Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,948 --> 00:00:21,297
Even serial killers live
next door to somebody.
2
00:00:26,233 --> 00:00:29,374
Tough pill to swallow,
I know, but it'’s true.
3
00:00:36,450 --> 00:00:38,383
If I'’ve learned anything,
4
00:00:38,417 --> 00:00:42,111
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
5
00:00:46,598 --> 00:00:49,911
Just past the manicured lawns
and friendly waves,
6
00:00:49,946 --> 00:00:54,778
inside any house,
even the one next door,
7
00:00:54,813 --> 00:00:58,230
anything could be happening
and you'’d never know.
8
00:01:02,614 --> 00:01:04,650
And that'’s the thing
about this place.
9
00:01:04,685 --> 00:01:07,998
It all might seem normal
and routine,
10
00:01:08,033 --> 00:01:12,451
but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens.
11
00:01:15,351 --> 00:01:18,078
You never know what might be
coming around the corner.
12
00:01:25,361 --> 00:01:26,983
Davey.
13
00:01:27,017 --> 00:01:28,605
Hey bud, what'’s going on?
14
00:01:28,640 --> 00:01:30,159
Oh, hey Mr. Mackey.
15
00:01:30,193 --> 00:01:31,125
Hey.
16
00:01:31,160 --> 00:01:32,299
Oh, thank you.
17
00:01:32,333 --> 00:01:33,610
What'’s with all the dirt?
18
00:01:33,645 --> 00:01:35,405
I'’ve been doing a little
planting in the garden.
19
00:01:35,440 --> 00:01:37,269
Um, there was no cash
in your mailbox yesterday
20
00:01:37,304 --> 00:01:38,753
for the paper.
21
00:01:38,788 --> 00:01:39,789
Has it been a month already?
22
00:01:39,823 --> 00:01:40,479
Yeah.
23
00:01:40,514 --> 00:01:41,618
Jeez.
24
00:01:41,653 --> 00:01:42,619
Uh, ok.
25
00:01:42,654 --> 00:01:43,793
Well, actually I was going
to ask
26
00:01:43,827 --> 00:01:45,829
if you could help me lift
something inside
27
00:01:45,864 --> 00:01:47,245
if you have a second.
28
00:01:47,279 --> 00:01:47,969
I'’ll get the money then.
29
00:01:48,004 --> 00:01:48,970
Two birds, one stone?
30
00:01:49,005 --> 00:01:50,179
Ok, sure.
31
00:01:50,213 --> 00:01:52,767
Great.
32
00:01:52,802 --> 00:01:54,493
After you.
33
00:02:10,406 --> 00:02:12,028
I knew I had it.
34
00:02:14,686 --> 00:02:15,480
There you go.
35
00:02:15,514 --> 00:02:17,516
Thank you.
36
00:02:19,035 --> 00:02:21,175
You got a big family, huh?
37
00:02:21,210 --> 00:02:23,522
Yeah, I guess so.
38
00:02:23,557 --> 00:02:26,042
Just uh, you know, make sure
you don'’t live too close
39
00:02:26,076 --> 00:02:29,494
to them or they'’ll come knocking
on your door every day.
40
00:02:29,528 --> 00:02:30,495
Alright, this is it.
41
00:02:30,529 --> 00:02:31,703
Some new furniture
for upstairs,
42
00:02:31,737 --> 00:02:33,153
so I gotta get this hunk
of junk downstairs.
43
00:02:33,187 --> 00:02:34,395
Think we can manage it?
44
00:02:34,430 --> 00:02:35,500
Uh, yeah.
45
00:02:35,534 --> 00:02:36,880
Sure.
46
00:02:37,950 --> 00:02:39,400
Alright?
47
00:02:39,435 --> 00:02:40,298
Here we go.
48
00:02:40,332 --> 00:02:41,230
Ok.
49
00:02:41,264 --> 00:02:41,885
It is heavy.
50
00:02:41,920 --> 00:02:43,232
Yeah.
51
00:02:44,025 --> 00:02:45,372
Watch your step.
52
00:02:46,752 --> 00:02:48,098
Here, let me try that way.
53
00:02:50,204 --> 00:02:51,378
There we go.
54
00:02:56,279 --> 00:02:57,211
[loud bang]
55
00:02:57,246 --> 00:02:57,763
Woah!
56
00:02:57,798 --> 00:02:58,730
Jesus.
57
00:02:58,764 --> 00:02:59,351
You ok?
58
00:02:59,386 --> 00:03:00,180
Uh, yeah.
59
00:03:00,214 --> 00:03:00,870
Yeah, shit.
60
00:03:00,904 --> 00:03:01,526
Sorry.
61
00:03:01,560 --> 00:03:02,872
That'’s ok.
62
00:03:02,906 --> 00:03:03,562
As long as it didn'’t get
your foot or anything.
63
00:03:03,597 --> 00:03:04,529
You alright?
64
00:03:04,563 --> 00:03:06,013
Yeah.
65
00:03:06,047 --> 00:03:07,325
Why don'’t we just take
a break?
66
00:03:07,359 --> 00:03:08,602
Ok.
67
00:03:12,364 --> 00:03:13,779
Sorry about that.
68
00:03:13,814 --> 00:03:16,506
Damn water heater just keeps
getting louder and louder.
69
00:03:16,541 --> 00:03:18,267
Gotta get a new one.
70
00:03:18,301 --> 00:03:21,097
Flip side of not living near
any family is
71
00:03:21,131 --> 00:03:24,549
never anyone around
to lend a hand.
72
00:03:25,377 --> 00:03:28,553
Hey, I uh, I really appreciate
you helping me out.
73
00:03:29,830 --> 00:03:30,900
Uh, what'’s in there?
74
00:03:30,934 --> 00:03:32,108
Well, that is where
we'’re headed.
75
00:03:32,142 --> 00:03:33,420
Think you can make it the rest
of the way?
76
00:03:33,454 --> 00:03:35,145
Yeah.
77
00:03:38,287 --> 00:03:39,460
Heavy son of a bitch, huh?
78
00:03:39,495 --> 00:03:41,462
Yeah.
79
00:03:41,497 --> 00:03:45,259
I am putting the finishing
touches on my dark room.
80
00:03:45,294 --> 00:03:48,400
So I'’m an amateur photographer.
81
00:03:48,435 --> 00:03:51,403
I figured that this piece
could store some equipment.
82
00:03:51,438 --> 00:03:53,163
Yeah, it'’s cool.
83
00:03:53,198 --> 00:03:56,615
Um, I'’m sort of an amateur
videographer, so I get it.
84
00:03:56,650 --> 00:03:59,929
Just like the old man.
85
00:03:59,963 --> 00:04:01,102
My god, I remember when your
parents would push you
86
00:04:01,137 --> 00:04:03,622
around the block
in the stroller.
87
00:04:03,657 --> 00:04:06,107
Now look at you.
88
00:04:06,142 --> 00:04:06,832
How old are you, anyway?
89
00:04:06,867 --> 00:04:07,764
15.
90
00:04:07,799 --> 00:04:09,283
15.
91
00:04:09,318 --> 00:04:10,940
That'’s the perfect age.
92
00:04:10,974 --> 00:04:14,771
I wish I could just freeze it
for you.
93
00:04:14,806 --> 00:04:16,773
Uh, well, I gotta go.
94
00:04:16,808 --> 00:04:17,326
Yeah.
95
00:04:17,360 --> 00:04:17,843
Yeah.
96
00:04:17,878 --> 00:04:18,568
Of course.
97
00:04:18,603 --> 00:04:19,259
Go ahead.
98
00:04:19,293 --> 00:04:20,121
Thank you for this.
99
00:04:20,156 --> 00:04:21,019
I will, uh, take it from here.
100
00:04:21,053 --> 00:04:21,813
Give your family my best?
101
00:04:21,847 --> 00:04:23,366
I will.
102
00:04:31,167 --> 00:04:32,513
Manhunt!
103
00:04:32,548 --> 00:04:34,446
I am going to get you shitheads!
104
00:04:34,481 --> 00:04:36,379
I'm going to find you.
105
00:04:51,636 --> 00:04:52,464
Farraday?
106
00:04:52,499 --> 00:04:53,500
Find your own spot.
107
00:04:53,534 --> 00:04:54,190
You'’re gonna get us
both caught.
108
00:04:54,224 --> 00:04:55,295
This is my spot.
109
00:04:55,329 --> 00:04:56,019
Not anymore.
110
00:04:56,054 --> 00:04:57,331
Now go!
111
00:04:57,366 --> 00:04:58,884
[grumbles]
112
00:04:58,919 --> 00:05:00,817
Fine. Go.
113
00:05:00,852 --> 00:05:02,336
Jesus.
114
00:05:20,389 --> 00:05:21,355
Gotcha, dudes!
115
00:05:21,390 --> 00:05:22,563
Christ, guys!
116
00:05:22,598 --> 00:05:24,496
Hiding in Farraday'’s spot, man?
117
00:05:24,531 --> 00:05:25,255
Lame.
118
00:05:25,290 --> 00:05:26,395
You'’re better than that.
119
00:05:26,429 --> 00:05:28,707
Treehouse in 15,
after we catch this bitch?
120
00:05:28,742 --> 00:05:29,984
He'’s close.
121
00:05:30,019 --> 00:05:32,090
I can practically smell
the Noxell on him.
122
00:05:32,124 --> 00:05:34,264
[sniffs]
123
00:05:45,034 --> 00:05:47,416
Vaginas are magical.
124
00:05:47,450 --> 00:05:49,763
I can'’t wait to get laid.
125
00:05:49,797 --> 00:05:52,248
Aren'’t you guys tired of looking
at those same chicks?
126
00:05:52,282 --> 00:05:53,594
Shit no, man.
127
00:05:53,629 --> 00:05:56,356
Or even just feel up
a chick.
128
00:05:56,390 --> 00:05:57,667
Second base?
129
00:05:57,702 --> 00:05:59,013
That'’s it?
130
00:05:59,048 --> 00:06:00,360
I rounded third once.
131
00:06:00,394 --> 00:06:01,706
She was hot, too.
132
00:06:01,740 --> 00:06:03,846
Oh, it just so happens to be
a chick none of us know.
133
00:06:03,880 --> 00:06:05,744
It was on vacation, dipshit.
134
00:06:05,779 --> 00:06:08,298
I'’d just be happy to get on
any base with Nikki.
135
00:06:08,333 --> 00:06:09,921
In your dreams, Davey.
136
00:06:09,955 --> 00:06:11,750
Yeah, wet dreams.
137
00:06:11,785 --> 00:06:13,580
How is she so frikken'’ hot?
138
00:06:13,614 --> 00:06:15,927
Too bad she'’s
into my brother.
139
00:06:15,961 --> 00:06:17,377
Kyle?
140
00:06:17,411 --> 00:06:18,757
No way.
141
00:06:18,792 --> 00:06:20,414
He'’s like twenty and he works
at a hardware store.
142
00:06:20,449 --> 00:06:21,691
You think Kyle'’s a dick?
143
00:06:21,726 --> 00:06:23,762
My asshole father wants to tear
this thing down.
144
00:06:23,797 --> 00:06:24,867
What?
145
00:06:24,901 --> 00:06:26,316
Ser- seriously?
146
00:06:26,351 --> 00:06:27,594
No, man.
147
00:06:27,628 --> 00:06:29,423
Can'’t he at least wait
until we go to college?
148
00:06:29,458 --> 00:06:30,873
Eats, I need this place.
149
00:06:30,907 --> 00:06:32,875
Shit, I would live up here
if I could.
150
00:06:32,909 --> 00:06:35,084
I mean, I don'’t know how safe
that would be.
151
00:06:35,118 --> 00:06:35,774
With the...
152
00:06:35,809 --> 00:06:36,430
What?
153
00:06:36,465 --> 00:06:37,431
Kids going missing.
154
00:06:37,466 --> 00:06:39,433
Ok, here we go.
155
00:06:39,468 --> 00:06:40,986
What?
156
00:06:41,021 --> 00:06:42,298
Come on.
157
00:06:42,332 --> 00:06:43,610
I mean, we all know
what you'’re gonna say.
158
00:06:43,644 --> 00:06:44,887
It'’s a conspiracy.
159
00:06:44,921 --> 00:06:46,233
It'’s all connected.
160
00:06:46,267 --> 00:06:47,545
The missing kids aren'’t random,
they'’re part of
161
00:06:47,579 --> 00:06:52,412
some vast governmental
alien cover-up, right?
162
00:06:52,446 --> 00:06:55,345
So you don'’t think it's weird?
163
00:06:55,380 --> 00:06:58,487
Look, last summer a kid goes
missing in Hazelton.
164
00:06:58,521 --> 00:07:01,490
Now another kid disappears
in Freeport?
165
00:07:04,596 --> 00:07:05,804
Uh, Davey, I love you man
166
00:07:05,839 --> 00:07:08,186
but uh, you do kinda sound
like a schitzoid.
167
00:07:08,220 --> 00:07:10,464
Remember when he connected
a Lite-Brite to his keyboard
168
00:07:10,499 --> 00:07:14,295
to try and communicate
with the extraterrestrials?
169
00:07:14,330 --> 00:07:16,436
Or when he swore there was a
demonic presence in his room
170
00:07:16,470 --> 00:07:18,748
because our houses were built on
Indian burial grounds?
171
00:07:18,783 --> 00:07:19,853
[laughs]
172
00:07:19,887 --> 00:07:21,475
That was, like,
three years ago.
173
00:07:21,510 --> 00:07:23,684
And our houses were built
on Indian burial grounds.
174
00:07:23,719 --> 00:07:25,617
Davey, there'’s literally
no proof of that.
175
00:07:25,652 --> 00:07:26,480
Yes, there is.
176
00:07:26,515 --> 00:07:27,101
No, there'’s not.
177
00:07:27,136 --> 00:07:28,275
Are we done here?
178
00:07:28,309 --> 00:07:29,966
I gotta beat off
before my parents get home
179
00:07:30,001 --> 00:07:31,140
and W.W. III breaks out.
180
00:07:31,174 --> 00:07:32,521
Good call.
181
00:07:32,555 --> 00:07:33,970
I'’m gonna go make a withdrawal
from the spank bank.
182
00:07:34,005 --> 00:07:35,800
You guys are animals.
183
00:07:35,834 --> 00:07:38,009
Yes you are.
184
00:07:38,872 --> 00:07:40,356
Woah.
185
00:07:41,909 --> 00:07:44,118
Wait, I thought you were sick
of looking at the same chicks.
186
00:07:44,153 --> 00:07:45,361
I am.
187
00:07:45,395 --> 00:07:47,190
Why do you think I stopped
banging your mom?
188
00:07:47,225 --> 00:07:48,053
You are so dead.
189
00:07:48,088 --> 00:07:48,606
Oh yeah?
190
00:07:48,640 --> 00:07:49,814
Oh yeah?
191
00:07:49,848 --> 00:07:51,160
Give me the magazine.
192
00:07:51,194 --> 00:07:52,299
I'’m pretty sure
this is non-lethal.
193
00:07:52,333 --> 00:07:54,577
This is my magazine!
194
00:08:15,460 --> 00:08:18,739
You should not read this stuff
before bedtime.
195
00:08:18,774 --> 00:08:19,809
Mom, I'’m fifteen.
196
00:08:19,844 --> 00:08:20,983
Mmmhmm.
197
00:08:21,017 --> 00:08:22,363
You don'’t have to tuck me
in anymore.
198
00:08:22,398 --> 00:08:23,917
Maybe you don'’t need me to,
199
00:08:23,951 --> 00:08:27,507
doesn'’t mean I'm ready
to give it up.
200
00:08:27,541 --> 00:08:29,681
You think dad'’s
coming home soon?
201
00:08:29,716 --> 00:08:30,648
I don'’t know, hon.
202
00:08:30,682 --> 00:08:31,994
You know how the news is.
203
00:08:32,028 --> 00:08:37,171
Always something going on
that needs reporting.
204
00:08:37,206 --> 00:08:39,449
Ok, sleep tight.
205
00:08:53,878 --> 00:08:57,778
Hey guys,
Ipswich Lanes tomorrow?
206
00:08:57,813 --> 00:08:58,779
[radio]
Scope some cuties?
207
00:08:58,814 --> 00:09:00,263
I'’m in.
208
00:09:00,298 --> 00:09:02,369
I hope that chick
from last week is there.
209
00:09:02,403 --> 00:09:04,129
She was all over me.
210
00:09:04,164 --> 00:09:05,303
[radio] You asked
to touch her boobs
211
00:09:05,337 --> 00:09:06,684
and she threw you
over the railing.
212
00:09:06,718 --> 00:09:08,375
[radio] Bet I don'’t look
half as dumb as Davey
213
00:09:08,409 --> 00:09:10,204
every time he sees Nikki
in the DJ booth
214
00:09:10,239 --> 00:09:12,241
and jizzes in his pants.
215
00:09:12,275 --> 00:09:14,036
Oh yeah?
216
00:09:14,070 --> 00:09:16,452
Well, I can see her right now.
217
00:09:16,486 --> 00:09:18,419
Naked.
218
00:09:18,454 --> 00:09:20,490
[radio] Bullshit.
219
00:09:20,525 --> 00:09:24,115
[radio] Dude, if you'’re serious, I hate you.
220
00:09:24,149 --> 00:09:27,049
Oh my god, she'’s waving for me
to come over.
221
00:09:27,083 --> 00:09:29,327
[radio] Ok, now I know
you'’re full of shit.
222
00:09:29,361 --> 00:09:31,122
Eats out.
223
00:09:31,812 --> 00:09:34,781
[radio] I'’d easily trade both
my nuts to have the view.
224
00:09:34,815 --> 00:09:36,403
[radio] Ok, genius.
225
00:09:36,437 --> 00:09:38,060
If you'’ve got no balls
what's the point of the view?
226
00:09:38,094 --> 00:09:39,855
You'’d just be some
ball-less perv.
227
00:10:13,233 --> 00:10:14,648
Can you at least make mom
double-bag
228
00:10:14,683 --> 00:10:16,201
her meatloaf next time?
229
00:10:16,236 --> 00:10:18,100
It smells like werewolf crap.
