All language subtitles for La.Viuda.de.los.Jueves.cd1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,912 --> 00:01:22,905 EARLY MORNING, 17th. DECEMBER, 2001 2 00:01:47,640 --> 00:01:49,375 Has Carla Masotta arrived? 3 00:01:49,375 --> 00:01:51,036 No, not yet. 4 00:02:26,346 --> 00:02:29,975 Hello, this is Carla. Please leave a message. Thank you. 5 00:02:30,350 --> 00:02:33,615 I just wondered how you were. As I lost you on the way... 6 00:02:34,454 --> 00:02:36,445 Anyway, call me. 7 00:02:38,024 --> 00:02:40,549 I don't want to pretend nothing happened, Carla. 8 00:02:40,627 --> 00:02:42,993 Let's talk, okay? Bye. 9 00:02:48,868 --> 00:02:51,063 No, don't! 10 00:02:51,738 --> 00:02:53,501 - Are you okay like that? - Yes, yes... 11 00:02:56,042 --> 00:02:58,567 God! 12 00:04:06,746 --> 00:04:08,839 Tano? 13 00:04:23,496 --> 00:04:24,986 Tano? 14 00:04:42,615 --> 00:04:44,412 Men! 15 00:06:09,268 --> 00:06:14,501 WIDOWS ON THURSDAYS 16 00:08:05,751 --> 00:08:08,242 A FEW MONTHS EARLIER 17 00:08:08,754 --> 00:08:11,450 Transactions started falling a year ago. 18 00:08:11,524 --> 00:08:14,550 - Tano says... - You can't say no to such an offer. 19 00:08:14,627 --> 00:08:17,289 It's best to keep some money here. 20 00:08:17,396 --> 00:08:19,330 Tano knows somebody at the bank... 21 00:08:19,732 --> 00:08:23,293 I paid 300,000 and 2 weeks ago it was quoted at 2 million. 22 00:08:23,503 --> 00:08:25,403 - Just like Paris! - Quite a deal. 23 00:08:27,273 --> 00:08:31,300 What a party! Tano's surpassed himself. 24 00:08:32,044 --> 00:08:35,445 He chose the waitresses himself. Don't even ask how he... 25 00:08:39,819 --> 00:08:43,346 Look at Teresa. Remember when they first came to live here? 26 00:08:43,489 --> 00:08:48,358 It was only five years ago. She looked so insignificant then! 27 00:08:49,061 --> 00:08:51,393 - Hello there! - Hello. 28 00:08:53,900 --> 00:08:56,596 Where were you there? 29 00:08:56,736 --> 00:09:00,297 Fantastic beach, 5-star hotel, all included. 30 00:09:01,574 --> 00:09:04,566 Teresa's like a queen. She looks divine, doesn't she? 31 00:09:05,845 --> 00:09:08,473 I haven't seen Tano yet. Where is he? 32 00:09:09,849 --> 00:09:11,874 When I was a kid, I believed in God. 33 00:09:12,385 --> 00:09:14,649 They said he'd never let me down. 34 00:09:15,021 --> 00:09:18,513 But when I really needed him, he wasn't there. 35 00:09:19,492 --> 00:09:21,551 Then I started believing in democracy. 36 00:09:21,827 --> 00:09:24,261 I thought it was the answer to everything... 37 00:09:24,330 --> 00:09:27,891 Everybody eats, everybody learns, everybody's healthy... Remember? 38 00:09:29,635 --> 00:09:31,569 Know what I believe in now? 39 00:09:31,971 --> 00:09:33,666 Money. 40 00:09:33,806 --> 00:09:36,240 It's the international language. 41 00:09:36,309 --> 00:09:39,904 With cash in your pocket, people understand you wherever you go. 42 00:09:39,979 --> 00:09:43,745 If you have faith, money won't fail you. 43 00:09:43,883 --> 00:09:45,908 God, on the other hand... 44 00:09:46,752 --> 00:09:50,688 That looks good on you, Tano. I look like an ice-cream vendor. 45 00:09:51,090 --> 00:09:53,615 The things you do for love, right? 46 00:09:54,594 --> 00:09:57,461 My wife's the only one who's never let me down. 47 00:09:58,297 --> 00:10:01,733 Neither has money, of course. That's why I'm telling you. 48 00:10:02,034 --> 00:10:04,025 Think of Luisina. She's having a bad time. 49 00:10:04,370 --> 00:10:07,965 Give her all she needs, buy her another car, take her to Europe. 50 00:10:08,040 --> 00:10:11,771 And if you're not sure... Be honest with yourself. 51 00:10:12,011 --> 00:10:13,774 Take a look. What do you see? 52 00:10:14,380 --> 00:10:18,476 I see a family man, hard-working, with initiative. 53 00:10:18,618 --> 00:10:20,677 What more could you ask of a guy? 54 00:10:20,820 --> 00:10:23,311 So when you look in the mirror, ask yourself... 55 00:10:23,522 --> 00:10:25,456 "Don't I deserve everything?" 56 00:10:32,632 --> 00:10:34,395 - Hello. - Hello. 57 00:10:34,467 --> 00:10:35,695 - How are you? 58 00:10:38,671 --> 00:10:40,366 Come on in. 59 00:10:43,476 --> 00:10:46,912 Well, Martin? Any news? 60 00:10:48,748 --> 00:10:50,682 Interviews, that's all. 61 00:10:51,484 --> 00:10:53,577 Nothing definite at the moment. 62 00:10:54,920 --> 00:10:57,912 - Any news of the Norwegian? - They say he's already here. 63 00:10:58,424 --> 00:11:00,892 I'll introduce you. 64 00:11:01,327 --> 00:11:05,457 But be cool, okay? Nobody wants to be near a man in flames. 65 00:11:06,999 --> 00:11:08,933 Do I look that bad? 66 00:11:09,101 --> 00:11:11,296 Lala could help you out. 67 00:11:11,370 --> 00:11:13,463 Your wife's perfect for things like this. 68 00:11:21,313 --> 00:11:23,338 You still haven't told her? 69 00:11:41,400 --> 00:11:44,494 - Hi, Luisina. - Hi, Tano. It's so nice to see you. 70 00:11:44,570 --> 00:11:47,004 Same here. Sergio told me about your mother. 71 00:11:47,540 --> 00:11:50,703 - Yes, it's really hard. - Life's a bitch, right? 72 00:11:50,976 --> 00:11:54,434 - As long as she doesn't suffer... - That's the main thing. 73 00:11:54,513 --> 00:11:57,846 The only thing that matters. Can I steal him for a second? 74 00:11:57,983 --> 00:12:00,315 Quite a party you're giving. And thanks. 75 00:12:00,386 --> 00:12:02,854 - Well... - Take a lesson from Tano, darling. 76 00:12:09,528 --> 00:12:11,655 - He played really well. - Excuse me. 77 00:12:12,331 --> 00:12:15,701 Cinthia will see you on Monday. She's great, don't worry. 78 00:12:15,701 --> 00:12:17,828 Cinthia, my assistant, this is Sergio. 79 00:12:17,970 --> 00:12:19,301 - Hello. - Hello. 80 00:12:19,371 --> 00:12:21,805 He'll be in on Monday to sign the insurance papers. 