Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:10,218
Are you guys hearing anything?
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,303
Coming in
loud and clear.
3
00:00:23,564 --> 00:00:27,985
The thing I can't figure is
why Scianti's taking chances
4
00:00:28,986 --> 00:00:31,155
bringing in a freighter
5
00:00:32,990 --> 00:00:36,202
with a $20 million load,
6
00:00:36,244 --> 00:00:38,913
straight into the port.
7
00:00:39,497 --> 00:00:40,873
Why not?
8
00:00:41,624 --> 00:00:44,043
Just changed
the ship's papers,
9
00:00:44,126 --> 00:00:47,672
hired himself a new crew
with no rap sheet.
10
00:00:48,548 --> 00:00:53,052
He bypasses the speedboats
that he needs to off-load at sea,
11
00:00:54,095 --> 00:00:56,681
and he's got
himself a secure pier.
12
00:00:58,391 --> 00:01:01,102
The man's
practically an artist.
13
00:01:01,686 --> 00:01:04,480
I'm almost gonna hate
taking him down.
14
00:01:05,856 --> 00:01:07,233
Not me.
15
00:01:08,734 --> 00:01:10,653
We got a visitor.
16
00:01:12,947 --> 00:01:14,699
Well, well.
17
00:01:36,470 --> 00:01:38,222
Stanley Costa.
18
00:01:43,936 --> 00:01:46,981
Doing business
with the Scianti family.
19
00:01:48,149 --> 00:01:54,530
Stanley told me tonight is the biggest
load that's ever come into Miami.
20
00:01:54,697 --> 00:01:57,491
That is, of course,
after he swore me to secrecy.
21
00:01:57,575 --> 00:02:00,161
Well, me
and his favorite bartender.
22
00:02:00,244 --> 00:02:02,496
There's a sedan
coming in now.
23
00:02:03,164 --> 00:02:07,752
Come on, Stanley.
Make our bust.
24
00:02:10,171 --> 00:02:12,590
Keep your ears
in the eye zone.
25
00:02:38,658 --> 00:02:40,117
How you doin',
Emmanuel?
26
00:02:40,201 --> 00:02:42,995
Hey, you're looking real GQ
there. Ready to make a deal.
27
00:02:43,037 --> 00:02:46,123
The, uh, trouble is,
we're not.
28
00:02:46,207 --> 00:02:48,668
We, uh, can't lease you
the pier, babe.
29
00:02:48,751 --> 00:02:50,211
What?
30
00:02:50,294 --> 00:02:52,505
Are you tired of living?
31
00:02:52,672 --> 00:02:56,050
The freighter's due in right
now with a 50,000 pound load.
32
00:02:56,133 --> 00:02:57,802
We need that pier.
33
00:02:57,843 --> 00:02:59,637
Well, it's a boat, babe.
Turn the sucker around.
34
00:03:04,100 --> 00:03:07,103
I ain't paying you gringos
enough, huh? Is that it?
35
00:03:07,144 --> 00:03:09,438
I'll lay an extra $300,000.
36
00:03:11,232 --> 00:03:12,400
They don't get it.
37
00:03:12,483 --> 00:03:15,236
Look, the old man's got a more
legit purpose for the pier now, okay?
38
00:03:15,319 --> 00:03:17,530
He's pullin' out of dope.
You're going to burn for this.
39
00:03:17,571 --> 00:03:18,948
Oh, I'm gonna burn for this?
40
00:03:19,031 --> 00:03:20,866
It won't be as nice
as it sounds.
41
00:03:20,950 --> 00:03:22,868
Yeah? Wait till you're
up to your neck in cement
42
00:03:22,910 --> 00:03:25,830
with Biscayne Bay filling'
your mouth with water, okay?
43
00:03:25,871 --> 00:03:27,540
Then get cute!
44
00:03:33,546 --> 00:03:37,675
Well, so much for the Sciantis'
brilliant career in the dope business.
45
00:03:53,899 --> 00:03:56,777
Oh, is she
out of this world, or what?
46
00:03:57,027 --> 00:03:58,154
She's something,
all right.
47
00:03:58,195 --> 00:03:59,363
Yeah, great bod.
48
00:03:59,447 --> 00:04:02,700
Hey, shut up, Stanley. You understand
absolutely nothing about broads.
49
00:04:02,742 --> 00:04:04,869
Go find the other ladies,
would you?
50
00:04:04,952 --> 00:04:07,037
They got hookers
in there?
51
00:04:11,625 --> 00:04:14,420
All right, Stanley, we'll meet you
back at the house in 20, all right?
52
00:04:14,462 --> 00:04:17,715
Uh, gotta tell Dad
Arroyo's a little tweaked.
53
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
You want Sal to help you?
Nah, I'll handle it.
54
00:04:19,842 --> 00:04:22,011
I'll see you in 20.
Okay.
55
00:04:46,660 --> 00:04:48,704
Hey, Stanley,
what's happening?
56
00:04:48,788 --> 00:04:51,749
Burnett? What the hell
you doing here? You nuts?
57
00:04:51,832 --> 00:04:54,126
Well, you see, Stanley,
58
00:04:54,502 --> 00:04:58,631
the thing is, like, I'm a cop,
man. And you're under arrest.
59
00:04:58,714 --> 00:05:01,717
Yeah, right, that's what
I am. I'm under arrest.
60
00:05:01,801 --> 00:05:03,469
No, really, man.
61
00:05:04,011 --> 00:05:05,638
I'm a cop.
62
00:05:06,347 --> 00:05:09,475
And I want you to put your hands
on the pickup there, nice and easy.
63
00:05:09,558 --> 00:05:11,393
Real easy, now.
64
00:05:16,857 --> 00:05:18,359
Stanley!
65
00:05:19,401 --> 00:05:22,863
Give it up, Stanley, for
once in your miserable life!
66
00:05:25,407 --> 00:05:27,827
Last chance, Stanley,
give it up!
67
00:05:27,868 --> 00:05:29,662
Freeze, Stanley!
68
00:05:48,389 --> 00:05:52,726
If this is number four, we might
be able to bust old Scianti after all.
69
00:06:05,072 --> 00:06:06,657
What the hell?
70
00:06:07,241 --> 00:06:09,201
What the hell is this?
71
00:06:18,627 --> 00:06:21,714
I always knew old
Stanley would end up this way.
72
00:06:23,215 --> 00:06:26,010
But I never thought
he would die for art.
73
00:07:34,328 --> 00:07:36,413
Detective Whitehead. Sonny
Crockett, Ricardo Tubbs.
74
00:07:36,497 --> 00:07:37,831
Nice to meet you.
Likewise.
75
00:07:37,915 --> 00:07:39,041
Whitehead.
76
00:07:39,291 --> 00:07:43,712
The detective is in charge
of the Art Thefts Unit, NYPD.
77
00:07:43,796 --> 00:07:45,172
Well, what brings you
to Miami?
