All language subtitles for Las Viudas de los Jueves

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,912 --> 00:01:22,905 EARLY MORNING, 17th. DECEMBER, 2001 2 00:01:47,640 --> 00:01:49,375 Has Carla Masotta arrived? 3 00:01:49,375 --> 00:01:51,036 No, not yet. 4 00:02:26,346 --> 00:02:29,975 Hello, this is Carla. Please leave a message. Thank you. 5 00:02:30,350 --> 00:02:33,615 I just wondered how you were. As I lost you on the way... 6 00:02:34,454 --> 00:02:36,445 Anyway, call me. 7 00:02:38,024 --> 00:02:40,549 I don't want to pretend nothing happened, Carla. 8 00:02:40,627 --> 00:02:42,993 Let's talk, okay? Bye. 9 00:02:48,868 --> 00:02:51,063 No, don't! 10 00:02:51,738 --> 00:02:53,501 - Are you okay like that? - Yes, yes... 11 00:02:56,042 --> 00:02:58,567 God! 12 00:04:06,746 --> 00:04:08,839 Tano? 13 00:04:23,496 --> 00:04:24,986 Tano? 14 00:04:42,615 --> 00:04:44,412 Men! 15 00:06:09,268 --> 00:06:14,501 WIDOWS ON THURSDAYS 16 00:08:05,751 --> 00:08:08,242 A FEW MONTHS EARLIER 17 00:08:08,754 --> 00:08:11,450 Transactions started falling a year ago. 18 00:08:11,524 --> 00:08:14,550 - Tano says... - You can't say no to such an offer. 19 00:08:14,627 --> 00:08:17,289 It's best to keep some money here. 20 00:08:17,396 --> 00:08:19,330 Tano knows somebody at the bank... 21 00:08:19,732 --> 00:08:23,293 I paid 300,000 and 2 weeks ago it was quoted at 2 million. 22 00:08:23,503 --> 00:08:25,403 - Just like Paris! - Quite a deal. 23 00:08:27,273 --> 00:08:31,300 What a party! Tano's surpassed himself. 24 00:08:32,044 --> 00:08:35,445 He chose the waitresses himself. Don't even ask how he... 25 00:08:39,819 --> 00:08:43,346 Look at Teresa. Remember when they first came to live here? 26 00:08:43,489 --> 00:08:48,358 It was only five years ago. She looked so insignificant then! 27 00:08:49,061 --> 00:08:51,393 - Hello there! - Hello. 28 00:08:53,900 --> 00:08:56,596 Where were you there? 29 00:08:56,736 --> 00:09:00,297 Fantastic beach, 5-star hotel, all included. 30 00:09:01,574 --> 00:09:04,566 Teresa's like a queen. She looks divine, doesn't she? 31 00:09:05,845 --> 00:09:08,473 I haven't seen Tano yet. Where is he? 32 00:09:09,849 --> 00:09:11,874 When I was a kid, I believed in God. 33 00:09:12,385 --> 00:09:14,649 They said he'd never let me down. 34 00:09:15,021 --> 00:09:18,513 But when I really needed him, he wasn't there. 35 00:09:19,492 --> 00:09:21,551 Then I started believing in democracy. 36 00:09:21,827 --> 00:09:24,261 I thought it was the answer to everything... 37 00:09:24,330 --> 00:09:27,891 Everybody eats, everybody learns, everybody's healthy... Remember? 38 00:09:29,635 --> 00:09:31,569 Know what I believe in now? 39 00:09:31,971 --> 00:09:33,666 Money. 40 00:09:33,806 --> 00:09:36,240 It's the international language. 41 00:09:36,309 --> 00:09:39,904 With cash in your pocket, people understand you wherever you go. 42 00:09:39,979 --> 00:09:43,745 If you have faith, money won't fail you. 43 00:09:43,883 --> 00:09:45,908 God, on the other hand... 44 00:09:46,752 --> 00:09:50,688 That looks good on you, Tano. I look like an ice-cream vendor. 45 00:09:51,090 --> 00:09:53,615 The things you do for love, right? 46 00:09:54,594 --> 00:09:57,461 My wife's the only one who's never let me down. 47 00:09:58,297 --> 00:10:01,733 Neither has money, of course. That's why I'm telling you. 48 00:10:02,034 --> 00:10:04,025 Think of Luisina. She's having a bad time. 49 00:10:04,370 --> 00:10:07,965 Give her all she needs, buy her another car, take her to Europe. 50 00:10:08,040 --> 00:10:11,771 And if you're not sure... Be honest with yourself. 51 00:10:12,011 --> 00:10:13,774 Take a look. What do you see? 52 00:10:14,380 --> 00:10:18,476 I see a family man, hard-working, with initiative. 53 00:10:18,618 --> 00:10:20,677 What more could you ask of a guy? 54 00:10:20,820 --> 00:10:23,311 So when you look in the mirror, ask yourself... 55 00:10:23,522 --> 00:10:25,456 "Don't I deserve everything?" 56 00:10:32,632 --> 00:10:34,395 - Hello. - Hello. 57 00:10:34,467 --> 00:10:35,695 - How are you? 58 00:10:38,671 --> 00:10:40,366 Come on in. 59 00:10:43,476 --> 00:10:46,912 Well, Martin? Any news? 60 00:10:48,748 --> 00:10:50,682 Interviews, that's all. 61 00:10:51,484 --> 00:10:53,577 Nothing definite at the moment. 62 00:10:54,920 --> 00:10:57,912 - Any news of the Norwegian? - They say he's already here. 63 00:10:58,424 --> 00:11:00,892 I'll introduce you. 64 00:11:01,327 --> 00:11:05,457 But be cool, okay? Nobody wants to be near a man in flames. 65 00:11:06,999 --> 00:11:08,933 Do I look that bad? 66 00:11:09,101 --> 00:11:11,296 Lala could help you out. 67 00:11:11,370 --> 00:11:13,463 Your wife's perfect for things like this. 68 00:11:21,313 --> 00:11:23,338 You still haven't told her? 69 00:11:41,400 --> 00:11:44,494 - Hi, Luisina. - Hi, Tano. It's so nice to see you. 70 00:11:44,570 --> 00:11:47,004 Same here. Sergio told me about your mother. 71 00:11:47,540 --> 00:11:50,703 - Yes, it's really hard. - Life's a bitch, right? 72 00:11:50,976 --> 00:11:54,434 - As long as she doesn't suffer... - That's the main thing. 73 00:11:54,513 --> 00:11:57,846 The only thing that matters. Can I steal him for a second? 74 00:11:57,983 --> 00:12:00,315 Quite a party you're giving. And thanks. 75 00:12:00,386 --> 00:12:02,854 - Well... - Take a lesson from Tano, darling. 76 00:12:09,528 --> 00:12:11,655 - He played really well. - Excuse me. 77 00:12:12,331 --> 00:12:15,701 Cinthia will see you on Monday. She's great, don't worry. 78 00:12:15,701 --> 00:12:17,828 Cinthia, my assistant, this is Sergio. 79 00:12:17,970 --> 00:12:19,301 - Hello. - Hello. 80 00:12:19,371 --> 00:12:21,805 He'll be in on Monday to sign the insurance papers. 81 00:12:21,874 --> 00:12:24,570 - Fine. - She's a real pro. 82 00:12:24,643 --> 00:12:26,804 - Just leave everything to her. - Thanks, Tano. 83 00:12:49,135 --> 00:12:52,536 Hey, Mavi! Tano must have a bad conscience. 84 00:12:52,605 --> 00:12:55,631 This isn't his kind of thing. Jazz, theme parties... 85 00:12:55,841 --> 00:12:56,967 - Is that what you think? - Yes. 86 00:12:57,576 --> 00:13:00,409 Right, none of this is really his style. 87 00:13:00,479 --> 00:13:03,312 Except for his present to Teresa. Wait till you see it. 88 00:13:03,549 --> 00:13:05,517 People wear white at funerals in India. 89 00:13:05,584 --> 00:13:08,314 Death's a clean business there, not messy like here. 90 00:13:08,387 --> 00:13:11,049 Tano, you've gone over the top with this party. 91 00:13:11,290 --> 00:13:12,814 Tell me, what do you see in Ronnie? 92 00:13:12,892 --> 00:13:15,554 I love the poor guy but you... 93 00:13:15,628 --> 00:13:16,788 He has a dick this long. 94 00:13:16,862 --> 00:13:19,422 Come on! I've seen him in the locker rooms. 95 00:13:19,498 --> 00:13:20,658 He keeps it in his bedside table, 96 00:13:20,800 --> 00:13:23,928 and as he loves me so much, he lends it to me. 97 00:13:24,069 --> 00:13:26,264 What's all this "new age" stuff? 98 00:13:26,438 --> 00:13:28,463 Spirituality is my wife's line. 99 00:13:28,574 --> 00:13:30,009 I just buy it for her. 100 00:13:30,009 --> 00:13:32,500 I wanted some too but I missed the queue. 101 00:13:32,578 --> 00:13:34,705 - But I can get you some. - No, thanks. 102 00:13:34,780 --> 00:13:36,873 Let's go together. Teresa won't mind. 103 00:13:36,949 --> 00:13:39,042 Shut up, idiot! 104 00:13:39,552 --> 00:13:42,453 Enjoy yourselves and don't miss the cake. 105 00:13:43,756 --> 00:13:46,088 You should see the number of candles they bought. 106 00:14:16,922 --> 00:14:18,719 Two polo pitches, three golf courses, 107 00:14:19,058 --> 00:14:21,686 thirty tennis courts, two basketball and two football fields, 108 00:14:21,994 --> 00:14:24,792 fifteen daytime and twenty two nighttime security guards, 109 00:14:25,431 --> 00:14:27,331 CCTV cameras with... 110 00:14:28,334 --> 00:14:30,302 180-degree perimeter coverage... 111 00:14:30,502 --> 00:14:32,800 Used to be 360 degrees, 112 00:14:32,938 --> 00:14:36,635 but we changed them, we wanted to feel safe, not watched. 113 00:14:37,476 --> 00:14:39,967 This is heaven on earth. 114 00:14:40,579 --> 00:14:42,748 - Have you got any kids? - No. 115 00:14:42,748 --> 00:14:46,377 This place has a high fertility rate. Must be the water. 116 00:14:46,819 --> 00:14:49,344 Even though no-one drinks tap water here. 117 00:14:51,423 --> 00:14:52,825 Shall I take you upstairs? 118 00:14:52,825 --> 00:14:56,556 There's a small study, 119 00:14:56,629 --> 00:14:58,563 the master bedroom is huge. 120 00:14:58,631 --> 00:15:01,293 No, there's no need. No need. 121 00:15:01,734 --> 00:15:04,464 The balcony's lovely. You can even barbecue there... 122 00:15:04,536 --> 00:15:05,969 Will two guarantees be okay? 123 00:15:06,338 --> 00:15:08,533 I can send you the papers today. 124 00:15:08,707 --> 00:15:11,267 Won�t your wife...? What's her name? 125 00:15:11,877 --> 00:15:13,401 Carla. 126 00:15:13,479 --> 00:15:15,379 Won�t she want to see it? 127 00:15:16,849 --> 00:15:18,749 It's a surprise. 128 00:15:36,602 --> 00:15:38,695 She used to teach English. 129 00:15:38,837 --> 00:15:43,069 A new member for the "Pilates, Solarium, Coiffeur & Manicure" club... 130 00:15:43,342 --> 00:15:46,045 No, she's in the "Misanthropes and Cynics" club, like you. 131 00:15:46,045 --> 00:15:48,570 She studies mankind as she brews her poison. 132 00:15:48,714 --> 00:15:50,807 Ronnie. Ronnie! 133 00:15:50,883 --> 00:15:53,545 Don't do anything stupid or show me up. 134 00:15:53,752 --> 00:15:56,619 Just this once, show that appearances are deceptive. 135 00:15:57,022 --> 00:16:00,287 Just this once, appearances... are deceptive. 136 00:16:04,296 --> 00:16:05,888 - Hi. - Hi. 137 00:16:06,332 --> 00:16:07,800 - Hi. - You're Carla, right? 138 00:16:07,800 --> 00:16:09,597 - Yes. - I'm Mavi from the estate agency, 139 00:16:09,702 --> 00:16:11,670 and this is my husband Ronnie. 140 00:16:11,804 --> 00:16:13,294 - Hello, Ronnie. - Hello. 141 00:16:13,539 --> 00:16:18,306 We live here too, so from now on, we're neighbors. 142 00:16:18,777 --> 00:16:23,271 We've brought you some shitty stuff to add to your chaos. 143 00:16:23,349 --> 00:16:24,907 - Thanks. - We always do that. 144 00:16:24,984 --> 00:16:27,748 It's part of the price you have to pay. 145 00:16:27,853 --> 00:16:30,481 What a fantastic racket! 146 00:16:30,556 --> 00:16:32,956 - Does your husband...? - Yes, he plays. 147 00:16:35,394 --> 00:16:36,827 Excuse me. 148 00:16:38,030 --> 00:16:40,828 Hello. Gustavo? 149 00:16:44,703 --> 00:16:46,034 Yes. 150 00:16:47,339 --> 00:16:48,897 Hi, I'm Ronnie. 151 00:16:49,908 --> 00:16:51,671 Mavi's husband. 152 00:16:51,877 --> 00:16:54,471 Call me whenever you like and I'll show you around. 153 00:16:54,613 --> 00:16:56,547 I don't know when I'll finish... 154 00:16:56,615 --> 00:16:59,812 That's okay. If you're not too tired, 155 00:16:59,952 --> 00:17:01,544 I'll give you a tour. 156 00:17:01,920 --> 00:17:03,888 Let's not bother her any more. 157 00:17:04,023 --> 00:17:05,217 I'd offer you a drink, 158 00:17:05,290 --> 00:17:06,450 if I could find the glasses... 