All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 39. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,900 --> 00:01:23,120 [...jenerik müziği...] 2 00:01:26,780 --> 00:01:43,800 [...müzik çalıyor...] 3 00:01:48,740 --> 00:01:49,880 At silahını at. 4 00:01:49,920 --> 00:01:51,920 Yat yere yat yat. 5 00:01:53,020 --> 00:01:54,780 İhsan tamam bende tamam. 6 00:01:55,260 --> 00:02:03,700 [...müzik çalıyor...] 7 00:02:05,480 --> 00:02:06,920 Ne yaptın sen devrem? 8 00:02:11,200 --> 00:02:13,140 İhsan ambulans çağır! 9 00:02:15,700 --> 00:02:17,980 Ne yaptın lan sen geri zekalı ne yaptın? 10 00:02:19,000 --> 00:02:22,780 (Sen bana demedin mi ani sevmek sevdiğine yol olmak diye.) 11 00:02:24,020 --> 00:02:27,600 Ben de ona yolu aydınlık olsun diye çaldım kibriti yaktım kendimi işte. 12 00:02:29,960 --> 00:02:31,540 Onun canın sağ olsun be abi. 13 00:02:32,440 --> 00:02:34,640 Çaldım kibriti yaktım kendimi devrem. 14 00:02:35,180 --> 00:02:36,900 Onların yolu aydınlansın. 15 00:02:37,620 --> 00:02:39,000 Canları sağ olsun! 16 00:02:40,580 --> 00:02:42,580 Yaktın yaktın lan. 17 00:02:44,720 --> 00:02:46,200 Hemde cayır cayır yaktın! 18 00:02:48,160 --> 00:03:03,240 [...müzik çalıyor...] 19 00:03:04,000 --> 00:03:06,840 Bana bunu yaptırdığın için seni hiçbir zaman affetmeyeceğim biliyorsun değil mi? 20 00:03:08,660 --> 00:03:09,700 Bilirim! 21 00:03:11,160 --> 00:03:12,760 Sen de bizim gibi inatçısın. 22 00:03:13,920 --> 00:03:14,940 Affetmezsin! 23 00:03:16,600 --> 00:03:17,400 Ne oldu? 24 00:03:18,380 --> 00:03:19,960 Bitti mi çözüldü mü sorunların? 25 00:03:20,660 --> 00:03:21,940 Bilmem sen söyle! 26 00:03:23,640 --> 00:03:24,920 Becere bilmiş miyim? 27 00:03:26,760 --> 00:03:28,560 Yeterince yaka bilmiş miyim kendimi? 28 00:03:28,560 --> 00:04:27,740 [...müzik çalıyor...] 29 00:04:33,640 --> 00:04:43,900 [...müzik çalıyor...] 30 00:04:44,420 --> 00:04:46,320 Yenge etme da Yiğit korkuyor. 31 00:04:47,160 --> 00:04:48,300 Yenge. 32 00:04:49,660 --> 00:04:50,520 Yenge. 33 00:04:51,060 --> 00:04:53,060 Yenge etme da Yiğit korkuyor yenge. 34 00:04:55,240 --> 00:04:56,140 Yenge. 35 00:04:56,400 --> 00:04:58,400 Yenge Yiğit korkuyor yenge. 36 00:05:01,280 --> 00:05:02,780 Yenge yapma Yiğit korkuyor. 37 00:05:12,680 --> 00:05:13,840 Anneciğim. 38 00:05:16,040 --> 00:05:17,140 Yok bir şey. 39 00:05:17,980 --> 00:05:18,620 Bir şey. 40 00:05:19,320 --> 00:05:20,380 Bir şey. 41 00:05:27,980 --> 00:05:29,100 Tahir. 42 00:05:30,160 --> 00:05:31,640 Tahir peşinden mi gitti? 43 00:05:31,640 --> 00:05:32,740 Evet yenge. 44 00:05:32,860 --> 00:05:36,540 Haydi bizde çıkalım buradan amcam haydi Yiğit çıkalım buradan haydi. 45 00:05:50,960 --> 00:05:52,960 O duvara da yazı yazmış. 46 00:05:56,360 --> 00:05:57,700 Boyayla yazmış. 47 00:05:58,520 --> 00:06:03,540 Yenge merak etmek kazırız atarız gerekirse yeniden boyarız. 48 00:06:04,060 --> 00:06:05,800 Haydi çıkalım artık şu evden ha. 49 00:06:06,240 --> 00:06:07,140 Haydi. 50 00:06:13,900 --> 00:06:53,680 [...müzik çalıyor...] 51 00:06:58,020 --> 00:06:58,960 Ali. 52 00:07:00,140 --> 00:07:01,140 Buyur devrem. 53 00:07:01,840 --> 00:07:04,260 O evi de o dükkanı da kiralayın. 54 00:07:06,100 --> 00:07:08,020 İçini de dayayıp döşeyin ikisininde. 55 00:07:10,580 --> 00:07:12,340 Ama Nefes gururlu kadındır. 56 00:07:13,260 --> 00:07:14,760 Sevmez böyle şeyleri. 57 00:07:15,400 --> 00:07:18,000 Yaptığınız her harcamayı kalem kalem toplayın. 58 00:07:18,740 --> 00:07:19,940 Tahir ödeyecek diyin. 59 00:07:20,800 --> 00:07:22,160 Anca öyle kabul eder. 60 00:07:40,620 --> 00:07:57,560 [...müzik çalıyor...] 61 00:08:03,020 --> 00:08:04,100 Bir şey demedin. 62 00:08:05,940 --> 00:08:07,340 Ölmüş müydü? 63 00:08:10,760 --> 00:08:11,640 Nabız vardı. 64 00:08:12,840 --> 00:08:15,860 Hastaneye yetişir mi yetişirse kefeni yırtar mı bilmiyorum. 65 00:08:16,020 --> 00:08:17,240 Dua edeceğiz artık! 66 00:08:17,360 --> 00:08:18,420 Vedat için mi? 67 00:08:19,000 --> 00:08:19,980 Niye? 68 00:08:20,520 --> 00:08:22,720 Kaldığı yerden devam etsin diye mi? 69 00:08:23,020 --> 00:08:25,800 Vedat için değil devrem senin için dua edeceğiz. 70 00:08:26,060 --> 00:08:30,000 Gebermesin ki en azından cinayetten değil cinayete teşebbüs den yargılan. 71 00:08:30,000 --> 00:08:33,780 Ağır tahrik var, haneye tecavüz var, sure gelen husumet var. 72 00:08:33,780 --> 00:08:35,500 Bunların hepsi mahkemede işimize yarayacak oğlum. 73 00:08:35,500 --> 00:08:37,020 Nereye kadar yarayacak devrem? 74 00:08:37,659 --> 00:08:39,479 Nihayetinde ben pişman değilim! 75 00:08:39,520 --> 00:08:43,559 ***** lan senin bana bak o ağzını her açtığında pişmanım diyeceksin lan duydun mu? 76 00:08:43,559 --> 00:08:44,820 Pişmanın diyeceksin! 77 00:08:44,820 --> 00:08:46,260 Vallahi değilim. 78 00:08:49,860 --> 00:08:51,120 Önüne dön İhsan. 79 00:08:53,400 --> 00:08:56,480 Ne yaptın lan sen he? Ne yaptın lan? 80 00:08:59,460 --> 00:09:04,140 [...telefon çalıyor...] 81 00:09:04,680 --> 00:09:05,660 Nefes arıyordur. 82 00:09:08,480 --> 00:09:09,260 Devrem. 83 00:09:10,580 --> 00:09:13,580 Ne kadar saklayabilirsin bilmiyorum ama saklaya bildiğin kadar sakla! 84 00:09:14,720 --> 00:09:16,880 Anama bir şey deme hele yengem. 85 00:09:18,620 --> 00:09:20,820 Mehmet Eren'imi bir kez kucağıma alabildim. 86 00:09:22,520 --> 00:09:25,300 Daha o anasından süt içecek büyüyecek benim yeğenim. 87 00:09:25,540 --> 00:09:27,040 Yengem düşünüp üzülür! 88 00:09:27,880 --> 00:09:29,480 Olan yeğenim olur devrem. 89 00:09:31,660 --> 00:09:33,440 Tamam sen sadece kendini düşün şimdi. 90 00:09:34,900 --> 00:09:36,480 Hiç bilmediğim bir şey. 91 00:09:37,840 --> 00:09:39,740 Biliyorum ama söylüyorum da işte. 92 00:09:40,260 --> 00:09:42,420 Söylüyorum da bir b**a yarıyor mu hiç. 93 00:09:44,140 --> 00:09:47,140 Devrem çekelim sağa sen beni temiz bir döv rahatlarsın ha? 94 00:09:47,140 --> 00:09:49,640 Vallahi rahatlayacağımı bilsem bir dakika durmayacağım devrem. 95 00:09:49,640 --> 00:09:50,880 Denemeden bilemezsin! 96 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Tahir sus! 97 00:09:52,260 --> 00:09:55,340 Allah aşkına sus bak benim devrelerim yandı iyice sus. 98 00:10:02,020 --> 00:10:02,960 Alo Esma. 99 00:10:03,520 --> 00:10:04,680 Ali ne oldu? 100 00:10:06,420 --> 00:10:07,680 Karakola gelsene! 101 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 Tahir Vedat' ı vurdu! 102 00:10:11,280 --> 00:10:12,300 Ne? 103 00:10:14,820 --> 00:10:17,520 Ya tamam biz yoldayız sen karakola gel. 104 00:10:18,480 --> 00:10:19,280 Hadi. 105 00:10:24,480 --> 00:10:27,100 Nefes neredesin? Evin oradayız biz. 106 00:10:27,920 --> 00:10:29,620 Nefes Nefes ne oldu? 107 00:10:29,620 --> 00:10:30,360 Vedat. 108 00:10:31,580 --> 00:10:33,000 Vedat geldin. 109 00:10:34,380 --> 00:10:36,140 Tahir de peşinden gitti. 110 00:10:36,400 --> 00:10:37,720 Ne diyorsun sen? 111 00:10:37,820 --> 00:10:39,300 Sen neredesin şimdi? 112 00:10:39,780 --> 00:10:41,520 Fatih ile birlikte eve gidiyoruz. 113 00:10:42,720 --> 00:10:44,580 Tamam tamam geliriz biz. 114 00:10:45,760 --> 00:10:54,580 [...müzik çalıyor...] 115 00:10:57,180 --> 00:11:18,180 [...müzik çalıyor...] 116 00:11:21,420 --> 00:11:25,760 Yakın mesafeden ateşli silahlı yaralama. Karnında 3 tane kurşun var nabız alınamıyor. 117 00:11:25,980 --> 00:11:27,980 Derhal ameliyata alıyoruz. 118 00:11:28,160 --> 00:11:42,620 [...müzik çalıyor...] 119 00:12:02,300 --> 00:12:04,900 Keşke yerini değiştirmeseydim. 120 00:12:14,200 --> 00:12:16,200 Bazen oluyor işte. 121 00:12:18,140 --> 00:12:19,660 Ne yaparsan yap. 122 00:12:20,140 --> 00:12:22,140 Suyunu gübresini. 123 00:12:24,420 --> 00:12:25,720 Yerini beğenmiyor. 124 00:12:28,440 --> 00:12:29,620 Bırakıyor kendini. 125 00:12:40,380 --> 00:12:41,220 Fikret abi. 126 00:12:42,120 --> 00:12:42,940 He. 127 00:12:43,500 --> 00:12:44,260 Abi. 128 00:12:44,760 --> 00:12:46,280 Vedat Bey vurulmuş. 129 00:12:46,840 --> 00:12:47,960 Durumu ağır. 130 00:12:47,960 --> 00:13:01,400 [...müzik çalıyor...] 131 00:13:04,120 --> 00:13:05,760 Yerini beğenmedi 132 00:13:09,540 --> 00:13:11,840 Ama ben ona demiştim. 133 00:13:15,320 --> 00:13:18,740 Toprağa sarılmak lazım demiştim. 134 00:13:23,000 --> 00:13:23,980 Ama. 135 00:13:26,720 --> 00:13:29,460 Olmayınca olmuyor. 136 00:13:46,880 --> 00:13:47,620 Yok. 137 00:13:48,200 --> 00:13:48,940 Fatih. 138 00:13:49,100 --> 00:13:50,120 Ne olur şu Tahir bul! 139 00:13:50,520 --> 00:13:52,060 Bak telefonu da açmıyor delireceğim. 140 00:13:52,340 --> 00:13:53,360 Tamam yengem tamam. 141 00:13:53,620 --> 00:13:54,900 Ben bulurum merak etme. 142 00:13:55,100 --> 00:13:56,340 Siz geçin içeri haydi. 143 00:13:57,480 --> 00:13:59,620 Sağ ol Fatih hadi anneciğim. 144 00:14:08,880 --> 00:14:13,100 [...telefon çalıyor...] 145 00:14:13,100 --> 00:14:13,960 Alo Murat. 146 00:14:15,400 --> 00:14:16,160 Neredesin? 147 00:14:16,520 --> 00:14:17,800 Umutayım ne oldu? 148 00:14:18,200 --> 00:14:19,480 Mustafa abim orada mı? 149 00:14:21,840 --> 00:14:22,860 Burada. 150 00:14:23,160 --> 00:14:24,640 Oğlum ne oldu? Söylesene. 151 00:14:39,220 --> 00:14:44,520 Oy oğluşum kimler gelmiş bak bak kimler gelmiş bak bak. 152 00:14:45,080 --> 00:14:46,540 Bak kim gelmiş? 153 00:14:46,580 --> 00:14:50,420 Nefes yengesi ile Yiğit abisi gelmiş benim oğlumun. 154 00:14:50,420 --> 00:14:51,780 Uyyyy. 155 00:14:57,640 --> 00:14:58,980 Nefes ne oldu? 156 00:14:59,880 --> 00:15:01,060 Yok bir şey abla. 157 00:15:02,680 --> 00:15:03,780 Annem. 158 00:15:04,080 --> 00:15:05,700 Hadi sen üstünü değiştir olur mu? 159 00:15:11,720 --> 00:15:13,180 Kız Nefes ne oldu? 160 00:15:13,360 --> 00:15:16,360 Korkut masana beni. Kız ne oldu diyorum sana? 161 00:15:17,960 --> 00:15:18,940 Yok bir şey ablam. 162 00:15:21,500 --> 00:15:23,540 Düşündüğüm şey olmasın yeter. 163 00:15:25,820 --> 00:15:28,900 Ev dükkan bakmaya diye gitmiştiniz ne oldu? 164 00:15:29,940 --> 00:15:30,800 Nedir bu hal? 165 00:15:32,500 --> 00:15:33,600 Vedat. 166 00:15:38,120 --> 00:15:39,900 Yine mi o gaybana herif? 167 00:15:40,280 --> 00:15:42,460 Boyunu kırılasıca ne diye? 168 00:15:42,660 --> 00:15:44,800 Yine ne haltlar karıştırıyor yerlen bir. 169 00:15:45,380 --> 00:15:46,320 Eve geldi! 170 00:15:46,440 --> 00:15:48,980 Uyy e nasıl bulmuş orayı? 171 00:15:49,720 --> 00:15:51,320 Daha ben görmedim bilmiyorum. 172 00:15:51,920 --> 00:15:53,560 Bilmiyorum abla bilmiyorum. 173 00:15:55,680 --> 00:15:57,160 Kız çatlat masana. 174 00:15:57,560 --> 00:15:58,540 Eve gelmiş işte. 175 00:16:00,460 --> 00:16:02,580 E nasıl girmiş peki? 176 00:16:03,260 --> 00:16:05,900 Bilmiyorum abla bulmuş bir yolunu işte. 177 00:16:07,500 --> 00:16:08,180 Eee? 178 00:16:10,860 --> 00:16:11,760 Sonra. 179 00:16:12,940 --> 00:16:14,180 Sonra. 180 00:16:16,700 --> 00:16:20,420 Yıllar önce zorla çektirdiğimiz bir fotoğrafımız vardı. 181 00:16:23,560 --> 00:16:25,500 Onu büyütüp duvara yapıştırmış. 182 00:16:26,300 --> 00:16:28,840 Oy tövbelerim olsun! 183 00:16:29,340 --> 00:16:30,560 Manyağa bak! 184 00:16:32,060 --> 00:16:33,600 Sonra Tahir geldi! 185 00:16:37,260 --> 00:16:38,400 Peşinden gitti. 186 00:16:40,460 --> 00:16:43,020 Abla Tahir bu sefer onu öldürür. 187 00:16:44,580 --> 00:16:47,100 O ölmeyi çoktan hak etti hak etmese de. 188 00:16:47,640 --> 00:16:49,060 Öyle bir şey olmasın tabii. 189 00:16:49,400 --> 00:16:50,520 İnşallah olmaz! 190 00:16:52,460 --> 00:16:54,960 Uy Allah' ım biz nasıl kurtulacağız bu Vedat dan? 191 00:16:56,440 --> 00:16:58,360 Uy Allah' ım sen bize yardım et. 192 00:17:02,680 --> 00:17:04,000 İhsan kelepçeyi çöz. 193 00:17:19,060 --> 00:17:20,100 Çık sen tamam. 194 00:17:24,060 --> 00:17:25,340 İfadem alacak mısın? 195 00:17:26,339 --> 00:17:27,039 Tahir otur. 196 00:17:27,800 --> 00:17:29,340 Uzun süredir husumetimiz vardı. 197 00:17:30,100 --> 00:17:32,500 Kendisini evimde görünce dayanamayıp takip ettim. 198 00:17:32,500 --> 00:17:33,780 Tahir otur. 199 00:17:35,420 --> 00:17:36,540 Emredersin! 200 00:17:38,140 --> 00:17:41,460 Ula ne acelemiz var ha? Bekle bir avukatın gelsin! 201 00:17:41,680 --> 00:17:43,680 Aradım Esma' yı yolda gelecek şimdi. 202 00:17:46,280 --> 00:17:49,600 Ya tamam bak sıkmaya sıktın anladık! 203 00:17:49,940 --> 00:17:52,460 Ya bacağına sık ayağına sık. 204 00:17:52,840 --> 00:17:56,480 Adamı araba ile takip edip önünü kesip takır takır saydırmak ne lan? 205 00:17:56,660 --> 00:17:58,740 Senin ben aklının ta ******. 206 00:17:58,840 --> 00:18:01,720 Ne b*k yiyeceğiz len şimdi ha ne b*k yiyeceğiz? 207 00:18:01,840 --> 00:18:03,060 Oldu işte! 208 00:18:03,080 --> 00:18:04,860 Oldu işte! İyi mi oldu? 209 00:18:04,940 --> 00:18:06,280 Devrem sen yapma bari. 210 00:18:07,060 --> 00:18:10,120 Ne yapmayım lan ben? He ne yapmayım? 211 00:18:10,320 --> 00:18:13,340 Candan öte bildiğim kardeşimin bileğine kelepçe vurdum lan. 212 00:18:13,560 --> 00:18:15,560 Cinayete teşebbüsten içeri aldım! 213 00:18:16,240 --> 00:18:18,580 Bundan sonra ne olacağını ikimizde aşağı yukarı biliyoruz. 214 00:18:20,180 --> 00:18:21,720 Aynen öyle devrem biliyoruz. 215 00:18:21,880 --> 00:18:24,920 Ne olacağını biliyoruz. O yüzden bu konuşmayı yapmanın bir faydası yok. 216 00:18:24,920 --> 00:18:26,840 Ne yapman gerekiyorsa onu yap haydi. 217 00:18:26,920 --> 00:18:28,240 Nefes ne olacak lan? 218 00:18:28,360 --> 00:18:30,080 He Yiğit ne olacak? 219 00:18:30,360 --> 00:18:32,940 Sen değil miydin oğlum bu çocuk bana baba dedi. 220 00:18:32,940 --> 00:18:35,400 Ben baba oldum diye gözleri dolu dolu anlatan. 221 00:18:35,640 --> 00:18:37,320 Ne olacak oğlum o çocuğa? 222 00:18:41,420 --> 00:18:42,980 Önce Allah' a sonra size. 223 00:18:46,960 --> 00:18:47,760 Ali. 224 00:18:48,360 --> 00:18:52,540 Esma Allah aşkına al bunu benim gözümün önünden bak ben buna çok pis dalacağım ha! 225 00:18:52,540 --> 00:18:53,580 Yaşıyor mu peki? 226 00:18:53,580 --> 00:18:54,400 Bilmiyorum. 227 00:18:58,860 --> 00:19:00,040 İsa. 228 00:19:04,260 --> 00:19:05,660 Al abi nezarete. 229 00:19:15,360 --> 00:19:20,960 [...telefon çalıyor...] 230 00:19:21,300 --> 00:19:22,260 Mustafa abi. 231 00:19:25,100 --> 00:19:26,100 Efendim abi. 232 00:19:26,280 --> 00:19:27,660 Alo Ali. 233 00:19:28,120 --> 00:19:33,240 Oğlum bizim deli uşaktan haberin var mı lan? Fatih aradı bir şeyler dedi anlamadım bu Vedat iti gelmiş. 234 00:19:33,680 --> 00:19:34,960 Abi karakola gelsene. 235 00:19:35,260 --> 00:19:36,220 Ne oldu lan? 236 00:19:36,920 --> 00:19:39,120 Sıktı mı bizimki herife öldü mü it? 237 00:19:39,320 --> 00:19:41,020 Gel abi sen gel hadi. 238 00:19:44,480 --> 00:19:47,180 Allah sonumuzu hayır etsin alo Asiyem. 239 00:19:47,260 --> 00:19:49,760 Kızım arayacağım ben seni arayacağım hele bir dur! 240 00:19:53,800 --> 00:19:55,600 Ben seni ararım dedi kapattı. 