All language subtitles for Miami.Vice.S04E11.A.Rock.and.a.Hard.Place.1080p.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:02,793 Previously on Miami Vice. 2 00:00:02,835 --> 00:00:05,213 You're gonna make me a star again? Is that the idea? 3 00:00:05,296 --> 00:00:08,674 Why not? I got all the promo men in my back pocket. 4 00:00:08,716 --> 00:00:12,970 Racketeering strike force, U.S. Attorney's Office. 5 00:00:13,054 --> 00:00:15,723 Anything you say may be used against you. 6 00:00:15,806 --> 00:00:18,142 Let's go. 7 00:00:21,103 --> 00:00:24,273 This one's for Will. You were gonna make him a star too, remember? 8 00:00:24,357 --> 00:00:27,318 And Rocky and Lex and everyone else you screwed over, 9 00:00:27,401 --> 00:00:29,654 you mealy-mouthed, two-faced bastard! 10 00:00:29,695 --> 00:00:32,532 Come on. Let's go. Let's go. You have had it. Had it! 11 00:00:32,573 --> 00:00:36,077 We finagle a plea, the worst you get is a year, reduced to six months. 12 00:00:36,160 --> 00:00:39,205 In the record business, rule number one is don't get caught. 13 00:00:39,288 --> 00:00:41,749 You do time, I don't care if it's six months or six minutes, 14 00:00:41,832 --> 00:00:44,252 your own grandmother won't return your calls... you're dead. 15 00:00:44,335 --> 00:00:47,713 If Lowe's not gonna take a fall, he's gonna name names. 16 00:00:47,797 --> 00:00:49,924 Whose? Mine. 17 00:00:50,007 --> 00:00:52,593 And who am | gonna name, Paul? You. 18 00:00:52,677 --> 00:00:56,556 And you're gonna name everybody but the janitor on the 10th floor. 19 00:00:56,639 --> 00:01:01,269 Then the subcommittee on payola reconvenes, and we got another two years of indictments and headlines. 20 00:01:01,352 --> 00:01:04,063 So? 21 00:01:04,146 --> 00:01:09,694 So, Tommy's about to become a very minor footnote in the history of rock and roll. 22 00:01:09,735 --> 00:01:14,574 Tommy got a couple of armed security guards... 23 00:01:14,657 --> 00:01:19,036 to hang Will from the showerhead in our hotel. 24 00:01:19,120 --> 00:01:21,956 You know that? Yeah. 25 00:01:22,039 --> 00:01:25,167 But I can't prove it. 26 00:01:27,587 --> 00:01:29,547 I'm sorry. 27 00:01:37,263 --> 00:01:39,432 What is this, heavy metal? 28 00:01:55,573 --> 00:01:58,618 Man, that's terrible about Tommy Lowe, huh? 29 00:01:58,701 --> 00:02:01,746 Yeah. Heard his car overheated in Miami. 30 00:02:01,787 --> 00:02:05,625 Yeah, those imports really aren't designed for that humidity. 31 00:02:05,666 --> 00:02:08,753 So, what are we going to do about Caitlin? 32 00:02:08,836 --> 00:02:11,714 Tonight on Miami Vice. 33 00:02:13,674 --> 00:02:15,635 Hello. 34 00:02:15,676 --> 00:02:17,637 How did you get into first class? 35 00:02:17,678 --> 00:02:21,641 - I walked. - Awesome, isn't it? 36 00:02:21,682 --> 00:02:25,936 - Where's your boarding pass? - It's okay. 37 00:02:25,978 --> 00:02:28,272 - What's your name? - Henry. 38 00:02:28,356 --> 00:02:31,651 Henry. Hank. 39 00:02:33,527 --> 00:02:37,615 Thanks a lot. Come on, "Henri." Let's go. 40 00:02:41,327 --> 00:02:44,288 Yeah. Nice lookin' fans, honey. 41 00:02:48,376 --> 00:02:52,296 Well, better buckle up. We're goin' down. 42 00:02:52,380 --> 00:02:55,633 The captain has turned on the "no smoking" sign. 43 00:03:27,415 --> 00:03:30,167 I want to get a good picture. 44 00:03:30,251 --> 00:03:32,169 Now, come on. Let's do it. 45 00:03:32,253 --> 00:03:36,340 Get the camera right up against the door. I want to get a picture. 46 00:03:36,424 --> 00:03:38,718 Out of the way! Out of the way! 47 00:03:47,476 --> 00:03:50,563 Welcome to L.A. Yeah? Who are you? 48 00:03:50,646 --> 00:03:53,441 Josh Durrell, from Avery and DeSica. 49 00:03:53,524 --> 00:03:55,735 Come on, please. For your fans. 50 00:03:55,776 --> 00:03:58,612 We better step on it. 51 00:03:59,989 --> 00:04:01,574 Excuse me. 52 00:04:01,657 --> 00:04:06,245 Can you tell us who does your hair? Our readers are dying to know. 53 00:04:06,328 --> 00:04:09,290 What are you gonna be recording this year? 54 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 Uh, may I see your press credentials, please? 55 00:04:21,218 --> 00:04:23,804 Uh, well... I have to see a press card, sir. 56 00:04:23,888 --> 00:04:26,891 I don't have a press card. That's my wife. 57 00:04:26,932 --> 00:04:28,934 I'm sorry. I can't let you enter without credentials. 58 00:04:29,018 --> 00:04:31,604 I'm sure you understand, sir. 59 00:04:31,687 --> 00:04:34,315 What's your husband going to be doing while you're on tour? 60 00:05:37,920 --> 00:05:40,464 Sweetie, I'm so excited. Gordon. 61 00:05:40,548 --> 00:05:42,466 Thank you. 62 00:05:42,550 --> 00:05:44,468 We're all excited. 63 00:05:44,552 --> 00:05:46,470 I am too, Paul. Thanks. 64 00:05:46,554 --> 00:05:48,472 Caitlin, I just heard the new tracks. 65 00:05:48,556 --> 00:05:50,474 They are unbelievable. 66 00:05:50,558 --> 00:05:55,688 So much... integrity... artistic integrity. 67 00:05:55,729 --> 00:05:58,691 They're gonna blow everyone out of the box come Christmas. Guaranteed. 68 00:05:58,732 --> 00:06:00,693 Thanks. 69 00:06:05,865 --> 00:06:08,617 See you around 7:00, okay? I'll be ready. 