Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:08,150
(menacing music)
2
00:00:32,139 --> 00:00:35,889
(moves into wondering music)
3
00:00:50,916 --> 00:00:54,416
(camera shutter clicking)
4
00:01:21,920 --> 00:01:23,558
- Come on, we're here.
5
00:01:23,558 --> 00:01:26,141
(scared music)
6
00:01:28,440 --> 00:01:30,150
- You sure about this?
7
00:01:30,150 --> 00:01:32,220
- You're not afraid, are you?
8
00:01:32,220 --> 00:01:33,053
- No.
9
00:01:33,053 --> 00:01:34,430
It's just that you're married.
10
00:01:35,850 --> 00:01:36,970
- Relax.
11
00:01:36,970 --> 00:01:38,326
He's on Shore Patrol.
12
00:01:38,326 --> 00:01:41,243
(foreboding music)
13
00:01:47,595 --> 00:01:50,928
(camera shutter clicks)
14
00:02:40,455 --> 00:02:43,372
(glass shattering)
15
00:02:47,644 --> 00:02:50,394
(wretched music)
16
00:03:21,159 --> 00:03:22,400
- [Hillary Voiceover] Dear Mr. Pruitt.
17
00:03:22,400 --> 00:03:24,500
The timing of your letter
couldn't have been better.
18
00:03:24,500 --> 00:03:26,580
I'm doing an article on the parole system,
19
00:03:26,580 --> 00:03:28,580
and I've made arrangements
with your warden
20
00:03:28,580 --> 00:03:30,000
to meet with you for an interview
21
00:03:30,000 --> 00:03:32,710
this Thursday at 10:00 a.m.
22
00:03:32,710 --> 00:03:34,999
Sincerely, Hillary Wayne.
23
00:03:34,999 --> 00:03:37,749
(dramatic music)
24
00:03:39,269 --> 00:03:43,186
(moves into suspenseful music)
25
00:03:55,457 --> 00:03:58,874
(moves into stoic music)
26
00:04:10,799 --> 00:04:14,549
(moves into tormented music)
27
00:04:25,687 --> 00:04:27,937
(grunting)
28
00:05:24,579 --> 00:05:25,771
(man shouts)
29
00:05:25,771 --> 00:05:29,604
(metal clanking and slamming)
30
00:06:01,507 --> 00:06:03,417
- She doesn't know it yet,
31
00:06:03,417 --> 00:06:05,303
but she's gonna really like me.
32
00:06:13,650 --> 00:06:14,553
I'm Alex Pruitt.
33
00:06:15,599 --> 00:06:18,390
(door slams)
34
00:06:18,390 --> 00:06:19,223
- Hillary Wayne.
35
00:06:21,600 --> 00:06:22,433
Nice to meet you.
36
00:06:22,433 --> 00:06:23,743
- It's nice to meet you.
37
00:06:27,810 --> 00:06:28,643
- Sit.
38
00:06:32,090 --> 00:06:34,720
- I've seen you on, uh, on the television.
39
00:06:34,720 --> 00:06:36,480
I'm a big fan of yours.
40
00:06:36,480 --> 00:06:37,313
I have, uh,
41
00:06:37,313 --> 00:06:38,693
I've read both your books.
42
00:06:40,060 --> 00:06:41,977
- That's very kind of you, Mr. Pruitt.
43
00:06:41,977 --> 00:06:44,603
- Ah, please, call me Alex.
44
00:06:45,606 --> 00:06:46,439
- Alex.
45
00:06:47,690 --> 00:06:49,670
Well, as I said in my letter,
46
00:06:49,670 --> 00:06:52,920
I'm writing an article
for Cityscape Magazine
47
00:06:52,920 --> 00:06:53,990
on the parole system,
48
00:06:53,990 --> 00:06:55,250
and I thought it would be interesting
49
00:06:55,250 --> 00:06:57,600
to get an inmate's point of view.
50
00:06:57,600 --> 00:06:59,030
- Ask me anything you'd like.
51
00:06:59,030 --> 00:07:01,723
- Uh, do you mind if I record this?
52
00:07:02,660 --> 00:07:03,493
- No.
53
00:07:07,500 --> 00:07:09,920
- You're serving time for...
54
00:07:11,300 --> 00:07:12,823
- Burglary and armed robbery.
55
00:07:14,240 --> 00:07:16,280
- [Hillary] And it's
your second conviction?
56
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
- Yeah.
57
00:07:17,600 --> 00:07:20,420
First time I did 18 months in County.
58
00:07:20,420 --> 00:07:21,843
This time I'm not so lucky.
59
00:07:23,830 --> 00:07:24,663
- Well it says here
60
00:07:24,663 --> 00:07:27,800
you've been in and out of
foster homes as a child.
61
00:07:27,800 --> 00:07:31,333
I can only assume you didn't
have a very stable upbringing.
62
00:07:33,590 --> 00:07:35,810
- Well, except for, uh, Aunt Marie.
63
00:07:35,810 --> 00:07:37,980
That's what I used to call her.
64
00:07:37,980 --> 00:07:39,483
She was my second foster mom.
65
00:07:40,970 --> 00:07:42,737
I lived with her for about, uh,
66
00:07:43,860 --> 00:07:46,610
I don't know, about, about
seven years before she died.
67
00:07:47,551 --> 00:07:48,384
- I'm sorry.
68
00:07:48,384 --> 00:07:49,220
- That's okay.
69
00:07:49,220 --> 00:07:51,243
She taught me how to take care of myself.
70
00:07:53,650 --> 00:07:55,190
- Well next week the parole board
71
00:07:55,190 --> 00:07:56,950
will be meeting to review your case,
72
00:07:56,950 --> 00:07:58,903
and in the event that you're released,
73
00:07:59,840 --> 00:08:01,900
have you considered the fact that
74
00:08:01,900 --> 00:08:04,140
your record will keep you from a good job?
75
00:08:04,140 --> 00:08:05,534
- Sure.
76
00:08:05,534 --> 00:08:08,010
Yeah, I mean, who wants to hire an ex-con?
77
00:08:08,010 --> 00:08:10,540
- The governor and I
are working on a program
78
00:08:10,540 --> 00:08:14,000
to develop job opportunities for parolees,
79
00:08:14,000 --> 00:08:16,653
situations that will help
them get back into society.
80
00:08:18,150 --> 00:08:20,752
Would you be interested
in something like that?
81
00:08:20,752 --> 00:08:21,585
- Yeah.
82
00:08:23,980 --> 00:08:25,231
Yeah.
83
00:08:25,231 --> 00:08:28,703
I mean, you know, what would
I have to lose? (laughs)
84
00:08:30,160 --> 00:08:31,613
- And do you have any, uh,
85
00:08:33,000 --> 00:08:34,540
special interests or,
86
00:08:34,540 --> 00:08:35,543
or hobbies?
87
00:08:37,090 --> 00:08:38,701
- I like to take pictures.
88
00:08:38,701 --> 00:08:41,980
(strange music)
89
00:08:41,980 --> 00:08:43,063
You know, Miss Wayne,
90
00:08:45,820 --> 00:08:46,973
I'm not a bad person.
91
00:08:50,530 --> 00:08:52,080
I mean, the way I look at it is
92
00:08:53,240 --> 00:08:55,600
I've paid my debt in here
with three years of my life,
93
00:08:55,600 --> 00:08:57,380
and you know, no matter what happens,
94
00:08:57,380 --> 00:08:58,680
I'll never get those back.
95
00:09:01,398 --> 00:09:03,320
All I want is a,
96
00:09:03,320 --> 00:09:06,080
you know, a chance to start all over.
97
00:09:06,080 --> 00:09:08,262
- That's exactly what
this program will do.
98
00:09:08,262 --> 00:09:11,095
(uncertain music)
99
00:09:15,170 --> 00:09:17,130
- Well you look good in red.
100
00:09:17,130 --> 00:09:18,914
Red is definitely your color.
101
00:09:18,914 --> 00:09:21,497
(creepy music)
102
00:09:36,675 --> 00:09:37,508
(phone ringing)
103
00:09:37,508 --> 00:09:38,341
- [Hillary] Morning, Carol.
104
00:09:38,341 --> 00:09:39,760
- Morning, Brian's looking for you.
105
00:09:39,760 --> 00:09:40,760
He's in your office.
106
00:09:40,760 --> 00:09:41,593
- Thanks.
107
00:09:43,500 --> 00:09:45,280
- So the piece ran a little long?
108
00:09:45,280 --> 00:09:46,273
It was worth it.
109
00:09:47,380 --> 00:09:49,480
Yeah, tell Jameson we're thrilled.
110
00:09:49,480 --> 00:09:50,660
Hi.
- Hey.
111
00:09:50,660 --> 00:09:52,431
- No, Hillary, she just walked in.
112
00:09:52,431 --> 00:09:54,689
Oh, yeah, I'll tell her.
113
00:09:54,689 --> 00:09:56,721
(laughs) Okay, bye.
114
00:09:56,721 --> 00:09:57,554
- What?
115
00:09:57,554 --> 00:10:00,249
- Jameson loves the piece on the Hummers.
116
00:10:00,249 --> 00:10:01,082
- Yes!
- Circulation's going
117
00:10:01,082 --> 00:10:01,915
through the roof.
118
00:10:01,915 --> 00:10:02,748
Look at the mail.
119
00:10:02,748 --> 00:10:03,930
It's been pouring in.
120
00:10:03,930 --> 00:10:07,450
So, we want you to do a cover story.
121
00:10:07,450 --> 00:10:10,070
You pick the topic, anything you like.
122
00:10:10,070 --> 00:10:12,160
- Brian, I've got a book to finish.
123
00:10:12,160 --> 00:10:14,800
When I took this job, you
said one or two days a week.
124
00:10:14,800 --> 00:10:16,280
Now you want me to do a cover story.
125
00:10:16,280 --> 00:10:17,370
I don't have the time.
126
00:10:17,370 --> 00:10:19,060
- Okay, we'll get you an assistant.
127
00:10:19,060 --> 00:10:20,290
- That's not the point.
128
00:10:20,290 --> 00:10:21,490
- What's that?
129
00:10:21,490 --> 00:10:22,450
The prison piece.
130
00:10:22,450 --> 00:10:23,503
You met the convict.
131
00:10:24,400 --> 00:10:25,233
- Inmate.
132
00:10:25,233 --> 00:10:26,830
Alex Pruitt, nice kid.
133
00:10:26,830 --> 00:10:27,820
Victim of society.
134
00:10:27,820 --> 00:10:29,100
- Oh yeah, right.
135
00:10:29,100 --> 00:10:31,570
Everybody is a victim of society.
136
00:10:31,570 --> 00:10:32,403
- Well maybe we are.
137
00:10:32,403 --> 00:10:33,350
- Yeah, listen.
138
00:10:33,350 --> 00:10:35,520
I have had a few ideas about the cover,
139
00:10:35,520 --> 00:10:37,450
so why don't we have dinner
and we could talk about it?
140
00:10:37,450 --> 00:10:38,550
- Brian.
- Mm-hmm?
141
00:10:38,550 --> 00:10:39,780
- Whenever you want to have dinner,
142
00:10:39,780 --> 00:10:41,977
it usually has nothing
to do with business.
143
00:10:41,977 --> 00:10:45,256
- Well, can I help it if I find
you absolutely irresistible?
144
00:10:45,256 --> 00:10:46,089
- Oh come on.
145
00:10:46,089 --> 00:10:47,230
I thought we agreed from now on
146
00:10:47,230 --> 00:10:49,210
that we're gonna keep our relationship
147
00:10:49,210 --> 00:10:50,500
strictly professional.
148
00:10:50,500 --> 00:10:54,050
- Come on, Hill, you
know how I hate the bank.
149
00:10:54,050 --> 00:10:56,491
- I am still not gonna do the cover.
150
00:10:56,491 --> 00:10:58,350
- Okay.
151
00:10:58,350 --> 00:11:00,210
Well, at least think about it, huh?
152
00:11:00,210 --> 00:11:01,440
- No.
- For me.
153
00:11:01,440 --> 00:11:02,439
- [Hillary] Mm-mm.
154
00:11:02,439 --> 00:11:03,377
- [Brian] Oh please.
155
00:11:03,377 --> 00:11:04,859
- [Hillary] (laughs) No.