241 00:20:03,060 --> 00:20:07,300 Kızım sen Yiğit' i de al gidin oyun oynayın odanıza haydi. 242 00:20:08,220 --> 00:20:09,500 Aferin! 243 00:20:12,860 --> 00:20:14,600 Kesin çok kötü bir şey oldu! 244 00:20:14,780 --> 00:20:17,340 Ya dur hemen aklına öyle kötü şeyler getirme. 245 00:20:17,460 --> 00:20:20,300 Abla işin içinde Vedat olunca iyi bir şey düşünemiyorum. 246 00:20:20,860 --> 00:20:22,400 Ben artık çok yoruldum. 247 00:20:22,720 --> 00:20:25,700 Onun adına utanmaktan korkmaktan yoruldum. 248 00:20:26,160 --> 00:20:28,460 Uyy utanmak mı? 249 00:20:29,960 --> 00:20:31,400 O ne demek şimdi? 250 00:20:38,780 --> 00:20:41,340 Oy Allah'ım sen yüzümüze bak kurban olduğum. 251 00:20:43,860 --> 00:20:45,160 Nefes ne oldu? 252 00:20:45,500 --> 00:20:47,300 Nasıl koşup geldiğimizi bilemedik! 253 00:20:50,460 --> 00:20:52,260 Kızlar geçsenize içeri. 254 00:20:52,500 --> 00:20:54,520 Yok abla biz geçmeyelim. 255 00:20:55,300 --> 00:20:57,600 Ee geçin geçin içeride konuşalım! 256 00:20:57,980 --> 00:21:00,060 Bizde ne olduğunu bilmiyoruz zaten! 257 00:21:00,500 --> 00:21:02,660 Haydi Saniye hanım çarşıda haydi gelin! 258 00:21:21,360 --> 00:21:23,160 Bakma bana yabancı gibi Esma. 259 00:21:32,220 --> 00:21:34,400 Olup biten her şeyden senin de haberin var. 260 00:21:36,000 --> 00:21:37,100 Durmayacaktı! 261 00:21:38,160 --> 00:21:40,020 1000 defa döndük bunun ucundan. 262 00:21:41,580 --> 00:21:42,960 Yapmak zorundaydım Esma. 263 00:21:43,140 --> 00:21:44,840 Söylediğin hiçbir şeyi duymadım ben. 264 00:21:45,660 --> 00:21:50,260 Tutmak olduğunuz eve geldi eşini tehdit etti eve zarar verdi. 265 00:21:50,500 --> 00:21:56,640 Sen son anda yetiştin korkutmak amaçlı peşinden gittin öldürme kastın yoktu sadece korkutmak istedin. 266 00:21:57,360 --> 00:21:58,960 3 el ateş ettim ben Esma. 267 00:21:58,980 --> 00:22:00,540 Tahir hiç yardımcı olmuyorsun! 268 00:22:01,040 --> 00:22:02,380 Ali' ye de söyledim. 269 00:22:02,920 --> 00:22:04,720 O evi de o dükkanı da tutun. 270 00:22:05,320 --> 00:22:08,400 Nazar, Mercan, Berrak sen Nefes'e destek olun! 271 00:22:08,900 --> 00:22:09,640 Eğer ölürse. 272 00:22:09,640 --> 00:22:10,640 Biliyorum! 273 00:22:11,480 --> 00:22:13,020 Çok sıkı bir ceza alırım. 274 00:22:13,760 --> 00:22:15,180 Ama ne yapmamı istiyorsun ha? 275 00:22:16,200 --> 00:22:18,540 Ne yapmamı istiyorsun Esma yalan mı söyleyeyim? 276 00:22:22,440 --> 00:22:24,040 Ali kuduruyor şimdi dışarıda! 277 00:22:25,020 --> 00:22:27,180 Elinden gelse evire çevire dövecek beni. 278 00:22:28,760 --> 00:22:30,100 Ama sana bir şey söyleyeyim mi? 279 00:22:33,540 --> 00:22:34,720 Allah göstermesin! 280 00:22:36,520 --> 00:22:39,400 Senin de başına böyle İflah olmaz bir bela gelse! 281 00:22:41,320 --> 00:22:42,820 Benim kardeşim de aynı yapardı. 282 00:22:44,640 --> 00:22:46,000 Sevmek bunu gerektirir. 283 00:22:47,940 --> 00:22:49,240 Kendini düşünmezsin. 284 00:22:52,240 --> 00:22:53,660 Düşünmemen de gerekir. 285 00:22:55,420 --> 00:22:57,740 Sonunda vurdurdu Vedat iti kendini ha? 286 00:22:58,680 --> 00:23:00,220 Yatarı ne olur Ali? 287 00:23:01,540 --> 00:23:03,080 Sıkı bir savunma hazırlamak lazım! 288 00:23:03,700 --> 00:23:04,720 Şimdi Esma yanında. 289 00:23:06,360 --> 00:23:08,160 Tahir evdekilerin haberi olmasın diyor! 290 00:23:08,540 --> 00:23:11,240 İşte Asiye yenge için bebek için falan! 291 00:23:11,660 --> 00:23:13,120 Oy kurban olduğum. 292 00:23:13,500 --> 00:23:15,800 Böyle bir durumda bile düşünür o yengesini. 293 00:23:16,200 --> 00:23:17,880 Saklanacak bir şey yok ki abi. 294 00:23:18,200 --> 00:23:19,860 Hem nasıl saklayacağız? 295 00:23:19,880 --> 00:23:22,280 Nefes yengem başımın etini yedi git bul onu diye. 296 00:23:22,720 --> 00:23:24,740 Beni de Nazar aradı az önce açmadım. 297 00:23:24,920 --> 00:23:27,740 Hepsi telaşlanmıştır şimdi dört gözle haber bekliyorlar. 298 00:23:33,360 --> 00:23:34,420 Geberdi mi it? 299 00:23:34,420 --> 00:23:35,360 Yok çok şükür. 300 00:23:36,320 --> 00:23:38,360 Hastaneyi aradım ameliyata almışlar. 301 00:24:00,440 --> 00:24:01,980 Ameliyat devam ediyormuş Fikret abi. 302 00:24:02,800 --> 00:24:03,840 Polisler vardı. 303 00:24:04,580 --> 00:24:07,140 Neden soruyorsun falan derler diye fazla bir şey öğrenemedim. 304 00:24:08,500 --> 00:24:10,360 Tamam sen kal! 305 00:24:11,000 --> 00:24:12,100 Buralarda ol! 306 00:24:13,040 --> 00:24:14,580 Değişiklik olursa ararsın. 307 00:24:15,940 --> 00:24:17,220 Emredersin abi. 308 00:24:22,220 --> 00:24:23,160 Gidelim! 309 00:24:27,300 --> 00:24:28,620 Nedir durum Esma? 310 00:24:28,620 --> 00:24:31,220 İfadesini alıp savcı karşısına çıkartacağız abi. 311 00:24:32,220 --> 00:24:33,800 İfadesini ben alacağım onun. 312 00:24:34,560 --> 00:24:35,380 Alacam da. 313 00:24:35,980 --> 00:24:37,780 Şimdi değil! 314 00:24:37,780 --> 00:24:39,160 Abimi görebilir miyiz? 315 00:24:41,940 --> 00:24:42,900 İhsan. 316 00:24:51,120 --> 00:24:52,740 Nefes'e haber vermemiz lazım! 317 00:24:55,300 --> 00:24:57,040 Esma ne kadar ceza alır sence? 318 00:24:58,800 --> 00:25:01,780 Vedat' ın silah çekmemiş olması bizi çok zora sokuyor. 319 00:25:02,680 --> 00:25:04,240 Ağır tahrik var elimizde. 320 00:25:04,880 --> 00:25:06,960 Ama çok işe yarar mı bilmiyorum. 321 00:25:08,240 --> 00:25:12,220 Öldürme kastının olmadığını olsaydı o kadar yakın mesafeden... 322 00:25:12,620 --> 00:25:15,000 ...Tahir gibi silah kullanmayı bilen biri... 323 00:25:15,380 --> 00:25:19,000 ...kalbi yada direk kafaya tek kurşun sıka bileceğini söyleyeceğiz. 324 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 Ama bilmiyorum. 325 00:25:21,080 --> 00:25:22,640 Ne kadar ikna edici olur! 326 00:25:24,060 --> 00:25:29,980 Beni olaydan olayın şeklinden çok Tahir'in hali tavrı korkutuyor savcının karşısında söyleyecekleri korkutuyor. 327 00:25:43,240 --> 00:25:44,200 Nefes yenge. 328 00:25:52,540 --> 00:25:53,860 Evhallah İhsan. 329 00:26:01,060 --> 00:26:01,960 Koçum. 330 00:26:02,240 --> 00:26:03,000 Abim. 331 00:26:04,220 --> 00:26:04,740 Abi. 332 00:26:05,280 --> 00:26:05,800 Abi. 333 00:26:06,460 --> 00:26:07,480 Yangazlarım. 334 00:26:09,560 --> 00:26:10,860 İyi misin aslanım? 335 00:26:11,100 --> 00:26:12,120 İyiyim abim. 336 00:26:12,120 --> 00:26:13,100 İyiyim. 337 00:26:14,760 --> 00:26:16,560 O it geberirse daha iyi olacağım. 338 00:26:17,240 --> 00:26:18,740 Bu iş kökten hallolmuş olacak! 339 00:26:19,280 --> 00:26:21,120 La deli deli konuşma! 340 00:26:22,060 --> 00:26:22,960 O it geberirse. 341 00:26:22,960 --> 00:26:24,220 Biliyorum abi. 342 00:26:25,100 --> 00:26:26,380 Benim ceza katlanır. 343 00:26:27,640 --> 00:26:29,520 Bende cezama katlanırım olur biter. 344 00:26:34,560 --> 00:26:35,400 Tahir. 345 00:26:36,180 --> 00:26:37,720 Sen kaygılanma koçum. 346 00:26:38,800 --> 00:26:41,460 Ben ne yapıp ne edip seni buradan çıkaracağım. 347 00:26:42,580 --> 00:26:45,440 Yok abi hiç sokmayın kendinizi o kafaya. 348 00:26:46,600 --> 00:26:48,260 Dananın kuyrupu koptu. 349 00:26:49,740 --> 00:26:51,780 Bundan sonra ne gelirse başım gözüm üstüne! 350 00:26:54,720 --> 00:26:55,840 Sizden ricam. 351 00:26:56,900 --> 00:26:58,140 Emret abi. 352 00:26:58,300 --> 00:26:59,760 Her zaman olduğu gibi... 353 00:27:01,060 --> 00:27:02,800 ...Nefes de Yiğit de size emanet! 354 00:27:03,580 --> 00:27:04,840 Ali'ye söyledim. 355 00:27:05,240 --> 00:27:07,560 Sen dükkanla evi diyorsun! 356 00:27:08,580 --> 00:27:09,720 O iş bende. 357 00:27:11,140 --> 00:27:12,700 Ben halledeceğim merak etme. 358 00:27:13,780 --> 00:27:15,400 Hem Vedat iti ölmemiş abi. 359 00:27:15,660 --> 00:27:17,120 Ortada bir cinayet falan yok. 360 00:27:17,660 --> 00:27:19,260 En kısa zamanda çıkacaksın inşallah. 361 00:27:19,480 --> 00:27:20,660 Göreceğiz Yangazım. 362 00:27:21,700 --> 00:27:22,460 Göreceğiz. 363 00:27:24,080 --> 00:27:26,920 İçeride ne kadar kalırım? Ne zaman çıkarım bilmem? 364 00:27:28,100 --> 00:27:29,680 Ama gözüm arkada kalmayacak! 365 00:27:30,320 --> 00:27:33,000 Nefes de oğlum da boynu bükük dolaşmayacak. 366 00:27:34,100 --> 00:27:36,140 Çünkü önce Allah'a sonra size emanet! 367 00:27:37,040 --> 00:27:39,160 Bundan sonrası benim için biraz karanlık! 368 00:27:40,140 --> 00:27:41,280 Ama üzülmeyin! 369 00:27:42,040 --> 00:27:44,080 Özlemekten başka bir derdim olmayacak! 370 00:27:44,760 --> 00:27:48,080 Aklım sizde Nefes de oğlumda kalmasın bana yeter. 371 00:27:48,640 --> 00:27:49,400 Abim. 372 00:27:50,260 --> 00:27:52,060 Anamı size anlatmaya gerek yok. 373 00:27:54,540 --> 00:27:56,580 Nefes' e elinden geldiğince yüklenecektir. 374 00:27:58,380 --> 00:28:00,180 Ama onu kırıp dökmeyin! 375 00:28:01,300 --> 00:28:03,000 Nefes'i de ezdirmeyin! 376 00:28:05,400 --> 00:28:07,960 O hayatı boyunca çekmiş ama diremiş. 377 00:28:08,820 --> 00:28:12,020 Dövülmüş, sövülmüş ama oğluna sarılmış benim Nefesim. 378 00:28:12,840 --> 00:28:14,680 Şimdide siz ona sarılın. 379 00:28:15,260 --> 00:28:16,660 Elinize uzatın ona. 380 00:28:17,320 --> 00:28:20,560 Onu seven insanlar olduğunu bir ailesi olduğunu hissettirin. 381 00:28:21,880 --> 00:28:22,960 O direnecek! 382 00:28:23,880 --> 00:28:24,840 Bekleyecektir. 383 00:28:25,560 --> 00:28:30,140 Anamın onca ettiğini söylediklerine rağmen bana ne dedi biliyor musun abi ? 384 00:28:31,160 --> 00:28:34,420 Saniye Hanım ana demek bile benim için çok uzak değil dedi. 385 00:28:35,020 --> 00:28:38,180 Senin ona en azından ilk zamanlar... 386 00:28:39,580 --> 00:28:40,960 ...söylediklerimi bilmesine rağmen. 387 00:28:42,360 --> 00:28:44,240 Ben Mustafa abiye abi dedim dedi. 388 00:28:44,960 --> 00:28:47,000 Nefes' in bu sorgusuz sualsiz... 389 00:28:47,280 --> 00:28:49,840 ...hesapsız kitapsız bu sevgisine karşılıksız kalmayın. 390 00:28:50,620 --> 00:28:51,900 Sizden tek ricam bu. 391 00:28:53,360 --> 00:28:55,360 Haydi şimdi gidin! 392 00:28:56,520 --> 00:28:58,740 Burada durmanın ne size ne bana bir faydası var. 393 00:28:59,780 --> 00:29:01,920 O it ölür mü kalır mı bilmem kardeşim. 394 00:29:02,780 --> 00:29:04,320 Ama anam bir konuda haklı! 395 00:29:05,820 --> 00:29:07,320 Bu belayı ben sardım başınıza. 396 00:29:08,900 --> 00:29:10,280 Bitirmekte bana düştü! 397 00:29:11,560 --> 00:29:13,360 Olması gereken oldu yani. 398 00:29:14,540 --> 00:29:15,380 Haydi gidin! 399 00:29:16,300 --> 00:29:17,860 Evimize ocağımıza sahip çıkın! 400 00:29:18,580 --> 00:29:20,100 Sizden tek ricam bu. 401 00:29:21,020 --> 00:29:22,140 Kardeşiniz olarak! 402 00:29:23,400 --> 00:29:24,560 Abiniz olarak! 403 00:29:25,260 --> 00:29:28,420 Kardeşin olarak senden tek ricam bu. 404 00:29:32,880 --> 00:29:33,580 Abi. 405 00:29:38,260 --> 00:29:40,080 İzin ver ben alayım üstüme. 406 00:29:42,840 --> 00:29:43,820 Abi. 407 00:29:44,920 --> 00:29:46,360 Abi bırak ben alayım. 408 00:29:51,340 --> 00:29:52,040 Oğlum. 409 00:29:52,480 --> 00:29:53,420 Gel buraya! 410 00:29:54,600 --> 00:29:55,700 Yangazım. 411 00:29:59,040 --> 00:30:00,600 Ah benim güzel kardeşlerim. 412 00:30:06,980 --> 00:30:08,200 Yapmayın ama böyle. 413 00:30:11,040 --> 00:30:13,180 Haydi haydi toparlayın kendinizi. 414 00:30:17,740 --> 00:30:22,000 Lan ben bu deliyim içeriden nasıl çıkaracağım diye düşünüyorum. 415 00:30:22,680 --> 00:30:24,680 Size biz girelim diyorsunuz ha. 416 00:30:27,240 --> 00:30:28,240 Aslanlarım. 417 00:30:34,580 --> 00:30:36,580 Haydi aslanlarım haydi. 418 00:30:37,220 --> 00:30:39,420 Abi al götür bunları. 419 00:30:40,540 --> 00:30:42,540 Hadi koçum duydunuz abinizi. 420 00:30:43,020 --> 00:30:43,840 Haydi. 421 00:30:47,260 --> 00:30:48,200 Tahir. 422 00:30:49,540 --> 00:30:51,340 Sen kaygılanma kardeşim. 423 00:30:52,480 --> 00:30:54,980 Dışarıdaki her şey bizde. 424 00:30:56,640 --> 00:30:57,580 Eyvallah! 425 00:30:57,580 --> 00:30:59,220 Allah' a emanet ol aslanım. 426 00:31:01,640 --> 00:31:03,520 Eyvallah abim sizde. 427 00:31:04,260 --> 00:31:05,280 Koçum. 428 00:31:10,880 --> 00:31:11,980 Sağ olasın! 429 00:31:31,200 --> 00:31:33,000 Neden eğdiniz başınızı? 430 00:31:35,260 --> 00:31:36,700 Ne bekliyordunuz? 431 00:31:37,520 --> 00:31:39,520 Ne bekliyordunuz? 432 00:31:41,080 --> 00:31:42,600 Kur'an hakkı için yeter ana. 433 00:31:43,120 --> 00:31:45,060 Bizim burada içimiz paramparça olmuş. 434 00:31:45,860 --> 00:31:47,060 Bide seni çekmeyelim! 435 00:31:47,380 --> 00:31:48,940 Çekmeyin o zaman. 436 00:31:49,560 --> 00:31:51,360 İstemeyene işte kapı. 437 00:31:51,700 --> 00:31:55,160 Daha ne diyeyim haydi isteyene haydi. 438 00:31:55,400 --> 00:31:56,600 Kızlar oturun. 439 00:31:57,380 --> 00:31:58,540 Oturun. 440 00:32:01,520 --> 00:32:02,300 Ana. 441 00:32:03,480 --> 00:32:04,680 Sen anlamadın galiba? 442 00:32:06,740 --> 00:32:07,500 Oğlun. 443 00:32:08,120 --> 00:32:09,920 Hani 4 tane doğurmuşsun ya. 444 00:32:10,640 --> 00:32:11,660 Biride Tahir hani. 445 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 O Vedat'ı vurmuş. 446 00:32:14,880 --> 00:32:16,680 Şimdi sen burada bizimle uğraşıyorsun. 447 00:32:17,400 --> 00:32:18,940 Yazıklar olsun diyeceğim de. 448 00:32:19,820 --> 00:32:21,140 Anamsın. 449 00:32:23,120 --> 00:32:24,760 Yazıklar olsun! 450 00:32:25,420 --> 00:32:26,360 Haklısın! 451 00:32:27,880 --> 00:32:29,960 Bana yazıklar olsun! 452 00:32:31,600 --> 00:32:32,320 Oğul. 453 00:32:33,700 --> 00:32:34,980 Benim oğlum. 454 00:32:39,820 --> 00:32:41,020 Katil oldu! 455 00:32:46,160 --> 00:32:48,360 Seninde var bir tane kucağında oğlan. 456 00:32:52,820 --> 00:32:55,620 Bir gün peşinde belasıyla... 457 00:32:56,640 --> 00:32:58,480 ...bir dul karı getirirsen. 458 00:32:59,940 --> 00:33:03,540 Sen onu baş tacı edersin. Anladın mı? 459 00:33:06,320 --> 00:33:07,340 Bıkmadın değil mi? 460 00:33:08,400 --> 00:33:09,160 Bıkmadın! 461 00:33:10,200 --> 00:33:12,720 Bu lafı dönüp dolaşıp söylemekten bıkmadın. 462 00:33:14,220 --> 00:33:17,720 Temcit pilavı gibi ısıtıp ısıtıp önümüze koymaktan bakmadın değil mi? 463 00:33:18,180 --> 00:33:19,780 Bıktım! 464 00:33:20,620 --> 00:33:24,720 Bıktım hemde nasıl bıktım illallah ettim. 465 00:33:25,200 --> 00:33:29,140 Ama söylemeye devam ettim yine söyleyeceğim. 466 00:33:29,200 --> 00:33:33,380 Çünkü anlayan yok dinleyen yok. 467 00:33:38,360 --> 00:33:39,600 Kızlar oturun. 468 00:33:41,960 --> 00:33:43,400 Biz gidelim Asiye abla. 469 00:33:47,140 --> 00:33:48,680 Allah sana sabır versin! 470 00:33:49,360 --> 00:33:51,600 Bak, bak, bak, bak. 471 00:33:52,500 --> 00:33:54,180 Benim evimde... 472 00:33:54,540 --> 00:33:56,220 ...bana ettiği lafa bak! 473 00:33:56,760 --> 00:33:57,920 Evin he. 474 00:33:58,400 --> 00:33:59,460 Senin evin he. 475 00:34:00,060 --> 00:34:02,220 Şimdi evinden kovduğun Nazar'ın kolunda... 