78
00:07:45,255 --> 00:07:46,757
Gettin' a little slow
up there on your circuit?
79
00:07:46,840 --> 00:07:48,092
Well, as a matter
of fact,
80
00:07:48,133 --> 00:07:51,345
I was on the trail of the
artwork you recovered last night.
81
00:07:51,428 --> 00:07:54,056
Oh, uh, the Scianti bust.
That's right.
82
00:07:54,390 --> 00:07:56,183
The detective maintains
that, uh,
83
00:07:56,266 --> 00:07:58,477
Albert Scianti
masterminded an art theft
84
00:07:58,560 --> 00:08:01,689
from the Marmottan Museum
in Paris seven years ago.
85
00:08:01,772 --> 00:08:04,900
And these are the
two side paintings
86
00:08:04,984 --> 00:08:10,781
to the Marmottan's famous 15th Century
triptych, The Madonna of the Spirits.
87
00:08:10,990 --> 00:08:13,242
We think Joey Scianti
88
00:08:13,325 --> 00:08:17,079
drove away with the centerpiece
to the set, The Madonna.
89
00:08:17,454 --> 00:08:21,959
The Scianti family is dealing in art?
I love it. You gotta be kidding me.
90
00:08:22,042 --> 00:08:24,336
Well, these two
side paintings
91
00:08:24,461 --> 00:08:27,673
could bring him as much
as seven million dollars.
92
00:08:27,756 --> 00:08:30,551
With The Madonna, the
centerpiece in Joey's car,
93
00:08:30,634 --> 00:08:35,139
the entire masterpiece could
command as much as $17 million.
94
00:08:36,807 --> 00:08:38,642
Unbelievable.
95
00:08:38,767 --> 00:08:42,146
Do either of you gentlemen
know anything about art?
96
00:08:42,271 --> 00:08:43,814
Got the wrong guy, pal.
97
00:08:43,897 --> 00:08:46,358
Well, what about you,
Detective?
98
00:08:46,400 --> 00:08:48,944
For 17 mil I could fake it.
99
00:08:49,862 --> 00:08:51,488
Good. I'm delighted
that you can help me.
100
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
I understand
that these paintings
101
00:08:54,366 --> 00:08:58,245
are to be brought back to impound
until I can get the proper requisitions
102
00:08:58,328 --> 00:08:59,955
to return them to New York.
103
00:09:00,039 --> 00:09:02,708
I would suggest that
we keep a full press blackout
104
00:09:02,791 --> 00:09:06,003
on the entire operation, the
shootout with Stanley Costa,
105
00:09:06,045 --> 00:09:08,714
as well as the recovery
of The Spirits.
106
00:09:08,756 --> 00:09:10,340
For what purpose?
107
00:09:10,924 --> 00:09:15,512
Well, dealing art isn't the same
as dealing drugs, Lieutenant.
108
00:09:15,596 --> 00:09:20,184
If the Sciantis discover that the
police are in possession of The Spirits,
109
00:09:20,267 --> 00:09:22,352
they'll simply hold on
to The Madonna,
110
00:09:22,394 --> 00:09:24,688
ruining any chances
of recovery.
111
00:09:24,772 --> 00:09:26,732
I'll give you
a 36-hour blackout.
112
00:09:40,954 --> 00:09:42,414
Any sign of Stanley?
113
00:09:42,498 --> 00:09:43,957
I checked all his hangouts.
114
00:09:44,041 --> 00:09:47,544
The Zebra Room, the track.
The guy's nowhere to be seen.
115
00:09:47,711 --> 00:09:48,879
Damn it!
116
00:09:50,255 --> 00:09:52,216
Costa's ripped off
with The Spirits.
117
00:09:52,257 --> 00:09:55,260
I'm tellin' you, Sal, we gotta find
our loser before he lays them off.
118
00:09:55,344 --> 00:09:57,262
Yeah, meanwhile, what're
you gonna say to your old man?
119
00:09:57,346 --> 00:09:59,264
We don't tell
the old man zip.
120
00:09:59,348 --> 00:10:01,850
We got the art, deal with
the Greeks going down,
121
00:10:01,934 --> 00:10:03,060
everything's just dandy.
122
00:10:03,102 --> 00:10:04,686
That mean you're gonna lie
to your father?
123
00:10:04,770 --> 00:10:05,896
Absolutely.
124
00:10:05,979 --> 00:10:08,065
Telling him the truth would
be absolute suicide, believe me.
125
00:10:08,148 --> 00:10:09,942
Remember when I was running
the hot 'Vettes down to Haiti?
126
00:10:10,025 --> 00:10:11,652
Yeah? So?
127
00:10:11,777 --> 00:10:12,861
Yeah. So, uh,
128
00:10:12,945 --> 00:10:15,948
he suckers me with his
sensitivity routine.
129
00:10:16,031 --> 00:10:18,408
He says, "Confide in me, son."
130
00:10:18,867 --> 00:10:21,495
So I tell him the truth,
I lost the load.
131
00:10:21,578 --> 00:10:22,579
So?
132
00:10:22,663 --> 00:10:25,582
So he pours a whole gallon
of lighter fluid all over Prince.
133
00:10:25,624 --> 00:10:26,917
Oh, right.
134
00:10:28,418 --> 00:10:30,170
Well, who's Prince?
135
00:10:31,588 --> 00:10:33,590
My barbequed doggie.
136
00:10:40,013 --> 00:10:45,310
This work represents the
cutting edge of the art world today.
137
00:10:49,314 --> 00:10:52,359
The movement is called
Neo-Dadaism,
138
00:10:52,860 --> 00:10:56,321
and the painter in question,
Andrew Noble,
139
00:10:56,405 --> 00:10:58,991
is generally considered
to be its dean.
140
00:10:59,074 --> 00:11:00,993
That's the new stuff?
141
00:11:01,618 --> 00:11:04,454
If I remember correctly,
there was a guy named, uh,
142
00:11:04,496 --> 00:11:07,749
Paxton used to paint
that kind of stuff in the '50s.
143
00:11:09,084 --> 00:11:11,753
This is a piece
by Lucy Lammermoor,
144
00:11:11,837 --> 00:11:16,008
representing a search
for the purest possible form.
145
00:11:17,301 --> 00:11:24,016
The painter here is engaged
in a sort of aesthetic mysticism.
146
00:11:29,897 --> 00:11:31,940
Yeah, I'll say it's pure.
147
00:11:32,816 --> 00:11:34,484
It's so pure
I can't even find it.
148
00:11:36,361 --> 00:11:39,948
Lammermoor's work never panders
to the viewer, Detective Crockett.
149
00:11:40,032 --> 00:11:44,203
She puts great demands on
her audience for visual rewards.
150
00:11:44,286 --> 00:11:45,787
Yeah, I'll say.
151
00:11:46,705 --> 00:11:49,124
I'm still looking
for the payoff.
152
00:11:50,000 --> 00:11:52,502
Let's see if we can't learn
something, shall we, gentlemen?