156
00:11:04,859 --> 00:11:05,820
(Brian laughs)
157
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
- Am I interrupting?
158
00:11:07,980 --> 00:11:08,813
- Vicky.
159
00:11:08,813 --> 00:11:10,860
- Well, if it isn't the actress.
160
00:11:10,860 --> 00:11:11,700
- Clark Kent, right?
161
00:11:11,700 --> 00:11:12,660
- Ha ha.
162
00:11:12,660 --> 00:11:14,880
- Brian, would you excuse us, please?
163
00:11:14,880 --> 00:11:15,730
- Yeah, sure, yeah.
164
00:11:15,730 --> 00:11:17,180
We can talk about this later.
165
00:11:19,096 --> 00:11:20,733
That's a nice outfit there.
166
00:11:21,810 --> 00:11:22,713
- Hi baby.
- Mom.
167
00:11:23,690 --> 00:11:24,523
- Sit down.
168
00:11:29,490 --> 00:11:31,423
So, this is a surprise.
169
00:11:32,600 --> 00:11:34,360
- I thought you two broke up.
170
00:11:34,360 --> 00:11:37,740
- Brian, he's just an old
habit I can't seem to break.
171
00:11:37,740 --> 00:11:40,860
He's also not ready for
a serious relationship.
172
00:11:40,860 --> 00:11:41,850
- What about you?
173
00:11:41,850 --> 00:11:43,763
- I'm ready, I just don't have the time.
174
00:11:44,640 --> 00:11:45,473
- What's this?
175
00:11:46,760 --> 00:11:49,273
- [Hillary] Just a little
something I thought you could use.
176
00:11:51,150 --> 00:11:52,013
- It's beautiful.
177
00:11:53,800 --> 00:11:56,500
- Vicky, why don't you come
live at the house with me
178
00:11:56,500 --> 00:11:57,333
while you're here?
179
00:11:57,333 --> 00:11:58,693
I've got tons of room.
180
00:12:01,141 --> 00:12:02,560
- Mom,
181
00:12:02,560 --> 00:12:04,930
we've been over this before.
182
00:12:04,930 --> 00:12:07,310
If I'm going to learn the
acting business in America,
183
00:12:07,310 --> 00:12:08,380
I need to be on my own.
184
00:12:08,380 --> 00:12:09,213
- But you still can.
185
00:12:09,213 --> 00:12:10,723
You'd just be staying with me.
186
00:12:12,082 --> 00:12:13,470
- Well, dad thinks it would be better
187
00:12:13,470 --> 00:12:14,520
for me to be on my own.
188
00:12:14,520 --> 00:12:18,160
He says that it will help
me discover my inner self.
189
00:12:18,160 --> 00:12:19,190
- How would he know?
190
00:12:19,190 --> 00:12:21,310
He's never had a decent
acting job in his life.
191
00:12:21,310 --> 00:12:22,623
- That's not true, mom.
192
00:12:25,000 --> 00:12:27,480
You know he's very well
respected back in Paris.
193
00:12:27,480 --> 00:12:29,122
- I'm,
194
00:12:29,122 --> 00:12:30,430
I'm sorry.
195
00:12:30,430 --> 00:12:32,943
I, I shouldn't have said that.
196
00:12:33,860 --> 00:12:35,950
It's just that you've
been here for two months
197
00:12:35,950 --> 00:12:37,910
and I've barely seen you.
198
00:12:37,910 --> 00:12:39,360
- Well I just need some time.
199
00:12:40,230 --> 00:12:42,690
I can't stand the pressure of you and dad.
200
00:12:42,690 --> 00:12:44,360
All I want is to be on my own
201
00:12:44,360 --> 00:12:45,970
and to know that I'm good at something.
202
00:12:45,970 --> 00:12:46,803
- I understand.
203
00:12:48,762 --> 00:12:52,030
(phone ringing)
204
00:12:52,030 --> 00:12:52,863
- Well,
205
00:12:54,060 --> 00:12:56,593
I came by to see if I
could borrow some money.
206
00:13:00,670 --> 00:13:01,503
- Sure.
207
00:13:04,380 --> 00:13:06,160
How much do you need?
208
00:13:06,160 --> 00:13:07,790
- 400.
209
00:13:07,790 --> 00:13:08,687
I'll pay you back.
210
00:13:08,687 --> 00:13:10,460
- No, I, I'll make it for five.
211
00:13:10,460 --> 00:13:12,090
- No.
212
00:13:12,090 --> 00:13:13,083
I only need four.
213
00:13:16,882 --> 00:13:19,421
(pen scribbling)
214
00:13:19,421 --> 00:13:22,088
(paper ripping)
215
00:13:25,840 --> 00:13:28,450
- Are you sure you won't change
your mind about the house?
216
00:13:28,450 --> 00:13:29,523
- I don't think so.
217
00:13:30,861 --> 00:13:33,194
(sad music)
218
00:13:37,420 --> 00:13:38,570
- Thanks for the watch.
219
00:13:39,813 --> 00:13:41,230
I really love it.
220
00:13:45,061 --> 00:13:46,144
- Here it is.
221
00:13:47,887 --> 00:13:49,397
Just like I told you.
222
00:13:51,230 --> 00:13:52,802
God, ain't she something?
223
00:13:52,802 --> 00:13:55,469
(shadowy music)
224
00:14:00,460 --> 00:14:01,690
- Put it back, man.
225
00:14:01,690 --> 00:14:03,290
Ain't none of our damn business.
226
00:14:05,690 --> 00:14:06,923
- Hillary Wayne.
227
00:14:08,970 --> 00:14:10,040
Oh baby, I sure would like
228
00:14:10,040 --> 00:14:11,963
to wake up next to you in the morning.
229
00:14:13,000 --> 00:14:14,570
- Get your hands off of that!
230
00:14:15,861 --> 00:14:17,693
(Alex grunts)
231
00:14:17,693 --> 00:14:20,181
You touch her again and I'll kill you!
232
00:14:20,181 --> 00:14:22,032
- Alex, let him go!
233
00:14:22,032 --> 00:14:23,130
Dammit, Alex, let him go!
234
00:14:23,130 --> 00:14:24,032
You made parole!
235
00:14:24,032 --> 00:14:25,042
(choking and gasping)
236
00:14:25,042 --> 00:14:27,959
(struggling music)
237
00:14:34,890 --> 00:14:36,221
- You're crazy, man!
238
00:14:36,221 --> 00:14:37,493
- Come on, man, get the hell outta here!
239
00:14:37,493 --> 00:14:39,576
(grunts)
240
00:14:41,980 --> 00:14:44,170
- So what's this about parole?
241
00:14:44,170 --> 00:14:45,720
- Word has it that you made it.
242
00:14:46,930 --> 00:14:49,950
Stay clean and you'll be
on the street in a week.
243
00:14:49,950 --> 00:14:51,660
- Yeah, if I don't kill him first.
244
00:14:51,660 --> 00:14:53,033
- Take it easy, Alex!
245
00:14:54,812 --> 00:14:56,510
Give me your hand.
246
00:14:56,510 --> 00:14:58,013
- [Alex] What for?
247
00:14:58,013 --> 00:14:59,452
- Give me your hand!
248
00:14:59,452 --> 00:15:00,285
(punching)
249
00:15:00,285 --> 00:15:01,690
- Ow, ah, damn!
250
00:15:01,690 --> 00:15:03,450
What the hell did you do that for?
251
00:15:03,450 --> 00:15:06,620
- Every time you think
you're about to lose control,
252
00:15:06,620 --> 00:15:09,710
you stick yourself with this,
253
00:15:09,710 --> 00:15:10,543
and maybe,
254
00:15:11,460 --> 00:15:13,110
just maybe you'll get out of here
255
00:15:13,110 --> 00:15:14,661
and never see this place again.
256
00:15:14,661 --> 00:15:17,578
(foreboding music)
257
00:15:41,151 --> 00:15:44,033
(metal clanking)
258
00:15:44,033 --> 00:15:45,804
- [Drill Sergeant]
Straighten up that line!
259
00:15:45,804 --> 00:15:46,637
Stand at attention!
260
00:15:46,637 --> 00:15:49,554
(maleficent music)
261
00:17:03,680 --> 00:17:04,723
(gun clicks)
262
00:17:04,723 --> 00:17:05,835
- [Child] No, daddy, no!
263
00:17:05,835 --> 00:17:06,923
(gunshots firing)
264
00:17:06,923 --> 00:17:09,673
(wrathful music)
265
00:17:13,426 --> 00:17:15,698
(sirens whirring)
266
00:17:15,698 --> 00:17:18,531
(heavy breathing)
267
00:18:02,270 --> 00:18:03,970
- [Hillary] Oh, Brian, you scared me.
268
00:18:03,970 --> 00:18:05,160
- It's late.
269
00:18:05,160 --> 00:18:06,270
Time to go home.
270
00:18:06,270 --> 00:18:07,760
- I can't, I'm not finished.
271
00:18:07,760 --> 00:18:08,814
Turn the light on.
272
00:18:08,814 --> 00:18:10,064
- Uh-uh, mm-mm.
273
00:18:12,808 --> 00:18:15,808
You've been working too hard lately.
274
00:18:17,550 --> 00:18:19,900
- That's what happens
when you have a deadline,
275
00:18:20,780 --> 00:18:21,880
or have you forgotten?
276
00:18:23,566 --> 00:18:24,399
- No.
277
00:18:24,399 --> 00:18:27,053
I remember working those
long nights in New York,
278
00:18:28,070 --> 00:18:31,483
writing, rewriting, writing again.
279
00:18:32,930 --> 00:18:35,150
We pushed every deadline.
280
00:18:35,150 --> 00:18:37,280
- (laughs) That's because we never agreed.
281
00:18:37,280 --> 00:18:38,113
- Mm.
282
00:18:39,790 --> 00:18:41,748
(Hillary moans)
283
00:18:41,748 --> 00:18:42,581
- Brian.
284
00:18:43,628 --> 00:18:46,740
- I'm just taking care of my
celebrity writer, that's all.
285
00:18:46,740 --> 00:18:48,699
- You always have a line
for everything, don't you?
286
00:18:48,699 --> 00:18:49,949
- That's right.
287
00:18:50,920 --> 00:18:51,837
Just relax.
288
00:18:55,090 --> 00:18:56,070
(kissing)
289
00:18:56,070 --> 00:18:56,903
- Brian.
290
00:18:58,270 --> 00:18:59,213
Brian, not here.
291
00:19:00,280 --> 00:19:02,080
- [Brian] Everybody's gone home.
292
00:19:02,080 --> 00:19:03,827
There's nobody here but us.
293
00:19:03,827 --> 00:19:06,494
(sensual music)
294
00:19:16,548 --> 00:19:20,215
(moves into troubled music)
295
00:19:56,190 --> 00:19:57,693
- [Hillary] What the hell is this?
296
00:19:57,693 --> 00:19:58,526
- Would you take it easy, please?
297
00:19:58,526 --> 00:19:59,359
- I told you before,
298
00:19:59,359 --> 00:20:01,177
I don't have time to do
a feature of this size.
299
00:20:01,177 --> 00:20:02,010
- Hill, I want--
300
00:20:02,010 --> 00:20:03,100
- You're just taking advantage of me
301
00:20:03,100 --> 00:20:04,750
because of what happened the other night.
302
00:20:04,750 --> 00:20:05,860
I won't do it!
303
00:20:05,860 --> 00:20:07,660
- I believe you two know each other.
304
00:20:11,180 --> 00:20:12,340
- Morning, Miss Wayne.
305
00:20:12,340 --> 00:20:13,173
- Alex?
306
00:20:14,720 --> 00:20:17,120
- He's ready for a new lease on life,
307
00:20:17,120 --> 00:20:18,753
and we are gonna give it to him.
308
00:20:20,658 --> 00:20:21,491
- I don't understand.
309
00:20:21,491 --> 00:20:22,473
- He's your new assistant.
310
00:20:22,473 --> 00:20:24,620
- I don't need an assistant.
311
00:20:24,620 --> 00:20:25,453
No offense.
312
00:20:25,453 --> 00:20:26,286
- Hill, now you're the one
313
00:20:26,286 --> 00:20:27,660
who gave the idea in the first place.