476 00:34:02,600 --> 00:34:04,780 ...aygın baygın bir halde girdiğine evin he. 477 00:34:05,620 --> 00:34:06,540 Senin evin. 478 00:34:07,760 --> 00:34:09,300 Merak etme Saniye teyze. 479 00:34:10,520 --> 00:34:13,360 Allah korusun yine öyle bir şey olursa... 480 00:34:14,139 --> 00:34:15,939 ...tansiyonum yükselir düşerse. 481 00:34:16,719 --> 00:34:18,259 Ben yine koşar gelirim. 482 00:34:19,739 --> 00:34:21,279 Allah rızası için. 483 00:34:22,719 --> 00:34:24,139 Sadece onun rızası . 484 00:34:25,760 --> 00:34:28,180 Beni kovduğun bu eve tekrar taşırım seni. 485 00:34:30,159 --> 00:34:31,439 Sen bunu anlatsan da... 486 00:34:32,020 --> 00:34:33,140 ...anlamasan da. 487 00:34:33,560 --> 00:34:43,800 [...müzik çalıyor...] 488 00:34:53,900 --> 00:34:57,460 Bacım bacım sakin bak yolunu bulcağız. 489 00:35:08,620 --> 00:35:10,720 Ben şimdi getiriyorum yenge sen otur. 490 00:37:13,020 --> 00:37:41,380 [...müzik çalıyor...] 491 00:37:42,140 --> 00:37:43,380 Nefesim. 492 00:37:52,060 --> 00:37:53,540 Abimle konuştum! 493 00:37:54,820 --> 00:37:56,000 Yangazlar da biliyor. 494 00:37:57,120 --> 00:37:58,400 Evle dükkan işini. 495 00:37:58,400 --> 00:37:59,360 Bunu mu konuşacağız? 496 00:38:00,720 --> 00:38:01,980 Evle ile dükkanı? 497 00:38:02,140 --> 00:38:02,640 Evet. 498 00:38:03,700 --> 00:38:04,720 Onları konuşacağız. 499 00:38:06,140 --> 00:38:08,360 Çünkü onlardan başka konuşmaya değer bir şey yok. 500 00:38:09,420 --> 00:38:10,520 Evimiz. 501 00:38:11,200 --> 00:38:12,180 Evimiz. 502 00:38:13,940 --> 00:38:15,100 Bunu konuşacağız. 503 00:38:15,220 --> 00:38:16,080 Evet. 504 00:38:17,260 --> 00:38:18,340 Evimizi. 505 00:38:19,920 --> 00:38:20,740 Tamam. 506 00:38:21,460 --> 00:38:22,420 Konuşalım! 507 00:38:23,220 --> 00:38:24,200 Evi konuşalım! 508 00:38:25,200 --> 00:38:26,120 Evimizi. 509 00:38:28,320 --> 00:38:29,880 Peki sen neredesin? 510 00:38:30,360 --> 00:38:31,620 Nerede olacaksın? 511 00:38:33,700 --> 00:38:35,600 Sen beni neredeyse hissediyorsun Nefes? 512 00:38:39,280 --> 00:38:40,420 Ben orada olacağım. 513 00:38:46,040 --> 00:38:48,240 [...ağlıyor...] 514 00:38:58,440 --> 00:38:59,520 Nefes. 515 00:39:00,440 --> 00:39:01,300 Nefesim. 516 00:39:05,580 --> 00:39:08,760 Sen benim hayatımda gördüğüm görebileceğim en güçlü kadınsın! 517 00:39:10,880 --> 00:39:13,700 Şimdi bu gücünü bir kere daha kullanmanın tam zamanı. 518 00:39:14,460 --> 00:39:15,740 Benim işim kolay. 519 00:39:17,020 --> 00:39:19,060 Ben günleri uç uca ekleyip bekleyeceğim. 520 00:39:19,920 --> 00:39:21,720 Başka da yapabileceğim bir şey yok zaten. 521 00:39:22,740 --> 00:39:23,680 Ama sen... 522 00:39:25,440 --> 00:39:26,820 ...dört duvarı yuva edeceksin! 523 00:39:28,340 --> 00:39:30,140 Kendine de oğlumuza da... 524 00:39:30,780 --> 00:39:33,420 ...beraber kurduğumuz hayallerimize de sahip çıkacaksın! 525 00:39:35,340 --> 00:39:36,980 Ben sana ne dedim sen içerideyken. 526 00:39:38,720 --> 00:39:40,760 Oğlumuzda sevdamızda bana emanet dedim. 527 00:39:42,740 --> 00:39:43,840 Şimdi sıra sende. 528 00:39:46,820 --> 00:39:49,000 Oğlumuzda sevdamızda sana emanet! 529 00:39:50,800 --> 00:39:52,820 Başını kaşıyacak vakti yok senin. 530 00:39:54,600 --> 00:39:56,160 Saniye hanım haklıymış. 531 00:40:00,600 --> 00:40:02,140 Görmüş geçirmiş kadın. 532 00:40:06,180 --> 00:40:07,840 Daha kaç can alacaksın? 533 00:40:08,820 --> 00:40:10,620 Hangi evladım da sıra dedi. 534 00:40:16,480 --> 00:40:18,040 Anamın bildiği çok şey var. 535 00:40:19,560 --> 00:40:20,980 Ama bilmediği bir şey var. 536 00:40:22,940 --> 00:40:24,480 Sevdayı bilmiyor benim anam. 537 00:40:25,920 --> 00:40:29,000 Onu bilmeyince de bildiği her şey hükmünü kaybediyor. 538 00:40:32,300 --> 00:40:33,440 Bana ne dedi? 539 00:40:33,900 --> 00:40:35,920 Seninki sevda değil merhamet dedi. 540 00:40:40,700 --> 00:40:42,200 Bende sana demiştim. 541 00:40:43,640 --> 00:40:45,680 Merhametini sevdiğim adam demiştim. 542 00:40:51,140 --> 00:40:52,160 Evet dedin. 543 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Ama gözden kaçırdığın bir şey var. 544 00:40:59,980 --> 00:41:02,260 Ben o bagajın kapağını açtığım anda... 545 00:41:08,940 --> 00:41:10,720 ...sen benim kadınım oldun dedim. 546 00:41:12,240 --> 00:41:15,260 Ama o zaman bu Vedat itinin yaptıklarını ettiklerini bilmiyordum. 547 00:41:17,380 --> 00:41:19,040 Her ümit sonradan geldi. 548 00:41:25,280 --> 00:41:26,540 Oğlumuz nerede? 549 00:41:28,200 --> 00:41:29,300 Evde. 550 00:41:30,600 --> 00:41:31,640 Bir şey biliyor mu? 551 00:41:33,700 --> 00:41:34,580 Bilmiyor! 552 00:41:35,880 --> 00:41:37,160 O hissediyor. 553 00:41:42,900 --> 00:41:43,860 Nefesim. 554 00:41:46,060 --> 00:41:47,420 Sen masal anlatmayı seversin. 555 00:41:49,860 --> 00:41:51,760 Oğlumuza güzel bir masal anlat! 556 00:41:54,220 --> 00:41:55,800 Babasının masalı. 557 00:41:58,020 --> 00:41:59,780 Uzak bir diyarlara gitmiş... 558 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 ...ama dönecek babasının masalı. 559 00:42:07,080 --> 00:42:08,580 Sen anlatsan! 560 00:42:11,560 --> 00:42:12,980 Ben döndüğüm vakit... 561 00:42:15,600 --> 00:42:17,600 ... oğlumuz masal yaşını geçmiş olacak! 562 00:42:20,460 --> 00:42:21,400 Olsun! 563 00:42:22,140 --> 00:42:23,640 Biz bekleriz. 564 00:42:29,280 --> 00:42:30,740 Sen oğlumuzu bekletme. 565 00:42:32,360 --> 00:42:33,780 Ona güzel bir masal anlat! 566 00:42:42,420 --> 00:42:44,240 Acıktın mı bir şeyler söyleyeyim mi? 567 00:42:48,260 --> 00:42:49,440 Yok devrem sağ ol! 568 00:42:49,440 --> 00:42:50,560 İyi tamam. 569 00:42:50,560 --> 00:42:51,300 Ali. 570 00:42:52,180 --> 00:42:53,000 Buyur yenge! 571 00:42:53,380 --> 00:42:55,100 Bize yemek söyler misin? 572 00:42:55,380 --> 00:42:56,880 Tabii ne istersiniz? 573 00:42:59,720 --> 00:43:01,000 Bir tencere çorba. 574 00:43:02,360 --> 00:43:04,040 2 kişilikte servis. 575 00:43:06,920 --> 00:43:08,640 Tamam tamam ayarlarız. 576 00:43:38,960 --> 00:43:42,600 Ya ne çok sustuk Fikret kardeş ya kafam şişti. 577 00:43:43,540 --> 00:43:44,760 [...gülüyor...] 578 00:43:45,840 --> 00:43:47,320 Öyle oldu değil mi hocam? 579 00:43:55,000 --> 00:43:57,060 Latife me alınmadım inşallah? 580 00:43:57,980 --> 00:43:59,880 Olur mu hocam estağfurullah. 581 00:44:01,340 --> 00:44:02,740 Bir derdin varsa. 582 00:44:05,720 --> 00:44:06,500 Var. 583 00:44:08,920 --> 00:44:10,940 Doluya koysam almaz... 584 00:44:11,880 --> 00:44:14,680 ...boşa koysam dolmuyor cinsinden bir dert. 585 00:44:16,140 --> 00:44:17,480 Ne gidebildim! 586 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Ne kalabildiğim dert. 587 00:44:21,280 --> 00:44:22,560 Ne savaşa bildiğim. 588 00:44:23,720 --> 00:44:25,380 Ne kaça bildiğim bir dert. 589 00:44:29,680 --> 00:44:30,340 Hocam. 590 00:44:32,360 --> 00:44:34,980 İnsan bir günah işlerse... 591 00:44:35,520 --> 00:44:37,260 ...bunun acısını çeker değil mi? 592 00:44:40,920 --> 00:44:43,900 İçinde Allah korkusu varsa çeker. 593 00:44:48,920 --> 00:44:49,920 Peki. 594 00:44:50,460 --> 00:44:54,040 Başkasının işlediği bir günahın cezasını çeker mi? 595 00:44:54,900 --> 00:44:55,660 Yani. 596 00:44:56,320 --> 00:44:59,480 Bu günahta payı olduğunu bilirse. 597 00:45:01,760 --> 00:45:02,760 Bu... 598 00:45:03,000 --> 00:45:04,920 ..daha da çok can yakar. 599 00:45:07,900 --> 00:45:09,380 İşte benim derdim... 600 00:45:10,020 --> 00:45:11,000 ...öyle bir dert 601 00:45:16,160 --> 00:45:20,000 Kimden neyden bahsediyoruz demiyorum. 602 00:45:21,900 --> 00:45:24,200 İsmin üstünden de gitmiyorum. 603 00:45:26,100 --> 00:45:27,620 Çünkü dedikodu olur. 604 00:45:28,940 --> 00:45:32,020 Ama meselenin derine inmek lazım geliyor. 605 00:45:34,720 --> 00:45:35,740 Şimdi. 606 00:45:37,100 --> 00:45:39,960 Çayında sohbetinde kalbinde... 607 00:45:41,780 --> 00:45:43,480 ...tazelemek lazım he. 608 00:45:50,280 --> 00:45:51,200 Sağ ol hocam. 609 00:46:01,680 --> 00:46:03,140 Yiğit ile çok yapardık! 610 00:46:06,260 --> 00:46:07,100 Mutluluk oyunu. 611 00:46:08,360 --> 00:46:09,900 Sanki hiçbir şey olmamış gibi. 612 00:46:12,300 --> 00:46:13,700 Her şey yolundaymış gibi. 613 00:46:17,280 --> 00:46:18,760 Evcilik oynar gibi. 614 00:46:21,820 --> 00:46:23,320 İnsan oğlu çok acayip! 615 00:46:24,500 --> 00:46:26,600 Bir süre sonra gerçekten inanıyorsun! 616 00:46:27,260 --> 00:46:29,260 Her şeyin yolunda olduğuna inanıyorsun. 617 00:46:30,020 --> 00:46:31,560 Kaptırıyorsun kendini. 618 00:46:32,800 --> 00:46:33,980 Çok tuhaf demi. 619 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 Tamam tamam bu bana yeter. 620 00:46:38,740 --> 00:46:41,040 Gelmeden yedim zaten kullukta. 621 00:46:52,500 --> 00:46:53,680 Ellerine sağlık. 622 00:46:54,620 --> 00:46:55,940 Mis gibi kokuyor. 623 00:46:57,900 --> 00:46:59,100 Afiyet olsun! 624 00:47:03,300 --> 00:47:04,460 Oğlumuz nerede? 625 00:47:04,960 --> 00:47:06,040 O yemeyecek mi? 626 00:47:08,620 --> 00:47:10,600 O bugün okuldan erken geldi. 627 00:47:11,420 --> 00:47:12,880 Ben çok acıktım dedi. 628 00:47:14,080 --> 00:47:15,760 Bende ona sucuklu yumurta yaptım! 629 00:47:17,440 --> 00:47:18,600 Yumurta mı yedi? 630 00:47:21,320 --> 00:47:22,780 Ee artık büyüyor. 631 00:47:25,700 --> 00:47:26,900 Damak tadı değişiyor. 632 00:47:30,480 --> 00:47:31,380 Bak sen! 633 00:47:38,660 --> 00:47:40,000 Yarın ne yapayım sana? 634 00:47:40,960 --> 00:47:42,180 Ne yaparsan yap. 635 00:47:43,620 --> 00:47:44,960 Brokoli yapma da. 636 00:47:47,260 --> 00:47:50,780 Ya bu sizin baba oğul brokoli düşmanımız neden acaba? 637 00:47:50,880 --> 00:47:52,320 Halbuki ne kadar faydalı. 638 00:47:53,460 --> 00:47:54,620 Severim ormanı. 639 00:47:56,060 --> 00:47:57,760 Yemem öyle ağaç küçük de olsa. 640 00:48:14,560 --> 00:48:15,460 Teşekkür ederim. 641 00:48:19,820 --> 00:48:21,240 Bu çocukça oyundan. 642 00:48:22,540 --> 00:48:23,820 Hiçbir şey demeden... 643 00:48:24,840 --> 00:48:26,380 ...ne yapıyoruz biz demeden. 644 00:48:27,860 --> 00:48:29,100 Katıldığın için. 645 00:48:30,760 --> 00:48:32,060 Bende teşekkür ederim. 646 00:48:35,480 --> 00:48:38,340 Ana oğul kurduğunuz oyuna beni de dahil ettiğiniz için. 647 00:48:46,980 --> 00:48:48,440 Bir daha ne zaman oynarız? 648 00:48:50,340 --> 00:48:51,800 Üçümüz. 649 00:48:54,180 --> 00:48:55,680 Belki de oynuyoruz dur. 650 00:48:57,000 --> 00:48:58,580 Haydi soğutma çorbanı. 651 00:49:11,280 --> 00:49:14,000 Bu Tahir de bir deli uşak ha. 652 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 [...gülüyor...] 653 00:49:15,140 --> 00:49:16,900 Sağ olsun öyledir. 654 00:49:17,360 --> 00:49:20,000 Eee şey Esma dedi. 655 00:49:20,340 --> 00:49:21,920 Ev tutmuşlar da. 656 00:49:22,620 --> 00:49:25,500 Bizim Nefes ile birlikte. 657 00:49:27,040 --> 00:49:29,600 Ama şimdi ev ev üstüne olmuyor. 658 00:49:29,700 --> 00:49:31,700 Yani şimdi olmuyor. 659 00:49:33,240 --> 00:49:35,800 Büyükler büyüklüğünü bilmez... 660 00:49:36,380 --> 00:49:38,800 ...küçük küçüklüğünü bilmez oldu! 661 00:49:39,820 --> 00:49:42,340 Allah selamet versin ne diyelim! 662 00:49:43,420 --> 00:49:46,620 Ya bu Saniye Hanım nasıl diyim... 663 00:49:47,820 --> 00:49:49,860 ...çocuklara pek rahat vermiyormuş. 664 00:49:51,760 --> 00:49:55,080 Lisanı münasiple konuşmak istedim kendisiyle. 665 00:49:56,300 --> 00:49:57,780 Olmayınca olmuyor. 666 00:50:00,040 --> 00:50:02,860 Haklarında hayırlısı olsun ne diyelim. 667 00:50:03,400 --> 00:50:04,680 İyi olur inşallah. 668 00:50:06,860 --> 00:50:10,560 Ya şimdi Tahir nereden çıktı? Nereden geldi aklına Tahir? 669 00:50:11,320 --> 00:50:13,620 Yok öyle aklıma geldi hocam. 670 00:50:14,200 --> 00:50:16,700 Ya yüreğini sıkıntıya sokan ne ise... 671 00:50:17,240 --> 00:50:19,360 ...kenarından dolaştık durduk da. 672 00:50:23,260 --> 00:50:26,520 Çok dalmak istemedim hocam dalarsam çıkamam. 673 00:50:28,380 --> 00:50:30,920 Öyle diyorsan öyle olsun! 674 00:50:37,640 --> 00:50:42,060 Ooo benim güzel kızım Esmam gelmiş hoş gelmiş. 675 00:50:42,420 --> 00:50:44,420 El öpenlerin çok olsun! 676 00:50:44,420 --> 00:50:46,280 Fikret kardeşi tanıyorsun değil mi? 677 00:50:49,980 --> 00:50:50,540 Amca. 678 00:50:50,540 --> 00:50:51,920 He de bakayım bana. 679 00:50:52,120 --> 00:50:55,440 Ya bugünde yüreği darlanan soluğu burada alıyor. 680 00:50:55,720 --> 00:50:57,720 Ne oldu de bakayım bana he ? 681 00:50:58,600 --> 00:50:59,700 Korktuğumuz oldu! 682 00:50:59,740 --> 00:51:00,780 Ne oldu? 683 00:51:04,560 --> 00:51:06,560 Tahir Vedat'ı vurmuş. 684 00:51:06,560 --> 00:51:21,020 [...müzik çalıyor...] 685 00:51:31,900 --> 00:51:32,900 Şimdi ne olacak? 686 00:51:35,800 --> 00:51:36,760 Yarın... 687 00:51:38,180 --> 00:51:40,220 ...yarın ifadesini alacağım. 688 00:51:41,700 --> 00:51:45,280 Daha doğrusu aklı başında bir ifade için Esma akşam çalışacak! 689 00:51:46,660 --> 00:51:48,800 Saçma sapan bir şey söyleyip de iyice batırmayalım. 690 00:51:52,040 --> 00:51:52,840 Sonra... 691 00:51:54,800 --> 00:51:57,120 ...öğleden sonra muhtemelen savcı karşısına. 692 00:52:00,020 --> 00:52:01,160 Tutuklama vereceği kesin! 693 00:52:05,340 --> 00:52:08,040 Sonrasında biliyorsun işte mahkeme falan. 694 00:52:09,360 --> 00:52:10,140 Anladım! 695 00:52:11,980 --> 00:52:13,880 Mustafa abinler kapıda seni bekliyor. 696 00:52:16,320 --> 00:52:17,840 Tamam teşekkür ederim ben. 697 00:52:17,840 --> 00:52:18,660 Yenge. 698 00:52:21,580 --> 00:52:22,420 Güçlü ol! 699 00:52:24,760 --> 00:52:25,780 Denerim! 700 00:52:25,900 --> 00:52:27,780 Deneme yenge kendin için. 701 00:52:28,380 --> 00:52:29,300 Yiğit için. 702 00:52:30,040 --> 00:52:31,320 Devrem için güçlü ol! 703 00:52:31,500 --> 00:52:33,140 Hepimizden çok sen güçlü ol! 704 00:52:33,760 --> 00:52:34,680 Ol ki... 705 00:52:35,600 --> 00:52:40,920 ...bizimde yüzümüz asılır, içimize kasvet basarsa. 706 00:52:42,520 --> 00:52:45,200 Bize ne oluyor ki yengemiz dimdik ayakta diyelim! 707 00:52:46,200 --> 00:52:47,760 Halimizden utanalım! 708 00:52:48,760 --> 00:52:50,580 Düştüğümüz yerden seninle çıkalım! 709 00:52:54,360 --> 00:52:55,160 Çünkü... 710 00:52:58,160 --> 00:53:00,000 ...kardeşim düştüğü yerden seninle çıkacak! 711 00:53:06,420 --> 00:53:07,780 İyi olacak her şey hadi. 712 00:53:08,840 --> 00:53:26,560 [...müzik çalıyor...] 713 00:53:45,520 --> 00:53:46,940 Geçmiş olsun bacım. 714 00:53:48,440 --> 00:53:50,100 Elimizden bir şey gelirse... 715 00:53:50,660 --> 00:53:52,300 ...Allah güç kuvvet versin yeter. 716 00:53:52,700 --> 00:53:53,760 Ne gelirse! 717 00:53:54,740 --> 00:53:56,420 Şimdilik hiçbir şey gelmiyor abi. 718 00:53:56,700 --> 00:53:57,740 Öyle. 719 00:53:58,780 --> 00:53:59,600 Yenge. 720 00:54:00,080 --> 00:54:03,460 Haydi eve gidelim! Evdekiler de haber bekliyor zaten. 