81 00:12:21,874 --> 00:12:24,570 - Fine. - She's a real pro. 82 00:12:24,643 --> 00:12:26,804 - Just leave everything to her. - Thanks, Tano. 83 00:12:49,135 --> 00:12:52,536 Hey, Mavi! Tano must have a bad conscience. 84 00:12:52,605 --> 00:12:55,631 This isn't his kind of thing. Jazz, theme parties... 85 00:12:55,841 --> 00:12:56,967 - Is that what you think? - Yes. 86 00:12:57,576 --> 00:13:00,409 Right, none of this is really his style. 87 00:13:00,479 --> 00:13:03,312 Except for his present to Teresa. Wait till you see it. 88 00:13:03,549 --> 00:13:05,517 People wear white at funerals in India. 89 00:13:05,584 --> 00:13:08,314 Death's a clean business there, not messy like here. 90 00:13:08,387 --> 00:13:11,049 Tano, you've gone over the top with this party. 91 00:13:11,290 --> 00:13:12,814 Tell me, what do you see in Ronnie? 92 00:13:12,892 --> 00:13:15,554 I love the poor guy but you... 93 00:13:15,628 --> 00:13:16,788 He has a dick this long. 94 00:13:16,862 --> 00:13:19,422 Come on! I've seen him in the locker rooms. 95 00:13:19,498 --> 00:13:20,658 He keeps it in his bedside table, 96 00:13:20,800 --> 00:13:23,928 and as he loves me so much, he lends it to me. 97 00:13:24,069 --> 00:13:26,264 What's all this "new age" stuff? 98 00:13:26,438 --> 00:13:28,463 Spirituality is my wife's line. 99 00:13:28,574 --> 00:13:30,009 I just buy it for her. 100 00:13:30,009 --> 00:13:32,500 I wanted some too but I missed the queue. 101 00:13:32,578 --> 00:13:34,705 - But I can get you some. - No, thanks. 102 00:13:34,780 --> 00:13:36,873 Let's go together. Teresa won't mind. 103 00:13:36,949 --> 00:13:39,042 Shut up, idiot! 104 00:13:39,552 --> 00:13:42,453 Enjoy yourselves and don't miss the cake. 105 00:13:43,756 --> 00:13:46,088 You should see the number of candles they bought. 106 00:14:16,922 --> 00:14:18,719 Two polo pitches, three golf courses, 107 00:14:19,058 --> 00:14:21,686 thirty tennis courts, two basketball and two football fields, 108 00:14:21,994 --> 00:14:24,792 fifteen daytime and twenty two nighttime security guards, 109 00:14:25,431 --> 00:14:27,331 CCTV cameras with... 110 00:14:28,334 --> 00:14:30,302 180-degree perimeter coverage... 111 00:14:30,502 --> 00:14:32,800 Used to be 360 degrees, 112 00:14:32,938 --> 00:14:36,635 but we changed them, we wanted to feel safe, not watched. 113 00:14:37,476 --> 00:14:39,967 This is heaven on earth. 114 00:14:40,579 --> 00:14:42,748 - Have you got any kids? - No. 115 00:14:42,748 --> 00:14:46,377 This place has a high fertility rate. Must be the water. 116 00:14:46,819 --> 00:14:49,344 Even though no-one drinks tap water here. 117 00:14:51,423 --> 00:14:52,825 Shall I take you upstairs? 118 00:14:52,825 --> 00:14:56,556 There's a small study, 119 00:14:56,629 --> 00:14:58,563 the master bedroom is huge. 120 00:14:58,631 --> 00:15:01,293 No, there's no need. No need. 121 00:15:01,734 --> 00:15:04,464 The balcony's lovely. You can even barbecue there... 122 00:15:04,536 --> 00:15:05,969 Will two guarantees be okay? 123 00:15:06,338 --> 00:15:08,533 I can send you the papers today. 124 00:15:08,707 --> 00:15:11,267 Won�t your wife...? What's her name? 125 00:15:11,877 --> 00:15:13,401 Carla. 126 00:15:13,479 --> 00:15:15,379 Won�t she want to see it? 127 00:15:16,849 --> 00:15:18,749 It's a surprise. 128 00:15:36,602 --> 00:15:38,695 She used to teach English. 129 00:15:38,837 --> 00:15:43,069 A new member for the "Pilates, Solarium, Coiffeur & Manicure" club... 130 00:15:43,342 --> 00:15:46,045 No, she's in the "Misanthropes and Cynics" club, like you. 131 00:15:46,045 --> 00:15:48,570 She studies mankind as she brews her poison. 132 00:15:48,714 --> 00:15:50,807 Ronnie. Ronnie! 133 00:15:50,883 --> 00:15:53,545 Don't do anything stupid or show me up. 134 00:15:53,752 --> 00:15:56,619 Just this once, show that appearances are deceptive. 135 00:15:57,022 --> 00:16:00,287 Just this once, appearances... are deceptive. 136 00:16:04,296 --> 00:16:05,888 - Hi. - Hi. 137 00:16:06,332 --> 00:16:07,800 - Hi. - You're Carla, right? 138 00:16:07,800 --> 00:16:09,597 - Yes. - I'm Mavi from the estate agency, 139 00:16:09,702 --> 00:16:11,670 and this is my husband Ronnie. 140 00:16:11,804 --> 00:16:13,294 - Hello, Ronnie. - Hello. 141 00:16:13,539 --> 00:16:18,306 We live here too, so from now on, we're neighbors. 142 00:16:18,777 --> 00:16:23,271 We've brought you some shitty stuff to add to your chaos. 143 00:16:23,349 --> 00:16:24,907 - Thanks. - We always do that. 144 00:16:24,984 --> 00:16:27,748 It's part of the price you have to pay. 145 00:16:27,853 --> 00:16:30,481 What a fantastic racket! 146 00:16:30,556 --> 00:16:32,956 - Does your husband...? - Yes, he plays. 147 00:16:35,394 --> 00:16:36,827 Excuse me. 148 00:16:38,030 --> 00:16:40,828 Hello. Gustavo? 149 00:16:44,703 --> 00:16:46,034 Yes. 150 00:16:47,339 --> 00:16:48,897 Hi, I'm Ronnie. 151 00:16:49,908 --> 00:16:51,671 Mavi's husband. 152 00:16:51,877 --> 00:16:54,471 Call me whenever you like and I'll show you around. 153 00:16:54,613 --> 00:16:56,547 I don't know when I'll finish... 154 00:16:56,615 --> 00:16:59,812 That's okay. If you're not too tired, 155 00:16:59,952 --> 00:17:01,544 I'll give you a tour. 156 00:17:01,920 --> 00:17:03,888 Let's not bother her any more. 157 00:17:04,023 --> 00:17:05,217 I'd offer you a drink, 158 00:17:05,290 --> 00:17:06,450 if I could find the glasses... 159 00:17:06,525 --> 00:17:09,961 There'll be plenty of other times. We're all like one big family. 160 00:17:10,295 --> 00:17:12,763 - Part of the charm of the place. - Karma, more like. 161 00:17:12,831 --> 00:17:14,492 - Be seeing you then. - Bye. 162 00:17:14,566 --> 00:17:16,363 - Bye. - Bye. 163 00:17:25,310 --> 00:17:27,642 You're going to love the bedroom. 164 00:17:28,414 --> 00:17:30,382 The wardrobe is huge, as you wanted. 