314
00:20:27,660 --> 00:20:29,990
You know all that stuff about society
315
00:20:29,990 --> 00:20:31,360
helping to reform the criminal?
316
00:20:31,360 --> 00:20:32,650
Now think about it.
317
00:20:32,650 --> 00:20:34,630
It's gonna make a great cover story.
318
00:20:34,630 --> 00:20:36,280
Then we do a photo op on the prison piece,
319
00:20:36,280 --> 00:20:37,970
using Alex as a model.
320
00:20:37,970 --> 00:20:40,820
His adjustment to society
and all that kind of thing.
321
00:20:40,820 --> 00:20:42,730
You know, the program that you
proposed to the government,
322
00:20:42,730 --> 00:20:44,810
well, he was the perfect example.
323
00:20:44,810 --> 00:20:45,920
And after all,
324
00:20:45,920 --> 00:20:48,240
I figure we should
practice what we preach.
325
00:20:48,240 --> 00:20:49,260
Besides, I,
326
00:20:49,260 --> 00:20:51,844
I already sold the idea to Jameson.
327
00:20:51,844 --> 00:20:52,677
- Oh.
328
00:20:55,465 --> 00:20:56,650
You never cease to amaze me.
329
00:20:56,650 --> 00:20:57,483
- Ah.
330
00:20:59,040 --> 00:20:59,890
- Welcome aboard.
331
00:21:01,010 --> 00:21:01,843
- Thank you.
332
00:21:01,843 --> 00:21:02,700
Thank you very much.
333
00:21:02,700 --> 00:21:04,970
I'm really proud to be
working with you, Miss Wayne.
334
00:21:04,970 --> 00:21:06,900
And, and I just want you to know
335
00:21:06,900 --> 00:21:09,220
you can count on me for anything,
336
00:21:09,220 --> 00:21:11,413
day or night.
337
00:21:12,990 --> 00:21:13,823
- Thank you.
338
00:21:25,636 --> 00:21:27,065
- You have good taste.
339
00:21:27,065 --> 00:21:29,163
(laughs) Those are some of the best.
340
00:21:30,270 --> 00:21:33,130
So, uh, looking for business or pleasure?
341
00:21:33,130 --> 00:21:34,345
- I don't know.
342
00:21:34,345 --> 00:21:36,610
I've been kind of out
of touch for a while.
343
00:21:36,610 --> 00:21:37,960
- Well either way, you,
344
00:21:37,960 --> 00:21:39,520
you can't go wrong with that little baby.
345
00:21:39,520 --> 00:21:40,930
It has auto everything.
346
00:21:40,930 --> 00:21:43,350
Practically takes the
pictures all by itself.
347
00:21:43,350 --> 00:21:45,700
Of course now I'm a video man myself.
348
00:21:45,700 --> 00:21:46,970
Oh yeah. (laughs)
349
00:21:46,970 --> 00:21:48,630
Great little gadgets.
350
00:21:48,630 --> 00:21:50,910
Took one on vacation with my girlfriend.
351
00:21:50,910 --> 00:21:52,990
Say, she's a stripper
over at the Rumpus Room.
352
00:21:52,990 --> 00:21:54,090
Maybe you've seen her.
353
00:21:55,854 --> 00:21:59,250
Ah well, anyway, she got me
started on the darn thing.
354
00:21:59,250 --> 00:22:02,230
Girls just love to get
naked in front of a camera.
355
00:22:02,230 --> 00:22:03,490
Mount Rushmore,
356
00:22:03,490 --> 00:22:06,130
Grand Canyon. (laughs)
357
00:22:06,130 --> 00:22:09,480
Hell, she even did it on the
steps of the Lincoln Memorial.
358
00:22:09,480 --> 00:22:12,403
We call it the Stripping
Across America Collection.
359
00:22:13,330 --> 00:22:14,730
Works pretty good, don't it?
360
00:22:16,410 --> 00:22:17,355
- Perfect.
361
00:22:17,355 --> 00:22:20,022
(ominous music)
362
00:22:21,140 --> 00:22:22,560
- This is just some of the mail
363
00:22:22,560 --> 00:22:26,600
that's accumulated over
the last couple of months.
364
00:22:26,600 --> 00:22:27,630
You can sort through it.
365
00:22:27,630 --> 00:22:30,930
Most of them are comments
from people about my articles.
366
00:22:30,930 --> 00:22:33,080
Those aren't the ones I'm interested in.
367
00:22:33,080 --> 00:22:36,227
I'm looking for something that
will lead to a good story,
368
00:22:36,227 --> 00:22:37,520
a bizarre letter,
369
00:22:37,520 --> 00:22:40,500
um, a clipping from a local newspaper,
370
00:22:40,500 --> 00:22:41,453
anything like that.
371
00:22:42,640 --> 00:22:43,853
- What about fan mail?
372
00:22:44,914 --> 00:22:46,320
- Oh. (laughs)
373
00:22:46,320 --> 00:22:47,580
I do the best I can,
374
00:22:47,580 --> 00:22:50,525
but I just don't have
time to answer them all.
375
00:22:50,525 --> 00:22:51,610
- You mind if I do?
376
00:22:51,610 --> 00:22:52,600
- Why?
377
00:22:52,600 --> 00:22:55,210
- Well, when I was in prison,
I, I worked in the mail room,
378
00:22:55,210 --> 00:22:56,830
and part of my job was to go around
379
00:22:56,830 --> 00:22:58,810
and to deliver all the mail.
380
00:22:58,810 --> 00:22:59,870
For most of those guys,
381
00:22:59,870 --> 00:23:02,400
it was their only link to the real world.
382
00:23:02,400 --> 00:23:04,350
They, they really looked forward to it.
383
00:23:05,850 --> 00:23:07,130
And besides, you know, if it,
384
00:23:07,130 --> 00:23:08,513
if it weren't for fan mail,
385
00:23:09,840 --> 00:23:11,090
I never would've met you.
386
00:23:13,050 --> 00:23:14,700
- I never thought of it that way.
387
00:23:15,990 --> 00:23:17,480
I tell you what.
388
00:23:17,480 --> 00:23:19,530
You pick the special ones
and I'll answer them,
389
00:23:19,530 --> 00:23:22,983
and um, the other ones we'll
send an autographed picture to.
390
00:23:24,290 --> 00:23:25,520
- Thank you.
391
00:23:25,520 --> 00:23:26,920
- Well, I've got a lunch meeting
392
00:23:26,920 --> 00:23:29,510
and then I'm going home
to work on my book.
393
00:23:29,510 --> 00:23:31,985
So if you need anything, just call.
394
00:23:31,985 --> 00:23:32,818
- Okay.
395
00:23:34,170 --> 00:23:35,003
Wait!
396
00:23:36,850 --> 00:23:38,853
- Oh. (laughs)
397
00:23:41,930 --> 00:23:42,940
Thank you.
398
00:23:42,940 --> 00:23:44,350
- You're welcome.
399
00:23:44,350 --> 00:23:45,183
- Alex,
400
00:23:46,930 --> 00:23:49,580
even though I think your
working here is a good idea,
401
00:23:50,760 --> 00:23:51,710
you're making me a little--
402
00:23:51,710 --> 00:23:53,463
- There's nothing to be afraid of.
403
00:23:54,573 --> 00:23:55,673
I'm not gonna hurt ya.
404
00:23:59,134 --> 00:23:59,967
- I've gotta go.
405
00:23:59,967 --> 00:24:02,884
(suspicious music)
406
00:24:44,720 --> 00:24:45,553
- It's an angel.
407
00:24:47,630 --> 00:24:50,053
I gave it to mom when I was a little girl.
408
00:24:51,200 --> 00:24:52,740
I thought as long as she kept it
409
00:24:52,740 --> 00:24:54,290
she would never stop loving me.
410
00:24:56,680 --> 00:24:58,483
I haven't seen you here before.
411
00:24:59,480 --> 00:25:02,300
- I'm Miss Wayne's new
assistant, Alex Pruitt.
412
00:25:02,300 --> 00:25:03,770
- I'm Vicky.
413
00:25:03,770 --> 00:25:05,880
Nice to meet you, Pruitt.
414
00:25:05,880 --> 00:25:07,280
- It's nice to meet you too.
415
00:25:08,310 --> 00:25:10,060
- So, where is she anyway?
416
00:25:10,060 --> 00:25:12,280
- You just missed her.
417
00:25:12,280 --> 00:25:14,783
- Oh, well, I guess I should have called.
418
00:25:15,902 --> 00:25:18,330
- Your accent, I like it.
419
00:25:18,330 --> 00:25:20,121
(Vicky laughs)
420
00:25:20,121 --> 00:25:24,250
- Oh, I wish I could say the
same thing for my acting coach.
421
00:25:24,250 --> 00:25:25,403
My dad's French.
422
00:25:26,420 --> 00:25:28,200
I grew up in Paris.
423
00:25:28,200 --> 00:25:30,172
- I've never been to Europe.
424
00:25:30,172 --> 00:25:32,213
I'd like to go sometime.
425
00:25:33,180 --> 00:25:35,490
Uh, do you want me to
give your mom a message?
426
00:25:35,490 --> 00:25:36,993
- No, that's okay.
427
00:25:38,500 --> 00:25:39,950
I'm late for my acting class.
428
00:25:40,930 --> 00:25:44,180
Well, just tell her I stopped by.
429
00:25:44,180 --> 00:25:45,013
- Sure.
430
00:25:45,970 --> 00:25:47,490
- Okay.
431
00:25:47,490 --> 00:25:48,323
- You know,
432
00:25:49,570 --> 00:25:51,350
I should've guessed Miss
Wayne would have a daughter
433
00:25:51,350 --> 00:25:52,790
as beautiful as you.
434
00:25:52,790 --> 00:25:55,957
(contemplative music)
435
00:25:59,150 --> 00:26:03,585
- You don't have a
girlfriend, do you, Pruitt?
436
00:26:03,585 --> 00:26:05,502
Well, see you around.
437
00:26:05,502 --> 00:26:08,335
(enchanted music)
438
00:26:20,120 --> 00:26:22,787
(ominous music)
439
00:26:42,312 --> 00:26:43,729
- I love you too.
440
00:26:47,814 --> 00:26:50,481
(phone ringing)
441
00:26:51,822 --> 00:26:53,489
- How about it, huh?
442
00:26:54,464 --> 00:26:57,464
We could go to Pietro's for Italian.
443
00:26:59,970 --> 00:27:01,312
- We've been over this before.
444
00:27:01,312 --> 00:27:03,570
- (laughs) It's only dinner.
445
00:27:03,570 --> 00:27:04,637
- That's what I mean.
446
00:27:05,660 --> 00:27:07,860
I need more than an occasional fling
447
00:27:07,860 --> 00:27:09,050
when your hormones kick in.
448
00:27:09,050 --> 00:27:11,410
- Hill, you know I love you.
449
00:27:11,410 --> 00:27:12,480
- No, I don't know you love me.
450
00:27:12,480 --> 00:27:13,870
- [Brian] Oh my god, what do I have to do
451
00:27:13,870 --> 00:27:15,267
to prove it to you?
452
00:27:17,010 --> 00:27:18,622
- Oh.
453
00:27:18,622 --> 00:27:19,700
Uh, excuse me.
454
00:27:19,700 --> 00:27:21,210
- Alex, come in.
455
00:27:21,210 --> 00:27:22,360
Brian was just leaving.
456
00:27:23,676 --> 00:27:25,103
- Pietro's.
457
00:27:25,103 --> 00:27:26,323
It's your favorite.
458
00:27:35,290 --> 00:27:36,420
- Are you all right?
459
00:27:36,420 --> 00:27:37,253
- I'm fine.
460
00:27:38,110 --> 00:27:39,100
- Can I get you something?
461
00:27:39,100 --> 00:27:41,799
Um, I don't know, a Coke,
some coffee or something?
462
00:27:41,799 --> 00:27:43,320
- No, really, I'm, I'm okay.
463
00:27:43,320 --> 00:27:44,680
- Okay.
464
00:27:44,680 --> 00:27:48,417
Well, I, I finished labeling
your invitations to your party.
465
00:27:48,417 --> 00:27:49,340
- Good.
466
00:27:49,340 --> 00:27:50,890
Well go ahead and mail them.
467
00:27:50,890 --> 00:27:52,490
- Okay.