159 00:17:06,525 --> 00:17:09,961 There'll be plenty of other times. We're all like one big family. 160 00:17:10,295 --> 00:17:12,763 - Part of the charm of the place. - Karma, more like. 161 00:17:12,831 --> 00:17:14,492 - Be seeing you then. - Bye. 162 00:17:14,566 --> 00:17:16,363 - Bye. - Bye. 163 00:17:25,310 --> 00:17:27,642 You're going to love the bedroom. 164 00:17:28,414 --> 00:17:30,382 The wardrobe is huge, as you wanted. 165 00:17:32,985 --> 00:17:36,386 Well? Been making friends? 166 00:17:36,755 --> 00:17:38,620 Yes, they seem nice. 167 00:17:38,690 --> 00:17:40,783 Too nice for my liking. 168 00:17:42,494 --> 00:17:44,553 Do you want to stand out from the start? 169 00:17:44,863 --> 00:17:48,026 You'd better rent a bunker next time. 170 00:17:58,710 --> 00:18:02,373 Look, honey... There won't be a next time. 171 00:18:04,416 --> 00:18:06,213 Come here. 172 00:18:07,286 --> 00:18:10,847 Did I or didn't I promise in front of my therapist? 173 00:18:11,824 --> 00:18:13,382 Yes. 174 00:18:15,360 --> 00:18:19,387 From now on, everything will be just fine. 175 00:18:36,515 --> 00:18:38,745 That's it! Yes! 176 00:18:42,688 --> 00:18:44,485 Good one, Carlitos. 177 00:19:14,553 --> 00:19:16,953 - Who's that? - I don't know. 178 00:19:22,427 --> 00:19:23,985 - Fancy a drink? - Yes. 179 00:19:24,897 --> 00:19:27,297 Hi. Hold on. Come here a minute. 180 00:19:27,366 --> 00:19:30,893 This is a new resident. Gustavo Masotta. 181 00:19:31,003 --> 00:19:32,800 - This is Tano and Martin. - Nice to meet you. 182 00:19:32,871 --> 00:19:33,997 - Same here. - Hello. 183 00:19:34,306 --> 00:19:37,400 Tano's the uncrowned king... around here. 184 00:19:37,476 --> 00:19:39,410 He runs an international firm, Dutch in origin. 185 00:19:39,478 --> 00:19:42,038 Fantastic wife, gorgeous kids. 186 00:19:42,281 --> 00:19:43,976 The greatest guy in the world... 187 00:19:44,416 --> 00:19:46,919 as long as you don't beat him at anything. Not even at hide-and-seek! 188 00:19:46,919 --> 00:19:50,685 And watch out, the girls pee their pants for him. 189 00:19:51,723 --> 00:19:53,816 Martin's... 190 00:19:54,359 --> 00:19:56,623 the lawyer at a global pharmaceutical. 191 00:19:56,728 --> 00:19:59,026 A fierce defender of their right to poison you. 192 00:19:59,331 --> 00:20:02,858 So every time you pop a pill, thank him for the trip. 193 00:20:03,001 --> 00:20:07,438 He's what you might call our... lawman here. 194 00:20:07,673 --> 00:20:09,800 And what about you? 195 00:20:09,942 --> 00:20:12,410 Me? I'm just the jester. 196 00:20:12,778 --> 00:20:14,473 A guy of no importance. 197 00:20:14,846 --> 00:20:17,781 Tano, did you see him play? 6-0, 6-0 in less than an hour. 198 00:20:17,849 --> 00:20:19,441 And as fresh as a daisy. 199 00:20:19,518 --> 00:20:21,884 - Fancy something to eat? - Fine by me. 200 00:20:22,387 --> 00:20:24,582 Unless you want to play a little longer? 201 00:20:27,359 --> 00:20:29,759 I'll think about it. With this schedule... 202 00:20:29,828 --> 00:20:32,888 If you decide to, give me a call. All the girls are going. 203 00:20:32,965 --> 00:20:35,957 - Okay, thank you, Teresa. Great. - Bye. 204 00:21:15,040 --> 00:21:17,873 - Good morning, madam. - Morning. Any calls? 205 00:21:17,943 --> 00:21:19,774 - No, madam. - My husband? 206 00:21:19,845 --> 00:21:21,870 I haven't seen him this morning. 207 00:21:34,826 --> 00:21:38,489 - Did the children have a good breakfast? - Sofi hardly touched her cereals. 208 00:21:45,137 --> 00:21:49,005 Hello, this is Carla. Please leave a message. Thank you. 209 00:21:52,544 --> 00:21:56,344 Madam! Madam! Call security! 210 00:22:35,487 --> 00:22:37,785 Would you mind closing his eyes? 211 00:22:40,392 --> 00:22:42,485 The chief of police gave me the thumbs up. 212 00:22:42,728 --> 00:22:44,389 We're in luck. 213 00:22:44,463 --> 00:22:45,896 What about Ronnie? 214 00:22:46,565 --> 00:22:48,829 Doesn't he...? Didn�t he... 215 00:22:48,967 --> 00:22:51,561 always have dinner with them on Thursdays? 216 00:22:51,636 --> 00:22:54,833 He left early. I passed Mavi when I came back from dinner. 217 00:22:55,907 --> 00:22:58,432 Please try and locate Carla Masotta. 218 00:22:58,810 --> 00:23:00,937 She isn't at home, doesn't answer the phone... 219 00:23:09,421 --> 00:23:11,286 The circuit breaker failed. 220 00:23:11,923 --> 00:23:14,289 Any idea who did the installation? 221 00:23:15,627 --> 00:23:17,424 If anyone's responsible, that's where to look. 222 00:23:17,496 --> 00:23:20,659 Just say the word and I'II... 223 00:23:21,666 --> 00:23:23,497 Fate. 224 00:23:24,636 --> 00:23:27,002 Excuse me, please. 225 00:23:27,606 --> 00:23:29,904 I have to answer it. Hello? 226 00:23:30,342 --> 00:23:31,934 How are you? 227 00:23:32,511 --> 00:23:36,345 No, actually... I had it turned off. 228 00:23:37,783 --> 00:23:40,877 Your voice... you're scaring me. What's wrong? 229 00:23:43,555 --> 00:23:45,546 What? 230 00:23:46,391 --> 00:23:48,325 The three of them? 231 00:23:48,693 --> 00:23:52,424 That's ridiculous! Are you serious? 232 00:23:53,331 --> 00:23:55,492 I don't believe it! 233 00:23:56,401 --> 00:23:59,837 Last night? What time last night? 234 00:24:00,906 --> 00:24:03,875 Have you spoken to the girls? 235 00:24:04,543 --> 00:24:07,569 No, I'm not at the office at the moment. 236 00:24:09,581 --> 00:24:14,314 Yes, Ronnie... was there last night but he came home. 237 00:24:16,388 --> 00:24:18,754 Look, I can't talk now. 238 00:24:19,357 --> 00:24:20,881 I'll call you later, okay? 239 00:24:38,977 --> 00:24:41,673 That's a ridiculous style. 240 00:24:42,347 --> 00:24:44,645 You want to be an Olympic swimmer or what? 241 00:24:44,883 --> 00:24:46,407 No. 242 00:24:46,485 --> 00:24:49,283 Swimming along the bottom instead of on the surface... 243 00:24:51,089 --> 00:24:53,853 You want to be a diver? Or an oceanographer? 244 00:24:54,092 --> 00:24:55,753 I just want to swim, that's all. 245 00:24:57,462 --> 00:24:59,396 You're weird. 246 00:25:02,434 --> 00:25:04,425 But I like that. 247 00:25:05,070 --> 00:25:07,664 They say you need a strong male role model, 248 00:25:07,739 --> 00:25:10,731 because your dad hasn't worked for ages. 249 00:25:10,809 --> 00:25:13,004 What do you care what people say? 250 00:25:35,066 --> 00:25:37,796 He's been at Lakelands school since he was a kid. 251 00:25:38,036 --> 00:25:40,596 - Shall I take him out? - No. What can they do to him? 252 00:25:40,672 --> 00:25:42,640 Nothing but... 253 00:25:42,707 --> 00:25:45,505 they're putting it out that he doesn't fit in there. 254 00:25:45,644 --> 00:25:48,272 They don't like people who are different. 255 00:25:48,346 --> 00:25:50,473 You make it sound like my son�s gay or something. 256 00:25:50,615 --> 00:25:53,015 - No! - Lf he was gay, he'd be... 257 00:25:53,351 --> 00:25:56,479 charming and affectionate. He's just weird, that's all. 258 00:25:59,357 --> 00:26:00,949 This place is like a jungle. 259 00:26:02,794 --> 00:26:05,354 I thought Tano would have him bumped off. 260 00:26:05,497 --> 00:26:07,328 No, as "Don Vito" said: 261 00:26:07,399 --> 00:26:11,301 "Keep your friends close, but your enemies closer." 262 00:26:15,607 --> 00:26:17,336 Not only gorgeous but a good player. 263 00:26:17,409 --> 00:26:20,378 - I told you so. - Tano's over the moon. 264 00:26:20,445 --> 00:26:22,470 His wife's a looker too. 265 00:26:22,547 --> 00:26:25,948 You've seen her? What does she do? Does she work? 266 00:26:26,017 --> 00:26:27,609 - Hello? - Where is she? 267 00:26:27,686 --> 00:26:28,710 Is she a hermit or something? 268 00:26:28,920 --> 00:26:30,751 Why not ask him yourself? 269 00:26:30,956 --> 00:26:33,447 We should form a sexual welcoming committee. 270 00:26:33,592 --> 00:26:35,958 - Really, Lala! - Oh, let me dream. 271 00:26:36,027 --> 00:26:38,552 I'm the wife of the chairman of the board of ethics. 272 00:26:38,697 --> 00:26:40,790 Without my fantasies I've nothing. 273 00:26:41,533 --> 00:26:43,797 - Yes, damn it! - Well played. 274 00:26:45,470 --> 00:26:46,960 Very good, guys. 275 00:26:48,673 --> 00:26:51,665 Hi. Pity your wife couldn't come. Is she working? 276 00:26:51,743 --> 00:26:52,903 What do you do Thursdays? 277 00:26:52,978 --> 00:26:54,468 We meet up at my place. 278 00:26:54,546 --> 00:26:56,810 For a good roast. What do you say? 279 00:26:56,915 --> 00:26:59,315 - Shall we go? - You play poker? 280 00:26:59,417 --> 00:27:00,816 - Do you play? - What's the matter? 281 00:27:00,952 --> 00:27:02,442 Nothing. 282 00:27:03,788 --> 00:27:06,655 When did Tano find another doubles partner? 283 00:27:07,325 --> 00:27:09,691 So what? I'm not married to him. 284 00:27:10,528 --> 00:27:13,520 I know. He was always the lucky one. 285 00:27:15,033 --> 00:27:18,366 EVER HEARD OF THE NEUTRON BOMB? 286 00:27:20,338 --> 00:27:21,771 NEVER. 287 00:27:23,908 --> 00:27:25,466 IT'S ASMART BOMB 288 00:27:25,577 --> 00:27:28,978 THAT KILLS PEOPLE BUT LEAVES BUILDINGS INTACT. 289 00:27:30,281 --> 00:27:32,249 THAT'S A COOL INVENTION. 290 00:27:41,793 --> 00:27:44,956 Sorry. I did knock but... 291 00:27:45,530 --> 00:27:47,760 you didn't hear because you had... 292 00:27:48,967 --> 00:27:50,628 Still glued to the computer? 293 00:27:51,603 --> 00:27:53,672 No wonder you fall asleep in class. 294 00:27:53,672 --> 00:27:56,869 All that stuff will turn you into one. 295 00:27:57,008 --> 00:27:59,408 School's not very interesting. 296 00:28:00,645 --> 00:28:02,704 Yeah, sure, I know. 297 00:28:04,649 --> 00:28:06,879 But just pretend a bit, huh? 298 00:28:07,952 --> 00:28:11,911 People get annoyed if you make them feel... unworthy. 299 00:28:12,991 --> 00:28:15,687 It's better if they think you're stupid than... 300 00:28:15,760 --> 00:28:17,318 I know, Dad, I know. 301 00:28:23,601 --> 00:28:26,331 Anyway... don't stay up too late, okay? 302 00:28:28,707 --> 00:28:30,470 Good night. 303 00:28:37,949 --> 00:28:41,385 DID A NEUTRON BOMB FALL ON YOU? 304 00:28:45,623 --> 00:28:48,057 NOT YET. 305 00:28:51,396 --> 00:28:54,729 ARE YOU AS X-TREME AS YOU SAY? WHAT ARE YOU LIKE? 306 00:29:00,371 --> 00:29:02,669 ON THE OUTSIDE I'M A BEAUTIFUL GIRL. 307 00:29:05,376 --> 00:29:09,745 ON THE INSIDE I'M REALLY ROTTEN - TO THE CORE. 308 00:29:40,879 --> 00:29:43,780 Nena said the Uribarris... You know who I mean? 309 00:29:44,516 --> 00:29:45,642 The Uribarris? 310 00:29:45,717 --> 00:29:48,481 The cousins of Rodrigo Belloch, the architect. 311 00:29:48,953 --> 00:29:50,682 The one who lives in Barcelona. 312 00:29:50,822 --> 00:29:52,414 Who's Rodrigo Belloch? 313 00:29:52,490 --> 00:29:54,321 You haven't a clue, have you? 314 00:29:54,392 --> 00:29:57,361 They bought a house near Montreal, 315 00:29:57,495 --> 00:29:58,985 so that they could ski all year. 316 00:30:00,431 --> 00:30:03,491 But apparently it's thirty below zero... 317 00:30:03,568 --> 00:30:06,298 ten months a year there. Imagine that. 318 00:30:07,372 --> 00:30:10,637 By the time you got to the end of the slope you'd be like a block of ice. 319 00:30:31,095 --> 00:30:33,290 Slow down, that's too rough. 