All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 61. BΦlΒm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,600 --> 00:01:32,000 [Jenerik müziği] 2 00:01:39,955 --> 00:01:43,415 Sevgili misafirler, sevgili konuklar hepinize iyi akşamlar. 3 00:01:43,500 --> 00:01:47,300 Aranızda beni tanımayan olabilir. Ben Tarık Tamar. 4 00:01:49,320 --> 00:01:51,520 Müstakbel eşim Mercan. 5 00:01:54,075 --> 00:01:55,075 Aranızda... 6 00:01:55,435 --> 00:01:56,435 ...tanıdık yüzler var. 7 00:01:57,015 --> 00:01:58,015 Ferhat. 8 00:01:59,185 --> 00:02:01,565 Her zamanki gibi Hazan'ın dibinde. 9 00:02:06,885 --> 00:02:08,155 Yanılmıyorsam... 10 00:02:08,505 --> 00:02:10,495 Tahir'in eşi Nefes Hanım. 11 00:02:11,715 --> 00:02:13,875 Gelin ve damadı hepiniz tanıyorsunuz zaten. 12 00:02:14,805 --> 00:02:15,805 Evet. 13 00:02:15,895 --> 00:02:19,095 Bu mutlu gününüzde biz de yanınızda olmak istedik. 14 00:02:19,145 --> 00:02:22,405 Sevgili babam Genco Tamar'ın selamlarını getirdik size. 15 00:02:22,635 --> 00:02:23,685 Mutluluklar dilerim. 16 00:02:25,405 --> 00:02:26,505 Hadi alkış hadi. 17 00:02:43,735 --> 00:02:44,915 Tahir Tahir! 18 00:03:05,205 --> 00:03:06,205 Damat Bey... 19 00:03:06,685 --> 00:03:07,705 ...mutluluklar dilerim. 20 00:03:12,665 --> 00:03:15,375 Gelin Hanım ömür boyu mutluluklar dilerim. 21 00:03:26,295 --> 00:03:29,475 Ne b** yemeğe buraya geldin bilmiyorum ama defol git. 22 00:03:30,165 --> 00:03:31,315 Damat Bey... 23 00:03:31,660 --> 00:03:35,420 ...bu mutlu gününüzde tatsızlık çıksın istemezsiniz herhalde değil mi? 24 00:03:35,420 --> 00:03:36,495 O yüzden... 25 00:03:36,495 --> 00:03:38,505 ...biraz daha dişinizi sıkacaksınız. 26 00:03:41,215 --> 00:03:42,215 Güzel. 27 00:03:45,915 --> 00:03:47,275 Mutluluklar dilerim tekrardan. 28 00:03:48,115 --> 00:03:49,115 Mercan hadi. 29 00:03:56,325 --> 00:03:57,325 Mercan. 30 00:03:57,655 --> 00:03:58,655 Ne yapıyor bu? 31 00:04:01,105 --> 00:04:04,015 Vallahi kardeşimin düğünü mahvolmasın diye kendimi zor tutuyorum ha. 32 00:04:04,480 --> 00:04:06,060 Zıplayacağım ben bunun üzerine. 33 00:04:06,060 --> 00:04:09,540 Tahir yalvarıyorum bak yalvarıyorum sana şimdi defolup gidecekler zaten. 34 00:04:09,540 --> 00:04:10,220 Ferhat. 35 00:04:10,220 --> 00:04:11,160 Gel. 36 00:04:11,820 --> 00:04:15,780 Sevgili kardeşim müstakbel eşim Mercan. 37 00:04:15,780 --> 00:04:17,740 Gerçi lafı geçmişti. 38 00:04:18,195 --> 00:04:19,565 Hazan'da biliyor. 39 00:04:20,505 --> 00:04:21,505 Tarık. 40 00:04:22,024 --> 00:04:24,225 Şansını fazla zorlarsın. 41 00:04:25,140 --> 00:04:29,600 On saniye içinde buradan defolup git yoksa seni komaya sokarım. 42 00:04:30,380 --> 00:04:33,900 Aşk olsun hayat ben size on saniye mi verdim? 43 00:04:33,900 --> 00:04:34,620 Tahir. 44 00:04:35,360 --> 00:04:36,080 Değil mi Hazan? 45 00:04:37,345 --> 00:04:38,345 Neyse. 46 00:04:38,700 --> 00:04:41,380 Tekrar hepinize mutluluklar diliyoruz efendim. 47 00:04:41,380 --> 00:04:43,915 İyi eğlenceler size kaldığınız yerden devam edin. 48 00:04:43,915 --> 00:04:44,975 Bu arada. 49 00:04:45,720 --> 00:04:49,380 Düğünümüze hepinizi bekliyoruz mutlaka hepinizi. 50 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 Geldim. 51 00:04:52,415 --> 00:04:53,415 Ya sabır. 52 00:05:12,960 --> 00:05:13,700 Tarık. 53 00:05:13,700 --> 00:05:14,500 Efendim. 54 00:05:17,180 --> 00:05:18,860 Arabayı ben kullanayım mı? 55 00:05:20,700 --> 00:05:24,320 Babam senin için başı önünde sümüklü bir kız demişti. 56 00:05:25,640 --> 00:05:27,160 Belli ki yanılmış. 57 00:05:29,340 --> 00:05:30,340 Buyursunlar. 58 00:06:08,040 --> 00:06:12,760 Fatih git bakayım arkaya Ali ağabeyinin oralardan bir şeyler çalsınlar hadi oğlum. 59 00:06:12,760 --> 00:06:13,620 Ağabey. 60 00:06:14,425 --> 00:06:17,805 Fatih lafımı ikiletme hadi. 61 00:06:17,860 --> 00:06:21,380 Ali ağabeyinin oralardan bir şeyler çalsınlar hadi bakayım. Tahir... 62 00:06:23,000 --> 00:06:26,075 ...düğündeyiz oldum ha. 63 00:06:26,080 --> 00:06:27,880 Oynayacağız yok öyle şey. 64 00:06:27,880 --> 00:06:28,660 Esma abla hadi. 65 00:06:29,420 --> 00:06:31,460 Asiye abla hadi Asiye abla. 66 00:06:31,960 --> 00:06:33,440 Ne hadisi Nefes? 67 00:06:33,440 --> 00:06:34,900 Hadi abla hadi. 68 00:06:35,420 --> 00:06:38,520 Baba anne hadi müzik müzik! 69 00:06:38,525 --> 00:06:41,155 Hadi hadi çocuklar hadi. 70 00:06:41,685 --> 00:06:42,685 Baba. 71 00:06:42,685 --> 00:06:44,685 Hadi bakalım hop hadi. 72 00:06:44,685 --> 00:06:46,340 Kaldır kolları hadi. 73 00:09:56,200 --> 00:09:56,980 Amca. 74 00:09:56,980 --> 00:09:58,720 İki gözümün çiçeği. 75 00:10:00,060 --> 00:10:01,060 Anne. 76 00:10:05,360 --> 00:10:06,380 Baba. 77 00:10:06,380 --> 00:10:07,920 Dikkatli gidin oğlum ha. 78 00:10:09,600 --> 00:10:11,220 Sen hiç merak etme. 79 00:10:24,835 --> 00:10:25,835 Kardeşim... 80 00:10:26,595 --> 00:10:28,175 ...sen şunu bir halledersin. 81 00:10:28,915 --> 00:10:30,135 Merak etme sen. 82 00:10:30,715 --> 00:10:31,715 Eyvallah. 83 00:10:33,640 --> 00:10:34,860 Dikkatli ol. 84 00:11:45,195 --> 00:11:46,195 Melek. 85 00:11:49,245 --> 00:11:50,245 Melek. 86 00:11:52,040 --> 00:11:53,040 Melek gel buraya. 87 00:11:54,960 --> 00:11:56,740 Gel buraya dedim Melek. 88 00:12:12,100 --> 00:12:14,000 Anne, anne ne oldu? 89 00:12:15,045 --> 00:12:16,385 Anne iyi misin? 90 00:12:16,795 --> 00:12:17,795 Annem. 91 00:12:18,655 --> 00:12:20,465 Merdivenlerden düştüm de. 92 00:12:21,855 --> 00:12:24,675 Nasıl merdivenlerden düştüN anne yalnız mıydın? 93 00:12:24,835 --> 00:12:25,835 Melek nerede? 94 00:12:27,475 --> 00:12:28,475 Melek. 95 00:12:31,445 --> 00:12:32,825 Ben bir Melek'e bakayım. 96 00:12:35,985 --> 00:12:37,105 İyi misiniz? 97 00:12:37,460 --> 00:12:38,780 İyiyim iyiyim. 98 00:12:38,780 --> 00:12:39,960 Sizi içeriye götüreyim. 99 00:12:40,420 --> 00:12:41,420 Hadi. 100 00:12:42,840 --> 00:12:44,180 İyiyim ben. 101 00:12:45,840 --> 00:12:47,560 Bana kimse inanmıyor. 102 00:12:48,645 --> 00:12:50,925 İyisiniz tabii iyisiniz. 103 00:12:57,595 --> 00:12:59,565 Genco nerede, Hülya Hanım nerede? 104 00:13:05,815 --> 00:13:06,815 Melek. 105 00:13:24,395 --> 00:13:27,195 Dur anne ben açarım kapını dur. 106 00:13:27,605 --> 00:13:28,685 Oy oy oy. 107 00:13:30,740 --> 00:13:33,100 Yettim yettim gel anneciğim gel. 108 00:13:33,100 --> 00:13:34,200 Hadi geçin bakalım. 109 00:13:34,200 --> 00:13:36,200 Hadi bakalım geç bakalım geç. 110 00:13:39,220 --> 00:13:40,220 Heh. 111 00:13:41,375 --> 00:13:42,985 Hoş geldiniz. 112 00:13:42,985 --> 00:13:45,265 Hoş bulduk, hoş bulduk Sevgi abla. 113 00:13:45,265 --> 00:13:46,960 Bizimki çok sorun çıkartmadı değil mi? 114 00:13:46,960 --> 00:13:48,980 Yok canım mışıl mışıl uyudu. 115 00:13:48,980 --> 00:13:50,620 Heh sağ ol Allah razı olsun. 116 00:13:50,620 --> 00:13:53,500 Hadi bakalım çocuklar iyi geceler diyin. İyi geceler. 117 00:13:53,500 --> 00:13:54,700 İyi geceler. 118 00:13:54,700 --> 00:13:56,060 Hadi iyi geceler kızım. İyi geceler. 119 00:13:56,060 --> 00:13:57,120 Ben hallediyorum abla. 120 00:13:57,120 --> 00:14:00,075 Sağ ol kızım. İyi geceler. 121 00:14:00,080 --> 00:14:01,280 İyi geceler anne. 122 00:14:01,280 --> 00:14:03,320 Cemal hadi gel bir çay içelim ya. 123 00:14:03,320 --> 00:14:07,280 Yok geç oldu hanım gelsin biz gidelim de ancak. 124 00:14:07,420 --> 00:14:11,720 Ya bizim Fatih Osman babamı bırakıp gelecek gel inat etme bir çay içelim sonra sizi bırakır. 125 00:14:11,720 --> 00:14:12,475 Yok uşağım. 126 00:14:12,480 --> 00:14:15,900 Siz girin eve hava güzel. Biz yürüyelim biraz. 127 00:14:15,900 --> 00:14:18,920 Ha b** yiyenin oğlu tuttu yine damarı bunun ya. 128 00:14:18,920 --> 00:14:20,300 Hadi yürü gel sen gel. 129 00:14:20,300 --> 00:14:21,620 İyi sen bilirsin. Hadi iyi geceler. 130 00:14:21,620 --> 00:14:22,600 Hadi hadi. 131 00:14:27,280 --> 00:14:31,600 Sevgi abla senin adamı ikna edemedik girmiyor içeri gelsin karım gidelim istiyor. 132 00:14:31,600 --> 00:14:34,100 Geldim geldim hadi iyi geceler. 133 00:14:34,105 --> 00:14:36,155 Hadi iyi geceler Allah razı olsun. 134 00:14:36,155 --> 00:14:37,665 Hadi Allah'a emanet. 135 00:14:38,320 --> 00:14:39,740 Hadi biz çıkaralım şunları. 136 00:14:39,740 --> 00:14:40,320 Tamam tamam. 137 00:14:50,440 --> 00:14:52,200 Bismillahirahmanirahim. 138 00:15:00,655 --> 00:15:01,655 Hocam. 139 00:15:02,560 --> 00:15:04,260 Hocam bu gece bizde kalsaydın ha? 140 00:15:04,260 --> 00:15:07,200 Yok oğlum taş yerinde ağırdır. 141 00:15:07,540 --> 00:15:11,580 Ben iyiyim. Siz beni merak etmeyin. Hadi Allah rahatlık versin. 142 00:15:11,580 --> 00:15:12,920 Allah razı olsun hocam. 143 00:15:12,920 --> 00:15:14,920 Ha sana da getirdiğin için teşekkür ederim. 144 00:15:15,320 --> 00:15:16,820 Rica ederim hocam ne demek. 145 00:15:42,225 --> 00:15:43,225 Açmıyor. 146 00:15:44,395 --> 00:15:45,395 Açmıyor. 147 00:15:46,660 --> 00:15:50,380 Ne Melek ne Genco ne de Hülya hiç kimse açmıyor. 148 00:15:51,020 --> 00:15:52,020 Anne. 149 00:15:52,295 --> 00:15:53,775 Anne kendine gel lütfen. 150 00:15:54,425 --> 00:15:55,475 Anne bana bak. 151 00:15:55,945 --> 00:15:57,435 Anne Melek nerede? 152 00:15:58,185 --> 00:15:59,185 Melek nerede? 153 00:15:59,845 --> 00:16:01,115 Anne Melek nerede? 154 00:16:01,935 --> 00:16:03,175 Anne Melek nerede? 155 00:16:03,740 --> 00:16:04,740 Anne? 156 00:16:05,000 --> 00:16:08,560 Kendine gel kendini toplaman lazım. Hadi bana söyle Melek nerede? 157 00:16:08,960 --> 00:16:10,600 Melek nerede anne? 158 00:16:10,600 --> 00:16:12,080 Hazan hazan! 159 00:16:14,340 --> 00:16:17,480 Bir sakin ol ya kadın şokta görmüyor musun? 160 00:16:17,935 --> 00:16:19,855 Böyle bağırıp çağırarak olmaz. 161 00:16:20,995 --> 00:16:21,995 Sakin. 162 00:16:40,480 --> 00:16:43,940 O sıfatsız kelp Genco'nun emiğimidir lan? 163 00:16:44,280 --> 00:16:45,320 Öyle. 164 00:16:46,720 --> 00:16:49,040 Yalnız ben en çok Mercan'a şaşırdım. 165 00:16:49,040 --> 00:16:53,140 Al benden de o kadar yani ne işi var öyle bir adamla ya? 166 00:16:53,140 --> 00:16:54,600 Bir de evlenecekler hemi? 167 00:16:55,875 --> 00:16:56,875 Öyle görünüyor. 168 00:16:57,180 --> 00:17:01,460 Ben bu Cemil ile o denyo anlaştı Mercan da kurban gidiyor demiştim ama. 169 00:17:02,380 --> 00:17:05,380 Bugün gelip öyle boy gösterince işin rengi değişti. Ben de anlamadım. 170 00:17:05,385 --> 00:17:07,615 Ula neredeyse dağıtıyorlar ya ortalığı. 171 00:17:07,615 --> 00:17:10,165 Ben senden tırstım ha dedim şimdi dalacak. 172 00:17:10,704 --> 00:17:12,474 E mecbur tuttuk kendimizi. 173 00:17:13,000 --> 00:17:16,500 Neyse el birliğiyle düğünü çok güzel bir şekilde bitirmiş olduk. 174 00:17:16,500 --> 00:17:17,560 Çok şükür. 175 00:17:17,925 --> 00:17:19,825 Neydi o bizim oğlanın halleri? 176 00:17:20,500 --> 00:17:24,520 Lan ben o kadar da taktik verdim şöyle edeceksin böyle edeceksin diye ha. 177 00:17:24,520 --> 00:17:27,440 Ha ben anladım şimdi kılavuzu karga olanın... 178 00:17:27,440 --> 00:17:29,120 Bak ee... 179 00:17:31,605 --> 00:17:33,925 Ya ben Osman babama çok üzüldüm. 180 00:17:34,320 --> 00:17:38,200 Yalnız kaldı babam arkalarından bir o kadar da ağladı. 181 00:17:39,980 --> 00:17:42,340 Ne ediyordur acaba şimdi evde bir başına? 182 00:18:58,075 --> 00:18:59,235 Melek. 183 00:18:59,865 --> 00:19:00,915 Melek. 184 00:19:02,885 --> 00:19:04,305 Melek. 185 00:19:04,685 --> 00:19:06,555 Bak sinirlendiriyorsun beni. 186 00:19:07,565 --> 00:19:09,595 Seni bulurum biliyorsun değil mi? 187 00:19:10,565 --> 00:19:11,905 Bak bulurum seni. 188 00:19:13,775 --> 00:19:14,865 Melek. 189 00:19:16,785 --> 00:19:17,785 Melek. 190 00:19:18,635 --> 00:19:20,385 Ama biliyor musun şaşırmadım? 191 00:19:20,905 --> 00:19:23,285 Annen neydi ki? Sen ne olacaksın? 192 00:19:24,115 --> 00:19:25,115 Melek. 193 00:19:27,195 --> 00:19:28,485 Bak kızıyorum sana ha. 194 00:19:29,505 --> 00:19:31,245 Bak sinirlendiriyorsun beni. 195 00:19:32,205 --> 00:19:34,325 Biliyorum beni duyduğunu. 196 00:19:35,045 --> 00:19:36,045 Melek cevap ver. 197 00:19:36,135 --> 00:19:37,135 Neredesin? 198 00:19:37,135 --> 00:19:39,135 Melek Melek! 199 00:19:58,825 --> 00:20:00,275 İyi akşamlar Türkan Hanım. 200 00:20:00,775 --> 00:20:02,365 Mercan geç içeri. 201 00:20:02,785 --> 00:20:05,645 Anlaşılmadı galiba. İyi akşamlar Türkan Hanım. 202 00:20:05,645 --> 00:20:07,875 Mercan geç içeri dedim. 203 00:20:09,080 --> 00:20:10,060 İyi akşamlar. 204 00:20:10,060 --> 00:20:11,080 Sana da. 205 00:20:13,140 --> 00:20:14,180 Kusura bakmayın. 206 00:20:14,665 --> 00:20:15,925 Biraz geç kaldık. 207 00:20:16,460 --> 00:20:20,760 Ne senin ne de babanı Allah biliyor ya günahım kadar sevmiyorum. 208 00:20:21,120 --> 00:20:22,240 Anlıyorum. 209 00:20:22,540 --> 00:20:26,640 Ne sen kızıma göresin ne kızım sana göre. 210 00:20:27,120 --> 00:20:29,460 Yok bence gayet bana göre biri. 211 00:20:30,120 --> 00:20:33,060 Bak yol yakınken bu işten vazgeç. 212 00:20:34,000 --> 00:20:37,660 Kızınızı vazgeçemediğiniz o yüzden bana mı söylüyorsunuz? 213 00:20:38,600 --> 00:20:40,800 Cemal Bey'e selamlar. 