230
00:10:18,134 --> 00:10:19,342
Well, if you would
have remembered
231
00:10:19,377 --> 00:10:20,792
to put the cinder blocks
back on the garbage cans
232
00:10:20,827 --> 00:10:25,763
like I told you we wouldn'’t have
this mess.
233
00:10:25,797 --> 00:10:27,212
I hate raccoons.
234
00:10:27,247 --> 00:10:29,767
You should do an exclusive,
get pest control in here.
235
00:10:29,801 --> 00:10:30,975
I could film it.
236
00:10:31,009 --> 00:10:32,355
Camcorder'’s off limits, pal.
237
00:10:32,390 --> 00:10:34,806
Station property,
you know that.
238
00:10:34,841 --> 00:10:36,532
How am I supposed to become
the next Spielberg
239
00:10:36,566 --> 00:10:38,051
if I don'’t practice?
240
00:10:38,085 --> 00:10:40,018
Nice try.
241
00:10:40,053 --> 00:10:41,399
Just uh, make sure
the driveway'’s clean
242
00:10:41,433 --> 00:10:43,884
before you go anywhere.
243
00:10:43,919 --> 00:10:45,575
Capisce, Spielberg?
244
00:10:45,610 --> 00:10:48,302
Whatever.
245
00:10:48,337 --> 00:10:49,890
[Cruel Summer]
♪ Hot summer streets,
246
00:10:49,925 --> 00:10:51,892
♪ And the pavements
are burning, ♪
247
00:10:51,927 --> 00:10:54,688
♪ I sit around,
248
00:10:54,723 --> 00:10:56,690
♪
249
00:10:56,725 --> 00:10:58,519
♪ Trying to smile but,♪
250
00:10:58,554 --> 00:11:01,730
♪ The air is so heavy
and dry,♪
251
00:11:01,764 --> 00:11:06,182
♪
252
00:11:06,217 --> 00:11:09,254
♪ Strange voices
are saying, ♪
253
00:11:09,289 --> 00:11:11,187
♪ What did they say
254
00:11:11,222 --> 00:11:14,328
♪ Things I can'’t
understand, ♪
255
00:11:14,363 --> 00:11:16,089
♪ It'’s too close
for comfort, ♪
256
00:11:16,123 --> 00:11:19,955
♪ This heat has got right
out of hand, ♪
257
00:11:21,025 --> 00:11:26,686
[bowling alley chatter]
258
00:11:43,599 --> 00:11:44,565
Guys.
259
00:11:44,600 --> 00:11:45,049
Guys.
260
00:11:45,083 --> 00:11:46,429
Dude, what?
261
00:11:46,464 --> 00:11:48,569
Those are the Pacific Grove
Babes from last week.
262
00:11:48,604 --> 00:11:50,261
Get off of me,
you psycho!
263
00:11:50,295 --> 00:11:51,572
I can'’t.
264
00:11:51,607 --> 00:11:53,989
I got needs, Woody.
265
00:12:05,000 --> 00:12:08,037
Nikki fucking Kazsuba.
266
00:12:08,072 --> 00:12:11,075
She'’s, like, scientifically
the perfect woman.
267
00:12:11,109 --> 00:12:13,905
If she was my babysitter I'’d
have been banging her the day
268
00:12:13,940 --> 00:12:15,148
my balls dropped.
269
00:12:15,182 --> 00:12:16,287
Yeah, was it hard
not to get a boner
270
00:12:16,321 --> 00:12:17,426
when she was giving you
a bath?
271
00:12:17,460 --> 00:12:18,392
Jesus, guys.
272
00:12:18,427 --> 00:12:19,600
It was, like, four years ago.
273
00:12:19,635 --> 00:12:20,981
Not ten.
274
00:12:21,016 --> 00:12:23,121
We just played games and shit.
275
00:12:23,156 --> 00:12:24,916
What kinda games?
276
00:12:24,951 --> 00:12:25,814
Naughty games?
277
00:12:25,848 --> 00:12:27,816
I hate you guys so much.
278
00:12:27,850 --> 00:12:29,921
[laughing]
279
00:12:32,544 --> 00:12:33,580
[news anchor] It is
now confirmed
280
00:12:33,614 --> 00:12:35,168
that 14 Eastern Bloc countries,
281
00:12:35,202 --> 00:12:38,240
including the Soviet Union,
will boycott the Olympic games
282
00:12:38,274 --> 00:12:40,760
in Los Angeles
later this summer.
283
00:12:40,794 --> 00:12:42,900
Only Romania and Yugoslavia
will remain in attendance.
284
00:12:42,934 --> 00:12:44,453
Unbelievable.
285
00:12:44,487 --> 00:12:47,628
The Cold War'’s never
gonna end.
286
00:12:47,663 --> 00:12:49,838
Your future is dim, Davey.
287
00:12:49,872 --> 00:12:51,632
Ok.
288
00:12:51,667 --> 00:12:52,979
John dropped these off
for you today.
289
00:12:53,013 --> 00:12:55,222
It must be the fliers
for the Bay Festival.
290
00:12:58,156 --> 00:13:00,055
Mmmhmm.
291
00:13:01,711 --> 00:13:02,954
Oh.
292
00:13:02,989 --> 00:13:04,300
Come on.
293
00:13:04,335 --> 00:13:06,268
They got some crummy synth
band playing this year.
294
00:13:06,302 --> 00:13:07,959
Nikki'’s not DJ-ing
like last year?
295
00:13:07,994 --> 00:13:09,271
She'’s amazing.
296
00:13:09,305 --> 00:13:10,617
Well, with her parents
getting divorced
297
00:13:10,651 --> 00:13:12,722
it wasn'’t really
in the cards, pal.
298
00:13:12,757 --> 00:13:14,828
Nikki'’s parents
are getting divorced?
299
00:13:14,863 --> 00:13:16,450
Where did you hear that?
300
00:13:16,485 --> 00:13:17,831
Bob Burnqvist.
301
00:13:17,866 --> 00:13:19,177
He bowls with Mike Kaszuba.
302
00:13:19,212 --> 00:13:20,696
Apparently it'’s pretty ugly,
303
00:13:20,730 --> 00:13:22,525
supposedly Mike'’s not even
staying at home right now.
304
00:13:22,560 --> 00:13:25,528
Let'’s not gossip, Randall.
305
00:13:25,563 --> 00:13:26,944
But that is awful.
306
00:13:26,978 --> 00:13:28,980
I never would have thought
they were having problems.
307
00:13:29,015 --> 00:13:31,086
That'’s why they invented
curtains, hon.
308
00:13:47,688 --> 00:13:53,763
[phone rings]
309
00:13:55,006 --> 00:13:56,352
Hey, Randall,
it'’s Jimmy.
310
00:13:56,387 --> 00:13:58,699
Listen, uh, this is going
to sound crazy.
311
00:13:58,734 --> 00:14:00,425
The Chronicle received a letter from some guy
312
00:14:00,460 --> 00:14:02,738
calling himself
the Cape May Slayer.
313
00:14:02,772 --> 00:14:05,085
This guy claims he'’s killed
at least 13 teenaged boys
314
00:14:05,120 --> 00:14:06,431
over the last decade.
315
00:14:06,466 --> 00:14:07,570
[Randall]: Oh my god!
316
00:14:07,605 --> 00:14:09,538
Are you sure this isn'’t a hoax?
317
00:14:09,572 --> 00:14:10,711
No, it's... it's legit, man.
318
00:14:10,746 --> 00:14:11,781
The story'’s gonna break
any second.
319
00:14:11,816 --> 00:14:13,438
We need you in here pronto.
320
00:14:13,473 --> 00:14:15,544
[Randall]: I'’m on my way.
321
00:14:20,204 --> 00:14:22,896
Guys, something big
is going down.
322
00:14:22,931 --> 00:14:24,518
[radio] Someone'’s going
down on who?
323
00:14:24,553 --> 00:14:25,934
No, I was right.
324
00:14:25,968 --> 00:14:27,107
You know those missing boys?
325
00:14:27,142 --> 00:14:28,902
It'’s a serial killer.
326
00:14:28,937 --> 00:14:31,042
My dad just got called in.
327
00:14:31,077 --> 00:14:31,871
[radio] Holy shit!
328
00:14:31,905 --> 00:14:32,872
You'’re not kidding.
329
00:14:32,906 --> 00:14:34,632
It'’s on the news right now.
330
00:14:36,323 --> 00:14:38,739
[news anchor] This afternoon
the Cape May Chronicle
331
00:14:38,774 --> 00:14:41,225
received a letter
from an individual
332
00:14:41,259 --> 00:14:43,606
calling themselves
the Cape May Slayer,
333
00:14:43,641 --> 00:14:45,608
claiming responsibility
for the deaths of at least
334
00:14:45,643 --> 00:14:50,096
13 teenaged boys
along with two adults.
335
00:14:50,130 --> 00:14:53,306
The author also provided
a list of names, dates,
336
00:14:53,340 --> 00:14:56,067
and pertinent details
related to a number of
337
00:14:56,102 --> 00:14:58,794
open missing persons cases.
338
00:14:58,828 --> 00:15:01,797
We have confirmed the accuracy
of these statements.
339
00:15:01,831 --> 00:15:04,489
I can now officially label
this person
340
00:15:04,524 --> 00:15:07,320
as an active serial killer.
341
00:15:07,354 --> 00:15:09,770
The sheriff'’s office reports
they're likely looking for
342
00:15:09,805 --> 00:15:13,326
a white male in his late 30'’s
to 40'’s living alone.
343
00:15:13,360 --> 00:15:16,708
Preferred targets appear
to be males aged 12 to 16-
344
00:15:20,954 --> 00:15:22,335
I can'’t believe something
like this
345
00:15:22,369 --> 00:15:24,095
Could actually happen here.
346
00:15:24,130 --> 00:15:25,614
It could be anyone.
347
00:15:25,648 --> 00:15:27,409
This is the coolest thing
that'’s ever happened to us.
348
00:15:27,443 --> 00:15:29,100
Didn'’t they say he hunts
guys our age?
349
00:15:29,135 --> 00:15:31,137
Should we cool it with
the late night manhunt?
350
00:15:31,171 --> 00:15:32,621
Why?
351
00:15:32,655 --> 00:15:34,485
None of the missing kids are
from Ipswich and Cape May
352
00:15:34,519 --> 00:15:35,935
is pretty frikken'’ big.
353
00:15:35,969 --> 00:15:36,970
It'’s not that big.
354
00:15:37,005 --> 00:15:37,971
What is it, nine towns?
355
00:15:38,006 --> 00:15:39,800
It'’s ten towns.
356
00:15:39,835 --> 00:15:40,974
Guys, how are you
not freaking out
357
00:15:41,009 --> 00:15:43,804
that something'’s finally
happening here?
358
00:15:43,839 --> 00:15:45,806
Because there'’s no way
it'’s gonna hit us.
359
00:15:45,841 --> 00:15:48,326
Or this neighbourhood.
360
00:15:48,361 --> 00:15:50,432
Dude, look at this place.
361
00:15:50,466 --> 00:15:52,192
You'’re desperate for crazy shit
to happen.
362
00:15:52,227 --> 00:15:54,608
There'’s a serial killer
on the loose.
363
00:15:54,643 --> 00:15:56,956
What else could possibly
be this exciting?
364
00:15:56,990 --> 00:15:59,544
Incoming titties, 12:00!
365
00:15:59,579 --> 00:16:01,236
Holy shit!
366
00:16:02,409 --> 00:16:03,548
Move over, Woody!
367
00:16:03,583 --> 00:16:05,654
Dude.
368
00:16:05,688 --> 00:16:08,726
If I was over there right now
she'’d be pregnant.
369
00:16:08,760 --> 00:16:11,315
Show her a little respect, ok?
370
00:16:11,349 --> 00:16:14,387
Her parents are
getting divorced.
371
00:16:14,421 --> 00:16:17,838
Statistically, that means
she'’s, like, 78 percent
372
00:16:17,873 --> 00:16:19,737
more likely to engage
in pre-marital sex.
373
00:16:19,771 --> 00:16:21,394
You guys are disgusting.
374
00:16:21,428 --> 00:16:22,464
Whatever, dude.
375
00:16:22,498 --> 00:16:23,534
You were thinking it.
376
00:16:23,568 --> 00:16:25,743
Bank it and spank it, boys.
377
00:16:25,777 --> 00:16:27,607
Please turn around, please.
378
00:16:30,092 --> 00:16:31,749
Shit! Get down!
379
00:16:31,783 --> 00:16:33,716
Dude!
380
00:16:33,751 --> 00:16:35,995
Fuck!
381
00:16:36,029 --> 00:16:37,720
Oh, I'’m so fucked.
382
00:16:39,101 --> 00:16:43,588
Oh, Davey... you're...
you'’re a really bad kisser.
383
00:16:43,623 --> 00:16:44,658
What?
384
00:16:44,693 --> 00:16:46,005
I'’m- I'm sorry, Nikki,
I- what?
385
00:16:46,039 --> 00:16:46,591
Guys!
386
00:16:46,626 --> 00:16:48,731
Cut the shit!
387
00:16:48,766 --> 00:16:51,562
Unlike you idiots I actually
come here to study.
388
00:16:51,596 --> 00:16:54,634
So don'’t get me kicked out!
389
00:16:56,636 --> 00:16:57,878
Check it out.
390
00:16:57,913 --> 00:16:59,156
Cape May Slayer.
391
00:16:59,190 --> 00:17:01,537
Fifteen confirmed victims
and still counting.
392
00:17:01,572 --> 00:17:03,091
So rad.
393
00:17:03,125 --> 00:17:04,368
I don'’t get it.
394
00:17:04,402 --> 00:17:05,921
Why would the killer only write
a letter now,
395
00:17:05,955 --> 00:17:07,543
after all this time?
396
00:17:07,578 --> 00:17:10,029
He'’s been killing people and
getting away with it for years.
397
00:17:10,063 --> 00:17:12,790
He'’s bored so he's raising
the stakes.
398
00:17:12,824 --> 00:17:15,068
He wasn'’t counting on us.
399
00:17:28,081 --> 00:17:30,670
Jesus, Farraday, it'’s not like
you'’re gonna break it!
400
00:17:57,041 --> 00:17:57,766
Peek-a-boobs!
401
00:17:57,800 --> 00:17:59,492
[laughs]
402
00:17:59,526 --> 00:18:01,183
Get it?
403
00:18:02,288 --> 00:18:04,083
What the hell are you doing?
404
00:18:04,117 --> 00:18:06,257
Free porn, bro.
405
00:18:08,535 --> 00:18:10,779
Is he just gonna take that?
406
00:18:15,163 --> 00:18:25,138
[distant voices]
407
00:18:25,173 --> 00:18:34,354
[distant voices]
408
00:18:34,389 --> 00:18:36,115
Yo, where the hell'’s Sammy?
409
00:18:36,149 --> 00:18:37,806
We need him or we don'’t
have numbers.
410
00:18:37,840 --> 00:18:39,152
I dunno.
411
00:18:39,187 --> 00:18:41,844
We haven'’t heard from him
in a few days.
412
00:18:41,879 --> 00:18:43,950
The Hoffmans'’ car's
in the driveway.
413
00:18:43,984 --> 00:18:45,296
They must be home.
414
00:18:45,331 --> 00:18:47,505
Let'’s go get the little shit.
415
00:18:47,540 --> 00:18:50,163
Woody, stay with
these dickweeds.
416
00:18:50,198 --> 00:18:52,303
This way, dickweeds.
417
00:19:06,904 --> 00:19:08,664
[knocking]
418
00:19:10,563 --> 00:19:11,736
No movement.
419
00:19:11,771 --> 00:19:13,221
Or lights.
420
00:19:13,255 --> 00:19:14,394
Oh well.
421
00:19:14,429 --> 00:19:16,155
Oh well?
422
00:19:16,189 --> 00:19:19,468
No one'’s seen Sammy in days.
423
00:19:19,503 --> 00:19:20,089
What if-
424
00:19:20,124 --> 00:19:21,367
Don't even say it.
425
00:19:21,401 --> 00:19:23,092
He'’s probably up at the lake
or some shit.
426
00:19:23,127 --> 00:19:26,579
Why is their car here?
427
00:19:26,613 --> 00:19:28,546
Maybe they rented one?
428
00:19:28,581 --> 00:19:29,306
Why would they-
429
00:19:29,340 --> 00:19:31,066
Who cares?
430
00:19:31,100 --> 00:19:32,688
Ok, the real issue is that
we don'’t have numbers
431
00:19:32,723 --> 00:19:36,209
'‘cause of the little prick
so now I can'’t play manhunt.
432
00:19:36,244 --> 00:19:38,142
Whatever, I'’m out.
433
00:19:39,247 --> 00:19:42,560
Yeah, sorry Davey, I got a book
to finish anyway.
434
00:21:12,063 --> 00:21:12,926
Congrats.
435
00:21:12,961 --> 00:21:13,617
You'’re getting your calcium.
436
00:21:13,651 --> 00:21:14,618
So what?
437
00:21:14,652 --> 00:21:17,310
Mackey is the Cape May Slayer.
438
00:21:17,345 --> 00:21:22,142
Uh... I knew we shouldn't have
taken you to the library, Davey.
439
00:21:22,177 --> 00:21:22,971
I blame myself.
440
00:21:23,005 --> 00:21:23,972
I also blame Farraday.
441
00:21:24,006 --> 00:21:25,007
No man, look.
442
00:21:25,042 --> 00:21:26,526
Who'’s the missing ginger?
443
00:21:26,561 --> 00:21:28,217
That'’s the kid I saw
in Mackey'’s dining room
444
00:21:28,252 --> 00:21:29,288
a few weeks ago.
445
00:21:29,322 --> 00:21:30,358
When we were playing manhunt.
446
00:21:30,392 --> 00:21:31,151
Redheads all look the same.
447
00:21:31,186 --> 00:21:32,636
So true.
448
00:21:32,670 --> 00:21:34,051
Well, if you'’re so sure it's him
why don'’t you uh,
449
00:21:34,085 --> 00:21:35,984
just tell your parents?
450
00:21:36,018 --> 00:21:38,297
Because they'’d never
believe me.