320 00:30:33,598 --> 00:30:36,795 Relax your tongue. Haven't you ever licked an ice-cream cone? 321 00:30:37,101 --> 00:30:39,399 Not this flavor, as I recall. 322 00:30:39,537 --> 00:30:43,769 You liar! Don't make me talk. 323 00:30:43,975 --> 00:30:47,342 I ought to kill you but I see you down there and think... 324 00:30:47,412 --> 00:30:48,572 Tere, please! 325 00:30:48,646 --> 00:30:50,739 I think of when we were kids. 326 00:30:50,849 --> 00:30:53,909 So cute, so pure. 327 00:30:56,087 --> 00:31:00,319 We used to dream of a house like this and living like this. 328 00:31:02,060 --> 00:31:04,824 We thought it was all we needed. 329 00:31:06,030 --> 00:31:10,296 We were so naive. But people always need more. 330 00:31:10,602 --> 00:31:14,470 You were always the only one for me and always will be. 331 00:31:16,741 --> 00:31:18,936 You've pulled off a deal. Admit it. 332 00:31:19,043 --> 00:31:20,943 When you do that behind the company's back, 333 00:31:21,012 --> 00:31:22,775 you always get horny. 334 00:31:22,847 --> 00:31:25,350 Oh ye of little faith! 335 00:31:25,350 --> 00:31:27,682 I don't need anything to make me horny. 336 00:31:27,752 --> 00:31:31,483 You always had an instant effect on me. Watch. 337 00:31:47,672 --> 00:31:49,640 Did you hear about Luisina's mother? 338 00:31:50,675 --> 00:31:52,540 Skin cancer. 339 00:31:52,644 --> 00:31:55,306 Is this your idea of a stimulating conversation? 340 00:31:57,515 --> 00:32:01,383 The poor woman. And she was always so vain. 341 00:32:02,453 --> 00:32:04,921 - How did you hear? - Never underestimate your husband. 342 00:32:05,023 --> 00:32:07,491 I always know what I need to know. 343 00:32:23,675 --> 00:32:25,836 You can't live in a state of permanent conflict. 344 00:32:25,910 --> 00:32:27,844 Life is a state of permanent conflict. 345 00:32:27,912 --> 00:32:29,709 It's always the same game. 346 00:32:29,781 --> 00:32:32,079 Death wish versus life wish. 347 00:32:32,350 --> 00:32:35,444 I'm talking about economic policy, handling power. 348 00:32:35,553 --> 00:32:37,885 Are you two trying to scare him off? 349 00:32:38,523 --> 00:32:39,820 Hello. 350 00:32:39,958 --> 00:32:42,324 - Hello. - How are you? 351 00:32:42,427 --> 00:32:44,554 - Fine. - Everything okay? 352 00:32:44,696 --> 00:32:46,323 - Fine. - Want a beer? 353 00:32:46,397 --> 00:32:47,557 - Yes. - Two. 354 00:32:47,632 --> 00:32:51,068 It's hello and goodbye, I have to go. I'm already late! 355 00:32:51,402 --> 00:32:53,529 Don't rush, Mavi's not ready yet! 356 00:32:53,604 --> 00:32:55,435 Ah, Mavi... Hello, Gustavo, how are you? 357 00:32:55,673 --> 00:32:58,005 That's why I always pick her up last. 358 00:32:58,643 --> 00:33:01,737 My wife always looks sassier and sexier when she goes out without me! 359 00:33:01,946 --> 00:33:05,382 That head of yours never stops. One day it'll get you into trouble! 360 00:33:06,951 --> 00:33:09,010 - Have a good time. Bye. - Bye, baby. 361 00:33:42,553 --> 00:33:44,487 We're like giants. 362 00:33:45,623 --> 00:33:47,022 You disappeared. 363 00:33:49,494 --> 00:33:50,893 I went out. 364 00:33:52,096 --> 00:33:53,620 Out where? 365 00:33:53,798 --> 00:33:55,925 The real outside. 366 00:33:56,000 --> 00:33:58,503 Where the real monsters roam. 367 00:33:58,503 --> 00:34:00,664 Where do you think I get this? 368 00:34:03,708 --> 00:34:07,337 Don't worry, this is a blind spot for the cameras. 369 00:34:07,412 --> 00:34:09,471 The only one in the whole place. 370 00:34:10,014 --> 00:34:13,006 A kid could die here and no-one would know. 371 00:34:13,351 --> 00:34:14,716 How do you know? 372 00:34:15,286 --> 00:34:16,753 Hold this. 373 00:34:36,407 --> 00:34:38,568 - It's okay. - Hi. 374 00:34:46,884 --> 00:34:48,476 Bye. 375 00:34:53,691 --> 00:34:55,488 If your old lady found out... 376 00:34:58,663 --> 00:35:02,656 "Oh, Trina! Are you trying to kill me?" 377 00:35:04,702 --> 00:35:07,330 That's part of the fun. 378 00:35:13,478 --> 00:35:15,537 ...Teresa's masseur. 379 00:35:15,613 --> 00:35:17,444 It depends what you need. 380 00:35:17,515 --> 00:35:18,914 Mine's much better. 381 00:35:18,983 --> 00:35:20,951 - Hello. - Good evening, ladies. 382 00:35:21,018 --> 00:35:22,508 - Hi. Good evening. - Welcome. 383 00:35:22,620 --> 00:35:25,020 I see you've brought another widow along this Thursday. 384 00:35:26,090 --> 00:35:27,421 This way. 385 00:35:27,492 --> 00:35:28,982 "Widows" is just a joke. 386 00:35:29,060 --> 00:35:30,755 They call us "The Thursday widows". 387 00:35:30,828 --> 00:35:33,592 Because our husbands get together on Thursdays. 388 00:35:33,664 --> 00:35:36,360 - They drink like fish. - They lose money and fight. 389 00:35:36,567 --> 00:35:38,467 Martin has to break them up all the time. 390 00:35:38,536 --> 00:35:40,902 That's why we run away! 391 00:35:41,873 --> 00:35:43,807 We haven't been dancing for a long time. 392 00:35:44,041 --> 00:35:45,406 - Teresa. - What? 393 00:35:45,476 --> 00:35:47,034 You never want to dance. 394 00:35:52,383 --> 00:35:54,317 I don't know what to do. 395 00:35:54,385 --> 00:35:56,546 It'd be best to get the money out of the country. 396 00:35:56,621 --> 00:35:58,555 Then do it now. 397 00:35:58,623 --> 00:36:00,420 What with the current interest rate... 398 00:36:00,491 --> 00:36:03,460 So high it makes me suspicious. 399 00:36:03,861 --> 00:36:05,294 Pass. 400 00:36:05,596 --> 00:36:07,962 - Pass. - Pass. 401 00:36:10,334 --> 00:36:12,859 Right, I'II... I'II... 402 00:36:35,026 --> 00:36:36,755 Yours... 403 00:36:38,896 --> 00:36:41,421 You bastard! 404 00:36:42,066 --> 00:36:43,931 Is it my fault you can't bluff? 405 00:36:44,035 --> 00:36:45,935 Come on! 406 00:36:48,606 --> 00:36:49,834 We met in Buzios. 407 00:36:49,907 --> 00:36:52,535 I thought he was Brazilian at first. 408 00:36:52,944 --> 00:36:55,504 He spoke perfect Portuguese, 409 00:36:55,580 --> 00:36:57,878 and when he finally said he was Argentine, I almost killed him. 410 00:36:58,449 --> 00:37:00,679 "If I'd told you, you wouldn't have given me a chance." 411 00:37:00,751 --> 00:37:02,480 And he was right. 412 00:37:03,387 --> 00:37:06,652 So two hours later there we were in my room, 413 00:37:07,491 --> 00:37:10,517 and I came back as white as when I arrived. 414 00:37:13,030 --> 00:37:14,759 And did you get this in Buzios? 415 00:37:14,832 --> 00:37:18,359 No, I got it before. He doesn't like me having tattoos. 416 00:37:18,436 --> 00:37:22,372 - What year was that? 98? - 99. 417 00:37:22,673 --> 00:37:24,664 Not so long ago. 418 00:37:25,042 --> 00:37:27,840 So you're still in the "love zone". 419 00:37:28,045 --> 00:37:30,980 - What's the "love zone"? - The first few years. 420 00:37:31,048 --> 00:37:34,585 Romance, sex in every room and depilation every week. 421 00:37:34,585 --> 00:37:36,610 So what does the future hold? 422 00:37:37,388 --> 00:37:39,481 - Heartburn, honey. - Sex in the dark... 423 00:37:39,557 --> 00:37:42,617 And being prepared for any eventuality. 424 00:37:42,693 --> 00:37:45,594 That's all talk. She's as faithful as Lassie. 425 00:37:45,663 --> 00:37:47,756 If I was Mavi... 426 00:37:54,972 --> 00:37:57,338 What comes after the "love zone"? 427 00:37:57,908 --> 00:38:00,570 The "grey zone". 428 00:38:00,645 --> 00:38:02,374 Sounds awful. 429 00:38:02,446 --> 00:38:04,937 Call it a period of reassessment. 430 00:38:05,750 --> 00:38:07,911 Once you've seen the reality, 431 00:38:07,985 --> 00:38:10,749 you can answer what before were only questions. 432 00:38:10,821 --> 00:38:12,254 "Was this what I wanted? 433 00:38:12,323 --> 00:38:15,417 This man, this sense of dependence, these demands?" 434 00:38:15,493 --> 00:38:18,656 - "These weaknesses, these obsessions." - Careful with that... 435 00:38:18,729 --> 00:38:21,596 It starts with the tattoos, and before you know it... 436 00:38:22,667 --> 00:38:24,931 Dessert, ladies? 437 00:38:25,002 --> 00:38:27,436 - Yes. I'll have a... - "Don Pedro". 438 00:38:27,505 --> 00:38:28,631 Right. 439 00:38:28,773 --> 00:38:31,003 - 12-year-old whisky. - And don't be stingy. 440 00:38:37,415 --> 00:38:38,848 If Teresa saw us... 441 00:38:39,517 --> 00:38:41,542 The dog pisses here all the time. 442 00:38:42,520 --> 00:38:44,647 So shall I send the money abroad? 443 00:38:46,457 --> 00:38:49,392 That depends on your faith in the banking system, Martin. 444 00:38:49,460 --> 00:38:51,291 I'm making so much money here... 445 00:38:52,997 --> 00:38:55,659 You still haven't told her. 446 00:38:56,567 --> 00:38:59,798 If Lala finds out from somebody else, it'll be worse. Stop fucking around. 447 00:38:59,870 --> 00:39:02,338 The Norwegian will call me before she finds out. 448 00:39:04,675 --> 00:39:05,903 So what do you think? 449 00:39:08,546 --> 00:39:11,640 Never trust a guy that gives advice with his dick in his hand. 450 00:39:17,421 --> 00:39:20,515 I heard the Dutch are packing their bags... 451 00:39:21,659 --> 00:39:23,786 and keeping the subsidiary company in Brazil. 452 00:39:26,430 --> 00:39:27,897 What will you do now? 453 00:39:29,333 --> 00:39:31,358 Take the money we agreed on. 454 00:39:31,769 --> 00:39:33,236 Send the money abroad, 455 00:39:33,337 --> 00:39:35,965 and make a living with a new business I set up. 456 00:39:36,474 --> 00:39:38,499 Ever heard of viatication? 457 00:39:38,743 --> 00:39:40,643 - Viati...? - Viatication. 458 00:39:40,878 --> 00:39:43,472 - No. - I bought some databases... 459 00:39:43,614 --> 00:39:46,310 from insurance companies, 460 00:39:46,617 --> 00:39:49,518 and made a list of people with terminal illnesses. 461 00:39:50,521 --> 00:39:52,580 I advance them some money, 462 00:39:53,557 --> 00:39:54,956 so they can enjoy it while they are still alive. 463 00:39:55,025 --> 00:39:57,289 Or they can use it to pay for their treatment, 464 00:39:57,661 --> 00:39:59,822 and I get their insurance when they die. 465 00:40:01,966 --> 00:40:05,663 Superb, Tano! That is superb! 466 00:40:07,838 --> 00:40:10,773 And I thought you'd kill me the minute I told you! 467 00:40:10,841 --> 00:40:13,435 No, really. It's superb! 468 00:40:13,544 --> 00:40:16,377 The way it exposes the very essence of the system. 469 00:40:16,547 --> 00:40:18,378 Which is predatory, clearly. 470 00:40:18,516 --> 00:40:21,883 I mean, it's capitalism. In its purest form. 471 00:40:21,952 --> 00:40:25,444 What would happen... 472 00:40:25,623 --> 00:40:28,387 if there was nobody left with blood to suck? 473 00:40:28,459 --> 00:40:30,893 I mean, the system can't work without them, can it? 474 00:40:30,995 --> 00:40:33,828 What would become of us? How would we manage? 475 00:40:33,931 --> 00:40:35,728 For God's sake, I can't sleep thinking about it... 476 00:40:35,866 --> 00:40:37,390 If you want some milk, go to the fridge. 477 00:40:37,468 --> 00:40:38,765 What would happen to us if we lived under water? 