Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,200 --> 00:01:41,500
We were born in the gutter.
In the water, the stars look at themselves.
2
00:01:43,882 --> 00:01:45,712
In the port of nowhere
3
00:01:45,961 --> 00:01:47,758
in the middle of the docks district
4
00:01:48,000 --> 00:01:49,719
at the end of an alley
5
00:01:49,921 --> 00:01:53,390
a man used to come every night
to escape his memories.
6
00:04:27,614 --> 00:04:29,205
Seven months had gone by
7
00:04:29,413 --> 00:04:32,610
and many moons had risen
in the dark sky.
8
00:04:32,812 --> 00:04:35,087
They never caught the rapist.
9
00:04:35,292 --> 00:04:38,967
It was a closed case
and nobody even remembered.
10
00:04:39,172 --> 00:04:40,651
Yet...
11
00:04:47,889 --> 00:04:51,963
He thouht of that night when
his sister Catherine hadd died there.
12
00:04:52,170 --> 00:04:54,239
He thought of innocence.
13
00:04:54,448 --> 00:04:57,600
She had been raped.
She had killed herself.
14
00:04:58,089 --> 00:05:00,556
And he, night after night,
15
00:05:01,007 --> 00:05:03,317
nothing being powerful enough
to stop him from doing so,
16
00:05:03,528 --> 00:05:05,119
would come back there.
17
00:05:05,407 --> 00:05:08,683
He had only one idea on his mind :
to find who the rapist was,
18
00:05:08,886 --> 00:05:12,435
to stop the carousel that
took his freedom away from him.
19
00:05:15,726 --> 00:05:17,204
It will never go away.
20
00:05:18,045 --> 00:05:19,524
Never.
21
00:05:19,725 --> 00:05:21,204
Hi, Frank.
22
00:05:24,724 --> 00:05:26,316
Got a fag ?
23
00:05:27,084 --> 00:05:28,596
Give me a fag.
24
00:05:31,923 --> 00:05:33,356
How much do you want ?
25
00:05:33,562 --> 00:05:34,881
500.
26
00:05:35,842 --> 00:05:37,116
10.
27
00:05:38,602 --> 00:05:40,080
That'll be enough.
28
00:05:40,281 --> 00:05:41,999
You drink too much.
29
00:05:45,960 --> 00:05:47,234
Don't you pick it up.
30
00:05:50,119 --> 00:05:52,110
She was too good for this place.
31
00:05:52,758 --> 00:05:54,477
You know it too ?
32
00:05:55,639 --> 00:05:56,754
You look worried.
33
00:05:56,959 --> 00:05:58,755
I'm always worried.
34
00:06:00,877 --> 00:06:02,391
Nobody's after you ?
35
00:06:02,918 --> 00:06:05,147
Why would anyone be after me ?
36
00:06:05,356 --> 00:06:06,915
I dunno.
37
00:06:07,517 --> 00:06:09,347
You did something wrong ?
38
00:06:09,555 --> 00:06:10,955
Something ?
39
00:06:12,435 --> 00:06:13,835
I don't give a damn.
40
00:06:14,875 --> 00:06:16,593
I'm not watching you.
41
00:06:17,715 --> 00:06:18,784
You sure ?
42
00:06:20,915 --> 00:06:22,791
Why would I watch you ?
43
00:06:25,673 --> 00:06:27,265
You're big enough.
44
00:08:33,092 --> 00:08:35,003
It's not my fault.
45
00:08:35,212 --> 00:08:36,439
So... it's mine ?
46
00:08:40,050 --> 00:08:43,247
Yeah, we knew
you were a big mouth.
47
00:08:52,249 --> 00:08:54,204
It would be too easy.
48
00:08:54,407 --> 00:08:55,966
May I ?
49
00:09:00,727 --> 00:09:01,682
May I ?
50
00:09:07,206 --> 00:09:08,844
Why not ?
51
00:09:10,326 --> 00:09:11,725
Frog,
can you hear me ?
52
00:09:12,005 --> 00:09:13,233
I can hear you, you cunt !
53
00:09:13,524 --> 00:09:16,039
100 more for me.
- I haven't got my wallet.
54
00:10:46,589 --> 00:10:47,544
You won !
55
00:11:28,381 --> 00:11:30,737
Hey, you !
I don't like Peeping Toms.
56
00:11:32,381 --> 00:11:33,814
Bitch !
57
00:11:36,581 --> 00:11:38,537
What are you doing ?
58
00:11:38,740 --> 00:11:40,412
I'm going to the crapper.
- It's occupied.
59
00:11:40,619 --> 00:11:43,180
I know.
- You're watching me.
60
00:11:44,460 --> 00:11:48,168
Is there something wrong ?
- You see something wrong ?
61
00:11:48,378 --> 00:11:51,211
Something is nagging you ?
- Keep your questions to yourself.
62
00:11:51,417 --> 00:11:54,490
You're watching as if
waiting for I don't know what.
63
00:11:54,698 --> 00:11:57,928
Each time I look,
you're there, watching me.
64
00:11:58,136 --> 00:11:59,650
Leave me alone !
65
00:12:01,857 --> 00:12:03,574
I'm warning you.
66
00:12:20,492 --> 00:12:23,246
Your brother is a swine,
he's disgusting.
67
00:12:23,453 --> 00:12:25,648
Who's the guy with the jacket ?
68
00:12:26,172 --> 00:12:29,482
What I know is that
I don't like the way he looks at me.
69
00:12:29,692 --> 00:12:31,171
You're shy, now ?
70
00:12:31,371 --> 00:12:34,522
He bothers me
he never seems satisfied.
71
00:12:34,851 --> 00:12:36,489
He's a customer ?
72
00:12:37,451 --> 00:12:39,839
He doesn't like bred game.
73
00:12:40,050 --> 00:12:41,847
What the hell does he
come to our neighborhood for ?
74
00:12:42,129 --> 00:12:46,122
Here he can play games he wouldn't
be allowed to play among the rich.
75
00:12:46,329 --> 00:12:49,401
- What kind ?
- Here, there's no kind.
76
00:12:49,607 --> 00:12:51,564
He's been coming for long ?
77
00:12:51,767 --> 00:12:53,520
He's weird.
78
00:12:54,168 --> 00:12:56,476
He doesn't like himself.
79
00:13:05,326 --> 00:13:06,918
Hey...
80
00:13:07,484 --> 00:13:08,759
What?
81
00:13:08,965 --> 00:13:11,354
Come on, wake up !
- No.
82
00:13:11,644 --> 00:13:13,475
Leave me alone.
83
00:13:14,403 --> 00:13:15,917
Leave me alone.
84
00:13:17,044 --> 00:13:19,398
Don't you recognize
your old pal Gerard ?
85
00:13:20,843 --> 00:13:22,674
I don't know any Gerard.
86
00:13:23,522 --> 00:13:25,001
I have no old pal.
87
00:13:25,202 --> 00:13:27,955
Gerard. Gerard Delmas,
don't you remember ?
88
00:13:28,162 --> 00:13:29,231
No.
89
00:13:31,640 --> 00:13:33,791
I don't remember anyone.
90
00:13:36,081 --> 00:13:38,435
I prefer to forget people.
91
00:13:38,920 --> 00:13:39,875
It's bad.
92
00:13:40,160 --> 00:13:42,593
No, it's not bad.
It was wonderful.
93
00:13:42,878 --> 00:13:46,235
What was wonderful ?
94
00:13:46,439 --> 00:13:47,189
The calendar.
95
00:13:47,638 --> 00:13:50,436
The calendar with the girl's picture.
96
00:13:51,838 --> 00:13:55,352
She was wearing a mink coat,
she had left it open.
97
00:13:55,557 --> 00:13:57,115
She wasn't wearing anything underneath.
98
00:14:01,036 --> 00:14:02,788
That was my dream.
99
00:14:03,076 --> 00:14:04,634
What was her name ?
100
00:14:04,916 --> 00:14:08,146
They've never got names,
only phone numbers.
101
00:14:08,354 --> 00:14:10,949
She didn't even
have a phone number.
102
00:14:11,714 --> 00:14:14,308
I like them better without a phone.
103
00:14:14,593 --> 00:14:17,188
The ones I like best are
the dead ones.
104
00:14:17,473 --> 00:14:20,465
They never bother you.
105
00:14:20,673 --> 00:14:23,346
Perhaps do I owe you something ?
106
00:14:23,553 --> 00:14:24,428
What for ?
107
00:14:24,711 --> 00:14:26,942
For stopping that dream.
108
00:14:27,152 --> 00:14:29,382
You want me to buy you a dream ?
109
00:14:38,670 --> 00:14:41,138
You might need a woman.
110
00:14:46,628 --> 00:14:48,220
Who are you ?
111
00:14:48,428 --> 00:14:51,659
I am sorry, sir,
we've never met before.
112
00:14:52,467 --> 00:14:54,856
I knew
I'd never seen you.
113
00:14:55,547 --> 00:14:58,300
But I needed someone
to talk to.
114
00:15:04,225 --> 00:15:05,943
My name is Gerard Delmas.
115
00:15:07,104 --> 00:15:09,141
I'm Newton Channing.
116
00:15:09,825 --> 00:15:11,655
I'll remember.
117
00:15:13,144 --> 00:15:14,657
Where do you live?
118
00:15:14,863 --> 00:15:17,536
In town.
- Up there ?
119
00:15:18,342 --> 00:15:20,061
Yes, up there.
120
00:15:21,622 --> 00:15:23,772
In a white house.
121
00:15:24,581 --> 00:15:26,732
With prudish blinds.
122
00:15:27,902 --> 00:15:30,051
Lawns, fountains.
123
00:15:30,460 --> 00:15:34,419
Invisible tennis games
among clumps of trees.
124
00:15:35,619 --> 00:15:37,656
Blond-haired children shouting.
125
00:15:38,979 --> 00:15:40,492
Clean.
126
00:15:40,978 --> 00:15:42,810
Too clean.
127
00:15:43,338 --> 00:15:45,648
Strictly bourgeois.
128
00:15:48,938 --> 00:15:50,974
I live with my sister.
129
00:15:52,976 --> 00:15:55,013
We get along quite well.
130
00:15:56,496 --> 00:15:59,966
One evening, last week,
she knocked me out.
131
00:16:02,095 --> 00:16:05,007
She's really a great girl.
132
00:16:06,055 --> 00:16:09,491
I was quietly trying
to set the house on fire.
133
00:16:09,694 --> 00:16:12,686
She took her shoe,
stiletto heel,
134
00:16:12,894 --> 00:16:14,930
and bump !
135
00:16:15,653 --> 00:16:19,089
Out for at least 10 minutes.
136
00:16:19,972 --> 00:16:22,122
Would you be
in a happy house ?
137
00:16:22,412 --> 00:16:24,607
Sometimes, she worries.
138
00:16:24,812 --> 00:16:27,962
I don't like it
when she comes around here.
