All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 63. BΦlΒm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,785 --> 00:00:27,025
Ha bu cılız fideyi...
2
00:00:28,045 --> 00:00:29,155
..ben dikeceğim.
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,600
Usul usul köklerini saracak.
4
00:00:33,380 --> 00:00:35,620
Toprağı sıkıca kavrayacak.
5
00:00:36,135 --> 00:00:39,535
Şimdi hafif bir rüzgarla yıkılacak ha bu fide...
6
00:00:40,505 --> 00:00:42,815
...bir tas suyla ağaç olacak.
7
00:00:44,815 --> 00:00:46,145
Fırtınaya dayanacak.
8
00:00:48,485 --> 00:00:49,835
Kök salmazsan...
9
00:00:50,835 --> 00:00:52,575
...fırtınaya dayanamazsın.
10
00:01:01,335 --> 00:01:02,745
Burada yatan...
11
00:01:03,115 --> 00:01:04,475
...benim oğlum.
12
00:01:05,340 --> 00:01:06,120
Vedat.
13
00:01:10,320 --> 00:01:11,340
Onu ben öldürdüm.
14
00:01:16,425 --> 00:01:17,425
Anası...
15
00:01:18,405 --> 00:01:19,405
Gülendam...
16
00:01:21,085 --> 00:01:22,215
Pavyonda çalışıyordu.
17
00:01:23,665 --> 00:01:24,665
Onu kaçırdım.
18
00:01:26,235 --> 00:01:28,425
Çünkü o oraya ait değildi.
19
00:01:30,105 --> 00:01:32,545
Yeryüzünde hiçbir kadın oraya ait değildir.
20
00:01:34,455 --> 00:01:35,455
Evlat!
21
00:01:36,400 --> 00:01:38,380
Hani sana demiştim ya...
22
00:01:38,380 --> 00:01:42,060
...ne çok keşken, eğerin, meğerin var diye.
23
00:01:42,445 --> 00:01:43,635
Benim de vardı.
24
00:01:44,020 --> 00:01:47,520
Ben de çok keşke dedim. Keşke böyle olmasaydı...
25
00:01:48,000 --> 00:01:48,940
Keşke...
26
00:01:49,440 --> 00:01:53,440
Keşke Gülendam bana hamile olduğunu söyleyebilseydi.
27
00:01:54,140 --> 00:01:55,200
O zaman...
28
00:01:55,720 --> 00:01:56,760
Vedat....
29
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
Oğlum...
30
00:01:59,140 --> 00:02:02,760
Babası sandığı o manyak Turgut'un elinde yetişmezdi.
31
00:02:02,900 --> 00:02:07,060
Onu ben büyütürdüm. Belki o zaman adam gibi bir adam olurdu.
32
00:02:08,199 --> 00:02:08,879
Ve...
33
00:02:09,720 --> 00:02:12,340
O Nefes'in hayatını zindan etmezdi.
34
00:02:15,380 --> 00:02:17,240
Ama şimdi düşünüyorum da...
35
00:02:17,600 --> 00:02:18,840
...her şerde bir hayır...
36
00:02:19,220 --> 00:02:21,600
...her hayırda da bir şer var derler ya...
37
00:02:23,260 --> 00:02:24,360
O zaman...
38
00:02:25,520 --> 00:02:28,760
O zaman Tahir ile nasıl buluşacaklardı?
39
00:02:31,260 --> 00:02:33,220
Eğer öyle olsaydı...
40
00:02:33,545 --> 00:02:36,035
Yani ben ve Gülendam...
41
00:02:36,260 --> 00:02:38,380
...yuvamızı kurabilseydik...
42
00:02:39,000 --> 00:02:39,880
O zaman...
43
00:02:40,460 --> 00:02:45,140
O zaman Sakine'yi tanımayacaktım. Deli Tahir ile Sakine'nin katili olmayacaktım.
44
00:02:51,875 --> 00:02:52,875
Fikret.
45
00:03:16,560 --> 00:03:17,360
Neyse.
46
00:03:18,100 --> 00:03:20,300
Gelelim bizim hesaba.
47
00:03:21,225 --> 00:03:22,925
Pavyonun sahibi...
48
00:03:23,500 --> 00:03:24,740
...tanıdık biri.
49
00:03:25,200 --> 00:03:26,640
Genco Tamar
50
00:03:29,920 --> 00:03:33,680
Benim hayatımı domino taşı gibi yıkan adam.
51
00:03:37,060 --> 00:03:38,540
Cemil ağabey! Fikret ağabey!
52
00:03:39,255 --> 00:03:42,555
Valla şaşırttınız bizi. Sizden beklemezdik.
53
00:03:44,725 --> 00:03:46,755
Zeynep'e tecavüz eden adam.
54
00:03:51,880 --> 00:03:54,120
Tahir'in gemisini batıran adam.
55
00:03:54,260 --> 00:03:56,560
O meleğe taciz eden adam.
56
00:03:59,780 --> 00:04:01,340
Sabırla bekledim.
57
00:04:01,720 --> 00:04:07,000
Genco'nun canını yaktığı herkesi teker teker buraya topladım.
58
00:04:10,500 --> 00:04:12,880
Etrafında gördüğün hiçbir şey...
59
00:04:13,580 --> 00:04:15,240
...göründüğü gibi değildir.
60
00:04:21,480 --> 00:04:23,260
Sen neyi bekliyorsun dayı?
61
00:04:32,540 --> 00:04:34,240
Şimdi hesap vakti.
62
00:05:29,180 --> 00:05:30,940
[Dizi müziği]
63
00:05:55,700 --> 00:05:57,160
Mustafa Kaleli!
64
00:05:57,560 --> 00:05:58,960
Tahir Kaleli!
65
00:05:59,555 --> 00:06:01,145
Asiye Kaleli!
66
00:06:01,515 --> 00:06:03,125
Nefes Kaleli!
67
00:06:03,860 --> 00:06:05,560
Saniye Kaleli!
68
00:06:06,120 --> 00:06:09,380
Fatih Ka-le-li!
69
00:06:10,420 --> 00:06:11,760
Artık siz...
70
00:06:12,700 --> 00:06:13,700
...ölüsünüz.
71
00:07:43,820 --> 00:07:46,660
İyisiniz değil mi he? İyi misiniz?
72
00:07:46,980 --> 00:07:48,700
Tamam. Tamam, geçti.
73
00:07:49,000 --> 00:07:50,280
Oy, amcasının gülü!
74
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Babacığım benim.
75
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
Tamam geçti.
76
00:07:54,280 --> 00:07:55,100
Geçti.
77
00:08:09,255 --> 00:08:10,465
Mustafa ağabey, iyi misin?
78
00:08:12,100 --> 00:08:13,600
İyiyiz koçum iyiyiz.
79
00:08:14,560 --> 00:08:15,860
Ne oldu şimdi?
80
00:08:17,000 --> 00:08:19,720
Benim evime, çoluğuma çocuğuma sıktılar he?
81
00:08:21,460 --> 00:08:22,520
Öyle oldu.
82
00:08:25,720 --> 00:08:27,720
[Polis arabası sireni]
83
00:09:03,180 --> 00:09:04,780
Siz buradan bir yere ayrılmayın.
84
00:09:04,780 --> 00:09:05,680
Tahir nereye?
85
00:09:05,720 --> 00:09:08,300
Bir yere değil Nefes'im. Buradayım, aşağıdayım.
86
00:09:08,440 --> 00:09:09,440
Korkmayın tamam mı?
87
00:09:09,805 --> 00:09:12,565
Babam, buradakiler sana emanet. Hadi aslanım!
88
00:09:12,565 --> 00:09:14,020
Sakın korkma. Haydi!
89
00:09:26,360 --> 00:09:27,280
Çocuklar nasıl?
90
00:09:27,400 --> 00:09:29,640
Nasıl olacak, korkudan titriyor uşaklar devrem.
91
00:09:29,820 --> 00:09:32,400
Bunları yapanları bir bulayım, bak nasıl titreyecekler korkudan.
92
00:09:32,820 --> 00:09:34,100
Mustafa kardeşim...
93
00:09:34,355 --> 00:09:36,225
İstersen bu işe sen karışma.
94
00:09:36,835 --> 00:09:37,835
Ağabey!
95
00:09:38,100 --> 00:09:39,940
Haklı. Siz bir yere zıplamayın.
96
00:09:41,060 --> 00:09:43,660
Sen Mustafa ağabeyini tanımamışsın Ali.
97
00:09:44,855 --> 00:09:47,635
Benim evimi otomatik silahla tarayacaklar...
98
00:09:48,605 --> 00:09:51,385
Karım, kızım, çocuğum, gelinim içeride olacak...
99
00:09:51,880 --> 00:09:53,640
Ben de öyle duracağım he?
100
00:09:53,780 --> 00:09:57,580
Bir de artistlik olsun diye ha böyle mezar taşı dizecekler...
101
00:09:58,420 --> 00:10:00,800
Ben bu mezar taşlarını yekpare alayının ...
102
00:10:00,800 --> 00:10:03,700
Ağabey, önce bir sakin ol. Bir oturup konuşalım.
103
00:10:03,700 --> 00:10:05,120
Ben sakin olayım Tahir.
104
00:10:06,280 --> 00:10:07,720
Ben sakin olayım da...
105
00:10:08,420 --> 00:10:10,180
Sen olabilecek misin de bakalım bana?
106
00:10:23,540 --> 00:10:24,440
Mercan!
107
00:10:24,865 --> 00:10:27,045
Akşama geç kalma.
İyi, tamam.
108
00:10:32,925 --> 00:10:36,185
Uğurlar olsun Saniye teyze.
Sağ ol kızım.
109
00:10:39,100 --> 00:10:40,560
Evleniyorsun öyle mi?
110
00:10:40,740 --> 00:10:42,300
Evet, öyle.
111
00:10:43,780 --> 00:10:46,020
Genco'nun oğluyla he?
112
00:10:46,840 --> 00:10:48,360
Evet, Tarık ile.
113
00:10:49,080 --> 00:10:49,960
Ne zaman?
114
00:10:50,640 --> 00:10:51,520
Bugün işte.
115
00:10:51,920 --> 00:10:54,720
Sade bir nikah olacak. Öyle düğün falan olmayacak.
116
00:10:56,880 --> 00:10:57,500
İyi.
117
00:10:59,120 --> 00:10:59,700
İyi.
118
00:11:00,920 --> 00:11:04,200
O zaman benim işlerim var. Malum, nikah telaşı...
119
00:11:07,185 --> 00:11:08,475
Öyle olur.
120
00:11:09,060 --> 00:11:12,140
Tabi öyle olur.
Ben müsadeni isteyeyim.
121
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Öpeyim.
122
00:11:19,100 --> 00:11:22,200
Hayırlı olsun.
Sağ ol, sağ ol.
123
00:11:38,880 --> 00:11:41,180
Alo Tahsin. Var mı bir gelişme?
124
00:11:43,940 --> 00:11:44,960
Berat!
125
00:11:45,315 --> 00:11:46,645
Haydi, biz de gidelim oğlum.
126
00:11:48,640 --> 00:11:49,640
Tahir!
127
00:11:49,900 --> 00:11:52,840
Ali doğru diyor. Siz bu işe karışmayın.
128
00:11:53,920 --> 00:11:55,120
Tamam Tahsin.
129
00:11:58,320 --> 00:11:59,340
Bana bak lan!
130
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
Sen de bir şeye bulaşma. Bir de seninle uğraşmayayım.
131
00:12:01,620 --> 00:12:03,040
Eee, bakarız.
132
00:12:05,360 --> 00:12:06,800
Hadi eyvallah.
Eyvallah.
133
00:12:10,180 --> 00:12:12,060
Doruk, çocukları topla sen.
134
00:12:30,085 --> 00:12:31,085
Ağabey nereye?
135
00:12:31,575 --> 00:12:33,495
Bir hava alıp geleceğim.
Ağabey!
136
00:12:33,855 --> 00:12:34,855
Tahir!
137
00:12:35,080 --> 00:12:39,120
Sen Nefes bacıma söz verdin belime silah takmayacağım diye. Ben vermedim.
138
00:12:39,320 --> 00:12:40,860
Ben Nefes'e niye söz verdim ağabey?
139
00:12:41,360 --> 00:12:44,780
Kızımı görebileyim diye. Huzurumuz bozulmasın diye söz verdim ben ağabey.
140
00:12:45,580 --> 00:12:47,200
Huzurun kaçınca ne olacak?
141
00:12:47,585 --> 00:12:48,735
Ne yapacaksın?
142
00:12:50,120 --> 00:12:52,120
Koçum, sen kal burada.
143
00:12:54,500 --> 00:12:55,780
Ben bir gidip geleyim.
144
00:12:56,180 --> 00:12:57,380
Yok öyle yağma.
145
00:12:57,860 --> 00:13:00,740
Anca beraber kanca beraber! Haydi!
146
00:13:01,705 --> 00:13:03,455
Tahir!
Mustafa!
147
00:13:15,005 --> 00:13:18,135
Bu herifler mezar taşlarımızı da mı yapmış Mustafa?
148
00:13:19,320 --> 00:13:20,820
Siz nereye gidiyorsunuz?
149
00:13:21,260 --> 00:13:22,940
Toprak atmak için kürek almaya mı?
150
00:13:23,220 --> 00:13:26,420
Balım da yukarıda. Kızını da öp kokla. Ne olacağı belli mi olur.
151
00:13:27,140 --> 00:13:28,580
Yiğit de yukarıda.
152
00:13:29,175 --> 00:13:31,895
Yıllar sonra kavuştuğu babasına son kez sarılsın.
153
00:13:32,940 --> 00:13:34,740
Masal sarılabilir mi bilmiyorum.
154
00:13:35,220 --> 00:13:36,620
Helalleş de öyle git Mustafa!
155
00:13:36,720 --> 00:13:39,200
(Bebek ağlıyor.)
Tamam, tamam oğlum yok bir şey.
156
00:13:40,940 --> 00:13:41,980
Sen de öyle.
157
00:13:55,560 --> 00:13:56,560
(Bebek ağlıyor.)
158
00:14:20,540 --> 00:14:23,240
Selamun aleyküm.
Aleyküm selam kaptan.
159
00:14:24,400 --> 00:14:26,660
Fatih! Durum nedir? Var mı bir şey?
160
00:14:26,900 --> 00:14:29,960
Yok be kaptan ya. Sabahın köründe dikildim buraya.
161
00:14:29,960 --> 00:14:31,380
Ne gelen var ne giden.
162
00:14:34,200 --> 00:14:37,225
Ya kaptan şu telefonu verir misin bir, bizim Murat'ı arayayım.
163
00:14:37,225 --> 00:14:38,860
Benim telefonu verdim ona.
164
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
Al bakalım.
165
00:14:47,200 --> 00:14:49,220
Alo Murat! Ne yapıyorsun?
166
00:14:49,665 --> 00:14:52,295
İyi işte. Yayladayım. Var mı bir haber?
167
00:14:52,920 --> 00:14:55,080
Valla benim bildiğim yok.
168
00:14:55,080 --> 00:14:57,840
Bana bak! Sen burnunu bile çıkarma dışarı.
169
00:14:57,840 --> 00:15:00,980
Ben birazdan geleceğim yanına. Sana yiyecek içecek bir şeyler getireyim.
170
00:15:01,320 --> 00:15:03,020
Yok istemem. Sen bak işine.
171
00:15:04,760 --> 00:15:05,480
Tamam.
172
00:15:22,740 --> 00:15:23,900
Bu adamlar...
173
00:15:24,720 --> 00:15:26,880
...otelde motelde kalmazlar.
174
00:15:27,280 --> 00:15:29,020
İzbe yerlere çekilirler.
175
00:15:29,680 --> 00:15:32,840
Yerlerini ilk gören bize haber verecek.
176
00:15:33,140 --> 00:15:35,260
Sonra bütün gücümüzle saldıracağız.
177
00:15:36,140 --> 00:15:37,200
Anlaşıldı mı?
178
00:15:37,780 --> 00:15:38,600
Eyvallah ağabey.
179
00:15:40,585 --> 00:15:42,485
Sen benimle kal evlat.
180
00:15:43,100 --> 00:15:44,100
Olur dayı.
181
00:15:44,920 --> 00:15:46,080
Haydi öyleyse.
182
00:15:48,725 --> 00:15:49,755
Yolumuz dikenli.
183
00:15:50,460 --> 00:15:52,320
Ayağını seven gelmesin.
184
00:16:46,900 --> 00:16:49,800
Tahir! Mustafa! İyi misiniz oğlum?
185
00:17:10,579 --> 00:17:12,239
Tarık nerede?
186
00:17:12,240 --> 00:17:13,540
Bilmiyorum efendim.
187
00:17:14,020 --> 00:17:15,760
Gece dışarı çıkarken gördüm.
188
00:17:15,760 --> 00:17:18,860
Ama az önce odasına baktım, yoktu. Dönmemiş galiba.
189
00:17:22,720 --> 00:17:23,980
Neredeydin sen?
190
00:17:23,980 --> 00:17:26,860
Müstakbel eşimle geziyordum baba. Aynı senin istediğin gibi.
191
00:17:27,760 --> 00:17:30,460
Bunu sırf ben söylüyorum diye yapmıyorsun.
192
00:17:30,560 --> 00:17:32,000
Bu da hoşuma gidiyor.
193
00:17:33,260 --> 00:17:36,000
Nasıl? Mercan ile oluyor galiba he?
194
00:17:36,280 --> 00:17:39,175
Baba! Mercan hiç Cemal Bey'in dediği gibi...
195
00:17:39,180 --> 00:17:40,820
Cemil! Cemil!
196
00:17:40,820 --> 00:17:41,580
Neyse.
197
00:17:42,000 --> 00:17:46,880
Yani öyle kayın pederimin dediği gibi başı önünde, eziklerin sultanı bir kız değil.
198
00:17:47,500 --> 00:17:48,520
İyi işte.
199
00:17:49,000 --> 00:17:50,375
Seni adam eder.
200
00:17:50,380 --> 00:17:51,980
Hadi şimdi hemen git hazırlan.
201
00:17:52,440 --> 00:17:53,960
Emredersiniz baba.
