All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 58. BΦlΒm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,600 --> 00:01:41,920 Ver bana alayım canım. 2 00:01:42,240 --> 00:01:44,260 Size layık değil, ama efendim. 3 00:01:44,260 --> 00:01:46,340 Estağfurullah, biz kim köpek. 4 00:01:47,840 --> 00:01:48,440 Ulan ben seni. 5 00:01:50,500 --> 00:01:52,180 Ağabey, ağabey ne yapıyorsun ağabey? 6 00:01:52,340 --> 00:01:53,340 Mustafa! 7 00:01:54,560 --> 00:01:55,700 Ölünce bırakacağım. 8 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 Ağabey. 9 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 Ağabey adam ölecek. 10 00:02:00,320 --> 00:02:01,400 Sen dalgıçsın ya. 11 00:02:01,880 --> 00:02:05,000 Tut bakıyım nefesini. 12 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Hop dalgada denizin suyu *** 13 00:02:07,180 --> 00:02:10,060 Ya başımıza iş çıkarma oğlum Mustafa! 14 00:02:13,040 --> 00:02:15,040 Mustafa! 15 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 Mustafa. 16 00:02:21,400 --> 00:02:22,400 Mustafa, Mustafa. 17 00:02:23,740 --> 00:02:25,740 Bırak adamı. 18 00:02:28,060 --> 00:02:29,580 Fatih. 19 00:02:29,760 --> 00:02:31,740 Ağabey sen bir gel benimle. 20 00:02:31,740 --> 00:02:33,560 Ne kadar çirkin bir şey efendim yakışıyor mu? 21 00:02:34,060 --> 00:02:35,060 Ağabey gel dedim. 22 00:02:39,680 --> 00:02:41,460 Ya ben sadece özür dilemek- 23 00:02:44,920 --> 00:02:46,440 Ağabey. 24 00:02:46,440 --> 00:02:50,260 Sakinim, geçti. Sakinim. Sinirlendim. 25 00:02:51,740 --> 00:02:52,740 Ağabey. 26 00:02:57,620 --> 00:03:00,900 Gel kızım gel, bir otur sakin. Otur şöyle. 27 00:03:01,180 --> 00:03:05,580 O kendi kabahatini örtmek için nereye saldıracağını şaşırıyor. 28 00:03:05,580 --> 00:03:09,360 Ama biz kadınlar birlikte olunca hakkından geliriz evellah. 29 00:03:09,420 --> 00:03:11,160 Bir de adamın gırtlağına basıyor. 30 00:03:11,160 --> 00:03:12,320 Sanki dert oymuş gibi. 31 00:03:12,320 --> 00:03:14,200 Ablacım sen çok haklısın. 32 00:03:14,200 --> 00:03:17,200 Zaten şu son yaptığı hareketten sonra iyi bir dersi hak etti. 33 00:03:17,200 --> 00:03:19,300 Ama merak etme sen dersini alacak. 34 00:03:19,300 --> 00:03:22,620 Hayır yani, size uzattım, işi inada bindirdim gibi geliyor, ama öyle değil. 35 00:03:22,620 --> 00:03:24,640 Hiç öyle değil. 36 00:03:24,640 --> 00:03:27,700 Kızım biz öyle bir şey mi dedik sana? 37 00:03:28,260 --> 00:03:31,560 Ben sana dedim ki arkandayım senin. 38 00:03:32,120 --> 00:03:33,500 Nefes de öyle. 39 00:03:33,500 --> 00:03:35,700 Evet ablacım, arkandayım ben. 40 00:03:36,000 --> 00:03:39,215 Mustafa ağabeyim böyle olaylar olduğunda saçma sapan hareketler yapıyor. 41 00:03:39,220 --> 00:03:45,160 Yani iyice saçmalıyor. Ama merak etme, Osman babam da Tahir de onu hizaya getirir. 42 00:03:48,940 --> 00:03:51,360 Hem nasıl hülle meselesini duyunca delirdi ama? 43 00:03:54,180 --> 00:03:56,380 İyi oldu, has oldu. 44 00:03:56,500 --> 00:03:59,400 İnandı tahta kafa. 45 00:04:00,600 --> 00:04:02,080 Tahta kafa. 46 00:04:05,540 --> 00:04:06,540 Babam. 47 00:04:07,200 --> 00:04:11,240 Etme kurban olayım bari sen söyleme. Lan bu devirde ne hüllesi ne küllesi ya? 48 00:04:12,060 --> 00:04:14,540 Olması gereken bu. 49 00:04:14,540 --> 00:04:17,200 Sen demedin mi üç defa boş ol boş ol diye? 50 00:04:17,200 --> 00:04:19,820 Hay dilim kopsaydı da demeseydim. 51 00:04:19,820 --> 00:04:24,240 Ağabey hiç girme oraya gözünü seveyim. Bu sefer de duan tutarsa, dil bu çeneye benzemez uğraşamam seninle. 52 00:04:31,660 --> 00:04:35,360 (Gülüyor.) 53 00:04:44,360 --> 00:04:47,420 Siz bana şaka olsun diye mi yaptınız bunu? 54 00:04:47,660 --> 00:04:49,420 Ulan ne güldük ya. 55 00:04:52,800 --> 00:04:53,960 Ders olsun diye bana. 56 00:04:59,520 --> 00:05:01,160 İşte senin hatan bu. 57 00:05:01,160 --> 00:05:03,340 Nedir? Benim hatam nedir ya? 58 00:05:03,340 --> 00:05:04,980 Şaka olur mu ya? 59 00:05:04,980 --> 00:05:07,240 Ciddi ciddi hülle gerekiyor. 60 00:05:07,240 --> 00:05:08,900 Ne diyor hala? 61 00:05:09,020 --> 00:05:10,400 Ağabey ama ben şimdi ne söyleyeyim? 62 00:05:10,400 --> 00:05:11,420 Ben demiyorum. 63 00:05:11,440 --> 00:05:14,020 Kim dedi de yapıyorsunuz bunu ya? 64 00:05:14,540 --> 00:05:17,460 Ağabeyim bir şey söyle, kurban olayım bir şey söyle. 65 00:05:18,360 --> 00:05:19,540 Gel, ne oldu? 66 00:05:19,540 --> 00:05:21,420 Fatih, ne oldu aslanım. 67 00:05:21,420 --> 00:05:24,580 Ne olsun ağabey ya, adamdan altmış bir kere özür dilerim. 68 00:05:24,980 --> 00:05:30,340 Adam da diyor ki, dün akşam inatlaştım, yaptığım çocukçaydı. Özür dilemek için geldim diyor. 69 00:05:31,700 --> 00:05:34,000 Yok ben ölüyüm, buraya böyle yatayım. 70 00:05:34,000 --> 00:05:37,740 Ağabey gözünü seveyim girme şuraya. Bak ağzından çıkan tutuyor, yapma. 71 00:05:38,340 --> 00:05:41,440 Fatih, sen kumluğa git aslanım, işlerin başında dur. 72 00:05:41,440 --> 00:05:43,640 Ağabeyim bu ara iyi değil dükkanı aç. 73 00:05:43,640 --> 00:05:45,460 Tamam ağabey. Çocukları okuldan alayım mı? 74 00:05:45,460 --> 00:05:46,700 Yok, o işi ben hallederim aslanım. 75 00:05:46,700 --> 00:05:47,420 Mustafa ağabey? 76 00:05:47,440 --> 00:05:48,200 He canım? 77 00:05:48,200 --> 00:05:49,140 Sen ne yapacaksın? 78 00:05:49,140 --> 00:05:51,440 Ne yapayım ben de Fatih... 79 00:05:51,440 --> 00:05:55,280 ...işte içerideki bıçağı alacağım. Geleceğim böyle bahçeye... 80 00:05:55,340 --> 00:05:58,135 ...böyle buradan başlarım artık kör bıçakla... 81 00:05:58,140 --> 00:06:01,560 ...bir iki üç diye parça parça kendimi keseceğim oldu mu? 82 00:06:02,200 --> 00:06:04,720 Ne diyeyim? Hayırlısı be ağabey. 83 00:06:04,720 --> 00:06:06,180 Kısmet be kuzum. 84 00:06:07,080 --> 00:06:08,620 Başıma bela mısınız lan benim? 85 00:06:09,300 --> 00:06:12,100 Hiç olacak şey değil ya. Sen, böyle, sen... 86 00:06:12,420 --> 00:06:15,660 ...sen sevmezsin oğlum böyle şeyleri. O nasıl laf ya? 87 00:06:15,700 --> 00:06:18,680 Yok külleymiş yok hülleymiş. Uzattın, olmaz. 88 00:06:18,680 --> 00:06:19,680 Yapma. 89 00:06:20,700 --> 00:06:23,660 Yok, geçti bitti. Tahir uzatma sen de. 90 00:06:23,660 --> 00:06:25,760 Haydi, geçti bitti tamam. Ne yapacağız? 91 00:06:25,760 --> 00:06:29,100 Kahve içelim. Geçti bitti haydi. 92 00:06:31,900 --> 00:06:32,900 Ağabey. 93 00:06:35,040 --> 00:06:35,980 Değil. 94 00:06:35,980 --> 00:06:37,140 Etme. 95 00:06:46,900 --> 00:06:48,320 Sen ciddi misin? 96 00:06:48,320 --> 00:06:49,840 Rapor öyle diyor. 97 00:06:49,940 --> 00:06:51,400 İyi de Esma, bu nasıl olur? 98 00:06:51,400 --> 00:06:52,640 Benim de aklım almıyor. 99 00:06:53,280 --> 00:06:57,160 O Genco, bütün nüfusunu kullanıp her türlü pisliği yapmış olabilir. 100 00:06:57,160 --> 00:06:59,060 Bunun başka bir açıklaması yok. 101 00:06:59,520 --> 00:07:02,180 Tamam, bu Genco'dan her şey beklenir zaten de. 102 00:07:02,720 --> 00:07:06,000 Şimdi Tarık Hazan'ı kaçırdı. Sonra ne oldu? 103 00:07:06,240 --> 00:07:08,840 Yok Batum'daymış. Yok hastanedeymiş. 104 00:07:08,840 --> 00:07:11,680 İyi de arkadaş, sen olay yerini ne zaman temizlettin? 105 00:07:11,840 --> 00:07:15,660 Daha ben ekibe haber vermeden adamları gelip ortalığı tertemiz etmiş. 106 00:07:18,940 --> 00:07:19,880 O da duydu galiba. 107 00:07:19,880 --> 00:07:20,740 Kim? 108 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 Efendim Hazan? 109 00:07:23,000 --> 00:07:24,060 [Esma.] 110 00:07:24,060 --> 00:07:27,760 [Esma, Ferhat Tarık'ı götürdü. Bir şey yapın ne olur, defalarca aradım açmıyor.] 111 00:07:27,760 --> 00:07:28,620 Ne oldu Esma? 112 00:07:30,340 --> 00:07:31,460 Ferhat. 113 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Haydi. 114 00:07:37,220 --> 00:07:39,280 Haydi, ona anlat şimdi haydi. 115 00:07:40,700 --> 00:07:41,700 Haydi ulan! 116 00:07:42,480 --> 00:07:43,820 Neyi Ferhat neyi? 117 00:07:44,300 --> 00:07:45,960 Onu nasıl kaçırdığınızı? 118 00:07:47,020 --> 00:07:49,020 Nasıl oradan oraya savurduğunuzu? 119 00:07:49,020 --> 00:07:51,180 Babanın pisliğini örtmek için... 120 00:07:51,500 --> 00:07:55,420 ...onun da benim de hayatımı nasıl bitirdiğinizi anlat. 121 00:07:55,420 --> 00:07:56,560 Anlamıyorsun. 122 00:07:58,400 --> 00:08:00,940 Mektubu okumuşsundur hem de defalarca kez. 123 00:08:02,520 --> 00:08:03,640 Biliyorum. 124 00:08:04,520 --> 00:08:07,540 İnsanın sevdiği birisine toz kondurması çok zor bir şey. 125 00:08:09,780 --> 00:08:11,760 Babacığınla bugün olduğu gibi... 126 00:08:12,140 --> 00:08:15,160 ...o gün de bir dümen, bir tezgah kurdunuz. 127 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 Biliyorum. 128 00:08:16,420 --> 00:08:17,900 Tıpkı Batum masalı gibi. 129 00:08:19,300 --> 00:08:20,460 Çok zor bir şey değil mi? 130 00:08:21,700 --> 00:08:24,620 İnsanın olayları olduğu gibi kabullenmesi, zor bir şey değil mi? 131 00:08:25,280 --> 00:08:27,420 İstanbul'da yaptıklarını biliyorum kardeşim. 132 00:08:28,920 --> 00:08:29,920 Ferhat. 133 00:08:30,480 --> 00:08:33,060 Hızlı Ferhat. Çapkın Ferhat. 134 00:08:33,940 --> 00:08:34,940 Vay be. 135 00:08:35,240 --> 00:08:36,240 Adamım benim. 136 00:08:37,940 --> 00:08:38,960 Peki, öyle mi? 137 00:08:39,980 --> 00:08:41,240 Öyle birisi değilsin. 138 00:08:43,039 --> 00:08:45,080 Hiçbir zaman da olmadın kardeşim. 139 00:08:48,140 --> 00:08:50,000 Sonra bir anda bir mucize... 140 00:08:50,860 --> 00:08:51,940 ...Genco. 141 00:08:52,380 --> 00:08:54,220 Öyle mi? Acaba mı? 142 00:08:57,460 --> 00:09:00,540 Zeynep senin aşka olan inancının katili kardeşim. 143 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 Yoksa... 144 00:09:08,160 --> 00:09:10,020 ...katili değil de kurbanı mı? 145 00:09:16,780 --> 00:09:17,980 Çok üzgünüm kardeşim. 146 00:09:18,760 --> 00:09:20,140 Gerçekten çok üzgünüm. 147 00:09:20,580 --> 00:09:21,720 Çok üzgünüm ama... 148 00:09:23,240 --> 00:09:24,240 Dur. 149 00:09:28,420 --> 00:09:30,040 On beş yıl Ferhat. 150 00:09:32,580 --> 00:09:37,060 On beş yıl sonra şöyle mi oldu? Birisi bana tecavüz etmişti gidip ihbar edeyim mi dedi? 151 00:09:37,380 --> 00:09:40,260 On beş yıl içerisinde polise savcıya gidebilirdi. 152 00:09:41,720 --> 00:09:43,260 O gün kaçabildiyse... 153 00:09:44,480 --> 00:09:46,040 ...o gün saklanabildiyse... 154 00:09:47,480 --> 00:09:49,680 ...on beş yıl içerisinde yine yapardı kardeşim. 155 00:09:54,700 --> 00:09:55,880 Yapabilirdi, değil mi? 156 00:10:09,120 --> 00:10:10,340 Yapabilirdi. 157 00:10:25,200 --> 00:10:26,260 Oy oy. 158 00:10:26,260 --> 00:10:28,020 Eline sağlık. 159 00:10:28,080 --> 00:10:30,460 Peki Osman babam, nasıl olacak bu hülle işi? 160 00:10:30,720 --> 00:10:32,980 Hülle diyor hala ya. 161 00:10:32,980 --> 00:10:36,700 Şimdi aslında güvenilir birisini bulmamız lazım. 162 00:10:36,700 --> 00:10:39,920 Senin aklına gelen birisi var mı? 163 00:10:40,000 --> 00:10:42,300 Valla yok. Ağabey senin? 164 00:10:42,300 --> 00:10:42,880 Ne? 165 00:10:42,880 --> 00:10:45,380 Aklına birisi geliyor mu güvenilir? Hülle için. 166 00:10:45,380 --> 00:10:46,440 Aslında... 167 00:10:49,700 --> 00:10:51,060 ...benim aklıma... 168 00:10:53,160 --> 00:10:54,720 ...biri gelecek. 169 00:10:56,120 --> 00:10:57,220 Asiye ile... 170 00:10:58,460 --> 00:10:59,620 ...nikahlansın. 171 00:11:01,600 --> 00:11:02,780 Aklıma... 172 00:11:03,400 --> 00:11:07,320 ...ben bu aklı, bu kafanın içinden çıkarırım ulan! 173 00:11:09,020 --> 00:11:10,160 Gözümden çıkartırım. 174 00:11:10,160 --> 00:11:13,260 Ya bu höykürmenin, kendini öldürmenin kimseye bir faydası yok. 175 00:11:14,860 --> 00:11:16,280 Ya ben tanımıyorum. 176 00:11:17,240 --> 00:11:19,460 Hülle mülle tanımıyorum. 177 00:11:20,660 --> 00:11:21,700 Bitsin ya. 178 00:11:22,620 --> 00:11:25,680 Bu bir kabus. Vallahi bir kabus. 179 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 Bak şimdi alarm çalacak. 180 00:11:28,180 --> 00:11:30,820 Asiye'm yanımda yatıyor böyle... 181 00:11:30,820 --> 00:11:34,300 ...boylu boyunca. Kolunu da kaldırmış. 182 00:11:34,620 --> 00:11:35,680 Eren'im... 183 00:11:37,340 --> 00:11:40,540 ...beşiğinde dıgıl dıgıl ediyor. Sabahları öyle yapar. 184 00:11:40,540 --> 00:11:42,180 Bak şimdi çalacak, bak. 185 00:11:44,660 --> 00:11:46,240 Çalmadı. 186 00:11:47,260 --> 00:11:48,260 Çal. 187 00:11:48,820 --> 00:11:51,620 Lan *** çal alarm çal! 188 00:11:56,080 --> 00:11:59,000 Nikahı nasıl yaparız? Sen mi kıyarsın Osman babam. 189 00:11:59,000 --> 00:12:00,760 Nikahı ben kıyarım. 190 00:12:00,760 --> 00:12:01,900 Kıyma. 191 00:12:02,300 --> 00:12:04,180 Babam bana kıyma. 192 00:12:04,980 --> 00:12:07,880 Kurban olayım , köpeğin olayım kıyma! 193 00:12:07,880 --> 00:12:11,340 Yok mu bunun bir kefareti mefareti ya! 194 00:12:11,340 --> 00:12:15,980 Bağ bağışlayacağım. Vallahi bak, fakir çocuk doyuracağım. 195 00:12:16,380 --> 00:12:19,720 Yetim yetiştireceğim, neyse yapacağım bunun bir şeyi yok mu ya? 196 00:12:20,680 --> 00:12:24,420 Bunları yapman için senin elini kolunu tutan yok ki. 197 00:12:24,420 --> 00:12:27,600 Yap diyen Rabbim, durduğun kabahat. 198 00:12:27,600 --> 00:12:29,440 Olur diyorsun yani? Olur dedi! 199 00:12:30,620 --> 00:12:33,680 Bunun onunla alakası yok. Hülle gerek. 200 00:12:33,680 --> 00:12:35,840 Neyse, bana müsaade. 201 00:12:35,840 --> 00:12:39,580 Bana müsaade bana, sana ne müsaade ya? 202 00:12:39,580 --> 00:12:43,860 Yıktın yıktın. Yıktın perdeyi eyledin viran. 203 00:12:43,860 --> 00:12:44,820 Ben yıktım, öyle mi? 204 00:12:44,820 --> 00:12:46,320 Yok, öyle değil tabii de. 205 00:12:47,140 --> 00:12:48,640 Sakin, bak çözeceğiz. 206 00:12:48,640 --> 00:12:50,220 Haydi, Allah'a emanet olun. 207 00:12:50,220 --> 00:12:51,680 Uğurlar olsun Osman babam. 208 00:12:51,680 --> 00:12:53,340 Uğurlar olsun. 209 00:12:53,340 --> 00:12:56,380 Uğur kim? Söyle bakıyım bana Uğur kim? 210 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 Tahir. 211 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 Ağabey. 212 00:13:01,060 --> 00:13:04,280 Sen en iyisi kumluğa git, bir çay iç, bir hava al, bir kafayı toparla. 213 00:13:04,280 --> 00:13:04,780 Tabi ya. 214 00:13:04,780 --> 00:13:05,640 Haydi. 