721 00:54:06,960 --> 00:54:07,980 Abi ben. 722 00:54:08,500 --> 00:54:10,180 Osman babama gitsem. 723 00:54:10,520 --> 00:54:12,320 Murat sen Yiğit' i getirir misin? 724 00:54:12,900 --> 00:54:13,520 Abi. 725 00:54:14,260 --> 00:54:15,720 Bacım bak şimdi... 726 00:54:17,000 --> 00:54:20,480 ...ya biz Yangazlar ile beraber Tahir' e söz verdik! 727 00:54:21,020 --> 00:54:22,780 Bana sözümü çiğnettirme. 728 00:54:23,500 --> 00:54:26,180 Sen anam yüzünden mi böyle ediyorsun hakkın var. 729 00:54:27,320 --> 00:54:28,100 Ama... 730 00:54:29,180 --> 00:54:30,220 ..bizi geç. 731 00:54:31,100 --> 00:54:32,680 Asiye için gelemez misin? 732 00:54:33,580 --> 00:54:35,580 Eline doğmuş yegenini. 733 00:54:36,940 --> 00:54:38,940 Sen bizi biz seni yalnız koymayalım. 734 00:54:42,660 --> 00:54:44,360 Geçecek bacım geçecek. 735 00:54:48,320 --> 00:54:51,060 Vedat ameliyattan çıkmış yoğun bakıma almışlar. 736 00:54:52,400 --> 00:54:54,040 En azından ortada bir cinayet yok. 737 00:54:54,660 --> 00:54:56,360 Buna da şükür diyorsun ha? 738 00:55:00,020 --> 00:55:00,960 Hadi bacım. 739 00:55:15,700 --> 00:55:17,500 Demek o iti Tahir vurmuş ha? 740 00:55:18,280 --> 00:55:19,660 Ölmüş mü peki var mı bir haber? 741 00:55:20,780 --> 00:55:22,460 Ali abinin demesine göre. 742 00:55:22,740 --> 00:55:24,940 Ameliyata alınmış ya en son buydu. 743 00:55:26,320 --> 00:55:28,280 Çıktımı etti mi bilmiyoruz. 744 00:55:28,480 --> 00:55:29,780 Hastaneyi bir arayayım da... 745 00:55:30,140 --> 00:55:31,440 ..neymiş öğrenelim! 746 00:55:34,700 --> 00:55:35,960 Sen nereye gidiyorsun? 747 00:55:37,040 --> 00:55:38,220 Gelirim ben birazdan. 748 00:55:39,980 --> 00:55:42,580 Hastaneden bir haber alırsanız! Beni de bir arayın. 749 00:55:42,920 --> 00:55:43,860 Tamam baba. 750 00:55:49,840 --> 00:55:53,660 Ev tuttuk dükkan tutuk diyede nasıl da mutluydu. 751 00:55:55,140 --> 00:55:56,420 Şimdi bir yandan. 752 00:55:58,300 --> 00:55:59,840 Yaptığı işte yine yapacağını. 753 00:56:02,180 --> 00:56:05,180 Bir yandan hastaneden ölüsü çıksın diyorum... 754 00:56:07,020 --> 00:56:09,980 ...ama bir yandan da eğer ölürse Tahir'in cezası çoğalır. 755 00:56:14,920 --> 00:56:16,640 Nefes ne haldedir şimdi? 756 00:56:18,220 --> 00:56:20,020 Nefes'i yalnız bırakmamak lazım! 757 00:56:20,940 --> 00:56:22,660 Siz gidin dükkanda ilgilenin. 758 00:56:23,340 --> 00:56:25,140 Ben de elimden ne gelirse yaparım. 759 00:56:26,440 --> 00:56:28,720 Tahir abide, Ali abiye öyle demiş. 760 00:56:28,920 --> 00:56:30,740 Siz ne gerekirse yapın demiş. 761 00:56:31,780 --> 00:56:32,880 İyi demiş. 762 00:56:35,280 --> 00:56:38,420 Şimdi Saniye teyze tüm gücüyle Nefes ' e yüklenecek! 763 00:56:50,020 --> 00:56:51,040 Ne yaptınız? 764 00:56:51,740 --> 00:56:54,000 Kovdunuz mu kardeşinizi? 765 00:56:54,380 --> 00:56:56,580 Abinizi hapise ha? 766 00:56:56,960 --> 00:56:58,820 Ana Allah'ını seversen bir dur. 767 00:56:59,280 --> 00:57:02,460 Bir dur hemen başlama ya zaten elimiz ayağımız boşalmış. 768 00:57:03,340 --> 00:57:04,340 Asiye nerede? 769 00:57:06,780 --> 00:57:07,420 Bacım. 770 00:57:09,020 --> 00:57:10,920 Sen bir yukarıya bak hele. 771 00:57:11,520 --> 00:57:12,840 Asiyem ne yapıyor? 772 00:57:13,040 --> 00:57:15,020 Tahir hapse girdi... 773 00:57:15,680 --> 00:57:19,180 ...Nefes' i kaçırıp göçürme işleri sana kaldı! 774 00:57:19,180 --> 00:57:20,600 Öyle mi Mustafa? 775 00:57:20,900 --> 00:57:22,700 Anne seni anlamıyorum. 776 00:57:23,040 --> 00:57:24,840 Seni gerçekten anlamıyorum. 777 00:57:27,580 --> 00:57:29,840 Beni hiçbiriniz anlamıyorsunuz! 778 00:57:30,340 --> 00:57:32,560 He ne oldu? 779 00:57:34,120 --> 00:57:36,580 Ne oldu Nefes he? 780 00:57:36,660 --> 00:57:38,560 (Saniye hanım: dediğime geldin mi?) 781 00:57:39,440 --> 00:57:41,440 (Saniye hanım: Muradına erdin mi?) 782 00:57:42,040 --> 00:57:43,580 (Mustafa:Ana bağırma ana.) 783 00:57:45,820 --> 00:57:47,900 (Saniye hanım: Bas bas bağıracağım) 784 00:57:48,800 --> 00:57:51,740 (Saniye hanım:O sağır kulaklarınız işitene kadar.) 785 00:57:52,120 --> 00:57:56,900 (Saniye hanım:O kör gözleriniz görene kadar bağıracağım.) 786 00:57:57,300 --> 00:57:59,660 Bağıracağım, bağıracağım. 787 00:57:59,980 --> 00:58:01,240 Tamam ana bağır! 788 00:58:01,740 --> 00:58:03,800 Dediğin gibi bas bas bağır! 789 00:58:04,280 --> 00:58:07,760 Peki bu bağırmaların abimizi hapisten çıkaracak mı? 790 00:58:08,340 --> 00:58:12,100 Ben ağabeyiniz içeriden çıksın diye bağırmıyorum. 791 00:58:13,140 --> 00:58:16,940 (Saniye hanım: O kadın evimizden gitsin diye bağırıyorum.) 792 00:58:20,820 --> 00:58:22,240 Hak verseydiniz. 793 00:58:24,320 --> 00:58:25,920 Abiniz şimdi... 794 00:58:26,940 --> 00:58:28,480 ...içeride olmayacak. 795 00:58:29,420 --> 00:58:30,640 Ya ne yapayım? 796 00:58:30,640 --> 00:58:34,180 Nefes yengeme saldırmak için her seferinde fırsat kolluyorsun ya ana. 797 00:58:34,440 --> 00:58:35,960 Al sana güzel bir koz işte. 798 00:58:36,020 --> 00:58:39,280 Bunlar oğlu hapiste olan bir ananın lafları değil! 799 00:58:39,680 --> 00:58:42,300 Sen analık hakkında ne biliyorsun? 800 00:58:42,920 --> 00:58:43,760 He? 801 00:58:43,960 --> 00:58:48,060 Bir analık hakkında ders vermediğiniz kalmıştı! 802 00:58:50,160 --> 00:58:53,300 Yengen öyle mi yengem diyorsun! 803 00:58:54,040 --> 00:58:56,080 Senin yengen... 804 00:58:56,380 --> 00:58:59,700 ...Asiye Nefes değil Asiye. 805 00:59:00,340 --> 00:59:06,220 Elimizle çiçeğimizle çikolatamızla gidip Osman Hoca'dan... 806 00:59:06,460 --> 00:59:09,540 ...Allah'ın emri ile istediğimiz.... 807 00:59:09,720 --> 00:59:11,500 ...kız senin yengen. 808 00:59:12,260 --> 00:59:16,800 Teli ile duvağı ile bu kapıdan giren, kucağımıza... 809 00:59:17,220 --> 00:59:22,860 ...bir kız bir oğlan çocuğu kundaklayıp veren Asiye senin yenge. 810 00:59:23,320 --> 00:59:26,600 Her dakika didiştiğin Asiye' ye de sahip çıktım ya ana. 811 00:59:26,980 --> 00:59:28,600 Vay anam vay. 812 00:59:30,400 --> 00:59:35,900 Biz anayız ister didişiriz ister barışırız. 813 00:59:36,200 --> 00:59:41,300 (Saniye hanım: Ama o kadınla ne didişiriz ne barışırız.) 814 00:59:41,840 --> 00:59:47,040 (Saniye hanım: Bin kerede söyledim yetmedi on bin kere söylerim.) 815 00:59:47,760 --> 00:59:52,540 (Saniye hanım: Allah yardımcısı olsun, yolu açık olsun!) 816 00:59:54,060 --> 00:59:59,680 (Saniye hanım:Hakkında hayırlı ney ise o olsun ama bizden uzak olsun diyorum.) 817 01:00:00,000 --> 01:00:01,360 (Mustafa: Ana yeter.) 818 01:00:03,960 --> 01:00:04,980 Benim oğlum. 819 01:00:05,260 --> 01:00:06,740 Katil oldu! 820 01:00:06,800 --> 01:00:09,240 Henüz olmadı na o it yaşıyor. 821 01:00:11,700 --> 01:00:12,720 Şükür. 822 01:00:16,260 --> 01:00:19,080 En azından katil olmadı yani? 823 01:00:20,920 --> 01:00:21,980 İyi. 824 01:00:25,980 --> 01:00:26,740 Sonra. 825 01:00:27,940 --> 01:00:28,920 Sonra. 826 01:00:30,280 --> 01:00:31,280 10 yıl. 827 01:00:31,640 --> 01:00:32,660 15 yıl. 828 01:00:34,120 --> 01:00:36,120 Sonrasını diyin bana. 829 01:00:36,860 --> 01:00:38,860 O herif ayaklanacak! 830 01:00:39,700 --> 01:00:43,820 (Saniye hanım:Belki bu sefer topumuzu yakar uykudayken.) 831 01:00:45,480 --> 01:00:49,740 (Saniye hanım:Uyanıp gece yarısı bakarız her yer alev alev.) 832 01:00:50,420 --> 01:00:54,640 Olsun canım yengemizin canı sağ olsun! 833 01:00:54,640 --> 01:00:56,560 Söylesene Mustafa. 834 01:00:57,460 --> 01:01:04,100 (Saniye hanım:Tahir katil olmadı çok şükür o it ölmedi. Ama o herif bunun altında kalır mı?) 835 01:01:04,800 --> 01:01:07,460 Evimizi başımıza yıkmaz mı? 836 01:01:08,540 --> 01:01:11,180 4 bir yanımızı ateşe vermez mi? 837 01:01:11,420 --> 01:01:12,500 (Mustafa: Versin!) 838 01:01:13,080 --> 01:01:14,860 (Mustafa: Versin bak gör o zaman ben ne yapacağım?) 839 01:01:15,080 --> 01:01:17,080 (Saniye hanım:O zaman sen onu öldürürsün.) 840 01:01:18,460 --> 01:01:23,040 (Saniye hanım:Tahir katil olmadı sen olursun hapse girersin.) 841 01:01:23,240 --> 01:01:27,800 (Saniye hanım:Oğlunu parmaklıkların ardında seversin o it herifin dediği gibi.) 842 01:01:29,660 --> 01:01:32,280 Ölse bir dert yaşasa bir dert. 843 01:01:36,320 --> 01:01:37,440 Ana. 844 01:01:37,760 --> 01:01:38,840 Bak! 845 01:01:39,660 --> 01:01:42,680 Ben ha bu Yangazlar. 846 01:01:43,540 --> 01:01:49,200 Kardeşimize söz verdi ana biz de söz nedir en çok sen biliyorsun ha. 847 01:01:49,920 --> 01:01:52,440 Laf ağızdan bir kere çıkar! 848 01:01:53,140 --> 01:01:56,840 Biz elimizi gölgemizi... 849 01:01:57,760 --> 01:01:59,160 ...Nefes' ten de... 850 01:01:59,720 --> 01:02:02,360 ...Yiğit den de eksik koymayacağız. 851 01:02:02,680 --> 01:02:04,440 Nefes bizim bacımızdır ana. 852 01:02:04,980 --> 01:02:07,360 Ve senden bir tek şey istiyorum ya... 853 01:02:07,620 --> 01:02:08,560 ...bir tane. 854 01:02:08,760 --> 01:02:12,480 Susmanı ana susmanı. Hepsi bu. 855 01:02:12,480 --> 01:02:14,160 Ana Allah aşkına ana. 856 01:02:14,280 --> 01:02:17,360 Ya istiyorsan görmezden gel. 857 01:02:17,420 --> 01:02:19,140 İstiyorsan o yokmuş gibi davran. 858 01:02:19,280 --> 01:02:21,320 Ama kurban olayım bir sus ana be. 859 01:02:21,700 --> 01:02:23,700 Hala anlamıyorsunuz demi? 860 01:02:24,020 --> 01:02:24,980 Susmuyor. 861 01:02:25,280 --> 01:02:28,860 Duyuyorsunuz anlıyorsunuz... 862 01:02:29,400 --> 01:02:31,940 ...ama anlamamış gibi yapıyorsunuz. 863 01:02:32,700 --> 01:02:34,780 Size bir tek soru sorayım. 864 01:02:36,600 --> 01:02:43,560 (Saniye hanım:O herif ayaklanıp da var gücü ile bize saldırınca.) 865 01:02:43,560 --> 01:02:44,960 Ne yapacağız? 866 01:02:44,960 --> 01:02:46,280 Ha Mustafa? 867 01:02:47,800 --> 01:02:52,920 Eline bir bıçak al git hastaneye vur kalbine he. 868 01:02:53,480 --> 01:02:58,300 Öldür o herifi. Tahir yapamadı sen öldür. 869 01:02:58,360 --> 01:03:01,160 İki kardeş girin hapse başka yolu var mı? 870 01:03:01,960 --> 01:03:07,080 (Saniye hanım:O herif ayaklandığı gün kapımızda olacak!) 871 01:03:07,540 --> 01:03:10,180 (Saniye hanım:Niye anlamıyorsunuz bunu?) 872 01:03:11,420 --> 01:03:12,500 O zaman. 873 01:03:14,000 --> 01:03:16,800 Katil olma sırası kime gelecek? 874 01:03:17,620 --> 01:03:20,260 Ölme sırası kime gelecek? 875 01:03:21,440 --> 01:03:22,600 Ben bunu... 876 01:03:23,600 --> 01:03:24,620 ...soruyorum. 877 01:03:25,380 --> 01:03:27,600 Bunu bağırıyorum. 878 01:03:40,440 --> 01:03:41,600 Nefesim. 879 01:03:42,940 --> 01:03:44,060 Tutma kendini. 880 01:03:45,380 --> 01:03:46,400 Yapma böyle. 881 01:03:47,400 --> 01:03:49,260 Saniye hanımı bilmiyor musun? 882 01:03:49,860 --> 01:03:51,200 Öğrenemedin mi? 883 01:03:52,120 --> 01:03:53,420 Sabret! 884 01:03:55,580 --> 01:03:57,440 Bize düşen şimdi sabretmek. 885 01:03:58,520 --> 01:03:59,540 Sadece sabır. 886 01:04:03,100 --> 01:04:04,440 Yapma bböyle. 887 01:04:06,920 --> 01:04:07,740 Ablam. 888 01:04:09,820 --> 01:04:12,040 Ben Yiğit' e sordum yedim dedi ama. 889 01:04:12,900 --> 01:04:15,160 Ben karakolda iken bir şeyler yedirdin mi? 890 01:04:15,260 --> 01:04:16,360 Uy. 891 01:04:16,940 --> 01:04:18,960 Ben kuzularım aç koyar mıyım hiç? 892 01:04:19,500 --> 01:04:22,020 Yiğit' im söylemedin mi annene? 893 01:04:22,020 --> 01:04:23,260 Söyledim! 894 01:04:24,840 --> 01:04:26,880 Babam hapse mi girdi? 895 01:04:27,520 --> 01:04:31,820 Annem çıktı diye sevindim şimdi de babam girdi. 896 01:04:34,980 --> 01:04:35,980 Sabır! 897 01:04:37,360 --> 01:04:38,480 Sadece sabır! 898 01:04:39,060 --> 01:04:40,260 Tamam mı kuzum? 899 01:05:10,280 --> 01:05:11,280 Çıktı mı? 900 01:05:11,680 --> 01:05:13,780 Çıktı abi yoğun bakıma aldılar. 901 01:05:14,980 --> 01:05:15,780 İyi. 902 01:05:16,820 --> 01:05:18,140 Sen burada kal. 903 01:05:19,240 --> 01:05:21,040 Kaleliler den biri gelirse... 904 01:05:22,480 --> 01:05:23,200 ...beni ara. 905 01:05:23,360 --> 01:05:24,640 Gözünü kapıdan ayırma. 906 01:05:25,180 --> 01:05:26,460 Tamam abi ararım. 907 01:05:59,620 --> 01:06:23,680 [...müzik çalıyor...] 908 01:06:26,160 --> 01:06:28,040 Kabil gibi kıskandın. 909 01:06:33,180 --> 01:06:35,140 Kabil gibi olmayı istedin. 910 01:06:40,020 --> 01:06:41,820 Kabil mi oldun en şimdi? 911 01:06:46,780 --> 01:06:47,920 Kaç kez... 912 01:06:48,320 --> 01:06:50,520 ...kanlı bıçaklı kavgalara girdim. 913 01:06:53,700 --> 01:06:56,000 Silahlı adamların arasına daldım. 914 01:06:57,260 --> 01:06:58,800 Cesaretden değil ha. 915 01:06:59,960 --> 01:07:01,320 Ölmekten korkmadım. 916 01:07:03,600 --> 01:07:04,820 Çünkü ölemezdim. 917 01:07:08,520 --> 01:07:11,740 Gülendam' ın, Sakine'nin... 918 01:07:12,160 --> 01:07:18,300 ...deli Tahir'in ve tabii senin günahın boynundayken. 919 01:07:20,520 --> 01:07:21,480 Ölemezdim! 920 01:07:24,040 --> 01:07:26,080 Yaşattıklarımı yaşamadan... 921 01:07:27,840 --> 01:07:29,260 ...gitmeyeceğimi... 922 01:07:35,280 --> 01:07:38,060 ...gidemeyeceğimi biliyordum. 923 01:07:49,860 --> 01:07:51,680 Amcacım sakin ol ama. 924 01:07:51,780 --> 01:07:53,820 Sana bir şey olacak diye korkuyorum. 925 01:08:13,440 --> 01:08:15,160 Geçmiş olsun! 926 01:08:15,520 --> 01:08:16,939 Cümleten geçmiş olsun! 927 01:08:16,939 --> 01:08:20,859 Geçmeyecek Osman hoca geçmeyecek! 928 01:08:21,160 --> 01:08:23,820 Ne geçecek ne bitecek. 929 01:08:24,939 --> 01:08:26,039 Saniye hanım. 930 01:08:26,420 --> 01:08:31,660 Bir musibet başa gelince ona buna suç atmak da hiçbir yere varılmaz. 931 01:08:31,880 --> 01:08:34,960 Belayı çağırdın ettin demekle de olmaz! 932 01:08:35,279 --> 01:08:38,359 Hiç kimse tek başına bir hata yapmaz. 933 01:08:39,520 --> 01:08:42,640 Belki de bir başkasının hatasının sonucudur bu. 934 01:08:43,180 --> 01:08:46,500 Belki de başkasının yapmadığının sonucudur bu. 935 01:08:47,000 --> 01:08:50,320 Kimse ellerini yıkayarak kenara çekilemez. 936 01:08:51,319 --> 01:08:53,319 Merhametten maraz doğar. 937 01:08:53,560 --> 01:08:55,180 İşte olan bu. 938 01:08:55,399 --> 01:09:00,019 Söylüyorum, bağırıyorum, duymuyorlar, görmüyorlar. 939 01:09:00,560 --> 01:09:02,600 Merhametten maraz doğar ha? 940 01:09:02,920 --> 01:09:06,880 İyilikten güzellikten maraz doğar diyorsun öyle mi? 941 01:09:08,180 --> 01:09:10,780 Ali İmran 148 ayet. 942 01:09:11,100 --> 01:09:13,400 Allah iyilikte bulunanları sever. 943 01:09:14,220 --> 01:09:17,980 Kasas Suresi 84 ayet. 944 01:09:18,100 --> 01:09:23,160 Kim bir iyilikle gelirse artık onlar için daha hayırlısı vardır. 945 01:09:24,859 --> 01:09:27,259 Hac Suresi 115 ayet. 946 01:09:27,740 --> 01:09:31,300 Allah iyilik yapanların ecrini kaybetmez. 947 01:09:31,979 --> 01:09:35,599 Allah böyle söylüyor sen bunları duymuyor musun? 948 01:09:36,359 --> 01:09:40,459 Merhametten maraz ne zaman doğar bilir misin Saniye hanım? 949 01:09:41,000 --> 01:09:46,380 İyiliğin kıymetini bilmek ten aciz nefsine yenik insanlardan doğar. 