468
00:27:52,490 --> 00:27:53,570
- Oh, and uh, Alex,
469
00:27:53,570 --> 00:27:55,670
make sure there's on in there for you too.
470
00:27:56,550 --> 00:27:57,383
- Thank you.
471
00:27:59,380 --> 00:28:00,213
Um,
472
00:28:03,200 --> 00:28:06,973
would you, uh, like to have lunch with me?
473
00:28:09,940 --> 00:28:11,330
- Um, I, I can't.
474
00:28:11,330 --> 00:28:14,070
I've, I've got a meeting downtown.
475
00:28:14,070 --> 00:28:15,203
Maybe some other time.
476
00:28:18,474 --> 00:28:23,474
- Okay.
477
00:28:29,160 --> 00:28:29,993
- Alex.
478
00:28:35,140 --> 00:28:36,240
I want to talk to you.
479
00:28:39,500 --> 00:28:41,959
I've been watching you
for a couple of weeks now.
480
00:28:41,959 --> 00:28:42,792
You're on time,
481
00:28:42,792 --> 00:28:43,625
you get your work done.
482
00:28:43,625 --> 00:28:45,380
In short, you're doing a fine job.
483
00:28:45,380 --> 00:28:47,630
- Thank you.
- You're welcome.
484
00:28:47,630 --> 00:28:50,420
- There's one little thing
that's giving me problems.
485
00:28:50,420 --> 00:28:52,030
- Oh.
486
00:28:52,030 --> 00:28:52,863
Well, if it was about--
487
00:28:52,863 --> 00:28:55,170
- Let's be perfectly honest
with each other, shall we?
488
00:28:56,070 --> 00:28:56,903
Hillary,
489
00:28:58,340 --> 00:28:59,540
she's a beautiful woman.
490
00:29:00,540 --> 00:29:01,470
I see the way you look at her.
491
00:29:01,470 --> 00:29:03,393
Oh, and frankly, I don't blame you.
492
00:29:04,620 --> 00:29:06,283
All that time spent in prison,
493
00:29:07,990 --> 00:29:09,563
drive any man crazy.
494
00:29:12,176 --> 00:29:13,717
- What are you saying?
495
00:29:13,717 --> 00:29:15,513
- Well, I'm saying I don't like it.
496
00:29:17,730 --> 00:29:19,857
Hillary is off limits to you.
497
00:29:20,850 --> 00:29:21,683
You understand?
498
00:29:22,987 --> 00:29:24,300
Or do I really have to remind you
499
00:29:24,300 --> 00:29:26,050
how lucky you are to have this job?
500
00:29:27,010 --> 00:29:29,827
Most people wouldn't give a
con like you the time of day.
501
00:29:29,827 --> 00:29:32,494
(hateful music)
502
00:29:36,490 --> 00:29:37,323
- Well,
503
00:29:38,770 --> 00:29:39,603
you're the boss.
504
00:29:40,570 --> 00:29:41,790
- Yeah.
505
00:29:41,790 --> 00:29:42,623
Right.
506
00:29:44,061 --> 00:29:45,581
I knew you'd see it my way.
507
00:29:45,581 --> 00:29:48,331
(troubled music)
508
00:30:05,325 --> 00:30:08,158
(heavy breathing)
509
00:30:20,255 --> 00:30:22,755
(Alex grunts)
510
00:30:40,780 --> 00:30:42,760
- Now pay attention, class.
511
00:30:42,760 --> 00:30:45,223
No, Vicky, you're not concentrating.
512
00:30:46,440 --> 00:30:49,000
Now let yourself go.
513
00:30:49,000 --> 00:30:50,603
Trust your instincts.
514
00:30:53,320 --> 00:30:54,713
- At first I don't like it.
515
00:30:58,060 --> 00:30:59,323
It feels funny.
516
00:31:00,670 --> 00:31:01,893
His hand is cold.
517
00:31:06,818 --> 00:31:11,770
He tries to reach under my
skirt, but I don't let him.
518
00:31:11,770 --> 00:31:13,410
- [Acting Coach] That's it.
519
00:31:13,410 --> 00:31:14,634
Speak slowly.
520
00:31:14,634 --> 00:31:17,217
(hushed music)
521
00:31:20,680 --> 00:31:23,103
- He keeps kissing me,
and I decide to let go.
522
00:31:24,810 --> 00:31:25,643
I have to.
523
00:31:25,643 --> 00:31:28,364
(mystified music)
524
00:31:31,840 --> 00:31:33,833
He touches the inside of my thigh.
525
00:31:35,520 --> 00:31:38,170
I don't want to go any
further, but he keeps pushing.
526
00:31:40,000 --> 00:31:42,913
His rough hands feel good against my skin.
527
00:31:45,090 --> 00:31:45,993
I'm afraid,
528
00:31:47,440 --> 00:31:48,563
yet excited.
529
00:31:50,720 --> 00:31:52,533
His hands are warmer now,
530
00:31:53,560 --> 00:31:55,053
and he moves them higher.
531
00:31:57,600 --> 00:31:58,863
I'm losing control.
532
00:32:00,490 --> 00:32:01,890
He's pulling off my panties.
533
00:32:01,890 --> 00:32:02,723
Stop, no!
534
00:32:04,352 --> 00:32:05,722
No.
535
00:32:05,722 --> 00:32:06,555
Don't stop.
536
00:32:06,555 --> 00:32:09,388
(perplexed music)
537
00:32:16,020 --> 00:32:17,683
Stop, please stop.
538
00:32:20,832 --> 00:32:23,832
(heavily breathing)
539
00:32:25,010 --> 00:32:28,120
I can feel his hot breath
against my shoulder.
540
00:32:28,120 --> 00:32:29,373
My head's spinning.
541
00:32:30,850 --> 00:32:32,187
Something's not right.
542
00:32:32,187 --> 00:32:34,854
(strange music)
543
00:32:37,360 --> 00:32:40,493
Every time he keeps pushing, I scream.
544
00:32:43,030 --> 00:32:44,880
I start to cry, but he won't stop.
545
00:32:47,599 --> 00:32:49,790
Get off me, get off!
546
00:32:49,790 --> 00:32:51,791
Oh please make him stop.
547
00:32:51,791 --> 00:32:54,541
(haunting music)
548
00:33:04,810 --> 00:33:05,643
It's over.
549
00:33:11,240 --> 00:33:13,963
I can feel his sweat drying on my body.
550
00:33:17,010 --> 00:33:18,843
I want to shower, but I can't move.
551
00:33:22,091 --> 00:33:22,924
The pain.
552
00:33:24,973 --> 00:33:26,191
I hate him!
553
00:33:26,191 --> 00:33:29,024
(uncertain music)
554
00:33:33,380 --> 00:33:35,020
I hate him because
555
00:33:36,690 --> 00:33:38,827
I wanted to do it again.
556
00:33:48,940 --> 00:33:50,123
- Good work, Vicky.
557
00:33:52,990 --> 00:33:55,460
I think you can all see
what it's going to take
558
00:33:55,460 --> 00:33:57,820
to get through this class.
559
00:33:57,820 --> 00:34:00,080
You've got to shed all your inhibitions
560
00:34:00,080 --> 00:34:02,653
and let your mind run free!
561
00:34:03,700 --> 00:34:05,520
Trust yourself
562
00:34:05,520 --> 00:34:07,993
and trust your instincts.
563
00:34:10,610 --> 00:34:11,443
(hands clap)
564
00:34:11,443 --> 00:34:12,671
Let's take a short break.
565
00:34:12,671 --> 00:34:15,671
(people chattering)
566
00:34:27,080 --> 00:34:28,850
- Hi, Pruitt.
567
00:34:28,850 --> 00:34:29,683
- Hi.
568
00:34:31,170 --> 00:34:32,003
I'm
569
00:34:33,510 --> 00:34:36,190
impressed. (laughs)
570
00:34:36,190 --> 00:34:37,023
- You should be.
571
00:34:49,257 --> 00:34:51,563
- You think I could get
a copy of the video?
572
00:34:53,900 --> 00:34:54,733
- Depends.
573
00:34:57,390 --> 00:34:59,590
How did you know where to find me?
574
00:34:59,590 --> 00:35:00,890
- Give me a little credit.
575
00:35:03,599 --> 00:35:05,613
- I guess that means you
don't have a girlfriend.
576
00:35:10,511 --> 00:35:11,928
Want some coffee?
577
00:35:13,570 --> 00:35:18,570
- Sure.
578
00:35:23,639 --> 00:35:25,806
- Let's go outside.
- Sure.
579
00:35:29,700 --> 00:35:33,583
- So, uh, what does your
mother think about all this?
580
00:35:35,040 --> 00:35:37,220
- She thinks it's a waste of time,
581
00:35:37,220 --> 00:35:38,303
there's no security.
582
00:35:39,890 --> 00:35:42,413
I'm too impulsive for her, like my father.
583
00:35:44,020 --> 00:35:45,710
She follows schedules.
584
00:35:45,710 --> 00:35:47,970
I like living on the edge.
585
00:35:47,970 --> 00:35:49,450
- Yeah.
586
00:35:49,450 --> 00:35:50,850
Well I've been known to do a
587
00:35:51,870 --> 00:35:53,463
few crazy things myself.
588
00:35:54,680 --> 00:35:59,213
Listen, do you mind if I ask
you, uh, a personal question?
589
00:36:01,200 --> 00:36:02,033
- Excuse me.
590
00:36:12,600 --> 00:36:14,810
- I had a feeling you were
going to ask me anyway,
591
00:36:14,810 --> 00:36:15,793
so go ahead.
592
00:36:16,970 --> 00:36:17,803
- Okay.
593
00:36:18,980 --> 00:36:21,563
Your, uh, monologue,
594
00:36:24,010 --> 00:36:25,183
it was so real.
595
00:36:27,770 --> 00:36:28,823
Did it really happen?
596
00:36:30,590 --> 00:36:32,683
You don't have to answer
if you don't want to.
597
00:36:34,210 --> 00:36:36,460
- It was under the
grandstand at Parents Day.
598
00:36:37,930 --> 00:36:41,053
We were right there with
all the parents of others.
599
00:36:43,130 --> 00:36:46,003
I remember there was
this little boy watching.
600
00:36:47,280 --> 00:36:48,373
He never said a word.
601
00:36:50,620 --> 00:36:51,770
- Were you embarrassed?
602
00:36:54,380 --> 00:36:55,213
- No.
603
00:36:56,590 --> 00:36:57,973
Funny thing, I enjoyed it.
604
00:37:00,100 --> 00:37:02,167
It was like I was performing for him.
605
00:37:05,109 --> 00:37:06,293
- And a star was born.
606
00:37:09,740 --> 00:37:10,967
- Something like that.
607
00:37:11,870 --> 00:37:14,620
- [Acting Coach] Okay,
everybody, let's get back to it.
608
00:37:15,510 --> 00:37:17,323
- Well, I've got to go.
609
00:37:18,440 --> 00:37:20,713
- Can I, uh, see you again?
610
00:37:22,070 --> 00:37:22,903
- Sure.
611
00:37:26,910 --> 00:37:29,090
Actress, model, and dancer.
612
00:37:29,090 --> 00:37:29,923
Call me.
613
00:37:32,421 --> 00:37:34,504
(kisses)
614
00:37:36,581 --> 00:37:39,331
(pleasant music)
615
00:38:07,740 --> 00:38:09,123
It's been two days.
616
00:38:10,870 --> 00:38:12,990
I thought you were going to call.
617
00:38:12,990 --> 00:38:14,250
- Oh, well I, I was.
618
00:38:14,250 --> 00:38:15,530
I mean, I am.
619
00:38:15,530 --> 00:38:18,380
Your mom has had me so busy
getting ready for this party.
620
00:38:19,430 --> 00:38:20,950
God. (laughs)
621
00:38:20,950 --> 00:38:21,783
You look,
622
00:38:22,740 --> 00:38:24,080
you look great.
623
00:38:24,080 --> 00:38:25,720
- Thanks.
624
00:38:25,720 --> 00:38:28,713
I just stopped by to wish
my mom a happy birthday.
625
00:38:29,958 --> 00:38:30,840
- Oh.
626
00:38:30,840 --> 00:38:31,673
- Mm.
627
00:38:31,673 --> 00:38:34,450
I'm going for an audition
to play a hooker.