153
00:11:52,586 --> 00:11:54,922
It is crucial
for your cover.
154
00:11:55,797 --> 00:12:00,093
I knew this was going to be difficult
with two detectives from Miami.
155
00:12:01,511 --> 00:12:05,015
Jeffrey, uh,
what's the problem?
156
00:12:05,140 --> 00:12:06,475
You don't feel at home here,
or what?
157
00:12:06,516 --> 00:12:09,811
I'll tell you where I feel
at home, Detective Crockett.
158
00:12:09,895 --> 00:12:12,606
On a Scandinavian liner
headed for Paris,
159
00:12:12,689 --> 00:12:16,735
sipping a Dom Perignon,
sitting at the captain's table.
160
00:12:17,027 --> 00:12:18,779
You see, in my line of work,
Detective,
161
00:12:18,862 --> 00:12:21,031
I've grown accustomed
to going first class.
162
00:12:25,327 --> 00:12:27,579
Now this, Detective,
163
00:12:27,663 --> 00:12:32,334
will be your ticket of
admission into the Scianti ring.
164
00:12:32,793 --> 00:12:35,045
That's a Mark Kostabi.
165
00:12:35,712 --> 00:12:39,675
Very good, Detective Switek.
A man of letters.
166
00:12:40,884 --> 00:12:43,762
What a pleasant
and gracious surprise, huh?
167
00:12:44,638 --> 00:12:48,976
Other works by Kostabi hang
in a gallery owned by Scianti.
168
00:12:49,059 --> 00:12:52,062
Now, this is a very
negotiable item.
169
00:12:52,145 --> 00:12:55,899
Well, this painting must be
worth, I don't know, $900,000.
170
00:12:55,941 --> 00:12:58,193
What happens if it
gets lost in the buy?
171
00:12:58,402 --> 00:13:00,028
It's a copy, Detective.
172
00:13:00,112 --> 00:13:04,408
And neither you nor Scianti will
ever be able to tell the difference.
173
00:13:05,742 --> 00:13:06,868
Pretty good.
174
00:13:14,334 --> 00:13:16,378
Great grub, huh, Sal?
175
00:13:20,132 --> 00:13:22,050
How come you're not eating,
Pop?
176
00:13:22,843 --> 00:13:26,722
Because you haven't mentioned
The Madonna of the Spirits once.
177
00:13:28,473 --> 00:13:30,142
She taken care of?
178
00:13:30,225 --> 00:13:34,229
Picked them up from the warehouse
last night. Relax, would you?
179
00:13:34,855 --> 00:13:36,648
All three pieces?
180
00:13:36,732 --> 00:13:38,608
Yes, all three pieces.
181
00:13:39,401 --> 00:13:41,611
The Madonna,
the two little side paintings.
182
00:13:41,695 --> 00:13:44,781
The whole little softball
team, safe and sound.
183
00:13:45,782 --> 00:13:49,453
Well, they better be, because |
got a Greek with 17 million bucks
184
00:13:49,536 --> 00:13:51,621
waiting for me, huh?
185
00:13:53,790 --> 00:13:58,253
Now, go on, go drop off the
Virgin and scoop up that green.
186
00:14:18,523 --> 00:14:20,400
It's beautiful, isn't it?
187
00:14:20,484 --> 00:14:21,651
Yes.
188
00:14:23,195 --> 00:14:25,864
I run Zarem.
My name's Julia Scianti.
189
00:14:25,947 --> 00:14:27,908
I'm Professor Cooper.
Hello.
190
00:14:27,991 --> 00:14:30,786
It's remarkable
to see a Kostabi show.
191
00:14:31,370 --> 00:14:35,207
Actually, I was just working
on a monograph about the artist.
192
00:14:35,457 --> 00:14:37,209
Is that right?
Yes.
193
00:14:37,376 --> 00:14:39,669
It's amazing how
he's able to assimilate
194
00:14:39,711 --> 00:14:42,422
so many different kinds
of religious imagery,
195
00:14:42,506 --> 00:14:46,259
crucifixes, saints,
priestly figures,
196
00:14:46,343 --> 00:14:49,304
and not seem emblematic
or cheap.
197
00:14:51,223 --> 00:14:52,849
Eloquently put.
198
00:14:52,933 --> 00:14:55,602
I hope I'm not sounding
too academic.
199
00:14:55,685 --> 00:14:57,437
It goes along
with the turf.
200
00:14:57,521 --> 00:15:02,734
I taught art history
for almost 10 years.
201
00:15:14,246 --> 00:15:20,585
This doesn't quite reach the
level of Siamese Connection.
202
00:15:21,795 --> 00:15:26,049
Now, there's a painting. I'd
give anything to own that one.
203
00:15:27,259 --> 00:15:31,054
But it was bought by an anonymous
collector a few years ago.
204
00:15:31,888 --> 00:15:33,765
Perhaps it'll resurface.
205
00:15:35,016 --> 00:15:37,727
Oh, I'd say
that that's unlikely.
206
00:15:37,811 --> 00:15:41,523
Whoever has it must be in love
with it. They'd never part with it...
207
00:15:41,731 --> 00:15:43,233
willingly.
208
00:15:43,900 --> 00:15:45,360
Well, suppose
it were to resurface.
209
00:15:45,444 --> 00:15:49,489
I mean, uh, hypothetically
speaking. Would you be interested?
210
00:15:49,573 --> 00:15:51,032
Hypothetically
speaking?
211
00:15:51,116 --> 00:15:52,367
Yes.
212
00:15:52,993 --> 00:15:54,411
Of course.
213
00:15:59,124 --> 00:16:01,626
I'll give you
$200,000, cash.
214
00:16:03,462 --> 00:16:05,547
That's a tad low,
don't you think?
215
00:16:05,589 --> 00:16:07,507
If I needed
that kind of cash,
216
00:16:07,591 --> 00:16:10,927
I'd just as soon hold up
the college credit union.
217
00:16:11,636 --> 00:16:14,639
Best I could possibly do
would be $250,000.
218
00:16:16,725 --> 00:16:19,227
I shouldn't.
Not really.
219
00:16:22,439 --> 00:16:25,400
But since you're such
a true lover of art...
220
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
When do we make the exchange?
221
00:16:30,071 --> 00:16:33,033
The Colonnade Hotel,
this afternoon at 5:00.
222
00:16:33,492 --> 00:16:35,202
I'll set it up.
223
00:16:45,337 --> 00:16:47,923
I must say, it's a pleasure
working with an officer
224
00:16:47,964 --> 00:16:49,841
who appreciates
Mark Kostabi.
225
00:16:50,967 --> 00:16:52,260
I love his work.
226
00:16:52,344 --> 00:16:56,890
He's an original. But he
doesn't hold a candle to Neiman.
227
00:16:56,973 --> 00:16:58,517
Neiman?
228
00:16:58,600 --> 00:17:01,311
Is he in the German school?