950 01:09:46,640 --> 01:09:48,800 Bu onlara karşı bir uyarıdır sadece. 951 01:09:49,840 --> 01:09:55,460 Evladını ana olmaktan Cenabı Allah' ın ona bahşettiği ömrü... 952 01:09:56,180 --> 01:10:00,220 ... İyi güzel geçinme dışında hiçbir gayesi olmayan. 953 01:10:00,940 --> 01:10:04,800 Benim ellerimde sarılarak baba deyip öpen... 954 01:10:05,320 --> 01:10:09,180 ...buradaki insanların hepsini de o yüreğine alan bir kız o. 955 01:10:09,680 --> 01:10:11,940 Sen bunları görmüyor musun Saniye hanım? 956 01:10:13,860 --> 01:10:15,780 Ağzın bal yesin baba. 957 01:10:16,540 --> 01:10:21,320 Ne güzel dedin öyle! Yok ama anam anlamıyor kendinden başkasını duymuyor. 958 01:10:21,960 --> 01:10:22,620 Öyle mi? 959 01:10:22,620 --> 01:10:23,600 Öyle! 960 01:10:25,000 --> 01:10:30,960 Peki o zaman tamam bildiğiniz gibi yapın yapıyorsunuz da zaten. 961 01:10:35,500 --> 01:10:36,820 Hocam iyi misin? 962 01:10:38,760 --> 01:10:41,020 Bana bir bardak su ver bakayım oğlum. 963 01:10:42,420 --> 01:10:45,940 Yapma böyle ama korkutuyorsun söylediğime söyleyeceğime pişman oldum! 964 01:11:03,300 --> 01:11:05,120 Su gibi aziz ol oğlum. 965 01:11:08,680 --> 01:11:10,080 Şimdi ne olacak? 966 01:11:10,180 --> 01:11:14,400 Valla bilmiyorum baba işte Esma ne dediyse o. 967 01:11:18,260 --> 01:11:19,540 Nefes kızım nerede? 968 01:11:19,620 --> 01:11:22,620 Anamın şerrinden kaçtı odaya kapattı kendini. 969 01:11:22,820 --> 01:11:24,940 Ben onu bir yüzünü görseydim da. 970 01:11:25,940 --> 01:11:28,260 Hadi oğlum çağır yengeni. 971 01:11:28,260 --> 01:11:29,280 Çağırayım abi. 972 01:11:33,980 --> 01:11:42,340 [...telefon çalıyor...] 973 01:11:46,520 --> 01:11:47,620 Efendim Nazar. 974 01:11:47,860 --> 01:11:49,340 Ne odlu var mı bir habere? 975 01:11:49,740 --> 01:11:50,440 Yok. 976 01:11:51,200 --> 01:11:54,520 Nezarette şimdi galiba yarın savcı karşısına çıkacak! 977 01:11:54,980 --> 01:11:56,160 Nefes nasıl? 978 01:11:56,360 --> 01:11:59,860 Hepimiz gibi aslına bakarsan hepimizden daha kötü. 979 01:12:02,480 --> 01:12:05,020 İyi bir şeye ihtiyaç olursa. 980 01:12:05,020 --> 01:12:07,580 Sana her zaman ihtiyaç var biliyorsun Nazar. 981 01:12:10,960 --> 01:12:12,180 Ben kapatıyorum. 982 01:12:21,900 --> 01:12:23,000 Gel bacım gel. 983 01:12:24,160 --> 01:12:26,160 Uy benim güzel kızım. 984 01:12:28,380 --> 01:12:30,380 Geç geç otur kızım. 985 01:12:31,660 --> 01:12:34,560 Sen nasılsın bir tanem benim? Sen nasılsın iyi misin? 986 01:12:35,620 --> 01:12:36,620 İyiyim baba. 987 01:12:37,480 --> 01:12:39,500 Gördüğünden bildiğinden öte bir şey yok. 988 01:12:40,380 --> 01:12:41,400 Buna da şükür. 989 01:12:41,920 --> 01:12:43,700 Mehmet Eren uyuyor mu he? 990 01:12:43,820 --> 01:12:45,860 He uyuyor yatırdım az evvel. 991 01:12:48,500 --> 01:12:49,260 Kızım. 992 01:12:49,760 --> 01:12:52,860 Sabırla koruk helva olur derler. 993 01:12:53,760 --> 01:12:56,920 Şimdi size çok büyük bir imtihan bekliyor. 994 01:12:59,200 --> 01:13:00,500 Biliyorum Osman baba. 995 01:13:01,380 --> 01:13:03,240 Ne yapacağımı hiç bilmiyorum. 996 01:13:05,580 --> 01:13:08,660 Elim, ayağım, umudum her şeyim kesildi. 997 01:13:09,980 --> 01:13:11,000 Deme. 998 01:13:11,960 --> 01:13:13,960 Deme öyle güzel kızım benim. 999 01:13:14,140 --> 01:13:14,800 Deme. 1000 01:13:37,600 --> 01:13:38,280 Hoş geldin! 1001 01:13:39,360 --> 01:13:40,260 Acıkmışsındır. 1002 01:13:45,080 --> 01:13:46,140 Eline sağlık. 1003 01:13:46,460 --> 01:13:47,580 Afiyet olsun! 1004 01:14:08,780 --> 01:14:09,780 Var mı bir haber? 1005 01:14:12,160 --> 01:14:13,440 Ölmüş mü? Kalmış mı? 1006 01:14:14,460 --> 01:14:16,700 Ameliyattan çıkmış yoğun bakıma almışlar. 1007 01:14:17,380 --> 01:14:18,920 Kefeni yırttı anlayacağın. 1008 01:14:27,380 --> 01:14:28,740 Ben içerideyken devrem. 1009 01:14:29,360 --> 01:14:32,140 Ne yap et oğlum o heriften koru. Anladın mı beni? 1010 01:14:32,660 --> 01:14:33,740 Almasına izin verme. 1011 01:14:35,220 --> 01:14:36,900 Elimden geleni yaparım merak etme. 1012 01:14:40,920 --> 01:14:43,520 Bak Esma'ya olan biten her şeyi anlattım! 1013 01:14:43,520 --> 01:14:44,540 Tüm detaylarıyla. 1014 01:14:45,380 --> 01:14:46,680 Adam gibi ifade ver. 1015 01:14:46,960 --> 01:14:48,180 Şimdi de verebilirim. 1016 01:14:49,180 --> 01:14:51,320 Peşinden koştum 3 mermi sıktım. 1017 01:14:52,220 --> 01:14:54,400 Ya devrem benim canımı sıkma artık yeter ha. 1018 01:14:54,420 --> 01:14:55,280 Ne yapayım devrem? 1019 01:14:55,640 --> 01:14:56,700 Yalan mı söyleyeyim? 1020 01:14:57,340 --> 01:15:00,240 Ya oğlum ben sana yalan söyle demiyorum ki. 1021 01:15:00,760 --> 01:15:03,580 Bir kerecik lan bir kez olsun kendini düşün! 1022 01:15:03,880 --> 01:15:07,200 Lafını sözünün nereye gideceğini bir düşün! Neye mal olacağını bir düşün! 1023 01:15:07,300 --> 01:15:08,800 Öyle konuş diyorum ben sana. 1024 01:15:18,020 --> 01:15:20,320 Ne oldu sen ne düşünüyorsun kafanda ne var senin ya? 1025 01:15:25,780 --> 01:15:26,780 Ben bu iti... 1026 01:15:27,880 --> 01:15:29,260 ...diri diri gömdüm gün. 1027 01:15:31,740 --> 01:15:33,500 Karakolun kapısına geldim! 1028 01:15:35,920 --> 01:15:37,340 İçeri girdiğimi hayal ettim. 1029 01:15:46,860 --> 01:15:48,660 Vedat Sayar'ın nen ödürdüm. 1030 01:15:51,820 --> 01:15:53,980 Bilerek isteyerek ve tek başına. 1031 01:15:56,360 --> 01:15:58,080 Nefese sevdalandığım gibi. 1032 01:15:59,400 --> 01:16:01,960 Bilerek, isteyerek ve tek başına. 1033 01:16:07,300 --> 01:16:10,120 Gerçekleşmesini istediğim onca hayalim varken... 1034 01:16:11,580 --> 01:16:13,380 ..bunun gerçek olmasını diliyorum. gelirim 1035 01:16:15,280 --> 01:16:16,220 Bizde. 1036 01:16:16,960 --> 01:16:18,740 Hayal kuruyorduk Esma ile. 1037 01:16:21,040 --> 01:16:23,700 Şu dükkan ev işi falan bitsin! 1038 01:16:24,200 --> 01:16:25,480 Yaparız diyorduk düğünü. 1039 01:16:29,800 --> 01:16:31,100 Şahidim olacaktın lan. 1040 01:16:35,900 --> 01:16:38,660 Esma da Nefes de benim şahidim olur diyordu! 1041 01:16:42,480 --> 01:16:44,080 Öyle hayal kuruyorduk işte. 1042 01:16:48,740 --> 01:17:02,260 [...müzik çalıyor...] 1043 01:17:08,540 --> 01:17:11,040 Yarın öğlen gibi savcı karşısına çıkacağız. 1044 01:17:11,360 --> 01:17:13,520 Tamam bacım ben sabah gelir seni alırım. 1045 01:17:14,000 --> 01:17:16,040 Hadi bakalım hayırlı akşamlar evladım! 1046 01:17:16,440 --> 01:17:18,360 Hayırlı geceler baba duanı eksik etme. 1047 01:17:18,380 --> 01:17:19,920 Her zaman, her zaman. 1048 01:17:20,380 --> 01:17:22,940 Acaba Nefes'i yanımıza alsamıydık biz? 1049 01:17:27,700 --> 01:17:29,560 Ben Tahir'e söz verdim. 1050 01:17:31,900 --> 01:17:32,660 İyi. 1051 01:17:33,820 --> 01:17:37,040 Hep böyle olun birlikte dirlik vardır. 1052 01:17:39,220 --> 01:17:40,360 Hadi kızım gidelim. 1053 01:17:41,340 --> 01:17:42,380 İyi geceler abi. 1054 01:17:42,380 --> 01:17:43,840 Hayırlı geceler bacım. 1055 01:18:19,060 --> 01:18:20,440 Nefes bacım neredir? 1056 01:18:22,380 --> 01:18:23,660 Nerede olacak? 1057 01:18:24,040 --> 01:18:25,540 Tahir'in odasında. 1058 01:18:25,920 --> 01:18:27,660 Burnunu bile çıkaramıyor ki kız. 1059 01:18:28,820 --> 01:18:30,400 Hangisi hapis bilemedim. 1060 01:18:37,720 --> 01:18:38,780 Mustafa. 1061 01:18:41,780 --> 01:18:43,200 Çok ceza alır mı? 1062 01:18:48,180 --> 01:18:51,800 Bir kez bir şey değişse hani Esma bir şey diyor. 1063 01:18:53,300 --> 01:18:55,300 Bende öyle duruyorum işte. 1064 01:19:06,840 --> 01:19:08,160 Bana bak! 1065 01:19:08,860 --> 01:19:10,860 Olmuşla ölmüşe çare yok. 1066 01:19:11,560 --> 01:19:13,500 Sabredeceğiz dua edeceğiz. 1067 01:19:16,460 --> 01:19:18,820 Kızım sen de üzme kendini bak kurban olayım. 1068 01:19:19,780 --> 01:19:21,180 Oğlan hisseder ha. 1069 01:19:22,520 --> 01:19:24,660 Allah korusun sütün neyim kesilir. 1070 01:19:25,620 --> 01:19:29,020 Etme yani elinden geldiğince ha. 1071 01:19:33,280 --> 01:19:34,560 Balım nerededir? 1072 01:19:36,200 --> 01:19:38,760 Zor bela iki lokma koydum ağzına. 1073 01:19:39,160 --> 01:19:40,040 Yattı. 1074 01:19:40,280 --> 01:19:42,320 Ne Yiğit nede Balım hiçbir şey yemiyor. 1075 01:19:43,780 --> 01:19:45,660 Çocuklar çok hisli oluyorlar. 1076 01:19:45,920 --> 01:19:47,320 Hissediyorlar. 1077 01:19:50,200 --> 01:19:51,460 Haydi sende yat. 1078 01:19:54,000 --> 01:19:55,780 Paşam şimdi erkenden uyanır. 1079 01:19:56,960 --> 01:20:00,760 Sabaha köründe mesaiye başlayacaksın git bari 1-2 saat dinlen sen. 1080 01:20:03,940 --> 01:20:05,380 Sen yatmayacak mısın? 1081 01:20:05,820 --> 01:20:07,160 He yatarım bende. 1082 01:20:07,400 --> 01:20:11,580 Şimdi geleceğim bir sağa bir sola dön senide uyutmayacağım. 1083 01:20:12,320 --> 01:20:13,760 Olsun uyutma. 1084 01:20:14,360 --> 01:20:15,360 Yanımda ol! 1085 01:20:17,100 --> 01:20:18,280 Tamam kızım gelirim. 1086 01:20:18,660 --> 01:20:20,480 Bırak az nefes alayım. 1087 01:20:22,020 --> 01:20:23,040 Tamam. 1088 01:20:24,020 --> 01:20:26,360 Ben bir Nefes'e gidip bakayım o vakit. 1089 01:20:42,000 --> 01:20:52,000 [♪♫ Zulmetme Karadeniz, ♪♫] 1090 01:20:54,680 --> 01:21:04,100 [♪♫ Dağlama yüreğimi, ♪♫] 1091 01:21:08,740 --> 01:21:18,000 [♪♫ Almak öyle kolay mı, ♪♫] 1092 01:21:20,380 --> 01:21:30,860 [♪♫ Bu candan nefesimi… ♪♫] 1093 01:21:34,300 --> 01:21:42,860 [♪♫ Zulmetme Karadeniz, ♪♫] 1094 01:21:44,540 --> 01:21:54,480 [♪♫ Geri ver sevdiğimi, ♪♫] 1095 01:22:07,240 --> 01:22:18,580 [♪♫Geri ver nefesimi… ♪♫] 1096 01:22:40,160 --> 01:22:41,120 Nazar. 1097 01:22:41,280 --> 01:22:42,560 Efendim. 1098 01:22:47,040 --> 01:22:48,180 Benim abim. 1099 01:22:52,860 --> 01:22:54,920 Çocukken çok kızdırdı bizi Fatih'le. 1100 01:22:56,300 --> 01:22:59,520 Siz bizim uşağımız değilsiniz biz sizi sokaktan bulduk derdi. 1101 01:23:01,760 --> 01:23:03,780 Bizde ağlardık Fatih ile. 1102 01:23:06,100 --> 01:23:09,880 Sonra büyüdükçe Fatih ile birbirimize itiraf ettik ama ona söylemedik! 1103 01:23:13,020 --> 01:23:13,880 Neyi? 1104 01:23:15,900 --> 01:23:18,400 İkimiz de sokaktan bulunduğumuza değil de... 1105 01:23:18,640 --> 01:23:21,500 ...Tahir abimin kardeşi olmadığımızı ağlıyorduk! 1106 01:23:26,940 --> 01:23:30,880 Tahir abim ortaokuldayken tutturdu ben polis olacak diye! 1107 01:23:33,200 --> 01:23:35,640 Polis Koleji sınavlarına falan gireceğim diye. 1108 01:23:36,680 --> 01:23:38,620 Ben tabii istemiyorum gitmesini. 1109 01:23:39,300 --> 01:23:41,740 Ama nasıl dua ediyorum nasıl dua ediyorum. 1110 01:23:41,840 --> 01:23:45,540 Allah! ım ne olur kazanamasın, Allah'ım ne olur kazanamazsın diye. 1111 01:23:49,480 --> 01:23:51,280 Sonra da vazgeçti gitmekten. 1112 01:23:54,300 --> 01:23:55,860 Kıskanırdım da onu. 1113 01:23:57,520 --> 01:24:00,420 Hani onun saçları düz benimkisi hafif böyle dalgalı ya. 1114 01:24:02,220 --> 01:24:03,980 Çocukken iyice böyle kıvır kıvırdı. 1115 01:24:06,020 --> 01:24:10,580 Saçlarım onunki gibi düz olsun diye böyle kafama çorap geçirip de yatardım. 1116 01:24:13,980 --> 01:24:15,360 Çocuk aklı işte. 1117 01:24:20,220 --> 01:24:24,440 Ben şimdi seni niye gecenin bir yarısı yanıma çağırdım bunları anlatıyorum ki sana. 1118 01:24:25,900 --> 01:24:27,300 Ama anlatmam lazım! 1119 01:24:28,300 --> 01:24:30,520 Çünkü anlatmazsam ağlarım. 1120 01:24:33,720 --> 01:24:35,000 Ağlıyorsun zaten. 1121 01:24:40,380 --> 01:24:41,860 Kimseye söyleme olur mu? 1122 01:24:43,600 --> 01:24:45,680 Olur söylemem. 1123 01:25:18,500 --> 01:26:34,400 [...müzik çalıyor...] 1124 01:26:38,780 --> 01:27:17,700 [...müzik çalıyor...] 1125 01:27:22,720 --> 01:27:29,540 (Saniye hanım:O herif ayaklanacak belki bu sefer topumuzu yakar uykudayken.) 1126 01:27:29,900 --> 01:27:34,080 (Saniye hanım:Olsun canım yengemizin canı sağ olsun!) 1127 01:27:44,940 --> 01:27:45,640 Tahir. 1128 01:27:46,680 --> 01:27:48,340 Baş komiser ifadeni alacak! 1129 01:28:12,480 --> 01:28:13,580 Nefes. 1130 01:28:14,820 --> 01:28:25,600 [...müzik çalıyor...] 1131 01:28:28,300 --> 01:28:29,240 Mustafa. 1132 01:28:29,620 --> 01:28:30,980 Mustafa. 1133 01:28:51,300 --> 01:28:53,260 Kaleminizi ödünç alabilir miyim komiserim? 1134 01:28:54,740 --> 01:28:55,780 Yapma şunu devrem. 1135 01:29:04,900 --> 01:29:05,900 Tamamdır devrem. 1136 01:29:14,240 --> 01:29:15,780 Beni adliyeye şimdi göndersen? 1137 01:29:16,660 --> 01:29:19,360 Mustafa abiler gelecek birazdan gideceğiz zaten. 1138 01:29:19,460 --> 01:29:20,380 Esma da gelecek! 1139 01:29:21,560 --> 01:29:24,040 Beni böyle kelepçeli ne kadar az görseller o kadar iyi. 1140 01:29:25,240 --> 01:29:27,280 Ama kanun nizam dersen o ayrı. 1141 01:29:30,680 --> 01:29:32,160 Tamam adliyeye gelsinler. 1142 01:29:40,820 --> 01:29:41,880 Esma neredesin? 1143 01:29:42,160 --> 01:29:44,960 Mustafa abileri bekliyoruz gelip alacağız dedi. 1144 01:29:45,520 --> 01:29:48,180 Tamam siz karakola gelmeyin direk adliyeye geçin. 1145 01:29:48,560 --> 01:29:49,560 Biz çıkıyoruz şimdi. 1146 01:29:50,140 --> 01:29:51,160 Tamam peki. 1147 01:29:56,860 --> 01:29:57,820 İhsan 1148 01:29:58,720 --> 01:30:00,580 Adliyeye götürün ben birazdan geleceğim. 1149 01:30:16,760 --> 01:30:18,200 Yakında görüşürüz Devrem. 1150 01:30:25,540 --> 01:30:26,840 Sevgili ailem... 1151 01:30:27,620 --> 01:30:31,940 ...böyle başlamak istedim sevgili ailem yazdım. 1152 01:30:32,940 --> 01:30:34,640 İçimden onlarca kez okudum! 1153 01:30:35,560 --> 01:30:36,840 Sevgili ailem... 1154 01:30:37,960 --> 01:30:40,260 ...ne güzel bir şeymiş bunu diyebilmek. 1155 01:30:42,180 --> 01:30:43,340 Size yaşattığım... 1156 01:30:44,360 --> 01:30:45,900 ...her şey için çok özür dilerim. 1157 01:30:47,380 --> 01:30:49,680 Bana yaşattığınız her şey içinde... 1158 01:30:50,520 --> 01:30:52,540 ...binlerce kez teşekkür ederim. 1159 01:30:55,240 --> 01:30:56,880 Hakkınızı helal edin! 1160 01:30:58,060 --> 01:30:59,360 Saniye hanım haklı! 1161 01:31:00,220 --> 01:31:03,040 Vedat yaşadığı süre boyunca peşimde olacak! 1162 01:31:04,740 --> 01:31:05,240 Beni. 1163 01:31:06,340 --> 01:31:07,040 Yiğiti. 1164 01:31:07,640 --> 01:31:08,140 İkimizi. 1165 01:31:09,540 --> 01:31:10,720 Ve yine haklı ki. 1166 01:31:11,080 --> 01:31:14,560 Onun yaşaması da ölmesi de dert olacak! 1167 01:31:15,180 --> 01:31:16,740 Ama şundan eminim. 1168 01:31:17,460 --> 01:31:18,220 Eğer... 1169 01:31:18,740 --> 01:31:21,300 ...biz izimizi kaybettirmeyi başarırsak. 1170 01:31:21,660 --> 01:31:23,520 Sizinle bir işi kalmaz. 1171 01:31:25,160 --> 01:31:26,680 Benim peşime düşer! 1172 01:31:31,740 --> 01:31:32,760 Abi. 1173 01:31:35,240 --> 01:31:36,620 Bulun koçum hadi. 1174 01:31:37,600 --> 01:31:39,400 Durmayın Nefes bacıyı da Yiğit' i de bulun! 1175 01:31:39,920 --> 01:31:41,440 Bana haber verin haydi. 1176 01:31:41,440 --> 01:31:42,340 Hadi koçum. 1177 01:31:43,360 --> 01:31:43,880 Hadi. 1178 01:31:52,220 --> 01:31:53,720 Gözün aydın Saniye Hanım. 