139
00:16:28,931 --> 00:16:30,410
You're right.
140
00:16:31,210 --> 00:16:33,280
For your sister,
it's a bad neighborhood.
141
00:16:33,489 --> 00:16:36,880
She doesn't care.
- It's a rough neighborhood.
142
00:16:37,489 --> 00:16:40,561
It might be dangerous
for a woman.
143
00:16:40,848 --> 00:16:41,565
What do you mean ?
144
00:16:41,848 --> 00:16:43,202
Nothing.
145
00:16:43,489 --> 00:16:45,479
You might be a thief.
146
00:16:47,127 --> 00:16:50,677
Around here, you never
know who you're talking to.
147
00:16:51,487 --> 00:16:54,445
My friend, let me tell you
one thing, only one.
148
00:16:54,646 --> 00:16:58,036
I don't give a damn about
what might happen to me.
149
00:18:20,792 --> 00:18:22,510
Come on, Newton.
150
00:18:22,712 --> 00:18:25,179
Drink up, we're going home.
151
00:18:27,751 --> 00:18:29,707
The last streetcar.
152
00:18:58,625 --> 00:19:01,617
Oh, my guardian angel.
- Come.
153
00:19:02,265 --> 00:19:05,063
We're going home.
- I'm not ready.
154
00:19:06,304 --> 00:19:08,454
I've got to drink some more.
155
00:19:12,103 --> 00:19:14,458
You want me
to call an ambulance ?
156
00:19:15,302 --> 00:19:17,771
It doesn't do me anything yet.
157
00:19:18,502 --> 00:19:22,893
I must stay.
Until it makes me feel something.
158
00:19:23,182 --> 00:19:26,537
One day,
it will really make you feel something.
159
00:19:26,820 --> 00:19:29,381
You'll be taken away on a stretcher.
160
00:19:31,020 --> 00:19:32,612
What do you want ?
161
00:19:32,899 --> 00:19:34,811
What I want
162
00:19:36,058 --> 00:19:38,414
is for you to leave me alone.
163
00:19:40,019 --> 00:19:42,771
Can you ?
- No, I can't.
164
00:19:43,137 --> 00:19:45,891
I care too much for you.
165
00:19:46,097 --> 00:19:47,849
Far too much.
166
00:19:48,136 --> 00:19:49,331
That's nice of you.
167
00:19:51,737 --> 00:19:53,533
I am lucky.
168
00:20:04,054 --> 00:20:06,807
There is no such thing as luck.
169
00:20:12,292 --> 00:20:14,853
You've got no manners, Newton.
170
00:20:15,173 --> 00:20:17,925
You didn't introduce me
to your friend.
171
00:20:23,810 --> 00:20:26,041
I'm still waiting, Newton.
172
00:20:26,330 --> 00:20:28,083
Here, you don't introduce people.
173
00:20:28,370 --> 00:20:32,921
I'm sorry, sir.
I don't think he meant it.
174
00:20:34,250 --> 00:20:36,001
It's because he's been drinking.
175
00:20:36,528 --> 00:20:38,042
It doesn't matter.
176
00:20:39,929 --> 00:20:41,156
Don't be offended.
177
00:20:41,448 --> 00:20:44,440
Of course not. It doesn't matter.
178
00:20:44,728 --> 00:20:47,002
My name's Loretta.
179
00:20:48,086 --> 00:20:51,124
It's very important for him
to know your name,
180
00:20:51,727 --> 00:20:53,444
And your address.
181
00:20:53,726 --> 00:20:55,796
Ask him for dinner, too.
182
00:20:56,085 --> 00:20:58,077
Tell him : you'll be most welcome.
183
00:20:58,364 --> 00:21:00,117
Take his hand.
184
00:21:00,405 --> 00:21:02,077
Drink in his glass.
185
00:21:02,364 --> 00:21:03,878
I'm going to slap you.
186
00:21:04,803 --> 00:21:06,362
It's no use.
187
00:21:07,644 --> 00:21:09,521
My name is Gerard Delmas.
188
00:21:15,562 --> 00:21:17,678
Your brother is right, Miss.
189
00:21:17,881 --> 00:21:20,476
You can come for dinner
whenever you want to.
190
00:21:20,922 --> 00:21:24,880
I live at number 7, Ocean Drive.
Number 7.
191
00:21:29,279 --> 00:21:31,236
Lucky number.
192
00:21:31,559 --> 00:21:35,837
It's the worst house in the
neighborhood, you can't miss it.
193
00:22:42,027 --> 00:22:44,418
You've just come home ?
- Yes.
194
00:22:44,453 --> 00:22:46,503
I wasn't sleepy.
195
00:22:51,746 --> 00:22:52,975
Damn sofa !
196
00:22:53,406 --> 00:22:54,554
You've got a bedroom.
197
00:23:00,064 --> 00:23:00,990
Lola threw me out.
198
00:23:03,224 --> 00:23:04,703
Once more ?
199
00:23:05,243 --> 00:23:06,246
' evening.
200
00:23:08,302 --> 00:23:10,453
I don't know what's
got into her.
201
00:23:10,663 --> 00:23:12,415
Must be the Moon.
202
00:23:13,861 --> 00:23:14,846
Damnit !
203
00:23:16,101 --> 00:23:18,075
If I had ducked,
I'd have got the table full in the face.
204
00:23:20,860 --> 00:23:22,453
A she-devil.
205
00:23:22,840 --> 00:23:24,274
A pest !
206
00:23:25,519 --> 00:23:26,935
She threw a table at you?
207
00:23:27,220 --> 00:23:29,051
Because of the rents.
208
00:23:34,818 --> 00:23:35,774
Take it.
209
00:23:37,898 --> 00:23:40,856
I can't take money
from those who haven't got any.
210
00:23:41,057 --> 00:23:44,208
Last time I went up,
the Polish woman...
211
00:23:44,417 --> 00:23:46,692
she told me about her misfortunes...
212
00:23:47,496 --> 00:23:49,930
I didn't sober up
for 3 days after that.
213
00:23:52,976 --> 00:23:54,193
This is for you.
214
00:23:55,935 --> 00:23:57,368
What is it ?
215
00:23:59,175 --> 00:24:00,846
It's a birthday present.
216
00:24:16,892 --> 00:24:17,927
Play !
217
00:24:23,010 --> 00:24:23,602
Play !
218
00:24:40,928 --> 00:24:42,519
You never knew how ?
219
00:24:45,167 --> 00:24:46,122
It does not matter.
220
00:24:46,747 --> 00:24:48,496
You play the violin, now ?
221
00:24:53,525 --> 00:24:55,800
So... you went up?
222
00:24:58,244 --> 00:24:59,757
You went up ?
223
00:25:02,604 --> 00:25:04,435
Take this, sweetheart.
224
00:25:07,963 --> 00:25:10,155
Did you see the other one ?
Did you see that whore ?
225
00:25:11,203 --> 00:25:13,318
No, I saw the Polish woman.
226
00:25:13,602 --> 00:25:14,921
Ah...
227
00:25:16,321 --> 00:25:18,471
You saw the Polish woman ?
228
00:25:21,601 --> 00:25:24,123
You're kidding me !
These are his wages.
229
00:25:24,380 --> 00:25:27,114
Listen, sweetheart...
- There's no sweetheart !
230
00:25:27,219 --> 00:25:29,355
You... go up there!
231
00:25:29,558 --> 00:25:31,602
See what time it is ?
- You should have gone earlier !
232
00:25:33,159 --> 00:25:35,433
If we had not his money...
233
00:25:35,638 --> 00:25:38,630
Aren't you ashamed to be
supported by your son ?
234
00:25:38,837 --> 00:25:43,115
For 7 months, you've done nothing.
Ambulance man, my ass !
235
00:25:43,316 --> 00:25:45,706
Don't talk about ambulances.
I forbid you.
236
00:25:45,917 --> 00:25:47,827
You forbid me ? What ?
237
00:25:48,035 --> 00:25:50,345
You forbid me ! You forbid me !
238
00:25:50,555 --> 00:25:53,911
And those bottles ?
What are they? Tell me...
239
00:25:54,115 --> 00:25:57,073
The doctor said it was good...
- What doctor ?
240
00:25:57,274 --> 00:25:59,230
What are you talking about ?
241
00:25:59,434 --> 00:26:02,028
When did you go see a doctor ?
242
00:26:02,513 --> 00:26:05,869
It's nothing serious, don't worry.
- Me, worry ?
243
00:26:06,153 --> 00:26:09,623
You're in such good health
it makes me sick !
244
00:26:09,832 --> 00:26:13,507
All you can do
is drink and puke.
245
00:26:13,791 --> 00:26:15,464
That's your illness !
246
00:26:17,550 --> 00:26:19,064
She's dead !
247
00:26:19,270 --> 00:26:21,546
It won't bring her back.
248
00:26:22,229 --> 00:26:24,824
And we are alive !
249
00:26:25,029 --> 00:26:26,622
Alive !
250
00:26:27,509 --> 00:26:29,261
Got it ?
251
00:30:23,909 --> 00:30:25,467
Hi, Bella.
252
00:30:25,669 --> 00:30:27,387
Die.
253
00:30:46,505 --> 00:30:48,735
Go fuck yourself !
- What now ?
254
00:30:48,944 --> 00:30:51,823
I told you yesterday
that it was over.
255
00:30:52,024 --> 00:30:54,538
Still that redhead ?
256
00:30:54,743 --> 00:30:57,702
There are so many of them
you don't even remember their names !
257
00:30:57,904 --> 00:31:00,371
Don't start it, right?
Don't start it !
258
00:31:00,583 --> 00:31:02,938
Vera! Her name's Vera.
259
00:31:03,462 --> 00:31:05,737
She was a waitress.
- Oh, a waitress!
260
00:31:05,941 --> 00:31:09,457
Yeah, if I want to eat
I've got to talk to waitresses.
261
00:31:09,662 --> 00:31:11,856
She takes orders
down in the street ?
262
00:31:12,141 --> 00:31:14,257
I saw you going
inside a house with her.
263
00:31:14,541 --> 00:31:15,940
A house ?
264
00:31:16,141 --> 00:31:19,212
A warehouse !
She's married,she's got 5 kids.
265
00:31:19,499 --> 00:31:20,091
So what ?
266
00:31:20,380 --> 00:31:22,654
I bought a lamp.
Can't you see it there ?
267
00:31:23,659 --> 00:31:24,933
What ?
268
00:31:27,579 --> 00:31:30,046
Why didn't you tell me ?
- I told you.
269
00:31:30,257 --> 00:31:34,569
I told you but you jumped
at me like a panther.
270
00:31:37,696 --> 00:31:39,096
My panther.
271
00:31:40,175 --> 00:31:42,326
My beautiful tigress.
272
00:31:44,536 --> 00:31:47,368
You didn't have
to punch me in the face.