628
00:38:34,450 --> 00:38:36,300
Dennis Quaid is playing the lead.
629
00:38:36,300 --> 00:38:37,543
- If it were up to me,
630
00:38:39,320 --> 00:38:40,638
I'd give you the part.
631
00:38:40,638 --> 00:38:43,393
- (laughs) I wish it were that easy.
632
00:38:46,050 --> 00:38:48,600
- Um, I, I haven't seen your mom yet.
633
00:38:48,600 --> 00:38:50,230
- Oh she'll be out soon.
634
00:38:50,230 --> 00:38:53,533
She always has to make a grand entrance.
635
00:38:55,540 --> 00:38:56,590
Well, I've got to go.
636
00:38:57,600 --> 00:38:58,470
Walk me to the door.
637
00:38:58,470 --> 00:38:59,790
- Sure.
638
00:38:59,790 --> 00:39:02,540
(cheerful music)
639
00:39:28,680 --> 00:39:31,210
- [Vicky] That was taken
on the beach in Hawaii.
640
00:39:31,210 --> 00:39:33,793
I had just graduated from
the University of Paris.
641
00:39:34,990 --> 00:39:36,173
- You and your mom,
642
00:39:37,730 --> 00:39:39,103
alone on a trip together.
643
00:39:40,868 --> 00:39:42,330
That must've been nice.
644
00:39:42,330 --> 00:39:46,160
- Yeah, well, I had the
choice of that or a new car.
645
00:39:46,160 --> 00:39:47,320
- Judging from what you're driving,
646
00:39:47,320 --> 00:39:49,880
I'm sure you've had second thoughts.
647
00:39:49,880 --> 00:39:51,760
I see you two have met.
648
00:39:51,760 --> 00:39:53,760
- Well actually, we met at the magazine.
649
00:39:54,850 --> 00:39:56,600
- You had already left for the day.
650
00:39:57,660 --> 00:39:59,030
You know,
651
00:39:59,030 --> 00:39:59,863
you two
652
00:40:02,000 --> 00:40:03,370
could be sisters.
653
00:40:03,370 --> 00:40:05,330
- Flattery will get you everywhere,
654
00:40:05,330 --> 00:40:06,860
especially today.
655
00:40:06,860 --> 00:40:08,490
- [Vicky] Well, I've got to go.
656
00:40:08,490 --> 00:40:09,360
- Come on,
657
00:40:09,360 --> 00:40:11,763
stay until I cut the cake at least.
658
00:40:12,890 --> 00:40:14,530
- I wish I could,
659
00:40:14,530 --> 00:40:16,233
but I don't want to blow this one.
660
00:40:17,730 --> 00:40:18,913
Happy birthday, mom.
661
00:40:21,000 --> 00:40:21,833
Bye.
662
00:40:23,120 --> 00:40:23,953
- Bye.
663
00:40:25,750 --> 00:40:26,583
Break a leg.
664
00:40:27,700 --> 00:40:28,533
- Thanks.
665
00:40:29,590 --> 00:40:31,230
- Let me know how it goes.
666
00:40:31,230 --> 00:40:32,063
- Okay.
667
00:40:34,440 --> 00:40:38,113
- So, how come you're not
outside with everybody?
668
00:40:40,660 --> 00:40:43,570
- It's been a long time
since I've been at a party.
669
00:40:43,570 --> 00:40:45,010
- Hillary.
670
00:40:45,010 --> 00:40:46,280
What's keeping you?
671
00:40:46,280 --> 00:40:47,820
Everybody's asking.
672
00:40:47,820 --> 00:40:48,670
- Be right there.
673
00:40:49,896 --> 00:40:50,729
Are you coming?
674
00:40:52,490 --> 00:40:53,323
- In a minute.
675
00:40:54,618 --> 00:40:55,451
- Okay.
676
00:40:59,930 --> 00:41:00,950
- I want you to meet Bill Thomas.
677
00:41:00,950 --> 00:41:02,400
He's just in from the New York office.
678
00:41:02,400 --> 00:41:03,233
Here.
679
00:41:04,360 --> 00:41:06,840
Bill, I finally found her.
680
00:41:06,840 --> 00:41:07,920
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
681
00:41:07,920 --> 00:41:09,090
- Happy birthday.
- Thank you.
682
00:41:09,090 --> 00:41:10,281
- Hey, you haven't got a drink, come on.
683
00:41:10,281 --> 00:41:13,031
(pleasant music)
684
00:41:17,693 --> 00:41:20,610
(suspicious music)
685
00:43:22,530 --> 00:43:24,589
- [Hillary] Just a second,
I'll be right down.
686
00:43:24,589 --> 00:43:27,089
(scary music)
687
00:44:06,705 --> 00:44:07,900
- Whoa.
688
00:44:07,900 --> 00:44:09,973
Always did love those legs.
689
00:44:11,160 --> 00:44:12,210
- I have to get back.
690
00:44:14,164 --> 00:44:15,880
- (laughs) Now you weren't in any hurry
691
00:44:15,880 --> 00:44:19,187
to join the party before,
when you were talking to Alex.
692
00:44:19,187 --> 00:44:20,810
- You've had too much to drink.
693
00:44:20,810 --> 00:44:21,643
- [Brian] Hey, hey, Hill!
694
00:44:21,643 --> 00:44:23,385
- No, don't.
- Quick one, huh?
695
00:44:23,385 --> 00:44:24,218
- No.
- Come on,
696
00:44:24,218 --> 00:44:25,484
for old time's sake.
- Don't!
697
00:44:25,484 --> 00:44:26,935
No!
- Come on, Hill.
698
00:44:26,935 --> 00:44:28,065
- Stop it!
699
00:44:28,065 --> 00:44:29,195
Ah!
700
00:44:29,195 --> 00:44:30,028
No!
701
00:44:30,028 --> 00:44:31,156
I'm serious!
- Come on, Hill.
702
00:44:31,156 --> 00:44:32,175
- [Hillary] Stop it!
703
00:44:32,175 --> 00:44:33,008
(gun clicks)
704
00:44:33,008 --> 00:44:34,575
(gunshot fires)
(Hillary shouts)
705
00:44:34,575 --> 00:44:35,408
Stop it!
706
00:44:37,884 --> 00:44:38,717
- [Alex] Leave her!
707
00:44:38,717 --> 00:44:39,695
Leave her alone!
708
00:44:39,695 --> 00:44:41,684
(Brian cries out)
709
00:44:41,684 --> 00:44:42,876
- Alex, don't!
710
00:44:42,876 --> 00:44:43,872
(Alex shouts)
711
00:44:43,872 --> 00:44:45,673
Alex, Alex, stop!
712
00:44:45,673 --> 00:44:47,023
Stop it!
713
00:44:47,023 --> 00:44:48,042
Stop!
714
00:44:48,042 --> 00:44:49,002
(Brian grunts)
715
00:44:49,002 --> 00:44:50,815
No, don't, don't!
716
00:44:50,815 --> 00:44:51,648
Stop it!
717
00:44:52,511 --> 00:44:53,640
(Brian clears his throat)
718
00:44:53,640 --> 00:44:54,873
- Not the smartest thing
you ever done, fella.
719
00:44:54,873 --> 00:44:56,500
- I heard a noise, I came in,
720
00:44:56,500 --> 00:44:57,491
I saw you on the bed!
- I warned--
721
00:44:57,491 --> 00:44:58,914
- I know.
- I warned,
722
00:44:58,914 --> 00:44:59,747
I warned you before.
723
00:44:59,747 --> 00:45:01,770
Now you're finished, you're fired!
724
00:45:01,770 --> 00:45:02,603
- Hey look, I can--
- No.
725
00:45:02,603 --> 00:45:04,057
- It's none of your business!
726
00:45:04,057 --> 00:45:05,657
- Alex, come on.
727
00:45:05,657 --> 00:45:06,490
Alex.
728
00:45:07,680 --> 00:45:09,390
Look, he's had too much to drink.
729
00:45:09,390 --> 00:45:10,280
Just go.
730
00:45:10,280 --> 00:45:11,113
- [Alex] Go?
731
00:45:11,113 --> 00:45:11,946
- Please.
732
00:45:11,946 --> 00:45:12,779
- [Alex] Are you sure you're all right?
733
00:45:12,779 --> 00:45:13,612
- I'm fine.
734
00:45:14,480 --> 00:45:15,433
Please just go.
735
00:45:17,790 --> 00:45:20,920
- Guess you'll be needing a new assistant.
736
00:45:20,920 --> 00:45:23,345
- You ever do that again
I'm calling the police.
737
00:45:23,345 --> 00:45:24,178
- Oh really?
738
00:45:24,178 --> 00:45:25,011
Oh for a minute there
739
00:45:25,011 --> 00:45:26,992
I thought you were
beginning to enjoy yourself.
740
00:45:26,992 --> 00:45:29,825
(afflicted music)
741
00:45:33,732 --> 00:45:36,315
(crazed music)
742
00:46:30,064 --> 00:46:32,596
- I think the director liked me.
743
00:46:32,596 --> 00:46:33,429
Well I must have done well.
744
00:46:33,429 --> 00:46:36,150
They want me for a callback on Friday.
745
00:46:36,150 --> 00:46:37,340
- [Hillary] Great!
746
00:46:37,340 --> 00:46:39,640
Maybe we could have
dinner sometime this week.
747
00:46:39,640 --> 00:46:40,890
We'll celebrate.
748
00:46:40,890 --> 00:46:42,330
- Yeah.
749
00:46:42,330 --> 00:46:43,493
Any day after class.
750
00:46:44,334 --> 00:46:45,480
(knocking on the door)
751
00:46:45,480 --> 00:46:46,313
Hold on, mom.
752
00:46:46,313 --> 00:46:47,366
- [Hillary] Okay.
753
00:46:47,366 --> 00:46:48,840
- Who is it?
754
00:46:48,840 --> 00:46:50,003
- [Alex] It's me, Alex,
755
00:46:50,900 --> 00:46:53,330
from the magazine, you remember?
756
00:46:53,330 --> 00:46:54,323
- Just a minute!
757
00:46:55,890 --> 00:46:57,500
Um, somebody's here.
758
00:46:57,500 --> 00:46:58,710
I've got to go.
759
00:46:58,710 --> 00:46:59,543
Bye.
760
00:47:19,610 --> 00:47:21,460
Don't waste any time, do you, Pruitt?
761
00:47:22,860 --> 00:47:25,267
Hey, what's the deal with the camera?
762
00:47:28,543 --> 00:47:31,210
- Well I liked your acting so much
763
00:47:31,210 --> 00:47:32,710
I decided to make my own tape.
764
00:47:34,060 --> 00:47:34,893
Here.
765
00:47:36,640 --> 00:47:37,950
- What's this?
766
00:47:37,950 --> 00:47:39,507
- Go ahead, open it.
767
00:47:39,507 --> 00:47:41,123
I want to tape your reaction.
768
00:47:59,305 --> 00:48:00,138
- Klut.
769
00:48:01,100 --> 00:48:01,933
Pretty sexy.
770
00:48:02,840 --> 00:48:04,480
Pick these out yourself?
771
00:48:04,480 --> 00:48:05,530
- You could say that.
772
00:48:07,220 --> 00:48:08,828
Put them on.
773
00:48:08,828 --> 00:48:11,100
- (laughs) Yeah right.
774
00:48:11,100 --> 00:48:13,200
- I thought you liked to live on the edge.
775
00:48:17,890 --> 00:48:18,840
Don't you trust me?
776
00:48:22,710 --> 00:48:25,110
- I knew you were going
to be different, Pruitt.
777
00:48:28,020 --> 00:48:30,370
- Well, what's life
without a little adventure?
778
00:48:41,645 --> 00:48:42,478
There.
779
00:48:43,380 --> 00:48:44,880
How about a little mood music?
780
00:49:02,272 --> 00:49:04,855
(simple music)
781
00:49:08,110 --> 00:49:09,273
- What's my motivation?
782
00:49:10,450 --> 00:49:12,480
- Pretend it's an audition.
783
00:49:12,480 --> 00:49:13,313
Improvise.
784
00:49:17,517 --> 00:49:18,658
- I can't believe I'm doing this.
785
00:49:18,658 --> 00:49:21,575
(expressive music)
786
00:49:39,430 --> 00:49:41,283
What now, Mr. Director?