165 00:17:32,985 --> 00:17:36,386 Well? Been making friends? 166 00:17:36,755 --> 00:17:38,620 Yes, they seem nice. 167 00:17:38,690 --> 00:17:40,783 Too nice for my liking. 168 00:17:42,494 --> 00:17:44,553 Do you want to stand out from the start? 169 00:17:44,863 --> 00:17:48,026 You'd better rent a bunker next time. 170 00:17:58,710 --> 00:18:02,373 Look, honey... There won't be a next time. 171 00:18:04,416 --> 00:18:06,213 Come here. 172 00:18:07,286 --> 00:18:10,847 Did I or didn't I promise in front of my therapist? 173 00:18:11,824 --> 00:18:13,382 Yes. 174 00:18:15,360 --> 00:18:19,387 From now on, everything will be just fine. 175 00:18:36,515 --> 00:18:38,745 That's it! Yes! 176 00:18:42,688 --> 00:18:44,485 Good one, Carlitos. 177 00:19:14,553 --> 00:19:16,953 - Who's that? - I don't know. 178 00:19:22,427 --> 00:19:23,985 - Fancy a drink? - Yes. 179 00:19:24,897 --> 00:19:27,297 Hi. Hold on. Come here a minute. 180 00:19:27,366 --> 00:19:30,893 This is a new resident. Gustavo Masotta. 181 00:19:31,003 --> 00:19:32,800 - This is Tano and Martin. - Nice to meet you. 182 00:19:32,871 --> 00:19:33,997 - Same here. - Hello. 183 00:19:34,306 --> 00:19:37,400 Tano's the uncrowned king... around here. 184 00:19:37,476 --> 00:19:39,410 He runs an international firm, Dutch in origin. 185 00:19:39,478 --> 00:19:42,038 Fantastic wife, gorgeous kids. 186 00:19:42,281 --> 00:19:43,976 The greatest guy in the world... 187 00:19:44,416 --> 00:19:46,919 as long as you don't beat him at anything. Not even at hide-and-seek! 188 00:19:46,919 --> 00:19:50,685 And watch out, the girls pee their pants for him. 189 00:19:51,723 --> 00:19:53,816 Martin's... 190 00:19:54,359 --> 00:19:56,623 the lawyer at a global pharmaceutical. 191 00:19:56,728 --> 00:19:59,026 A fierce defender of their right to poison you. 192 00:19:59,331 --> 00:20:02,858 So every time you pop a pill, thank him for the trip. 193 00:20:03,001 --> 00:20:07,438 He's what you might call our... lawman here. 194 00:20:07,673 --> 00:20:09,800 And what about you? 195 00:20:09,942 --> 00:20:12,410 Me? I'm just the jester. 196 00:20:12,778 --> 00:20:14,473 A guy of no importance. 197 00:20:14,846 --> 00:20:17,781 Tano, did you see him play? 6-0, 6-0 in less than an hour. 198 00:20:17,849 --> 00:20:19,441 And as fresh as a daisy. 199 00:20:19,518 --> 00:20:21,884 - Fancy something to eat? - Fine by me. 200 00:20:22,387 --> 00:20:24,582 Unless you want to play a little longer? 201 00:20:27,359 --> 00:20:29,759 I'll think about it. With this schedule... 202 00:20:29,828 --> 00:20:32,888 If you decide to, give me a call. All the girls are going. 203 00:20:32,965 --> 00:20:35,957 - Okay, thank you, Teresa. Great. - Bye. 204 00:21:15,040 --> 00:21:17,873 - Good morning, madam. - Morning. Any calls? 205 00:21:17,943 --> 00:21:19,774 - No, madam. - My husband? 206 00:21:19,845 --> 00:21:21,870 I haven't seen him this morning. 207 00:21:34,826 --> 00:21:38,489 - Did the children have a good breakfast? - Sofi hardly touched her cereals. 208 00:21:45,137 --> 00:21:49,005 Hello, this is Carla. Please leave a message. Thank you. 209 00:21:52,544 --> 00:21:56,344 Madam! Madam! Call security! 210 00:22:35,487 --> 00:22:37,785 Would you mind closing his eyes? 211 00:22:40,392 --> 00:22:42,485 The chief of police gave me the thumbs up. 212 00:22:42,728 --> 00:22:44,389 We're in luck. 213 00:22:44,463 --> 00:22:45,896 What about Ronnie? 214 00:22:46,565 --> 00:22:48,829 Doesn't he...? Didn�t he... 215 00:22:48,967 --> 00:22:51,561 always have dinner with them on Thursdays? 216 00:22:51,636 --> 00:22:54,833 He left early. I passed Mavi when I came back from dinner. 217 00:22:55,907 --> 00:22:58,432 Please try and locate Carla Masotta. 218 00:22:58,810 --> 00:23:00,937 She isn't at home, doesn't answer the phone... 219 00:23:09,421 --> 00:23:11,286 The circuit breaker failed. 220 00:23:11,923 --> 00:23:14,289 Any idea who did the installation? 221 00:23:15,627 --> 00:23:17,424 If anyone's responsible, that's where to look. 222 00:23:17,496 --> 00:23:20,659 Just say the word and I'II... 223 00:23:21,666 --> 00:23:23,497 Fate. 224 00:23:24,636 --> 00:23:27,002 Excuse me, please. 225 00:23:27,606 --> 00:23:29,904 I have to answer it. Hello? 226 00:23:30,342 --> 00:23:31,934 How are you? 227 00:23:32,511 --> 00:23:36,345 No, actually... I had it turned off. 228 00:23:37,783 --> 00:23:40,877 Your voice... you're scaring me. What's wrong? 229 00:23:43,555 --> 00:23:45,546 What? 230 00:23:46,391 --> 00:23:48,325 The three of them? 231 00:23:48,693 --> 00:23:52,424 That's ridiculous! Are you serious? 232 00:23:53,331 --> 00:23:55,492 I don't believe it! 233 00:23:56,401 --> 00:23:59,837 Last night? What time last night? 234 00:24:00,906 --> 00:24:03,875 Have you spoken to the girls? 235 00:24:04,543 --> 00:24:07,569 No, I'm not at the office at the moment. 236 00:24:09,581 --> 00:24:14,314 Yes, Ronnie... was there last night but he came home. 237 00:24:16,388 --> 00:24:18,754 Look, I can't talk now. 238 00:24:19,357 --> 00:24:20,881 I'll call you later, okay? 239 00:24:38,977 --> 00:24:41,673 That's a ridiculous style. 240 00:24:42,347 --> 00:24:44,645 You want to be an Olympic swimmer or what? 241 00:24:44,883 --> 00:24:46,407 No. 242 00:24:46,485 --> 00:24:49,283 Swimming along the bottom instead of on the surface... 243 00:24:51,089 --> 00:24:53,853 You want to be a diver? Or an oceanographer? 244 00:24:54,092 --> 00:24:55,753 I just want to swim, that's all. 245 00:24:57,462 --> 00:24:59,396 You're weird. 