70 00:06:13,873 --> 00:06:17,001 - What the hell was all that about? - Business as usual. 71 00:06:17,084 --> 00:06:19,587 God, I'd forgotten how odious it can all be. 72 00:06:19,670 --> 00:06:21,589 Yeah, you won't get an argument out of me, 73 00:06:23,007 --> 00:06:24,925 but that's not what I'm talkin' about. 74 00:06:25,926 --> 00:06:28,012 What the hell was that? I mean, that mob scene... 75 00:06:28,095 --> 00:06:30,055 Who... Who's responsible for that? 76 00:06:30,097 --> 00:06:32,892 The public relations geniuses at Avery and DeSica. 77 00:06:32,975 --> 00:06:34,894 It was all carefully planned and orchestrated. 78 00:06:34,977 --> 00:06:37,646 Yeah, yeah. Like the Kennedy assassination. 79 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Sweetheart. I'm serious. 80 00:06:41,901 --> 00:06:45,946 If you ask me, those airheads spaced on the damn security arrangements. 81 00:06:46,030 --> 00:06:47,948 Maybe they just forgot. 82 00:06:48,032 --> 00:06:52,244 They forgot? "Your wife is dead, Mr. Crockett. We forgot"? 83 00:06:52,328 --> 00:06:55,706 Okay, I'll call Wiggins later. 84 00:06:55,789 --> 00:06:57,708 Yeah, well, we're in nutcase central now, 85 00:06:57,791 --> 00:06:59,919 and I'm not gonna let you out of my sight. 86 00:06:59,960 --> 00:07:02,504 You won't get any arguments from me on that one. 87 00:07:03,881 --> 00:07:06,800 Don't you wanna argue just a little bit? 88 00:07:06,884 --> 00:07:09,762 Maybe, uh, get the blood boiling, you know what I mean? 89 00:08:11,907 --> 00:08:13,826 Hey, Stevie, I had no idea. 90 00:08:13,909 --> 00:08:16,078 Hey, uh, my machine's been on the fritz. Sorry. 91 00:08:16,161 --> 00:08:17,621 Yeah? Yeah. 92 00:08:17,705 --> 00:08:19,999 For three weeks? Frankly, I'm surprised to see you. 93 00:08:20,082 --> 00:08:23,335 Thought I read your obit in Melody Maker years ago. 94 00:08:23,419 --> 00:08:25,963 Another fast-lane breakdown. 95 00:08:26,005 --> 00:08:29,008 Stevie, here's a guy you should be talking to. 96 00:08:29,091 --> 00:08:31,677 Jerry Lee, you know Steve Owens? Yeah, sure. How ya doin'? 97 00:08:31,760 --> 00:08:33,679 Nice party. Nice article. 98 00:08:33,762 --> 00:08:37,474 - You wrote that Rolling Stone article? - Nah, the National Inquisitor. 99 00:08:37,558 --> 00:08:41,186 This kid made Caitlin sound like Mother Theresa in a black leather habit. 100 00:08:41,270 --> 00:08:44,732 Very thorough. Well researched for a gossip rag. 101 00:08:44,815 --> 00:08:47,526 Thanks. Except for one thing. 102 00:08:47,609 --> 00:08:49,862 Couldn't get a line on the old man. 103 00:08:49,903 --> 00:08:53,323 Sonny Burnett. He's nobody, a small businessman. 104 00:08:53,365 --> 00:08:55,993 - What kind of business? - Import-export. 105 00:08:56,035 --> 00:08:57,995 Stevie, don't be a stranger. 106 00:08:58,037 --> 00:09:01,540 Import-export? Give me a break. 107 00:09:03,333 --> 00:09:05,753 Want somethin' to drink, darlin'? Yeah. 108 00:09:05,836 --> 00:09:09,339 Excuse me. Could we have a glass of champagne and a black Jack straight up? 109 00:09:09,423 --> 00:09:11,383 Actually, I'm starving. 110 00:09:11,425 --> 00:09:14,845 They never give me enough time to eat. Here you go. Go for it. 111 00:09:14,928 --> 00:09:16,847 Hey, Caitlin! 112 00:09:16,930 --> 00:09:19,058 Hi. Come on, love. There's no time to eat now. 113 00:09:19,099 --> 00:09:21,101 Well, I want you to meet my... Hey, dude. 114 00:09:21,185 --> 00:09:23,979 Listen, Terry Cox is in town, and he's dying to meet you, love. 115 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 Save me a seat. 116 00:09:37,826 --> 00:09:40,496 Yeah, a black Jack, please, neat. 117 00:09:42,706 --> 00:09:44,625 Sonny. 118 00:09:46,335 --> 00:09:49,088 I know you? 119 00:09:49,171 --> 00:09:52,758 Not yet. But I am a big fan of Caitlin's. 120 00:09:52,841 --> 00:09:54,843 Big fan. 121 00:09:56,887 --> 00:09:58,806 "Mr. Ralph Slick. Personal management.” 122 00:09:58,889 --> 00:10:00,808 Not the Mr. Slick? 123 00:10:03,560 --> 00:10:06,063 My reputation precedes me. 124 00:10:16,073 --> 00:10:18,242 Your reputation sucks. 125 00:10:36,677 --> 00:10:38,679 Mornin', sweetheart. 126 00:10:38,720 --> 00:10:40,639 You're up early. 127 00:10:40,722 --> 00:10:42,641 Well, I was just thinkin'. 128 00:10:42,724 --> 00:10:45,769 It's about 9:00 back in Miami, 129 00:10:45,853 --> 00:10:48,605 and Switek"s just comin' in with the doughnuts, 130 00:10:48,689 --> 00:10:50,607 and eatin' 'em all. 131 00:10:53,360 --> 00:10:55,654 Sounds like a man who's missin' his work. 132 00:10:56,905 --> 00:11:00,784 Well... When are you goin'? 133 00:11:00,868 --> 00:11:02,995 This afternoon. 134 00:11:03,996 --> 00:11:06,415 I got to. 135 00:11:06,498 --> 00:11:08,500 Plus, I don't wanna rain on your parade. 136 00:11:08,584 --> 00:11:10,878 It's not my parade. 137 00:11:10,961 --> 00:11:14,798 Well, it sure as hell isn't mine. 138 00:11:17,259 --> 00:11:19,178 It's only for a little while. 139 00:11:19,261 --> 00:11:21,388 Then we can take the money and run. 140 00:11:23,807 --> 00:11:25,851 I thought we were doin' okay before. 141 00:11:25,934 --> 00:11:30,814 We were, but the way this album's movin'... 