451
00:21:38,331 --> 00:21:39,539
Guys, I was only, like,
ten feet away.
452
00:21:39,574 --> 00:21:41,334
I saw him clear as day.
453
00:21:41,369 --> 00:21:43,543
That'’s him.
454
00:21:43,578 --> 00:21:45,442
Plus, what about the Hoffmans?
455
00:21:45,476 --> 00:21:47,340
Their lake house is only
a couple hours north,
456
00:21:47,375 --> 00:21:49,238
but their car'’s still here?
457
00:21:49,273 --> 00:21:50,481
And they'’re neighbours.
458
00:21:50,516 --> 00:21:51,689
So?
459
00:21:51,724 --> 00:21:53,795
What if one Hoffman saw Mackey
with Dusty?
460
00:21:53,829 --> 00:21:54,485
Who?
461
00:21:54,520 --> 00:21:55,555
The missing ginger.
462
00:21:55,590 --> 00:21:57,005
Mackey found out somehow
and killed them
463
00:21:57,039 --> 00:21:58,317
to get rid of the threat.
464
00:21:58,351 --> 00:22:00,008
Eats, tell them what Kyle said.
465
00:22:00,042 --> 00:22:01,216
Farraday, what the fuck?
466
00:22:01,250 --> 00:22:02,838
What did Kyle say?
467
00:22:02,873 --> 00:22:03,874
Goddammit.
468
00:22:03,908 --> 00:22:05,531
Fine.
469
00:22:05,565 --> 00:22:07,671
Um, he said that Mackey goes
to the hardware store every week
470
00:22:07,705 --> 00:22:09,673
and buys, like, 100 pounds
of dirt,
471
00:22:09,707 --> 00:22:11,399
says it'’s for his garden.
472
00:22:11,433 --> 00:22:12,469
Bullshit!
473
00:22:12,503 --> 00:22:14,367
Who uses 100 pounds of dirt
a week
474
00:22:14,402 --> 00:22:16,335
in a backyard garden?
475
00:22:16,369 --> 00:22:17,853
You know, he'’s also got a room
in his basement
476
00:22:17,888 --> 00:22:19,545
with a padlock on the door.
477
00:22:19,579 --> 00:22:22,237
Why would he need that?
478
00:22:22,271 --> 00:22:24,584
Still not convinced?
479
00:22:24,619 --> 00:22:26,414
"Suspect is likely a white male,
480
00:22:26,448 --> 00:22:29,002
"late 30's to 40's,
lives alone."
481
00:22:29,037 --> 00:22:30,279
Who does that remind you of?
482
00:22:30,314 --> 00:22:33,421
Dude, Mackey'’s a cop
with a sick reputation.
483
00:22:33,455 --> 00:22:36,009
That'’s why it's so genius.
484
00:22:36,044 --> 00:22:37,390
He knows police tactics.
485
00:22:37,425 --> 00:22:40,013
He can plant evidence
to throw them off,
486
00:22:40,048 --> 00:22:42,361
or destroy it if they ever find
anything bad.
487
00:22:42,395 --> 00:22:43,776
And who would suspect
a cop?
488
00:22:43,810 --> 00:22:46,399
It'’s the perfect cover.
489
00:22:46,434 --> 00:22:48,125
Guys, if Mackey is what
I think he is
490
00:22:48,159 --> 00:22:49,678
then we gotta do something.
491
00:22:49,713 --> 00:22:51,508
Ok, Magnum P.I.
492
00:22:51,542 --> 00:22:53,717
What'’s your plan?
493
00:22:53,751 --> 00:22:58,377
Well, we have to find out the
truth and be able to prove it.
494
00:22:58,411 --> 00:23:02,450
We need real, hard evidence.
495
00:23:02,484 --> 00:23:04,072
Which means...
496
00:23:04,106 --> 00:23:05,038
Stake-out?
497
00:23:05,073 --> 00:23:06,971
Search and destroy.
498
00:23:07,006 --> 00:23:08,904
Who'’s with me?
499
00:23:08,939 --> 00:23:11,286
This is bat shit crazy.
500
00:23:11,320 --> 00:23:12,321
I'’m in.
501
00:23:12,356 --> 00:23:16,118
Operation Mack Attack
starts now.
502
00:23:19,156 --> 00:23:23,402
He leaves his house every
weekday at 8:24 with a gym bag.
503
00:23:23,436 --> 00:23:25,369
Contents unknown.
504
00:23:27,475 --> 00:23:31,824
He gets home from work
at 6:25 with that same bag.
505
00:23:31,858 --> 00:23:33,895
Goes in through the garage
and closes it behind him.
506
00:23:33,929 --> 00:23:35,759
He always closes it.
507
00:23:39,487 --> 00:23:40,833
His weekends are all over
the place.
508
00:23:40,867 --> 00:23:42,938
No patter.
509
00:23:42,973 --> 00:23:43,939
Except that he gardens.
510
00:23:43,974 --> 00:23:45,665
A lot.
511
00:23:46,321 --> 00:23:48,150
Acidity in the soil must
be off, though,
512
00:23:48,185 --> 00:23:50,359
plants look like shit.
513
00:23:56,504 --> 00:23:59,265
He has dinner alone
every night at 8:30-ish,
514
00:23:59,299 --> 00:24:01,957
then probably wanks it
and cries himself to sleep.
515
00:24:01,992 --> 00:24:03,959
Loser.
516
00:24:03,994 --> 00:24:06,652
Well, no, because most nights
he goes for a jog at 11:00
517
00:24:06,686 --> 00:24:08,930
for about an hour.
518
00:24:08,964 --> 00:24:10,138
Not sure where he goes
519
00:24:10,172 --> 00:24:12,623
but we should
definitely find out.
520
00:24:16,696 --> 00:24:19,319
Now that we know his schedule,
what do we do next?
521
00:24:19,354 --> 00:24:22,461
We catch this fucker
and become heroes.
522
00:24:24,497 --> 00:24:26,223
Farraday, you'’re retarded.
523
00:24:26,257 --> 00:24:28,121
You think a bunch of glorified
Care Bears in hoods
524
00:24:28,156 --> 00:24:29,502
could take down the empire?
525
00:24:29,537 --> 00:24:31,677
They are aliens and
they'’re highly intelligent!
526
00:24:31,711 --> 00:24:34,127
I mean, did you see how fast
that one learned to drive
527
00:24:34,162 --> 00:24:36,302
a speeder bike, and then ditch
it without even being spotted?
528
00:24:36,336 --> 00:24:37,648
Whatever, dude.
529
00:24:37,683 --> 00:24:38,856
They'’re bears.
530
00:24:38,891 --> 00:24:40,858
Now, if it was Gremlins,
I'’d buy it maybe.
531
00:24:40,893 --> 00:24:43,136
I'’ve still gotta see Gremlins.
532
00:24:43,171 --> 00:24:45,345
Hey, maybe you should
take Nikki.
533
00:24:45,380 --> 00:24:48,348
She can find out what happens
if she gets your Mogwai wet.
534
00:24:48,383 --> 00:24:50,143
Farraday, stick to shit
that could actually happen.
535
00:24:50,178 --> 00:24:52,870
Like me fathering
a sibling for Woody.
536
00:24:52,905 --> 00:24:54,182
[snickers]
537
00:24:54,216 --> 00:24:56,184
Dude, I told you to stop talking
about my mom.
538
00:24:56,218 --> 00:24:57,634
Would you rather I acted it out?
539
00:24:57,668 --> 00:24:59,428
No, I'’d rather you just not talk
about anything-
540
00:24:59,463 --> 00:25:01,120
Shit, Mackey'’s back!
541
00:25:18,551 --> 00:25:20,035
Let'’s break into his garage.
542
00:25:20,070 --> 00:25:20,691
No.
543
00:25:20,726 --> 00:25:21,243
We can'’t do that.
544
00:25:21,278 --> 00:25:21,899
He'’s a cop.
545
00:25:21,934 --> 00:25:23,073
Hey guys.
546
00:25:23,107 --> 00:25:25,938
Look, at 11:00 he'’s gonna go
for a run.
547
00:25:25,972 --> 00:25:28,250
Trust me, I'’ve got a plan.
548
00:25:36,742 --> 00:25:38,295
Guys.
549
00:25:40,124 --> 00:25:41,574
What the hell are we doing?
550
00:25:41,609 --> 00:25:42,955
His fucking trash?
551
00:25:42,989 --> 00:25:44,577
Are you kidding me?
552
00:25:44,612 --> 00:25:45,613
What?
553
00:25:45,647 --> 00:25:46,717
Look, there could be evidence
in here.
554
00:25:46,752 --> 00:25:48,305
Fingers or bloody rags
or something.
555
00:25:48,339 --> 00:25:51,584
If we find anything,
we got him.
556
00:25:51,619 --> 00:25:52,861
Do you know me at all?
557
00:25:52,896 --> 00:25:55,105
I am not digging
through trash.
558
00:25:55,139 --> 00:25:56,209
Yeah, we'’re gonna get
in a lot of trouble
559
00:25:56,244 --> 00:25:57,935
if we dig through this
on the street.
560
00:25:57,970 --> 00:26:00,489
Look, I'’ve had to clean up
my driveway three times
561
00:26:00,524 --> 00:26:02,457
in the last two weeks
because of raccoons.
562
00:26:02,491 --> 00:26:04,770
That'’s all anyone's
gonna think.
563
00:26:04,804 --> 00:26:07,635
If I find a used condom
in there,
564
00:26:07,669 --> 00:26:10,361
I'm gonna be so jealous.
565
00:26:13,433 --> 00:26:14,434
You guys are crazy.
566
00:26:14,469 --> 00:26:15,297
Quit crying, Farraday.
567
00:26:15,332 --> 00:26:17,541
Oh my god.
568
00:26:19,785 --> 00:26:22,753
You know you can get AIDS from
looking through trash, right?
569
00:26:22,788 --> 00:26:24,583
The only way you'’re
ever getting AIDS.
570
00:26:24,617 --> 00:26:25,618
I can'’t believe it.
571
00:26:25,653 --> 00:26:27,620
Nothing.
572
00:26:27,655 --> 00:26:29,622
Maybe he doesn'’t do
the killings here.
573
00:26:29,657 --> 00:26:32,660
He could have, uh, like
a lair or something.
574
00:26:32,694 --> 00:26:33,522
Somewhere.
575
00:26:33,557 --> 00:26:34,351
A lair?
576
00:26:34,385 --> 00:26:36,595
He'’s Cobra Commander now?
577
00:26:36,629 --> 00:26:40,460
You know, we could always
look through his mail.
578
00:26:41,669 --> 00:26:43,153
For instance...
579
00:26:48,054 --> 00:26:50,367
Ask and you
shall receive.
580
00:26:51,402 --> 00:26:52,369
Farraday'’s right.
581
00:26:52,403 --> 00:26:53,612
We can check his mail
every day
582
00:26:53,646 --> 00:26:55,959
and he'’ll never suspect
a thing.
583
00:26:55,993 --> 00:26:59,652
See what bills he'’s getting,
people sending him stuff.
584
00:26:59,687 --> 00:27:02,137
I'’ll take care of
that responsibility.
585
00:27:03,725 --> 00:27:05,313
Guys, look. It's after midnight.
586
00:27:05,347 --> 00:27:06,935
We should get out of here
before Mackey gets back.
587
00:27:06,970 --> 00:27:08,696
Try again tomorrow?
588
00:27:08,730 --> 00:27:10,974
Night one, no luck.
589
00:27:11,008 --> 00:27:12,734
Says you.
590
00:27:13,321 --> 00:27:15,357
Hey, Davey.
591
00:27:15,392 --> 00:27:18,326
Um, do you think maybe
I can sleep over tonight?
592
00:27:18,360 --> 00:27:19,776
I kinda don'’t wanna be at home.
593
00:27:19,810 --> 00:27:21,018
Yeah, sure.
594
00:27:21,053 --> 00:27:23,780
We'’ll make popcorn,
watch Close Encounters.
595
00:27:23,814 --> 00:27:24,677
Awesome.
596
00:27:24,712 --> 00:27:25,402
I'’m gonna get my stuff.
597
00:27:25,436 --> 00:27:27,438
I'’ll be over in a bit.
598
00:27:57,779 --> 00:27:59,712
[crying softly]
599
00:27:59,747 --> 00:28:02,059
Come on.
600
00:28:15,279 --> 00:28:18,455
I love you mom.
601
00:28:19,214 --> 00:28:21,907
You're so good.
602
00:28:41,754 --> 00:28:43,963
[doorbell rings]
603
00:28:49,486 --> 00:28:53,076
Dude, what took you
so long?
604
00:28:53,110 --> 00:28:55,803
Expecting someone so late?
605
00:28:55,837 --> 00:28:58,840
Uh, no, no, just uh,
Woody.
606
00:29:04,087 --> 00:29:05,744
Wow.
607
00:29:05,778 --> 00:29:07,953
I guess I haven'’t been here
in a while.
608
00:29:07,987 --> 00:29:09,575
Your mom moved everything.
609
00:29:09,609 --> 00:29:10,472
Uh, yeah.
610
00:29:10,507 --> 00:29:13,096
Yeah, I guess,
like a year ago.
611
00:29:30,665 --> 00:29:33,461
Where'’d your folks go
all dressed up?
612
00:29:33,495 --> 00:29:35,704
Um, date night.
613
00:29:38,224 --> 00:29:39,743
Good.
614
00:29:59,418 --> 00:30:01,730
Huh.
615
00:30:01,765 --> 00:30:03,456
Better view of my room
than I thought.
616
00:30:03,491 --> 00:30:06,183
I'’ve never seen you naked.
617
00:30:06,218 --> 00:30:07,978
That'’s too bad.
618
00:30:08,013 --> 00:30:10,567
I'’ve got a great body.
619
00:30:13,397 --> 00:30:15,710
Wow.
620
00:30:15,744 --> 00:30:18,023
When I gave you that
first journal I did not think
621
00:30:18,057 --> 00:30:20,577
it would lead to this.
622
00:30:22,027 --> 00:30:25,616
God, we used to have
so much fun.
623
00:30:28,067 --> 00:30:30,518
Sucks how much things
have changed.
624
00:30:30,552 --> 00:30:31,174
Uh, yeah.
625
00:30:31,208 --> 00:30:32,002
Yeah.
626
00:30:32,037 --> 00:30:33,866
Things have changed.
627
00:30:33,901 --> 00:30:36,524
You know, like good things.
628
00:30:36,558 --> 00:30:40,079
I think we'’re old enough
to hang out together now.
629
00:30:40,114 --> 00:30:42,426
It'’s too bad I'm leaving.
630
00:30:47,604 --> 00:30:48,536
[door closes]
631
00:30:48,570 --> 00:30:49,709
Davey?
632
00:30:49,744 --> 00:30:50,745
We'’re back.
633
00:30:50,779 --> 00:30:52,367
Fuck me.
634
00:30:59,029 --> 00:31:00,893
Sweet dreams.
635
00:31:09,937 --> 00:31:11,697
Thanks again for everything,
Mrs. S.
636
00:31:11,731 --> 00:31:13,078
Any time.
637
00:31:13,112 --> 00:31:14,527
Call when you get home
so we know you'’re safe, ok?
638
00:31:14,562 --> 00:31:15,632
Yeah, it'’s cool, I will.
639
00:31:15,666 --> 00:31:17,427
See you tomorrow.
640
00:31:39,414 --> 00:31:43,280
[footsteps approaching]
641
00:31:43,315 --> 00:31:48,285
[footsteps speed up to a run]
642
00:32:01,678 --> 00:32:04,992
[panting]
643
00:32:12,792 --> 00:32:14,691
[car door opens, closes]
644
00:32:14,725 --> 00:32:17,694
[car drives away]
645
00:32:39,543 --> 00:32:42,029
Get down, shit-for-brains!
646
00:32:45,515 --> 00:32:46,309
Woody, what'’re you doing?
647
00:32:46,343 --> 00:32:47,103
You'’re gonna lose him!
648
00:32:47,137 --> 00:32:48,000
Go!
649
00:32:48,035 --> 00:32:49,208
Christ, I'’m freaking out, ok?
650
00:32:49,243 --> 00:32:51,003
My mom catches me,
I'’m dead shit!
651
00:32:51,038 --> 00:32:52,660
Woody, relax.
652
00:32:52,694 --> 00:32:54,351
You said she was sleeping off
a 36 hour shift.
653
00:32:54,386 --> 00:32:55,490
She'’s gonna be out
for hours.
654
00:32:55,525 --> 00:32:57,147
Yeah, and you look
like you'’re 30.
655
00:32:57,182 --> 00:32:58,010
It'’s gonna be fine.
656
00:32:58,045 --> 00:32:59,322
Now, go.
657
00:32:59,356 --> 00:33:00,702
Hurry up.
658
00:33:02,049 --> 00:33:03,119
Keys...
659
00:33:03,153 --> 00:33:05,224
Oh my god.
660
00:33:18,375 --> 00:33:19,721
Hey, Woody.
661
00:33:19,756 --> 00:33:20,688
Where were you last night?
662
00:33:20,722 --> 00:33:22,310
I thought you were coming over?
663
00:33:22,345 --> 00:33:26,763
Yeah, um... sorry,
my mom needed my help.
664
00:33:26,797 --> 00:33:28,178
Oh.
665
00:33:28,213 --> 00:33:30,111
You'’ll never guess who showed up
at my door instead.
666
00:33:31,457 --> 00:33:33,011
Nikki.
667
00:33:33,045 --> 00:33:34,426
No way.
668
00:33:34,460 --> 00:33:36,911
There is a parallel universe
with butt-fucking wookies
669
00:33:36,945 --> 00:33:38,671
where Nikki showed up
at your house last night.
670
00:33:38,706 --> 00:33:40,190
I'’m serious!
671
00:33:40,225 --> 00:33:44,229
She was- she was about to kiss
me when my parents got home.
672
00:33:44,263 --> 00:33:45,092
Guys.
673
00:33:45,126 --> 00:33:46,576
Guys, Mackey'’s coming out.
674
00:33:49,613 --> 00:33:51,408
We are picking up
this convo later.
675
00:33:51,443 --> 00:33:52,961
Yeah, ok.