246 00:25:02,434 --> 00:25:04,425 But I like that. 247 00:25:05,070 --> 00:25:07,664 They say you need a strong male role model, 248 00:25:07,739 --> 00:25:10,731 because your dad hasn't worked for ages. 249 00:25:10,809 --> 00:25:13,004 What do you care what people say? 250 00:25:35,066 --> 00:25:37,796 He's been at Lakelands school since he was a kid. 251 00:25:38,036 --> 00:25:40,596 - Shall I take him out? - No. What can they do to him? 252 00:25:40,672 --> 00:25:42,640 Nothing but... 253 00:25:42,707 --> 00:25:45,505 they're putting it out that he doesn't fit in there. 254 00:25:45,644 --> 00:25:48,272 They don't like people who are different. 255 00:25:48,346 --> 00:25:50,473 You make it sound like my son�s gay or something. 256 00:25:50,615 --> 00:25:53,015 - No! - Lf he was gay, he'd be... 257 00:25:53,351 --> 00:25:56,479 charming and affectionate. He's just weird, that's all. 258 00:25:59,357 --> 00:26:00,949 This place is like a jungle. 259 00:26:02,794 --> 00:26:05,354 I thought Tano would have him bumped off. 260 00:26:05,497 --> 00:26:07,328 No, as "Don Vito" said: 261 00:26:07,399 --> 00:26:11,301 "Keep your friends close, but your enemies closer." 262 00:26:15,607 --> 00:26:17,336 Not only gorgeous but a good player. 263 00:26:17,409 --> 00:26:20,378 - I told you so. - Tano's over the moon. 264 00:26:20,445 --> 00:26:22,470 His wife's a looker too. 265 00:26:22,547 --> 00:26:25,948 You've seen her? What does she do? Does she work? 266 00:26:26,017 --> 00:26:27,609 - Hello? - Where is she? 267 00:26:27,686 --> 00:26:28,710 Is she a hermit or something? 268 00:26:28,920 --> 00:26:30,751 Why not ask him yourself? 269 00:26:30,956 --> 00:26:33,447 We should form a sexual welcoming committee. 270 00:26:33,592 --> 00:26:35,958 - Really, Lala! - Oh, let me dream. 271 00:26:36,027 --> 00:26:38,552 I'm the wife of the chairman of the board of ethics. 272 00:26:38,697 --> 00:26:40,790 Without my fantasies I've nothing. 273 00:26:41,533 --> 00:26:43,797 - Yes, damn it! - Well played. 274 00:26:45,470 --> 00:26:46,960 Very good, guys. 275 00:26:48,673 --> 00:26:51,665 Hi. Pity your wife couldn't come. Is she working? 276 00:26:51,743 --> 00:26:52,903 What do you do Thursdays? 277 00:26:52,978 --> 00:26:54,468 We meet up at my place. 278 00:26:54,546 --> 00:26:56,810 For a good roast. What do you say? 279 00:26:56,915 --> 00:26:59,315 - Shall we go? - You play poker? 280 00:26:59,417 --> 00:27:00,816 - Do you play? - What's the matter? 281 00:27:00,952 --> 00:27:02,442 Nothing. 282 00:27:03,788 --> 00:27:06,655 When did Tano find another doubles partner? 283 00:27:07,325 --> 00:27:09,691 So what? I'm not married to him. 284 00:27:10,528 --> 00:27:13,520 I know. He was always the lucky one. 285 00:27:15,033 --> 00:27:18,366 EVER HEARD OF THE NEUTRON BOMB? 286 00:27:20,338 --> 00:27:21,771 NEVER. 287 00:27:23,908 --> 00:27:25,466 IT'S ASMART BOMB 288 00:27:25,577 --> 00:27:28,978 THAT KILLS PEOPLE BUT LEAVES BUILDINGS INTACT. 289 00:27:30,281 --> 00:27:32,249 THAT'S A COOL INVENTION. 290 00:27:41,793 --> 00:27:44,956 Sorry. I did knock but... 291 00:27:45,530 --> 00:27:47,760 you didn't hear because you had... 292 00:27:48,967 --> 00:27:50,628 Still glued to the computer? 293 00:27:51,603 --> 00:27:53,672 No wonder you fall asleep in class. 294 00:27:53,672 --> 00:27:56,869 All that stuff will turn you into one. 295 00:27:57,008 --> 00:27:59,408 School's not very interesting. 296 00:28:00,645 --> 00:28:02,704 Yeah, sure, I know. 297 00:28:04,649 --> 00:28:06,879 But just pretend a bit, huh? 298 00:28:07,952 --> 00:28:11,911 People get annoyed if you make them feel... unworthy. 299 00:28:12,991 --> 00:28:15,687 It's better if they think you're stupid than... 300 00:28:15,760 --> 00:28:17,318 I know, Dad, I know. 301 00:28:23,601 --> 00:28:26,331 Anyway... don't stay up too late, okay? 302 00:28:28,707 --> 00:28:30,470 Good night. 303 00:28:37,949 --> 00:28:41,385 DID A NEUTRON BOMB FALL ON YOU? 304 00:28:45,623 --> 00:28:48,057 NOT YET. 305 00:28:51,396 --> 00:28:54,729 ARE YOU AS X-TREME AS YOU SAY? WHAT ARE YOU LIKE? 306 00:29:00,371 --> 00:29:02,669 ON THE OUTSIDE I'M A BEAUTIFUL GIRL. 307 00:29:05,376 --> 00:29:09,745 ON THE INSIDE I'M REALLY ROTTEN - TO THE CORE. 308 00:29:40,879 --> 00:29:43,780 Nena said the Uribarris... You know who I mean? 309 00:29:44,516 --> 00:29:45,642 The Uribarris? 310 00:29:45,717 --> 00:29:48,481 The cousins of Rodrigo Belloch, the architect. 311 00:29:48,953 --> 00:29:50,682 The one who lives in Barcelona. 312 00:29:50,822 --> 00:29:52,414 Who's Rodrigo Belloch? 313 00:29:52,490 --> 00:29:54,321 You haven't a clue, have you? 314 00:29:54,392 --> 00:29:57,361 They bought a house near Montreal, 315 00:29:57,495 --> 00:29:58,985 so that they could ski all year. 316 00:30:00,431 --> 00:30:03,491 But apparently it's thirty below zero... 317 00:30:03,568 --> 00:30:06,298 ten months a year there. Imagine that. 318 00:30:07,372 --> 00:30:10,637 By the time you got to the end of the slope you'd be like a block of ice. 319 00:30:31,095 --> 00:30:33,290 Slow down, that's too rough. 320 00:30:33,598 --> 00:30:36,795 Relax your tongue. Haven't you ever licked an ice-cream cone? 321 00:30:37,101 --> 00:30:39,399 Not this flavor, as I recall. 322 00:30:39,537 --> 00:30:43,769 You liar! Don't make me talk. 323 00:30:43,975 --> 00:30:47,342 I ought to kill you but I see you down there and think... 324 00:30:47,412 --> 00:30:48,572 Tere, please! 325 00:30:48,646 --> 00:30:50,739 I think of when we were kids. 326 00:30:50,849 --> 00:30:53,909 So cute, so pure. 327 00:30:56,087 --> 00:31:00,319 We used to dream of a house like this and living like this. 328 00:31:02,060 --> 00:31:04,824 We thought it was all we needed. 329 00:31:06,030 --> 00:31:10,296 We were so naive. But people always need more. 330 00:31:10,602 --> 00:31:14,470 You were always the only one for me and always will be. 331 00:31:16,741 --> 00:31:18,936 You've pulled off a deal. Admit it. 332 00:31:19,043 --> 00:31:20,943 When you do that behind the company's back, 333 00:31:21,012 --> 00:31:22,775 you always get horny. 