478 00:40:40,070 --> 00:40:41,731 There's no way of knowing. 479 00:40:41,972 --> 00:40:44,736 If you don't exploit people, they'll exploit you. 480 00:40:44,875 --> 00:40:47,077 Not necessarily. 481 00:40:47,077 --> 00:40:50,604 Of course, you could always belong to a royal family. 482 00:40:51,515 --> 00:40:53,915 Or live on other people's generosity. 483 00:40:55,786 --> 00:40:58,846 Or be born with magic in your feet like Maradona. 484 00:40:58,989 --> 00:41:00,752 But what about people like us? 485 00:41:00,991 --> 00:41:04,791 Everybody has their share of guilt. That's the price you pay. 486 00:41:05,329 --> 00:41:07,957 And you know what? I don't think it's too high. 487 00:41:08,933 --> 00:41:12,562 I've got kids. So have you. 488 00:42:12,062 --> 00:42:13,962 I want to fuck. 489 00:42:17,034 --> 00:42:18,865 Now. 490 00:42:46,964 --> 00:42:48,454 Gustavo. 491 00:42:56,740 --> 00:42:58,765 What's the matter? 492 00:43:00,578 --> 00:43:02,239 Nothing. 493 00:43:02,313 --> 00:43:05,282 - Are you sure? - No, really. A bad dream. 494 00:43:07,851 --> 00:43:09,375 Go back to sleep. 495 00:43:10,988 --> 00:43:12,649 Go back to sleep. 496 00:43:17,962 --> 00:43:19,827 Go back to sleep. 497 00:43:24,368 --> 00:43:25,835 Carla? 498 00:43:29,039 --> 00:43:31,599 Call my therapist tomorrow, please. 499 00:43:33,110 --> 00:43:35,840 Make me an appointment, okay? 500 00:43:41,852 --> 00:43:43,820 What were you dreaming about? 501 00:43:51,362 --> 00:43:53,523 I dreamed I was killing you. 502 00:44:05,676 --> 00:44:07,507 Top of the range, high finish, 503 00:44:07,978 --> 00:44:10,776 thematic, air-brushed, hand-painted... 504 00:44:11,382 --> 00:44:14,545 Once you've made your choice, we can adapt it to your preferences. 505 00:44:15,319 --> 00:44:17,719 There are different types of lids, bottoms, 506 00:44:17,855 --> 00:44:19,823 fittings, linings... 507 00:44:20,491 --> 00:44:22,288 Excuse me. 508 00:44:22,760 --> 00:44:24,250 Yes? 509 00:44:24,628 --> 00:44:26,459 Again? 510 00:44:27,097 --> 00:44:29,964 Give them till tomorrow, but no later. 511 00:44:30,534 --> 00:44:31,831 Okay. 512 00:44:32,436 --> 00:44:34,734 Sorry, but with the bank accounts all frozen, 513 00:44:34,805 --> 00:44:38,571 to be paid is getting more difficult each day. Excuse me a moment. 514 00:44:42,379 --> 00:44:44,313 Tere... 515 00:44:49,887 --> 00:44:51,655 How's Ronnie? 516 00:44:51,655 --> 00:44:55,557 Under sedation. Which is for the best. When he's awake he's impossible. 517 00:44:55,793 --> 00:44:58,557 What with the pain in his leg and... 518 00:44:58,762 --> 00:45:00,525 Did he say anything else? 519 00:45:00,597 --> 00:45:02,428 Just that he went home because... 520 00:45:02,666 --> 00:45:05,294 he'd drunk a lot and had a headache. 521 00:45:05,436 --> 00:45:08,405 Whenever he thinks of it, he starts crying like a baby. 522 00:45:09,306 --> 00:45:11,467 I think there's something... 523 00:45:11,575 --> 00:45:13,941 he�s just not able to tell me. 524 00:45:59,089 --> 00:46:01,319 BANK BALANCE OCTOBER 525 00:46:03,560 --> 00:46:07,326 EXPENSES OCTOBER 526 00:46:09,299 --> 00:46:13,599 CURRENT BALANCE 527 00:46:27,618 --> 00:46:30,519 The ryegrass will last till November. All the same shade. 528 00:46:30,754 --> 00:46:33,780 That's to avoid color clashes between houses. 529 00:46:33,857 --> 00:46:36,587 Green, green... Yellow, ugh, it would be awful! 530 00:46:36,827 --> 00:46:38,522 You have 2,000 square meters of garden. 531 00:46:38,595 --> 00:46:40,495 - Right. - At 1,000 per 30 square meters... 532 00:46:40,564 --> 00:46:42,759 - But that's... - It's expensive, 533 00:46:42,900 --> 00:46:45,960 but wait till you look through the window in winter. 534 00:46:46,103 --> 00:46:48,594 Ryegrass is more than grass, it's a statement. 535 00:46:48,806 --> 00:46:50,865 An anti-depressant in the form of seeds. 536 00:46:51,008 --> 00:46:53,636 "Buy ryegrass and you'll be happy." 537 00:46:56,814 --> 00:46:59,009 - You haven't been yet, Lala. - No. 538 00:46:59,983 --> 00:47:04,317 Caro told me to come before everyone else. 539 00:47:05,022 --> 00:47:08,583 I bought those lovely glasses she had. Remember them? 540 00:47:11,562 --> 00:47:14,963 What kind of person sells off their daughter's Barbies? 541 00:47:16,733 --> 00:47:19,361 And, "We're going to Miami. 542 00:47:19,436 --> 00:47:22,303 Carlos is being transferred there." They must think we're stupid. 543 00:47:22,539 --> 00:47:25,804 There are no secrets here. Sooner or later it all comes out. 544 00:47:27,744 --> 00:47:30,713 - Carolina never had ryegrass. - No! 545 00:47:54,738 --> 00:47:56,399 Lala? 546 00:48:09,620 --> 00:48:11,349 Lala, are you here? 547 00:48:30,741 --> 00:48:32,299 Lala? 548 00:48:33,543 --> 00:48:35,272 Madam's not here, sir. 549 00:48:35,746 --> 00:48:37,646 Wash this for me now, please. 550 00:48:37,981 --> 00:48:40,677 Blood's a damn nuisance. Where's she gone? 551 00:48:40,784 --> 00:48:43,514 To Miss Nena's, to see her garden. 552 00:48:43,720 --> 00:48:45,517 I'll bring you a clean shirt. 553 00:49:11,515 --> 00:49:14,814 Oh, sorry. I knocked but I didn't... 554 00:49:17,487 --> 00:49:19,216 I thought you weren't here. 555 00:49:19,456 --> 00:49:21,981 Then why did you come in? 556 00:49:23,760 --> 00:49:26,695 Go ahead, have a good search. 557 00:49:26,863 --> 00:49:28,922 I was on my way out. 558 00:49:29,933 --> 00:49:31,924 - Another one! - So what? 559 00:49:32,436 --> 00:49:35,928 "Notifications are not accrued. There is no limit. 560 00:49:36,006 --> 00:49:39,840 They do not amount to or incur disciplinary action." 561 00:49:40,577 --> 00:49:43,876 Lakelands School Regulations, paragraph 20. 562 00:49:44,381 --> 00:49:46,906 You should know. You voted in favor of it. 563 00:49:47,084 --> 00:49:50,383 When they make you chairman of the parents' association, 564 00:49:50,554 --> 00:49:53,785 and they will... Lady Macbeth's already hatching plans... 565 00:49:53,924 --> 00:49:56,449 remind me I have a few suggestions. 566 00:49:56,626 --> 00:49:57,718 Where are you going? 567 00:49:58,028 --> 00:50:00,690 - To the slums. - Have you gone mad? 568 00:50:00,931 --> 00:50:03,456 You do like adventure tourism. 569 00:50:04,368 --> 00:50:06,632 - Well, it's the same but free. - You're staying here. 570 00:50:07,537 --> 00:50:09,505 Trina, I'm talking to you. 571 00:50:10,407 --> 00:50:13,342 The thing is when you talk, nobody listens. 572 00:50:13,543 --> 00:50:15,704 Aren't you used to that by now? 573 00:50:18,315 --> 00:50:20,613 Do you remember how "Macbeth" ends? 574 00:50:40,470 --> 00:50:43,633 The law. Our most faithful employee. 575 00:50:45,475 --> 00:50:47,602 You've been working out. 576 00:50:48,345 --> 00:50:50,813 Very good. We like that. 577 00:50:53,850 --> 00:50:57,445 With your official permission, agent... 578 00:50:58,889 --> 00:51:00,447 Whatever. 579 00:51:41,531 --> 00:51:44,591 Juan! What are you doing there? 580 00:51:47,404 --> 00:51:48,871 Come on. 581 00:51:49,539 --> 00:51:51,803 You can help me in the kitchen. 582 00:51:52,843 --> 00:51:55,368 You were sent back to your childhood? 583 00:51:56,546 --> 00:51:58,309 What have you done today? 584 00:51:58,882 --> 00:52:01,282 - I went swimming. - Of course you did. 585 00:52:01,384 --> 00:52:03,443 You'd go if it was the end of the world. 586 00:52:04,054 --> 00:52:06,386 - Give me a kiss? - Oh, Mum! 587 00:52:16,366 --> 00:52:17,993 How was school? 588 00:52:19,503 --> 00:52:21,368 Isn't that obvious too? 589 00:52:23,440 --> 00:52:25,601 I managed to avoid the taxes. 590 00:52:27,477 --> 00:52:29,707 I ran into Armand. They're hiring new people. 591 00:52:29,880 --> 00:52:32,582 Below management level. 592 00:52:32,582 --> 00:52:33,947 - Can I go? - No. 593 00:52:34,050 --> 00:52:35,711 We could find out at least. 594 00:52:35,785 --> 00:52:37,582 Would you move back in with your folks? 595 00:52:37,687 --> 00:52:40,679 Well, I couldn't go back to a lower position. 596 00:52:40,991 --> 00:52:42,891 - More flan? - No. 597 00:52:43,360 --> 00:52:45,590 - Let me go. You two can talk better... - No! 598 00:52:47,397 --> 00:52:48,921 What we should do is sell this place, 599 00:52:48,999 --> 00:52:51,934 and buy another somewhere else. 600 00:52:52,002 --> 00:52:53,526 Don't change the subject. 601 00:52:53,603 --> 00:52:55,434 We're talking about you. 602 00:52:55,505 --> 00:52:58,030 And I do want more flan. Give me some, please. 603 00:52:59,643 --> 00:53:01,338 I want some more too. 604 00:53:01,545 --> 00:53:03,479 Do you think it's easy for me? 605 00:53:03,547 --> 00:53:04,673 I have to cope with everything. 606 00:53:04,781 --> 00:53:08,512 The office, the house, your moods. 607 00:53:08,652 --> 00:53:11,621 My moods. Family matters. 608 00:53:11,688 --> 00:53:13,679 Hold on. Weren�t we talking about me? 609 00:53:14,357 --> 00:53:17,622 I know it's hard being a man. It's all I've done since I was born. 610 00:53:17,694 --> 00:53:20,663 So if my kind has borne the burden for so long, 611 00:53:20,897 --> 00:53:23,024 why shouldn't women be able to too? 612 00:53:23,767 --> 00:53:25,860 Luengo has bought a Mac... 613 00:53:26,002 --> 00:53:27,833 as big as the fridge. 614 00:53:27,904 --> 00:53:30,304 Would you like one like that? 615 00:53:30,373 --> 00:53:31,965 - Can I go? - No! 616 00:53:32,576 --> 00:53:34,441 Speak. Say something. 617 00:53:34,678 --> 00:53:37,010 At least pretend to be part of this family. 618 00:53:38,448 --> 00:53:40,814 Luengo watches porn on the Internet and jacks off to it. 619 00:53:40,884 --> 00:53:42,408 Juan! 620 00:53:42,886 --> 00:53:45,650 - You told me to say something. - But not something disgusting! 621 00:53:47,924 --> 00:53:49,824 I climbed his tree the other night. 622 00:53:50,594 --> 00:53:51,959 - He was at it all night. - Get out! 623 00:53:52,095 --> 00:53:54,996 Out of my sight! Go! Now! 624 00:53:55,999 --> 00:53:58,866 - Good night. - Good night. 625 00:54:02,372 --> 00:54:03,839 Who'd have thought Luengo would do that? 626 00:54:03,940 --> 00:54:05,669 I never would. 627 00:54:10,680 --> 00:54:13,012 So? Did they offer it to you? 628 00:54:13,350 --> 00:54:14,985 If they didn't, challenge them. 629 00:54:14,985 --> 00:54:17,818 They're slow to offer management posts but if you insist... 630 00:54:18,955 --> 00:54:22,823 Make them notice you. People never appreciate what they don't see. 631 00:54:23,560 --> 00:54:25,994 You never complain, even when they replace you. 632 00:54:26,830 --> 00:54:28,559 Not even at tennis. 633 00:54:29,032 --> 00:54:31,000 Look how easy it was with Tano. 634 00:54:37,941 --> 00:54:40,808 Could you sign here and here, please? 635 00:55:11,374 --> 00:55:12,773 I'm trying to remain calm... 636 00:55:12,909 --> 00:55:15,412 and keep my dignity despite all the tragedy. 637 00:55:15,412 --> 00:55:17,312 This isn't fair! 638 00:55:17,414 --> 00:55:18,779 - Lala, please. - You wanted to avoid... 639 00:55:18,848 --> 00:55:20,907 any scandal and I said okay. 640 00:55:20,984 --> 00:55:22,645 Now, make yourself responsible! 