202
00:17:59,440 --> 00:18:02,280
Yolculuk mu var?
Seni ilgilendirmez.
203
00:18:03,100 --> 00:18:04,680
Merakımdan soruyorum.
204
00:18:05,080 --> 00:18:07,400
Nikahıma kalmayacak mısın kumrum?
205
00:18:07,400 --> 00:18:08,040
Bak.
206
00:18:08,485 --> 00:18:11,735
Tarık... Gerçekten senin için söylüyorum.
207
00:18:12,140 --> 00:18:14,680
Senin tedavi olman lazım. Gerçekten.
208
00:18:15,860 --> 00:18:16,860
Teşekkür ederim.
209
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
Bir şey değil.
210
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
Hanımlar!
211
00:18:23,040 --> 00:18:25,700
Hayırdır? Nereye böyle?
212
00:18:25,840 --> 00:18:28,300
Hanife Hanım'a.
Sebep?
213
00:18:28,300 --> 00:18:30,400
Nefes almak için. Oldu mu?
214
00:18:38,260 --> 00:18:39,260
Bu aralar...
215
00:18:40,000 --> 00:18:41,500
Sizi bir tuhaf görüyorum.
216
00:18:42,660 --> 00:18:44,140
Hoşuma da gidiyor.
217
00:18:44,845 --> 00:18:46,855
Ama şüpheleniyorum da...
218
00:18:47,535 --> 00:18:48,635
O zaman...
219
00:18:49,320 --> 00:18:51,740
Biz baba oğul sizi merakınızla bırakalım.
220
00:18:52,980 --> 00:18:55,440
Hadi anne!
Nilüfer!
221
00:18:56,040 --> 00:18:57,660
Sen nereye peki?
222
00:18:58,140 --> 00:19:02,180
Eşim olarak Tarık'ın nikahında yanımda bulunman gerekir.
223
00:19:02,375 --> 00:19:03,375
Değil mi?
224
00:19:07,065 --> 00:19:08,065
Hayır.
225
00:19:08,895 --> 00:19:11,015
Hayır mı?
Hadi anne.
226
00:19:22,140 --> 00:19:24,180
Gemide isyan var he kaptan?
227
00:19:25,140 --> 00:19:26,280
Sen git söylediğimi yap.
228
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
Emredersin baba.
229
00:19:47,160 --> 00:19:50,900
Hazır mısın Cemil Efendi kızının cenaze merasimine gitmeye?
230
00:19:52,620 --> 00:19:54,140
Ne zaman bitecek bu?
231
00:19:54,560 --> 00:19:57,580
Çok merak ediyorum yani. Ne zaman bıkıp usanacaksın merak ediyorum.
232
00:19:57,820 --> 00:20:01,520
Bendeki sabır dağda taşta yok, duydun mu?
233
00:20:01,840 --> 00:20:03,300
Dağda taşta yok!
234
00:20:03,680 --> 00:20:06,315
Senin de bunu çoktan öğrenmiş olman gerekirdi.
235
00:20:06,320 --> 00:20:09,040
Ben öğrendim de sen öğrenebildin mi acaba?
236
00:20:09,040 --> 00:20:09,680
Neyi?
237
00:20:10,100 --> 00:20:11,895
Ya konuşturma beni şimdi.
238
00:20:11,895 --> 00:20:13,345
Hani Mercan nerede?
239
00:20:14,665 --> 00:20:15,815
Aha geldi.
240
00:20:22,940 --> 00:20:26,120
Sabahın köründe mi çıktın sen geceden mi gittin?
241
00:20:26,520 --> 00:20:30,040
Dedim ya anne, sabah çıktık çarşıya gittik diye.
242
00:20:31,720 --> 00:20:32,460
Oldu.
243
00:20:33,420 --> 00:20:34,900
Bunu da yut Türkan.
244
00:20:35,415 --> 00:20:36,605
Bunu da yut.
245
00:20:50,580 --> 00:20:56,780
Ben de seviniyordum ki kaç zamandır silahla, topla, tüfekle işimiz yok diye.
246
00:20:56,960 --> 00:20:59,940
Kimin tavuğuna kış dediniz he? Kim bunlar?
247
00:21:00,240 --> 00:21:03,100
Delik deşik etmişler evimizi, eleğe çevirmişler.
248
00:21:03,100 --> 00:21:04,720
Yuvamızı başımıza mı yıkacaklar?
249
00:21:05,560 --> 00:21:06,180
He?
250
00:21:06,540 --> 00:21:08,600
He Mustafa? He Tahir?
251
00:21:09,120 --> 00:21:12,140
Saniye Hanım... Büyük geçmiş olsun.
252
00:21:12,180 --> 00:21:14,800
Allah korudu diyelim önce, öyle değil mi?
253
00:21:14,800 --> 00:21:18,640
Diyelim. Allah korudu diyelim Osman Hoca da sebebini de bilelim.
254
00:21:19,380 --> 00:21:20,760
Murat!
Ağabey!
255
00:21:20,760 --> 00:21:22,080
Ne oldu Murat'a?
256
00:21:22,260 --> 00:21:23,720
Ağabey hiç gerek yok.
257
00:21:23,720 --> 00:21:25,420
Neye gerek yok? Deyin bana?
258
00:21:25,700 --> 00:21:26,920
Ne oldu Murat'a?
259
00:21:37,060 --> 00:21:40,440
Korkmayın artık tamam mı? Geçti. Merak etmeyin, bir şey yok.
260
00:21:40,740 --> 00:21:42,660
Neden evimize ateş ettiler?
261
00:21:45,900 --> 00:21:48,120
Anneciğim bunun bir önemi yok ki.
262
00:21:48,700 --> 00:21:52,660
Ama Ali amcan kötü adamları yakalayıp hapse atacak. Merak etmeyin tamam mı?
263
00:21:52,820 --> 00:21:55,060
Bize zarar mı vereceklerdi?
264
00:21:57,340 --> 00:22:00,880
Olur mu öyle şey? Nereden çıkarıyorsunuz siz böyle şeyleri?
265
00:22:01,240 --> 00:22:03,960
O zaman evimize neden ateş ettiler?
266
00:22:10,685 --> 00:22:12,355
Nerede Murat şimdi?
267
00:22:13,575 --> 00:22:16,115
Yayla evine çıkardık anne.
Heee...
268
00:22:16,120 --> 00:22:20,480
Burayı buldukları gibi orayı da bulsunlar, Murat'ı öldürsünler diye.
269
00:22:20,480 --> 00:22:22,340
Merak etme annem bulamazlar.
270
00:22:22,540 --> 00:22:24,000
Nasıl buldular burayı?
271
00:22:24,300 --> 00:22:27,575
Ali ile konuştum. Tüm Trabzon emniyeti ayakta.
272
00:22:27,700 --> 00:22:30,560
Saldırmak için değil saklanmak için yer arıyorlardır.
273
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
Siz..
274
00:22:32,560 --> 00:22:34,740
Peşlerinden gidecektiniz öyle mi?
275
00:22:34,840 --> 00:22:37,020
Nefes ile Asiye mani oldu.
276
00:22:40,860 --> 00:22:42,360
Evet anne, öyle oldu.
277
00:22:44,655 --> 00:22:46,600
Getirin buraya Murat'ı.
278
00:22:47,620 --> 00:22:50,700
Öleceksek de beraber kalacaksak da beraber.
279
00:23:00,560 --> 00:23:02,960
Buyur devrem!
Devrem ne yaptınız?
280
00:23:03,540 --> 00:23:06,740
Bütün yollar tutuldu kardeşim. Her yerde sıkı arama var.
281
00:23:06,740 --> 00:23:08,780
Sen hiç merak etme. Akşama kalmadan buluruz.
282
00:23:09,340 --> 00:23:13,980
Yani zaten buraları öyle çok iyi bildiklerini zannetmiyorum. Öyle saklanabilecekleri çok da fazla bir yer yok.
283
00:23:14,600 --> 00:23:15,880
Çocuklar nasıl?
284
00:23:16,360 --> 00:23:17,500
Nasıl olsunlar devrem...
285
00:23:18,000 --> 00:23:20,380
Öyle tabi. Neyse, tamam.
286
00:23:20,755 --> 00:23:22,535
Bir şey olursa ben sana haber veririm.
287
00:23:23,100 --> 00:23:24,840
Ferhat tarafından haber var mı?
288
00:23:24,880 --> 00:23:28,680
Valla onlar da uçup gittiler. Yani ben bulmazsam onlar bulur.
289
00:23:30,080 --> 00:23:30,820
Devrem!
290
00:23:31,300 --> 00:23:33,380
Siz yine de bugün dışarı çıkmayın olur mu?
291
00:23:33,975 --> 00:23:37,035
Yani tekrar saldıracaklarını zannetmiyorum ama...
292
00:23:37,360 --> 00:23:39,120
Biz yine de tedbiri elden bırakmayalım.
293
00:23:39,520 --> 00:23:40,920
Eyvallah. Haber edersin.
294
00:23:54,240 --> 00:23:55,800
[Telefon çalıyor.]
295
00:23:56,460 --> 00:23:59,320
Tertip ne oldu? Buldunuz mu bir şey?
296
00:23:59,320 --> 00:24:01,340
Yok. Sizde var mı bir şey?
297
00:24:01,855 --> 00:24:03,835
Yok. Bakıyoruz işte.
298
00:24:04,680 --> 00:24:05,320
Tertip!
299
00:24:06,020 --> 00:24:08,840
Şimdi sen beni dinlemeyeceksin ama ben yine de söyleyeyim.
300
00:24:09,320 --> 00:24:10,220
Ula bana bak!
301
00:24:10,380 --> 00:24:12,780
Eğer bir şey bulursanız hemen beni arayın he.
302
00:24:13,420 --> 00:24:14,620
Eyvallah kardeşim.
303
00:24:14,780 --> 00:24:17,940
Sen beni zahmetten kurtardın, ben de seni zahmetten kurtarayım.
304
00:24:18,160 --> 00:24:19,600
Hee, bakarız ona.
305
00:24:20,240 --> 00:24:23,100
Ula tam da ben diyecektim. Ağzımdan aldın he!
306
00:24:23,100 --> 00:24:24,680
Sen benden çok yaşayacaksın.
307
00:24:25,280 --> 00:24:27,340
Orasını Allah bilir işte kardeşim.
308
00:24:28,020 --> 00:24:30,540
Onu doğru dedin. Amenna.
309
00:24:39,940 --> 00:24:41,560
[Telefon çalıyor.]
310
00:24:44,100 --> 00:24:44,940
Buyur dayı.
311
00:24:45,540 --> 00:24:47,880
Çocuklar bulmuş. Takip et.
312
00:24:47,920 --> 00:24:50,500
Hee. Peşindeyim dayı, peşindeyim.
313
00:25:11,080 --> 00:25:11,940
[Telefon çalıyor.]
314
00:25:14,660 --> 00:25:17,020
Fatih! Beni arıyorsun uşağım.
315
00:25:18,540 --> 00:25:20,340
Benim telefonum yok kaptan.
316
00:25:20,780 --> 00:25:21,940
Hala çalıyor.
317
00:25:23,940 --> 00:25:24,940
Murat!
318
00:25:25,960 --> 00:25:26,640
Alo!
319
00:25:27,080 --> 00:25:29,060
Kaptan kumlukta mısın?
Hee...
320
00:25:29,340 --> 00:25:32,300
Fatih yanındaysa bir versene.
Yanımdadır.
321
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Seni istiyor.
322
00:25:36,220 --> 00:25:37,140
Efendim!
323
00:25:37,380 --> 00:25:40,540
Ağabeyim aradı, eve gel diyor. Fatih seni alsın dedi.
324
00:25:40,540 --> 00:25:41,280
Niye?
325
00:25:41,460 --> 00:25:43,000
Bilmiyorum, öyle dedi işte.
326
00:25:43,620 --> 00:25:44,900
Tamam geliyorum.
327
00:25:46,640 --> 00:25:47,500
Ne diyor?
328
00:25:47,860 --> 00:25:50,600
Mustafa ağabeyim aramış. Gel beni al, eve gidelim diyor.
329
00:25:50,855 --> 00:25:52,665
Buralar sana emanet kaptan.
330
00:25:53,340 --> 00:25:56,200
Tamam uşağım. Hadi sen bak işine.
Eyvallah.
331
00:25:56,200 --> 00:25:56,920
Haydi.
332
00:26:34,060 --> 00:26:36,520
Neredeler?
İlerideler ağabey.
333
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
Kaç kişiler?
334
00:26:38,060 --> 00:26:39,520
Görebildiğim yedi kişi.
335
00:26:40,060 --> 00:26:42,500
Baş edebilir miyiz evlat?
Evelallah dayı.
336
00:26:42,500 --> 00:26:43,580
Hadi o zaman.
337
00:26:43,580 --> 00:26:45,220
Şenlik başlasın he.
338
00:26:45,220 --> 00:26:47,500
Benim onlar için düşündüğüm başka bir sürpriz var.
339
00:26:47,880 --> 00:26:49,260
Ne var ulan aklında?
340
00:26:49,595 --> 00:26:52,115
Doruk! Sende bir tane av tüfeği vardı.
341
00:26:52,240 --> 00:26:54,660
Onun fişekleri var mı?
Olmaz mı ağabey?
342
00:26:54,660 --> 00:26:56,420
Yirmi yirmi beş tane çıkar.
343
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
Güzel güzel.
344
00:26:58,240 --> 00:26:59,140
Aç bakalım.
345
00:27:07,540 --> 00:27:09,820
Bu gürültü onları epey bir hoplatır.
346
00:27:15,060 --> 00:27:16,920
Şaka yapmadığımızı anlamışlardır.
347
00:27:17,380 --> 00:27:19,380
Murat denilen itten haber var mı?
348
00:27:19,740 --> 00:27:20,740
Arıyoruz ağabey.
349
00:27:22,580 --> 00:27:23,520
Onu bulun.
350
00:27:25,580 --> 00:27:26,800
Çocuğa söz verdik.
351
00:27:29,820 --> 00:27:31,340
Sevdiklerini...
352
00:27:31,880 --> 00:27:33,860
...gözünün önünde öldüreceğiz dedik.
353
00:27:37,540 --> 00:27:38,420
Ayıp olur.
354
00:28:21,800 --> 00:28:23,340
Birader bir bakar mısın ya?
355
00:28:29,160 --> 00:28:30,300
Rica etsem...
356
00:28:30,740 --> 00:28:32,220
...teslim olur musunuz acaba?
357
00:28:33,820 --> 00:28:36,720
Hani fazla patırtı kütürtü olmasın diye.
358
00:28:37,985 --> 00:28:39,475
Kimsiniz lan siz?
359
00:28:39,885 --> 00:28:42,545
Ya şimdi siz bize böyle silah çektiniz ama...
360
00:28:42,785 --> 00:28:46,035
Şimdi bizim arkadaşlar bunları görünce çok kızacaklar biliyor musun?
361
00:28:46,040 --> 00:28:47,660
Ne arkadaşı lan?
362
00:28:48,020 --> 00:28:49,060
Yol arkadaşı.
363
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
[Silah sesleri]
364
00:30:11,360 --> 00:30:14,860
Gel sen böyle, gel.
Ağabey!
Mustafa! Mustafa sakin oğlum, sakin ol.
365
00:30:15,420 --> 00:30:16,960
Gördün mü lan camı çerçeveyi?
366
00:30:17,160 --> 00:30:18,640
Ağabey başlama hemen bir, az dur.
367
00:30:19,000 --> 00:30:22,420
Sana bir soru sordum lan! Gördün mü camı çerçeveyi?
368
00:30:24,500 --> 00:30:25,500
Gördüm ağabey.
369
00:30:25,800 --> 00:30:26,900
Git bak bir daha!
370
00:30:28,400 --> 00:30:29,900
Git! Çık! Bir daha bak!
371
00:30:30,560 --> 00:30:32,180
Güpegündüz taradılar burayı.
372
00:30:32,600 --> 00:30:33,340
Neden?
373
00:30:33,520 --> 00:30:34,800
Aha yengen yüklü.
374
00:30:35,940 --> 00:30:37,180
Yeğenlerin yukarıda.
375
00:30:37,520 --> 00:30:39,040
Sen neredesin amca?
376
00:30:41,900 --> 00:30:43,820
Neden taradılar lan bu evi, he?
377
00:30:44,500 --> 00:30:45,500
Ne için Murat?
378
00:30:46,325 --> 00:30:49,085
Fatih! Al ağabeyim ikizini de götür içeri.
379
00:30:49,220 --> 00:30:51,760
Haydi Murat'ım. Geç bir elini yüzünü yıka, haydi ağabeyim.
380
00:30:53,220 --> 00:30:54,320
Gel ağabey sen de böyle.
381
00:30:54,655 --> 00:30:55,655
Gel bir otur.
382
00:30:56,400 --> 00:30:59,700
Sakin ol. Sakin ol.
Olayım ben sakin.
383
00:31:00,780 --> 00:31:02,140
Sakin ol abiciğim.
384
00:31:26,840 --> 00:31:28,300
Sen ne alemdesin?
385
00:31:29,485 --> 00:31:31,975
Kurşun döktük, nazar çıktı dayı.
386
00:31:32,465 --> 00:31:33,465
İyisin yani.
387
00:31:34,760 --> 00:31:37,740
Çok şükür dayı. Daha kötü günlerimiz de oldu.
388
00:31:38,280 --> 00:31:39,100
Eyvallah.
389
00:31:52,160 --> 00:31:53,520
Alo, tertip!
390
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
Yaptın değil mi?
391
00:31:55,580 --> 00:31:56,980
Yok ulan, bir şey yapmadım.
392
00:31:57,940 --> 00:31:59,280
Ama burada bir paket var.
393
00:32:00,040 --> 00:32:01,180
Onu diyecektim.
394
00:32:22,260 --> 00:32:23,680
Bin arabaya hadi bin.
395
00:32:26,440 --> 00:32:27,960
Beyaz giyersin sanmıştım.
396
00:32:28,600 --> 00:32:32,680
Aslında siyah giyecektim de çok belli ederim diye giymedim.
397
00:32:34,060 --> 00:32:35,340
Bak bu iyi fikirmiş.