142 00:11:30,898 --> 00:11:34,193 Even I didn't expect it to go this fast. 143 00:11:34,234 --> 00:11:37,654 When it's rainin' money in the music business, you don't put up an umbrella. 144 00:11:37,738 --> 00:11:39,656 We could be set for life. 145 00:11:40,741 --> 00:11:45,162 And anyway, you know I love to sing. 146 00:11:45,204 --> 00:11:49,750 A hit album means that I could keep on doin' that as much as I want. 147 00:11:52,544 --> 00:11:57,633 Well, darlin', if that's what you want, then that's what I want too. 148 00:12:03,096 --> 00:12:05,098 Here's to the future. 149 00:12:13,440 --> 00:12:17,903 Then of course, there's always the unexpected and excessive promotional expenses. 150 00:12:17,986 --> 00:12:20,113 That's always good for four or five hundred thousand. 151 00:12:20,197 --> 00:12:23,909 What'd she get on this thing up front? Nothin', right? 152 00:12:23,951 --> 00:12:25,911 Thirty grand? Thirty-five. 153 00:12:25,953 --> 00:12:27,913 But she got a lot of points... 55. 154 00:12:27,996 --> 00:12:30,707 Any loopholes? 155 00:12:30,791 --> 00:12:35,629 Well, if she fails to tour in support of the album, she loses the points. 156 00:12:35,712 --> 00:12:37,923 There's a possibility. 157 00:12:38,006 --> 00:12:40,008 She never was much for touring. 158 00:12:40,092 --> 00:12:42,427 Especially now that she's settled into matrimonial bliss. 159 00:12:42,511 --> 00:12:45,347 Yeah, it's nice to see her so happy. 160 00:12:45,430 --> 00:12:47,391 Well, we'll think of something. 161 00:12:47,474 --> 00:12:51,228 In the meantime, I want the promo guys to hype the bejesus out of this album. 162 00:12:51,270 --> 00:12:56,191 My gut tells me this pied-piper trip is gonna go right down the toilet on number three. 163 00:12:56,275 --> 00:12:58,235 The novelty's gonna wear real thin. 164 00:13:04,950 --> 00:13:06,868 What are you doing? 165 00:13:06,952 --> 00:13:09,621 What does it look like? It's okay. 166 00:13:09,705 --> 00:13:11,707 You don't wanna miss your plane. 167 00:13:13,458 --> 00:13:16,920 What I don't want is my wife hassled. 168 00:13:23,927 --> 00:13:25,929 You gonna be all right? I'll be fine. 169 00:13:26,013 --> 00:13:28,473 You're the one going up in the airplane. 170 00:13:28,515 --> 00:13:31,476 Don't worry. I'll call you, okay? 171 00:13:33,103 --> 00:13:35,105 Bye. 172 00:13:38,483 --> 00:13:40,944 Sonny, great meetin' you, man. 173 00:13:48,535 --> 00:13:51,955 You know, man, I would've brought the limo, but, um, it's in the shop. 174 00:13:52,039 --> 00:13:54,166 Don't get me started. 175 00:13:54,249 --> 00:13:57,294 What's wrong? Too laid back in, uh, Lotusland? 176 00:13:57,336 --> 00:14:00,839 Yeah, laid back, like a school of piranha in a hot tub. 177 00:14:02,716 --> 00:14:05,135 I'm just happy to be back in the real world. 178 00:14:05,218 --> 00:14:07,471 Yeah, if you can call Miami real. 179 00:14:07,512 --> 00:14:09,473 Yeah. How's Cait? 180 00:14:09,514 --> 00:14:12,309 She's fine. Said to give you a big kiss. 181 00:14:22,903 --> 00:14:25,197 Hey. Morning, Sonny. Hey, Trudy. 182 00:14:25,280 --> 00:14:29,076 Well, Mr. Hollywood. Nice picture. 183 00:14:31,912 --> 00:14:34,706 Everyone's famous for 15 minutes, Sonny. 184 00:14:34,748 --> 00:14:37,250 Yeah, you can almost make out your hairline. 185 00:14:44,925 --> 00:14:48,762 We did a little brainstorming down at the D.A. Office this morning. 186 00:14:50,263 --> 00:14:52,224 Your wife fingered Tommy Lowe. 187 00:14:54,393 --> 00:14:57,270 We figured maybe you hear a little pillow talk. 188 00:14:58,939 --> 00:15:00,857 They pay you for that? 189 00:15:00,941 --> 00:15:02,859 Brainstorming? 190 00:15:06,738 --> 00:15:10,117 Give me a break. Brain-dead maybe. 191 00:15:10,200 --> 00:15:15,205 Tommy Lowe was gonna cop a plea on ratting out some business suits at Royalty Records. 192 00:15:15,288 --> 00:15:18,750 - Only somebody hot-wired him first. - Names, Mahoney. 193 00:15:18,834 --> 00:15:22,045 I always forget 'em. They're like, uh, "Frick" and "Frack." 194 00:15:24,047 --> 00:15:26,049 Fremont and Wiggins? 195 00:15:26,133 --> 00:15:29,136 Yeah, that's it. Paul Fremont and Gordon Wiggins. 196 00:15:36,852 --> 00:15:39,396 What? Want me to do your job for you? 197 00:15:41,148 --> 00:15:44,818 - San Diego's near LA, isn't it? - Yeah, near enough. Why? 198 00:15:44,901 --> 00:15:49,114 Seems there was a lot of speculation about some no-name deejay... 199 00:15:49,197 --> 00:15:52,117 - that stiffed your boys on some airplay. - And? 200 00:15:52,200 --> 00:15:56,329 Last week border agents found him in pieces all around the desert. 201 00:16:00,167 --> 00:16:02,127 Fremont and Wiggins? 202 00:16:02,210 --> 00:16:04,212 Rumor has it they pushed the buttons. 203 00:16:09,342 --> 00:16:12,012 I'll take it. 204 00:16:14,556 --> 00:16:17,476 Who's gonna be better positioned than me? 205 00:16:21,188 --> 00:16:23,106 Hey, man. Hey, partner. How ya doin'? 206 00:16:23,190 --> 00:16:26,610 How ya doin'? All right. Look, I brought you some dinner since you're livin' alone again. 207 00:16:26,693 --> 00:16:30,989 Not for long. I thought Caitlin was gonna be in L.A. for the entire week. 208 00:16:31,072 --> 00:16:33,617 Well, she is, but I'm on my way back. 209 00:16:33,700 --> 00:16:35,869 Tommy Lowe? Yeah. 210 00:16:35,952 --> 00:16:39,706 She's gonna get absolutely orbital when she finds out I'm workin' her bosses. 