215 00:13:05,640 --> 00:13:06,580 Kumluğa gideyim. 216 00:13:06,940 --> 00:13:09,920 Çay içeyim. Bir kafayı toparlayayım. Nedir yani? 217 00:13:12,500 --> 00:13:14,940 Mis gibi bir çay. 218 00:13:14,940 --> 00:13:18,020 Süzekli. Oy ninem yarabbim. 219 00:13:18,020 --> 00:13:21,200 Çay sevmem. Ben neden çay içiyorum ya! 220 00:13:22,020 --> 00:13:24,980 Hala böğürüyor ya, bunaldım. 221 00:13:24,980 --> 00:13:27,500 Ne yaptın yenge? Canından can gidiyor. 222 00:13:27,500 --> 00:13:29,260 İyi oluyor, çok da güzel oluyor. 223 00:13:29,260 --> 00:13:30,620 [Asiye'm!] 224 00:13:31,020 --> 00:13:32,220 Asiye. 225 00:13:34,440 --> 00:13:35,740 Asiye'm! 226 00:13:37,820 --> 00:13:39,340 Asiye. 227 00:13:39,340 --> 00:13:40,480 Yenge. 228 00:13:40,760 --> 00:13:43,820 Bana biraz müsaade edersen, ben az biraz üzüleceğim ağabeyimin haline. 229 00:13:43,820 --> 00:13:45,500 İstediğin kadar üzülebilirsin. 230 00:13:45,500 --> 00:13:46,960 Hayır, yanlış anlama. 231 00:13:46,980 --> 00:13:50,280 Biraz yani, yoksa bizi biliyorsun, sonuna kadar. 232 00:13:52,120 --> 00:13:53,780 Ne yapacağız peki? 233 00:13:55,680 --> 00:13:57,480 Hülle için birisini bulacağız. 234 00:13:58,740 --> 00:14:00,900 Tövbe tövbe tövbe. 235 00:14:01,400 --> 00:14:03,600 İnandı tahta kafa, değil mi? 236 00:14:03,600 --> 00:14:05,800 Şimdiden kudurdur, iyice kudurdu. 237 00:14:05,800 --> 00:14:07,760 Şimdi fena kudurdu. 238 00:14:09,180 --> 00:14:11,160 Burnunu biraz daha sürtelim. 239 00:14:12,320 --> 00:14:15,000 Ondan sonrasını Asiye bilir. 240 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Hay maşallah. 241 00:14:19,820 --> 00:14:23,280 Kırk yıl düşünsem, annemin yengem için böyle bir şey diyeceği aklıma gelmezdi. 242 00:14:23,920 --> 00:14:26,100 Nereye gitti o? Gitti mi? 243 00:14:26,100 --> 00:14:27,720 Kafasını taşlara vurmaya. 244 00:14:28,580 --> 00:14:29,800 Taşa acırım. 245 00:14:29,940 --> 00:14:30,640 Yenge. 246 00:14:30,640 --> 00:14:31,940 (Bebek Ağlaması) 247 00:14:32,040 --> 00:14:33,220 Asiye, Eren. 248 00:14:33,920 --> 00:14:35,780 Duydum, duydum. 249 00:14:38,480 --> 00:14:39,840 Oy. 250 00:14:43,580 --> 00:14:44,700 Ne yapacağız? 251 00:14:48,480 --> 00:14:50,180 Hazan ne yaptı acaba? 252 00:14:50,540 --> 00:14:51,880 Arayamadım onu da. 253 00:14:53,640 --> 00:14:54,640 Of. 254 00:14:55,640 --> 00:14:57,500 Oy bunaldım oy. 255 00:15:08,640 --> 00:15:13,700 Okulda duramadım. Ali'den sizin numaranızı aldım. Sonra da buraya geldim işte. 256 00:15:14,940 --> 00:15:16,560 Ne yapacağımı bilemedim. 257 00:15:16,860 --> 00:15:18,540 Telefonunu da açmıyor. 258 00:15:18,920 --> 00:15:21,740 Tamam kızım, tamam. Sakin ol. 259 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Tamam. 260 00:15:24,920 --> 00:15:26,400 Sen bir de... 261 00:15:26,720 --> 00:15:27,960 DNA mı dedin? 262 00:15:28,120 --> 00:15:31,740 Evet. Güya çocuğun babası Tarık'mış. 263 00:15:32,420 --> 00:15:34,580 Yine bir işler çeviriyorlar, ama. 264 00:15:36,940 --> 00:15:37,920 Doruk. 265 00:15:37,920 --> 00:15:38,860 Buyur ağabey. 266 00:15:38,860 --> 00:15:40,160 Şu deliyi bulun bana. 267 00:15:40,200 --> 00:15:41,560 Emredersin ağabey. 268 00:15:46,200 --> 00:15:48,080 Sen de sakin ol kızım. 269 00:15:48,720 --> 00:15:50,540 Ferhat, deli bir oğlan. 270 00:15:51,240 --> 00:15:53,460 Deliliği de yaralarından. 271 00:15:54,460 --> 00:15:57,240 Kimisi kalleşçe açılmış yaralar... 272 00:15:57,580 --> 00:15:59,600 ...kimisi de kendi açtığı. 273 00:16:00,840 --> 00:16:02,440 Ona yardımcı ol. 274 00:16:03,760 --> 00:16:05,200 Ama şunu unutma. 275 00:16:06,540 --> 00:16:08,980 Ayağına diken batmış bir kediye... 276 00:16:09,920 --> 00:16:12,820 ...sen onu çıkarmak için yaklaşsan bile... 277 00:16:12,980 --> 00:16:15,000 ...o can havliyle tırmalar. 278 00:16:16,120 --> 00:16:17,860 Ben ona canımı borçluyum. 279 00:16:18,980 --> 00:16:21,040 Ona da Tahir'e de. 280 00:16:22,740 --> 00:16:23,740 Pardon. 281 00:16:25,680 --> 00:16:26,980 Efendim Nefes? 282 00:16:26,980 --> 00:16:28,380 Hazan. 283 00:16:28,380 --> 00:16:30,640 Ya kusura bakma arayamadık seni de. 284 00:16:31,140 --> 00:16:32,840 Yok önemli değil. 285 00:16:33,300 --> 00:16:36,960 Ne oldu? Tarık bulundu mu? Yani... 286 00:16:37,160 --> 00:16:39,840 ...Tahir Ali'yle konuştu, ama o da bir şey söylemedi. 287 00:16:40,360 --> 00:16:42,620 O konu biraz karıştı. 288 00:16:42,620 --> 00:16:44,620 Sonra uzun uzun konuşuruz. 289 00:16:44,620 --> 00:16:47,400 İyi tamam, zaten biz çıktık. Şimdi okul çıkışına geleceğiz. 290 00:16:47,400 --> 00:16:49,840 Yok, ben okulda değilim şuan. 291 00:16:49,840 --> 00:16:53,340 Biraz işlerim çıktı da. Sonra konuşsak, olur mu? 292 00:16:54,120 --> 00:16:56,820 Tamam, ama mutlaka ara, olur mu? 293 00:16:56,860 --> 00:16:57,860 Tamam. 294 00:17:01,840 --> 00:17:03,940 Benim derdimle dertlendiler. 295 00:17:04,500 --> 00:17:06,380 Onlara da baya yük oldum. 296 00:17:06,920 --> 00:17:08,820 Onların da derdi büyük. 297 00:17:09,839 --> 00:17:10,859 Mustafa. 298 00:17:12,700 --> 00:17:14,220 Duydunuz demek. 299 00:17:14,220 --> 00:17:16,780 Duydum, duydum, ama merak etme... 300 00:17:17,700 --> 00:17:19,760 ...Asiye bir çaresine bakar onun. 301 00:17:20,619 --> 00:17:22,379 Hep böyle olur zaten. 302 00:17:23,160 --> 00:17:26,560 Bir erkeği daia bir kadın yola getirir. 303 00:17:27,440 --> 00:17:30,560 Neyse, haydi bakalım, kalk gidiyoruz. 304 00:17:30,560 --> 00:17:31,560 Nereye? 305 00:17:32,560 --> 00:17:34,780 Şimdi bizim çocuklar arıyor... 306 00:17:35,140 --> 00:17:37,300 ...ama benim aklıma da bir yer geldi. 307 00:17:37,620 --> 00:17:39,260 Belki orada olabilir. 308 00:17:39,260 --> 00:17:39,980 Tamam. 309 00:17:39,980 --> 00:17:41,080 Haydi bakalım, gidelim. 310 00:17:55,000 --> 00:17:57,800 Okul alışverişine gitmişsiniz. 311 00:17:59,980 --> 00:18:02,060 Bir şey almamışsınız. 312 00:18:02,060 --> 00:18:04,260 İstediğimiz şeyi bulamadık Genco. 313 00:18:05,120 --> 00:18:06,180 Ses tonun... 314 00:18:07,780 --> 00:18:10,060 ...hoşuma gitmedi. 315 00:18:12,140 --> 00:18:15,040 Benim de bu evde hoşuma gitmeyen şeyler var. 316 00:18:15,040 --> 00:18:16,340 Melek'ciğim. 317 00:18:16,980 --> 00:18:22,480 Bundan sonra okulla ilgili bir ihtiyacın olduğu zaman, önce bana söyleyeceksin. 318 00:18:22,480 --> 00:18:24,700 Adamlarım gidip alacaklar. 319 00:18:25,360 --> 00:18:27,260 Hasta anneni yorma. 320 00:18:27,300 --> 00:18:29,080 Benim annem hasta değil! 321 00:18:29,500 --> 00:18:30,540 Hasta olan... 322 00:18:30,540 --> 00:18:31,100 Kızım. 323 00:18:31,500 --> 00:18:33,020 Hasta olan... 324 00:18:34,080 --> 00:18:35,320 Haydi, kızım haydi. 325 00:18:35,560 --> 00:18:37,560 Hasta olan. 326 00:18:59,060 --> 00:19:02,040 Nefes, iyi misin? Sancı mı girdi, ne oldu? 327 00:19:02,360 --> 00:19:05,200 Yok Tahir. Sadece sarılmak istedim, o kadar. 328 00:19:06,160 --> 00:19:07,960 Kızım korkuttun ya beni. 329 00:19:11,780 --> 00:19:13,860 Korksanız iyi edersiniz beyefendi. 330 00:19:14,760 --> 00:19:16,200 Mustafa ağabeyim gibi mi? 331 00:19:18,420 --> 00:19:20,280 Ya Tahir gülüyoruz falan, ama... 332 00:19:20,280 --> 00:19:23,820 ...ya ben Asiye ablaya söyleyeceğim, ama söyleyemiyorum bir türlü. 333 00:19:24,040 --> 00:19:27,140 Bu hülle meselesini uzatmasak mı acaba daha fazla? 334 00:19:27,140 --> 00:19:29,400 Aslında benim de içimden geçen o, ama... 335 00:19:29,400 --> 00:19:32,460 ...sonra diyorum ki, beter olsun, beter. 336 00:19:33,080 --> 00:19:35,000 Tahir ne kadar acımasızsın. 337 00:19:35,820 --> 00:19:38,020 Gel yordum seni. Şurada bir çay içelim mi? 338 00:19:38,580 --> 00:19:39,780 Aslında böyle iyi. 339 00:19:40,400 --> 00:19:41,400 Ama yoruldum. 340 00:20:19,400 --> 00:20:21,620 Ne ister senin o güzel iki canın? 341 00:20:22,440 --> 00:20:24,880 Aslında çay içmesem iyi olur. 342 00:20:25,880 --> 00:20:27,640 Ama çay güzeldir. 343 00:20:28,160 --> 00:20:29,760 Kardeşim, az bakar mısın? 344 00:20:30,500 --> 00:20:31,980 Bize iki çay sana zahmet. 345 00:20:37,120 --> 00:20:38,720 Masal Hanım nasıllar? 346 00:20:40,720 --> 00:20:43,700 İyiymiş iyiymiş. Selam söylüyor size. 347 00:20:43,920 --> 00:20:45,060 Çok öpüyormuş sizi. 348 00:20:45,140 --> 00:20:47,140 Getiren götüren sağ olsun. 349 00:20:47,620 --> 00:20:48,540 Tahir. 350 00:20:48,540 --> 00:20:49,840 Nefes. 351 00:20:50,340 --> 00:20:51,860 Çok uzun bir yoldu, değil mi? 352 00:20:52,340 --> 00:20:54,080 Beraber yürüdüğümüz bu yol mu? 353 00:20:56,820 --> 00:20:58,300 Bana hiç uzun gelmedi. 354 00:20:59,700 --> 00:21:01,180 Bir kere bile yoruldum demedin. 355 00:21:03,440 --> 00:21:04,940 Ben neden bunu yapıyorum demedin. 356 00:21:05,240 --> 00:21:07,060 Aklımın ucundan geçmedi. 357 00:21:08,940 --> 00:21:11,360 Sen benim kabul olmuş duamsın Nefes. 358 00:21:21,520 --> 00:21:23,180 Bıraksana, ayıp. 359 00:21:23,180 --> 00:21:24,640 Ne, yapsın işini. 360 00:21:24,640 --> 00:21:25,260 Tahir, ayıp. 361 00:21:25,260 --> 00:21:25,820 Ne? 362 00:21:29,780 --> 00:21:30,940 Bakmayacak mısın? 363 00:21:31,800 --> 00:21:32,800 Bakmayacağım. 364 00:21:33,260 --> 00:21:35,640 Tahir, Tahir bırakır mısın? 365 00:21:37,360 --> 00:21:38,620 Kim acaba? 366 00:21:39,660 --> 00:21:40,980 Efendim devrem. 367 00:21:40,980 --> 00:21:43,020 Aramadın aramadın, şimdiyi mi buldun? 368 00:21:43,020 --> 00:21:46,000 Devrem, evde misin kumlukta mı? 369 00:21:46,000 --> 00:21:47,720 Çay bahçesindeyiz Nefes ile ne oldu? 370 00:21:48,180 --> 00:21:50,020 Tamam, biz de geliyoruz Esma ile. 371 00:21:50,020 --> 00:21:51,480 Tamam, bekliyoruz. Hayırdır? 372 00:21:52,140 --> 00:21:53,420 Konuşuruz gelince. 373 00:21:53,420 --> 00:21:54,280 [Tamam.] 374 00:21:57,560 --> 00:21:59,180 Ne olmuş? Ne diyor Ali? 375 00:21:59,280 --> 00:22:02,200 Esma ile beraberlermiş. Gelince konuşuruz dedi. 376 00:22:02,200 --> 00:22:04,380 DNA meselesi mi? Tarık mı? 377 00:22:05,620 --> 00:22:08,440 Sen Hazan ile konuştun bugün. Ne dedi bir şey söyledi mi? 378 00:22:08,620 --> 00:22:13,620 Yok, okulda değilmiş, işleri varmış. Bir şey söylemedi. 379 00:22:21,400 --> 00:22:22,700 Nerede kalmıştık? 380 00:22:24,220 --> 00:22:27,360 Tahir çok kalabalık, çok ayıp. 381 00:22:28,600 --> 00:22:32,160 Öptüm, biz hem çay içmede kalmıştık, çok ayıp. 382 00:22:32,160 --> 00:22:34,340 Çok kalabalık. Bakayım çay. 383 00:22:35,760 --> 00:22:37,620 Çok güzel, içsene. 384 00:22:56,560 --> 00:22:58,900 Tahmin ettiğim gibi. 385 00:22:58,900 --> 00:23:00,520 Zeynep'in mezarında mı? 386 00:23:02,480 --> 00:23:03,660 Öyle. 387 00:23:09,440 --> 00:23:10,540 Efendim? 388 00:23:12,760 --> 00:23:16,640 Siz eve geçin, ben onu buldum. 389 00:23:23,125 --> 00:23:24,525 Tarık'ı görmüşler. 390 00:23:25,015 --> 00:23:26,465 Çarşıdaymış. 391 00:23:26,840 --> 00:23:27,860 Bırakmış yani. 392 00:23:29,660 --> 00:23:32,300 Zaten, o Tarık'ın peşinde değil. 393 00:23:34,120 --> 00:23:37,800 Aklını kurcalayan onlarca sorunun peşinde. 394 00:23:40,460 --> 00:23:41,620 Onun yanında ol kızım. 395 00:23:42,720 --> 00:23:45,140 İster can borcum de buna... 396 00:23:45,540 --> 00:23:48,180 ...ister bu ihtiyarın ricası. 397 00:23:49,920 --> 00:23:51,520 Bu işte kendine bir bahane. 398 00:23:53,640 --> 00:23:54,740 Yanında ol. 399 00:23:56,840 --> 00:23:58,780 Sonra da onu bana getir. 400 00:24:03,880 --> 00:24:04,880 Tamam. 401 00:24:50,520 --> 00:24:51,940 Beni çok korkuttun. 402 00:24:56,600 --> 00:24:57,820 Nasıl buldun beni? 403 00:25:00,360 --> 00:25:02,140 Aslında ben bulmadım. 404 00:25:04,300 --> 00:25:06,760 Fikret Bey burada olduğunu tahmin etti. 405 00:25:07,680 --> 00:25:08,680 Haklı çıktı. 406 00:25:13,360 --> 00:25:14,900 Genco DNA işini- 407 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 Bu konuda konuşmasak olur mu? 408 00:25:18,020 --> 00:25:19,020 Neden? 409 00:25:21,000 --> 00:25:23,540 Konuşmak istemiyorum, ondan. 410 00:25:24,480 --> 00:25:25,480 Ne oldu? 411 00:25:26,180 --> 00:25:28,260 Yoksa doğru olduğuna mı inandın? 412 00:25:33,840 --> 00:25:34,840 Hazan Hanım. 413 00:25:36,340 --> 00:25:39,320 Konuşmak istemiyorum, yeterince açık. 414 00:25:39,700 --> 00:25:40,760 Öyle değil mi? 415 00:25:41,400 --> 00:25:43,180 Size yaptıklarımdan dolayı... 416 00:25:43,180 --> 00:25:46,240 ...bana karşı kendinizi borçlu hissediyor olabilirsiniz. 417 00:25:47,220 --> 00:25:48,360 Ama gerek yok. 418 00:25:55,480 --> 00:26:01,580 Siz Tarık'ı yaka paça götürdükten sonra Ali'den Fikret Bey'in numarasını alıp okuldan koşarak giden benim. 419 00:26:01,580 --> 00:26:04,220 Evet, haklısınız, haklısınız. 420 00:26:04,220 --> 00:26:07,120 Beni kurtaran adama destek çıkmak için yaptım bunu. 421 00:26:07,120 --> 00:26:10,740 Ama sizin tavrınızdan sonra size teşekkür etmek için değil... 422 00:26:11,680 --> 00:26:13,560 ...Zeynep'i savunmak için buradayım. 423 00:26:14,780 --> 00:26:15,820 Zeynep'i. 424 00:26:18,000 --> 00:26:20,360 Zeynep'i bana karşı mı savunacaksınız Hazan Hanım. 425 00:26:20,360 --> 00:26:21,280 Evet. 426 00:26:21,660 --> 00:26:23,860 Zeynep'i size karşı savunacağım. 427 00:26:26,000 --> 00:26:33,480 Görünen o ki tek ayak üstünde kırk tane yalan söyleyen, bin tane numara çeviren adamlara inanmışsınız. 428 00:26:36,580 --> 00:26:38,920 Batum'da hastanede yatan bir adam... 429 00:26:39,640 --> 00:26:42,880 ...kardeşimi korkutarak ifadesini geri çektiren bir adam... 430 00:26:43,960 --> 00:26:46,560 ...ben bunları gördüm. Görüyorum. 431 00:26:49,940 --> 00:26:51,260 Ama şimdi siz... 432 00:26:51,740 --> 00:26:54,760 ...Zeynep'i mi suçluyorsunuz? Bu mu? 433 00:26:54,760 --> 00:26:56,260 Zeynep'i suçluyorum öyle mi? 434 00:26:57,400 --> 00:26:58,580 Hazan Hanım bakın. 435 00:27:00,000 --> 00:27:02,260 Bu tamamen sizin düşünceniz. 436 00:27:02,260 --> 00:27:04,040 Size bir şey açıklamak zorunda değilim. 437 00:27:04,040 --> 00:27:04,780 Öyle mi? 438 00:27:04,780 --> 00:27:05,520 Öyle! 439 00:27:06,700 --> 00:27:10,040 Her türlü pisliği yapabilen karakterde ve güçteler. 440 00:27:10,260 --> 00:27:12,520 DNA da onların bir oyunu olamaz mı? 441 00:27:12,520 --> 00:27:13,980 Belki öyle belki değil. 