641 00:55:22,786 --> 00:55:24,947 My husband was put into that ambulance without his wedding ring. 642 00:55:25,055 --> 00:55:27,489 I don't care how, but make sure it's found! 643 00:55:33,430 --> 00:55:35,762 It was Martin�s wedding ring... 644 00:56:12,769 --> 00:56:14,760 I've got the same insurance. 645 00:56:16,473 --> 00:56:17,531 And it's fine... 646 00:56:17,640 --> 00:56:20,837 if you want to make sure your family's covered. 647 00:56:22,612 --> 00:56:24,910 But if you don't want to bequeath the money, 648 00:56:24,981 --> 00:56:28,417 or you have to spend it all on treatment like your uncle... 649 00:56:30,720 --> 00:56:33,052 Yes, it's crazy. 650 00:56:33,356 --> 00:56:34,789 MESSAGE FROM CARLA DO YOU HAVE EGGS? 651 00:56:44,701 --> 00:56:48,637 Wouldn't you rather pay for the best possible treatment than regret it later? 652 00:56:53,476 --> 00:56:56,877 You do the best you can. The rest is luck. 653 00:57:02,385 --> 00:57:04,876 Okay, Carlos. I'll call you back. 654 00:57:05,388 --> 00:57:08,357 Don't you worry. Bye. 655 00:57:26,509 --> 00:57:29,501 Sometimes I wake up and wonder where I am. 656 00:57:29,813 --> 00:57:32,976 Everything seems just too perfect, too unreal. 657 00:57:33,750 --> 00:57:35,274 I'm scared of somebody saying... 658 00:57:35,685 --> 00:57:38,347 "Well, that's it, Tano. It's all over. 659 00:57:38,855 --> 00:57:40,982 It was all a reality show. 660 00:57:42,926 --> 00:57:46,726 Now get back where you came from. Back to public transport. 661 00:57:47,564 --> 00:57:49,930 Back to your dad's newsstand. Get back." 662 00:57:56,439 --> 00:57:58,270 Sometimes I feel like... 663 00:57:58,341 --> 00:57:59,740 I don't belong here. 664 00:58:00,710 --> 00:58:02,268 That I'm out of place. 665 00:58:02,812 --> 00:58:05,975 Like I was hiding from the police. 666 00:58:08,017 --> 00:58:10,747 Afraid people will think I'm not innocent, even though I am, 667 00:58:12,455 --> 00:58:14,719 and point me out. 668 00:58:14,858 --> 00:58:16,723 Report me to the police. 669 00:58:18,862 --> 00:58:21,524 And I always thought I was the only one. 670 00:58:23,633 --> 00:58:25,533 Is that what you mean? 671 00:59:04,440 --> 00:59:06,533 Bye, Tano. Take care. 672 00:59:15,685 --> 00:59:16,913 Bye. 673 00:59:33,903 --> 00:59:35,972 What's my baby doing home so early? 674 00:59:35,972 --> 00:59:37,371 I didn't feel very well. 675 00:59:37,440 --> 00:59:39,965 - Really? - My stomach. 676 00:59:40,043 --> 00:59:41,874 It's a bit upset. 677 00:59:42,312 --> 00:59:45,679 Really? You're kidding me. The one time I cooked dinner! 678 00:59:46,482 --> 00:59:48,382 Just when I'd made cheesecake. 679 00:59:49,485 --> 00:59:53,251 A recipe of Teresa's. It'll be interesting to see how it's worked out. 680 00:59:57,360 --> 00:59:58,884 What a miracle, it was good. 681 01:00:01,598 --> 01:00:04,533 I don't understand all this feng shui stuff. 682 01:00:06,102 --> 01:00:09,367 It's all mumbo-jumbo. I mean, 683 01:00:09,539 --> 01:00:13,532 how can where you put the furniture affect your sleep or your health? 684 01:00:16,613 --> 01:00:18,877 If life was as simple as that... 685 01:00:21,818 --> 01:00:25,015 - What's the matter? - I don't like the sauce. 686 01:00:26,522 --> 01:00:28,820 Since when? The times I've seen you... 687 01:00:29,058 --> 01:00:31,720 Since today I don't like it. And so what? 688 01:00:31,794 --> 01:00:34,763 I'm telling you. I don't like the sauce. 689 01:00:34,897 --> 01:00:36,831 - And that's that. - Hey, take it easy. 690 01:00:38,901 --> 01:00:40,630 What was Tano doing here? 691 01:00:41,471 --> 01:00:44,531 He brought me the eggs I needed for... 692 01:00:44,707 --> 01:00:49,041 Are you fucking with me? You slut! Are you fucking with me? 693 01:00:51,047 --> 01:00:54,380 No, I'm not. He came to ask about Tere. 694 01:00:54,450 --> 01:00:56,748 Do you think I'm stupid? 695 01:01:09,332 --> 01:01:12,733 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 696 01:01:13,603 --> 01:01:16,538 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry... 697 01:01:29,452 --> 01:01:31,511 No, don't tremble like that, baby. 698 01:01:31,587 --> 01:01:33,851 Everything's going to be all right. 699 01:01:36,626 --> 01:01:38,890 Everything's going to be all right. 700 01:03:14,056 --> 01:03:17,253 The decree that freezes the bank deposits... 701 01:03:17,560 --> 01:03:19,528 No person will be able to withdraw... 702 01:03:19,662 --> 01:03:22,825 more than 300 pesos or dollars by week, quoting the minister... 703 01:03:28,504 --> 01:03:32,565 Avanti, Scaglia-Masotta, che la vittoria e nostra! 704 01:03:32,708 --> 01:03:35,506 - Stop shouting. - Tano! 705 01:03:35,945 --> 01:03:37,640 - Funny about Carla, isn't it? - Yes. 706 01:03:37,814 --> 01:03:39,714 Martin and Lala never miss a game. 707 01:03:39,782 --> 01:03:41,682 You're forgetting today's Saturday. 708 01:03:41,751 --> 01:03:44,345 - Martin is at the Ethics Board. - And Lala? 709 01:03:44,754 --> 01:03:47,416 May I remind you again to turn off your mobiles, please? 710 01:03:48,724 --> 01:03:49,918 Hello. 711 01:03:50,660 --> 01:03:52,787 We've been waiting for you. Where are you? 712 01:03:54,096 --> 01:03:56,963 Here? Where? 713 01:04:01,537 --> 01:04:03,266 - Fifteen love. - I'll come to you. 714 01:04:04,841 --> 01:04:06,536 - Back in a minute. - Okay. 715 01:04:12,849 --> 01:04:14,544 Thirty love. 716 01:04:14,617 --> 01:04:17,386 Take it easy. Imagine them dead. 717 01:04:17,386 --> 01:04:18,819 See it in your mind. 718 01:04:18,888 --> 01:04:20,981 All you have to do is put the coffin lid on. 719 01:04:21,057 --> 01:04:23,548 Just a little nudge, like this. 720 01:04:33,369 --> 01:04:36,031 How about something more in your line? 721 01:04:36,472 --> 01:04:38,565 Like teaching English at Lakelands maybe. 722 01:04:38,641 --> 01:04:40,632 It's hard to get in but I could ask. 723 01:04:40,710 --> 01:04:42,473 That'd take a long time. 724 01:04:42,545 --> 01:04:44,775 I need to get out and about now. 725 01:04:45,448 --> 01:04:46,849 What a day! 726 01:04:46,849 --> 01:04:50,478 Don't call me now, Lala. The game's started. We can talk later. 727 01:04:53,022 --> 01:04:55,923 Good one, Tano! 728 01:04:57,360 --> 01:05:01,262 Carla, it isn't a good time. It's pretty dead. 729 01:05:01,464 --> 01:05:03,625 Real estate is higher than ever before and sales are lower. 730 01:05:03,699 --> 01:05:06,600 I made my last sale three months ago. 731 01:05:06,669 --> 01:05:09,331 You don't even have to pay me. 732 01:05:09,405 --> 01:05:13,466 But I need to do something, get out, keep my mind occupied. 733 01:05:14,877 --> 01:05:17,505 If I stay cooped up here, I'll go mad. 734 01:05:26,989 --> 01:05:28,752 Great! Good one! 735 01:05:28,991 --> 01:05:32,518 Good one! 736 01:05:33,095 --> 01:05:34,687 Excuse me. 737 01:05:35,498 --> 01:05:38,763 Hello, Lala. Look, I can't talk at the moment. 738 01:05:40,336 --> 01:05:42,770 Probably at home asleep. 739 01:05:44,941 --> 01:05:48,433 He did what? You're joking! 740 01:05:49,512 --> 01:05:52,310 Fucking hell, man! 741 01:05:58,421 --> 01:05:59,911 Come on, we're leaving. 742 01:05:59,989 --> 01:06:03,254 - But they're just getting started! - We need to speak to your son. 743 01:06:03,326 --> 01:06:05,419 Where...? But, Mavi... 744 01:06:09,966 --> 01:06:11,834 - Hi. - Hi. 745 01:06:11,834 --> 01:06:13,631 - Hi, Carla. - Hi, Carla. 746 01:06:13,736 --> 01:06:15,033 Hi, gorgeous. 747 01:06:33,789 --> 01:06:36,849 You know what they'll do? Ban you from the clubhouse. 748 01:06:37,026 --> 01:06:39,017 You'll have to use our swimming pool. 749 01:06:39,328 --> 01:06:41,796 - Oh, no, it's the end of the world! - Don't you... 750 01:06:41,864 --> 01:06:44,025 - This is supposed to be a conversation. - You're crazy. 751 01:06:44,100 --> 01:06:45,727 - Don't call me crazy! - Let's see... 752 01:06:46,068 --> 01:06:47,695 Look, Martin will sort it out. 753 01:06:47,770 --> 01:06:49,670 He's got Lala off the hook enough times. 754 01:06:49,739 --> 01:06:51,730 That's not the point. 755 01:06:52,041 --> 01:06:54,942 We've given you everything. 756 01:06:55,011 --> 01:06:58,777 Love, the best education... Why did you do it? 757 01:06:58,848 --> 01:07:00,645 What else do you want from us? 758 01:07:00,783 --> 01:07:03,251 I bet you've been smoking that shit... 759 01:07:03,419 --> 01:07:05,614 He's done some stupid things without that. 760 01:07:05,988 --> 01:07:09,253 I know I'm always telling you to open up, 761 01:07:09,325 --> 01:07:11,953 but I just can't understand how you could do such a thing. 762 01:07:12,028 --> 01:07:14,462 There's a wide range of choices... 763 01:07:14,597 --> 01:07:16,861 between autism and exhibitionism. 764 01:07:16,932 --> 01:07:18,661 Whatever were you thinking? 765 01:07:18,734 --> 01:07:20,861 In full view of everybody! In broad daylight! 766 01:07:20,936 --> 01:07:24,463 - Why did you take out your...? - Dick, Mum. The word is dick. 767 01:07:27,943 --> 01:07:30,673 - I'm sick of you both! - Come here. 768 01:07:40,389 --> 01:07:43,017 Just like I said, a little nudge, that's all. 769 01:07:43,359 --> 01:07:45,520 - Congratulations! - Thank you very much. 770 01:07:45,694 --> 01:07:47,423 Look at this cup, son. 771 01:07:47,596 --> 01:07:50,326 Hello, princess. 772 01:07:50,533 --> 01:07:53,559 Did you see us? We're the champions. Where's Mummy? 773 01:07:53,636 --> 01:07:56,571 - Carla was sad so she went to her. - Oh, did she? 774 01:07:58,507 --> 01:08:00,407 - Congratulations! - Hi. 775 01:08:02,945 --> 01:08:04,674 This used to be used a lot. 776 01:08:05,815 --> 01:08:08,477 But people started letting their horses go. 777 01:08:08,951 --> 01:08:11,317 Lala's girl had a filly... 778 01:08:12,988 --> 01:08:15,684 It was bitten by a bat and had to be destroyed. 779 01:08:16,392 --> 01:08:18,360 Rabies. 780 01:08:19,562 --> 01:08:23,726 Other times. The enclosure was lovely. 781 01:08:23,799 --> 01:08:25,528 - Have you seen it? - No. 782 01:08:31,507 --> 01:08:33,702 Thank goodness you caught me. 783 01:08:35,578 --> 01:08:37,443 I almost had a heart attack. 784 01:08:39,849 --> 01:08:43,615 I hate seeing you this way. It breaks my heart. 785 01:08:44,353 --> 01:08:46,947 Is there anything I can do? Anything you need? 786 01:08:47,523 --> 01:08:49,923 Money, a place to stay, a lawyer... 787 01:08:49,992 --> 01:08:52,290 No, thank you. Really. 788 01:08:52,928 --> 01:08:55,556 I want to help Gustavo through this. 789 01:08:55,865 --> 01:08:57,696 It's the least I can do. 790 01:08:58,734 --> 01:09:00,725 Providing he tries his hardest. 791 01:09:01,370 --> 01:09:03,702 He'd only be worse if I left him. 792 01:09:03,906 --> 01:09:05,897 You have to think of yourself too. 793 01:09:06,041 --> 01:09:07,702 I am. 794 01:09:07,843 --> 01:09:11,574 I think of that marvelous, perfect Carla Gustavo sees. 795 01:09:13,949 --> 01:09:16,747 Who could see you any other way? 796 01:09:17,052 --> 01:09:19,384 You're a great girl. 797 01:09:34,270 --> 01:09:36,761 It's hard to think straight when you're overwrought. 