398
00:32:39,980 --> 00:32:43,540
Bu kıl kuyruk bana baktığında yemin ederim kanım çekiliyor he!
399
00:32:44,120 --> 00:32:46,780
Hadi arabaya, hadi karı hadi.
400
00:33:08,520 --> 00:33:10,900
Eee, inanayım mı?
401
00:33:11,220 --> 00:33:12,680
Evet nene inan.
402
00:33:13,680 --> 00:33:15,440
Annem artık ilaçlarını almıyor.
403
00:33:15,740 --> 00:33:18,380
Ama o alıyor sanıyor.
Nene!
404
00:33:19,100 --> 00:33:20,120
Yapma böyle.
405
00:33:21,480 --> 00:33:24,040
Bana kızgınsın. Biliyorum.
406
00:33:25,420 --> 00:33:26,240
Haklısın da.
407
00:33:26,860 --> 00:33:30,980
Hem de yerden göğe kadar haklısın. Ama bana yardım etmezsen...
408
00:33:32,640 --> 00:33:35,020
...elini uzatmazsan hiçbir şey yapamam.
409
00:33:35,455 --> 00:33:38,145
Ne edeceğim sana?
Hiçbir şey.
410
00:33:38,965 --> 00:33:41,965
Sadece kızlarımın yaptığı gibi bana güven.
411
00:33:42,880 --> 00:33:44,840
Yapabileceğime inan.
412
00:33:45,120 --> 00:33:47,860
Öyle kolay oluyor mu bu işler?
413
00:33:48,400 --> 00:33:49,660
Oluyor nene.
414
00:33:50,120 --> 00:33:50,900
Biz...
415
00:33:52,300 --> 00:33:56,200
...birbirimizle uğraştıkça Genco'nun bir şey yapmasına gerek kalmıyor ki.
416
00:33:56,860 --> 00:33:58,460
Tam da bunu istiyor zaten.
417
00:33:58,975 --> 00:34:01,155
Ama biz birbirimize inandıkça...
418
00:34:01,360 --> 00:34:04,860
...birbirimize güvendikçe...
Ama ben sana gönül koydum.
419
00:34:05,140 --> 00:34:07,180
Anne olmayı beceremedin sen.
420
00:34:07,760 --> 00:34:08,800
Biliyorum.
421
00:34:09,995 --> 00:34:12,185
Ve bunu değiştirmek istiyorum.
422
00:34:12,500 --> 00:34:17,020
Bunun için de senin gülen yüzüne, duana ihtiyacım var.
423
00:34:19,360 --> 00:34:20,880
Ve kızlarımın desteğine.
424
00:34:22,540 --> 00:34:24,280
O zaman o evi bırakın.
425
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
Buraya gelin.
426
00:34:26,380 --> 00:34:27,400
Boşa herifi.
427
00:34:28,500 --> 00:34:31,400
Tencerede pişirir, kapağında yeriz.
428
00:34:33,060 --> 00:34:35,480
Tabi buna razı olursan.
429
00:34:36,080 --> 00:34:38,040
Ben kuru ekmek yemeye bile razıyım.
430
00:34:38,960 --> 00:34:42,700
Razıyım ama...
Ama Genco'nun bizi rahat bırakmayacağını biliyoruz.
431
00:34:43,440 --> 00:34:44,920
Bunu sen de biliyorsun nene.
432
00:34:45,060 --> 00:34:46,900
Neden geldiniz o zaman?
433
00:34:47,100 --> 00:34:49,100
Biz o evden kurtulacağız.
434
00:34:49,300 --> 00:34:51,680
Eninde sonunda o evden kurtulacağız.
435
00:34:51,980 --> 00:34:55,280
Ama birbirimize destek olmamız lazım nene.
436
00:34:55,340 --> 00:34:57,380
Ee, netice?
437
00:34:57,800 --> 00:34:59,740
Elini uzat, lütfen.
438
00:35:02,500 --> 00:35:03,900
Buna ihtiyacımız var.
439
00:35:18,160 --> 00:35:20,200
Ben bunlardan bir şey anlamadım ama...
440
00:35:22,420 --> 00:35:26,520
İnşallah beni pışpışlamak için demiyorsunuzdur.
441
00:35:26,960 --> 00:35:28,760
Sen ne inatsın.
442
00:35:29,200 --> 00:35:30,060
Aç mısınız?
443
00:35:30,060 --> 00:35:31,880
Ben çok açım.
Ben de.
444
00:35:32,560 --> 00:35:34,580
Ben günlerdir bir şey yemedim.
445
00:35:35,920 --> 00:35:37,880
Kalkın hazırlayın o zaman da yiyelim.
446
00:35:38,480 --> 00:35:41,500
Eşek kadar kadınlarsınız. Ben mi yapacağım?
447
00:35:43,660 --> 00:35:45,900
Bir de utanmadan açım diyorlar.
448
00:35:46,680 --> 00:35:49,100
Ben senin o altın kalbini yerim nenem.
449
00:35:51,260 --> 00:35:52,480
[Telefon çalıyor.]
450
00:35:56,320 --> 00:35:57,560
Efendim Fikret ağabey.
451
00:35:58,160 --> 00:36:00,520
Böyle sönük bir nikah olacak.
452
00:36:00,900 --> 00:36:04,240
Ama sonra benden söz, yedi gün yedi gece...
453
00:36:04,360 --> 00:36:05,480
İstemez.
454
00:36:07,060 --> 00:36:09,840
Mercan istemem diyince...
455
00:36:09,935 --> 00:36:12,485
...ben de dedim ki kızın kalbi kırılmasın.
456
00:36:12,485 --> 00:36:15,240
Çocuklar mutlu olsunlar yeter ki.
457
00:36:17,020 --> 00:36:18,180
İnşallah inşallah.
458
00:36:18,880 --> 00:36:21,460
Ee, Nilüfer Hanım yok mu?
459
00:36:22,080 --> 00:36:23,300
Hanife Hanım...
460
00:36:24,665 --> 00:36:28,035
Hazan ile Melek'in babaannesi. Yaşlı kadın.
461
00:36:28,040 --> 00:36:31,120
Bir ayağı çukurda. Bir telefon...
462
00:36:31,520 --> 00:36:33,220
Ölüyorum, koşun diye.
463
00:36:33,380 --> 00:36:35,780
Bizimkiler de fırladılar, yanına gittiler.
464
00:36:36,460 --> 00:36:37,840
Ama ben aradım.
465
00:36:38,280 --> 00:36:39,880
Gayet iyiymiş durumu.
466
00:36:40,260 --> 00:36:41,880
Selam söyledi bizimkiler.
467
00:36:42,520 --> 00:36:44,380
E kadını da bırakıp gelemiyorlar.
468
00:36:44,580 --> 00:36:46,780
Tamam, ben hiçbir şey sormadım.
469
00:36:48,660 --> 00:36:49,860
Geçmiş olsun.
470
00:36:50,480 --> 00:36:52,240
Sağ ol Cemilciğim.
471
00:37:09,165 --> 00:37:10,385
Evleniyoruz he.
472
00:37:12,820 --> 00:37:13,740
Öyle.
473
00:37:14,040 --> 00:37:15,880
Sahiden benden bir şey beklemiyor musun?
474
00:37:16,160 --> 00:37:18,480
Yani, evlilik meselesinden.
475
00:37:21,500 --> 00:37:23,160
Beklemeyi bıraktım ben.
476
00:37:25,325 --> 00:37:26,675
Çok bekledim.
477
00:37:28,505 --> 00:37:29,845
Olmayınca...
478
00:37:30,405 --> 00:37:31,665
Bırakıyorsun.
479
00:37:33,740 --> 00:37:35,260
Sana da tavsiye ederim.
480
00:37:36,680 --> 00:37:37,800
İyi geliyor.
481
00:37:40,120 --> 00:37:41,860
Böyle kuş gibi rahatlıyorsun.
482
00:37:49,380 --> 00:37:50,660
Kuş diyorsun...
483
00:37:55,880 --> 00:37:58,040
Sen benimle intihar mı ediyorsun Mercan?
484
00:38:00,440 --> 00:38:01,840
Boynundaki urgan...
485
00:38:02,905 --> 00:38:04,575
Şakaklarındaki silah...
486
00:38:11,275 --> 00:38:13,565
Damarlarının üzerindeki bıçak mıyım ben?
487
00:38:14,395 --> 00:38:15,605
Öyle misin?
488
00:38:16,055 --> 00:38:17,295
Önce ben sordum.
489
00:38:20,805 --> 00:38:22,435
Sen ne olmak isterdin?
490
00:38:28,635 --> 00:38:29,635
Hiç.
491
00:38:33,900 --> 00:38:35,280
Olduk zaten.
492
00:38:36,540 --> 00:38:37,540
Ne olduk?
493
00:38:40,580 --> 00:38:41,860
Hiç olduk işte.
494
00:38:58,540 --> 00:39:01,360
Özür dilerim, geciktim. Gelin hanım ve damat bey içerideler mi?
495
00:39:01,920 --> 00:39:02,920
Damat benim.
496
00:39:03,200 --> 00:39:04,200
Gelin de bu işte.
497
00:39:18,240 --> 00:39:19,240
Ağabey.
498
00:39:21,120 --> 00:39:22,940
Ensar, doktor geldi.
499
00:39:23,720 --> 00:39:26,100
Geçmiş olsun.
Sağ olun doktor bey.
500
00:39:27,580 --> 00:39:28,260
Sağ ol.
501
00:39:30,900 --> 00:39:32,140
Ağabey ne oldu?
502
00:39:33,220 --> 00:39:34,760
O yaralandı ona sor.
503
00:39:37,000 --> 00:39:38,020
Ne oldu?
504
00:39:39,960 --> 00:39:41,660
Sen niye geldin, he?
505
00:39:42,140 --> 00:39:44,420
Genco kızmasın sonra sana.
Evlat!
506
00:39:45,100 --> 00:39:46,640
Ağabey boşver.
507
00:39:46,640 --> 00:39:49,100
Laf sokmakta üstüne yok beyefendinin.
508
00:39:49,520 --> 00:39:50,740
Laf sokmak öyle mi?
509
00:39:51,380 --> 00:39:52,540
Ne laf sokması ya?
510
00:39:52,780 --> 00:39:53,980
Dümdüz söylüyorum işte.
511
00:39:55,260 --> 00:39:58,340
Eşeğe cilve yap demişler, tutmuş çifte atmış.
512
00:39:59,060 --> 00:40:00,360
La havle...
513
00:40:09,780 --> 00:40:12,280
O eve gitmem neden böyle dert oldu sana?
514
00:40:12,560 --> 00:40:14,140
Sana ne!
Hee...
515
00:40:14,760 --> 00:40:15,760
Doğru diyorsun.
516
00:40:16,185 --> 00:40:18,175
Bana ne! Gidersen git!
517
00:40:18,995 --> 00:40:20,575
Buraya gelen de suç
518
00:40:21,880 --> 00:40:23,240
Ben mi çağırdım seni?
519
00:40:23,460 --> 00:40:25,180
Fikret ağabey çağırdı.
İyi!
520
00:40:25,320 --> 00:40:26,000
İyi!
521
00:40:39,240 --> 00:40:40,240
Acıyor mu?
522
00:40:40,855 --> 00:40:42,755
Acıyor desem oh olsun diyeceksin, değil mi?
523
00:40:51,635 --> 00:40:52,635
Acıyor mu?
524
00:40:55,555 --> 00:40:56,555
Biraz.
525
00:40:57,045 --> 00:40:58,045
Oh olsun!
526
00:40:59,215 --> 00:41:00,625
Kimle kapıştınız?
527
00:41:01,440 --> 00:41:02,060
Bak.
528
00:41:03,180 --> 00:41:06,420
Madem Fikret ağabey çağırdı seni... Kapının önünde.
529
00:41:07,220 --> 00:41:08,780
Madem o çağırdı diye geldin...
530
00:41:09,080 --> 00:41:11,860
Madem benim için gelmedin... Git, haydi!
531
00:41:12,955 --> 00:41:14,945
Kim yaptıysa ellerine sağlık.
532
00:41:21,320 --> 00:41:22,560
Eline sağlıkmış.
533
00:41:22,960 --> 00:41:23,740
Ya sen...
534
00:41:27,360 --> 00:41:29,580
Arkadaş nerede manyak var gelip beni buluyor ya!
535
00:41:34,100 --> 00:41:35,940
Ağabey hoş geldin.
Hoş bulduk kardeşim.
536
00:41:39,360 --> 00:41:40,440
Gel devrem gel.
537
00:41:40,640 --> 00:41:42,160
Selamun aleyküm.
Aleyküm selam
538
00:41:42,160 --> 00:41:42,860
Aleyküm selam.
539
00:41:43,960 --> 00:41:45,020
Gözümüz aydın.
540
00:42:07,640 --> 00:42:11,700
Böyle bir nikaha kimse şahitlik bile etmek istememiş Cemil Efendi.
541
00:42:11,700 --> 00:42:12,680
Gördün mü?
542
00:42:13,360 --> 00:42:16,660
Evin yardımcısı bile çakar.
543
00:42:17,300 --> 00:42:18,800
Bu nasıl bir nikahtır?
544
00:42:28,660 --> 00:42:34,500
Ben de Trabzon belediye başkanı'mızın bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
545
00:42:34,500 --> 00:42:36,320
Bir ömür boyu mutluluklar dilerim.
546
00:42:38,260 --> 00:42:39,720
[Alkış sesi]
547
00:42:49,735 --> 00:42:52,855
Şimdi yani, dava bitti diyorsun he?
548
00:42:53,300 --> 00:42:56,340
Yok ağabey, asıl dava daha yeni başlıyor.
549
00:42:56,440 --> 00:42:57,080
Neden?
550
00:42:57,300 --> 00:42:59,980
Şimdi şöyle... Aslında hiç hesapta yokken...
551
00:43:00,120 --> 00:43:02,460
...büyük bir uyuşturucu çetesini çökerttiniz.
552
00:43:02,560 --> 00:43:03,720
Çökerttik?
553
00:43:04,520 --> 00:43:06,920
Ya tamam. Çökertmek biraz abartı oldu ama...
554
00:43:07,420 --> 00:43:09,040
...büyük bir darbe vuruldu diyebilirim.
555
00:43:12,420 --> 00:43:14,200
Bizim eve de bir darbe vuruldu da...
556
00:43:14,200 --> 00:43:15,520
[Telefon çalıyor.]
557
00:43:15,520 --> 00:43:16,260
Neyse.
558
00:43:25,120 --> 00:43:27,660
Tertip! Yapmışsın yapacağını.
559
00:43:27,960 --> 00:43:29,720
Yok ulan, pek bir şey yapmadık.
560
00:43:30,560 --> 00:43:32,320
Armut gibi bekliyorlardı orada.
561
00:43:32,715 --> 00:43:35,095
Biz de dedik ki kalkın, burası soğuk olur.
562
00:43:35,725 --> 00:43:36,975
Ah be oğlum!
563
00:43:37,585 --> 00:43:39,725
Yanında olamadım. Seni yalnız bıraktım.
564
00:43:40,660 --> 00:43:42,840
Tertip sen olsaydın eşit olmazdı ama ya.
565
00:43:43,020 --> 00:43:44,280
Adamlara karşı ayıp olurdu.
566
00:43:45,420 --> 00:43:48,400
İyisin ama değil mi? Yok bir şey, bir sıkıntı olmadı yani?
567
00:43:51,180 --> 00:43:52,820
Ufak bir yara.
568
00:43:53,000 --> 00:43:54,560
Ne yarası lan? Vuruldun mu yoksa?
569
00:43:56,360 --> 00:43:58,300
Ulan yok öyle abartılacak bir şey değil.
570
00:43:59,600 --> 00:44:00,980
Sıyırdı diyelim.
571
00:44:03,980 --> 00:44:04,980
Nefes!
572
00:44:06,320 --> 00:44:08,180
Ferhat vurulmuş.
Ne!
573
00:44:08,480 --> 00:44:11,240
Yani, bir şey yok sıyrık dedi ama ben biliyorum o işin aslını.
574
00:44:11,400 --> 00:44:12,360
Ben bir gidip bakayım.
575
00:44:12,740 --> 00:44:16,040
Sen çocuklara söyle, kötü adamları Ferhat amcaları yakaladı.
576
00:44:17,400 --> 00:44:17,980
Haydi.
577
00:44:31,700 --> 00:44:33,000
Şuraya bak.
578
00:44:33,300 --> 00:44:36,680
Çok yakıştınız birbirinize çok. Öyle değil mi Türkan Hanımcığım?
579
00:44:37,120 --> 00:44:38,580
Cemilciğim öyle değil mi?
580
00:44:39,180 --> 00:44:41,520
Allah nazarlardan saklasın. Maşallah!
581
00:44:43,060 --> 00:44:44,920
Gençler bakın.
582
00:44:44,980 --> 00:44:47,420
Düğün dedim, hayır istemeyiz dediniz.
583
00:44:48,080 --> 00:44:51,900
Gelinlik dedim; yok, yok, yok, bizim ihtiyacımız yok dediniz.
584
00:44:52,360 --> 00:44:53,600
Öyleyse...
585
00:44:54,380 --> 00:44:56,380
Ben de sizi balayına gönderiyorum.
586
00:44:56,460 --> 00:44:59,185
Nereye isterseniz oraya. Nasıl?
587
00:44:59,185 --> 00:45:01,580
Değil mi Cemilciğim?
Gerek yok.
588
00:45:04,480 --> 00:45:05,480
(Gülüyor.)
589
00:45:05,980 --> 00:45:08,540
Bak. Birlikte "gerek yok".
590
00:45:08,960 --> 00:45:10,160
Uyuma bak.
591
00:45:10,460 --> 00:45:12,860
Şu uyuma bak Türkan Hanım.
592
00:45:13,160 --> 00:45:14,420
Öyle değil mi Cemilciğim?
593
00:45:15,480 --> 00:45:18,720
Gençler madem öyle, ben Nilüfer'i arayayım.
594
00:45:18,860 --> 00:45:23,880
Hanife Hanım madem ki rahatsız, onunla ilgilensinler. Ben de başımın çaresine bakarım.