442 00:27:14,560 --> 00:27:17,480 Ama bu benim sizinle tartışmak istediğim bir konu değil. 443 00:27:17,920 --> 00:27:19,080 Bunu anlatabiliyor muyum? 444 00:27:19,620 --> 00:27:21,040 Merakımdan soruyorum. 445 00:27:21,460 --> 00:27:23,900 O mektup zorla yazdırılmış olamaz mı? 446 00:27:27,160 --> 00:27:29,020 Hangi mektup Hazan Hanım? 447 00:27:32,780 --> 00:27:34,260 Şu okumadığınız mektup mu? 448 00:27:37,760 --> 00:27:39,320 Size bir şey söyleyeceğim Ferhat Bey. 449 00:27:39,320 --> 00:27:40,060 Ne? 450 00:27:41,840 --> 00:27:42,960 Bir kadın... 451 00:27:43,540 --> 00:27:46,580 ...nasıl bir karakterde olursa olsun bir kadın... 452 00:27:47,520 --> 00:27:49,880 ...birini para için terk eden bir kadın bile... 453 00:27:53,160 --> 00:27:55,920 ...giderken para için gidiyorum demez. 454 00:27:56,800 --> 00:27:57,940 Diyemez. 455 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 İyi günler. 456 00:28:14,340 --> 00:28:15,700 Arabanız var mı sizin? 457 00:28:15,700 --> 00:28:18,320 Hayır yok. Fikret Bey'in orada kaldı. 458 00:28:29,220 --> 00:28:31,440 Bırakayım sizi gideceğiniz yere kadar. 459 00:28:31,440 --> 00:28:34,900 Yok, teşekkürler. Aşağıda dolmuş durağı var oradan binerim. 460 00:28:35,300 --> 00:28:36,300 Hazan Hanım. 461 00:28:43,280 --> 00:28:44,280 Lütfen. 462 00:28:49,280 --> 00:28:50,280 Tamam. 463 00:28:50,480 --> 00:28:52,600 Dolmuş durağına bırakabilirsiniz. 464 00:29:07,420 --> 00:29:08,600 Çekmiyor. 465 00:29:09,060 --> 00:29:10,700 Dur ben de Hazan'ı arayayım. 466 00:29:16,480 --> 00:29:17,480 Kapalı. 467 00:29:18,840 --> 00:29:22,760 Dünya yanmış, ben arıyorum seni, eveleyip geveliyorsun bana devrem. 468 00:29:22,760 --> 00:29:24,020 Ne yapayım kardeşim? 469 00:29:24,020 --> 00:29:26,840 Sizin başınızdaki belada az buz bir şey değil. 470 00:29:27,360 --> 00:29:29,660 Hakikaten, şimdi durum ne? Ne oldu? 471 00:29:30,080 --> 00:29:31,120 Çok fena. 472 00:29:32,220 --> 00:29:34,040 Osman babam hülle diyor. 473 00:29:34,500 --> 00:29:35,440 Ne diyor? 474 00:29:36,100 --> 00:29:38,300 Esma şaka yapıyorlar Allah aşkına bir dur. 475 00:29:38,400 --> 00:29:39,820 Aslında pek şaka değil. 476 00:29:40,560 --> 00:29:42,080 Haydi canım daha neler! 477 00:29:46,540 --> 00:29:49,100 Siz bana ciddisiniz? 478 00:29:49,100 --> 00:29:52,060 Yani Osman babam, hem Mustafa ağabeyin gözünü korkutmak... 479 00:29:52,320 --> 00:29:54,400 ...hem de iyi bir ders vermek istiyor. 480 00:29:54,780 --> 00:29:56,300 Peki Mustafa ağabeyde durum ne şimdi? 481 00:29:56,300 --> 00:29:57,720 Delirdi. 482 00:29:57,720 --> 00:29:59,940 Delirir tabii oğlum, insan delirmez mi? 483 00:29:59,940 --> 00:30:01,440 Ne olacak peki şimdi? 484 00:30:01,540 --> 00:30:02,880 Mustafa ağabey ders alana kadar... 485 00:30:02,880 --> 00:30:07,340 ...hatta Asiye abla bitti diyene kadar bu böyle devam edecek. 486 00:30:07,340 --> 00:30:09,980 Ya nasıl devam edecek yenge, Allah aşkına? 487 00:30:10,100 --> 00:30:13,160 Şimdi, Asiye yengemi başka bir adamla evle- 488 00:30:13,160 --> 00:30:16,480 Tövbe, yani konuştuğumuz şeye bakın Allah aşkına. 489 00:30:16,480 --> 00:30:19,120 Tamam, neyse ne. Siz de bozmayın. 490 00:30:19,540 --> 00:30:21,260 Oğlum yazık lan adama. 491 00:30:21,780 --> 00:30:23,540 Yazık diyorsun yani. 492 00:30:24,220 --> 00:30:26,585 O öfkelenip bir çırpı da boş ol diyecek... 493 00:30:26,585 --> 00:30:29,160 ...Asiye ablama yazık değil Mustafa ağabeyime yazık. 494 00:30:30,620 --> 00:30:31,940 Ofsayttasın. 495 00:30:33,080 --> 00:30:36,820 Yani, şimdi ben... Aslında tabii. 496 00:30:37,260 --> 00:30:39,820 Mustafa ağabey hak etti, tabii. 497 00:30:41,260 --> 00:30:43,860 Yani, bu kadar çabuk da dönmeyecek ki anlaşılmasın. 498 00:30:44,060 --> 00:30:48,800 Bravo Tahir, demek ki sen bana böyle taktikler uyguluyorsun. Bravo sana ya, aferin. 499 00:30:52,200 --> 00:30:53,440 Bir şey mi dedin kardeşim? 500 00:30:53,440 --> 00:30:54,760 Bana bak. 501 00:31:00,300 --> 00:31:01,300 Hiç bakma. 502 00:31:05,960 --> 00:31:07,140 Ooo. 503 00:31:12,140 --> 00:31:16,260 Mercan'cığım. 504 00:31:16,360 --> 00:31:19,640 Bu ne güzel sürpriz böyle, hoş geldin. 505 00:31:19,640 --> 00:31:20,900 Hoş bulduk. 506 00:31:20,900 --> 00:31:24,400 Çok sevindim. Tarık da heyecanla seni bekliyordu. 507 00:31:24,400 --> 00:31:26,320 Yok efendim traş mı olsam... 508 00:31:26,320 --> 00:31:29,220 ...yok efendim yeni bir takım elbise mi alsam? 509 00:31:29,220 --> 00:31:31,020 Dedim ki oğlum dur. 510 00:31:31,020 --> 00:31:35,500 Bu kadar heyecanlanma, dur biraz. Yok, tutamadık herifi. 511 00:31:36,840 --> 00:31:38,975 Yüzümü bile görmedi. 512 00:31:38,980 --> 00:31:40,560 Neden bu kadar heyecanlandı ki? 513 00:31:41,320 --> 00:31:43,700 Neyse, önemli değil zaten. 514 00:31:44,080 --> 00:31:47,160 Otursaydın Mercan'cığım. Neden böyle ayakta kaldın? 515 00:31:47,160 --> 00:31:49,860 Yok, benim eve gitmem lazım. 516 00:31:51,920 --> 00:31:53,980 Ben aslında şey için geldim. 517 00:31:53,980 --> 00:31:55,260 Ne? 518 00:31:56,340 --> 00:31:57,560 Genco Bey. 519 00:31:59,800 --> 00:32:01,800 Bu işi daha fazla uzatmayalım. 520 00:32:01,900 --> 00:32:03,500 Yıldırım nikahı olsun. 521 00:32:05,080 --> 00:32:07,520 Bu, işlemler için lazım olur. 522 00:32:08,500 --> 00:32:11,020 Yalnız, siz akşam bir şey söylemeyin olur mu? 523 00:32:11,300 --> 00:32:13,760 Siz gittikten sonra ben akşam bizimkilerle konuşurum. 524 00:32:14,620 --> 00:32:17,400 Peki, sen nasıl istersen. 525 00:32:18,000 --> 00:32:20,460 Teşekkür ederim, iyi günler. 526 00:32:20,460 --> 00:32:22,240 Otursaydın Mercan'cığım. 527 00:32:22,240 --> 00:32:25,960 Hem Tarık da gelir birazdan. Ben birbirinizi tanıyın isterim. 528 00:32:25,960 --> 00:32:28,440 Şimdi o da üzülür seni görmezse. 529 00:32:28,480 --> 00:32:29,960 Eminim ister. 530 00:32:30,520 --> 00:32:32,200 Akşama görecek zaten. 531 00:32:32,620 --> 00:32:33,800 İyi günler. 532 00:33:05,680 --> 00:33:06,840 Neredesin sen? 533 00:33:08,800 --> 00:33:11,800 Gençler bize müsaade. Haberleşiriz bir durum olursa. 534 00:33:11,800 --> 00:33:13,060 Tamam, tamam görüşürüz. 535 00:33:13,060 --> 00:33:13,580 Yenge görüşürüz. 536 00:33:13,580 --> 00:33:14,440 Görüşürüz. 537 00:33:14,460 --> 00:33:15,680 Görüşürüz. 538 00:33:22,440 --> 00:33:24,500 Şu çocukların işini de bir halledemedik. 539 00:33:24,640 --> 00:33:25,740 Ne yapsınlar? 540 00:33:26,300 --> 00:33:29,560 Bizim derdimizi düşünmekten nefes alamıyorlar. 541 00:33:30,240 --> 00:33:31,360 Olacak olacak. 542 00:33:32,560 --> 00:33:35,700 Önce, elimizdeki zaten evli çiftleri bir kurtaralım da. 543 00:33:36,280 --> 00:33:37,640 Kurtaralım. 544 00:33:38,200 --> 00:33:39,700 Kurtaralım da, nasıl? 545 00:33:39,700 --> 00:33:41,600 Zamanla, sabır. 546 00:33:42,820 --> 00:33:46,220 Haydi kaçalım. Mustafa ağabeyim tek başına kafayı yemiştir. 547 00:33:46,360 --> 00:33:47,360 Doğru diyorsun. 548 00:33:47,460 --> 00:33:49,640 Önce bir okula uğrarız, çocukları alırız. Sonrada eve geçeriz. 549 00:33:49,660 --> 00:33:50,660 Tamam. 550 00:33:58,400 --> 00:33:59,300 Ağabey. 551 00:33:59,300 --> 00:34:00,300 Asiye. 552 00:34:01,460 --> 00:34:03,900 Ağabey yanmadın mı ya? Ağabey? 553 00:34:05,540 --> 00:34:08,420 Ağabey çayı yeni demlemiştim soğuma ihtimali yok. 554 00:34:09,500 --> 00:34:11,060 Ağabey iyi misin, ağabey? 555 00:34:12,239 --> 00:34:13,139 Ağabey? 556 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Ağabey. 557 00:34:15,480 --> 00:34:17,120 Ağabey, bir şey söyle, valla korkuyorum. 558 00:34:29,159 --> 00:34:30,439 Kalk buradan, kalk. 559 00:34:30,659 --> 00:34:32,619 Ne oluyor şimdi? 560 00:34:32,620 --> 00:34:36,240 Yürü git başka yerde zıbar. Gül gibi karını boşadın sen. Kalk defol git! 561 00:34:37,239 --> 00:34:39,519 Ne oluyor size? 562 00:34:39,520 --> 00:34:41,860 Bak dalacağım şimdi üçünüze birden. 563 00:34:41,860 --> 00:34:43,199 Yürü git pis adam! 564 00:34:43,199 --> 00:34:47,499 Ağabeylerim, ben dilenci değilim, ama alırım beş liranızı. 565 00:34:47,500 --> 00:34:49,380 Dedeye sahip çıkmak lazım. 566 00:34:53,760 --> 00:34:57,200 Neden böyle olduk? Neden böyle oldu? 567 00:34:58,060 --> 00:35:00,920 Anlamaya anlıyorum da, kavramaya kavrayamıyorum. 568 00:35:02,640 --> 00:35:03,640 Asiye'm. 569 00:35:03,980 --> 00:35:05,980 Hülle yaptıkları adam da uyanık. 570 00:35:05,980 --> 00:35:08,660 Bulmuş güzel, melek gibi bir kadını boşar mı? 571 00:35:08,660 --> 00:35:11,720 Boşamadı. Hatunu da çocukları aldı gitti. 572 00:35:11,720 --> 00:35:13,580 Deme ya, kimi kimsesi yok muydu bunun? 573 00:35:14,040 --> 00:35:16,100 Ağabey, ağabey bir ses ver! 574 00:35:16,480 --> 00:35:19,940 Ağabey valla korkuyorum, ağabey bir ses ver. Ağabey? 575 00:35:20,520 --> 00:35:24,200 Ağabey gözünü seveyim vallahi korkuyorum artık. 576 00:35:24,200 --> 00:35:25,440 Tamam hocam. 577 00:35:25,860 --> 00:35:27,880 Ben o konuda bir şey düşünüyorum hocam. 578 00:35:28,500 --> 00:35:29,860 Hürmetler. 579 00:35:30,980 --> 00:35:32,340 Selamün Aleyküm. 580 00:35:32,340 --> 00:35:34,240 Aleykümselam Kaptan. 581 00:35:38,800 --> 00:35:40,400 Mustafa nasılsın? 582 00:35:49,380 --> 00:35:52,780 Bak sana çok kızdım, ama böyle de olmaz ki. 583 00:35:52,780 --> 00:35:54,200 Çok üzülüyorum sana. 584 00:35:54,300 --> 00:35:57,780 Ağabey çok kötü, ağabey vallahi çok kötü baksana şu haline. 585 00:35:57,780 --> 00:36:00,000 Aklını yitirecek diye korkuyorum artık ya. 586 00:36:00,000 --> 00:36:01,020 Mustafa. 587 00:36:01,380 --> 00:36:03,380 Baktın ki olmuyor bırakacaksın. 588 00:36:03,840 --> 00:36:06,560 Bak, biz kaynanama bir şey yapabildik mi? 589 00:36:06,560 --> 00:36:08,480 Kocaya kaçmıştı, değil mi ağabey? 590 00:36:09,200 --> 00:36:10,580 Hem evet hem hayır. 591 00:36:11,340 --> 00:36:13,600 Aslında o iş tam öyle olmadı. 592 00:36:13,920 --> 00:36:16,080 Ben utandığımdan anlatamadım onu size. 593 00:36:16,440 --> 00:36:18,440 Neydi ki ağabey? 594 00:36:18,520 --> 00:36:19,900 Benim kayınpederimi tanıyorsunuz. 595 00:36:20,120 --> 00:36:22,580 Deli adamın tekidir, aynı Mustafa. 596 00:36:23,040 --> 00:36:25,680 Lafının nereye gideceğini düşünmeden konuşur. 597 00:36:26,300 --> 00:36:27,620 Evde kavga etmişler. 598 00:36:28,720 --> 00:36:31,740 Bildiğin karı koca kavgası. Her evde olur. 599 00:36:32,840 --> 00:36:35,900 Kayınpederim kaynanama boş ol karı demiş. 600 00:36:36,560 --> 00:36:37,760 Hülle gerekti. 601 00:36:38,140 --> 00:36:40,580 Hülle etsinler işte ya nedir yani? 602 00:36:40,720 --> 00:36:43,700 Dedik bulalım bir ihtiyar... 603 00:36:43,700 --> 00:36:46,440 ...böyle gözünün biri toprağa bakan. 604 00:36:46,440 --> 00:36:49,940 Evlendirelim onları. Sabaha da boşatırız, bitti gitti. 605 00:36:50,280 --> 00:36:53,400 İşte tamam, bitti gitti. Nedir yani? 606 00:36:54,500 --> 00:36:55,940 Bulduk bir ihtiyar. 607 00:36:56,040 --> 00:36:59,260 Ama nasıl bir ihtiyar, iki gözü birden toprağa bakıyor. 608 00:36:59,320 --> 00:37:01,420 Ölmek için takati kalmamış. 609 00:37:04,620 --> 00:37:06,920 Etraftan da çekiniyoruz. 610 00:37:06,920 --> 00:37:10,160 Bir an önce kimse duymadan halledelim istiyoruz bu işi. 611 00:37:10,160 --> 00:37:11,160 Ee ağabey? 612 00:37:11,580 --> 00:37:12,600 Evlendirdik. 613 00:37:13,640 --> 00:37:16,680 Koyduk bunları odaya. Dedik ki ne olacak? 614 00:37:16,720 --> 00:37:19,300 Kedi gibi sabaha kadar yatarlar. 615 00:37:19,300 --> 00:37:20,620 Sabah boşatırız onları. 616 00:37:21,080 --> 00:37:24,140 Seksen yaşındaki adama bir can geldi. 617 00:37:24,300 --> 00:37:27,000 Kaynanamın yüzünde güller açıyor. 618 00:37:27,400 --> 00:37:30,200 Genç kız gibi kıkırdamalar mı dersin... 619 00:37:30,200 --> 00:37:32,500 ...sabaha kadar türkü çağırdı ya. 620 00:37:33,720 --> 00:37:36,640 Odadan bir sesler geliyor. 621 00:37:36,780 --> 00:37:38,660 Anam, anam. 622 00:37:39,260 --> 00:37:40,780 O seksen yaşındaki adam... 623 00:37:40,780 --> 00:37:43,495 ...gözümüzün önünde yirmi tane şınav çekti ya. 624 00:37:43,500 --> 00:37:45,460 Ben şimdi çekemem onu. 625 00:37:46,000 --> 00:37:48,100 Otuz sene önce karısını kaybetmiş. 626 00:37:48,520 --> 00:37:50,320 Artık nasıl dolmuşsa... 627 00:37:50,780 --> 00:37:52,480 ...kaynanama patladı. 628 00:37:52,480 --> 00:37:53,920 Ne diyorsun ağabey sen ya? 629 00:37:53,940 --> 00:37:54,940 Aynen öyle. 630 00:37:56,160 --> 00:37:58,940 Sabah da kalktılar, el ele tutuşup kaçtılar. 631 00:38:05,320 --> 00:38:05,820 Ağabey? 632 00:38:05,820 --> 00:38:06,380 Mustafa? 633 00:38:06,380 --> 00:38:06,880 Ağabey? 634 00:38:06,880 --> 00:38:07,380 Mustafa? 635 00:38:07,380 --> 00:38:07,880 Ağabey? 636 00:38:07,880 --> 00:38:08,860 Ya ne oldu buna? 637 00:38:08,860 --> 00:38:11,720 Bunu diyorum işte, adam aklını yitirecek artık ya! 638 00:38:11,720 --> 00:38:12,220 Mustafa? 639 00:38:12,220 --> 00:38:12,880 Ağabey? 640 00:38:12,880 --> 00:38:13,380 Mustafa? 641 00:38:13,380 --> 00:38:13,920 Ağabey? 642 00:38:14,000 --> 00:38:16,200 Kurban olayım bir ses ver artık ağabey, kendine gel! 643 00:38:30,100 --> 00:38:32,840 Siz de ayrılmayacaksınız, değil mi? 644 00:38:35,180 --> 00:38:36,440 O nasıl söz oğlum? 645 00:38:36,440 --> 00:38:38,000 Anneciğim nereden çıktı o? 646 00:38:38,080 --> 00:38:41,100 Balım, annem ile babam ayrılacak dedi. 647 00:38:43,020 --> 00:38:44,020 Yok. 648 00:38:44,740 --> 00:38:46,520 Sen bir şey mi söyledin anneciğim? 649 00:38:46,760 --> 00:38:48,400 Yok, söylemedim. 650 00:38:50,300 --> 00:38:51,420 Tahir. 651 00:38:51,840 --> 00:38:54,060 Sen git biz hallederiz. 652 00:38:54,060 --> 00:38:55,140 Tamam. 653 00:38:56,240 --> 00:38:57,300 Haydi bakalım. 654 00:38:59,120 --> 00:39:00,480 Haydi görüşürüz. 655 00:39:25,580 --> 00:39:27,720 Ay ışığında uluyan kurt... 656 00:39:27,720 --> 00:39:29,580 ...şimdi Balım'ı neşelendirmemiz lazım. 657 00:39:29,580 --> 00:39:32,680 Önden sen git, sonra da ben geleceğim, tamam mı? Çak. 658 00:39:39,740 --> 00:39:42,380 Anne, Asiye ablam nerede? 659 00:39:42,380 --> 00:39:44,000 Yukarıda, Eren'i uyutuyor. 660 00:39:45,660 --> 00:39:47,600 Ne oldu? Bir şey mi oldu? 661 00:39:49,300 --> 00:39:50,340 Balım. 