All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 63. BΦlΒm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,785 --> 00:00:27,025 Ha bu cılız fideyi... 2 00:00:28,045 --> 00:00:29,155 ..ben dikeceğim. 3 00:00:30,280 --> 00:00:32,600 Usul usul köklerini saracak. 4 00:00:33,380 --> 00:00:35,620 Toprağı sıkıca kavrayacak. 5 00:00:36,135 --> 00:00:39,535 Şimdi hafif bir rüzgarla yıkılacak ha bu fide... 6 00:00:40,505 --> 00:00:42,815 ...bir tas suyla ağaç olacak. 7 00:00:44,815 --> 00:00:46,145 Fırtınaya dayanacak. 8 00:00:48,485 --> 00:00:49,835 Kök salmazsan... 9 00:00:50,835 --> 00:00:52,575 ...fırtınaya dayanamazsın. 10 00:01:01,335 --> 00:01:02,745 Burada yatan... 11 00:01:03,115 --> 00:01:04,475 ...benim oğlum. 12 00:01:05,340 --> 00:01:06,120 Vedat. 13 00:01:10,320 --> 00:01:11,340 Onu ben öldürdüm. 14 00:01:16,425 --> 00:01:17,425 Anası... 15 00:01:18,405 --> 00:01:19,405 Gülendam... 16 00:01:21,085 --> 00:01:22,215 Pavyonda çalışıyordu. 17 00:01:23,665 --> 00:01:24,665 Onu kaçırdım. 18 00:01:26,235 --> 00:01:28,425 Çünkü o oraya ait değildi. 19 00:01:30,105 --> 00:01:32,545 Yeryüzünde hiçbir kadın oraya ait değildir. 20 00:01:34,455 --> 00:01:35,455 Evlat! 21 00:01:36,400 --> 00:01:38,380 Hani sana demiştim ya... 22 00:01:38,380 --> 00:01:42,060 ...ne çok keşken, eğerin, meğerin var diye. 23 00:01:42,445 --> 00:01:43,635 Benim de vardı. 24 00:01:44,020 --> 00:01:47,520 Ben de çok keşke dedim. Keşke böyle olmasaydı... 25 00:01:48,000 --> 00:01:48,940 Keşke... 26 00:01:49,440 --> 00:01:53,440 Keşke Gülendam bana hamile olduğunu söyleyebilseydi. 27 00:01:54,140 --> 00:01:55,200 O zaman... 28 00:01:55,720 --> 00:01:56,760 Vedat.... 29 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 Oğlum... 30 00:01:59,140 --> 00:02:02,760 Babası sandığı o manyak Turgut'un elinde yetişmezdi. 31 00:02:02,900 --> 00:02:07,060 Onu ben büyütürdüm. Belki o zaman adam gibi bir adam olurdu. 32 00:02:08,199 --> 00:02:08,879 Ve... 33 00:02:09,720 --> 00:02:12,340 O Nefes'in hayatını zindan etmezdi. 34 00:02:15,380 --> 00:02:17,240 Ama şimdi düşünüyorum da... 35 00:02:17,600 --> 00:02:18,840 ...her şerde bir hayır... 36 00:02:19,220 --> 00:02:21,600 ...her hayırda da bir şer var derler ya... 37 00:02:23,260 --> 00:02:24,360 O zaman... 38 00:02:25,520 --> 00:02:28,760 O zaman Tahir ile nasıl buluşacaklardı? 39 00:02:31,260 --> 00:02:33,220 Eğer öyle olsaydı... 40 00:02:33,545 --> 00:02:36,035 Yani ben ve Gülendam... 41 00:02:36,260 --> 00:02:38,380 ...yuvamızı kurabilseydik... 42 00:02:39,000 --> 00:02:39,880 O zaman... 43 00:02:40,460 --> 00:02:45,140 O zaman Sakine'yi tanımayacaktım. Deli Tahir ile Sakine'nin katili olmayacaktım. 44 00:02:51,875 --> 00:02:52,875 Fikret. 45 00:03:16,560 --> 00:03:17,360 Neyse. 46 00:03:18,100 --> 00:03:20,300 Gelelim bizim hesaba. 47 00:03:21,225 --> 00:03:22,925 Pavyonun sahibi... 48 00:03:23,500 --> 00:03:24,740 ...tanıdık biri. 49 00:03:25,200 --> 00:03:26,640 Genco Tamar 50 00:03:29,920 --> 00:03:33,680 Benim hayatımı domino taşı gibi yıkan adam. 51 00:03:37,060 --> 00:03:38,540 Cemil ağabey! Fikret ağabey! 52 00:03:39,255 --> 00:03:42,555 Valla şaşırttınız bizi. Sizden beklemezdik. 53 00:03:44,725 --> 00:03:46,755 Zeynep'e tecavüz eden adam. 54 00:03:51,880 --> 00:03:54,120 Tahir'in gemisini batıran adam. 55 00:03:54,260 --> 00:03:56,560 O meleğe taciz eden adam. 56 00:03:59,780 --> 00:04:01,340 Sabırla bekledim. 57 00:04:01,720 --> 00:04:07,000 Genco'nun canını yaktığı herkesi teker teker buraya topladım. 58 00:04:10,500 --> 00:04:12,880 Etrafında gördüğün hiçbir şey... 59 00:04:13,580 --> 00:04:15,240 ...göründüğü gibi değildir. 60 00:04:21,480 --> 00:04:23,260 Sen neyi bekliyorsun dayı? 61 00:04:32,540 --> 00:04:34,240 Şimdi hesap vakti. 62 00:05:29,180 --> 00:05:30,940 [Dizi müziği] 63 00:05:55,700 --> 00:05:57,160 Mustafa Kaleli! 64 00:05:57,560 --> 00:05:58,960 Tahir Kaleli! 65 00:05:59,555 --> 00:06:01,145 Asiye Kaleli! 66 00:06:01,515 --> 00:06:03,125 Nefes Kaleli! 67 00:06:03,860 --> 00:06:05,560 Saniye Kaleli! 68 00:06:06,120 --> 00:06:09,380 Fatih Ka-le-li! 69 00:06:10,420 --> 00:06:11,760 Artık siz... 70 00:06:12,700 --> 00:06:13,700 ...ölüsünüz. 71 00:07:43,820 --> 00:07:46,660 İyisiniz değil mi he? İyi misiniz? 72 00:07:46,980 --> 00:07:48,700 Tamam. Tamam, geçti. 73 00:07:49,000 --> 00:07:50,280 Oy, amcasının gülü! 74 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 Babacığım benim. 75 00:07:51,920 --> 00:07:52,920 Tamam geçti. 76 00:07:54,280 --> 00:07:55,100 Geçti. 77 00:08:09,255 --> 00:08:10,465 Mustafa ağabey, iyi misin? 78 00:08:12,100 --> 00:08:13,600 İyiyiz koçum iyiyiz. 79 00:08:14,560 --> 00:08:15,860 Ne oldu şimdi? 80 00:08:17,000 --> 00:08:19,720 Benim evime, çoluğuma çocuğuma sıktılar he? 81 00:08:21,460 --> 00:08:22,520 Öyle oldu. 82 00:08:25,720 --> 00:08:27,720 [Polis arabası sireni] 83 00:09:03,180 --> 00:09:04,780 Siz buradan bir yere ayrılmayın. 84 00:09:04,780 --> 00:09:05,680 Tahir nereye? 85 00:09:05,720 --> 00:09:08,300 Bir yere değil Nefes'im. Buradayım, aşağıdayım. 86 00:09:08,440 --> 00:09:09,440 Korkmayın tamam mı? 87 00:09:09,805 --> 00:09:12,565 Babam, buradakiler sana emanet. Hadi aslanım! 88 00:09:12,565 --> 00:09:14,020 Sakın korkma. Haydi! 89 00:09:26,360 --> 00:09:27,280 Çocuklar nasıl? 90 00:09:27,400 --> 00:09:29,640 Nasıl olacak, korkudan titriyor uşaklar devrem. 91 00:09:29,820 --> 00:09:32,400 Bunları yapanları bir bulayım, bak nasıl titreyecekler korkudan. 92 00:09:32,820 --> 00:09:34,100 Mustafa kardeşim... 93 00:09:34,355 --> 00:09:36,225 İstersen bu işe sen karışma. 94 00:09:36,835 --> 00:09:37,835 Ağabey! 95 00:09:38,100 --> 00:09:39,940 Haklı. Siz bir yere zıplamayın. 96 00:09:41,060 --> 00:09:43,660 Sen Mustafa ağabeyini tanımamışsın Ali. 97 00:09:44,855 --> 00:09:47,635 Benim evimi otomatik silahla tarayacaklar... 98 00:09:48,605 --> 00:09:51,385 Karım, kızım, çocuğum, gelinim içeride olacak... 99 00:09:51,880 --> 00:09:53,640 Ben de öyle duracağım he? 100 00:09:53,780 --> 00:09:57,580 Bir de artistlik olsun diye ha böyle mezar taşı dizecekler... 101 00:09:58,420 --> 00:10:00,800 Ben bu mezar taşlarını yekpare alayının ... 102 00:10:00,800 --> 00:10:03,700 Ağabey, önce bir sakin ol. Bir oturup konuşalım. 103 00:10:03,700 --> 00:10:05,120 Ben sakin olayım Tahir. 104 00:10:06,280 --> 00:10:07,720 Ben sakin olayım da... 105 00:10:08,420 --> 00:10:10,180 Sen olabilecek misin de bakalım bana? 106 00:10:23,540 --> 00:10:24,440 Mercan! 107 00:10:24,865 --> 00:10:27,045 Akşama geç kalma. İyi, tamam. 108 00:10:32,925 --> 00:10:36,185 Uğurlar olsun Saniye teyze. Sağ ol kızım. 109 00:10:39,100 --> 00:10:40,560 Evleniyorsun öyle mi? 110 00:10:40,740 --> 00:10:42,300 Evet, öyle. 111 00:10:43,780 --> 00:10:46,020 Genco'nun oğluyla he? 112 00:10:46,840 --> 00:10:48,360 Evet, Tarık ile. 113 00:10:49,080 --> 00:10:49,960 Ne zaman? 114 00:10:50,640 --> 00:10:51,520 Bugün işte. 115 00:10:51,920 --> 00:10:54,720 Sade bir nikah olacak. Öyle düğün falan olmayacak. 116 00:10:56,880 --> 00:10:57,500 İyi. 117 00:10:59,120 --> 00:10:59,700 İyi. 118 00:11:00,920 --> 00:11:04,200 O zaman benim işlerim var. Malum, nikah telaşı... 119 00:11:07,185 --> 00:11:08,475 Öyle olur. 120 00:11:09,060 --> 00:11:12,140 Tabi öyle olur. Ben müsadeni isteyeyim. 121 00:11:12,400 --> 00:11:13,400 Öpeyim. 122 00:11:19,100 --> 00:11:22,200 Hayırlı olsun. Sağ ol, sağ ol. 123 00:11:38,880 --> 00:11:41,180 Alo Tahsin. Var mı bir gelişme? 124 00:11:43,940 --> 00:11:44,960 Berat! 125 00:11:45,315 --> 00:11:46,645 Haydi, biz de gidelim oğlum. 126 00:11:48,640 --> 00:11:49,640 Tahir! 127 00:11:49,900 --> 00:11:52,840 Ali doğru diyor. Siz bu işe karışmayın. 128 00:11:53,920 --> 00:11:55,120 Tamam Tahsin. 129 00:11:58,320 --> 00:11:59,340 Bana bak lan! 130 00:11:59,520 --> 00:12:01,560 Sen de bir şeye bulaşma. Bir de seninle uğraşmayayım. 131 00:12:01,620 --> 00:12:03,040 Eee, bakarız. 132 00:12:05,360 --> 00:12:06,800 Hadi eyvallah. Eyvallah. 133 00:12:10,180 --> 00:12:12,060 Doruk, çocukları topla sen. 134 00:12:30,085 --> 00:12:31,085 Ağabey nereye? 135 00:12:31,575 --> 00:12:33,495 Bir hava alıp geleceğim. Ağabey! 136 00:12:33,855 --> 00:12:34,855 Tahir! 137 00:12:35,080 --> 00:12:39,120 Sen Nefes bacıma söz verdin belime silah takmayacağım diye. Ben vermedim. 138 00:12:39,320 --> 00:12:40,860 Ben Nefes'e niye söz verdim ağabey? 139 00:12:41,360 --> 00:12:44,780 Kızımı görebileyim diye. Huzurumuz bozulmasın diye söz verdim ben ağabey. 140 00:12:45,580 --> 00:12:47,200 Huzurun kaçınca ne olacak? 141 00:12:47,585 --> 00:12:48,735 Ne yapacaksın? 142 00:12:50,120 --> 00:12:52,120 Koçum, sen kal burada. 143 00:12:54,500 --> 00:12:55,780 Ben bir gidip geleyim. 144 00:12:56,180 --> 00:12:57,380 Yok öyle yağma. 145 00:12:57,860 --> 00:13:00,740 Anca beraber kanca beraber! Haydi! 146 00:13:01,705 --> 00:13:03,455 Tahir! Mustafa! 147 00:13:15,005 --> 00:13:18,135 Bu herifler mezar taşlarımızı da mı yapmış Mustafa? 148 00:13:19,320 --> 00:13:20,820 Siz nereye gidiyorsunuz? 149 00:13:21,260 --> 00:13:22,940 Toprak atmak için kürek almaya mı? 150 00:13:23,220 --> 00:13:26,420 Balım da yukarıda. Kızını da öp kokla. Ne olacağı belli mi olur. 151 00:13:27,140 --> 00:13:28,580 Yiğit de yukarıda. 152 00:13:29,175 --> 00:13:31,895 Yıllar sonra kavuştuğu babasına son kez sarılsın. 153 00:13:32,940 --> 00:13:34,740 Masal sarılabilir mi bilmiyorum. 154 00:13:35,220 --> 00:13:36,620 Helalleş de öyle git Mustafa! 155 00:13:36,720 --> 00:13:39,200 (Bebek ağlıyor.) Tamam, tamam oğlum yok bir şey. 156 00:13:40,940 --> 00:13:41,980 Sen de öyle. 157 00:13:55,560 --> 00:13:56,560 (Bebek ağlıyor.) 158 00:14:20,540 --> 00:14:23,240 Selamun aleyküm. Aleyküm selam kaptan. 159 00:14:24,400 --> 00:14:26,660 Fatih! Durum nedir? Var mı bir şey? 160 00:14:26,900 --> 00:14:29,960 Yok be kaptan ya. Sabahın köründe dikildim buraya. 161 00:14:29,960 --> 00:14:31,380 Ne gelen var ne giden. 162 00:14:34,200 --> 00:14:37,225 Ya kaptan şu telefonu verir misin bir, bizim Murat'ı arayayım. 163 00:14:37,225 --> 00:14:38,860 Benim telefonu verdim ona. 164 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 Al bakalım. 165 00:14:47,200 --> 00:14:49,220 Alo Murat! Ne yapıyorsun? 166 00:14:49,665 --> 00:14:52,295 İyi işte. Yayladayım. Var mı bir haber? 167 00:14:52,920 --> 00:14:55,080 Valla benim bildiğim yok. 168 00:14:55,080 --> 00:14:57,840 Bana bak! Sen burnunu bile çıkarma dışarı. 169 00:14:57,840 --> 00:15:00,980 Ben birazdan geleceğim yanına. Sana yiyecek içecek bir şeyler getireyim. 170 00:15:01,320 --> 00:15:03,020 Yok istemem. Sen bak işine. 171 00:15:04,760 --> 00:15:05,480 Tamam. 172 00:15:22,740 --> 00:15:23,900 Bu adamlar... 173 00:15:24,720 --> 00:15:26,880 ...otelde motelde kalmazlar. 174 00:15:27,280 --> 00:15:29,020 İzbe yerlere çekilirler. 175 00:15:29,680 --> 00:15:32,840 Yerlerini ilk gören bize haber verecek. 176 00:15:33,140 --> 00:15:35,260 Sonra bütün gücümüzle saldıracağız. 177 00:15:36,140 --> 00:15:37,200 Anlaşıldı mı? 178 00:15:37,780 --> 00:15:38,600 Eyvallah ağabey. 179 00:15:40,585 --> 00:15:42,485 Sen benimle kal evlat. 180 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 Olur dayı. 181 00:15:44,920 --> 00:15:46,080 Haydi öyleyse. 182 00:15:48,725 --> 00:15:49,755 Yolumuz dikenli. 183 00:15:50,460 --> 00:15:52,320 Ayağını seven gelmesin. 184 00:16:46,900 --> 00:16:49,800 Tahir! Mustafa! İyi misiniz oğlum? 185 00:17:10,579 --> 00:17:12,239 Tarık nerede? 186 00:17:12,240 --> 00:17:13,540 Bilmiyorum efendim. 187 00:17:14,020 --> 00:17:15,760 Gece dışarı çıkarken gördüm. 188 00:17:15,760 --> 00:17:18,860 Ama az önce odasına baktım, yoktu. Dönmemiş galiba. 189 00:17:22,720 --> 00:17:23,980 Neredeydin sen? 190 00:17:23,980 --> 00:17:26,860 Müstakbel eşimle geziyordum baba. Aynı senin istediğin gibi. 191 00:17:27,760 --> 00:17:30,460 Bunu sırf ben söylüyorum diye yapmıyorsun. 192 00:17:30,560 --> 00:17:32,000 Bu da hoşuma gidiyor. 193 00:17:33,260 --> 00:17:36,000 Nasıl? Mercan ile oluyor galiba he? 194 00:17:36,280 --> 00:17:39,175 Baba! Mercan hiç Cemal Bey'in dediği gibi... 195 00:17:39,180 --> 00:17:40,820 Cemil! Cemil! 196 00:17:40,820 --> 00:17:41,580 Neyse. 