787
00:49:43,919 --> 00:49:44,752
- Dance for me.
788
00:49:44,752 --> 00:49:47,919
(velvety dance music)
789
00:50:06,017 --> 00:50:06,937
That's it.
790
00:50:06,937 --> 00:50:09,134
That's it, use your imagination.
791
00:50:09,134 --> 00:50:11,967
(thrilling music)
792
00:51:40,730 --> 00:51:42,163
Wait, stop.
793
00:51:44,220 --> 00:51:45,053
- What's wrong?
794
00:51:47,429 --> 00:51:49,026
- Uh, nothing.
795
00:51:49,026 --> 00:51:50,959
I'm sorry, I can't do this.
796
00:51:50,959 --> 00:51:53,637
Um, I'm, I'm gonna have to go.
797
00:51:53,637 --> 00:51:55,330
- Did I do something wrong?
798
00:51:55,330 --> 00:51:56,360
- No.
799
00:51:56,360 --> 00:51:57,193
No, it's me.
800
00:51:57,193 --> 00:51:59,020
I'm sorry, I'll call you.
801
00:51:59,020 --> 00:51:59,853
- [Vicky] Alex?
802
00:51:59,853 --> 00:52:03,256
(expressive dance music)
803
00:52:05,687 --> 00:52:08,797
(troubled music)
804
00:52:08,797 --> 00:52:09,630
- Dammit.
805
00:52:13,960 --> 00:52:15,100
- What's this?
806
00:52:15,100 --> 00:52:16,578
- My resignation.
807
00:52:16,578 --> 00:52:17,411
- What?
808
00:52:17,411 --> 00:52:18,490
No, you can't quit.
809
00:52:18,490 --> 00:52:20,090
- If you can fire people, I can quit.
810
00:52:20,090 --> 00:52:20,923
- No no no no.
811
00:52:20,923 --> 00:52:22,170
You signed a contract.
812
00:52:22,170 --> 00:52:23,003
- Sue me.
813
00:52:23,003 --> 00:52:25,470
- Hill, come on, you're
making too much of this.
814
00:52:25,470 --> 00:52:27,200
- How could you do that to Alex?
815
00:52:27,200 --> 00:52:28,470
You know it wasn't his fault.
816
00:52:28,470 --> 00:52:29,370
- Oh please,
817
00:52:29,370 --> 00:52:30,410
you saw what happened.
818
00:52:30,410 --> 00:52:31,490
The guy's dangerous.
819
00:52:31,490 --> 00:52:32,950
- No, you're dangerous!
820
00:52:32,950 --> 00:52:34,220
What the hell do you expect him to do,
821
00:52:34,220 --> 00:52:36,149
stand there while you rip my clothes off?
822
00:52:36,149 --> 00:52:37,127
- Shh.
823
00:52:37,127 --> 00:52:38,600
Quiet, you want somebody to hear?
824
00:52:38,600 --> 00:52:40,060
- I don't give a damn!
825
00:52:40,060 --> 00:52:41,397
- Hill,
826
00:52:41,397 --> 00:52:42,230
look,
827
00:52:42,230 --> 00:52:43,830
that's not the way it happened.
828
00:52:43,830 --> 00:52:45,130
Come on, I'd had too much to drink.
829
00:52:45,130 --> 00:52:46,993
I wasn't in my right mind.
830
00:52:49,440 --> 00:52:50,340
- You're pathetic.
831
00:52:51,670 --> 00:52:53,420
- I expect to see that cover story!
832
00:52:56,826 --> 00:52:59,743
(mysterious music)
833
00:53:19,629 --> 00:53:22,379
(doorbell rings)
834
00:53:31,104 --> 00:53:33,200
- Alex, what are you doing here?
835
00:53:33,200 --> 00:53:35,743
- I came by to apologize
for the other day.
836
00:53:39,160 --> 00:53:40,060
These are for you.
837
00:53:43,120 --> 00:53:45,830
What happened between you and Brian
838
00:53:45,830 --> 00:53:47,433
was really none of my business.
839
00:53:48,630 --> 00:53:53,360
I guess I, um, overreacted. (laughs)
840
00:53:53,360 --> 00:53:54,363
- No, you didn't.
841
00:53:56,795 --> 00:53:58,050
And you didn't have to do this.
842
00:53:58,050 --> 00:53:59,100
- [Alex] I wanted to.
843
00:54:01,230 --> 00:54:05,003
- Well, I'm sorry for the
way things turned out.
844
00:54:08,344 --> 00:54:09,744
But you did the right thing.
845
00:54:11,080 --> 00:54:13,904
- It wouldn't seem so, would it?
846
00:54:13,904 --> 00:54:15,987
(laughs)
847
00:54:20,300 --> 00:54:21,133
May I come in?
848
00:54:22,180 --> 00:54:23,730
- I don't, I don't think so.
849
00:54:23,730 --> 00:54:24,563
It's late.
850
00:54:28,520 --> 00:54:31,130
- Would you like to see
a movie this weekend?
851
00:54:31,130 --> 00:54:32,680
- That wouldn't be a good idea.
852
00:54:34,600 --> 00:54:36,510
I hope you understand.
853
00:54:36,510 --> 00:54:38,800
- Oh sure, sure.
854
00:54:38,800 --> 00:54:39,633
I understand.
855
00:54:40,699 --> 00:54:41,532
- Good.
856
00:54:43,010 --> 00:54:44,040
Well, (laughs)
857
00:54:44,040 --> 00:54:46,036
thanks for the flowers.
858
00:54:46,036 --> 00:54:47,649
- You're welcome.
859
00:54:47,649 --> 00:54:48,638
- [Hillary] Good night.
860
00:54:48,638 --> 00:54:49,721
- Good night.
861
00:54:51,058 --> 00:54:53,808
(demented music)
862
00:55:40,387 --> 00:55:43,054
(Alex grunting)
863
00:56:14,470 --> 00:56:19,180
- Most directors are
absolutely, totally ignorant
864
00:56:19,180 --> 00:56:20,963
as to what acting is all about.
865
00:56:22,080 --> 00:56:23,580
No no no, I kid you not.
866
00:56:23,580 --> 00:56:26,730
I am absolutely serious.
867
00:56:26,730 --> 00:56:29,410
And many of them,
especially the young ones,
868
00:56:29,410 --> 00:56:30,910
are technical wizards,
869
00:56:30,910 --> 00:56:33,993
but without a clue as to motivation.
870
00:56:35,000 --> 00:56:40,000
So you all have to rely on yourself.
871
00:56:40,407 --> 00:56:45,310
The audience will care
if you bare your soul
872
00:56:46,240 --> 00:56:47,143
and your heart,
873
00:56:48,290 --> 00:56:50,480
and remember, tension in your body
874
00:56:50,480 --> 00:56:55,427
pulls away from focusing
on what you're doing,
875
00:56:55,427 --> 00:56:57,123
so try to relax.
876
00:56:58,060 --> 00:56:59,383
Be comfortable.
877
00:57:00,338 --> 00:57:03,350
(thunder rumbles)
878
00:57:03,350 --> 00:57:04,755
- Hi.
879
00:57:04,755 --> 00:57:05,655
Oh come on, Vicky.
880
00:57:06,938 --> 00:57:07,780
Here.
881
00:57:07,780 --> 00:57:08,613
- No!
882
00:57:09,490 --> 00:57:11,917
- I just came by to say I'm
sorry for the other night.
883
00:57:11,917 --> 00:57:13,167
- Just stay away from me.
884
00:57:14,088 --> 00:57:15,820
- I know you're mad, but come on.
885
00:57:15,820 --> 00:57:16,851
- Leave me alone.
886
00:57:16,851 --> 00:57:18,051
I'm expecting my mother.
887
00:57:19,037 --> 00:57:20,540
- Wait wait wait wait wait.
888
00:57:20,540 --> 00:57:23,000
Believe me, I know what you're thinking.
889
00:57:23,000 --> 00:57:24,030
- Do you?
- Absolutely.
890
00:57:24,030 --> 00:57:25,670
I'd feel the same way if I were you.
891
00:57:25,670 --> 00:57:26,750
You know, you meet somebody,
892
00:57:26,750 --> 00:57:27,790
one thing leads to another,
893
00:57:27,790 --> 00:57:30,190
you're kind of attracted to them and...
894
00:57:30,190 --> 00:57:32,090
- Why didn't you tell me about prison?
895
00:57:35,020 --> 00:57:37,468
- At least let me explain.
896
00:57:37,468 --> 00:57:38,301
- No thanks.
897
00:57:38,301 --> 00:57:39,884
I read the article.
898
00:57:41,207 --> 00:57:42,040
- No no.
899
00:57:42,040 --> 00:57:45,150
You don't, you don't understand.
900
00:57:45,150 --> 00:57:46,490
People don't treat you the same
901
00:57:46,490 --> 00:57:48,220
once they find out you've been in prison.
902
00:57:48,220 --> 00:57:50,450
You know, they're afraid.
903
00:57:50,450 --> 00:57:53,020
They think you're a threat to society.
904
00:57:53,020 --> 00:57:53,953
- Well aren't you?
905
00:57:58,988 --> 00:57:59,821
- Me?
906
00:58:00,697 --> 00:58:03,737
(laughs) Come on.
907
00:58:03,737 --> 00:58:04,570
Vicky.
908
00:58:05,667 --> 00:58:07,800
Now if I had told you all that,
909
00:58:07,800 --> 00:58:09,130
you know, that first day in the office,
910
00:58:09,130 --> 00:58:11,000
you think you would've gone out with me?
911
00:58:11,000 --> 00:58:12,127
- Probably not,
912
00:58:12,127 --> 00:58:14,220
but you still should've told me.
913
00:58:14,220 --> 00:58:15,500
Look, I opened up to you, Alex.
914
00:58:15,500 --> 00:58:16,900
I trusted you,
915
00:58:16,900 --> 00:58:18,310
but you know what hurts the most?
916
00:58:18,310 --> 00:58:21,300
You didn't trust me enough
to tell me anything.
917
00:58:21,300 --> 00:58:23,200
Not even after I made a fool of myself
918
00:58:23,200 --> 00:58:25,803
in front of you and the
stupid video camera of yours.
919
00:58:28,790 --> 00:58:30,122
- Vicky.
920
00:58:30,122 --> 00:58:31,602
- Miss Wayne.
921
00:58:31,602 --> 00:58:34,892
- Alex, what are you doing here?
922
00:58:34,892 --> 00:58:35,752
- [Vicky] Let's go.
923
00:58:35,752 --> 00:58:36,621
Please, mom.
924
00:58:36,621 --> 00:58:39,288
(ominous music)
925
00:58:57,755 --> 00:59:00,810
(thunder rumbling)
926
00:59:00,810 --> 00:59:01,643
- What was that?
927
00:59:02,990 --> 00:59:03,823
- Nothing.
928
00:59:04,960 --> 00:59:07,783
- It looked a little bit
more serious than nothing.
929
00:59:11,120 --> 00:59:12,453
Are you seeing Alex?
930
00:59:13,440 --> 00:59:14,273
- No.
931
00:59:15,150 --> 00:59:16,980
- Well then what's going on?
932
00:59:16,980 --> 00:59:19,680
- Mom, I'm not a little girl anymore.
933
00:59:19,680 --> 00:59:21,390
- I know you're not a little girl,
934
00:59:21,390 --> 00:59:22,840
but you're still my daughter.
935
00:59:24,380 --> 00:59:27,660
- Then how come you let David
kick me out of the house?
936
00:59:27,660 --> 00:59:28,523
- Kick you out?
937
00:59:29,440 --> 00:59:31,430
What are you talking about?
938
00:59:31,430 --> 00:59:34,060
You were the one that wanted
to go live with your father.
939
00:59:34,060 --> 00:59:35,680
- I had to.
940
00:59:35,680 --> 00:59:37,763
David kept trying to
act like a father to me.
941
00:59:37,763 --> 00:59:39,780
Well I couldn't deal with it.
942
00:59:39,780 --> 00:59:42,328
- [Hillary] Why didn't
you talk to me about it?
943
00:59:42,328 --> 00:59:43,200
- You were in love with him.
944
00:59:43,200 --> 00:59:44,850
You didn't care.
945
00:59:44,850 --> 00:59:46,033
- That's not true!