211 00:16:39,789 --> 00:16:43,126 Nah, she'll understand. I wouldn't bet on it. 212 00:16:43,168 --> 00:16:47,297 We have an... had an agreement. 213 00:16:47,339 --> 00:16:51,635 She didn't get involved in the police work, and I didn't get involved in the music business. 214 00:16:51,676 --> 00:16:54,346 Separate but equal. 215 00:16:54,429 --> 00:16:57,974 But this is my case. I got no choice. 216 00:16:59,059 --> 00:17:01,061 Uh-huh. Your choice. 217 00:17:02,187 --> 00:17:04,147 What's that supposed to mean? 218 00:17:04,189 --> 00:17:06,483 You could have handed it off. 219 00:17:06,566 --> 00:17:09,069 Castillo could've kicked it all the way back to Los Angeles. 220 00:17:09,152 --> 00:17:11,154 Are you kiddin' me? 221 00:17:12,239 --> 00:17:14,783 It's complicated, Rico. 222 00:17:14,824 --> 00:17:16,952 Nobody else has the inside track. 223 00:17:16,993 --> 00:17:21,164 I mean, this Fremont and Wiggins are a couple of tube steaks, 224 00:17:22,582 --> 00:17:26,169 but it's just guesswork tr yin' to tie 'em to Tommy Lowe's murder. 225 00:17:26,253 --> 00:17:28,171 Like I said. 226 00:17:30,465 --> 00:17:32,968 If it was your wife, would you shine it on? 227 00:17:34,844 --> 00:17:37,305 So what do you want me to do? 228 00:17:37,389 --> 00:17:39,474 Import-export? 229 00:17:39,558 --> 00:17:41,851 I'll be damned. 230 00:17:41,935 --> 00:17:45,689 God. These guys should take out ads in the yellow pages. "Import-export.” 231 00:17:45,730 --> 00:17:49,734 Kinda puts a spin on the Caitlin Davies resurrection story, doesn't it? Yeah. 232 00:17:49,818 --> 00:17:53,989 "Candidate for sainthood found in love nest with dealer." 233 00:17:54,030 --> 00:17:57,450 Yeah. Yeah. This could be a killer. 234 00:17:57,534 --> 00:17:59,995 Michael, see if you can track down our Miami stringer. 235 00:18:00,036 --> 00:18:02,706 Then get him to get some names of people... 236 00:18:02,789 --> 00:18:05,834 that Jerry Lee can talk to about this creep Burnett. 237 00:18:05,875 --> 00:18:07,836 Are you ready to go? 238 00:18:07,877 --> 00:18:10,922 And book Jerry Lee on the next flight down. 239 00:18:15,302 --> 00:18:17,596 Me? 240 00:18:17,679 --> 00:18:23,059 Nah. I've been, uh, choking off my emotions. 241 00:18:24,311 --> 00:18:27,689 Why? You miss me? 242 00:18:27,731 --> 00:18:30,066 Nah, not much. 243 00:18:30,150 --> 00:18:32,068 Well, maybe a little. 244 00:18:32,152 --> 00:18:36,114 In the middle of the night, I woke up feelin' a little empty. 245 00:18:42,454 --> 00:18:45,498 I don't carry a nightstick. 246 00:18:48,084 --> 00:18:50,045 Mm-hmm. Yeah? 247 00:18:50,128 --> 00:18:52,088 And then what do I do? 248 00:18:52,172 --> 00:18:54,215 I read you your rights, 249 00:18:54,299 --> 00:18:57,594 or do I just whip out the handcuffs? 250 00:18:58,803 --> 00:19:01,723 Mm-hmm. And then what? 251 00:19:01,765 --> 00:19:04,434 And then you take my... 252 00:19:04,517 --> 00:19:08,813 Excuse me, Cait. The problem is solved. We better get goin'. 253 00:19:08,897 --> 00:19:10,815 I'm sorry, darlin'. 254 00:19:10,899 --> 00:19:12,901 Yeah, me too. 255 00:19:15,111 --> 00:19:17,364 I love you too. 256 00:19:17,447 --> 00:19:19,407 Bye. 257 00:21:02,302 --> 00:21:04,220 Operator? 258 00:21:04,304 --> 00:21:06,723 Hello? 259 00:21:06,806 --> 00:21:09,934 Well, they damn well better accept the charges. 260 00:21:10,018 --> 00:21:12,312 Trish, Jerry Lee. 261 00:21:12,395 --> 00:21:14,731 Bump the alien baby-eater cover story. 262 00:21:14,773 --> 00:21:17,984 You're not gonna believe the dirt I'm getting on this Burnett dude. 263 00:21:18,067 --> 00:21:21,362 This guy makes Scarf ace look like Mr. Rogers. 264 00:21:21,446 --> 00:21:24,657 Absolutely. 265 00:21:24,741 --> 00:21:27,744 If it's dirty, it's got his fingerprints on it. 266 00:21:27,827 --> 00:21:32,874 I got a couple more sleazeballs to interview, then I'm gettin' fumigated and flying home. 267 00:21:37,128 --> 00:21:39,130 Right. 268 00:21:53,478 --> 00:21:57,065 I'm sure I remember you, Mr. Burnett, but if you'll just wait, I'll ring her room. 269 00:21:57,148 --> 00:21:59,943 That won't be necessary. It's a surprise. 270 00:22:23,883 --> 00:22:26,886 So, uh, who was Johnny B. Goode? 271 00:22:26,970 --> 00:22:30,640 He's damage control, Sonny, workin' overtime. 272 00:22:36,896 --> 00:22:38,898 Oh, no. 273 00:22:38,982 --> 00:22:40,942 Yeah. 274 00:22:40,984 --> 00:22:43,111 We knew it wasn't gonna be easy. 275 00:22:49,200 --> 00:22:51,911 How bad is it? 276 00:22:51,995 --> 00:22:54,706 Johnny B. Goode's got friends at the Inquisitor, 277 00:22:54,789 --> 00:22:57,500 but even with a correction, it's pretty bad. 278 00:22:59,252 --> 00:23:03,131 I'm supposed to be the shinin' example of drug-free America. 279 00:23:25,111 --> 00:23:27,655 Oh, no. What? 280 00:23:30,074 --> 00:23:33,036 Wow. There go the record sales. 281 00:23:33,077 --> 00:23:35,079 We're dead, Gordon. 282 00:23:39,459 --> 00:23:43,004 Don't be an idiot. This is great. 283 00:23:59,604 --> 00:24:02,148 You wanna talk about it? 284 00:24:02,231 --> 00:24:04,192 What's to talk about? 