229
00:17:01,394 --> 00:17:04,105
Nah. The sports school.
230
00:17:04,189 --> 00:17:05,815
He paints jocks.
231
00:17:07,359 --> 00:17:08,693
Oh.
232
00:17:09,569 --> 00:17:10,820
You know,
I can't believe this.
233
00:17:10,862 --> 00:17:14,574
I got buyers who'd machine gun
their kids for this garbage.
234
00:17:16,701 --> 00:17:17,827
Hey, I know you.
235
00:17:17,911 --> 00:17:20,830
You used to hang out
with Stanley Costa.
236
00:17:20,872 --> 00:17:22,332
Could be.
237
00:17:23,416 --> 00:17:25,252
I know a lot of guys.
238
00:17:26,336 --> 00:17:29,839
Lately, I've been throwing
in with the professor here.
239
00:17:30,382 --> 00:17:32,509
'Cause he travels first class.
240
00:17:34,970 --> 00:17:39,099
Yeah, so he does.
You got style, Teach.
241
00:17:39,182 --> 00:17:41,726
Well, if you prefer
the classical period,
242
00:17:41,810 --> 00:17:47,190
I work with a consortium
of antique dealers who...
243
00:17:47,899 --> 00:17:50,402
Let's see,
how best to put this?
244
00:17:51,403 --> 00:17:53,196
Rip off chateaus in France.
245
00:17:53,488 --> 00:17:55,448
Dig the prof.
246
00:17:56,783 --> 00:17:59,869
You can sell them to
the elderly in Palm Beach.
247
00:18:00,245 --> 00:18:03,039
You don't have to
cool them down either.
248
00:18:03,873 --> 00:18:08,670
You know, I gotta tell you, for a
professor, you got a lot of shady ideas.
249
00:18:09,629 --> 00:18:11,172
All right, that does it.
250
00:18:11,256 --> 00:18:13,550
Now, that's
what I call art.
251
00:18:15,260 --> 00:18:17,262
Ben on a C-note.
252
00:18:25,103 --> 00:18:27,647
Well, congratulations,
Detective.
253
00:18:27,731 --> 00:18:30,817
Not at all bad
for amateurs.
254
00:18:35,363 --> 00:18:37,574
I think I got
this scene figured.
255
00:18:37,657 --> 00:18:40,076
The, uh, professor
and Mr. Burnett there
256
00:18:40,118 --> 00:18:43,413
could be in league with
our old buddy Stanley Costa.
257
00:18:43,496 --> 00:18:46,207
I'm telling you, those two
winners hijacked our paintings.
258
00:18:46,291 --> 00:18:47,751
Maybe we should
put a tail on them.
259
00:18:47,792 --> 00:18:49,544
No, no, no.
They'll be back.
260
00:18:49,628 --> 00:18:51,796
I'll guarantee you, they're gonna
try and take off with The Madonna,
261
00:18:51,880 --> 00:18:56,217
and when they do... Yeah,
bye-bye! You sons of...
262
00:18:57,135 --> 00:18:59,638
I ought to blow them away
right now.
263
00:19:06,186 --> 00:19:08,647
$75,000.
May I have $80,000?
264
00:19:09,397 --> 00:19:13,109
$80,000. May I have $85,000,
ladies and gentlemen?
265
00:19:14,235 --> 00:19:16,363
$85,000.
Thank you, sir.
266
00:19:16,446 --> 00:19:18,907
I'm holding at $85,000.
267
00:19:18,990 --> 00:19:20,950
A bargain
for this avant-garde piece.
268
00:19:21,701 --> 00:19:25,413
$85,000, ladies and gentlemen,
fair warning.
269
00:19:26,206 --> 00:19:29,125
Sold to this gentleman.
Congratulations, sir.
270
00:19:29,334 --> 00:19:34,673
And now, lot 102. A painting
we've all been waiting for.
271
00:19:34,964 --> 00:19:38,635
The latest exploratory probe
in the Neo-Dadaism.
272
00:19:38,718 --> 00:19:43,056
A Mark Kostabi, and an asset
to anyone's collection.
273
00:19:43,223 --> 00:19:45,266
Who'll start the bidding
at $70,0007?
274
00:19:46,726 --> 00:19:50,146
Thank you, sir.
May I have $75,000?
275
00:19:51,856 --> 00:19:53,483
One hundred.
276
00:19:54,567 --> 00:19:57,320
One hundred. Thank
you, sir. May I have...
277
00:19:57,404 --> 00:19:58,697
One-ten.
278
00:20:10,166 --> 00:20:14,254
Sold to this gentleman
for $100,000. And now...
279
00:20:14,337 --> 00:20:16,715
My God, man, I didn't even
have a chance to bid.
280
00:20:16,756 --> 00:20:18,383
I'm heartbroken.
281
00:20:19,050 --> 00:20:21,177
May I have $30,000?
282
00:20:21,428 --> 00:20:23,054
I have $30,000
on the left.
283
00:20:23,096 --> 00:20:25,306
That's clever.
$35,000 in the back.
284
00:20:25,390 --> 00:20:27,517
You two bought back
your own painting.
285
00:20:27,600 --> 00:20:28,893
That's right,
Professor.
286
00:20:28,935 --> 00:20:34,065
In case the gendarmes come by,
we now got it registered officially.
287
00:20:34,190 --> 00:20:35,734
- You know what I'm saying?
- $45,000 down front.
288
00:20:35,817 --> 00:20:37,527
Maury's a good friend
of ours.
289
00:20:37,610 --> 00:20:40,071
$45,000.
May I have $50,000?
290
00:20:40,113 --> 00:20:41,656
That's nice.
291
00:20:43,324 --> 00:20:46,828
I think my painting's
in very capable hands.
292
00:20:46,911 --> 00:20:49,080
Thank you. Holding for
$45,000 to this gentleman.
293
00:20:49,164 --> 00:20:52,417
By the way, I'd like to invite
you and Mr. Burnett to a party
294
00:20:52,500 --> 00:20:55,879
hosted by a very special
benefactor to the arts.
295
00:20:55,920 --> 00:20:57,714
That'd be lovely.
Good.
296
00:21:28,870 --> 00:21:32,749
How often do you and Professor
Cooper attend art auctions?
297
00:21:33,166 --> 00:21:35,210
Oh, as often as possible.
298
00:21:35,251 --> 00:21:40,256
Paris, Berlin, Mexico City.
Wherever art is sold.
299
00:21:41,508 --> 00:21:42,967
Thank you.
300
00:21:43,426 --> 00:21:47,597
And how did you two become
involved in art trafficking?
301
00:21:50,350 --> 00:21:52,977
Well, I met the professor
in New York.
302
00:21:53,061 --> 00:21:55,522
In a little gallery
down in Soho.