273
00:31:47,575 --> 00:31:50,612
If I hadn't done it,
you would have torn my eyes out.
274
00:31:50,415 --> 00:31:53,533
My panther !
- I'll do that next time.
275
00:31:53,733 --> 00:31:55,271
Don't try it when Fatty is here.
276
00:31:55,373 --> 00:31:57,888
Fatty? She won't prevent
me from doing it.
277
00:32:02,733 --> 00:32:04,089
Something wrong ?
278
00:32:04,431 --> 00:32:06,285
Shall we get married or not ?
279
00:32:11,010 --> 00:32:11,966
I dunno.
280
00:32:12,050 --> 00:32:14,446
We like each other, don't we ?
281
00:32:14,530 --> 00:32:15,715
You're too jealous.
282
00:32:19,330 --> 00:32:21,285
I have every right
to be jealous.
283
00:32:24,509 --> 00:32:26,327
You got other plans?
284
00:32:28,528 --> 00:32:30,883
Don't you kid me, Gerard.
285
00:32:32,527 --> 00:32:34,479
You want me
locked up in a closet ?
286
00:32:34,766 --> 00:32:37,327
Yes...I'd love that.
287
00:32:38,087 --> 00:32:40,236
What's with me ?
288
00:32:40,526 --> 00:32:43,563
I've got this guy under my skin.
I only think of that.
289
00:32:44,086 --> 00:32:46,041
I only think of that.
290
00:32:46,325 --> 00:32:48,839
Some nights,
I can't sleep.
291
00:32:48,945 --> 00:32:52,036
I want to understand.
I only see women,
292
00:32:52,243 --> 00:32:54,155
thousands of them.
293
00:32:54,443 --> 00:32:57,719
They all want to have you.
I run after you.
294
00:32:57,922 --> 00:32:59,914
Bloody Hell !
295
00:33:00,123 --> 00:33:02,114
Damned broads !
296
00:33:07,241 --> 00:33:10,333
I can't help it.
297
00:33:10,521 --> 00:33:12,876
I'm jealous.
Jealous, got it ?
298
00:33:13,081 --> 00:33:15,514
I haven't watched ass
since we're together.
299
00:33:15,619 --> 00:33:17,455
But it's not you !
It's not you !
300
00:33:17,919 --> 00:33:20,274
It's the way they look at you.
301
00:33:29,397 --> 00:33:30,482
Did you watch your face ?
302
00:33:36,436 --> 00:33:38,154
See your face ?
303
00:33:38,675 --> 00:33:40,826
Bend down, bend down.
304
00:33:41,675 --> 00:33:42,950
More.
305
00:33:42,835 --> 00:33:43,928
That's it.
306
00:33:44,874 --> 00:33:46,513
See your face ?
307
00:33:47,955 --> 00:33:51,913
That's the way you look
when you're over a woman.
308
00:33:52,114 --> 00:33:54,150
When you fuck.
309
00:33:55,312 --> 00:33:56,985
When you fuck me.
310
00:34:05,392 --> 00:34:06,483
Come on.
311
00:34:07,031 --> 00:34:09,306
Come on, let's get inside.
312
00:34:09,511 --> 00:34:10,830
Come on !
313
00:34:14,710 --> 00:34:15,803
Where did you steal that from ?
314
00:34:16,810 --> 00:34:19,125
I didn't steal it.
I won it.
315
00:34:27,867 --> 00:34:29,477
Are you coming ?
- I'm taking the air.
316
00:34:29,478 --> 00:34:30,665
When will you come ?
317
00:34:31,666 --> 00:34:32,463
I don't know.
318
00:34:32,746 --> 00:34:34,703
I don't want to wait.
319
00:34:43,925 --> 00:34:45,617
A whisper...
320
00:34:47,065 --> 00:34:48,702
Fountains...
321
00:36:26,327 --> 00:36:29,285
Someone is sick here ?
322
00:36:30,726 --> 00:36:31,921
Yes...
323
00:36:34,087 --> 00:36:35,599
The ambulance...
324
00:36:36,046 --> 00:36:38,480
You're sure
you're at the right address ?
325
00:36:38,685 --> 00:36:39,960
Yes...
326
00:36:40,925 --> 00:36:45,362
You can't miss it, the most
rotten house in the neighborhood.
327
00:36:46,784 --> 00:36:49,159
I accept your invitation.
328
00:36:51,484 --> 00:36:53,633
It's too late for dinner.
329
00:36:53,842 --> 00:36:57,434
No, I'm only visiting.
I wanted to see you.
330
00:36:57,761 --> 00:36:59,275
Kind of you.
331
00:36:59,641 --> 00:37:01,041
Kind of you.
332
00:37:01,922 --> 00:37:04,310
It's 2 a.m.
you're seeing me.
333
00:37:05,601 --> 00:37:09,037
Yes. I hoped
you were not in bed.
334
00:37:09,240 --> 00:37:11,196
You'd have woken me up.
335
00:37:13,040 --> 00:37:16,111
You'd have broken down
my bedroom door.
336
00:37:17,758 --> 00:37:19,033
No.
337
00:37:20,798 --> 00:37:23,710
No, I never go that far.
338
00:37:24,997 --> 00:37:26,024
Never.
339
00:37:27,597 --> 00:37:29,508
I'm not so sure.
340
00:37:32,397 --> 00:37:34,114
Beautiful leather.
341
00:37:34,315 --> 00:37:36,034
I'll dirty it.
342
00:37:36,916 --> 00:37:40,066
It's the right night for a drive.
343
00:37:47,793 --> 00:37:49,546
We're going towards the docks ?
344
00:37:50,193 --> 00:37:52,991
We're going towards the docks.
You don't like it ?
345
00:37:55,393 --> 00:37:57,303
You drive !
346
00:38:24,887 --> 00:38:28,286
He knew that, in a few hours,
things would get frantic again.
347
00:38:29,106 --> 00:38:31,701
Hundreds of trucks
would invade the port.
348
00:38:33,026 --> 00:38:34,533
Ships would open up their bellies.
349
00:38:35,685 --> 00:38:37,617
The metal arms would stretch.
350
00:38:37,805 --> 00:38:41,356
The cables would whistle
Scorching heat
351
00:38:41,445 --> 00:38:46,071
would fall down on the port
and the men would sweat at work.
352
00:39:07,940 --> 00:39:10,534
Why do you always
clench your fists ?
353
00:39:10,539 --> 00:39:14,175
I'm a dock hand.
I don't see things as you do.
354
00:39:14,379 --> 00:39:16,847
We both see the same thing.
355
00:39:17,379 --> 00:39:19,289
Have a closer look.
356
00:39:20,058 --> 00:39:23,653
You came to see the squalor.
Look at it !
357
00:39:23,858 --> 00:39:25,370
Why do you say squalor ?
358
00:39:30,017 --> 00:39:32,052
Isn't it wonderful ?
359
00:39:32,476 --> 00:39:34,134
A dream.
360
00:39:34,735 --> 00:39:38,648
A clean town, white,
with fountains.
361
00:39:39,375 --> 00:39:40,728
Trees.
362
00:39:42,495 --> 00:39:44,325
That was what I was dreaming of.
363
00:39:44,534 --> 00:39:48,765
And you wake me up
to show me the place where I work.
364
00:39:50,732 --> 00:39:53,372
You've never wanted to leave
aboard a ship ?
365
00:39:53,373 --> 00:39:55,019
Yes.
- So ?
366
00:39:55,091 --> 00:39:57,765
I may have seen too many
of them leave.
367
00:39:59,171 --> 00:40:01,761
When we were kids, my sister and I, we
used to run to the embankment
368
00:40:01,970 --> 00:40:03,798
to go along with them.
369
00:40:04,851 --> 00:40:06,886
We knew them all.
370
00:40:08,930 --> 00:40:10,568
They were never the same.
371
00:40:10,669 --> 00:40:12,487
You've got a sister ?
372
00:40:14,208 --> 00:40:16,677
We would run up to the end
of the embankment
373
00:40:16,889 --> 00:40:19,800
We would stay there until...
374
00:40:24,967 --> 00:40:27,606
Until we cried.
375
00:40:27,847 --> 00:40:29,802
What's her name ?
376
00:40:34,566 --> 00:40:37,523
They had women's names.
Marie...
377
00:40:40,965 --> 00:40:42,602
Catherine...
378
00:40:45,004 --> 00:40:46,960
You're crying ?
379
00:40:50,563 --> 00:40:52,474
Miss Channing...
380
00:40:53,761 --> 00:40:55,798
You're too nosy.
381
00:41:03,481 --> 00:41:05,516
You're driving about.
382
00:41:06,119 --> 00:41:08,076
But be careful.
383
00:41:11,118 --> 00:41:13,235
You are in a tough world.
384
00:41:13,439 --> 00:41:17,317
You're not a tough guy.
You remembered my name.
385
00:41:21,878 --> 00:41:23,595
You like me ?
386
00:41:30,516 --> 00:41:32,268
Take me with you.
387
00:41:33,755 --> 00:41:34,505
Far away.
388
00:41:34,794 --> 00:41:36,592
Oh, stop it.
389
00:41:36,794 --> 00:41:38,467
I can't.
390
00:41:39,995 --> 00:41:41,188
No.
391
00:41:42,193 --> 00:41:44,662
I've been waiting for...
392
00:41:45,994 --> 00:41:47,711
such a long time.
393
00:41:53,191 --> 00:41:56,548
It's a pity.
- A pity, not a shame.
394
00:41:56,751 --> 00:41:58,423
Not for me.
- You're wrong.
395
00:42:00,670 --> 00:42:04,026
You're wrong.
Look at me... please.
396
00:42:04,229 --> 00:42:06,061
Look at me.
397
00:42:06,269 --> 00:42:08,181
Look at me.
398
00:42:22,746 --> 00:42:25,341
Get the hell away!
399
00:42:27,426 --> 00:42:29,815
One day, you'll speak.
400
00:42:31,185 --> 00:42:34,018
You'll open up your heart.
401
00:42:35,505 --> 00:42:38,224
There will be some blue in your sky.
402
00:42:38,825 --> 00:42:43,420
There's an endless road
towards the sun.
403
00:42:44,504 --> 00:42:47,097
Ships like birds.
404
00:42:48,503 --> 00:42:50,141
Softness.
405
00:42:51,781 --> 00:42:54,171
And you won't be afraid any more.
406
00:42:55,382 --> 00:42:57,178
The weather will be fine.
407
00:43:02,260 --> 00:43:04,208
You're not doomed to be unhappy.
408
00:43:06,420 --> 00:43:08,058
Get away.
409
00:43:10,459 --> 00:43:12,370
Get away.
410
00:43:56,011 --> 00:43:58,525
When will you stop that game ?
411
00:43:59,730 --> 00:44:01,130
It's over. I...
412
00:44:01,769 --> 00:44:03,169
I stop.
413
00:44:03,370 --> 00:44:04,598
So you say.