676
00:34:03,627 --> 00:34:05,491
Is that a fuckin'’ pick axe?
677
00:34:10,151 --> 00:34:12,084
Holy shit.
678
00:34:13,016 --> 00:34:14,673
That is a lot of dirt.
679
00:34:15,260 --> 00:34:17,089
Just like Kyle said.
680
00:34:17,124 --> 00:34:18,953
How many bodies do you think
that would bury?
681
00:34:26,961 --> 00:34:28,273
We gotta keep following him.
682
00:34:28,307 --> 00:34:29,688
Go.
683
00:34:54,299 --> 00:34:55,127
You drive like my grandma, dude.
684
00:34:55,162 --> 00:34:56,818
We'’re gonna lose him.
685
00:34:56,853 --> 00:34:57,819
Shut it, Eats.
686
00:34:57,854 --> 00:34:58,682
Woody, look out!
687
00:34:58,717 --> 00:34:59,476
Woah!
688
00:34:59,511 --> 00:35:00,132
[tires screech]
689
00:35:00,167 --> 00:35:01,133
The hell, man?!
690
00:35:01,168 --> 00:35:02,997
Get off the road,
you maniac!
691
00:35:03,031 --> 00:35:04,309
Great, now we lost him.
692
00:35:04,343 --> 00:35:05,344
Frick this, ok?
693
00:35:05,379 --> 00:35:06,173
I'’m never doing this again.
694
00:35:06,207 --> 00:35:06,932
You guys are dicks!
695
00:35:06,966 --> 00:35:09,624
Guys, relax.
696
00:35:09,659 --> 00:35:11,247
Let'’s just get home as fast
as we can and hope
697
00:35:11,281 --> 00:35:13,180
that'’s where he's going, too.
698
00:35:19,531 --> 00:35:29,161
[radio]
699
00:35:29,196 --> 00:35:30,887
[sirens]
700
00:35:30,921 --> 00:35:31,991
Oh, shit.
701
00:35:32,026 --> 00:35:33,200
Fuck.
702
00:35:33,234 --> 00:35:34,891
Fuuuuck.
703
00:35:37,928 --> 00:35:39,067
It'’s a cop.
704
00:35:39,102 --> 00:35:40,345
It'’s a cop.
705
00:35:40,379 --> 00:35:41,656
Dude, is that Mackey?
706
00:35:41,691 --> 00:35:42,795
Everybody just be cool.
707
00:35:42,830 --> 00:35:44,176
I don'’t have my license, genius.
708
00:35:44,211 --> 00:35:45,350
Tell him you forgot it at home.
709
00:35:45,384 --> 00:35:46,661
How am I...
710
00:35:46,696 --> 00:35:48,318
What if it'’s fucking Mackey?
711
00:35:48,353 --> 00:35:49,837
I'’m so screwed.
712
00:36:08,959 --> 00:36:11,928
[knocking]
713
00:36:11,962 --> 00:36:13,240
Oh shit, Officer Cole.
714
00:36:13,274 --> 00:36:16,691
Goddammit, Dale Woodworth,
I thought that was you.
715
00:36:16,726 --> 00:36:18,210
Does your mother know you
stole her car?
716
00:36:18,245 --> 00:36:19,211
No.
717
00:36:19,246 --> 00:36:20,523
We, uh, we were
just borrowing it.
718
00:36:20,557 --> 00:36:22,766
We ran out of snacks and she was
asleep so I just-
719
00:36:22,801 --> 00:36:24,906
What if it wasn'’t me
that pulled you over?
720
00:36:24,941 --> 00:36:27,046
You could be in some
real trouble.
721
00:36:27,081 --> 00:36:28,496
I know, I'’m so sorry.
722
00:36:28,531 --> 00:36:30,222
I won'’t do it again.
723
00:36:30,257 --> 00:36:33,777
You got me in quite a bind.
724
00:36:33,812 --> 00:36:34,916
I just can'’t bust you
725
00:36:34,951 --> 00:36:35,917
because '‘cause then how
am I gonna look
726
00:36:35,952 --> 00:36:37,264
your mother in the eye
at church?
727
00:36:37,298 --> 00:36:39,231
I know, I understand.
728
00:36:42,407 --> 00:36:44,547
Mr. Eaton.
729
00:36:44,581 --> 00:36:45,893
What a surprise.
730
00:36:45,927 --> 00:36:47,964
Officer Cole.
731
00:36:47,998 --> 00:36:49,759
We meet again.
732
00:36:51,657 --> 00:36:52,589
Look, guys.
733
00:36:52,624 --> 00:36:54,764
Another kid has gone missing.
734
00:36:54,798 --> 00:36:56,283
Everybody up at town hall
is in a panic.
735
00:36:56,317 --> 00:36:58,561
They'’ve been talking about
canceling the Bay Festival.
736
00:36:58,595 --> 00:37:03,911
Get your asses home where
it'’s safe and stay there.
737
00:37:03,945 --> 00:37:05,430
You got it?
738
00:37:05,464 --> 00:37:06,085
Yes sir.
739
00:37:06,120 --> 00:37:07,225
Yes.
740
00:37:07,259 --> 00:37:08,571
Straight home.
741
00:37:13,748 --> 00:37:17,476
[exhales]
742
00:37:34,597 --> 00:37:35,183
Guys, shit.
743
00:37:35,218 --> 00:37:37,116
He switched cars.
744
00:37:37,151 --> 00:37:37,910
[radio] Who cares?
745
00:37:37,945 --> 00:37:38,842
Where'’s the dirt?
746
00:37:38,877 --> 00:37:39,912
That'’s what I mean.
747
00:37:39,947 --> 00:37:41,673
He doesn'’t have it.
748
00:37:41,707 --> 00:37:44,848
[radio] It must still be
in his cruiser.
749
00:37:44,883 --> 00:37:47,230
Unless he stashed it
some place.
750
00:37:53,512 --> 00:37:55,134
We'’re onto you, Mackey.
751
00:37:57,792 --> 00:37:59,173
[pebble hits window]
752
00:38:11,703 --> 00:38:15,362
I thought everything was fine.
753
00:38:15,396 --> 00:38:17,433
And then they just...
754
00:38:17,467 --> 00:38:22,955
sat me down and told me they
don'’t love each other anymore.
755
00:38:22,990 --> 00:38:25,510
They didn'’t even seem upset.
756
00:38:25,544 --> 00:38:27,374
So fucked up.
757
00:38:29,652 --> 00:38:33,449
I just feel like my life
has been one big lie
758
00:38:33,483 --> 00:38:37,315
and I can'’t even talk to anyone
about it.
759
00:38:37,349 --> 00:38:38,454
What about your friends?
760
00:38:38,488 --> 00:38:40,214
Especially my friends.
761
00:38:40,248 --> 00:38:43,217
All their parents are
still happily married.
762
00:38:43,251 --> 00:38:45,081
Whatever that means.
763
00:38:45,115 --> 00:38:47,670
Well, you don'’t know that.
764
00:38:47,704 --> 00:38:51,398
Who knows what really goes on
behind closed doors?
765
00:38:51,432 --> 00:38:55,540
People will keep stuff
like that private.
766
00:38:55,574 --> 00:38:58,543
Are your parents happy?
767
00:38:58,577 --> 00:39:01,994
I don'’t know, I guess.
768
00:39:02,029 --> 00:39:07,379
Honestly, I can'’t wait to get
out of this stupid town.
769
00:39:07,414 --> 00:39:09,726
God, you must think
I'’m such an idiot,
770
00:39:09,761 --> 00:39:12,280
bringing you out here for this.
771
00:39:12,315 --> 00:39:14,041
No way, never.
772
00:39:17,596 --> 00:39:19,943
Can I tell you my secret?
773
00:39:19,978 --> 00:39:23,119
Mmmhmm.
774
00:39:23,153 --> 00:39:26,502
I think Mackey is
the Cape May Slayer.
775
00:39:26,536 --> 00:39:29,194
Mr. Mackey?
776
00:39:29,228 --> 00:39:31,403
Davey, he'’s friends
with my dad.
777
00:39:31,438 --> 00:39:33,405
Yeah, that'’s what he wants you
to think.
778
00:39:33,440 --> 00:39:35,407
They go fishing.
779
00:39:35,442 --> 00:39:37,961
Look, I know how
your brain works.
780
00:39:37,996 --> 00:39:39,273
But you'’re wrong.
781
00:39:39,307 --> 00:39:41,793
No, look, this is different, ok?
782
00:39:41,827 --> 00:39:43,070
We'’ve been spying
on him and-
783
00:39:43,104 --> 00:39:44,071
What?
784
00:39:44,105 --> 00:39:45,452
Davey, he'’s a cop.
785
00:39:45,486 --> 00:39:47,315
If your mom and dad found out
you were spying on him
786
00:39:47,350 --> 00:39:48,731
they would flip their shit.
787
00:39:48,765 --> 00:39:52,286
I know, that'’s why
they'’re not gonna find out.
788
00:39:52,320 --> 00:39:55,116
At least not until we have
solid evidence.
789
00:39:55,151 --> 00:39:56,877
Listen to me.
790
00:39:56,911 --> 00:39:59,535
You gotta stop.
791
00:39:59,569 --> 00:40:01,606
I'’m not gonna get caught.
792
00:40:01,640 --> 00:40:05,575
Davey, just let the cops deal
with this.
793
00:40:05,610 --> 00:40:08,647
I don'’t want anything bad
to happen to you.
794
00:40:08,682 --> 00:40:12,582
You'’re like the only person left
in this town I actually like.
795
00:40:12,617 --> 00:40:14,342
Really?
796
00:40:14,377 --> 00:40:15,482
What about Kyle?
797
00:40:15,516 --> 00:40:16,931
What about Kyle?
798
00:40:16,966 --> 00:40:19,417
He'’s twenty and he works
at the hardware store.
799
00:40:26,803 --> 00:40:29,806
[kids playing]
800
00:40:37,365 --> 00:40:39,022
Hey, uh, who wants
a freezie pop?
801
00:40:39,057 --> 00:40:41,231
Nice and cold,
come and get '‘em!
802
00:40:44,165 --> 00:40:46,685
One for each of you,
there you go.
803
00:40:46,720 --> 00:40:48,860
Enjoy.
804
00:40:49,895 --> 00:40:52,035
[chuckles]
805
00:41:15,680 --> 00:41:17,026
Oh!
806
00:41:17,060 --> 00:41:18,959
Snagged it from my dad'’s stash.
807
00:41:18,993 --> 00:41:21,168
Finally using those brain
powers for good.
808
00:41:21,202 --> 00:41:22,031
About damn time.
809
00:41:22,065 --> 00:41:23,826
Give it.
810
00:41:27,381 --> 00:41:28,313
Oh.
811
00:41:28,347 --> 00:41:29,038
[coughing]
812
00:41:29,072 --> 00:41:29,866
It'’s bad.
813
00:41:29,901 --> 00:41:31,074
It'’s so bad.
814
00:41:34,284 --> 00:41:35,320
[coughs]
815
00:41:35,354 --> 00:41:36,563
It tastes like my mouth
is bleeding.
816
00:41:36,597 --> 00:41:38,012
Let me try it.
817
00:41:40,290 --> 00:41:41,257
Oh.
818
00:41:41,291 --> 00:41:42,500
[coughs]
819
00:41:42,534 --> 00:41:44,467
Guess you dickheads
just aren'’t men yet.
820
00:41:48,713 --> 00:41:52,889
So, what'’s the deal with you
and Nikki?
821
00:41:52,924 --> 00:41:56,997
Well, we hung out again
last night.
822
00:41:57,031 --> 00:41:57,894
Oooh, Davey.
823
00:41:57,929 --> 00:41:59,240
No way.
824
00:41:59,275 --> 00:42:02,209
We have, like- no, we have,
like, a connection.
825
00:42:02,243 --> 00:42:03,935
A connection?
826
00:42:03,969 --> 00:42:05,695
Any connection I want
with her is vaginal.
827
00:42:05,730 --> 00:42:06,696
Oral if she'’s into it.
828
00:42:06,731 --> 00:42:09,630
Don'’t talk about her
like that.
829
00:42:12,391 --> 00:42:14,635
Mackey'’s still out there.
830
00:42:15,981 --> 00:42:19,571
Look, Davey, we'’ve been on him
for weeks.
831
00:42:19,606 --> 00:42:21,021
I mean, if he was gonna
give us a clue
832
00:42:21,055 --> 00:42:23,748
we'’d have seen it by now,
don'’t you think?
833
00:42:26,613 --> 00:42:29,236
Not if they missed it
the first time.
834
00:42:42,456 --> 00:42:45,735
[creaking]
835
00:42:46,494 --> 00:42:47,772
What?
836
00:42:47,806 --> 00:42:51,327
Everyone keeps their doors
unlocked around here.
837
00:42:51,361 --> 00:42:54,054
Well, yeah, but this was
locked last time.
838
00:42:54,088 --> 00:42:55,089
We gotta go in.
839
00:42:55,124 --> 00:42:56,125
What if they'’re dead
in there?
840
00:42:56,159 --> 00:42:58,092
You said he killed kids,
not adults.
841
00:42:58,127 --> 00:42:59,715
That'’s not totally true.
842
00:42:59,749 --> 00:43:01,613
One of the articles at
the library said he killed
843
00:43:01,648 --> 00:43:03,615
a whole family
at Pacific Grove.
844
00:43:03,650 --> 00:43:05,444
They said something
must have gone wrong.
845
00:43:05,479 --> 00:43:06,411
And if it'’s Mackey?
846
00:43:06,445 --> 00:43:07,930
Fuck that.
847
00:43:07,964 --> 00:43:09,966
I mean, you wanna go in there,
be my guest.
848
00:43:10,001 --> 00:43:12,279
Dumbasses first.
849
00:43:13,832 --> 00:43:16,179
Davey, I was kidding.
850
00:43:17,664 --> 00:43:20,770
I'’ve got a bad feeling
about this.
851
00:43:24,567 --> 00:43:26,534
The light doesn'’t work.
852
00:43:35,060 --> 00:43:37,476
You guys smell that?
853
00:43:37,511 --> 00:43:38,512
Yeah.
854
00:43:38,546 --> 00:43:42,689
It smells like...
roadkill.
855
00:43:42,723 --> 00:43:43,793
If there'’s dead bodies
in here
856
00:43:43,828 --> 00:43:45,174
I'’m totally gonna shit
my Calvins.
857
00:43:45,208 --> 00:43:47,245
Oh...
858
00:44:03,848 --> 00:44:06,574
You guys still think
I'’m crazy?
859
00:44:23,005 --> 00:44:24,731
[phone rings]
860
00:44:24,765 --> 00:44:26,836
Woah, dude. Check your Calvins.
861
00:44:26,871 --> 00:44:28,182
Guys, shut up!
862
00:44:28,217 --> 00:44:29,183
Ok?
863
00:44:29,218 --> 00:44:31,254
He could still be
in the house.
864
00:44:32,255 --> 00:44:34,844
Hey, Woody, try
the kitchen light.
865
00:44:35,914 --> 00:44:47,063
[phone continues to ring]
866
00:44:47,098 --> 00:44:49,376
[screaming]
867
00:44:49,410 --> 00:44:51,033
Motherfuckers!
868
00:44:51,067 --> 00:44:52,379
Oh, you guys scared the crap
out of me!
869
00:44:52,413 --> 00:44:53,552
We scared you?!
870
00:44:53,587 --> 00:44:55,106
I nearly had a goddamn
heart attack!
871
00:44:55,140 --> 00:44:56,176
What'’re you doing here?
872
00:44:56,210 --> 00:44:57,349
With the lights off?
873
00:44:57,384 --> 00:44:59,455
I blew a fuse vacuuming up
this mess.
874
00:44:59,489 --> 00:45:00,732
Stupid cats.
875
00:45:00,767 --> 00:45:02,423
Why are you cleaning up
after their cats?
876
00:45:02,458 --> 00:45:04,909
They rented an RV and went up to
the lake house for the summer.
877
00:45:04,943 --> 00:45:07,014
They pay me to make sure
their cats don'’t die.
878
00:45:07,049 --> 00:45:08,636
It'’s easy money, usually.
879
00:45:08,671 --> 00:45:09,741
You wanna explain to me
880
00:45:09,776 --> 00:45:12,640
what the hell you guys
are doing here?
881
00:45:12,675 --> 00:45:17,715
Um... well, Sammy was missing
so we thought
882
00:45:17,749 --> 00:45:20,959
maybe the Hoffmans were dead.
883
00:45:20,994 --> 00:45:21,857
And let me guess.
884
00:45:21,891 --> 00:45:24,618
You thought it was Mr. Mackey.
885
00:45:24,652 --> 00:45:26,309
Seriously?
886
00:45:26,344 --> 00:45:30,728
Wait, you were really talking
to her?
887
00:45:30,762 --> 00:45:33,420
Ok, what'’s going on here?
888
00:45:33,454 --> 00:45:36,664
You guys hooking up?
889
00:45:36,699 --> 00:45:42,291
Let'’s just say he's more of
a man than you jerk-offs.
890
00:45:45,639 --> 00:45:47,434
Oooh!
891
00:45:47,468 --> 00:45:50,333
Davey, you are my God!
892
00:45:51,956 --> 00:45:53,267
Oh, man.
893
00:45:53,302 --> 00:45:55,718
Can I get a picture of you
for my shrine?
894
00:45:57,616 --> 00:45:58,997
And don'’t forget to clean
your room.
895
00:45:59,032 --> 00:45:59,964
I mean it.
896
00:45:59,998 --> 00:46:01,759
I know, mom.
897
00:46:01,793 --> 00:46:03,691
God.
898
00:46:12,839 --> 00:46:15,634
Hey guys, what time are
we playing manhunt tonight?
899
00:46:15,669 --> 00:46:17,671
I got an idea.
900
00:46:26,853 --> 00:46:28,647
Alright, here'’s the plan.
901
00:46:28,682 --> 00:46:30,615
No way, you still
have those?
902
00:46:30,649 --> 00:46:32,375
While you guys are spying
we'’re gonna plant
903
00:46:32,410 --> 00:46:34,550
one of these outside Mackey'’s
bedroom window.