798 01:09:36,839 --> 01:09:39,273 I have something for that. 799 01:09:39,408 --> 01:09:42,605 No, my doctor suggested sedatives, 800 01:09:42,778 --> 01:09:44,507 but they make me feel worse. 801 01:09:46,815 --> 01:09:50,307 Like I'm dead inside. Like a zombie. 802 01:09:51,820 --> 01:09:54,812 I prefer to have control of my feelings. 803 01:09:57,459 --> 01:09:59,427 They haven't invented a pill to relieve pain... 804 01:09:59,495 --> 01:10:01,486 without dulling the mind. 805 01:10:04,500 --> 01:10:06,365 I need a clear head. 806 01:10:08,003 --> 01:10:09,766 Even though it hurts. 807 01:10:11,006 --> 01:10:12,940 My life depends on it. 808 01:10:43,472 --> 01:10:45,997 Ronnie's is the one with the gold ribbon. 809 01:10:46,475 --> 01:10:49,444 Juan�s is over there. The red book. 810 01:10:50,746 --> 01:10:54,580 If it's for Juan, I bet I know what you got. 811 01:10:55,384 --> 01:10:56,612 A bible. 812 01:10:57,453 --> 01:10:59,853 He needs to come back into the fold and the First Lady of Ethics... 813 01:10:59,922 --> 01:11:01,913 It's "Gormenghast" by Mervyn Peake. 814 01:11:02,758 --> 01:11:05,386 A masterpiece of fantasy. 815 01:11:06,462 --> 01:11:08,896 Juan may be weird but at least he's intelligent. 816 01:11:09,031 --> 01:11:11,864 Aren�t you a bit early? It's still a month till... 817 01:11:11,934 --> 01:11:14,596 The mall was empty and they had new collections. 818 01:11:14,803 --> 01:11:16,872 In a week's time there'll be nothing. 819 01:11:16,872 --> 01:11:18,965 - Teresa always says... - Ah, Teresa! 820 01:11:19,041 --> 01:11:21,737 Of course. If Teresa says so, then it must be right. 821 01:11:22,044 --> 01:11:24,706 Can you pour me gin and tonic, Manuela? Thanks. 822 01:11:24,780 --> 01:11:27,578 What did you get me? Or have you hidden it like when I was a kid? 823 01:11:27,650 --> 01:11:29,481 I haven't got you anything. 824 01:11:29,818 --> 01:11:33,845 That's not right. Even the bad boys get something. 825 01:11:34,523 --> 01:11:38,050 It can't be a school uniform. You gave me one last year. 826 01:11:44,733 --> 01:11:47,065 What I want to give you isn't on sale. 827 01:12:12,428 --> 01:12:15,531 You really went over the top. 828 01:12:15,531 --> 01:12:17,396 I knew you'd like it. 829 01:12:17,800 --> 01:12:19,568 I'm glad they didn't stop me coming here. 830 01:12:19,568 --> 01:12:21,593 - I could talk to my old man. - No. 831 01:12:22,604 --> 01:12:25,664 So what will you do now? 832 01:12:26,308 --> 01:12:27,798 The pool at home. 833 01:12:28,110 --> 01:12:30,510 I like to dive to the bottom and stay there all I can. 834 01:12:31,413 --> 01:12:34,382 Have you ever timed yourself? 835 01:12:35,017 --> 01:12:36,644 Can you stay down for very long? 836 01:12:36,885 --> 01:12:38,682 Two minutes, two minutes five. 837 01:12:39,588 --> 01:12:42,523 - What's that? - I bought it down in the slums. 838 01:12:43,359 --> 01:12:45,759 Cheaper than beer and stronger too. 839 01:12:46,328 --> 01:12:48,626 The kids get really high on it. 840 01:12:50,099 --> 01:12:51,896 Smoking's okay, but that... 841 01:12:52,634 --> 01:12:54,067 They say it fucks your brain. 842 01:12:54,336 --> 01:12:56,668 Exactly. What do I need a brain for here? 843 01:12:57,072 --> 01:12:58,972 Or outside. What's it good for? 844 01:12:59,375 --> 01:13:01,400 Mindless people are better off. 845 01:13:01,477 --> 01:13:02,603 I want to take care of my brain. 846 01:13:03,445 --> 01:13:04,878 It's all I've got. 847 01:13:05,714 --> 01:13:07,616 That's what I heard. 848 01:13:07,616 --> 01:13:10,346 Those who saw you weren�t very impressed. 849 01:13:10,419 --> 01:13:12,785 - Dickhead. - You're the dickhead. 850 01:13:40,849 --> 01:13:42,510 Got a condom? 851 01:13:43,652 --> 01:13:45,984 You see? Such a big brain but you don't use it! 852 01:13:54,463 --> 01:13:56,431 Safe sex then. 853 01:14:18,887 --> 01:14:21,583 Did you tell Joaquin he wasn�t going with the kids? 854 01:14:21,690 --> 01:14:23,559 - Where? - Rafting. 855 01:14:23,559 --> 01:14:25,857 It's not dangerous. All the guys are going... 856 01:14:25,928 --> 01:14:27,452 It wasn�t because of that. 857 01:14:27,763 --> 01:14:30,391 If it's because of the expense, everything's okay. 858 01:14:30,799 --> 01:14:33,529 There are other things to worry about. 859 01:14:33,602 --> 01:14:35,627 Like who'll teach Joaquin how to get frustrated... 860 01:14:35,704 --> 01:14:37,399 if we don't? 861 01:14:37,473 --> 01:14:40,374 Life will teach him. You know how it is. 862 01:14:40,509 --> 01:14:43,842 You have to learn those things as a kid, when you're resilient. 863 01:14:43,946 --> 01:14:45,743 With lots of staying power. 864 01:14:46,415 --> 01:14:47,814 After that it's too late. 865 01:14:53,989 --> 01:14:55,479 What are you doing? 866 01:14:55,691 --> 01:14:57,626 Personalized cards. 867 01:14:57,626 --> 01:15:00,288 Photos instead of names on the presents. 868 01:15:05,467 --> 01:15:06,832 Coming to bed? 869 01:15:07,569 --> 01:15:08,934 In a minute. 870 01:15:17,746 --> 01:15:19,839 Luisina's mother is really bad. 871 01:15:23,018 --> 01:15:24,508 In a minute. 872 01:15:57,719 --> 01:16:00,085 - Hello. Can you all hear me? - Yes. 873 01:16:01,056 --> 01:16:04,389 As on every 8th December for the last six years, 874 01:16:04,860 --> 01:16:07,920 Tano and I want to give you a little show. 875 01:16:08,363 --> 01:16:10,558 It's our way of saying how happy we are... 876 01:16:10,632 --> 01:16:12,600 to be members of this community. 877 01:16:12,834 --> 01:16:15,325 In an ever more selfish world, 878 01:16:16,572 --> 01:16:18,335 we'd like to share the idea with you... 879 01:16:18,407 --> 01:16:21,570 that there's nothing like personal happiness, 880 01:16:21,944 --> 01:16:24,435 and that when our nearest and dearest are happy, 881 01:16:24,913 --> 01:16:26,346 - we're happy too. - Blah blah blah... 882 01:16:26,415 --> 01:16:28,576 - Hypocrisy, sentimentalism, 883 01:16:28,650 --> 01:16:32,643 ...a special hello to the kids. 884 01:16:33,822 --> 01:16:35,915 Santa Claus! 885 01:16:36,525 --> 01:16:39,392 - Hi, kids! - Hi! 886 01:16:39,461 --> 01:16:41,759 - Are you being good? - Yes! 887 01:16:41,830 --> 01:16:44,628 - And your mummies and daddies? - No! 888 01:16:44,866 --> 01:16:47,801 There'll be no presents for some this year. 889 01:16:47,936 --> 01:16:50,598 You've been bad, so no present for you. 890 01:16:50,672 --> 01:16:53,607 Everybody with cards asking for presents... 891 01:16:54,009 --> 01:16:57,706 put the card in this box and I'll take them with me. 892 01:16:58,380 --> 01:17:00,644 See you at Christmas. Bye now. 893 01:17:00,716 --> 01:17:03,651 - Bye, mummies and daddies. - Bye now. 894 01:17:10,892 --> 01:17:12,883 Now! 895 01:17:13,729 --> 01:17:15,424 Look! 896 01:17:15,564 --> 01:17:17,259 Look at that one. 897 01:17:23,772 --> 01:17:25,637 - Hi. - Hello, Tere. 898 01:17:26,808 --> 01:17:28,605 Sofi wants you to go and sit next to her. 899 01:17:28,677 --> 01:17:30,008 - Off you go. - Okay. 900 01:17:49,498 --> 01:17:51,398 - Your wife's marvelous. - Yes. 901 01:18:00,542 --> 01:18:03,602 If you hurt her again, you'll be in trouble. 902 01:18:43,785 --> 01:18:47,312 You forgot to say the most important thing. 903 01:18:47,622 --> 01:18:49,647 This may be hard to believe, 904 01:18:49,925 --> 01:18:53,361 but nobody behaves worse than grown-ups. 905 01:18:57,699 --> 01:19:01,533 You've got nothing to lose. But I have. 906 01:19:03,772 --> 01:19:05,967 Shall I leave the money in the wall again? 907 01:23:31,740 --> 01:23:32,900 - Jos�... - Hello. 908 01:23:33,041 --> 01:23:35,009 I'm so sorry, Jos�. 909 01:23:41,716 --> 01:23:43,274 Excuse me... 910 01:23:44,986 --> 01:23:46,715 - Tano... - I'm so sorry, Sergio. 911 01:23:46,821 --> 01:23:48,550 Thank you for coming. 912 01:23:49,557 --> 01:23:50,683 Such a shame. 913 01:23:51,092 --> 01:23:54,926 Tano, do me a favor. Stay here. Don't go to Luisina. 914 01:23:55,363 --> 01:23:57,729 Teresa just said hello to her. 915 01:23:58,466 --> 01:24:00,832 - She's really upset. - Why shouldn't I? 916 01:24:02,504 --> 01:24:04,972 You know women. They get confused... 917 01:24:05,707 --> 01:24:07,641 Is this about the insurance? 918 01:24:09,010 --> 01:24:10,773 And I did you both such a favor. 919 01:24:10,912 --> 01:24:12,846 Don't you fucking touch me! 920 01:24:15,683 --> 01:24:17,947 It was you who went to Europe on the old lady's insurance money. 921 01:24:18,019 --> 01:24:19,611 And now I am the vulture? 922 01:24:20,088 --> 01:24:21,316 Tano... 923 01:24:21,423 --> 01:24:23,448 Somebody has to pay for that kind of lifestyle. 924 01:24:24,426 --> 01:24:27,327 You think it all came from nowhere? 925 01:24:27,562 --> 01:24:28,961 By the grace of God? 926 01:24:29,864 --> 01:24:33,459 You think you can point your finger at other people? 927 01:24:33,535 --> 01:24:36,993 You're this deep in it, like me! This deep! 928 01:24:45,080 --> 01:24:46,980 - Don't bother, Tano. - Get off, Ronnie. 929 01:24:57,992 --> 01:24:59,653 Let's go, Tere. 930 01:25:20,782 --> 01:25:22,716 Come on, Tano. 931 01:25:23,351 --> 01:25:24,875 Come on. 932 01:26:35,023 --> 01:26:36,547 Tere... 933 01:26:46,334 --> 01:26:48,359 Open the door. 934 01:27:17,365 --> 01:27:19,731 I should have told you before, I know. 935 01:27:21,836 --> 01:27:25,237 But I hoped I could fix things without you having to suffer. 936 01:27:28,376 --> 01:27:30,674 How could I have anticipated something like this? 937 01:27:33,481 --> 01:27:35,676 How could I have anticipated this black death... 938 01:27:36,684 --> 01:27:38,549 This meltdown? 939 01:27:43,424 --> 01:27:45,619 I didn't do anything wrong, Lala. 940 01:27:46,027 --> 01:27:49,554 You know I did exactly the same as everybody else. 941 01:27:49,631 --> 01:27:51,462 The country's fallen apart. 942 01:27:52,834 --> 01:27:55,701 Overnight the banks crashed, 943 01:27:55,937 --> 01:27:57,802 credit dried up, 944 01:27:57,872 --> 01:28:00,773 and heads started rolling at the office. 945 01:28:01,976 --> 01:28:03,705 One after another. 946 01:28:07,348 --> 01:28:09,942 Like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland. 947 01:28:10,618 --> 01:28:11,983 Trina... 948 01:28:12,720 --> 01:28:14,813 always cried at that part. 949 01:28:18,860 --> 01:28:20,725 That's why... 950 01:28:24,699 --> 01:28:26,826 and it breaks my heart... 951 01:28:27,502 --> 01:28:30,369 we have to sell the house so that... 952 01:28:30,705 --> 01:28:33,970 No, listen. Let me finish. 953 01:28:34,409 --> 01:28:36,377 Let me finish. 954 01:28:36,444 --> 01:28:39,936 We can use some of the money to pay off the loan and go... 955 01:28:40,915 --> 01:28:43,349 somewhere you'd like. Miami if you want. 956 01:28:46,054 --> 01:28:48,420 But let's choose a serious country. 957 01:28:50,391 --> 01:28:52,655 We don't deserve this, do we? 958 01:28:54,395 --> 01:28:56,863 A real country, with a solid base. 959 01:28:57,832 --> 01:28:59,800 With nothing to hold us back. 960 01:29:01,803 --> 01:29:03,794 No clouds on the horizon. 