Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:40,100 --> -00:00:37,860
We haven't heard the opportunity to support any
2
-00:00:37,860 --> -00:00:34,900
- women-led businesses since the...
- Sexual harassment case.
3
-00:00:34,900 --> -00:00:33,380
Yes, the sexual harassment case.
4
-00:00:33,380 --> -00:00:28,860
It's a 7pm arrival tonight for a 7.30 surprise, OK?
5
-00:00:28,860 --> -00:00:27,180
- ALL:
- Surprise!
6
-00:00:27,180 --> -00:00:25,540
Sounds like a blast.
7
-00:00:25,540 --> -00:00:23,060
That kind of thing won't get you very far here any more.
8
-00:00:23,060 --> -00:00:19,900
- What are you craving?
- Just a basic bunny would be great.
- For you?
9
-00:00:19,900 --> -00:00:17,740
For my very sexually frustrated sister.
10
-00:00:17,740 --> -00:00:14,900
Did your father tell you that one of my pieces has gone missing?
11
-00:00:14,900 --> -00:00:12,220
Just don't tell her you got the statue from me, OK?
12
-00:00:12,220 --> -00:00:10,260
You're just tipping your prime.
13
-00:00:07,540 --> -00:00:05,900
- Are you OK?
- Yeah.
14
-00:00:05,900 --> -00:00:04,500
You're an asshole.
15
-00:00:04,500 --> -00:00:03,020
Tell the truth.
16
00:00:01,980 --> 00:00:06,460
- You cannot know this. No-one can hold a map in their head.
- I can!
17
00:00:06,460 --> 00:00:08,300
It's three turnings away.
18
00:00:08,300 --> 00:00:10,580
You're so going to get this wrong.
19
00:00:10,580 --> 00:00:13,500
- Stop it.
- What?
- I can feel you judging my driving.
20
00:00:13,500 --> 00:00:15,420
I'm not judging your driving!
21
00:00:17,140 --> 00:00:19,340
Let go of the handle, then.
22
00:00:19,340 --> 00:00:22,100
- Oh, we were supposed to go down that turning.
- What?
- Yeah.
23
00:00:22,100 --> 00:00:24,860
- You said three turnings.
- No, I missed one.
24
00:00:24,860 --> 00:00:27,900
Just use your phone, you have a Sat Nav on your phone.
25
00:00:27,900 --> 00:00:31,780
Oh, my God, there, Mindful - Oh, God - Farm, there it is.
26
00:00:31,780 --> 00:00:33,420
We're going the right way.
27
00:00:33,420 --> 00:00:35,260
I was right.
28
00:00:35,260 --> 00:00:36,460
Was right.
29
00:00:36,460 --> 00:00:38,260
SHE SIGHS
30
00:00:39,500 --> 00:00:42,780
Do you know what the lesbian app for Grindr is called?
31
00:00:46,260 --> 00:00:47,580
Twat Nav.
32
00:00:51,460 --> 00:00:53,100
Don't make this fun!
33
00:00:55,620 --> 00:00:58,220
SHE SOBS
34
00:00:59,340 --> 00:01:02,100
It's OK, I'm fucking OK, I'm excellent.
35
00:01:05,060 --> 00:01:08,300
- I know I seem mental, but I'm fine.
- OK.
36
00:01:08,300 --> 00:01:09,980
I just...
37
00:01:09,980 --> 00:01:14,100
- I just sometimes need you not to...
- To take the piss.
38
00:01:14,100 --> 00:01:16,420
Don't finish my sentences!
39
00:01:16,420 --> 00:01:18,460
- Take the piss...
- Out of you and your...
40
00:01:18,460 --> 00:01:21,940
You don't always know what I'm going to say, OK?
41
00:01:21,940 --> 00:01:23,420
- Sorry.
- Out of...
42
00:01:23,420 --> 00:01:25,700
Out of her when she's driving.
43
00:01:25,700 --> 00:01:27,220
..me while I'm driving.
44
00:01:29,340 --> 00:01:30,540
I'm sorry.