334 00:31:22,847 --> 00:31:25,350 Oh ye of little faith! 335 00:31:25,350 --> 00:31:27,682 I don't need anything to make me horny. 336 00:31:27,752 --> 00:31:31,483 You always had an instant effect on me. Watch. 337 00:31:47,672 --> 00:31:49,640 Did you hear about Luisina's mother? 338 00:31:50,675 --> 00:31:52,540 Skin cancer. 339 00:31:52,644 --> 00:31:55,306 Is this your idea of a stimulating conversation? 340 00:31:57,515 --> 00:32:01,383 The poor woman. And she was always so vain. 341 00:32:02,453 --> 00:32:04,921 - How did you hear? - Never underestimate your husband. 342 00:32:05,023 --> 00:32:07,491 I always know what I need to know. 343 00:32:23,675 --> 00:32:25,836 You can't live in a state of permanent conflict. 344 00:32:25,910 --> 00:32:27,844 Life is a state of permanent conflict. 345 00:32:27,912 --> 00:32:29,709 It's always the same game. 346 00:32:29,781 --> 00:32:32,079 Death wish versus life wish. 347 00:32:32,350 --> 00:32:35,444 I'm talking about economic policy, handling power. 348 00:32:35,553 --> 00:32:37,885 Are you two trying to scare him off? 349 00:32:38,523 --> 00:32:39,820 Hello. 350 00:32:39,958 --> 00:32:42,324 - Hello. - How are you? 351 00:32:42,427 --> 00:32:44,554 - Fine. - Everything okay? 352 00:32:44,696 --> 00:32:46,323 - Fine. - Want a beer? 353 00:32:46,397 --> 00:32:47,557 - Yes. - Two. 354 00:32:47,632 --> 00:32:51,068 It's hello and goodbye, I have to go. I'm already late! 355 00:32:51,402 --> 00:32:53,529 Don't rush, Mavi's not ready yet! 356 00:32:53,604 --> 00:32:55,435 Ah, Mavi... Hello, Gustavo, how are you? 357 00:32:55,673 --> 00:32:58,005 That's why I always pick her up last. 358 00:32:58,643 --> 00:33:01,737 My wife always looks sassier and sexier when she goes out without me! 359 00:33:01,946 --> 00:33:05,382 That head of yours never stops. One day it'll get you into trouble! 360 00:33:06,951 --> 00:33:09,010 - Have a good time. Bye. - Bye, baby. 361 00:33:42,553 --> 00:33:44,487 We're like giants. 362 00:33:45,623 --> 00:33:47,022 You disappeared. 363 00:33:49,494 --> 00:33:50,893 I went out. 364 00:33:52,096 --> 00:33:53,620 Out where? 365 00:33:53,798 --> 00:33:55,925 The real outside. 366 00:33:56,000 --> 00:33:58,503 Where the real monsters roam. 367 00:33:58,503 --> 00:34:00,664 Where do you think I get this? 368 00:34:03,708 --> 00:34:07,337 Don't worry, this is a blind spot for the cameras. 369 00:34:07,412 --> 00:34:09,471 The only one in the whole place. 370 00:34:10,014 --> 00:34:13,006 A kid could die here and no-one would know. 371 00:34:13,351 --> 00:34:14,716 How do you know? 372 00:34:15,286 --> 00:34:16,753 Hold this. 373 00:34:36,407 --> 00:34:38,568 - It's okay. - Hi. 374 00:34:46,884 --> 00:34:48,476 Bye. 375 00:34:53,691 --> 00:34:55,488 If your old lady found out... 376 00:34:58,663 --> 00:35:02,656 "Oh, Trina! Are you trying to kill me?" 377 00:35:04,702 --> 00:35:07,330 That's part of the fun. 378 00:35:13,478 --> 00:35:15,537 ...Teresa's masseur. 379 00:35:15,613 --> 00:35:17,444 It depends what you need. 380 00:35:17,515 --> 00:35:18,914 Mine's much better. 381 00:35:18,983 --> 00:35:20,951 - Hello. - Good evening, ladies. 382 00:35:21,018 --> 00:35:22,508 - Hi. Good evening. - Welcome. 383 00:35:22,620 --> 00:35:25,020 I see you've brought another widow along this Thursday. 384 00:35:26,090 --> 00:35:27,421 This way. 385 00:35:27,492 --> 00:35:28,982 "Widows" is just a joke. 386 00:35:29,060 --> 00:35:30,755 They call us "The Thursday widows". 387 00:35:30,828 --> 00:35:33,592 Because our husbands get together on Thursdays. 388 00:35:33,664 --> 00:35:36,360 - They drink like fish. - They lose money and fight. 389 00:35:36,567 --> 00:35:38,467 Martin has to break them up all the time. 390 00:35:38,536 --> 00:35:40,902 That's why we run away! 391 00:35:41,873 --> 00:35:43,807 We haven't been dancing for a long time. 392 00:35:44,041 --> 00:35:45,406 - Teresa. - What? 393 00:35:45,476 --> 00:35:47,034 You never want to dance. 394 00:35:52,383 --> 00:35:54,317 I don't know what to do. 395 00:35:54,385 --> 00:35:56,546 It'd be best to get the money out of the country. 396 00:35:56,621 --> 00:35:58,555 Then do it now. 397 00:35:58,623 --> 00:36:00,420 What with the current interest rate... 398 00:36:00,491 --> 00:36:03,460 So high it makes me suspicious. 399 00:36:03,861 --> 00:36:05,294 Pass. 400 00:36:05,596 --> 00:36:07,962 - Pass. - Pass. 401 00:36:10,334 --> 00:36:12,859 Right, I'II... I'II... 402 00:36:35,026 --> 00:36:36,755 Yours... 403 00:36:38,896 --> 00:36:41,421 You bastard! 404 00:36:42,066 --> 00:36:43,931 Is it my fault you can't bluff? 405 00:36:44,035 --> 00:36:45,935 Come on! 406 00:36:48,606 --> 00:36:49,834 We met in Buzios. 407 00:36:49,907 --> 00:36:52,535 I thought he was Brazilian at first. 408 00:36:52,944 --> 00:36:55,504 He spoke perfect Portuguese, 409 00:36:55,580 --> 00:36:57,878 and when he finally said he was Argentine, I almost killed him. 410 00:36:58,449 --> 00:37:00,679 "If I'd told you, you wouldn't have given me a chance." 411 00:37:00,751 --> 00:37:02,480 And he was right. 412 00:37:03,387 --> 00:37:06,652 So two hours later there we were in my room, 413 00:37:07,491 --> 00:37:10,517 and I came back as white as when I arrived. 414 00:37:13,030 --> 00:37:14,759 And did you get this in Buzios? 415 00:37:14,832 --> 00:37:18,359 No, I got it before. He doesn't like me having tattoos. 416 00:37:18,436 --> 00:37:22,372 - What year was that? 98? - 99. 417 00:37:22,673 --> 00:37:24,664 Not so long ago. 418 00:37:25,042 --> 00:37:27,840 So you're still in the "love zone". 419 00:37:28,045 --> 00:37:30,980 - What's the "love zone"? - The first few years. 