All language subtitles for Miami.Vice.S04E12.The.Cows.of.October.1080p.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,518 --> 00:00:22,230 - Anybody got anything yet? - Nada. 2 00:00:22,313 --> 00:00:25,900 Not even a mouse. 3 00:00:29,070 --> 00:00:31,364 Look who's joined the party, boys. 4 00:00:36,827 --> 00:00:38,996 Come on, baby. 5 00:00:39,080 --> 00:00:42,667 That's it. There you go. 6 00:00:42,708 --> 00:00:44,669 Good girl. 7 00:00:45,711 --> 00:00:50,007 She made the drop, boys. Go pick her up, but wait until she's a couple of blocks away. 8 00:00:50,091 --> 00:00:52,593 How long are we gonna wait for this guy? We won't wait long. 9 00:00:52,677 --> 00:00:57,265 Roxy's not about to let 20 keys of blow stay in that trunk much past dawn. 10 00:01:17,827 --> 00:01:19,870 The hell is goin' on here? 11 00:01:23,040 --> 00:01:25,209 I'll go check it out. 12 00:01:27,587 --> 00:01:30,047 Cowboy Bob's knocked out cold. 13 00:01:30,131 --> 00:01:33,134 What is this? I don't know, but it's sure not Roxy. 14 00:01:36,220 --> 00:01:38,556 Oh, no, but that is. 15 00:01:39,557 --> 00:01:44,437 Hello, officers. Lovely night for a cattle drive, don't you think? 16 00:01:44,520 --> 00:01:48,274 Oh, I do not believe this! 17 00:01:48,316 --> 00:01:50,985 I wanna know who this guy is, and who let him in here! 18 00:01:51,068 --> 00:01:53,279 Hey, so we're blown. We been blown before. 19 00:01:53,362 --> 00:01:57,908 - Hey, what's this? - It's a bomb! Everybody split! 20 00:03:01,514 --> 00:03:03,641 Interesting bomb. 21 00:03:03,724 --> 00:03:07,311 One of my lab techs thought it might be some new form of liquid plastique, 22 00:03:07,395 --> 00:03:10,940 so he ran it through a scanner. And? 23 00:03:11,023 --> 00:03:13,109 You can see them swimming, if you'd like. May [? 24 00:03:13,192 --> 00:03:15,653 Uh-huh. 25 00:03:15,695 --> 00:03:18,698 You know, this stuff could cause quite an explosion... 26 00:03:18,781 --> 00:03:21,283 I knew it. In the cow population. 27 00:03:21,367 --> 00:03:24,120 What is it? Bull semen. 28 00:03:24,161 --> 00:03:26,497 Bull semen? Bull semen... Bull sperm? 29 00:03:26,539 --> 00:03:28,499 - Uh-huh. - There it is. 30 00:03:28,541 --> 00:03:30,793 There it is. That's my tank. That's my... 31 00:03:30,876 --> 00:03:33,504 Hey, Buckwheat, let me in, man! Let... Let... 32 00:03:33,587 --> 00:03:35,548 You're supposed to be in the hospital. 33 00:03:35,631 --> 00:03:38,342 Will you tell these guys it's all right? Guys, it's all right. 34 00:03:41,137 --> 00:03:43,139 It's defrosted! 35 00:03:43,180 --> 00:03:47,852 Now, what kind of people would let frozen bull semen thaw? 36 00:03:47,935 --> 00:03:51,856 - Must be our warm hearts. - Man, I come in from Texas... 37 00:03:51,939 --> 00:03:56,652 with two tanks of Gargantua's semen to ship to my partner in Belize. 38 00:03:56,736 --> 00:03:59,405 One gets stolen and the other gets ruined... 39 00:03:59,488 --> 00:04:02,742 defrosted by the cops! 40 00:04:02,825 --> 00:04:06,829 Gargantua? Yeah. I named him for his, uh, equipment. 41 00:04:06,912 --> 00:04:09,540 Thousand units a tank... 42 00:04:09,623 --> 00:04:12,042 hundred bucks a unit, easy. 43 00:04:12,126 --> 00:04:15,045 A hundred grand for bull sperm? Yeahl 44 00:04:15,087 --> 00:04:17,465 What am I doin'? I'm just mindin' my own business, 45 00:04:17,548 --> 00:04:20,885 sleepin' in my truck by the Agriculture Department export place. 46 00:04:20,926 --> 00:04:23,971 And, uh, lucky us... we were right next door, huh? 47 00:04:24,054 --> 00:04:27,099 I get bushwhacked! 48 00:04:27,183 --> 00:04:29,518 Boy, I tell you what. 49 00:04:29,602 --> 00:04:32,938 Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral. 50 00:04:33,022 --> 00:04:34,940 That's for dang sure! 51 00:04:38,235 --> 00:04:40,905 This is Agent, uh, Timothy Anderson from Washington, 52 00:04:40,946 --> 00:04:42,907 here to let us know what happened last night. 53 00:04:42,990 --> 00:04:46,619 - Great, another expert. - It's imperative that we locate this husbandry material. 54 00:04:46,702 --> 00:04:48,788 "Husbandry material"? 55 00:04:48,871 --> 00:04:52,583 Yeah, we gotta bring in every unmarried Holstein in Dade County. 56 00:04:52,625 --> 00:04:56,837 Now, the department is extremely interested in the recovery of the bull... 57 00:04:57,963 --> 00:04:59,924 semen. 58 00:04:59,965 --> 00:05:02,468 Unborn cattle rustlin', Lieutenant? 59 00:05:02,510 --> 00:05:04,261 Government needs a local liaison. 60 00:05:04,345 --> 00:05:06,931 Well, uh, what are we supposed to do, 61 00:05:07,014 --> 00:05:10,184 question happy cows with that, uh, sexual afterglow? 62 00:05:12,269 --> 00:05:14,772 For your information, most cows don't enjoy it. 63 00:05:14,855 --> 00:05:18,275 That's why they have such sad eyes. 64 00:05:22,029 --> 00:05:26,826 Now, milk from one of these animals is the most complete food in the world. 65 00:05:26,909 --> 00:05:29,245 Four-legged miracles, these animals. 66 00:05:29,286 --> 00:05:31,872 I was, uh, explaining to Mr. Cooper this morning... 67 00:05:31,956 --> 00:05:34,124 true beasts of beauty. 68 00:05:34,166 --> 00:05:37,795 Uh, you know, one of the first things you boys gonna have to learn... 69 00:05:37,878 --> 00:05:41,382 is how to pick up on animal disease. 70 00:05:41,465 --> 00:05:43,676 You gotta look for the glaze in the animal's eye. 71 00:05:43,759 --> 00:05:47,179 That... That can mean, uh, a fever. 72 00:05:47,263 --> 00:05:52,309 You gotta check for warts, abscesses, ringworm. 73 00:05:52,393 --> 00:05:55,479 You got to be cautious with pus and fungus. 74 00:05:55,563 --> 00:05:58,607 You don't wanna contaminate yourself. 75 00:05:58,691 --> 00:06:02,152 These, uh, animals also sometimes have gut infections, 76 00:06:02,236 --> 00:06:04,530 and watch out for loose bowels... diarrhea. 77 00:06:04,613 --> 00:06:08,742 That... That could be a sign of some infestation. 78 00:06:08,826 --> 00:06:12,371 - Sounds great. - Yeah, well... Pacol 79 00:06:12,454 --> 00:06:16,125 Come here and show these two how to check out a cow for pregnancy. 80 00:06:24,133 --> 00:06:27,011 Gina, absolutely, positively overnight. 81 00:06:28,345 --> 00:06:30,347 What do you got there... family photo? 82 00:06:30,431 --> 00:06:33,225 It's Gargantua. It's Calvin's bull. 83 00:06:33,309 --> 00:06:35,394 You wanna see it? 84 00:06:35,477 --> 00:06:37,771 I've seen Calvin's bull. 85 00:06:37,855 --> 00:06:40,774 Hey, man, this is the finest bull I ever had. 86 00:06:40,858 --> 00:06:43,027 Key to my whole operation. 