414
00:44:04,890 --> 00:44:07,006
She took my razor.
415
00:44:07,489 --> 00:44:09,525
She slit her throat.
416
00:44:12,329 --> 00:44:14,319
She lied down there.
417
00:44:15,328 --> 00:44:17,046
To die.
418
00:44:19,927 --> 00:44:21,519
What's important
419
00:44:22,566 --> 00:44:24,922
is that she did it on her own.
420
00:44:26,286 --> 00:44:27,685
No...
421
00:44:30,045 --> 00:44:31,319
No...
422
00:44:31,724 --> 00:44:33,681
I won't go any further.
423
00:44:34,285 --> 00:44:37,162
You know
it reaches further.
424
00:44:38,004 --> 00:44:40,802
She did it
because she was desperate.
425
00:44:41,004 --> 00:44:43,278
Because some guy raped her.
426
00:44:43,523 --> 00:44:46,401
She couldn't bear that pain,
427
00:44:46,963 --> 00:44:48,601
that suffering.
428
00:44:48,702 --> 00:44:50,633
She could bear it any more.
429
00:44:51,842 --> 00:44:54,402
We looked for that guy, all of us.
430
00:44:58,120 --> 00:45:00,475
Catherine... everyone loved her.
431
00:45:00,679 --> 00:45:02,318
You loved her ?
432
00:45:03,920 --> 00:45:05,069
Yes.
433
00:45:07,839 --> 00:45:09,989
Don't look at me this way.
434
00:45:13,318 --> 00:45:14,910
What's wrong with you ?
435
00:45:15,117 --> 00:45:17,871
I don't like the way you look at me.
436
00:45:20,957 --> 00:45:23,107
I never saw you with her.
437
00:45:23,317 --> 00:45:25,193
We talked a lot.
438
00:45:25,396 --> 00:45:28,547
Someone had said to her that
I made paintings, before.
439
00:45:28,755 --> 00:45:33,033
She wanted to see them. She wanted
to know what painting was.
440
00:45:33,234 --> 00:45:35,590
You took her to your place ?
- Yeah.
441
00:45:39,314 --> 00:45:42,305
No. She never went
to a man's place.
442
00:45:42,513 --> 00:45:45,107
But she trusted me.
443
00:45:46,112 --> 00:45:50,424
I'd like...I'd like us to go for
a walk. The both of us.
444
00:45:50,952 --> 00:45:52,863
I trust you.
445
00:45:53,431 --> 00:45:55,103
Right ? To your place.
446
00:45:55,311 --> 00:45:57,063
What for ?
- To see.
447
00:45:57,271 --> 00:45:59,704
To see if there are any paintings.
448
00:45:59,910 --> 00:46:02,868
There may be none.
449
00:46:03,910 --> 00:46:06,184
There might only be a bed there.
450
00:46:11,268 --> 00:46:14,021
You may need it.
- Yes.
451
00:46:25,826 --> 00:46:27,623
I tried to tell you.
452
00:46:27,826 --> 00:46:29,224
Catherine.
453
00:46:29,425 --> 00:46:31,336
You wanted to come.
454
00:46:31,865 --> 00:46:33,264
Catherine.
455
00:46:33,905 --> 00:46:35,940
I didn't want you to see her.
456
00:46:40,943 --> 00:46:42,615
Did you love her ?
457
00:46:44,263 --> 00:46:46,492
She never knew.
- You fool !
458
00:46:47,862 --> 00:46:49,818
You should have told her
that you loved her.
459
00:46:50,101 --> 00:46:51,988
If I'd thought she loved me...
460
00:46:52,002 --> 00:46:53,331
You would have left with her.
461
00:46:53,421 --> 00:46:55,432
I would have asked her to marry me.
462
00:46:55,620 --> 00:46:56,531
You should have told her.
463
00:46:56,821 --> 00:46:58,936
No, she would have pitied me.
464
00:46:59,219 --> 00:47:00,539
I was too crappy.
465
00:47:00,620 --> 00:47:02,811
You should have told her.
466
00:47:03,099 --> 00:47:06,535
Too many crappy places,
too many crappy women.
467
00:47:07,058 --> 00:47:08,543
Too late.
468
00:47:09,899 --> 00:47:10,933
You should have told her.
469
00:47:12,778 --> 00:47:14,052
What ?
470
00:47:14,898 --> 00:47:16,569
You're tired ?
471
00:47:18,637 --> 00:47:21,780
You can sleep here.
I'll wake you up.
472
00:49:20,995 --> 00:49:22,231
Catherine?
473
00:49:39,793 --> 00:49:41,192
What clothes are you wearing ?
474
00:49:42,313 --> 00:49:44,348
It hurts ?
475
00:49:45,792 --> 00:49:47,145
I'm all right.
476
00:49:52,431 --> 00:49:54,785
So you wear whore's dresses now ?
477
00:49:54,969 --> 00:49:57,741
I borrowed it.
It was for you.
478
00:50:02,789 --> 00:50:04,142
No... Catherine...
479
00:52:05,607 --> 00:52:06,739
Show me.
- It's nothing.
480
00:52:06,740 --> 00:52:08,179
You're vaccinated ?
- Yes.
481
00:52:08,214 --> 00:52:09,857
Go get this cleaned, right ?
482
00:53:35,753 --> 00:53:37,152
Give it to me.
483
00:53:37,753 --> 00:53:38,946
Give it!
484
00:53:40,471 --> 00:53:42,224
You want it
as a present ?
485
00:53:42,432 --> 00:53:44,467
Give me the film.
486
00:53:49,150 --> 00:53:50,868
What for ?
487
00:53:51,390 --> 00:53:53,540
What will you do with it ?
488
00:53:53,750 --> 00:53:56,468
Force it down your throat.
Give it !
489
00:53:58,588 --> 00:54:01,422
Hey you !
Are you finished ?
490
00:54:01,988 --> 00:54:03,182
So ?
491
00:54:04,947 --> 00:54:06,427
You crazy ?
492
00:54:06,708 --> 00:54:07,743
Give it to me !
493
00:54:40,941 --> 00:54:42,660
Be quiet, man.
494
00:54:43,500 --> 00:54:44,641
Quiet, let it go.
495
00:54:44,701 --> 00:54:46,813
Away ! Get this guy out !
496
00:54:47,221 --> 00:54:48,218
He's fired !
- That's it !
497
00:54:48,261 --> 00:54:49,210
Good !
498
00:54:50,659 --> 00:54:52,059
That's it. Come with me.
499
00:54:54,700 --> 00:54:57,013
Got it ? Had enough ?
500
00:54:58,259 --> 00:54:59,214
No.
501
00:56:21,165 --> 00:56:23,535
Take it !
- What do you want me to do with it ?
502
00:56:23,603 --> 00:56:25,369
You want to make me swallow it.
503
00:56:25,963 --> 00:56:29,512
I said that ?
-Ah yes. Yes.
504
00:56:40,521 --> 00:56:42,398
I didn't want to hit you but...
505
00:56:42,600 --> 00:56:44,193
Don't apologize.
506
00:56:44,721 --> 00:56:46,552
Don't apologize.
507
00:56:48,360 --> 00:56:50,555
I shouldn't have come on this wharf.
508
00:56:50,760 --> 00:56:54,115
I had no right to take
photographs of you.
509
00:56:54,319 --> 00:56:56,674
You did ?
- Yes.
510
00:56:58,957 --> 00:57:00,784
I have no excuse. I am ashamed.
511
00:57:02,077 --> 00:57:04,273
Forgive me.
- Case closed. Forget it.
512
00:57:04,477 --> 00:57:07,037
I can't. I apologize.
513
00:57:10,716 --> 00:57:12,513
Right. You just did.
514
00:57:16,236 --> 00:57:18,544
You've lost your job ?
515
00:57:18,835 --> 00:57:21,303
Life is no picnic.
516
00:57:22,794 --> 00:57:25,627
It's my fault.
Let me help you.
517
00:57:25,713 --> 00:57:27,108
Help me?
518
00:57:27,314 --> 00:57:29,463
I know the owner.
519
00:57:29,753 --> 00:57:32,142
I'll go see him.
520
00:57:37,312 --> 00:57:38,461
It will work.
521
00:57:52,108 --> 00:57:55,021
If I have my work back,
that would be important.
522
00:57:56,309 --> 00:57:59,141
Yes, for me too. I feel responsible.
523
00:58:00,188 --> 00:58:01,940
You don't owe me anything.
524
00:58:03,348 --> 00:58:04,541
It's my fault.
525
00:58:07,066 --> 00:58:08,102
Good bye.
526
00:58:09,945 --> 00:58:12,540
I don't think we'll
see each other again.
527
00:58:13,186 --> 00:58:13,936
Well ?
528
00:58:15,544 --> 00:58:17,661
No. No.
529
00:59:11,975 --> 00:59:14,808
- Leave him alone
- I'll show this good to nothing.
530
00:59:15,014 --> 00:59:16,653
- You're the one who will be shown.
531
00:59:16,855 --> 00:59:19,289
Just you wait !
532
00:59:19,494 --> 00:59:22,930
Nothing will happen here.
Got it ?
533
00:59:31,373 --> 00:59:35,968
When you're a man,
you have to do what must be done.
534
01:00:15,705 --> 01:00:18,194
Good evening.
Good evening, Gerard.
535
01:00:20,043 --> 01:00:22,797
If one is chipped, Bella...
536
01:00:23,843 --> 01:00:25,446
You smell good.
537
01:00:25,643 --> 01:00:27,599
It stinks !
538
01:00:28,922 --> 01:00:30,197
Will you eat ?
539
01:00:30,402 --> 01:00:32,199
You've got something ?
540
01:00:32,401 --> 01:00:34,996
There's always something for you.
541
01:00:35,202 --> 01:00:38,477
There's always something for you.
542
01:00:45,519 --> 01:00:47,715
There's always something for you.
543
01:01:05,396 --> 01:01:06,749
- Oh, you're dreaming ?
544
01:01:07,676 --> 01:01:10,144
I asked you if you wanted
some coffee.
545
01:01:13,715 --> 01:01:16,070
Why don't you put on
an overcoat ?
546
01:01:18,254 --> 01:01:19,753
Stop it !
547
01:01:20,993 --> 01:01:23,712
Don't start.
- You're wrong.
548
01:01:25,072 --> 01:01:27,633
Why don't you take off
your jacket ?
549
01:01:30,071 --> 01:01:31,425
Because.
550
01:01:31,672 --> 01:01:34,470
Bothers you ?
- No, of course not.
551
01:01:34,672 --> 01:01:38,300
I only want you to feel well.
552
01:01:38,510 --> 01:01:40,103
I feel well.
553
01:01:40,910 --> 01:01:42,309
You happy ?
554
01:01:56,668 --> 01:01:59,261
Why did you dress up ?
555
01:02:01,147 --> 01:02:02,216
Do I know her ?