662 00:39:51,080 --> 00:39:54,400 Hissetmiş mi birinden mi duymuş bilmiyorum ama... 663 00:39:55,380 --> 00:39:58,540 ...Asiye ablayla Mustafa ağabeyin ayrılacağını düşünüyor. 664 00:39:59,360 --> 00:40:00,360 Oy. 665 00:40:02,320 --> 00:40:05,240 Anneciğim merak etme, ben onunla konuşacağım şimdi. 666 00:40:17,500 --> 00:40:19,280 Oyun oynayalım mı? 667 00:40:19,880 --> 00:40:21,700 Yok, istemiyorum. 668 00:40:22,040 --> 00:40:24,100 Ne istersen oynarız ama. 669 00:40:24,820 --> 00:40:25,820 Yok. 670 00:40:29,060 --> 00:40:30,420 Resim yapalım. 671 00:40:30,940 --> 00:40:31,940 Yok. 672 00:40:35,260 --> 00:40:36,540 Girebilir miyim? 673 00:40:41,240 --> 00:40:42,260 Anneciğim. 674 00:40:43,200 --> 00:40:45,555 Haydi sen elini yüzünü yıka... 675 00:40:45,560 --> 00:40:48,460 ...üzerini değiştir, tamam mı? Sonra gelirsin yine. 676 00:41:00,380 --> 00:41:01,660 Ben de şöyle oturayım. 677 00:41:03,760 --> 00:41:05,940 Ay çok zormuş böyle oturmak da. 678 00:41:08,200 --> 00:41:11,220 Masal da sağ olsun nefes aldırmıyor ablası. 679 00:41:11,220 --> 00:41:12,940 Ama Masal doğacak. 680 00:41:13,620 --> 00:41:15,680 Sen ona ablalık edeceksin. 681 00:41:15,960 --> 00:41:18,960 Sonra büyüyecek. O ne, bu ne... 682 00:41:19,440 --> 00:41:20,800 ...diye sana soracak. 683 00:41:21,840 --> 00:41:24,000 Sen de ona her şeyi öğreteceksin ama, değil mi? 684 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Balım? 685 00:41:27,680 --> 00:41:30,000 Annemle babam ayrılacaklar. 686 00:41:40,520 --> 00:41:43,020 Ağabey iyi ki geldin. Ben de tam seni arayacaktım. 687 00:41:43,240 --> 00:41:44,200 Ne oldu Yangaz? 688 00:41:44,380 --> 00:41:46,320 Ağabey, Mustafa ağabeyim balatayı hepten sıyırdı. 689 00:41:46,320 --> 00:41:47,940 Baksana boş boş bakıyor. 690 00:41:48,060 --> 00:41:50,100 Az önce şurada üzerine kaynar çay döküldü. 691 00:41:50,100 --> 00:41:51,640 Adam hissetmedi bile. 692 00:41:51,640 --> 00:41:53,720 İçi yanıyor oğlum, ondandır. 693 00:41:53,720 --> 00:41:55,700 Ağabey bir de Cemal Kaptan geldi. 694 00:41:55,700 --> 00:41:57,760 Bu kaynanasının hülle hikayesini anlattı. 695 00:41:57,760 --> 00:41:59,660 Mustafa ağabeyim kaydı gitti. 696 00:41:59,660 --> 00:42:01,020 Bir o eksikti. 697 00:42:01,160 --> 00:42:05,080 Valla içim acıdı ağabey. Az daha diyecektim biz sana şaka yapıyoruz falan. 698 00:42:05,080 --> 00:42:06,300 Demedin, değil mi? 699 00:42:06,300 --> 00:42:08,220 Yok yok demedim, ama ağabey durum vahim. 700 00:42:08,760 --> 00:42:09,960 Haydi bakalım, bismillah. 701 00:42:14,000 --> 00:42:14,860 Ağabey? 702 00:42:18,580 --> 00:42:19,540 Ağabey. 703 00:42:25,240 --> 00:42:26,240 Mustafa ağabey? 704 00:42:29,020 --> 00:42:30,020 Oy. 705 00:42:30,760 --> 00:42:31,760 Boş bakıyor. 706 00:42:32,140 --> 00:42:33,660 Oğlum bunun hepten gitmiş kafa. 707 00:42:33,980 --> 00:42:35,560 Ya böyle işte ağabey. 708 00:42:36,720 --> 00:42:37,720 Ağabey? 709 00:42:38,260 --> 00:42:40,720 İyi misin ağabey? Mustafa ağabey? 710 00:42:42,700 --> 00:42:43,700 Hülle. 711 00:42:45,720 --> 00:42:47,280 Ağabeyim yapma ama böyle. 712 00:42:47,900 --> 00:42:50,160 Bak hepten salmışsın kendini. Yakışıyor mu hiç sana? 713 00:42:50,160 --> 00:42:51,560 Koskoca Mustafa Kaleli'ye. 714 00:42:51,560 --> 00:42:53,180 Haydi bakalım, haydi. 715 00:42:53,180 --> 00:42:54,180 Ağabey? 716 00:42:54,440 --> 00:42:55,440 Haydi. 717 00:42:56,900 --> 00:42:59,300 Osman deden de dedi ki... 718 00:42:59,620 --> 00:43:03,020 ...biz babana bir şaka yapalım. Biz de tamam dedik. 719 00:43:03,120 --> 00:43:05,740 Babamı kandıracağız yani. 720 00:43:05,740 --> 00:43:08,160 Tabii, şaka yapacağız. 721 00:43:08,160 --> 00:43:11,140 Yoksa olmaz öyle şey. Anne de baban da... 722 00:43:11,140 --> 00:43:13,440 ...ne seni ne de Eren'i bırakmazlar. 723 00:43:13,440 --> 00:43:16,380 Ama annem akşam odadayken ağlıyordu. 724 00:43:16,420 --> 00:43:19,540 Yani, annen biraz sinirlendi. 725 00:43:19,540 --> 00:43:21,600 Haklı olarak babana kızdı. 726 00:43:21,600 --> 00:43:23,340 Yoksa biz şaka yapıyoruz. 727 00:43:24,680 --> 00:43:25,880 Nefes yenge. 728 00:43:25,880 --> 00:43:27,820 Yengem söyle. 729 00:43:27,840 --> 00:43:30,580 Üzülmeyeyim diye söylemiyorsun, değil mi? 730 00:43:30,580 --> 00:43:33,780 Olur mu öyle şey Balım? Böyle bir şeyin şakası olabilir mi? 731 00:43:33,780 --> 00:43:36,100 Hem seni ne kadar süre kandırabiliriz ki? 732 00:43:36,100 --> 00:43:37,620 Bir gün, iki gün. 733 00:43:37,980 --> 00:43:41,060 Sonra önünde sonunda ortaya çıkar, öyle değil mi? 734 00:43:41,160 --> 00:43:44,020 Ama ben sana ne diyorum, biz şaka yapıyoruz. 735 00:43:44,020 --> 00:43:45,020 Tamam mı? 736 00:43:45,340 --> 00:43:46,360 Söz mü? 737 00:43:46,360 --> 00:43:47,680 Söz tabii. 738 00:43:50,920 --> 00:43:52,760 Ben çok korktum. 739 00:43:54,620 --> 00:43:57,180 Aslında bizim sana bir özür borcumuz var. 740 00:43:58,000 --> 00:44:01,920 Yani sana en baştan, ayrılmayacaklarını söylememiz lazımdı. 741 00:44:01,920 --> 00:44:04,240 Ayrılmayacaklar yani. 742 00:44:04,240 --> 00:44:05,800 Tabii, ayrılmayacaklar. 743 00:44:06,820 --> 00:44:08,580 Ama aramızda şaka yapıyoruz, tamam mı? 744 00:44:08,580 --> 00:44:09,480 Tamam. 745 00:44:09,840 --> 00:44:12,440 Haydi, siz şimdi Yiğit ile ders çalışın. 746 00:44:12,740 --> 00:44:14,260 Ben de gideyim, tamam mı? 747 00:44:14,260 --> 00:44:15,240 Tamam. 748 00:44:15,600 --> 00:44:16,980 Aramızda, tamam mı? 749 00:44:18,500 --> 00:44:19,820 (Telefon çalıyor) 750 00:44:21,380 --> 00:44:22,700 Efendim Tahir? 751 00:44:28,580 --> 00:44:30,140 Tamam Tahir, tamam. 752 00:44:32,360 --> 00:44:35,760 Biz o işi hallettik zaten. Annem ile... 753 00:44:36,020 --> 00:44:38,900 ...Asiye ablamın da selamı var bak sana. 754 00:44:39,360 --> 00:44:40,580 Tamam, tamam. 755 00:44:44,420 --> 00:44:46,880 Mustafa ağabeyim canlı cenaze gibiymiş. 756 00:44:48,640 --> 00:44:50,000 Beter olsun. 757 00:44:58,540 --> 00:45:00,620 Benim aklıma hülle için birisi geldi. 758 00:45:03,000 --> 00:45:03,500 Kim? 759 00:45:03,500 --> 00:45:04,000 Kim? 760 00:45:06,640 --> 00:45:07,640 Aslan. 761 00:45:12,520 --> 00:45:14,600 Aslan. 762 00:45:19,360 --> 00:45:21,340 Nasıl olacak o iş? 763 00:45:22,600 --> 00:45:24,660 Ablasının telefonunu biliyorum. 764 00:45:25,000 --> 00:45:27,860 Orada kalıyordur. Arayıp çağıracağım. 765 00:45:28,080 --> 00:45:32,000 Hem özür dileriz hem de deriz, durum böyle böyle. 766 00:45:35,600 --> 00:45:37,440 Mustafa ağabeyim. 767 00:45:47,340 --> 00:45:48,340 Çay? 768 00:45:48,680 --> 00:45:51,180 Benim çayım yok, çay koyacağım. 769 00:45:52,220 --> 00:45:53,740 Koy tabii. 770 00:46:00,340 --> 00:46:01,340 Balım. 771 00:46:03,100 --> 00:46:05,180 Kızım nasıldır Tahir? 772 00:46:05,560 --> 00:46:07,500 Üzülüyor mu o da babası gibi? 773 00:46:08,000 --> 00:46:09,380 Konuştu. 774 00:46:10,040 --> 00:46:11,040 Ağabey. 775 00:46:11,140 --> 00:46:14,520 Yok, iyi Balım. Nefes, konuştuk biz onunla dedi. 776 00:46:14,600 --> 00:46:16,000 İyiymiş merak etme. 777 00:46:16,000 --> 00:46:17,680 Ağlıyor mu? 778 00:46:17,880 --> 00:46:21,200 Yok vallahi öyle bir şey demedi. 779 00:46:22,320 --> 00:46:24,320 Babasının gülü. 780 00:46:26,120 --> 00:46:27,560 O da benim gibidir işte. 781 00:46:28,800 --> 00:46:29,980 Kan kusar. 782 00:46:30,720 --> 00:46:33,340 Kızılcık şerbeti içer. 783 00:46:33,340 --> 00:46:35,600 Bir damla yaş inmez gözünden. 784 00:46:36,200 --> 00:46:38,760 Dipcik gibi durur böyle. 785 00:46:41,920 --> 00:46:43,860 Onun babası da öyle pek ağlamaz. 786 00:46:48,680 --> 00:46:50,220 (Telefon çalıyor) 787 00:46:51,380 --> 00:46:52,680 Efendim Nefes? 788 00:46:53,640 --> 00:46:55,020 Efendim? 789 00:46:58,120 --> 00:46:59,220 O şekil. 790 00:46:59,980 --> 00:47:00,980 Tamam. 791 00:47:02,680 --> 00:47:04,860 Öyle diyorsan, öyle o şekil o zaman. 792 00:47:07,820 --> 00:47:08,820 Ağabey ben bir... 793 00:47:08,900 --> 00:47:10,420 ...arabayı çekeyim. 794 00:47:10,420 --> 00:47:11,760 Ne oldu? 795 00:47:14,320 --> 00:47:15,320 Tahir. 796 00:47:16,220 --> 00:47:17,460 Tahir! 797 00:47:17,460 --> 00:47:20,780 Söyle bakayım bana. Ne oldu? Senin betin benzin attı. Ne dedi Nefes sana? 798 00:47:20,780 --> 00:47:22,680 Yok ağabeyim, yok öyle bir şey. 799 00:47:22,680 --> 00:47:25,960 Tahir, bak ben anlarım, gözlerini kaçırıyorsun benden. 800 00:47:25,960 --> 00:47:30,580 Kesin Asiye'ye bir şey dedi ya da sana bir şey dedi. Senin de betin benzin attı. Söyle bakayım ne oldu? 801 00:47:30,580 --> 00:47:32,620 Ağabeyim yok bir şey, kuruyorsun kafanda. 802 00:47:32,760 --> 00:47:35,520 Kurma. Merak etme acil bir eve gidip geleceğim. 803 00:47:35,520 --> 00:47:37,760 Tamam dur, ben kafama vurayım tam olsun. 804 00:47:37,760 --> 00:47:38,840 Ağabey, bir dur! 805 00:47:38,840 --> 00:47:40,800 Sıkacağım kafama. Söyle çabuk ne oldu? 806 00:47:40,800 --> 00:47:41,640 Ağabey yapma. 807 00:47:41,740 --> 00:47:43,760 Tahir sıkacağım. Söyle bana ne oldu? 808 00:47:43,760 --> 00:47:44,540 Ağabey. 809 00:47:45,840 --> 00:47:48,640 Sen o silahı bir ver bana, ben sana söyleyeceğim. 810 00:47:48,640 --> 00:47:51,600 Tahir, sen söyle, ben vereceğim sana silahı. 811 00:47:51,600 --> 00:47:52,720 Haydi bakayım, haydi koçum. 812 00:47:52,740 --> 00:47:55,780 Benden sana söz. Sen o silahı ver bana, ben sana söyleyeceğim. 813 00:48:04,540 --> 00:48:06,800 Evet. Söyle bakalım şimdi, nedir? 814 00:48:08,340 --> 00:48:09,620 Ya önemli bir şey değil. 815 00:48:11,380 --> 00:48:12,400 Ben bir acil- 816 00:48:12,400 --> 00:48:13,180 Tahir. 817 00:48:19,280 --> 00:48:20,280 Bu... 818 00:48:21,640 --> 00:48:25,000 ...dedik ya hülle için biri lazım diye. Birisini bulmuşlar. 819 00:48:31,020 --> 00:48:33,340 Ne için... 820 00:48:33,340 --> 00:48:34,700 ...ne bulmuşlar? 821 00:48:36,880 --> 00:48:39,600 Hülle için diyorduk ya hani, birisini bulmuşlar. 822 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 Güzel. 823 00:48:42,880 --> 00:48:45,120 Fatih, hülle için birisini bulmuşlar. İyi, kim? 824 00:48:49,220 --> 00:48:50,220 Aslan Bey. 825 00:48:51,280 --> 00:48:52,960 Kimi dedin Tahir? 826 00:48:57,980 --> 00:48:58,980 Aslan Bey. 827 00:49:01,240 --> 00:49:02,420 Aslan'mış Fatih. 828 00:49:02,420 --> 00:49:02,920 İyi. 829 00:49:04,100 --> 00:49:05,900 Maşallah. Aslan gibi adam tabii. 830 00:49:10,980 --> 00:49:11,980 Ben onun *** 831 00:49:28,780 --> 00:49:32,700 Yani ablacığım bir şey söyleyeceğim. Bu hülle mevzusu tamam falan ama... 832 00:49:32,700 --> 00:49:34,700 ...Aslan Bey çok fazla olmadı mı? 833 00:49:36,240 --> 00:49:40,140 Yani sen nasıl istersen tabii, ben her zaman arkandayım, ama... 834 00:49:42,420 --> 00:49:45,160 Abla, ama sen böyle tedirgin bakınca ben ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi... 835 00:49:45,160 --> 00:49:47,500 ...doğru mu söylüyorum, yanlış mı söylüyorum onu da bilemiyorum ki. 836 00:49:47,500 --> 00:49:49,700 Ben senin yanında mıyım onu bile bilmiyorum. 837 00:49:49,700 --> 00:49:53,460 Tahir geldi. Ben onunla bir şey konuşacaktım zaten. Size afiyet olsun. Siz çaylarınızı için. 838 00:49:53,460 --> 00:49:58,020 Tahir'ciğim benim seninle konuşmam gereken önemli bir konu var. 839 00:50:03,460 --> 00:50:04,460 Yavaş. 840 00:50:04,620 --> 00:50:06,320 Tahir, ne yapacağız? İş çığırından çıkıyor. 841 00:50:06,320 --> 00:50:07,680 Valla bana da öyle geliyor. 842 00:50:07,860 --> 00:50:09,100 Mustafa ağabeyim biliyor mu? 843 00:50:09,100 --> 00:50:09,920 Söyledim. 844 00:50:09,920 --> 00:50:10,760 Ne dedi? 845 00:50:10,880 --> 00:50:14,880 Ardına bile bakmadan koşmaya başladı. Fatih'i arkasından gönderdim ama. 846 00:50:16,760 --> 00:50:17,920 Osman babam geliyor. 847 00:50:19,020 --> 00:50:20,020 Babam. 848 00:50:24,880 --> 00:50:26,480 Selamün Aleyküm. 849 00:50:26,480 --> 00:50:27,420 Aleyküm Selam babam. 850 00:50:27,420 --> 00:50:28,360 Aleyküm Selam. 851 00:50:28,820 --> 00:50:32,020 Asiye bana telefon açtı. Dedi, baba dedi... 852 00:50:32,020 --> 00:50:34,780 ...hülleci bulduk gel bir konuşalım dedi de. 853 00:50:34,780 --> 00:50:36,360 Mustafa nasıl? 854 00:50:36,360 --> 00:50:37,980 Nasıl olsun babam? 855 00:50:38,040 --> 00:50:40,120 Yandım Allah diye koşuyor. 856 00:50:41,120 --> 00:50:44,080 Nush ile uslanmayanı etmeli tekdir... 857 00:50:44,080 --> 00:50:46,960 ...tektir ile uslanmayanın hakkı kötektir. 858 00:50:46,960 --> 00:50:49,160 Maalesef bazen gerekir. 859 00:50:49,160 --> 00:50:50,900 Bence dayak manyağı oldu ama. 860 00:50:51,300 --> 00:50:53,800 Tabii, sen daha iyi bilirsin Osman babam. 861 00:50:53,800 --> 00:50:55,700 Kimmiş bu sahte hülleci? 862 00:50:56,020 --> 00:50:57,140 Aslan Bey. 863 00:51:03,660 --> 00:51:05,880 İşler çığırından çıkıyor Osman babam. 864 00:51:10,940 --> 00:51:13,620 Ben bu kadarını dememiştim. 865 00:51:13,620 --> 00:51:19,560 Hülle mülle, Mustafa'yı sabahtan akşama kadar hop oturtup hop kaldıracaktık. 866 00:51:19,560 --> 00:51:20,660 Bu da ona yeterdi. 867 00:51:21,060 --> 00:51:24,720 Ben böyle düşündüm. Kötekten kastım da benim buydu. 868 00:51:25,500 --> 00:51:27,900 Asiye ablam işi çok inada bindirdi. 869 00:51:27,900 --> 00:51:30,440 Korkudan bir şey de söyleyemiyorum Osman babam. 870 00:51:53,980 --> 00:51:55,980 Ulan ben seni... 871 00:52:10,040 --> 00:52:11,160 Efendim abla. 872 00:52:15,420 --> 00:52:16,420 Öyle mi? 873 00:52:18,780 --> 00:52:19,780 Peki. 874 00:52:22,140 --> 00:52:24,880 Yok yok. Verebilirsin numaramı. 875 00:52:26,680 --> 00:52:27,940 Arasın bakalım. 876 00:52:42,480 --> 00:52:45,160 Asiye, güzel kızım. 877 00:52:45,160 --> 00:52:47,640 Bak, ben sana daha önce de söyledim. 878 00:52:47,640 --> 00:52:50,520 Yerden göğe kadar haklısın. 879 00:52:50,520 --> 00:52:53,620 Mustafa'ya bir ders vermek gerekiyordu, tamam. 880 00:52:53,620 --> 00:52:57,060 Bu hülle benim başımın altından çıktı. 881 00:52:57,580 --> 00:53:00,320 O da tamam. 882 00:53:00,320 --> 00:53:04,540 Şimdi, ben sandım ki bizim aramızda kalacak. 883 00:53:04,540 --> 00:53:09,500 İki üç kelimeyle Mustafa'ya ecel terleri döktüreceğiz. 884 00:53:09,500 --> 00:53:10,220 Sonra da... 885 00:53:11,460 --> 00:53:13,560 ...ya siz de bir iki kelime etseniz. 886 00:53:13,560 --> 00:53:16,980 Osman babam çok haklısın. Biz de söyledik aslında. 