420 00:37:31,048 --> 00:37:34,585 Romance, sex in every room and depilation every week. 421 00:37:34,585 --> 00:37:36,610 So what does the future hold? 422 00:37:37,388 --> 00:37:39,481 - Heartburn, honey. - Sex in the dark... 423 00:37:39,557 --> 00:37:42,617 And being prepared for any eventuality. 424 00:37:42,693 --> 00:37:45,594 That's all talk. She's as faithful as Lassie. 425 00:37:45,663 --> 00:37:47,756 If I was Mavi... 426 00:37:54,972 --> 00:37:57,338 What comes after the "love zone"? 427 00:37:57,908 --> 00:38:00,570 The "grey zone". 428 00:38:00,645 --> 00:38:02,374 Sounds awful. 429 00:38:02,446 --> 00:38:04,937 Call it a period of reassessment. 430 00:38:05,750 --> 00:38:07,911 Once you've seen the reality, 431 00:38:07,985 --> 00:38:10,749 you can answer what before were only questions. 432 00:38:10,821 --> 00:38:12,254 "Was this what I wanted? 433 00:38:12,323 --> 00:38:15,417 This man, this sense of dependence, these demands?" 434 00:38:15,493 --> 00:38:18,656 - "These weaknesses, these obsessions." - Careful with that... 435 00:38:18,729 --> 00:38:21,596 It starts with the tattoos, and before you know it... 436 00:38:22,667 --> 00:38:24,931 Dessert, ladies? 437 00:38:25,002 --> 00:38:27,436 - Yes. I'll have a... - "Don Pedro". 438 00:38:27,505 --> 00:38:28,631 Right. 439 00:38:28,773 --> 00:38:31,003 - 12-year-old whisky. - And don't be stingy. 440 00:38:37,415 --> 00:38:38,848 If Teresa saw us... 441 00:38:39,517 --> 00:38:41,542 The dog pisses here all the time. 442 00:38:42,520 --> 00:38:44,647 So shall I send the money abroad? 443 00:38:46,457 --> 00:38:49,392 That depends on your faith in the banking system, Martin. 444 00:38:49,460 --> 00:38:51,291 I'm making so much money here... 445 00:38:52,997 --> 00:38:55,659 You still haven't told her. 446 00:38:56,567 --> 00:38:59,798 If Lala finds out from somebody else, it'll be worse. Stop fucking around. 447 00:38:59,870 --> 00:39:02,338 The Norwegian will call me before she finds out. 448 00:39:04,675 --> 00:39:05,903 So what do you think? 449 00:39:08,546 --> 00:39:11,640 Never trust a guy that gives advice with his dick in his hand. 450 00:39:17,421 --> 00:39:20,515 I heard the Dutch are packing their bags... 451 00:39:21,659 --> 00:39:23,786 and keeping the subsidiary company in Brazil. 452 00:39:26,430 --> 00:39:27,897 What will you do now? 453 00:39:29,333 --> 00:39:31,358 Take the money we agreed on. 454 00:39:31,769 --> 00:39:33,236 Send the money abroad, 455 00:39:33,337 --> 00:39:35,965 and make a living with a new business I set up. 456 00:39:36,474 --> 00:39:38,499 Ever heard of viatication? 457 00:39:38,743 --> 00:39:40,643 - Viati...? - Viatication. 458 00:39:40,878 --> 00:39:43,472 - No. - I bought some databases... 459 00:39:43,614 --> 00:39:46,310 from insurance companies, 460 00:39:46,617 --> 00:39:49,518 and made a list of people with terminal illnesses. 461 00:39:50,521 --> 00:39:52,580 I advance them some money, 462 00:39:53,557 --> 00:39:54,956 so they can enjoy it while they are still alive. 463 00:39:55,025 --> 00:39:57,289 Or they can use it to pay for their treatment, 464 00:39:57,661 --> 00:39:59,822 and I get their insurance when they die. 465 00:40:01,966 --> 00:40:05,663 Superb, Tano! That is superb! 466 00:40:07,838 --> 00:40:10,773 And I thought you'd kill me the minute I told you! 467 00:40:10,841 --> 00:40:13,435 No, really. It's superb! 468 00:40:13,544 --> 00:40:16,377 The way it exposes the very essence of the system. 469 00:40:16,547 --> 00:40:18,378 Which is predatory, clearly. 470 00:40:18,516 --> 00:40:21,883 I mean, it's capitalism. In its purest form. 471 00:40:21,952 --> 00:40:25,444 What would happen... 472 00:40:25,623 --> 00:40:28,387 if there was nobody left with blood to suck? 473 00:40:28,459 --> 00:40:30,893 I mean, the system can't work without them, can it? 474 00:40:30,995 --> 00:40:33,828 What would become of us? How would we manage? 475 00:40:33,931 --> 00:40:35,728 For God's sake, I can't sleep thinking about it... 476 00:40:35,866 --> 00:40:37,390 If you want some milk, go to the fridge. 477 00:40:37,468 --> 00:40:38,765 What would happen to us if we lived under water? 478 00:40:40,070 --> 00:40:41,731 There's no way of knowing. 479 00:40:41,972 --> 00:40:44,736 If you don't exploit people, they'll exploit you. 480 00:40:44,875 --> 00:40:47,077 Not necessarily. 481 00:40:47,077 --> 00:40:50,604 Of course, you could always belong to a royal family. 482 00:40:51,515 --> 00:40:53,915 Or live on other people's generosity. 483 00:40:55,786 --> 00:40:58,846 Or be born with magic in your feet like Maradona. 484 00:40:58,989 --> 00:41:00,752 But what about people like us? 485 00:41:00,991 --> 00:41:04,791 Everybody has their share of guilt. That's the price you pay. 486 00:41:05,329 --> 00:41:07,957 And you know what? I don't think it's too high. 487 00:41:08,933 --> 00:41:12,562 I've got kids. So have you. 488 00:42:12,062 --> 00:42:13,962 I want to fuck. 489 00:42:17,034 --> 00:42:18,865 Now. 490 00:42:46,964 --> 00:42:48,454 Gustavo. 491 00:42:56,740 --> 00:42:58,765 What's the matter? 492 00:43:00,578 --> 00:43:02,239 Nothing. 493 00:43:02,313 --> 00:43:05,282 - Are you sure? - No, really. A bad dream. 494 00:43:07,851 --> 00:43:09,375 Go back to sleep. 495 00:43:10,988 --> 00:43:12,649 Go back to sleep. 496 00:43:17,962 --> 00:43:19,827 Go back to sleep. 497 00:43:24,368 --> 00:43:25,835 Carla? 498 00:43:29,039 --> 00:43:31,599 Call my therapist tomorrow, please. 499 00:43:33,110 --> 00:43:35,840 Make me an appointment, okay? 500 00:43:41,852 --> 00:43:43,820 What were you dreaming about? 501 00:43:51,362 --> 00:43:53,523 I dreamed I was killing you. 502 00:44:05,676 --> 00:44:07,507 Top of the range, high finish, 503 00:44:07,978 --> 00:44:10,776 thematic, air-brushed, hand-painted... 