214 00:20:42,855 --> 00:20:44,865 Cemil onun adı Cemil. 215 00:20:45,245 --> 00:20:47,355 Neyse işte zamanla öğrenirim. 216 00:20:47,975 --> 00:20:48,975 Kot kafa. 217 00:21:02,560 --> 00:21:04,420 Ne oldu sancı mı? 218 00:21:04,420 --> 00:21:04,920 Yok. 219 00:21:04,920 --> 00:21:05,980 Ee? 220 00:21:05,980 --> 00:21:10,040 Ya Tahir ya ben Osman babamı çok merak ettim şimdi evde yalnız da kaldı. 221 00:21:11,100 --> 00:21:12,900 Ya Nefes doğru diyorsun. 222 00:21:12,900 --> 00:21:18,000 Ya sen biliyor musun onlar balayından dönünce Ali'nin evinde mi kalacaklar ne yapacaklar? 223 00:21:18,000 --> 00:21:22,020 Yani bilmiyorum herhalde öyle konuşamadık biliyorsun Ali ile konuşulmuyordu. 224 00:21:23,220 --> 00:21:24,520 Arasak mı? 225 00:21:24,520 --> 00:21:26,520 Uyumuştur kızım. 226 00:21:27,200 --> 00:21:28,760 Ya uyumamıştır. 227 00:21:28,760 --> 00:21:30,260 Nefes. 228 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 Tahir. 229 00:21:31,405 --> 00:21:32,405 Ne? 230 00:21:34,895 --> 00:21:36,845 Biz şey mi yapsak acaba? 231 00:21:37,855 --> 00:21:38,855 Ne mi yapsak? 232 00:21:44,020 --> 00:21:44,820 Mustafa. 233 00:21:44,820 --> 00:21:49,000 Ha ne oldu, kim geldi, nedir, ne oldu Asiye? 234 00:21:49,000 --> 00:21:50,380 Uyuyor musun? 235 00:21:51,480 --> 00:21:53,340 Asiye uyuyorum nedir ya? 236 00:21:57,200 --> 00:21:59,060 Ben sana bir şey diyeceğim. 237 00:21:59,460 --> 00:22:03,100 Gülüm sonra dersin ne diyeceksen sabah de ya Allah Allah uyuyacağım ben. 238 00:22:11,340 --> 00:22:13,100 Ben seni özledim. 239 00:22:14,680 --> 00:22:15,840 Deme. 240 00:22:15,840 --> 00:22:17,160 Dedim bile. 241 00:22:19,320 --> 00:22:20,840 Ne kadar özledin? 242 00:22:22,345 --> 00:22:25,175 Bir dakika, bir dakika, bir dakika, bir şey konuşacağım. 243 00:22:25,175 --> 00:22:27,675 Asiye konuşursun ne konuşacaksan ya. 244 00:22:27,820 --> 00:22:30,160 Ya Mustafa bir şey konuşacağım. 245 00:22:30,160 --> 00:22:34,480 Ya Asiye eşeğin aklına karpuz kabuğu düşürüp ondan sonra bir şey konuşacağım nedir ya Allah Allah. 246 00:22:35,580 --> 00:22:36,100 Gel ha... 247 00:22:36,100 --> 00:22:39,000 Ya bir şey konuşacağım, bir şey konuşacağım, bir şey konuşacağım! 248 00:22:40,875 --> 00:22:41,875 Anne. 249 00:22:42,995 --> 00:22:45,655 Yalvarırım bak kendine gel lütfen. 250 00:22:47,155 --> 00:22:49,195 Hiçbir şey hatırlamıyor musun? 251 00:22:49,825 --> 00:22:51,475 Nereye gittiler? 252 00:22:53,475 --> 00:22:55,395 Kimse bir yere gitmedi ki. 253 00:22:56,985 --> 00:22:58,825 Ben gürültü duydum. 254 00:22:59,500 --> 00:23:01,220 Sonra başım döndü. 255 00:23:02,800 --> 00:23:04,560 Merdivenlerden düştüm. 256 00:23:06,195 --> 00:23:07,195 Sonra... 257 00:23:07,260 --> 00:23:08,140 Sonra... 258 00:23:08,140 --> 00:23:10,140 Sonra şey... 259 00:23:10,420 --> 00:23:11,680 Sonra ney? 260 00:23:20,105 --> 00:23:23,165 E yani alıştım artık senin burada olmana sevgili kardeşim. 261 00:23:26,440 --> 00:23:27,960 Ne oluyor burada? 262 00:23:27,960 --> 00:23:29,700 Senin o manyak baban nerede? 263 00:23:30,660 --> 00:23:32,040 Ayıp olmuyor mu Hazan? 264 00:23:32,535 --> 00:23:34,275 O senin de baban sayılır. 265 00:23:35,455 --> 00:23:36,455 Nilüfer Hanım. 266 00:23:38,275 --> 00:23:39,275 Bu kaç? 267 00:23:39,755 --> 00:23:40,755 Bilirim... 268 00:23:41,685 --> 00:23:44,225 ...o ilaçlar gerçekten bir acayiptir. 269 00:23:54,835 --> 00:23:55,835 Al bunları... 270 00:23:56,415 --> 00:23:57,995 ...münasip bir yerine... 271 00:23:58,845 --> 00:23:59,845 ...işte... 272 00:24:00,005 --> 00:24:01,585 ...cebine falan sokarsın. 273 00:24:03,635 --> 00:24:05,395 Ayıp olmuyor mu Ferhat? 274 00:24:09,155 --> 00:24:10,105 Eee... 275 00:24:10,105 --> 00:24:11,205 ...ne oluyor şimdi burada? 276 00:24:13,875 --> 00:24:15,245 Geldiğimizde... 277 00:24:16,205 --> 00:24:17,205 Geldiğinizde... 278 00:24:19,795 --> 00:24:21,185 Ferhat ile geldiğinizde... 279 00:24:22,705 --> 00:24:23,705 Vay vay vay. 280 00:24:25,275 --> 00:24:26,715 Sevgili kardeşim. 281 00:24:27,275 --> 00:24:29,285 Zeynep'in kemikleri sızlıyordur. 282 00:24:31,465 --> 00:24:33,735 Gerçi ben seni anlıyorum. 283 00:24:34,575 --> 00:24:36,805 Senin bir b** anladığın falan yok. 284 00:24:37,715 --> 00:24:39,565 Madem bir şey aramayacaksın... 285 00:24:40,885 --> 00:24:42,985 ...ki hiçbir zaman yaramadın.... 286 00:24:43,485 --> 00:24:45,215 ...benim elimden bir kaza çıkmadan... 287 00:24:45,600 --> 00:24:46,800 ...kaybol buradan hadi. 288 00:24:53,700 --> 00:24:56,480 O kurmaylar toplanmış. 289 00:24:56,480 --> 00:25:00,840 Neredesin Sen anneme ne yaptın ha Melek nerede Melek? 290 00:25:00,900 --> 00:25:04,120 Hocam istediğimiz sorudan başlayabilir muyuz? 291 00:25:04,120 --> 00:25:07,080 Kes be! Ben de onu arıyorum. 292 00:25:07,920 --> 00:25:08,920 Ne... 293 00:25:08,980 --> 00:25:11,120 ...na...neden neden arıyorsun? 294 00:25:11,120 --> 00:25:13,200 Sevgili küçük kardeşin kaçtı. 295 00:25:13,915 --> 00:25:17,315 Daha önce senin yaptığın gibi, annenin yaptığı gibi. 296 00:25:18,715 --> 00:25:19,715 Hazan! 297 00:25:19,885 --> 00:25:20,885 Hazan! 298 00:25:23,005 --> 00:25:24,005 Ne yapıyorsun? 299 00:25:45,485 --> 00:25:46,985 Görüyor musun baba? 300 00:25:48,325 --> 00:25:50,295 Sevgili karın kanlar içinde. 301 00:25:51,405 --> 00:25:52,935 Küçük kız kayıp. 302 00:25:53,480 --> 00:25:55,840 Büyük kızda böyle bir havalar mavalar. 303 00:25:56,560 --> 00:25:58,500 Bana bak sen sarhoş musun? 304 00:25:59,875 --> 00:26:00,875 Hayır baba. 305 00:26:01,060 --> 00:26:03,600 Öyleyse benimle konuşurken dikkat et. 306 00:26:04,440 --> 00:26:05,440 Ederim baba. 307 00:26:32,380 --> 00:26:34,980 Size samimi bir şey söyleyeyim mi Nilüfer Hanım? 308 00:26:38,375 --> 00:26:40,765 Bence en kralı sizinkisi biliyor musunuz? 309 00:26:42,280 --> 00:26:43,760 Kafanız pırıl pırıl. 310 00:26:48,240 --> 00:26:51,780 Kanatlı, uçan pembe filleri görüyor musunuz? 311 00:26:54,345 --> 00:26:55,345 Bakın. 312 00:26:55,935 --> 00:26:56,935 Orada. 313 00:26:58,175 --> 00:26:59,175 Aa. 314 00:26:59,845 --> 00:27:01,135 Nereye gittiler? 315 00:27:08,800 --> 00:27:10,740 Size bir sır vereyim mi Nilüfer Hanım? 316 00:27:14,700 --> 00:27:16,500 Annemi de bu adam delirtti. 317 00:27:18,760 --> 00:27:19,760 Yani... 318 00:27:20,260 --> 00:27:21,540 ...en iyi yaptığı şey bu. 319 00:27:26,345 --> 00:27:28,875 En güzel deli siz olacaksınız. 320 00:27:32,385 --> 00:27:34,025 Ben deli değilim. 321 00:27:35,225 --> 00:27:37,135 Bütün deliler böyle söyler. 322 00:27:39,485 --> 00:27:41,095 Siz delisiniz. 323 00:27:49,415 --> 00:27:51,045 Ama ben deli değilim. 324 00:27:51,875 --> 00:27:53,015 İyi geceler. 325 00:28:06,325 --> 00:28:07,325 Hazan! 326 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Hazan! 327 00:28:11,300 --> 00:28:15,240 Hazan Hazan sakin ol, sakin ol Hazan sakin ol! 328 00:28:15,240 --> 00:28:17,640 Bilmiyorum bilmiyorum bilmiyorum! 329 00:28:18,260 --> 00:28:21,520 Kardeşim nerede bilmiyorum ,nerede arayacağımı bilmiyorum. 330 00:28:21,520 --> 00:28:24,440 Hiçbir şey bilmiyorum bilmiyorum. 331 00:28:24,445 --> 00:28:26,915 Tamam sakin ol sakin ol tamam mı? 332 00:28:27,045 --> 00:28:28,075 Şimdi... 333 00:28:28,545 --> 00:28:30,985 ... en çok ihtiyacımız olan şey sükunet. 334 00:28:31,955 --> 00:28:34,865 Duydun mu beni? Bak önce bir polise haber verelim. 335 00:28:35,285 --> 00:28:37,185 Onlara derdimizi anlatalım. 336 00:28:37,185 --> 00:28:40,800 Onlar bir aramaya başlasınlar Fikret dayıya haber verelim. 337 00:28:41,120 --> 00:28:42,880 Bizim uşaklara haber verelim. 338 00:28:43,695 --> 00:28:45,135 Kardeşini bulacağım. 339 00:28:45,565 --> 00:28:46,755 Söz veriyorum. 340 00:28:47,645 --> 00:28:49,235 Ama önce bir sakin ol lütfen. 341 00:29:08,765 --> 00:29:11,825 Çok özür dilerim ya keşke çalmayı bilseydim. 342 00:29:14,055 --> 00:29:17,295 Ben sizin romantik anınızın içine ettim galiba? 343 00:29:19,005 --> 00:29:20,455 Bu arada istek bir parçanız var mı? 344 00:29:23,185 --> 00:29:26,055 İsterseniz yöresel bir şeyler de çalabilirim. 345 00:29:31,645 --> 00:29:33,195 Hadi gidelim. 346 00:29:33,780 --> 00:29:37,640 Yoksa benim elimden bir kaza çıkacak birilerini komaya sokacağım. 347 00:30:18,760 --> 00:30:19,840 [Kapı tıklaması sesi] 348 00:30:22,040 --> 00:30:23,320 Hayırdır inşaallah. 349 00:30:23,660 --> 00:30:24,780 Kim o? 350 00:30:25,385 --> 00:30:26,735 Tanrı misafiri. 351 00:30:31,455 --> 00:30:32,865 Ne oldu bir şey mi oldu? 352 00:30:33,225 --> 00:30:34,225 Yok. 353 00:30:34,980 --> 00:30:36,660 Ne oldu Osman Babam rahatsız mı oldun? 354 00:30:36,660 --> 00:30:39,540 Yok estağfurullah olur mu öyle şey? Ya ne bileyim. 355 00:30:39,540 --> 00:30:41,600 Babacığım biz kalmaya geldik. 356 00:30:41,600 --> 00:30:42,240 Nasıl? 357 00:30:42,955 --> 00:30:44,025 Tahir. 358 00:30:44,600 --> 00:30:46,340 Babam bizi istemiyor galiba. Biz gidelim. 359 00:30:46,340 --> 00:30:47,260 Yok canım. 360 00:30:47,260 --> 00:30:51,560 Yok yok öyle değil yani nasıl diyeyim? Nereden icab etti? 361 00:30:51,560 --> 00:30:54,480 Sevdiğimizden Osman babam sevdiğimizden. 362 00:31:07,600 --> 00:31:10,940 Hoşgeldiniz. Nerede kaldın be evlat? 363 00:31:11,035 --> 00:31:13,445 Bir bilezik vermek bu kadar uzun mu sürdü? 364 00:31:13,445 --> 00:31:14,980 Dayı Melek yok. 365 00:31:14,980 --> 00:31:15,920 Ne demek yok? 366 00:31:15,920 --> 00:31:17,080 Kaçmış. 367 00:31:18,160 --> 00:31:23,960 Canım belki bir arkadaşına falan gitmiştir gençlikte olur böyle şeyler. Niye ortalığı velveleye veriyorsunuz? 368 00:31:23,960 --> 00:31:27,500 Yok iki arkadaşı var. Onları da aradım onlar da bir şey bilmiyor. 369 00:31:30,400 --> 00:31:32,260 Tamam bir sakin olun. 370 00:31:33,440 --> 00:31:37,360 Ya beni yalnız bırakmamak için geldiniz hoş geldiniz... 371 00:31:37,360 --> 00:31:41,240 ...sefa geldiniz ama benim buna alışmam lazım. 372 00:31:41,240 --> 00:31:42,420 Çok kalmayın diyor. 373 00:31:42,420 --> 00:31:45,360 Ya ben onu mu diyorum oğlum ya. 374 00:31:47,080 --> 00:31:48,180 [Kapı tıklama sesi] 375 00:31:50,560 --> 00:31:53,400 Bismillah. Bu da kim acaba? 376 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 Gel bakalım. 377 00:31:59,520 --> 00:32:02,595 Allah Allah hayırdır inşallah kim o? 378 00:32:02,600 --> 00:32:03,820 Kızın baba kızın. 379 00:32:04,920 --> 00:32:06,760 Biz geldik. 380 00:32:07,180 --> 00:32:09,680 Aaa sizde mi buradasınız? 381 00:32:16,280 --> 00:32:18,160 Aaa ağabeyim uyuyor. 382 00:32:18,160 --> 00:32:20,180 Aman uyur gezer o. 383 00:32:26,395 --> 00:32:28,515 Siz de mi kalmaya geldiniz? 384 00:32:28,985 --> 00:32:29,985 Hı hı. 385 00:32:31,865 --> 00:32:32,805 Bana... 386 00:32:32,805 --> 00:32:36,175 ... bir yastıkla battaniye verin temizinden bir kayme. 387 00:32:36,505 --> 00:32:37,505 He? 388 00:32:44,585 --> 00:32:46,065 Camiiye bağış yapsam? 389 00:32:46,555 --> 00:32:48,755 Ya evladım evladım. 390 00:33:00,235 --> 00:33:03,395 Kızım saat kaç oldu bitmedi mi düğün? 391 00:33:03,395 --> 00:33:05,215 Yok nene... 392 00:33:06,125 --> 00:33:08,865 Bitti de... 393 00:33:08,865 --> 00:33:10,780 ..geleceğim birazdan sen yat uyu. 394 00:33:10,780 --> 00:33:13,060 Hayır sen gelmeden uyumam. 395 00:33:13,060 --> 00:33:14,920 Hadi bekliyorum. 396 00:33:14,920 --> 00:33:16,880 Nene sen yat uyu. 397 00:33:16,880 --> 00:33:18,200 Bekliyorum dedim. 398 00:33:22,185 --> 00:33:23,365 Evlat sen... 399 00:33:23,855 --> 00:33:25,305 ...Hazan'ı eve bırak. 400 00:33:26,615 --> 00:33:27,615 Tamam dayı. 401 00:33:27,620 --> 00:33:28,280 Hadi. 402 00:33:29,000 --> 00:33:31,800 Ben bir yere gitmiyorum kardeşimi bulmam lazım. 403 00:33:33,295 --> 00:33:35,175 Hayır eve gitmen lazım. 404 00:33:35,385 --> 00:33:37,115 Nenen ile konuşmanı duydum. 405 00:33:37,235 --> 00:33:39,055 Belli ki sen gelmeden yatmayacak. 406 00:33:39,500 --> 00:33:41,980 Boşuna merakta bırakma kadıncağızı hadi. 407 00:33:41,980 --> 00:33:43,435 Yok hayır. 408 00:33:43,435 --> 00:33:45,635 Nazan ben sana ne söyledim? 409 00:33:47,905 --> 00:33:49,125 Ben seni buldum mu? 410 00:33:49,565 --> 00:33:50,565 Buldum. 411 00:33:50,615 --> 00:33:51,935 Melek'ide bulacağım dedim. 412 00:33:52,635 --> 00:33:53,635 Bulacağım. 413 00:33:55,565 --> 00:33:56,565 Hadi. 414 00:34:11,719 --> 00:34:18,319 O zaman şöyle yapalım abla Mustafa ağabeyimle siz odada yatın. Biz de Tahir'le burada kırılır yatarız zaten. 415 00:34:18,360 --> 00:34:19,860 Hayır hayır hayır olmaz. 416 00:34:19,860 --> 00:34:22,159 Sen hamilesin senin rahat yatman lazım. 417 00:34:22,159 --> 00:34:23,819 Ya abla olmaz öyle şey. 418 00:34:24,400 --> 00:34:26,400 [Kapı tıklama sesi] 419 00:34:26,940 --> 00:34:28,040 Hayda. 420 00:34:28,500 --> 00:34:30,020 Geldik mi ya? 421 00:34:30,020 --> 00:34:32,480 Bu da kim şimdi gelmeyen kaldı mı? 422 00:34:40,800 --> 00:34:43,300 Hani ne oldu uçağı mı kaçırdınız? 423 00:34:43,300 --> 00:34:44,139 Hayır. 424 00:34:44,139 --> 00:34:45,939 E içeri geçsek mi amca? 425 00:34:45,940 --> 00:34:47,940 Geç geç baba geç. 426 00:34:49,460 --> 00:34:50,700 Selamun aleyküm. 