87 00:06:43,110 --> 00:06:47,656 Well, they only lost one tank. Why don't you just go on back there... 88 00:06:47,740 --> 00:06:50,200 and get a fresh supply? 89 00:06:50,284 --> 00:06:52,745 He's dead. 90 00:06:52,828 --> 00:06:54,747 Natural causes? 91 00:06:54,830 --> 00:06:58,751 Oh, he was servicin' a heifer, and he stepped in a hole, broke his leg. 92 00:06:58,834 --> 00:07:02,171 Oh. I had to sell him for slaughter. 93 00:07:02,212 --> 00:07:05,341 You mean, he was... He died for love. 94 00:07:05,424 --> 00:07:07,384 Oh. 95 00:07:09,762 --> 00:07:12,056 Five dollars for a bullwhip. 96 00:07:12,097 --> 00:07:14,099 Hey, kids, you gonna buy those whips? 97 00:07:14,183 --> 00:07:17,102 Are you gonna buy those? Do you have five dollars for tho... 98 00:07:17,186 --> 00:07:19,104 Don't finger the... Wait. Get aw... 99 00:07:19,188 --> 00:07:23,025 Get away from there with those snow cones! Don't be comin' around here! 100 00:07:23,108 --> 00:07:25,110 Manny! Polaroid! 101 00:07:28,447 --> 00:07:32,076 Would you please hold this whip in a possibly suggestive position? 102 00:07:32,159 --> 00:07:34,078 Have a little fun with it, eh? 103 00:07:34,161 --> 00:07:39,375 Uh, reintroduce... playtime in the bedroom, eh? Yes. 104 00:07:41,168 --> 00:07:43,087 This is Rojas. 105 00:07:43,170 --> 00:07:46,507 So you think that feller knows somethin' about my stolen tank? 106 00:07:48,092 --> 00:07:51,387 Izzy's got his finger on the pulse of the underworld. 107 00:07:51,428 --> 00:07:55,140 I have located the Texan and established surveillance. 108 00:07:55,224 --> 00:07:58,727 Very nice! Is she nice? I'll take that, Manny. Thank you very much. 109 00:07:58,811 --> 00:08:01,105 Come on down here. I talk to you a little bit. 110 00:08:01,188 --> 00:08:03,732 I'm doing a remake of Red River... 111 00:08:03,816 --> 00:08:07,236 with the original dialogue intact... 112 00:08:07,277 --> 00:08:09,571 Look at this guy, will ya? 113 00:08:09,655 --> 00:08:12,783 Who's he supposed to be, Randolph Scott? 114 00:08:12,825 --> 00:08:15,828 Howard Hawks didn't want to have the Duke die, but that's how it goes. 115 00:08:15,911 --> 00:08:18,330 It's going to be low budget, but, uh, if we gave you... 116 00:08:18,414 --> 00:08:20,582 Hey, Buffalo Billl 117 00:08:23,210 --> 00:08:26,505 Give your name and number to Manny here, and we'll get in touch with you, huh? 118 00:08:26,588 --> 00:08:28,590 Manny, get her name and her number, eh? 119 00:08:31,301 --> 00:08:35,305 Caballeros, got my work permit here somewhere, eh? 120 00:08:35,389 --> 00:08:37,641 I got my peddler's license renewed this year. 121 00:08:37,725 --> 00:08:41,687 I can get you a special rate on these for the police force. 122 00:08:41,729 --> 00:08:43,772 You got a line on any bull semen thieves? 123 00:08:43,856 --> 00:08:46,358 You got a line on 50 bucks? No, I'm only kidding. 124 00:08:46,442 --> 00:08:48,527 - I got your man. - You do? 125 00:08:48,610 --> 00:08:52,573 Oh, yes. I know some very heavy cattle breeders who know this guy... 126 00:08:52,656 --> 00:08:56,452 and say that he's getting into artificial "insubordination"? 127 00:08:56,493 --> 00:09:00,664 I want you to go and tell him you got an offer from an interested buyer. 128 00:09:00,748 --> 00:09:04,501 Sorry, but I'm gonna be busy the rest of the afternoon. 129 00:09:04,543 --> 00:09:06,545 Well, then, maybe a certain parole officer... 130 00:09:06,628 --> 00:09:10,507 would, uh, like to find out where his girlfriend spends her Friday nights. 131 00:09:10,591 --> 00:09:12,801 Got a quarter? He's no good for her. 132 00:09:12,885 --> 00:09:15,637 No. You got a quarter? 133 00:09:15,721 --> 00:09:18,724 - I just tried to give back her self-esteem! - Yeah, I got a quarter. 134 00:09:18,807 --> 00:09:22,269 Okay, all right, all right! I'll make a phone call for you. 135 00:09:22,352 --> 00:09:24,688 Here's a quarter. 136 00:09:24,730 --> 00:09:27,399 I have my own quarter. 137 00:09:29,401 --> 00:09:31,361 Guy's a nut. 138 00:09:31,403 --> 00:09:34,448 - Listen, Paco, it's like I tell you on the phone. - You sure he's cool? 139 00:09:34,531 --> 00:09:37,159 He's cool. He's a stand-up guy, here. Yeah. Uh-huh. 140 00:09:37,242 --> 00:09:40,037 You're gonna walk away with your down payment. 141 00:09:47,252 --> 00:09:49,213 They have arrived. 142 00:09:49,254 --> 00:09:51,924 Okay. That's the signal, yes? 143 00:09:52,007 --> 00:09:56,220 Come on, come on, compadre. 144 00:10:05,395 --> 00:10:08,774 Howdy, pardners. You're busted! 145 00:10:08,857 --> 00:10:11,568 In the name of the... 146 00:10:11,652 --> 00:10:16,532 In the name of the United States government, I place you under arrest. Put the tank on the ground. Lay your hands against the truck. 147 00:10:16,573 --> 00:10:18,534 Uh, put your hands in the air! 148 00:10:18,575 --> 00:10:20,536 Who's shootin'? 149 00:10:21,578 --> 00:10:23,580 Shots came from over there. 150 00:10:45,394 --> 00:10:48,814 Who started shooting? There was not supposed to be any shooting here! 151 00:10:48,897 --> 00:10:50,899 What are the feds doing here? 152 00:10:50,983 --> 00:10:53,944 Anderson, you can call the A-team out. It's all over now. 153 00:10:53,986 --> 00:10:56,655 General all clear. The tank? 154 00:10:56,738 --> 00:11:00,576 Looks like our friend Paco was cowed by all the noise and split. 155 00:11:00,617 --> 00:11:03,453 What is it with this stuff? You're not cleared to know that. 156 00:11:03,537 --> 00:11:05,455 "Not cleared"? 157 00:11:05,539 --> 00:11:08,500 Hey, uh, Anderson, looks like you're an uncle. 158 00:11:11,044 --> 00:11:13,005 Montecristo. 159 00:11:13,046 --> 00:11:15,966 It's that Cuban pig Rojas. 160 00:11:21,180 --> 00:11:23,473 Cuban intelligence? 161 00:11:23,557 --> 00:11:27,186 Now, what could Cuban intelligence possibly be interested in here, huh? 162 00:11:30,856 --> 00:11:33,525 Miniature cows. 163 00:11:36,403 --> 00:11:39,698 Miniature cows. 164 00:11:39,781 --> 00:11:43,660 This gets better and better. 165 00:11:44,870 --> 00:11:47,789 Okay, this is a picture of Gargantua. 166 00:11:47,873 --> 00:11:50,292 Oh, this has gotta be a gag, Anderson. 167 00:11:50,375 --> 00:11:53,503 I didn't know cows came that small. 168 00:11:53,587 --> 00:11:56,256 Yes, they do, Detective. 