887 00:53:16,980 --> 00:53:19,560 Bak Asiye yengem, güzel yengem. Sen... 888 00:53:21,900 --> 00:53:23,700 Yerden göğe kadar haklıyım. 889 00:53:24,380 --> 00:53:28,480 Nefes, sen radyolara çıktın kadınlara nefes oldun. 890 00:53:28,480 --> 00:53:31,060 Zeynep'in tabutunu beraber sırtladık. 891 00:53:31,060 --> 00:53:33,920 Hazan'ın Melek'in davasında hep yan yanaydık. 892 00:53:33,920 --> 00:53:38,280 Her birinin yarasına, her birinin acısına beraber koştuk, koşarız da. 893 00:53:38,840 --> 00:53:41,440 Ama şimdi, sıra bana geldi. 894 00:53:42,080 --> 00:53:43,840 Benim gururuma geldi. 895 00:53:44,420 --> 00:53:47,080 Yok efendim uzatmayalım, yok şaka diyelim. 896 00:53:47,080 --> 00:53:49,720 Yok Mustafa'ya yazık. Yok öyle dava, yok. 897 00:53:49,720 --> 00:53:50,720 Yok. 898 00:53:52,140 --> 00:53:53,820 Şuraya yazıyorum. 899 00:53:54,440 --> 00:53:55,680 Eğer biri... 900 00:53:56,280 --> 00:53:57,500 ...içinizden biri... 901 00:53:58,140 --> 00:54:00,580 ...Mustafa'ya şakaydı şukaydı derse... 902 00:54:01,060 --> 00:54:04,500 ...yemin olsun ölene kadar konuşmam, susarım. 903 00:54:14,620 --> 00:54:16,540 Vay başımıza gelenler. 904 00:54:16,920 --> 00:54:17,920 Vay. 905 00:54:29,520 --> 00:54:33,720 İnandın mı? İnanmak mı istedin? 906 00:54:36,280 --> 00:54:37,600 Bilmiyorum dayı. 907 00:54:38,120 --> 00:54:39,120 Hiç bilmiyorum. 908 00:54:43,020 --> 00:54:44,440 Ben dedim sana dayı. 909 00:54:45,420 --> 00:54:47,100 Keşke beni hiç aramasaydın. 910 00:54:48,420 --> 00:54:50,060 Keşke hiç gelmeseydim. 911 00:54:50,940 --> 00:54:52,660 Kızı da üzdüm diyorsun. 912 00:54:53,740 --> 00:54:54,920 Hazan'ı. 913 00:54:59,800 --> 00:55:01,300 Ben onu ikaz ettim. 914 00:55:01,660 --> 00:55:03,420 Bu işe karışma dedim. 915 00:55:03,820 --> 00:55:05,720 Ben konuşmak istemiyorum dedim. 916 00:55:06,140 --> 00:55:07,880 Çok üzerime geldi dayı. 917 00:55:08,500 --> 00:55:11,340 Keşke hiç üzmeseydim diyorsun şimdi. 918 00:55:13,260 --> 00:55:15,440 Ne çok keşkelerin var senin. 919 00:55:17,340 --> 00:55:18,800 Yorar adamı. 920 00:55:22,380 --> 00:55:23,420 Ne yorar? 921 00:55:23,420 --> 00:55:25,020 Eğerler... 922 00:55:25,080 --> 00:55:26,035 ...meğerler... 923 00:55:26,035 --> 00:55:28,345 ...keşkeler. 924 00:55:28,960 --> 00:55:29,960 Yorar adamı. 925 00:55:34,580 --> 00:55:36,220 Bilmiyorum dayı ya. 926 00:55:39,240 --> 00:55:40,020 Yok. 927 00:55:42,300 --> 00:55:44,320 En iyisi çekip gitmek. 928 00:55:45,200 --> 00:55:48,320 Yine başladın mı gideceğim türküsünü söylemeye? 929 00:55:54,040 --> 00:55:55,380 Evlat. 930 00:55:56,400 --> 00:55:58,740 Sana bir hikaye anlatayım da dinle. 931 00:56:00,100 --> 00:56:02,740 Uzaktan tanıdığım bir adamın hikayesi. 932 00:56:03,860 --> 00:56:05,120 Bu adam... 933 00:56:06,360 --> 00:56:08,760 ...bir kıza sevdalıymış. 934 00:56:08,780 --> 00:56:10,060 Ama ne sevda... 935 00:56:11,300 --> 00:56:13,340 Ama kız adamı sevmiyormuş. 936 00:56:14,920 --> 00:56:16,980 Başkasına sevdalıymış. 937 00:56:19,300 --> 00:56:21,820 Kaçıp gitmiş sevdalısıyla. 938 00:56:25,660 --> 00:56:27,000 Evlenmişler. 939 00:56:28,560 --> 00:56:30,220 Bir de çocukları olmuş. 940 00:56:31,580 --> 00:56:33,100 Aslan gibi bir oğlan. 941 00:56:36,860 --> 00:56:38,720 Bizimki de sevdalı ya. 942 00:56:39,940 --> 00:56:41,540 Düşmüş peşlerine. 943 00:56:42,100 --> 00:56:43,720 İzlerini sürmüş. 944 00:56:44,800 --> 00:56:46,340 İkisini de öldürmüş. 945 00:56:55,140 --> 00:56:56,840 Ondan sonra da iflah olmadı zaten. 946 00:56:58,920 --> 00:57:00,060 Sen... 947 00:57:00,620 --> 00:57:03,820 ...Zeynep'i, Tarık ile gitti sandım. 948 00:57:04,700 --> 00:57:07,180 Belki öyle belki değil. 949 00:57:07,180 --> 00:57:09,360 Şu saatten sonra önemli de değil. 950 00:57:16,840 --> 00:57:19,740 Mezarda ilk çürüyen organ... 951 00:57:20,560 --> 00:57:21,560 ...gözdür. 952 00:57:23,760 --> 00:57:25,920 Kalp sonra çürür, en son. 953 00:57:27,160 --> 00:57:28,160 Göz çürür. 954 00:57:28,620 --> 00:57:29,700 Çünkü... 955 00:57:30,800 --> 00:57:34,160 ...yalana kapanıp, hakikate açılması için. 956 00:57:36,240 --> 00:57:37,480 Kalp en son çürür. 957 00:57:39,180 --> 00:57:40,300 Çünkü... 958 00:57:41,740 --> 00:57:44,920 ...yukarıda hala sevdikleri dolaşır. 959 00:57:49,240 --> 00:57:50,240 Evlat. 960 00:57:50,860 --> 00:57:53,460 Zeynep'i mezarında rahat bırak. 961 00:57:57,120 --> 00:57:59,160 Gördüğünün yarısına inan... 962 00:58:00,140 --> 00:58:01,540 ...duyduğuna hiç inanma. 963 00:58:04,940 --> 00:58:07,880 Sen, kalbi kırık bir adamsın. 964 00:58:09,320 --> 00:58:11,080 Acısını en iyi sen bilirsin. 965 00:58:12,800 --> 00:58:13,980 Kalp kırma. 966 00:58:15,840 --> 00:58:17,720 Ne toprağın altındakini... 967 00:58:20,240 --> 00:58:21,520 ...ne de üstündekini. 968 00:58:43,360 --> 00:58:44,720 Kızım nereye gidiyorsun? 969 00:58:48,840 --> 00:58:50,480 Allah Allah. 970 00:58:56,660 --> 00:59:00,360 Hemen de inandı, inandı. İşine geliyor tabii. 971 00:59:02,620 --> 00:59:05,580 İşine geliyor yani. Hemen de inandı. 972 00:59:06,080 --> 00:59:08,180 Kızım ne oldu, delirdin mi sen? 973 00:59:08,620 --> 00:59:11,840 Hayatı yalan olan birisine inanıyor. Zeynep suçlu. 974 00:59:11,980 --> 00:59:13,620 Kim neye inanıyor? 975 00:59:14,480 --> 00:59:15,860 Zeynep suçlu. 976 00:59:17,020 --> 00:59:19,020 İşine gelene inanıyor. 977 00:59:19,700 --> 00:59:22,860 Kızım, kirman beygiri gibi dolanıp durma. 978 00:59:22,860 --> 00:59:24,860 Otur şuraya anlat. 979 00:59:24,860 --> 00:59:27,220 Anlatılacak bir şey yok nine, her şey ortada. 980 00:59:27,220 --> 00:59:30,460 Ama ne yapıyor beyefendi, ne yapıyor? 981 00:59:30,560 --> 00:59:32,060 Ben bir şey anlamadım. 982 00:59:32,700 --> 00:59:34,200 Ne soruyorsun bana? 983 00:59:41,300 --> 00:59:42,540 Bir şey yok nine. 984 00:59:46,785 --> 00:59:48,585 Sana fındık vereyim mi? 985 00:59:49,020 --> 00:59:50,340 Yatışırsın. 986 01:00:04,640 --> 01:00:06,700 Fatih neredesin oğlum? Ağabeyim nerede? 987 01:00:08,120 --> 01:00:13,640 Mustafa ağabeyimi kaybettim ağabey. O ayıcık, o göbekle nasıl koştu, ben de anlamadım. 988 01:00:14,140 --> 01:00:16,020 Tutamadın mı ihtiyar adamı? Oğlum nerede ağabeyim? 989 01:00:16,600 --> 01:00:19,380 Ben de bilmiyorum ki ağabey. O da bilmiyor zaten. 990 01:00:19,440 --> 01:00:22,860 Valla on adımda yakalarım dedim de, uçtu gitti resmen ya. 991 01:00:22,860 --> 01:00:25,820 Fatih, Fatih aslanım, ne yap yap bul ağabeyimi. 992 01:00:26,160 --> 01:00:27,160 Tamam. 993 01:00:29,280 --> 01:00:30,740 Ne oldu? Ne oldu? 994 01:00:31,420 --> 01:00:34,860 Hep beraber dalınca kaçırdık elimizden danayı. 995 01:00:36,900 --> 01:00:37,900 Ağabey. 996 01:00:42,580 --> 01:00:44,100 Sen beni yakalayacaksın, öyle mi? 997 01:00:44,540 --> 01:00:46,040 Kurdan boylu seni. 998 01:00:59,180 --> 01:01:00,280 İn arabadan aşağıya in. 999 01:01:00,280 --> 01:01:02,100 Mustafa Bey ne istiyorsunuz siz benden? 1000 01:01:02,180 --> 01:01:03,180 Çık, dışarıya çık. 1001 01:01:03,660 --> 01:01:06,200 Aç ulan kapıyı aç. Çık dışarıya çık. 1002 01:01:06,520 --> 01:01:08,000 Çık konuşacağım seninle. 1003 01:01:08,000 --> 01:01:09,280 Yetti ulan! 1004 01:01:10,160 --> 01:01:11,280 Gel konuşacağız. 1005 01:01:11,620 --> 01:01:12,620 Sizin derdiniz ne? 1006 01:01:12,860 --> 01:01:13,860 Ben sana derdimi- 1007 01:01:20,820 --> 01:01:22,380 Ağabey, ağabey yapma. 1008 01:01:22,720 --> 01:01:23,760 Ağabey yapma. 1009 01:01:23,760 --> 01:01:24,360 Bırak tutma beni. 1010 01:01:25,900 --> 01:01:27,380 Tutma! 1011 01:01:28,980 --> 01:01:30,460 Ağabey! 1012 01:01:31,500 --> 01:01:32,500 Dur, dur, ağabey! 1013 01:01:34,060 --> 01:01:35,060 Bırak geberteceğim. 1014 01:01:54,220 --> 01:01:55,300 Hülya. 1015 01:01:55,300 --> 01:01:56,280 Efendim? 1016 01:01:56,280 --> 01:01:57,240 Hülya. 1017 01:01:57,300 --> 01:01:58,280 Tarık nerede? 1018 01:01:58,280 --> 01:01:59,560 Odasındaydı efendim. 1019 01:02:00,040 --> 01:02:01,280 Nilüfer? 1020 01:02:01,280 --> 01:02:03,220 O da en son Melek'in odasındaydı. 1021 01:02:03,220 --> 01:02:05,280 Hemen yanına şoförü alıyorsun. 1022 01:02:05,280 --> 01:02:07,600 Güzel bir çikolata ve çiçek yaptırıyorsun. 1023 01:02:07,600 --> 01:02:08,940 Tamam efendim. 1024 01:02:30,040 --> 01:02:33,100 Son anlarımızı böyle kavga ederek geçirmeyelim, olur mu? 1025 01:02:33,460 --> 01:02:35,420 Tarık neden böyle yapıyorsun? 1026 01:02:37,180 --> 01:02:38,360 Çünkü seni çok seviyorum. 1027 01:02:39,120 --> 01:02:40,340 Tarık bu sevgi değil. 1028 01:02:40,340 --> 01:02:42,940 Evet, değil. Sevgiden çok daha fazlası Hazan. 1029 01:02:43,700 --> 01:02:45,720 İkimizi de öldüreceksin yani, öyle mi Tarık? 1030 01:02:45,720 --> 01:02:47,080 Hayır. 1031 01:02:47,960 --> 01:02:49,420 Ben ona öldürmek demiyorum. 1032 01:02:50,340 --> 01:02:52,060 (Sonsuza kadar kavuşacağız.) 1033 01:02:53,060 --> 01:02:54,740 Kaybedecek bir dakikamız bile yok. 1034 01:02:55,660 --> 01:02:56,660 Dolu dolu... 1035 01:02:56,840 --> 01:02:59,000 ...geçirecek bir yirmi dört saatimiz var. 1036 01:03:00,220 --> 01:03:01,220 Sonra... 1037 01:03:01,480 --> 01:03:03,440 ...o efsane aşıklar gibi... 1038 01:03:05,360 --> 01:03:06,920 ...koyun koyuna uyuyacağız. 1039 01:03:08,540 --> 01:03:09,540 Sonra... 1040 01:03:10,380 --> 01:03:11,940 ...belki bir çift kumru olarak... 1041 01:03:12,420 --> 01:03:13,920 ...dünyaya tekrar geliriz. 1042 01:03:28,500 --> 01:03:29,500 Buyur baba? 1043 01:03:29,560 --> 01:03:30,820 Buyur baba mı? 1044 01:03:31,160 --> 01:03:34,400 Bir iki saate kız istemeye gidiyoruz. Sen hala yatıyor musun? 1045 01:03:34,400 --> 01:03:36,200 Yok baba uzanmıştım. 1046 01:03:36,200 --> 01:03:37,600 Hemen hazırlan. 1047 01:03:38,340 --> 01:03:40,060 Traş olmaya gidiyorum dedin. 1048 01:03:40,140 --> 01:03:43,380 Saatlerce dönmedin, olmamışsın. 1049 01:03:45,320 --> 01:03:46,660 Ferhat ile karşılaştık. 1050 01:03:47,500 --> 01:03:49,560 DNA meselesini duyunca deliye döndü. 1051 01:03:50,860 --> 01:03:53,800 Sonra ben de çektim bir köşeye anlattım her şeyi. 1052 01:03:53,800 --> 01:03:56,780 Böyle sustu, inandı. 1053 01:03:56,860 --> 01:04:00,560 Hem hukuken hem de Ferhat'ın gözünde bu olay bitti baba. 1054 01:04:01,140 --> 01:04:03,300 Midesi bulandı. Sonra şey dedim... 1055 01:04:03,720 --> 01:04:09,980 ...on beş yıl oldu. Eğer bu olay gerçekten olduysa on beş yıl içerisinde gayet gidip ihbar edebilirdi. 1056 01:04:09,980 --> 01:04:10,980 Ama yapmadı. 1057 01:04:11,340 --> 01:04:13,580 Bu böyle kızardı, bozardı. 1058 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 Tarık. 1059 01:04:16,240 --> 01:04:17,540 Buyur baba? 1060 01:04:18,940 --> 01:04:23,680 Şimdi sen bunu böyle, sanki bir halt etmiş gibi kabara kabara anlatıyorsun ya. 1061 01:04:24,020 --> 01:04:25,880 Hazan'ı kaçırmaktan ... 1062 01:04:25,880 --> 01:04:32,760 ...adam öldürmeye teşebbüs etmekten hapishane köşelerinde sürünmüyorsan, bu kimin sayesinde? 1063 01:04:35,000 --> 01:04:36,460 Duyamadım. 1064 01:04:37,600 --> 01:04:38,600 Senin baba. 1065 01:04:38,700 --> 01:04:39,700 Hayır... 1066 01:04:39,900 --> 01:04:41,500 ...unuttun sandım da. 1067 01:04:41,820 --> 01:04:42,820 Şimdi bana bak! 1068 01:04:43,260 --> 01:04:47,680 Traş mı oluyorsun, ne halt ediyorsan et, bir saate kadar hazır ol. 1069 01:04:47,680 --> 01:04:49,000 Baba bu Hazan... 1070 01:04:51,820 --> 01:04:53,900 ...Mercan ile düğün meselesi. 1071 01:04:54,360 --> 01:04:56,600 Sana hemen hazır ol dedim. 1072 01:04:56,600 --> 01:04:58,600 Baba belki kız beni istemeyecek. 1073 01:04:59,760 --> 01:05:02,820 Bana kimliğini getirdi. Yıldırım nikahı istiyor. 1074 01:05:02,920 --> 01:05:04,500 Bir saate kadar hazır ol! 1075 01:05:31,960 --> 01:05:32,960 Ah be kumrum. 1076 01:05:34,880 --> 01:05:36,760 Ne güzel birlikte ölecektik. 1077 01:05:38,140 --> 01:05:39,660 Neden ihanet ettin bana? 1078 01:05:41,860 --> 01:05:43,380 Ne yapacağım şimdi ben? 1079 01:05:55,140 --> 01:05:56,500 Ağabey sen ne yaptın ya? 1080 01:05:56,500 --> 01:05:57,240 Ne yaptım ya? 1081 01:05:57,340 --> 01:06:00,940 Bu daha yarısıdır. Elimden aldılar, yarım kaldı ş. 1082 01:06:00,940 --> 01:06:01,760 Ağabey. 1083 01:06:05,220 --> 01:06:06,720 Aslan Bey'di değil mi? 1084 01:06:07,340 --> 01:06:08,760 Evet. Ah. 1085 01:06:11,660 --> 01:06:14,180 Ah demeyeceksin, oh diyeceksin. 1086 01:06:14,180 --> 01:06:17,660 Aslanım, çene ağrısı fenadır. Kulağına da vurayım mı? 1087 01:06:17,660 --> 01:06:18,860 Ağabey gözünü seveyim ya. 1088 01:06:20,660 --> 01:06:23,780 Aslan Bey, siz... 1089 01:06:24,180 --> 01:06:25,700 ...şikayetçi misiniz? 1090 01:06:32,040 --> 01:06:33,040 Peki. 1091 01:06:33,680 --> 01:06:34,820 İhsan. 1092 01:06:34,820 --> 01:06:35,980 Buyurun komiserim. 1093 01:06:36,120 --> 01:06:38,300 Beyefendinin ifadesini alalım. 1094 01:06:38,300 --> 01:06:39,800 Emredersiniz. Buyurun. 1095 01:06:46,440 --> 01:06:48,900 Bir aslan miyav dedi. 1096 01:06:50,160 --> 01:06:52,720 Ya Ali'ciğim sen de kusura bakma. 1097 01:06:52,720 --> 01:06:55,520 Seni de böyle meşgul ediyoruz. 1098 01:06:55,620 --> 01:06:59,460 Yok ağabey sen kusura bakma. Benim seni gözaltına almam lazım. 1099 01:06:59,460 --> 01:07:00,580 Neden? 1100 01:07:00,580 --> 01:07:03,860 Neden? Adamın suratını Çarşamba Pazarı'na çevirmişsin. 1101 01:07:03,860 --> 01:07:06,940 Ulan sen Çarşamba'nın Pazarı'nı gördün mü? Hiç benziyor mu buna? 1102 01:07:06,940 --> 01:07:10,060 Oğlum, bak sen alacaksın gözünün altına bu adamı alacaksın. 1103 01:07:10,060 --> 01:07:11,220 Ben bunun *** 1104 01:07:11,580 --> 01:07:12,580 Irz düşmanı lan bu! 1105 01:07:12,860 --> 01:07:14,760 Asiye'ye sark oğlum bu. Elimden aldılar herifi. 1106 01:07:14,760 --> 01:07:16,060 Ağabey! 1107 01:07:16,340 --> 01:07:17,580 Bir gözünü seveyim ya. 1108 01:07:19,860 --> 01:07:20,860 Ali. 1109 01:07:21,740 --> 01:07:23,340 Bak sen bilmiyorsun olanları. 1110 01:07:24,120 --> 01:07:26,600 Biliyorum ağabey ben. Her şeyi biliyorum. 1111 01:07:39,580 --> 01:07:41,840 Fatih, ne oldu aslanım, bulamadın mı? 1112 01:07:41,840 --> 01:07:44,600 Valla bakmadığım yer kalmadı ağabey, yok. 1113 01:07:44,600 --> 01:07:45,880 Nereye gitti o zaman? 