427 00:34:52,219 --> 00:34:54,159 Oğlum sizin ne işiniz var burada? 428 00:34:54,159 --> 00:34:55,164 Uçağı mı kaçırdınız? 429 00:34:55,165 --> 00:34:55,880 Hayır. 430 00:34:55,880 --> 00:34:56,679 Eee? 431 00:34:56,679 --> 00:34:57,900 Gidemedik işte. 432 00:34:57,900 --> 00:34:59,360 Gönlümüz el vermedi. 433 00:35:01,060 --> 00:35:05,400 Ay madem gitmediniz e hepimiz burada kalacaksak nasıl olacak? 434 00:35:05,400 --> 00:35:06,555 Eee... 435 00:35:06,560 --> 00:35:11,340 Şöyle yapalım Esma abla ile Ali Esma ablanın odasında yatsın. 436 00:35:11,340 --> 00:35:12,435 Siz... 437 00:35:12,435 --> 00:35:15,805 ...Mustafa ağabeyim ile Osman babamın odasına... yok... 438 00:35:15,980 --> 00:35:17,500 ...olmadı böyle yapamadım ben. 439 00:35:17,500 --> 00:35:20,620 Nefes istersen gel biz eve gidelim burada sıkıştırmayalım ha? 440 00:35:20,620 --> 00:35:21,500 Ya niye ya? 441 00:35:21,500 --> 00:35:24,960 Yok yok olmaz olmaz Mustafa kalk hadi biz gidelim eve gidelim hadi. 442 00:35:24,960 --> 00:35:25,480 Hadi gidelim. 443 00:35:25,480 --> 00:35:27,700 Ya hayır ya bir dakika bir dakika kimse eve gitmiyor. 444 00:35:27,700 --> 00:35:29,695 Hep birlikte burada kalalım işte. 445 00:35:29,700 --> 00:35:32,320 Vallahi benim canıma minnet de nasıl? 446 00:35:32,320 --> 00:35:33,200 Bak şimdi. 447 00:35:33,200 --> 00:35:40,160 Şimdi ben üç bin lira vereceğim siz bana temizinden bir battaniye bir de yastık ha? 448 00:35:40,880 --> 00:35:43,680 Helal para kurban olurum ha? 449 00:35:44,660 --> 00:35:47,040 Ali oyalanmayın oğlum uçak kaçar hadi. 450 00:35:49,200 --> 00:35:50,620 Lan sizin ne işiniz var ha burada? 451 00:35:53,080 --> 00:35:55,080 He ne oldu? 452 00:35:55,420 --> 00:35:56,275 Yat yat. 453 00:35:56,280 --> 00:35:59,380 Yat yat Mustafa yat hadi sana verecekler üç bin. 454 00:35:59,600 --> 00:36:00,640 Allah rahatlık versin. 455 00:36:12,000 --> 00:36:13,660 Hoş geldin oğlum. 456 00:36:14,340 --> 00:36:15,920 Nasıldı düğün? 457 00:36:15,920 --> 00:36:17,400 Hoş bulduk teyze. 458 00:36:18,520 --> 00:36:20,760 Düğün işte güzeldi. 459 00:36:22,575 --> 00:36:25,135 Hazan sen içeriye geç. 460 00:36:25,335 --> 00:36:27,915 Bir şey olursa ben seni ararım. 461 00:36:28,860 --> 00:36:30,420 Arayacaksın değil mi? 462 00:36:30,420 --> 00:36:31,320 Söz. 463 00:36:36,000 --> 00:36:37,180 İyi geceler. 464 00:37:12,800 --> 00:37:13,780 Devrem. 465 00:37:13,780 --> 00:37:14,420 He? 466 00:37:14,420 --> 00:37:16,400 Nasıl hayal ettiğin gibi mi? 467 00:37:17,720 --> 00:37:19,320 Yani çok değil tabi. 468 00:37:20,875 --> 00:37:23,595 Sıkma oğlum canını. Bak hepimiz bir aradayız işte. 469 00:37:24,255 --> 00:37:25,935 Siz niye gitmediniz de bakayım? 470 00:37:29,420 --> 00:37:31,760 Osman babayı bırakamadık be kardeşim. 471 00:37:40,475 --> 00:37:41,935 Hava alanına gittik. 472 00:37:42,260 --> 00:37:46,100 Kapıların açılmasını bekliyoruz. Aslında ikimiz de aynı şeyi düşünmüşüz. 473 00:37:46,100 --> 00:37:46,845 Ama ben... 474 00:37:46,845 --> 00:37:48,195 ...ben tabi söyleyemiyorum. 475 00:37:48,665 --> 00:37:51,425 Balayına gitmek istemiyorum falan diye düşünmesin. 476 00:37:52,015 --> 00:37:54,325 O arada Esma da aynı şeyi düşünüyormuş. 477 00:37:54,685 --> 00:37:58,095 Ya balayında şimdi bunları mı konuşacağız diye düşünürüm diye. 478 00:37:58,440 --> 00:38:02,160 Sonra ikimiz de bir anda lafa girdik derken buradayız işte. 479 00:38:03,440 --> 00:38:05,400 İçimiz elvermedi be kardeşim. 480 00:38:05,915 --> 00:38:07,655 Ee şimdi ne yapacaksın peki? 481 00:38:08,920 --> 00:38:12,980 Vallahi Osman babam müsaade ederse ben buraya taşınacağım. 482 00:38:12,980 --> 00:38:13,840 Ciddi misin? 483 00:38:15,560 --> 00:38:16,860 (Horlama sesi) 484 00:38:20,220 --> 00:38:21,680 Oy nenem! 485 00:38:21,680 --> 00:38:22,560 Oğlum bu ne lan? 486 00:38:23,280 --> 00:38:24,280 Vallahi başladı. 487 00:38:25,145 --> 00:38:27,045 Ben bu kadar yakından duymamıştım hiç bunu. 488 00:38:28,940 --> 00:38:32,560 Oy oy yat devrem yat. Vallahi yengem iyi dayanıyor ha. 489 00:38:36,580 --> 00:38:37,660 Şşş ağabey. 490 00:38:37,900 --> 00:38:42,020 (Horlama sesi) 491 00:38:43,980 --> 00:38:44,920 Yandık vallahi. 492 00:38:46,280 --> 00:38:48,120 Hadi Allah kolaylık versin kardeşim. 493 00:38:49,440 --> 00:38:50,980 (Gürültülü horlama sesi) 494 00:38:51,120 --> 00:38:52,240 Yuh be ağabey! 495 00:38:56,480 --> 00:39:00,800 Ya bir anlamda çok güzel oldu biliyor musun? Çok uzun süredir böyle bir araya gelmiyorduk. 496 00:39:01,220 --> 00:39:05,460 Ha çok da iyi oldu. Pek de güzel oldu ama biraz tuhaf oldu. 497 00:39:05,960 --> 00:39:07,900 Siz çıkıp geldiniz. 498 00:39:08,020 --> 00:39:10,380 Olsun böyle güzel oldu. 499 00:39:10,740 --> 00:39:12,320 Hayır yani... 500 00:39:13,380 --> 00:39:17,580 ...baş başa romantikliği bir gece olacakken... 501 00:39:19,320 --> 00:39:22,240 Ee gelmeseydik aklımız burada kalacaktı. 502 00:39:22,305 --> 00:39:24,545 Ben halimden memnunum. 503 00:39:26,935 --> 00:39:28,905 Bir de Ali'ye sormak lazım. 504 00:39:28,960 --> 00:39:31,280 Ay yok Ali bir şey demez. 505 00:39:32,540 --> 00:39:37,620 Kız hemen maşaları eline mi aldın daha şimdiden?Ay vallahi bravo iyi ettin güzel güzel. 506 00:39:37,620 --> 00:39:40,580 Ay yok abla ne maşası? Gönül rızası ile yapıyor o. 507 00:39:40,585 --> 00:39:41,935 İste mesele de bu. 508 00:39:42,540 --> 00:39:48,080 Yani sen erkeğine istediğini yaptıracaksın yaptıracaksın ama... 509 00:39:48,120 --> 00:39:50,900 ... o gönül rızasıyla yaptığını sanacak. 510 00:39:50,900 --> 00:39:53,260 Yok abla. Vallahi öyle bir şey yok. 511 00:39:53,260 --> 00:39:55,240 Ya he he yok he. 512 00:39:55,240 --> 00:40:01,080 Asiye abla yalnız seninde Mustafa ağabeye gönül rızası ile yaptıramadığın şeyler var. 513 00:40:02,240 --> 00:40:03,280 Neymiş? 514 00:40:04,260 --> 00:40:07,140 Mesela horlamasına engel olmak gibi. 515 00:40:09,540 --> 00:40:10,540 Bak. 516 00:40:11,000 --> 00:40:17,680 Tamam tamam horlamasına engel olamıyorum, zaten bir ona engel olamıyorum bir de anneme. 517 00:40:19,460 --> 00:40:20,520 Ya gülme. 518 00:40:21,005 --> 00:40:22,005 Gülme. 519 00:40:22,420 --> 00:40:23,420 Bak. 520 00:40:27,740 --> 00:40:28,400 Al sana! 521 00:40:33,120 --> 00:40:35,340 Bak bak bekarlığa veda partisine hoş geldin. 522 00:40:35,440 --> 00:40:38,120 Al sana al sana yastık. 523 00:40:38,680 --> 00:40:40,400 Al sana da bir tane yastık. 524 00:40:45,300 --> 00:40:47,200 Oh vallahi bunların keyfi yerinde. 525 00:40:47,900 --> 00:40:52,560 Vallahi onların keyfi yerinde de kardeşim Mustafa ağabeyin susacağı yok susar mı? 526 00:40:52,760 --> 00:40:54,220 (Gürültülü horlama sesi) 527 00:40:54,400 --> 00:40:55,940 Vallahi inşaallah susar. 528 00:40:57,200 --> 00:40:58,220 İnşaallah! 529 00:41:00,940 --> 00:41:01,940 Üff! 530 00:41:05,360 --> 00:41:07,080 Vallahi böyle olacak gibi değil. 531 00:41:08,960 --> 00:41:10,720 Hadi hayırlısı iyi geceler. 532 00:41:10,720 --> 00:41:11,640 İyi geceler. 533 00:41:13,620 --> 00:41:16,160 (Gürültülü ses) 534 00:41:16,560 --> 00:41:18,400 Siz nasıl dayandınız buna be kardeşim? 535 00:41:18,765 --> 00:41:20,655 Ağabey dedik çektik be. 536 00:41:24,725 --> 00:41:25,725 Şşş! 537 00:41:26,525 --> 00:41:28,235 Oğlum bu ölmez değil mi lan boğulmasın? 538 00:41:28,815 --> 00:41:32,135 Oğlum sen kendini kurtar ona bir şey olmaz eski toprak o. 539 00:41:41,935 --> 00:41:44,355 Yuh ağabey! 540 00:42:14,015 --> 00:42:15,295 [Gelebilir misin?] 541 00:42:20,005 --> 00:42:21,005 [Neredesin?] 542 00:42:21,715 --> 00:42:22,945 [Bilmiyorum.] 543 00:42:25,745 --> 00:42:27,245 [Yarın akşam orada olurum.] 544 00:42:28,005 --> 00:42:29,475 [Ne olur çabuk gel.] 545 00:42:53,365 --> 00:42:54,365 Ferhat. 546 00:42:56,245 --> 00:42:57,245 Hazan. 547 00:42:57,420 --> 00:42:58,380 Sakin ol. 548 00:42:58,380 --> 00:43:01,920 Ya nasıl sakin olayım ikide bir sakin ol deyip duruyorsun. 549 00:43:02,160 --> 00:43:03,260 Bir haber yok değil mi? 550 00:43:03,260 --> 00:43:04,480 Şimdilik yok. 551 00:43:04,960 --> 00:43:06,420 Ne zaman olacak peki? 552 00:43:06,420 --> 00:43:09,600 Bence şehir dışında değiller buralarda bir yerdeler. 553 00:43:09,600 --> 00:43:13,640 Bizim çocuklar dört koldan arıyor. İstersen bir de polise gidelim. 554 00:43:14,260 --> 00:43:16,855 Yani bir şey olsaydı haber verirlerdi ama yine de bakalım. 555 00:43:16,855 --> 00:43:18,695 İyi iyi hadi gidelim o zaman. 556 00:43:25,185 --> 00:43:27,045 Buyurun afiyet olsun. 557 00:43:27,375 --> 00:43:28,565 Ekmek! 558 00:43:36,305 --> 00:43:38,025 Baban nasıl oldu Hülya? 559 00:43:40,165 --> 00:43:43,415 İyi efendim sabah gözünü açtı ben de koşa koşa geldim. 560 00:43:43,415 --> 00:43:44,045 Hı. 561 00:43:44,045 --> 00:43:45,355 Afiyet olsun. 562 00:43:48,625 --> 00:43:49,625 Baba. 563 00:43:51,180 --> 00:43:55,020 Dün gece fırsat olmadı Baba bunu geri göndermişler. 564 00:43:55,180 --> 00:43:57,220 Sevgili cici oğlun getirdi. 565 00:43:59,615 --> 00:44:00,615 Genco... 566 00:44:01,585 --> 00:44:02,895 ...Melek nerede? 567 00:44:03,420 --> 00:44:04,580 Günaydın Nilüfer Hanım. 568 00:44:04,920 --> 00:44:07,865 Sen daha iyi bilirsin Nilüfer'ciğim. 569 00:44:07,865 --> 00:44:09,040 Ben bilmiyorum ki. 570 00:44:09,040 --> 00:44:10,860 Pembiş filler uçuyor. 571 00:44:12,440 --> 00:44:14,000 Ne saçmalıyorsun be sen? 572 00:44:15,015 --> 00:44:17,005 Yani şey diyorum baba... 573 00:44:17,380 --> 00:44:21,760 ...hani bu yaşlarda oluyormuş böyle şeyler belki de artist olmak için kaçmıştır. 574 00:44:21,760 --> 00:44:22,400 Ne? 575 00:44:23,680 --> 00:44:24,800 Pembe filler. 576 00:44:25,445 --> 00:44:26,445 Vav. 577 00:44:26,825 --> 00:44:27,825 Şşş! 578 00:44:28,380 --> 00:44:29,840 Bana bak otur yerine. 579 00:44:29,840 --> 00:44:30,920 Kızım nerede? 580 00:44:31,600 --> 00:44:32,600 Melek nerede? 581 00:44:33,295 --> 00:44:36,245 Benim canımı sıkma arıyorlar işte. 582 00:44:36,795 --> 00:44:39,095 Sen ruh gibi dolaşırken... 583 00:44:39,485 --> 00:44:42,445 ...kızının kapı arkalarında yemediği halt kalmadı. 584 00:44:42,445 --> 00:44:44,265 Ben yakalayınca da kaçtı. 585 00:44:45,540 --> 00:44:47,700 Pembe filler diyorum Nilüfer Hanım. 586 00:45:19,720 --> 00:45:21,720 [Telefon zil sesi] 587 00:45:28,180 --> 00:45:29,380 Osman babam. 588 00:45:29,380 --> 00:45:31,380 He oğlum hadi kalkın da. 589 00:45:31,660 --> 00:45:32,720 Hepsini al gel. 590 00:45:33,380 --> 00:45:34,520 E sen neredesin? 591 00:45:34,520 --> 00:45:38,240 Ben sizdeyim Saniye Hanım'la Fatih kahvaltı hazırlıyor. 592 00:45:38,240 --> 00:45:39,120 Hadi. 593 00:45:40,220 --> 00:45:42,640 Tamam babam geldik geldik hadi. 594 00:45:43,305 --> 00:45:45,425 Oy ağabey hadi! 595 00:45:46,720 --> 00:45:51,500 Hadi hadi aslanım, hadi gülüm, hadi Ali, ağabey kalkın bakayım hadi! 596 00:45:52,140 --> 00:45:54,080 Ali! Koğuş kalk! 597 00:45:57,260 --> 00:45:58,340 Nefes'im. 598 00:46:00,120 --> 00:46:03,020 Hanımlar! Hadi güzelim hadi uyanın! 599 00:46:04,760 --> 00:46:05,760 Efendim. 600 00:46:06,260 --> 00:46:08,540 Hadi hadi bize gidiyoruz hadi. 601 00:46:08,960 --> 00:46:10,580 Tamam geliyoruz. 602 00:46:14,420 --> 00:46:15,500 Esma abla. 603 00:46:15,800 --> 00:46:17,660 Asiye abla hadi. 604 00:46:18,640 --> 00:46:20,100 Hadi kalkın. 605 00:46:22,780 --> 00:46:24,320 Kalkın diyorum uyanın! 606 00:46:24,320 --> 00:46:27,100 Ya kız kız ne yapıyorsun kız bırak yapma! 607 00:46:27,100 --> 00:46:28,460 Bak düşeceksin bak şimdi. 608 00:46:29,045 --> 00:46:30,415 Hadi hadi hadi. 609 00:46:33,125 --> 00:46:34,135 Hadi hadi. 610 00:46:34,440 --> 00:46:35,860 Gıdıkla gıdıkla. 611 00:46:37,820 --> 00:46:39,260 Hadi kalk yeni gelin hadi. 612 00:46:42,265 --> 00:46:44,015 Kaldırdın mı ağabeyimi? Kaldır bakayım şunu. 613 00:46:45,785 --> 00:46:46,785 Ağabey! 614 00:46:48,185 --> 00:46:49,325 Ben bulaşmam ona. 615 00:46:50,905 --> 00:46:52,325 Hadi ben gittim bir elimi yüzümü yıkayayım. 616 00:46:59,895 --> 00:47:01,445 Elimizde hiçbir şey yok. 617 00:47:02,980 --> 00:47:09,000 Kardeşim dün geceyi nerede geçirdi, aç mı, canı tehlikede mi hiçbir şey bilmiyoruz. 618 00:47:10,360 --> 00:47:14,420 Tek bildiğimiz şey ;sizi arayacağız, sizi arayacağız. 619 00:47:20,080 --> 00:47:22,540 Alo dayı. Var mı bir hareket? 620 00:47:23,180 --> 00:47:25,900 Yok evlat çocuklar bakıyor işte. 621 00:47:26,140 --> 00:47:28,220 Bir şey olsa ararlar zaten. 622 00:47:28,220 --> 00:47:28,980 Tamam dayı. 623 00:47:30,140 --> 00:47:31,300 Bir şey yok değil mi? 624 00:47:33,285 --> 00:47:34,285 Yok tabi. 625 00:47:45,475 --> 00:47:47,205 Gel ye şundan biraz bir şeyler. 626 00:47:49,275 --> 00:47:50,455 Tahir. 627 00:47:50,640 --> 00:47:53,900 Oğlum nedir bu hiç susmadınız bütün gece riv riv riv ya? 628 00:47:53,900 --> 00:47:55,740 Uyutmadılar ha beni bütün gece. 629 00:47:55,740 --> 00:47:57,480 Ha yani biz seni uyutmadık ağabey öyle mi? 630 00:47:57,480 --> 00:48:03,940 He susmuyorsunuz da anlamıyorsunuz da sağa dönüyorum olmuyor sola dönüyorum olmuyor. 631 00:48:04,040 --> 00:48:07,260 Öfledim pöfledim anlamıyorlar uyumadım bütün gece vallahi. 