169 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 They do. And the U.S. of A. plans to be... 170 00:11:58,383 --> 00:12:01,511 in the forefront of bovine miniaturization. 171 00:12:04,848 --> 00:12:10,479 In India, high-yield rice, impervious to nuclear fallout. 172 00:12:10,520 --> 00:12:13,857 Bat guano power plants in Guatemala. 173 00:12:13,941 --> 00:12:16,610 Herring farms in the Dead Sea. 174 00:12:18,153 --> 00:12:22,115 The way to people's hearts and minds is through their stomachs. 175 00:12:22,199 --> 00:12:25,702 Mao Tse-tung. 176 00:12:25,786 --> 00:12:28,705 Well, it's a sentiment that Cuban intelligence seems to share, believe me. 177 00:12:28,789 --> 00:12:33,043 Senor Rojas and I have locked horns from Trinidad... Yeah, speakin' of horns, 178 00:12:33,126 --> 00:12:37,506 uh, when you gonna get off the red herring and onto the bull business, huh? 179 00:12:40,175 --> 00:12:42,135 Eyes only. 180 00:12:47,683 --> 00:12:49,643 Oh, God. 181 00:12:49,685 --> 00:12:52,604 Up to now, the dairy protein needs in the Third World have been met, 182 00:12:52,688 --> 00:12:54,606 if at all, in powdered form. 183 00:12:54,690 --> 00:12:56,858 In times of drought, the results have been tragic. 184 00:12:56,900 --> 00:12:59,653 What you're seeing is the answer. 185 00:12:59,695 --> 00:13:01,863 Little bossies and their tiny teats? 186 00:13:01,947 --> 00:13:03,991 What do they put out, evaporated milk? 187 00:13:04,032 --> 00:13:08,161 Try two-thirds the production of a full-size cow on one-tenth the acreage. 188 00:13:08,245 --> 00:13:10,205 The perfect low-cost animal. 189 00:13:11,248 --> 00:13:15,127 So when did Rojas find out about Cowboy Calvin's big secret? 190 00:13:15,210 --> 00:13:18,672 Lesson number one, Detective: In the intelligence community, 191 00:13:18,714 --> 00:13:22,884 there are no secrets, except the secrets that keep themselves. 192 00:13:27,264 --> 00:13:30,183 Okay. 193 00:13:31,560 --> 00:13:33,520 Goldurn it, Stanley. 194 00:13:33,562 --> 00:13:37,024 I wish them cloak-and-dagger boys'd butt the hell outta this. 195 00:13:37,065 --> 00:13:39,192 Why, are you afraid all that international goodwill... 196 00:13:39,276 --> 00:13:41,778 is gonna bankrupt you at the sperm bank? Goodwill? 197 00:13:41,862 --> 00:13:45,490 Stanley, there's some serious long green... 198 00:13:45,574 --> 00:13:47,993 to be made off of them little cows of mine. 199 00:13:49,119 --> 00:13:52,122 - How serious? - Do you know how many sperms... 200 00:13:52,205 --> 00:13:54,374 can swim around on the head of a pin? 201 00:13:55,417 --> 00:13:58,670 - I never looked. - Millions, millions. 202 00:13:58,754 --> 00:14:02,924 So just think of how many potential cows is in that tank, see. 203 00:14:02,966 --> 00:14:06,553 I mean, that's at least one cow... 204 00:14:06,636 --> 00:14:10,474 for every family in the entire teemin' underdeveloped world. 205 00:14:10,557 --> 00:14:12,934 Unreal. Yeah. 206 00:14:13,018 --> 00:14:15,145 Why, even at a buck a cow, that's... 207 00:14:15,228 --> 00:14:18,648 A lot of moola. 208 00:14:18,732 --> 00:14:23,487 You know, it's not that I don't have every confidence in the local law enforcement. 209 00:14:23,570 --> 00:14:26,031 It's just that... 210 00:14:26,114 --> 00:14:28,950 I wouldn't be gettin' up on the off side. 211 00:14:31,453 --> 00:14:35,916 Uh, it's just that I thought... and Stan here agrees with me... 212 00:14:35,999 --> 00:14:38,668 that you're the man to head up this posse. 213 00:14:38,752 --> 00:14:42,756 Well, I just started casting Red River, Part Two, but... 214 00:14:43,924 --> 00:14:47,386 I can always check my calendar. 215 00:14:47,469 --> 00:14:51,014 He's incredibly busy. Uh-huh. 216 00:14:51,098 --> 00:14:56,603 Well, if you wasn't busy, how would you go about contacting this, uh, Paco, uh... 217 00:14:56,686 --> 00:14:58,688 Hermosa? Hermosa. 218 00:14:58,772 --> 00:15:01,858 Uh-huh. Well, probably in the role of a neo-crypto... 219 00:15:01,983 --> 00:15:04,486 Uh, wh-whoa, whoa, whoa... bagman. 220 00:15:04,569 --> 00:15:06,613 Whoa. 221 00:15:06,696 --> 00:15:12,619 Seventy-five, 80, 82... three, four, five... 222 00:15:12,661 --> 00:15:15,247 Call that 86,500. All right. 223 00:15:15,330 --> 00:15:17,874 Now you tell Mr. Hermosa, 224 00:15:17,958 --> 00:15:23,588 86,500 for the return of my bull futures, no questions asked. 225 00:15:23,672 --> 00:15:26,550 We are totally simpatico, my friend. 226 00:15:26,633 --> 00:15:29,344 I guarantee that I can get your, uh... 227 00:15:29,428 --> 00:15:33,807 Vital fluids returned to your personage... 228 00:15:33,849 --> 00:15:36,143 faster than you can say... 229 00:15:38,311 --> 00:15:40,230 "Lash La Rue." 230 00:15:40,313 --> 00:15:43,442 You know, I knew you was a range rider minute I laid eyes on you. 231 00:15:43,525 --> 00:15:46,069 Hey, didn't I say that about him, Stan? 232 00:15:47,988 --> 00:15:51,158 - I got one question. - Well, what's that? 233 00:15:51,199 --> 00:15:54,661 "What's in it for me?" Right, 1z? 234 00:15:58,123 --> 00:16:00,250 What's in it for me? 235 00:16:01,751 --> 00:16:03,920 Think 86,500 will get it, Stan? 236 00:16:04,004 --> 00:16:07,799 Ah, more than enough if Hermosa's as low-rent as Izzy is. 237 00:16:07,883 --> 00:16:10,218 Course, 86,500... 238 00:16:10,302 --> 00:16:13,430 Well, that's kind of... What? 239 00:16:13,513 --> 00:16:15,724 Well, it's an odd number. Odd number? 240 00:16:15,807 --> 00:16:19,144 Yeah. Look, you're, uh, obviously a bright guy, 241 00:16:19,227 --> 00:16:22,564 but, uh, in the big city... I'm just a big hick. 242 00:16:22,647 --> 00:16:25,609 No. Oh, yes, I am, damn it. 243 00:16:25,692 --> 00:16:30,030 Now, just go on and speak your piece, man. 244 00:16:30,113 --> 00:16:33,408 Well, we work with these fast operators all the time, 245 00:16:33,450 --> 00:16:36,912 and one thing you recognize... round numbers. 246 00:16:36,953 --> 00:16:40,415 Round numbers? Yeah. I mean, you never see a guy, uh, 247 00:16:40,457 --> 00:16:43,084 offer a bribe, say, $72 and change. 248 00:16:43,126 --> 00:16:46,004 It's always a hundred bucks, 10 grand. 