45
00:01:31,700 --> 00:01:36,660
Is it at home or...work or Martin?
46
00:01:36,660 --> 00:01:38,860
I'm fine, it's fine.
47
00:01:38,860 --> 00:01:41,260
- Martin's been lovely.
- Really?
48
00:01:42,860 --> 00:01:44,260
It's fine.
49
00:01:49,900 --> 00:01:51,060
I'm OK.
50
00:01:55,620 --> 00:01:57,260
Fucking psycho.
51
00:02:01,540 --> 00:02:04,260
Wow! Dad really splashed out this time.
52
00:02:04,260 --> 00:02:08,460
- He must be about to do something awful.
- No, it's just Mother's Day.
53
00:02:08,460 --> 00:02:11,100
- Oh.
- Happy Mother's Day.
54
00:02:13,460 --> 00:02:15,380
We're not supposed to bond on this, are we?
55
00:02:15,380 --> 00:02:17,860
Because I really don't think that's going to end well.
56
00:02:17,860 --> 00:02:19,660
We're not supposed to talk at all.
57
00:02:19,660 --> 00:02:21,820
It's a silent retreat, God help us.
58
00:02:24,100 --> 00:02:27,620
- How's everything at the cafe? You...
- You really don't have to.
- Thank you.
59
00:02:28,980 --> 00:02:31,260
- Hi.
- Hi. Good morning.
- Hello, hello.
60
00:02:34,580 --> 00:02:36,500
DOORBELL RINGS
61
00:02:42,020 --> 00:02:44,460
- DOORBELL RINGS
- Come on.
62
00:02:45,900 --> 00:02:48,220
They're probably going to think we're a couple.
63
00:02:48,220 --> 00:02:52,780
- The fact that your mind even goes there is beyond disturbing.
- Hey!
64
00:02:52,780 --> 00:02:54,300
We'd make a really cute couple.
65
00:02:56,940 --> 00:02:58,500
'Sluts!'
66
00:03:01,260 --> 00:03:03,020
Yes?
67
00:03:03,020 --> 00:03:06,100
I'm going to die here. We're going to be raped and die.
68
00:03:07,300 --> 00:03:08,500
Every cloud...
69
00:03:09,620 --> 00:03:13,780
Oh, just open the fucking door. It's been fucking forever...
70
00:03:16,220 --> 00:03:20,620
- Welcome.
- Thank you so much. It's really wonderful.
71
00:03:20,620 --> 00:03:23,300
- Really beautiful grounds.
- Extraordinary energy, yeah.
72
00:03:23,300 --> 00:03:28,260
I see you've been gifted this retreat. How lucky you both are.
73
00:03:28,260 --> 00:03:33,140
I hope after this weekend, you will feel rested, inspired.
74
00:03:33,140 --> 00:03:35,100
- Do you have Wi-Fi?
- No.
75
00:03:35,100 --> 00:03:38,700
Erm, would you like two single beds or a double?
76
00:03:38,700 --> 00:03:40,420
- Two singles.
- A double, please.
77
00:03:42,060 --> 00:03:45,260
- Actually, do you have a separate room?
- I'm afraid not.
78
00:03:45,260 --> 00:03:48,100
Everyone has to share here. It's part of the communal...
79
00:03:48,100 --> 00:03:50,780
Singles, then. Do you get newspapers in the morning?
80
00:03:50,780 --> 00:03:53,260
No, we try to keep the outside world on the outside
81
00:03:53,260 --> 00:03:54,940
during your stay here.
82
00:03:54,940 --> 00:03:58,300
You'll appreciate it in the end, I promise.
83
00:03:58,300 --> 00:04:00,940
- So, here is your key.
- Thank you.
84
00:04:00,940 --> 00:04:04,100
- You have a restful weekend.
- You too.
85
00:04:07,660 --> 00:04:11,780
- Wow, no papers.
- You don't read the news.
86
00:04:11,780 --> 00:04:14,940
- Yes, I do!