303
00:21:55,730 --> 00:21:59,442
The professor got tired
of faculty sherry parties,
304
00:21:59,526 --> 00:22:01,027
and I happened to know
an old collector
305
00:22:01,110 --> 00:22:03,696
who was interested
in collecting some,
306
00:22:03,780 --> 00:22:05,824
shall we say,
valuable paintings.
307
00:22:05,907 --> 00:22:08,201
The professor and |
became partners.
308
00:22:09,285 --> 00:22:12,497
Sigmar! I'm so happy
to see you.
309
00:22:13,289 --> 00:22:15,166
How are you?
310
00:22:16,709 --> 00:22:18,878
You must know Mr. Burnett.
311
00:22:19,879 --> 00:22:22,215
No, I don't.
Who the hell are you?
312
00:22:22,298 --> 00:22:24,175
Well, of course you do,
Sigmar.
313
00:22:24,259 --> 00:22:27,679
We met at Elaine's in New
York. Don't you remember?
314
00:22:28,638 --> 00:22:30,056
Oh, yes.
315
00:22:30,139 --> 00:22:32,517
You were the one
with the three Chinese girls.
316
00:22:34,811 --> 00:22:36,062
Could be.
317
00:22:36,145 --> 00:22:39,732
I remember now.
You were a very bad boy.
318
00:22:39,816 --> 00:22:41,693
Well, thank you.
319
00:22:42,443 --> 00:22:46,823
Mr. Motherlant, this
may sound terribly naive,
320
00:22:46,906 --> 00:22:50,076
but what is it your sculptures
are attempting to say?
321
00:22:52,829 --> 00:22:54,998
I never explain, madam.
Excuse me.
322
00:22:55,039 --> 00:22:58,042
My work is
beyond syntax.
323
00:22:58,084 --> 00:22:59,627
Thank you.
324
00:23:59,145 --> 00:24:02,106
Come on, Nikos. You're getting
a little paranoid there, aren't you?
325
00:24:02,148 --> 00:24:05,652
Look, I got The Madonna, and I'm working
on the two side paintings right now.
326
00:24:13,701 --> 00:24:16,704
Besides, I got this
new Mark Kostabi painting.
327
00:24:16,829 --> 00:24:19,415
I'll give it to you
for almost cost.
328
00:24:23,002 --> 00:24:24,963
What do you think, huh?
329
00:24:27,048 --> 00:24:29,300
I'm gonna go run a check
on the Greek, Nikos.
330
00:24:29,342 --> 00:24:30,843
Cool. I'll work the party.
331
00:24:42,897 --> 00:24:48,695
Most wise guys, what're they
good for? Hijacking? Extortion?
332
00:24:49,737 --> 00:24:51,447
Dealing horse?
333
00:24:52,115 --> 00:24:55,952
Me? I, uh, deal art.
334
00:24:57,370 --> 00:25:00,164
I'm, uh, deeper than them.
335
00:25:01,040 --> 00:25:04,002
Soon you'll be featured in Art
in America, won't you, Joey?
336
00:25:04,085 --> 00:25:07,547
You shut your mouth, or you
don't get no spending cash!
337
00:25:10,091 --> 00:25:11,884
What does she know?
338
00:25:12,176 --> 00:25:15,430
Holing up in a college with a
bunch of cardigan sweaters.
339
00:25:15,471 --> 00:25:17,807
She don't gotta deal with the
jackals in the business like me.
340
00:25:17,890 --> 00:25:19,642
Speaking of business,
341
00:25:19,726 --> 00:25:23,396
word has it that you were
involved in the Marmottan heist.
342
00:25:24,397 --> 00:25:26,858
Whose word?
Stanley Costa's word?
343
00:25:27,066 --> 00:25:30,445
Who is this, uh,
Stanley Costa?
344
00:25:30,903 --> 00:25:32,864
Like you don't know.
No.
345
00:25:33,865 --> 00:25:35,908
I'm afraid I don't.
346
00:25:36,117 --> 00:25:38,119
Come on, Joey, tell me.
347
00:25:39,454 --> 00:25:42,915
The Madonna of the Spirits,
is it in your possession?
348
00:25:44,333 --> 00:25:47,503
You know, you're pretty
sharp there, Professor.
349
00:25:49,005 --> 00:25:50,506
What if it is?
350
00:25:50,590 --> 00:25:55,178
I have a buyer.
A very, very wealthy fellow.
351
00:25:56,054 --> 00:25:59,515
Much better off than the
Greek. He'd be interested.
352
00:26:00,850 --> 00:26:02,310
That is,
353
00:26:02,852 --> 00:26:05,021
if you do have the piece.
354
00:26:10,109 --> 00:26:13,237
Joey Scianti's in possession
of The Madonna. No question.
355
00:26:13,321 --> 00:26:17,075
And he's already cut a deal
with the Greek, Nikos Plato.
356
00:26:17,158 --> 00:26:19,911
I think the time is right that
we lift the press blackout
357
00:26:19,952 --> 00:26:21,496
on the recovery
of The Spirits.
358
00:26:21,537 --> 00:26:22,955
Why now?
359
00:26:23,414 --> 00:26:26,667
That'll let everyone know that we're
in possession of the two side paintings.
360
00:26:26,751 --> 00:26:30,046
We've got a full-bore investigation
going on on The Madonna.
361
00:26:30,129 --> 00:26:33,091
It'll scare off the Greek and
leave the Sciantis with one buyer.
362
00:26:33,174 --> 00:26:34,717
Us.
363
00:26:35,009 --> 00:26:36,427
It's just a routine buy,
Lieutenant.
364
00:26:36,469 --> 00:26:37,845
Bing, bang, boom.
365
00:26:37,929 --> 00:26:40,973
You guys may be hotshots
in the dope business,
366
00:26:41,057 --> 00:26:45,436
but I can assure you you're complete
virgins in the world of stolen art.
367
00:26:46,020 --> 00:26:49,315
With the heat on, Scianti will
simply sit on The Madonna.
368
00:26:49,398 --> 00:26:52,110
He'll look at it
as a long-term investment.
369
00:26:52,151 --> 00:26:54,195
I don't think so.
370
00:26:54,278 --> 00:26:56,072
I know the Sciantis.
371
00:26:56,697 --> 00:26:58,783
They live to make deals.
372
00:26:59,283 --> 00:27:01,661
If we press him now,
he'll sell,
373
00:27:02,036 --> 00:27:03,454
and we'll nail him.
374
00:27:03,496 --> 00:27:06,541
You're impossible!
Amateurs.
375
00:27:12,588 --> 00:27:14,757
We lift the,
uh, blackout.
376
00:27:16,300 --> 00:27:17,802
Well,
that wraps it up, Ed.
377
00:27:17,844 --> 00:27:20,429
Except for this final score,
justin.
378
00:27:20,680 --> 00:27:24,809
Believe it or not,
Heat 128, Lakers 89.
379
00:27:35,611 --> 00:27:37,572
Joey...
Get back!
380
00:27:37,613 --> 00:27:38,906
Move it. Move it!