197 00:17:42,000 --> 00:17:46,880 Yani öyle kayın pederimin dediği gibi başı önünde, eziklerin sultanı bir kız değil. 198 00:17:47,500 --> 00:17:48,520 İyi işte. 199 00:17:49,000 --> 00:17:50,375 Seni adam eder. 200 00:17:50,380 --> 00:17:51,980 Hadi şimdi hemen git hazırlan. 201 00:17:52,440 --> 00:17:53,960 Emredersiniz baba. 202 00:17:59,440 --> 00:18:02,280 Yolculuk mu var? Seni ilgilendirmez. 203 00:18:03,100 --> 00:18:04,680 Merakımdan soruyorum. 204 00:18:05,080 --> 00:18:07,400 Nikahıma kalmayacak mısın kumrum? 205 00:18:07,400 --> 00:18:08,040 Bak. 206 00:18:08,485 --> 00:18:11,735 Tarık... Gerçekten senin için söylüyorum. 207 00:18:12,140 --> 00:18:14,680 Senin tedavi olman lazım. Gerçekten. 208 00:18:15,860 --> 00:18:16,860 Teşekkür ederim. 209 00:18:17,640 --> 00:18:18,640 Bir şey değil. 210 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 Hanımlar! 211 00:18:23,040 --> 00:18:25,700 Hayırdır? Nereye böyle? 212 00:18:25,840 --> 00:18:28,300 Hanife Hanım'a. Sebep? 213 00:18:28,300 --> 00:18:30,400 Nefes almak için. Oldu mu? 214 00:18:38,260 --> 00:18:39,260 Bu aralar... 215 00:18:40,000 --> 00:18:41,500 Sizi bir tuhaf görüyorum. 216 00:18:42,660 --> 00:18:44,140 Hoşuma da gidiyor. 217 00:18:44,845 --> 00:18:46,855 Ama şüpheleniyorum da... 218 00:18:47,535 --> 00:18:48,635 O zaman... 219 00:18:49,320 --> 00:18:51,740 Biz baba oğul sizi merakınızla bırakalım. 220 00:18:52,980 --> 00:18:55,440 Hadi anne! Nilüfer! 221 00:18:56,040 --> 00:18:57,660 Sen nereye peki? 222 00:18:58,140 --> 00:19:02,180 Eşim olarak Tarık'ın nikahında yanımda bulunman gerekir. 223 00:19:02,375 --> 00:19:03,375 Değil mi? 224 00:19:07,065 --> 00:19:08,065 Hayır. 225 00:19:08,895 --> 00:19:11,015 Hayır mı? Hadi anne. 226 00:19:22,140 --> 00:19:24,180 Gemide isyan var he kaptan? 227 00:19:25,140 --> 00:19:26,280 Sen git söylediğimi yap. 228 00:19:27,600 --> 00:19:28,600 Emredersin baba. 229 00:19:47,160 --> 00:19:50,900 Hazır mısın Cemil Efendi kızının cenaze merasimine gitmeye? 230 00:19:52,620 --> 00:19:54,140 Ne zaman bitecek bu? 231 00:19:54,560 --> 00:19:57,580 Çok merak ediyorum yani. Ne zaman bıkıp usanacaksın merak ediyorum. 232 00:19:57,820 --> 00:20:01,520 Bendeki sabır dağda taşta yok, duydun mu? 233 00:20:01,840 --> 00:20:03,300 Dağda taşta yok! 234 00:20:03,680 --> 00:20:06,315 Senin de bunu çoktan öğrenmiş olman gerekirdi. 235 00:20:06,320 --> 00:20:09,040 Ben öğrendim de sen öğrenebildin mi acaba? 236 00:20:09,040 --> 00:20:09,680 Neyi? 237 00:20:10,100 --> 00:20:11,895 Ya konuşturma beni şimdi. 238 00:20:11,895 --> 00:20:13,345 Hani Mercan nerede? 239 00:20:14,665 --> 00:20:15,815 Aha geldi. 240 00:20:22,940 --> 00:20:26,120 Sabahın köründe mi çıktın sen geceden mi gittin? 241 00:20:26,520 --> 00:20:30,040 Dedim ya anne, sabah çıktık çarşıya gittik diye. 242 00:20:31,720 --> 00:20:32,460 Oldu. 243 00:20:33,420 --> 00:20:34,900 Bunu da yut Türkan. 244 00:20:35,415 --> 00:20:36,605 Bunu da yut. 245 00:20:50,580 --> 00:20:56,780 Ben de seviniyordum ki kaç zamandır silahla, topla, tüfekle işimiz yok diye. 246 00:20:56,960 --> 00:20:59,940 Kimin tavuğuna kış dediniz he? Kim bunlar? 247 00:21:00,240 --> 00:21:03,100 Delik deşik etmişler evimizi, eleğe çevirmişler. 248 00:21:03,100 --> 00:21:04,720 Yuvamızı başımıza mı yıkacaklar? 249 00:21:05,560 --> 00:21:06,180 He? 250 00:21:06,540 --> 00:21:08,600 He Mustafa? He Tahir? 251 00:21:09,120 --> 00:21:12,140 Saniye Hanım... Büyük geçmiş olsun. 252 00:21:12,180 --> 00:21:14,800 Allah korudu diyelim önce, öyle değil mi? 253 00:21:14,800 --> 00:21:18,640 Diyelim. Allah korudu diyelim Osman Hoca da sebebini de bilelim. 254 00:21:19,380 --> 00:21:20,760 Murat! Ağabey! 255 00:21:20,760 --> 00:21:22,080 Ne oldu Murat'a? 256 00:21:22,260 --> 00:21:23,720 Ağabey hiç gerek yok. 257 00:21:23,720 --> 00:21:25,420 Neye gerek yok? Deyin bana? 258 00:21:25,700 --> 00:21:26,920 Ne oldu Murat'a? 259 00:21:37,060 --> 00:21:40,440 Korkmayın artık tamam mı? Geçti. Merak etmeyin, bir şey yok. 260 00:21:40,740 --> 00:21:42,660 Neden evimize ateş ettiler? 261 00:21:45,900 --> 00:21:48,120 Anneciğim bunun bir önemi yok ki. 262 00:21:48,700 --> 00:21:52,660 Ama Ali amcan kötü adamları yakalayıp hapse atacak. Merak etmeyin tamam mı? 263 00:21:52,820 --> 00:21:55,060 Bize zarar mı vereceklerdi? 264 00:21:57,340 --> 00:22:00,880 Olur mu öyle şey? Nereden çıkarıyorsunuz siz böyle şeyleri? 265 00:22:01,240 --> 00:22:03,960 O zaman evimize neden ateş ettiler? 266 00:22:10,685 --> 00:22:12,355 Nerede Murat şimdi? 267 00:22:13,575 --> 00:22:16,115 Yayla evine çıkardık anne. Heee... 268 00:22:16,120 --> 00:22:20,480 Burayı buldukları gibi orayı da bulsunlar, Murat'ı öldürsünler diye. 269 00:22:20,480 --> 00:22:22,340 Merak etme annem bulamazlar. 270 00:22:22,540 --> 00:22:24,000 Nasıl buldular burayı? 271 00:22:24,300 --> 00:22:27,575 Ali ile konuştum. Tüm Trabzon emniyeti ayakta. 272 00:22:27,700 --> 00:22:30,560 Saldırmak için değil saklanmak için yer arıyorlardır. 273 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Siz.. 274 00:22:32,560 --> 00:22:34,740 Peşlerinden gidecektiniz öyle mi? 275 00:22:34,840 --> 00:22:37,020 Nefes ile Asiye mani oldu. 276 00:22:40,860 --> 00:22:42,360 Evet anne, öyle oldu. 277 00:22:44,655 --> 00:22:46,600 Getirin buraya Murat'ı. 278 00:22:47,620 --> 00:22:50,700 Öleceksek de beraber kalacaksak da beraber. 279 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 Buyur devrem! Devrem ne yaptınız? 280 00:23:03,540 --> 00:23:06,740 Bütün yollar tutuldu kardeşim. Her yerde sıkı arama var. 281 00:23:06,740 --> 00:23:08,780 Sen hiç merak etme. Akşama kalmadan buluruz. 282 00:23:09,340 --> 00:23:13,980 Yani zaten buraları öyle çok iyi bildiklerini zannetmiyorum. Öyle saklanabilecekleri çok da fazla bir yer yok. 283 00:23:14,600 --> 00:23:15,880 Çocuklar nasıl? 284 00:23:16,360 --> 00:23:17,500 Nasıl olsunlar devrem... 285 00:23:18,000 --> 00:23:20,380 Öyle tabi. Neyse, tamam. 286 00:23:20,755 --> 00:23:22,535 Bir şey olursa ben sana haber veririm. 287 00:23:23,100 --> 00:23:24,840 Ferhat tarafından haber var mı? 288 00:23:24,880 --> 00:23:28,680 Valla onlar da uçup gittiler. Yani ben bulmazsam onlar bulur. 289 00:23:30,080 --> 00:23:30,820 Devrem! 290 00:23:31,300 --> 00:23:33,380 Siz yine de bugün dışarı çıkmayın olur mu? 291 00:23:33,975 --> 00:23:37,035 Yani tekrar saldıracaklarını zannetmiyorum ama... 292 00:23:37,360 --> 00:23:39,120 Biz yine de tedbiri elden bırakmayalım. 293 00:23:39,520 --> 00:23:40,920 Eyvallah. Haber edersin. 294 00:23:54,240 --> 00:23:55,800 [Telefon çalıyor.] 295 00:23:56,460 --> 00:23:59,320 Tertip ne oldu? Buldunuz mu bir şey? 296 00:23:59,320 --> 00:24:01,340 Yok. Sizde var mı bir şey? 297 00:24:01,855 --> 00:24:03,835 Yok. Bakıyoruz işte. 298 00:24:04,680 --> 00:24:05,320 Tertip! 299 00:24:06,020 --> 00:24:08,840 Şimdi sen beni dinlemeyeceksin ama ben yine de söyleyeyim. 300 00:24:09,320 --> 00:24:10,220 Ula bana bak! 301 00:24:10,380 --> 00:24:12,780 Eğer bir şey bulursanız hemen beni arayın he. 302 00:24:13,420 --> 00:24:14,620 Eyvallah kardeşim. 303 00:24:14,780 --> 00:24:17,940 Sen beni zahmetten kurtardın, ben de seni zahmetten kurtarayım. 304 00:24:18,160 --> 00:24:19,600 Hee, bakarız ona. 305 00:24:20,240 --> 00:24:23,100 Ula tam da ben diyecektim. Ağzımdan aldın he! 306 00:24:23,100 --> 00:24:24,680 Sen benden çok yaşayacaksın. 307 00:24:25,280 --> 00:24:27,340 Orasını Allah bilir işte kardeşim. 308 00:24:28,020 --> 00:24:30,540 Onu doğru dedin. Amenna. 309 00:24:39,940 --> 00:24:41,560 [Telefon çalıyor.] 310 00:24:44,100 --> 00:24:44,940 Buyur dayı. 311 00:24:45,540 --> 00:24:47,880 Çocuklar bulmuş. Takip et. 312 00:24:47,920 --> 00:24:50,500 Hee. Peşindeyim dayı, peşindeyim. 313 00:25:11,080 --> 00:25:11,940 [Telefon çalıyor.] 314 00:25:14,660 --> 00:25:17,020 Fatih! Beni arıyorsun uşağım. 315 00:25:18,540 --> 00:25:20,340 Benim telefonum yok kaptan. 316 00:25:20,780 --> 00:25:21,940 Hala çalıyor. 317 00:25:23,940 --> 00:25:24,940 Murat! 318 00:25:25,960 --> 00:25:26,640 Alo! 319 00:25:27,080 --> 00:25:29,060 Kaptan kumlukta mısın? Hee... 320 00:25:29,340 --> 00:25:32,300 Fatih yanındaysa bir versene. Yanımdadır. 321 00:25:32,960 --> 00:25:33,960 Seni istiyor. 322 00:25:36,220 --> 00:25:37,140 Efendim! 323 00:25:37,380 --> 00:25:40,540 Ağabeyim aradı, eve gel diyor. Fatih seni alsın dedi. 324 00:25:40,540 --> 00:25:41,280 Niye? 325 00:25:41,460 --> 00:25:43,000 Bilmiyorum, öyle dedi işte. 326 00:25:43,620 --> 00:25:44,900 Tamam geliyorum. 327 00:25:46,640 --> 00:25:47,500 Ne diyor? 328 00:25:47,860 --> 00:25:50,600 Mustafa ağabeyim aramış. Gel beni al, eve gidelim diyor. 329 00:25:50,855 --> 00:25:52,665 Buralar sana emanet kaptan. 330 00:25:53,340 --> 00:25:56,200 Tamam uşağım. Hadi sen bak işine. Eyvallah. 331 00:25:56,200 --> 00:25:56,920 Haydi. 332 00:26:34,060 --> 00:26:36,520 Neredeler? İlerideler ağabey. 333 00:26:36,520 --> 00:26:37,520 Kaç kişiler? 334 00:26:38,060 --> 00:26:39,520 Görebildiğim yedi kişi. 335 00:26:40,060 --> 00:26:42,500 Baş edebilir miyiz evlat? Evelallah dayı. 336 00:26:42,500 --> 00:26:43,580 Hadi o zaman. 337 00:26:43,580 --> 00:26:45,220 Şenlik başlasın he. 338 00:26:45,220 --> 00:26:47,500 Benim onlar için düşündüğüm başka bir sürpriz var. 339 00:26:47,880 --> 00:26:49,260 Ne var ulan aklında? 340 00:26:49,595 --> 00:26:52,115 Doruk! Sende bir tane av tüfeği vardı. 341 00:26:52,240 --> 00:26:54,660 Onun fişekleri var mı? Olmaz mı ağabey? 342 00:26:54,660 --> 00:26:56,420 Yirmi yirmi beş tane çıkar. 343 00:26:56,520 --> 00:26:57,520 Güzel güzel. 344 00:26:58,240 --> 00:26:59,140 Aç bakalım. 345 00:27:07,540 --> 00:27:09,820 Bu gürültü onları epey bir hoplatır. 346 00:27:15,060 --> 00:27:16,920 Şaka yapmadığımızı anlamışlardır. 347 00:27:17,380 --> 00:27:19,380 Murat denilen itten haber var mı? 348 00:27:19,740 --> 00:27:20,740 Arıyoruz ağabey. 349 00:27:22,580 --> 00:27:23,520 Onu bulun. 350 00:27:25,580 --> 00:27:26,800 Çocuğa söz verdik. 351 00:27:29,820 --> 00:27:31,340 Sevdiklerini... 352 00:27:31,880 --> 00:27:33,860 ...gözünün önünde öldüreceğiz dedik. 353 00:27:37,540 --> 00:27:38,420 Ayıp olur. 354 00:28:21,800 --> 00:28:23,340 Birader bir bakar mısın ya? 355 00:28:29,160 --> 00:28:30,300 Rica etsem... 356 00:28:30,740 --> 00:28:32,220 ...teslim olur musunuz acaba? 357 00:28:33,820 --> 00:28:36,720 Hani fazla patırtı kütürtü olmasın diye. 358 00:28:37,985 --> 00:28:39,475 Kimsiniz lan siz? 359 00:28:39,885 --> 00:28:42,545 Ya şimdi siz bize böyle silah çektiniz ama... 360 00:28:42,785 --> 00:28:46,035 Şimdi bizim arkadaşlar bunları görünce çok kızacaklar biliyor musun? 361 00:28:46,040 --> 00:28:47,660 Ne arkadaşı lan? 362 00:28:48,020 --> 00:28:49,060 Yol arkadaşı. 363 00:28:51,960 --> 00:28:53,960 [Silah sesleri] 364 00:30:11,360 --> 00:30:14,860 Gel sen böyle, gel. Ağabey! Mustafa! Mustafa sakin oğlum, sakin ol. 365 00:30:15,420 --> 00:30:16,960 Gördün mü lan camı çerçeveyi? 366 00:30:17,160 --> 00:30:18,640 Ağabey başlama hemen bir, az dur. 367 00:30:19,000 --> 00:30:22,420 Sana bir soru sordum lan! Gördün mü camı çerçeveyi? 368 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 Gördüm ağabey. 369 00:30:25,800 --> 00:30:26,900 Git bak bir daha! 370 00:30:28,400 --> 00:30:29,900 Git! Çık! Bir daha bak! 371 00:30:30,560 --> 00:30:32,180 Güpegündüz taradılar burayı. 372 00:30:32,600 --> 00:30:33,340 Neden? 373 00:30:33,520 --> 00:30:34,800 Aha yengen yüklü. 374 00:30:35,940 --> 00:30:37,180 Yeğenlerin yukarıda. 375 00:30:37,520 --> 00:30:39,040 Sen neredesin amca? 376 00:30:41,900 --> 00:30:43,820 Neden taradılar lan bu evi, he? 377 00:30:44,500 --> 00:30:45,500 Ne için Murat? 378 00:30:46,325 --> 00:30:49,085 Fatih! Al ağabeyim ikizini de götür içeri. 379 00:30:49,220 --> 00:30:51,760 Haydi Murat'ım. Geç bir elini yüzünü yıka, haydi ağabeyim. 380 00:30:53,220 --> 00:30:54,320 Gel ağabey sen de böyle. 381 00:30:54,655 --> 00:30:55,655 Gel bir otur. 382 00:30:56,400 --> 00:30:59,700 Sakin ol. Sakin ol. Olayım ben sakin. 383 00:31:00,780 --> 00:31:02,140 Sakin ol abiciğim. 384 00:31:26,840 --> 00:31:28,300 Sen ne alemdesin? 