632 00:48:07,520 --> 00:48:12,960 Mustafa yüklenme çocuklara .Onlar uyumadıysa senin horultun yüzünden uyuyamamışlardır. 633 00:48:12,960 --> 00:48:15,160 Hah sen çok yaşa Asiye yengem benim. 634 00:48:15,160 --> 00:48:16,940 Bak ben horlamam bir kere. 635 00:48:16,940 --> 00:48:18,940 He he horlamazsın he he. 636 00:48:20,000 --> 00:48:23,020 Tahir eğer bir daha olursa aklında bulunsun... 637 00:48:23,025 --> 00:48:26,045 ...böyle iki parmağınla burnunu sıkıştır sıkıştır bırak. 638 00:48:26,045 --> 00:48:28,255 En az bir on dakika susuyor. 639 00:48:28,565 --> 00:48:31,065 He o on dakikada daldın daldın... 640 00:48:31,085 --> 00:48:32,375 ...dalamadın yandın. 641 00:48:34,465 --> 00:48:35,935 Ya çocuklar. 642 00:48:36,545 --> 00:48:38,005 Şimdi... 643 00:48:38,915 --> 00:48:41,035 Ben size teşekkür ediyorum. 644 00:48:41,655 --> 00:48:44,905 Yani yapmasaydınız da olurdu da... 645 00:48:45,125 --> 00:48:48,385 Devrem sen bu ev işini söyledin mi? 646 00:48:48,385 --> 00:48:49,505 Ev işi ne? 647 00:48:50,960 --> 00:48:52,260 Esma da mı bilmiyor? 648 00:48:52,260 --> 00:48:53,120 Neyi bilmiyorum? 649 00:48:53,120 --> 00:48:55,245 Yani şimdi ben diyorum ki... 650 00:48:55,245 --> 00:48:57,265 ...tabi Osman babamda uygun bulursa. 651 00:48:58,080 --> 00:49:01,700 Biz evimizi, yuvamızı senin bir odana sığıştıralım. 652 00:49:02,120 --> 00:49:04,660 Ha yok sen dersen ki ben kafamı dinleyeceğim o ayrı. 653 00:49:04,665 --> 00:49:07,325 Ya ne demek oğlum başımla beraber. 654 00:49:07,325 --> 00:49:09,475 Siz rahat edeceksiniz. 655 00:49:09,785 --> 00:49:11,465 Hem madem öyle diyorsun... 656 00:49:11,820 --> 00:49:18,240 ...ev sizin siz benimle değil eğer kabul ederseniz ben sizin yanınızda kalmış olurum ha. 657 00:49:18,240 --> 00:49:21,340 Ali bunu sen bana daha önce niye söylemedin? 658 00:49:21,340 --> 00:49:24,040 Ya işte ben söyleyecektim de öyle fırsat olmadı. 659 00:49:24,045 --> 00:49:25,665 Tabi senin içinde bir sakıncası yoksa... 660 00:49:25,665 --> 00:49:27,715 Benim için niye bir sakıncası olsun? 661 00:49:27,720 --> 00:49:29,480 Sen öyle istedikten sonra. 662 00:49:29,480 --> 00:49:30,880 Tam benim taktik. 663 00:49:32,240 --> 00:49:36,600 Yani şimdi benim eve geçsek gel desek gelmezsin. 664 00:49:36,980 --> 00:49:38,580 E bizde seni bırakamayız. 665 00:49:38,895 --> 00:49:41,895 Buraya yerleş desek onu da kabul etmezsin. 666 00:49:41,900 --> 00:49:44,280 O zaman sen gelmezsen biz geliriz. 667 00:49:44,280 --> 00:49:45,740 Aynı dün gece olduğu gibi. 668 00:49:46,935 --> 00:49:47,935 Sağ olun. 669 00:49:48,925 --> 00:49:49,925 Sağ olun. 670 00:50:16,300 --> 00:50:17,440 Hazan Hanım... 671 00:50:17,440 --> 00:50:18,300 Annem nerede? 672 00:50:18,900 --> 00:50:20,180 Salonda. 673 00:50:25,405 --> 00:50:27,385 El kadar kızı bulamadınız mı? 674 00:50:27,915 --> 00:50:29,115 Bitirin şu işi. 675 00:50:32,705 --> 00:50:33,965 Sen ne yaptın? 676 00:50:34,635 --> 00:50:36,305 Başlattın mı işlemleri? 677 00:50:36,825 --> 00:50:38,765 Hadi başlatmadım de bakayım bana. 678 00:50:40,340 --> 00:50:42,340 Başlattım baba işlemleri. 679 00:50:42,340 --> 00:50:43,800 Ooo. 680 00:50:44,880 --> 00:50:49,140 Kırk yılın kedisi sonunda bir fare tuttu demek ki. 681 00:50:49,660 --> 00:50:50,700 Genco Bey. 682 00:50:51,575 --> 00:50:54,665 Nazan Hanım geldi. Çok öfkeli salonda. 683 00:50:54,665 --> 00:50:57,485 Sen kapıyı çalmadan mı giriyorsun içeri? 684 00:50:57,485 --> 00:50:58,820 Af edersiniz efendim. 685 00:50:58,820 --> 00:51:00,545 Başlarım Hazan'ın öfkesinden. 686 00:51:00,545 --> 00:51:01,780 Çık dışarı. 687 00:51:02,265 --> 00:51:03,265 Çık! 688 00:51:05,345 --> 00:51:06,345 Baba. 689 00:51:06,920 --> 00:51:08,300 İznin olursa ben de... 690 00:51:08,300 --> 00:51:09,480 Sen nereye? 691 00:51:09,480 --> 00:51:12,200 İşte Mercan'ı alayım bir turlayalım diyorum. 692 00:51:12,255 --> 00:51:13,255 İyi. 693 00:51:14,245 --> 00:51:16,245 İyi hadi çık dışarı. 694 00:51:28,460 --> 00:51:34,100 Sen nasıl bir annesin ya sen nasıl bir annesin ya inanamıyorum ben sana. 695 00:51:34,100 --> 00:51:34,960 Neden? 696 00:51:34,960 --> 00:51:37,720 Nasıl neden anne ya? Nasıl neden? 697 00:51:37,965 --> 00:51:39,205 Melek kayıp! 698 00:51:39,600 --> 00:51:43,820 Nerede olduğu belli değil ve sen burada oturuyorsun. 699 00:51:44,520 --> 00:51:45,520 Öyle mi? 700 00:51:45,655 --> 00:51:47,315 Ben nasıl bir anneyim öyle mi? 701 00:51:48,740 --> 00:51:53,340 Ben sana söyleyeyim nasıl bir anne olduğumu ya da olmadığımı, olamadığımı. 702 00:51:54,160 --> 00:51:57,080 Ben kızları tarafından anne olarak görülmeyen bir kadınım. 703 00:51:57,780 --> 00:52:00,260 Onun için beceremiyor olabilir miyim? 704 00:52:00,260 --> 00:52:02,280 Şimdide suçlu biz miyiz anne? 705 00:52:02,280 --> 00:52:03,400 Belki de öyle! 706 00:52:07,000 --> 00:52:12,840 Ne güzel ne güzel suçu at sıyır, ilaç iç unut. 707 00:52:13,940 --> 00:52:16,140 Benim deli olduğumu düşünüyorsunuz değil mi? 708 00:52:16,500 --> 00:52:20,460 Belki de deliyim. Belki de değilim bilmiyorum. 709 00:52:21,480 --> 00:52:23,060 Melek'e söz vermişsin. 710 00:52:23,305 --> 00:52:25,805 İlaç içmeyeceğim artık diye. Ne oldu? 711 00:52:26,225 --> 00:52:28,685 Ben ilaç içmeyince deli olduğumu sanıyorsunuz değil mi? 712 00:52:29,800 --> 00:52:33,540 Genco bana ilacı zorla içirdi diyorum inanmıyorsunuz. 713 00:52:34,240 --> 00:52:37,160 Beni boğmaya kalktı diyorum inanmıyorsunuz. 714 00:52:38,255 --> 00:52:40,475 Yeter artık anlıyor musun yeter! 715 00:52:40,920 --> 00:52:42,800 Beni suçlamanızdan bıktım! 716 00:52:43,600 --> 00:52:47,000 Bıktım artık anlıyor musun beni suçlamanızdan bıktım! 717 00:52:48,220 --> 00:52:49,700 Hep beni suçladın. 718 00:52:50,160 --> 00:52:51,840 Hazan hep beni suçladın. 719 00:52:51,840 --> 00:52:53,400 Ne oldu? 720 00:52:53,400 --> 00:52:55,440 Peki sen ne yaptın kardeşini kurtarmak için, ona sahip çıkmak için ne yaptın? 721 00:52:55,440 --> 00:52:56,360 Fena kapışıyorlar baba. 722 00:52:58,880 --> 00:53:00,700 İlk fırsatta çektin gittin. 723 00:53:01,375 --> 00:53:02,375 Okul dedin gittin. 724 00:53:03,160 --> 00:53:04,160 Staj dedin gittin. 725 00:53:04,560 --> 00:53:06,140 Atama dedin gittin. 726 00:53:07,680 --> 00:53:09,620 Hep misafir hep misafir. 727 00:53:10,025 --> 00:53:11,645 Ben ne yapacaktım peki he? 728 00:53:13,215 --> 00:53:14,255 Ne yapacaktım? 729 00:53:14,715 --> 00:53:17,985 Yıllar sonra gelip bana annelik dersi mi veriyorsun? 730 00:53:18,025 --> 00:53:20,215 Ben sana söyleyeyim nasıl bir anne olduğumu. 731 00:53:20,920 --> 00:53:22,500 Ben kötü bir anneyim. 732 00:53:23,160 --> 00:53:24,400 Ben deliyim deli. 733 00:53:25,485 --> 00:53:27,855 Kızım kayıp. Ben bu salonda oturuyorum. 734 00:53:28,235 --> 00:53:29,285 Peki sen ne yaptın? 735 00:53:30,700 --> 00:53:32,680 Sen ne yapıyorsun? 736 00:53:32,680 --> 00:53:34,040 Şimdi de böyle mi anne? 737 00:53:34,300 --> 00:53:35,640 Hep böyleydi. 738 00:53:36,380 --> 00:53:40,620 Evet hep böyleydi anne hep böyleydi. 739 00:53:41,800 --> 00:53:45,340 Kendini kurtarmak için hep aynı şeyi yaptın. 740 00:53:45,880 --> 00:53:50,420 Kendini kurtarmak için Melek'i de beni de hep ateşe attın anne. 741 00:53:51,260 --> 00:53:52,980 Şimdi de aynısını yapıyorsun. 742 00:53:53,280 --> 00:53:56,400 Kendini kurtarmak için beni suçluyorsun anne. 743 00:53:57,640 --> 00:54:02,520 Hayır sadece beni suçlarken dön bir de kendine bak diyorum. 744 00:54:08,980 --> 00:54:11,060 Heh alayım şu az köpüklüyü kocana. 745 00:54:11,100 --> 00:54:13,340 Eline sağlık kızım benim. 746 00:54:13,340 --> 00:54:14,040 Sağ ol bacım. 747 00:54:14,040 --> 00:54:14,680 Eline sağlık. 748 00:54:14,680 --> 00:54:15,320 Ellerine sağlık. 749 00:54:15,320 --> 00:54:16,720 Afiyet olsun. 750 00:54:19,040 --> 00:54:20,680 Şşş önüne bak. 751 00:54:24,620 --> 00:54:28,700 Ooo kız nihayet sıra bize de geldi he. 752 00:54:28,700 --> 00:54:32,240 Taze gelinden taze taze kahveler içelim he? 753 00:54:32,280 --> 00:54:34,200 Hadi Esma bir kahve yap da keyif ile içelim. 754 00:54:34,200 --> 00:54:35,420 Tabi yapayım. 755 00:54:36,820 --> 00:54:39,540 O öyle iyi yıkanmaz ki. 756 00:54:39,540 --> 00:54:42,680 Suyun böyle foşur foşur makinede dolanması lazım. 757 00:54:42,680 --> 00:54:45,940 Şimdi su fışkıracak hop tencerinin içine hop geri dönecek. 758 00:54:45,940 --> 00:54:47,140 Olmaz ki. 759 00:54:47,420 --> 00:54:49,260 Senin işin yok mu? 760 00:54:49,260 --> 00:54:50,520 Olmaz mı? 761 00:54:50,520 --> 00:54:52,320 Bütün evin işi bana bakıyor. 762 00:54:52,360 --> 00:54:53,920 E git yap o vakit. 763 00:54:54,360 --> 00:54:59,900 Bak bak bak şunun diline bak. Ben burada dururken olur mu anneciğim diyeceğine... 764 00:55:00,160 --> 00:55:03,435 ...git işine bak diyor benim yaşımda bu yaşta kadına. 765 00:55:03,435 --> 00:55:04,435 Uuu. 766 00:55:04,855 --> 00:55:07,835 Bu yaşta kadına benim yaşımda kadına. 767 00:55:07,840 --> 00:55:13,040 Ama öyle oynarken öyle demiyordun ha böyle çıktın ne kadar da güzel oynadın he o yaşta. 768 00:55:13,580 --> 00:55:15,360 Senin yüzünden. 769 00:55:16,440 --> 00:55:20,460 Zorla çekiştire çekiştire oynattın beni. 770 00:55:20,460 --> 00:55:22,055 Ya he he. 771 00:55:22,055 --> 00:55:23,055 Abla. 772 00:55:23,415 --> 00:55:26,145 Böyle böyle nasıl da çıktı oynadı ama. 773 00:55:28,705 --> 00:55:29,955 Esma. 774 00:55:32,860 --> 00:55:34,800 İyi ki senin kaynanan yok. 775 00:55:34,800 --> 00:55:37,240 Aa niye öyle diyorsun abla keşke olsaydı. 776 00:55:37,240 --> 00:55:41,800 Ha keşke olsaydı görürdüm Saniye Hanım gibi olsaydı görürdüm seni. 777 00:55:41,800 --> 00:55:44,280 Böyle ikide bir böyle buradan böyle... 778 00:55:44,280 --> 00:55:47,160 ... fışkıracak suyu böyle buradan fokurdatacak... 779 00:55:47,160 --> 00:55:51,440 ...bu da pat diye dönecek içinde bir şey olacak su geri gelecek. 780 00:55:51,440 --> 00:55:55,380 Oldu sana makine mühendisi bir buna el atmadığı kaldı. 781 00:55:55,440 --> 00:55:56,440 Ver. 782 00:55:59,945 --> 00:56:02,785 Yalnız Ali'nin yaptığı da çok güzel bir şey değil mi? 783 00:56:02,785 --> 00:56:05,345 Yani babam yalnız kalmasın diye. 784 00:56:05,385 --> 00:56:08,085 Ya bu devirde kim yapar ki böyle bir şeyi? 785 00:56:08,085 --> 00:56:10,565 Heh ya vallahi. 786 00:56:10,565 --> 00:56:12,345 İşte sevdalık böyle bir şey. 787 00:56:12,905 --> 00:56:15,375 Aşk insana her şeyi yaptırıyor. 788 00:56:15,815 --> 00:56:16,815 Bak bak bak. 789 00:56:17,075 --> 00:56:18,075 Cilveye bak. 790 00:56:18,840 --> 00:56:19,780 Küçük küçük geliyor. 791 00:56:24,980 --> 00:56:28,260 Aferin aferin aynen böyle devam cilve mühim. 792 00:56:32,315 --> 00:56:35,795 Siz şimdi bu balayı işini toptan iptal mi ettiniz devrem? 793 00:56:36,420 --> 00:56:40,060 Yok kardeşim etmedik de yaza erteledik gibi bir şey. 794 00:56:40,300 --> 00:56:44,540 Şimdi gitsek zaten havalar soğuk bir şey anlamayacağız. 795 00:56:45,600 --> 00:56:46,760 Doğru diyorsun. 796 00:56:51,480 --> 00:56:52,760 Efendim tertip. 797 00:56:52,760 --> 00:56:54,720 Günaydın tertip uyandırmadım inşaallah? 798 00:56:54,720 --> 00:56:57,085 Yok canım bu saatte ne uykusu? 799 00:56:57,085 --> 00:56:58,320 Neredesin evde misin sen? 800 00:56:58,320 --> 00:57:01,000 Evdeyim de hayırdır sesin bir tuhaf geliyor. 801 00:57:01,760 --> 00:57:05,200 Ya müsaitsen bir geleyim de konuşalım ortalık fena karıştı. 802 00:57:05,380 --> 00:57:10,400 Ali burada olsaydı çok iyi olacaktı aslında ama şimdi herifi arayıp rahatsız etmek istemedim balayında. 803 00:57:10,400 --> 00:57:12,120 Onlar erken döndü. 804 00:57:12,460 --> 00:57:13,640 Nasıl döndü? 805 00:57:13,640 --> 00:57:16,580 Burada Ali erken döndüler ne oldu? 806 00:57:17,160 --> 00:57:19,595 İyi vallahi iyi oldu bu. 807 00:57:19,600 --> 00:57:21,520 Oğlum aslanım ne oldu bir desene bana? 808 00:57:21,520 --> 00:57:23,900 On dakikaya oradayım konuşuruz. 809 00:57:23,900 --> 00:57:25,460 İyi peki tamam. 810 00:57:26,900 --> 00:57:28,760 Ferhat mı o ne diyor? 811 00:57:28,760 --> 00:57:29,760 Ferhat. 812 00:57:29,760 --> 00:57:32,340 Sesi bir tuhaf geliyordu bilmiyorum seni sordu. 813 00:57:32,345 --> 00:57:33,975 Beni mi sordu niye ki? 814 00:57:34,375 --> 00:57:35,895 Gelince öğreniriz bakalım. 815 00:57:36,975 --> 00:57:40,095 Hadi ben de kurula gidiyorum Fatih oradadır zaten sen de geç kalma gel hadi. 816 00:57:40,100 --> 00:57:42,220 Tamam ağabey geleceğim ben de arkadan zaten. 817 00:57:42,220 --> 00:57:44,100 Ben de kalkayım ya beni camiiye bırakır mısın? 818 00:57:44,100 --> 00:57:47,480 Babam ben üst yoldan gidiyorum ama madem sen istedin bırakacağım. 819 00:57:49,880 --> 00:57:50,880 Hadi. 820 00:57:52,140 --> 00:57:54,660 Hanımlar hadi Osman babam gidiyor. 821 00:57:54,660 --> 00:57:56,980 Velveleye vermeye gerek yok herkes işine baksın. 822 00:57:56,980 --> 00:57:57,560 Babam. 823 00:57:57,560 --> 00:58:01,860 Allah'ım ya resulallah Allah'ım ya resulallah hadi bakalım Allah'a emanet olun hadi. 824 00:58:01,860 --> 00:58:02,980 Allah'a emanet ol baba. 825 00:58:02,980 --> 00:58:03,540 Asiye'm. 826 00:58:04,880 --> 00:58:06,060 Ay Mustafa. 