904
00:46:34,584 --> 00:46:35,827
We can use the other
one to listen.
905
00:46:35,862 --> 00:46:36,828
Audio surveillance.
906
00:46:36,863 --> 00:46:37,864
Smart.
907
00:46:37,898 --> 00:46:39,451
Let'’s just not get caught, ok?
908
00:46:39,486 --> 00:46:43,524
If Mackey spots you just act
like it'’s part of the game.
909
00:46:43,559 --> 00:46:45,112
Now, we probably have
like two minutes
910
00:46:45,147 --> 00:46:47,390
'’til those little shits are up
our asses with flashlights
911
00:46:47,425 --> 00:46:48,702
so let'’s be quick, ok?
912
00:46:48,736 --> 00:46:51,118
Farraday, Eats, you guys
take the back yard.
913
00:46:51,153 --> 00:46:53,569
Me and Woody will plant
the walkie.
914
00:46:53,603 --> 00:46:55,398
Operation Manhunt starts now.
915
00:46:55,433 --> 00:46:57,193
Let'’s go.
916
00:47:01,888 --> 00:47:03,165
Hurry up!
917
00:47:03,199 --> 00:47:05,201
Come on.
918
00:47:16,419 --> 00:47:18,214
Who'’s got eyes on him?
919
00:47:18,249 --> 00:47:19,043
I got him.
920
00:47:19,077 --> 00:47:19,871
He'’s in the living room.
921
00:47:19,906 --> 00:47:20,768
Over.
922
00:47:20,803 --> 00:47:22,563
Let'’s go.
923
00:47:34,265 --> 00:47:36,094
Found you, you bit
tittied butthole!
924
00:47:36,129 --> 00:47:37,268
Nu-uh, we had time out.
925
00:47:37,302 --> 00:47:38,683
No you don'’t, I caught you.
926
00:47:38,717 --> 00:47:40,236
Why don'’t you shut the fuck up
and get outta here
927
00:47:40,271 --> 00:47:42,376
before I pound you,
you little shit?
928
00:47:42,411 --> 00:47:43,274
Whatever, pussy.
929
00:47:43,308 --> 00:47:44,344
You two are out.
930
00:47:44,378 --> 00:47:46,035
Ha!
931
00:47:46,070 --> 00:47:47,416
I freakin'’ hate that kid.
932
00:47:47,450 --> 00:47:49,176
I'’ve got him.
933
00:47:49,211 --> 00:47:50,350
Holy fuck.
934
00:47:50,384 --> 00:47:51,696
Guys, he'’s wearing rubber gloves
935
00:47:51,730 --> 00:47:54,112
and he'’s got a bucket
of cleaning shit.
936
00:47:54,147 --> 00:47:56,528
What?
937
00:47:56,563 --> 00:47:58,220
Wait, what do you mean?
938
00:47:58,254 --> 00:48:00,222
Farraday, he'’s coming
your way.
939
00:48:00,256 --> 00:48:01,740
What'’s in the bucket?
940
00:48:01,775 --> 00:48:04,605
It looks like bleach,
a scrubbing brush,
941
00:48:04,640 --> 00:48:07,263
and I can'’t tell
what the rest is.
942
00:48:07,298 --> 00:48:09,956
Holy shit, he'’s got blood
on him!
943
00:48:09,990 --> 00:48:11,819
What? Are you sure?
944
00:48:13,821 --> 00:48:14,650
I- I don'’t know.
945
00:48:14,684 --> 00:48:15,616
It could be paint.
946
00:48:15,651 --> 00:48:18,136
It'’s on his shirt.
947
00:48:18,171 --> 00:48:19,206
Shit.
948
00:48:19,241 --> 00:48:21,484
He went into the basement.
949
00:48:25,868 --> 00:48:28,250
What the hell?
950
00:48:28,284 --> 00:48:30,493
All his basement windows
are painted over.
951
00:48:30,528 --> 00:48:32,116
Mackey'’s M.I.A.
952
00:48:32,150 --> 00:48:33,807
Who'’s watching
the basement door?
953
00:48:33,841 --> 00:48:35,429
Hey, let me down.
954
00:48:39,986 --> 00:48:40,676
Alright, stay here.
955
00:48:40,710 --> 00:48:42,540
Watch ok?
956
00:48:44,197 --> 00:48:45,612
Shit!
957
00:48:53,344 --> 00:48:55,415
Do you think he'’s onto us?
958
00:48:55,449 --> 00:48:56,761
I don'’t think so.
959
00:48:56,795 --> 00:48:59,971
As far as he knows we were
just playing manhunt.
960
00:49:00,006 --> 00:49:01,939
Stupid G.I. Joe walkie'’s
not working.
961
00:49:01,973 --> 00:49:03,078
Well, you taped the button
down, right?
962
00:49:03,112 --> 00:49:04,079
Of course I did.
963
00:49:04,113 --> 00:49:06,805
And the batteries
are brand new.
964
00:49:06,840 --> 00:49:08,324
It might be the distance then.
965
00:49:08,359 --> 00:49:09,601
Those things were junk.
966
00:49:09,636 --> 00:49:11,603
That'’s why we upgraded.
967
00:49:11,638 --> 00:49:13,433
Are you just gonna say frick it
and leave it up there?
968
00:49:13,467 --> 00:49:14,641
No way.
969
00:49:14,675 --> 00:49:16,401
I gotta make it work.
970
00:49:41,081 --> 00:49:42,220
Davey.
971
00:49:42,255 --> 00:49:43,670
Hey.
972
00:49:43,704 --> 00:49:46,535
I gotta say, you scared
the hell out of me last night.
973
00:49:46,569 --> 00:49:49,158
Uh, yeah, yeah, we were um,
sorry about that.
974
00:49:49,193 --> 00:49:51,402
Just... we were
just playing manhunt
975
00:49:51,436 --> 00:49:53,818
and I didn'’t expect you there.
976
00:49:53,852 --> 00:49:55,164
No, I get it.
977
00:49:55,199 --> 00:49:57,028
There'’s a lot of good
hiding spots for manhunt.
978
00:49:57,063 --> 00:50:00,687
Yeah, your yard'’s
full of '‘em.
979
00:50:00,721 --> 00:50:02,206
Guess you didn'’t see me
coming either, though.
980
00:50:02,240 --> 00:50:04,829
[laughs]
981
00:50:04,863 --> 00:50:05,864
So what'’s up?
982
00:50:05,899 --> 00:50:09,006
Wait, let me guess.
983
00:50:09,040 --> 00:50:10,421
I owe you money.
984
00:50:10,455 --> 00:50:11,732
Uh, yeah.
985
00:50:11,767 --> 00:50:13,010
I'’m ready for you this time.
986
00:50:13,044 --> 00:50:14,735
Come on back.
987
00:50:34,272 --> 00:50:35,066
There you go.
988
00:50:35,101 --> 00:50:36,585
Thanks.
989
00:50:36,619 --> 00:50:39,036
Hey, you uh... you're not using
those things for manhunt,
990
00:50:39,070 --> 00:50:40,071
are you?
991
00:50:40,106 --> 00:50:41,348
I mean, if you want real walkies
992
00:50:41,383 --> 00:50:42,763
I got a couple that are retired
from the force.
993
00:50:42,798 --> 00:50:43,730
They'’re inside.
994
00:50:43,764 --> 00:50:45,111
They'’re just gathering dust.
995
00:50:45,145 --> 00:50:46,595
You can come in and take a look
at them if you want.
996
00:50:46,629 --> 00:50:47,734
They pick up everything.
997
00:50:47,768 --> 00:50:49,425
I- I can'’t right now.
998
00:50:49,460 --> 00:50:50,944
Gotta get back to my route.
999
00:50:50,978 --> 00:50:51,772
Alright.
1000
00:50:51,807 --> 00:50:52,704
Thanks for the offer.
1001
00:50:52,739 --> 00:50:54,741
Yep.
1002
00:50:57,606 --> 00:51:00,609
[static]
1003
00:51:00,643 --> 00:51:02,369
Uh, sorry.
1004
00:51:02,404 --> 00:51:04,268
Um, I guess they are pretty
crappy, huh?
1005
00:51:04,302 --> 00:51:06,373
Well, the offer stands if you
ever want the real deal.
1006
00:51:06,408 --> 00:51:08,341
Just come on by any time.
1007
00:51:30,466 --> 00:51:31,778
Oh, shit!
1008
00:51:31,812 --> 00:51:34,160
[panting]
1009
00:51:45,619 --> 00:51:47,000
Oh, fuck.
1010
00:51:47,034 --> 00:51:48,967
Fuck.
1011
00:51:51,798 --> 00:51:52,799
Guys, guys, come in.
1012
00:51:52,833 --> 00:51:54,801
I'’m freaking the fuck out.
1013
00:51:55,802 --> 00:51:56,941
[radio] Dude, it'’s 1:00
in the morning.
1014
00:51:56,975 --> 00:51:58,598
You'’re gonna wake up
my mom.
1015
00:51:58,632 --> 00:52:00,289
[radio] Not after the pounding
I just gave her.
1016
00:52:00,324 --> 00:52:03,361
I'’m serious!
1017
00:52:03,396 --> 00:52:07,262
Emergency meeting,
treehouse, now.
1018
00:52:07,296 --> 00:52:09,056
The friggen'’ walkie was sitting
in his window.
1019
00:52:09,091 --> 00:52:10,610
He wanted me to see it.
1020
00:52:10,644 --> 00:52:12,439
Oh my god, he'’s onto us.
1021
00:52:12,474 --> 00:52:14,855
Oh, I should have just gone
to space camp.
1022
00:52:14,890 --> 00:52:16,719
There'’s no way he knows
why we'’re spying on him
1023
00:52:16,754 --> 00:52:19,446
and even if he does
he'’s only onto me,
1024
00:52:19,481 --> 00:52:21,483
which is why I need
you guys now.
1025
00:52:21,517 --> 00:52:23,864
When Mackey heads out
for his 11:00 jog,
1026
00:52:23,899 --> 00:52:26,004
Farraday and Woody,
you'’re gonna follow him.
1027
00:52:26,039 --> 00:52:27,868
I don'’t like
where this is going.
1028
00:52:27,903 --> 00:52:29,974
Yesterday on my route I saw
Mackey dumping dirt
1029
00:52:30,008 --> 00:52:31,665
over something in his garden.
1030
00:52:31,700 --> 00:52:33,874
Something the size of a body.
1031
00:52:33,909 --> 00:52:37,326
While you two follow Mackey,
we'’re gonna tear up his garden.
1032
00:52:37,361 --> 00:52:39,535
See if we can find that body.
1033
00:52:39,570 --> 00:52:41,019
What if Mackey catches us?
1034
00:52:41,054 --> 00:52:42,297
That'’s not gonna happen.
1035
00:52:42,331 --> 00:52:44,506
That'’s why I had you grab
Kyle'’s CB's.
1036
00:52:44,540 --> 00:52:45,921
If Mackey starts heading back,
1037
00:52:45,955 --> 00:52:48,337
Woody and Farraday
will radio to let us know.
1038
00:52:48,372 --> 00:52:49,649
What about the garden?
1039
00:52:49,683 --> 00:52:51,202
He'’s gonna notice his plants
are all dug up.
1040
00:52:51,237 --> 00:52:52,307
Raccoons.
1041
00:52:52,341 --> 00:52:53,929
Just like the garbage
in the street.
1042
00:52:53,963 --> 00:52:55,758
Just wait for him to leave.
1043
00:52:55,793 --> 00:52:58,105
And stay in touch with
our CB'’s the whole time.
1044
00:52:58,140 --> 00:53:00,591
It's... it's foolproof.
1045
00:53:00,625 --> 00:53:03,352
Look, we need that evidence.
1046
00:53:18,954 --> 00:53:20,611
We gotta get closer.
1047
00:53:20,645 --> 00:53:23,130
How the hell are we gonna do
that without him noticing us?
1048
00:53:23,165 --> 00:53:24,684
We?
1049
00:53:24,718 --> 00:53:27,031
I'’m not going by myself.
1050
00:53:27,065 --> 00:53:29,102
What are you, chicken?
1051
00:53:29,136 --> 00:53:30,793
Oh, nice try.
1052
00:53:30,828 --> 00:53:32,968
What if I told Eats about
that Hustler magazine
1053
00:53:33,002 --> 00:53:35,522
we have that you stole?
1054
00:53:35,557 --> 00:53:38,422
Goddammit, Farraday.
1055
00:53:56,025 --> 00:53:57,579
Noah?
1056
00:54:03,516 --> 00:54:05,000
Oh...
1057
00:54:05,034 --> 00:54:07,278
[metal can rolls]
1058
00:54:32,441 --> 00:54:34,201
Hello?
1059
00:54:34,961 --> 00:54:36,825
Someone there?
1060
00:55:04,059 --> 00:55:08,684
That was way to friggen'’ close.
1061
00:55:08,719 --> 00:55:09,789
Shit!
1062
00:55:09,823 --> 00:55:12,239
What if he'’s going
to his house?
1063
00:55:14,380 --> 00:55:15,829
[radio] Guys, we lost Mackey.
1064
00:55:15,864 --> 00:55:18,315
I repeat, we lost Mackey.
1065
00:55:18,349 --> 00:55:20,351
Do you copy?
1066
00:55:22,249 --> 00:55:22,974
Fuck, Davey.
1067
00:55:23,009 --> 00:55:24,562
There'’s nothing here.
1068
00:55:24,597 --> 00:55:26,771
No, we'’re just not digging
deep enough.
1069
00:55:28,670 --> 00:55:30,810
Maybe he'’s hiding something
in there.
1070
00:55:30,844 --> 00:55:32,881
What?
1071
00:55:41,234 --> 00:55:43,961
I can'’t see anything.
1072
00:55:51,796 --> 00:55:53,729
I got this.
1073
00:55:56,076 --> 00:55:57,940
What'’re you doing?
1074
00:56:03,256 --> 00:56:05,085
How the hell'’d you do that?
1075
00:56:05,120 --> 00:56:07,018
I'’m just good at working
the hole.
1076
00:56:07,053 --> 00:56:08,848
Seriously, how'’d you do that?
1077
00:56:08,882 --> 00:56:11,851
Honestly, you just jiggle it
a bunch, work it around,
1078
00:56:11,885 --> 00:56:13,197
and it'’ll pop open
most of the time.
1079
00:56:13,231 --> 00:56:15,130
It'’s easy.
1080
00:56:26,141 --> 00:56:27,798
Unless he'’s killing people
with his lawnmower
1081
00:56:27,832 --> 00:56:31,767
we got jack shit.
1082
00:56:52,270 --> 00:56:55,446
Well, this whole night'’s been
a waste of time.
1083
00:56:55,481 --> 00:56:58,311
Until now.
1084
00:56:58,345 --> 00:57:00,002
This is Dusty Dewitt'’s shirt.
1085
00:57:00,037 --> 00:57:00,831
Who?
1086
00:57:00,865 --> 00:57:02,695
Oh, the ginger?
1087
00:57:03,696 --> 00:57:04,835
Shit.
1088
00:57:04,869 --> 00:57:07,182
That'’s blood.
1089
00:57:07,216 --> 00:57:09,011
Hey, what'’re you guys doing
in there?!
1090
00:57:09,046 --> 00:57:09,978
[laughing]
1091
00:57:10,012 --> 00:57:11,669
You got a death wish?
1092
00:57:11,704 --> 00:57:12,912
Us?
1093
00:57:12,946 --> 00:57:13,602
We'’ve been trying to call you
on the CB
1094
00:57:13,637 --> 00:57:15,501
for like 10 minutes.
1095
00:57:15,535 --> 00:57:16,640
We lost him.
1096
00:57:16,674 --> 00:57:18,089
We don'’t have a clue
where he went.
1097
00:57:18,124 --> 00:57:19,470
We need to go, now.
1098
00:57:19,505 --> 00:57:23,094
And Davey, you'’re not gonna
believe what we found.
1099
00:57:23,129 --> 00:57:24,751
Neither are you guys.
1100
00:57:24,786 --> 00:57:27,064
Come on.
1101
00:57:27,651 --> 00:57:29,963
He keeps a car
in a storage unit?
1102
00:57:29,998 --> 00:57:31,931
And like a million bags
of dirt, too.
1103
00:57:31,965 --> 00:57:33,760
Plus, shovels and a pick axe.
1104
00:57:33,795 --> 00:57:35,348
Why would anyone need
all that?
1105
00:57:35,382 --> 00:57:37,281
It'’s the same reason he's got
Dusty Dewitt'’s shirt.
1106
00:57:37,315 --> 00:57:39,766
He killed him and buried
the body somewhere.
1107
00:57:39,801 --> 00:57:42,389
And there was like a bunch
of bags of um, something else.
1108
00:57:42,424 --> 00:57:43,701
They had like chemical signs
on it.
1109
00:57:43,736 --> 00:57:45,392
It looks hazardous.
1110
00:57:45,427 --> 00:57:46,117
It said Noah.
1111
00:57:46,152 --> 00:57:47,222
Noah was on the bag.
1112
00:57:47,256 --> 00:57:47,981
Noah?
1113
00:57:48,016 --> 00:57:48,810
What the hell'’s that?
1114
00:57:48,844 --> 00:57:50,018
How am I supposed to know?
1115
00:57:50,052 --> 00:57:52,296
I just know it was like spelled
kinda weird.
1116
00:57:52,330 --> 00:57:53,987
Here, hand me that.
1117
00:58:05,689 --> 00:58:07,207
Classic Woody.
1118
00:58:07,242 --> 00:58:08,554
What?
1119
00:58:08,588 --> 00:58:10,487
This look right?
1120
00:58:12,212 --> 00:58:13,559
Yeah, that'’s the same thing.
1121
00:58:13,593 --> 00:58:17,252
No, what you wrote means
absolutely nothing.
1122
00:58:17,286 --> 00:58:21,877
What I wrote is the chemical
formula for sodium hydroxide.
1123
00:58:21,912 --> 00:58:22,844
Congrats, Woody.
1124
00:58:22,878 --> 00:58:23,983
You'’re retarded.
1125
00:58:24,017 --> 00:58:25,363
Shove it, Eats.