385 00:31:29,485 --> 00:31:31,975 Kurşun döktük, nazar çıktı dayı. 386 00:31:32,465 --> 00:31:33,465 İyisin yani. 387 00:31:34,760 --> 00:31:37,740 Çok şükür dayı. Daha kötü günlerimiz de oldu. 388 00:31:38,280 --> 00:31:39,100 Eyvallah. 389 00:31:52,160 --> 00:31:53,520 Alo, tertip! 390 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 Yaptın değil mi? 391 00:31:55,580 --> 00:31:56,980 Yok ulan, bir şey yapmadım. 392 00:31:57,940 --> 00:31:59,280 Ama burada bir paket var. 393 00:32:00,040 --> 00:32:01,180 Onu diyecektim. 394 00:32:22,260 --> 00:32:23,680 Bin arabaya hadi bin. 395 00:32:26,440 --> 00:32:27,960 Beyaz giyersin sanmıştım. 396 00:32:28,600 --> 00:32:32,680 Aslında siyah giyecektim de çok belli ederim diye giymedim. 397 00:32:34,060 --> 00:32:35,340 Bak bu iyi fikirmiş. 398 00:32:39,980 --> 00:32:43,540 Bu kıl kuyruk bana baktığında yemin ederim kanım çekiliyor he! 399 00:32:44,120 --> 00:32:46,780 Hadi arabaya, hadi karı hadi. 400 00:33:08,520 --> 00:33:10,900 Eee, inanayım mı? 401 00:33:11,220 --> 00:33:12,680 Evet nene inan. 402 00:33:13,680 --> 00:33:15,440 Annem artık ilaçlarını almıyor. 403 00:33:15,740 --> 00:33:18,380 Ama o alıyor sanıyor. Nene! 404 00:33:19,100 --> 00:33:20,120 Yapma böyle. 405 00:33:21,480 --> 00:33:24,040 Bana kızgınsın. Biliyorum. 406 00:33:25,420 --> 00:33:26,240 Haklısın da. 407 00:33:26,860 --> 00:33:30,980 Hem de yerden göğe kadar haklısın. Ama bana yardım etmezsen... 408 00:33:32,640 --> 00:33:35,020 ...elini uzatmazsan hiçbir şey yapamam. 409 00:33:35,455 --> 00:33:38,145 Ne edeceğim sana? Hiçbir şey. 410 00:33:38,965 --> 00:33:41,965 Sadece kızlarımın yaptığı gibi bana güven. 411 00:33:42,880 --> 00:33:44,840 Yapabileceğime inan. 412 00:33:45,120 --> 00:33:47,860 Öyle kolay oluyor mu bu işler? 413 00:33:48,400 --> 00:33:49,660 Oluyor nene. 414 00:33:50,120 --> 00:33:50,900 Biz... 415 00:33:52,300 --> 00:33:56,200 ...birbirimizle uğraştıkça Genco'nun bir şey yapmasına gerek kalmıyor ki. 416 00:33:56,860 --> 00:33:58,460 Tam da bunu istiyor zaten. 417 00:33:58,975 --> 00:34:01,155 Ama biz birbirimize inandıkça... 418 00:34:01,360 --> 00:34:04,860 ...birbirimize güvendikçe... Ama ben sana gönül koydum. 419 00:34:05,140 --> 00:34:07,180 Anne olmayı beceremedin sen. 420 00:34:07,760 --> 00:34:08,800 Biliyorum. 421 00:34:09,995 --> 00:34:12,185 Ve bunu değiştirmek istiyorum. 422 00:34:12,500 --> 00:34:17,020 Bunun için de senin gülen yüzüne, duana ihtiyacım var. 423 00:34:19,360 --> 00:34:20,880 Ve kızlarımın desteğine. 424 00:34:22,540 --> 00:34:24,280 O zaman o evi bırakın. 425 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 Buraya gelin. 426 00:34:26,380 --> 00:34:27,400 Boşa herifi. 427 00:34:28,500 --> 00:34:31,400 Tencerede pişirir, kapağında yeriz. 428 00:34:33,060 --> 00:34:35,480 Tabi buna razı olursan. 429 00:34:36,080 --> 00:34:38,040 Ben kuru ekmek yemeye bile razıyım. 430 00:34:38,960 --> 00:34:42,700 Razıyım ama... Ama Genco'nun bizi rahat bırakmayacağını biliyoruz. 431 00:34:43,440 --> 00:34:44,920 Bunu sen de biliyorsun nene. 432 00:34:45,060 --> 00:34:46,900 Neden geldiniz o zaman? 433 00:34:47,100 --> 00:34:49,100 Biz o evden kurtulacağız. 434 00:34:49,300 --> 00:34:51,680 Eninde sonunda o evden kurtulacağız. 435 00:34:51,980 --> 00:34:55,280 Ama birbirimize destek olmamız lazım nene. 436 00:34:55,340 --> 00:34:57,380 Ee, netice? 437 00:34:57,800 --> 00:34:59,740 Elini uzat, lütfen. 438 00:35:02,500 --> 00:35:03,900 Buna ihtiyacımız var. 439 00:35:18,160 --> 00:35:20,200 Ben bunlardan bir şey anlamadım ama... 440 00:35:22,420 --> 00:35:26,520 İnşallah beni pışpışlamak için demiyorsunuzdur. 441 00:35:26,960 --> 00:35:28,760 Sen ne inatsın. 442 00:35:29,200 --> 00:35:30,060 Aç mısınız? 443 00:35:30,060 --> 00:35:31,880 Ben çok açım. Ben de. 444 00:35:32,560 --> 00:35:34,580 Ben günlerdir bir şey yemedim. 445 00:35:35,920 --> 00:35:37,880 Kalkın hazırlayın o zaman da yiyelim. 446 00:35:38,480 --> 00:35:41,500 Eşek kadar kadınlarsınız. Ben mi yapacağım? 447 00:35:43,660 --> 00:35:45,900 Bir de utanmadan açım diyorlar. 448 00:35:46,680 --> 00:35:49,100 Ben senin o altın kalbini yerim nenem. 449 00:35:51,260 --> 00:35:52,480 [Telefon çalıyor.] 450 00:35:56,320 --> 00:35:57,560 Efendim Fikret ağabey. 451 00:35:58,160 --> 00:36:00,520 Böyle sönük bir nikah olacak. 452 00:36:00,900 --> 00:36:04,240 Ama sonra benden söz, yedi gün yedi gece... 453 00:36:04,360 --> 00:36:05,480 İstemez. 454 00:36:07,060 --> 00:36:09,840 Mercan istemem diyince... 455 00:36:09,935 --> 00:36:12,485 ...ben de dedim ki kızın kalbi kırılmasın. 456 00:36:12,485 --> 00:36:15,240 Çocuklar mutlu olsunlar yeter ki. 457 00:36:17,020 --> 00:36:18,180 İnşallah inşallah. 458 00:36:18,880 --> 00:36:21,460 Ee, Nilüfer Hanım yok mu? 459 00:36:22,080 --> 00:36:23,300 Hanife Hanım... 460 00:36:24,665 --> 00:36:28,035 Hazan ile Melek'in babaannesi. Yaşlı kadın. 461 00:36:28,040 --> 00:36:31,120 Bir ayağı çukurda. Bir telefon... 462 00:36:31,520 --> 00:36:33,220 Ölüyorum, koşun diye. 463 00:36:33,380 --> 00:36:35,780 Bizimkiler de fırladılar, yanına gittiler. 464 00:36:36,460 --> 00:36:37,840 Ama ben aradım. 465 00:36:38,280 --> 00:36:39,880 Gayet iyiymiş durumu. 466 00:36:40,260 --> 00:36:41,880 Selam söyledi bizimkiler. 467 00:36:42,520 --> 00:36:44,380 E kadını da bırakıp gelemiyorlar. 468 00:36:44,580 --> 00:36:46,780 Tamam, ben hiçbir şey sormadım. 469 00:36:48,660 --> 00:36:49,860 Geçmiş olsun. 470 00:36:50,480 --> 00:36:52,240 Sağ ol Cemilciğim. 471 00:37:09,165 --> 00:37:10,385 Evleniyoruz he. 472 00:37:12,820 --> 00:37:13,740 Öyle. 473 00:37:14,040 --> 00:37:15,880 Sahiden benden bir şey beklemiyor musun? 474 00:37:16,160 --> 00:37:18,480 Yani, evlilik meselesinden. 475 00:37:21,500 --> 00:37:23,160 Beklemeyi bıraktım ben. 476 00:37:25,325 --> 00:37:26,675 Çok bekledim. 477 00:37:28,505 --> 00:37:29,845 Olmayınca... 478 00:37:30,405 --> 00:37:31,665 Bırakıyorsun. 479 00:37:33,740 --> 00:37:35,260 Sana da tavsiye ederim. 480 00:37:36,680 --> 00:37:37,800 İyi geliyor. 481 00:37:40,120 --> 00:37:41,860 Böyle kuş gibi rahatlıyorsun. 482 00:37:49,380 --> 00:37:50,660 Kuş diyorsun... 483 00:37:55,880 --> 00:37:58,040 Sen benimle intihar mı ediyorsun Mercan? 484 00:38:00,440 --> 00:38:01,840 Boynundaki urgan... 485 00:38:02,905 --> 00:38:04,575 Şakaklarındaki silah... 486 00:38:11,275 --> 00:38:13,565 Damarlarının üzerindeki bıçak mıyım ben? 487 00:38:14,395 --> 00:38:15,605 Öyle misin? 488 00:38:16,055 --> 00:38:17,295 Önce ben sordum. 489 00:38:20,805 --> 00:38:22,435 Sen ne olmak isterdin? 490 00:38:28,635 --> 00:38:29,635 Hiç. 491 00:38:33,900 --> 00:38:35,280 Olduk zaten. 492 00:38:36,540 --> 00:38:37,540 Ne olduk? 493 00:38:40,580 --> 00:38:41,860 Hiç olduk işte. 494 00:38:58,540 --> 00:39:01,360 Özür dilerim, geciktim. Gelin hanım ve damat bey içerideler mi? 495 00:39:01,920 --> 00:39:02,920 Damat benim. 496 00:39:03,200 --> 00:39:04,200 Gelin de bu işte. 497 00:39:18,240 --> 00:39:19,240 Ağabey. 498 00:39:21,120 --> 00:39:22,940 Ensar, doktor geldi. 499 00:39:23,720 --> 00:39:26,100 Geçmiş olsun. Sağ olun doktor bey. 500 00:39:27,580 --> 00:39:28,260 Sağ ol. 501 00:39:30,900 --> 00:39:32,140 Ağabey ne oldu? 502 00:39:33,220 --> 00:39:34,760 O yaralandı ona sor. 503 00:39:37,000 --> 00:39:38,020 Ne oldu? 504 00:39:39,960 --> 00:39:41,660 Sen niye geldin, he? 505 00:39:42,140 --> 00:39:44,420 Genco kızmasın sonra sana. Evlat! 506 00:39:45,100 --> 00:39:46,640 Ağabey boşver. 507 00:39:46,640 --> 00:39:49,100 Laf sokmakta üstüne yok beyefendinin. 508 00:39:49,520 --> 00:39:50,740 Laf sokmak öyle mi? 509 00:39:51,380 --> 00:39:52,540 Ne laf sokması ya? 510 00:39:52,780 --> 00:39:53,980 Dümdüz söylüyorum işte. 511 00:39:55,260 --> 00:39:58,340 Eşeğe cilve yap demişler, tutmuş çifte atmış. 512 00:39:59,060 --> 00:40:00,360 La havle... 513 00:40:09,780 --> 00:40:12,280 O eve gitmem neden böyle dert oldu sana? 514 00:40:12,560 --> 00:40:14,140 Sana ne! Hee... 515 00:40:14,760 --> 00:40:15,760 Doğru diyorsun. 516 00:40:16,185 --> 00:40:18,175 Bana ne! Gidersen git! 517 00:40:18,995 --> 00:40:20,575 Buraya gelen de suç 518 00:40:21,880 --> 00:40:23,240 Ben mi çağırdım seni? 519 00:40:23,460 --> 00:40:25,180 Fikret ağabey çağırdı. İyi! 520 00:40:25,320 --> 00:40:26,000 İyi! 521 00:40:39,240 --> 00:40:40,240 Acıyor mu? 522 00:40:40,855 --> 00:40:42,755 Acıyor desem oh olsun diyeceksin, değil mi? 523 00:40:51,635 --> 00:40:52,635 Acıyor mu? 524 00:40:55,555 --> 00:40:56,555 Biraz. 525 00:40:57,045 --> 00:40:58,045 Oh olsun! 526 00:40:59,215 --> 00:41:00,625 Kimle kapıştınız? 527 00:41:01,440 --> 00:41:02,060 Bak. 528 00:41:03,180 --> 00:41:06,420 Madem Fikret ağabey çağırdı seni... Kapının önünde. 529 00:41:07,220 --> 00:41:08,780 Madem o çağırdı diye geldin... 530 00:41:09,080 --> 00:41:11,860 Madem benim için gelmedin... Git, haydi! 531 00:41:12,955 --> 00:41:14,945 Kim yaptıysa ellerine sağlık. 532 00:41:21,320 --> 00:41:22,560 Eline sağlıkmış. 533 00:41:22,960 --> 00:41:23,740 Ya sen... 534 00:41:27,360 --> 00:41:29,580 Arkadaş nerede manyak var gelip beni buluyor ya! 535 00:41:34,100 --> 00:41:35,940 Ağabey hoş geldin. Hoş bulduk kardeşim. 536 00:41:39,360 --> 00:41:40,440 Gel devrem gel. 537 00:41:40,640 --> 00:41:42,160 Selamun aleyküm. Aleyküm selam 538 00:41:42,160 --> 00:41:42,860 Aleyküm selam. 539 00:41:43,960 --> 00:41:45,020 Gözümüz aydın. 540 00:42:07,640 --> 00:42:11,700 Böyle bir nikaha kimse şahitlik bile etmek istememiş Cemil Efendi. 541 00:42:11,700 --> 00:42:12,680 Gördün mü? 542 00:42:13,360 --> 00:42:16,660 Evin yardımcısı bile çakar. 543 00:42:17,300 --> 00:42:18,800 Bu nasıl bir nikahtır? 544 00:42:28,660 --> 00:42:34,500 Ben de Trabzon belediye başkanı'mızın bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum. 545 00:42:34,500 --> 00:42:36,320 Bir ömür boyu mutluluklar dilerim. 546 00:42:38,260 --> 00:42:39,720 [Alkış sesi] 547 00:42:49,735 --> 00:42:52,855 Şimdi yani, dava bitti diyorsun he? 548 00:42:53,300 --> 00:42:56,340 Yok ağabey, asıl dava daha yeni başlıyor. 549 00:42:56,440 --> 00:42:57,080 Neden? 550 00:42:57,300 --> 00:42:59,980 Şimdi şöyle... Aslında hiç hesapta yokken... 551 00:43:00,120 --> 00:43:02,460 ...büyük bir uyuşturucu çetesini çökerttiniz. 552 00:43:02,560 --> 00:43:03,720 Çökerttik? 553 00:43:04,520 --> 00:43:06,920 Ya tamam. Çökertmek biraz abartı oldu ama... 554 00:43:07,420 --> 00:43:09,040 ...büyük bir darbe vuruldu diyebilirim. 555 00:43:12,420 --> 00:43:14,200 Bizim eve de bir darbe vuruldu da... 556 00:43:14,200 --> 00:43:15,520 [Telefon çalıyor.] 557 00:43:15,520 --> 00:43:16,260 Neyse. 558 00:43:25,120 --> 00:43:27,660 Tertip! Yapmışsın yapacağını. 559 00:43:27,960 --> 00:43:29,720 Yok ulan, pek bir şey yapmadık. 560 00:43:30,560 --> 00:43:32,320 Armut gibi bekliyorlardı orada. 561 00:43:32,715 --> 00:43:35,095 Biz de dedik ki kalkın, burası soğuk olur. 562 00:43:35,725 --> 00:43:36,975 Ah be oğlum! 563 00:43:37,585 --> 00:43:39,725 Yanında olamadım. Seni yalnız bıraktım. 564 00:43:40,660 --> 00:43:42,840 Tertip sen olsaydın eşit olmazdı ama ya. 565 00:43:43,020 --> 00:43:44,280 Adamlara karşı ayıp olurdu. 566 00:43:45,420 --> 00:43:48,400 İyisin ama değil mi? Yok bir şey, bir sıkıntı olmadı yani? 567 00:43:51,180 --> 00:43:52,820 Ufak bir yara. 568 00:43:53,000 --> 00:43:54,560 Ne yarası lan? Vuruldun mu yoksa? 569 00:43:56,360 --> 00:43:58,300 Ulan yok öyle abartılacak bir şey değil. 570 00:43:59,600 --> 00:44:00,980 Sıyırdı diyelim. 571 00:44:03,980 --> 00:44:04,980 Nefes! 572 00:44:06,320 --> 00:44:08,180 Ferhat vurulmuş. Ne! 573 00:44:08,480 --> 00:44:11,240 Yani, bir şey yok sıyrık dedi ama ben biliyorum o işin aslını. 574 00:44:11,400 --> 00:44:12,360 Ben bir gidip bakayım. 575 00:44:12,740 --> 00:44:16,040 Sen çocuklara söyle, kötü adamları Ferhat amcaları yakaladı. 576 00:44:17,400 --> 00:44:17,980 Haydi. 577 00:44:31,700 --> 00:44:33,000 Şuraya bak. 578 00:44:33,300 --> 00:44:36,680 Çok yakıştınız birbirinize çok. Öyle değil mi Türkan Hanımcığım? 579 00:44:37,120 --> 00:44:38,580 Cemilciğim öyle değil mi? 580 00:44:39,180 --> 00:44:41,520 Allah nazarlardan saklasın. Maşallah! 581 00:44:43,060 --> 00:44:44,920 Gençler bakın. 582 00:44:44,980 --> 00:44:47,420 Düğün dedim, hayır istemeyiz dediniz. 