249 00:16:46,087 --> 00:16:48,924 Or a hundred thousand. Oh, but see... 250 00:16:49,007 --> 00:16:52,052 Yeah, Stan, I mean, all I got on me is 90 grand, 251 00:16:52,135 --> 00:16:55,931 'cause, you know, ... I didn't expect to get rolled in some strange city. 252 00:16:56,014 --> 00:16:57,974 I didn't prepare for it, or... 253 00:16:58,099 --> 00:17:02,562 Yeah, well I've got some savings I was gonna put into mutual funds, 254 00:17:02,646 --> 00:17:05,690 but with the market so crazy and all... Yeah. 255 00:17:05,774 --> 00:17:09,903 I'd be proud to invest in the future of a better world. 256 00:17:09,945 --> 00:17:13,406 No, no, I couldn't... I couldn't let you do that, see, 'cause, uh... 257 00:17:16,243 --> 00:17:19,371 Well, I-I'd have to insist on one condition. 258 00:17:19,454 --> 00:17:24,417 What's that? And that's that your contribution entitles you to two per... 259 00:17:24,501 --> 00:17:28,964 f-five... five-percent ownership in Teal Enterprises, 260 00:17:29,005 --> 00:17:32,592 'cause, see, I-I'd just as soon that you got somethin' for your money, 261 00:17:32,676 --> 00:17:35,053 instead of just lettin' me have it, you know. 262 00:17:35,136 --> 00:17:39,641 And-And besides, if you're gonna be standin' behind me as an investor, 263 00:17:39,724 --> 00:17:43,103 then I'd be honored if you was my partner too. 264 00:17:43,186 --> 00:17:45,564 It's a deal. 265 00:17:45,647 --> 00:17:48,358 Good deal! 266 00:17:48,441 --> 00:17:51,987 How about Izzy's house, huh? Boy, that place is a dump. Man, I ain't lyin'. 267 00:17:54,322 --> 00:17:57,325 Entrez-vous, Agent Anderson. 268 00:17:57,409 --> 00:18:01,121 Well, you're a tough little puppy to keep in the crosshairs, Isadore. 269 00:18:01,204 --> 00:18:03,748 I don't let the johnsongrass grow under my feet. 270 00:18:03,832 --> 00:18:07,335 Everything here is perfectly legit. Well, good for you. 271 00:18:07,419 --> 00:18:10,338 Guess that means you're ready to help the right side, huh? 272 00:18:10,422 --> 00:18:14,467 I salute the flag on your lapel, Agent Anderson, but, uh... 273 00:18:17,012 --> 00:18:21,057 But what? But, uh, I'm already engaged. 274 00:18:21,141 --> 00:18:23,435 Well, I have some friends in the I.N.S. that, uh, 275 00:18:23,518 --> 00:18:25,979 gave me some information that may help disengage you. 276 00:18:26,062 --> 00:18:30,025 Seems your immigration status is a little precarious. 277 00:18:30,066 --> 00:18:33,361 Ingrid and | had a very special relationship. 278 00:18:33,403 --> 00:18:35,697 She taught me how to use the bullwhip. 279 00:18:35,739 --> 00:18:40,076 It's a tragic coincidence that we were divorced right after I got my green card. 280 00:18:40,160 --> 00:18:46,082 Well, I've got two outstanding warrants in Puerto Rico, one in Guantanamo... 281 00:18:46,207 --> 00:18:49,586 Where have I heard this before? Okay. All right, all right. I will help you. 282 00:18:49,669 --> 00:18:53,465 I'll tell you right now, Hermosa knows how valuable that tank is. 283 00:18:55,050 --> 00:18:57,010 Hermosa? Si. 284 00:18:57,052 --> 00:19:00,430 - You mean, Rojas doesn't have that tank? - No, Paco Hermosa. 285 00:19:00,513 --> 00:19:02,807 And he's not gonna take a dime less than... 286 00:19:02,891 --> 00:19:05,435 200,000, 287 00:19:05,518 --> 00:19:07,687 uh, dollars. 288 00:19:07,729 --> 00:19:10,899 200,000. Uh, we could raise that. 289 00:19:10,982 --> 00:19:12,901 It'd be wrong, but... 290 00:19:12,984 --> 00:19:15,987 No, no, 200,000... that's well within the purview of my authorization. 291 00:19:16,071 --> 00:19:18,114 All right. 292 00:19:18,239 --> 00:19:21,868 It might be more, though. I can't tell. 293 00:19:23,453 --> 00:19:26,873 Red River Productions. Si, this is he. 294 00:19:26,915 --> 00:19:31,586 This is Rojas. I have just "receive" a fax from Havana. 295 00:19:33,171 --> 00:19:37,133 It seems you still have many outstanding warrants. 296 00:19:38,301 --> 00:19:40,845 Shall I read them aloud to you? 297 00:19:40,929 --> 00:19:42,847 Oh, no-no-no, that's okay, uh, 298 00:19:42,931 --> 00:19:45,600 Comrade Rojas. 299 00:19:45,642 --> 00:19:49,646 I see. You are interested in the amazing bull product. 300 00:19:49,729 --> 00:19:53,733 Well, I don't know. We are a nation of... 301 00:19:55,110 --> 00:19:57,529 - card sharks? - Qué? 302 00:19:57,612 --> 00:20:00,532 Give me the whole thing. Play along. 303 00:20:00,615 --> 00:20:03,743 Uh, yes, I'll see what I can do, but it's going to cost you... 304 00:20:03,785 --> 00:20:05,745 Something in the neighborhood of... 305 00:20:05,787 --> 00:20:08,123 two hundred and... 306 00:20:08,206 --> 00:20:10,166 fifty... nine... 307 00:20:10,250 --> 00:20:12,711 thousand... dollars. 308 00:20:12,794 --> 00:20:16,297 Oh, yes. Yes, well, there are many pros and cons. 309 00:20:16,381 --> 00:20:20,301 Yes, especially the cons. Uh, un momento. 310 00:20:20,343 --> 00:20:23,304 He wants to make the deal today. Yes! 311 00:20:23,388 --> 00:20:25,682 Yes, we can do that for you today. 312 00:20:25,765 --> 00:20:28,268 I will meet you alone. 313 00:20:28,351 --> 00:20:31,271 Yes. You have my word. 314 00:20:31,354 --> 00:20:35,066 You and Comrade Rojas... 315 00:20:35,150 --> 00:20:39,195 and one billion unborn cows. 316 00:20:39,279 --> 00:20:41,865 Compact mini-cows? 317 00:20:41,948 --> 00:20:45,702 Limousine-size cows for our commie creep. 318 00:20:50,790 --> 00:20:53,209 All right, fine, fine. Okay. 319 00:20:53,293 --> 00:20:56,755 It's a beautiful winged, uh, sloop you got here, eh? 320 00:20:58,173 --> 00:21:01,634 I can't believe it. Sixteen boats in an hour? 321 00:21:01,718 --> 00:21:04,179 Fifteen. He checked one twice. 322 00:21:11,060 --> 00:21:14,939 Rojas? 323 00:21:17,025 --> 00:21:19,027 I do not see any money here. 324 00:21:20,904 --> 00:21:23,198 Don't fool around... 325 00:21:23,239 --> 00:21:28,661 What the hell's goin' on? 326 00:21:28,745 --> 00:21:33,041 No. This is mine. This is mine. 327 00:21:54,395 --> 00:21:56,773 - What the hell are you doin'? - Hey! 328 00:21:56,856 --> 00:21:59,025 Nice goin', Mr. Covert Operation. 329 00:21:59,108 --> 00:22:02,821 Obviously you two have a little to learn about the chess-like interaction of international intrigue. 330 00:22:02,904 --> 00:22:04,823 Yeah, like what? 331 00:22:04,906 --> 00:22:09,118 Like the fact that our side just won a major battle in the cold war of animal husbandry. 332 00:22:09,202 --> 00:22:14,749 Mr. Rojas just bought himself a load of our deluxe oversized cud chewers. 333 00:22:16,417 --> 00:22:18,419 You're welcome. 334 00:22:18,503 --> 00:22:20,421 Who is this guy? 335 00:22:20,505 --> 00:22:24,217 Here's gratitude for ya. 336 00:22:24,300 --> 00:22:26,344 I told you already. 