- What happened yesterday?
87
00:04:14,940 --> 00:04:19,220
Sting wore white jeans and a puppy got stuck in a fan. Big day.
88
00:04:23,580 --> 00:04:26,260
- What's that for?
- My neck and chest.
89
00:04:26,260 --> 00:04:29,380
- What's that for?
- My legs and knees.
90
00:04:29,380 --> 00:04:32,100
- What's that for?
- Ends of my hair.
91
00:04:32,100 --> 00:04:34,740
- What's that?
- For my under-eyes.
92
00:04:34,740 --> 00:04:37,500
- What's that?
- That is for my face and body.
93
00:04:39,420 --> 00:04:43,020
- What would you do if someone stole all of those?
- I'd kill myself.
94
00:04:43,020 --> 00:04:45,660
Why are there no plug sockets in here?
95
00:04:45,660 --> 00:04:47,380
Don't touch my stuff.
96
00:04:48,540 --> 00:04:51,100
- What are these for?
- Nothing.
97
00:04:51,100 --> 00:04:53,140
- Mm-hm.
- What?
98
00:04:53,140 --> 00:04:55,140
Well, it's just...
99
00:04:55,140 --> 00:04:58,060
Why would you bring such tiny batteries?
100
00:04:58,060 --> 00:04:59,860
I'm just prepared.
101
00:04:59,860 --> 00:05:03,700
- Just I've only ever seen them used for remote controls.
- Yes.
102
00:05:03,700 --> 00:05:07,580
- Or alarm clocks.
- Yes, all right.
- And vibrators.
- Yes! All right!
103
00:05:07,580 --> 00:05:10,900
- You didn't have to ask for a separate room!
- What?
104
00:05:10,900 --> 00:05:14,060
- If you want to have a wank, I can give you some space.
- Oh, my God!
105
00:05:14,060 --> 00:05:15,780
No, if you want to take ten minutes,
106
00:05:15,780 --> 00:05:18,420
I'll go into the bathroom and moisturise my wrists for a bit.
107
00:05:18,420 --> 00:05:21,180
- You are so immature!
- Oh, give it a minute.
108
00:05:21,180 --> 00:05:23,860
Oh, God. Seriously!
109
00:05:23,860 --> 00:05:27,980
- What is wrong with your insides?
- Why did you bring the tiny batteries?
110
00:05:37,060 --> 00:05:38,940
A-ha!
111
00:05:38,940 --> 00:05:40,820
You're a genius.
112
00:05:40,820 --> 00:05:43,340
Always know where the reserves are.
113
00:05:43,340 --> 00:05:46,980
Let go of your past.
114
00:05:46,980 --> 00:05:50,140
- Bit on the nose.
- Now is the time to let it go.
115
00:05:50,140 --> 00:05:54,740
Open up your senses, close your mouth and live now.
116
00:05:56,260 --> 00:06:00,940
Welcome to the female-only Breath Of Silence retreat.
117
00:06:00,940 --> 00:06:03,660
Women don't speak.
118
00:06:03,660 --> 00:06:07,500
Erm, sorry. I think I'm meant to be at...
119
00:06:07,500 --> 00:06:09,300
- 'Fucking sluts!'
- ..that one.
120
00:06:12,780 --> 00:06:14,140
Shame.
121
00:06:14,140 --> 00:06:19,420
Yes, the first major consideration is why are you here?
122
00:06:20,780 --> 00:06:23,740
Can anyone here answer that question?
123
00:06:23,740 --> 00:06:26,660
I want to shut the noise out and reconnect to my inner thoughts
124
00:06:26,660 --> 00:06:29,300
on the road to feeling more at one with myself.
125
00:06:29,300 --> 00:06:30,700
Excellent attitude.
126
00:06:31,820 --> 00:06:34,340
Well, you're in the right place.
127
00:06:34,340 --> 00:06:37,820
And this weekend is about being mindful.
128
00:06:37,820 --> 00:06:40,420
It's about leaving your voice in your head...