381
00:27:38,990 --> 00:27:40,366
Joey, I thought
this was the beginning
382
00:27:40,449 --> 00:27:42,160
of a beautiful relationship.
AR, cut the innocent act.
383
00:27:42,243 --> 00:27:43,786
We know you grabbed
The Spirits, you little leech.
384
00:27:43,870 --> 00:27:46,539
Now, listen, you're misinformed.
The police have the ladies.
385
00:27:46,622 --> 00:27:47,665
Oh, the police?
Yes!
386
00:27:47,748 --> 00:27:49,750
What's this, comic strips?
No, no, no, no, listen, listen.
387
00:27:49,834 --> 00:27:51,419
Just calm yourself down.
You'll see.
388
00:27:51,502 --> 00:27:55,047
I saw it on the news tonight,
and I saw it myself at 7:00.
389
00:27:55,131 --> 00:27:56,883
Oh, the news, huh?
Yes.
390
00:27:56,966 --> 00:27:58,968
Sal, take care of
this guy, would you?
391
00:27:59,051 --> 00:28:02,471
This is hideous. Look, what
are you gonna do with that?
392
00:28:02,513 --> 00:28:05,016
I'm gonna add you to my
list of top 10 hits, Professor.
393
00:28:05,057 --> 00:28:07,018
Sal, look, not here. You'll
get the floor all messy.
394
00:28:07,059 --> 00:28:08,269
Take him outside,
would you?
395
00:28:08,352 --> 00:28:09,979
What... what...
396
00:28:16,569 --> 00:28:20,156
And finally, local police have announced
today that the two side paintings
397
00:28:20,239 --> 00:28:22,617
to the famous Madonna
of the Spirits triptych
398
00:28:22,658 --> 00:28:24,952
have been recovered
after a violent shootout
399
00:28:25,036 --> 00:28:29,624
which resulted in the death of crime
world figure Stanley "Ice Pick" Costa.
400
00:28:29,665 --> 00:28:32,835
There's every reason to believe
the $11-million centerpiece,
401
00:28:32,919 --> 00:28:36,672
The Madonna itself, is in the
possession of an organized crime family
402
00:28:36,756 --> 00:28:38,925
based right here
in sunny Miami.
403
00:28:39,008 --> 00:28:43,387
It seems even society's filthy underbelly
wants to become part of the art boom.
404
00:28:43,429 --> 00:28:46,474
A sad commentary
on our present mores.
405
00:28:47,391 --> 00:28:48,643
I'll tell you
what's sad, Bill.
406
00:28:48,684 --> 00:28:52,146
When you're squeezed inside
a trash compactor, you son...
407
00:28:52,230 --> 00:28:56,192
I'm terribly sorry, but I absolutely
detest physical violence.
408
00:28:56,651 --> 00:29:00,154
He seemed to be beside
himself, so I had to hit him.
409
00:29:01,572 --> 00:29:02,907
No problem.
410
00:29:04,242 --> 00:29:09,163
Hey, uh, look, Professor, |
checked the TV. You were right.
411
00:29:09,247 --> 00:29:12,917
The cops grabbed the ladies.
Some deal, huh?
412
00:29:13,000 --> 00:29:14,293
Yeah.
413
00:29:14,502 --> 00:29:19,090
Perhaps you should, uh, tend to your
friend. I think he could use some air.
414
00:29:31,894 --> 00:29:34,313
You're looking very out of
sorts this morning, Detective.
415
00:29:34,355 --> 00:29:37,483
Well, those books you gave me on
Neo-Dadaism, they keep me up all night.
416
00:29:37,525 --> 00:29:39,860
Well, perhaps they're
a little over your head, eh?
417
00:29:41,696 --> 00:29:44,824
I almost got planted
in a body bag off 1-95,
418
00:29:44,907 --> 00:29:48,411
SO save
the Masterpiece Theatre act!
419
00:29:49,453 --> 00:29:52,498
I suppose you could do me
some physical damage, Detective.
420
00:29:52,581 --> 00:29:54,333
I suppose I could.
421
00:29:55,084 --> 00:29:59,088
Or we could sit and discuss this
like two civilized human beings.
422
00:30:00,006 --> 00:30:01,924
Which would you prefer?
423
00:30:03,843 --> 00:30:05,845
What do you mean you
don't wanna make the buy?
424
00:30:05,928 --> 00:30:08,139
Simple. The heat's on.
425
00:30:09,348 --> 00:30:13,561
I think it's time for me to make
my yearly pilgrimage to Crete.
426
00:30:13,644 --> 00:30:14,854
Yeah, well let me
tell you something.
427
00:30:14,937 --> 00:30:16,355
You back out of a deal
with the Scianti family,
428
00:30:16,397 --> 00:30:19,483
you're going to Crete
in a box, I promise.
429
00:30:19,567 --> 00:30:21,444
You're a cute kid, Joey.
430
00:30:21,527 --> 00:30:24,280
Why don't you leave
while you still look good?
431
00:30:24,405 --> 00:30:26,365
Hey, that's my cousin!
432
00:30:37,585 --> 00:30:42,798
If we don't find another buyer
soon, Pop's gonna waste us, Sal.
433
00:30:44,383 --> 00:30:47,762
I've just communicated with
my superiors in New York.
434
00:30:48,429 --> 00:30:51,140
Because Joey Scianti
can turn The Madonna
435
00:30:51,223 --> 00:30:53,642
into as much
as $11 million,
436
00:30:53,976 --> 00:30:57,146
we need a commensurate sum
in flash money.
437
00:30:57,813 --> 00:30:59,899
It just isn't available.
438
00:31:00,149 --> 00:31:04,278
Concurrent investigations have
sapped our office's resources.
439
00:31:05,112 --> 00:31:08,032
I'm afraid we won't be able
to make the deal.
440
00:31:13,329 --> 00:31:16,165
The Sciantis are
in the dope business, too.
441
00:31:18,501 --> 00:31:20,961
We could use dope
to make the buy.
442
00:31:21,670 --> 00:31:24,799
A serious collector
won't accept narcotics.
443
00:31:24,882 --> 00:31:27,593
Who the hell's talking
about serious collectors?
444
00:31:27,635 --> 00:31:31,555
On an evolutionary scale, the Sciantis
are about, oh, one step below amoeba.
445
00:31:33,099 --> 00:31:34,642
We could use the heroin
out of impound.
446
00:31:34,725 --> 00:31:36,560
It can be arranged.
447
00:31:36,936 --> 00:31:39,814
Well, I would be
most grateful.
448
00:31:40,940 --> 00:31:43,109
There's just one more thing,
Lieutenant.
449
00:31:43,192 --> 00:31:45,653
This operation must be
in my hands.
450
00:31:45,736 --> 00:31:48,531
I'm responsible for the
safety of The Madonna.
451
00:31:48,614 --> 00:31:50,282
That's more important
than the drugs.
452
00:31:50,366 --> 00:31:53,035
Not if four pounds of
number four hits our streets.