337 00:22:26,427 --> 00:22:29,681 Anderson tried to pull a big con on you! 338 00:22:29,764 --> 00:22:31,766 The tank is bogus! 339 00:22:31,850 --> 00:22:34,060 I was just the bagman! 340 00:22:34,143 --> 00:22:37,438 Let me down, please! 341 00:22:38,439 --> 00:22:40,358 Hey! 342 00:22:40,441 --> 00:22:44,279 Why don't you tell me who you're really working for? 343 00:22:44,320 --> 00:22:48,032 ...I can see there's... 344 00:22:48,116 --> 00:22:53,538 No Eastern Bloc translation for the kind of free market entrepreneurialism... 345 00:22:53,621 --> 00:22:57,250 I'm getting dizzy. Oh, so you are... 346 00:22:57,333 --> 00:23:00,628 a capitalist pig who'll do anything for money. 347 00:23:00,712 --> 00:23:03,965 Uh, no it's more of a... a informational processing... 348 00:23:04,007 --> 00:23:09,220 of a very distinctly sought-after talent in this most inhospitable world. 349 00:23:09,304 --> 00:23:12,891 Where did you go? Aaah! Surely not as inhospitable... 350 00:23:12,974 --> 00:23:17,604 as La Cabana. La Cabana? La Cabana, no. 351 00:23:17,687 --> 00:23:19,606 Uh, that's... That's not me. You're... 352 00:23:19,689 --> 00:23:23,109 You're thinking of somebody else, I think, and it's not me. 353 00:23:23,192 --> 00:23:26,946 It's really not me. I mean, I've heard of La Cabana, but I've never spent any time... 354 00:23:27,030 --> 00:23:30,408 Ow! Does she work out with weights or something? 355 00:23:32,660 --> 00:23:35,204 Isadore Francisco Moreno... 356 00:23:35,288 --> 00:23:38,207 crimes against the revolucion. 357 00:23:38,291 --> 00:23:43,546 Define la revolucion. 358 00:23:45,757 --> 00:23:49,260 Either way, I go home with the spoils of capitalism. 359 00:23:49,344 --> 00:23:52,513 You... or the mini-cows. 360 00:23:52,597 --> 00:23:55,850 Maybe I'll take both. 361 00:23:55,934 --> 00:23:57,894 So, who has my tank? 362 00:23:57,977 --> 00:24:00,980 Now... 363 00:24:03,733 --> 00:24:06,653 Actually, it's some guy named Paco, 364 00:24:06,736 --> 00:24:09,906 actually works for the U.S.D.A., okay? 365 00:24:09,948 --> 00:24:11,908 Huh? Oh, so U.S. agents? 366 00:24:11,950 --> 00:24:15,912 No-no-no-no, he's just a opportunistic capitalistic, 367 00:24:15,954 --> 00:24:19,374 you know, sibling, actually. 368 00:24:19,415 --> 00:24:22,752 Uh, you know, he's just... He's trying to make... 369 00:24:22,835 --> 00:24:25,129 M- make an name for hisself. 370 00:24:25,213 --> 00:24:27,298 He's, uh... 371 00:24:27,382 --> 00:24:31,594 He's already entertaining an offer from that overgrown Texas boot stomp, 372 00:24:31,678 --> 00:24:34,222 that sodbuster, who has made a bid for the tank... 373 00:24:34,305 --> 00:24:40,103 of two hundred and fifty-nine thousand... dollars. 374 00:24:40,186 --> 00:24:44,565 So, you are, of course, to outbid him. 375 00:24:44,649 --> 00:24:48,695 300,000. 376 00:24:48,778 --> 00:24:54,701 This briefcase is bugged and rigged to detonate... 377 00:24:56,202 --> 00:24:58,162 on my command. 378 00:24:58,246 --> 00:25:01,124 Uh... So as to protect you... 379 00:25:01,207 --> 00:25:07,171 from your socially inbred tendencies of greed. 380 00:25:07,255 --> 00:25:12,468 Any deviation from my instructions, and, uh... 381 00:25:12,552 --> 00:25:18,266 We will be forced to abort you and your mission. 382 00:25:35,700 --> 00:25:39,787 Any chance of this going off by mistake? 383 00:25:41,956 --> 00:25:44,625 We're gonna need Case 22. 384 00:25:44,709 --> 00:25:46,627 It's on my desk. Ladies. 385 00:25:46,711 --> 00:25:50,256 Oh, hi, Calvin. Hi. 386 00:25:50,339 --> 00:25:54,802 They told me these was the last two in the entire state of Florida. 387 00:25:54,886 --> 00:25:57,346 That's nice. Thank you. 388 00:25:57,430 --> 00:26:00,391 Why, thank you, Calvin. Well, you're welcome. 389 00:26:00,475 --> 00:26:02,643 Kind of hard to come by 'em, uh, 390 00:26:02,727 --> 00:26:05,646 so far from Texas. Oh. 391 00:26:05,730 --> 00:26:08,024 - That's sweet. - Well, it... 392 00:26:08,107 --> 00:26:12,487 It seemed like the least I could do after the time we had last night. 393 00:26:12,528 --> 00:26:15,364 You check out Romeo back here? 394 00:26:15,448 --> 00:26:18,076 Ancient pangs of, uh, jealousy surfacing, partner? 395 00:26:18,117 --> 00:26:22,497 Get out of here. This guy's puttin' on a road show. 396 00:26:22,538 --> 00:26:27,376 Yeah, well I think he's already closed the sale on Gina. 397 00:26:28,669 --> 00:26:32,131 Eight-to-five she sees right through him. 398 00:26:32,173 --> 00:26:34,550 You sure you wanna make that bet? 399 00:26:37,386 --> 00:26:40,890 Maybe you guys could take some notes here? 400 00:26:40,973 --> 00:26:45,228 Kind of... nice color on you. 401 00:26:45,311 --> 00:26:48,147 Thanks. How about we just pull his file? 402 00:26:55,279 --> 00:26:57,907 Come on. Come on. 403 00:27:03,579 --> 00:27:05,706 Come on. Come on. 404 00:27:10,378 --> 00:27:13,756 - Yes? Paco. - Hold on. 405 00:27:28,229 --> 00:27:31,190 What is it? I don't know. He's breaking up. 406 00:27:32,733 --> 00:27:34,610 Paco. Hey. 407 00:27:34,735 --> 00:27:39,115 Yeah, listen, the Cubans have come up with a better offer. 408 00:27:39,198 --> 00:27:42,618 Yeah. Yeah, it's about, uh... 409 00:27:42,702 --> 00:27:46,080 uh, three, uh... 410 00:27:46,164 --> 00:27:50,168 It's about, uh, two hundred and seventy-five, uh, thousand. 411 00:27:50,209 --> 00:27:53,588 Yeah. Izzy just cut a deal for Rojas... 412 00:27:53,629 --> 00:27:56,382 to sell the tank for 275,000. 413 00:27:57,842 --> 00:28:01,721 All these people prosperin' off of my hard work. 414 00:28:06,392 --> 00:28:10,271 Yeah. It's gonna be at the trestle today, 415 00:28:10,354 --> 00:28:12,356 near... near the Albondigas Bridge. 416 00:28:12,440 --> 00:28:16,152 And, listen, bring that bull gizmo. 417 00:28:55,942 --> 00:29:00,196 Close encounters of the... weird kind. 418 00:29:25,721 --> 00:29:27,682 I can't believe it. 419 00:29:27,723 --> 00:29:31,018 Of all the people in the world to be entrusted... 420 00:29:31,102 --> 00:29:33,271 with the forefront of bovine miniaturization. 421 00:29:33,312 --> 00:29:35,648 Psst, |zzy! 422 00:29:36,899 --> 00:29:38,818 Who's there? 