1114 01:07:47,620 --> 01:07:50,200 Sakın Aslan Bey'in evine gitmiş olmasın. 1115 01:07:50,540 --> 01:07:52,840 Yok canım, nereden bulacak Aslan'ın evini? 1116 01:07:54,480 --> 01:07:56,060 Gerçi belli de olmaz. 1117 01:08:01,740 --> 01:08:03,280 Efendim devrem? 1118 01:08:03,280 --> 01:08:05,760 Devrem, Mustafa ağabey burada. 1119 01:08:06,120 --> 01:08:09,340 Aslan Bey'in tırakasını benzetmiş. 1120 01:08:09,340 --> 01:08:10,720 Ne? 1121 01:08:11,060 --> 01:08:12,700 Valla adam şikayetçi. 1122 01:08:14,400 --> 01:08:15,820 Tamam devrem geliyorum. 1123 01:08:16,779 --> 01:08:17,799 Ne olmuş? 1124 01:08:18,260 --> 01:08:20,640 Ağabeyim Aslan Bey'i bir güzel benzetmiş. 1125 01:08:21,319 --> 01:08:23,059 Vallahi artık bu işi suyu çıktı. 1126 01:08:55,540 --> 01:08:56,820 Hazır mısın? 1127 01:08:57,819 --> 01:08:58,859 Evet. 1128 01:09:02,100 --> 01:09:03,880 İlaçlarını alıyor musun? 1129 01:09:05,580 --> 01:09:06,880 Evet, alıyorum. 1130 01:09:08,080 --> 01:09:09,080 Güzel. 1131 01:09:10,100 --> 01:09:11,980 Seni aşağıda bekliyorum. 1132 01:09:17,300 --> 01:09:18,520 Yalnız... 1133 01:09:21,160 --> 01:09:23,140 ...bir şey daha var Nilüfer. 1134 01:09:25,220 --> 01:09:29,880 Eğer bir daha bana bu sabahki gibi ters cevap verecek olursan... 1135 01:09:30,220 --> 01:09:31,620 ...sonu kötü olur. 1136 01:09:34,300 --> 01:09:35,800 Tekrar etmesin. 1137 01:09:59,080 --> 01:10:02,200 Hazırlanmadın mı daha? Haydi, az kaldı geliyorlar. 1138 01:10:02,680 --> 01:10:04,380 Ben yatacağım birazdan. 1139 01:10:05,020 --> 01:10:09,700 Madem öyle. Madem sen olup bitene göz yumuyorsun... 1140 01:10:09,800 --> 01:10:13,000 ...kızını yangından mal kaçırır gibi vermek istiyorsun. 1141 01:10:13,400 --> 01:10:16,480 Kadın gece gece başlama, Allah'ını seversen. 1142 01:10:16,480 --> 01:10:18,720 Allah'ını seversen dedim, duyuyor musun beni? 1143 01:10:18,720 --> 01:10:22,680 Ben seni duyuyorum duymasına da, asıl sen beni duyuyor musun? 1144 01:10:23,500 --> 01:10:26,380 Kızın hazır. Anladın mı sen beni? 1145 01:10:26,520 --> 01:10:27,920 Anladın değil mi? 1146 01:10:30,260 --> 01:10:31,240 Sen gel bakıyım benimle. 1147 01:10:31,240 --> 01:10:32,080 Türkan. 1148 01:10:32,280 --> 01:10:33,280 Türkan! 1149 01:10:33,840 --> 01:10:38,640 Tövbe yarabbi tövbe estağfurullah! Estağfurullah! 1150 01:10:38,640 --> 01:10:40,040 Geç bakıyım şöyle. 1151 01:10:40,920 --> 01:10:46,160 Ömrümü yediniz, yemin ediyorum ömrümü yediniz. Baba kız ömrümü yediniz. 1152 01:10:46,160 --> 01:10:47,180 Anne ne yaptım ben? 1153 01:10:47,180 --> 01:10:48,340 Ne mi yaptım? 1154 01:10:48,760 --> 01:10:50,200 Ne bu kıyafet? 1155 01:10:50,220 --> 01:10:51,960 Yüzünü görmediğin... 1156 01:10:52,280 --> 01:10:55,240 ...hakkında bin pislik duyduğumuz adamla mı evleneceksin? 1157 01:10:56,260 --> 01:10:59,300 Sen ne istiyorsun Mercan? Ne istiyorsun? 1158 01:10:59,300 --> 01:11:01,340 Benim bir şey istediğim yok anne. 1159 01:11:01,340 --> 01:11:05,080 Yok babam bilir. Yok öyle münasipse öyle doğrudur. 1160 01:11:05,720 --> 01:11:10,080 Yeter, yeter. Çıkar o ağzındaki baklayı ben de bileyim, çıkar! 1161 01:11:10,500 --> 01:11:12,360 Bir şey istediğim yok anne. 1162 01:11:12,560 --> 01:11:13,120 Mercan. 1163 01:11:14,220 --> 01:11:17,640 Bak, sabır çeke çeke sabrım tükendi benim, bilesin. 1164 01:11:18,880 --> 01:11:20,680 Çıkar ağzındaki baklayı. 1165 01:11:28,660 --> 01:11:30,840 Bugün çarşıda Nefes'i gördüm. 1166 01:11:33,420 --> 01:11:35,060 Epeydir görmüyordum. 1167 01:11:37,260 --> 01:11:39,320 Karnı baya şişmiş. 1168 01:11:40,860 --> 01:11:42,500 Beş ay geçti herhalde. 1169 01:11:43,940 --> 01:11:47,300 Tahir ile kol kola gözümün önünden geçip gittiler. 1170 01:11:53,300 --> 01:11:56,300 Belki bin defa hayalini kurmuştum bugün gördüğüm şeyin. 1171 01:11:58,080 --> 01:11:59,620 Tahir'in yanında... 1172 01:12:01,640 --> 01:12:02,560 ...kolunda.... 1173 01:12:03,820 --> 01:12:04,640 ...mutlu... 1174 01:12:05,345 --> 01:12:06,365 ...huzurlu. 1175 01:12:09,195 --> 01:12:11,635 Herkesin ortasında koluna girdiğim için... 1176 01:12:12,015 --> 01:12:13,125 hem mahcup... 1177 01:12:14,480 --> 01:12:15,620 ...hem de gururlu. 1178 01:12:18,060 --> 01:12:20,780 Kendimi hayal etmiştim belki bin defa. 1179 01:12:23,480 --> 01:12:25,660 Sonra bir anda aklıma şey geldi. 1180 01:12:27,840 --> 01:12:29,700 Ben Nefes'e kan vermiştim ya. 1181 01:12:32,520 --> 01:12:34,700 Benim kanım onun vücudunda dolanıyor. 1182 01:12:38,440 --> 01:12:41,260 Şimdi Tahir'in bebeğine de benim kanım can oluyor. 1183 01:12:45,800 --> 01:12:48,120 Biliyorum çok saçma. 1184 01:12:50,100 --> 01:12:52,260 Ama bu geldi aklıma. 1185 01:12:52,260 --> 01:12:53,340 Mercan. 1186 01:12:53,480 --> 01:12:56,040 Sonra kısa bir an mutlu oldum. 1187 01:12:57,840 --> 01:12:59,020 Mutlu oldum. 1188 01:13:00,900 --> 01:13:01,900 Kısacık bir an. 1189 01:13:04,200 --> 01:13:06,820 En fazla yarım dakika ben mutlu oldum. 1190 01:13:07,780 --> 01:13:08,780 Mercan. 1191 01:13:14,640 --> 01:13:18,420 Canıma kıymaya kalktığımda Tahir ile Nefes bulmuştu beni. 1192 01:13:22,420 --> 01:13:23,420 Mercan. 1193 01:13:27,980 --> 01:13:29,360 Özür dilerim. 1194 01:13:32,520 --> 01:13:33,880 Seni çok seviyorum. 1195 01:13:35,100 --> 01:13:36,820 Ben de seni çok sevdim. 1196 01:13:45,540 --> 01:13:46,540 Mercan. 1197 01:13:53,360 --> 01:13:54,900 Tahir'in kucağındaydım. 1198 01:13:57,980 --> 01:13:59,440 Sanki gelin oldum da... 1199 01:14:01,680 --> 01:14:03,280 ...o da beni taşıyor gibi. 1200 01:14:08,100 --> 01:14:09,100 Kısacık bir an... 1201 01:14:11,020 --> 01:14:13,180 ...ne saçma bir hayal. 1202 01:14:13,180 --> 01:14:13,860 Mercan. 1203 01:14:13,860 --> 01:14:14,480 Anne. 1204 01:14:15,560 --> 01:14:17,360 İzin ver ben bitireyim. 1205 01:14:28,320 --> 01:14:30,660 Tüm Trabzon'un bildiği bir şey anne. 1206 01:14:33,840 --> 01:14:34,840 Bildiği ama... 1207 01:14:35,820 --> 01:14:37,520 ...dillendirmediği bir şey. 1208 01:14:40,800 --> 01:14:42,700 Benim Tahir'e olan sevdam. 1209 01:14:45,420 --> 01:14:46,500 Sevdim. 1210 01:14:48,140 --> 01:14:49,220 Ne yapayım? 1211 01:14:51,000 --> 01:14:52,720 Unutmak istedim. 1212 01:14:55,640 --> 01:14:59,960 Hatta biz Nefes ile kan kardeşi olduk derken de samimiydim. 1213 01:15:06,120 --> 01:15:07,660 Nefes'e samimi... 1214 01:15:08,640 --> 01:15:10,400 ...kendime iki yüzlüydüm. 1215 01:15:12,580 --> 01:15:15,200 Zaten bütün insanlar öyle değil midir? 1216 01:15:16,080 --> 01:15:18,580 Kendinden daha çok başkalarına samimi. 1217 01:15:19,080 --> 01:15:21,800 Başkalarından daha çok kendine iki yüzlü. 1218 01:15:23,380 --> 01:15:25,080 Öyle değil midir anne? 1219 01:15:26,860 --> 01:15:27,960 Dedim ya... 1220 01:15:28,440 --> 01:15:30,140 ...tüm Trabzon biliyor diye. 1221 01:15:32,020 --> 01:15:33,320 Söylesene. 1222 01:15:34,820 --> 01:15:36,700 Kaç yaşına geldim ben... 1223 01:15:38,900 --> 01:15:42,540 ...bir gün olsun kapımızı çalıp Allah'ın emri diyen oldu mu? 1224 01:16:02,960 --> 01:16:04,520 İzin ver evleneyim anne. 1225 01:16:09,080 --> 01:16:10,340 Nasip olursa... 1226 01:16:12,300 --> 01:16:14,820 ...bir yıla kalmaz çoluk çocuğa da karışırım. 1227 01:16:16,980 --> 01:16:18,420 Oğlan ateşlendi. 1228 01:16:19,260 --> 01:16:22,680 Kız diş çıkardı derken bir bakarım yıllar geçmiş. 1229 01:16:26,820 --> 01:16:28,740 Başka telaşlara koştuğum için... 1230 01:16:30,565 --> 01:16:32,575 ...içimdeki ateş yanmış... 1231 01:16:33,580 --> 01:16:34,840 ...kül olmuş. 1232 01:16:43,700 --> 01:16:44,700 Anne. 1233 01:16:47,520 --> 01:16:49,040 Kül olmazsa... 1234 01:16:49,760 --> 01:16:51,000 ...kül edecek anne. 1235 01:16:57,600 --> 01:16:58,820 İzin ver. 1236 01:17:06,980 --> 01:17:08,320 İzin ver. 1237 01:18:13,180 --> 01:18:14,720 Senin ne işin var burada? 1238 01:18:16,780 --> 01:18:19,340 Konunun seninle bir alakası yok demeye geldim. 1239 01:18:19,800 --> 01:18:21,880 Üzerine vasiye olmayan şeylere... 1240 01:18:22,000 --> 01:18:25,080 ...o burnunu sokma demeye geldim, anladın mı? 1241 01:18:27,180 --> 01:18:28,920 Zahmet etmeseydiniz. 1242 01:18:29,220 --> 01:18:30,420 Ben anlayacağımı anladım. 1243 01:18:30,420 --> 01:18:31,820 Anladın, belli. 1244 01:18:32,340 --> 01:18:33,340 Belli. 1245 01:18:34,120 --> 01:18:38,720 Aslında senin ne anladığın, benim umurumda bile değil. Sen onu biliyor musun? 1246 01:18:40,240 --> 01:18:42,920 Hazan, ne oluyor? 1247 01:18:44,880 --> 01:18:46,980 Oğlum, hoş geldin. 1248 01:18:47,720 --> 01:18:51,200 Ferhat Bey de gidiyordu zaten. Güle güle. 1249 01:18:52,600 --> 01:18:55,120 Hazan, ne oluyorsun? 1250 01:18:55,660 --> 01:18:58,980 Nineciğim sen içeriye geç, ben geliyorum birazdan. 1251 01:19:00,020 --> 01:19:02,100 Allah Allah. 1252 01:19:09,180 --> 01:19:11,200 Söyleyeceğiniz başka bir şey var mı? 1253 01:19:11,200 --> 01:19:13,040 Var. 1254 01:19:13,100 --> 01:19:14,400 Çok merak ettim. 1255 01:19:14,400 --> 01:19:15,660 Biliyorum. 1256 01:19:16,240 --> 01:19:18,640 Meraklı bir tipsin zaten. 1257 01:19:18,640 --> 01:19:21,000 Sana ait olmayan mektupları okumandan belli. 1258 01:19:21,580 --> 01:19:24,940 Ferhat Bey, anlamadığınız şey ne biliyor musunuz? 1259 01:19:25,520 --> 01:19:28,540 On altı yaşındaki bir kız para için kaçmaz. 1260 01:19:29,260 --> 01:19:31,180 Aşk için kaçar. 1261 01:19:31,260 --> 01:19:35,840 Aşık oldum der. Onunla beraber olayım da ne olursa olsun der. 1262 01:19:36,420 --> 01:19:39,440 Değil mi? Zeynep sizden kaçtıysa... 1263 01:19:41,180 --> 01:19:42,300 ...sizin... 1264 01:19:42,340 --> 01:19:45,620 ...aşık olmaya değmeyecek biri olduğunuzu anlamıştır. 1265 01:19:46,000 --> 01:19:50,540 Aşkınıza sahip çıkmayacak biri olduğunuzu anlamıştır. Onun için kaçmıştır. 1266 01:19:52,640 --> 01:19:54,200 Bunu kabul etmektense... 1267 01:19:54,620 --> 01:19:57,420 ...Zeynep'i suçlamak işinize geliyor, değil mi? 1268 01:19:59,980 --> 01:20:01,360 Öyle mi? 1269 01:20:01,360 --> 01:20:02,700 Evet, öyle. 1270 01:20:03,900 --> 01:20:06,900 Söyleyecek başka bir şeyiniz yoksa yolu biliyorsunuz. 1271 01:20:06,900 --> 01:20:07,900 Yok! 1272 01:20:11,960 --> 01:20:14,080 Az kur dur, çok biliyorsun. 1273 01:20:19,195 --> 01:20:20,205 Şu halime bakın. 1274 01:20:22,320 --> 01:20:26,680 Allah aşkına, bunu hak edecek size karşı bir terbiyesizliğim mi oldu benim? 1275 01:20:27,060 --> 01:20:31,560 (Hep bir ağızdan konuşuyorlar.) 1276 01:20:33,060 --> 01:20:34,060 Asiye. 1277 01:20:34,560 --> 01:20:39,160 Sırf sana olan saygımdan elimi kaldırmadım, sana olan saygımdan. 1278 01:20:39,480 --> 01:20:43,460 (Güçlükle konuşuyor) Yoksa bu güne bugündür altı senedir vücut yapan adamım ben. 1279 01:20:44,380 --> 01:20:45,640 Ne yapıyormuş? 1280 01:20:46,860 --> 01:20:51,080 Klima yapıyormuş, ama ne alaka şuan anlamadım. 1281 01:20:51,080 --> 01:20:52,980 Elleri kırılsın elleri. 1282 01:20:58,920 --> 01:21:03,040 Şimdi bakın Aslan Bey, yerden göğe kadar haklısınız. 1283 01:21:03,040 --> 01:21:03,900 Hiçbirimiz... 1284 01:21:04,760 --> 01:21:06,640 ...inanmayacaksınız, ama ağabeyim bile... 1285 01:21:07,160 --> 01:21:09,120 ...bu olanları tasvip etmedi. 1286 01:21:09,120 --> 01:21:11,880 Tahir, oğlum bir dakika müsaade et bakıyım bana şimdi. 1287 01:21:12,640 --> 01:21:14,940 Estağfurullah baba, buyur. 1288 01:21:15,040 --> 01:21:16,840 Şimdi, Aslan Bey oğlum. 1289 01:21:17,220 --> 01:21:21,760 Tahir'in de dediği gibi hiçbirimiz de istemezdik böyle olsun. 1290 01:21:22,620 --> 01:21:26,120 Aslında bakacak olursak bütün suç bende. 1291 01:21:26,180 --> 01:21:29,340 Mustafa'ya bir ders vermek istedik... 1292 01:21:29,400 --> 01:21:30,980 ...ama bütün iş karıştı. 1293 01:21:31,440 --> 01:21:33,780 Bu hülleci damat meselesi nedir? 1294 01:21:34,140 --> 01:21:37,080 İşte o, bu fakirin hatası. 1295 01:21:37,580 --> 01:21:41,540 Mustafa ders vermek isterken... 1296 01:21:41,540 --> 01:21:43,040 ...size ders oldu. 1297 01:21:44,620 --> 01:21:48,860 Yok, ders olmadı. Yani... 1298 01:21:49,340 --> 01:21:55,000 Aslında, size ters oldu diyecektim diyemedim. Size ters oldu. 1299 01:22:14,240 --> 01:22:15,460 Tarık Bey. 1300 01:22:15,940 --> 01:22:17,380 Tarık Bey unuttunuz. 1301 01:22:28,355 --> 01:22:29,355 Hülya. 1302 01:22:29,520 --> 01:22:32,180 Biz gelene kadar Melek hiçbir yere çıkmayacak. 1303 01:22:32,180 --> 01:22:34,700 En geç iki saat içerisinde buradayız. 1304 01:22:34,700 --> 01:22:35,520 Tamam efendim. 1305 01:22:50,600 --> 01:22:52,740 Aslan Bey oğlum. 1306 01:22:52,740 --> 01:22:56,560 Başta benim, sonra da bütün herkesin senden bir ricası var. 1307 01:22:57,460 --> 01:23:00,540 Aslında bunu istemeye ne hakkımız var... 1308 01:23:00,860 --> 01:23:04,020 ...ne de yüzümüz var. Ama başka çaremiz yok. 1309 01:23:05,160 --> 01:23:07,440 Sen şikayetini de geri alsan da... 1310 01:23:07,680 --> 01:23:13,460 ...biz bu iş için yola çıkıp berbat ettiğimiz şeyi düzeltsek. 1311 01:23:16,680 --> 01:23:18,680 Olmaz mı? 1312 01:23:42,940 --> 01:23:45,220 Efendim hoş geldiniz, hoş geldiniz. 1313 01:23:45,220 --> 01:23:47,640 Cemil'ciğim. Cemil'ciğim. 1314 01:23:51,080 --> 01:23:52,100 Hoş geldiniz. 1315 01:23:52,100 --> 01:23:53,560 Şükür kavuşturana. 1316 01:23:54,060 --> 01:23:55,060 Delikanlı. 1317 01:23:55,760 --> 01:23:57,060 Hoş geldin sen de. 1318 01:23:57,060 --> 01:23:58,000 Hoş buldum. 1319 01:23:58,000 --> 01:23:58,500 Buyur. 1320 01:23:58,600 --> 01:24:03,060 Buyurun, buyurun. Türkan! Genco Beyler geldiler. Buyurun. 1321 01:24:03,620 --> 01:24:06,560 Sizin buranın havasına da bayılıyorum ya. 1322 01:24:11,480 --> 01:24:13,160 Güzel kızım. 1323 01:24:38,380 --> 01:24:40,200 Demedi bir şey döndü arkasını gidiyor. 1324 01:24:40,280 --> 01:24:45,060 Vazgeçmeyecek gibi. Hep benim başımın altından çıktı bunlar. 1325 01:24:53,820 --> 01:24:55,660 Biz yüzümüzü eğip istedik. 1326 01:24:56,160 --> 01:24:59,020 Vazgeçtim, vazgeçmedim. Bir şey deseydi en azından. 1327 01:24:59,220 --> 01:25:00,220 Yok. 1328 01:25:02,020 --> 01:25:03,020 Gidiyor. 1329 01:25:43,040 --> 01:25:44,740 Ne işin var senin burada? 1330 01:25:45,840 --> 01:25:47,560 Ben sabırla bekledim Mustafa. 1331 01:25:48,260 --> 01:25:49,720 Asiye'yi bekledim. 