595
00:45:24,100 --> 00:45:26,960
Siz de buradasınız. Ev sizin.
596
00:45:27,600 --> 00:45:29,340
Gelecek sizin.
597
00:45:29,540 --> 00:45:30,400
Nasıl?
598
00:45:42,440 --> 00:45:44,560
Öyle öküz gibi davranmak zorunda mı?
599
00:45:45,960 --> 00:45:46,960
Ağabey...
600
00:45:47,480 --> 00:45:50,940
Kusura bakma, öyle demek istemedim. Birden ağzımdan kaçtı da...
601
00:45:51,940 --> 00:45:53,020
Önemli değil.
602
00:45:53,980 --> 00:45:55,360
Sen ne desin isterdin?
603
00:45:55,780 --> 00:45:57,040
Ne bileyim...
604
00:45:58,760 --> 00:46:01,820
En azından gıcık gıcık konuşmasa mesela...
605
00:46:04,040 --> 00:46:05,900
Ee kızım ben sana dedim.
606
00:46:06,500 --> 00:46:07,760
Bu tırmalar dedim.
607
00:46:16,820 --> 00:46:17,860
Tahir geldi.
608
00:46:19,280 --> 00:46:20,380
Fikret ağabey!
609
00:46:23,140 --> 00:46:26,280
Hoş geldin Tahir. Geçmiş olsun.
610
00:46:26,380 --> 00:46:29,580
Asıl size geçmiş olsun ağabey. Ben bir şey yapmadım. Evde oturdum. Siz yaptınız.
611
00:46:29,900 --> 00:46:31,020
İş bölümü yaptık.
612
00:46:32,180 --> 00:46:34,895
Tahir Bey, geçmiş olsun. Fikret ağabey anlattı.
613
00:46:34,900 --> 00:46:37,980
Sağ olun Haza Hanım.
Bak ağabey, gördün mü?
614
00:46:38,740 --> 00:46:40,700
İnsan gibi tepki böyle olur işte.
615
00:46:42,800 --> 00:46:46,580
Ya seninki biraz üzmüş. Üstelik geçmiş olsuna gelmiş kız ha.
616
00:46:47,920 --> 00:46:49,000
Hay ben onun...
617
00:46:50,320 --> 00:46:51,920
Bilirim yapar, öküzdür biraz o.
618
00:46:53,200 --> 00:46:54,960
Arkadaşı iyi tanıyor bak.
619
00:46:55,920 --> 00:46:58,480
İçeride mi?
Hee, geç.
Ben bir bakayım.
620
00:47:03,820 --> 00:47:05,060
Geç otur, çayını iç.
621
00:47:38,920 --> 00:47:40,680
Tarık Bey! Mercan Hanım!
622
00:47:40,980 --> 00:47:43,760
Genco Bey, servis bittikten sonra gidebilirsin dedi.
623
00:47:44,060 --> 00:47:45,580
Eğer izin verirseniz tabi.
624
00:47:46,420 --> 00:47:47,120
Tamam.
625
00:47:47,540 --> 00:47:48,580
Teşekkür ederim.
626
00:47:49,060 --> 00:47:51,380
Mercan Hanım, siz sakın bir şeye dokunmayın.
627
00:47:51,600 --> 00:47:54,340
Ben yarın sabah hepsini toplarım.
Sağ olun.
628
00:47:54,900 --> 00:47:55,760
İyi geceler.
629
00:48:20,420 --> 00:48:21,500
Müzik ister misin?
630
00:48:22,700 --> 00:48:23,560
Hayır.
631
00:48:29,760 --> 00:48:30,520
Korktun mu?
632
00:48:31,600 --> 00:48:33,140
Neden korkacağım?
633
00:48:33,740 --> 00:48:34,240
Bilmem.
634
00:48:35,160 --> 00:48:36,100
Sana dedim.
635
00:48:37,100 --> 00:48:38,100
Ha şu...
636
00:48:38,540 --> 00:48:40,940
...ölümün kıyısındaki kız hikayesi.
637
00:48:42,240 --> 00:48:42,920
Öyle.
638
00:48:44,580 --> 00:48:46,740
Belkide hiç bu kadar yaklaşmamışsındır Mercan.
639
00:48:48,560 --> 00:48:49,580
Belkide...
640
00:48:51,460 --> 00:48:52,300
Tuz...
641
00:48:55,600 --> 00:48:56,600
Anlamadım.
642
00:48:57,880 --> 00:49:00,040
Tuzu alabilir miyim?
643
00:49:02,960 --> 00:49:03,480
Bu mu?
644
00:49:05,440 --> 00:49:07,400
O tuz ise evet.
645
00:49:25,780 --> 00:49:27,200
Bu kadar tuzlu yememelisin.
646
00:49:28,160 --> 00:49:29,260
Sağlığa zararlı.
647
00:49:30,260 --> 00:49:31,620
Düşündüğün için sağ ol.
648
00:49:40,600 --> 00:49:43,240
Rica etsem, limonu uzatır mısın?
649
00:49:44,665 --> 00:49:45,665
Bunu mu?
650
00:49:47,720 --> 00:49:49,060
O limon ise evet.
651
00:50:01,160 --> 00:50:02,380
Kalmamış.
652
00:50:08,960 --> 00:50:10,280
Savaş diyorsun he?
653
00:50:11,340 --> 00:50:14,080
Öyle bir şey demedim.
Bence öyle dedin.
654
00:50:17,660 --> 00:50:20,600
Ben sıkıldım. Sana afiyet olsun.
655
00:50:30,180 --> 00:50:33,200
Sofradan öyle kalkılmaz karıcığım. Ayıp.
656
00:51:05,360 --> 00:51:07,400
Senin de yetinmen lazım biraz Mercan.
657
00:51:33,800 --> 00:51:35,560
Sen beni mi bekliyorsun bu soğukta?
658
00:51:36,480 --> 00:51:37,800
Seni bekliyorum tabi.
659
00:51:38,980 --> 00:51:40,160
Nasıl Ferhat?
660
00:51:41,020 --> 00:51:43,000
İyi iyi. Aslan gibi maşallah.
661
00:51:43,480 --> 00:51:44,280
Sıyırmış.
662
00:51:45,100 --> 00:51:46,100
Kurşun yani.
663
00:51:48,060 --> 00:51:49,800
Ya kafayı da biraz sıyırmış da...
664
00:51:51,220 --> 00:51:52,480
Sen haklısın ha, söyleyeyim.
665
00:51:54,400 --> 00:51:55,160
Neyse.
666
00:51:55,960 --> 00:51:56,900
Millet içeride mi?
667
00:51:57,100 --> 00:51:59,140
Osman Babam, Esma abla, Ali gittiler.
668
00:51:59,740 --> 00:52:00,780
Diğerleri içeride.
669
00:52:01,960 --> 00:52:03,500
Yiğit ile, Balım ile konuştun mu?
670
00:52:04,200 --> 00:52:05,420
Konuştum.
671
00:52:05,800 --> 00:52:07,060
İkna oldu gibiler.
672
00:52:08,240 --> 00:52:10,780
Hadi gel. Soğuk dışarısı.
Tahir!
673
00:52:11,020 --> 00:52:14,020
Ben kahvelerimizi yapayım. Biraz konuşalım olur mu?
674
00:52:14,440 --> 00:52:15,280
Olsun.
675
00:52:52,965 --> 00:52:55,255
Acıktım ben.
Ben de.
676
00:52:56,820 --> 00:52:59,200
Makarna mı yapsak?
Olur.
677
00:53:33,100 --> 00:53:34,180
Pişman mısın?
678
00:53:36,120 --> 00:53:37,120
Neyden?
679
00:53:43,940 --> 00:53:46,660
Bir daha elime silah almayacağım diye söz verdiğin için.
680
00:53:50,660 --> 00:53:51,720
Yemin ettim de...
681
00:53:53,280 --> 00:53:54,560
Aldım ya elime silahı.
682
00:53:55,320 --> 00:53:56,220
Tahir...
683
00:53:56,980 --> 00:53:58,540
Evimiz tarandı.
684
00:54:00,080 --> 00:54:02,080
Hepimiz ölüm tehlikesi atlattık.
685
00:54:05,120 --> 00:54:06,560
Ve sen eline silah almadın.
686
00:54:08,380 --> 00:54:10,160
Bunun için de kendini kötü hissediyorsun.
687
00:54:10,720 --> 00:54:12,760
Ya yok, ne alakası var?
688
00:54:13,440 --> 00:54:14,460
Var işte.
689
00:54:16,420 --> 00:54:18,880
Fikret ağabey... Ferhat...
690
00:54:19,280 --> 00:54:20,680
Hemen peşlerinden gitti.
691
00:54:21,760 --> 00:54:24,480
Ama senle Mustafa ağabeyi, Asiye abla ile ben durdurduk.
692
00:54:26,200 --> 00:54:28,400
Deli Tahir durdurulmazdı değil mi?
693
00:54:30,045 --> 00:54:31,075
Ama durdu.
694
00:54:35,895 --> 00:54:36,905
Tahir...
695
00:54:38,315 --> 00:54:40,225
Kahramanlar masallarda olur.
696
00:54:41,920 --> 00:54:43,860
Ve sen bizim kahramanımızsın.
697
00:54:46,140 --> 00:54:46,740
Yani...
698
00:54:49,760 --> 00:54:52,840
Bence evine ekmek götüren her baba kahramandır.
699
00:54:55,080 --> 00:54:56,360
Oğlu ile top oynayan...
700
00:54:57,140 --> 00:54:58,540
Kızına ders çalıştıran...
701
00:55:01,540 --> 00:55:02,780
Yıllar geçse bile...
702
00:55:03,440 --> 00:55:05,900
...karısına aşkla bakan her adam kahramandır.
703
00:55:09,920 --> 00:55:10,920
Yiğit'in...
704
00:55:11,780 --> 00:55:12,780
Masal'ın...
705
00:55:13,720 --> 00:55:14,920
...ve benim kahramanımsın.
706
00:55:20,680 --> 00:55:22,480
Ve ben o kahramanı çok seviyorum.
707
00:55:32,840 --> 00:55:34,560
O güzel yüreğinden öperim ben.
708
00:56:00,085 --> 00:56:01,605
Evlendiğimize memnun oldum.
709
00:56:03,480 --> 00:56:04,340
Ben de.
710
00:56:32,420 --> 00:56:33,960
Ağabeyim!
He bacım.
711
00:56:36,480 --> 00:56:39,340
Murat'ın seninle konuşacakları var.
Konuşmasın bacım.
712
00:56:40,300 --> 00:56:41,960
Hatta mümkünse gözüme de gözükmesin.
713
00:56:46,800 --> 00:56:48,000
Sen de kusura kalma.
714
00:56:48,780 --> 00:56:50,020
O kadar korkuyu...
715
00:56:50,020 --> 00:56:52,660
Evet abiciğim, onca korkuyu hep birlikte yaşadık.
716
00:56:54,100 --> 00:56:56,400
O yüzden hep birlikte de bu evi tamir edeceğiz yarın.
717
00:56:57,280 --> 00:56:59,040
Camı çerçeveyi değiştireceğiz.
718
00:56:59,180 --> 00:57:01,600
Duvarları tamir edeceğiz. Ama hep birlikte yapacağız.
719
00:57:01,600 --> 00:57:02,520
Ağabey!
720
00:57:04,100 --> 00:57:06,100
Biz Murat'ı yaylaya gönderdiğimizde...
721
00:57:07,020 --> 00:57:08,440
...Fatih'e yemek götür diyen...
722
00:57:08,780 --> 00:57:10,380
...üst baş götür diyen sendin.
723
00:57:10,840 --> 00:57:12,680
En çok sen düşündün aramızda Murat'ı.
724
00:57:15,900 --> 00:57:18,320
Ben hepinizden özür diliyorum.
725
00:57:19,140 --> 00:57:22,280
Böyle olacağını tahmin edemedim.
Edeceksin işte.
726
00:57:22,560 --> 00:57:23,840
Az tahmin edeceksin.
727
00:57:24,420 --> 00:57:26,440
Saksı değil bu, kafa. Çalıştır onu.
728
00:57:26,660 --> 00:57:28,160
Ağabey tamam.
729
00:57:29,040 --> 00:57:30,440
Çocuk özür diliyor işte.
730
00:57:33,180 --> 00:57:34,720
Ağabeyim...
Tamam bacım.
731
00:57:42,320 --> 00:57:43,240
Gelin böyle.
732
00:57:45,280 --> 00:57:48,220
Gel! Yanaş Faroz limanına. Gel böyle!
733
00:57:53,860 --> 00:57:54,860
Yarın sabah...
734
00:57:55,260 --> 00:57:58,560
...camı, çerçeveyi, hepsini sen değiştireceksin!
735
00:57:58,880 --> 00:58:00,040
Tamam ağabey.
736
00:58:03,680 --> 00:58:05,820
Parasını da maaşından keseceğiz bunun.
737
00:58:07,160 --> 00:58:09,260
Ağabey sen zaten bana maaş vermiyorsun ki...
738
00:58:11,025 --> 00:58:12,025
Oldu canım.
739
00:58:12,340 --> 00:58:13,680
Ha bir de maaş verecektim sana!
740
00:58:14,020 --> 00:58:16,600
Yıllık izin! Sigortanı da yapayım mı?
741
00:58:17,340 --> 00:58:20,460
He? Yakacak yardımı, çocuk yardımı... He!
742
00:58:20,940 --> 00:58:22,460
Her ay da bir tepsi baklava...
743
00:58:22,760 --> 00:58:23,620
Oldu mu?
744
00:58:24,380 --> 00:58:26,920
Mustafa, kemençenin yayı gibi yaydırıyorsun.
745
00:58:27,440 --> 00:58:29,080
Uzatma, tamam haydi.
746
00:58:29,660 --> 00:58:30,960
(Gülüyorlar.)
747
00:58:34,815 --> 00:58:35,985
Çok acıyor mu lan?
748
00:58:36,320 --> 00:58:37,480
Biraz acıyor ağabey.
749
00:58:48,680 --> 00:58:50,800
Niye kıza kötü davranıyorsun sen?
750
00:58:52,940 --> 00:58:54,840
Dayı ben ne ettim Allah aşkına ya?
751
00:58:57,280 --> 00:58:59,160
Ula çatışma çıktı.
752
00:58:59,160 --> 00:59:02,080
Ferhat vuruldu dedim. Kız da çıktı geldi.
753
00:59:02,340 --> 00:59:04,760
İki güzel laf etsen ölür müsün?
754
00:59:05,120 --> 00:59:06,520
Ya ne dedim dayı ben?
755
00:59:07,480 --> 00:59:08,940
Ulan ben sana ne dedim?
756
00:59:10,180 --> 00:59:11,540
Ne dedim ben sana?
757
00:59:12,305 --> 00:59:13,305
Kadın!
758
00:59:13,925 --> 00:59:15,025
İyileştirir.
759
00:59:17,000 --> 00:59:18,000
Adam eder.
760
00:59:19,740 --> 00:59:20,740
Baba eder.
761
00:59:22,180 --> 00:59:23,380
İnsan eder.
762
00:59:26,200 --> 00:59:27,220
Kadın!
763
00:59:28,280 --> 00:59:30,440
En derin yaraya merhemdir.
764
00:59:32,040 --> 00:59:33,640
Yaranı göstermen yeter.
765
00:59:36,680 --> 00:59:37,440
Kadın!
766
00:59:39,180 --> 00:59:40,780
Sen söylemeden...
767
00:59:41,500 --> 00:59:43,360
...söyleyeceğini duyandır.
768
00:59:45,280 --> 00:59:48,880
Ya dayı, sen de sürekli Hazan mevzusunu açıyorsun ama ya.
769
00:59:49,260 --> 00:59:50,720
Hazan mevzusunu mu?
770
00:59:51,200 --> 00:59:52,120
Yok.
771
00:59:53,300 --> 00:59:56,300
Hazan diye başladık, laf lafı açtı.
772
00:59:56,380 --> 00:59:58,300
Yapma dayı, sanki bilmiyorum ya.
773
00:59:59,240 --> 01:00:01,220
Yok, vakit geldi.
774
01:00:01,400 --> 01:00:02,580
Ne vakti? Ne geldi?
775
01:00:03,240 --> 01:00:05,640
Yarın Hazan'ı buraya çağıracağım.
776
01:00:06,360 --> 01:00:08,800
Eteğimizdeki bütün taşları dökeceğiz.
777
01:00:09,220 --> 01:00:11,860
Ya ne eteği, ne taşı dayı? Neyi dökeceğiz?
778
01:00:13,780 --> 01:00:15,060
Sabah ola hayrola.
779
01:00:20,020 --> 01:00:21,300
Nereye gidiyorsun dayı?
780
01:01:56,940 --> 01:01:58,480
Adam, ver bakayım lambayı.
781
01:01:58,860 --> 01:02:00,080
Aslan oğlum benim.
782
01:02:01,640 --> 01:02:03,620
Bana bak, ölçüyü doğru aldınız değil mi lan?
783
01:02:03,680 --> 01:02:05,260
Ağabey, beşinci kez diyorum, evet.
784
01:02:08,880 --> 01:02:09,660
Şapka.
785
01:02:14,580 --> 01:02:15,580
[Bağırıyor.]
786
01:02:16,055 --> 01:02:18,925
Ağabey, bu beşinci oldu artık. Usta mı çağırsak ya?
787
01:02:18,925 --> 01:02:20,435
Lan bu elmas bozuk mu ya?
788
01:02:20,440 --> 01:02:24,240
Ağabey ya da biz bu camlardan vazgeçip pencerelere naylon mu çeksek ya?
789
01:02:24,240 --> 01:02:25,580
Hem hava da geçirir.
790
01:02:25,660 --> 01:02:27,820
Sana ben buradan bir geçireceğim şimdi!
791
01:02:28,660 --> 01:02:30,800
Gerizekalı yemin ediyorum ya.
792
01:02:31,415 --> 01:02:34,185
Git bak aşağıdaki komşuya elmas var mıymış.
793
01:02:34,285 --> 01:02:35,395
Ağabey!
794
01:02:35,545 --> 01:02:38,515
Alt komşunun kızının adı da Elmas. Hangisini alayım?