453
00:31:53,119 --> 00:31:55,121
My priorities
are to the paintings.
454
00:31:57,164 --> 00:31:58,958
You're in charge.
455
00:32:00,209 --> 00:32:01,377
Stan,
456
00:32:01,460 --> 00:32:04,004
Trudy and Gina
will be your backup.
457
00:32:05,381 --> 00:32:06,757
That'll be all.
458
00:32:06,841 --> 00:32:08,968
Well, Professor,
looks like you're on.
459
00:32:09,051 --> 00:32:11,178
I always knew
I'd get a PhD.
460
00:32:12,847 --> 00:32:14,390
Now, let me
get this straight.
461
00:32:14,473 --> 00:32:18,477
This big art collector wants to
buy The Madonna with street dope?
462
00:32:19,395 --> 00:32:22,064
What the hell's
this world coming to?
463
00:32:22,565 --> 00:32:26,360
You know, I gotta tell you,
Professor, you're full of surprises.
464
00:32:26,444 --> 00:32:28,779
How much?
I believe he said it was
465
00:32:28,863 --> 00:32:33,742
four pounds of, uh... What
is it? Uh, pure number four.
466
00:32:34,827 --> 00:32:36,203
Does that sound
right to you?
467
00:32:36,245 --> 00:32:39,373
Number four?
Oh! That's a major score!
468
00:32:39,790 --> 00:32:43,878
I can step on that three times and
have the hottest smack in Miami.
469
00:32:43,961 --> 00:32:46,714
Oh! All right,
now, look, Professor,
470
00:32:46,797 --> 00:32:48,507
look, I got no problem
with the deal,
471
00:32:48,549 --> 00:32:50,342
but I wanna meet this guy
face-to-face.
472
00:32:50,426 --> 00:32:52,344
In case he burns me,
I wanna know who to chase.
473
00:32:52,428 --> 00:32:53,387
That's fine.
474
00:32:53,471 --> 00:32:56,849
This all goes down on your
turf, this afternoon at 3.00.
475
00:32:56,891 --> 00:32:58,893
Now, listen, Professor,
476
00:32:58,934 --> 00:33:02,521
if this guy doesn't show,
I'm gonna take your house.
477
00:33:07,943 --> 00:33:09,236
Nice guy.
478
00:33:13,949 --> 00:33:15,493
Hey, Julia!
479
00:33:28,422 --> 00:33:30,090
That's one
classy-lookin' chick.
480
00:33:30,174 --> 00:33:33,844
Yeah. Reminds me of this broad
I knew back in high school.
481
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
Anna Maria Valchak.
482
00:33:38,098 --> 00:33:41,435
She used to take me underneath the
grandstands and do little cheers for me.
483
00:33:41,477 --> 00:33:44,480
But, uh, the nuns
didn't really dig our act.
484
00:33:45,314 --> 00:33:47,107
What'd they do,
send her to a convent?
485
00:33:47,191 --> 00:33:50,069
Nah, I heard she's working
on 42nd Street.
486
00:33:51,362 --> 00:33:53,113
That's very funny.
487
00:33:53,531 --> 00:33:55,908
Just what I'd expect
from the two of you.
488
00:33:55,991 --> 00:33:59,119
Hey, chill out. We're
taking good care of her.
489
00:33:59,203 --> 00:34:00,704
By selling her for drugs?
490
00:34:00,788 --> 00:34:03,999
How soon they forget. Let me
tell you something, smarty-pants.
491
00:34:04,083 --> 00:34:08,170
It was drugs that put food in your mouth,
it was drugs that gave you an education
492
00:34:08,254 --> 00:34:11,632
and bought you time, so you
could learn about big fancy paintings
493
00:34:11,674 --> 00:34:14,552
and things like this thing
right here.
494
00:34:15,636 --> 00:34:18,973
You wouldn't know a
masterpiece from an Etch-a-Sketch.
495
00:34:21,976 --> 00:34:24,019
All that exquisite detail.
496
00:34:24,853 --> 00:34:27,731
Loving contours of the face
and the hands.
497
00:34:28,357 --> 00:34:32,027
To you, it's just a pile of
money to blow at the racetrack.
498
00:34:32,570 --> 00:34:33,862
Shut up.
499
00:34:36,824 --> 00:34:40,536
I can't believe we're related. It's
like you crawled out of a swamp.
500
00:34:40,619 --> 00:34:44,748
Hey, you know something? Better adjust
that little attitude you got there, Julia.
501
00:34:44,832 --> 00:34:46,750
I swear,
if you weren't my sister,
502
00:34:46,834 --> 00:34:51,797
I'd love to just whack you
with a baseball bat.
503
00:34:53,549 --> 00:34:55,342
Just once.
504
00:35:05,394 --> 00:35:08,355
We're in position.
Oh, yeah, hello.
505
00:35:08,439 --> 00:35:12,693
It's, uh, Lonely Guy Security. Uh,
you fellows set up in the house?
506
00:35:13,360 --> 00:35:15,446
We're open for business.
507
00:35:15,946 --> 00:35:17,489
Uh, roger.
508
00:35:19,783 --> 00:35:21,869
Stan, here come your boys.
509
00:35:35,382 --> 00:35:37,676
Your customers have arrived.
510
00:36:00,991 --> 00:36:03,285
Gentlemen.
Right this way.
511
00:36:09,958 --> 00:36:12,920
Joey Scianti,
meet Jeffrey Napolitano.
512
00:36:13,879 --> 00:36:17,091
Always a pleasure to meet
another connoisseur.
513
00:36:17,758 --> 00:36:20,969
Yes. Where is The Madonna?
514
00:36:21,053 --> 00:36:23,430
Where's the number four?
515
00:37:18,360 --> 00:37:21,905
Very heavy-duty.
Very heavy-duty.
516
00:37:23,282 --> 00:37:25,784
So, uh, Joey,
let's see The Madonna.
517
00:37:26,577 --> 00:37:27,995
Well, what's the rush?
518
00:37:28,036 --> 00:37:29,663
I was hoping
we could do some.
519
00:37:29,747 --> 00:37:32,499
As a matter of fact, I was gonna
fix you up a shot there, Professor.
520
00:37:32,583 --> 00:37:34,501
No, no, no, no.
No, thanks.
521
00:37:34,543 --> 00:37:37,671
All right. Well, uh,
she's out there in the car.
522
00:37:38,338 --> 00:37:40,257
I didn't want her
to see this.
523
00:37:43,343 --> 00:37:46,138
Well, let's not
keep the lady waiting.
524
00:37:46,346 --> 00:37:47,347
All right.
525
00:37:47,431 --> 00:37:50,017
Well, follow me, Jeffrey.
Sal, keep a...
526
00:37:50,100 --> 00:37:52,978
Keep an eye on the
party favors, would you?
527
00:38:10,037 --> 00:38:12,206
This way, Jeffrey, old boy.