1332 01:25:50,220 --> 01:25:52,180 Şimdi de fırsat ayağıma geldi. 1333 01:25:52,660 --> 01:25:55,040 Hülle nikahıyla, Asiye benim karım olacak. 1334 01:25:57,160 --> 01:25:58,460 Seni gebertirim. 1335 01:25:59,800 --> 01:26:03,360 Seni gebertirim. Seni gebertirim! 1336 01:26:03,360 --> 01:26:04,940 Ulaşamıyorsun, değil mi Mustafa? 1337 01:26:05,980 --> 01:26:07,080 Alış buna. 1338 01:26:07,480 --> 01:26:09,860 Asiye'ye de ulaşamayacaksın. 1339 01:26:09,860 --> 01:26:11,440 Asiye benim nikahlı karım. 1340 01:26:11,620 --> 01:26:13,040 Asiye benim nikahlı karım. 1341 01:26:13,620 --> 01:26:16,320 Allah'ıma kitabıma gebertirim lan seni. 1342 01:26:16,320 --> 01:26:17,740 Gel lan buraya! 1343 01:26:17,740 --> 01:26:20,980 Şimdilik Mustafa. Şimdilik nikahlı karın. 1344 01:26:21,500 --> 01:26:24,820 Ama ben senden davacı olup sen içeriye girince... 1345 01:26:27,860 --> 01:26:30,000 ...bir bakmışsın içeride, işler değişmiş. 1346 01:26:31,340 --> 01:26:34,180 Üç ay diye girdiğin iş, olmuş sana beş ay. 1347 01:26:34,580 --> 01:26:36,520 Haydi bir de kavga gürültü bir sene. 1348 01:26:37,320 --> 01:26:39,140 Bir senede nikah da düşer. 1349 01:26:40,580 --> 01:26:43,280 Balım ile Eren'i alıp buradan gideceğim Mustafa. 1350 01:26:43,740 --> 01:26:47,100 Sırıtma! Sırıtma seni geberteceğim. 1351 01:26:47,480 --> 01:26:51,260 İnan olsun öldüreceğim lan seni. Gel buraya! 1352 01:27:45,760 --> 01:27:48,100 Oy Asiye'm oy. 1353 01:33:10,280 --> 01:33:12,100 Benim kuzum benim. 1354 01:33:24,600 --> 01:33:26,500 Sen yat uyu. 1355 01:33:28,140 --> 01:33:31,180 Ben seni böyle seyrederim. 1356 01:33:36,020 --> 01:33:37,020 Sonra... 1357 01:33:38,375 --> 01:33:39,375 ...oğlumu bir koklarım... 1358 01:33:40,940 --> 01:33:42,200 ...kızımı öperim. 1359 01:33:42,200 --> 01:33:44,820 Öyle geldiğim gibi sessiz sedasız giderim. 1360 01:33:45,580 --> 01:33:48,800 Kendimi acındıracağım diye demiyorum, yanlış anlama. 1361 01:33:48,800 --> 01:33:51,300 Acınacak haldeyim, ama ondan demiyorum. 1362 01:34:07,540 --> 01:34:10,020 Aslan Bey. 1363 01:34:12,680 --> 01:34:15,120 Şikayetini geri almış. 1364 01:34:18,020 --> 01:34:19,600 Saldılar beni. 1365 01:34:22,640 --> 01:34:26,000 Çıkardılar, çıktım o karakolun önüne... 1366 01:34:29,780 --> 01:34:34,860 ...bilmediğim sokaklar. Sanki gözüm kapalı gittiğim yollar o yol değil. 1367 01:34:39,260 --> 01:34:41,980 Bilmediğim bir şehre saldılar beni. 1368 01:34:43,940 --> 01:34:45,340 Sen yoksun ya. 1369 01:34:46,080 --> 01:34:47,760 Kardeşlerim de yok. 1370 01:34:52,500 --> 01:34:53,860 Hani ben derim ya hep... 1371 01:34:54,720 --> 01:34:57,940 ...Trabzon Sürmeneli Mustafa Kaleli. 1372 01:35:03,600 --> 01:35:05,660 Ben nereli olduğumu unuttum kızım. 1373 01:35:11,540 --> 01:35:13,580 Unuttum nereli olduğumu. 1374 01:35:23,820 --> 01:35:25,800 Senin de uykunun içine ettim. 1375 01:35:28,100 --> 01:35:31,260 İçine ettiğim onca şeyin ardına... 1376 01:35:32,560 --> 01:35:34,040 ...bunu da eklersin. 1377 01:36:15,620 --> 01:36:17,440 Allah'a emanet. 1378 01:37:04,900 --> 01:37:06,400 Mustafa. 1379 01:37:12,820 --> 01:37:15,320 Az evvel nereli olduğumu unuttum dedin ya. 1380 01:37:20,360 --> 01:37:21,580 Sen buralısın. 1381 01:37:24,300 --> 01:37:25,480 İçinden mi? 1382 01:37:30,020 --> 01:37:31,060 İçinden. 1383 01:37:33,240 --> 01:37:35,160 Gelsem ya ben yine oraya. 1384 01:37:39,840 --> 01:37:40,920 Biraz kırık dökük... 1385 01:37:44,280 --> 01:37:45,400 ...biraz dağınık. 1386 01:37:46,640 --> 01:37:47,820 Kusura bakma. 1387 01:37:54,280 --> 01:37:55,280 Toplar mıyız? 1388 01:37:56,320 --> 01:37:59,200 Gökten ne yağmış da yer kabul etmemiş? 1389 01:38:07,220 --> 01:38:09,020 Toplarım tabii. 1390 01:38:35,640 --> 01:38:38,600 Oy Asiye'm oy. 1391 01:38:42,660 --> 01:38:45,180 Ney Mustafa'm ney. 1392 01:39:47,600 --> 01:39:49,280 Günaydın anne. 1393 01:39:49,280 --> 01:39:51,020 Günaydın kızım. 1394 01:39:51,040 --> 01:39:54,180 Yapılacak başka bir şey var mı? Her şeyi yapmışsın. 1395 01:39:54,560 --> 01:39:55,560 Yok. 1396 01:39:59,060 --> 01:39:59,780 Baba. 1397 01:40:00,920 --> 01:40:03,040 Baba mı dedi? 1398 01:40:08,720 --> 01:40:10,020 Abla. 1399 01:40:10,020 --> 01:40:11,540 Balım baba mı dedi? 1400 01:40:14,100 --> 01:40:15,900 Evet. 1401 01:40:16,525 --> 01:40:18,275 Uyandı. 1402 01:40:18,600 --> 01:40:21,940 Babasını yanında görünce, bağırdı. 1403 01:40:28,220 --> 01:40:30,960 Eksik bir şey var mı? Bir şey yapayım. 1404 01:40:43,720 --> 01:40:46,020 Ula senin ne işin var burada? 1405 01:40:46,020 --> 01:40:49,120 Ula burası benim evim. Asıl senin ne işin var burada? 1406 01:40:49,220 --> 01:40:51,280 Babam eve geri döndü. 1407 01:40:52,420 --> 01:40:55,120 Balım, kızım, haydi. 1408 01:40:55,340 --> 01:40:57,020 Geliyoruz annesi geliyoruz. 1409 01:41:00,200 --> 01:41:02,700 Kendi mukayyet ol deli Tahir. 1410 01:41:03,580 --> 01:41:06,920 Mekanın sahibi geri döndü. 1411 01:41:06,920 --> 01:41:08,180 Allah Allah. 1412 01:41:17,280 --> 01:41:18,280 Günaydın. 1413 01:41:20,660 --> 01:41:22,000 Senin ne işin var burada? 1414 01:41:22,920 --> 01:41:23,920 Anne? 1415 01:41:26,540 --> 01:41:28,120 Mustafa buralı. 1416 01:41:31,420 --> 01:41:34,260 Affettin mi sen onu? 1417 01:41:34,260 --> 01:41:35,600 Bilemiyorum. 1418 01:41:36,640 --> 01:41:39,160 Daha hülle yapacaktık. 1419 01:41:39,160 --> 01:41:40,360 Tövbe ya. 1420 01:41:42,620 --> 01:41:47,200 Ben alıyorum galiba hülleyi neden bu kadar istediğini. 1421 01:41:47,200 --> 01:41:50,860 Ben başkasıyla evleneyim de gideyim diye değil mi? 1422 01:41:50,860 --> 01:41:53,060 Yok, ondan değil. 1423 01:41:54,120 --> 01:41:58,480 Bu tahta kafayı belki gerçekten boşarsın da... 1424 01:41:59,020 --> 01:42:02,060 ...bu pabuç dilinden kurtuluruz. 1425 01:42:02,060 --> 01:42:03,740 Belki. 1426 01:42:05,000 --> 01:42:06,680 Güya bir şey dedi. 1427 01:42:06,940 --> 01:42:09,480 Başladık vurmaya kemençenin yayına. 1428 01:42:09,480 --> 01:42:12,740 Valla ben zaten bu annem ve yengemin mıç mıç hallerini hiç kaldıramıyorum. 1429 01:42:12,740 --> 01:42:13,820 Tahir. 1430 01:42:13,820 --> 01:42:15,600 Alışamadım. 1431 01:42:19,600 --> 01:42:22,540 Ufak ufak dereler... 1432 01:42:23,240 --> 01:42:24,540 Selamün Aleyküm. 1433 01:42:24,540 --> 01:42:25,480 Aleyküm Selam. 1434 01:42:25,620 --> 01:42:27,180 Ağabey senin ne işin var burada? 1435 01:42:27,180 --> 01:42:29,540 Hiç öyle otobüs bekliyorum Yangaz. 1436 01:42:30,160 --> 01:42:31,460 Mustafa amca. 1437 01:42:32,000 --> 01:42:35,380 Gel bakayım böyle. Aslan Yiğit'im. 1438 01:42:36,660 --> 01:42:38,760 Söyle bakıyım sen de. 1439 01:42:38,760 --> 01:42:40,480 Ne işin var burada Mustafa amca burada. 1440 01:42:40,480 --> 01:42:41,700 Hoş geldin. 1441 01:42:41,740 --> 01:42:44,340 İnsansın sen ya. Vallahi insan yavrusu. 1442 01:42:44,340 --> 01:42:47,580 Bunların hepsi müspette. Bir sen hoş geldin dedin bana ya. 1443 01:42:47,580 --> 01:42:49,960 Valla ağabey eğer yengemden icazet aldıysan. 1444 01:42:53,860 --> 01:42:55,280 Hoş geldin. 1445 01:42:55,660 --> 01:42:57,000 Hoş geldin. 1446 01:43:00,060 --> 01:43:01,100 Ağabeyim hoş geldin. 1447 01:43:01,700 --> 01:43:02,700 Hoş buldum gel. 1448 01:43:04,100 --> 01:43:05,240 Ağabey. 1449 01:43:05,240 --> 01:43:07,040 Tamam hoş bulduk, hoş bulduk haydi. 1450 01:43:07,080 --> 01:43:11,460 Ağabey bırak şimdi hoş geldin beş gittini. Kuymak yapsana sen çok güzel yapıyorsun. 1451 01:43:12,180 --> 01:43:14,740 1452 01:43:14,740 --> 01:43:16,840 Gel sana kuymak yapacağım. 1453 01:43:17,740 --> 01:43:19,340 Gel böyle. Gel. 1454 01:43:20,160 --> 01:43:21,160 Mustafa yavaş. 1455 01:43:47,820 --> 01:43:48,760 Tarık? 1456 01:43:48,960 --> 01:43:50,420 Kalkmadı mı daha? 1457 01:43:50,640 --> 01:43:53,780 O kadar seslendim, ama bir türlü kaldıramadım efendim. 1458 01:44:05,580 --> 01:44:07,580 Tarık. 1459 01:44:08,400 --> 01:44:09,400 Bu ne hal? 1460 01:44:11,180 --> 01:44:12,200 Bu ne hal? 1461 01:44:12,580 --> 01:44:13,680 Ne var ki baba? 1462 01:44:15,540 --> 01:44:16,540 Kalk bakıyım. 1463 01:44:17,760 --> 01:44:18,760 Baba bak. 1464 01:44:19,960 --> 01:44:21,920 Bu bana çok büyük geldi baba. 1465 01:44:22,500 --> 01:44:23,940 Bunun küçüğü var mı? 1466 01:44:23,940 --> 01:44:25,240 Bana bak ayağa kalk. 1467 01:44:25,560 --> 01:44:29,520 Baba daha ne istiyorsun ben baba, daha ne istiyorsun? 1468 01:44:30,380 --> 01:44:31,580 Adam olmanı. 1469 01:44:31,980 --> 01:44:32,980 Adam olmanı! 1470 01:44:36,060 --> 01:44:37,400 Çok özür dilerim baba. 1471 01:44:38,380 --> 01:44:39,480 Çabaladım. 1472 01:44:40,220 --> 01:44:41,380 Çabaladım. 1473 01:44:48,140 --> 01:44:49,180 Yapamadım baba. 1474 01:44:49,880 --> 01:44:51,360 Çok özür dilerim. 1475 01:44:53,180 --> 01:44:54,280 Bana bak. 1476 01:44:54,600 --> 01:44:55,600 Topla kendini. 1477 01:44:55,840 --> 01:44:57,860 Gel bakıyım şuraya. Doğru düzgün otur. 1478 01:44:57,860 --> 01:44:59,680 Benden daha ne istiyorsun baba? 1479 01:45:00,120 --> 01:45:01,140 Bak. 1480 01:45:01,800 --> 01:45:04,940 Evlen dedin evlendim baba. Başardım. 1481 01:45:05,340 --> 01:45:08,260 Selcan ile, Mercan ile. 1482 01:45:09,860 --> 01:45:11,860 Tebrik etmeyecek misin baba? 1483 01:45:17,620 --> 01:45:18,860 İşte bu baba. 1484 01:45:20,260 --> 01:45:21,840 İşte bu. 1485 01:45:23,400 --> 01:45:24,720 İşte bu baba. 1486 01:45:25,800 --> 01:45:26,800 İşte bu. 1487 01:45:29,680 --> 01:45:31,100 Bu sesin içinde... 1488 01:45:32,180 --> 01:45:34,080 ...o kadar çok şey var ki baba. 1489 01:45:36,240 --> 01:45:37,840 Beğenmeme var. 1490 01:45:38,965 --> 01:45:42,265 Küçümseme var. Aşağılama var. 1491 01:45:42,695 --> 01:45:44,155 Bu sesin içinde. 1492 01:45:44,840 --> 01:45:46,740 O kadar çok şey var ki baba. 1493 01:45:49,540 --> 01:45:50,820 Baba ben... 1494 01:45:51,180 --> 01:45:52,920 ...okul başkanı oldum. 1495 01:45:55,640 --> 01:45:56,640 Baba... 1496 01:45:56,980 --> 01:45:58,960 ...ben iki gol attım. 1497 01:46:02,800 --> 01:46:03,800 Baba... 1498 01:46:05,100 --> 01:46:07,220 ...bir çocuk benim yolumu kesti. 1499 01:46:07,760 --> 01:46:12,900 Bisikletimi almak istedi. Ben, ağzını burnunu kırdım. 1500 01:46:18,180 --> 01:46:19,180 Baba... 1501 01:46:20,720 --> 01:46:21,800 ...ben... 1502 01:46:22,200 --> 01:46:23,560 ...aşık oldum. 1503 01:46:25,920 --> 01:46:26,920 Bu sesin... 1504 01:46:28,380 --> 01:46:30,600 ...bu sesin içinde çok şey var baba. 1505 01:46:32,140 --> 01:46:34,160 O kadar çok şey var ki. 1506 01:46:34,160 --> 01:46:36,040 İyi halt ettin. 1507 01:46:36,460 --> 01:46:38,260 Aşık oldun, iyi halt ettin. 1508 01:46:38,880 --> 01:46:42,900 Çok iyi halt ettin. Geç bakıyım. 1509 01:46:43,240 --> 01:46:46,240 Geç bakıyım, düş önüme. Geç bakıyım. 1510 01:46:47,120 --> 01:46:49,760 İyi halt ettin. Geç içeriye. 1511 01:46:50,280 --> 01:46:51,280 Geç içeriye dedim. 1512 01:46:52,160 --> 01:46:54,060 Gir şuraya gir. 1513 01:47:15,260 --> 01:47:16,920 Bu seni ayıltır. 1514 01:47:25,560 --> 01:47:28,580 Yanacaksınız, çekil çekil. 1515 01:47:28,580 --> 01:47:33,480 Aç bakalım, aç. İşte geldi, bakın cızırtısına. Yanma, yanma. 1516 01:47:34,020 --> 01:47:36,280 Cızırtısı çok güzel. Haydi bakayım afiyet olsun. 1517 01:47:38,920 --> 01:47:44,640 Karı koca arasına şeytan bile girmez derken boşuna dememişler. 1518 01:47:45,340 --> 01:47:47,260 İşte her şeyi öğreniyoruz. 1519 01:47:47,260 --> 01:47:51,380 Peki, Osman babam sen şimdi ne diyorsun? Bizimkiler hala evli mi, değil mi? 1520 01:47:51,820 --> 01:47:53,900 Evliler, evliler. 1521 01:47:53,900 --> 01:47:57,720 Zaten kapı gibi resmi nikahımız sürüyor, o ayrı da. 1522 01:47:57,720 --> 01:48:00,920 Dizi nikahımız zarar görmesin diye soruyoruz. 1523 01:48:00,920 --> 01:48:03,300 Babam, sen hülle falan dedin onu ne yapacağız? 1524 01:48:03,300 --> 01:48:09,040 Tek nefeste arka arkaya boş ol, bir defa söyleme anlamına gelir. 1525 01:48:12,480 --> 01:48:13,660 Evliyiz yani, değil mi? 1526 01:48:14,060 --> 01:48:18,880 Şimdi evli miyiz değil miyiz onu bırak da sen, kulağını aç beni iyi dinle. 1527 01:48:19,900 --> 01:48:21,960 Cenab-ı Allah der ki... 1528 01:48:22,440 --> 01:48:26,620 Bir kızdın söyledin. İki kızdın söyledin. Üçüncüsün de... 1529 01:48:27,020 --> 01:48:29,720 ...eşin senin helalin değildir, der. 1530 01:48:30,380 --> 01:48:32,120 Aklınızı başınıza alın. 1531 01:48:32,480 --> 01:48:35,140 Evliliği çocuk oyuncağına çevirmeyin, der. 1532 01:48:35,720 --> 01:48:39,220 Kızgınlığınıza, hiddetinize hakim olun, der. 1533 01:48:39,620 --> 01:48:41,740 Peki, siz ne yapıyorsunuz? 1534 01:48:42,500 --> 01:48:45,660 Bana boş ol dedin boşadım, sonra hülle yap. 1535 01:48:46,200 --> 01:48:47,500 Hüllenin anlamı ne? 1536 01:48:47,500 --> 01:48:48,420 Ne? 1537 01:48:48,420 --> 01:48:50,180 Haramı helale çevirmek mi? 1538 01:48:50,180 --> 01:48:51,100 Hâşâ. 1539 01:48:52,340 --> 01:48:55,180 Cenab-ı Allah'ı kandırmaya mı çalışıyorsunuz siz? 1540 01:48:56,700 --> 01:48:58,640 Tövbe estağfurullah, olur mu babam öyle? 1541 01:48:59,020 --> 01:49:03,620 Eşlerinizi, size emanet, irade sahibi canlar olarak görün. 1542 01:49:03,640 --> 01:49:09,680 Eşinizi, yuvanızı, birliğinizi, dirliğinizi bozmayın, der. 1543 01:49:12,540 --> 01:49:13,540 Öyle tabii. 1544 01:49:14,180 --> 01:49:16,940 Biz, önce Allah'a sonra birbirimize emanetiz. 1545 01:49:18,840 --> 01:49:20,460 Babam, şimdi biz evli miyiz yani? 1546 01:49:20,800 --> 01:49:23,860 Hey Allahım Yarabbim ya ResulAllah. 1547 01:49:23,880 --> 01:49:28,880 Ağabey, sen vallahi başından beri anlamak istemiyorsun bu işi. Hala da yanlış anlıyorsun. 1548 01:49:28,880 --> 01:49:34,300 Kardeşim neyi anlamıyorum? Söyleyin onu, söyleyin, vallahi anlayacağım. 1549 01:49:34,300 --> 01:49:37,340 Bir çıksın ağzından. Evlisin desen. Bak ben de sana inanacağım. 1550 01:49:37,340 --> 01:49:43,000 Ya şunu soğutmayalım. Burnuma burnuma kokular geliyor, biliyor musun? Yutkunmaktan nefesim kesildi. 1551 01:49:43,000 --> 01:49:45,860 Haydi, bismillah deyip başlayalım. Haydi, bismillah. 1552 01:49:45,860 --> 01:49:51,480 Babam. Babam, Ali'yle Esma abla ne olacak? Yani onların durumları ne olacak? 