795
01:02:40,920 --> 01:02:42,580
Bir tane vuracağım şimdi ya!
796
01:02:43,180 --> 01:02:45,220
Oğlum sen gerçekten gerizekalısın ya!
797
01:02:45,720 --> 01:02:46,540
Ağabey ne oldu?
798
01:02:46,760 --> 01:02:49,320
Ağabey ne olacak, beşinci cam mundar oldu
799
01:02:49,320 --> 01:02:51,260
Oğlum, elmas bozuktu diyorum ya!
800
01:02:52,660 --> 01:02:54,740
Ustalar ara mı verseniz acaba?
801
01:02:55,400 --> 01:02:57,500
Sağ ol bacım sağ ol.
Gelin, çay için.
802
01:02:58,100 --> 01:02:59,340
Fatih'e de al.
803
01:03:00,320 --> 01:03:02,140
Sağ ol yenge.
Eyvallah yenge.
804
01:03:03,680 --> 01:03:05,660
Eline sağlık. Adın ne senin?
805
01:03:06,740 --> 01:03:09,400
Nefes.
Nefes. Ne güzelmiş adın.
806
01:03:09,560 --> 01:03:10,720
Verecek misin bir nefes?
807
01:03:11,820 --> 01:03:12,880
Olmaz annem kızar.
808
01:03:13,160 --> 01:03:16,240
Kızım nereden görecek annen bizi bu dağın başında? Gel.
809
01:03:16,820 --> 01:03:18,160
Ya olmaz diyorum ya.
810
01:03:18,240 --> 01:03:20,640
Allah Allah, bir öpeceğim, niye olmasın. Olsun, gel.
811
01:03:22,880 --> 01:03:25,020
Ya sen elin kızını niye öpüyorsun ya?
812
01:03:25,160 --> 01:03:27,040
Yemem. Vallahi yemem bu sefer.
813
01:03:27,560 --> 01:03:30,600
Vallahi de yemeyeceğim, billahi de yemeyeceğim. Hiç!
814
01:03:30,880 --> 01:03:33,200
Uşağım ver bakayım o metreyi bana!
815
01:03:37,940 --> 01:03:40,760
Tut şunun ucunu, çek onu, koy dibine.
816
01:03:42,800 --> 01:03:44,540
Kaç diyor onu?
Yüz yirmi.
817
01:03:46,740 --> 01:03:49,180
Ama bak sen bunu içten ölçeceksin.
Neden?
818
01:03:50,100 --> 01:03:52,040
Yengem ne ettin?
Ne oldu?
819
01:03:52,220 --> 01:03:54,160
Kız ağlıyor.
Kim ağlıyor?
820
01:03:54,800 --> 01:03:56,380
Ne! Ağabey!
821
01:03:58,560 --> 01:04:00,220
Ne bakıyorsunuz, yardım etsenize bana!
822
01:04:00,540 --> 01:04:02,200
Gelin! Oğlum yardım etsenize bana!
823
01:04:04,560 --> 01:04:05,460
Nefes!
824
01:04:06,220 --> 01:04:07,220
Nefes!
825
01:04:07,580 --> 01:04:08,700
Kızım ne oldu?
826
01:04:10,460 --> 01:04:11,620
Ama yeter ha!
827
01:04:11,620 --> 01:04:13,780
Vallahi bezdim ha, yapma kızım şunu.
828
01:04:13,960 --> 01:04:17,740
Usta! Geçmiş olsun sana. Hadi bakalım. Geç işinin başına.
829
01:04:18,300 --> 01:04:19,580
Ablamı duydun, Hadi!
830
01:04:20,120 --> 01:04:22,160
Gülüyorum ama ağlanacak halime gülüyorum.
831
01:04:22,540 --> 01:04:23,780
Ah benim dertli başım.
832
01:04:30,280 --> 01:04:31,480
Kandırıkçı!
833
01:04:33,380 --> 01:04:35,120
Şimdi hesap vakti geldi.
834
01:04:35,740 --> 01:04:37,160
Ne demek istiyorsun ağabey?
835
01:04:41,120 --> 01:04:41,920
Kızım!
836
01:04:42,520 --> 01:04:45,000
Senin baban attan düşüp ölmedi.
837
01:04:45,660 --> 01:04:48,700
Kırk yılın seyisi. Nasıl olur?
838
01:04:51,900 --> 01:04:53,300
Nilüfer Hanım'a...
839
01:04:53,700 --> 01:04:56,260
...göz koymuştu o Genco denen şerefsiz.
840
01:04:59,500 --> 01:05:01,840
Babanın ölümü de bundan oldu zaten.
841
01:05:07,040 --> 01:05:08,680
Ben her şeyi biliyorum kızım.
842
01:05:09,740 --> 01:05:10,540
Her şeyi.
843
01:05:11,600 --> 01:05:12,880
Annene kızıyorsun.
844
01:05:13,040 --> 01:05:17,260
Ama hiç kimse sınanmadığı günahının masumu değildir.
845
01:05:18,600 --> 01:05:24,600
Para pul diyerek daha babamın acısı geçmeden o adamla neden evlendin diye kızıyorsun.
846
01:05:25,860 --> 01:05:26,880
Ne yapacaktı?
847
01:05:28,060 --> 01:05:32,740
İki tane sabi çocukla ortada kalmış. Yiyecek bir lokma ekmekleri yok.
848
01:05:32,960 --> 01:05:36,880
Başlarını sokacak bir damları yok. Ne yapacaktı bu kadın?
849
01:05:40,440 --> 01:05:43,900
Hiçbir şey öyle göründüğü gibi değildir.
850
01:05:47,560 --> 01:05:48,920
Senin baban da...
851
01:05:49,360 --> 01:05:50,540
...katil değil.
852
01:05:53,200 --> 01:05:55,460
O da Genco'nun işi, değil mi dayı?
Hee..
853
01:05:56,600 --> 01:05:57,980
Genco'nun işi.
854
01:05:58,800 --> 01:06:01,820
Genco bütün servetini kadın ticaretinden yaptı.
855
01:06:03,260 --> 01:06:04,800
Senin anacığın...
856
01:06:04,880 --> 01:06:08,200
...bir kadını diri diri gömerken gördü Genco'yu.
857
01:06:09,140 --> 01:06:10,740
Aynı Zeynep'e yaptığı gibi.
858
01:06:11,600 --> 01:06:14,720
Dokuz aylık hamile bir kadını kendi elleriyle astı.
859
01:06:19,060 --> 01:06:20,560
Baban eve girdiğinde...
860
01:06:21,280 --> 01:06:22,280
...sen doğmuştun.
861
01:06:26,340 --> 01:06:27,140
Hazancığım...
862
01:06:28,720 --> 01:06:30,780
Ferhat'ın hikayesini bir bilsen...
863
01:06:31,520 --> 01:06:33,220
Gerçekten için parçalanır.
864
01:06:33,460 --> 01:06:34,920
Ben senin Hazancığın değilim.
865
01:06:38,340 --> 01:06:39,220
Duydum.
866
01:06:39,820 --> 01:06:41,660
Sevgili baban vefat etmiş.
867
01:06:42,820 --> 01:06:44,340
Allah rahmet eylesin.
868
01:06:45,120 --> 01:06:46,240
Gerçekten üzüldüm.
869
01:06:47,760 --> 01:06:49,480
Gerçi sen üzülmemişsindir de...
870
01:06:50,480 --> 01:06:51,480
Tarık!
871
01:06:52,915 --> 01:06:55,445
Benim elimden bir kaza çıkmadan defol git buradan.
872
01:06:55,800 --> 01:06:57,620
Ne psikopat adammış ama değil mi?
873
01:06:58,380 --> 01:07:02,200
Yani insan dokuz aylık hamile karısını öldürür mü hiç ya?
874
01:07:02,940 --> 01:07:04,900
Benim bile aklıma gelmez doğrusu.
875
01:07:05,520 --> 01:07:07,000
Yalancı şahitlerle...
876
01:07:08,720 --> 01:07:11,540
...anacığının babanı aldattığını...
877
01:07:11,700 --> 01:07:13,440
...çocuğun yani senin...
878
01:07:13,760 --> 01:07:15,540
...başka birinden olduğunu...
879
01:07:15,800 --> 01:07:17,880
...bunu duyunca da cinnet geçirip...
880
01:07:18,740 --> 01:07:21,080
...karısını astığını yaydı herkese.
881
01:07:21,380 --> 01:07:23,180
Kendi sana bunu anlattı zaten.
882
01:07:26,680 --> 01:07:28,240
Bunları nereden biliyorsun ağabey?
883
01:07:46,600 --> 01:07:49,160
Genco'nun adamları arasında...
884
01:07:49,280 --> 01:07:51,300
...bana çalışan adamlarım var benim.
885
01:07:51,680 --> 01:07:54,460
Bu tip adamların ortak bir özelliği vardır.
886
01:07:55,000 --> 01:08:00,560
Polis karşısında konuşmazlar. Yıllarca içeri girip yatarlar ama konuşmazlar.
887
01:08:01,020 --> 01:08:01,840
Fakat...
888
01:08:02,060 --> 01:08:05,440
...bir tek şey yaparlar, kendi aralarında çok konuşurlar.
889
01:08:06,180 --> 01:08:11,340
Benim içeri soktuğum o adamlarla Genco'nun adamları da epey bir sohbet etti.
890
01:08:13,320 --> 01:08:14,600
İşte şimdi...
891
01:08:15,415 --> 01:08:16,415
Hesap vakti.
892
01:08:17,300 --> 01:08:18,900
Ama temkinli olacağız.
893
01:08:19,880 --> 01:08:20,880
Ağır ağır...
894
01:08:21,420 --> 01:08:22,520
Adım adım...
895
01:08:23,200 --> 01:08:25,020
Öfkeye kapılmadan...
896
01:08:26,040 --> 01:08:28,820
Genco yaptığı her şeyin hesabını verecek.
897
01:08:30,340 --> 01:08:32,280
Peki bunca zaman niye bekledin dayı?
898
01:08:33,340 --> 01:08:36,500
Dedim ya evlat, her şey adım adım.
899
01:08:37,080 --> 01:08:39,860
Neden şimdi peki?
Kül olmadan...
900
01:08:40,420 --> 01:08:42,500
Dün olmadan çözmek lazım.
901
01:09:42,319 --> 01:09:44,319
[Şarkı söylüyor.]
902
01:11:58,175 --> 01:11:59,645
[Şarkı söylüyor.]
903
01:13:08,175 --> 01:13:10,005
[Şarkı söylüyor.]
904
01:14:06,965 --> 01:14:07,965
Tahir!
905
01:14:08,420 --> 01:14:09,800
Tahir!
Hı?
906
01:14:15,060 --> 01:14:16,380
Tahir benim suyum geldi.
907
01:14:17,680 --> 01:14:18,660
Ciddi misin?
908
01:14:19,100 --> 01:14:20,520
Nasıl? Ne yapacağız?
909
01:14:21,340 --> 01:14:23,400
Asiye ablaya haber ver.
Tamam, geliyorum hemen.
910
01:14:23,420 --> 01:14:24,700
Abla! Yenge!
911
01:14:24,700 --> 01:14:26,360
Tahir! Yavaş, sakin ol, Tahir!
912
01:14:28,520 --> 01:14:30,500
Asiye yenge! Yenge!
[Kapı tıklıyor.]
913
01:14:30,540 --> 01:14:32,540
Kalkın yenge, haydi!
Bismillah.
914
01:14:33,200 --> 01:14:35,080
Yenge!
[Kapı tıklıyor.]
915
01:14:36,980 --> 01:14:39,520
Yengem!
Galiba yenge, kızım geliyor.
916
01:14:47,560 --> 01:14:50,180
Nefes! Nefes!
Abla suyum geldi.
917
01:14:51,740 --> 01:14:54,660
Tamam, sakin ol. Tahir, yengem hazırlan. Çabuk! Çabuk! Çabuk!
918
01:14:54,660 --> 01:14:55,340
Haydi çabuk!
919
01:14:55,460 --> 01:14:57,700
Gel. Gel Nefes'im, yavaş yavaş.
920
01:14:57,700 --> 01:14:59,460
Sakin, sakin, sakin.
921
01:15:02,040 --> 01:15:03,600
Mustafa! Mustafa kalk!
922
01:15:03,600 --> 01:15:04,800
Mustafa kalk!
923
01:15:04,840 --> 01:15:08,320
Kalk haydi!
Ne diyorsun kızım, ne oldu? Ne oldu ya, nereye, geldik mi?
924
01:15:08,580 --> 01:15:09,880
Mustafa! Suyu geldi!
925
01:15:10,260 --> 01:15:13,980
Ee tamam, geldiyse geldi. Kesik miydi sular? Nedir ya? Nefes'in... Allah Allah!
926
01:15:13,980 --> 01:15:15,760
Mustafa, Nefes'in suyu geldi diyorum.
927
01:15:15,760 --> 01:15:17,460
İyi, yıkayın Nefes'i. Ne bileyim.
928
01:15:17,740 --> 01:15:19,780
Ney! Nefes'in suyu mu geldi?
929
01:15:20,680 --> 01:15:23,740
Anam! Ya Rabbim! Bugün, yürü oğlum!
930
01:15:26,320 --> 01:15:28,420
Masal geliyor! Yeğenim geliyor! (Bağırıyor.)
931
01:15:43,025 --> 01:15:43,935
Geldim, geldim, geldim.
932
01:15:43,940 --> 01:15:44,940
Gel Nefes.
933
01:15:45,160 --> 01:15:47,580
Yavaş. Bana ver ağırlığını.
934
01:15:47,580 --> 01:15:48,980
Yenge, sağdan karşılasana.
935
01:15:48,980 --> 01:15:50,540
Yavaş, yavaş, yavaş. Nefes al Nefes.
936
01:15:51,420 --> 01:15:52,820
Nefes al, nefes al.
937
01:15:52,840 --> 01:15:55,460
Tahir ne diyorsun ya?
Bilmiyorum Nefes, bunu biliyorum tek. Gel.
938
01:15:58,680 --> 01:16:00,740
Tamam mısınız? Haydi bismillah.
939
01:16:05,340 --> 01:16:07,880
Yangazlar! Haydi oğlum, haydi kalkın! Çabuk!
940
01:16:09,380 --> 01:16:10,440
Ağabey, ne oluyor ya?
941
01:16:10,940 --> 01:16:13,280
Mustafa, ne oluyor? Nedir bu ses?
942
01:16:13,300 --> 01:16:16,180
Nefes bacım! Masal geliyor Masal! Haydi!
943
01:16:16,340 --> 01:16:18,340
(Bağırıyorlar.)
944
01:16:18,340 --> 01:16:19,340
Koş, koş, koş!
945
01:16:21,940 --> 01:16:24,480
Allah'ım! Allah'ım sen yardım et!
946
01:16:25,220 --> 01:16:27,200
Allah'ım sen koru Ya Rabbim!
947
01:16:29,400 --> 01:16:30,940
Babaanne ne oluyor?
948
01:16:32,000 --> 01:16:34,440
Kardeş geliyor! Kardeş geliyor!
949
01:16:36,780 --> 01:16:38,160
Masal geliyor.
950
01:16:41,540 --> 01:16:42,660
Yengem hızlı, haydi.
951
01:16:44,060 --> 01:16:46,300
Nefes al kuzum, nefes al.
952
01:16:46,920 --> 01:16:48,220
Aferin, aferin.
953
01:16:48,460 --> 01:16:51,760
Tamam, az kaldı. Az kaldı. Az kaldı, merak etme.
954
01:16:52,680 --> 01:16:53,680
[Telefon çalıyor.]
955
01:17:06,140 --> 01:17:09,720
Saniye teyze. Ne oldu?
Masal geliyor, Masal!
956
01:17:10,200 --> 01:17:11,900
Torunum geliyor.
(Bağırıyor) Allah!
957
01:17:13,460 --> 01:17:16,660
Ali! Ali! Ali kalk! Ali! Ali!
958
01:17:17,160 --> 01:17:18,160
Ali kalk!
959
01:17:22,240 --> 01:17:22,940
Ali!
960
01:17:28,440 --> 01:17:30,300
Kardeşim, karım doğum yapıyor. Açın yolu!
961
01:17:30,340 --> 01:17:34,280
Kardeşim, ileride yakıt tankeri devrilmiş. Geçemezsin. Ara yollardan git.
962
01:17:34,960 --> 01:17:36,060
Sakinim, sakinim.
963
01:17:36,680 --> 01:17:37,460
Sakinim.
964
01:17:44,780 --> 01:17:47,440
Çabuk, çabuk Esma! Geç kaldık! Geç kaldık!
965
01:17:47,600 --> 01:17:50,400
Geç kaldık, geç kaldık.
Haydi çabuk, çabuk. Amcam!
966
01:17:52,760 --> 01:17:54,000
Haydi baba! Haydi!
967
01:17:57,085 --> 01:17:59,765
Baba, hadi koş, koş, koş!
Oğlum düşeceğim ya dur!
968
01:18:04,160 --> 01:18:05,300
Nefes'im dayan!
969
01:18:05,780 --> 01:18:07,480
Dayan sevdiğim! Dayan Nefes'im dayan!
970
01:18:08,400 --> 01:18:09,400
Dayan, kurban olsun!
971
01:18:10,380 --> 01:18:12,380
(Bağırıyor.)
972
01:18:14,675 --> 01:18:15,675
Nefes, tamam.
973
01:18:20,345 --> 01:18:21,265
Tahir ne oldu?
974
01:18:21,265 --> 01:18:22,260
(Bağırıyor.)
975
01:18:30,480 --> 01:18:32,060
(Bağırıyorlar.)
976
01:18:33,460 --> 01:18:35,360
Nefes al! Tamam, geçti.
977
01:18:36,200 --> 01:18:37,560
Geçecek. Geçecek.
978
01:18:40,480 --> 01:18:41,480
Derin derin nefes al.
979
01:18:46,760 --> 01:18:48,360
[Telefon çalıyor.]
980
01:18:52,200 --> 01:18:53,200
(Bağırıyor.)
981
01:18:57,220 --> 01:18:58,360
(Bağırıyor.)