827 00:58:07,620 --> 00:58:08,120 Hadi. 828 00:58:08,865 --> 00:58:11,795 Hadi baba hadi hadi baba hadi. 829 00:58:11,795 --> 00:58:12,815 Geliyorum geliyorum. 830 00:58:17,720 --> 00:58:19,320 Tahir sende gidecek misin? 831 00:58:19,320 --> 00:58:22,820 Gideceğim gideceğim de Ferhat aradı sesi de bir tuhaf geldi bana. 832 00:58:22,820 --> 00:58:23,960 Bir şey mi oldu? 833 00:58:23,965 --> 00:58:27,065 Bilmem göreceğiz buraya geliyormuş. Çocuklar nerede? 834 00:58:27,065 --> 00:58:28,140 Yukarıdalar. 835 00:58:28,140 --> 00:58:30,140 İyi tamam sen geç içeri. 836 00:58:37,845 --> 00:58:39,445 Vay be devrem be. 837 00:58:41,015 --> 00:58:42,125 Nereden nereye? 838 00:58:42,875 --> 00:58:44,555 Öyle oldu vallahi kardeşim. 839 00:58:45,245 --> 00:58:48,095 Ama ben sana diyeyim bu iş başından belliydi vallahi. 840 00:58:48,095 --> 00:58:51,395 Sen böyle hamsi peşinde martı gibi dolanıyordun buralarda. 841 00:58:51,400 --> 00:58:53,040 Ya ne alakası var şimdi? 842 00:58:53,040 --> 00:58:54,320 Tabi ya. 843 00:58:55,440 --> 00:58:59,640 Bizim takımda bir Ferhat kaldı. Onun da başını bağladık mı benim içim rahat. 844 00:58:59,880 --> 00:59:01,940 Nefes'e göre o iş yolunda ama. 845 00:59:01,940 --> 00:59:02,920 Hazan mı? 846 00:59:02,920 --> 00:59:04,200 Başka kim olacak? 847 00:59:05,215 --> 00:59:07,655 Bilmiyorum ki kardeşim şimdi... 848 00:59:07,660 --> 00:59:09,300 ...yani Zeynep falan. 849 00:59:10,680 --> 00:59:11,680 Bence de. 850 00:59:12,695 --> 00:59:15,835 Ama hayat be devrem belli mi olur. 851 00:59:15,865 --> 00:59:17,485 Orası da öyle tabi. 852 00:59:18,700 --> 00:59:19,780 Ali. 853 00:59:19,780 --> 00:59:21,080 Söyle kardeşim. 854 00:59:21,680 --> 00:59:24,520 Çocuk yapın devrem. Şşş... 855 00:59:24,525 --> 00:59:26,525 ...tamam da hemen itiraz etme. 856 00:59:26,775 --> 00:59:28,775 Ben sana demiyorum ki hemen yapın. 857 00:59:28,915 --> 00:59:31,195 Gidin bir süre evliliğin tadını çıkartın. 858 00:59:31,805 --> 00:59:34,245 Ama sonra dönüp bir çocuk yapın kardeşim. 859 00:59:35,495 --> 00:59:38,715 Çocuk evin hem neşesi hem bereketi, her şeyi. 860 00:59:39,895 --> 00:59:40,895 Bak. 861 00:59:40,955 --> 00:59:42,495 Yiğit gelip bana... 862 00:59:44,215 --> 00:59:46,055 ...baba dediğinde ben sana dedim ki... 863 00:59:46,055 --> 00:59:47,855 Devrem ben baba oldum dedin. 864 00:59:48,275 --> 00:59:49,275 Dedim ya. 865 00:59:52,635 --> 00:59:54,335 Büyüdüğümü hissettim devrem. 866 00:59:55,185 --> 00:59:57,185 Hani yaşlanmak değil ha büyümek. 867 00:59:57,815 --> 00:59:59,205 İçimi bir gurur kapladı. 868 01:00:01,985 --> 01:00:03,405 Omuzlarım dikleşti. 869 01:00:03,965 --> 01:00:05,645 Böyle yürüyüşüm değişti ulan. 870 01:00:07,255 --> 01:00:10,125 Bacak kadar çocuk gözünü dikmiş sana bakıyor. 871 01:00:10,645 --> 01:00:12,045 Sana baba diyor. 872 01:00:12,465 --> 01:00:14,315 Sana öyle güzel bakıyor ki... 873 01:00:14,805 --> 01:00:17,785 Sen kendini dünyanın en güçlü adamı zannediyorsun. 874 01:00:21,535 --> 01:00:24,545 O uşak öyle inanınca sen de inanıyorsun yapacak bir şey yok. 875 01:00:27,125 --> 01:00:29,855 Yarın öbür gün bir de kız çocuğum olacak Allah'ın izniyle. 876 01:00:29,855 --> 01:00:31,355 İnşaallah kardeşim. 877 01:00:31,915 --> 01:00:33,635 O zaman ne olacak biliyor musun? 878 01:00:34,240 --> 01:00:37,740 Ben dünyanın hem en güçlü hem de en yakışıklı adamı olacağım. 879 01:00:38,980 --> 01:00:40,060 Yani demem o ki... 880 01:00:40,945 --> 01:00:42,895 ...Allah sana da nasip etsin kardeşim. 881 01:00:45,515 --> 01:00:47,085 Amin kardeşim amin. 882 01:00:51,255 --> 01:00:52,625 Afiyet olsun. 883 01:00:53,045 --> 01:00:54,155 Sağ ol. 884 01:00:57,415 --> 01:00:58,755 Seni seviyorum. 885 01:00:59,520 --> 01:01:01,140 Duymadım ben duymadım hadi. 886 01:01:01,880 --> 01:01:03,720 Şşş sen bak bakiyim şu dağa. 887 01:01:03,720 --> 01:01:04,220 He. 888 01:01:07,580 --> 01:01:08,580 Bende seni. 889 01:01:12,625 --> 01:01:13,625 Şşş. 890 01:01:14,475 --> 01:01:15,475 Bende seni. 891 01:01:19,495 --> 01:01:20,955 Hangi dağa bakıyordun sen? 892 01:01:20,960 --> 01:01:22,060 Ha oradaki. 893 01:01:26,180 --> 01:01:30,260 Nefes gel hadi kahven soğudu. 894 01:01:30,920 --> 01:01:32,760 Olsun öyle de içerim ben. 895 01:01:37,140 --> 01:01:41,100 Kız nedir bu böyle? Utangaçlı utangaçlı bir haller tavırlar. 896 01:01:45,820 --> 01:01:49,220 Kaşla göz arasında cilveleşmişler onu diyor. 897 01:01:49,605 --> 01:01:52,165 Cilve mühim cilve mühim. 898 01:01:52,320 --> 01:01:54,320 Evliliği kurtaran bir şey. 899 01:01:54,320 --> 01:01:55,740 Ablacım. 900 01:01:55,740 --> 01:01:58,380 Ben cilve konusunda senin eline su dökemem ki. 901 01:01:59,000 --> 01:02:02,880 Yani keşan savurmak olsun saçını atmak olsun. 902 01:02:03,880 --> 01:02:06,580 "Ney Mustafa'm ney" olsun. 903 01:02:08,335 --> 01:02:10,095 E tabi tabi. 904 01:02:11,035 --> 01:02:13,605 Cilve evliliği kurtaran bir şey. 905 01:02:13,920 --> 01:02:17,780 E bunu da işin profesöründen öğreneceksin. Asiye Kaleli'den. 906 01:02:19,140 --> 01:02:20,460 Estağfurullah. 907 01:02:20,795 --> 01:02:22,005 Estağfurullah. 908 01:02:22,665 --> 01:02:24,905 Ay bak böyle güldük eğlendik ben unuttum. 909 01:02:24,905 --> 01:02:27,560 Şimdi madem siz Osman babamın evinde yaşayacaksınız... 910 01:02:27,560 --> 01:02:29,580 Aklımda o aklımda... 911 01:02:29,580 --> 01:02:30,400 Neymiş o? 912 01:02:30,400 --> 01:02:32,800 Şimdi babamdaki misafir odasını... 913 01:02:33,240 --> 01:02:35,160 ...karı koca odası yapmak lazım. 914 01:02:35,160 --> 01:02:35,700 E tabi. 915 01:02:35,700 --> 01:02:38,680 Yani yataktı.perdeydi,şifonyerdi... 916 01:02:38,685 --> 01:02:42,045 El birliği ile yaparız el birliği ile yaparız zaten... 917 01:02:42,105 --> 01:02:44,255 ...yatak odasını kız tarafı yapar. 918 01:02:45,465 --> 01:02:46,465 Tabi. 919 01:02:47,575 --> 01:02:48,575 Hadi bakalım. 920 01:02:49,620 --> 01:02:51,120 E hemen mi gidiyoruz? 921 01:02:51,120 --> 01:02:52,080 E tabi. 922 01:02:53,500 --> 01:02:58,220 Oh için kahveyi bakın keyfinize tabi işleri yapan birisi var. 923 01:02:58,260 --> 01:03:03,980 Ay anneciğim tamam yaparız ya bizim şimdi daha mühim işlerimiz var bizim çıkmamız lazım çocuklar sana emanet hadi. 924 01:03:03,980 --> 01:03:05,400 Nereye gidiyorsunuz? 925 01:03:05,400 --> 01:03:08,840 Esma ablanın odasını karı koca odasına çevireceğiz biz. Hadi hadi. 926 01:03:09,360 --> 01:03:10,360 Tamam iyi. 927 01:03:10,780 --> 01:03:12,480 Tahir Tahir! 928 01:03:12,480 --> 01:03:13,800 Çıkmamız lazım. 929 01:03:13,800 --> 01:03:15,100 Hayırdır yolculuk nereye? 930 01:03:15,620 --> 01:03:16,820 İşimiz var bizim. 931 01:03:16,820 --> 01:03:19,040 Nefes nereye gidiyorsanız söyleyin biz bırakalım. 932 01:03:19,040 --> 01:03:21,340 Ya Tahir siz kendi işinize baksanıza. 933 01:03:21,340 --> 01:03:22,240 Nefes. 934 01:03:22,240 --> 01:03:23,480 Hadi görüşürüz. 935 01:03:24,160 --> 01:03:25,220 Esma. 936 01:03:25,220 --> 01:03:27,220 Vallahi ben takıldım peşlerine gidiyorum. 937 01:03:28,860 --> 01:03:29,700 Hadi anne görüşürüz. 938 01:03:29,700 --> 01:03:30,640 Görüşürüz anne. 939 01:03:32,140 --> 01:03:33,960 Gecenin körüne kalmayın. 940 01:03:36,980 --> 01:03:37,980 Neydi bu şimdi? 941 01:03:39,605 --> 01:03:42,615 Vallahi vardır bir bildikleri deyip oturacağız aşağı devrem. 942 01:03:43,640 --> 01:03:45,320 Tabi vardır bir bildikleri. 943 01:03:47,480 --> 01:03:48,780 Nerede kaldı bizim bu oğlan? 944 01:03:50,285 --> 01:03:51,645 Gelir ağa gelir. 945 01:03:57,045 --> 01:03:58,555 Baban bir şey demiyor mu artık? 946 01:03:59,515 --> 01:04:01,505 Babam evde yoktu işe gitti. 947 01:04:02,295 --> 01:04:04,605 Annemin ne dediğini de biliyorsun zaten. 948 01:04:05,935 --> 01:04:06,935 Biliyorum. 949 01:04:07,495 --> 01:04:09,045 Pek hoşlanmıyor benden. 950 01:04:15,240 --> 01:04:16,720 Sormayacak mısın? 951 01:04:16,720 --> 01:04:17,700 Neyi? 952 01:04:18,060 --> 01:04:19,100 İşte bu... 953 01:04:19,595 --> 01:04:21,395 ...Zeynepti bebekti... 954 01:04:21,685 --> 01:04:23,635 ...Hazan'ı kaçırma meselesi falan. 955 01:04:24,415 --> 01:04:26,195 Bildiğim şeyleri sormam. 956 01:04:28,585 --> 01:04:29,805 Neymiş o bildiğin? 957 01:04:31,675 --> 01:04:33,525 Bildiğim şeyleri sormam... 958 01:04:33,875 --> 01:04:35,195 ...söylemem de. 959 01:04:40,045 --> 01:04:42,245 Sen ne çeşit bir kızsın Mercan? 960 01:04:43,175 --> 01:04:45,085 Sana nasıl biri lazımdı? 961 01:04:47,975 --> 01:04:50,655 Böyle kuyruğu dik tutma çabaları falan. 962 01:04:50,655 --> 01:04:51,785 Ben bunları iyi bilirim. 963 01:04:52,125 --> 01:04:54,755 Etkileyici değil hatta komik bile. 964 01:04:55,780 --> 01:04:56,700 Öyle mi? 965 01:04:56,700 --> 01:04:57,380 Öyle. 966 01:04:57,900 --> 01:05:01,115 Böyle kendini ağırdan satmaya çalışan... 967 01:05:01,115 --> 01:05:04,035 ...ben zor kadınım falan havaları bilirim yani. 968 01:05:04,480 --> 01:05:08,320 Sonra ufacık bir sorunda hemen canım cicime bağlarlar. 969 01:05:08,880 --> 01:05:09,880 Mesela... 970 01:05:10,785 --> 01:05:13,135 ...seni bu dağın başında bırakıp gitsem. 971 01:05:16,085 --> 01:05:19,025 Ama ben nasıl geri döneceğim falan diye sızlanmaya başlarsın. 972 01:05:20,100 --> 01:05:22,540 O dik burnunda bir anda aşağı iner. 973 01:05:22,540 --> 01:05:23,440 Emin misin? 974 01:05:24,340 --> 01:05:26,700 Eminim deneyelim mi? 975 01:05:26,700 --> 01:05:27,660 Olur. 976 01:05:30,100 --> 01:05:34,060 Yapamam zannediyorsun değil mi Mercan? Seni bırakıp gidemem. 977 01:05:34,740 --> 01:05:37,200 Bir ağacın arkasında on on beş dakika bekler... 978 01:05:37,315 --> 01:05:39,585 ...sonra geri gelirim zannediyorsun değil mi? 979 01:05:40,005 --> 01:05:41,005 Tarık. 980 01:05:42,040 --> 01:05:42,840 Efendim. 981 01:05:42,840 --> 01:05:44,080 Çok konuşuyorsun. 982 01:05:53,160 --> 01:05:54,940 Bu ne şimdi Mercan? 983 01:05:55,345 --> 01:05:56,665 Beni tehdit edip... 984 01:05:56,795 --> 01:05:59,295 ...araca binmek için yalvarmayacağım mı diyorsun? 985 01:05:59,295 --> 01:06:00,565 Yok bu onun için değil. 986 01:06:01,205 --> 01:06:02,205 Ne için? 987 01:06:05,935 --> 01:06:06,935 Bunun için. 988 01:06:10,285 --> 01:06:12,005 Şimdi sen de buradasın. 989 01:06:12,215 --> 01:06:14,165 Onca yolu yürümek zorundasın. 990 01:06:14,500 --> 01:06:16,740 Ama aramızda bir fark var. 991 01:06:16,740 --> 01:06:17,700 Neymiş o? 992 01:06:17,700 --> 01:06:20,895 Ben buralıyım ve kestirme yolu biliyorum. 993 01:06:20,895 --> 01:06:22,325 Ama sen bilmiyorsun. 994 01:06:23,725 --> 01:06:24,895 Mercan. 995 01:06:26,565 --> 01:06:29,105 Silahımı ver Mercan silahımı ver. 996 01:06:31,700 --> 01:06:32,740 Hazan nerede peki? 997 01:06:32,740 --> 01:06:33,620 Bilmiyorum. 998 01:06:34,740 --> 01:06:38,440 Ya usandım ona dur sakin ol demekten ya. 999 01:06:38,440 --> 01:06:42,360 Karakoldan çıktıktan sonra delirdi bastı gitti. Bilmiyorum nereye gitti. 1000 01:06:42,360 --> 01:06:44,920 Tamam Tahsin sağ ol. 1001 01:06:45,555 --> 01:06:46,935 Ne olmuş ne diyor? 1002 01:06:47,705 --> 01:06:50,185 Devriye atan arkadaşlara bilgi geçmişler. 1003 01:06:50,545 --> 01:06:53,005 Telefon takibinden de bir cacık çıkmamış. 1004 01:06:54,440 --> 01:06:56,360 Genco söyledi diyorsun he kaçtığını. 1005 01:06:56,360 --> 01:06:58,160 He öyle demiş. 1006 01:06:58,160 --> 01:07:00,060 Yani Hazan'a söylemiş. 1007 01:07:00,415 --> 01:07:02,875 Tıpkı senin gibi işte annesi gibi demiş. 1008 01:07:03,505 --> 01:07:05,845 Vallahi bence bu dallama daha fazla şey biliyor ha. 1009 01:07:05,995 --> 01:07:07,365 Bana da öyle geliyor. 1010 01:07:08,365 --> 01:07:09,925 E çaya orada devam edelim. 1011 01:07:10,645 --> 01:07:13,765 Vallahi uzun zamandır görmüyordum ben de özlemiştim hadi. 1012 01:07:13,765 --> 01:07:14,320 Hadi. 1013 01:07:38,020 --> 01:07:39,020 [Sinek sesi] 1014 01:07:52,565 --> 01:07:54,345 Silahını mı istiyorsun? 1015 01:08:13,875 --> 01:08:15,805 Beni öpersen seni vururum. 1016 01:08:18,625 --> 01:08:19,625 Onu nereden çıkardın? 1017 01:08:20,305 --> 01:08:21,845 Ben söyleyeyim de. 1018 01:08:23,715 --> 01:08:25,525 Sana bir şey soracağım Mercan. 1019 01:08:26,365 --> 01:08:27,365 Ne? 1020 01:08:27,604 --> 01:08:29,484 Bir tane sıksan yeterdi zaten. 1021 01:08:30,825 --> 01:08:32,115 Niye iki tane sıktın. 1022 01:08:32,814 --> 01:08:34,944 İki tane stepnen yoktur herhalde. 1023 01:08:39,354 --> 01:08:40,354 Mercan. 1024 01:08:41,185 --> 01:08:42,535 Silahımı ver. 1025 01:08:51,225 --> 01:08:52,585 Beni öpmessen... 1026 01:08:53,274 --> 01:08:54,274 ...seni vururum. 1027 01:08:57,404 --> 01:08:58,404 Bekliyorum. 1028 01:08:59,585 --> 01:09:00,995 Ben de bekliyorum. 1029 01:09:01,700 --> 01:09:02,439 Neyi? 1030 01:09:02,439 --> 01:09:03,299 Vurmanı. 1031 01:09:16,680 --> 01:09:17,980 Nereden gidiyoruz? 1032 01:09:18,935 --> 01:09:19,935 Şuradan. 1033 01:09:45,000 --> 01:09:48,359 Mahşerin üç atlısı. Yalnız Komiserim... 1034 01:09:48,359 --> 01:09:52,699 ...siz beni üzdünüz. O hediyeyi göndermeniz hiç hoş olmadı. 