961 01:29:22,657 --> 01:29:24,818 But at least we're together. 962 01:29:26,761 --> 01:29:28,752 Together we'll manage. 963 01:29:34,469 --> 01:29:36,801 I should have told you before... 964 01:29:39,941 --> 01:29:41,431 but... 965 01:29:44,912 --> 01:29:47,278 I should have told you before. 966 01:29:48,983 --> 01:29:52,680 I confess to almighty God, 967 01:29:53,321 --> 01:29:57,280 and to you, my brothers and sisters, that I have sinned exceedingly, 968 01:29:57,592 --> 01:30:01,858 in thought, word, act and omission. 969 01:30:02,363 --> 01:30:06,663 Through my fault, through my fault, through my most grievous fault. 970 01:30:07,034 --> 01:30:10,800 And I ask blessed Mary, ever virgin, 971 01:30:11,472 --> 01:30:16,341 the angels and all the saints and you, my brothers and sisters, 972 01:30:16,544 --> 01:30:20,503 to pray for me to the Lord our God. 973 01:30:35,630 --> 01:30:39,293 May almighty God have mercy on us, 974 01:30:39,367 --> 01:30:42,564 forgive us our sins and bring us to everlasting life. 975 01:30:42,870 --> 01:30:44,428 Amen. 976 01:30:46,607 --> 01:30:49,735 Father, hear our prayer. 977 01:30:49,877 --> 01:30:53,506 We beg your mercy, for Luis Alberto Scaglia, 978 01:30:53,881 --> 01:30:57,373 Martin Ord��ez and Gustavo Masotta, 979 01:30:57,685 --> 01:31:00,882 whom you have called from this world into your presence. 980 01:31:01,389 --> 01:31:04,449 Grant them light and perpetual peace, 981 01:31:04,692 --> 01:31:09,527 and allow them to be present at the assembly of your saints and friends. 982 01:32:34,348 --> 01:32:37,681 I'LL WAIT FOR YOU IN THE UNFINISHED HOUSE 983 01:32:50,064 --> 01:32:53,932 Juan, I'm off. I've left you some food in the microwave. 984 01:32:54,001 --> 01:32:56,469 Today's Thursday and Dad's with Tano. 985 01:32:56,604 --> 01:32:59,038 Call him if you need to. 986 01:33:22,496 --> 01:33:25,533 The economic activity is virtually paralyzed. 987 01:33:25,533 --> 01:33:27,592 - Transport isn't... - Popular assemblies are being held... 988 01:33:27,668 --> 01:33:30,762 The slogan "Everyone out" is running from mouth to mouth. 989 01:33:31,005 --> 01:33:32,573 Protests are repeated throughout every place... 990 01:33:32,573 --> 01:33:34,063 The death toll is at 15, but unofficial sources... 991 01:33:34,342 --> 01:33:36,435 are certain the toll is higher. 992 01:33:36,577 --> 01:33:38,813 I've had it with this! I want everyone to quit! 993 01:33:38,813 --> 01:33:41,475 Shortage of supplies is around the corner. 994 01:33:57,365 --> 01:33:59,697 People are afraid to go out. 995 01:33:59,767 --> 01:34:01,962 Let's not overreact. Everything's okay here. 996 01:34:02,036 --> 01:34:04,561 What if the people from the slums start stampeding? 997 01:34:04,705 --> 01:34:07,799 - Lala, they're not animals. - That's why we have surveillance. 998 01:34:07,875 --> 01:34:10,969 Sure, five men against five hundred. 999 01:34:11,379 --> 01:34:14,940 Hello. Sorry I'm late, I couldn't stop watching the TV. 1000 01:34:15,016 --> 01:34:17,712 You see? I don't know how we'd cope... 1001 01:34:17,785 --> 01:34:19,946 without our credit cards. 1002 01:34:21,589 --> 01:34:24,990 Martin... Did you get the money out or...? 1003 01:34:25,059 --> 01:34:26,890 I got caught like everybody else. 1004 01:34:27,395 --> 01:34:31,422 Tano warned me but I was too greedy for the interest. 1005 01:34:32,667 --> 01:34:34,532 Well, at least you've got a job. 1006 01:34:34,602 --> 01:34:36,570 You got out in time, right? 1007 01:34:37,872 --> 01:34:41,330 The money's safe. But I've no clients left. 1008 01:34:41,409 --> 01:34:43,570 How long will what I've got last? 1009 01:34:43,644 --> 01:34:46,511 The money just runs away like water. 1010 01:34:49,850 --> 01:34:51,841 Come on, play. 1011 01:34:59,894 --> 01:35:01,759 How many did you want? 1012 01:35:38,699 --> 01:35:42,567 Good one! Very good! 1013 01:35:43,437 --> 01:35:45,405 One day you had to lose. 1014 01:36:21,809 --> 01:36:23,401 Why did you make me come? 1015 01:36:25,946 --> 01:36:27,777 Don't you know I'm on duty? 1016 01:36:29,316 --> 01:36:31,910 Don't you get tired of looking after all those turds? 1017 01:36:32,019 --> 01:36:33,350 What are you doing? 1018 01:36:34,555 --> 01:36:35,954 You've gone crazy. 1019 01:36:36,023 --> 01:36:37,547 Isn't this what you wanted? 1020 01:36:40,661 --> 01:36:42,322 Get off, you bastard, 1021 01:36:42,863 --> 01:36:44,592 or I'll report you! 1022 01:36:48,402 --> 01:36:49,960 Who'd get you the goods then? 1023 01:36:51,605 --> 01:36:54,438 Will you go down to the slums? Go on, tell me. 1024 01:36:55,042 --> 01:36:56,441 I've got you on tape, 1025 01:36:56,510 --> 01:36:58,535 selling drugs to the other kids. 1026 01:37:00,314 --> 01:37:02,544 You really believed there was a blind spot? 1027 01:37:13,494 --> 01:37:16,657 You're my little pussy cat! My slave! 1028 01:37:16,964 --> 01:37:19,432 And you'll do whatever I say. 1029 01:37:20,568 --> 01:37:22,763 You give them everything. 1030 01:37:22,837 --> 01:37:24,471 Love, the best education... 1031 01:37:24,471 --> 01:37:26,268 And they treat you like dirt. 1032 01:37:26,340 --> 01:37:29,476 It's all part of the process. Remember your teenage years? 1033 01:37:29,476 --> 01:37:31,467 You're still in time. 1034 01:37:31,679 --> 01:37:34,705 Kids come into the world to eat you up. Simple as that. 1035 01:37:34,849 --> 01:37:37,579 To point out your defects, to laugh at you in your old age. 1036 01:37:37,818 --> 01:37:39,547 Lala, it's not that bad. 1037 01:37:39,687 --> 01:37:41,348 Oh, be quiet, Teresa, please. 1038 01:37:41,589 --> 01:37:43,022 You live in a kind of paradise. 1039 01:37:43,290 --> 01:37:45,758 Your kids adore you, your husband's fantastic... 1040 01:37:45,826 --> 01:37:47,293 Normal people are different from you. 1041 01:37:47,361 --> 01:37:50,626 Normal people suffer, feel, have problems. 1042 01:38:02,810 --> 01:38:04,778 - Will you take it easy? - What have I done now? 1043 01:38:04,879 --> 01:38:06,710 I say she's happy and she gets offended. 1044 01:38:12,820 --> 01:38:14,720 What do you all think about death? 1045 01:38:16,590 --> 01:38:20,583 We all know you don't like losing, Tano. But don't overreact. 1046 01:38:20,728 --> 01:38:23,288 I wouldn't want to die to that music, 1047 01:38:23,397 --> 01:38:25,763 unless heaven�s one big shopping mall. 1048 01:38:25,900 --> 01:38:29,267 I hate thinking about endings. Of everything coming to an end. 1049 01:38:29,904 --> 01:38:31,804 I like life too much. 1050 01:38:31,939 --> 01:38:33,839 You like your life, Tano. 1051 01:38:33,974 --> 01:38:35,805 If you'd been homeless... 1052 01:38:35,876 --> 01:38:37,571 Life's what you make of it. 1053 01:38:37,645 --> 01:38:39,408 With a silver spoon in your mouth? 1054 01:38:39,747 --> 01:38:41,908 I was born into a middle-class family. 1055 01:38:41,982 --> 01:38:44,451 There's your silver spoon. Or hadn't you realized? 1056 01:38:44,451 --> 01:38:48,353 So what are we really talking about? Death? 1057 01:38:48,589 --> 01:38:49,851 Or politics as always? 1058 01:38:50,024 --> 01:38:52,515 If so, I'd rather talk about death. 1059 01:38:54,595 --> 01:38:56,392 It's less depressing. 1060 01:38:56,463 --> 01:38:58,761 I think there's what I'd call "the politics of death". 1061 01:38:59,500 --> 01:39:01,764 That sounds interesting, 1062 01:39:01,835 --> 01:39:04,599 but with this shitty music, I can't think. 1063 01:39:04,705 --> 01:39:07,902 So liberal for some things and fascist for others. 1064 01:39:08,275 --> 01:39:10,709 What I'm saying... 1065 01:39:11,845 --> 01:39:13,369 is... 1066 01:39:14,748 --> 01:39:16,443 that... 1067 01:39:18,352 --> 01:39:20,854 death's okay as long as it happens to everybody else. 1068 01:39:20,854 --> 01:39:22,219 Cheeky guy! 1069 01:39:22,289 --> 01:39:24,553 And plays according to some rules. 1070 01:39:25,526 --> 01:39:28,017 Terrorists and civilians are death's predictable casualties. 1071 01:39:28,529 --> 01:39:29,791 Earthquake victims, 1072 01:39:29,863 --> 01:39:33,321 the people who die every day in Africa... that's inevitable. 1073 01:39:33,434 --> 01:39:36,665 That�s just the kind of shit I hate hearing from you... 1074 01:39:36,837 --> 01:39:38,862 Would you prefer "foreseeable"? 1075 01:39:40,341 --> 01:39:43,310 When you hear about that on the news, are you surprised? No. 1076 01:39:43,377 --> 01:39:44,742 Then you'll agree... 1077 01:39:44,812 --> 01:39:47,303 that those deaths are part of what's normal for us, 1078 01:39:48,382 --> 01:39:50,350 of the rhythm of everyday life. 1079 01:39:52,619 --> 01:39:55,918 So... regarding my death... 1080 01:39:56,423 --> 01:39:58,357 our deaths... 1081 01:40:04,331 --> 01:40:06,322 we all have a chance of growing old, 1082 01:40:07,034 --> 01:40:09,525 of going on till our bodies give out. 1083 01:40:10,404 --> 01:40:12,770 But there's no place for politics there. 1084 01:40:13,374 --> 01:40:17,003 That's all too painful, too overwhelming. 1085 01:40:17,444 --> 01:40:19,435 There's nothing left to negotiate. 1086 01:40:19,513 --> 01:40:23,609 There all you can do is resign yourself. 1087 01:40:30,090 --> 01:40:31,682 It's a question... 1088 01:40:33,794 --> 01:40:37,321 of doing things while you're in a position to dictate conditions. 1089 01:40:40,534 --> 01:40:42,001 Now, for instance. 1090 01:40:43,637 --> 01:40:47,835 Death isn't the IRS. There's no negotiating. 1091 01:40:47,975 --> 01:40:49,636 What I mean is this: 1092 01:40:51,879 --> 01:40:54,677 I think it's possible to grab something from death. 1093 01:40:55,616 --> 01:40:58,949 Not necessarily money, but I wouldn't turn my nose up at it. 1094 01:40:59,386 --> 01:41:01,581 But it could be the answer to other things. 1095 01:41:02,856 --> 01:41:04,551 Right now. 1096 01:41:05,526 --> 01:41:06,959 Imagine... 1097 01:41:09,563 --> 01:41:11,690 what'd happen if we were in the pool... 1098 01:41:13,033 --> 01:41:15,558 and the wind blew the hi-fi into the water? 1099 01:41:18,806 --> 01:41:21,969 - Nothing because of the circuit breaker. - And if it didn't work? 1100 01:41:22,042 --> 01:41:24,374 If I put it out of action? 1101 01:41:25,512 --> 01:41:27,980 We'd all fry. Right? 1102 01:41:32,119 --> 01:41:34,917 Now imagine Martin losing his job. 1103 01:41:37,724 --> 01:41:41,353 With things as they are today, he'd have a hard time surviving. 1104 01:41:41,728 --> 01:41:44,663 But he could still get something out of death. 1105 01:41:45,566 --> 01:41:48,535 Lala would get the money from his insurance. 1106 01:41:48,936 --> 01:41:51,666 Wouldn�t be a bad deal, would it? 1107 01:41:51,905 --> 01:41:54,738 If the insurance company didn't suspect suicide. 1108 01:41:55,409 --> 01:41:56,774 Four people don't commit suicide together. 1109 01:41:56,977 --> 01:41:59,810 I'm talking about an accident with the circuit breaker. 1110 01:42:04,518 --> 01:42:08,010 And as for... Ronnie... 