285 00:24:08,905 --> 00:24:13,368 There's a big fat lie out there and not a damn thing either of us can do about it. 286 00:24:21,376 --> 00:24:25,588 Maybe I should just go to the papers and announce that I'm a cop. 287 00:24:25,672 --> 00:24:28,716 Don't dangle solutions you can't deliver, Sonny. 288 00:24:39,519 --> 00:24:41,521 Cait. 289 00:24:43,940 --> 00:24:45,900 I am sorry. 290 00:24:50,279 --> 00:24:52,281 I know. 291 00:24:56,995 --> 00:24:58,955 Great. 292 00:25:06,212 --> 00:25:09,757 - Here they come. Let's go. Move in. - Miss Davies! 293 00:25:09,841 --> 00:25:12,635 Is it a fact that you're a drug dealer? 294 00:25:12,677 --> 00:25:16,931 Were you surprised to find out your husband is a drug dealer? Or was that how you met him? 295 00:25:17,015 --> 00:25:18,850 Was it love or was it ludes? 296 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 I'll see what I can do. 297 00:25:33,364 --> 00:25:36,075 Look, I hate to be brutally direct, Cait, 298 00:25:36,159 --> 00:25:40,413 but doesn't he have some work to do in Miami? 299 00:25:40,455 --> 00:25:44,292 It was just a romantic weekend. He's goin' back tonight. 300 00:25:54,385 --> 00:25:56,429 Well, at least they caught my good side, 301 00:25:56,512 --> 00:26:00,099 my chivalrous side... if a bit Neanderthal. 302 00:26:00,183 --> 00:26:02,810 A bit? How much worse does it get? 303 00:26:03,895 --> 00:26:07,857 Okay, one more time. 304 00:26:09,108 --> 00:26:11,110 I'm really sorry. 305 00:26:12,111 --> 00:26:14,947 I know. And I love you, Sonny, 306 00:26:15,031 --> 00:26:17,533 but this is drivin' me stark ravin'. 307 00:26:17,617 --> 00:26:19,535 I didn't know it was so important to you. 308 00:26:19,619 --> 00:26:23,831 I mean, the-the music I understand, but the-the business side... 309 00:26:23,915 --> 00:26:27,168 It's not... It is. 310 00:26:27,210 --> 00:26:31,005 Look, I despise all the phony crap that goes with it, 311 00:26:31,047 --> 00:26:33,091 but I have to put up with it... 312 00:26:33,174 --> 00:26:36,844 'cause it allows me to do the work that I love to do best. 313 00:26:36,886 --> 00:26:40,640 I'm a singer. I could sing in the shower for myself, 314 00:26:40,723 --> 00:26:43,309 but I get so much more satisfaction when people can hear me. 315 00:26:43,351 --> 00:26:47,063 To get airplay, I have to cooperate with the business people. 316 00:26:49,899 --> 00:26:51,859 They're under investigation for murder. 317 00:26:51,901 --> 00:26:55,363 - What? - Fremont and Wiggins. 318 00:26:55,446 --> 00:26:57,865 I found out when I was in Miami. 319 00:26:59,534 --> 00:27:02,912 - They hit Tommy Lowe. - That's ridiculous. 320 00:27:02,995 --> 00:27:05,498 They're executives, for or yin' out loud. 321 00:27:05,540 --> 00:27:07,500 They don't go around blowin' people up. 322 00:27:07,542 --> 00:27:11,170 All right, then who did? 323 00:27:11,254 --> 00:27:15,216 Some of Tommy Lowe's greatest hits were on the freebase pipe. 324 00:27:15,299 --> 00:27:18,553 He owed money to half the dealers in South Florida. Maybe. 325 00:27:18,594 --> 00:27:20,930 We're puttin' our money on the payola line. 326 00:27:21,931 --> 00:27:23,891 We? 327 00:27:24,934 --> 00:27:27,937 You're on assignment here, aren't you? 328 00:27:28,020 --> 00:27:32,024 It's not just me. You've got a job to do here too. 329 00:27:32,108 --> 00:27:34,068 It's my case. 330 00:27:34,110 --> 00:27:36,404 The same way it was my case when we met. 331 00:27:37,446 --> 00:27:39,740 So what now? 332 00:27:39,782 --> 00:27:42,368 I gotta figure my next move. 333 00:27:46,414 --> 00:27:48,708 Okay. 334 00:27:49,834 --> 00:27:52,253 But let's just get one thing clear. 335 00:27:53,796 --> 00:27:58,092 Until you have proof on Fremont and Wiggins, I don't want to hear about it. 336 00:27:58,134 --> 00:28:00,928 It's your move, Sonny. I'm not involved. 337 00:28:04,307 --> 00:28:06,267 See you later. 338 00:28:13,316 --> 00:28:16,569 Little Caitlin sure picked herself a winner this time. 339 00:28:16,611 --> 00:28:19,614 This guy's a lunatic. Bad ink's better than no ink, Paul. 340 00:28:19,655 --> 00:28:21,657 This Burnett's been calling me every day. 341 00:28:21,741 --> 00:28:25,578 I told Marianne to tell him I'm tied up till next week. Guy keeps callin' back. 342 00:28:25,620 --> 00:28:27,580 Tell him to call next decade. 343 00:28:29,290 --> 00:28:31,667 So what did you wanna talk to us about, Charlie? 344 00:28:31,751 --> 00:28:35,880 Cash flow. If it doesn't improve radically, we're out of business in 60 days. 345 00:28:35,963 --> 00:28:37,924 What? Is that some kind of joke? 346 00:28:38,007 --> 00:28:40,259 Am I known as a big kidder? 347 00:28:40,343 --> 00:28:43,429 We need to get the new Caitlin Davies product out right away, 348 00:28:43,471 --> 00:28:47,099 and we need to maximize our profits on it in a serious way, gentlemen, 349 00:28:47,183 --> 00:28:49,143 or else we're all on the beach. 350 00:28:51,354 --> 00:28:53,773 So what do we do? 351 00:28:53,856 --> 00:28:56,859 We do what's right in front of us, Paul. 352 00:28:56,943 --> 00:28:59,654 We use this lunatic to our advantage. 353 00:29:01,489 --> 00:29:04,116 I'm calling Charlie Atwater in Legal Affairs. 