1035 01:09:52,960 --> 01:09:55,900 Şu hayatta isteyeceğim en son şey seni memnun etmek. 1036 01:09:56,025 --> 01:09:57,285 Komiserim... 1037 01:09:57,665 --> 01:09:59,395 ...hadi Ferhat'ı anlıyorum. 1038 01:09:59,780 --> 01:10:01,880 Tahir'i de bir yere kadar. 1039 01:10:01,880 --> 01:10:05,640 Fakat ben sizin nefretinizi kazanacak ne yapmış olabilirim? 1040 01:10:06,100 --> 01:10:09,180 Senin dünyaya gelmiş olman gayet yeterli bir sebep. 1041 01:10:10,720 --> 01:10:12,720 Melek nerede Genco? 1042 01:10:12,720 --> 01:10:13,360 Melek? 1043 01:10:14,060 --> 01:10:15,800 Benim üvey kızım Melek mi? 1044 01:10:16,285 --> 01:10:18,455 Bu sizi neden ilgilendiriyor Tahir Bey? 1045 01:10:18,960 --> 01:10:21,800 Ulan ne sorduysa cevap ver adamı hasta etme. 1046 01:10:21,800 --> 01:10:24,120 Ferhat Ferhat. 1047 01:10:24,800 --> 01:10:28,340 Senin şu durumun yüzünden ben kendimi suçluyorum biliyor musun? 1048 01:10:29,180 --> 01:10:33,880 Demek ki diyorum bazı şeyleri az yapmışım ya da fazla. 1049 01:10:33,880 --> 01:10:34,840 Lan bana bak! 1050 01:10:35,220 --> 01:10:38,320 Genç bir kız kayıp senin deyiminle de üvey kızın. 1051 01:10:38,920 --> 01:10:41,240 Şimdi ne biliyorsan anlat da bulalım şu kızı. 1052 01:10:41,240 --> 01:10:43,480 Çok teşekkür ederim komiserim. 1053 01:10:44,275 --> 01:10:46,135 Benim yardıma ihtiyacım yok. 1054 01:10:46,680 --> 01:10:50,480 Adamlarım peşindeler. Akşam olmadan da bulurlar. 1055 01:10:50,780 --> 01:10:52,700 Şimdi müsadenizle. 1056 01:10:53,725 --> 01:10:56,455 Ayrıca hepinizin telefonu var bende. 1057 01:10:56,455 --> 01:10:58,505 İhtiyacım olursa ararım. 1058 01:10:59,285 --> 01:11:00,285 He... 1059 01:11:01,380 --> 01:11:03,820 ...belki de Nilüfer'le konuşmak istersiniz. 1060 01:11:03,820 --> 01:11:06,400 Tabi konuşmayı becerebilirseniz. 1061 01:11:06,400 --> 01:11:10,620 Nasıl konuştuğunuzu sonra bana da söyleyin nasıl becerdiğinizi bu işi. 1062 01:11:13,740 --> 01:11:15,320 İyi günler. 1063 01:11:18,775 --> 01:11:20,285 Hay Allah'ım sen sabır ver. 1064 01:11:39,285 --> 01:11:41,065 Doğruyu söyle kaybolduk değil mi? 1065 01:11:41,715 --> 01:11:44,005 Bu aralar kaybolmak epey popüler. 1066 01:11:44,185 --> 01:11:46,655 Melek de kayboldu Hazan'ın kardeşi. 1067 01:11:46,655 --> 01:11:49,365 Sizin hapishaneden kaçmayı başarabilen oldu he. 1068 01:11:49,880 --> 01:11:51,800 Nadir de olsa evet. 1069 01:11:51,800 --> 01:11:53,340 Sen başaramadın. 1070 01:11:54,320 --> 01:11:57,380 Ben mahkum görünümlü gardiyanım. 1071 01:11:58,935 --> 01:12:02,055 Gardiyan görünümlü mahkuma daha çok benziyorsun. 1072 01:12:04,645 --> 01:12:06,505 Yakında sen de gireceksin içeri. 1073 01:12:07,445 --> 01:12:10,375 Lafı geçmişken, işlemleri başlattım. 1074 01:12:10,925 --> 01:12:11,925 İyi. 1075 01:12:12,175 --> 01:12:13,175 Hayırlı olsun. 1076 01:12:15,040 --> 01:12:16,560 Allah kurtarsın. 1077 01:12:16,560 --> 01:12:17,420 Seni de. 1078 01:12:25,740 --> 01:12:27,440 Bakalım burada ne varmış. 1079 01:12:36,460 --> 01:12:38,740 Hazan Hanım yukarıdalar. 1080 01:12:38,740 --> 01:12:39,680 Kim yukarıda? 1081 01:12:39,680 --> 01:12:42,380 Ferhat Bey bir de o yanılmıyorsam Tahir Bey ile... 1082 01:12:42,385 --> 01:12:43,715 ...polis. 1083 01:12:44,580 --> 01:12:46,020 Melek'in odasındalar. 1084 01:12:54,960 --> 01:12:55,960 Ne oldu? 1085 01:12:56,400 --> 01:12:57,360 Kim bu? 1086 01:12:57,360 --> 01:12:59,360 [Telefonun kapalı.] 1087 01:12:59,440 --> 01:13:00,440 Bu kim? 1088 01:13:01,145 --> 01:13:02,145 Bilmiyorum. 1089 01:13:02,455 --> 01:13:05,385 Melek'in telefonuna ulaşamamış bu iyi. 1090 01:13:06,260 --> 01:13:07,460 [Orada mısın?] 1091 01:13:14,460 --> 01:13:15,960 [Yoldayım mola verdim.] 1092 01:13:16,665 --> 01:13:19,585 [Benzin için durdum akşama oradayım görüşürüz.] 1093 01:13:19,635 --> 01:13:20,965 Kapatma kapatma! 1094 01:13:24,525 --> 01:13:25,565 Kapattı mı? 1095 01:13:25,995 --> 01:13:26,995 Kapattı. 1096 01:13:27,775 --> 01:13:29,715 Şehir dışından arabayla geliyor. 1097 01:13:29,820 --> 01:13:31,760 Melek'in yaşında olmadığı kesin. 1098 01:13:31,760 --> 01:13:32,320 Kim bu? 1099 01:13:33,540 --> 01:13:35,120 Şimdilik bilmiyoruz. 1100 01:13:40,345 --> 01:13:41,475 Alo Tahsin. 1101 01:13:41,880 --> 01:13:46,840 Genco Tamar'ın evine bir ekip gönder. Burada bir bilgisayar var onu alıp bilişimden arkadaşlara teslim edin. 1102 01:13:47,020 --> 01:13:49,520 İçindeki yazışmadan kimlik tespiti yapılacak. 1103 01:14:14,565 --> 01:14:16,705 Ey gidi. 1104 01:14:16,705 --> 01:14:18,840 Ey gidi Saniye Hanım. 1105 01:14:19,420 --> 01:14:23,275 Şimdi benim bu hallerimi görse söylenmeye başlar. 1106 01:14:23,280 --> 01:14:25,740 Evin camları is tutmuş silmezsin... 1107 01:14:25,740 --> 01:14:28,460 ...ha buralara gelmiş temizlik yapıyorsun diye. 1108 01:14:29,255 --> 01:14:30,325 Ey gidi. 1109 01:14:32,295 --> 01:14:33,705 Burası iki altmış. 1110 01:14:34,400 --> 01:14:35,400 Tamamdır. 1111 01:14:37,460 --> 01:14:38,640 Oh mis mis. 1112 01:14:44,600 --> 01:14:46,260 Ee ben diyorum ki... 1113 01:14:46,625 --> 01:14:49,505 ...yatağı şuraya koyalım yanına da komidin. 1114 01:14:49,675 --> 01:14:52,075 He oraya da şifonyer lazım. 1115 01:14:52,465 --> 01:14:55,355 Ablacığım şifonyeri şuraya koyalım. 1116 01:14:56,300 --> 01:14:59,700 Gardırop oraya, şifonyer buraya, yatak buraya komidin oraya işte. 1117 01:14:59,700 --> 01:15:01,500 Hayır hayır hayır. 1118 01:15:01,500 --> 01:15:03,060 Şimdi... 1119 01:15:03,665 --> 01:15:05,895 ...gardırop ha buraya gelecek. 1120 01:15:05,895 --> 01:15:07,515 Makyaj masası da buraya. 1121 01:15:07,520 --> 01:15:13,400 Abla makyaj masasına gerek var mı ki? Ben yani o kadar çok makyaj yapmıyorum bir rimel bir ruj. 1122 01:15:13,400 --> 01:15:16,980 Ya sence makyaj masası sadece makyaj yapmak için mi var? 1123 01:15:16,980 --> 01:15:18,145 Ya niçin var? 1124 01:15:18,145 --> 01:15:19,485 Ya şimdi... 1125 01:15:20,495 --> 01:15:23,155 ...pufu çekeceksin, oturacaksın. 1126 01:15:23,420 --> 01:15:25,260 Alacaksın eline fırçayı... 1127 01:15:25,260 --> 01:15:29,220 ...saçını ha böyle bir sağa atacaksın fırçalayacaksın... 1128 01:15:29,920 --> 01:15:32,300 ...bir sola atacaksın fırçalayacaksın. 1129 01:15:32,400 --> 01:15:36,115 Arada da bir aynadan da böylee kısa kısa bakışlar atarsın. 1130 01:15:36,115 --> 01:15:38,515 Makyaj masası oldu sana trip masası. 1131 01:15:41,585 --> 01:15:42,925 Trip önemli gülme. 1132 01:15:45,115 --> 01:15:46,565 Allah Allah ya. 1133 01:15:47,055 --> 01:15:49,305 Ne gülüyorsunuz Allah Allah? 1134 01:15:52,785 --> 01:15:53,805 Tamam gülme. 1135 01:15:55,640 --> 01:15:58,260 Allah yardım etsin sana. Dur bir daha bakalım. 1136 01:15:58,260 --> 01:16:00,020 Anlarsın elinde sonunda nerede haklı olduğumu. 1137 01:16:00,680 --> 01:16:01,700 Buradan bir tutalım bakalım. 1138 01:16:05,600 --> 01:16:06,600 Bana bak. 1139 01:16:07,455 --> 01:16:08,455 Haklıyım. 1140 01:16:08,940 --> 01:16:11,160 Abla sen hep haklısın zaten. 1141 01:16:11,160 --> 01:16:11,880 Öyleyim tabi. 1142 01:16:11,880 --> 01:16:14,895 Hadi bitmedi mi ölçünüz ben camları bitirdim temizledim. 1143 01:16:14,895 --> 01:16:15,895 Hadi. 1144 01:16:16,600 --> 01:16:19,120 Hadi bakalım şurayı bir silelim de... 1145 01:16:19,120 --> 01:16:22,000 ...ondan sonra alış verişe çıkacağız gideceğiz daha yapılacak çok iş var. 1146 01:16:22,175 --> 01:16:23,815 Hala gülüyorsunuz. 1147 01:16:27,175 --> 01:16:29,425 Şimdi gözünüzü korkutmak istemem ama... 1148 01:16:30,115 --> 01:16:32,735 Ali Bey lütfen söyleyin ne söyleyecekseniz. 1149 01:16:36,200 --> 01:16:39,680 Şimdi biz bu tip olaylarla çok sık karşılaşıyoruz. 1150 01:16:40,140 --> 01:16:42,460 Melek yaşında hatta ondan küçük... 1151 01:16:42,685 --> 01:16:44,585 ...çocuk denecek yaşta kızlar... 1152 01:16:44,815 --> 01:16:48,315 ...internetten birileriyle tanışıp onlarla yazışmaya başlıyorlar. 1153 01:16:49,125 --> 01:16:52,315 Cahil işte kaşısındakini de kendiyle yaşıt sanıyor. 1154 01:16:52,415 --> 01:16:53,975 Günlerce sohbet ediyorlar. 1155 01:16:53,975 --> 01:16:57,365 Duygusal bağ kurup kızları bir şekilde kendi yanlarına çekiyorlar. 1156 01:16:58,805 --> 01:17:01,495 Sonra bir şekilde fotoğraflarına ulaşıp... 1157 01:17:01,505 --> 01:17:04,395 ...bunları internette yayınlarız diye şantaj yapıyorlar. 1158 01:17:04,605 --> 01:17:06,125 Bazıları kızların babası yaşında. 1159 01:17:06,125 --> 01:17:08,185 Aralarında evli olanlar var. 1160 01:17:08,685 --> 01:17:11,485 Kızları kendi yaşadıkları şehirlere çağırıyorlar. 1161 01:17:11,485 --> 01:17:14,160 E bunlar da cahil işte maceraya atılacağım diye... 1162 01:17:14,160 --> 01:17:16,680 ...kaçıp gidiyor. Sonra bir bakıyorlar... 1163 01:17:16,995 --> 01:17:19,455 ...adam babası yaşında, üstelik evli. 1164 01:17:24,905 --> 01:17:25,905 Pardon. 1165 01:17:26,520 --> 01:17:27,880 Tuvalet nerede acaba? 1166 01:17:27,880 --> 01:17:29,080 Tuvaletler arka tarafta efendim. 1167 01:17:29,080 --> 01:17:29,580 Teşekkür ederim. 1168 01:17:34,560 --> 01:17:37,660 E evden kaçmış geri dönmeye cesareti yok ki ne yapacak? 1169 01:17:40,535 --> 01:17:42,025 Ben o çocuklara kızmıyorum. 1170 01:17:42,415 --> 01:17:44,565 Alsın eline telefonu tableti,bilgisayarı... 1171 01:17:44,565 --> 01:17:47,655 ...geçsin içeride kafamı şişirmesin diyen anne babaya kızıyorum. 1172 01:17:48,445 --> 01:17:50,555 Bugün şişmesinden korktuğun kafanı... 1173 01:17:50,555 --> 01:17:53,715 ...yarın pişmanlıktan duvarlara vurmak zorunda kalabilirsin. 1174 01:18:01,085 --> 01:18:02,085 Komiserim... 1175 01:18:02,715 --> 01:18:05,675 Hazan Hanım siz arkadaşlara bir yardımcı olun. 1176 01:18:06,065 --> 01:18:07,065 Buyurun. 1177 01:18:08,015 --> 01:18:09,015 Geç. 1178 01:18:13,955 --> 01:18:14,955 Tertip. 1179 01:18:16,095 --> 01:18:18,635 Ne yapacağız bulabilecek miyiz bu herifin eşgalini? 1180 01:18:18,755 --> 01:18:21,525 Buluruz kardeşim buluruz.Şimdilik en azından... 1181 01:18:21,525 --> 01:18:24,245 ...yan yana olmadıklarını biliyoruz bu iyi bir şey. 1182 01:18:24,760 --> 01:18:26,120 Fikret ağabeyin haberi var mı? 1183 01:18:26,120 --> 01:18:28,120 He dayıma haber verdim. 1184 01:18:28,600 --> 01:18:31,160 E hadi burada yapacak bir şeyimiz kalmadı gidelim. 1185 01:18:31,160 --> 01:18:31,760 Hadi. 1186 01:18:32,140 --> 01:18:34,020 Siz gidin. 1187 01:18:34,595 --> 01:18:37,305 Ben kalayım belki bir şey lazım olur falan. 1188 01:18:37,805 --> 01:18:40,625 Ulan siz gidin şey yapın hadi. 1189 01:18:41,275 --> 01:18:43,425 O zaman sen çok şey yapma. 1190 01:18:43,900 --> 01:18:44,520 Tahir. 1191 01:18:44,520 --> 01:18:46,180 Şşş dikkat et he. 1192 01:18:46,180 --> 01:18:47,340 Hadi ulan hadi! 1193 01:18:52,180 --> 01:18:53,180 Devrem. 1194 01:18:53,505 --> 01:18:56,085 Sen baba olmuşsun ama Esma'nın haberi yok. 1195 01:18:56,300 --> 01:18:57,400 Nasıl lan? 1196 01:18:57,400 --> 01:19:02,500 Az önce bir polis gibi mi konuştun yoksa evladını düşünen bir baba gibi mi ben pek emin olamadım. 1197 01:19:15,700 --> 01:19:19,160 Alo he beni gelip alın. 1198 01:19:19,220 --> 01:19:22,255 Yani bizi gelip alın biz şeydeyiz... 1199 01:19:22,960 --> 01:19:24,200 ...neredeyiz biz? 1200 01:19:29,825 --> 01:19:30,825 Tamam kapat. 1201 01:19:42,540 --> 01:19:44,760 Dayı bizi merkeze atar mısın? 1202 01:19:44,760 --> 01:19:46,360 Olur tabi geçin. 1203 01:19:47,760 --> 01:19:49,080 E hadi geliyor musun? 1204 01:20:16,360 --> 01:20:18,100 Dayı bir tane alayım mı? 1205 01:20:19,700 --> 01:20:21,700 Al kızım al helal olsun. 1206 01:20:33,440 --> 01:20:34,440 Yer misin? 1207 01:21:14,635 --> 01:21:15,695 İyi misin? 1208 01:21:19,935 --> 01:21:22,705 Melek'i sormak için arkadaşlarını arayayım dedim. 1209 01:21:24,585 --> 01:21:27,485 Ama sadece iki arkadaşının numarası varmış bende. 1210 01:21:30,635 --> 01:21:32,705 Annem haklıymış galiba. 1211 01:21:34,720 --> 01:21:35,780 Ne diyor ki? 1212 01:21:38,380 --> 01:21:39,780 Doğru şeyler söyledi. 1213 01:21:52,835 --> 01:21:54,945 Yanımda olduğun için teşekkür ederim. 1214 01:21:56,845 --> 01:21:59,835 Başkalarını suçlamak kolay geliyor değil mi Ferhat? 1215 01:22:01,405 --> 01:22:02,405 Öyledir. 1216 01:22:04,915 --> 01:22:06,765 Suçlu olduğun kadar suçlarsın. 1217 01:22:10,005 --> 01:22:11,615 Doğru söylüyorsun galiba. 1218 01:22:13,555 --> 01:22:15,495 Kardeşim bulacağız değil mi? 1219 01:22:17,180 --> 01:22:18,500 Bulacağız inşaallah. 1220 01:22:18,840 --> 01:22:19,940 Merak etme sen. 1221 01:23:33,845 --> 01:23:34,845 [Neredesin?] 1222 01:23:37,075 --> 01:23:40,095 [Telefonun şarjı az bitmesin diye kapatıyorum.] 1223 01:24:18,100 --> 01:24:19,300 Oh. 1224 01:24:19,300 --> 01:24:21,800 Canımız çıktı ama ne kadar da güzel oldu. 1225 01:24:21,800 --> 01:24:25,920 He eminim öyledir. Ellerinize sağlık. Allah razı olsun sizden. 1226 01:24:25,920 --> 01:24:29,840 Estağfurullah baba ne demek yapacağız tabi tabi ki yapacağız. 1227 01:24:30,440 --> 01:24:33,700 Canı tezdir maşaallah.Öyle. 1228 01:24:33,700 --> 01:24:35,860 O nasıl söz anne ya? 1229 01:24:35,860 --> 01:24:38,440 Esma bacım el midir ya? Esma bizim kızımız. 1230 01:24:38,500 --> 01:24:42,120 Yok benim sözüm Esma'ya değil. 