1553 01:49:51,480 --> 01:49:54,320 Yazın demiştik. Yaz geçti ya hani, onu diyorum. 1554 01:49:54,440 --> 01:49:57,480 Ömür geçiyor ömür. Yani... 1555 01:49:58,080 --> 01:50:02,760 ...öyle ima eder gibi değil de. Ömür yani. Geçer ya. Geçiyor işte, geçmiyor mu? 1556 01:50:03,780 --> 01:50:09,340 Devrem haklı Osman babam. Biz de kendi aramızda konuştuk, uzatmayalım dedik. 1557 01:50:09,340 --> 01:50:11,920 Devrem haklı, uzatmayalım. 1558 01:50:11,920 --> 01:50:14,760 Haydi, kuymağı da soğutmayın ama. 1559 01:50:14,760 --> 01:50:18,200 Kürdan boylu, uzak kalma gel yanaş, yanaş. 1560 01:50:18,600 --> 01:50:19,740 Yanaş evladım. 1561 01:50:23,000 --> 01:50:26,420 Tabii, epeydir yoktun buralarda, unutmuşsun. 1562 01:50:27,280 --> 01:50:29,040 Bu sofraya vaktinde oturulur. 1563 01:50:29,560 --> 01:50:30,560 Nilüfer. 1564 01:50:31,320 --> 01:50:33,940 Mercan'ı alıyorsun, alışverişe çıkıyorsun. 1565 01:50:34,980 --> 01:50:38,200 Sen de bir an önce şu nikah işlemlerini başlat. 1566 01:50:39,980 --> 01:50:41,380 Afiyet olsun. 1567 01:50:53,760 --> 01:50:55,300 Bana doğruyu söyle. 1568 01:50:55,620 --> 01:50:57,100 Hazan meselesi. 1569 01:50:58,480 --> 01:51:00,680 Genco ile ikiniz mi planladınız? 1570 01:51:02,040 --> 01:51:03,200 Evet. 1571 01:51:03,640 --> 01:51:04,640 Ben yaptım. 1572 01:51:08,380 --> 01:51:11,540 Rica etsem, peynir tabağını uzatır mısınız? 1573 01:51:15,440 --> 01:51:16,640 Peki. 1574 01:51:18,400 --> 01:51:19,400 Bu arada... 1575 01:51:20,100 --> 01:51:22,400 Mercan ile alışverişe siz gideceksiniz, değil mi? 1576 01:51:23,080 --> 01:51:25,220 Yani, emir öyleydi. 1577 01:51:26,660 --> 01:51:27,980 Kızmayın Nilüfer Hanım. 1578 01:51:28,780 --> 01:51:32,060 Aynı hapishanedeyiz. Haydi, ben burada doğdum da... 1579 01:51:32,840 --> 01:51:34,560 ...siz neden girdiniz? 1580 01:51:44,620 --> 01:51:45,820 Şey değil miydi bu? 1581 01:51:46,780 --> 01:51:48,060 Vintage Çedar. 1582 01:51:49,400 --> 01:51:51,660 Yanılmıyorsam iki yüz dolara yakın bir fiyatı var. 1583 01:51:54,220 --> 01:51:55,920 Alır mıydınız? 1584 01:52:05,060 --> 01:52:06,360 Kusura bakmayın. 1585 01:52:07,180 --> 01:52:08,280 Görmemişim. 1586 01:52:08,860 --> 01:52:11,340 Siz zaten tabağınıza almışsınız. 1587 01:52:14,300 --> 01:52:15,360 Afiyet olsun. 1588 01:52:33,940 --> 01:52:35,940 Şimdi, babam biz... 1589 01:52:36,120 --> 01:52:39,420 Tamam, oğlum tamam anladım. Senin için rahat etmeyecek. 1590 01:52:39,700 --> 01:52:44,440 Yarın Tahir ile Ali'yi al camiye gel. Ben sizin nikahınızı tazelerim. 1591 01:52:44,440 --> 01:52:46,360 Tamam, tabii de. Neden bugün değil? 1592 01:52:46,360 --> 01:52:48,720 Oğlum böyle işler aceleye gelmez. 1593 01:52:49,160 --> 01:52:50,545 Ağabey. 1594 01:52:50,545 --> 01:52:53,840 Anlaşılan o ki, sen bugün de kumlukta kalacaksın. 1595 01:52:56,460 --> 01:52:58,680 Ne kalacağım kumlukta ya. 1596 01:52:58,680 --> 01:53:00,260 Babam dedi ya. 1597 01:53:00,260 --> 01:53:03,240 Düşmedi dedi, nikahınız dedi, helalindir dedi. 1598 01:53:03,240 --> 01:53:06,700 Evet de yani, kırdığın gönlü tamir etmeyecek misin? 1599 01:53:06,700 --> 01:53:09,400 Tamam Allah katında evlisin. 1600 01:53:09,400 --> 01:53:12,475 Ama Asiye helalin. Bu kadar kolay olmaz o iş. 1601 01:53:12,480 --> 01:53:15,660 Asiye, söyle bakıyım bir şey. 1602 01:53:17,680 --> 01:53:19,440 Ağabeyciğim, kız evi naz evi. 1603 01:53:19,440 --> 01:53:22,480 Ne kızı ne nazı ya koskoca kadın iki çocuklu? 1604 01:53:26,180 --> 01:53:27,280 İki gün de bir şey. 1605 01:53:27,820 --> 01:53:30,640 Yarın olsa da olur. 1606 01:53:30,640 --> 01:53:32,900 Değil mi baba? Şükür, buna da şükür. 1607 01:53:33,240 --> 01:53:35,500 Şükretmek iyidir. İyidir şükretmek. 1608 01:53:53,620 --> 01:53:55,280 (Zeynep sizden kaçtıysa...) 1609 01:53:55,600 --> 01:53:59,440 Sizin, aşık olmaya değmeyecek birisi olduğunuzu anlamıştır. 1610 01:53:59,440 --> 01:54:04,040 Aşkınıza sahip çıkmayacak birisi olduğunu anlamıştır. Onun için kaçmıştır. 1611 01:54:04,040 --> 01:54:05,700 (Bunu kabul etmektense...) 1612 01:54:05,860 --> 01:54:08,540 Zeynep'i suçlamak işinize geliyor, değil mi? 1613 01:54:10,320 --> 01:54:12,120 Ben sana bu lafı yediririm. 1614 01:54:13,195 --> 01:54:14,915 Eğer benim adım da Ferhat'sa... 1615 01:54:15,860 --> 01:54:17,480 Ben sana bu lafı yediririm. 1616 01:54:21,640 --> 01:54:26,600 Oy benim yakışıklım. Kurban olsun annen sana. 1617 01:54:27,680 --> 01:54:29,340 Asiye'm. 1618 01:54:29,340 --> 01:54:30,900 Hayırdır Mustafa? 1619 01:54:31,480 --> 01:54:34,760 Hiç, ben kahvaltıyı topladım da onu diyecektim. 1620 01:54:34,760 --> 01:54:36,540 İyi, sağ ol. 1621 01:54:38,700 --> 01:54:39,740 Annem de... 1622 01:54:40,960 --> 01:54:45,020 Yiğit ile Balım'ı almış... 1623 01:54:46,400 --> 01:54:48,320 ...parka gitmişler. 1624 01:54:49,600 --> 01:54:53,160 Murat'ta yok. Kim bakacak dükkana? 1625 01:54:53,160 --> 01:54:54,420 Fatih'i de gönderdim oraya. 1626 01:54:56,640 --> 01:54:58,600 Tahir ile Nefes'in de işi var. 1627 01:54:58,600 --> 01:55:00,840 Onlar da oraya gitmişler. 1628 01:55:02,880 --> 01:55:06,260 Biz de böyle kaldık baş başa. 1629 01:55:06,580 --> 01:55:08,160 Kaldık mı? 1630 01:55:10,400 --> 01:55:11,780 Ne ee? Uykumu getireceksin. 1631 01:55:12,700 --> 01:55:14,480 Ama benim uyumaya hiç niyetim yok. 1632 01:55:16,480 --> 01:55:18,660 Neye niyetin var? 1633 01:55:18,660 --> 01:55:21,260 Ben senin o her daim kiraz dudaklarından... 1634 01:55:22,780 --> 01:55:25,340 ...misk amber kokulu yanağından... 1635 01:55:26,460 --> 01:55:29,200 ...şöyle bir parça alacağım. 1636 01:55:29,540 --> 01:55:31,160 Dön bakıyım bana. 1637 01:55:31,580 --> 01:55:33,860 Kız dön kız, dön. 1638 01:55:43,080 --> 01:55:44,480 Sağol babası. 1639 01:55:45,240 --> 01:55:47,340 Hasbinallahülazim. Asiye! 1640 01:55:48,440 --> 01:55:50,760 Mustafa, münasip değil. 1641 01:55:50,760 --> 01:55:52,560 Ne münasip değil? Osman babamı duydun ya. 1642 01:55:53,300 --> 01:55:56,760 Mustafa duydum, ben de oradaydım. Ne konuşuldu duydum herhalde. 1643 01:55:56,800 --> 01:56:01,680 Duydun, tamam işte. Dedi münasip sana dedi. Haydi, haydi. 1644 01:56:02,060 --> 01:56:04,895 Tamam, dur Eren'i yatırayım dur. 1645 01:56:04,900 --> 01:56:06,420 Tamam, yatır yatır. 1646 01:56:06,420 --> 01:56:07,700 Yatırayım, dur. 1647 01:56:08,420 --> 01:56:10,540 Bismillahirrahmanirrahim. 1648 01:56:11,680 --> 01:56:14,340 Çok da güleç. Aynı babası. 1649 01:56:20,020 --> 01:56:22,540 Gel, gel, sana bir şey diyeceğim. 1650 01:56:22,540 --> 01:56:23,860 Ne diyeceksin? 1651 01:56:23,860 --> 01:56:25,420 Dön, dön şöyle. 1652 01:56:28,480 --> 01:56:32,540 Mustafa, haydi Mustafa, çık odadan çık! 1653 01:56:32,820 --> 01:56:35,740 Haydi, haydi, çık buradan. 1654 01:56:36,560 --> 01:56:37,280 Asiye! 1655 01:56:38,260 --> 01:56:40,600 Nedir yani? 1656 01:56:40,600 --> 01:56:43,300 Haydi Mustafa haydi kenardan kenardan. 1657 01:56:45,900 --> 01:56:47,100 Savurma. 1658 01:56:50,360 --> 01:56:52,260 Oy Asiye'm oy. 1659 01:57:22,180 --> 01:57:24,680 (Telefon çalıyor) 1660 01:57:26,680 --> 01:57:27,840 Davut ağabey. 1661 01:57:28,380 --> 01:57:29,860 Hazan'a bir şey mi oldu? 1662 01:57:30,620 --> 01:57:31,800 Hazan yok. 1663 01:57:31,800 --> 01:57:32,800 Nasıl yok? 1664 01:57:33,280 --> 01:57:38,180 Adım gibi eminim, ahırın kapısı kapalıydı. Ama şimdi yok. 1665 01:57:38,580 --> 01:57:40,420 Davut ağabey ne diyorsun sen? 1666 01:57:40,760 --> 01:57:41,980 Kızım ne oldu? 1667 01:57:42,340 --> 01:57:43,940 Hazan nereye? 1668 01:57:50,520 --> 01:57:52,780 Kızım, gecenin körü nereye gidiyorsun? 1669 01:58:01,560 --> 01:58:02,560 Hazan? 1670 01:58:04,165 --> 01:58:06,405 Kendi ayağınla geleceksin Hazan Hanım. 1671 01:58:07,140 --> 01:58:08,600 Kendi ayağınla. 1672 01:58:13,060 --> 01:58:15,380 Mercan meselesine ne diyorsun? 1673 01:58:15,380 --> 01:58:17,180 Ben duyunca çok şaşırdım. 1674 01:58:18,320 --> 01:58:19,960 Bir hayır gelmez o itten. 1675 01:58:20,340 --> 01:58:22,400 Hazan'a takmış kafayı o. 1676 01:58:22,400 --> 01:58:24,780 O zaman nişanlanmayı nasıl kabul etti? 1677 01:58:26,260 --> 01:58:32,000 Baba oğul bunlar, birbirlerini hem kullanıyorlar hem de kolluyorlar. Öyle de bir aile işte. 1678 01:58:50,920 --> 01:58:51,920 Kızım benim. 1679 01:58:52,780 --> 01:58:56,600 Seninle, o çok bilmiş ukala sahibine bir ders vereceğiz. 1680 01:58:59,880 --> 01:59:03,160 Ye bakalım ye, ye bakalım, ye bakalım. 1681 01:59:07,020 --> 01:59:08,480 Sen görürsün gününü. 1682 01:59:10,580 --> 01:59:13,520 Yalnız az daha senin dediğin gibi ipin ucu kaçıyordu. 1683 01:59:14,360 --> 01:59:15,720 Olan Aslan'a oldu. 1684 01:59:17,900 --> 01:59:19,980 Evet, ayıp oldu adama. 1685 01:59:19,980 --> 01:59:20,860 Biraz. 1686 01:59:21,540 --> 01:59:26,360 Yani, güzel bir yanından bakarsak da, iyi bir şeye vesile oldu. 1687 01:59:26,360 --> 01:59:27,220 Neymiş o? 1688 01:59:28,360 --> 01:59:31,700 Evet, yan, Mustafa ağabey Asiye ablanın kıymetini bildi. 1689 01:59:31,700 --> 01:59:33,000 Haksızlık etme. 1690 01:59:33,580 --> 01:59:36,300 Mustafa ağabeyim her zaman bilgi Asiye yengemin değerini. 1691 01:59:36,300 --> 01:59:39,040 Bildiğinizi bilmek istiyoruz diyelim. 1692 01:59:40,360 --> 01:59:42,260 Erkekler gözüyle sever. 1693 01:59:43,300 --> 01:59:45,660 Kadınlar sevildiğini duymak ister. 1694 01:59:48,400 --> 01:59:49,400 Ben biliyor muyum? 1695 01:59:50,120 --> 01:59:51,580 Bilmem, biliyor musun? 1696 01:59:52,480 --> 01:59:53,480 Kulağına söyleyeyim. 1697 01:59:57,920 --> 01:59:58,980 Tamam anladım. 1698 02:00:00,680 --> 02:00:01,680 Huylandım. 1699 02:00:01,680 --> 02:00:02,440 Söyleyeyim. 1700 02:00:04,420 --> 02:00:06,520 Tahir, huylanıyorum. 1701 02:00:15,580 --> 02:00:17,160 Gel paşam gel. 1702 02:00:21,700 --> 02:00:22,900 Gel bakıyım buraya. 1703 02:00:26,460 --> 02:00:30,420 Acaba diyorum biz bu yatağı büyütsek mi? Yakında sığamayacağız buraya. 1704 02:00:32,560 --> 02:00:35,580 Yok, sığarız. Yakında Masal da gelir buraya. 1705 02:00:35,860 --> 02:00:37,580 Öyle mi diyorsun? 1706 02:00:58,520 --> 02:00:59,520 Ağabey... 1707 02:01:00,120 --> 02:01:02,060 ...kapıyı kapattığına emin misin? 1708 02:01:04,320 --> 02:01:05,440 Eminim Hazan. 1709 02:01:05,920 --> 02:01:08,060 Kapıyı kendisi açmadı ya. 1710 02:01:08,980 --> 02:01:10,720 Çalındı o zaman. 1711 02:01:10,720 --> 02:01:13,500 Kim, neden çalsın? Benim buralarda olmaz öyle şey. 1712 02:01:13,500 --> 02:01:14,680 Nerede peki? 1713 02:01:17,760 --> 02:01:18,880 Bu da kim? 1714 02:01:29,340 --> 02:01:31,120 Davut ağabey nasılsın? 1715 02:01:31,120 --> 02:01:34,320 Ferhat, sen nereden çıktın? 1716 02:01:37,440 --> 02:01:38,920 Kaç yıl oldu be oğlum? 1717 02:01:38,920 --> 02:01:40,500 Oldu epey, oldu. 1718 02:01:41,480 --> 02:01:43,040 Senin ne işin var burada? 1719 02:01:44,460 --> 02:01:46,340 Davut ağabeyi görmeye geldim. 1720 02:01:46,700 --> 02:01:48,360 Bir sakıncası mı vardı? 1721 02:01:48,360 --> 02:01:49,580 Bu saatte. 1722 02:01:50,200 --> 02:01:53,180 Şey, Ferhat, koçum. 1723 02:01:54,100 --> 02:01:55,460 Hazan Hanım'ın atı... 1724 02:01:55,820 --> 02:01:57,760 ...nasıl olduğunu anlamadım ama... 1725 02:01:58,340 --> 02:01:59,860 ...galiba kaçtı. 1726 02:01:59,860 --> 02:02:01,180 Öyle mi? 1727 02:02:01,360 --> 02:02:02,360 Vah vah. 1728 02:02:03,580 --> 02:02:06,000 Davut ağabey sen bilirsin bu işleri. 1729 02:02:06,000 --> 02:02:09,160 Atlar öyle kolay kolay kaçacak hayvanlar değildir. 1730 02:02:09,160 --> 02:02:11,100 Belli ki Hazan Hanım'ın atı... 1731 02:02:12,025 --> 02:02:13,645 ...kendini yoldaş olarak... 1732 02:02:13,720 --> 02:02:15,900 ...ona layık görmedi ki kaçtı. 1733 02:02:17,920 --> 02:02:19,600 Atlar zeki hayvanlardır. 1734 02:02:24,180 --> 02:02:28,280 O buralarda bir yerlerdedir. Ben bir bakıyım, bulurum onu. 1735 02:02:29,460 --> 02:02:30,620 Sen bir bakalım. 1736 02:02:31,480 --> 02:02:32,480 Bulursun. 1737 02:02:34,080 --> 02:02:35,560 Hazan'ı sen aldın. 1738 02:02:37,200 --> 02:02:38,240 Ben almadım. 1739 02:02:38,580 --> 02:02:40,220 Nedense bana öyle gelmiyor. 1740 02:02:41,620 --> 02:02:44,880 Sana nasıl geldiği benim umurumda bile değil. 1741 02:02:45,020 --> 02:02:46,920 Hazan'ı sen aldın ve sakladın. 1742 02:02:47,480 --> 02:02:50,120 Sırf şu lafı sokmak için, değil mi? 1743 02:02:50,940 --> 02:02:52,540 Ne kadar zekice! 1744 02:02:53,980 --> 02:02:56,800 İstediğini düşünebilirsin. Dediğim gibi. 1745 02:02:57,060 --> 02:02:58,820 Umurumda bile değil. 1746 02:02:58,820 --> 02:03:00,280 Atım nerede? 1747 02:03:00,400 --> 02:03:01,900 Atını çok mu seviyorsun? 1748 02:03:01,900 --> 02:03:03,240 Seni ilgilendirmez. 1749 02:03:03,360 --> 02:03:06,220 Tabii, beni neden ilgilendirsin ki? 1750 02:03:06,220 --> 02:03:08,040 Seni çok ilgilendiriyor herhalde. 1751 02:03:09,520 --> 02:03:12,120 Davut ağabey atına baksın. 1752 02:03:12,120 --> 02:03:14,140 Davut ağabey atını tımar etsin. 1753 02:03:14,140 --> 02:03:17,120 Davut ağabey atının yemini versin, terini silsin. 1754 02:03:17,120 --> 02:03:19,360 Sonra Hazan Hanım kırk yılda bir çıkıp gelsin. 1755 02:03:19,560 --> 02:03:23,980 On dakikalığına dıgıdık dıgıdık sonra Hazan Hanım'ın atı var olsun. 1756 02:03:27,180 --> 02:03:28,520 At sahibi olmak... 1757 02:03:29,580 --> 02:03:31,020 ...böyle bir şey değil. 1758 02:03:31,020 --> 02:03:32,140 Öyle mi Ferhat Bey? 1759 02:03:32,380 --> 02:03:33,380 Öyle. 1760 02:03:33,455 --> 02:03:34,895 Çok iyi biliyorsunuz galiba. 1761 02:03:37,000 --> 02:03:38,740 Biraz bir şeyler bilirim. 1762 02:03:38,740 --> 02:03:44,700 O zaman müsait olduğunuzda o engin at bilginizden yararlanmak isterim. Ama şimdi hiç sırası değil. 1763 02:03:44,700 --> 02:03:46,000 Atım nerede? 1764 02:03:46,920 --> 02:03:47,920 Bilmiyorum. 1765 02:03:48,700 --> 02:03:50,060 Atım nerede? 1766 02:03:50,760 --> 02:03:51,780 Çek ellerini. 1767 02:03:52,600 --> 02:03:53,600 Atım nerede? 1768 02:03:54,040 --> 02:03:55,240 Ellerini çek. 1769 02:03:55,620 --> 02:03:56,620 Atım nerede? 1770 02:03:57,700 --> 02:04:00,060 Elini çek diyorum sana. 1771 02:04:00,060 --> 02:04:02,180 Atım nerede diyorum sana! 117234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.