423 00:29:38,901 --> 00:29:41,237 It's me, man! 424 00:29:41,320 --> 00:29:44,073 Who are all these light freaks? I don't know, man. 425 00:29:44,156 --> 00:29:46,075 You got the money? Yeah. It's in here. 426 00:29:46,158 --> 00:29:48,202 Be careful of the blinking red light. That'll be your cue. 427 00:29:48,286 --> 00:29:50,204 You got the stuff? Yeah. It's right here. 428 00:29:50,288 --> 00:29:52,957 Run! 429 00:30:01,966 --> 00:30:04,260 Let me see. Let me see. 430 00:30:06,721 --> 00:30:09,724 Come on. That tank's gotta make it back to the ranch. 431 00:30:09,765 --> 00:30:12,935 You really care for this, don't you? No. No. 432 00:30:13,019 --> 00:30:17,106 I just hate see a good ol' boy get the shaft, that's all. 433 00:30:25,531 --> 00:30:28,409 Not so fast, my capitalist friend. 434 00:30:28,492 --> 00:30:34,206 Hey, what we need here is a SALT-like détente nuclear disarmament! 435 00:30:34,290 --> 00:30:37,793 No way! Those miniature cows belong in the free world! 436 00:30:59,732 --> 00:31:03,819 Why does Anderson always show up at my drops, huh? 437 00:31:03,903 --> 00:31:07,490 I should be Martinized for trying to prevent W.W. 1. 438 00:31:07,573 --> 00:31:11,243 Get up, bonehead, before we Martinize you right into the ground! 439 00:31:11,327 --> 00:31:14,580 Where's the money, Izzy? 440 00:31:14,622 --> 00:31:19,168 Rojas is going to kill me! He'll think I double-crossed him! 441 00:31:19,251 --> 00:31:22,338 You... You gotta help me get into a federal protection program! 442 00:31:22,421 --> 00:31:24,382 Let me shoot him, okay? 443 00:31:24,423 --> 00:31:26,717 Huh? Can I shoot him? 444 00:31:26,801 --> 00:31:29,095 I got a round in here. Sure, I do. 445 00:31:33,265 --> 00:31:36,936 Bunco Division, Los Angeles. 446 00:31:37,019 --> 00:31:39,355 Bunco Division, Denver. 447 00:31:39,438 --> 00:31:42,525 Land Fraud Division, State of Louisiana. 448 00:31:42,608 --> 00:31:45,528 Who's that? Cowboy Cal, 449 00:31:45,611 --> 00:31:48,197 a.k.a. Chuck Teasdale, 450 00:31:48,280 --> 00:31:52,493 Clyde T. Rose, Calvin Tuttle. 451 00:31:54,203 --> 00:31:56,664 Calvin? 452 00:31:57,790 --> 00:32:00,167 Yeah. Sorry, Gina. 453 00:32:00,251 --> 00:32:03,254 That miserable 10-gallon rat. 454 00:32:12,054 --> 00:32:14,181 Well, if it's any consolation to you, 455 00:32:14,265 --> 00:32:18,394 he took a couple of investment bankers for about 100 grand... 456 00:32:18,477 --> 00:32:22,398 in, uh, phony mutual funds couple of years ago. 457 00:32:22,481 --> 00:32:25,192 Got off on a technicality. 458 00:32:25,234 --> 00:32:27,903 Hundred grand. 459 00:32:27,987 --> 00:32:30,573 Nice round number. 460 00:32:43,586 --> 00:32:45,713 Who is it? 461 00:32:45,796 --> 00:32:47,882 It's Calvin. 462 00:32:47,965 --> 00:32:51,427 Calvin. Yes. The key is under the mat. 463 00:32:51,510 --> 00:32:53,721 Hey, man, pay attention. 464 00:32:53,762 --> 00:32:55,723 I'm gonna show you how to get rich. 465 00:32:55,764 --> 00:32:59,059 My immediate sense of distrust is temporarily overcome... 466 00:32:59,143 --> 00:33:02,396 by the need for finances to blow town. 467 00:33:02,480 --> 00:33:05,900 May the, uh, wind always be at your back. 468 00:33:05,941 --> 00:33:10,112 For a hundred years. 469 00:33:10,196 --> 00:33:13,449 - Lookit here. - No! 470 00:33:13,532 --> 00:33:17,244 No. Any more alleged perpetrations and I lose all semblance of "credibleness." 471 00:33:17,328 --> 00:33:20,748 Well, hey, relax, man. All them other tanks was fake. 472 00:33:20,789 --> 00:33:22,750 Now this here is the real enchilada. 473 00:33:22,833 --> 00:33:26,879 I mean, you're lookin' at 400 tiny thunderin' hooves. 474 00:33:26,962 --> 00:33:31,926 Hey, you didn't think I was really gonna part with the genuine bull sauce. 475 00:33:31,967 --> 00:33:35,971 Did ya? 476 00:33:36,055 --> 00:33:38,057 Mr. Teal, 477 00:33:38,140 --> 00:33:42,895 you are a credit to the free-enterprising vertebrates of this planet. 478 00:33:42,937 --> 00:33:46,440 Well, you're damn right I am! 479 00:33:46,524 --> 00:33:50,110 So, as I see it, we got a perfect opportunity... 480 00:33:50,194 --> 00:33:53,906 to employ your God-given talent. 481 00:33:53,948 --> 00:33:56,867 Eh, the telephone... 482 00:33:56,951 --> 00:34:00,287 is my... instrument. 483 00:34:00,371 --> 00:34:03,332 I was born to play it, 484 00:34:03,415 --> 00:34:08,212 just like Mozart was... born to play the piano, 485 00:34:11,340 --> 00:34:15,177 Bo Jackson was born to play baseball. 486 00:34:15,261 --> 00:34:17,263 Well... Mmm. 487 00:34:17,346 --> 00:34:19,598 Mr. Charlie... 488 00:34:19,640 --> 00:34:21,767 Drives a lot of ballplayers... 489 00:34:24,353 --> 00:34:26,689 Hello, this is... 490 00:34:26,772 --> 00:34:28,774 This is Anderson. 491 00:34:29,775 --> 00:34:32,653 Ah, yes. By a strange, circuitous route, 492 00:34:32,736 --> 00:34:35,781 the actual bull semen has found its way into my possession, 493 00:34:35,864 --> 00:34:38,534 and I wanted to give you first dibs. 494 00:34:38,617 --> 00:34:43,205 We are, uh, opening the bidding at, say, um, half million. 495 00:34:43,289 --> 00:34:45,833 Moreno, is that you? 496 00:34:45,916 --> 00:34:48,502 Listen, you Cuban cockroach. If you've got the genuine tank... 497 00:34:48,586 --> 00:34:50,504 Fork it over now, before the entire resources... 498 00:34:50,588 --> 00:34:52,506 Uh, could you please hold? Rojas. 499 00:34:54,592 --> 00:34:57,386 Trading in mini-cow futures is open again, 500 00:34:57,469 --> 00:35:00,431 and I'm entertaining a bid from Agent Anderson... 501 00:35:00,514 --> 00:35:04,184 of the federates for five and a half points U.S. 502 00:35:07,771 --> 00:35:12,526 Marielito trash, how dare you negotiate with the People's Republic de Cuba? 503 00:35:12,610 --> 00:35:15,946 Uh, fish or cut bait. I got Washington on the other line. 504 00:35:16,030 --> 00:35:19,283 So, how do you open, uh, Andy? 505 00:35:19,366 --> 00:35:22,161 Why should I believe anything a fruit fly like you has to say? 506 00:35:22,244 --> 00:35:24,496 'Cause he's got the tank, that's why. 507 00:35:24,580 --> 00:35:27,374 And if you don't start addin' on zeros real fast, 508 00:35:27,458 --> 00:35:31,086 them baby bulls gonna be mooing en Espanol. 509 00:35:31,170 --> 00:35:33,547 Okay, okay. I'll go 550. 510 00:35:33,589 --> 00:35:37,259 But I want Moreno's skin hanging from the wall of the Earl Butz Conference Room when it's over. 511 00:35:37,343 --> 00:35:39,470 Yeah, yeah. Which reminds me, amigo... 512 00:35:39,553 --> 00:35:41,013 Ten percent. Thirty. 