982
01:18:59,440 --> 01:19:01,620
Tahir, yengem! Bir şey yap, kurban olsunlar.
983
01:19:03,600 --> 01:19:04,820
Tahir! Yengem bir şey yap.
984
01:19:05,175 --> 01:19:06,885
Yengem, kurban olsunlar bir şey yap!
985
01:19:08,660 --> 01:19:10,120
Nefes'im! Nefes'im!
986
01:19:10,620 --> 01:19:13,340
Nefes al kurban olsunlar. Güzel gözlüm, sık dişini.
987
01:19:16,860 --> 01:19:17,860
[Telefon çalıyor.]
988
01:19:17,860 --> 01:19:18,920
Ağabeyim.
989
01:19:20,040 --> 01:19:21,800
Alo, ağabey ne yaptınız? Vardınız mı?
990
01:19:22,080 --> 01:19:25,040
Murat'ım! Köprü başı kapalı ağabeyim!
991
01:19:25,360 --> 01:19:29,060
Biz de eski fındıklık yolundayız. Lastik patladı. Gözünüzü seveyim buraya gelin.
992
01:19:29,440 --> 01:19:30,600
Bas gaza bas.
993
01:19:33,760 --> 01:19:35,760
(Bağırıyor.)
994
01:19:38,600 --> 01:19:39,260
Alo!
995
01:19:39,700 --> 01:19:44,240
Sürmene'de köprü başından yukarıya çıkarken eski yayla yolundayız. Karım doğum yapıyor.
996
01:19:44,240 --> 01:19:46,580
Ne olur çabuk yetişin gözünüzü seveyim!
997
01:19:50,140 --> 01:19:52,220
Tahir, yengem ne oldu?
Yengem!
998
01:19:53,620 --> 01:19:56,840
Yengem ambulans burayı bulamaz. Kurban olayım bir şey yap.
999
01:19:56,980 --> 01:19:59,000
Kurban olayım bir şey yap yengem!
1000
01:20:00,180 --> 01:20:01,420
(Bağırıyor.)
1001
01:20:01,540 --> 01:20:03,700
Nefes! Nefes bana bak! Nefes al!
1002
01:20:03,700 --> 01:20:06,060
Bana bak! Bana bak! Hatırladın mı beni?
1003
01:20:06,900 --> 01:20:08,440
Nefes! Nefes al!
1004
01:20:08,780 --> 01:20:09,820
Nefes! Nefes!
1005
01:20:10,640 --> 01:20:11,260
Nefes!
1006
01:20:11,600 --> 01:20:12,800
Hatırladın mı beni?
1007
01:20:12,800 --> 01:20:14,000
(Bağırıyor.)
1008
01:20:28,000 --> 01:20:29,400
Abla geliyor!
1009
01:20:31,620 --> 01:20:32,860
Nefes! Nefes!
1010
01:20:33,635 --> 01:20:34,695
Bana güveniyor musun?
1011
01:20:38,500 --> 01:20:40,160
Tahir, yengem tut. Nefes al!
1012
01:20:40,340 --> 01:20:42,540
Nefes al! Bismillahirrahmanirrahim!
1013
01:20:45,520 --> 01:20:47,060
Bismillahirrahmanirrahim!
1014
01:20:49,140 --> 01:20:50,600
Ya Allah bismillah!
1015
01:20:51,100 --> 01:20:52,100
(Dua ediyor.)
1016
01:21:01,840 --> 01:21:03,180
Nefes al! Dur!
1017
01:21:07,360 --> 01:21:09,200
Üç. İki. Bir. Ikın!
1018
01:21:19,480 --> 01:21:20,480
(Dua ediyor.)
1019
01:21:26,260 --> 01:21:27,560
(Dua ediyor.)
1020
01:21:32,280 --> 01:21:33,820
İki! Bir! Ikın!
1021
01:21:42,220 --> 01:21:43,500
(Dua ediyorlar.)
1022
01:21:45,740 --> 01:21:47,380
Amin!
Amin!
1023
01:21:55,520 --> 01:21:57,380
Geliyor yengem, geliyor geliyor!
1024
01:22:02,580 --> 01:22:03,580
Derin derin nefes al!
1025
01:22:05,240 --> 01:22:06,980
Allah'ım sen büyüksün Ya Rabbi!
1026
01:22:08,120 --> 01:22:09,800
İki! Üç! Ikın!
1027
01:22:22,940 --> 01:22:23,940
(Bebek ağlıyor.)
1028
01:22:51,320 --> 01:22:52,320
Korkma!
1029
01:22:53,420 --> 01:22:54,420
Korkma!
1030
01:22:55,200 --> 01:22:56,380
Bir şey yapmaz.
1031
01:22:57,740 --> 01:22:58,700
Yani şimdilik.
1032
01:22:59,860 --> 01:23:01,860
İleride ne yapar bilemem.
1033
01:23:02,520 --> 01:23:03,780
Masal bak, baban.
1034
01:23:10,220 --> 01:23:11,220
(Bebek ağlıyor.)
1035
01:23:43,340 --> 01:23:44,340
Biz ikimiz artık...
1036
01:23:47,020 --> 01:23:48,660
...bir masalın kahramanları olduk.
1037
01:24:18,300 --> 01:24:21,580
Herkesi böyle bir arada sofrada görmek ne kadar güzel.
1038
01:24:24,260 --> 01:24:25,900
Mercancığım!
1039
01:24:26,060 --> 01:24:28,080
Nasıl? Alıştın mı yeni ailene?
1040
01:24:29,680 --> 01:24:30,900
Bir şikayetim yok.
1041
01:24:31,620 --> 01:24:32,600
Nilüfer!
1042
01:24:34,460 --> 01:24:36,240
Alıyor musun bakayım ilaçlarını?
1043
01:24:37,820 --> 01:24:39,660
Merak etme, alıyorum.
1044
01:24:40,720 --> 01:24:41,960
Nasıl merak etmem?
1045
01:24:44,460 --> 01:24:45,380
Tarık!
1046
01:24:47,040 --> 01:24:47,660
Evet.
1047
01:24:54,900 --> 01:24:55,780
Evet mi?
1048
01:24:56,640 --> 01:24:58,260
"Buyur baba"ya ne oldu?
1049
01:25:01,660 --> 01:25:03,000
Bir şey olduğu yok.
1050
01:25:03,900 --> 01:25:06,000
Tarık, dedin. Evet, dedim.
1051
01:25:08,940 --> 01:25:11,460
Tabi. Sen şimdi evlendin.
1052
01:25:11,960 --> 01:25:13,260
Evin erkeği oldun.
1053
01:25:13,840 --> 01:25:14,720
Öyle mi?
1054
01:25:16,740 --> 01:25:17,980
Olmayacak mıydı?
1055
01:25:24,500 --> 01:25:25,640
Anlamadım.
1056
01:25:28,020 --> 01:25:30,340
Bunda şaşıracak ne var dedim.
1057
01:25:30,960 --> 01:25:32,200
Yanlış bir şey mi söyledim?
1058
01:25:41,180 --> 01:25:42,300
Söylemedin.
1059
01:25:44,600 --> 01:25:45,760
Afiyet olsun.
1060
01:26:00,180 --> 01:26:01,780
[Telefon çalıyor.]
1061
01:26:03,640 --> 01:26:04,560
Efendim Tahir.
1062
01:26:08,540 --> 01:26:09,740
Çok sevindim.
1063
01:26:10,960 --> 01:26:13,380
Tamam. Tamam, hemen geliyoruz.
1064
01:26:13,840 --> 01:26:15,080
Abla, ne oldu?
1065
01:26:15,800 --> 01:26:17,440
Nefes doğum yapmış.
Ne!
1066
01:26:18,260 --> 01:26:20,020
Ne!
Hadi gidiyoruz.
1067
01:26:32,860 --> 01:26:34,440
Baba!
Söyle oğlum.
1068
01:26:34,560 --> 01:26:35,900
Çok küçük değil mi?
1069
01:26:37,560 --> 01:26:39,220
Hatırlasana ama Eren de bu kadardı.
1070
01:26:42,040 --> 01:26:43,860
Ellerinde neden eldiven var?
1071
01:26:44,560 --> 01:26:46,600
Tırnaklarıyla yüzünü, gözünü çizmesin diye.
1072
01:26:47,580 --> 01:26:48,660
Anladım.
1073
01:26:51,860 --> 01:26:52,960
Ben ağabey oldum.
1074
01:26:55,300 --> 01:26:56,320
Oldun ya.
1075
01:26:57,700 --> 01:26:58,880
Ah güzel oğlum benim.
1076
01:27:00,800 --> 01:27:02,020
Ya tamam ama!
1077
01:27:02,440 --> 01:27:03,540
Kıskanıyorum!
1078
01:27:04,220 --> 01:27:05,060
Baba!
1079
01:27:05,440 --> 01:27:07,700
Efendim oğlum.
Sana üzülüyorum.
1080
01:27:08,700 --> 01:27:11,440
Eksik olma oğlum.
Ya kime diyorum ben?
1081
01:27:11,620 --> 01:27:13,120
Benimle ilgilensenize biraz.
1082
01:27:14,400 --> 01:27:15,960
Baba!
Efendim.
1083
01:27:16,200 --> 01:27:17,640
Sana çok üzülüyorum.
1084
01:27:18,300 --> 01:27:21,740
Sağ ol oğlum, sağ ol. Hadi gel, işimizi yapalım. Gel.
1085
01:27:22,140 --> 01:27:22,800
Gel.
1086
01:27:23,620 --> 01:27:25,660
Sen bekle burada.
Hemen ilgi istiyorum.
1087
01:27:27,520 --> 01:27:28,640
Gel oğlum gel.
1088
01:27:29,520 --> 01:27:30,800
Gel anneni kırmayalım, gel.
1089
01:27:32,340 --> 01:27:33,340
Cici!
1090
01:27:34,100 --> 01:27:34,900
Cici!
1091
01:27:35,380 --> 01:27:36,440
Hanimiş benim karım?
1092
01:27:36,780 --> 01:27:37,920
Hanimiş bakayım.
1093
01:27:38,480 --> 01:27:41,500
Şefkat de ister misin? Oy kıyamam ben sana.
1094
01:27:41,860 --> 01:27:42,600
Tahir!
1095
01:27:43,240 --> 01:27:45,100
Sen de ben gibi şaka yapma tamam mı?
1096
01:27:45,100 --> 01:27:46,760
Şşş, çok gerginsin bak.
1097
01:27:47,800 --> 01:27:48,680
Sakin ol.
1098
01:27:48,680 --> 01:27:49,560
Cici.
1099
01:27:49,900 --> 01:27:50,780
Cici!
1100
01:28:02,400 --> 01:28:05,340
Kaynatmaya başladınız mı lohusa şerbetini?
1101
01:28:07,120 --> 01:28:09,600
Fatih'e telefon ettim. Alıp gelecek şekeri.
1102
01:28:11,340 --> 01:28:12,680
Koyacağım içine.
1103
01:28:17,960 --> 01:28:18,880
Nerede şeker?
1104
01:28:19,300 --> 01:28:23,520
Valla yenge dört tane aktar gezdim. Hiçbirinde magusa şekeri yok.
1105
01:28:23,840 --> 01:28:27,300
Cahil adamlar! Magusa şekerinin ne olduğundan haberleri de yok ya.
1106
01:28:27,300 --> 01:28:34,720
Dedim hani bu Kıbrıs Magusa var, belki oranın şekeridir falan da... Yok, böyle bakıyorlar yüzüme.
1107
01:28:35,600 --> 01:28:37,240
Nasıl bakıyorlar Fatih?
1108
01:28:37,440 --> 01:28:39,240
Böyle benim baktığım gibi mi?
1109
01:28:39,840 --> 01:28:42,440
Hee, aynen böyle bakıyorlardı yenge.
1110
01:28:43,760 --> 01:28:47,240
Magusa şekeri nedir oğlum? Lohusa şekeri!
1111
01:28:47,240 --> 01:28:49,180
Ot kafalı! Unuttuysan yaz!
1112
01:28:50,900 --> 01:28:53,060
Hee, lohusa şekeri.
1113
01:28:53,120 --> 01:28:54,820
Hee, lohusa şekeri!
1114
01:28:55,760 --> 01:28:57,260
Fatih haydi, koş, fırla!
1115
01:28:58,540 --> 01:29:00,760
Ne duruyorsun? Magusa nedir ya?
1116
01:29:01,180 --> 01:29:03,520
Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri...
1117
01:29:06,360 --> 01:29:07,560
Mustafa nerededir?
1118
01:29:09,140 --> 01:29:10,720
Altın almaya gitti.
1119
01:29:19,020 --> 01:29:22,460
Bir çubuk tarçın daha at.
He, dedim ona, bana da al.
1120
01:29:22,620 --> 01:29:26,480
Bir hasır daha al dedim. Bir sıra daha.
Doymadın, doymadın.
1121
01:29:26,680 --> 01:29:27,680
Doymadın!
1122
01:29:27,760 --> 01:29:31,160
Ne yapalım canım yani şimdi? Bebek doğmuş. Biz de geri mi kalalım?
1123
01:29:32,460 --> 01:29:35,115
Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri...
1124
01:29:35,115 --> 01:29:38,455
Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lamasa...
1125
01:29:38,460 --> 01:29:40,260
Lamasa şekeri değildi ya.
1126
01:29:40,700 --> 01:29:43,880
Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri...
1127
01:29:46,560 --> 01:29:48,940
Gözün aydın Fatih.
Lohusa şekeri!
1128
01:29:51,220 --> 01:29:51,960
Buyurun.
1129
01:29:54,680 --> 01:29:57,640
Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri...
1130
01:30:00,920 --> 01:30:02,400
[Kapı tıklıyor.]
1131
01:30:05,460 --> 01:30:08,040
Hoş geldiniz.
Gözünüz aydın!
1132
01:30:08,140 --> 01:30:10,040
Sağ olun, sağ olun. Buyurun, buyurun.
1133
01:30:10,040 --> 01:30:10,740
Geç.
1134
01:30:11,580 --> 01:30:12,400
Buyurun.
1135
01:30:13,480 --> 01:30:15,020
Hoş geldiniz tekrar.
1136
01:30:17,360 --> 01:30:20,040
İpini çekmeye çok az kaldı dayı.
Hee...
1137
01:30:20,940 --> 01:30:21,980
Az kaldı.
1138
01:30:23,300 --> 01:30:24,720
[Telefon çalıyor.]
1139
01:30:30,480 --> 01:30:31,720
Buyur Tahir.
1140
01:30:32,620 --> 01:30:33,600
Fikret ağabey!
1141
01:30:33,980 --> 01:30:37,360
Burada çok güzel bir hanım var. Senin elini öpmeye getireceğim ama...
1142
01:30:37,720 --> 01:30:38,820
... o gelsin diyor.
1143
01:30:38,940 --> 01:30:40,820
Tahir ne diyorsun evlat? Anlamıyorum.
1144
01:30:42,640 --> 01:30:45,180
Kızım oldu ağabey. Masal'ım doğdu.
1145
01:30:46,120 --> 01:30:47,300
Ne diyorsun?
1146
01:30:47,700 --> 01:30:48,600
Ne zaman?
1147
01:30:48,980 --> 01:30:52,260
Bu sabah.
İyi, Allah analı babalı büyütsün.
1148
01:30:52,440 --> 01:30:54,695
Hemen geliyoruz biz.
Eyvallah.
1149
01:30:54,700 --> 01:30:56,300
Ferhat yanındadır diye seni aradım.
1150
01:30:57,620 --> 01:30:58,700
Burada.
1151
01:30:59,580 --> 01:31:01,580
Tamam. Kapat kapat, geliyoruz.
1152
01:31:04,500 --> 01:31:06,560
Dayı! Yoksa Masal mı?
1153
01:31:06,940 --> 01:31:09,020
He ya. Gelmiş prenses.
1154
01:31:10,200 --> 01:31:13,040
Bizi emretmiş. Gitmemek olmaz şimdi.
1155
01:31:13,800 --> 01:31:16,900
Hadi kalk, kalk. Daha altın maltın alacağız.
1156
01:31:18,240 --> 01:31:19,320
(Gülüyorlar.)
1157
01:31:24,080 --> 01:31:24,900
Ah kızıma benim.
1158
01:31:53,580 --> 01:31:54,580
[Kapı açılıyor.]
1159
01:32:39,720 --> 01:32:40,920
Beni öpmezsen...
1160
01:32:42,700 --> 01:32:43,800
Seni vururum.
1161
01:32:45,700 --> 01:32:46,440
Yapma.
1162
01:32:47,740 --> 01:32:48,900
Ne istersen yaparım.
1163
01:33:05,960 --> 01:33:07,620
Buyurun! Buyurun!
1164
01:33:07,940 --> 01:33:09,380
Gelin hanımlar, hadi!
1165
01:33:10,040 --> 01:33:10,840
Dağıtın!
1166
01:33:14,660 --> 01:33:15,700
Buyurun.
1167
01:33:35,440 --> 01:33:38,600
Hepiniz hoş geldiniz!
Hoş bulduk. Hoş bulduk.
1168
01:33:38,820 --> 01:33:40,720
Yengem dur.
Tahir!
1169
01:33:41,020 --> 01:33:44,280
Şimdi herkes hoş buldu da, şu küçük hanımı bir görelim ya!
1170
01:33:44,280 --> 01:33:46,420
Hepimiz bir araya gelmişiz böyle.
1171
01:33:46,420 --> 01:33:48,800
Al bunu Nefes'e götür.
Eee, gelmeyecekler mi?
1172
01:33:49,180 --> 01:33:52,080
Ay Mustafa, gelecekler tamam. Sen götür yengem, götür.
1173
01:33:52,080 --> 01:33:53,580
Az sabır, az sabır.
1174
01:33:57,220 --> 01:33:58,260
Sen de bunu al. Hadi.
1175
01:34:04,140 --> 01:34:05,960
Haydi bismillah. Allah kabul etsin.
1176
01:34:07,160 --> 01:34:08,620
Bismillahirrahmanirrahim.
1177
01:34:43,560 --> 01:34:46,520
[Müzik çalıyor.]
1178
01:36:42,200 --> 01:36:45,400
Allahu ekber. Senin adın Masal.