504 00:44:11,382 --> 00:44:14,545 Once you've made your choice, we can adapt it to your preferences. 505 00:44:15,319 --> 00:44:17,719 There are different types of lids, bottoms, 506 00:44:17,855 --> 00:44:19,823 fittings, linings... 507 00:44:20,491 --> 00:44:22,288 Excuse me. 508 00:44:22,760 --> 00:44:24,250 Yes? 509 00:44:24,628 --> 00:44:26,459 Again? 510 00:44:27,097 --> 00:44:29,964 Give them till tomorrow, but no later. 511 00:44:30,534 --> 00:44:31,831 Okay. 512 00:44:32,436 --> 00:44:34,734 Sorry, but with the bank accounts all frozen, 513 00:44:34,805 --> 00:44:38,571 to be paid is getting more difficult each day. Excuse me a moment. 514 00:44:42,379 --> 00:44:44,313 Tere... 515 00:44:49,887 --> 00:44:51,655 How's Ronnie? 516 00:44:51,655 --> 00:44:55,557 Under sedation. Which is for the best. When he's awake he's impossible. 517 00:44:55,793 --> 00:44:58,557 What with the pain in his leg and... 518 00:44:58,762 --> 00:45:00,525 Did he say anything else? 519 00:45:00,597 --> 00:45:02,428 Just that he went home because... 520 00:45:02,666 --> 00:45:05,294 he'd drunk a lot and had a headache. 521 00:45:05,436 --> 00:45:08,405 Whenever he thinks of it, he starts crying like a baby. 522 00:45:09,306 --> 00:45:11,467 I think there's something... 523 00:45:11,575 --> 00:45:13,941 he�s just not able to tell me. 524 00:45:59,089 --> 00:46:01,319 BANK BALANCE OCTOBER 525 00:46:03,560 --> 00:46:07,326 EXPENSES OCTOBER 526 00:46:09,299 --> 00:46:13,599 CURRENT BALANCE 527 00:46:27,618 --> 00:46:30,519 The ryegrass will last till November. All the same shade. 528 00:46:30,754 --> 00:46:33,780 That's to avoid color clashes between houses. 529 00:46:33,857 --> 00:46:36,587 Green, green... Yellow, ugh, it would be awful! 530 00:46:36,827 --> 00:46:38,522 You have 2,000 square meters of garden. 531 00:46:38,595 --> 00:46:40,495 - Right. - At 1,000 per 30 square meters... 532 00:46:40,564 --> 00:46:42,759 - But that's... - It's expensive, 533 00:46:42,900 --> 00:46:45,960 but wait till you look through the window in winter. 534 00:46:46,103 --> 00:46:48,594 Ryegrass is more than grass, it's a statement. 535 00:46:48,806 --> 00:46:50,865 An anti-depressant in the form of seeds. 536 00:46:51,008 --> 00:46:53,636 "Buy ryegrass and you'll be happy." 537 00:46:56,814 --> 00:46:59,009 - You haven't been yet, Lala. - No. 538 00:46:59,983 --> 00:47:04,317 Caro told me to come before everyone else. 539 00:47:05,022 --> 00:47:08,583 I bought those lovely glasses she had. Remember them? 540 00:47:11,562 --> 00:47:14,963 What kind of person sells off their daughter's Barbies? 541 00:47:16,733 --> 00:47:19,361 And, "We're going to Miami. 542 00:47:19,436 --> 00:47:22,303 Carlos is being transferred there." They must think we're stupid. 543 00:47:22,539 --> 00:47:25,804 There are no secrets here. Sooner or later it all comes out. 544 00:47:27,744 --> 00:47:30,713 - Carolina never had ryegrass. - No! 545 00:47:54,738 --> 00:47:56,399 Lala? 546 00:48:09,620 --> 00:48:11,349 Lala, are you here? 547 00:48:30,741 --> 00:48:32,299 Lala? 548 00:48:33,543 --> 00:48:35,272 Madam's not here, sir. 549 00:48:35,746 --> 00:48:37,646 Wash this for me now, please. 550 00:48:37,981 --> 00:48:40,677 Blood's a damn nuisance. Where's she gone? 551 00:48:40,784 --> 00:48:43,514 To Miss Nena's, to see her garden. 552 00:48:43,720 --> 00:48:45,517 I'll bring you a clean shirt. 553 00:49:11,515 --> 00:49:14,814 Oh, sorry. I knocked but I didn't... 554 00:49:17,487 --> 00:49:19,216 I thought you weren't here. 555 00:49:19,456 --> 00:49:21,981 Then why did you come in? 556 00:49:23,760 --> 00:49:26,695 Go ahead, have a good search. 557 00:49:26,863 --> 00:49:28,922 I was on my way out. 558 00:49:29,933 --> 00:49:31,924 - Another one! - So what? 559 00:49:32,436 --> 00:49:35,928 "Notifications are not accrued. There is no limit. 560 00:49:36,006 --> 00:49:39,840 They do not amount to or incur disciplinary action." 561 00:49:40,577 --> 00:49:43,876 Lakelands School Regulations, paragraph 20. 562 00:49:44,381 --> 00:49:46,906 You should know. You voted in favor of it. 563 00:49:47,084 --> 00:49:50,383 When they make you chairman of the parents' association, 564 00:49:50,554 --> 00:49:53,785 and they will... Lady Macbeth's already hatching plans... 565 00:49:53,924 --> 00:49:56,449 remind me I have a few suggestions. 566 00:49:56,626 --> 00:49:57,718 Where are you going? 567 00:49:58,028 --> 00:50:00,690 - To the slums. - Have you gone mad? 568 00:50:00,931 --> 00:50:03,456 You do like adventure tourism. 569 00:50:04,368 --> 00:50:06,632 - Well, it's the same but free. - You're staying here. 570 00:50:07,537 --> 00:50:09,505 Trina, I'm talking to you. 571 00:50:10,407 --> 00:50:13,342 The thing is when you talk, nobody listens. 572 00:50:13,543 --> 00:50:15,704 Aren't you used to that by now? 573 00:50:18,315 --> 00:50:20,613 Do you remember how "Macbeth" ends? 574 00:50:40,470 --> 00:50:43,633 The law. Our most faithful employee. 575 00:50:45,475 --> 00:50:47,602 You've been working out. 576 00:50:48,345 --> 00:50:50,813 Very good. We like that. 577 00:50:53,850 --> 00:50:57,445 With your official permission, agent... 578 00:50:58,889 --> 00:51:00,447 Whatever. 579 00:51:41,531 --> 00:51:44,591 Juan! What are you doing there? 580 00:51:47,404 --> 00:51:48,871 Come on. 581 00:51:49,539 --> 00:51:51,803 You can help me in the kitchen. 582 00:51:52,843 --> 00:51:55,368 You were sent back to your childhood? 583 00:51:56,546 --> 00:51:58,309 What have you done today? 584 00:51:58,882 --> 00:52:01,282 - I went swimming. - Of course you did. 585 00:52:01,384 --> 00:52:03,443 You'd go if it was the end of the world. 586 00:52:04,054 --> 00:52:06,386 - Give me a kiss? - Oh, Mum! 587 00:52:16,366 --> 00:52:17,993 How was school? 