354 00:29:08,162 --> 00:29:10,122 That was very nice, Cait. 355 00:29:10,206 --> 00:29:13,793 Let's try the harmony lines on the second chorus, all right, darlin'? 356 00:29:13,876 --> 00:29:17,463 Ready? Yeah. I'll do the high one first, okay? 357 00:29:21,717 --> 00:29:23,678 Okay. 358 00:29:23,719 --> 00:29:26,514 You've been married, right? 359 00:29:26,597 --> 00:29:28,599 Three times. 360 00:29:28,683 --> 00:29:30,851 What happened? 361 00:29:30,935 --> 00:29:33,354 Well... 362 00:29:33,437 --> 00:29:36,482 The first time, I was in a band, 363 00:29:36,524 --> 00:29:41,988 and she was pathologically jealous of the groupies. 364 00:29:42,071 --> 00:29:45,533 And the other two, they weren't crazy about the long hours. 365 00:29:45,616 --> 00:29:49,954 You know. You're either in the business or you're a non-pro. 366 00:29:50,037 --> 00:29:52,873 Outsiders, they just don't get it. 367 00:29:56,127 --> 00:29:58,087 Yeah. 368 00:29:59,088 --> 00:30:01,590 Okay. 369 00:30:01,674 --> 00:30:04,218 Right then. From the top. 370 00:30:05,303 --> 00:30:10,016 Most guys gotta proclaim their loyalty to the little missus or to the assembly line. 371 00:30:10,099 --> 00:30:12,351 There's no conflict there. But you... 372 00:30:12,435 --> 00:30:15,396 Now you got a little bit different situation. 373 00:30:15,438 --> 00:30:18,607 I can see how she might think that you're puttin' the job before her. 374 00:30:18,691 --> 00:30:21,610 Aw, come on, Rico. You know that's not true. 375 00:30:21,694 --> 00:30:23,696 Yeah, I know that and you know that, 376 00:30:23,738 --> 00:30:26,240 but how are you gonna get her to know that? 377 00:30:27,283 --> 00:30:32,204 Look. The job has always been a bitch on the matrimonial state. 378 00:30:32,288 --> 00:30:34,206 It always will be. 379 00:30:34,290 --> 00:30:36,417 Yeah, but this is different. 380 00:30:36,500 --> 00:30:38,753 This situation existed before we met. 381 00:30:38,836 --> 00:30:40,796 Hell, it's the reason we did meet. 382 00:30:42,256 --> 00:30:44,342 I'm just concerned about her, man. 383 00:30:44,425 --> 00:30:46,385 I'm tr yin' to keep her from bein' hurt. 384 00:30:46,469 --> 00:30:50,097 I wouldn't lay that line on her if I were you. 385 00:30:50,181 --> 00:30:56,062 Listen. Fremont and Wiggins are not gonna kill the goose that laid the golden egg. 386 00:30:56,145 --> 00:30:59,273 Bottom line is, you're doin' exactly what you believe is right, 387 00:30:59,357 --> 00:31:01,609 and you can't ask any more of yourself than that. 388 00:31:03,402 --> 00:31:05,863 Mahoney come up with anything new? 389 00:31:05,946 --> 00:31:10,785 No, I'm afraid not. If we're gonna get this one, we're gonna get it on you. 390 00:31:10,826 --> 00:31:12,787 Great. 391 00:31:12,870 --> 00:31:16,040 What's the matter with this thing? 392 00:31:16,123 --> 00:31:18,125 Thanks, Sid. Come on! Geez! 393 00:31:18,209 --> 00:31:22,463 Do you understand English? I said thank you. Get 'em off the stage. 394 00:31:24,173 --> 00:31:26,092 What time is the Caitlin Davies meeting? 4:30. 395 00:31:26,175 --> 00:31:28,302 It's time to meet her psychopath husband. 396 00:31:28,344 --> 00:31:30,346 What the hell for? I've been talking to Miami. 397 00:31:30,429 --> 00:31:34,016 You mention Sonny Burnett, you get this endless horror story... torture, double cross, murder. 398 00:31:34,100 --> 00:31:36,018 He's perfect. For what? 399 00:31:36,102 --> 00:31:38,187 Solving our cash-flow problems. Come on. Let's go. 400 00:31:38,270 --> 00:31:40,189 Hey, thanks a lot, buddies. 401 00:31:45,861 --> 00:31:49,448 Rent a Ferrari... how very L.A. 402 00:32:13,055 --> 00:32:15,349 This is very, very smart, Gordon. 403 00:32:15,433 --> 00:32:17,351 This guy probably carries a gun. 404 00:32:17,435 --> 00:32:19,353 No. We couldn't get that lucky. 405 00:32:22,898 --> 00:32:24,900 You boys got a problem? 406 00:32:25,985 --> 00:32:28,529 Well, well, well. 407 00:32:28,612 --> 00:32:30,823 Should've just used the phone. It would've been easier. 408 00:32:31,866 --> 00:32:34,368 No privacy on the phone. 409 00:32:34,410 --> 00:32:38,914 Mr. Burnett, how would you like to become very, very rich? 410 00:32:45,671 --> 00:32:47,673 Terrific lady, Caitlin. 411 00:32:47,756 --> 00:32:50,009 Quite the artist. 412 00:32:50,092 --> 00:32:53,512 Yeah, my wife's terrific, and the surf's up. So what do you want? 413 00:32:53,596 --> 00:32:56,348 We hear you're a man of many talents. 414 00:32:56,432 --> 00:32:58,851 Yeah, that's me... Mr. Renaissance. 415 00:32:58,893 --> 00:33:02,146 But I'm not flattery operated, in case you hadn't noticed. 416 00:33:02,229 --> 00:33:04,148 So once again, what do you want? 417 00:33:04,231 --> 00:33:06,901 Well, I've been doing some research into your background, Mr., uh... 418 00:33:06,984 --> 00:33:09,195 Sonny. 419 00:33:09,278 --> 00:33:12,907 Yeah, well. Our product, like any other, needs to move fast. 420 00:33:12,948 --> 00:33:15,284 You make it, you get it out while it's hot. 421 00:33:15,367 --> 00:33:18,287 We're having a little trouble with one of our distribution points. 422 00:33:18,370 --> 00:33:21,373 Actually, it's down in your neck of the woods. 