129
00:06:41,540 --> 00:06:43,980
..and trapping your thoughts in your skull.
130
00:06:43,980 --> 00:06:47,540
Think of it as a thought prison in your mind.
131
00:06:48,540 --> 00:06:51,340
Firstly, we're going to teach you how to breathe.
132
00:06:52,420 --> 00:06:54,740
Then we will have a short meditation,
133
00:06:54,740 --> 00:06:59,460
then we will find our sanctuary in the partaking of menial tasks,
134
00:06:59,460 --> 00:07:01,820
all in perfect silence.
135
00:07:03,060 --> 00:07:06,020
Principal rules are no talking.
136
00:07:06,020 --> 00:07:09,820
If you need to communicate with any of our other superiors,
137
00:07:09,820 --> 00:07:12,260
you can write on that board.
138
00:07:12,260 --> 00:07:15,060
Under no other circumstances must you communicate,
139
00:07:15,060 --> 00:07:16,460
even with each other.
140
00:07:16,460 --> 00:07:21,620
- What about an emergency?
- Thank you all for coming here today.
141
00:07:21,620 --> 00:07:25,700
No matter what happens, a word must not be heard.
142
00:07:39,100 --> 00:07:43,860
BUZZING
143
00:07:49,180 --> 00:07:51,100
Shh!
144
00:07:51,100 --> 00:07:52,580
'Slut!'
145
00:08:02,860 --> 00:08:04,180
'Slut!'
146
00:08:11,500 --> 00:08:12,860
'Bitch!'
147
00:08:18,860 --> 00:08:20,540
'Bitch, bitch!'
148
00:08:29,100 --> 00:08:32,100
MEN SHOUTING
149
00:08:34,140 --> 00:08:36,660
Fucking bitch! You fucking piece of shit.
150
00:08:39,060 --> 00:08:41,820
SHOUTING CONTINUES
151
00:08:48,780 --> 00:08:52,820
Back here! Back here, back to me. Back to me.
152
00:08:52,820 --> 00:08:56,660
All right, now, wherever it's come from - your upbringing,
153
00:08:56,660 --> 00:09:02,260
your experiences with women, now is the time to turn that around.
154
00:09:02,260 --> 00:09:05,340
To reprogram your mind,
155
00:09:05,340 --> 00:09:07,060
your body and your mouth.
156
00:09:08,420 --> 00:09:11,620
To be the better...man.
157
00:09:13,740 --> 00:09:14,980
All right?
158
00:09:14,980 --> 00:09:18,860
So, this...is Patricia.
159
00:09:18,860 --> 00:09:21,420
Yeah? She's a friend.
160
00:09:21,420 --> 00:09:25,300
Now, Patricia has just earned a promotion at work,
161
00:09:25,300 --> 00:09:27,860
beating over six other candidates.
162
00:09:27,860 --> 00:09:30,380
She's the youngest person to ever achieve this role.
163
00:09:31,780 --> 00:09:35,180
What should we not say when we meet her?
164
00:09:36,340 --> 00:09:38,460
- Clever little munchkin?
- Excellent.
165
00:09:38,460 --> 00:09:40,580
- Who did you blow to get that job?
- OK.
166
00:09:40,580 --> 00:09:43,740
- Slut, you fucking stupid slut.
- OK.
167
00:09:44,980 --> 00:09:46,100
OK.
168
00:09:47,340 --> 00:09:48,700
What should we say to her?
169
00:09:51,900 --> 00:09:53,020
Hmm?
170
00:09:55,260 --> 00:09:58,380
- Well done, Patricia.
- Very good.
171
00:09:59,700 --> 00:10:01,740
"Well done, Patricia."
172
00:10:01,740 --> 00:10:02,980
Please leave.
173
00:10:04,460 --> 00:10:07,420
- Perv.
- Slut.
- Wow!
174
00:10:07,420 --> 00:10:10,060
- OTHERS:
- Well done, Patricia.
175
00:10:10,060 --> 00:10:11,940
Slut!