1179
01:36:46,080 --> 01:36:49,460
Allahu ekber. Senin adın Masal.
1180
01:36:50,000 --> 01:36:53,320
Allahu ekber. Senin adın Masal.
1181
01:36:54,120 --> 01:37:00,040
Allah, analı babalı, sağlıklı sıhhatli büyümek nasip etsin.
1182
01:37:00,420 --> 01:37:03,280
Amin.
Amin.
Amin.
1183
01:37:04,260 --> 01:37:06,040
Bismillahirrahmanirrahim.
1184
01:37:06,540 --> 01:37:07,840
Maşallah. Maşallah.
1185
01:37:14,540 --> 01:37:16,560
Ay Mustafa yarım altın nedir ya?
1186
01:37:16,560 --> 01:37:18,740
Ben Nefes'in yerinde olsam bozulurum yani.
1187
01:37:18,740 --> 01:37:21,080
Kızım bir dur ya. Allah Allah! Gel bacım.
1188
01:37:21,520 --> 01:37:22,520
Babacığım.
1189
01:37:22,900 --> 01:37:24,640
Heh tamam, heh şimdi oldu.
1190
01:37:24,860 --> 01:37:27,320
Ağabeyciğim ne gerek vardı ya.
Lafı mı olur ya?
1191
01:37:27,540 --> 01:37:30,460
Oy kurban olsunlar seni verene! Bu aynı bana benziyor ya.
1192
01:37:30,680 --> 01:37:34,280
Aman! Aynı sen he. Tövbe estağfurullah, Allah korusun.
1193
01:37:36,060 --> 01:37:37,860
Bismillahirrahmanirrahim.
1194
01:37:38,600 --> 01:37:43,960
Oyy. Saçların mı kabardı senin anneciğim. Oyy... Oyy...
(Bebek ağlıyor.)
1195
01:37:44,200 --> 01:37:45,880
(Bebeği seviyorlar.)
1196
01:37:45,880 --> 01:37:50,080
Oyy kuzum! Ay Nefes!
1197
01:37:52,080 --> 01:37:53,840
Ben ne diyeceğimi bilemiyorum valla.
1198
01:37:56,860 --> 01:38:00,020
Hayırlı uğurlu olsun. Allah analı babalı büyütsün kuzum.
1199
01:38:01,780 --> 01:38:02,780
Ablam yapma böyle.
1200
01:38:03,100 --> 01:38:05,400
Oy oy kurban olsunlar.
1201
01:38:05,720 --> 01:38:07,560
E hadi yeter artık!
1202
01:38:08,040 --> 01:38:10,540
Çekil de ben de göreyim güzel torunumu.
1203
01:38:10,740 --> 01:38:11,780
Ay maşallah!
1204
01:38:16,440 --> 01:38:17,520
Oy güzelim benim.
1205
01:38:24,760 --> 01:38:26,480
Allah analı babalı büyütsün.
1206
01:38:29,380 --> 01:38:30,580
Sağ ol ağabey.
1207
01:38:32,200 --> 01:38:34,260
Mustafa bak gördün mü? Taktı, büyük taktı.
1208
01:38:34,940 --> 01:38:36,440
(Bebek ağlıyor.)
1209
01:38:36,960 --> 01:38:38,700
Çok sağ olun, çok teşekkür ederim.
1210
01:39:08,100 --> 01:39:09,280
İstanbul'a gidelim mi?
1211
01:39:10,740 --> 01:39:12,480
Ne yapacağız İstanbul'da?
1212
01:39:13,960 --> 01:39:17,040
Yirmi milyon İstanbul'da ne yapıyorsa biz de onu yaparız.
1213
01:39:18,320 --> 01:39:19,680
Ne yapıyorlar ki?
1214
01:39:23,400 --> 01:39:24,060
Hiç.
1215
01:39:26,720 --> 01:39:28,340
Ama biz severiz hiç olmayı değil mi?
1216
01:39:31,920 --> 01:39:33,340
Kardeşim orada.
1217
01:39:40,040 --> 01:39:41,040
Biliyorum.
1218
01:39:42,460 --> 01:39:43,500
Onu da görürüz.
1219
01:39:45,580 --> 01:39:47,020
Baban kızmasın.
1220
01:39:49,900 --> 01:39:51,000
Kızabilir.
1221
01:39:52,260 --> 01:39:53,080
Eee?
1222
01:39:54,720 --> 01:39:55,780
Keyfi bilir.
1223
01:40:10,700 --> 01:40:12,320
Masal ne kadar güzel değil mi ya?
1224
01:40:12,540 --> 01:40:15,815
Ayy çok güzel, çok da uysal maşallah!
1225
01:40:15,820 --> 01:40:18,080
Çok güzel ama ya, böyle yumoş yumoş!
1226
01:40:18,080 --> 01:40:19,580
Ayy öyle...
1227
01:40:20,780 --> 01:40:22,100
Ama çok güzel ya!
1228
01:40:22,780 --> 01:40:25,400
Çocuk işte. Çocuk olunca güzel oluyor.
1229
01:40:25,920 --> 01:40:26,420
Ali!
1230
01:40:26,900 --> 01:40:30,720
Böyle... Böyle yanakları falan böyle pofuduk pofuduk. Böyle dişlerim kamaştı böyle!
1231
01:40:30,860 --> 01:40:33,200
Ham yapacaktım onu vallahi zor tuttum kendimi!
1232
01:40:33,500 --> 01:40:34,260
Ali!
1233
01:40:34,800 --> 01:40:35,640
Değil mi?
1234
01:40:39,600 --> 01:40:41,720
Kötü bir şey demedim ki. Çocuk iyi bir şey.
1235
01:40:41,760 --> 01:40:43,740
Çocuk olunca güzel oluyor, değil mi baba?
1236
01:40:44,240 --> 01:40:44,780
Ali!
1237
01:40:44,780 --> 01:40:46,940
Oğlum sen beni şu sağda bir yerde indiriver.
1238
01:40:47,760 --> 01:40:48,760
Ne oldu baba?
1239
01:40:48,760 --> 01:40:50,520
Yok, ben biraz yürüyeceğim.
1240
01:40:50,840 --> 01:40:52,760
Hem siz işinize gücünüze bakın.
1241
01:40:56,940 --> 01:40:57,800
Buyur baba.
1242
01:40:58,860 --> 01:40:59,840
Bismillahirrahmanirrahim.
1243
01:40:59,840 --> 01:41:00,780
Dikkat et.
1244
01:41:01,360 --> 01:41:02,460
Hadi selametle.
1245
01:41:07,980 --> 01:41:10,580
Ali ne yapıyorsun öyle amcamın önünde? Çocuk da çocuk!
1246
01:41:10,980 --> 01:41:13,020
Ofise mi gideceksin?
Evet!
1247
01:41:14,120 --> 01:41:14,980
Eve gitsek mi?
1248
01:41:16,340 --> 01:41:17,180
Ali!
1249
01:41:20,580 --> 01:41:22,380
Yağmur böyle bastıracak gibi de...
1250
01:41:22,380 --> 01:41:25,320
Ben sana şemsiye alırız diye dedim ya, yoksa başka evde ne yapacağız seninle?
1251
01:41:25,320 --> 01:41:27,920
Sen ofise gidecekken de, sana şemsiye alalım hani dışarı...
1252
01:41:28,540 --> 01:41:29,620
Sür Ali!
1253
01:41:30,960 --> 01:41:32,840
Bak, yalnız bastıracak gibi ama...
1254
01:41:34,300 --> 01:41:35,600
Eve mi gitseydik?
1255
01:41:46,740 --> 01:41:48,200
Allah size de nasip etsin.
1256
01:41:49,080 --> 01:41:51,460
Neyi nasip etsin dayı? Ne bu şimdi?
1257
01:41:52,200 --> 01:41:53,820
Ne bu şimdi dayı nedir ya?
1258
01:41:54,240 --> 01:41:57,000
Ne dedim ben şimdi? Nasip etmesin mi yani?
1259
01:41:57,900 --> 01:41:59,740
Yok yani... Şey...
1260
01:42:01,040 --> 01:42:02,980
Tamam kızım. Ben artık yoruldum.
1261
01:42:03,080 --> 01:42:07,180
Ben yaşlı başlı adamım. İşimize bakalım. Şimdi nedir son durum?
1262
01:42:07,660 --> 01:42:09,140
Her şey tamam dayı.
1263
01:42:10,140 --> 01:42:11,720
Esma ile de konuştuk.
1264
01:42:12,880 --> 01:42:14,520
Eee, kimler biliyor?
1265
01:42:14,760 --> 01:42:16,440
Sen, ben, Hazan...
1266
01:42:16,780 --> 01:42:17,840
Bir de Esma ile Ali.
1267
01:42:19,240 --> 01:42:21,200
Tahirlere haber verdiniz mi?
Yok.
1268
01:42:21,940 --> 01:42:24,520
Söylemedik.
Tamam, gerek yok zaten.
1269
01:42:25,600 --> 01:42:26,600
Nilüfer Hanım?
1270
01:42:27,160 --> 01:42:29,060
O biliyor, Melek de...
1271
01:42:29,500 --> 01:42:32,720
İfadesini zorla değiştirdiğine dair ifade verecek.
1272
01:42:33,960 --> 01:42:34,780
Ee, tamam.
1273
01:42:37,000 --> 01:42:38,420
Her şey hazırsa...
1274
01:42:38,740 --> 01:42:41,180
Yarın sabah operasyona başlayabiliriz.
1275
01:42:41,940 --> 01:42:43,840
Esma ile Ali'ye de haber verin.
1276
01:42:44,180 --> 01:42:45,000
Olur dayı.
1277
01:42:47,180 --> 01:42:48,180
E hadi.
1278
01:42:48,440 --> 01:42:49,520
Sen nereye gidiyorsun?
1279
01:42:50,500 --> 01:42:52,220
Biraz dolaşacağım.
1280
01:42:55,420 --> 01:42:56,220
Ne oldu?
1281
01:42:57,120 --> 01:42:59,240
Yalnız kalmaktan mı korkuyorsunuz?
1282
01:42:59,560 --> 01:43:01,260
Ya yok da, şimdi yani...
1283
01:43:01,700 --> 01:43:05,580
Bak. Yoruldum ben. Ne dedim? Yaşlıyım ben.
1284
01:43:05,720 --> 01:43:06,660
Yaşlı!
1285
01:43:07,960 --> 01:43:09,340
Ne yapıyorsanız yapın.
1286
01:43:10,280 --> 01:43:11,260
Hadi eyvallah!
1287
01:43:12,940 --> 01:43:13,820
Güle güle.
1288
01:43:29,780 --> 01:43:30,520
Otur.
1289
01:43:44,800 --> 01:43:45,800
(Bebek ağlıyor.)
1290
01:43:52,000 --> 01:43:53,740
Çok şükür bugünleri de gördük.
1291
01:43:54,620 --> 01:43:55,620
Çok şükür.
1292
01:44:02,640 --> 01:44:03,980
Ben gideyim artık.
1293
01:44:04,080 --> 01:44:05,040
Hayırdır, nereye?
1294
01:44:05,400 --> 01:44:06,900
Siz biraz yalnız kalın.
1295
01:44:17,440 --> 01:44:19,680
Annesi gibi güzel olacak benim kızım.
1296
01:44:21,520 --> 01:44:22,940
Onun gibi akıllı...
1297
01:44:23,680 --> 01:44:25,420
...güçlü, inatçı olacak.
1298
01:44:36,560 --> 01:44:38,600
Zamanlaması da harika olacak.
1299
01:44:58,940 --> 01:45:00,200
Nereye gideceksin sen?
1300
01:45:08,900 --> 01:45:11,720
Ya şimdi böyle... Dayım iki de bir...
1301
01:45:12,000 --> 01:45:14,020
İmalarda falan bulunuyor.
1302
01:45:15,440 --> 01:45:17,000
Tabi sen de rahatsız oluyorsundur.
1303
01:45:20,880 --> 01:45:22,600
Sen rahatsız oluyor musun ki?
1304
01:45:24,340 --> 01:45:25,060
Ben mi?
1305
01:45:31,040 --> 01:45:32,140
Olmalı mıyım acaba?
1306
01:45:35,300 --> 01:45:36,780
Hepiniz aynısınız.
1307
01:45:38,080 --> 01:45:38,760
Ne?
1308
01:45:40,520 --> 01:45:42,200
Hepiniz aynısınız ne acaba ya?
1309
01:45:42,420 --> 01:45:45,060
Ben kiminle aynıyım acaba? Sen kimden bahsediyorsun he?
1310
01:45:47,140 --> 01:45:48,820
Tamam, bir şey demedim.
1311
01:45:50,280 --> 01:45:52,260
Sen oluyor musun olmuyor musun, onu söyle bana.
1312
01:45:54,560 --> 01:45:56,780
Olmuyorum.
Ne bağırıyorsun ya?
1313
01:45:56,780 --> 01:45:58,560
Bağırmıyorum!
Ha bu ne?
1314
01:45:58,920 --> 01:45:59,980
Bağırıyorsun işte.
1315
01:46:09,440 --> 01:46:10,140
Ben de.
1316
01:46:12,380 --> 01:46:13,460
Ben de ne?
1317
01:46:13,960 --> 01:46:16,460
Ben de rahatsız olmuyorum. Onu diyorum işte.
1318
01:46:18,925 --> 01:46:19,925
Neden?
1319
01:46:22,680 --> 01:46:23,680
Neden mi?
1320
01:46:27,700 --> 01:46:30,060
Tamam neyse, boşver.
Nereye?
1321
01:46:30,360 --> 01:46:33,760
Su içmeye gidiyorum, müsaade edersen.
Bana da getir.
1322
01:46:34,760 --> 01:46:35,920
Öküz!
Ne!
1323
01:46:36,740 --> 01:46:38,080
Ne dedin? Ne dedin?
1324
01:46:38,980 --> 01:46:41,660
Bir şey demedim.
Dedin. Dedin, duydum.
1325
01:46:42,840 --> 01:46:44,540
Bir ayı diyorsun, bir öküz diyorsun.
1326
01:46:45,220 --> 01:46:47,460
Ne oluyor acaba ya? Ne bu ayılar, öküzler?
1327
01:46:47,920 --> 01:46:49,620
Duyduysan niye soruyorsun?
1328
01:46:53,280 --> 01:46:56,360
Sakin ol Hazan. Sakın dudaklarına bakma.
1329
01:46:59,480 --> 01:47:00,480
Hayır ya.
1330
01:47:05,000 --> 01:47:06,280
Dudaklarına bakıyorum.
1331
01:47:13,520 --> 01:47:15,660
Acaba öpsem, tokat atar mısın?
1332
01:47:23,540 --> 01:47:24,300
Sen...
1333
01:47:26,080 --> 01:47:27,400
Sen ha onu...
1334
01:47:28,055 --> 01:47:29,205
Duydun değil mi?
1335
01:47:32,120 --> 01:47:34,280
Benim içimden söylemem gerekiyordu.
1336
01:47:35,080 --> 01:47:36,580
Ama hep dışımdan...
1337
01:47:37,165 --> 01:47:38,245
Söyleyince...
1338
01:47:41,140 --> 01:47:42,700
Evet. Duydum.
1339
01:47:45,200 --> 01:47:45,940
Öyle mi?
1340
01:47:47,820 --> 01:47:48,500
Öyle.
1341
01:47:51,040 --> 01:47:52,040
Ay öf, yeter!
1342
01:48:07,960 --> 01:48:09,660
Buyur Mustafam.
Sağ ol kızım.
1343
01:48:09,780 --> 01:48:11,240
Afiyet olsun.
1344
01:48:15,000 --> 01:48:16,140
Ana nereye?
1345
01:48:18,500 --> 01:48:20,535
Siz başlayın. Ben aç değilim.
1346
01:48:20,540 --> 01:48:22,560
Bir torunuma bakıp geleceğim.
1347
01:48:22,560 --> 01:48:23,620
(Gülüyorlar.)
1348
01:48:23,800 --> 01:48:26,160
Ana Nefes'i de yolla buraya da yemeğin yesin.
1349
01:48:33,440 --> 01:48:35,040
Uyudu mu prenses?
1350
01:48:36,320 --> 01:48:37,880
Bir yarım saat inşallah.
1351
01:48:41,400 --> 01:48:43,440
Yangazlar! Bana bakın.
1352
01:48:43,440 --> 01:48:46,520
Size üç... Hadi bilemedin dört yıl müsaade.
1353
01:48:46,540 --> 01:48:48,860
Hayırdır ağabey?
Ondan sonra...
1354
01:48:49,780 --> 01:48:51,680
İki tane güzel avrat bulacaksınız.
1355
01:48:52,360 --> 01:48:53,380
Cennetten...
1356
01:48:53,920 --> 01:48:57,020
...yeğenim geldi prenses. Ona oda lazım.
1357
01:48:57,020 --> 01:48:59,340
Evlenip gideceksiniz. Haydi!
1358
01:49:00,460 --> 01:49:03,560
Yine evden kovulduk ya!
Ben alıştım artık.
1359
01:49:04,280 --> 01:49:07,000
Olmaz ağabey. Yangazlar burada kalacak.
1360
01:49:08,220 --> 01:49:12,660
Valla Nefes yengem olmasa bize bu evde var ya, bu ekmeği veren olmaz! Olmaz.
1361
01:49:12,660 --> 01:49:13,520
Yavaş!
1362
01:49:14,660 --> 01:49:17,440
Fatih Bey! Şimdi öyle mi oldu?
1363
01:49:17,800 --> 01:49:20,000
Ya Asiye yengem...
1364
01:49:20,200 --> 01:49:22,920
Ben yengelerim diyecektim. Diyemedim.
1365
01:49:23,760 --> 01:49:27,500
Ya ben bu son zamanlarda neden söylemek istediklerimi söyleyemiyorum ya?
1366
01:49:27,500 --> 01:49:30,440
Ne yapacaksın oğlum? Seninki de bu kadar işte. Kısmet.
1367
01:49:30,700 --> 01:49:32,140
Dedin oğlum yine, iyi dedin.
1368
01:49:32,420 --> 01:49:34,420
(Gülüyorlar.)