556
01:02:05,425 --> 01:02:08,862
It's the girl with the car.
I looked out of the window.
557
01:02:08,946 --> 01:02:10,096
Don't lean out too much.
558
01:02:10,186 --> 01:02:12,540
Now, I'm not leaning out.
559
01:02:13,064 --> 01:02:14,896
I only want you to tell me what
560
01:02:16,784 --> 01:02:18,297
your plans are.
561
01:02:19,903 --> 01:02:20,780
The both of you.
562
01:02:21,063 --> 01:02:22,576
Damnit !
563
01:02:23,062 --> 01:02:25,782
I don't give a damn
about that... that broad !
564
01:02:27,542 --> 01:02:28,816
Hear me ?
565
01:02:30,622 --> 01:02:32,578
I hardly know her.
566
01:02:32,861 --> 01:02:35,011
I waited for you all night.
567
01:02:35,221 --> 01:02:36,574
All night.
568
01:02:38,621 --> 01:02:40,815
All she has to do is whistle, right ?
569
01:02:41,100 --> 01:02:43,739
You're really nuts, you know.
570
01:02:44,019 --> 01:02:45,453
I can read it on your face.
571
01:02:45,740 --> 01:02:47,650
You can't look at me in the eye.
572
01:02:50,619 --> 01:02:53,576
I'll tell you,
once and for all.
573
01:02:54,698 --> 01:02:56,416
Nothing will happen.
574
01:02:56,618 --> 01:02:57,891
Nothing.
575
01:02:58,337 --> 01:02:59,389
Got it ?
576
01:03:00,496 --> 01:03:03,136
She is a crazy rich girl
who comes slumming.
577
01:03:03,137 --> 01:03:06,772
It rouses her, it thrills her.
You understand ?
578
01:03:07,096 --> 01:03:10,883
I don't give a damn
Get it? I don't care.
579
01:03:12,615 --> 01:03:15,083
You poor hick !
580
01:03:16,413 --> 01:03:20,965
She's bamboozled you in such a
way that you even believe that.
581
01:03:23,012 --> 01:03:24,412
She gives you a hard-on, right ?
582
01:03:33,370 --> 01:03:35,885
How funny it is !
- What ?
583
01:03:36,171 --> 01:03:36,762
You !
584
01:03:42,849 --> 01:03:44,363
You !
585
01:03:46,968 --> 01:03:48,800
Look at you !
586
01:03:50,728 --> 01:03:52,639
Wearing a disguise !
587
01:03:53,128 --> 01:03:55,403
You stink !
- Stop it !
588
01:03:55,608 --> 01:03:57,518
You bitch ! Stop it !
589
01:03:57,727 --> 01:03:59,558
I can't.
590
01:04:05,485 --> 01:04:06,965
Look at that.
591
01:04:07,565 --> 01:04:08,282
Look at that.
592
01:05:07,635 --> 01:05:09,193
It's your sister's.
593
01:05:10,514 --> 01:05:13,267
You found it ?
- She left it with me.
594
01:05:13,553 --> 01:05:14,782
She left it to you ?
595
01:05:14,993 --> 01:05:17,872
She mustn't her luck so much.
She won't always get away with it.
596
01:05:18,674 --> 01:05:20,504
Sorry, I don't understand.
597
01:05:20,793 --> 01:05:22,784
I'm only trying to give advice.
598
01:05:23,832 --> 01:05:26,790
I think you're the one
who needs advice.
599
01:05:27,672 --> 01:05:29,469
You mustn't be afraid of her.
600
01:05:30,792 --> 01:05:32,986
I'm looking for someone.
601
01:05:34,830 --> 01:05:36,980
Yes. I admire you.
602
01:05:37,429 --> 01:05:40,661
I really would like to know
more about you.
603
01:05:40,949 --> 01:05:44,783
Why?
Is there some reason ?
604
01:05:45,069 --> 01:05:47,185
I think you know the reason.
605
01:05:47,388 --> 01:05:49,822
I'm not really sure,
but I think you know.
606
01:05:50,027 --> 01:05:51,620
I'm intrigued.
607
01:05:52,387 --> 01:05:53,946
You should be worried.
608
01:05:54,228 --> 01:05:56,377
I never worry.
609
01:05:56,986 --> 01:06:00,184
I suffer a lot,
but I never worry.
610
01:06:10,464 --> 01:06:11,454
So ?
611
01:06:12,383 --> 01:06:15,376
No, no, not yet.
Not yet.
612
01:06:19,623 --> 01:06:21,659
Oh, this exciting.
613
01:06:23,143 --> 01:06:25,337
I love it when it's exciting.
614
01:06:25,622 --> 01:06:28,420
Some time ago,
I got excited a lot.
615
01:06:28,702 --> 01:06:31,738
For example, suddenly, I thought of going to Alaska.
616
01:06:31,940 --> 01:06:35,819
I bought a plane ticket, and
in the evening, I was in Anchorage.
617
01:06:36,019 --> 01:06:39,729
I fooled around with
a sixty year old eskimo woman.
618
01:06:42,538 --> 01:06:45,133
Anchorage... Unsung city.
619
01:06:45,338 --> 01:06:49,456
Alaska...
Frozen lands, so white ....
620
01:06:49,658 --> 01:06:51,489
As far as you can see,
621
01:06:51,817 --> 01:06:55,173
the two warm tits
of an eskimo woman.
622
01:07:03,815 --> 01:07:05,771
Exciting moments.
623
01:07:07,334 --> 01:07:09,053
Exciting moments.
624
01:07:10,095 --> 01:07:13,052
Remembering them all
is difficult.
625
01:07:13,254 --> 01:07:14,164
I'm quite sure
626
01:07:14,453 --> 01:07:17,445
you too remember a lot of those.
627
01:07:17,653 --> 01:07:18,927
Ouch.
628
01:07:25,971 --> 01:07:27,690
You're right, it's G�rard.
629
01:07:27,891 --> 01:07:29,529
I told you so.
630
01:07:30,890 --> 01:07:34,644
He's wearing his best clothes.
That's the reason why
631
01:07:35,690 --> 01:07:37,840
we thought you were a cop.
632
01:07:38,650 --> 01:07:40,879
Why are you dressed this way ?
633
01:07:40,889 --> 01:07:42,363
Get the hell away from here.
634
01:07:42,888 --> 01:07:45,164
We can sit, can't we ?
635
01:07:45,368 --> 01:07:49,919
Look !
They're in a dressing up competition.
636
01:07:51,007 --> 01:07:52,963
This is a special table.
637
01:07:53,167 --> 01:07:55,472
It may be special,
bt it's not reserved.
638
01:07:56,167 --> 01:07:58,760
If they can sit down,
we can sit too.
639
01:07:59,325 --> 01:08:01,476
You're so right !
640
01:08:04,025 --> 01:08:06,081
You smell nice, darling.
641
01:08:08,125 --> 01:08:09,683
Buy us a drink ?
642
01:08:09,884 --> 01:08:13,001
Of course, ladies.
What will you have ?
643
01:08:14,563 --> 01:08:16,599
A bird of paradise.
644
01:08:18,602 --> 01:08:20,082
An odalisque.
645
01:08:20,183 --> 01:08:22,000
Of course.
646
01:08:32,921 --> 01:08:34,876
I shaved.
647
01:08:35,160 --> 01:08:38,072
We must celebrate.
What will you have ?
648
01:08:38,719 --> 01:08:41,153
Go get fucked.
- Yourself !
649
01:08:41,358 --> 01:08:43,273
We don't want you.
You scum !
650
01:08:43,318 --> 01:08:46,469
Don't say such things, lady
It's not nice.
651
01:08:46,677 --> 01:08:49,367
What will you have ?
- Nothing. I'm off.
652
01:08:49,557 --> 01:08:52,908
I care for you.
You don't want to break my heart ?
653
01:09:10,753 --> 01:09:13,029
Who's that slut ?
654
01:09:13,234 --> 01:09:14,951
She is my sister.
655
01:09:15,953 --> 01:09:17,944
She isn't ugly.
656
01:09:18,033 --> 01:09:19,348
She is solicitating ?
657
01:09:19,632 --> 01:09:22,172
You've got a customer
waiting at the bar, love.
658
01:09:22,952 --> 01:09:24,519
Stop watching him, right ?
659
01:09:24,551 --> 01:09:27,224
We're together.
To see him, you must see me first.
660
01:09:27,510 --> 01:09:30,663
Watch out, Mrs Dora.
My sister is a wrestler.
661
01:09:31,151 --> 01:09:32,868
I'm not frightened.
662
01:09:33,270 --> 01:09:37,502
I think I'll stroke
her nice little face.
663
01:09:39,269 --> 01:09:41,908
You heard me ?
I told you to stop.
664
01:09:42,109 --> 01:09:43,730
Don't shout in my face.
665
01:09:43,948 --> 01:09:47,241
Try to stop me. You can't
look that way at the man I'm with.
666
01:09:47,828 --> 01:09:49,546
Excuse me.
667
01:09:50,466 --> 01:09:51,980
Who does she think she is ?
668
01:09:52,567 --> 01:09:55,206
That bitch thinks
she'll get away with it ?
669
01:10:14,702 --> 01:10:15,374
Come on !
670
01:10:16,622 --> 01:10:18,375
Kiss and make up !
671
01:10:41,899 --> 01:10:43,809
A scotch, please.
672
01:10:47,457 --> 01:10:50,945
You need a woman.
You can't go on like this.
673
01:10:52,336 --> 01:10:54,850
A woman like you, Frieda.
674
01:10:55,695 --> 01:10:58,587
Being with a woman gives stabilty.
675
01:11:00,056 --> 01:11:02,046
Stability is important.
676
01:11:02,255 --> 01:11:04,211
How old are you, Frieda?
677
01:11:06,373 --> 01:11:08,569
I'm as good as new.
678
01:11:10,774 --> 01:11:13,323
What's your weight ?
- 40 kilos.
679
01:11:16,332 --> 01:11:17,812
In my clothes.
680
01:11:19,571 --> 01:11:21,210
Can you cook ?
681
01:11:21,411 --> 01:11:23,448
It's not what I do best.
682
01:11:23,531 --> 01:11:26,120
- You should learn.
- You think so ?
683
01:11:26,330 --> 01:11:29,403
Yes I'd like you to learn.
- He's making fun of you.
684
01:11:31,949 --> 01:11:34,074
He's making fun of you.
You stupid fool.
685
01:11:34,409 --> 01:11:36,525
He wants his money's worth.
686
01:11:37,608 --> 01:11:39,565
That's what he's doing ?
687
01:11:40,889 --> 01:11:43,402
You're making fun of me.
688
01:11:43,687 --> 01:11:46,441
You're beautiful, Frieda.
Really beautiful.
689
01:11:46,527 --> 01:11:50,328
It doesn't matter. I know
it's only for fun.
690
01:11:50,486 --> 01:11:54,708
You can't be serious.