423 00:33:21,457 --> 00:33:25,419 Miami's a big woods. Yeah, that's why we're a bit lost. 424 00:33:25,503 --> 00:33:29,924 You see, uh, one of our shipments is frozen in transit in Nassau. 425 00:33:30,007 --> 00:33:34,053 And my people need someone to get it moving again with a minimum of fanfare, 426 00:33:34,136 --> 00:33:36,722 an experienced expediter. 427 00:33:36,805 --> 00:33:40,935 I take it this shipment isn't, uh, frozen old 45's. 428 00:33:44,438 --> 00:33:48,108 Let me guess... some Medellin marching dust? 429 00:33:48,192 --> 00:33:50,194 A hundred keys. 430 00:33:53,322 --> 00:33:55,241 Uh-huh. 431 00:33:55,324 --> 00:33:57,952 And if I expedite things for you? 432 00:33:58,035 --> 00:34:00,538 A third of the product has your name on it. 433 00:34:11,966 --> 00:34:14,927 That's B-U-R-N-E, double "T." 434 00:34:15,010 --> 00:34:16,971 Wonderful. 435 00:34:17,012 --> 00:34:19,014 We'll see you in Miami. 436 00:34:24,770 --> 00:34:28,357 You can call me stupid, but I don't see how this is gonna help us at all. 437 00:34:28,440 --> 00:34:30,484 Simple, stupid. 438 00:34:30,568 --> 00:34:34,613 Think. What happens if Caitlin Davies doesn't go out on tour? 439 00:34:34,697 --> 00:34:38,993 But she wants to tour. But what if she can't? 440 00:34:39,034 --> 00:34:41,787 Because she's... 441 00:34:41,829 --> 00:34:46,917 No one's going to be surprised if poor Cait is caught in the cross fire of her ill-starred love. 442 00:34:47,001 --> 00:34:49,461 Sad, but not surprised. 443 00:34:49,545 --> 00:34:52,798 And the 55 share of her last album reverts back to the company. 444 00:34:52,840 --> 00:34:55,843 Her last album. Yeah. 445 00:34:55,884 --> 00:34:58,679 The farewell album. 446 00:35:03,100 --> 00:35:06,270 Well, well, well. How ya doin', slugger? 447 00:35:06,353 --> 00:35:11,108 Hey, Angela. Hey, ask me, I would have blown the little dork away. 448 00:35:11,191 --> 00:35:13,152 Where's Cait? 449 00:35:13,235 --> 00:35:15,696 I don't know. She went out. 450 00:35:15,738 --> 00:35:18,157 When did she leave? 451 00:35:18,240 --> 00:35:20,701 I don't know. A while ago. 452 00:35:20,784 --> 00:35:22,786 She's probably down at the pool. 453 00:35:22,870 --> 00:35:25,789 What else she gonna do when she's not workin'? 454 00:35:28,125 --> 00:35:30,377 You know this don't mean anything. Oh, yeah. 455 00:35:30,419 --> 00:35:34,715 You know, you two need to spend more time together. 456 00:35:34,757 --> 00:35:36,717 Think I like this? 457 00:35:37,760 --> 00:35:42,931 No. I know you both hate it, but that don't change the fact that you're not there for her. 458 00:35:43,015 --> 00:35:48,228 I'm tr yin'. Tryin'ain't gonna get it. She needs you to be there. 459 00:35:48,312 --> 00:35:52,024 She can't even keep her mind on her business, worryin'about you, 460 00:35:52,107 --> 00:35:54,610 never knowin'when you're gonna blow in or blow out. 461 00:35:54,693 --> 00:35:56,654 She's miserable behind it. 462 00:35:56,737 --> 00:35:59,156 Yeah, well, I, uh... 463 00:35:59,239 --> 00:36:01,700 I gotta keep my mind on my business too. 464 00:36:01,784 --> 00:36:03,869 Otherwise people could get killed. 465 00:36:05,079 --> 00:36:09,083 Look, I know you think I got it in for you, but that ain't so. 466 00:36:09,166 --> 00:36:12,211 Fact is, I think you're a pretty solid guy. 467 00:36:12,294 --> 00:36:15,756 But you and she just got your stars crossed. 468 00:36:15,798 --> 00:36:18,300 I hate to see either of you hurt like this. 469 00:36:20,552 --> 00:36:23,055 You think she'd be better off without me, don't you? 470 00:36:23,138 --> 00:36:25,307 Honey, that ain't for me to say. 471 00:36:28,310 --> 00:36:30,270 Because they're scum. 472 00:36:30,354 --> 00:36:34,692 Behind that cheap corporate facade, they're low-life scum. 473 00:36:34,775 --> 00:36:36,694 I agree. 474 00:36:36,777 --> 00:36:39,154 But whatever indiscretions Wiggins has committed, 475 00:36:39,238 --> 00:36:41,949 he's sellin' records, not sittin' in the Supreme Court. 476 00:36:41,990 --> 00:36:45,786 Indiscretions? Cait, we're talkin' about murder here. 477 00:36:45,828 --> 00:36:48,664 No. You're talkin' about your unproven suspicions. 478 00:36:48,747 --> 00:36:51,625 I told you, show me proof. 479 00:36:53,377 --> 00:36:58,465 Our careers were to be mutually respected and totally separate. 480 00:36:58,549 --> 00:37:01,802 Now, all of a sudden, yours is gettin' mine all screwed up, and I've had it. 481 00:37:01,885 --> 00:37:06,849 Look, what happened to Tommy Lowe, speaking of scum, was too bad, 482 00:37:06,932 --> 00:37:10,144 but a lot of people wanted to be at his funeral, includin' me. 483 00:37:10,185 --> 00:37:14,481 Just because you think they did it doesn't mean I'm gonna blow my career. 484 00:37:15,566 --> 00:37:19,945 It's ridiculous anyway. Those two can't even get bad notices killed. 485 00:37:20,028 --> 00:37:21,989 Cait. 486 00:37:25,242 --> 00:37:28,996 I got thrown into this, and I don't like it. 487 00:37:29,997 --> 00:37:32,958 But I'm gonna finish it. Why you? 488 00:37:33,041 --> 00:37:36,462 If you've got somethin' on them, why not turn it over to the locals? 489 00:37:38,630 --> 00:37:41,049 It's not that simple, sweetheart. 