1179 01:31:54,520 --> 01:31:55,440 Gözün aydın. 1180 01:31:56,660 --> 01:31:58,000 Nefes gitmiş. 1181 01:32:03,400 --> 01:32:04,720 Sahip çıkamadık! 1182 01:32:10,920 --> 01:32:15,500 [...telefon çalıyor...] 1183 01:32:16,200 --> 01:32:17,000 Efendim abi. 1184 01:32:17,000 --> 01:32:17,780 Ali. 1185 01:32:18,340 --> 01:32:19,180 Koçum. 1186 01:32:19,520 --> 01:32:21,620 Nefes bacı Yiğit' i de alıp gitmiş. 1187 01:32:21,920 --> 01:32:22,900 Nasıl nereye? 1188 01:32:23,060 --> 01:32:27,040 Ne bileyim da nereye? Bir mektup bırakmış sonra çekip gitmiş a. 1189 01:32:28,100 --> 01:32:29,300 Tamam abi kapat sen tamam. 1190 01:32:32,920 --> 01:32:34,440 Tüm birimlerin dikkatine! 1191 01:32:35,140 --> 01:32:36,940 Tüm birimlerin dikkatine! 1192 01:32:50,960 --> 01:32:52,960 Kaleminizi ödünç alabilir miyim komiserim? 1193 01:32:53,960 --> 01:32:55,340 Yapma şunu devrem. 1194 01:33:10,340 --> 01:33:11,740 Tamamdır devrem. 1195 01:33:11,920 --> 01:33:13,360 Yakında görüşürüz Devrem. 1196 01:33:15,740 --> 01:34:02,560 [...müzik çalıyor...] 1197 01:34:02,720 --> 01:34:04,220 Gel şimdi durdur arabayı. 1198 01:34:04,460 --> 01:34:17,600 [...müzik çalıyor...] 1199 01:34:20,760 --> 01:34:22,980 Size de geçmiş olsun komiserim arkadaşınız değil mi? 1200 01:34:23,760 --> 01:34:28,060 Dün gece siz çıktıktan sonra hanımı geldi bir mektup bıraktı! 1201 01:34:32,400 --> 01:34:33,480 Tamam sen çık. 1202 01:34:40,040 --> 01:34:41,180 Biliyordu. 1203 01:34:42,060 --> 01:34:42,980 Kaçtı! 1204 01:34:44,480 --> 01:35:22,500 [...müzik çalıyor...] 1205 01:35:22,500 --> 01:35:24,100 Ne diyorsun Ali sen? 1206 01:35:24,500 --> 01:35:25,220 Abi 1207 01:35:25,620 --> 01:35:27,420 Nefes bir mektupta Tahir'e bırakmış. 1208 01:35:27,500 --> 01:35:29,420 Gece gelmiş arkadaşlara vermiş. 1209 01:35:29,940 --> 01:35:32,120 Nefes' in gideceğini biliyordu kaçtı! 1210 01:35:32,600 --> 01:35:34,600 Tamam Ali tamam. 1211 01:35:37,480 --> 01:35:42,160 Mustafa kurban olayım bir şey de Ali ne diyor? Mustafa kurban olayım bir şey de Ali ne diyor? 1212 01:35:43,180 --> 01:36:06,840 [...müzik çalıyor...] 1213 01:36:33,040 --> 01:36:34,380 Tahirim. 1214 01:36:35,400 --> 01:36:36,500 Aşkım. 1215 01:36:37,440 --> 01:36:38,580 Canım. 1216 01:36:39,420 --> 01:36:40,600 Hayatım. 1217 01:36:42,060 --> 01:36:43,320 Umudum. 1218 01:36:45,520 --> 01:36:46,680 Oğlumun babası. 1219 01:36:49,040 --> 01:36:54,260 Yaşattığım her güzel dakika için yüzlerce binlerce kez teşekkür ederim. 1220 01:36:58,160 --> 01:36:59,340 İyi ki sen... 1221 01:37:01,580 --> 01:37:02,900 ...iyi ki sen. 1222 01:37:05,100 --> 01:37:06,220 Biz gidiyoruz. 1223 01:37:08,500 --> 01:37:09,640 Oğlum ve ben... 1224 01:37:10,620 --> 01:37:12,860 ...içimizde kalbimizde sen... 1225 01:37:13,980 --> 01:37:15,120 ...gidiyoruz. 1226 01:37:16,840 --> 01:37:18,240 Gitmek zorundayız. 1227 01:37:20,600 --> 01:37:22,700 Herkesin iyiliği için buna mecburum. 1228 01:37:24,280 --> 01:37:25,680 Bana kızma ne olur! 1229 01:37:26,720 --> 01:37:29,720 Seni benden ve oğlundan kopardığım için kızma bana. 1230 01:37:32,960 --> 01:37:34,480 Benim senin arabanın bagajına... 1231 01:37:35,860 --> 01:37:37,900 ...Yiğit ile saklanırken düşündüğüm şey... 1232 01:37:39,060 --> 01:37:41,800 ...ilk mola yerinde arabadan inip kaçmaktı. 1233 01:37:43,640 --> 01:37:45,000 Uyuyakalmışım. 1234 01:37:45,680 --> 01:37:49,820 Vedat'ın evinde rahat yataklarda 1 dakika bile gözünü kapatamamış ben. 1235 01:37:51,200 --> 01:37:53,300 Arabanın bagajında uyuyakalmışım. 1236 01:37:55,940 --> 01:37:56,920 Ve sen. 1237 01:37:57,500 --> 01:37:59,180 Bagajın kapağını açtın. 1238 01:38:01,160 --> 01:38:03,160 Aslında sen bagajın kapağını değil! 1239 01:38:03,320 --> 01:38:07,120 Hayalini bile kuramadığım çok güzel bir hayatın kapılarını açtın. 1240 01:38:08,720 --> 01:38:09,740 Evine. 1241 01:38:10,440 --> 01:38:11,420 Yüreğine. 1242 01:38:12,040 --> 01:38:13,480 Hayatına buyur ettin. 1243 01:38:17,900 --> 01:38:20,280 Ayışığında uluyan kurt ve mavi tüylü geyik... 1244 01:38:21,800 --> 01:38:23,620 ...yeniden bir macera yaşayacak! 1245 01:38:24,080 --> 01:38:26,180 Çünkü bizim buradan gitmemiz lazım! 1246 01:38:28,480 --> 01:38:30,280 Belki sonra babada gelir. 1247 01:38:38,780 --> 01:38:41,580 (Ben bu kadar sevilmeye layık olduğunu bilmiyordum.) 1248 01:38:42,980 --> 01:38:44,120 Öyleymişim. 1249 01:38:46,800 --> 01:38:48,540 Öyle olduğuna inandırdın. 1250 01:38:50,920 --> 01:38:53,880 Yiğit sadece sana fısıldar gibi yürekten baba dedi. 1251 01:38:55,040 --> 01:38:56,940 Vedat'a da baba dediği zamanlar olmuştu. 1252 01:38:58,720 --> 01:39:00,160 Ama hep bağırarak. 1253 01:39:01,660 --> 01:39:05,120 Baba anneme vurma! Baba annemi bırak! 1254 01:39:06,500 --> 01:39:08,380 Sadece sana usulca... 1255 01:39:09,540 --> 01:39:11,120 ...birazda utanarak baba dedi. 1256 01:39:14,460 --> 01:39:15,720 Özür dilerim. 1257 01:39:18,300 --> 01:39:20,120 Sende benden özür dilemiştin. 1258 01:39:21,980 --> 01:39:24,540 Geç kaldığım için özür dilerim demiştin. 1259 01:39:26,880 --> 01:39:28,700 Şimdi ben senden özür diliyorum. 1260 01:39:30,180 --> 01:39:32,260 Erken gittiğim için özür dilerim. 1261 01:39:34,420 --> 01:39:36,340 Gitmek zorunda olduğum için. 1262 01:39:38,180 --> 01:39:42,760 Kalıp yolunu gözlemek ne kadar sürerse sürsün seni beklemek. 1263 01:39:43,960 --> 01:39:45,300 Senin dediğin gibi. 1264 01:39:48,240 --> 01:39:49,800 4 duvarı yuva yapıp. 1265 01:39:50,480 --> 01:39:52,680 Sevdamızın bekçiliğini yapmak isterdim. 1266 01:39:53,920 --> 01:39:55,440 Takvimler eskir ama. 1267 01:39:57,760 --> 01:39:59,100 Bize bir şey olmazdı. 1268 01:40:01,360 --> 01:40:03,160 Zamansız bir sevdanın. 1269 01:40:04,320 --> 01:40:06,520 Zamana yenildiği nerede görülmüş. 1270 01:40:08,040 --> 01:40:09,460 Şimdi bir şey fark ettim. 1271 01:40:11,020 --> 01:40:11,920 Keşke... 1272 01:40:13,620 --> 01:40:15,460 ...bunları gözün içine bakarak. 1273 01:40:17,860 --> 01:40:19,580 Ellerini tutarak... 1274 01:40:20,460 --> 01:40:24,080 ...gözlerinin içinde çaresizce kaybolurken sana söyleyebilseydim. 1275 01:40:25,860 --> 01:40:27,440 Ama yazmak da iyi geldi. 1276 01:40:29,860 --> 01:40:32,920 Sanırım sana ulaşamayan mektuplar yazmaya devam edeceğim. 1277 01:40:34,240 --> 01:40:35,780 Keşke sende yazsan. 1278 01:40:37,800 --> 01:40:39,800 Sahibini arayan mektuplarımız olsa. 1279 01:40:41,780 --> 01:40:43,220 Yaşamadığımız. 1280 01:40:43,940 --> 01:40:45,420 Söyleyemediğimiz. 1281 01:40:45,960 --> 01:40:47,240 Ne varsa yazsak! 1282 01:40:48,720 --> 01:40:50,080 Nasıl başlamalı acaba? 1283 01:40:52,120 --> 01:40:53,580 25 yaşındayım. 1284 01:40:55,220 --> 01:40:56,900 Bir oğlum var adı Yiğit. 1285 01:40:58,460 --> 01:40:59,980 Benim adımsa Nefes. 1286 01:41:02,680 --> 01:41:04,140 Benim adım Nefes ... 1287 01:41:05,940 --> 01:41:08,320 ...ve ben ait olduğum bedeni terk ettim. 1288 01:41:09,860 --> 01:41:10,840 Özür dilerim. 1289 01:41:23,680 --> 01:41:24,600 Sonra. 1290 01:41:25,140 --> 01:41:26,420 Hansel ve Gretel. 1291 01:41:26,800 --> 01:41:28,840 Sabah ormana doğru yürürken. 1292 01:41:29,500 --> 01:41:30,740 Akşam yemeğinde... 1293 01:41:31,060 --> 01:41:34,640 ...cebine saklamış olduğu ekmek kırıntısını yere saçarak! 1294 01:41:35,420 --> 01:41:37,160 Arkasında bir iz bırakmış. 1295 01:41:38,320 --> 01:41:41,240 Ama bu sefer arkasında bıraktığı izi bulamamış. 1296 01:41:41,260 --> 01:41:43,820 Çünkü ekmek kırıntılarını hepsini kuşlar yemiş. 1297 01:41:45,160 --> 01:41:47,980 Ee onlarda yenmeyecek bir şey bıraksalarmış. 1298 01:41:47,980 --> 01:41:49,980 [...gülüyor...] 1299 01:41:50,520 --> 01:41:53,160 Onlar senin kadar zeki değillermiş. 1300 01:41:53,160 --> 01:41:54,940 [...gülüyor...] 1301 01:41:56,600 --> 01:41:58,640 Hadi uyuyalım artık çok geç oldu! 1302 01:41:59,140 --> 01:42:00,620 Uykun gelmedi mi senin? 1303 01:42:42,880 --> 01:42:51,300 [...müzik çalıyor...] 1304 01:42:52,820 --> 01:42:54,060 Ha şimdi oldu mu ana? 1305 01:42:54,580 --> 01:42:57,220 Erdin mi muradına he? Nefes gitti. 1306 01:42:58,300 --> 01:43:00,300 Oğlun Tahir de peşinden kaçtı! 1307 01:43:00,820 --> 01:43:02,500 Oldu mu ana? Oldu mu ana? 1308 01:43:03,660 --> 01:43:06,520 Ali bir şey söyle ne oluyor? 1309 01:43:07,380 --> 01:43:08,620 Kaçtı işte olan bu. 1310 01:43:10,480 --> 01:43:12,140 Nefes akşam mektup getirmiş. 1311 01:43:14,040 --> 01:43:14,540 He. 1312 01:43:16,000 --> 01:43:17,140 Bize de bırakmış. 1313 01:43:17,620 --> 01:43:19,200 Tahir Nefes'in peşinden gitti. 1314 01:43:19,820 --> 01:43:20,780 Gitti de. 1315 01:43:21,080 --> 01:43:22,880 Yakıp, yıkıp, döküp gitti. 1316 01:43:24,160 --> 01:43:26,240 Şimdi Nefes'i bulmadan ortaya çıkmaz! 1317 01:43:26,960 --> 01:43:28,260 O bulunamaz. 1318 01:43:28,680 --> 01:43:31,920 Nasıl bulanamaz? Ula bak ben nasıl bulacağım. 1319 01:43:35,660 --> 01:43:39,320 Alo Murat ne ettiniz oğlum var mı Nefes bacıdan bir haber? 1320 01:43:40,960 --> 01:43:41,840 He. 1321 01:43:42,380 --> 01:43:45,920 Bana bak Tahir Nefes'in arkasından kaçmış ha. 1322 01:43:46,940 --> 01:43:48,600 İkisini de bulacağız. 1323 01:43:49,640 --> 01:43:50,820 Anladın sen. 1324 01:43:51,880 --> 01:43:52,900 Hadi koçum. 1325 01:43:55,140 --> 01:43:58,460 Allah'ım sen bizi neyle imtihan ediyorsun ya Rabbim. 1326 01:43:59,140 --> 01:44:01,280 Ali ne demek bu? Ne demek bulunamaz? 1327 01:44:02,820 --> 01:44:05,040 Onun neler yapabileceğini ben çok iyi biliyorum. 1328 01:44:09,600 --> 01:44:10,700 Asiye. 1329 01:44:11,600 --> 01:44:12,800 Sen kaygılanma. 1330 01:44:13,180 --> 01:44:14,900 Ben bulacağım ikisini de. 1331 01:44:15,400 --> 01:44:16,640 Sen içeri geç. 1332 01:44:17,580 --> 01:44:19,220 Oğlumuza da iyi bak ha. 1333 01:44:20,040 --> 01:44:22,080 Abi savcının talimatı biliyorsun! 1334 01:44:22,360 --> 01:44:24,480 Çocukların da senin de ifade vermeniz lazım! 1335 01:44:28,280 --> 01:44:29,960 Şimdi tam oldu Saniye hanım. 1336 01:44:30,320 --> 01:44:33,020 Oğulların da ifadeye gidiyor. 1337 01:44:33,100 --> 01:44:34,160 Mutlu musun? 1338 01:44:37,560 --> 01:44:39,200 Sadece sus istedim ana. 1339 01:44:39,920 --> 01:44:41,720 Yapacağın tek şey buydu! 1340 01:44:44,340 --> 01:44:45,180 Hadi oğlum. 1341 01:44:47,820 --> 01:44:49,320 Hadi Allah' a emanet! 1342 01:44:49,320 --> 01:44:50,220 Esma. 1343 01:45:00,700 --> 01:45:02,700 Berrak bir bardak su getir bakayım kızım. 1344 01:45:03,860 --> 01:45:05,220 Saniye hanım. 1345 01:45:05,660 --> 01:45:06,360 İyi misin? 1346 01:45:10,540 --> 01:45:12,540 [...telefon çalıyor...] 1347 01:45:13,000 --> 01:45:13,740 Evet. 1348 01:45:35,060 --> 01:45:36,140 Fikret abi. 1349 01:45:43,080 --> 01:45:44,980 Abi Tahir kaçmış. 1350 01:46:12,360 --> 01:46:13,620 Konuşmayacak mısın? 1351 01:46:14,520 --> 01:46:15,280 Hayır. 1352 01:46:16,460 --> 01:46:17,320 Hiç mi? 1353 01:46:17,740 --> 01:46:18,340 Hiç 1354 01:46:21,820 --> 01:46:22,880 Sen bana mı küstün? 1355 01:46:23,400 --> 01:46:24,680 Sana değil! 1356 01:46:25,140 --> 01:46:26,420 Kime küstün o zaman? 1357 01:46:26,680 --> 01:46:27,800 Bilmiyorum. 1358 01:46:28,740 --> 01:46:30,100 Bana küsmüşsün işte. 1359 01:46:30,600 --> 01:46:32,480 Seni babandan koparttığım için. 1360 01:46:33,040 --> 01:46:35,040 Öyle sürüklediğim için bana küsmüşsün. 1361 01:46:35,380 --> 01:46:36,140 Ama biz seninle. 1362 01:46:36,240 --> 01:46:38,340 Ben macera istemiyorum. 1363 01:46:38,600 --> 01:46:42,820 İstiyorum da gemiden gelen kaplanda olsun istiyorum. 1364 01:46:42,900 --> 01:46:44,360 Hani biz bir takımdık. 1365 01:46:46,400 --> 01:46:47,860 Ama ben sana açıklayamam ki! 1366 01:46:48,000 --> 01:46:49,160 Neden? 1367 01:46:54,280 --> 01:46:55,280 Yiğit. 1368 01:46:57,380 --> 01:46:59,420 Çünkü ben bunu kendime de açıklayamıyorum. 1369 01:47:00,900 --> 01:47:03,600 Ben kendime açıklayamadığım şeyi sana nasıl açıklayayım? 1370 01:47:04,400 --> 01:47:05,960 Nereye gideceğiz? 1371 01:47:06,700 --> 01:47:07,640 Bilmiyorum. 1372 01:47:08,220 --> 01:47:09,300 Ne yapacağız? 1373 01:47:09,480 --> 01:47:10,960 Onu da bilmiyorum! 1374 01:47:11,920 --> 01:47:13,720 Hiçbir şey bilmiyor musun? 1375 01:47:13,960 --> 01:47:15,480 Hiçbir şey bilmiyorum. 1376 01:47:16,460 --> 01:47:18,160 Babam bizi bulur! 1377 01:47:21,520 --> 01:47:23,660 Saklambaç oynuyormuş gibi düşün! 1378 01:47:24,180 --> 01:47:25,500 Belki baba bizi sobeler. 1379 01:47:25,860 --> 01:47:27,380 Bu oyunu sevmedim. 1380 01:47:28,680 --> 01:47:31,240 Peki tamam o zaman sen söyle ne oynayalım. 1381 01:47:31,400 --> 01:47:32,940 Eve dönme oyunu. 1382 01:47:34,280 --> 01:47:35,800 Buna izin vermezler ki. 1383 01:47:36,060 --> 01:47:37,020 Kim? 1384 01:47:39,800 --> 01:47:40,960 Acıktın mı? 1385 01:47:42,100 --> 01:47:44,260 Biz şimdi uzaklara mı gidiyoruz? 1386 01:47:46,800 --> 01:47:47,640 Evet. 1387 01:47:49,000 --> 01:47:50,040 Acıktın mı? 1388 01:47:50,600 --> 01:47:51,620 Evet. 1389 01:47:52,480 --> 01:47:53,560 Hadi o zaman. 1390 01:48:00,620 --> 01:48:01,740 Elimi tutar mısın? 1391 01:48:06,180 --> 01:48:08,400 Eğer sen elimi tutmazsan ben düşerim. 1392 01:48:09,700 --> 01:48:11,740 Senden başka güç alacak bir şeyim yok ki. 1393 01:48:13,480 --> 01:48:14,740 Hadi elimi tut. 1394 01:48:24,420 --> 01:48:26,380 Belki babam bizi bulur! 1395 01:48:26,380 --> 01:48:27,440 Sobe. 1396 01:48:28,120 --> 01:48:29,340 Bulur mu dersin? 1397 01:48:30,400 --> 01:48:37,180 Evet bazen olurmuş babam dedi ki takım arkadaşları birbirlerini kaybedermiş. 1398 01:48:37,240 --> 01:48:39,800 Ama sonunda birbirlerine bulurlarmış. 1399 01:48:50,060 --> 01:49:07,600 [...müzik çalıyor...] 1400 01:49:08,380 --> 01:49:09,240 Arkadaş. 1401 01:49:16,040 --> 01:49:16,920 Sağ ol abi. 1402 01:49:17,340 --> 01:49:18,600 Sen sağ ol koçum. 1403 01:49:20,300 --> 01:49:21,280 Şimdi ne olacak? 1404 01:49:22,480 --> 01:49:24,880 Bir şey olacağı yok dere tepe aranıyor. 1405 01:49:25,320 --> 01:49:26,860 Hiç iyi yapmadı hiç. 1406 01:49:27,660 --> 01:49:30,160 Cezasını katlanmaktan başka bir işe yaramayacak! 1407 01:49:33,580 --> 01:49:35,380 Tabii yakalanırsa. 1408 01:49:35,960 --> 01:49:37,440 İkidir bunu söylüyorsun Ali. 1409 01:49:37,440 --> 01:49:38,680 Evet söylüyorum. 1410 01:49:39,960 --> 01:49:40,980 Çünkü biliyorum. 1411 01:49:41,120 --> 01:49:43,080 Neyi biliyorsun bize de söyle. 1412 01:49:46,340 --> 01:49:47,580 Mustafa abi. 1413 01:49:47,580 --> 01:49:48,480 He canım. 1414 01:49:48,700 --> 01:49:50,220 Tahir'in askerliği ne kadar sürdü? 1415 01:49:52,500 --> 01:49:54,180 Ulan şimdi ben. 1416 01:49:54,880 --> 01:50:00,780 Sürdü ya işte orada da rahat durmamış cezası filan sürdü işte bir süre. 1417 01:50:01,520 --> 01:50:02,800 Ceza falan almadı. 