1369
01:49:40,880 --> 01:49:42,000
Biraz büyüsün.
1370
01:49:42,560 --> 01:49:45,360
Balım ablası da izin verirse aynı odada kalırlar.
1371
01:49:45,440 --> 01:49:48,720
Ya... Ne zaman? Şimdi olsun, lütfen.
1372
01:49:48,720 --> 01:49:50,320
Hem ben onu sallarım.
1373
01:49:50,640 --> 01:49:54,020
Kızım bir dur. Önce bir amcan bir görevi bir alsın.
1374
01:49:54,140 --> 01:49:56,135
Önce bir sallasın. Yorulsun şöyle bir!
1375
01:49:56,220 --> 01:49:59,520
Şöyle bir hıyhıy çıksın iyicene. Ondan sona sen alırsın görevi.
1376
01:50:01,060 --> 01:50:02,980
Sanki senin çok hıyhıyın çıktı!
1377
01:50:03,360 --> 01:50:06,300
Ne diyorsun ya? Ben kaç defa salladım bunu ayağımda.
1378
01:50:06,420 --> 01:50:09,180
Ay Mustafa yani, kurban olsunlar, konuşturma Allah aşkına.
1379
01:50:11,640 --> 01:50:12,300
Tahir!
1380
01:50:13,240 --> 01:50:16,580
Bana bak! Sen böyle tüysüz tüysüz geziyorsun. Sen az bıyık sal aşağıya.
1381
01:50:16,580 --> 01:50:18,275
Baba dediğin böyle bıyıklı olur he.
1382
01:50:18,280 --> 01:50:20,320
Az ağırlığın geçsin yani.
1383
01:50:21,100 --> 01:50:22,380
Öyle mi olur? Bırakayım mı?
1384
01:50:23,520 --> 01:50:24,880
Hı, bana bak!
1385
01:50:25,740 --> 01:50:27,080
Bak, bacıma bakıyor bak.
1386
01:50:27,360 --> 01:50:31,640
Kaş mı kalkacak? Yüz mü gülecek? Ona göre bıyık bırakacak. Bak bak!
1387
01:50:31,640 --> 01:50:32,880
(Gülüyorlar.)
1388
01:50:33,180 --> 01:50:34,300
Yani sanki ben...
1389
01:50:34,300 --> 01:50:37,140
...sana bıyığını kes Mustafa desem kesmeyeceksin öyle mi?
1390
01:50:37,380 --> 01:50:38,800
Yavaş, haydi!
1391
01:50:39,380 --> 01:50:40,940
Yenge, bir desene.
1392
01:50:40,940 --> 01:50:41,940
(Gülüyorlar.)
1393
01:50:42,200 --> 01:50:43,640
Bana bak!
1394
01:50:43,740 --> 01:50:46,600
Yüzüme bakıyorsun. Sana buradan kafayı bir koydum mu var ya!
1395
01:50:46,760 --> 01:50:49,280
Yenge! Bir desene!
Tahir etme!
1396
01:50:49,800 --> 01:50:51,580
Mustafa!
Şşş, deme, deme!
1397
01:50:52,980 --> 01:50:56,120
Deme!
Mustafa!
Asiye deme, bak kurban olayım.
1398
01:50:56,800 --> 01:50:59,280
Mustafa!
Asiye deme! Deme!
1399
01:50:59,280 --> 01:51:00,300
Bak sakın!
1400
01:51:03,120 --> 01:51:05,100
(Şakalaşıyorlar.)
1401
01:51:08,000 --> 01:51:09,500
Allah rızası için bir dur.
1402
01:51:09,845 --> 01:51:10,845
Yavaş! Olmaz öyle.
1403
01:51:58,205 --> 01:52:00,705
[Dizi müziği]
1404
01:53:01,940 --> 01:53:03,940
(Bebek ağlıyor.)
1405
01:53:32,800 --> 01:53:34,860
Hadi kızım, oyun etme! Ye, hadi!
1406
01:53:36,080 --> 01:53:37,480
Al bakalım.
Sağ ol ana.
1407
01:53:39,395 --> 01:53:40,965
Ne oldu? Ne haldeler?
1408
01:53:43,160 --> 01:53:45,620
İkisinin de kafası düştü.
1409
01:53:45,620 --> 01:53:47,200
Uyusunlar azıcık.
1410
01:53:51,780 --> 01:53:52,960
Nereye gidiyorsunuz lan?
1411
01:53:53,880 --> 01:53:55,300
Kovdun ya bizi ağabey.
1412
01:53:56,140 --> 01:53:58,920
Oğlum daha durun ya, üç yıl vaktiniz var daha.
1413
01:53:59,180 --> 01:54:01,640
Yok yok, vakit makit yok.
1414
01:54:01,640 --> 01:54:03,780
Az kaldı, tohuma kaçacak bunlar.
1415
01:54:04,740 --> 01:54:09,020
Yeter artık. Bulun şöyle helal süt emmiş birilerini.
1416
01:54:09,020 --> 01:54:11,100
Yok, diyorsanız ki ana sen bul...
1417
01:54:11,100 --> 01:54:13,040
...tamam.
Aman ha.
1418
01:54:13,580 --> 01:54:15,460
Yok yok, ben bulayım daha iyi.
1419
01:54:15,980 --> 01:54:18,880
Yazıktır. Ağabeyiniz gibi olursanız...
1420
01:54:23,975 --> 01:54:26,055
Mustafa, bir şey demeyecek misin?
1421
01:54:27,720 --> 01:54:29,380
Bıyığını kestirtirim ha!
1422
01:54:29,620 --> 01:54:32,580
Ana sen ne biçim konuşuyorsun ya, çocukların önünde?
1423
01:54:33,900 --> 01:54:36,640
Ay pardon Mustafa Bey, bir dakika, bir dakika...
1424
01:54:37,100 --> 01:54:40,260
Karına laf söylenmesi değil, bıyık meselesi yani konu?
1425
01:54:41,900 --> 01:54:43,580
Kıl kadar değerim yok.
1426
01:54:43,800 --> 01:54:45,840
Bu herhangi bir kıl değil ki ya!
1427
01:54:45,840 --> 01:54:49,200
Bu koskoca bıyık. Açmış kanatlarını böyle sarkıyor ya.
1428
01:54:51,420 --> 01:54:54,520
Ne sırıtıyorsunuz lan siz? Hadi yürüyün, hadi! Gözüm görmesin!
1429
01:54:54,600 --> 01:54:57,160
Şşş, sen dur! Sen daha çocukları okula bırakacaksın.
1430
01:54:57,160 --> 01:55:00,615
Çocuklar hadi! Hadi bitti yemek. Hadi hadi hadi, alın çantalarınızı!
1431
01:55:00,620 --> 01:55:02,600
Hadi bakalım, hadi! Çabuk, çabuk, çabuk!
1432
01:55:02,600 --> 01:55:06,260
Fatih, görüyorsun değil mi? Senin yine bir işin var, kovulan yine ben oldum.
1433
01:55:07,260 --> 01:55:08,340
Çok uzatma, haydi.
1434
01:55:10,620 --> 01:55:11,580
Gülüm haydi.
1435
01:55:16,120 --> 01:55:17,880
Kesilecek o bıyık Mustafa!
1436
01:55:19,840 --> 01:55:22,215
Ben artık bir diş fırçası öpmek istemiyorum.
1437
01:55:22,380 --> 01:55:23,480
Kestirmeyeceğim.
1438
01:55:23,740 --> 01:55:28,115
Ula sen zaten o diş fırçasından iki tane çocuk ettin. Bunca zamandır, nedir yani?
1439
01:55:28,120 --> 01:55:30,260
Uy, edepsizlik etmeyin!
1440
01:55:30,900 --> 01:55:33,580
Bir defa dikkatli konuşun ananızın yanında.
1441
01:55:33,640 --> 01:55:36,100
Tövbe tövbe, edepsizler!
1442
01:55:36,220 --> 01:55:38,320
Ya ana sanki bilmiyorsun çocuk nasıl olur ya.
1443
01:55:38,320 --> 01:55:39,580
Edepsizler!
1444
01:55:41,100 --> 01:55:43,460
Kesilecek o bıyık!
Kesmeyeceğim.
1445
01:55:43,720 --> 01:55:46,220
Kesilecek!
Kesmeyeceğim dedim.
1446
01:55:46,220 --> 01:55:48,960
Amcam! Oy kurban olsunlar.
Sevdirmem!
1447
01:55:50,180 --> 01:55:51,340
Versene lan çocuğu!
1448
01:55:51,775 --> 01:55:54,535
Kes!
Kesmeyeceğim!
Keseceksin.
1449
01:55:54,540 --> 01:55:55,900
Kesmeyeceğim!
Keseceksin.
1450
01:56:07,300 --> 01:56:09,600
Buyurun. Bir dakika...
1451
01:56:10,440 --> 01:56:12,940
Kızlar nerede?
Sabah çıktılar efendim.
1452
01:56:14,540 --> 01:56:16,540
Bu aralar fazla çıkmaya başladı.
1453
01:56:17,240 --> 01:56:19,880
Gelince hesabını sormak lazım. Ekmeği uzat!
1454
01:56:36,500 --> 01:56:37,500
Aslında...
1455
01:56:38,080 --> 01:56:40,460
Orada olup kelepçelendiğini görmek isterim.
1456
01:56:41,940 --> 01:56:42,980
[Telefon çalıyor.]
1457
01:56:46,880 --> 01:56:47,960
Söyle tertip.
1458
01:56:48,600 --> 01:56:51,480
Tertip biz Genco'yu almaya gidiyoruz.
Tamam kardeşim.
1459
01:56:51,840 --> 01:56:52,640
Tamam.
1460
01:57:00,520 --> 01:57:01,580
Ne diyor?
1461
01:57:02,840 --> 01:57:06,000
Siz karakola gelin, ben paketi alıp geliyorum diyor.
1462
01:57:07,855 --> 01:57:09,445
Bugünleri gördüm ya...
1463
01:57:13,375 --> 01:57:16,265
Haydi o zaman. Gidelim.
Haydi!
1464
01:57:30,460 --> 01:57:31,600
Mercancığım.
1465
01:57:32,200 --> 01:57:34,200
Bu evin bazı kuralları vardır.
1466
01:57:34,760 --> 01:57:37,820
Nilüfer son zamanlarda bu kuralları ihlal etmeye başladı.
1467
01:57:38,740 --> 01:57:41,300
Gelince evde biraz tatsızlık çıkacak.
1468
01:57:41,600 --> 01:57:43,420
Şimdiden senden özür dilerim.
1469
01:57:47,680 --> 01:57:50,480
Genco Bey, polisler geldi efendim.
1470
01:57:51,300 --> 01:57:53,200
Niçin?
Bilmiyorum.
1471
01:57:53,860 --> 01:57:56,240
Valla hepsini birden akılda tutmak biraz zor.
1472
01:57:56,820 --> 01:57:59,460
Ama sen madem sordun. Dur bakalım.
1473
01:57:59,940 --> 01:58:02,120
Bir sayalım. Cinayet...
1474
01:58:02,660 --> 01:58:05,160
Tecavüz... Taciz...
1475
01:58:05,580 --> 01:58:07,555
Kişiyi hürriyetinden mahrum bırakma...
1476
01:58:07,560 --> 01:58:09,080
Resmi evrakta sahtecilik...
1477
01:58:09,540 --> 01:58:12,640
Tehdit, şantaj... İhaleye fesat karıştırma...
1478
01:58:13,180 --> 01:58:15,740
Mala zarar verme... Ki...
1479
01:58:15,740 --> 01:58:18,420
Gemi batırma dersem sen bunu çok daha iyi hatırlayacaksın.
1480
01:58:18,820 --> 01:58:20,260
Sonra silah kaçakçılığı...
1481
01:58:21,500 --> 01:58:24,260
Eee daha ne olsun Genco Tamar. Maşallah!
1482
01:58:24,260 --> 01:58:27,720
Türk Ceza Kanunu'nda ne kadar madde varsa hiçbirini pas geçmemişsin.
1483
01:58:29,100 --> 01:58:32,040
Tahsin! Kelepçeleyin oğlum arkadaşı.
1484
01:58:32,880 --> 01:58:35,380
Bunları asla kabul etmiyorum. Bırak elimi!
1485
01:58:35,980 --> 01:58:37,400
Ben olsam ben de etmezdim.
1486
01:58:37,900 --> 01:58:41,320
Tarık! Sen avukatımı ara. Ortalığı ayağa kaldırsın.
1487
01:58:41,325 --> 01:58:43,995
Tarık! Ne salak salak bakıyorsun? Tarık!
1488
01:58:44,000 --> 01:58:45,380
Hadi oğlum hadi!
1489
01:58:45,620 --> 01:58:46,540
Tarık!
1490
01:58:54,820 --> 01:58:55,820
Mercancığım.
1491
01:58:56,400 --> 01:58:58,380
Rica etsem tereyağını uzatır mısın?
1492
01:59:13,400 --> 01:59:14,940
Akşam dışarı çıkarız değil mi?
1493
01:59:16,200 --> 01:59:16,940
Olur.
1494
01:59:24,600 --> 01:59:26,000
Hay Allah senden razı olsun.
1495
01:59:27,240 --> 01:59:29,860
Ablam!
Uyandın mı annesi?
1496
01:59:31,500 --> 01:59:34,260
Haydi, emzirmeyecek misin? Saati geldi.
1497
01:59:34,260 --> 01:59:36,600
Gel anneciğim.
Yavaş.
1498
01:59:39,620 --> 01:59:41,200
Tahir nedir bu hal?
1499
01:59:41,200 --> 01:59:42,435
(Gülüyor.)
1500
01:59:42,740 --> 01:59:46,780
Ya bak bunların hallerine. Bitti bunlar, bitti bunlar, bitti valla he.
1501
01:59:47,760 --> 01:59:49,960
Dur oğlum daha dur!
1502
01:59:50,100 --> 01:59:55,480
Ha bunun daha gazı var, ishali var, kabızı var, diş çıkarması var.
1503
01:59:55,500 --> 01:59:59,820
Sebepsiz ateşi var, düşmesi var, kalkması var, var, var, var, var!
1504
02:00:00,180 --> 02:00:03,240
Öyle kolay değil ha böyle iki metre olmanız.
1505
02:00:03,240 --> 02:00:04,260
(Gülüyor.)
1506
02:00:07,705 --> 02:00:08,705
Geldi dayı.
1507
02:00:33,640 --> 02:00:36,020
Kırmızı çizgilerim var demiştim.
1508
02:00:36,400 --> 02:00:38,880
Sinir uçlarıma basma demiştim.
1509
02:00:39,720 --> 02:00:42,760
Kadına, çocuğa dokunulmaz demiştim.
1510
02:00:43,860 --> 02:00:47,340
Ama sen çok önceleri basmışsın zaten.
1511
02:00:47,625 --> 02:00:49,965
Ve inatla da basmaya devam ettin.
1512
02:00:51,375 --> 02:00:53,435
Gülendam'dan başlayarak...
1513
02:00:53,640 --> 02:00:57,100
Hesap zamanı Genco. Hesap zamanı.
1514
02:00:57,880 --> 02:00:58,880
Hadi! Hadi!
1515
02:01:06,600 --> 02:01:08,180
Esma abla çıkamaz değil mi?
1516
02:01:09,700 --> 02:01:12,800
Fikret Bey'in ortaya sunduğu deliller o kadar bariz ki...
1517
02:01:13,480 --> 02:01:14,480
Esma!
1518
02:01:15,020 --> 02:01:16,540
Kaç sene alır bu şerefsiz?
1519
02:01:17,140 --> 02:01:18,940
Suç dosyası baya kabarık.
1520
02:01:19,300 --> 02:01:20,840
Yani kaba bir hesapla...
1521
02:01:20,980 --> 02:01:24,600
Bazı davalardan kurtarsa bile otuz kırk yıldan önce çıkması mümkün değil.
1522
02:01:38,760 --> 02:01:41,020
Önümüzdeki otuz kırk sene içinde...
1523
02:01:41,540 --> 02:01:43,260
...bir planınız var mı acaba Hazan Hanım?
1524
02:01:50,660 --> 02:01:51,380
Yok.
1525
02:01:51,620 --> 02:01:52,620
Öyle mi?
1526
02:01:53,915 --> 02:01:54,915
Öyle.
1527
02:01:55,625 --> 02:01:56,625
Tamam o zaman.
1528
02:02:02,760 --> 02:02:04,260
Gel kızım gel, gel.
1529
02:02:08,440 --> 02:02:11,120
Ay siz ne kadar tatlısınız ya!
1530
02:02:11,700 --> 02:02:14,060
Dur ben böyle bir fotoğrafınızı çekeyim.
1531
02:02:15,260 --> 02:02:17,820
Oy maşallah maşallah!
Bu halde ne fotoğrafı bırak gözünü seveyim.
1532
02:02:18,780 --> 02:02:21,160
Yok olmaz canım, çekeceğim çekeceğim!
1533
02:02:22,560 --> 02:02:23,640
Bakın bakın!
1534
02:02:24,680 --> 02:02:25,840
Bakın ha böyle.
1535
02:02:26,380 --> 02:02:28,340
(Bebek ağlıyor.)
1536
02:02:28,340 --> 02:02:30,900
Üç! İki! Bir! Gülümseyin!
1537
02:03:00,300 --> 02:03:01,340
1538
02:03:02,585 --> 02:03:03,585
1539
02:03:05,155 --> 02:03:06,155
1540
02:03:10,545 --> 02:03:12,635
1541
02:03:13,215 --> 02:03:14,195
1542
02:03:14,195 --> 02:03:15,735
1543
02:03:18,915 --> 02:03:19,915
1544
02:03:23,455 --> 02:03:24,455
1545
02:03:28,065 --> 02:03:30,155
1546
02:03:30,555 --> 02:03:31,555
1547
02:03:39,265 --> 02:03:40,845
1548
02:03:45,735 --> 02:03:46,735
1549
02:03:47,465 --> 02:03:48,465
1550
02:03:49,915 --> 02:03:50,915
1551
02:03:51,225 --> 02:03:52,645
1552
02:03:53,235 --> 02:03:55,175
101559