583 00:44:48,080 --> 00:44:51,900 Gelinlik dedim; yok, yok, yok, bizim ihtiyacımız yok dediniz. 584 00:44:52,360 --> 00:44:53,600 Öyleyse... 585 00:44:54,380 --> 00:44:56,380 Ben de sizi balayına gönderiyorum. 586 00:44:56,460 --> 00:44:59,185 Nereye isterseniz oraya. Nasıl? 587 00:44:59,185 --> 00:45:01,580 Değil mi Cemilciğim? Gerek yok. 588 00:45:04,480 --> 00:45:05,480 (Gülüyor.) 589 00:45:05,980 --> 00:45:08,540 Bak. Birlikte "gerek yok". 590 00:45:08,960 --> 00:45:10,160 Uyuma bak. 591 00:45:10,460 --> 00:45:12,860 Şu uyuma bak Türkan Hanım. 592 00:45:13,160 --> 00:45:14,420 Öyle değil mi Cemilciğim? 593 00:45:15,480 --> 00:45:18,720 Gençler madem öyle, ben Nilüfer'i arayayım. 594 00:45:18,860 --> 00:45:23,880 Hanife Hanım madem ki rahatsız, onunla ilgilensinler. Ben de başımın çaresine bakarım. 595 00:45:24,100 --> 00:45:26,960 Siz de buradasınız. Ev sizin. 596 00:45:27,600 --> 00:45:29,340 Gelecek sizin. 597 00:45:29,540 --> 00:45:30,400 Nasıl? 598 00:45:42,440 --> 00:45:44,560 Öyle öküz gibi davranmak zorunda mı? 599 00:45:45,960 --> 00:45:46,960 Ağabey... 600 00:45:47,480 --> 00:45:50,940 Kusura bakma, öyle demek istemedim. Birden ağzımdan kaçtı da... 601 00:45:51,940 --> 00:45:53,020 Önemli değil. 602 00:45:53,980 --> 00:45:55,360 Sen ne desin isterdin? 603 00:45:55,780 --> 00:45:57,040 Ne bileyim... 604 00:45:58,760 --> 00:46:01,820 En azından gıcık gıcık konuşmasa mesela... 605 00:46:04,040 --> 00:46:05,900 Ee kızım ben sana dedim. 606 00:46:06,500 --> 00:46:07,760 Bu tırmalar dedim. 607 00:46:16,820 --> 00:46:17,860 Tahir geldi. 608 00:46:19,280 --> 00:46:20,380 Fikret ağabey! 609 00:46:23,140 --> 00:46:26,280 Hoş geldin Tahir. Geçmiş olsun. 610 00:46:26,380 --> 00:46:29,580 Asıl size geçmiş olsun ağabey. Ben bir şey yapmadım. Evde oturdum. Siz yaptınız. 611 00:46:29,900 --> 00:46:31,020 İş bölümü yaptık. 612 00:46:32,180 --> 00:46:34,895 Tahir Bey, geçmiş olsun. Fikret ağabey anlattı. 613 00:46:34,900 --> 00:46:37,980 Sağ olun Haza Hanım. Bak ağabey, gördün mü? 614 00:46:38,740 --> 00:46:40,700 İnsan gibi tepki böyle olur işte. 615 00:46:42,800 --> 00:46:46,580 Ya seninki biraz üzmüş. Üstelik geçmiş olsuna gelmiş kız ha. 616 00:46:47,920 --> 00:46:49,000 Hay ben onun... 617 00:46:50,320 --> 00:46:51,920 Bilirim yapar, öküzdür biraz o. 618 00:46:53,200 --> 00:46:54,960 Arkadaşı iyi tanıyor bak. 619 00:46:55,920 --> 00:46:58,480 İçeride mi? Hee, geç. Ben bir bakayım. 620 00:47:03,820 --> 00:47:05,060 Geç otur, çayını iç. 621 00:47:38,920 --> 00:47:40,680 Tarık Bey! Mercan Hanım! 622 00:47:40,980 --> 00:47:43,760 Genco Bey, servis bittikten sonra gidebilirsin dedi. 623 00:47:44,060 --> 00:47:45,580 Eğer izin verirseniz tabi. 624 00:47:46,420 --> 00:47:47,120 Tamam. 625 00:47:47,540 --> 00:47:48,580 Teşekkür ederim. 626 00:47:49,060 --> 00:47:51,380 Mercan Hanım, siz sakın bir şeye dokunmayın. 627 00:47:51,600 --> 00:47:54,340 Ben yarın sabah hepsini toplarım. Sağ olun. 628 00:47:54,900 --> 00:47:55,760 İyi geceler. 629 00:48:20,420 --> 00:48:21,500 Müzik ister misin? 630 00:48:22,700 --> 00:48:23,560 Hayır. 631 00:48:29,760 --> 00:48:30,520 Korktun mu? 632 00:48:31,600 --> 00:48:33,140 Neden korkacağım? 633 00:48:33,740 --> 00:48:34,240 Bilmem. 634 00:48:35,160 --> 00:48:36,100 Sana dedim. 635 00:48:37,100 --> 00:48:38,100 Ha şu... 636 00:48:38,540 --> 00:48:40,940 ...ölümün kıyısındaki kız hikayesi. 637 00:48:42,240 --> 00:48:42,920 Öyle. 638 00:48:44,580 --> 00:48:46,740 Belkide hiç bu kadar yaklaşmamışsındır Mercan. 639 00:48:48,560 --> 00:48:49,580 Belkide... 640 00:48:51,460 --> 00:48:52,300 Tuz... 641 00:48:55,600 --> 00:48:56,600 Anlamadım. 642 00:48:57,880 --> 00:49:00,040 Tuzu alabilir miyim? 643 00:49:02,960 --> 00:49:03,480 Bu mu? 644 00:49:05,440 --> 00:49:07,400 O tuz ise evet. 645 00:49:25,780 --> 00:49:27,200 Bu kadar tuzlu yememelisin. 646 00:49:28,160 --> 00:49:29,260 Sağlığa zararlı. 647 00:49:30,260 --> 00:49:31,620 Düşündüğün için sağ ol. 648 00:49:40,600 --> 00:49:43,240 Rica etsem, limonu uzatır mısın? 649 00:49:44,665 --> 00:49:45,665 Bunu mu? 650 00:49:47,720 --> 00:49:49,060 O limon ise evet. 651 00:50:01,160 --> 00:50:02,380 Kalmamış. 652 00:50:08,960 --> 00:50:10,280 Savaş diyorsun he? 653 00:50:11,340 --> 00:50:14,080 Öyle bir şey demedim. Bence öyle dedin. 654 00:50:17,660 --> 00:50:20,600 Ben sıkıldım. Sana afiyet olsun. 655 00:50:30,180 --> 00:50:33,200 Sofradan öyle kalkılmaz karıcığım. Ayıp. 656 00:51:05,360 --> 00:51:07,400 Senin de yetinmen lazım biraz Mercan. 657 00:51:33,800 --> 00:51:35,560 Sen beni mi bekliyorsun bu soğukta? 658 00:51:36,480 --> 00:51:37,800 Seni bekliyorum tabi. 659 00:51:38,980 --> 00:51:40,160 Nasıl Ferhat? 660 00:51:41,020 --> 00:51:43,000 İyi iyi. Aslan gibi maşallah. 661 00:51:43,480 --> 00:51:44,280 Sıyırmış. 662 00:51:45,100 --> 00:51:46,100 Kurşun yani. 663 00:51:48,060 --> 00:51:49,800 Ya kafayı da biraz sıyırmış da... 664 00:51:51,220 --> 00:51:52,480 Sen haklısın ha, söyleyeyim. 665 00:51:54,400 --> 00:51:55,160 Neyse. 666 00:51:55,960 --> 00:51:56,900 Millet içeride mi? 667 00:51:57,100 --> 00:51:59,140 Osman Babam, Esma abla, Ali gittiler. 668 00:51:59,740 --> 00:52:00,780 Diğerleri içeride. 669 00:52:01,960 --> 00:52:03,500 Yiğit ile, Balım ile konuştun mu? 670 00:52:04,200 --> 00:52:05,420 Konuştum. 671 00:52:05,800 --> 00:52:07,060 İkna oldu gibiler. 672 00:52:08,240 --> 00:52:10,780 Hadi gel. Soğuk dışarısı. Tahir! 673 00:52:11,020 --> 00:52:14,020 Ben kahvelerimizi yapayım. Biraz konuşalım olur mu? 674 00:52:14,440 --> 00:52:15,280 Olsun. 675 00:52:52,965 --> 00:52:55,255 Acıktım ben. Ben de. 676 00:52:56,820 --> 00:52:59,200 Makarna mı yapsak? Olur. 677 00:53:33,100 --> 00:53:34,180 Pişman mısın? 678 00:53:36,120 --> 00:53:37,120 Neyden? 679 00:53:43,940 --> 00:53:46,660 Bir daha elime silah almayacağım diye söz verdiğin için. 680 00:53:50,660 --> 00:53:51,720 Yemin ettim de... 681 00:53:53,280 --> 00:53:54,560 Aldım ya elime silahı. 682 00:53:55,320 --> 00:53:56,220 Tahir... 683 00:53:56,980 --> 00:53:58,540 Evimiz tarandı. 684 00:54:00,080 --> 00:54:02,080 Hepimiz ölüm tehlikesi atlattık. 685 00:54:05,120 --> 00:54:06,560 Ve sen eline silah almadın. 686 00:54:08,380 --> 00:54:10,160 Bunun için de kendini kötü hissediyorsun. 687 00:54:10,720 --> 00:54:12,760 Ya yok, ne alakası var? 688 00:54:13,440 --> 00:54:14,460 Var işte. 689 00:54:16,420 --> 00:54:18,880 Fikret ağabey... Ferhat... 690 00:54:19,280 --> 00:54:20,680 Hemen peşlerinden gitti. 691 00:54:21,760 --> 00:54:24,480 Ama senle Mustafa ağabeyi, Asiye abla ile ben durdurduk. 692 00:54:26,200 --> 00:54:28,400 Deli Tahir durdurulmazdı değil mi? 693 00:54:30,045 --> 00:54:31,075 Ama durdu. 694 00:54:35,895 --> 00:54:36,905 Tahir... 695 00:54:38,315 --> 00:54:40,225 Kahramanlar masallarda olur. 696 00:54:41,920 --> 00:54:43,860 Ve sen bizim kahramanımızsın. 697 00:54:46,140 --> 00:54:46,740 Yani... 698 00:54:49,760 --> 00:54:52,840 Bence evine ekmek götüren her baba kahramandır. 699 00:54:55,080 --> 00:54:56,360 Oğlu ile top oynayan... 700 00:54:57,140 --> 00:54:58,540 Kızına ders çalıştıran... 701 00:55:01,540 --> 00:55:02,780 Yıllar geçse bile... 702 00:55:03,440 --> 00:55:05,900 ...karısına aşkla bakan her adam kahramandır. 703 00:55:09,920 --> 00:55:10,920 Yiğit'in... 704 00:55:11,780 --> 00:55:12,780 Masal'ın... 705 00:55:13,720 --> 00:55:14,920 ...ve benim kahramanımsın. 706 00:55:20,680 --> 00:55:22,480 Ve ben o kahramanı çok seviyorum. 707 00:55:32,840 --> 00:55:34,560 O güzel yüreğinden öperim ben. 708 00:56:00,085 --> 00:56:01,605 Evlendiğimize memnun oldum. 709 00:56:03,480 --> 00:56:04,340 Ben de. 710 00:56:32,420 --> 00:56:33,960 Ağabeyim! He bacım. 711 00:56:36,480 --> 00:56:39,340 Murat'ın seninle konuşacakları var. Konuşmasın bacım. 712 00:56:40,300 --> 00:56:41,960 Hatta mümkünse gözüme de gözükmesin. 713 00:56:46,800 --> 00:56:48,000 Sen de kusura kalma. 714 00:56:48,780 --> 00:56:50,020 O kadar korkuyu... 715 00:56:50,020 --> 00:56:52,660 Evet abiciğim, onca korkuyu hep birlikte yaşadık. 716 00:56:54,100 --> 00:56:56,400 O yüzden hep birlikte de bu evi tamir edeceğiz yarın. 717 00:56:57,280 --> 00:56:59,040 Camı çerçeveyi değiştireceğiz. 718 00:56:59,180 --> 00:57:01,600 Duvarları tamir edeceğiz. Ama hep birlikte yapacağız. 719 00:57:01,600 --> 00:57:02,520 Ağabey! 720 00:57:04,100 --> 00:57:06,100 Biz Murat'ı yaylaya gönderdiğimizde... 721 00:57:07,020 --> 00:57:08,440 ...Fatih'e yemek götür diyen... 722 00:57:08,780 --> 00:57:10,380 ...üst baş götür diyen sendin. 723 00:57:10,840 --> 00:57:12,680 En çok sen düşündün aramızda Murat'ı. 724 00:57:15,900 --> 00:57:18,320 Ben hepinizden özür diliyorum. 725 00:57:19,140 --> 00:57:22,280 Böyle olacağını tahmin edemedim. Edeceksin işte. 726 00:57:22,560 --> 00:57:23,840 Az tahmin edeceksin. 727 00:57:24,420 --> 00:57:26,440 Saksı değil bu, kafa. Çalıştır onu. 728 00:57:26,660 --> 00:57:28,160 Ağabey tamam. 729 00:57:29,040 --> 00:57:30,440 Çocuk özür diliyor işte. 730 00:57:33,180 --> 00:57:34,720 Ağabeyim... Tamam bacım. 731 00:57:42,320 --> 00:57:43,240 Gelin böyle. 732 00:57:45,280 --> 00:57:48,220 Gel! Yanaş Faroz limanına. Gel böyle! 733 00:57:53,860 --> 00:57:54,860 Yarın sabah... 734 00:57:55,260 --> 00:57:58,560 ...camı, çerçeveyi, hepsini sen değiştireceksin! 735 00:57:58,880 --> 00:58:00,040 Tamam ağabey. 736 00:58:03,680 --> 00:58:05,820 Parasını da maaşından keseceğiz bunun. 737 00:58:07,160 --> 00:58:09,260 Ağabey sen zaten bana maaş vermiyorsun ki... 738 00:58:11,025 --> 00:58:12,025 Oldu canım. 739 00:58:12,340 --> 00:58:13,680 Ha bir de maaş verecektim sana! 740 00:58:14,020 --> 00:58:16,600 Yıllık izin! Sigortanı da yapayım mı? 741 00:58:17,340 --> 00:58:20,460 He? Yakacak yardımı, çocuk yardımı... He! 742 00:58:20,940 --> 00:58:22,460 Her ay da bir tepsi baklava... 743 00:58:22,760 --> 00:58:23,620 Oldu mu? 744 00:58:24,380 --> 00:58:26,920 Mustafa, kemençenin yayı gibi yaydırıyorsun. 745 00:58:27,440 --> 00:58:29,080 Uzatma, tamam haydi. 746 00:58:29,660 --> 00:58:30,960 (Gülüyorlar.) 747 00:58:34,815 --> 00:58:35,985 Çok acıyor mu lan? 748 00:58:36,320 --> 00:58:37,480 Biraz acıyor ağabey. 749 00:58:48,680 --> 00:58:50,800 Niye kıza kötü davranıyorsun sen? 750 00:58:52,940 --> 00:58:54,840 Dayı ben ne ettim Allah aşkına ya? 751 00:58:57,280 --> 00:58:59,160 Ula çatışma çıktı. 752 00:58:59,160 --> 00:59:02,080 Ferhat vuruldu dedim. Kız da çıktı geldi. 753 00:59:02,340 --> 00:59:04,760 İki güzel laf etsen ölür müsün? 754 00:59:05,120 --> 00:59:06,520 Ya ne dedim dayı ben? 755 00:59:07,480 --> 00:59:08,940 Ulan ben sana ne dedim? 756 00:59:10,180 --> 00:59:11,540 Ne dedim ben sana? 757 00:59:12,305 --> 00:59:13,305 Kadın! 758 00:59:13,925 --> 00:59:15,025 İyileştirir. 759 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Adam eder. 760 00:59:19,740 --> 00:59:20,740 Baba eder. 761 00:59:22,180 --> 00:59:23,380 İnsan eder. 762 00:59:26,200 --> 00:59:27,220 Kadın! 763 00:59:28,280 --> 00:59:30,440 En derin yaraya merhemdir. 764 00:59:32,040 --> 00:59:33,640 Yaranı göstermen yeter. 765 00:59:36,680 --> 00:59:37,440 Kadın! 766 00:59:39,180 --> 00:59:40,780 Sen söylemeden... 767 00:59:41,500 --> 00:59:43,360 ...söyleyeceğini duyandır. 768 00:59:45,280 --> 00:59:48,880 Ya dayı, sen de sürekli Hazan mevzusunu açıyorsun ama ya. 769 00:59:49,260 --> 00:59:50,720 Hazan mevzusunu mu? 770 00:59:51,200 --> 00:59:52,120 Yok. 771 00:59:53,300 --> 00:59:56,300 Hazan diye başladık, laf lafı açtı. 772 00:59:56,380 --> 00:59:58,300 Yapma dayı, sanki bilmiyorum ya. 773 00:59:59,240 --> 01:00:01,220 Yok, vakit geldi. 774 01:00:01,400 --> 01:00:02,580 Ne vakti? Ne geldi? 775 01:00:03,240 --> 01:00:05,640 Yarın Hazan'ı buraya çağıracağım. 776 01:00:06,360 --> 01:00:08,800 Eteğimizdeki bütün taşları dökeceğiz. 777 01:00:09,220 --> 01:00:11,860 Ya ne eteği, ne taşı dayı? Neyi dökeceğiz? 778 01:00:13,780 --> 01:00:15,060 Sabah ola hayrola. 779 01:00:20,020 --> 01:00:21,300 Nereye gidiyorsun dayı? 780 01:01:56,940 --> 01:01:58,480 Adam, ver bakayım lambayı. 781 01:01:58,860 --> 01:02:00,080 Aslan oğlum benim. 782 01:02:01,640 --> 01:02:03,620 Bana bak, ölçüyü doğru aldınız değil mi lan? 783 01:02:03,680 --> 01:02:05,260 Ağabey, beşinci kez diyorum, evet. 784 01:02:08,880 --> 01:02:09,660 Şapka. 