513 00:35:41,096 --> 00:35:42,598 Twenty. Done. 514 00:35:42,681 --> 00:35:45,142 You're at 550,000. Please hold. 515 00:35:45,225 --> 00:35:48,354 - Did you get that? - What I get... 516 00:35:48,437 --> 00:35:52,066 is 300,000 of my Cuban money! 517 00:35:52,107 --> 00:35:58,072 And for every additional dollar, it will be one pound of your flesh! 518 00:35:58,155 --> 00:36:03,702 I see. Well, I cannot let personal endangerment conflict with Keynesian "economicals." 519 00:36:03,786 --> 00:36:07,122 Going once. Going twice. 520 00:36:07,206 --> 00:36:08,916 600,000! 521 00:36:08,999 --> 00:36:12,086 Ah, Cuba six. Gringos five-point-five. 522 00:36:12,169 --> 00:36:14,004 The top of the eighth... Seven. 523 00:36:14,088 --> 00:36:19,093 - Conference 'em. - Moreno. 524 00:36:19,176 --> 00:36:23,597 [ Os Cubanos, the number on the table is seven... repitelo, seven. 525 00:36:23,639 --> 00:36:25,432 - Eight! - Nine! 526 00:36:25,516 --> 00:36:29,269 One million U.S. dollars! 527 00:36:32,606 --> 00:36:34,942 Senor Anderson, 528 00:36:34,983 --> 00:36:37,778 0-2 count, bottom of the ninth. 529 00:36:37,820 --> 00:36:40,781 We are waiting. 530 00:36:40,864 --> 00:36:43,409 Listen, we took a big budget hit this year. 531 00:36:43,492 --> 00:36:45,577 We, uh... 532 00:36:45,661 --> 00:36:48,288 We're not prepared to go that high. 533 00:36:48,372 --> 00:36:52,292 So, the capitalist running dogs fade in the stretch. 534 00:36:52,334 --> 00:36:55,879 Selling these bulls to the Communists is... it-it... 535 00:36:55,963 --> 00:36:57,923 It's downright non-American. 536 00:36:59,758 --> 00:37:01,719 Aw, listen, federal breath. 537 00:37:01,802 --> 00:37:06,098 If you can sell cola to the ChiComs, I can sure sell cows to Castro. 538 00:37:06,140 --> 00:37:09,727 - Adios! - Hello? 539 00:37:09,810 --> 00:37:11,854 Hello! 540 00:37:11,937 --> 00:37:15,566 Hey, congratulations there, Senor Rojas. 541 00:37:15,649 --> 00:37:19,278 You just got yourself a full quart of half-pint, short-horned studs. 542 00:37:19,361 --> 00:37:22,322 Now, I want that money delivered in unmarked, unused, 543 00:37:22,406 --> 00:37:26,160 "unconsecutive" 50s and 100s dropped off to my little buddy, 544 00:37:26,201 --> 00:37:29,538 who's gonna be boatin' along the Miami River sometime tween noon and 6:00 today. 545 00:37:29,621 --> 00:37:31,707 You got that? 546 00:37:31,790 --> 00:37:34,001 But don't cross me. 547 00:37:34,084 --> 00:37:37,004 No way, Jose. 548 00:37:38,839 --> 00:37:41,008 - Muy bien. - Yeah. 549 00:38:30,516 --> 00:38:33,227 Moreno, give me the damn tank. 550 00:38:33,268 --> 00:38:36,104 No! Rojas will kill me! 551 00:38:36,188 --> 00:38:38,649 What Rojas doesn't know won't hurt him. Let's go. 552 00:38:41,902 --> 00:38:43,862 Uh? 553 00:38:44,905 --> 00:38:46,824 Thank you. 554 00:38:48,700 --> 00:38:52,287 - Gimme the other tank! - Merry Christmas. 555 00:38:53,330 --> 00:38:55,999 Gracias. 556 00:39:38,166 --> 00:39:41,461 Not bugged and rigged, is it? 557 00:39:47,551 --> 00:39:50,262 Yes. Ah, good. 558 00:39:50,304 --> 00:39:52,347 Have a nice flight back to Cuba, okay? 559 00:39:52,431 --> 00:39:56,101 Just give me a push off there, all right, and I'll be all right. 560 00:40:17,080 --> 00:40:21,293 Like clockwork. Si. Clockwork de naranja. 561 00:40:22,461 --> 00:40:25,881 Uh, listen, I'm a little "paratory" of Rojas, 562 00:40:25,923 --> 00:40:29,259 so if I could just get my 20% out... 563 00:40:29,343 --> 00:40:33,722 Take it with me, and withdraw to sunny climes... 564 00:40:33,805 --> 00:40:37,225 - The fast money always fades first. - Oh, yes. 565 00:40:37,309 --> 00:40:43,231 Well, it's too bad, 'cause I was plannin'on introducin'you to some permanent wealth. 566 00:40:43,315 --> 00:40:45,651 Permanent wealth, huh? 567 00:40:45,734 --> 00:40:48,278 What do you mean, the "M" word or the "B" word? 568 00:40:48,362 --> 00:40:54,117 I mean so much money your children's children couldn't even spend the interest. 569 00:40:54,201 --> 00:40:58,372 - What's that? - These are signed contracts with the Saudis... 570 00:40:58,413 --> 00:41:00,624 for 20 tanks of bull semen. 571 00:41:00,707 --> 00:41:03,585 Man, do you know how much them A-rabs crave milk? 572 00:41:03,669 --> 00:41:08,131 I mean, this paper alone's worth a billion, five. 573 00:41:08,215 --> 00:41:11,385 And, uh, I been gettin' inquiries... 574 00:41:11,426 --> 00:41:14,429 from all over the entire Islamic world. 575 00:41:14,513 --> 00:41:17,724 Now, I was plannin' on cuttin' you in... 576 00:41:17,808 --> 00:41:21,645 for 10% off the top, but, uh... 577 00:41:21,728 --> 00:41:24,606 But, uh... But what? 578 00:41:24,648 --> 00:41:29,236 Well, see, high finance is a game... 579 00:41:29,277 --> 00:41:33,699 for men with a certain kind of confident view of life, 580 00:41:33,782 --> 00:41:37,661 and-and... and you got all you can do to hang onto your little bitty green card. 581 00:41:37,744 --> 00:41:40,497 Well, hey, you know, I understand that. 582 00:41:40,580 --> 00:41:44,001 I mean, go on. Take your 200,000 and scoot. 583 00:41:44,084 --> 00:41:48,171 Course, uh, by the time I deliver on that paper, 584 00:41:48,255 --> 00:41:51,633 I'm gonna be droppin" 200K on tips. 585 00:41:51,717 --> 00:41:54,469 Wait a minute. Wait a minute, now. 586 00:41:54,511 --> 00:41:57,806 If you are really serious about bringing milk to the desert... 587 00:41:57,848 --> 00:42:01,476 -I am. - I wouldn't mind getting in... 588 00:42:01,560 --> 00:42:05,313 on the ground floor of some of this honey. 589 00:42:05,397 --> 00:42:07,315 You're sure? 590 00:42:09,234 --> 00:42:11,653 "Start the ball, Tector." 591 00:42:11,695 --> 00:42:17,075 Now that's what I call takin' the long view, Moreno. 592 00:42:17,159 --> 00:42:21,496 Now, I want you to hang onto these, okay? 593 00:42:21,580 --> 00:42:24,374 Now, you put 'em in a safe place... 594 00:42:24,458 --> 00:42:26,460 and keep 'em there, and, uh... 595 00:42:26,501 --> 00:42:31,381 See, I got a 7:00 p.m. flight to Dubai I gotta catch. 596 00:42:31,465 --> 00:42:34,176 I'm gonna cable you from there, okay? Okay. 597 00:42:34,259 --> 00:42:37,304 Yeah, I'll keep these in a safe place. Let me ride down with you, huh? 598 00:42:37,387 --> 00:42:39,431 That's okay. I'll be right in front of you, buddy. 599 00:42:39,514 --> 00:42:41,475 You take care now. Okay, wait a second. 600 00:42:41,558 --> 00:42:45,437 - Hold the elevator for me, will you? - I'll tell the doorman you're on your way. 601 00:42:47,773 --> 00:42:49,858 Sonny. 