1126
00:58:25,398 --> 00:58:26,399
Stop.
1127
00:58:26,433 --> 00:58:28,159
What the hell'’s
sodium hydroxide?
1128
00:58:28,194 --> 00:58:32,198
I don'’t know, but I do know that
it'’s not used in gardening
1129
00:58:32,232 --> 00:58:35,201
'‘cause I'’m pretty sure
it'’d be toxic to plants.
1130
00:58:45,591 --> 00:58:46,281
Holy shit.
1131
00:58:46,315 --> 00:58:47,869
Guys, look at this.
1132
00:58:47,903 --> 00:58:50,837
Sodium hydroxide breaks down
the chemical bonds
1133
00:58:50,872 --> 00:58:55,911
that keep flesh intact, turning
organic tissue to liquid.
1134
00:58:55,946 --> 00:59:00,709
Frequently used to decompose
roadkill dumped in landfills.
1135
00:59:00,744 --> 00:59:04,679
This will reduce the odour
of decomposition.
1136
00:59:04,713 --> 00:59:06,404
This sicko'’s using this stuff
to cover up the smell
1137
00:59:06,439 --> 00:59:12,031
from the dead bodies
he'’s dumping some place.
1138
00:59:12,065 --> 00:59:14,481
I got good news for you,
Woody.
1139
00:59:14,516 --> 00:59:17,484
It'’s time to tell my parents.
1140
00:59:25,734 --> 00:59:31,222
Mackey.
1141
00:59:31,257 --> 00:59:33,984
He'’s a cop, for Christ's sake.
1142
00:59:34,018 --> 00:59:35,951
He'’s been our neighbour
since before you were born.
1143
00:59:35,986 --> 00:59:38,609
Dad, every serial killer
is somebody'’s neighbour-
1144
00:59:38,644 --> 00:59:39,955
That milk carton.
1145
00:59:39,990 --> 00:59:43,580
That t-shit and
the storage unit?
1146
00:59:43,614 --> 00:59:45,720
That- that doesn'’t prove
anything, guys.
1147
00:59:45,754 --> 00:59:47,169
How could you guys go
along with this?
1148
00:59:47,204 --> 00:59:49,447
We wouldn'’t have if it didn't
make so much sense.
1149
00:59:49,482 --> 00:59:50,966
Yeah, and then when
we were following him-
1150
00:59:51,001 --> 00:59:52,658
Jesus, you have been spying
on him?
1151
00:59:52,692 --> 00:59:54,176
Yeah, we had to!
1152
00:59:54,211 --> 00:59:57,076
And the more we watched,
the more the details stack up.
1153
00:59:57,110 --> 00:59:58,940
He goes jogging at 11:00
at night.
1154
00:59:58,974 --> 01:00:00,976
He buys a ton of dirt
every week.
1155
01:00:01,011 --> 01:00:03,841
He keeps a spare car
in a storage unit.
1156
01:00:03,876 --> 01:00:05,532
Why would he do that?
1157
01:00:05,567 --> 01:00:07,086
There was nothing in his garden
when we dug it up
1158
01:00:07,120 --> 01:00:07,776
but I'’m-
1159
01:00:07,811 --> 01:00:09,536
You dug up his garden?
1160
01:00:09,571 --> 01:00:11,366
Oh, goddammit, David.
1161
01:00:11,400 --> 01:00:13,437
You guys are in deep,
deep trouble.
1162
01:00:13,471 --> 01:00:16,267
I mean, it'’s vandalism,
spying, stealing.
1163
01:00:16,302 --> 01:00:17,752
I mean, it'’s unacceptable, boys.
1164
01:00:17,786 --> 01:00:18,753
We'’re trying to save people.
1165
01:00:18,787 --> 01:00:20,582
Yeah, well, you'’re not.
1166
01:00:24,379 --> 01:00:26,139
Alright, we'’re gonna go
over there right now
1167
01:00:26,174 --> 01:00:29,384
and you'’re gonna apologize
for all of this.
1168
01:00:29,418 --> 01:00:32,352
And you better hope he doesn'’t
press charges.
1169
01:00:34,320 --> 01:00:36,080
Let'’s go.
1170
01:00:40,567 --> 01:00:42,708
[doorbell rings]
1171
01:00:47,574 --> 01:00:48,852
Randall.
1172
01:00:48,886 --> 01:00:50,025
Guys, what'’s going on?
1173
01:00:50,060 --> 01:00:51,786
Hey there, Wayne.
1174
01:00:51,820 --> 01:00:54,858
Uh, listen, the boys have
something they need to tell you.
1175
01:00:54,892 --> 01:00:56,342
And I want to apologize
in advance.
1176
01:00:56,376 --> 01:00:58,516
Just know that Sheila and I
are as outraged
1177
01:00:58,551 --> 01:01:00,242
as you are about to be.
1178
01:01:00,277 --> 01:01:03,280
I'’m sure whatever it is
we can work it out.
1179
01:01:08,285 --> 01:01:11,253
Um... hey, Mr. Mackey.
1180
01:01:11,288 --> 01:01:15,879
We just wanted to say
we'’re sorry.
1181
01:01:15,913 --> 01:01:19,848
You probably thought it was
raccoons that dug up your garden
1182
01:01:19,883 --> 01:01:22,230
and your garbage.
1183
01:01:22,264 --> 01:01:24,957
It was us.
1184
01:01:26,268 --> 01:01:28,477
Tell him why.
1185
01:01:32,067 --> 01:01:40,006
A few weeks ago I thought I
saw this boy in your house.
1186
01:01:40,041 --> 01:01:49,084
We were playing manhunt
and I had this idea that...
1187
01:01:49,119 --> 01:01:51,777
you were maybe
the Cape May Slayer.
1188
01:01:54,607 --> 01:01:56,920
Oh.
1189
01:01:56,954 --> 01:02:00,233
Well.
1190
01:02:00,268 --> 01:02:01,476
Uh...
1191
01:02:01,510 --> 01:02:07,102
[laughing]
1192
01:02:07,137 --> 01:02:09,726
I'’m sorry, it's just the uh,
guys at the station
1193
01:02:09,760 --> 01:02:12,314
are gonna love this.
1194
01:02:12,349 --> 01:02:16,387
So who was the boy
that was here?
1195
01:02:16,422 --> 01:02:17,872
That was my nephew,
Jamie.
1196
01:02:17,906 --> 01:02:19,770
He was helping me to renovate
the dark room.
1197
01:02:19,805 --> 01:02:23,429
I thought you didn'’t have
family nearby.
1198
01:02:23,463 --> 01:02:24,810
And we found this
in your shed.
1199
01:02:24,844 --> 01:02:26,673
David.
1200
01:02:26,708 --> 01:02:27,985
You broke into my shed,
too, huh?
1201
01:02:28,020 --> 01:02:29,676
You don'’t have to answer
any of this.
1202
01:02:29,711 --> 01:02:30,608
I'’m sorry.
1203
01:02:30,643 --> 01:02:31,989
No, no, it'’s fine.
1204
01:02:32,024 --> 01:02:33,957
We were hammering nails all day,
he probably cut himself.
1205
01:02:33,991 --> 01:02:35,441
Why don'’t you guys come in,
we can call him,
1206
01:02:35,475 --> 01:02:36,683
we can clear this up right now.
1207
01:02:36,718 --> 01:02:38,616
That is not necessary at all.
1208
01:02:38,651 --> 01:02:40,687
Look, we just wanted to let
you know what happened
1209
01:02:40,722 --> 01:02:43,276
and uh, the boys promise to fix
anything that they damaged
1210
01:02:43,311 --> 01:02:45,278
no matter how long it takes.
1211
01:02:45,313 --> 01:02:47,004
Right?
1212
01:02:47,039 --> 01:02:50,283
[together]
Yes, sir.
1213
01:02:50,318 --> 01:02:52,182
Look, I appreciate the
apology but honestly,
1214
01:02:52,216 --> 01:02:54,943
no hard feelings.
1215
01:02:54,978 --> 01:02:57,118
I remember what it was like
to be a boy in the summer.
1216
01:02:57,152 --> 01:02:58,809
It'’s hard to pass up
an adventure.
1217
01:02:58,844 --> 01:03:02,019
You are a better man than me,
Wayne, thank you.
1218
01:03:04,470 --> 01:03:06,472
This doesn'’t change anything.
1219
01:03:06,506 --> 01:03:07,784
Are you high?
1220
01:03:07,818 --> 01:03:09,544
Your summer'’s fucked.
1221
01:03:09,578 --> 01:03:12,133
We may get out of this
with just garden duty.
1222
01:03:12,167 --> 01:03:14,376
I'’m not risking the little of
the good life I'’ve got left.
1223
01:03:14,411 --> 01:03:16,827
Yeah, Davey, spying on Mackey
was fun and stuff
1224
01:03:16,862 --> 01:03:18,725
but this is way too heavy.
1225
01:03:18,760 --> 01:03:21,452
I'’m out.
1226
01:03:21,487 --> 01:03:24,110
Guys, go home.
1227
01:03:24,145 --> 01:03:26,112
And I'’m calling all your parents
and I will be telling them
1228
01:03:26,147 --> 01:03:28,183
what happened.
1229
01:03:28,218 --> 01:03:29,840
Go.
1230
01:03:30,772 --> 01:03:32,670
Not you.
1231
01:03:32,705 --> 01:03:34,845
You are grounded
until further notice.
1232
01:03:34,880 --> 01:03:37,848
I'’m so disappointed in you,
David.
1233
01:03:37,883 --> 01:03:40,575
Just- look, just go home and
do not come out of your room
1234
01:03:40,609 --> 01:03:42,680
until I say so.
1235
01:03:56,039 --> 01:03:58,075
[click]
1236
01:04:01,941 --> 01:04:04,357
[phone rings]
1237
01:04:09,431 --> 01:04:11,192
Hello?
1238
01:04:11,226 --> 01:04:13,850
Can you come over?
1239
01:04:17,715 --> 01:04:20,718
It'’s so surreal.
1240
01:04:20,753 --> 01:04:25,516
It feels like I was just a kid,
you know?
1241
01:04:25,551 --> 01:04:27,725
Oh my god.
1242
01:04:27,760 --> 01:04:29,900
Look at this one.
1243
01:04:29,935 --> 01:04:31,902
That is definitely coming
with me to Stanford.
1244
01:04:31,937 --> 01:04:32,696
Oh god, really?
1245
01:04:32,730 --> 01:04:33,766
Can'’t we just burn it?
1246
01:04:33,800 --> 01:04:34,698
What?
1247
01:04:34,732 --> 01:04:35,595
No way.
1248
01:04:35,630 --> 01:04:38,253
It'’s a classic.
1249
01:04:38,288 --> 01:04:40,186
You know, I didn'’t think
I was gonna miss this place
1250
01:04:40,221 --> 01:04:43,603
but now I can'’t deal.
1251
01:04:43,638 --> 01:04:45,605
Everyone'’s talking to me
like I'’m already gone.
1252
01:04:45,640 --> 01:04:47,884
It'’s wigging me out.
1253
01:04:47,918 --> 01:04:53,027
You know, it just feels like
the end, you know?
1254
01:04:53,061 --> 01:04:59,378
And the closer it gets
the more I feel alone.
1255
01:04:59,412 --> 01:05:02,174
Hey, you'’re not alone.
1256
01:05:05,073 --> 01:05:06,937
After today I wish I could
get out of this stupid
1257
01:05:06,972 --> 01:05:09,112
neighbourhood with you.
1258
01:05:09,146 --> 01:05:10,561
I'’m sorry.
1259
01:05:10,596 --> 01:05:12,667
You wanna leave?
1260
01:05:14,703 --> 01:05:16,395
Holy shit.
1261
01:05:16,429 --> 01:05:19,087
You got caught.
1262
01:05:19,122 --> 01:05:21,089
Davey!
1263
01:05:21,124 --> 01:05:23,678
My dad made me admit
the whole thing to Mackey.
1264
01:05:23,712 --> 01:05:25,611
No he didn'’t.
1265
01:05:25,645 --> 01:05:27,302
Oh my god.
1266
01:05:27,337 --> 01:05:28,959
I'’m so grounded.
1267
01:05:28,994 --> 01:05:33,619
I'’m- I'm gonna be locked up
until I leave for college.
1268
01:05:33,653 --> 01:05:37,312
Wait, if you'’re grounded
how are you here right now?
1269
01:05:37,347 --> 01:05:39,832
Well, my parents
are downtown so I-
1270
01:05:39,866 --> 01:05:41,420
I just snuck out.
1271
01:05:41,454 --> 01:05:43,698
Just a rebel
without a cause.
1272
01:05:43,732 --> 01:05:45,838
You'’re done now,
right?
1273
01:05:45,872 --> 01:05:47,529
Right?
1274
01:05:47,564 --> 01:05:52,362
Well, the guys all bailed on me
so there'’s not much I can do.
1275
01:05:52,396 --> 01:05:55,020
I know I'’m right about him.
1276
01:05:55,054 --> 01:05:57,022
That'’s the shittiest part.
1277
01:05:57,056 --> 01:05:59,196
Just let it go.
1278
01:05:59,231 --> 01:06:01,474
You only get a chance to be
a kid once.
1279
01:06:01,509 --> 01:06:04,270
Believe me, I know.
1280
01:06:04,305 --> 01:06:08,447
So enjoy it while you can.
1281
01:06:08,481 --> 01:06:14,384
But if I'’m right,
who'’s gonna stop him?
1282
01:06:24,428 --> 01:06:26,913
[knocking]
1283
01:06:35,060 --> 01:06:35,750
Davey.
1284
01:06:35,784 --> 01:06:39,547
How'’s it going?
1285
01:06:39,581 --> 01:06:41,031
What'’re you doing here?
1286
01:06:41,066 --> 01:06:43,068
Just kinda wanna make sure
that we'’re good.
1287
01:06:43,102 --> 01:06:47,003
I feel bad about everything
that happened yesterday.
1288
01:06:47,037 --> 01:06:48,211
Mind if I come in
for a second?
1289
01:06:48,245 --> 01:06:49,039
We can talk about it?
1290
01:06:49,074 --> 01:06:51,145
Now is not a good time.
1291
01:06:51,179 --> 01:06:53,871
Ok.
1292
01:06:53,906 --> 01:06:55,252
Hey, you know that
we'’ve got everyone
1293
01:06:55,287 --> 01:06:58,048
that we have looking for
this sicko, right?
1294
01:06:58,083 --> 01:07:00,016
Why haven'’t you found
him yet?
1295
01:07:00,050 --> 01:07:01,603
Well, these things take time.
1296
01:07:01,638 --> 01:07:03,916
Sometimes years.
1297
01:07:03,950 --> 01:07:07,023
If you want I can stop by,
give you updates.
1298
01:07:07,057 --> 01:07:08,886
No, you don'’t have to do that.
1299
01:07:08,921 --> 01:07:11,061
I see the paper before anyone,
remember?
1300
01:07:11,096 --> 01:07:12,028
You sure?
1301
01:07:12,062 --> 01:07:13,236
It'’d be my pleasure.
1302
01:07:13,270 --> 01:07:15,031
I can tell you have an interest
in this stuff.
1303
01:07:15,065 --> 01:07:18,068
Was there anything else,
Mr. Mackey?
1304
01:07:18,103 --> 01:07:21,416
Wow, you uh, you really got it
in for me, huh?
1305
01:07:23,280 --> 01:07:24,454
Uh... Davey, I like you.
1306
01:07:24,488 --> 01:07:25,903
I think you'’re a good kid,
alright?
1307
01:07:25,938 --> 01:07:27,422
The last thing I want is
for there to be bad blood
1308
01:07:27,457 --> 01:07:29,390
between us.
1309
01:07:29,424 --> 01:07:31,081
Yeah, me too.
1310
01:07:31,116 --> 01:07:36,086
It'’s just uh, my summer's
basically destroyed
1311
01:07:36,121 --> 01:07:38,951
and I'’m pretty sure
my parents hate me now.
1312
01:07:38,985 --> 01:07:40,090
You want me to talk to them?
1313
01:07:40,125 --> 01:07:41,126
See if I can lighten
the sentence?
1314
01:07:41,160 --> 01:07:42,403
I'’m happy to do that.
1315
01:07:42,437 --> 01:07:44,198
No, it's... it's alright.
1316
01:07:44,232 --> 01:07:47,615
Thanks, though.
1317
01:07:47,649 --> 01:07:51,067
You'’ve got quite
the imagination.
1318
01:07:51,101 --> 01:07:53,655
Yeah, I guess.
1319
01:07:53,690 --> 01:07:56,796
Um... my dad says it's because
I read too many mysteries
1320
01:07:56,831 --> 01:07:59,661
and with the killer on the loose
I got caught up in it.
1321
01:07:59,696 --> 01:08:01,077
I get it.
1322
01:08:01,111 --> 01:08:03,320
That'’s the whole reason
I became a cop.
1323
01:08:03,355 --> 01:08:05,115
It'’s exciting, the stuff
that'’s going on.
1324
01:08:05,150 --> 01:08:07,566
And you wanna help,
and that'’s great.
1325
01:08:07,600 --> 01:08:11,846
And I'’ll admit that the stuff
that you thought was proof
1326
01:08:11,880 --> 01:08:14,676
looks pretty bad out
of context.
1327
01:08:14,711 --> 01:08:18,266
You got a pretty good brain
for this kind of work.
1328
01:08:18,301 --> 01:08:21,580
Davey, is there anything I can
do to help smooth things over?
1329
01:08:21,614 --> 01:08:27,413
Um... well, yesterday you
offered to call your nephew.
1330
01:08:27,448 --> 01:08:30,313
Would you mind maybe
just calling him now?
1331
01:08:30,347 --> 01:08:32,660
Absolutely.
1332
01:08:32,694 --> 01:08:35,352
Just kinda gotta...
come in to do that.
1333
01:08:35,387 --> 01:08:39,115
Uh, no, no, actually our cord'’s
really long.
1334
01:08:39,149 --> 01:08:41,462
Just wait here a sec.
1335
01:08:48,710 --> 01:08:49,815
Shit!
1336
01:08:49,849 --> 01:08:51,989
Shit.