588 00:52:19,503 --> 00:52:21,368 Isn't that obvious too? 589 00:52:23,440 --> 00:52:25,601 I managed to avoid the taxes. 590 00:52:27,477 --> 00:52:29,707 I ran into Armand. They're hiring new people. 591 00:52:29,880 --> 00:52:32,582 Below management level. 592 00:52:32,582 --> 00:52:33,947 - Can I go? - No. 593 00:52:34,050 --> 00:52:35,711 We could find out at least. 594 00:52:35,785 --> 00:52:37,582 Would you move back in with your folks? 595 00:52:37,687 --> 00:52:40,679 Well, I couldn't go back to a lower position. 596 00:52:40,991 --> 00:52:42,891 - More flan? - No. 597 00:52:43,360 --> 00:52:45,590 - Let me go. You two can talk better... - No! 598 00:52:47,397 --> 00:52:48,921 What we should do is sell this place, 599 00:52:48,999 --> 00:52:51,934 and buy another somewhere else. 600 00:52:52,002 --> 00:52:53,526 Don't change the subject. 601 00:52:53,603 --> 00:52:55,434 We're talking about you. 602 00:52:55,505 --> 00:52:58,030 And I do want more flan. Give me some, please. 603 00:52:59,643 --> 00:53:01,338 I want some more too. 604 00:53:01,545 --> 00:53:03,479 Do you think it's easy for me? 605 00:53:03,547 --> 00:53:04,673 I have to cope with everything. 606 00:53:04,781 --> 00:53:08,512 The office, the house, your moods. 607 00:53:08,652 --> 00:53:11,621 My moods. Family matters. 608 00:53:11,688 --> 00:53:13,679 Hold on. Weren�t we talking about me? 609 00:53:14,357 --> 00:53:17,622 I know it's hard being a man. It's all I've done since I was born. 610 00:53:17,694 --> 00:53:20,663 So if my kind has borne the burden for so long, 611 00:53:20,897 --> 00:53:23,024 why shouldn't women be able to too? 612 00:53:23,767 --> 00:53:25,860 Luengo has bought a Mac... 613 00:53:26,002 --> 00:53:27,833 as big as the fridge. 614 00:53:27,904 --> 00:53:30,304 Would you like one like that? 615 00:53:30,373 --> 00:53:31,965 - Can I go? - No! 616 00:53:32,576 --> 00:53:34,441 Speak. Say something. 617 00:53:34,678 --> 00:53:37,010 At least pretend to be part of this family. 618 00:53:38,448 --> 00:53:40,814 Luengo watches porn on the Internet and jacks off to it. 619 00:53:40,884 --> 00:53:42,408 Juan! 620 00:53:42,886 --> 00:53:45,650 - You told me to say something. - But not something disgusting! 621 00:53:47,924 --> 00:53:49,824 I climbed his tree the other night. 622 00:53:50,594 --> 00:53:51,959 - He was at it all night. - Get out! 623 00:53:52,095 --> 00:53:54,996 Out of my sight! Go! Now! 624 00:53:55,999 --> 00:53:58,866 - Good night. - Good night. 625 00:54:02,372 --> 00:54:03,839 Who'd have thought Luengo would do that? 626 00:54:03,940 --> 00:54:05,669 I never would. 627 00:54:10,680 --> 00:54:13,012 So? Did they offer it to you? 628 00:54:13,350 --> 00:54:14,985 If they didn't, challenge them. 629 00:54:14,985 --> 00:54:17,818 They're slow to offer management posts but if you insist... 630 00:54:18,955 --> 00:54:22,823 Make them notice you. People never appreciate what they don't see. 631 00:54:23,560 --> 00:54:25,994 You never complain, even when they replace you. 632 00:54:26,830 --> 00:54:28,559 Not even at tennis. 633 00:54:29,032 --> 00:54:31,000 Look how easy it was with Tano. 634 00:54:37,941 --> 00:54:40,808 Could you sign here and here, please? 635 00:55:11,374 --> 00:55:12,773 I'm trying to remain calm... 636 00:55:12,909 --> 00:55:15,412 and keep my dignity despite all the tragedy. 637 00:55:15,412 --> 00:55:17,312 This isn't fair! 638 00:55:17,414 --> 00:55:18,779 - Lala, please. - You wanted to avoid... 639 00:55:18,848 --> 00:55:20,907 any scandal and I said okay. 640 00:55:20,984 --> 00:55:22,645 Now, make yourself responsible! 641 00:55:22,786 --> 00:55:24,947 My husband was put into that ambulance without his wedding ring. 642 00:55:25,055 --> 00:55:27,489 I don't care how, but make sure it's found! 643 00:55:33,430 --> 00:55:35,762 It was Martin�s wedding ring... 644 00:56:12,769 --> 00:56:14,760 I've got the same insurance. 645 00:56:16,473 --> 00:56:17,531 And it's fine... 646 00:56:17,640 --> 00:56:20,837 if you want to make sure your family's covered. 647 00:56:22,612 --> 00:56:24,910 But if you don't want to bequeath the money, 648 00:56:24,981 --> 00:56:28,417 or you have to spend it all on treatment like your uncle... 649 00:56:30,720 --> 00:56:33,052 Yes, it's crazy. 650 00:56:33,356 --> 00:56:34,789 MESSAGE FROM CARLA DO YOU HAVE EGGS? 651 00:56:44,701 --> 00:56:48,637 Wouldn't you rather pay for the best possible treatment than regret it later? 652 00:56:53,476 --> 00:56:56,877 You do the best you can. The rest is luck. 653 00:57:02,385 --> 00:57:04,876 Okay, Carlos. I'll call you back. 654 00:57:05,388 --> 00:57:08,357 Don't you worry. Bye. 655 00:57:26,509 --> 00:57:29,501 Sometimes I wake up and wonder where I am. 656 00:57:29,813 --> 00:57:32,976 Everything seems just too perfect, too unreal. 657 00:57:33,750 --> 00:57:35,274 I'm scared of somebody saying... 658 00:57:35,685 --> 00:57:38,347 "Well, that's it, Tano. It's all over. 659 00:57:38,855 --> 00:57:40,982 It was all a reality show. 660 00:57:42,926 --> 00:57:46,726 Now get back where you came from. Back to public transport. 661 00:57:47,564 --> 00:57:49,930 Back to your dad's newsstand. Get back." 662 00:57:56,439 --> 00:57:58,270 Sometimes I feel like... 663 00:57:58,341 --> 00:57:59,740 I don't belong here. 664 00:58:00,710 --> 00:58:02,268 That I'm out of place. 665 00:58:02,812 --> 00:58:05,975 Like I was hiding from the police. 666 00:58:08,017 --> 00:58:10,747 Afraid people will think I'm not innocent, even though I am, 667 00:58:12,455 --> 00:58:14,719 and point me out. 668 00:58:14,858 --> 00:58:16,723 Report me to the police. 669 00:58:18,862 --> 00:58:21,524 And I always thought I was the only one. 670 00:58:23,633 --> 00:58:25,533 Is that what you mean? 50081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.