It doesn't matter.
691
01:11:55,806 --> 01:11:57,683
You're wrong.
692
01:11:57,966 --> 01:11:59,603
Believe me.
693
01:12:00,284 --> 01:12:02,116
You forgot this.
694
01:12:05,523 --> 01:12:07,674
Please, don't go.
695
01:12:10,283 --> 01:12:12,239
I've got a date.
696
01:12:14,562 --> 01:12:17,315
That's why you're dressed up ?
697
01:12:19,321 --> 01:12:21,278
Yes, you've got a date
698
01:12:21,721 --> 01:12:23,757
with me.
699
01:12:24,881 --> 01:12:27,349
Haven't you ?
- Since when ?
700
01:12:29,040 --> 01:12:30,951
Since you've had a bath,
701
01:12:31,160 --> 01:12:34,596
you've shaved,
you've put on your best clothes.
702
01:12:42,557 --> 01:12:44,594
I didn't do it for you.
703
01:12:45,078 --> 01:12:47,545
You didn't it do it for me ?
- I didn't.
704
01:12:50,716 --> 01:12:52,672
Not for me...
705
01:12:54,435 --> 01:12:56,028
'Pity !
706
01:13:02,235 --> 01:13:03,827
Pity !
707
01:13:20,992 --> 01:13:23,346
Thank you.
- Quickly !
708
01:13:24,630 --> 01:13:26,030
Quickly !
709
01:13:37,109 --> 01:13:38,827
I'm ready.
710
01:13:52,146 --> 01:13:54,740
You're beautiful. You're pure.
711
01:13:55,186 --> 01:13:57,415
I should have told you frankly.
712
01:13:57,624 --> 01:14:00,901
Tell me what ?
- That I want you.
713
01:14:01,105 --> 01:14:03,982
I felt it immediately.
714
01:14:04,724 --> 01:14:06,098
Strongly.
715
01:14:07,984 --> 01:14:11,303
Something I'd never felt before.
716
01:14:14,063 --> 01:14:16,098
That's all I know.
717
01:14:17,982 --> 01:14:19,620
Only...
718
01:14:21,941 --> 01:14:25,411
be with you.
719
01:14:36,538 --> 01:14:38,131
For ever.
720
01:14:45,857 --> 01:14:47,536
Loretta...
721
01:14:49,977 --> 01:14:52,092
Never go away.
722
01:16:48,116 --> 01:16:50,471
Anything wrong ?
723
01:16:54,594 --> 01:16:56,313
You love your brother.
724
01:16:57,594 --> 01:17:01,633
He is a drunkard, he is lazy,
eccentric but...
725
01:17:02,114 --> 01:17:04,582
sometimes he's very nice.
726
01:17:05,993 --> 01:17:07,307
Yes, I love him.
727
01:17:07,608 --> 01:17:08,554
I love him.
728
01:17:09,589 --> 01:17:10,968
What's he doing around here?
729
01:17:11,003 --> 01:17:14,026
Here, he thinks he can hide.
Hide.
730
01:17:15,152 --> 01:17:16,744
Hide from what ?
731
01:17:17,991 --> 01:17:19,822
From himself.
732
01:17:23,229 --> 01:17:24,296
I don't understand.
733
01:17:24,469 --> 01:17:25,983
No use talking about that.
734
01:17:26,710 --> 01:17:27,665
Why ?
735
01:17:28,110 --> 01:17:29,622
A bad dream.
736
01:17:30,829 --> 01:17:33,680
Well... you have the right to know.
737
01:17:34,189 --> 01:17:37,236
One night, my brother was driving
my parents back from the casino.
738
01:17:41,586 --> 01:17:44,952
My mother had had a lot
to drink. As usual.
739
01:17:46,466 --> 01:17:49,863
And my brother was driving fast.
As usual.
740
01:17:50,706 --> 01:17:55,710
And my father didn't say anything.
As usual.
741
01:20:48,435 --> 01:20:50,505
That's my brother.
742
01:20:52,434 --> 01:20:55,232
He is not the man you're looking for.
743
01:20:58,593 --> 01:21:00,266
Rascals! Scum !
744
01:21:00,834 --> 01:21:04,508
Scum ! loaded !
Posh car !
745
01:21:04,793 --> 01:21:08,785
Asshole car !
I'll show you !
746
01:21:09,072 --> 01:21:11,028
Bastards !
747
01:21:12,471 --> 01:21:15,429
I'm really happy
to escape from this.
748
01:23:15,370 --> 01:23:16,849
Sign up.
749
01:23:17,050 --> 01:23:18,768
You sign first !
750
01:23:23,009 --> 01:23:24,408
Who are you ?
751
01:23:25,769 --> 01:23:29,238
I am the cathedral's caretaker, Miss.
752
01:23:29,447 --> 01:23:31,757
I want it to be legal.
753
01:23:31,968 --> 01:23:35,084
This document is legal.
754
01:23:35,286 --> 01:23:38,040
Tomorrow it will be archived.
755
01:23:38,246 --> 01:23:39,760
Your names
756
01:23:40,165 --> 01:23:44,637
will be written
in the marriage register.
757
01:24:18,040 --> 01:24:21,588
You wanted it.
758
01:24:22,079 --> 01:24:24,547
He may be changing his mind.
759
01:24:25,959 --> 01:24:27,471
Sign.
760
01:24:27,798 --> 01:24:29,311
There.
761
01:24:30,638 --> 01:24:32,912
Near my name.
762
01:24:34,117 --> 01:24:37,746
Marriage is something serious.
763
01:24:40,076 --> 01:24:43,785
If he wants to stop,
it's the right moment.
764
01:24:57,312 --> 01:24:59,429
That's it ! Done.
765
01:25:01,873 --> 01:25:04,340
You've got wedding rings ?
766
01:25:04,712 --> 01:25:06,065
No.
767
01:25:07,151 --> 01:25:09,904
Don't worry,
we'll take care of it.
768
01:25:11,270 --> 01:25:13,660
It will cost you 60 more.
769
01:25:13,871 --> 01:25:16,623
10 for the tall one,
50 for the small one.
770
01:25:17,349 --> 01:25:21,137
Faith is not a matter of size.
771
01:25:32,186 --> 01:25:34,938
The right size.
It's an omen.
772
01:25:35,586 --> 01:25:39,499
And now the groom
will kiss the bride.
773
01:26:09,781 --> 01:26:11,339
I love you. For life.
774
01:26:12,140 --> 01:26:13,653
For death.
775
01:26:14,020 --> 01:26:18,138
I now declare you man and wife.
776
01:26:18,859 --> 01:26:21,214
I love you for life, for death.
777
01:26:22,338 --> 01:26:26,123
Now the bride comes near her husband.
778
01:26:26,217 --> 01:26:27,253
To our love.
779
01:26:27,457 --> 01:26:30,733
And now the groom kisses the bride.
780
01:26:30,937 --> 01:26:32,165
For death.
781
01:26:32,376 --> 01:26:34,891
The groom kisses the bride.
782
01:26:35,097 --> 01:26:38,532
I now declare you man and wife.
783
01:26:38,736 --> 01:26:40,249
For death.
784
01:26:40,656 --> 01:26:42,294
Kiss her.
785
01:26:42,655 --> 01:26:44,293
Kiss her.
786
01:26:44,775 --> 01:26:45,764
Kiss her.
787
01:26:46,414 --> 01:26:47,450
To our...
788
01:26:47,455 --> 01:26:48,625
kiss her.
789
01:26:48,654 --> 01:26:50,248
... love
790
01:27:08,410 --> 01:27:09,810
To our love.
791
01:27:11,370 --> 01:27:12,769
Come.
792
01:27:13,690 --> 01:27:15,408
Come darling.
793
01:27:15,610 --> 01:27:17,248
I want you.
794
01:27:18,028 --> 01:27:19,275
Take me.
795
01:27:19,929 --> 01:27:21,965
I said : come
796
01:27:24,287 --> 01:27:26,323
What's that ? You're dressed !
797
01:27:28,127 --> 01:27:29,958
Goddam it.
798
01:27:31,927 --> 01:27:33,724
What the fuck is going on here ?
799
01:27:34,007 --> 01:27:36,535
Oh... I'm in the wrong room.
800
01:27:38,205 --> 01:27:39,711
You went into the wrong room.
801
01:27:40,606 --> 01:27:42,596
Wrong room.
802
01:27:43,524 --> 01:27:46,358
What sort of religious junk is that ?
803
01:27:48,644 --> 01:27:51,238
You don't judge faith
sizewise.
804
01:27:51,443 --> 01:27:53,559
Where's your father ?
805
01:27:53,963 --> 01:27:56,158
How many liters have you been drinking ?
806
01:27:56,482 --> 01:27:58,114
Not much. I can't hold it.
807
01:27:58,122 --> 01:28:00,040
Can't hold it !
808
01:28:01,161 --> 01:28:03,198
What game are you playing,
the both of you ?
809
01:28:03,481 --> 01:28:05,346
Where is he ?
- It's hot !
810
01:28:05,381 --> 01:28:06,750
Stop kidding me !
811
01:28:07,480 --> 01:28:10,359
He went out for a beer
to freshen himself up.
812
01:28:10,760 --> 01:28:13,672
Wait until he's back !
813
01:28:14,519 --> 01:28:17,158
I'll freshen him up !
814
01:28:29,797 --> 01:28:31,947
What the hell are you doing here ?
815
01:28:37,235 --> 01:28:39,352
My sweet ! My precious!
816
01:28:39,555 --> 01:28:40,988
You're hurt ?
817
01:28:41,474 --> 01:28:42,874
My violin !
818
01:28:43,075 --> 01:28:45,010
I could have played again !
819
01:28:45,154 --> 01:28:47,943
Shit, my violin !
820
01:29:43,304 --> 01:29:44,704
Gone !
821
01:29:46,423 --> 01:29:48,858
The bird has flown away !
822
01:29:51,983 --> 01:29:53,701
What asshole, that bird !
823
01:33:14,869 --> 01:33:17,336
Where are you going ?
- I've got a bed.
824
01:33:17,628 --> 01:33:18,822
You have ?
825
01:33:19,028 --> 01:33:21,078
Listen to me, you dirty bastard !
826
01:33:21,087 --> 01:33:24,140
Don't talk to me like that.
- You're going to tell me, aren't you ?
827
01:33:24,346 --> 01:33:26,049
I must sleep.
I have a hangover and...
828
01:33:26,226 --> 01:33:28,786
Well... what did you do last night ?
829
01:33:28,986 --> 01:33:30,578
Nothing !
- Nothing?
830
01:33:30,786 --> 01:33:34,200
I find you in a coma, kisssing
a the statue of the Holy Virgin...
831
01:33:34,225 --> 01:33:36,073
So what ?
- I'm jealous.
832
01:33:36,404 --> 01:33:38,382
And it makes me curious.