785 01:02:14,580 --> 01:02:15,580 [Bağırıyor.] 786 01:02:16,055 --> 01:02:18,925 Ağabey, bu beşinci oldu artık. Usta mı çağırsak ya? 787 01:02:18,925 --> 01:02:20,435 Lan bu elmas bozuk mu ya? 788 01:02:20,440 --> 01:02:24,240 Ağabey ya da biz bu camlardan vazgeçip pencerelere naylon mu çeksek ya? 789 01:02:24,240 --> 01:02:25,580 Hem hava da geçirir. 790 01:02:25,660 --> 01:02:27,820 Sana ben buradan bir geçireceğim şimdi! 791 01:02:28,660 --> 01:02:30,800 Gerizekalı yemin ediyorum ya. 792 01:02:31,415 --> 01:02:34,185 Git bak aşağıdaki komşuya elmas var mıymış. 793 01:02:34,285 --> 01:02:35,395 Ağabey! 794 01:02:35,545 --> 01:02:38,515 Alt komşunun kızının adı da Elmas. Hangisini alayım? 795 01:02:40,920 --> 01:02:42,580 Bir tane vuracağım şimdi ya! 796 01:02:43,180 --> 01:02:45,220 Oğlum sen gerçekten gerizekalısın ya! 797 01:02:45,720 --> 01:02:46,540 Ağabey ne oldu? 798 01:02:46,760 --> 01:02:49,320 Ağabey ne olacak, beşinci cam mundar oldu 799 01:02:49,320 --> 01:02:51,260 Oğlum, elmas bozuktu diyorum ya! 800 01:02:52,660 --> 01:02:54,740 Ustalar ara mı verseniz acaba? 801 01:02:55,400 --> 01:02:57,500 Sağ ol bacım sağ ol. Gelin, çay için. 802 01:02:58,100 --> 01:02:59,340 Fatih'e de al. 803 01:03:00,320 --> 01:03:02,140 Sağ ol yenge. Eyvallah yenge. 804 01:03:03,680 --> 01:03:05,660 Eline sağlık. Adın ne senin? 805 01:03:06,740 --> 01:03:09,400 Nefes. Nefes. Ne güzelmiş adın. 806 01:03:09,560 --> 01:03:10,720 Verecek misin bir nefes? 807 01:03:11,820 --> 01:03:12,880 Olmaz annem kızar. 808 01:03:13,160 --> 01:03:16,240 Kızım nereden görecek annen bizi bu dağın başında? Gel. 809 01:03:16,820 --> 01:03:18,160 Ya olmaz diyorum ya. 810 01:03:18,240 --> 01:03:20,640 Allah Allah, bir öpeceğim, niye olmasın. Olsun, gel. 811 01:03:22,880 --> 01:03:25,020 Ya sen elin kızını niye öpüyorsun ya? 812 01:03:25,160 --> 01:03:27,040 Yemem. Vallahi yemem bu sefer. 813 01:03:27,560 --> 01:03:30,600 Vallahi de yemeyeceğim, billahi de yemeyeceğim. Hiç! 814 01:03:30,880 --> 01:03:33,200 Uşağım ver bakayım o metreyi bana! 815 01:03:37,940 --> 01:03:40,760 Tut şunun ucunu, çek onu, koy dibine. 816 01:03:42,800 --> 01:03:44,540 Kaç diyor onu? Yüz yirmi. 817 01:03:46,740 --> 01:03:49,180 Ama bak sen bunu içten ölçeceksin. Neden? 818 01:03:50,100 --> 01:03:52,040 Yengem ne ettin? Ne oldu? 819 01:03:52,220 --> 01:03:54,160 Kız ağlıyor. Kim ağlıyor? 820 01:03:54,800 --> 01:03:56,380 Ne! Ağabey! 821 01:03:58,560 --> 01:04:00,220 Ne bakıyorsunuz, yardım etsenize bana! 822 01:04:00,540 --> 01:04:02,200 Gelin! Oğlum yardım etsenize bana! 823 01:04:04,560 --> 01:04:05,460 Nefes! 824 01:04:06,220 --> 01:04:07,220 Nefes! 825 01:04:07,580 --> 01:04:08,700 Kızım ne oldu? 826 01:04:10,460 --> 01:04:11,620 Ama yeter ha! 827 01:04:11,620 --> 01:04:13,780 Vallahi bezdim ha, yapma kızım şunu. 828 01:04:13,960 --> 01:04:17,740 Usta! Geçmiş olsun sana. Hadi bakalım. Geç işinin başına. 829 01:04:18,300 --> 01:04:19,580 Ablamı duydun, Hadi! 830 01:04:20,120 --> 01:04:22,160 Gülüyorum ama ağlanacak halime gülüyorum. 831 01:04:22,540 --> 01:04:23,780 Ah benim dertli başım. 832 01:04:30,280 --> 01:04:31,480 Kandırıkçı! 833 01:04:33,380 --> 01:04:35,120 Şimdi hesap vakti geldi. 834 01:04:35,740 --> 01:04:37,160 Ne demek istiyorsun ağabey? 835 01:04:41,120 --> 01:04:41,920 Kızım! 836 01:04:42,520 --> 01:04:45,000 Senin baban attan düşüp ölmedi. 837 01:04:45,660 --> 01:04:48,700 Kırk yılın seyisi. Nasıl olur? 838 01:04:51,900 --> 01:04:53,300 Nilüfer Hanım'a... 839 01:04:53,700 --> 01:04:56,260 ...göz koymuştu o Genco denen şerefsiz. 840 01:04:59,500 --> 01:05:01,840 Babanın ölümü de bundan oldu zaten. 841 01:05:07,040 --> 01:05:08,680 Ben her şeyi biliyorum kızım. 842 01:05:09,740 --> 01:05:10,540 Her şeyi. 843 01:05:11,600 --> 01:05:12,880 Annene kızıyorsun. 844 01:05:13,040 --> 01:05:17,260 Ama hiç kimse sınanmadığı günahının masumu değildir. 845 01:05:18,600 --> 01:05:24,600 Para pul diyerek daha babamın acısı geçmeden o adamla neden evlendin diye kızıyorsun. 846 01:05:25,860 --> 01:05:26,880 Ne yapacaktı? 847 01:05:28,060 --> 01:05:32,740 İki tane sabi çocukla ortada kalmış. Yiyecek bir lokma ekmekleri yok. 848 01:05:32,960 --> 01:05:36,880 Başlarını sokacak bir damları yok. Ne yapacaktı bu kadın? 849 01:05:40,440 --> 01:05:43,900 Hiçbir şey öyle göründüğü gibi değildir. 850 01:05:47,560 --> 01:05:48,920 Senin baban da... 851 01:05:49,360 --> 01:05:50,540 ...katil değil. 852 01:05:53,200 --> 01:05:55,460 O da Genco'nun işi, değil mi dayı? Hee.. 853 01:05:56,600 --> 01:05:57,980 Genco'nun işi. 854 01:05:58,800 --> 01:06:01,820 Genco bütün servetini kadın ticaretinden yaptı. 855 01:06:03,260 --> 01:06:04,800 Senin anacığın... 856 01:06:04,880 --> 01:06:08,200 ...bir kadını diri diri gömerken gördü Genco'yu. 857 01:06:09,140 --> 01:06:10,740 Aynı Zeynep'e yaptığı gibi. 858 01:06:11,600 --> 01:06:14,720 Dokuz aylık hamile bir kadını kendi elleriyle astı. 859 01:06:19,060 --> 01:06:20,560 Baban eve girdiğinde... 860 01:06:21,280 --> 01:06:22,280 ...sen doğmuştun. 861 01:06:26,340 --> 01:06:27,140 Hazancığım... 862 01:06:28,720 --> 01:06:30,780 Ferhat'ın hikayesini bir bilsen... 863 01:06:31,520 --> 01:06:33,220 Gerçekten için parçalanır. 864 01:06:33,460 --> 01:06:34,920 Ben senin Hazancığın değilim. 865 01:06:38,340 --> 01:06:39,220 Duydum. 866 01:06:39,820 --> 01:06:41,660 Sevgili baban vefat etmiş. 867 01:06:42,820 --> 01:06:44,340 Allah rahmet eylesin. 868 01:06:45,120 --> 01:06:46,240 Gerçekten üzüldüm. 869 01:06:47,760 --> 01:06:49,480 Gerçi sen üzülmemişsindir de... 870 01:06:50,480 --> 01:06:51,480 Tarık! 871 01:06:52,915 --> 01:06:55,445 Benim elimden bir kaza çıkmadan defol git buradan. 872 01:06:55,800 --> 01:06:57,620 Ne psikopat adammış ama değil mi? 873 01:06:58,380 --> 01:07:02,200 Yani insan dokuz aylık hamile karısını öldürür mü hiç ya? 874 01:07:02,940 --> 01:07:04,900 Benim bile aklıma gelmez doğrusu. 875 01:07:05,520 --> 01:07:07,000 Yalancı şahitlerle... 876 01:07:08,720 --> 01:07:11,540 ...anacığının babanı aldattığını... 877 01:07:11,700 --> 01:07:13,440 ...çocuğun yani senin... 878 01:07:13,760 --> 01:07:15,540 ...başka birinden olduğunu... 879 01:07:15,800 --> 01:07:17,880 ...bunu duyunca da cinnet geçirip... 880 01:07:18,740 --> 01:07:21,080 ...karısını astığını yaydı herkese. 881 01:07:21,380 --> 01:07:23,180 Kendi sana bunu anlattı zaten. 882 01:07:26,680 --> 01:07:28,240 Bunları nereden biliyorsun ağabey? 883 01:07:46,600 --> 01:07:49,160 Genco'nun adamları arasında... 884 01:07:49,280 --> 01:07:51,300 ...bana çalışan adamlarım var benim. 885 01:07:51,680 --> 01:07:54,460 Bu tip adamların ortak bir özelliği vardır. 886 01:07:55,000 --> 01:08:00,560 Polis karşısında konuşmazlar. Yıllarca içeri girip yatarlar ama konuşmazlar. 887 01:08:01,020 --> 01:08:01,840 Fakat... 888 01:08:02,060 --> 01:08:05,440 ...bir tek şey yaparlar, kendi aralarında çok konuşurlar. 889 01:08:06,180 --> 01:08:11,340 Benim içeri soktuğum o adamlarla Genco'nun adamları da epey bir sohbet etti. 890 01:08:13,320 --> 01:08:14,600 İşte şimdi... 891 01:08:15,415 --> 01:08:16,415 Hesap vakti. 892 01:08:17,300 --> 01:08:18,900 Ama temkinli olacağız. 893 01:08:19,880 --> 01:08:20,880 Ağır ağır... 894 01:08:21,420 --> 01:08:22,520 Adım adım... 895 01:08:23,200 --> 01:08:25,020 Öfkeye kapılmadan... 896 01:08:26,040 --> 01:08:28,820 Genco yaptığı her şeyin hesabını verecek. 897 01:08:30,340 --> 01:08:32,280 Peki bunca zaman niye bekledin dayı? 898 01:08:33,340 --> 01:08:36,500 Dedim ya evlat, her şey adım adım. 899 01:08:37,080 --> 01:08:39,860 Neden şimdi peki? Kül olmadan... 900 01:08:40,420 --> 01:08:42,500 Dün olmadan çözmek lazım. 901 01:09:42,319 --> 01:09:44,319 [Şarkı söylüyor.] 902 01:11:58,175 --> 01:11:59,645 [Şarkı söylüyor.] 903 01:13:08,175 --> 01:13:10,005 [Şarkı söylüyor.] 904 01:14:06,965 --> 01:14:07,965 Tahir! 905 01:14:08,420 --> 01:14:09,800 Tahir! Hı? 906 01:14:15,060 --> 01:14:16,380 Tahir benim suyum geldi. 907 01:14:17,680 --> 01:14:18,660 Ciddi misin? 908 01:14:19,100 --> 01:14:20,520 Nasıl? Ne yapacağız? 909 01:14:21,340 --> 01:14:23,400 Asiye ablaya haber ver. Tamam, geliyorum hemen. 910 01:14:23,420 --> 01:14:24,700 Abla! Yenge! 911 01:14:24,700 --> 01:14:26,360 Tahir! Yavaş, sakin ol, Tahir! 912 01:14:28,520 --> 01:14:30,500 Asiye yenge! Yenge! [Kapı tıklıyor.] 913 01:14:30,540 --> 01:14:32,540 Kalkın yenge, haydi! Bismillah. 914 01:14:33,200 --> 01:14:35,080 Yenge! [Kapı tıklıyor.] 915 01:14:36,980 --> 01:14:39,520 Yengem! Galiba yenge, kızım geliyor. 916 01:14:47,560 --> 01:14:50,180 Nefes! Nefes! Abla suyum geldi. 917 01:14:51,740 --> 01:14:54,660 Tamam, sakin ol. Tahir, yengem hazırlan. Çabuk! Çabuk! Çabuk! 918 01:14:54,660 --> 01:14:55,340 Haydi çabuk! 919 01:14:55,460 --> 01:14:57,700 Gel. Gel Nefes'im, yavaş yavaş. 920 01:14:57,700 --> 01:14:59,460 Sakin, sakin, sakin. 921 01:15:02,040 --> 01:15:03,600 Mustafa! Mustafa kalk! 922 01:15:03,600 --> 01:15:04,800 Mustafa kalk! 923 01:15:04,840 --> 01:15:08,320 Kalk haydi! Ne diyorsun kızım, ne oldu? Ne oldu ya, nereye, geldik mi? 924 01:15:08,580 --> 01:15:09,880 Mustafa! Suyu geldi! 925 01:15:10,260 --> 01:15:13,980 Ee tamam, geldiyse geldi. Kesik miydi sular? Nedir ya? Nefes'in... Allah Allah! 926 01:15:13,980 --> 01:15:15,760 Mustafa, Nefes'in suyu geldi diyorum. 927 01:15:15,760 --> 01:15:17,460 İyi, yıkayın Nefes'i. Ne bileyim. 928 01:15:17,740 --> 01:15:19,780 Ney! Nefes'in suyu mu geldi? 929 01:15:20,680 --> 01:15:23,740 Anam! Ya Rabbim! Bugün, yürü oğlum! 930 01:15:26,320 --> 01:15:28,420 Masal geliyor! Yeğenim geliyor! (Bağırıyor.) 931 01:15:43,025 --> 01:15:43,935 Geldim, geldim, geldim. 932 01:15:43,940 --> 01:15:44,940 Gel Nefes. 933 01:15:45,160 --> 01:15:47,580 Yavaş. Bana ver ağırlığını. 934 01:15:47,580 --> 01:15:48,980 Yenge, sağdan karşılasana. 935 01:15:48,980 --> 01:15:50,540 Yavaş, yavaş, yavaş. Nefes al Nefes. 936 01:15:51,420 --> 01:15:52,820 Nefes al, nefes al. 937 01:15:52,840 --> 01:15:55,460 Tahir ne diyorsun ya? Bilmiyorum Nefes, bunu biliyorum tek. Gel. 938 01:15:58,680 --> 01:16:00,740 Tamam mısınız? Haydi bismillah. 939 01:16:05,340 --> 01:16:07,880 Yangazlar! Haydi oğlum, haydi kalkın! Çabuk! 940 01:16:09,380 --> 01:16:10,440 Ağabey, ne oluyor ya? 941 01:16:10,940 --> 01:16:13,280 Mustafa, ne oluyor? Nedir bu ses? 942 01:16:13,300 --> 01:16:16,180 Nefes bacım! Masal geliyor Masal! Haydi! 943 01:16:16,340 --> 01:16:18,340 (Bağırıyorlar.) 944 01:16:18,340 --> 01:16:19,340 Koş, koş, koş! 945 01:16:21,940 --> 01:16:24,480 Allah'ım! Allah'ım sen yardım et! 946 01:16:25,220 --> 01:16:27,200 Allah'ım sen koru Ya Rabbim! 947 01:16:29,400 --> 01:16:30,940 Babaanne ne oluyor? 948 01:16:32,000 --> 01:16:34,440 Kardeş geliyor! Kardeş geliyor! 949 01:16:36,780 --> 01:16:38,160 Masal geliyor. 950 01:16:41,540 --> 01:16:42,660 Yengem hızlı, haydi. 951 01:16:44,060 --> 01:16:46,300 Nefes al kuzum, nefes al. 952 01:16:46,920 --> 01:16:48,220 Aferin, aferin. 953 01:16:48,460 --> 01:16:51,760 Tamam, az kaldı. Az kaldı. Az kaldı, merak etme. 954 01:16:52,680 --> 01:16:53,680 [Telefon çalıyor.] 955 01:17:06,140 --> 01:17:09,720 Saniye teyze. Ne oldu? Masal geliyor, Masal! 956 01:17:10,200 --> 01:17:11,900 Torunum geliyor. (Bağırıyor) Allah! 957 01:17:13,460 --> 01:17:16,660 Ali! Ali! Ali kalk! Ali! Ali! 958 01:17:17,160 --> 01:17:18,160 Ali kalk! 959 01:17:22,240 --> 01:17:22,940 Ali! 960 01:17:28,440 --> 01:17:30,300 Kardeşim, karım doğum yapıyor. Açın yolu! 961 01:17:30,340 --> 01:17:34,280 Kardeşim, ileride yakıt tankeri devrilmiş. Geçemezsin. Ara yollardan git. 962 01:17:34,960 --> 01:17:36,060 Sakinim, sakinim. 963 01:17:36,680 --> 01:17:37,460 Sakinim. 964 01:17:44,780 --> 01:17:47,440 Çabuk, çabuk Esma! Geç kaldık! Geç kaldık! 965 01:17:47,600 --> 01:17:50,400 Geç kaldık, geç kaldık. Haydi çabuk, çabuk. Amcam! 966 01:17:52,760 --> 01:17:54,000 Haydi baba! Haydi! 967 01:17:57,085 --> 01:17:59,765 Baba, hadi koş, koş, koş! Oğlum düşeceğim ya dur! 968 01:18:04,160 --> 01:18:05,300 Nefes'im dayan! 969 01:18:05,780 --> 01:18:07,480 Dayan sevdiğim! Dayan Nefes'im dayan! 