1231 01:24:42,125 --> 01:24:43,975 Esma benim kızım. 1232 01:24:44,405 --> 01:24:46,135 Aman bana laf söylesin de... 1233 01:24:46,140 --> 01:24:48,800 ...ucu nereye dokunursa dokunsun. 1234 01:24:48,880 --> 01:24:50,880 Kızım, kızım. 1235 01:24:51,360 --> 01:24:55,200 E baba seni de sonunda burada ağırlama şerefine nail olacağız ha. 1236 01:24:55,260 --> 01:24:59,840 He öyle olacak ya gençler baş başa kalsınlar diyorum he. 1237 01:24:59,920 --> 01:25:00,680 E tabi. 1238 01:25:00,685 --> 01:25:03,735 Bizde artık Fatih ile aynı odayı paylaşırız artık he Fatih. 1239 01:25:03,735 --> 01:25:06,925 Tabi hocam zaten bizim Murat'ın... 1240 01:25:06,925 --> 01:25:09,260 Nefes ile Tahir nerede he? 1241 01:25:09,260 --> 01:25:10,300 Odaya çıktılar. 1242 01:25:10,300 --> 01:25:11,700 He. 1243 01:25:11,700 --> 01:25:16,460 Onlar yine bir haltlar karıştırıyorlar bak ha şuraya yazıyorum göreceksiniz. 1244 01:25:24,460 --> 01:25:26,140 Şşş bana bak. 1245 01:25:26,775 --> 01:25:28,275 Ne düşünüyorsun sen? 1246 01:25:29,335 --> 01:25:30,415 Melek'i. 1247 01:25:34,435 --> 01:25:36,425 Kim bilir şimdi nerededir? 1248 01:25:37,535 --> 01:25:38,905 Gecenin bu saati... 1249 01:25:40,205 --> 01:25:41,415 ...yalnız. 1250 01:25:43,165 --> 01:25:45,555 Bu yaşta başına gelmedik şey kalmadı. 1251 01:25:49,885 --> 01:25:51,535 Sen de aynılarını yaşadın. 1252 01:25:53,160 --> 01:25:55,280 Evet o yüzden onu çok iyi anlıyorum. 1253 01:25:57,100 --> 01:25:57,780 Ve... 1254 01:26:00,060 --> 01:26:01,060 Ve... 1255 01:26:03,055 --> 01:26:06,305 Çocuklarımız için endişeleniyorum, korkuyorum. 1256 01:26:12,585 --> 01:26:14,325 Korkacağız tabi Nefes. 1257 01:26:14,855 --> 01:26:16,235 Korkacağız tabi. 1258 01:26:16,905 --> 01:26:19,405 Rehavete kapılmamak için korkacağız. 1259 01:26:19,975 --> 01:26:21,595 Yani doğuruyorsun... 1260 01:26:22,015 --> 01:26:23,305 ...büyütüyorsun... 1261 01:26:23,925 --> 01:26:25,685 ...belli bir yaşa getiriyorsun. 1262 01:26:26,825 --> 01:26:28,575 Kontrolün hepsi sende. 1263 01:26:29,445 --> 01:26:30,545 Ama sonra... 1264 01:26:31,000 --> 01:26:34,160 ...kontrol bir anda senin elinden kayboluveriyor. 1265 01:26:34,620 --> 01:26:38,000 Ne yapalım istersin peki Nefes? Evi mi kapayalım çocuklara? 1266 01:26:38,275 --> 01:26:40,665 Yok öyle demek istemiyorum ama... 1267 01:26:41,875 --> 01:26:43,385 ...korkuyorum Tahir. 1268 01:26:48,045 --> 01:26:49,545 Önce tedbir... 1269 01:26:50,145 --> 01:26:51,725 ...sonra tevekkül. 1270 01:26:52,760 --> 01:26:54,300 Başarır mıyız dersin? 1271 01:26:54,300 --> 01:26:55,460 Başarırız. 1272 01:26:56,020 --> 01:26:57,820 Allah'ın izniyle başarırız. 1273 01:27:01,160 --> 01:27:02,120 [Telefon zil sesi] 1274 01:27:05,620 --> 01:27:07,060 Hayırdır inşaallah. 1275 01:27:10,075 --> 01:27:11,295 Efendim devrem. 1276 01:27:11,820 --> 01:27:13,900 Tahmin ettiğimiz gibi kardeşim. 1277 01:27:14,080 --> 01:27:16,740 Herifin adı Faruk Çavlak kırk beş yaşında. 1278 01:27:16,740 --> 01:27:18,640 Evli üç tane de çocuğu var. 1279 01:27:19,000 --> 01:27:23,380 Daha önce adam yaralamadan ruhsatsız silah bulundurmadan falan girmiş çıkmış. 1280 01:27:23,760 --> 01:27:26,860 Herifin adresini bulamamışlar. Çünkü şu anda buraya geliyor. 1281 01:27:27,260 --> 01:27:31,400 İşin iyi tarafı şu ağa Melek'in şarjının bittiğini biliyoruz. 1282 01:27:31,405 --> 01:27:34,105 Bu da demek oluyor ki henüz iletişime geçmediler. 1283 01:27:34,640 --> 01:27:38,700 Bizim çocuklar bilgisayarı Hazan'a teslim ettiler onlar da zaten tetikte. 1284 01:27:39,360 --> 01:27:44,660 Şimdi bu şerefsiz Melek'le iletişime geçene kadar mecburen bir yere yerleşecek. 1285 01:27:45,080 --> 01:27:49,320 O yüzden oteldir, pansiyondur, aparttır ne varsa hepsi gözetim altında. 1286 01:27:50,920 --> 01:27:53,840 Eyvallah devrem sağ ol haber verdiğin için. 1287 01:27:54,720 --> 01:27:56,840 Sen Hazan öğretmene haber verdin mi? 1288 01:27:56,840 --> 01:27:57,900 Şimdi oraya gidiyorum. 1289 01:27:57,900 --> 01:28:02,060 Hiç gitme devrem ara telefonda söyle ya da yarın sabah erkenden. 1290 01:28:02,360 --> 01:28:03,840 Sen evine git. 1291 01:28:04,445 --> 01:28:07,315 Benden duymuş olma ama seni orada güzel bir sürpriz bekliyor. 1292 01:28:07,315 --> 01:28:08,485 Ne sürprizi lan? 1293 01:28:08,880 --> 01:28:12,240 Kapatıyorum devrem hadi hadi iyi geceler hadi. 1294 01:28:17,840 --> 01:28:20,260 Gel bakayım buraya. Gel. 1295 01:28:25,440 --> 01:28:26,260 [Mesaj bildirim sesi] 1296 01:28:37,320 --> 01:28:39,200 Gelirken yoğurt alır mısın? 1297 01:28:58,105 --> 01:29:00,235 Çocuklardan da bir haber yok mu dayı? 1298 01:29:01,795 --> 01:29:04,715 Yok olsa ararlardı. 1299 01:29:08,035 --> 01:29:11,085 Aç mısınız siz bir şeyler hazırlatayım mı? 1300 01:29:11,255 --> 01:29:12,505 Ben yaparım. 1301 01:29:14,035 --> 01:29:16,995 Yani müsaade ederseniz yaparım. 1302 01:29:17,785 --> 01:29:20,855 Mutfak senin kızım bir istediğini yap. 1303 01:29:24,060 --> 01:29:27,900 Eğer eksik gedik bir şeyler varsa bana söyle de aldırayım çocuklara. 1304 01:29:27,900 --> 01:29:29,520 Tamam ben bir bakayım o zaman. 1305 01:30:11,945 --> 01:30:12,945 Yoğurt. 1306 01:30:13,495 --> 01:30:15,255 Ah çok almışsın. 1307 01:30:16,225 --> 01:30:17,225 Ya.... 1308 01:30:17,315 --> 01:30:19,525 ...kaymaklı, kaymaksız, laktozsuz... 1309 01:30:19,535 --> 01:30:22,385 ...hangisinden isteyeceğini bilemediğim için hepsinden aldım geldim. 1310 01:30:23,480 --> 01:30:25,700 E arasaydın, mesaj atsaydın. 1311 01:30:25,700 --> 01:30:26,425 Denedim. 1312 01:30:26,425 --> 01:30:27,160 Neyi? 1313 01:30:27,160 --> 01:30:28,380 Mesaj atmayı. 1314 01:30:28,900 --> 01:30:31,460 Şimdi üç kere telefonu elime aldım. 1315 01:30:32,005 --> 01:30:34,075 Sana mesaj atmak için diyeceğim ki... 1316 01:30:34,080 --> 01:30:36,440 ...kaymaklı mı alayım kaymaksız mı hangisinden istersin. 1317 01:30:36,440 --> 01:30:40,600 Sonra senin son mesajını gördüm "Gelirken yoğurt alır mısın?" yazmışsın. 1318 01:30:41,200 --> 01:30:42,600 Sonra ben tabi onu görünce... 1319 01:30:42,605 --> 01:30:44,405 ...güldüm, daldım, gittim. 1320 01:30:44,835 --> 01:30:47,785 Telefonu yerine koydum. Bu böyle üç kez tekrarlanınca... 1321 01:30:47,785 --> 01:30:50,245 ...bende vazgeçtim artık ne varsa aldım geldim. 1322 01:30:50,255 --> 01:30:51,485 Hoş geldin. 1323 01:30:51,955 --> 01:30:52,955 Hoş bulduk. 1324 01:30:57,905 --> 01:30:58,905 Bismillah. 1325 01:31:08,700 --> 01:31:09,700 Bunlar senin. 1326 01:31:25,820 --> 01:34:10,800 [Jenerik müziği] 1327 01:34:33,080 --> 01:34:34,340 Evlat. 1328 01:34:36,385 --> 01:34:37,385 Hazan. 1329 01:34:39,205 --> 01:34:40,205 Ferhat Hazan! 1330 01:34:44,700 --> 01:34:45,700 Uyanın da. 1331 01:34:45,980 --> 01:34:47,340 Sabah oldu. 1332 01:34:51,955 --> 01:34:52,955 Şimdi... 1333 01:34:53,405 --> 01:34:55,035 ...ben çayı koydum. 1334 01:34:55,440 --> 01:34:58,940 Kendi kendime dedim ki belki Hazan kızımda... 1335 01:34:59,740 --> 01:35:02,700 ...bize böyle kahvaltılık bir şeyler hazırlar dedim ha. 1336 01:35:03,555 --> 01:35:05,135 Tabi Fikret ağabey. 1337 01:35:14,865 --> 01:35:17,105 Dayı beni içim geçmiş. 1338 01:35:17,105 --> 01:35:19,025 Bütün gece bilgisayar başında olunca. 1339 01:35:21,615 --> 01:35:23,005 Hazan da sızmış. 1340 01:35:25,035 --> 01:35:26,705 Niye açıklama yapıyorsun? 1341 01:35:28,725 --> 01:35:30,505 Açıklama yapmıyorum dayı. 1342 01:35:31,040 --> 01:35:32,280 Olanı söylüyorum. 1343 01:35:33,120 --> 01:35:35,460 He iyi. 1344 01:35:40,495 --> 01:35:43,635 Dayı sen şimdi böyle gülünce sanki bir şey varmış gibi... 1345 01:35:43,635 --> 01:35:44,655 Ne varmış gibi? 1346 01:35:48,025 --> 01:35:49,425 Ben gidip bir elimi yüzümü yıkıyayım. 1347 01:35:52,245 --> 01:35:53,935 İyi olur açılırsın. 1348 01:35:54,315 --> 01:35:55,315 Dayı! 1349 01:36:17,295 --> 01:36:20,545 Ben gideyim de bakayım şu Melek durumunda bir gelişme var mı. 1350 01:36:20,560 --> 01:36:22,000 Dikkatli ol. 1351 01:36:22,000 --> 01:36:23,600 Olurum merak etme. 1352 01:36:24,520 --> 01:36:25,460 Esma. 1353 01:36:25,460 --> 01:36:26,440 Efendim. 1354 01:36:26,440 --> 01:36:27,520 Hakkını helal et. 1355 01:36:28,480 --> 01:36:31,460 Helal olsun da. Nereden icab etti şimdi bu? 1356 01:36:32,335 --> 01:36:33,925 Bunu her gün duyacaksın. 1357 01:36:34,375 --> 01:36:36,335 Her sabah helallik alacağım senden. 1358 01:36:36,805 --> 01:36:38,765 Bir madenciler bir de polisler... 1359 01:36:38,765 --> 01:36:41,595 ...her sabah evden çıkmadan eşlerinden helallik alırlar. 1360 01:36:41,975 --> 01:36:44,085 Geri dönüp dönmeyeceklerini Allah bilir çünkü. 1361 01:36:45,900 --> 01:36:47,180 Allah korusun. 1362 01:36:47,680 --> 01:36:48,400 Amin. 1363 01:36:50,580 --> 01:36:51,920 Hadi Allah'a emanet. 1364 01:37:34,420 --> 01:37:35,660 Günaydın abla. 1365 01:37:35,660 --> 01:37:37,040 Günaydın. 1366 01:37:37,740 --> 01:37:40,220 Bizim herifleri doyuralım da çıkalım gidelim. 1367 01:37:40,220 --> 01:37:41,080 Niye? 1368 01:37:41,580 --> 01:37:44,155 Yeni geline kahve içmeye... 1369 01:37:44,160 --> 01:37:46,940 ...yok abla ben gelemem işler çok karışık. 1370 01:37:47,180 --> 01:37:48,380 Niye ne oldu? 1371 01:37:49,080 --> 01:37:50,760 Hazan'ın kardeşi Melek var ya... 1372 01:37:50,760 --> 01:37:51,660 Eeee? 1373 01:37:52,360 --> 01:37:54,160 ...işte o evden kaçtı. 1374 01:37:55,140 --> 01:37:56,520 Oo deme. 1375 01:37:56,520 --> 01:37:58,000 Herkes onu dağ bayır arıyor. 1376 01:37:58,000 --> 01:38:00,035 Ay Allah korusun. 1377 01:38:00,035 --> 01:38:02,715 O adamdan kaçmayıp ne yapacaktı? 1378 01:38:02,715 --> 01:38:03,955 Allah korusun. 1379 01:38:16,115 --> 01:38:17,535 Nilüfer Hanım. 1380 01:38:20,945 --> 01:38:23,355 Küçük kızınızdan hala haber yok. 1381 01:38:27,285 --> 01:38:29,805 Önceleri bende kafama takıyordum. 1382 01:38:29,805 --> 01:38:30,845 Ne yapacaksın... 1383 01:38:31,500 --> 01:38:35,440 ...vicdan işte. Ama sonra şapkamı önüme aldım... 1384 01:38:35,680 --> 01:38:39,520 ...düşündüm kendi kendime. Dedim ki Genco... 1385 01:38:40,360 --> 01:38:43,220 ...o yolunu seçmiş artık. 1386 01:38:43,220 --> 01:38:45,000 Ne yapabilirsin ki? 1387 01:38:45,520 --> 01:38:49,220 Zincire vurup, odunluğa mı vuracaksın? 1388 01:38:49,560 --> 01:38:52,480 Bunu yapsan bile bir yolunu bulur kaçar dedim. 1389 01:38:54,925 --> 01:38:55,925 Hülya. 1390 01:38:57,780 --> 01:38:58,940 Buyurun efendim. 1391 01:38:58,940 --> 01:39:00,000 Kahve getir. 1392 01:39:00,000 --> 01:39:01,020 Tabi efendim. 1393 01:39:08,080 --> 01:39:09,080 Nilüfer. 1394 01:39:10,335 --> 01:39:11,615 Nilüfer. 1395 01:39:12,665 --> 01:39:14,895 Nilüfer. 1396 01:39:17,785 --> 01:39:20,755 Sen beni dinliyor musun? İşittin mi beni? 1397 01:39:22,495 --> 01:39:23,495 Ne? 1398 01:39:25,575 --> 01:39:26,575 Güzel. 1399 01:39:27,375 --> 01:39:30,225 Güzel. 1400 01:39:30,225 --> 01:39:32,235 Bu halini seviyorum işte senin. 1401 01:39:38,205 --> 01:39:39,205 Günaydın. 1402 01:39:39,720 --> 01:39:41,100 Müsadeniz ile babacığım. 1403 01:39:41,100 --> 01:39:42,000 Nereye? 1404 01:39:42,000 --> 01:39:44,060 Gün almaya, Mercan'ın yanına. 1405 01:39:48,380 --> 01:39:51,560 İyi iyi işte böyle. 1406 01:39:51,580 --> 01:39:56,740 Eğer beni dinlerseniz bu evde ne kavga ne gürültü ne huzursuzluk... 1407 01:39:56,740 --> 01:40:00,080 ...hiçbir zaman olmaz değil mi Nilüfer? 1408 01:40:10,985 --> 01:40:12,725 Onun kafa iyice gitmiş baba. 1409 01:40:16,665 --> 01:40:17,845 Müsadenizle. 1410 01:40:23,685 --> 01:40:25,485 Ellerini sabunla sonra. 1411 01:40:38,880 --> 01:40:40,540 Mercan uyanmadın mı daha? 1412 01:40:40,540 --> 01:40:41,400 Uyandı. 1413 01:40:41,400 --> 01:40:43,400 Uyansın da bir konuşacağım onunla. 1414 01:40:43,940 --> 01:40:45,400 Ne konuşacaksın? 1415 01:40:47,520 --> 01:40:49,980 Ula bir çay içelim dediler tamam dedik. 1416 01:40:50,340 --> 01:40:51,660 B*** çıkardılar ama yani. 1417 01:40:53,900 --> 01:40:55,760 Ben sana demedim mi ha? 1418 01:40:55,760 --> 01:40:56,880 Ben sana demedim mi? 1419 01:40:56,880 --> 01:40:59,885 He? Niyesini niçinini anlattım sana değil mi? 1420 01:40:59,885 --> 01:41:03,055 Duydun beni değil mi duydun. Anladın mı beni... 1421 01:41:03,055 --> 01:41:06,015 ...anladın daha niye iki de bir karşıma çıkarıyorsun? 1422 01:41:09,860 --> 01:41:11,080 Günaydın baba. 1423 01:41:11,080 --> 01:41:12,120 Günaydın kızım. 1424 01:41:12,560 --> 01:41:15,240 Bak kızım tamam nişanlısınız. 1425 01:41:15,240 --> 01:41:17,780 Görüşmek konuşmak hakkınız. 1426 01:41:17,780 --> 01:41:19,660 Ama bu traktörün arkasına hani... 1427 01:41:19,815 --> 01:41:22,115 Kulağıma geldi hoşuma gitmedi yani. 1428 01:41:22,385 --> 01:41:24,645 E biz arabasındaydık. 1429 01:41:24,835 --> 01:41:27,895 Araba bozulunca yolda kaldık ondan. 1430 01:41:27,895 --> 01:41:30,935 Ya neyse işte sen de annen de anladınız beni. 1431 01:41:30,940 --> 01:41:31,760 Değil mi? 1432 01:41:31,760 --> 01:41:32,560 Evet baba. 1433 01:41:33,100 --> 01:41:35,840 Şey birazdan gelecek. 1434 01:41:36,225 --> 01:41:37,205 Sebep? 