1337
01:09:02,931 --> 01:09:04,485
Place looks great.
1338
01:09:04,519 --> 01:09:07,004
I haven't been in here since...
you must have been a toddler.
1339
01:09:07,039 --> 01:09:09,352
I helped your dad get some stuff
into the attic.
1340
01:09:09,386 --> 01:09:09,835
[ringing]
1341
01:09:11,077 --> 01:09:13,666
My sister'’s in Seattle.
1342
01:09:20,742 --> 01:09:23,400
Hmm.
1343
01:09:23,435 --> 01:09:26,334
Not answering.
1344
01:09:26,369 --> 01:09:27,404
Jamie'’s big into baseball.
1345
01:09:27,439 --> 01:09:30,235
He might be at practice
or something.
1346
01:09:33,341 --> 01:09:35,688
Well, maybe I'’ll come back
later, we can try him again.
1347
01:09:35,723 --> 01:09:36,379
Uh, no.
1348
01:09:36,413 --> 01:09:38,208
It'’s ok.
1349
01:09:38,243 --> 01:09:40,935
Look, I'’m sorry for being
such an idiot.
1350
01:09:40,969 --> 01:09:43,869
I promise I'’ll fix your garden
even better than it was.
1351
01:09:43,903 --> 01:09:46,768
No hard feelings.
1352
01:09:46,803 --> 01:09:49,392
Sorry again that you'’re uh,
grounded.
1353
01:09:49,426 --> 01:09:52,291
I'’m gonna see if I can get
you outta this house.
1354
01:09:54,155 --> 01:09:56,122
Listen, Davey.
1355
01:09:56,157 --> 01:09:58,746
I'’m gonna do everything I can
to catch this bastard.
1356
01:09:58,780 --> 01:10:00,713
I promise.
1357
01:10:16,281 --> 01:10:17,730
[ringing]
1358
01:10:17,765 --> 01:10:20,354
Operator, how may
I direct your call?
1359
01:10:20,388 --> 01:10:25,255
Um, can you tell me the last
number dialed from this house?
1360
01:10:25,290 --> 01:10:33,953
The last number dialed from
that residence was 555-0167.
1361
01:10:45,206 --> 01:10:47,070
How are you guys not freaking
out right now?
1362
01:10:47,104 --> 01:10:48,623
He called himself.
1363
01:10:48,658 --> 01:10:50,176
There'’s no Jamie.
1364
01:10:50,211 --> 01:10:51,557
This proves he'’s guilty.
1365
01:10:51,592 --> 01:10:52,765
We gotta get into that house
to find out what'’s
1366
01:10:52,800 --> 01:10:54,111
in the basement.
1367
01:10:54,146 --> 01:10:55,665
Are you crazy?
1368
01:10:55,699 --> 01:10:58,426
Look how much trouble we got in
just for digging up his garden.
1369
01:10:58,461 --> 01:10:59,669
Davey?
1370
01:10:59,703 --> 01:11:00,842
Come down here.
1371
01:11:00,877 --> 01:11:02,810
Shit.
1372
01:11:02,844 --> 01:11:04,329
If I think she knows
you'’re up here I'll radio
1373
01:11:04,363 --> 01:11:06,848
so you can climb up the window.
1374
01:11:09,230 --> 01:11:11,405
I want you to see this.
1375
01:11:11,439 --> 01:11:13,303
[news anchor] ...please stand by as we join a press conference
1376
01:11:13,338 --> 01:11:15,685
underway at city hall
for an update in the case of
1377
01:11:15,719 --> 01:11:17,307
the Cape May Slayer.
1378
01:11:17,342 --> 01:11:18,446
[phone rings]
1379
01:11:18,481 --> 01:11:19,585
We are happy to report
that we have
1380
01:11:19,620 --> 01:11:23,451
the Cape May Slayer in custody.
1381
01:11:23,486 --> 01:11:26,316
Thanks to the fine efforts of
the Ipswich Police Department,
1382
01:11:26,351 --> 01:11:30,493
we apprehended Mr. Arthur
Ray Peterson earlier today.
1383
01:11:32,529 --> 01:11:35,877
And I would like to bring up
the arresting officer.
1384
01:11:35,912 --> 01:11:36,982
[Sheila]: No, I think
it'’s perfect.
1385
01:11:37,016 --> 01:11:38,294
[Officer]: Wayne Mackey.
1386
01:11:38,328 --> 01:11:40,192
[applause]
1387
01:11:40,226 --> 01:11:43,022
[Sheila]: ...this is what
everyone needs.
1388
01:11:43,057 --> 01:11:44,714
I know that this is uh,
it'’s been a trying time
1389
01:11:44,748 --> 01:11:48,165
for our community but uh, we
hope that this announcement
1390
01:11:48,200 --> 01:11:50,167
can bring a little peace
1391
01:11:50,202 --> 01:11:52,342
to those who have been
living in fear.
1392
01:11:52,377 --> 01:11:54,137
[Sheila]: I'’ll be there
in a few. Bye.
1393
01:11:54,171 --> 01:11:55,483
Justice will be served.
1394
01:11:55,518 --> 01:11:58,244
[applause]
1395
01:11:58,279 --> 01:12:00,039
The Bay Festival'’s back on,
1396
01:12:00,074 --> 01:12:02,214
and all because of Mr. Mackey.
1397
01:12:02,248 --> 01:12:03,353
So while we'’re all celebrating
1398
01:12:03,388 --> 01:12:05,631
I want you to think
about your actions.
1399
01:12:05,666 --> 01:12:08,082
It turns out the man across
the street is not a killer,
1400
01:12:08,116 --> 01:12:09,877
David.
1401
01:12:09,911 --> 01:12:12,189
He'’s a hero.
1402
01:12:15,607 --> 01:12:16,711
A hero.
1403
01:12:16,746 --> 01:12:18,713
Did you guys not hear
the broadcast?
1404
01:12:18,748 --> 01:12:20,370
He'’s clearly guilty.
1405
01:12:20,405 --> 01:12:22,372
And you'’re clearly fucked
in the head.
1406
01:12:22,407 --> 01:12:23,477
Dude, he just caught
the killer.
1407
01:12:23,511 --> 01:12:25,099
It can'’t be him.
1408
01:12:25,133 --> 01:12:26,997
Don'’t you think it's a little
coincidental that the person
1409
01:12:27,032 --> 01:12:30,035
we just accused of being
the killer just so happens
1410
01:12:30,069 --> 01:12:31,933
to then catch the killer?
1411
01:12:31,968 --> 01:12:34,211
Dude, you just sound desperate
now, ok?
1412
01:12:34,246 --> 01:12:35,523
Just admit you were wrong.
1413
01:12:35,558 --> 01:12:37,007
I'’m not wrong.
1414
01:12:37,042 --> 01:12:38,940
And I know there'’s something
behind that locked door
1415
01:12:38,975 --> 01:12:40,390
in his basement.
1416
01:12:40,425 --> 01:12:43,220
We have to find out what it
is before more people die.
1417
01:12:43,255 --> 01:12:44,705
Listen, Davey.
1418
01:12:44,739 --> 01:12:46,603
Even if you were
to hypothetically get
1419
01:12:46,638 --> 01:12:48,018
into his basement,
1420
01:12:48,053 --> 01:12:50,262
there'’s no way you could
take anything to prove it
1421
01:12:50,296 --> 01:12:51,677
without him knowing
that it'’s you.
1422
01:12:51,712 --> 01:12:52,920
I don'’t have to.
1423
01:12:52,954 --> 01:12:55,301
I'’ll use my dad's camcorder,
film it all.
1424
01:12:55,336 --> 01:12:57,683
No need to steal anything
if I get it on tape.
1425
01:12:57,718 --> 01:13:00,341
Tape doesn'’t lie.
1426
01:13:04,414 --> 01:13:06,865
I know you guys
all think I'’m crazy,
1427
01:13:06,899 --> 01:13:08,867
but I'’m gonna prove it to you.
1428
01:13:08,901 --> 01:13:11,870
Look, I'’ll take all the risk,
ok?
1429
01:13:11,904 --> 01:13:13,803
I just need you guys
to watch my back.
1430
01:13:13,837 --> 01:13:17,151
Make sure Mackey doesn'’t
come home while I'’m inside.
1431
01:13:17,185 --> 01:13:18,635
No.
1432
01:13:18,670 --> 01:13:20,948
I'’m done with this shit, ok?
1433
01:13:20,982 --> 01:13:23,606
You'’re gonna get caught,
either by Mackey or your dad or-
1434
01:13:23,640 --> 01:13:25,228
No.
1435
01:13:25,262 --> 01:13:27,092
Because everyone'’s gonna be
at the Bay Festival tomorrow.
1436
01:13:27,126 --> 01:13:29,335
All I need you to do is set up
at the bus stop
1437
01:13:29,370 --> 01:13:31,648
down the street, ok?
1438
01:13:31,683 --> 01:13:32,477
And Farraday-
1439
01:13:32,511 --> 01:13:33,788
No, dude.
1440
01:13:33,823 --> 01:13:35,307
You know that my parents
take me every year
1441
01:13:35,341 --> 01:13:37,240
and there is no way
they'’d let me ditch.
1442
01:13:37,274 --> 01:13:40,554
Which is why I need you to keep
an eye on Mackey there.
1443
01:13:40,588 --> 01:13:43,833
If he leaves the party early
just give me a heads up.
1444
01:13:43,867 --> 01:13:46,318
Woody, I need you to stay
and watch right outside
1445
01:13:46,352 --> 01:13:48,458
his house.
1446
01:13:48,493 --> 01:13:50,322
With multiple layers of
protection there'’s no way
1447
01:13:50,356 --> 01:13:53,670
I get caught.
1448
01:13:53,705 --> 01:13:56,846
Are you with me?
1449
01:13:56,880 --> 01:13:58,917
Whatever. Fine.
1450
01:13:58,951 --> 01:14:02,576
But if shit goes sideways
I'’m pinning it all on you.
1451
01:14:02,610 --> 01:14:04,163
Yeah.
1452
01:14:06,614 --> 01:14:09,548
This is your last shot,
Davey.
1453
01:14:12,827 --> 01:14:16,382
I mean, if you think there'’s
something down there...
1454
01:14:16,417 --> 01:14:19,006
I guess I'’m in, too.
1455
01:14:30,845 --> 01:14:32,053
This is so not fair.
1456
01:14:32,088 --> 01:14:33,123
David.
1457
01:14:33,158 --> 01:14:34,884
Punishment'’s a punishment,
pal.
1458
01:14:34,918 --> 01:14:36,817
If you really cared about going
you wouldn'’t have acted
1459
01:14:36,851 --> 01:14:38,474
like a delinquent all summer.
1460
01:14:38,508 --> 01:14:40,993
Hey, just let me go and
I'’ll be grounded again after.
1461
01:14:41,028 --> 01:14:43,271
Not happening,
end of story.
1462
01:14:44,065 --> 01:14:49,105
[door opens and closes]
1463
01:15:00,703 --> 01:15:02,636
Alright guys,
it'’s go time.
1464
01:15:02,670 --> 01:15:09,608
[synth music playing]
♪
1465
01:15:35,496 --> 01:15:36,566
I got eyes on him.
1466
01:15:36,601 --> 01:15:38,568
Over.
1467
01:15:38,603 --> 01:15:39,845
[radio] Roger that.
1468
01:15:39,880 --> 01:15:41,467
How'’re you looking, Eats?
1469
01:15:43,297 --> 01:15:48,405
[arguing inside house]
1470
01:15:57,967 --> 01:16:02,868
What? Can'’t take a little
family time?
1471
01:16:02,903 --> 01:16:04,801
Fuck off, Kyle.
1472
01:16:05,733 --> 01:16:06,596
[radio] Eats.
1473
01:16:06,631 --> 01:16:07,701
Eats.
1474
01:16:07,735 --> 01:16:12,637
Are you in position?
1475
01:16:12,671 --> 01:16:14,397
You want a lift, limp dick?
1476
01:16:14,431 --> 01:16:17,331
Why, you need an alibi?
1477
01:16:33,658 --> 01:16:34,866
Ok.
1478
01:16:35,832 --> 01:16:37,178
Hold this.
1479
01:16:38,283 --> 01:16:39,767
This, too.
1480
01:16:47,948 --> 01:16:49,501
Come on.
1481
01:17:04,689 --> 01:17:05,379
Can you hold it?
1482
01:17:05,413 --> 01:17:06,518
Yeah.
1483
01:17:06,552 --> 01:17:08,002
Here.
1484
01:17:08,037 --> 01:17:10,280
If you see anything,
make some noise.
1485
01:17:10,315 --> 01:17:11,661
Alright?
1486
01:17:11,696 --> 01:17:12,524
Move over.
1487
01:17:12,558 --> 01:17:13,767
What for?
1488
01:17:13,801 --> 01:17:14,802
I'’m not gonna let
my best friend go in
1489
01:17:14,837 --> 01:17:16,390
a serial killer'’s house alone.
1490
01:17:16,424 --> 01:17:17,529
Hold the window.
1491
01:17:17,563 --> 01:17:20,014
Ok.
1492
01:17:20,049 --> 01:17:20,670
You good?
1493
01:17:20,705 --> 01:17:22,879
Yeah. I think so.
1494
01:17:23,811 --> 01:17:25,433
Alright, let'’s go.
1495
01:17:26,262 --> 01:17:27,056
Thanks, Woody.
1496
01:17:27,090 --> 01:17:28,885
I owe you one.
1497
01:17:28,920 --> 01:17:30,128
Let'’s just make this quick,
ok?
1498
01:17:30,162 --> 01:17:31,647
Ok.
1499
01:17:31,681 --> 01:17:32,958
What are you guys doing?
1500
01:17:32,993 --> 01:17:34,822
[gasps]
1501
01:17:38,032 --> 01:17:39,482
Why do you keep doing that
to us?
1502
01:17:39,516 --> 01:17:41,691
Because it'’s so easy.
1503
01:17:41,726 --> 01:17:42,692
What'’re you doing here?
1504
01:17:42,727 --> 01:17:45,005
I figured you'’d need
some help.
1505
01:17:45,039 --> 01:17:46,558
I thought you said
I should let it go.
1506
01:17:46,592 --> 01:17:50,010
Yeah, but if you'’re right,
who else is gonna stop him?
1507
01:17:54,462 --> 01:18:00,434
[applause]
1508
01:18:26,874 --> 01:18:29,981
[creaking]
1509
01:18:34,123 --> 01:18:36,539
Oh, come on.
1510
01:18:36,573 --> 01:18:38,541
[radio] Davey?
1511
01:18:38,575 --> 01:18:40,129
Davey, do you copy?
1512
01:18:40,163 --> 01:18:41,371
Is he on his way back?
1513
01:18:41,406 --> 01:18:42,027
[radio] Way worse.
1514
01:18:42,062 --> 01:18:43,097
You were wrong.
1515
01:18:43,132 --> 01:18:44,271
You were wrong
about everything.
1516
01:18:44,305 --> 01:18:45,237
The dirt, the shovels,
the pick axe,
1517
01:18:45,272 --> 01:18:46,480
it was all for a project
1518
01:18:46,514 --> 01:18:47,757
Mackey was doing with
the police department.
1519
01:18:47,792 --> 01:18:49,932
They planted a shitload of
flowers down here.
1520
01:18:49,966 --> 01:18:52,106
Listen to me.
1521
01:18:52,141 --> 01:18:53,487
It'’s over.
1522
01:18:53,521 --> 01:18:54,453
No, Farraday, wait.
1523
01:18:54,488 --> 01:18:55,420
[radio] I'’m sorry, man.
1524
01:18:55,454 --> 01:18:57,284
But you'’re on your own.
1525
01:18:57,318 --> 01:18:58,734
Maybe he'’s right.
1526
01:18:58,768 --> 01:19:00,908
We should just go.
1527
01:19:00,943 --> 01:19:04,153
I mean, we'’re already here.
1528
01:19:04,187 --> 01:19:06,051
We might as well just
check it out.
1529
01:19:06,086 --> 01:19:08,226
And if it'’s not him
then we know, right?
1530
01:19:08,260 --> 01:19:10,159
It'’s him.
1531
01:19:10,193 --> 01:19:14,059
Look, Eats is still in position
so we'’re safe.
1532
01:19:14,094 --> 01:19:17,683
We have to look '‘cause
we'’re about to find the proof.
1533
01:19:17,718 --> 01:19:20,307
I know it.
1534
01:19:24,345 --> 01:19:34,355
[punk rock playing]
1535
01:19:53,029 --> 01:19:55,169
Please tell me somebody
brought a flashlight.
1536
01:19:55,204 --> 01:19:58,138
Oh, uh, there should be one
on the camcorder.
1537
01:20:02,590 --> 01:20:04,489
Ok, come on.
1538
01:20:06,871 --> 01:20:08,769
Creepiest basement ever.
1539
01:20:19,055 --> 01:20:19,849
Jesus fuck!
1540
01:20:19,884 --> 01:20:20,816
Oh, jeez.
1541
01:20:20,850 --> 01:20:21,506
[gasping]
1542
01:20:21,540 --> 01:20:22,748
Oh my god, calm down.
1543
01:20:22,783 --> 01:20:23,888
It'’s just a light.
1544
01:20:23,922 --> 01:20:25,924
[gasps] Are you ok?
1545
01:20:27,581 --> 01:20:28,893
Ok.
1546
01:20:37,694 --> 01:20:38,385
[crash]
1547
01:20:38,419 --> 01:20:39,489
[screaming]
1548
01:20:39,524 --> 01:20:40,318
Quiet down!
1549
01:20:40,352 --> 01:20:42,389
Take a chill pill!
1550
01:20:44,184 --> 01:20:46,565
Shine the flashlight
on the lock.
1551
01:20:46,600 --> 01:20:49,154
What'’re you doing?
1552
01:20:49,189 --> 01:20:51,018
Seriously, did Eats
teach you this?
1553
01:20:51,053 --> 01:20:52,744
It doesn'’t work.
1554
01:20:58,301 --> 01:20:59,785
Shit.
1555
01:21:15,767 --> 01:21:16,941
Vagina!