970 01:18:08,400 --> 01:18:09,400 Dayan, kurban olsun! 971 01:18:10,380 --> 01:18:12,380 (Bağırıyor.) 972 01:18:14,675 --> 01:18:15,675 Nefes, tamam. 973 01:18:20,345 --> 01:18:21,265 Tahir ne oldu? 974 01:18:21,265 --> 01:18:22,260 (Bağırıyor.) 975 01:18:30,480 --> 01:18:32,060 (Bağırıyorlar.) 976 01:18:33,460 --> 01:18:35,360 Nefes al! Tamam, geçti. 977 01:18:36,200 --> 01:18:37,560 Geçecek. Geçecek. 978 01:18:40,480 --> 01:18:41,480 Derin derin nefes al. 979 01:18:46,760 --> 01:18:48,360 [Telefon çalıyor.] 980 01:18:52,200 --> 01:18:53,200 (Bağırıyor.) 981 01:18:57,220 --> 01:18:58,360 (Bağırıyor.) 982 01:18:59,440 --> 01:19:01,620 Tahir, yengem! Bir şey yap, kurban olsunlar. 983 01:19:03,600 --> 01:19:04,820 Tahir! Yengem bir şey yap. 984 01:19:05,175 --> 01:19:06,885 Yengem, kurban olsunlar bir şey yap! 985 01:19:08,660 --> 01:19:10,120 Nefes'im! Nefes'im! 986 01:19:10,620 --> 01:19:13,340 Nefes al kurban olsunlar. Güzel gözlüm, sık dişini. 987 01:19:16,860 --> 01:19:17,860 [Telefon çalıyor.] 988 01:19:17,860 --> 01:19:18,920 Ağabeyim. 989 01:19:20,040 --> 01:19:21,800 Alo, ağabey ne yaptınız? Vardınız mı? 990 01:19:22,080 --> 01:19:25,040 Murat'ım! Köprü başı kapalı ağabeyim! 991 01:19:25,360 --> 01:19:29,060 Biz de eski fındıklık yolundayız. Lastik patladı. Gözünüzü seveyim buraya gelin. 992 01:19:29,440 --> 01:19:30,600 Bas gaza bas. 993 01:19:33,760 --> 01:19:35,760 (Bağırıyor.) 994 01:19:38,600 --> 01:19:39,260 Alo! 995 01:19:39,700 --> 01:19:44,240 Sürmene'de köprü başından yukarıya çıkarken eski yayla yolundayız. Karım doğum yapıyor. 996 01:19:44,240 --> 01:19:46,580 Ne olur çabuk yetişin gözünüzü seveyim! 997 01:19:50,140 --> 01:19:52,220 Tahir, yengem ne oldu? Yengem! 998 01:19:53,620 --> 01:19:56,840 Yengem ambulans burayı bulamaz. Kurban olayım bir şey yap. 999 01:19:56,980 --> 01:19:59,000 Kurban olayım bir şey yap yengem! 1000 01:20:00,180 --> 01:20:01,420 (Bağırıyor.) 1001 01:20:01,540 --> 01:20:03,700 Nefes! Nefes bana bak! Nefes al! 1002 01:20:03,700 --> 01:20:06,060 Bana bak! Bana bak! Hatırladın mı beni? 1003 01:20:06,900 --> 01:20:08,440 Nefes! Nefes al! 1004 01:20:08,780 --> 01:20:09,820 Nefes! Nefes! 1005 01:20:10,640 --> 01:20:11,260 Nefes! 1006 01:20:11,600 --> 01:20:12,800 Hatırladın mı beni? 1007 01:20:12,800 --> 01:20:14,000 (Bağırıyor.) 1008 01:20:28,000 --> 01:20:29,400 Abla geliyor! 1009 01:20:31,620 --> 01:20:32,860 Nefes! Nefes! 1010 01:20:33,635 --> 01:20:34,695 Bana güveniyor musun? 1011 01:20:38,500 --> 01:20:40,160 Tahir, yengem tut. Nefes al! 1012 01:20:40,340 --> 01:20:42,540 Nefes al! Bismillahirrahmanirrahim! 1013 01:20:45,520 --> 01:20:47,060 Bismillahirrahmanirrahim! 1014 01:20:49,140 --> 01:20:50,600 Ya Allah bismillah! 1015 01:20:51,100 --> 01:20:52,100 (Dua ediyor.) 1016 01:21:01,840 --> 01:21:03,180 Nefes al! Dur! 1017 01:21:07,360 --> 01:21:09,200 Üç. İki. Bir. Ikın! 1018 01:21:19,480 --> 01:21:20,480 (Dua ediyor.) 1019 01:21:26,260 --> 01:21:27,560 (Dua ediyor.) 1020 01:21:32,280 --> 01:21:33,820 İki! Bir! Ikın! 1021 01:21:42,220 --> 01:21:43,500 (Dua ediyorlar.) 1022 01:21:45,740 --> 01:21:47,380 Amin! Amin! 1023 01:21:55,520 --> 01:21:57,380 Geliyor yengem, geliyor geliyor! 1024 01:22:02,580 --> 01:22:03,580 Derin derin nefes al! 1025 01:22:05,240 --> 01:22:06,980 Allah'ım sen büyüksün Ya Rabbi! 1026 01:22:08,120 --> 01:22:09,800 İki! Üç! Ikın! 1027 01:22:22,940 --> 01:22:23,940 (Bebek ağlıyor.) 1028 01:22:51,320 --> 01:22:52,320 Korkma! 1029 01:22:53,420 --> 01:22:54,420 Korkma! 1030 01:22:55,200 --> 01:22:56,380 Bir şey yapmaz. 1031 01:22:57,740 --> 01:22:58,700 Yani şimdilik. 1032 01:22:59,860 --> 01:23:01,860 İleride ne yapar bilemem. 1033 01:23:02,520 --> 01:23:03,780 Masal bak, baban. 1034 01:23:10,220 --> 01:23:11,220 (Bebek ağlıyor.) 1035 01:23:43,340 --> 01:23:44,340 Biz ikimiz artık... 1036 01:23:47,020 --> 01:23:48,660 ...bir masalın kahramanları olduk. 1037 01:24:18,300 --> 01:24:21,580 Herkesi böyle bir arada sofrada görmek ne kadar güzel. 1038 01:24:24,260 --> 01:24:25,900 Mercancığım! 1039 01:24:26,060 --> 01:24:28,080 Nasıl? Alıştın mı yeni ailene? 1040 01:24:29,680 --> 01:24:30,900 Bir şikayetim yok. 1041 01:24:31,620 --> 01:24:32,600 Nilüfer! 1042 01:24:34,460 --> 01:24:36,240 Alıyor musun bakayım ilaçlarını? 1043 01:24:37,820 --> 01:24:39,660 Merak etme, alıyorum. 1044 01:24:40,720 --> 01:24:41,960 Nasıl merak etmem? 1045 01:24:44,460 --> 01:24:45,380 Tarık! 1046 01:24:47,040 --> 01:24:47,660 Evet. 1047 01:24:54,900 --> 01:24:55,780 Evet mi? 1048 01:24:56,640 --> 01:24:58,260 "Buyur baba"ya ne oldu? 1049 01:25:01,660 --> 01:25:03,000 Bir şey olduğu yok. 1050 01:25:03,900 --> 01:25:06,000 Tarık, dedin. Evet, dedim. 1051 01:25:08,940 --> 01:25:11,460 Tabi. Sen şimdi evlendin. 1052 01:25:11,960 --> 01:25:13,260 Evin erkeği oldun. 1053 01:25:13,840 --> 01:25:14,720 Öyle mi? 1054 01:25:16,740 --> 01:25:17,980 Olmayacak mıydı? 1055 01:25:24,500 --> 01:25:25,640 Anlamadım. 1056 01:25:28,020 --> 01:25:30,340 Bunda şaşıracak ne var dedim. 1057 01:25:30,960 --> 01:25:32,200 Yanlış bir şey mi söyledim? 1058 01:25:41,180 --> 01:25:42,300 Söylemedin. 1059 01:25:44,600 --> 01:25:45,760 Afiyet olsun. 1060 01:26:00,180 --> 01:26:01,780 [Telefon çalıyor.] 1061 01:26:03,640 --> 01:26:04,560 Efendim Tahir. 1062 01:26:08,540 --> 01:26:09,740 Çok sevindim. 1063 01:26:10,960 --> 01:26:13,380 Tamam. Tamam, hemen geliyoruz. 1064 01:26:13,840 --> 01:26:15,080 Abla, ne oldu? 1065 01:26:15,800 --> 01:26:17,440 Nefes doğum yapmış. Ne! 1066 01:26:18,260 --> 01:26:20,020 Ne! Hadi gidiyoruz. 1067 01:26:32,860 --> 01:26:34,440 Baba! Söyle oğlum. 1068 01:26:34,560 --> 01:26:35,900 Çok küçük değil mi? 1069 01:26:37,560 --> 01:26:39,220 Hatırlasana ama Eren de bu kadardı. 1070 01:26:42,040 --> 01:26:43,860 Ellerinde neden eldiven var? 1071 01:26:44,560 --> 01:26:46,600 Tırnaklarıyla yüzünü, gözünü çizmesin diye. 1072 01:26:47,580 --> 01:26:48,660 Anladım. 1073 01:26:51,860 --> 01:26:52,960 Ben ağabey oldum. 1074 01:26:55,300 --> 01:26:56,320 Oldun ya. 1075 01:26:57,700 --> 01:26:58,880 Ah güzel oğlum benim. 1076 01:27:00,800 --> 01:27:02,020 Ya tamam ama! 1077 01:27:02,440 --> 01:27:03,540 Kıskanıyorum! 1078 01:27:04,220 --> 01:27:05,060 Baba! 1079 01:27:05,440 --> 01:27:07,700 Efendim oğlum. Sana üzülüyorum. 1080 01:27:08,700 --> 01:27:11,440 Eksik olma oğlum. Ya kime diyorum ben? 1081 01:27:11,620 --> 01:27:13,120 Benimle ilgilensenize biraz. 1082 01:27:14,400 --> 01:27:15,960 Baba! Efendim. 1083 01:27:16,200 --> 01:27:17,640 Sana çok üzülüyorum. 1084 01:27:18,300 --> 01:27:21,740 Sağ ol oğlum, sağ ol. Hadi gel, işimizi yapalım. Gel. 1085 01:27:22,140 --> 01:27:22,800 Gel. 1086 01:27:23,620 --> 01:27:25,660 Sen bekle burada. Hemen ilgi istiyorum. 1087 01:27:27,520 --> 01:27:28,640 Gel oğlum gel. 1088 01:27:29,520 --> 01:27:30,800 Gel anneni kırmayalım, gel. 1089 01:27:32,340 --> 01:27:33,340 Cici! 1090 01:27:34,100 --> 01:27:34,900 Cici! 1091 01:27:35,380 --> 01:27:36,440 Hanimiş benim karım? 1092 01:27:36,780 --> 01:27:37,920 Hanimiş bakayım. 1093 01:27:38,480 --> 01:27:41,500 Şefkat de ister misin? Oy kıyamam ben sana. 1094 01:27:41,860 --> 01:27:42,600 Tahir! 1095 01:27:43,240 --> 01:27:45,100 Sen de ben gibi şaka yapma tamam mı? 1096 01:27:45,100 --> 01:27:46,760 Şşş, çok gerginsin bak. 1097 01:27:47,800 --> 01:27:48,680 Sakin ol. 1098 01:27:48,680 --> 01:27:49,560 Cici. 1099 01:27:49,900 --> 01:27:50,780 Cici! 1100 01:28:02,400 --> 01:28:05,340 Kaynatmaya başladınız mı lohusa şerbetini? 1101 01:28:07,120 --> 01:28:09,600 Fatih'e telefon ettim. Alıp gelecek şekeri. 1102 01:28:11,340 --> 01:28:12,680 Koyacağım içine. 1103 01:28:17,960 --> 01:28:18,880 Nerede şeker? 1104 01:28:19,300 --> 01:28:23,520 Valla yenge dört tane aktar gezdim. Hiçbirinde magusa şekeri yok. 1105 01:28:23,840 --> 01:28:27,300 Cahil adamlar! Magusa şekerinin ne olduğundan haberleri de yok ya. 1106 01:28:27,300 --> 01:28:34,720 Dedim hani bu Kıbrıs Magusa var, belki oranın şekeridir falan da... Yok, böyle bakıyorlar yüzüme. 1107 01:28:35,600 --> 01:28:37,240 Nasıl bakıyorlar Fatih? 1108 01:28:37,440 --> 01:28:39,240 Böyle benim baktığım gibi mi? 1109 01:28:39,840 --> 01:28:42,440 Hee, aynen böyle bakıyorlardı yenge. 1110 01:28:43,760 --> 01:28:47,240 Magusa şekeri nedir oğlum? Lohusa şekeri! 1111 01:28:47,240 --> 01:28:49,180 Ot kafalı! Unuttuysan yaz! 1112 01:28:50,900 --> 01:28:53,060 Hee, lohusa şekeri. 1113 01:28:53,120 --> 01:28:54,820 Hee, lohusa şekeri! 1114 01:28:55,760 --> 01:28:57,260 Fatih haydi, koş, fırla! 1115 01:28:58,540 --> 01:29:00,760 Ne duruyorsun? Magusa nedir ya? 1116 01:29:01,180 --> 01:29:03,520 Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... 1117 01:29:06,360 --> 01:29:07,560 Mustafa nerededir? 1118 01:29:09,140 --> 01:29:10,720 Altın almaya gitti. 1119 01:29:19,020 --> 01:29:22,460 Bir çubuk tarçın daha at. He, dedim ona, bana da al. 1120 01:29:22,620 --> 01:29:26,480 Bir hasır daha al dedim. Bir sıra daha. Doymadın, doymadın. 1121 01:29:26,680 --> 01:29:27,680 Doymadın! 1122 01:29:27,760 --> 01:29:31,160 Ne yapalım canım yani şimdi? Bebek doğmuş. Biz de geri mi kalalım? 1123 01:29:32,460 --> 01:29:35,115 Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... 1124 01:29:35,115 --> 01:29:38,455 Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lamasa... 1125 01:29:38,460 --> 01:29:40,260 Lamasa şekeri değildi ya. 1126 01:29:40,700 --> 01:29:43,880 Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... 1127 01:29:46,560 --> 01:29:48,940 Gözün aydın Fatih. Lohusa şekeri! 1128 01:29:51,220 --> 01:29:51,960 Buyurun. 1129 01:29:54,680 --> 01:29:57,640 Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... Lohusa şekeri... 1130 01:30:00,920 --> 01:30:02,400 [Kapı tıklıyor.] 1131 01:30:05,460 --> 01:30:08,040 Hoş geldiniz. Gözünüz aydın! 1132 01:30:08,140 --> 01:30:10,040 Sağ olun, sağ olun. Buyurun, buyurun. 1133 01:30:10,040 --> 01:30:10,740 Geç. 1134 01:30:11,580 --> 01:30:12,400 Buyurun. 1135 01:30:13,480 --> 01:30:15,020 Hoş geldiniz tekrar. 1136 01:30:17,360 --> 01:30:20,040 İpini çekmeye çok az kaldı dayı. Hee... 1137 01:30:20,940 --> 01:30:21,980 Az kaldı. 1138 01:30:23,300 --> 01:30:24,720 [Telefon çalıyor.] 1139 01:30:30,480 --> 01:30:31,720 Buyur Tahir. 1140 01:30:32,620 --> 01:30:33,600 Fikret ağabey! 1141 01:30:33,980 --> 01:30:37,360 Burada çok güzel bir hanım var. Senin elini öpmeye getireceğim ama... 1142 01:30:37,720 --> 01:30:38,820 ... o gelsin diyor. 1143 01:30:38,940 --> 01:30:40,820 Tahir ne diyorsun evlat? Anlamıyorum. 1144 01:30:42,640 --> 01:30:45,180 Kızım oldu ağabey. Masal'ım doğdu. 1145 01:30:46,120 --> 01:30:47,300 Ne diyorsun? 1146 01:30:47,700 --> 01:30:48,600 Ne zaman? 1147 01:30:48,980 --> 01:30:52,260 Bu sabah. İyi, Allah analı babalı büyütsün. 1148 01:30:52,440 --> 01:30:54,695 Hemen geliyoruz biz. Eyvallah. 1149 01:30:54,700 --> 01:30:56,300 Ferhat yanındadır diye seni aradım. 1150 01:30:57,620 --> 01:30:58,700 Burada. 1151 01:30:59,580 --> 01:31:01,580 Tamam. Kapat kapat, geliyoruz. 1152 01:31:04,500 --> 01:31:06,560 Dayı! Yoksa Masal mı? 1153 01:31:06,940 --> 01:31:09,020 He ya. Gelmiş prenses. 1154 01:31:10,200 --> 01:31:13,040 Bizi emretmiş. Gitmemek olmaz şimdi. 1155 01:31:13,800 --> 01:31:16,900 Hadi kalk, kalk. Daha altın maltın alacağız. 1156 01:31:18,240 --> 01:31:19,320 (Gülüyorlar.) 1157 01:31:24,080 --> 01:31:24,900 Ah kızıma benim. 1158 01:31:53,580 --> 01:31:54,580 [Kapı açılıyor.] 1159 01:32:39,720 --> 01:32:40,920 Beni öpmezsen... 1160 01:32:42,700 --> 01:32:43,800 Seni vururum. 1161 01:32:45,700 --> 01:32:46,440 Yapma. 1162 01:32:47,740 --> 01:32:48,900 Ne istersen yaparım. 1163 01:33:05,960 --> 01:33:07,620 Buyurun! Buyurun! 1164 01:33:07,940 --> 01:33:09,380 Gelin hanımlar, hadi! 1165 01:33:10,040 --> 01:33:10,840 Dağıtın! 1166 01:33:14,660 --> 01:33:15,700 Buyurun. 1167 01:33:35,440 --> 01:33:38,600 Hepiniz hoş geldiniz! Hoş bulduk. Hoş bulduk. 1168 01:33:38,820 --> 01:33:40,720 Yengem dur. Tahir! 1169 01:33:41,020 --> 01:33:44,280 Şimdi herkes hoş buldu da, şu küçük hanımı bir görelim ya! 1170 01:33:44,280 --> 01:33:46,420 Hepimiz bir araya gelmişiz böyle. 