1418 01:50:04,560 --> 01:50:05,880 Ali ne diyorsun oğlum sen? 1419 01:50:06,080 --> 01:50:08,860 Abi Tahir özel seçildi. 1420 01:50:09,600 --> 01:50:10,900 Yetiştirildi. 1421 01:50:11,700 --> 01:50:14,780 Biz birlikte görevlere gittik zaten orada tanıştık! 1422 01:50:15,240 --> 01:50:17,580 He işte biliyorum da asker arkadaşısınız. 1423 01:50:17,940 --> 01:50:20,840 Abi sıradan bir askerlikten bahsetmiyorum. 1424 01:50:23,460 --> 01:50:26,940 Duymadım hiç böyle bir şeyler daha ne bana ne ailesine. 1425 01:50:27,320 --> 01:50:29,380 Bende bu kadarını söyleye biliyorum zaten. 1426 01:50:30,920 --> 01:50:32,800 Yani işin özü şu ki. 1427 01:50:34,180 --> 01:50:35,680 Tahir istemediği sürece... 1428 01:50:36,520 --> 01:50:37,960 ... kimse onu bulamaz. 1429 01:50:42,960 --> 01:50:46,040 [...telefon çalıyor...] 1430 01:50:46,300 --> 01:50:47,380 Bu kim la şimdi. 1431 01:50:48,920 --> 01:50:50,100 Alo. 1432 01:50:50,900 --> 01:50:51,660 Abim. 1433 01:50:51,800 --> 01:50:52,840 Ula ne yaptın oğlum? 1434 01:50:52,840 --> 01:50:54,740 Abi hoparlörü aç. 1435 01:50:55,360 --> 01:50:57,360 Hoparlörü açıyorum ha. 1436 01:51:00,720 --> 01:51:02,120 Hakkınızı helal edin abi. 1437 01:51:04,060 --> 01:51:05,660 Ben Nefes'in peşinden gidiyorum. 1438 01:51:05,900 --> 01:51:08,540 Tahir kurban olayım yapm akardeşim. 1439 01:51:09,080 --> 01:51:11,620 Tahir neredeysen çık gel teslim ol! 1440 01:51:11,780 --> 01:51:13,200 Ben zaten teslim oldum! 1441 01:51:14,820 --> 01:51:16,980 Nefes'e teslim oldum! 1442 01:51:16,980 --> 01:51:18,560 Onu bulmadan da dönemem. 1443 01:51:19,280 --> 01:51:24,400 Ula Tahir biz buluruz Nefes' i cebinde parası yok bir şey yok çıkacak bir kaç güne ortaya. 1444 01:51:24,600 --> 01:51:26,320 Abi ev işini biz hallederiz. 1445 01:51:26,320 --> 01:51:28,580 Abi abi döngel. 1446 01:51:31,460 --> 01:51:33,500 Yapamam kardeşim yapamam. 1447 01:51:35,000 --> 01:51:36,880 Nefesi bulmadan dönemem. 1448 01:51:38,220 --> 01:51:38,880 Abi. 1449 01:51:39,020 --> 01:51:40,220 He koçum. 1450 01:51:41,420 --> 01:51:42,600 Senden bir ricam var. 1451 01:51:44,080 --> 01:51:47,160 Asiye yengeme, anama benim aradığımı söyle. 1452 01:51:47,840 --> 01:51:49,820 Nefesi de bulmuşuz da Rusya'ya kaçmış de. 1453 01:51:50,760 --> 01:51:53,440 Şimdi arayamıyormuş kaç olduğu için... 1454 01:51:53,840 --> 01:51:55,760 ...ama toz duman dinince arayacakmış de. 1455 01:51:58,100 --> 01:51:59,820 Yeğenlerimi de öp benim için abi. 1456 01:52:02,080 --> 01:52:03,280 Herkese selam! 1457 01:52:05,080 --> 01:52:06,940 Mehmet Eren'ime Balım'a hasret. 1458 01:52:10,180 --> 01:52:11,320 Hakkınızı helal edin! 1459 01:52:12,480 --> 01:52:13,440 Eyvallah! 1460 01:52:13,660 --> 01:52:17,020 Lan oğlum dur kapama iki laf edelim dur kapama. 1461 01:52:23,320 --> 01:52:24,300 Ya bulur! 1462 01:52:25,320 --> 01:52:26,140 Ya ölür. 1463 01:52:26,140 --> 01:52:27,160 Yavaş. 1464 01:52:28,820 --> 01:52:29,880 Ortası yok abi. 1465 01:52:33,120 --> 01:52:35,580 Nefes'in telefonundan yer tespiti için başvurduk! 1466 01:52:36,260 --> 01:52:38,260 Savcılık emriyle takip edilecek! 1467 01:52:39,100 --> 01:52:40,900 Yani bizim Nefes'i bulmamız lazım! 1468 01:52:41,400 --> 01:52:44,080 Nefes' i bulursak Tahir'i de buluruz. 1469 01:52:44,680 --> 01:52:47,060 Sizden ricam ne olur. 1470 01:52:48,000 --> 01:52:50,620 Benden habersiz hiçbir şey yapmayın her şeyden haberdar edin beni. 1471 01:52:51,920 --> 01:52:53,040 Abi. 1472 01:52:53,860 --> 01:52:54,980 Çocuklar. 1473 01:52:56,020 --> 01:52:58,860 Bunu size görevi başındaki bir polis olarak söylemiyor... 1474 01:52:59,620 --> 01:53:01,400 ...kardeşi merak eden biri olarak söylüyorum. 1475 01:53:38,060 --> 01:53:41,140 Bitmiyor bitmiyor arka arkaya geliyor Nazar. 1476 01:53:41,220 --> 01:53:44,380 Tahir abi de Nefes'i bulmak için kaçtı yani. 1477 01:53:45,480 --> 01:53:46,240 Evet. 1478 01:53:46,920 --> 01:53:48,080 Ne desem bilemedim. 1479 01:53:48,620 --> 01:53:50,120 Olur da bir şekilde... 1480 01:53:50,520 --> 01:53:53,320 ...size ulaşırsa bir haber alırsanız. 1481 01:53:53,920 --> 01:53:55,460 Biz ne yapabiliriz ki? 1482 01:53:55,620 --> 01:53:56,740 Ne bileyim! 1483 01:53:57,180 --> 01:53:58,160 Öyle işte. 1484 01:53:59,040 --> 01:54:00,980 Ablamla ben geliriz birazdan. 1485 01:54:01,360 --> 01:54:04,100 He tamam gelin Berrak da burada. 1486 01:54:04,800 --> 01:54:06,160 He Nazar... 1487 01:54:08,400 --> 01:54:10,040 O itten bir haber var mı? 1488 01:54:11,400 --> 01:54:14,740 He hala kağıt üstünde karsıyım ya polisler geldi! 1489 01:54:15,840 --> 01:54:17,980 Yoğun bakımdaymış öyle dediler. 1490 01:54:18,360 --> 01:54:19,400 Bildiğim bu. 1491 01:54:20,460 --> 01:54:22,580 İyi tamam ya haydi siz gelin! 1492 01:54:23,260 --> 01:54:24,800 Ben darlandım burada. 1493 01:54:25,200 --> 01:54:29,300 Ha bu uşak yüzünden zaten dışarı adım atamıyorum Allah aşkına çıkın gelin. 1494 01:54:29,900 --> 01:54:31,300 Saniye teyze. 1495 01:54:31,640 --> 01:54:33,600 Aman kudursun köpürsün isterse. 1496 01:54:33,820 --> 01:54:38,380 Başımıza ne geldiyse en çok onun parmağına var kendi uşakları bile öyle diyor. 1497 01:54:38,500 --> 01:54:39,600 Ne diyim. 1498 01:54:40,360 --> 01:54:42,660 İyi ha tamam kapattım beni haydi. 1499 01:54:47,000 --> 01:54:48,560 Gerçekten nerede o? 1500 01:54:49,760 --> 01:54:51,260 Kapı sesi duydum az önce. 1501 01:54:51,580 --> 01:54:52,800 Çıktı gitti herhalde. 1502 01:54:56,480 --> 01:54:57,640 Uyy. 1503 01:55:03,100 --> 01:55:04,300 Teşekkür ederim. 1504 01:55:09,020 --> 01:55:10,260 Sen yemeyecek misin? 1505 01:55:12,500 --> 01:55:13,900 Ben aç değilim ki. 1506 01:55:14,740 --> 01:55:15,840 Ben susadım. 1507 01:55:21,740 --> 01:55:22,940 Hatta çok susadım. 1508 01:55:27,420 --> 01:55:28,260 Ohh. 1509 01:55:30,020 --> 01:55:30,900 Anne. 1510 01:55:31,380 --> 01:55:32,180 Annem. 1511 01:55:32,420 --> 01:55:35,000 Nereye gideceğiz hala bilmiyor musun? 1512 01:55:36,100 --> 01:55:38,640 Nereye gideceğimiz daha çok ne yapacağımız önemli! 1513 01:55:39,380 --> 01:55:40,400 Ne yapacağız? 1514 01:55:41,380 --> 01:55:43,000 Önce kalacak bir yer bulacağız. 1515 01:55:43,440 --> 01:55:44,180 Sonra. 1516 01:55:44,340 --> 01:55:44,960 Sonra. 1517 01:55:45,600 --> 01:55:46,320 Sonra. 1518 01:55:47,940 --> 01:55:48,860 Bizim şeye... 1519 01:55:51,060 --> 01:55:52,400 ...paraya ihtiyacımız var. 1520 01:55:53,260 --> 01:55:54,540 Para kazanmamız lazım! 1521 01:55:54,940 --> 01:55:57,060 Sonra nereye gideceğimize karar veririz. 1522 01:55:58,080 --> 01:55:59,880 Babam ne zaman gelecek? 1523 01:56:00,220 --> 01:56:01,500 Bizi bulacak ya. 1524 01:56:02,940 --> 01:56:04,840 Ama öyle hemen gelirse olmaz ki! 1525 01:56:05,740 --> 01:56:06,960 Tadı kalmaz. 1526 01:56:07,200 --> 01:56:09,360 Ama ben şimdiden özledim! 1527 01:56:11,400 --> 01:56:12,660 Ben de çok özledim! 1528 01:56:13,960 --> 01:56:16,020 Hadi ama yemeğine daha başladın! 1529 01:56:16,680 --> 01:56:17,720 Çorban duruyor. 1530 01:56:18,040 --> 01:56:19,220 Yoğurt duruyor. 1531 01:56:19,380 --> 01:56:22,140 Hadi daha bak kuru fasulye pilav var. 1532 01:56:22,340 --> 01:56:23,460 Hadi anneciğim. 1533 01:56:32,500 --> 01:56:33,420 Anne. 1534 01:56:33,500 --> 01:56:34,600 Bebeğim. 1535 01:56:35,280 --> 01:56:37,020 Tatlıda yiyebilir miyim? 1536 01:56:40,040 --> 01:56:41,640 Yiyebilirsin anneciğim. 1537 01:56:42,020 --> 01:56:43,160 Yiyebilirsin de. 1538 01:56:43,780 --> 01:56:45,180 Paramız mı az? 1539 01:56:47,240 --> 01:56:48,740 Sen yemek istiyorsan... 1540 01:56:49,800 --> 01:56:50,820 ...ye tabii. 1541 01:56:51,400 --> 01:56:53,880 Ama bizim paramızı idareli kullanmamız lazım! 1542 01:56:54,120 --> 01:56:57,060 Yok yok yemeyeceğim sonra yerim zaten. 1543 01:57:07,540 --> 01:57:08,180 Abi. 1544 01:57:08,220 --> 01:57:09,140 He koçum. 1545 01:57:10,780 --> 01:57:13,080 Asiye yengeme kızlara falan hepsine... 1546 01:57:13,340 --> 01:57:16,160 ...şu buluşmuşlar kaçmışlar hikayesini anlatsak iyi olacak! 1547 01:57:16,180 --> 01:57:17,780 He doğru dedin ha. 1548 01:57:18,480 --> 01:57:20,500 Kimseye çaktırmayacağız ama... 1549 01:57:21,040 --> 01:57:23,320 ...beri yandan aramaya devam edeceğiz. 1550 01:57:23,620 --> 01:57:26,280 Osman amcama da böyle söyleyelim yüreğine iner. 1551 01:57:26,480 --> 01:57:28,020 Ödüm kopuyor bir şey olacak diye. 1552 01:57:28,340 --> 01:57:29,380 Tamam bacım. 1553 01:57:29,900 --> 01:57:31,000 Anlaştık o zaman. 1554 01:57:31,180 --> 01:57:36,660 Bizden başka kimse bilmeyecek aramaya devam edeceğiz. En ufak bir şey öğrenen birbirine haber verecek! 1555 01:57:37,040 --> 01:57:38,460 Yangazlar. 1556 01:57:39,140 --> 01:57:44,540 Ha bu Trabzon'da ne kadar kalınacak otel, motel, dam dibi varsa hepsine bakacaksınız. 1557 01:57:45,080 --> 01:57:50,460 Takalara, tekneleri hamsinin girdiği deliğinden ağacın kovuğuna kadar. 1558 01:57:50,620 --> 01:57:51,880 Onu bulacağız. 1559 01:57:51,920 --> 01:57:52,780 Tamam abi. 1560 01:57:52,780 --> 01:57:53,840 Anlaşıldı abi. 1561 01:57:54,620 --> 01:57:55,980 Allah yardımcımız olsun! 1562 01:57:56,480 --> 01:57:57,260 Hadi abi. 1563 01:57:57,260 --> 01:58:39,300 [...müzik çalıyor...] 1564 01:58:40,980 --> 01:58:41,920 Savcı Bey. 1565 01:58:42,180 --> 01:58:43,400 Dediğinizi yaptım. 1566 01:58:43,800 --> 01:58:46,960 Hı hı siyah poşete koydum evet. 1567 01:58:47,740 --> 01:58:48,620 Tamam. 1568 01:58:50,000 --> 01:58:51,160 Nereye geleyim? 1569 01:58:53,320 --> 01:58:54,500 Tamam. 1570 01:58:56,460 --> 01:58:58,760 Yok kimseye bir şey söylemedim. 1571 01:58:59,380 --> 01:59:00,400 Tamam. 1572 01:59:04,320 --> 01:59:05,700 Selamünaleyküm sayın savcım. 1573 01:59:06,600 --> 01:59:08,600 Ben baş komiser Tahir Kaleli. 1574 01:59:08,720 --> 01:59:11,720 Az sonra dolandırıcı amca ile bir çayını içmeye geleceğiz. 1575 01:59:11,940 --> 01:59:12,940 Alo. 1576 01:59:14,020 --> 01:59:15,060 Alo. 1577 01:59:16,500 --> 01:59:18,140 Ah benim güzel dayım. 1578 01:59:18,420 --> 01:59:22,400 Hiçbir savcı al paranı koy bir torbaya getir bana demez gidiyordu paraların. 1579 01:59:22,480 --> 01:59:23,960 Allah razı olsun sizden. 1580 01:59:24,200 --> 01:59:25,460 Allah razı olsun! 1581 01:59:26,260 --> 01:59:27,760 Amin cümlemizden. 1582 01:59:33,400 --> 01:59:35,180 Selamünaleyküm. 1583 01:59:37,900 --> 01:59:39,260 Haydi gözünüz aydın. 1584 01:59:41,880 --> 01:59:43,680 Hayırdır inşallah ne oldu? 1585 01:59:43,960 --> 01:59:45,960 Hayırdır hayırdır Tahir aradı. 1586 01:59:45,960 --> 01:59:46,940 Gerçekten mi? 1587 01:59:47,580 --> 01:59:50,960 Kızım essahtan ha bir dur anlatacağım da müsaade edersen! 1588 01:59:54,440 --> 01:59:55,440 Tahir aradı. 1589 01:59:56,200 --> 01:59:58,200 Dedi abi Nefes' i buldum... 1590 01:59:58,940 --> 02:00:01,200 ...işte ondan sonra ver elini Rusya. 1591 02:00:01,200 --> 02:00:02,360 Yemin et. 1592 02:00:02,360 --> 02:00:04,360 Tövbe kızım bir dur! 1593 02:00:04,760 --> 02:00:07,480 Ne boş yere yemin billah nedir ya günah. 1594 02:00:08,440 --> 02:00:10,300 Sen ciddi misin Mustafa abi? 1595 02:00:11,060 --> 02:00:12,920 Kız böyle şeylerin şakası mı olur da? 1596 02:00:13,820 --> 02:00:16,300 Toptan kurtuldular yani he mi? 1597 02:00:16,300 --> 02:00:17,720 He öyle oldu! 1598 02:00:18,580 --> 02:00:20,220 Biz ne zaman göreceğiz? 1599 02:00:20,220 --> 02:00:24,900 Kızım görürüz hele bir dur bir seni sübyan bir ayaklansın bir kendine gelsin ya çocuk. 1600 02:00:24,900 --> 02:00:26,800 Onları da kendi düzenlerini kursunlar. 1601 02:00:27,160 --> 02:00:29,200 Şu arama işinin sıcağı bir dinsin. 1602 02:00:29,620 --> 02:00:31,240 Ondan sonra gideriz nedir yani? 1603 02:00:31,840 --> 02:00:33,840 İnsanlara karşı kurtardı kendini. 1604 02:00:34,820 --> 02:00:38,400 Sade hasreti kaldı artık çekeceğiz katlanacağını artık yapacak bir şey yok. 1605 02:00:38,980 --> 02:00:39,980 He. 1606 02:00:40,280 --> 02:00:41,980 Her şerde bir hayır... 1607 02:00:42,400 --> 02:00:44,440 ...her hayırda bir şer vardır işte. 1608 02:00:46,360 --> 02:00:47,680 Öyle. 1609 02:00:48,980 --> 02:00:50,140 Uy paşam sen ver bakayım onu. 1610 02:00:50,740 --> 02:00:52,800 Dur dur uyuyor uşak alma alma. 1611 02:00:54,040 --> 02:00:55,280 Mustafa. 1612 02:00:56,340 --> 02:00:58,000 Eee uyandırdın. 1613 02:01:14,780 --> 02:01:17,560 Herkese benden tatlı herkese. 1614 02:01:26,240 --> 02:01:32,540 [♪♫ İlk balım ilk bal değil Fani bu dünya fani. ♪♫] 1615 02:01:32,540 --> 02:01:41,660 [♪♫ Ne ettim sana felek. Döndün bana arkanı. Oyy ♪♫] 1616 02:01:42,560 --> 02:01:55,040 [♪♫ Ne ettim sana felek. Döndün bana arkanı. Oyy ♪♫] 1617 02:01:56,000 --> 02:02:02,240 [♪♫Entaresi mor yarim.Kavuşmamız zor yarim. ♪♫] 1618 02:02:02,940 --> 02:02:09,400 [♪♫Entaresi mor yarim.Kavuşmamız zor yarim. ♪♫] 1619 02:02:09,760 --> 02:02:21,700 [♪♫ Ben aklıma gelen de. Yağmurlara sor yarim. Oyy ♪♫] 1620 02:02:22,920 --> 02:02:35,160 [♪♫ Ben aklıma gelen de. Dalgalara sor yarim. Oyy ♪♫] 1621 02:02:36,060 --> 02:03:01,620 [...müzik çalıyor...] 1622 02:03:02,900 --> 02:03:09,040 [♪♫ Karanlık gecelerde. Ben bir kara yazıyım. ♪♫] 1623 02:03:09,520 --> 02:03:19,240 [♪♫ Yak lambamı ah felek . Bir mumada razıyım. Oyy ♪♫] 1624 02:03:19,760 --> 02:03:31,120 [♪♫ Yak lambamı ah felek . Bir mumada razıyım. Oyy ♪♫] 1625 02:03:32,820 --> 02:03:39,240 [♪♫Entaresi al yarim. Gözleri masal yarim . ♪♫] 1626 02:03:39,580 --> 02:03:45,700 [♪♫Entaresi al yarim. Gözleri masal yarim . ♪♫] 1627 02:03:46,220 --> 02:03:58,200 [♪♫ Ben aklıma gelen de. Derinlere dal yarim. Oyy ♪♫] 1628 02:03:59,400 --> 02:04:11,620 [♪♫ Ben aklıma gelen de. Uzaklara dal yarim. Oyy ♪♫] 1629 02:04:12,540 --> 02:04:38,420 [...müzik çalıyor...] 1630 02:04:40,440 --> 02:04:42,200 Oldu ana sonunda istediğin. 1631 02:04:42,400 --> 02:04:44,400 Oğlunda gelinin de kaçtı gitti ya. 1632 02:04:44,540 --> 02:04:46,320 Benim oğlum kaçmadı. 1633 02:04:46,840 --> 02:04:52,540 O Nefes karısı allem etti kallem etti benim oğlumu senin kardeşini. 1634 02:04:52,560 --> 02:04:58,080 Yeminle yok vallahi yok billahi yok. Can çıkar huy çıkmaz diye boşuna demiyorlar. 1635 02:04:58,860 --> 02:05:04,300 Siz neye üzüleceğinizi neye sevineceğiniz şaşırdıysanız ben ne yapayım? 1636 02:05:05,060 --> 02:05:10,660 Benim evini yuvasını kuracak, çoluk çocuğa karışacak dediğim oğlum. 1637 02:05:10,880 --> 02:05:15,140 Bir belaya kapıldı az kaldı katil oluyordu ucundan döndü. 1638 02:05:15,440 --> 02:05:17,440 Kanun kaçağı oldu! 1639 02:05:17,680 --> 02:05:20,520 Yurt dışına kaçtı buna mı sevineyim? 1640 02:05:20,520 --> 02:05:22,160 Tamam Asiyem tamam ha. 1641 02:05:22,300 --> 02:05:23,840 Senin dediğin gibi işte. 1642 02:05:24,240 --> 02:05:27,060 Ne anlıyor ne dinliyor sağ olsun! 1643 02:05:27,180 --> 02:05:30,140 Ne öyle yarım ağız sağ olsun! 