1556
01:21:16,975 --> 01:21:18,701
Farraday, you fucking dick!
1557
01:21:18,735 --> 01:21:19,805
What are you even
doing here?
1558
01:21:19,840 --> 01:21:20,772
You'’re supposed to be
watching Mackey.
1559
01:21:20,806 --> 01:21:22,187
The whole thing'’s off.
1560
01:21:22,222 --> 01:21:23,740
Mackey'’s clean, 100 percent.
1561
01:21:23,775 --> 01:21:25,570
Are you fucking kidding me?
1562
01:21:25,604 --> 01:21:27,434
It'’s a long story.
1563
01:21:27,468 --> 01:21:28,607
Just trust me.
1564
01:21:28,642 --> 01:21:29,781
It'’s not him.
1565
01:21:29,815 --> 01:21:30,437
Fuck that.
1566
01:21:30,471 --> 01:21:31,921
I gotta hear this.
1567
01:21:31,956 --> 01:21:35,476
Maybe I could sleep
at your place tonight?
1568
01:21:35,511 --> 01:21:37,271
Parents again?
1569
01:21:37,306 --> 01:21:40,102
How bad is it this time?
1570
01:21:40,136 --> 01:21:43,312
Let'’s just say I don't wanna
witness a murder suicide.
1571
01:21:44,969 --> 01:21:46,832
Yeah.
1572
01:21:50,871 --> 01:21:52,597
[switches walkie talkie off]
1573
01:21:55,324 --> 01:21:58,085
But I'’m not watching
Gilligan'’s Island.
1574
01:22:09,890 --> 01:22:12,341
What the hell is this place?
1575
01:22:13,342 --> 01:22:17,484
You think he... keeps his
victims here or something?
1576
01:22:24,146 --> 01:22:25,837
Guys.
1577
01:22:25,871 --> 01:22:33,258
"“To Wayne. Keep it up,
slugger. 1958."”
1578
01:22:33,293 --> 01:22:35,605
Holy shit, was this
his room?
1579
01:22:35,640 --> 01:22:37,331
When he was a kid?
1580
01:22:37,366 --> 01:22:39,644
That doesn'’t make any sense.
1581
01:22:39,678 --> 01:22:43,130
I mean, these houses weren'’t
even built back then.
1582
01:22:45,063 --> 01:22:47,410
God, suburbia
is so fucked up.
1583
01:22:48,998 --> 01:22:50,551
Davey, you said there was gonna
be evidence here.
1584
01:22:50,586 --> 01:22:52,519
Where is it?
1585
01:22:54,693 --> 01:22:55,798
[clatter]
1586
01:22:55,832 --> 01:22:57,593
[gasps] Oh my god!
1587
01:23:01,321 --> 01:23:02,322
No, no, no, no.
1588
01:23:02,356 --> 01:23:04,910
Davey, no, no.
1589
01:23:07,189 --> 01:23:09,053
Just make sure you'’re filming.
1590
01:23:09,087 --> 01:23:11,089
No, Davey, wait.
1591
01:23:27,036 --> 01:23:38,530
[panicked breathing]
1592
01:23:40,567 --> 01:23:43,225
Is this enough proof
for you?
1593
01:23:43,259 --> 01:23:45,503
Davey, we need to go.
1594
01:23:45,537 --> 01:23:46,159
Now.
1595
01:23:46,193 --> 01:23:47,677
Come on.
1596
01:23:47,712 --> 01:23:49,127
Wait, what'’s that?
1597
01:23:49,645 --> 01:23:51,509
Oh my god.
1598
01:23:51,543 --> 01:23:53,338
[retching]
1599
01:23:53,373 --> 01:23:56,617
[screaming]
1600
01:23:59,241 --> 01:23:59,965
Oh my god!
1601
01:24:00,000 --> 01:24:01,277
Help...
1602
01:24:05,592 --> 01:24:06,179
Come on, guys.
1603
01:24:06,213 --> 01:24:06,696
Come on.
1604
01:24:06,731 --> 01:24:07,387
Are you ok?
1605
01:24:07,421 --> 01:24:08,698
Watch out, watch out.
1606
01:24:08,733 --> 01:24:09,389
Let'’s go.
1607
01:24:09,423 --> 01:24:10,045
Let'’s go.
1608
01:24:10,079 --> 01:24:11,598
Come on.
1609
01:24:11,632 --> 01:24:12,875
Oh my god, Davey!
1610
01:24:12,909 --> 01:24:13,807
Davey, let'’s go!
1611
01:24:13,841 --> 01:24:14,601
Davey, come on!
1612
01:24:14,635 --> 01:24:16,223
We gotta get out of here!
1613
01:24:16,258 --> 01:24:17,914
Davey!
1614
01:24:17,949 --> 01:24:19,054
What are you looking at?
1615
01:24:19,088 --> 01:24:19,916
Holy shit!
1616
01:24:19,951 --> 01:24:21,780
Davey! Davey!
1617
01:24:24,231 --> 01:24:26,406
Guys, the people in the pictures
aren'’t his family.
1618
01:24:28,994 --> 01:24:30,513
They'’re his victims.
1619
01:24:31,169 --> 01:24:32,584
What?
1620
01:24:36,174 --> 01:24:37,796
I'’m next.
1621
01:24:39,177 --> 01:24:40,316
Oh my god.
1622
01:24:42,456 --> 01:24:44,458
Is this enough proof for you?
1623
01:24:44,493 --> 01:24:46,840
Davey, we need to go.
1624
01:24:46,874 --> 01:24:47,323
Now.
1625
01:24:47,358 --> 01:24:49,084
Come on.
1626
01:24:53,709 --> 01:24:57,195
[screaming]
1627
01:25:01,613 --> 01:25:03,408
You found all this
in his house?
1628
01:25:03,443 --> 01:25:04,582
Yeah, and there'’s pictures
of dead people
1629
01:25:04,616 --> 01:25:05,962
all over the freakin'’ walls!
1630
01:25:05,997 --> 01:25:07,792
What were you even
doing there?
1631
01:25:07,826 --> 01:25:09,759
Get out to Mackey'’s.
1632
01:25:09,794 --> 01:25:12,624
Bring that sick
son of a bitch to me.
1633
01:25:13,970 --> 01:25:15,110
Let's go.
1634
01:25:16,525 --> 01:25:18,251
You folks should be proud.
1635
01:25:18,285 --> 01:25:22,151
That boy'’s alive
because of your son.
1636
01:25:22,186 --> 01:25:24,188
He'’s a hero.
1637
01:25:24,222 --> 01:25:27,363
[police radio chatter]
1638
01:25:29,572 --> 01:25:35,889
[sirens]
1639
01:25:43,345 --> 01:25:44,656
You ok?
1640
01:25:44,691 --> 01:25:46,451
Uh, yeah.
1641
01:25:46,486 --> 01:25:48,660
What'’re you doing out here
all alone?
1642
01:25:48,695 --> 01:25:51,076
My parents are giving
a report, I guess.
1643
01:25:51,111 --> 01:25:53,493
Hmm.
1644
01:25:53,527 --> 01:25:58,808
Kinda feels like none of this
is actually real.
1645
01:25:58,843 --> 01:26:03,848
My parents just got here
and I saw them hug each other
1646
01:26:03,882 --> 01:26:06,230
for the first time
in a while, so...
1647
01:26:06,264 --> 01:26:07,990
Well, that'’s awesome, right?
1648
01:26:08,024 --> 01:26:10,993
I'’m not gonna get my hopes up,
but it happened
1649
01:26:11,027 --> 01:26:12,650
because of you.
1650
01:26:12,684 --> 01:26:14,686
I don'’t know about that.
1651
01:26:17,896 --> 01:26:20,347
See ya, Davey.
1652
01:26:53,277 --> 01:26:55,934
I love you, pal.
1653
01:26:55,969 --> 01:26:59,075
And I'’m so sorry.
1654
01:26:59,110 --> 01:27:00,076
I'’m proud of you.
1655
01:27:00,111 --> 01:27:02,907
I'’m real proud.
1656
01:27:20,096 --> 01:27:21,408
[door opens]
1657
01:27:21,443 --> 01:27:23,790
Davey'’s got the sleeping bag
all set up for you.
1658
01:27:23,824 --> 01:27:25,101
And when your mom gets off
her shift in the morning
1659
01:27:25,136 --> 01:27:27,276
she will pick you up.
1660
01:27:27,311 --> 01:27:30,762
Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong.
1661
01:27:30,797 --> 01:27:33,282
You guys are safe now.
1662
01:27:33,317 --> 01:27:36,630
We'’ll keep an eye out and
make sure nothing else happens.
1663
01:27:40,220 --> 01:27:41,739
I wonder where he is.
1664
01:27:41,773 --> 01:27:43,568
Well, the APB'’s been
out for hours.
1665
01:27:43,603 --> 01:27:44,914
They'’ll get him.
1666
01:27:44,949 --> 01:27:47,607
It'’s just a matter of time.
1667
01:27:49,298 --> 01:27:52,991
We love you.
1668
01:27:53,026 --> 01:27:55,028
You boys are gonna be the talk
of the town.
1669
01:27:55,062 --> 01:27:57,168
How does that feel?
1670
01:27:57,202 --> 01:28:00,378
Nothing'’s ever gonna be
the same again.
1671
01:28:05,349 --> 01:28:08,248
Alright, get some rest,
you two.
1672
01:28:09,249 --> 01:28:10,457
Goodnight.
1673
01:28:10,492 --> 01:28:12,701
'‘Night.
1674
01:28:18,396 --> 01:28:20,950
You think they'’ll catch him?
1675
01:28:20,985 --> 01:28:23,712
There'’s nowhere left
for him to hide.
1676
01:28:23,746 --> 01:28:27,336
It'’s over. We got him.
1677
01:29:30,986 --> 01:29:37,820
[creaking]
1678
01:30:23,521 --> 01:30:27,352
[muffled screams]
1679
01:30:58,901 --> 01:31:06,599
Woody! Woody!
1680
01:31:06,633 --> 01:31:09,291
Get up!
1681
01:31:09,325 --> 01:31:10,844
Turn around.
1682
01:31:10,879 --> 01:31:11,983
I'’ll untie you.
1683
01:31:12,018 --> 01:31:14,986
[panting]
1684
01:31:22,753 --> 01:31:25,169
It'’s Mackey!
1685
01:31:26,860 --> 01:31:28,103
I can'’t see shit!
1686
01:31:28,690 --> 01:31:29,380
[thump]
1687
01:31:29,414 --> 01:31:30,692
What the fuck was that?!
1688
01:31:31,900 --> 01:31:33,073
[smash]
1689
01:31:33,108 --> 01:31:34,972
[gasping]
1690
01:31:35,006 --> 01:31:36,180
We gotta get outta here!
1691
01:31:36,214 --> 01:31:36,974
No, no, no, no!
1692
01:31:37,008 --> 01:31:39,563
Yes, we have to!
1693
01:31:39,597 --> 01:31:42,876
Wait- he'’s- he's out there.
1694
01:31:49,400 --> 01:31:50,435
Where is he?
1695
01:31:51,229 --> 01:31:52,265
[gasps]
1696
01:31:52,299 --> 01:31:53,680
Oh, my god, run!!!
1697
01:31:58,685 --> 01:32:01,032
[loudspeaker] I know how much
you guys like games.
1698
01:32:01,067 --> 01:32:03,414
So I got a surprise for you.
1699
01:32:04,380 --> 01:32:06,831
We'’re gonna play manhunt.
1700
01:32:06,866 --> 01:32:09,385
Only now we are gonna
play it for real!
1701
01:32:09,420 --> 01:32:10,939
[sirens wailing]
1702
01:32:10,973 --> 01:32:12,768
It'’s ok. He can't catch us
if we keep moving.
1703
01:32:12,803 --> 01:32:13,735
Alright?
1704
01:32:13,769 --> 01:32:15,737
We gotta go. Let'’s go.
1705
01:32:15,771 --> 01:32:19,637
[sirens wailing]
1706
01:32:31,269 --> 01:32:33,478
[panting]
1707
01:32:33,513 --> 01:32:34,583
What- what the hell?
1708
01:32:34,618 --> 01:32:35,308
Shit!
1709
01:32:35,342 --> 01:32:36,827
Come on.
1710
01:32:49,011 --> 01:32:51,635
Where did he take us?
1711
01:32:51,669 --> 01:32:53,119
It'’s a tidal island.
1712
01:32:53,153 --> 01:32:53,740
It has to be.
1713
01:32:53,775 --> 01:32:54,327
Fuck.
1714
01:32:54,361 --> 01:32:55,570
What do we do?
1715
01:32:55,604 --> 01:32:56,260
If we- if we just keep going,
eventually-
1716
01:32:56,294 --> 01:32:56,916
We'’ll find a road.
1717
01:32:56,950 --> 01:32:58,469
Come on.
1718
01:33:09,135 --> 01:33:11,655
[groans]
1719
01:33:11,689 --> 01:33:12,725
It'’s ok, it's ok.
1720
01:33:12,759 --> 01:33:13,588
It'’s ok.
1721
01:33:13,622 --> 01:33:15,279
[whimpering]
1722
01:33:15,313 --> 01:33:17,384
[loudspeaker] I know
where you are.
1723
01:33:29,327 --> 01:33:31,122
I know you'’re close!
1724
01:33:32,641 --> 01:33:33,987
We gotta get to the cruiser.
1725
01:33:34,022 --> 01:33:36,645
I can'’t die tonight,
my mom needs me.
1726
01:33:36,680 --> 01:33:38,302
You'’re not gonna die.
1727
01:33:38,336 --> 01:33:42,755
I got you into this mess,
I'’m gonna get you out of it.
1728
01:33:42,789 --> 01:33:43,928
I'’m gonna be your diversion.
1729
01:33:43,963 --> 01:33:45,930
No, no, no!
1730
01:33:45,965 --> 01:33:48,208
I'’m gonna get his attention so
you can get to the cruiser, ok?
1731
01:33:48,243 --> 01:33:48,968
Find a way out!
1732
01:33:49,002 --> 01:33:50,659
No! No, I can'’t-
1733
01:33:50,694 --> 01:33:52,661
Hey, Wayne! Fuck you!
1734
01:33:52,696 --> 01:33:55,250
I am over here,
you fucking loser!
1735
01:34:14,718 --> 01:34:21,069
[screaming]
1736
01:34:21,103 --> 01:34:23,002
Stay the fuck there.
1737
01:34:23,036 --> 01:34:24,037
Woody! Woody!
1738
01:34:24,072 --> 01:34:25,729
He'’s coming!
1739
01:34:27,109 --> 01:34:29,008
Woody!
1740
01:34:29,733 --> 01:34:31,389
Run!
1741
01:34:31,424 --> 01:34:33,529
[panting]
1742
01:34:39,466 --> 01:34:41,227
[groaning]
1743
01:34:43,712 --> 01:34:44,713
Davey! Davey!
1744
01:34:44,748 --> 01:34:46,542
Davey! Davey!
1745
01:34:47,026 --> 01:34:49,856
No! No!
1746
01:34:49,891 --> 01:34:53,308
[choking]
1747
01:34:57,553 --> 01:35:00,660
[panting]
1748
01:35:30,794 --> 01:35:32,450
Woody! Woody!
1749
01:35:43,289 --> 01:35:45,567
You brought this on yourself.
1750
01:35:45,601 --> 01:35:48,225
All you had to do
was leave me alone.
1751
01:35:48,259 --> 01:35:50,296
This is your goddamn fault!
1752
01:35:50,330 --> 01:35:51,090
I'’m sorry.
1753
01:35:51,124 --> 01:35:53,609
I'’m sorry.
1754
01:35:53,644 --> 01:35:56,785
You forced me
out of my home.
1755
01:35:56,820 --> 01:36:01,928
You stole my life!
1756
01:36:01,963 --> 01:36:04,655
You do not get to be sorry.
1757
01:36:04,689 --> 01:36:09,004
[sobbing]
1758
01:36:09,039 --> 01:36:14,527
All I wanna do is kill you.
1759
01:36:14,561 --> 01:36:18,427
That'’s not enough for you.
1760
01:36:18,462 --> 01:36:25,987
You have spent so much time
thinking about me.
1761
01:36:26,021 --> 01:36:31,924
I want you to keep thinking
about me.
1762
01:36:31,958 --> 01:36:35,859
I want you to imagine
what I am going to do
1763
01:36:35,893 --> 01:36:41,278
when I come back for you.
1764
01:36:41,312 --> 01:36:45,316
And I am going to come
back for you.
1765
01:36:45,351 --> 01:36:50,735
After you have spent your life
looking over your shoulder.
1766
01:36:50,770 --> 01:36:53,808
After you have wondered
every single day
1767
01:36:53,842 --> 01:37:00,021
if that is the day that
I'’m gonna come for you.
1768
01:37:00,055 --> 01:37:06,751
One day... you'll be right.
1769
01:37:19,005 --> 01:37:21,594
[car drives away]
1770
01:37:23,630 --> 01:37:27,427
[panting]
1771
01:39:42,942 --> 01:39:44,564
[sobbing]
1772
01:39:47,533 --> 01:39:50,950
You never know what might be
coming around the corner.
1773
01:39:53,332 --> 01:39:55,679
And that'’s the thing
about this place.
1774
01:39:55,713 --> 01:39:58,751
It all might seem normal
and routine,
1775
01:39:58,785 --> 01:40:00,304
but the truth is
1776
01:40:00,339 --> 01:40:03,721
the suburbs are where
the craziest shit happens.
1777
01:40:22,568 --> 01:40:25,916
Just past the manicured lawns
and friendly waves.
1778
01:40:25,950 --> 01:40:30,714
Inside any house,
even the one next door,
1779
01:40:30,748 --> 01:40:35,443
anything could be happening
and you'’d never know.
1780
01:40:38,480 --> 01:40:40,379
If I'’ve learned anything,
1781
01:40:40,413 --> 01:40:43,934
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
1782
01:40:50,251 --> 01:40:53,254
Tough pill to swallow,
I know.
1783
01:40:53,288 --> 01:40:55,808
But it'’s true.
1784
01:40:59,294 --> 01:41:02,401
Even serial killers live
next door to somebody.
120920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.