833
01:33:38,585 --> 01:33:41,490
You're heavy, you know.
I had to drag you back here.
834
01:33:42,544 --> 01:33:45,217
Thanks.
- I don't want your thanks.
835
01:33:45,423 --> 01:33:47,441
I want you to tell me
what happened.
836
01:33:47,783 --> 01:33:51,153
What cheek ! I didn't ask you
to take me in your bed.
837
01:33:51,983 --> 01:33:53,813
It's not as if it was the first time.
838
01:33:54,022 --> 01:33:56,900
Usually, I don't have to drag you,
you bastard !
839
01:33:58,180 --> 01:33:59,455
Right...
840
01:34:00,380 --> 01:34:04,009
You won't sleep.
I don't want you to sleep !
841
01:34:06,820 --> 01:34:08,738
You're going to tell me.
842
01:34:11,839 --> 01:34:13,338
Now.
843
01:34:22,897 --> 01:34:25,047
No, it's too easy.
844
01:34:25,857 --> 01:34:27,687
Put something on.
845
01:34:27,896 --> 01:34:29,568
You're aroused, aren't you ?
846
01:34:29,776 --> 01:34:32,165
You don't want to be aroused ?
847
01:34:37,575 --> 01:34:39,167
Listen, Bella.
848
01:34:43,053 --> 01:34:44,567
Listen.
849
01:34:46,372 --> 01:34:51,366
I'm going to help you.
She waited for you in her nice car.
850
01:34:51,572 --> 01:34:54,696
She cried with her beautiful eyes.
But she went off !
851
01:34:58,410 --> 01:35:00,527
I am more patient than she is.
852
01:35:03,209 --> 01:35:06,043
I had come for my things.
853
01:35:06,049 --> 01:35:09,193
You understand.
It's over, you and me.
854
01:35:10,929 --> 01:35:11,964
What ?
855
01:35:12,248 --> 01:35:14,285
I got married last night.
856
01:35:17,008 --> 01:35:18,600
You didn't !
857
01:35:18,888 --> 01:35:20,162
At the old man's.
858
01:35:20,367 --> 01:35:22,835
She signed. And so did I.
859
01:35:23,126 --> 01:35:25,960
You didn't.
You didn't !
860
01:35:26,726 --> 01:35:27,875
You didn't !
861
01:35:30,365 --> 01:35:32,515
I'm getting crazy.
862
01:35:33,565 --> 01:35:35,237
With that rich slut !
863
01:35:35,525 --> 01:35:36,768
You're lying.
864
01:35:36,803 --> 01:35:38,365
You got no ring.
865
01:35:41,004 --> 01:35:42,448
In my shirt.
866
01:35:46,023 --> 01:35:48,559
It's plastic.
867
01:35:48,843 --> 01:35:50,306
You were drunk.
868
01:35:50,562 --> 01:35:54,224
You were drunk ! You didn't know what
you were doing. It's worth nothing.
869
01:35:54,762 --> 01:35:56,672
We drank afterwards.
870
01:35:59,001 --> 01:36:02,310
A hotel room ?
Tell me.
871
01:36:03,359 --> 01:36:07,517
Give me the details.
I want to know it all. Come on !
872
01:36:08,839 --> 01:36:11,399
Nothing happened. If that's what
you want to know.
873
01:36:11,599 --> 01:36:12,952
Bella...
874
01:36:13,477 --> 01:36:15,833
I've come for my things.
875
01:36:15,837 --> 01:36:17,551
She was waiting for me.
876
01:36:17,758 --> 01:36:20,396
I don't know what happened.
I was drunk. I fell down.
877
01:36:20,397 --> 01:36:22,076
I went into the wrong room.
878
01:36:22,356 --> 01:36:25,030
No, it was not far
from the right one.
879
01:36:25,235 --> 01:36:29,673
You're in the right room, now.
880
01:36:29,876 --> 01:36:32,632
Here I am. Fuck me.
881
01:36:33,114 --> 01:36:34,673
Fuck me.
882
01:36:36,394 --> 01:36:38,430
I don't want to, Bella.
883
01:36:40,113 --> 01:36:41,593
I don't feel like it.
884
01:36:44,553 --> 01:36:45,781
Wait!
885
01:36:46,072 --> 01:36:47,586
Wait !
886
01:36:50,271 --> 01:36:53,230
You want a cigarette ?
887
01:36:57,110 --> 01:36:59,671
You must understand, Bella.
888
01:37:00,070 --> 01:37:01,822
I'm married.
889
01:37:02,909 --> 01:37:05,305
Where is she ?
890
01:37:05,390 --> 01:37:07,784
Where is the bride ?
891
01:37:10,429 --> 01:37:13,301
Where is she ?
Where is the bride ?
892
01:37:13,588 --> 01:37:15,419
You don't know ?
893
01:37:15,948 --> 01:37:17,256
I'll tell you.
894
01:37:17,427 --> 01:37:19,622
She is in her small clean bed.
895
01:37:19,827 --> 01:37:21,818
She has a clean sleep.
896
01:37:22,026 --> 01:37:24,415
She'll never sleep in a slum.
897
01:37:24,626 --> 01:37:26,193
The bride went the hell off !
898
01:37:28,025 --> 01:37:30,976
You can't hold it against her.
Living here is difficult.
899
01:37:31,464 --> 01:37:32,739
You've got to be born here.
900
01:37:32,782 --> 01:37:35,078
�a se casse la gueule,
on roule sur les bouteilles,
901
01:37:35,345 --> 01:37:38,614
c'est crasseum _a pue!
902
01:37:39,664 --> 01:37:43,133
You know what she's going to do ?
She'll go to the hairdresser's,
903
01:37:43,342 --> 01:37:45,777
she'll have her head cleaned,
spray herself with DDT.
904
01:37:45,983 --> 01:37:48,416
She's going to wash !
- Stop it !
905
01:37:48,502 --> 01:37:49,851
You shut up !
906
01:37:49,941 --> 01:37:51,052
You shut up
907
01:37:51,862 --> 01:37:53,261
or I'll break your head.
908
01:37:54,260 --> 01:37:57,890
She's breathing up there,
in her posh district.
909
01:37:59,620 --> 01:38:02,851
You understand nothing, Bella.
Nothing.
910
01:38:03,219 --> 01:38:05,687
She's gone,
but she hasn't left me.
911
01:38:05,799 --> 01:38:06,968
You understood nothing.
912
01:38:07,258 --> 01:38:09,215
Perhaps does she love you.
913
01:38:09,418 --> 01:38:12,569
But she won't leave her neighborhood.
Never !
914
01:38:12,778 --> 01:38:15,338
And you... you're from here.
915
01:38:15,538 --> 01:38:18,051
And you'll always be from here.
916
01:38:19,416 --> 01:38:21,169
All it takes is a streetcar ticket.
917
01:38:21,376 --> 01:38:23,844
No...
918
01:38:24,335 --> 01:38:28,215
Of course not.
Don't spend your money for nothing.
919
01:38:29,134 --> 01:38:31,410
Don't spend your money for nothing.
920
01:38:32,975 --> 01:38:34,930
She's expecting me, up there.
921
01:38:37,413 --> 01:38:40,689
Say to Fatty I won't eat here tonight.
922
01:38:44,092 --> 01:38:46,084
You blithering idiot !
923
01:39:39,883 --> 01:39:41,247
What are you doing ?
924
01:39:43,122 --> 01:39:44,397
Sleeping.
925
01:39:45,762 --> 01:39:46,877
What are you doing ?
926
01:39:51,001 --> 01:39:52,514
I'm going away.
927
01:39:53,721 --> 01:39:54,870
I got married.
928
01:39:57,439 --> 01:39:58,953
With who ?
929
01:39:59,141 --> 01:40:00,482
You don't know her.
930
01:40:01,017 --> 01:40:02,461
What's her name ?
931
01:40:07,318 --> 01:40:08,990
Loretta.
932
01:40:12,217 --> 01:40:13,797
The girl with the car ?
933
01:40:15,236 --> 01:40:16,989
I know her.
934
01:40:18,436 --> 01:40:19,879
What do you mean :
you know her ?
935
01:40:24,435 --> 01:40:26,585
Well... I saw her at the caf�.
936
01:40:27,234 --> 01:40:29,271
Several times.
937
01:40:29,914 --> 01:40:32,503
Once she paid for my drinks.
938
01:40:32,714 --> 01:40:34,578
We drank. We talked.
- About what
939
01:40:34,714 --> 01:40:37,172
Oh... I don't really remember.
940
01:40:39,432 --> 01:40:42,664
She remindede me of someone.
- Who ?
941
01:40:42,873 --> 01:40:46,387
It was not her face,
not her body, not her eyes.
942
01:40:46,592 --> 01:40:48,822
Just a feeling.
943
01:40:49,191 --> 01:40:52,024
That feeling you have
when you come into a place
944
01:40:52,230 --> 01:40:55,273
you think you've already been to
but you don't recognize anything.
945
01:40:57,470 --> 01:40:59,028
A weird feeling.
946
01:41:00,670 --> 01:41:04,582
You can't say why it feels weird.
947
01:41:05,348 --> 01:41:09,739
So... weird,
it was chilling.
948
01:41:10,588 --> 01:41:12,738
I like shivering.
949
01:41:13,067 --> 01:41:15,333
We were at the counter,
I was shivering...
950
01:41:15,586 --> 01:41:17,579
I loved it.
951
01:41:19,106 --> 01:41:20,824
She left.
952
01:41:21,706 --> 01:41:25,001
I followed quickly.
953
01:41:25,206 --> 01:41:26,779
She was walking.
954
01:41:28,144 --> 01:41:30,181
I was following her ?
- What happened next ?
955
01:41:30,184 --> 01:41:31,703
We were walking.
956
01:41:32,183 --> 01:41:34,061
I was following.
- Was she alone ?
957
01:41:34,263 --> 01:41:36,732
I could hear her heeels clapping.
958
01:41:36,944 --> 01:41:39,855
She was going to that car of hers.
959
01:41:40,062 --> 01:41:42,816
I was shivering,
it was great.
960
01:41:43,022 --> 01:41:44,660
It felt cold.
961
01:41:45,381 --> 01:41:47,577
She was so fine,
962
01:41:47,782 --> 01:41:51,899
so bright in the mooonlight,
so clean.
963
01:41:52,501 --> 01:41:55,537
Like a dream.
964
01:41:56,299 --> 01:41:58,052
And I had already been there.
965
01:41:58,259 --> 01:42:01,522
The same moon, the same moon,
the same street, everything similar.
966
01:42:05,058 --> 01:42:07,094
Except one thing.
967
01:42:08,858 --> 01:42:10,177
It wasn't Loretta.
968
01:42:10,458 --> 01:42:12,414
Have you played this
969
01:42:13,537 --> 01:42:15,289
little game long ?
970
01:42:15,497 --> 01:42:18,250
Following lonely women
in the streets ?