946
00:59:47,130 --> 00:59:48,603
I have always cared!
947
00:59:52,930 --> 00:59:53,763
Vicky.
948
00:59:56,440 --> 00:59:58,453
I made mistakes with you, I admit it.
949
01:00:01,787 --> 01:00:03,390
And baby, I know that you're hurting.
950
01:00:03,390 --> 01:00:04,283
I can see it.
951
01:00:07,100 --> 01:00:10,900
If I had it to do over again,
I would not marry David,
952
01:00:10,900 --> 01:00:12,380
and I most certainly wouldn't let you
953
01:00:12,380 --> 01:00:13,630
go live with your father.
954
01:00:14,900 --> 01:00:16,720
But this is different.
955
01:00:16,720 --> 01:00:18,253
Alex is different.
956
01:00:20,560 --> 01:00:23,010
He has a history of making mistakes.
957
01:00:23,010 --> 01:00:23,843
- Yeah.
958
01:00:24,960 --> 01:00:27,730
And this time I'm the mistake, right?
959
01:00:27,730 --> 01:00:29,653
- No, that's not what I'm saying.
960
01:00:30,550 --> 01:00:32,483
What I'm saying is you're worth more.
961
01:00:35,090 --> 01:00:38,633
Vicky, please, just listen to me for once.
962
01:00:39,890 --> 01:00:41,060
I'm trying to keep you
963
01:00:41,060 --> 01:00:43,710
from making the worst
mistake of your life.
964
01:00:43,710 --> 01:00:46,763
- That's right, it's my life.
965
01:00:47,620 --> 01:00:50,873
I'm so tired of hearing
about what's best for me.
966
01:00:52,067 --> 01:00:55,090
The only thing you ever
cared about was your career
967
01:00:55,090 --> 01:00:57,203
and finding another man to sleep with.
968
01:00:58,347 --> 01:01:00,597
(slapping)
969
01:01:06,477 --> 01:01:08,727
I'll find my own ride home.
970
01:01:11,459 --> 01:01:12,292
- Vicky!
971
01:01:12,292 --> 01:01:14,959
(fretful music)
972
01:02:01,682 --> 01:02:02,858
(dial tone droning)
973
01:02:02,858 --> 01:02:05,701
(buttons beeping)
974
01:02:05,701 --> 01:02:08,300
(phone ringing)
975
01:02:08,300 --> 01:02:10,370
- [Vicky] Bonjour, this is Vicky Rousseau.
976
01:02:10,370 --> 01:02:11,240
I'm not in right now,
977
01:02:11,240 --> 01:02:13,030
but if you leave a message after the beep,
978
01:02:13,030 --> 01:02:14,730
I'll call you back as soon as possible.
979
01:02:14,730 --> 01:02:15,580
Merci, au revior.
980
01:02:36,290 --> 01:02:37,123
- Brian.
981
01:02:42,630 --> 01:02:45,297
(shadowy music)
982
01:05:16,750 --> 01:05:19,333
(door closing)
983
01:05:22,040 --> 01:05:22,873
Vicky?
984
01:05:24,381 --> 01:05:25,381
Who's there?
985
01:05:27,040 --> 01:05:27,873
- Hi.
986
01:05:29,650 --> 01:05:32,032
Looks like you could use some company.
987
01:05:32,032 --> 01:05:33,332
- What are you doing here?
988
01:05:34,200 --> 01:05:36,110
- Nothing like bubbles
to relieve the tension.
989
01:05:36,110 --> 01:05:37,817
- I'm not in the mood for this.
990
01:05:37,817 --> 01:05:40,749
I want my key back and
I want you to leave.
991
01:05:40,749 --> 01:05:42,487
- Uh, yeah, right.
992
01:05:42,487 --> 01:05:43,450
- Get out!
993
01:05:43,450 --> 01:05:46,173
- All right, okay, relax.
994
01:05:47,050 --> 01:05:48,343
I'll wait in the bedroom.
995
01:05:49,420 --> 01:05:50,720
- [Hillary] And close the door!
996
01:05:50,720 --> 01:05:51,553
- Yeah.
997
01:05:52,642 --> 01:05:54,220
- Damn.
998
01:05:54,220 --> 01:05:56,690
- You sure you wouldn't like
me to scrub your back for you?
999
01:05:56,690 --> 01:05:57,693
- Get out!
1000
01:06:00,330 --> 01:06:01,362
- Okay.
1001
01:06:01,362 --> 01:06:04,112
(dreadful music)
1002
01:06:11,190 --> 01:06:12,747
How'd you like your present?
1003
01:06:14,097 --> 01:06:15,916
- [Hillary] You never give up, do you?
1004
01:06:15,916 --> 01:06:17,680
- (laughs) It's my trademark.
1005
01:06:17,680 --> 01:06:19,287
- Well it's not gonna work this time.
1006
01:06:19,287 --> 01:06:21,167
- Ah, a peace offering.
1007
01:06:21,167 --> 01:06:22,030
- You must be out of your mind.
1008
01:06:22,030 --> 01:06:23,383
- [Brian] Look, okay, oh,
I made a mess of things,
1009
01:06:23,383 --> 01:06:25,003
and I need you back.
1010
01:06:25,003 --> 01:06:27,254
- [Hillary] I need you out of my house!
1011
01:06:27,254 --> 01:06:30,142
(doomed music)
1012
01:06:30,142 --> 01:06:31,630
(Alex breathing heavily)
1013
01:06:31,630 --> 01:06:33,390
- Jameson's been on my case all day long.
1014
01:06:33,390 --> 01:06:35,100
If I don't get you back it's my...
1015
01:06:35,100 --> 01:06:36,450
I'm desperate, I'll do anything.
1016
01:06:36,450 --> 01:06:37,971
- Then stop bothering me.
1017
01:06:37,971 --> 01:06:38,804
- All right, if I do, if I do,
1018
01:06:38,804 --> 01:06:40,770
will you please come back?
1019
01:06:40,770 --> 01:06:41,650
- Give me my key.
1020
01:06:41,650 --> 01:06:42,483
- Oh Hill.
1021
01:06:44,290 --> 01:06:45,123
Here.
1022
01:06:46,305 --> 01:06:47,890
- Go!
- Oh.
1023
01:06:47,890 --> 01:06:48,723
Yeah, well what about this?
1024
01:06:48,723 --> 01:06:51,243
I mean, it seems a real,
real pity to waste it, huh?
1025
01:06:52,480 --> 01:06:53,583
- Good night, Brian.
1026
01:06:55,391 --> 01:06:57,680
- Is there anything I can do
to make you change your mind?
1027
01:07:00,348 --> 01:07:01,348
I guess not.
1028
01:07:23,914 --> 01:07:24,747
Women.
1029
01:07:28,720 --> 01:07:30,650
(choking)
1030
01:07:30,650 --> 01:07:33,400
(wrathful music)
1031
01:07:37,225 --> 01:07:39,975
(engine revving)
1032
01:08:01,886 --> 01:08:04,719
(tires squealing)
1033
01:08:19,966 --> 01:08:20,815
(car horn honks)
1034
01:08:20,815 --> 01:08:23,315
(baby crying)
1035
01:08:34,138 --> 01:08:35,221
- [Alex] God!
1036
01:08:39,632 --> 01:08:42,382
- Better when said with peroxide.
1037
01:08:43,610 --> 01:08:44,443
- Vicky.
1038
01:08:46,170 --> 01:08:48,003
- Your landlord let me in.
1039
01:08:48,003 --> 01:08:49,930
I hope you don't mind.
1040
01:08:49,930 --> 01:08:51,380
- No no no no, of course not.
1041
01:08:52,492 --> 01:08:53,325
- [Vicky] You okay?
1042
01:08:53,325 --> 01:08:54,610
- Yeah yeah, I just cut myself.
1043
01:08:54,610 --> 01:08:55,610
It's nothing really.
1044
01:08:56,520 --> 01:08:58,020
- Well let me take a look at it.
1045
01:08:58,020 --> 01:08:58,853
- No!
1046
01:09:00,160 --> 01:09:02,780
It's, uh, it, it's nothing.
1047
01:09:02,780 --> 01:09:03,613
Really.
1048
01:09:03,613 --> 01:09:05,359
I'll be out in a second.
1049
01:09:05,359 --> 01:09:06,192
- [Vicky] You sure you're okay?
1050
01:09:06,192 --> 01:09:07,300
- Yeah, I'm fine.
1051
01:09:07,300 --> 01:09:08,907
Be out in a second.
1052
01:09:33,281 --> 01:09:34,114
Oh god.
1053
01:09:56,416 --> 01:09:57,980
I, uh,
1054
01:09:57,980 --> 01:10:01,763
um, I'm, I'm, I'm really
glad you, you came.
1055
01:10:06,500 --> 01:10:07,850
I've got something for you.
1056
01:10:30,580 --> 01:10:32,193
I was gonna bring it to you.
1057
01:10:35,930 --> 01:10:37,833
I didn't have a chance to wrap it.
1058
01:10:39,720 --> 01:10:40,720
I thought you'd look
1059
01:10:42,130 --> 01:10:43,922
really good in red.
1060
01:10:43,922 --> 01:10:47,370
(sirens whirring)
1061
01:10:47,370 --> 01:10:48,293
- It's beautiful.
1062
01:10:55,810 --> 01:10:56,643
- What's wrong?
1063
01:11:00,350 --> 01:11:03,260
- I shouldn't have left you the way I did.
1064
01:11:04,893 --> 01:11:05,726
I'm sorry.
1065
01:11:07,074 --> 01:11:09,163
- Oh no, no.
1066
01:11:11,240 --> 01:11:12,683
That was all my fault.
1067
01:11:16,010 --> 01:11:17,310
But it doesn't matter now.
1068
01:11:18,260 --> 01:11:19,760
You're here.
1069
01:11:19,760 --> 01:11:21,193
That's all that matters.
1070
01:11:27,370 --> 01:11:28,203
Would you
1071
01:11:30,354 --> 01:11:31,804
want to stay with me tonight?
1072
01:11:34,400 --> 01:11:35,523
- It's not that easy.
1073
01:11:37,070 --> 01:11:38,493
My mom's pretty upset.
1074
01:11:40,120 --> 01:11:42,500
She doesn't want me to see you anymore.
1075
01:11:47,350 --> 01:11:48,200
- What about you?
1076
01:11:55,907 --> 01:12:00,823
You know, I haven't made
love in such a long time.
1077
01:12:02,740 --> 01:12:06,153
I don't, I don't even
know if I can anymore.
1078
01:12:21,842 --> 01:12:24,592
(touching music)
1079
01:12:32,621 --> 01:12:33,862
- I'll be back.
1080
01:12:33,862 --> 01:12:34,695
- Okay.
1081
01:12:34,695 --> 01:12:37,528
(mystified music)
1082
01:13:18,016 --> 01:13:21,933
(moves into illuminated music)
1083
01:13:26,634 --> 01:13:27,545
Hillary.
1084
01:13:27,545 --> 01:13:30,212
(shining music)
1085
01:16:59,696 --> 01:17:03,113
(Alex heavily breathing)
1086
01:17:18,952 --> 01:17:20,102
(tires squealing)
1087
01:17:20,102 --> 01:17:23,019
(car horn honking)
1088
01:17:53,476 --> 01:17:56,559
- Brian, what the hell are you doing?
1089
01:18:00,345 --> 01:18:01,873
(shocked music)
1090
01:18:01,873 --> 01:18:02,905
My god.
1091
01:18:02,905 --> 01:18:05,572
(frantic music)
1092
01:18:13,401 --> 01:18:14,702
(Hillary screams)
1093
01:18:14,702 --> 01:18:15,703
- I borrowed it.
1094
01:18:15,703 --> 01:18:17,080
I hope you don't mind.
1095
01:18:17,080 --> 01:18:19,283
- Alex, Brian's dead.
1096
01:18:21,540 --> 01:18:23,113
- Yeah.
1097
01:18:23,113 --> 01:18:23,946
I know.
1098
01:18:26,193 --> 01:18:28,090
He should've treated you better.
1099
01:18:28,090 --> 01:18:29,140
- I don't understand.
1100
01:18:32,750 --> 01:18:34,060
You?
1101
01:18:34,060 --> 01:18:34,893
- I had to.