1435 01:41:37,205 --> 01:41:39,875 Gün almaya gideceğiz yıldırım nikahı için. 1436 01:41:40,215 --> 01:41:43,315 Uzatmayalım diyor o da çok hassas bu konuda. 1437 01:41:43,825 --> 01:41:46,815 He hassas hem de nasıl. 1438 01:41:46,840 --> 01:41:48,000 Karı. 1439 01:41:48,000 --> 01:41:50,360 Ya tamam ben ne desem boş zaten. 1440 01:41:50,480 --> 01:41:52,880 Kendimi paraladığımla kalıyorum. 1441 01:41:53,005 --> 01:41:56,005 Ama beni de bir anne doğurdu bana da yazık. 1442 01:41:56,005 --> 01:41:57,000 Bana da. 1443 01:42:05,400 --> 01:42:07,520 Hazan var mı bir haber? 1444 01:42:07,520 --> 01:42:09,380 Yok hayır hiçbir şey yok. 1445 01:42:09,840 --> 01:42:11,600 Ali ile konuştuk ama. 1446 01:42:12,580 --> 01:42:15,500 Melek'in telefonunun kapalı olması içimi rahatlattı. 1447 01:42:15,660 --> 01:42:18,160 O adamla buluşmadı demek oluyormuş. 1448 01:42:19,320 --> 01:42:23,480 İşte Ferhat ile sabah kadar bilgisayar başındaydık. 1449 01:42:24,160 --> 01:42:27,520 Telefonu kapalı ya belki netten mesaj atar falan. 1450 01:42:27,520 --> 01:42:28,640 Attı mı peki? 1451 01:42:28,640 --> 01:42:30,520 Yok hayır. 1452 01:42:30,520 --> 01:42:33,920 Tamam biz zaten şimdi Tahir ile çıkıp geliriz yanınıza. 1453 01:42:33,925 --> 01:42:36,345 Yok sizin gelmenize gerek yok. 1454 01:42:37,375 --> 01:42:40,305 Ferhat ve Fikret Bey yanımdalar zaten. 1455 01:42:41,920 --> 01:42:44,080 Bir dakika yanımdan ayrılmıyorlar. 1456 01:42:44,080 --> 01:42:45,000 Tamam. 1457 01:42:45,000 --> 01:42:46,795 Yani bir haber alırsanız... 1458 01:42:46,795 --> 01:42:49,195 ...ya da bulursanız mutlaka haber ver olur mu? 1459 01:42:49,200 --> 01:42:50,080 Tamam. 1460 01:42:50,365 --> 01:42:51,480 İlk seni ararım. 1461 01:42:51,880 --> 01:42:52,840 Tamam görüşürüz. 1462 01:42:52,840 --> 01:42:53,900 Tamam görüşürüz. 1463 01:43:07,020 --> 01:43:10,280 Oo günaydın yorgun savaşçılar günaydın. 1464 01:43:10,285 --> 01:43:11,905 Günaydın. 1465 01:43:12,395 --> 01:43:13,395 Günaydın. 1466 01:43:18,435 --> 01:43:19,435 Of. 1467 01:43:31,720 --> 01:43:33,020 Vallahi yeni uyandık. 1468 01:43:33,100 --> 01:43:36,205 Hadi bak çay kaynaya kaynaya bir hal oldu hadi. 1469 01:43:36,205 --> 01:43:37,660 Başlayın artık hadi. 1470 01:43:37,660 --> 01:43:38,700 Millet nerede? 1471 01:43:39,160 --> 01:43:41,840 Vallahi Mustafa ağabey ile Fatih kumluğa gitti. 1472 01:43:41,840 --> 01:43:43,780 Pazar pazar ne işleri varmış? 1473 01:43:43,780 --> 01:43:45,540 Vallahi bilmiyorum bir şey demediler. 1474 01:43:45,540 --> 01:43:46,540 Allah Allah. 1475 01:43:46,780 --> 01:43:47,940 Asiye yengem? 1476 01:43:47,940 --> 01:43:49,560 Ablam da... 1477 01:43:49,560 --> 01:43:52,780 ...Balım ile Eren'i aldı yeni geline kahve içmeye gitti. 1478 01:43:53,335 --> 01:43:56,255 Annem de pazara gitti. Bir de Hazan ile konuştum. 1479 01:43:56,335 --> 01:43:57,595 Var mı bir haber? 1480 01:43:58,185 --> 01:44:00,695 Vallahi şimdilik haber yok biz geliriz dedim ama... 1481 01:44:00,695 --> 01:44:03,505 ...Ferhat ile Fikret ağabey burada merak etmeyin dedi. 1482 01:44:03,505 --> 01:44:04,285 İyi. 1483 01:44:04,285 --> 01:44:07,325 Kaldık yine baş başa. E biz ne yapalım? 1484 01:44:08,320 --> 01:44:09,640 Parka gidelim. 1485 01:44:09,640 --> 01:44:10,700 Çok iyi fikir. 1486 01:44:11,160 --> 01:44:14,035 Vallahi yazdan kalma son günler he bundan sonra bir yağmur yağar... 1487 01:44:14,040 --> 01:44:15,420 ...istesek de çıkamayız. 1488 01:44:15,420 --> 01:44:17,700 Yaşasın parka gidiyoruz. 1489 01:44:17,820 --> 01:44:18,820 Aslan oğlum benim. 1490 01:44:19,035 --> 01:44:21,935 Siz önce bir kahvaltınızı edin de biz bakarız. 1491 01:44:22,475 --> 01:44:25,445 Emir büyük yerden gel paşam ne gelir elden hadi bakalım. 1492 01:44:26,660 --> 01:44:27,660 Öleceğim açlıktan. 1493 01:44:29,500 --> 01:44:31,660 Bayılır benim oğlum salatalığa al bakayım. 1494 01:44:31,660 --> 01:44:32,620 Ay çay koymadım. 1495 01:44:44,935 --> 01:44:46,115 Buyur buradan... 1496 01:44:52,035 --> 01:44:54,175 Selam Cemil Bey. 1497 01:44:54,495 --> 01:44:55,615 Aleykum selam. 1498 01:44:56,120 --> 01:44:58,000 Mercan ile gün işi için... 1499 01:44:58,000 --> 01:44:59,520 Kapıdan olmaz öyle şeyler. 1500 01:44:59,520 --> 01:45:01,080 Gel bir çayımızı iç. 1501 01:45:01,855 --> 01:45:03,345 Gecikmeseydik biz. 1502 01:45:04,465 --> 01:45:06,045 Çayımızı iç. 1503 01:45:06,425 --> 01:45:08,205 Hay ben senin çayına... 1504 01:45:10,055 --> 01:45:11,625 Tabi içelim. 1505 01:45:15,840 --> 01:45:16,940 Gel bakalım. 1506 01:45:21,500 --> 01:45:24,940 Ee amcamın kızı yolculadın mı kocanı? 1507 01:45:25,125 --> 01:45:26,255 Yolculadım. 1508 01:45:28,460 --> 01:45:32,320 E kız nedir bu sıfatının hali böyle yüzünden düşen bin parça. 1509 01:45:32,320 --> 01:45:33,580 Hemen mi özledin? 1510 01:45:34,125 --> 01:45:36,185 Yok abla ondan değil de... 1511 01:45:36,355 --> 01:45:39,755 ...giderken şey dedi hakkını helal et. 1512 01:45:40,240 --> 01:45:42,060 Polisler öyle dermiş. 1513 01:45:42,060 --> 01:45:43,360 E der. 1514 01:45:44,020 --> 01:45:45,500 Ne bileyim abla. 1515 01:45:46,225 --> 01:45:48,925 Hem çok korktum dua ettim. 1516 01:45:49,575 --> 01:45:51,055 Hem de gurur duydum. 1517 01:45:51,705 --> 01:45:54,865 Oy güzelim benim sen merak etme. 1518 01:45:54,985 --> 01:45:57,435 Allah'ın izniyle hiç bir şeycik olmaz. 1519 01:45:57,435 --> 01:46:00,475 Allah kem gözlerden saklasın seni sen endişe etme. 1520 01:46:09,700 --> 01:46:10,840 Sağ ol kızım. 1521 01:46:10,840 --> 01:46:12,360 Afiyet olsun baba. 1522 01:46:18,360 --> 01:46:19,960 Teşekkürler Mercan. 1523 01:46:19,960 --> 01:46:21,020 Afiyet olsun. 1524 01:46:28,260 --> 01:46:29,440 Bak delikanlı. 1525 01:46:31,180 --> 01:46:33,920 Mercan sessiz, sakin... 1526 01:46:33,920 --> 01:46:36,300 ...başı önde bir kızdır yani. 1527 01:46:42,425 --> 01:46:43,895 Ya ateş edersem. 1528 01:46:44,215 --> 01:46:45,595 Et diye buradayım. 1529 01:46:46,145 --> 01:46:47,455 Ya seni vurursam. 1530 01:46:48,525 --> 01:46:49,535 Kader. 1531 01:46:53,445 --> 01:46:55,325 Kuzu kuzu indireceksin zaten. 1532 01:47:09,195 --> 01:47:10,645 Komik bir şey mi söyledim? 1533 01:47:11,075 --> 01:47:12,865 He yok... 1534 01:47:13,655 --> 01:47:16,535 ...öyledir evet sizin dediğiniz gibidir. 1535 01:47:17,555 --> 01:47:20,625 Şimdi sen nasıl bir hayattan çıktın geldin... 1536 01:47:20,625 --> 01:47:23,355 ...bunları tahmin etmek zor değil. 1537 01:47:23,375 --> 01:47:25,075 Ben de bilirim o hayatları. 1538 01:47:25,580 --> 01:47:29,480 Bizde geçtik o yollardan ama dedim ya işte Mercan... 1539 01:47:30,020 --> 01:47:32,015 ...böyle başı önde mazbut bir kızdır. 1540 01:47:32,015 --> 01:47:34,485 Pek bir şey bilmez. 1541 01:47:34,860 --> 01:47:37,180 Kapalı bir kızdır yani anladın mı? 1542 01:47:37,180 --> 01:47:38,080 Anladım. 1543 01:47:38,080 --> 01:47:39,080 Evet. 1544 01:47:39,280 --> 01:47:40,140 Sen... 1545 01:47:40,560 --> 01:47:44,600 ...hareketlerini biraz ona uydur. Bu daha kolay olur yani. 1546 01:47:47,080 --> 01:47:48,080 Tabi. 1547 01:47:50,745 --> 01:47:53,815 Gezme tozma işleri var ya onları diyorum yani. 1548 01:47:53,815 --> 01:47:54,815 Anladın mı? 1549 01:47:55,635 --> 01:47:56,775 Anladım evet. 1550 01:48:00,095 --> 01:48:01,345 Çayını iç. 1551 01:48:30,225 --> 01:48:32,975 Baba bak nereye kadar çıkıyorum. 1552 01:48:33,095 --> 01:48:36,095 Aslan oğlum benim. Sen böyle sallanmaya devam et. 1553 01:48:36,095 --> 01:48:38,825 Mekiğe gerek yok ha böyle kendi elinle çıkarsın uzaya. 1554 01:48:42,055 --> 01:48:43,245 Tahir. 1555 01:48:43,785 --> 01:48:44,785 Efendim. 1556 01:48:45,795 --> 01:48:47,645 Benim kafam çok karışık. 1557 01:48:51,045 --> 01:48:52,045 Nasıl yani? 1558 01:48:53,180 --> 01:48:58,020 Yani bir yandan annemin dediği şu herkese yardım etme meselesini düşünüyorum. 1559 01:48:58,740 --> 01:48:59,980 Bir yandan da... 1560 01:49:01,925 --> 01:49:03,005 Bir yandan da... 1561 01:49:04,315 --> 01:49:06,285 Melek yani... 1562 01:49:06,380 --> 01:49:10,320 Ben onun yanında hiç olamadım. Ben bencillik mi etmiş oluyorum? 1563 01:49:10,320 --> 01:49:12,240 Vurdumduymazlık mı etmiş oluyorum? 1564 01:49:12,775 --> 01:49:13,775 Yani... 1565 01:49:13,945 --> 01:49:16,665 ...yaşadıklarımız birbirine benzer şeyler. 1566 01:49:18,075 --> 01:49:20,175 Ben kendi dünyamı kurup... 1567 01:49:21,015 --> 01:49:22,815 ...ona sırtımı dönmüş mü oluyorum? 1568 01:49:23,560 --> 01:49:25,960 Radyolara çıkan, derneğe koşturan... 1569 01:49:25,960 --> 01:49:28,260 ...iki lafından biri Melek olan kadın mı diyor bunu? 1570 01:49:28,865 --> 01:49:29,865 Nefes. 1571 01:49:30,775 --> 01:49:31,775 Ya ne bileyim. 1572 01:49:32,120 --> 01:49:34,460 Bir şeyler yanlışmış gibi geliyor işte. 1573 01:49:34,460 --> 01:49:34,965 Nefes. 1574 01:49:34,965 --> 01:49:37,580 Bak Melek için yardım isterlerse biz koşarız. 1575 01:49:37,985 --> 01:49:41,265 Ferhat zaten yanlarında, Fikret ağabeylkeza öyle. 1576 01:49:42,015 --> 01:49:43,285 Sen hiç canını sıkma. 1577 01:49:44,285 --> 01:49:45,425 Sahi mi söylüyorsun? 1578 01:49:47,915 --> 01:49:48,915 Nefes. 1579 01:49:50,185 --> 01:49:53,305 Sen benim ömrü hayatımda tanıdığım en vicdanlı... 1580 01:49:53,435 --> 01:49:55,135 ...en yardım sever kadınsın. 1581 01:49:57,715 --> 01:50:00,105 Neden sen söyleyince ben hemen inanıyorum? 1582 01:50:00,895 --> 01:50:03,675 Yani sen söyleyince her şey doğruymuş gibi geliyor. 1583 01:50:04,375 --> 01:50:06,475 Gün gibi her şey berraklaşıyor. 1584 01:50:06,925 --> 01:50:08,535 Vallahi onu diyemeyeceğim. 1585 01:50:08,885 --> 01:50:12,115 Sır bu Nefes. Sihirbazlar sırlarını söylemez. 1586 01:50:19,385 --> 01:50:21,705 Şey nene... 1587 01:50:21,705 --> 01:50:25,100 ...arkadaşımdaydım da uyuya kalmışım. 1588 01:50:28,000 --> 01:50:28,780 Nene. 1589 01:50:29,355 --> 01:50:31,365 Nene alo. 1590 01:50:31,885 --> 01:50:33,055 Alo. 1591 01:50:34,625 --> 01:50:35,675 Ne oldu? 1592 01:50:36,135 --> 01:50:37,135 Kapattı. 1593 01:50:37,535 --> 01:50:39,595 O zaman orada kal dedi kapattı. 1594 01:50:41,925 --> 01:50:42,925 Var mı bir şey? 1595 01:50:44,235 --> 01:50:45,235 Yok. 1596 01:50:45,315 --> 01:50:46,575 Hiçbir şey yok. 1597 01:51:03,860 --> 01:51:04,640 Merhaba. 1598 01:51:04,640 --> 01:51:05,200 Merhaba. 1599 01:51:05,200 --> 01:51:07,100 Benim telefonumun şarjı bitti de... 1600 01:51:07,100 --> 01:51:08,520 ...buna uygun şarj aletiniz var mı? 1601 01:51:08,520 --> 01:51:09,340 Var bende buyurun. 1602 01:51:09,340 --> 01:51:10,720 Çok teşekkür ederim. 1603 01:51:26,315 --> 01:51:27,315 [Bildirim sesi] 1604 01:51:27,600 --> 01:51:28,600 Aha! 1605 01:51:30,100 --> 01:51:30,760 Ne oldu? 1606 01:51:30,760 --> 01:51:31,500 Yazdı. 1607 01:51:32,660 --> 01:51:34,000 Telefonun kapalı. 1608 01:51:34,595 --> 01:51:37,145 Gürpınar caddesi eylül pansiyondayım. 1609 01:51:37,845 --> 01:51:38,845 Hadi. 1610 01:51:39,735 --> 01:51:41,325 Eylül pansiyon mu? 1611 01:51:43,460 --> 01:51:44,460 Pardon. 1612 01:51:44,900 --> 01:51:46,480 Eylül pansiyon nerede biliyor musunuz? 1613 01:51:46,480 --> 01:51:48,640 Şu caddeden devam edin ışıklarda sağda. 1614 01:51:48,640 --> 01:51:49,220 Çok teşekkür ederim. 1615 01:51:49,220 --> 01:51:49,720 Rica ederim. 1616 01:51:54,880 --> 01:51:55,880 Ali. 1617 01:51:56,040 --> 01:51:57,300 Eylül pansiyon. 1618 01:51:57,580 --> 01:51:58,700 Sakın bir şeye karışma geliyorum. 1619 01:51:58,985 --> 01:51:59,985 Tamam. 1620 01:52:00,195 --> 01:52:01,385 Ferhat daha hızlı. 1621 01:52:31,560 --> 01:52:32,160 Merhaba. 1622 01:52:32,160 --> 01:52:33,145 Buyurun. 1623 01:52:33,145 --> 01:52:35,260 Tolga Bey telefon eder misiniz? 1624 01:52:35,260 --> 01:52:35,840 Tabi. 1625 01:52:44,925 --> 01:52:46,535 Alo Tolga Bey. 1626 01:52:47,845 --> 01:52:48,845 Bir hanım geldi. 1627 01:52:50,625 --> 01:52:52,945 Peki bir saniye. Sizi istiyor. 1628 01:52:54,445 --> 01:52:55,875 Yukarı gelsene. 1629 01:52:57,000 --> 01:52:58,980 Sen aşağı insen. 1630 01:52:58,980 --> 01:52:59,860 Hadi ama canım. 1631 01:52:59,860 --> 01:53:04,480 Onca yolu senin için geldim sen üç kat yukarı çıkmayacak mısın? Bekliyorum. 1632 01:53:47,560 --> 01:53:48,560 Kimsin? 1633 01:53:51,375 --> 01:53:52,515 Ben Melek. 1634 01:53:53,155 --> 01:53:54,175 Tanımadın mı? 1635 01:53:58,940 --> 01:54:01,460 Şerefsiz kalk ulan! 1636 01:54:06,560 --> 01:54:08,720 Ablacım neden? 1637 01:54:13,540 --> 01:54:15,540 İyi misin? Neredeler? 1638 01:54:15,540 --> 01:54:16,080 Yukarıda. 1639 01:55:32,775 --> 01:55:33,995 Çanta nerede? 1640 01:55:36,315 --> 01:55:37,315 Ağabey. 1641 01:55:38,345 --> 01:55:40,275 Yemin ederim çarptılar. 1642 01:55:41,345 --> 01:55:42,345 Çanta... 1643 01:55:43,405 --> 01:55:44,405 ...nerede? 1644 01:55:48,715 --> 01:55:50,255 Ağabey diyorum ya işte. 1645 01:55:50,565 --> 01:55:51,855 Çarptılar diye. 1646 01:56:02,125 --> 01:56:04,915 Herkese her şeye yetişmeye çalışan insan... 1647 01:56:06,185 --> 01:56:07,885 ...bazen en yakınındakine... 1648 01:56:09,780 --> 01:56:11,700 ...bazen de kendine geç kalır. 1649 01:56:38,380 --> 01:58:03,720 [Jenerik müziği] 108559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.