1171 01:33:46,420 --> 01:33:48,800 Al bunu Nefes'e götür. Eee, gelmeyecekler mi? 1172 01:33:49,180 --> 01:33:52,080 Ay Mustafa, gelecekler tamam. Sen götür yengem, götür. 1173 01:33:52,080 --> 01:33:53,580 Az sabır, az sabır. 1174 01:33:57,220 --> 01:33:58,260 Sen de bunu al. Hadi. 1175 01:34:04,140 --> 01:34:05,960 Haydi bismillah. Allah kabul etsin. 1176 01:34:07,160 --> 01:34:08,620 Bismillahirrahmanirrahim. 1177 01:34:43,560 --> 01:34:46,520 [Müzik çalıyor.] 1178 01:36:42,200 --> 01:36:45,400 Allahu ekber. Senin adın Masal. 1179 01:36:46,080 --> 01:36:49,460 Allahu ekber. Senin adın Masal. 1180 01:36:50,000 --> 01:36:53,320 Allahu ekber. Senin adın Masal. 1181 01:36:54,120 --> 01:37:00,040 Allah, analı babalı, sağlıklı sıhhatli büyümek nasip etsin. 1182 01:37:00,420 --> 01:37:03,280 Amin. Amin. Amin. 1183 01:37:04,260 --> 01:37:06,040 Bismillahirrahmanirrahim. 1184 01:37:06,540 --> 01:37:07,840 Maşallah. Maşallah. 1185 01:37:14,540 --> 01:37:16,560 Ay Mustafa yarım altın nedir ya? 1186 01:37:16,560 --> 01:37:18,740 Ben Nefes'in yerinde olsam bozulurum yani. 1187 01:37:18,740 --> 01:37:21,080 Kızım bir dur ya. Allah Allah! Gel bacım. 1188 01:37:21,520 --> 01:37:22,520 Babacığım. 1189 01:37:22,900 --> 01:37:24,640 Heh tamam, heh şimdi oldu. 1190 01:37:24,860 --> 01:37:27,320 Ağabeyciğim ne gerek vardı ya. Lafı mı olur ya? 1191 01:37:27,540 --> 01:37:30,460 Oy kurban olsunlar seni verene! Bu aynı bana benziyor ya. 1192 01:37:30,680 --> 01:37:34,280 Aman! Aynı sen he. Tövbe estağfurullah, Allah korusun. 1193 01:37:36,060 --> 01:37:37,860 Bismillahirrahmanirrahim. 1194 01:37:38,600 --> 01:37:43,960 Oyy. Saçların mı kabardı senin anneciğim. Oyy... Oyy... (Bebek ağlıyor.) 1195 01:37:44,200 --> 01:37:45,880 (Bebeği seviyorlar.) 1196 01:37:45,880 --> 01:37:50,080 Oyy kuzum! Ay Nefes! 1197 01:37:52,080 --> 01:37:53,840 Ben ne diyeceğimi bilemiyorum valla. 1198 01:37:56,860 --> 01:38:00,020 Hayırlı uğurlu olsun. Allah analı babalı büyütsün kuzum. 1199 01:38:01,780 --> 01:38:02,780 Ablam yapma böyle. 1200 01:38:03,100 --> 01:38:05,400 Oy oy kurban olsunlar. 1201 01:38:05,720 --> 01:38:07,560 E hadi yeter artık! 1202 01:38:08,040 --> 01:38:10,540 Çekil de ben de göreyim güzel torunumu. 1203 01:38:10,740 --> 01:38:11,780 Ay maşallah! 1204 01:38:16,440 --> 01:38:17,520 Oy güzelim benim. 1205 01:38:24,760 --> 01:38:26,480 Allah analı babalı büyütsün. 1206 01:38:29,380 --> 01:38:30,580 Sağ ol ağabey. 1207 01:38:32,200 --> 01:38:34,260 Mustafa bak gördün mü? Taktı, büyük taktı. 1208 01:38:34,940 --> 01:38:36,440 (Bebek ağlıyor.) 1209 01:38:36,960 --> 01:38:38,700 Çok sağ olun, çok teşekkür ederim. 1210 01:39:08,100 --> 01:39:09,280 İstanbul'a gidelim mi? 1211 01:39:10,740 --> 01:39:12,480 Ne yapacağız İstanbul'da? 1212 01:39:13,960 --> 01:39:17,040 Yirmi milyon İstanbul'da ne yapıyorsa biz de onu yaparız. 1213 01:39:18,320 --> 01:39:19,680 Ne yapıyorlar ki? 1214 01:39:23,400 --> 01:39:24,060 Hiç. 1215 01:39:26,720 --> 01:39:28,340 Ama biz severiz hiç olmayı değil mi? 1216 01:39:31,920 --> 01:39:33,340 Kardeşim orada. 1217 01:39:40,040 --> 01:39:41,040 Biliyorum. 1218 01:39:42,460 --> 01:39:43,500 Onu da görürüz. 1219 01:39:45,580 --> 01:39:47,020 Baban kızmasın. 1220 01:39:49,900 --> 01:39:51,000 Kızabilir. 1221 01:39:52,260 --> 01:39:53,080 Eee? 1222 01:39:54,720 --> 01:39:55,780 Keyfi bilir. 1223 01:40:10,700 --> 01:40:12,320 Masal ne kadar güzel değil mi ya? 1224 01:40:12,540 --> 01:40:15,815 Ayy çok güzel, çok da uysal maşallah! 1225 01:40:15,820 --> 01:40:18,080 Çok güzel ama ya, böyle yumoş yumoş! 1226 01:40:18,080 --> 01:40:19,580 Ayy öyle... 1227 01:40:20,780 --> 01:40:22,100 Ama çok güzel ya! 1228 01:40:22,780 --> 01:40:25,400 Çocuk işte. Çocuk olunca güzel oluyor. 1229 01:40:25,920 --> 01:40:26,420 Ali! 1230 01:40:26,900 --> 01:40:30,720 Böyle... Böyle yanakları falan böyle pofuduk pofuduk. Böyle dişlerim kamaştı böyle! 1231 01:40:30,860 --> 01:40:33,200 Ham yapacaktım onu vallahi zor tuttum kendimi! 1232 01:40:33,500 --> 01:40:34,260 Ali! 1233 01:40:34,800 --> 01:40:35,640 Değil mi? 1234 01:40:39,600 --> 01:40:41,720 Kötü bir şey demedim ki. Çocuk iyi bir şey. 1235 01:40:41,760 --> 01:40:43,740 Çocuk olunca güzel oluyor, değil mi baba? 1236 01:40:44,240 --> 01:40:44,780 Ali! 1237 01:40:44,780 --> 01:40:46,940 Oğlum sen beni şu sağda bir yerde indiriver. 1238 01:40:47,760 --> 01:40:48,760 Ne oldu baba? 1239 01:40:48,760 --> 01:40:50,520 Yok, ben biraz yürüyeceğim. 1240 01:40:50,840 --> 01:40:52,760 Hem siz işinize gücünüze bakın. 1241 01:40:56,940 --> 01:40:57,800 Buyur baba. 1242 01:40:58,860 --> 01:40:59,840 Bismillahirrahmanirrahim. 1243 01:40:59,840 --> 01:41:00,780 Dikkat et. 1244 01:41:01,360 --> 01:41:02,460 Hadi selametle. 1245 01:41:07,980 --> 01:41:10,580 Ali ne yapıyorsun öyle amcamın önünde? Çocuk da çocuk! 1246 01:41:10,980 --> 01:41:13,020 Ofise mi gideceksin? Evet! 1247 01:41:14,120 --> 01:41:14,980 Eve gitsek mi? 1248 01:41:16,340 --> 01:41:17,180 Ali! 1249 01:41:20,580 --> 01:41:22,380 Yağmur böyle bastıracak gibi de... 1250 01:41:22,380 --> 01:41:25,320 Ben sana şemsiye alırız diye dedim ya, yoksa başka evde ne yapacağız seninle? 1251 01:41:25,320 --> 01:41:27,920 Sen ofise gidecekken de, sana şemsiye alalım hani dışarı... 1252 01:41:28,540 --> 01:41:29,620 Sür Ali! 1253 01:41:30,960 --> 01:41:32,840 Bak, yalnız bastıracak gibi ama... 1254 01:41:34,300 --> 01:41:35,600 Eve mi gitseydik? 1255 01:41:46,740 --> 01:41:48,200 Allah size de nasip etsin. 1256 01:41:49,080 --> 01:41:51,460 Neyi nasip etsin dayı? Ne bu şimdi? 1257 01:41:52,200 --> 01:41:53,820 Ne bu şimdi dayı nedir ya? 1258 01:41:54,240 --> 01:41:57,000 Ne dedim ben şimdi? Nasip etmesin mi yani? 1259 01:41:57,900 --> 01:41:59,740 Yok yani... Şey... 1260 01:42:01,040 --> 01:42:02,980 Tamam kızım. Ben artık yoruldum. 1261 01:42:03,080 --> 01:42:07,180 Ben yaşlı başlı adamım. İşimize bakalım. Şimdi nedir son durum? 1262 01:42:07,660 --> 01:42:09,140 Her şey tamam dayı. 1263 01:42:10,140 --> 01:42:11,720 Esma ile de konuştuk. 1264 01:42:12,880 --> 01:42:14,520 Eee, kimler biliyor? 1265 01:42:14,760 --> 01:42:16,440 Sen, ben, Hazan... 1266 01:42:16,780 --> 01:42:17,840 Bir de Esma ile Ali. 1267 01:42:19,240 --> 01:42:21,200 Tahirlere haber verdiniz mi? Yok. 1268 01:42:21,940 --> 01:42:24,520 Söylemedik. Tamam, gerek yok zaten. 1269 01:42:25,600 --> 01:42:26,600 Nilüfer Hanım? 1270 01:42:27,160 --> 01:42:29,060 O biliyor, Melek de... 1271 01:42:29,500 --> 01:42:32,720 İfadesini zorla değiştirdiğine dair ifade verecek. 1272 01:42:33,960 --> 01:42:34,780 Ee, tamam. 1273 01:42:37,000 --> 01:42:38,420 Her şey hazırsa... 1274 01:42:38,740 --> 01:42:41,180 Yarın sabah operasyona başlayabiliriz. 1275 01:42:41,940 --> 01:42:43,840 Esma ile Ali'ye de haber verin. 1276 01:42:44,180 --> 01:42:45,000 Olur dayı. 1277 01:42:47,180 --> 01:42:48,180 E hadi. 1278 01:42:48,440 --> 01:42:49,520 Sen nereye gidiyorsun? 1279 01:42:50,500 --> 01:42:52,220 Biraz dolaşacağım. 1280 01:42:55,420 --> 01:42:56,220 Ne oldu? 1281 01:42:57,120 --> 01:42:59,240 Yalnız kalmaktan mı korkuyorsunuz? 1282 01:42:59,560 --> 01:43:01,260 Ya yok da, şimdi yani... 1283 01:43:01,700 --> 01:43:05,580 Bak. Yoruldum ben. Ne dedim? Yaşlıyım ben. 1284 01:43:05,720 --> 01:43:06,660 Yaşlı! 1285 01:43:07,960 --> 01:43:09,340 Ne yapıyorsanız yapın. 1286 01:43:10,280 --> 01:43:11,260 Hadi eyvallah! 1287 01:43:12,940 --> 01:43:13,820 Güle güle. 1288 01:43:29,780 --> 01:43:30,520 Otur. 1289 01:43:44,800 --> 01:43:45,800 (Bebek ağlıyor.) 1290 01:43:52,000 --> 01:43:53,740 Çok şükür bugünleri de gördük. 1291 01:43:54,620 --> 01:43:55,620 Çok şükür. 1292 01:44:02,640 --> 01:44:03,980 Ben gideyim artık. 1293 01:44:04,080 --> 01:44:05,040 Hayırdır, nereye? 1294 01:44:05,400 --> 01:44:06,900 Siz biraz yalnız kalın. 1295 01:44:17,440 --> 01:44:19,680 Annesi gibi güzel olacak benim kızım. 1296 01:44:21,520 --> 01:44:22,940 Onun gibi akıllı... 1297 01:44:23,680 --> 01:44:25,420 ...güçlü, inatçı olacak. 1298 01:44:36,560 --> 01:44:38,600 Zamanlaması da harika olacak. 1299 01:44:58,940 --> 01:45:00,200 Nereye gideceksin sen? 1300 01:45:08,900 --> 01:45:11,720 Ya şimdi böyle... Dayım iki de bir... 1301 01:45:12,000 --> 01:45:14,020 İmalarda falan bulunuyor. 1302 01:45:15,440 --> 01:45:17,000 Tabi sen de rahatsız oluyorsundur. 1303 01:45:20,880 --> 01:45:22,600 Sen rahatsız oluyor musun ki? 1304 01:45:24,340 --> 01:45:25,060 Ben mi? 1305 01:45:31,040 --> 01:45:32,140 Olmalı mıyım acaba? 1306 01:45:35,300 --> 01:45:36,780 Hepiniz aynısınız. 1307 01:45:38,080 --> 01:45:38,760 Ne? 1308 01:45:40,520 --> 01:45:42,200 Hepiniz aynısınız ne acaba ya? 1309 01:45:42,420 --> 01:45:45,060 Ben kiminle aynıyım acaba? Sen kimden bahsediyorsun he? 1310 01:45:47,140 --> 01:45:48,820 Tamam, bir şey demedim. 1311 01:45:50,280 --> 01:45:52,260 Sen oluyor musun olmuyor musun, onu söyle bana. 1312 01:45:54,560 --> 01:45:56,780 Olmuyorum. Ne bağırıyorsun ya? 1313 01:45:56,780 --> 01:45:58,560 Bağırmıyorum! Ha bu ne? 1314 01:45:58,920 --> 01:45:59,980 Bağırıyorsun işte. 1315 01:46:09,440 --> 01:46:10,140 Ben de. 1316 01:46:12,380 --> 01:46:13,460 Ben de ne? 1317 01:46:13,960 --> 01:46:16,460 Ben de rahatsız olmuyorum. Onu diyorum işte. 1318 01:46:18,925 --> 01:46:19,925 Neden? 1319 01:46:22,680 --> 01:46:23,680 Neden mi? 1320 01:46:27,700 --> 01:46:30,060 Tamam neyse, boşver. Nereye? 1321 01:46:30,360 --> 01:46:33,760 Su içmeye gidiyorum, müsaade edersen. Bana da getir. 1322 01:46:34,760 --> 01:46:35,920 Öküz! Ne! 1323 01:46:36,740 --> 01:46:38,080 Ne dedin? Ne dedin? 1324 01:46:38,980 --> 01:46:41,660 Bir şey demedim. Dedin. Dedin, duydum. 1325 01:46:42,840 --> 01:46:44,540 Bir ayı diyorsun, bir öküz diyorsun. 1326 01:46:45,220 --> 01:46:47,460 Ne oluyor acaba ya? Ne bu ayılar, öküzler? 1327 01:46:47,920 --> 01:46:49,620 Duyduysan niye soruyorsun? 1328 01:46:53,280 --> 01:46:56,360 Sakin ol Hazan. Sakın dudaklarına bakma. 1329 01:46:59,480 --> 01:47:00,480 Hayır ya. 1330 01:47:05,000 --> 01:47:06,280 Dudaklarına bakıyorum. 1331 01:47:13,520 --> 01:47:15,660 Acaba öpsem, tokat atar mısın? 1332 01:47:23,540 --> 01:47:24,300 Sen... 1333 01:47:26,080 --> 01:47:27,400 Sen ha onu... 1334 01:47:28,055 --> 01:47:29,205 Duydun değil mi? 1335 01:47:32,120 --> 01:47:34,280 Benim içimden söylemem gerekiyordu. 1336 01:47:35,080 --> 01:47:36,580 Ama hep dışımdan... 1337 01:47:37,165 --> 01:47:38,245 Söyleyince... 1338 01:47:41,140 --> 01:47:42,700 Evet. Duydum. 1339 01:47:45,200 --> 01:47:45,940 Öyle mi? 1340 01:47:47,820 --> 01:47:48,500 Öyle. 1341 01:47:51,040 --> 01:47:52,040 Ay öf, yeter! 1342 01:48:07,960 --> 01:48:09,660 Buyur Mustafam. Sağ ol kızım. 1343 01:48:09,780 --> 01:48:11,240 Afiyet olsun. 1344 01:48:15,000 --> 01:48:16,140 Ana nereye? 1345 01:48:18,500 --> 01:48:20,535 Siz başlayın. Ben aç değilim. 1346 01:48:20,540 --> 01:48:22,560 Bir torunuma bakıp geleceğim. 1347 01:48:22,560 --> 01:48:23,620 (Gülüyorlar.) 1348 01:48:23,800 --> 01:48:26,160 Ana Nefes'i de yolla buraya da yemeğin yesin. 1349 01:48:33,440 --> 01:48:35,040 Uyudu mu prenses? 1350 01:48:36,320 --> 01:48:37,880 Bir yarım saat inşallah. 1351 01:48:41,400 --> 01:48:43,440 Yangazlar! Bana bakın. 1352 01:48:43,440 --> 01:48:46,520 Size üç... Hadi bilemedin dört yıl müsaade. 1353 01:48:46,540 --> 01:48:48,860 Hayırdır ağabey? Ondan sonra... 1354 01:48:49,780 --> 01:48:51,680 İki tane güzel avrat bulacaksınız. 1355 01:48:52,360 --> 01:48:53,380 Cennetten... 1356 01:48:53,920 --> 01:48:57,020 ...yeğenim geldi prenses. Ona oda lazım. 1357 01:48:57,020 --> 01:48:59,340 Evlenip gideceksiniz. Haydi! 1358 01:49:00,460 --> 01:49:03,560 Yine evden kovulduk ya! Ben alıştım artık. 1359 01:49:04,280 --> 01:49:07,000 Olmaz ağabey. Yangazlar burada kalacak. 1360 01:49:08,220 --> 01:49:12,660 Valla Nefes yengem olmasa bize bu evde var ya, bu ekmeği veren olmaz! Olmaz. 1361 01:49:12,660 --> 01:49:13,520 Yavaş! 1362 01:49:14,660 --> 01:49:17,440 Fatih Bey! Şimdi öyle mi oldu? 1363 01:49:17,800 --> 01:49:20,000 Ya Asiye yengem... 1364 01:49:20,200 --> 01:49:22,920 Ben yengelerim diyecektim. Diyemedim. 1365 01:49:23,760 --> 01:49:27,500 Ya ben bu son zamanlarda neden söylemek istediklerimi söyleyemiyorum ya? 1366 01:49:27,500 --> 01:49:30,440 Ne yapacaksın oğlum? Seninki de bu kadar işte. Kısmet. 