602 00:42:49,941 --> 00:42:53,695 Well, yeah. Come on in, man. Come on in. 603 00:42:53,779 --> 00:42:57,365 You want some champagne? Hey-Hey, Izzy. Give... 604 00:42:57,449 --> 00:43:00,869 Give the man some, uh, champagne. 605 00:43:06,458 --> 00:43:09,211 What tipped ya? 606 00:43:13,381 --> 00:43:15,300 This. 607 00:43:15,383 --> 00:43:17,385 Yeah. You know, I started lookin' at this picture. 608 00:43:17,469 --> 00:43:20,430 There were a few things in here that bothered me. 609 00:43:20,514 --> 00:43:23,558 So I sent it over to Photo Analysis... 610 00:43:23,642 --> 00:43:25,936 and had them take a look at it. 611 00:43:26,019 --> 00:43:28,438 It's a... It's a composite. 612 00:43:30,607 --> 00:43:34,236 See, the, uh... the shadow... 613 00:43:34,319 --> 00:43:38,240 From his leg here is from a picture taken at 12:00 noon. 614 00:43:39,991 --> 00:43:45,747 And the shadow on the bull here is from a picture taken after 5:00. 615 00:43:47,415 --> 00:43:49,668 Very nice. 616 00:43:49,751 --> 00:43:52,504 And Paco Hermosa... 617 00:43:53,588 --> 00:43:56,925 - Has been workin' for you from the beginning. - Man, you are good. 618 00:43:58,135 --> 00:44:00,137 I swear, man, you are real good. 619 00:44:00,220 --> 00:44:03,306 Be a cold day in July before someone put one over on you. 620 00:44:05,559 --> 00:44:10,021 Look, I... I'm gonna take a wild stab here at an explanation. 621 00:44:10,105 --> 00:44:12,816 You... You can just tell me how it fits. 622 00:44:12,899 --> 00:44:15,485 Now, what's in that briefcase there... 623 00:44:15,569 --> 00:44:17,779 belongs to me and Izzy. 624 00:44:17,821 --> 00:44:19,906 Shut up. 625 00:44:19,990 --> 00:44:24,161 "Cause, I mean, we sold that bull sperm to the Cubans, 626 00:44:24,244 --> 00:44:29,332 and they paid us for it... coin of the realm, fair and square. 627 00:44:29,416 --> 00:44:32,127 And... And what's in that briefcase there, well... 628 00:44:32,210 --> 00:44:36,840 It.. It's ours. 629 00:44:36,923 --> 00:44:41,636 Geopolitics ain't really my thing, cowboy. 630 00:44:41,720 --> 00:44:44,055 However, I am a little put off about, uh, 631 00:44:44,139 --> 00:44:46,224 the way you tried to burn my friends. 632 00:44:46,308 --> 00:44:48,685 Well, I am sorely ashamed of that. 633 00:44:48,768 --> 00:44:51,146 So I suggest you come up with a real good reason... 634 00:44:51,188 --> 00:44:54,024 why I shouldn't haul your ashes into stir... 635 00:44:54,107 --> 00:44:56,443 right now. 636 00:44:56,484 --> 00:45:00,947 Uh-Uh, well, okay. Now, you know that tank of mine... 637 00:45:01,031 --> 00:45:04,159 That wasn't real stuff. 638 00:45:04,201 --> 00:45:07,454 Well, Sonny, there never was no real stuff. No. 639 00:45:07,495 --> 00:45:09,748 There's only about 19 of them little suckers. 640 00:45:09,831 --> 00:45:13,293 They're off on some ranch in Mexico somewhere, and... 641 00:45:13,376 --> 00:45:18,715 But, see, Sonny, I never did break a single law. 642 00:45:18,798 --> 00:45:24,763 Now the Cubans paid for somethin' that they perceived as valuable. 643 00:45:24,846 --> 00:45:28,600 It was Anderson switched the tanks. I held up my end. 644 00:45:29,976 --> 00:45:31,978 You got the money. 645 00:45:32,062 --> 00:45:34,397 Ain't no harm been done, 'cept... 646 00:45:34,481 --> 00:45:38,276 'cept the, uh, harm that Rojas gonna do me, 647 00:45:38,360 --> 00:45:41,863 once he finds out that, uh... that he's been hosed. 648 00:45:41,947 --> 00:45:45,367 So, Sonny, I am askin' you, as a Southerner... 649 00:45:45,408 --> 00:45:47,827 and as a gentleman, 650 00:45:47,911 --> 00:45:52,290 to let my behind go. 651 00:45:58,922 --> 00:46:01,883 You really think I ought to let you just stroll out of here? 652 00:46:03,385 --> 00:46:06,680 Uh, well... 653 00:46:06,721 --> 00:46:09,140 I'd be obliged. 654 00:46:16,231 --> 00:46:19,276 Uh-uh. The money stays. 655 00:46:23,697 --> 00:46:25,699 You're not gonna regret this, Sonny. 656 00:46:25,782 --> 00:46:28,451 This is a true act of Christian charity. Ciao, y'all. 657 00:46:28,535 --> 00:46:31,496 Tell Stan and Gina I'm gonna make it right with them... 658 00:46:31,579 --> 00:46:33,999 just as soon as I get back on my feet. 659 00:46:34,082 --> 00:46:37,961 Where the hell do you think you're goin', Hud? 660 00:46:43,425 --> 00:46:45,927 You know what we got in there, don't you? 661 00:46:46,011 --> 00:46:50,974 Letters of transit... It's time to get out of Casablanca, man. 662 00:46:53,351 --> 00:46:56,104 This ain't the beginning of a beautiful friendship, Iz. 663 00:46:56,146 --> 00:47:00,191 When I hit it big it's gonna because I picked the right six numbers in the lottery, 664 00:47:00,275 --> 00:47:03,361 not because I formed a joint venture... 665 00:47:03,445 --> 00:47:05,697 with some "Castroid" reject fleece artist. 666 00:47:08,366 --> 00:47:11,411 I'm beginning to smell wages on you, partner. 667 00:47:11,494 --> 00:47:14,122 Yeah, well, this is gonna go to the fallen policeman's fund. 668 00:47:14,164 --> 00:47:17,417 Look, let me just say good-bye to the boys. 669 00:47:17,459 --> 00:47:19,502 You know, Franklin and Grant and all the others. 670 00:47:19,586 --> 00:47:21,504 I mean, |I... 671 00:47:21,588 --> 00:47:26,176 I think I really got to know them well in the short time that we were together. 672 00:47:26,259 --> 00:47:29,429 Please. 673 00:47:32,891 --> 00:47:35,435 What time does his plane leave? 7 :00. 674 00:47:35,518 --> 00:47:38,772 Now, of course in Alice Springs, we don't yet have the pressing need... 675 00:47:38,813 --> 00:47:41,900 for the mini-cows, 'cause we still got a lot of space. 676 00:47:41,983 --> 00:47:44,986 But, you lot, when you take over in Hong Kong in another few years, 677 00:47:45,070 --> 00:47:47,989 why, uh, I reckon you gotta utilize all the space you got. 678 00:47:48,031 --> 00:47:51,117 So, let's start the pilot project now, 679 00:47:51,201 --> 00:47:53,828 and then, uh... Thank you... in another few years, 680 00:47:53,912 --> 00:47:57,165 you'll have a little herd of cows on every rooftop in Kowloon. 681 00:47:57,248 --> 00:48:01,044 Now, uh, have a look at that little bugger, eh? He's no bigger than a wallaby. 682 00:48:01,127 --> 00:48:03,046 You know, we're developing the dwarf clover, 683 00:48:03,129 --> 00:48:06,758 so that you'll be able to feed 'im right out of your window box. 55011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.