490 00:37:43,010 --> 00:37:45,262 Anyway, they're back in Miami. 491 00:37:46,430 --> 00:37:50,017 I'm on my way there tonight. Am I fl yin' alone? 492 00:37:51,560 --> 00:37:55,189 Look, Sonny, you gotta do what you think is right. 493 00:37:55,272 --> 00:37:59,026 It's one of the things I admire most about you. 494 00:37:59,109 --> 00:38:01,028 But this thing scares me. 495 00:38:01,111 --> 00:38:06,742 If what you say is true, then Tommy Lowe is not the only victim. 496 00:38:06,825 --> 00:38:09,745 My career's gonna be history. 497 00:38:09,828 --> 00:38:15,584 Cait, people love what you do. That's not gonna change. 498 00:38:16,919 --> 00:38:19,922 And you damn sure don't need these guys. 499 00:38:21,507 --> 00:38:23,509 What I need is you. 500 00:38:24,927 --> 00:38:26,929 And I need you. 501 00:38:32,434 --> 00:38:35,562 I'd better go change if I'm gonna make that flight. 502 00:38:48,116 --> 00:38:50,702 I'll get it. 503 00:38:57,292 --> 00:39:01,421 - Yeah? - Sonny, glad I caught you. 504 00:39:01,463 --> 00:39:05,467 Couple of things. First of all, tonight's the night. 505 00:39:05,551 --> 00:39:09,388 11:30 at the Haulover Pier. Kinda sudden, isn't it? 506 00:39:09,471 --> 00:39:12,391 These people aren't bus drivers, Sonny. They don't work to a timetable. 507 00:39:12,474 --> 00:39:14,768 Yeah. Okay, okay. What else? 508 00:39:14,810 --> 00:39:19,064 Well, it involves Caitlin. Uh, maybe I should talk to her directly? 509 00:39:21,233 --> 00:39:24,820 She's unavailable right now. I think I can relay the message. 510 00:39:24,903 --> 00:39:26,864 Right. Right. 511 00:39:26,947 --> 00:39:31,618 Well, tell her that, uh, tomorrow's shoot has been moved up to tonight, 8:00. 512 00:39:31,702 --> 00:39:34,413 Tonight? 513 00:39:34,496 --> 00:39:36,456 We've got dinner reservations tonight. 514 00:39:36,540 --> 00:39:38,625 That's a pity. 515 00:39:38,709 --> 00:39:42,045 See, Klaus Herrmann is leaving on the first plane to Berlin tomorrow morning. 516 00:39:42,129 --> 00:39:47,175 His photographs will practically guarantee us a national cover on very glossy stock. 517 00:39:48,677 --> 00:39:51,305 All right? It's in Coral Gables. Got a pen? 518 00:39:51,346 --> 00:39:53,307 No, but I got a good memory. 519 00:39:53,348 --> 00:39:57,686 The address is 2641 Wexford Road, 520 00:39:57,769 --> 00:40:00,856 in the Gables, 8:00. 521 00:40:00,939 --> 00:40:02,941 Tell her not to be late. 522 00:40:21,418 --> 00:40:23,837 Lieutenant, 523 00:40:23,921 --> 00:40:26,590 I'm gonna need full-on backup. 524 00:40:26,673 --> 00:40:29,843 The Haulover Pier, about 11:30. 525 00:40:32,220 --> 00:40:34,181 Yes, sir. 526 00:40:50,030 --> 00:40:52,115 What time you want me to pick you up? 527 00:40:52,199 --> 00:40:54,368 You got a date or somethin'? 528 00:40:54,451 --> 00:40:56,912 Why don't you come in and watch? 529 00:40:56,995 --> 00:40:59,873 Well, I guess she'll wait. 530 00:41:01,333 --> 00:41:04,419 So, uh, they feed ya before they shoot ya? 531 00:41:04,503 --> 00:41:07,005 Yeah, I suppose so. Don't worry about me, darlin'. 532 00:41:07,089 --> 00:41:09,049 Sorry about dinner. 533 00:41:09,091 --> 00:41:11,718 That's all right. That's showbiz. 534 00:41:11,760 --> 00:41:13,762 I'm still sorry. 535 00:41:28,652 --> 00:41:31,863 Uh, Miss Davies, uh, just finishing. Could you wait just a moment? 536 00:41:32,906 --> 00:41:34,866 Uh, take your time. 537 00:41:40,872 --> 00:41:43,208 Oh, no. 538 00:41:44,584 --> 00:41:46,545 Okay. 539 00:42:42,225 --> 00:42:44,436 Freeze! 540 00:43:04,748 --> 00:43:07,417 Cait? Cait, are you all right? 541 00:43:07,501 --> 00:43:10,921 Baby? I want you to stay down here. 542 00:43:11,004 --> 00:43:13,298 Stay down and don't you move. 543 00:44:00,303 --> 00:44:02,222 You have the right to remain silent. 544 00:44:02,305 --> 00:44:04,683 Don't tell me you're a cop! 545 00:44:04,724 --> 00:44:09,729 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 546 00:44:11,565 --> 00:44:14,818 Can't we discuss this like civilized human beings? 547 00:44:14,901 --> 00:44:16,903 You have the right to an attorney. 548 00:44:16,987 --> 00:44:20,991 If you can't afford an attorney, one will be provided for you. 549 00:44:48,393 --> 00:44:51,062 Got everything? 550 00:44:51,104 --> 00:44:53,106 Yeah. 551 00:44:54,482 --> 00:44:56,818 I'm gonna miss you so much. 552 00:44:58,904 --> 00:45:00,989 Nah, you're gonna be busy. 553 00:45:02,616 --> 00:45:07,245 And I'm gonna stay pretty busy since we got the break in the Santangelo case. 554 00:45:08,663 --> 00:45:11,625 Where you goin' first? Memphis. 555 00:45:11,666 --> 00:45:15,837 And then O.K. City and North Carolina... 556 00:45:15,921 --> 00:45:17,839 South Carolina. 557 00:45:17,923 --> 00:45:20,008 I don't know. Somewhere. 558 00:45:22,969 --> 00:45:24,930 I'll call you every night. 559 00:45:26,640 --> 00:45:28,850 And I'll see you in New York, yeah? 560 00:45:31,269 --> 00:45:34,689 Three weeks from tomorrow. 561 00:45:37,776 --> 00:45:40,111 I know it's different worlds, Sonny, 562 00:45:40,195 --> 00:45:42,197 but tell me we can make it work. 563 00:45:47,994 --> 00:45:49,996 Or die tr yin'. 44546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.