971
01:42:22,175 --> 01:42:23,575
Tell me !
972
01:42:27,815 --> 01:42:29,009
Tell you what ?
973
01:42:29,495 --> 01:42:32,247
What you already know.
974
01:46:03,377 --> 01:46:07,291
Come here...
Don't stay there.
975
01:46:08,336 --> 01:46:10,646
Come near !
976
01:46:13,056 --> 01:46:15,445
Come here, come !
977
01:46:18,295 --> 01:46:21,605
That's it ! Good...
978
01:46:52,129 --> 01:46:53,768
Come on !
979
01:46:54,049 --> 01:46:55,448
Come here !
980
01:46:56,008 --> 01:46:57,124
Come down here !
981
01:47:02,328 --> 01:47:03,597
Come here, my friend.
982
01:47:48,760 --> 01:47:50,352
So ?
983
01:47:51,760 --> 01:47:52,590
You got him ?
984
01:47:53,680 --> 01:47:55,715
What's going on ?
985
01:47:56,198 --> 01:47:58,315
Where are you ?
986
01:49:10,746 --> 01:49:12,384
Who paid you ?
987
01:49:12,626 --> 01:49:14,059
Who paid you ?
988
01:49:14,265 --> 01:49:16,984
A woman.
- Her name ?
989
01:49:17,984 --> 01:49:19,703
Be... Bella.
990
01:49:40,621 --> 01:49:41,974
The money !
991
01:49:42,260 --> 01:49:43,455
The money !
992
01:49:49,299 --> 01:49:50,813
Is that all ?
993
01:49:52,659 --> 01:49:55,617
To kill you,
it would have been a thousand more.
994
01:49:57,258 --> 01:49:59,488
I'm on parole.
995
01:50:00,458 --> 01:50:02,210
I was straight with you.
996
01:50:02,418 --> 01:50:04,612
Give me a chance.
997
01:50:06,417 --> 01:50:08,373
What chance ?
998
01:53:42,019 --> 01:53:44,295
You... you frightened me.
999
01:54:12,535 --> 01:54:14,287
You did not leave ?
1000
01:54:16,933 --> 01:54:19,084
Why didn't you leave ?
1001
01:54:27,132 --> 01:54:29,202
You want me to stay ?
1002
01:54:31,211 --> 01:54:32,770
You're staying ?
1003
01:54:39,291 --> 01:54:41,082
You went out gambling ?
1004
01:54:41,810 --> 01:54:43,209
Yes.
1005
01:54:46,389 --> 01:54:49,049
You lost ?
- Yes.
1006
01:54:55,728 --> 01:54:58,002
You've been drinking ?
- Yes !
1007
01:55:00,846 --> 01:55:03,122
In my jacket's pocket.
1008
01:55:13,124 --> 01:55:15,684
There are no matches.
- No.
1009
01:55:28,121 --> 01:55:30,636
A guy's life is not worth much.
1010
01:55:40,239 --> 01:55:42,629
Come on, have your money back.
1011
01:55:42,999 --> 01:55:45,149
No! No...
1012
01:55:52,197 --> 01:55:53,472
No...
1013
01:55:56,836 --> 01:55:58,907
It's not that serious.
1014
01:55:59,116 --> 01:56:01,392
You're not hitting me ?
1015
01:56:02,317 --> 01:56:04,910
You're not hitting me ?
- No.
1016
01:56:05,115 --> 01:56:06,834
No.
1017
01:56:07,596 --> 01:56:09,745
You're too miserable.
1018
01:56:23,112 --> 01:56:25,866
Next time, don't pay in advance.
1019
01:56:40,909 --> 01:56:42,309
It's not mine.
- What ?
1020
01:56:42,510 --> 01:56:44,420
The idea is not mine.
1021
01:56:45,349 --> 01:56:47,624
What are you talking about ?
1022
01:56:48,509 --> 01:56:51,306
I can't, I can't.
1023
01:56:51,668 --> 01:56:54,314
But I swear the idea is not mine.
- Of course, you can.
1024
01:56:55,007 --> 01:56:58,861
You can. Someone knows I'm looking for
him and that I'll find him.
1025
01:56:59,066 --> 01:57:01,262
He'll pay for what
he did to Catherine.
1026
01:57:02,985 --> 01:57:05,443
With your jealousy,
your need for vengeance,
1027
01:57:05,985 --> 01:57:08,021
all he had he had
to do is ak...
1028
01:57:08,224 --> 01:57:10,864
you've been used, you cunt !
1029
01:57:11,505 --> 01:57:12,654
Who is it ?
1030
01:57:12,864 --> 01:57:14,695
Frank.
1031
01:57:18,584 --> 01:57:20,653
I knew it, of course.
1032
01:57:23,222 --> 01:57:24,815
Logical.
1033
01:57:26,221 --> 01:57:29,433
He only lacked the money.
1034
01:57:30,181 --> 01:57:33,651
I was crazy, I was crazy.
I wanted you to suffer.
1035
01:57:34,820 --> 01:57:36,936
He knew it, didn't he ?
1036
01:57:38,300 --> 01:57:39,813
He knew it ?
1037
01:57:41,259 --> 01:57:44,456
He asked for more, didn't he ?
- Yes, but I didn't have more.
1038
01:57:44,659 --> 01:57:48,288
He didn't tell you what you can
get for 1000. Where is he ?
1039
01:57:48,498 --> 01:57:50,011
Where is he ?
1040
01:57:51,578 --> 01:57:55,171
Don't worry.
I'll find him.
1041
01:57:59,956 --> 01:58:03,128
Don't do this, stay here !
You'll destroy everything.
1042
01:58:03,416 --> 01:58:05,636
Go, get on the streetcar.
Go up there !
1043
01:58:05,935 --> 01:58:08,813
She's expecting you. She loves you.
You're right. She loves you.
1044
01:58:08,894 --> 01:58:12,564
You must go go away from here.
Don't come back. Ever !
1045
01:58:12,893 --> 01:58:13,644
Gerard...
1046
01:58:13,833 --> 01:58:17,813
Come back !
- I don't deserve being loved that way !
1047
01:58:19,852 --> 01:58:22,572
Forget. Here's a ticket.
You'll forget.
1048
01:58:23,012 --> 01:58:23,967
I beg you !
1049
01:58:24,971 --> 01:58:28,169
I beg you, Gerard. Forget.
A streetcar ticket.
1050
01:58:28,372 --> 01:58:31,807
She loves you. She loves you.
You're right. She loves you.
1051
01:58:33,451 --> 01:58:37,523
Stop it, Gerard. You'll spoil
everything. You're crazy !
1052
01:58:37,730 --> 01:58:38,958
Gerard!
1053
01:58:39,169 --> 01:58:41,478
Gerard!
1054
01:58:44,769 --> 01:58:46,725
Gerard...
1055
01:59:15,883 --> 01:59:18,192
You're here to party ?
1056
01:59:18,763 --> 01:59:21,277
Look. Did you see the ring ?
1057
01:59:22,002 --> 01:59:24,391
She can't get over it.
1058
01:59:30,761 --> 01:59:31,909
Any of you see my brother ?
1059
01:59:32,300 --> 01:59:35,752
We don't care about your brother.
1060
01:59:36,999 --> 01:59:40,883
Tell him the price of the ring.
He'll buy you a drink.
1061
01:59:43,279 --> 01:59:46,998
Give the news.
Come on, say it !
1062
01:59:48,758 --> 01:59:50,476
I'm getting engaged.
1063
01:59:52,597 --> 01:59:54,315
The bride.
1064
01:59:57,196 --> 01:59:59,027
The fianc�e.
1065
01:59:59,235 --> 02:00:01,192
To love.
1066
02:00:01,676 --> 02:00:02,825
To marriage.
1067
02:00:03,035 --> 02:00:06,744
To marriage !
Go get fucked in the ass !
1068
02:00:06,954 --> 02:00:08,786
Did you see Frank ?
1069
02:01:03,665 --> 02:01:05,383
Bitch !
1070
02:01:10,143 --> 02:01:12,021
I love you.
1071
02:01:38,459 --> 02:01:40,814
Come and see !
1072
02:01:55,016 --> 02:01:56,768
Look at what you did.
1073
02:01:57,256 --> 02:01:58,769
Look !
1074
02:02:01,934 --> 02:02:03,238
You scum !
1075
02:02:04,694 --> 02:02:06,369
Look !
1076
02:02:09,313 --> 02:02:10,769
Look !
1077
02:02:11,973 --> 02:02:13,373
Look !
1078
02:02:29,391 --> 02:02:31,765
You're crazy.
You know he didn't do it.
1079
02:02:35,410 --> 02:02:37,559
You'd love it
1080
02:02:37,928 --> 02:02:40,204
if I was guilty.
1081
02:02:41,128 --> 02:02:44,040
I couldn't take it any more.
You're watching me.
1082
02:02:51,647 --> 02:02:54,400
You almost managed
to make me believe
1083
02:02:55,286 --> 02:02:57,004
it was me.
1084
02:02:57,925 --> 02:02:59,996
You suspect everyone.
1085
02:03:01,124 --> 02:03:03,685
You're crazy !
- Come on, let's go !
1086
02:03:03,884 --> 02:03:06,603
Could be any one.
1087
02:03:07,203 --> 02:03:08,637
You're crazy !
1088
02:03:08,843 --> 02:03:10,562
It's the street.
1089
02:03:11,244 --> 02:03:13,598
And you know it !
1090
02:03:14,082 --> 02:03:16,551
And you know it !
1091
02:03:17,363 --> 02:03:19,193
I'll find him.
1092
02:03:20,602 --> 02:03:22,752
Some day I'll find him.
1093
02:03:24,760 --> 02:03:26,353
I'll find him.
1094
02:03:32,799 --> 02:03:35,234
Some day I'll find him.
1095
02:03:50,597 --> 02:03:52,747
Some day I'll find him.
1096
02:05:50,537 --> 02:05:52,527
I'm cold.
1097
02:06:00,215 --> 02:06:01,967
You mustn't be.
1098
02:06:52,566 --> 02:06:55,956
Gerard was dreaming of a white city,
1099
02:06:56,405 --> 02:06:58,596
of prudish blinds,
1100
02:06:59,004 --> 02:07:01,041
of shaded lanes,
1101
02:07:01,245 --> 02:07:05,476
of invisible tennis games
and soft lawns.
1102
02:07:06,083 --> 02:07:10,361
He could hear the fountains
and the birds.
1103
02:07:11,683 --> 02:07:14,116
But this city frightened him
1104
02:07:14,322 --> 02:07:16,790
he was afraid not to fit in,
1105
02:07:17,001 --> 02:07:19,595
of this door that would open,
1106
02:07:20,160 --> 02:07:23,073
and of this woman
waiting for him.
1107
02:08:22,830 --> 02:08:24,468
Bella.
1108
02:08:27,949 --> 02:08:29,622
I'm hungry
73349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.