528
00:38:18,378 --> 00:38:20,798
There she is,
safe and sound.
529
00:38:29,181 --> 00:38:30,641
Emergency.
Officer down.
530
00:38:30,724 --> 00:38:32,893
This is Whitehead.
Move in.
531
00:38:48,909 --> 00:38:50,786
Check the bedroom.
532
00:38:57,501 --> 00:38:58,669
Cops.
533
00:38:58,877 --> 00:39:00,462
Give it up, Sal.
534
00:39:00,712 --> 00:39:01,964
No way out.
535
00:39:02,047 --> 00:39:04,675
And you told me
he was the dumb one.
536
00:39:04,800 --> 00:39:06,260
Who's down?
537
00:39:53,223 --> 00:39:56,101
Stan, do you know where
Whitehead was staying?
538
00:39:56,184 --> 00:39:58,770
Shangri-La Hotel.
Just two minutes away.
539
00:39:58,812 --> 00:40:01,899
To late for that. He
planned this from the get.
540
00:40:01,940 --> 00:40:03,066
He's gone.
541
00:40:03,150 --> 00:40:05,152
Gone. But gone where?
542
00:40:08,572 --> 00:40:12,284
"The only place
I feel at home is in Paris."
543
00:40:13,827 --> 00:40:16,121
Airport?
No, ships.
544
00:40:16,663 --> 00:40:21,126
Get on the radio and check the
departures. Call us in the car. Let's go.
545
00:41:31,738 --> 00:41:33,532
I'll go this way.
546
00:43:04,748 --> 00:43:05,749
Damn.
547
00:43:30,857 --> 00:43:34,027
You know, I gotta admit,
as a broad you got more class.
548
00:43:37,989 --> 00:43:40,826
I'd urge you not to
interfere, Mr. Scianti.
549
00:43:41,368 --> 00:43:43,995
Hey, what's a twangie like you
doing taking me off, anyway?
550
00:43:44,037 --> 00:43:47,833
I would prefer not to mar
my retirement from active duty
551
00:43:47,874 --> 00:43:49,543
with physical violence.
552
00:43:49,584 --> 00:43:50,919
Oh, I'm terrified.
553
00:43:51,002 --> 00:43:52,838
Look, I'm breaking out
in hives over here.
554
00:43:52,921 --> 00:43:54,464
You really didn't think
I'd endanger
555
00:43:54,548 --> 00:43:58,468
the safety of The Madonna by
putting her in your hands, did you?
556
00:43:58,552 --> 00:44:02,305
Come on, look, let's not get personal,
okay, pal? Just hand over the ladies.
557
00:44:12,732 --> 00:44:14,317
That's real blood, man.
558
00:45:00,113 --> 00:45:01,489
Freeze!
559
00:45:16,463 --> 00:45:18,757
Pack your paints
and easel, Jeffrey.
560
00:45:18,965 --> 00:45:22,010
You're headed to the joint.
What have I done?
561
00:45:30,769 --> 00:45:33,605
Give me some more, okay?
562
00:45:40,028 --> 00:45:42,155
Yo, Sigmar, baby.
563
00:45:42,697 --> 00:45:46,743
Y'all ought to lock the front door
with all this high-priced art around.
564
00:45:46,826 --> 00:45:49,996
Get out of here,
you Philistine!
565
00:45:51,873 --> 00:45:53,917
Oh, now, Sigmar.
566
00:45:58,838 --> 00:46:00,048
Damn.
567
00:46:00,465 --> 00:46:02,300
Good night, Sigmar.
568
00:46:05,053 --> 00:46:07,472
Sonny, I know
how this must look.
569
00:46:07,806 --> 00:46:12,269
But you have to understand.
I couldn't let my brother sell her for drugs.
570
00:46:14,020 --> 00:46:15,897
I was protecting her.
571
00:46:16,564 --> 00:46:19,818
You know, I don't know
what hurt Whitehead more.
572
00:46:20,193 --> 00:46:24,906
The fact that he was going to jail, or
the fact that he got fooled by a fake.
573
00:46:27,659 --> 00:46:29,661
Now, I started thinking.
574
00:46:30,870 --> 00:46:33,540
Who could have
pulled this off?
575
00:46:33,623 --> 00:46:36,042
Who had The Spirits
long enough?
576
00:46:37,419 --> 00:46:38,962
Who loved it?
577
00:46:42,215 --> 00:46:45,760
Then it came to me.
Only you.
578
00:46:48,221 --> 00:46:50,974
It was the way
that you described her.
579
00:46:52,058 --> 00:46:54,686
Her face, her hands.
580
00:46:58,148 --> 00:46:59,899
Then I realized.
581
00:47:00,567 --> 00:47:01,901
Julia.
582
00:47:03,361 --> 00:47:06,698
Nope, Julia would have
never been fooled by a fake.
583
00:47:16,207 --> 00:47:20,170
Guess where I went last night?
To the library.
584
00:47:20,920 --> 00:47:22,756
Really?
Yeah.
585
00:47:23,548 --> 00:47:26,259
I went there, and I looked up
the guy that painted the triptych.
586
00:47:26,343 --> 00:47:28,136
Uh, what's his name?
587
00:47:28,219 --> 00:47:29,971
Milo Lembrezzi.
I'm aware of him.
588
00:47:30,055 --> 00:47:33,141
Yeah, yeah, Milo.
Well, are you aware
589
00:47:33,975 --> 00:47:37,395
that it took Milo three years
to paint those ladies,
590
00:47:37,979 --> 00:47:40,023
and when he was finished,
591
00:47:40,106 --> 00:47:42,400
he took his work
to his patrone and...
592
00:47:42,442 --> 00:47:45,528
Who was some duke
in the Medici family.
593
00:47:46,821 --> 00:47:51,409
And the duke says to him, "Ah, it's
not exactly what we had in mind, Milo."
594
00:47:51,701 --> 00:47:55,538
So he cut off Milo's hand to
show him how disappointed he was.
595
00:47:57,332 --> 00:47:59,834
Well, that's a very
sad story, Sonny.
596
00:47:59,959 --> 00:48:01,419
Yeah.
597
00:48:03,296 --> 00:48:06,674
Look, no one knows
except you.
598
00:48:07,967 --> 00:48:10,512
Now, I'll give you
half the money.
599
00:48:11,262 --> 00:48:13,723
That's eight million dollars.
600
00:48:15,350 --> 00:48:17,435
Eight million dollars?
601
00:48:20,230 --> 00:48:22,273
That's a lot of money.
602
00:48:24,234 --> 00:48:26,778
And then we could, like,
hang out together.
603
00:48:27,445 --> 00:48:30,782
Go to foreign movies,
polo matches.
604
00:48:35,161 --> 00:48:36,496
Nah.
605
00:48:37,872 --> 00:48:39,916
Doesn't sound like me.
606
00:48:44,671 --> 00:48:46,297
This one's for you, Milo.
47213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.