1102
01:18:36,060 --> 01:18:37,887
He wouldn't let me get close to you.
1103
01:18:42,433 --> 01:18:43,266
Put it on.
1104
01:18:45,142 --> 01:18:46,753
- What?
1105
01:18:46,753 --> 01:18:48,800
- Where's your sense of adventure?
1106
01:18:48,800 --> 01:18:50,750
Vicky must've gotten it from somewhere.
1107
01:18:54,822 --> 01:18:56,122
Ready or not, here I come.
1108
01:18:59,932 --> 01:19:01,490
(Hillary screams)
Tag!
1109
01:19:01,490 --> 01:19:02,641
- Wait!
1110
01:19:02,641 --> 01:19:03,474
- You're it.
1111
01:19:03,474 --> 01:19:05,227
- I'm sorry, put the knife down.
1112
01:19:05,227 --> 01:19:06,450
I'll do whatever you,
1113
01:19:06,450 --> 01:19:08,440
I'll do whatever you say.
1114
01:19:08,440 --> 01:19:10,649
- Like mother, like daughter.
1115
01:19:10,649 --> 01:19:13,149
(Vicky gasps)
1116
01:19:14,787 --> 01:19:15,987
- Alex?
1117
01:19:15,987 --> 01:19:18,820
(sirens whirring)
1118
01:19:23,179 --> 01:19:24,012
Alex?
1119
01:19:44,253 --> 01:19:46,836
(creepy music)
1120
01:20:38,062 --> 01:20:38,895
- Ah.
1121
01:20:40,800 --> 01:20:41,633
Perfect.
1122
01:20:44,163 --> 01:20:45,443
- Your hand's bleeding.
1123
01:20:47,550 --> 01:20:49,970
Why don't you let me help you?
1124
01:20:52,851 --> 01:20:53,684
- You sit.
1125
01:20:56,102 --> 01:21:00,500
You know, I have been
like, like your biggest fan
1126
01:21:00,500 --> 01:21:01,478
for so long.
1127
01:21:01,478 --> 01:21:03,978
(eerie music)
1128
01:21:06,840 --> 01:21:08,700
You're really gonna like this.
1129
01:21:08,700 --> 01:21:11,283
(creepy music)
1130
01:21:19,790 --> 01:21:22,220
I've read every newspaper,
1131
01:21:22,220 --> 01:21:24,660
every magazine I could get my hands on,
1132
01:21:24,660 --> 01:21:26,510
anything that had your picture in it.
1133
01:21:28,780 --> 01:21:30,423
That's pretty impressive, huh?
1134
01:21:32,130 --> 01:21:33,530
I'll scan to the good parts.
1135
01:21:37,218 --> 01:21:38,330
- [Vicky] What's this?
1136
01:21:38,330 --> 01:21:40,277
- [Alex] Go ahead, open it.
1137
01:21:40,277 --> 01:21:41,727
I want to tape your reaction.
1138
01:21:41,727 --> 01:21:44,227
(weird music)
1139
01:21:47,560 --> 01:21:48,393
- Klut.
1140
01:21:49,340 --> 01:21:50,173
Pretty sexy.
1141
01:21:51,220 --> 01:21:52,420
Pick these out yourself?
1142
01:21:54,438 --> 01:21:56,267
- (laughs) Those are yours.
1143
01:21:57,230 --> 01:22:00,080
I got those the day you and
Brian were up in the bedroom.
1144
01:22:00,918 --> 01:22:02,477
- What have you done to Vicky?
1145
01:22:02,477 --> 01:22:03,817
- Shh!
1146
01:22:03,817 --> 01:22:04,650
Shh!
1147
01:22:04,650 --> 01:22:06,290
You gotta be quiet.
1148
01:22:06,290 --> 01:22:09,057
If you talk you're gonna
miss all the good parts.
1149
01:22:11,990 --> 01:22:13,926
- What now, Mr. Director?
1150
01:22:13,926 --> 01:22:14,985
(Alex laughs)
1151
01:22:14,985 --> 01:22:16,455
- [Alex] Dance for me.
1152
01:22:16,455 --> 01:22:18,057
- No.
1153
01:22:18,057 --> 01:22:18,890
No.
1154
01:22:20,246 --> 01:22:21,079
No.
1155
01:22:21,079 --> 01:22:22,515
- She's not a bad little actress.
1156
01:22:22,515 --> 01:22:24,683
- No.
1157
01:22:24,683 --> 01:22:28,313
- But you know, there's
nothing like the real thing.
1158
01:22:28,313 --> 01:22:29,171
- No.
1159
01:22:29,171 --> 01:22:30,300
- Yeah.
1160
01:22:30,300 --> 01:22:31,133
- No.
1161
01:22:31,133 --> 01:22:32,313
- Yeah.
1162
01:22:32,313 --> 01:22:33,322
- No.
1163
01:22:33,322 --> 01:22:34,402
- Yeah.
1164
01:22:34,402 --> 01:22:35,235
- Wait.
1165
01:22:36,873 --> 01:22:37,706
Wait.
1166
01:22:37,706 --> 01:22:38,673
Wait.
1167
01:22:38,673 --> 01:22:40,110
- What?
1168
01:22:40,110 --> 01:22:40,990
- I can't see you.
1169
01:22:40,990 --> 01:22:41,823
- I know.
1170
01:22:43,360 --> 01:22:44,729
- No, if it...
1171
01:22:44,729 --> 01:22:46,490
(Alex laughs)
1172
01:22:46,490 --> 01:22:49,490
If we're gonna make
love, I want to see you.
1173
01:22:49,490 --> 01:22:51,990
(eerie music)
1174
01:23:15,220 --> 01:23:16,320
I've been watching you
1175
01:23:19,590 --> 01:23:20,937
ever since we met.
1176
01:23:23,793 --> 01:23:24,742
- Really?
1177
01:23:24,742 --> 01:23:25,610
- Yes.
1178
01:23:25,610 --> 01:23:28,110
(scary music)
1179
01:23:32,440 --> 01:23:34,321
Why don't you relax?
1180
01:23:34,321 --> 01:23:37,238
(mysterious music)
1181
01:23:40,454 --> 01:23:41,287
Yes.
1182
01:23:41,287 --> 01:23:44,287
(suspenseful music)
1183
01:23:51,274 --> 01:23:54,113
(Hillary screams)
1184
01:23:54,113 --> 01:23:56,613
(tense music)
1185
01:23:59,234 --> 01:24:00,594
(Hillary screams)
1186
01:24:00,594 --> 01:24:03,194
(Alex screams)
1187
01:24:03,194 --> 01:24:04,496
(Hillary cries out)
1188
01:24:04,496 --> 01:24:07,329
(Hillary screams)
1189
01:24:09,986 --> 01:24:12,736
(Alex cries out)
1190
01:24:19,106 --> 01:24:21,773
(Hillary pants)
1191
01:24:29,208 --> 01:24:30,386
(phone dialing)
1192
01:24:30,386 --> 01:24:31,219
- Hurry.
1193
01:24:31,219 --> 01:24:33,705
- [Dispatcher] 911 emergency.
1194
01:24:33,705 --> 01:24:34,607
- You gotta help me.
1195
01:24:34,607 --> 01:24:35,640
He's trying to kill me.
1196
01:24:35,640 --> 01:24:37,588
- [Dispatcher] Where are you?
1197
01:24:37,588 --> 01:24:39,955
- Oh god, he's here, help me!
1198
01:24:39,955 --> 01:24:41,980
(smashing)
1199
01:24:41,980 --> 01:24:43,807
- [Dispatcher] Give me your address!
1200
01:24:43,807 --> 01:24:47,327
- 28816 Stone Canyon Road.
1201
01:24:47,327 --> 01:24:48,607
Hurry, please!
1202
01:24:48,607 --> 01:24:49,440
Hurry!
1203
01:24:49,440 --> 01:24:52,273
(terrified music)
1204
01:24:54,030 --> 01:24:56,180
- [Dispatcher] Are you still there?
1205
01:24:56,180 --> 01:24:57,013
Hello?
1206
01:24:57,013 --> 01:24:58,140
- Stay away from me.
1207
01:24:58,140 --> 01:24:59,397
- [Dispatcher] Hello?
1208
01:24:59,397 --> 01:25:00,230
Can you hear me?
1209
01:25:00,230 --> 01:25:02,420
- You don't understand.
1210
01:25:02,420 --> 01:25:03,337
I love you.
1211
01:25:05,730 --> 01:25:07,380
(Hillary screams)
1212
01:25:07,380 --> 01:25:10,213
(malicious music)
1213
01:25:12,489 --> 01:25:14,049
I've always loved you.
1214
01:25:14,049 --> 01:25:16,114
- Get off my mother!
1215
01:25:16,114 --> 01:25:17,185
(Alex cries out)
1216
01:25:17,185 --> 01:25:19,935
(dramatic music)
1217
01:25:24,796 --> 01:25:27,296
(Alex grunts)
1218
01:25:52,534 --> 01:25:53,369
He's dead.
1219
01:25:53,369 --> 01:25:56,452
(catastrophic music)
1220
01:26:08,483 --> 01:26:09,423
I killed him.
1221
01:26:12,210 --> 01:26:13,043
- Vicky.
1222
01:26:14,993 --> 01:26:15,863
- I'm sorry.
1223
01:26:15,863 --> 01:26:16,696
- It's all right.
1224
01:26:16,696 --> 01:26:18,113
- I'm sorry, mom.
1225
01:26:19,284 --> 01:26:20,615
I love you, mom.
1226
01:26:20,615 --> 01:26:22,273
- It's all right, baby.
1227
01:26:22,273 --> 01:26:23,523
It's all right.
1228
01:26:24,413 --> 01:26:25,663
I love you too.
1229
01:26:27,533 --> 01:26:28,366
It's okay.
1230
01:26:28,366 --> 01:26:29,199
(Vicky sobs)
1231
01:26:29,199 --> 01:26:31,949
(vengeful music)
1232
01:26:35,012 --> 01:26:37,303
- You were never good!
1233
01:26:37,303 --> 01:26:38,604
(Vicky choking)
1234
01:26:38,604 --> 01:26:41,437
(Hillary screams)
1235
01:26:42,364 --> 01:26:43,959
(clattering)
1236
01:26:43,959 --> 01:26:47,709
(Alex and Hillary screaming)
1237
01:26:49,822 --> 01:26:52,923
(Hillary cries out)
1238
01:26:52,923 --> 01:26:56,590
(Hillary coughs and groans)
1239
01:26:58,033 --> 01:26:59,825
I knew you were gonna like me.
1240
01:26:59,825 --> 01:27:03,334
(trembling music)
1241
01:27:03,334 --> 01:27:04,603
- No!
1242
01:27:04,603 --> 01:27:07,741
(Alex cries out)
1243
01:27:07,741 --> 01:27:10,021
(splashing)
1244
01:27:10,021 --> 01:27:12,604
(stormy music)
1245
01:27:19,789 --> 01:27:24,456
(Hillary coughing)
Mom, let me help you.
1246
01:27:25,832 --> 01:27:26,915
Are you okay?
1247
01:27:27,981 --> 01:27:28,882
- [Hillary] I'm fine.
1248
01:27:28,882 --> 01:27:31,799
(unpleasant music)
1249
01:27:35,191 --> 01:27:38,024
(sirens whirring)
1250
01:28:06,370 --> 01:28:07,353
- [Prisoner] Thanks, Mac.
1251
01:28:19,540 --> 01:28:20,990
- [Prisoner] Hey, about time.
1252
01:28:24,720 --> 01:28:25,743
- Come on, come on.
1253
01:28:26,847 --> 01:28:27,680
Come on.
1254
01:28:29,812 --> 01:28:31,880
Come on, I haven't got all day.
1255
01:28:31,880 --> 01:28:32,713
Old man.
1256
01:28:43,660 --> 01:28:46,527
- Beats me why anyone
would be writing to you.
1257
01:28:51,410 --> 01:28:53,653
You're not gonna answer them all, are you?
1258
01:29:00,000 --> 01:29:00,850
- Well I have to.
1259
01:29:01,756 --> 01:29:03,198
They're my fans.
1260
01:29:03,198 --> 01:29:05,781
(creepy music)
1261
01:30:08,518 --> 01:30:12,101
(moves into weighty music)
76157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.