1111 01:42:08,489 --> 01:42:10,980 Would stop being a burden on poor Mavi, 1112 01:42:11,325 --> 01:42:14,419 who'd also get the insurance. Show some imagination, Tano. 1113 01:42:15,562 --> 01:42:18,360 I was going to say if you left all the money to Greenpeace, 1114 01:42:18,765 --> 01:42:23,498 or the Palestinian cause, but... if that's what you prefer. 1115 01:42:25,873 --> 01:42:27,704 And what about Gustavo? 1116 01:42:29,009 --> 01:42:32,672 Let's say Gustavo was in real deep trouble of some sort, 1117 01:42:33,947 --> 01:42:35,938 and couldn't get out of it. 1118 01:42:38,886 --> 01:42:41,320 It must be something I send out. 1119 01:42:42,556 --> 01:42:45,889 People are always asking me for things. They never ask me how I am. 1120 01:42:46,960 --> 01:42:50,794 They seem to think I'm made of stone, that I don't have needs or problems. 1121 01:42:51,532 --> 01:42:53,329 That I don't have feelings. 1122 01:42:53,700 --> 01:42:56,328 But I do have feelings, Carla. 1123 01:42:56,803 --> 01:42:59,567 Sometimes I feel I'm going to explode. 1124 01:43:27,935 --> 01:43:31,871 Let's say I understood my well-being was based on the ill-being of others. 1125 01:43:32,706 --> 01:43:35,436 That's how the system works, as you know. 1126 01:43:35,509 --> 01:43:37,875 And I don't want to fuck anyone up. 1127 01:43:38,111 --> 01:43:40,272 You saying I'm right? 1128 01:43:40,747 --> 01:43:43,580 Now it's me who needs to show some imagination. 1129 01:43:45,352 --> 01:43:47,684 That's the socio-political thesis. 1130 01:43:48,455 --> 01:43:50,423 But there's a romantic one too. 1131 01:43:52,092 --> 01:43:55,061 Imagine I love someone who doesn't love me. 1132 01:43:57,397 --> 01:44:00,093 Or that I want to flee from some unbearable truth. 1133 01:44:00,834 --> 01:44:02,961 Now that's a philosophical thesis. 1134 01:44:03,370 --> 01:44:06,601 Or that I'm tired... simply. 1135 01:44:06,807 --> 01:44:10,743 The existential thesis. Take your pick. 1136 01:44:11,478 --> 01:44:13,605 Deep down... 1137 01:44:14,047 --> 01:44:16,675 everybody could find a reason for dying. 1138 01:44:18,552 --> 01:44:21,350 You know what? I think you're feeling depressed. 1139 01:44:21,488 --> 01:44:23,581 Okay, let's say you're right. 1140 01:44:25,859 --> 01:44:29,920 I think you can still think clearly even when you're depressed. Or can't you? 1141 01:44:30,897 --> 01:44:32,728 Yes, you can. 1142 01:44:33,867 --> 01:44:36,597 I think my mind's never been so clear. 1143 01:44:37,504 --> 01:44:39,802 Let's look at it the other way, if you like. 1144 01:44:41,408 --> 01:44:44,571 Convince me I have a good reason to go on living. 1145 01:44:44,645 --> 01:44:47,580 And forget about the future in a world where there is none. 1146 01:44:47,714 --> 01:44:50,046 Or my kids, because I don't know them. 1147 01:44:50,417 --> 01:44:52,851 Or my wife. Teresa doesn't... 1148 01:45:06,433 --> 01:45:09,402 I know I'm a burden on Mavi but I also know... 1149 01:45:09,770 --> 01:45:11,397 she loves me for... 1150 01:45:11,538 --> 01:45:14,905 more than my ability to make money. 1151 01:45:17,778 --> 01:45:20,872 Killing myself would be a way of denying... 1152 01:45:21,081 --> 01:45:23,481 all the other things I am. 1153 01:45:24,551 --> 01:45:26,746 And it would degrade her, 1154 01:45:27,721 --> 01:45:31,885 as if I was saying she only saw me as some kind of provider. 1155 01:45:33,527 --> 01:45:35,324 And that's not how it is. 1156 01:45:36,029 --> 01:45:39,863 You're a lucky guy, Ronnie. 1157 01:45:43,537 --> 01:45:45,437 Then there's my son. 1158 01:45:48,442 --> 01:45:50,672 I know he's like a stranger... 1159 01:45:51,411 --> 01:45:54,312 But why should you only love what you know? 1160 01:45:56,850 --> 01:45:59,011 We're all stranded in this lonely universe. 1161 01:46:02,622 --> 01:46:04,613 But the fact that my son and I... 1162 01:46:06,293 --> 01:46:08,887 managed to find ourselves in this void is nothing short of a miracle. 1163 01:46:11,832 --> 01:46:13,959 That's why I want to be near him. 1164 01:46:17,270 --> 01:46:20,467 Because he's the first thing I think of when I wake up. 1165 01:46:32,586 --> 01:46:35,419 Anyway, I think the best thing we can do... 1166 01:46:36,490 --> 01:46:39,618 is go to bed and sleep off all this sadness. 1167 01:46:40,694 --> 01:46:42,457 Tomorrow is another day, 1168 01:46:42,529 --> 01:46:46,021 as Scarlett O'Hara said. 1169 01:46:48,702 --> 01:46:50,670 Come on, Gustavo. 1170 01:46:51,738 --> 01:46:55,037 I think... I'll stay a bit longer. 1171 01:46:57,544 --> 01:46:59,512 If Tano doesn't mind. 1172 01:47:00,747 --> 01:47:03,716 Don't worry, Ronnie. Juan�s probably asleep. 1173 01:47:03,784 --> 01:47:07,481 You can watch some porn on the PC and nobody will bother you. 1174 01:47:08,722 --> 01:47:11,520 Well, good night then. 1175 01:47:12,259 --> 01:47:13,556 Bye. 1176 01:47:15,996 --> 01:47:17,725 Tano... 1177 01:47:20,300 --> 01:47:23,963 All this stuff you've been saying... You weren�t serious, were you? 1178 01:47:24,037 --> 01:47:26,301 Of course I wasn�t, dickhead. 1179 01:47:26,840 --> 01:47:28,865 Go on. Good night. 1180 01:47:29,543 --> 01:47:31,909 Pass me the Dom Perignon, Tano. 1181 01:47:32,646 --> 01:47:34,614 Got any photos of Mavi in the nude? 1182 01:47:34,915 --> 01:47:36,815 - Of course. - Wanna buy one? 1183 01:47:36,950 --> 01:47:38,918 Have you? So you've got some too? 1184 01:47:38,985 --> 01:47:41,249 Give me one, mine are old. 1185 01:47:41,321 --> 01:47:42,618 Mine are fantastic. 1186 01:47:42,722 --> 01:47:44,519 - Fuck off! - Got them off the Internet. 1187 01:47:44,624 --> 01:47:47,593 - Will you give me one? - And I've got some of your mother. 1188 01:48:03,743 --> 01:48:04,937 Shall I call a doctor... 1189 01:48:05,745 --> 01:48:08,839 to take a look at you? He could take photographs... 1190 01:48:09,449 --> 01:48:11,280 for your statement to the police. 1191 01:48:11,918 --> 01:48:13,886 I'm not going to the police. 1192 01:48:14,654 --> 01:48:16,554 I'm not going. 1193 01:48:18,992 --> 01:48:22,325 Trina, did you go down to the slums? 1194 01:48:22,629 --> 01:48:24,620 Did somebody attack you there? 1195 01:48:24,998 --> 01:48:27,023 Report the bastards to the police. 1196 01:48:27,334 --> 01:48:29,632 You think the police will find them? 1197 01:48:30,637 --> 01:48:33,231 Of course they won't. 1198 01:48:34,274 --> 01:48:37,971 I'd only feel humiliated, Juan. I don't want that. 1199 01:48:49,589 --> 01:48:52,581 I want you to stay with me. 1200 01:48:52,959 --> 01:48:54,950 And hold me. 1201 01:49:08,341 --> 01:49:10,468 You're so beautiful, Juan. 1202 01:49:11,578 --> 01:49:13,239 So good. 1203 01:49:14,314 --> 01:49:17,545 I want you to kiss me, that's all I need. 1204 01:50:10,570 --> 01:50:13,334 Did you end up arguing again? 1205 01:50:20,447 --> 01:50:22,347 Tell me, Virginia... 1206 01:50:23,984 --> 01:50:26,953 - Am I a burden to you? - Don't be silly. 1207 01:50:28,755 --> 01:50:31,656 - Lf I wasn�t here... - Why wouldn't you be here? 1208 01:50:34,027 --> 01:50:36,052 If I went on a long journey, 1209 01:50:36,796 --> 01:50:39,356 or we got divorced, would you... 1210 01:50:40,967 --> 01:50:43,663 feel relieved or...? 1211 01:50:44,804 --> 01:50:47,864 I don't know what I'd do without you. 1212 01:50:50,076 --> 01:50:53,443 If you're thinking of getting rid of me, I'll kill you. 1213 01:51:01,755 --> 01:51:04,417 I'll get us a drink. 1214 01:52:31,978 --> 01:52:33,878 I have to tell them. 1215 01:52:38,051 --> 01:52:39,882 Ronnie! 1216 01:52:39,953 --> 01:52:43,753 No, please, it isn't the right time. 1217 01:52:43,990 --> 01:52:46,049 When will the right time be? 1218 01:52:48,361 --> 01:52:51,387 Do you think it'll be less painful for them in a month's time, 1219 01:52:52,398 --> 01:52:53,990 or a year's time? 1220 01:52:56,369 --> 01:52:57,927 It's the truth. 1221 01:53:04,577 --> 01:53:06,545 I have to tell them. 1222 01:53:11,017 --> 01:53:12,951 Then I came back here. 1223 01:53:14,454 --> 01:53:16,445 I was sure it had all been... 1224 01:53:17,390 --> 01:53:19,654 a macabre joke of Tano's. 1225 01:53:21,494 --> 01:53:23,826 But when I was out on the terrace, 1226 01:53:25,465 --> 01:53:29,401 and the lights suddenly went out and the music stopped... 1227 01:53:33,506 --> 01:53:34,996 You understand? 1228 01:53:36,075 --> 01:53:38,270 What is there to understand, Ronnie? 1229 01:53:38,812 --> 01:53:42,043 The circuit breaker failed. The experts said so. 1230 01:53:42,482 --> 01:53:43,650 Yes, but Tano said... 1231 01:53:43,650 --> 01:53:47,313 Were you there? Did you see what happened? 1232 01:53:48,354 --> 01:53:51,755 What makes you think you have the right to tell us a story, 1233 01:53:51,958 --> 01:53:53,926 a fantasy, like this, 1234 01:53:53,993 --> 01:53:56,655 when you know how much it hurts us? 1235 01:53:57,797 --> 01:54:00,960 You're telling Lala that Martin killed himself... 1236 01:54:01,034 --> 01:54:03,867 so that he wouldn't have to tell her he'd lost his job. 1237 01:54:09,309 --> 01:54:11,334 And Gustavo was crazy about Carla. 1238 01:54:12,478 --> 01:54:14,446 Why would he leave her on her own? 1239 01:54:14,781 --> 01:54:16,248 And what about me? 1240 01:54:16,816 --> 01:54:18,647 What about my children? 1241 01:54:19,085 --> 01:54:21,918 Are you saying Tano thought we didn't love him? 1242 01:54:21,988 --> 01:54:23,956 No, of course not, Teresa. 1243 01:54:24,057 --> 01:54:25,922 Then I don't understand. 1244 01:54:28,595 --> 01:54:30,426 I don't understand! 1245 01:54:31,431 --> 01:54:34,798 This must be one of those cases of the survivor feeling guilty. 1246 01:54:35,301 --> 01:54:37,826 But with how painful all this is for us, 1247 01:54:38,404 --> 01:54:41,430 having to listen to this story, especially from you two... 1248 01:54:42,675 --> 01:54:45,838 Do you want our kids to think their fathers killed themselves? 1249 01:54:48,681 --> 01:54:50,273 And even worse, 1250 01:54:51,351 --> 01:54:54,548 if the insurance company hears about this story of yours, 1251 01:54:54,621 --> 01:54:56,088 they'll use it as an excuse. 1252 01:54:56,356 --> 01:54:58,347 Do you want to ruin us? 1253 01:55:02,662 --> 01:55:05,756 Unless they've already spoken to you, Ronnie. 1254 01:55:08,768 --> 01:55:11,362 But that would be sinking too low. 1255 01:55:11,471 --> 01:55:12,904 Get out of my house. 1256 01:55:13,740 --> 01:55:15,640 Get out now! 1257 01:55:46,839 --> 01:55:48,602 Let's get out of this place. 1258 01:55:51,377 --> 01:55:53,311 As soon as we can. 1259 01:55:54,514 --> 01:55:56,004 Sell the house, Mum. 1260 01:55:56,683 --> 01:55:59,413 We've got nothing to do with this place or these people. 1261 01:58:00,506 --> 01:58:02,406 - Good evening. - Good evening. 1262 01:58:02,475 --> 01:58:03,772 Going to Buenos Aires? 1263 01:58:05,411 --> 01:58:07,936 All the roads into town are closed... 1264 01:58:08,014 --> 01:58:10,608 because of the demonstrations and looting. 1265 01:58:10,716 --> 01:58:13,241 This isn't a good time to leave. 1266 01:58:28,334 --> 01:58:29,892 Are you really sure? 1267 01:59:16,549 --> 01:59:21,816 WIDOWS ON THURSDAYS 95614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.