1367 01:49:30,700 --> 01:49:32,140 Dedin oğlum yine, iyi dedin. 1368 01:49:32,420 --> 01:49:34,420 (Gülüyorlar.) 1369 01:49:40,880 --> 01:49:42,000 Biraz büyüsün. 1370 01:49:42,560 --> 01:49:45,360 Balım ablası da izin verirse aynı odada kalırlar. 1371 01:49:45,440 --> 01:49:48,720 Ya... Ne zaman? Şimdi olsun, lütfen. 1372 01:49:48,720 --> 01:49:50,320 Hem ben onu sallarım. 1373 01:49:50,640 --> 01:49:54,020 Kızım bir dur. Önce bir amcan bir görevi bir alsın. 1374 01:49:54,140 --> 01:49:56,135 Önce bir sallasın. Yorulsun şöyle bir! 1375 01:49:56,220 --> 01:49:59,520 Şöyle bir hıyhıy çıksın iyicene. Ondan sona sen alırsın görevi. 1376 01:50:01,060 --> 01:50:02,980 Sanki senin çok hıyhıyın çıktı! 1377 01:50:03,360 --> 01:50:06,300 Ne diyorsun ya? Ben kaç defa salladım bunu ayağımda. 1378 01:50:06,420 --> 01:50:09,180 Ay Mustafa yani, kurban olsunlar, konuşturma Allah aşkına. 1379 01:50:11,640 --> 01:50:12,300 Tahir! 1380 01:50:13,240 --> 01:50:16,580 Bana bak! Sen böyle tüysüz tüysüz geziyorsun. Sen az bıyık sal aşağıya. 1381 01:50:16,580 --> 01:50:18,275 Baba dediğin böyle bıyıklı olur he. 1382 01:50:18,280 --> 01:50:20,320 Az ağırlığın geçsin yani. 1383 01:50:21,100 --> 01:50:22,380 Öyle mi olur? Bırakayım mı? 1384 01:50:23,520 --> 01:50:24,880 Hı, bana bak! 1385 01:50:25,740 --> 01:50:27,080 Bak, bacıma bakıyor bak. 1386 01:50:27,360 --> 01:50:31,640 Kaş mı kalkacak? Yüz mü gülecek? Ona göre bıyık bırakacak. Bak bak! 1387 01:50:31,640 --> 01:50:32,880 (Gülüyorlar.) 1388 01:50:33,180 --> 01:50:34,300 Yani sanki ben... 1389 01:50:34,300 --> 01:50:37,140 ...sana bıyığını kes Mustafa desem kesmeyeceksin öyle mi? 1390 01:50:37,380 --> 01:50:38,800 Yavaş, haydi! 1391 01:50:39,380 --> 01:50:40,940 Yenge, bir desene. 1392 01:50:40,940 --> 01:50:41,940 (Gülüyorlar.) 1393 01:50:42,200 --> 01:50:43,640 Bana bak! 1394 01:50:43,740 --> 01:50:46,600 Yüzüme bakıyorsun. Sana buradan kafayı bir koydum mu var ya! 1395 01:50:46,760 --> 01:50:49,280 Yenge! Bir desene! Tahir etme! 1396 01:50:49,800 --> 01:50:51,580 Mustafa! Şşş, deme, deme! 1397 01:50:52,980 --> 01:50:56,120 Deme! Mustafa! Asiye deme, bak kurban olayım. 1398 01:50:56,800 --> 01:50:59,280 Mustafa! Asiye deme! Deme! 1399 01:50:59,280 --> 01:51:00,300 Bak sakın! 1400 01:51:03,120 --> 01:51:05,100 (Şakalaşıyorlar.) 1401 01:51:08,000 --> 01:51:09,500 Allah rızası için bir dur. 1402 01:51:09,845 --> 01:51:10,845 Yavaş! Olmaz öyle. 1403 01:51:58,205 --> 01:52:00,705 [Dizi müziği] 1404 01:53:01,940 --> 01:53:03,940 (Bebek ağlıyor.) 1405 01:53:32,800 --> 01:53:34,860 Hadi kızım, oyun etme! Ye, hadi! 1406 01:53:36,080 --> 01:53:37,480 Al bakalım. Sağ ol ana. 1407 01:53:39,395 --> 01:53:40,965 Ne oldu? Ne haldeler? 1408 01:53:43,160 --> 01:53:45,620 İkisinin de kafası düştü. 1409 01:53:45,620 --> 01:53:47,200 Uyusunlar azıcık. 1410 01:53:51,780 --> 01:53:52,960 Nereye gidiyorsunuz lan? 1411 01:53:53,880 --> 01:53:55,300 Kovdun ya bizi ağabey. 1412 01:53:56,140 --> 01:53:58,920 Oğlum daha durun ya, üç yıl vaktiniz var daha. 1413 01:53:59,180 --> 01:54:01,640 Yok yok, vakit makit yok. 1414 01:54:01,640 --> 01:54:03,780 Az kaldı, tohuma kaçacak bunlar. 1415 01:54:04,740 --> 01:54:09,020 Yeter artık. Bulun şöyle helal süt emmiş birilerini. 1416 01:54:09,020 --> 01:54:11,100 Yok, diyorsanız ki ana sen bul... 1417 01:54:11,100 --> 01:54:13,040 ...tamam. Aman ha. 1418 01:54:13,580 --> 01:54:15,460 Yok yok, ben bulayım daha iyi. 1419 01:54:15,980 --> 01:54:18,880 Yazıktır. Ağabeyiniz gibi olursanız... 1420 01:54:23,975 --> 01:54:26,055 Mustafa, bir şey demeyecek misin? 1421 01:54:27,720 --> 01:54:29,380 Bıyığını kestirtirim ha! 1422 01:54:29,620 --> 01:54:32,580 Ana sen ne biçim konuşuyorsun ya, çocukların önünde? 1423 01:54:33,900 --> 01:54:36,640 Ay pardon Mustafa Bey, bir dakika, bir dakika... 1424 01:54:37,100 --> 01:54:40,260 Karına laf söylenmesi değil, bıyık meselesi yani konu? 1425 01:54:41,900 --> 01:54:43,580 Kıl kadar değerim yok. 1426 01:54:43,800 --> 01:54:45,840 Bu herhangi bir kıl değil ki ya! 1427 01:54:45,840 --> 01:54:49,200 Bu koskoca bıyık. Açmış kanatlarını böyle sarkıyor ya. 1428 01:54:51,420 --> 01:54:54,520 Ne sırıtıyorsunuz lan siz? Hadi yürüyün, hadi! Gözüm görmesin! 1429 01:54:54,600 --> 01:54:57,160 Şşş, sen dur! Sen daha çocukları okula bırakacaksın. 1430 01:54:57,160 --> 01:55:00,615 Çocuklar hadi! Hadi bitti yemek. Hadi hadi hadi, alın çantalarınızı! 1431 01:55:00,620 --> 01:55:02,600 Hadi bakalım, hadi! Çabuk, çabuk, çabuk! 1432 01:55:02,600 --> 01:55:06,260 Fatih, görüyorsun değil mi? Senin yine bir işin var, kovulan yine ben oldum. 1433 01:55:07,260 --> 01:55:08,340 Çok uzatma, haydi. 1434 01:55:10,620 --> 01:55:11,580 Gülüm haydi. 1435 01:55:16,120 --> 01:55:17,880 Kesilecek o bıyık Mustafa! 1436 01:55:19,840 --> 01:55:22,215 Ben artık bir diş fırçası öpmek istemiyorum. 1437 01:55:22,380 --> 01:55:23,480 Kestirmeyeceğim. 1438 01:55:23,740 --> 01:55:28,115 Ula sen zaten o diş fırçasından iki tane çocuk ettin. Bunca zamandır, nedir yani? 1439 01:55:28,120 --> 01:55:30,260 Uy, edepsizlik etmeyin! 1440 01:55:30,900 --> 01:55:33,580 Bir defa dikkatli konuşun ananızın yanında. 1441 01:55:33,640 --> 01:55:36,100 Tövbe tövbe, edepsizler! 1442 01:55:36,220 --> 01:55:38,320 Ya ana sanki bilmiyorsun çocuk nasıl olur ya. 1443 01:55:38,320 --> 01:55:39,580 Edepsizler! 1444 01:55:41,100 --> 01:55:43,460 Kesilecek o bıyık! Kesmeyeceğim. 1445 01:55:43,720 --> 01:55:46,220 Kesilecek! Kesmeyeceğim dedim. 1446 01:55:46,220 --> 01:55:48,960 Amcam! Oy kurban olsunlar. Sevdirmem! 1447 01:55:50,180 --> 01:55:51,340 Versene lan çocuğu! 1448 01:55:51,775 --> 01:55:54,535 Kes! Kesmeyeceğim! Keseceksin. 1449 01:55:54,540 --> 01:55:55,900 Kesmeyeceğim! Keseceksin. 1450 01:56:07,300 --> 01:56:09,600 Buyurun. Bir dakika... 1451 01:56:10,440 --> 01:56:12,940 Kızlar nerede? Sabah çıktılar efendim. 1452 01:56:14,540 --> 01:56:16,540 Bu aralar fazla çıkmaya başladı. 1453 01:56:17,240 --> 01:56:19,880 Gelince hesabını sormak lazım. Ekmeği uzat! 1454 01:56:36,500 --> 01:56:37,500 Aslında... 1455 01:56:38,080 --> 01:56:40,460 Orada olup kelepçelendiğini görmek isterim. 1456 01:56:41,940 --> 01:56:42,980 [Telefon çalıyor.] 1457 01:56:46,880 --> 01:56:47,960 Söyle tertip. 1458 01:56:48,600 --> 01:56:51,480 Tertip biz Genco'yu almaya gidiyoruz. Tamam kardeşim. 1459 01:56:51,840 --> 01:56:52,640 Tamam. 1460 01:57:00,520 --> 01:57:01,580 Ne diyor? 1461 01:57:02,840 --> 01:57:06,000 Siz karakola gelin, ben paketi alıp geliyorum diyor. 1462 01:57:07,855 --> 01:57:09,445 Bugünleri gördüm ya... 1463 01:57:13,375 --> 01:57:16,265 Haydi o zaman. Gidelim. Haydi! 1464 01:57:30,460 --> 01:57:31,600 Mercancığım. 1465 01:57:32,200 --> 01:57:34,200 Bu evin bazı kuralları vardır. 1466 01:57:34,760 --> 01:57:37,820 Nilüfer son zamanlarda bu kuralları ihlal etmeye başladı. 1467 01:57:38,740 --> 01:57:41,300 Gelince evde biraz tatsızlık çıkacak. 1468 01:57:41,600 --> 01:57:43,420 Şimdiden senden özür dilerim. 1469 01:57:47,680 --> 01:57:50,480 Genco Bey, polisler geldi efendim. 1470 01:57:51,300 --> 01:57:53,200 Niçin? Bilmiyorum. 1471 01:57:53,860 --> 01:57:56,240 Valla hepsini birden akılda tutmak biraz zor. 1472 01:57:56,820 --> 01:57:59,460 Ama sen madem sordun. Dur bakalım. 1473 01:57:59,940 --> 01:58:02,120 Bir sayalım. Cinayet... 1474 01:58:02,660 --> 01:58:05,160 Tecavüz... Taciz... 1475 01:58:05,580 --> 01:58:07,555 Kişiyi hürriyetinden mahrum bırakma... 1476 01:58:07,560 --> 01:58:09,080 Resmi evrakta sahtecilik... 1477 01:58:09,540 --> 01:58:12,640 Tehdit, şantaj... İhaleye fesat karıştırma... 1478 01:58:13,180 --> 01:58:15,740 Mala zarar verme... Ki... 1479 01:58:15,740 --> 01:58:18,420 Gemi batırma dersem sen bunu çok daha iyi hatırlayacaksın. 1480 01:58:18,820 --> 01:58:20,260 Sonra silah kaçakçılığı... 1481 01:58:21,500 --> 01:58:24,260 Eee daha ne olsun Genco Tamar. Maşallah! 1482 01:58:24,260 --> 01:58:27,720 Türk Ceza Kanunu'nda ne kadar madde varsa hiçbirini pas geçmemişsin. 1483 01:58:29,100 --> 01:58:32,040 Tahsin! Kelepçeleyin oğlum arkadaşı. 1484 01:58:32,880 --> 01:58:35,380 Bunları asla kabul etmiyorum. Bırak elimi! 1485 01:58:35,980 --> 01:58:37,400 Ben olsam ben de etmezdim. 1486 01:58:37,900 --> 01:58:41,320 Tarık! Sen avukatımı ara. Ortalığı ayağa kaldırsın. 1487 01:58:41,325 --> 01:58:43,995 Tarık! Ne salak salak bakıyorsun? Tarık! 1488 01:58:44,000 --> 01:58:45,380 Hadi oğlum hadi! 1489 01:58:45,620 --> 01:58:46,540 Tarık! 1490 01:58:54,820 --> 01:58:55,820 Mercancığım. 1491 01:58:56,400 --> 01:58:58,380 Rica etsem tereyağını uzatır mısın? 1492 01:59:13,400 --> 01:59:14,940 Akşam dışarı çıkarız değil mi? 1493 01:59:16,200 --> 01:59:16,940 Olur. 1494 01:59:24,600 --> 01:59:26,000 Hay Allah senden razı olsun. 1495 01:59:27,240 --> 01:59:29,860 Ablam! Uyandın mı annesi? 1496 01:59:31,500 --> 01:59:34,260 Haydi, emzirmeyecek misin? Saati geldi. 1497 01:59:34,260 --> 01:59:36,600 Gel anneciğim. Yavaş. 1498 01:59:39,620 --> 01:59:41,200 Tahir nedir bu hal? 1499 01:59:41,200 --> 01:59:42,435 (Gülüyor.) 1500 01:59:42,740 --> 01:59:46,780 Ya bak bunların hallerine. Bitti bunlar, bitti bunlar, bitti valla he. 1501 01:59:47,760 --> 01:59:49,960 Dur oğlum daha dur! 1502 01:59:50,100 --> 01:59:55,480 Ha bunun daha gazı var, ishali var, kabızı var, diş çıkarması var. 1503 01:59:55,500 --> 01:59:59,820 Sebepsiz ateşi var, düşmesi var, kalkması var, var, var, var, var! 1504 02:00:00,180 --> 02:00:03,240 Öyle kolay değil ha böyle iki metre olmanız. 1505 02:00:03,240 --> 02:00:04,260 (Gülüyor.) 1506 02:00:07,705 --> 02:00:08,705 Geldi dayı. 1507 02:00:33,640 --> 02:00:36,020 Kırmızı çizgilerim var demiştim. 1508 02:00:36,400 --> 02:00:38,880 Sinir uçlarıma basma demiştim. 1509 02:00:39,720 --> 02:00:42,760 Kadına, çocuğa dokunulmaz demiştim. 1510 02:00:43,860 --> 02:00:47,340 Ama sen çok önceleri basmışsın zaten. 1511 02:00:47,625 --> 02:00:49,965 Ve inatla da basmaya devam ettin. 1512 02:00:51,375 --> 02:00:53,435 Gülendam'dan başlayarak... 1513 02:00:53,640 --> 02:00:57,100 Hesap zamanı Genco. Hesap zamanı. 1514 02:00:57,880 --> 02:00:58,880 Hadi! Hadi! 1515 02:01:06,600 --> 02:01:08,180 Esma abla çıkamaz değil mi? 1516 02:01:09,700 --> 02:01:12,800 Fikret Bey'in ortaya sunduğu deliller o kadar bariz ki... 1517 02:01:13,480 --> 02:01:14,480 Esma! 1518 02:01:15,020 --> 02:01:16,540 Kaç sene alır bu şerefsiz? 1519 02:01:17,140 --> 02:01:18,940 Suç dosyası baya kabarık. 1520 02:01:19,300 --> 02:01:20,840 Yani kaba bir hesapla... 1521 02:01:20,980 --> 02:01:24,600 Bazı davalardan kurtarsa bile otuz kırk yıldan önce çıkması mümkün değil. 1522 02:01:38,760 --> 02:01:41,020 Önümüzdeki otuz kırk sene içinde... 1523 02:01:41,540 --> 02:01:43,260 ...bir planınız var mı acaba Hazan Hanım? 1524 02:01:50,660 --> 02:01:51,380 Yok. 1525 02:01:51,620 --> 02:01:52,620 Öyle mi? 1526 02:01:53,915 --> 02:01:54,915 Öyle. 1527 02:01:55,625 --> 02:01:56,625 Tamam o zaman. 1528 02:02:02,760 --> 02:02:04,260 Gel kızım gel, gel. 1529 02:02:08,440 --> 02:02:11,120 Ay siz ne kadar tatlısınız ya! 1530 02:02:11,700 --> 02:02:14,060 Dur ben böyle bir fotoğrafınızı çekeyim. 1531 02:02:15,260 --> 02:02:17,820 Oy maşallah maşallah! Bu halde ne fotoğrafı bırak gözünü seveyim. 1532 02:02:18,780 --> 02:02:21,160 Yok olmaz canım, çekeceğim çekeceğim! 1533 02:02:22,560 --> 02:02:23,640 Bakın bakın! 1534 02:02:24,680 --> 02:02:25,840 Bakın ha böyle. 1535 02:02:26,380 --> 02:02:28,340 (Bebek ağlıyor.) 1536 02:02:28,340 --> 02:02:30,900 Üç! İki! Bir! Gülümseyin! 1537 02:03:00,300 --> 02:03:01,340 1538 02:03:02,585 --> 02:03:03,585 1539 02:03:05,155 --> 02:03:06,155 1540 02:03:10,545 --> 02:03:12,635 1541 02:03:13,215 --> 02:03:14,195 1542 02:03:14,195 --> 02:03:15,735 1543 02:03:18,915 --> 02:03:19,915 1544 02:03:23,455 --> 02:03:24,455 1545 02:03:28,065 --> 02:03:30,155 1546 02:03:30,555 --> 02:03:31,555 1547 02:03:39,265 --> 02:03:40,845 1548 02:03:45,735 --> 02:03:46,735 1549 02:03:47,465 --> 02:03:48,465 1550 02:03:49,915 --> 02:03:50,915 1551 02:03:51,225 --> 02:03:52,645 1552 02:03:53,235 --> 02:03:55,175 101559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.