1644 02:05:30,520 --> 02:05:32,400 Gebersin der gibi. 1645 02:05:32,400 --> 02:05:33,100 Ana. 1646 02:05:34,060 --> 02:05:38,480 Tövbe demekten aha şu dilimde damağımda tüy bitti da. 1647 02:05:42,720 --> 02:05:43,740 Selamünaleyküm. 1648 02:05:44,060 --> 02:05:44,680 Selamünaleyküm . 1649 02:05:44,680 --> 02:05:46,360 Aleykümselam koçum. 1650 02:05:46,760 --> 02:05:48,520 Nedir ha var mı? 1651 02:05:48,800 --> 02:05:50,420 İşte yeni bir şeyler ha? 1652 02:05:52,020 --> 02:05:53,180 Öyle işte abi. 1653 02:05:53,600 --> 02:05:54,820 Kumluğa gittik! 1654 02:05:55,340 --> 02:05:57,140 Gemilere falan baktık! 1655 02:05:58,220 --> 02:05:59,800 Değişik bir durum yok yani anlayacağın. 1656 02:06:00,020 --> 02:06:01,240 Bir şey yok yani abi. 1657 02:06:01,820 --> 02:06:03,340 Aynı diyorsunuz he? 1658 02:06:04,260 --> 02:06:05,300 İyi oğlum. 1659 02:06:05,600 --> 02:06:06,620 İyi işte. 1660 02:06:41,900 --> 02:06:42,940 Hoş geldin! 1661 02:06:47,760 --> 02:06:51,140 Daha ilk gördü anda söylemiştim. 1662 02:06:51,820 --> 02:06:55,180 Bu çocukta bir başkalık var demiştim. 1663 02:06:59,820 --> 02:07:02,920 Kapıdaki adamlara görünmeden nasıl girdin içeri? 1664 02:07:03,600 --> 02:07:04,920 Zor olmadı! 1665 02:07:06,040 --> 02:07:08,040 Eminim olmamıştır. 1666 02:07:16,160 --> 02:07:17,540 Vedat'ı vurmuşsun? 1667 02:07:18,860 --> 02:07:20,320 Kötü haber tez yayılır ya. 1668 02:07:21,580 --> 02:07:22,620 Kötü haber mi? 1669 02:07:23,040 --> 02:07:23,980 Bilmem. 1670 02:07:24,360 --> 02:07:26,660 Kimine göre iyidir kimine göre kötü! 1671 02:07:29,100 --> 02:07:30,260 Otursana. 1672 02:07:31,800 --> 02:07:33,260 Fazla kalmayacağım abi. 1673 02:07:34,280 --> 02:07:36,840 Anladığım kadarıyla sen de her şeyi biliyorsun zaten. 1674 02:07:37,980 --> 02:07:39,580 Geliyor kulağımıza bir şeyler. 1675 02:07:43,460 --> 02:07:44,760 Oturmayacak mısın? 1676 02:07:44,760 --> 02:07:45,480 Böyle iyi. 1677 02:07:47,140 --> 02:07:48,060 İyi. 1678 02:07:49,760 --> 02:07:52,320 Sana nasıl yardım edebilirim? 1679 02:07:53,120 --> 02:07:56,560 Polisten kanundan kaçan bir adam olarak! 1680 02:07:57,240 --> 02:08:00,160 Bana veda etmeye gelmedin öyle değil mi? 1681 02:08:00,340 --> 02:08:01,100 Hayır. 1682 02:08:01,340 --> 02:08:02,620 Yardım istemeye geldim! 1683 02:08:03,220 --> 02:08:04,960 Başkasından da isteyebilirdim ama. 1684 02:08:05,060 --> 02:08:05,920 Ama. 1685 02:08:06,540 --> 02:08:08,960 Tanıdığım herkes takip ediliyordur şimdi. 1686 02:08:09,900 --> 02:08:12,480 Ama seninle olan hukukumuza kimsenin haberi yok. 1687 02:08:19,260 --> 02:08:21,260 Bir hukukumuz var yani? 1688 02:08:23,040 --> 02:08:24,120 Yok mu? 1689 02:08:27,560 --> 02:08:28,940 Ben yok demedim. 1690 02:08:33,120 --> 02:08:34,020 Mustafa. 1691 02:08:35,300 --> 02:08:36,300 Ne canım? 1692 02:08:37,460 --> 02:08:40,280 Sen beni üzmemek için bana yalan söylemiyorsun değil mi? 1693 02:08:42,640 --> 02:08:45,980 Sende bir şey diyorsun da ne diyorsun anlamıyorum ha. 1694 02:08:46,600 --> 02:08:48,640 Bu yaştan sonra bir de olduk yalancı yani. 1695 02:08:48,640 --> 02:08:49,740 Yooo. 1696 02:08:49,940 --> 02:08:51,260 Öyle bir şey demedim de. 1697 02:08:51,260 --> 02:08:52,400 Ya ne dedin? 1698 02:08:53,560 --> 02:08:55,040 Nasıl olmuş? 1699 02:08:55,780 --> 02:08:57,620 Yani sabah kaçan adam... 1700 02:08:57,760 --> 02:08:59,560 ...akşam olmadan Nefes'i buluyor. 1701 02:09:00,500 --> 02:09:04,800 O da yetmiyor hop Rusya yani hangi arada hangi derede? 1702 02:09:05,400 --> 02:09:07,120 Ya kızım işte adamın adı deli ya. 1703 02:09:07,400 --> 02:09:10,160 Deli Tahir ne biliyim nasıl olmuş? 1704 02:09:10,400 --> 02:09:16,280 Aradı beni işte abi ben buldum biz gidiyoruz dedi kapadı telefonu yani. Ben ne yapayım? 1705 02:09:16,280 --> 02:09:16,960 Sonra. 1706 02:09:16,980 --> 02:09:20,840 Ne sonra kızım kapadı telefonu sonra sonra. 1707 02:09:21,200 --> 02:09:22,800 Biz arasak olmaz mı? 1708 02:09:23,480 --> 02:09:26,520 Hasbinallah ya kızım ya ben kime konuşuyorum ya. 1709 02:09:26,820 --> 02:09:28,820 He kime anlatıyorum ben ha? 1710 02:09:29,420 --> 02:09:33,600 Çocuğun telefonu yok yanına. Nereye arayacaksın? Ankesörlü den aradı beni aha. 1711 02:09:33,600 --> 02:09:36,420 Ara burayı ara ne çıkacak buradan. 1712 02:09:38,960 --> 02:09:40,500 Ya Mustafa ne bileyim. 1713 02:09:41,980 --> 02:09:43,700 Ya bir yandan sevinirim... 1714 02:09:44,260 --> 02:09:45,540 ...bir yandan da. 1715 02:09:47,180 --> 02:09:47,960 Ne yapacaksın? 1716 02:09:48,620 --> 02:09:49,700 Oldu işte öyle. 1717 02:09:50,640 --> 02:09:52,480 Özleyeceğiz tabii de. 1718 02:09:53,340 --> 02:09:55,200 Takılacağız bi yandan. 1719 02:09:55,280 --> 02:09:57,840 Haklarında hayırlısı olsun tabii. Ne yapalım? 1720 02:09:57,840 --> 02:09:58,800 Amin. 1721 02:09:59,100 --> 02:10:00,520 Cemil cümlemizin. 1722 02:10:00,880 --> 02:10:02,540 Biz gideriz ama değil mi? 1723 02:10:02,540 --> 02:10:06,880 Tövbe estağfurullah kızım giderik giderik de nasıl gideceğiz ya? 1724 02:10:06,940 --> 02:10:09,760 Daha bir dur ya şu sübyanın bir kırkı çıksın ya. 1725 02:10:09,760 --> 02:10:11,880 Ben mi anlatacağım artık bunları sana ya? 1726 02:10:11,880 --> 02:10:12,580 Mustafa. 1727 02:10:12,580 --> 02:10:13,140 Ne? 1728 02:10:13,140 --> 02:10:17,400 Nedir böyle ses yükseltmeler falan bir haller bir tavırlar ne oluyor? 1729 02:10:18,100 --> 02:10:19,800 Yok bir şey ya yok işte tamam. 1730 02:10:20,100 --> 02:10:21,940 He bilelim de. 1731 02:10:22,240 --> 02:10:25,180 Neyi bileceksin neyi? Sen tanımıyor musun kırk yıllık kocanı? 1732 02:10:25,180 --> 02:10:26,580 40 yıllık mı? 1733 02:10:27,060 --> 02:10:30,320 He 40 yıl tabii daha 10 yıl oldu! 1734 02:10:30,580 --> 02:10:32,240 Ama sana 40 yıl gibi geliyorsa. 1735 02:10:32,500 --> 02:10:34,560 Tabii iki çocuk. 1736 02:10:35,140 --> 02:10:37,540 Ya kızım lafın gelişi öyle ya. 1737 02:10:38,520 --> 02:10:40,520 Hasbetenlillah. 1738 02:10:46,160 --> 02:10:47,180 Fikret abi. 1739 02:10:48,300 --> 02:10:49,720 Bana öyle geliyor ki. 1740 02:10:51,200 --> 02:10:53,980 Senin hepimizden sakladığın karanlık bir tarafın var. 1741 02:10:56,660 --> 02:10:58,100 Hangimizin yok ki? 1742 02:11:02,420 --> 02:11:04,060 Senin için ne yapabilirim? 1743 02:11:04,560 --> 02:11:06,000 Bana kimlik lazım abi. 1744 02:11:07,340 --> 02:11:09,200 Hatta polis kimliği olsa daha iyi olur. 1745 02:11:10,700 --> 02:11:12,780 Polis kimliğini ne yapacaksın? 1746 02:11:13,800 --> 02:11:16,820 Muhtemelen bunu da duymuşsundur ama bir de ben söyleyeyim. 1747 02:11:18,360 --> 02:11:19,480 Vedat ölmedi. 1748 02:11:20,080 --> 02:11:21,360 Yani ölmemiş. 1749 02:11:21,820 --> 02:11:25,080 Ayağa kalkar kalkmaz da yapacağı ilk şey saldırmak olacak! 1750 02:11:26,260 --> 02:11:28,520 Nefes de bu yüzden çocuğu da alıp kaçtı abi. 1751 02:11:31,100 --> 02:11:32,560 Kendine korumak için mi? 1752 02:11:32,960 --> 02:11:34,960 Hayır abi bizi korumak için. 1753 02:11:35,620 --> 02:11:39,940 Vedat onun kaçtığını öğrenirse bizimle uğraşmaz onun peşine gider çünkü. 1754 02:11:41,320 --> 02:11:44,460 Sizi korumak için kendini ateşe attı he. 1755 02:11:46,820 --> 02:11:47,900 Öyle oldu! 1756 02:11:49,260 --> 02:11:51,380 Şimdi sen de aynısını yapmıyorsun. 1757 02:11:53,060 --> 02:11:54,620 Gayret edeceğim diyelim! 1758 02:11:56,900 --> 02:11:58,140 Şimdi... 1759 02:11:59,920 --> 02:12:04,400 Polise yakalanmadan Nefes ve Yiğit' i bulmak istiyorsun. 1760 02:12:04,820 --> 02:12:05,900 Bir de... 1761 02:12:06,860 --> 02:12:08,340 ...polis kimliği istiyorsun. 1762 02:12:09,440 --> 02:12:11,700 Gerektiğinde kimlik olsun! 1763 02:12:12,220 --> 02:12:13,420 Gerektiğinde... 1764 02:12:14,320 --> 02:12:15,960 ...ben polisim diyip. 1765 02:12:16,780 --> 02:12:19,240 Rahatça sorup soruşturmak istiyorsun! 1766 02:12:19,700 --> 02:12:20,900 Doğrumu anlamışım? 1767 02:12:21,140 --> 02:12:22,360 Aynen öyle abi. 1768 02:12:27,680 --> 02:12:28,580 Peki. 1769 02:12:29,920 --> 02:12:31,100 Nerede arayacaksın? 1770 02:12:35,840 --> 02:12:36,980 Her yerde. 1771 02:12:46,880 --> 02:12:47,660 Anne. 1772 02:12:47,860 --> 02:12:48,760 Annem. 1773 02:12:49,760 --> 02:12:51,520 Daha ne kadar yürüyeceğiz? 1774 02:12:51,700 --> 02:12:53,240 Ben çok yoruldum. 1775 02:12:54,520 --> 02:12:56,000 Üşüdümde. 1776 02:12:57,360 --> 02:13:00,420 Az kaldı anneciğim kalacak bir yer bulacağız. 1777 02:13:00,660 --> 02:13:02,220 Nerede kalacağız? 1778 02:13:08,160 --> 02:13:12,280 Eeee sizin tekne neredeydi? Çok yaklaştık biz. 1779 02:13:25,000 --> 02:13:26,600 Kaçak olmak zor iştir. 1780 02:13:28,900 --> 02:13:30,880 Gölgen bile ürkütür seni. 1781 02:13:32,320 --> 02:13:36,620 Kime güveneceğini kime asla güvenilmeyeceğini bilemezsin! 1782 02:13:37,860 --> 02:13:39,220 O ana kadar... 1783 02:13:40,120 --> 02:13:46,300 ...sevgisinden, sadakatinden, muhabbetinden şüphe duymadığın insan. 1784 02:13:46,960 --> 02:13:49,080 Onlar bile aklına geldiğinde. 1785 02:13:50,380 --> 02:13:51,660 Acaba dersin! 1786 02:13:52,380 --> 02:13:53,440 Acaba! 1787 02:13:54,160 --> 02:13:56,860 Yaparım mı yapmaz mı? 1788 02:13:59,060 --> 02:14:01,640 Çok şükür benim eşim dostum beni satmaz abi. 1789 02:14:02,000 --> 02:14:03,080 Dediğim gibi. 1790 02:14:04,140 --> 02:14:05,480 Şimdi takipteler. 1791 02:14:06,620 --> 02:14:08,420 Hep onların başına bir şey gelmesin. 1792 02:14:08,660 --> 02:14:10,200 Hem de ben sobelenmeyim diye. 1793 02:14:11,660 --> 02:14:12,860 Evlat! 1794 02:14:13,400 --> 02:14:15,400 Sana bir abi nasihati. 1795 02:14:16,540 --> 02:14:18,240 Kimse beni satmaz deme. 1796 02:14:19,940 --> 02:14:22,320 Çünkü her insanın... 1797 02:14:23,160 --> 02:14:25,640 ... istisnasız her bir insanın... 1798 02:14:26,500 --> 02:14:28,080 ...ya bir fiyatı vardır. 1799 02:14:28,360 --> 02:14:29,940 Yada bir zaafı vardır. 1800 02:14:33,680 --> 02:14:34,740 Mustafa. 1801 02:14:36,060 --> 02:14:42,440 Oğlu için Asiye bacı için sana kurşun sıktığını anlatmıştı bir sefer. 1802 02:14:43,280 --> 02:14:44,380 Gördün mü? 1803 02:14:45,180 --> 02:14:46,460 Buda onun zaafı. 1804 02:14:48,660 --> 02:14:49,440 Hemde... 1805 02:14:49,940 --> 02:14:54,540 ...senin bile haklı bulduğun haklı gördüğün bir zaaf. 1806 02:14:55,480 --> 02:14:56,520 Öyle değil mi? 1807 02:14:59,740 --> 02:15:01,140 Yardım edecek misin? 1808 02:15:03,100 --> 02:15:04,640 Edeceğim elbette. 1809 02:15:07,080 --> 02:15:08,900 Hayır demeyeceğini biliyordum da. 1810 02:15:10,620 --> 02:15:12,560 Neden demediğini bilmiyorum abi? 1811 02:15:14,400 --> 02:15:15,480 Bırak! 1812 02:15:17,820 --> 02:15:19,980 Oda karanlık tarafımda kalsın! 1813 02:15:25,560 --> 02:15:27,920 Nefes ile uşağı bulduğunda ne yapacaksın? 1814 02:15:28,740 --> 02:15:30,880 Onları bağlayıp eve mi koyacaksın? 1815 02:15:31,100 --> 02:15:32,540 Gidip teslim mi olacaksın? 1816 02:15:33,760 --> 02:15:34,620 Vedat. 1817 02:15:35,200 --> 02:15:37,040 Hayat olduğuna göre... 1818 02:15:38,760 --> 02:15:40,940 ...planın bu olmamalı öyle değil mi 1819 02:15:42,740 --> 02:15:44,960 Kendimize yeni bir hayat kurmak için abi. 1820 02:15:48,460 --> 02:15:50,780 Yapacağız bir şeyler hele bir bulalım da. 1821 02:15:52,420 --> 02:16:08,340 [...müzik çalıyor...] 1822 02:16:09,640 --> 02:16:13,060 Ee hadi dünyayı gezeceğimiz tekneyi seçelim. 1823 02:16:13,680 --> 02:16:15,580 Ben sıkıldım bu oyundan. 1824 02:16:16,560 --> 02:16:18,180 Ama mutluluk oyunu oynuyoruz. 1825 02:16:19,420 --> 02:16:22,240 Eee hadi teknemizi seçelim. 1826 02:16:23,040 --> 02:16:25,820 Gideceğimiz ilk limanda da baba bizi bekliyor olsun. Olur mu? 1827 02:16:29,240 --> 02:16:31,140 Ay ışığın da uluyan kurt şuna ne edersin? 1828 02:16:32,440 --> 02:16:34,060 Hem kapısı açık gel bakalım! 1829 02:16:35,280 --> 02:16:37,200 Bakalım içeride birileri var mı? 1830 02:16:39,540 --> 02:16:52,900 [...müzik çalıyor...] 1831 02:16:52,900 --> 02:16:54,160 Gel. 1832 02:16:54,160 --> 02:16:59,220 [...müzik çalıyor...] 1833 02:17:01,480 --> 02:17:03,040 Kimse yok koş. 1834 02:17:03,379 --> 02:17:41,119 [...müzik çalıyor...] 1835 02:17:47,440 --> 02:17:48,740 Kolpacı. 1836 02:17:49,120 --> 02:17:50,320 Nasılsın? 1837 02:17:50,620 --> 02:17:51,840 Saygılar Fikret abi. 1838 02:17:52,400 --> 02:17:53,880 Bir fotoğraf gönderdin kim bu? 1839 02:17:55,180 --> 02:17:59,780 Yeğenim komiser oldu! 1840 02:18:00,379 --> 02:18:02,379 Ama kimliğine katbetmiş. 1841 02:18:03,639 --> 02:18:06,999 Şimdi emniyetti uğraştırmayalım dedik! 1842 02:18:07,340 --> 02:18:08,440 Analdım abi. 1843 02:18:09,100 --> 02:18:10,160 Yarın akşam elinde. 1844 02:18:10,400 --> 02:18:11,200 Eyvallah! 1845 02:18:11,680 --> 02:18:12,900 Saygılar abi. 1846 02:18:17,420 --> 02:18:18,320 Yarın akşam. 1847 02:18:19,799 --> 02:18:23,119 Şimdi sana bir telefon da lazım! 1848 02:18:23,820 --> 02:18:25,920 Takip edilmeyen bir telefon. 1849 02:18:30,639 --> 02:18:33,419 Alo biriniz buraya bakın! 1850 02:18:44,680 --> 02:18:46,500 Adam bir saattir burada. 1851 02:18:46,740 --> 02:18:47,940 Sohbet ediyorum. 1852 02:18:49,320 --> 02:18:52,740 Yatırıp gırtlağımızı kesse haberiniz olmayacak! 1853 02:18:54,219 --> 02:18:55,499 Görmedim abi. 1854 02:18:55,879 --> 02:18:57,479 Arkadaşlarla dışarıda ama. 1855 02:18:57,480 --> 02:18:59,340 Görmediğini anladık zaten. 1856 02:19:00,620 --> 02:19:01,880 Telefonunu ver. 1857 02:19:14,660 --> 02:19:16,600 Sana biraz para da lazım olur. 1858 02:19:16,900 --> 02:19:17,920 Sıkıntı yok abi. 1859 02:19:18,120 --> 02:19:20,980 Otelde kalamam zaten bulduğum ağacın altına kıvrılıyorum. 1860 02:19:21,700 --> 02:19:23,320 O zaman yarın akşam. 1861 02:19:25,660 --> 02:19:27,040 Yarın akşam. 1862 02:19:29,760 --> 02:19:32,520 Çocuklar sana yolu göstersin diyeceğim de. 1863 02:19:33,860 --> 02:19:36,380 Sen onlara göstersen daha iyi olacak! 1864 02:19:37,160 --> 02:19:39,660 Çok yüklenme oğlanlara. Onların bir suçu yok. 1865 02:19:41,799 --> 02:19:42,699 Bu arada... 1866 02:19:43,600 --> 02:19:45,640 ...yemeğini soğuttum kusura bakma. 1867 02:19:46,719 --> 02:19:49,320 Biz yemeği hep soğuk yeriz evlat! 1868 02:19:50,220 --> 02:19:51,240 Selametle! 1869 02:19:51,480 --> 02:19:52,540 Sağlıcakla! 1870 02:20:21,200 --> 02:20:28,500 [...müzik çalıyor...] 1871 02:20:28,900 --> 02:20:30,120 Birader. 1872 02:20:31,800 --> 02:20:32,980 Bir baksana. 1873 02:20:40,280 --> 02:20:41,400 Dur, dur! 1874 02:20:41,620 --> 02:20:43,160 Sen koş ben önünü kesecem. 1875 02:20:53,160 --> 02:21:22,060 [...müzik çalıyor...] 1876 02:21:47,020 --> 02:21:48,640 Hakkı abi burada kimse yok. 1877 02:21:49,800 --> 02:21:52,280 Kesin buralardadır in aşağıya arayalım. 1878 02:22:33,840 --> 02:22:38,320 Annem sen ben gazoz içmiştik ya onların kapakları. 1879 02:22:40,920 --> 02:23:27,900 [...müzik çalıyor...] 1880 02:23:36,540 --> 02:25:12,000 [...jenerik müziği...] 122872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.