176
00:10:11,940 --> 00:10:14,060
Guys, it's OK.
177
00:10:14,060 --> 00:10:15,380
Keith, come.
178
00:10:15,380 --> 00:10:18,340
Oh, my God. Excuse me, miss, you can't be here.
179
00:10:18,340 --> 00:10:20,940
- OK.
- You really can't be here.
180
00:10:20,940 --> 00:10:23,700
- WHISPERS:
- It's a feel-no-good. Please.
181
00:10:27,140 --> 00:10:29,460
And now, hands up.
182
00:10:31,340 --> 00:10:33,180
Mirror your palms.
183
00:10:34,580 --> 00:10:38,180
Look each other in the eye and...
184
00:10:39,900 --> 00:10:41,140
..touch.
185
00:10:43,060 --> 00:10:45,100
Literally her worst nightmare.
186
00:10:48,860 --> 00:10:50,220
Eugh!
187
00:10:55,980 --> 00:10:57,460
Are you all right?
188
00:10:59,900 --> 00:11:01,740
- Talk to me.
- It's nothing.
189
00:11:04,340 --> 00:11:06,180
God.
190
00:11:06,180 --> 00:11:07,700
I can't feel my feet.
191
00:11:09,820 --> 00:11:13,740
- Do you remember we used to go top-to-toe?
- Now kids are so weird.
192
00:11:13,740 --> 00:11:16,740
- We used to do that all the time.
- Yeah, when we were ten and cute.
193
00:11:16,740 --> 00:11:19,620
- Now we're 30 and angry.
- I'm not suggesting that we...
194
00:11:19,620 --> 00:11:20,980
Just don't, OK?
195
00:11:23,700 --> 00:11:25,780
WHIRRING
196
00:11:30,860 --> 00:11:32,940
Stop stealing my things!
197
00:11:32,940 --> 00:11:34,860
I'm just checking it's working.
198
00:11:34,860 --> 00:11:37,060
Oh, it's working, it's definitely working.
199
00:11:37,060 --> 00:11:38,700
KNOCKING
200
00:11:39,900 --> 00:11:42,660
- 'Shh!'
- WHIRRING
201
00:11:47,980 --> 00:11:49,300
Have fun.
202
00:11:54,980 --> 00:11:57,740
It's actually a really thoughtful present. Thank you.
203
00:11:59,580 --> 00:12:02,620
And Martin getting me that sculpture.
204
00:12:02,620 --> 00:12:05,540
He must have bent over backwards to get something like that.
205
00:12:07,780 --> 00:12:09,220
I feel very lucky.
206
00:12:14,220 --> 00:12:15,580
I have to tell you something.
207
00:12:16,980 --> 00:12:18,260
What?
208
00:12:20,780 --> 00:12:25,380
I stole that sculpture from a certain somebody's studio
209
00:12:25,380 --> 00:12:27,420
and then I tried to sell it through Martin,
210
00:12:27,420 --> 00:12:29,380
but Martin took it and gave it to you.
211
00:12:29,380 --> 00:12:34,300
Just don't put it pride of place when Dad, well, when they come over.
212
00:12:34,300 --> 00:12:36,300
- OK? Because...
- Right.
213
00:12:43,220 --> 00:12:46,460
Claire! Claire!
214
00:12:46,460 --> 00:12:48,380
Shh. Go to sleep.
215
00:12:52,660 --> 00:12:53,940
Shit.
216
00:12:55,780 --> 00:12:58,500
GONG SMASHES
217
00:13:11,500 --> 00:13:13,340
- The sooner we get on...
- Ah.
218
00:13:17,500 --> 00:13:20,700
- WHISPERS:
- The sooner we get on with it, the sooner we are out of here.
219
00:13:20,700 --> 00:13:23,820
- That's a really nice outfit.
- Thanks.
220
00:13:27,740 --> 00:13:31,380
Delve into your past.
221
00:13:31,380 --> 00:13:34,540
Think of something you can't let go of.
222
00:13:35,540 --> 00:13:37,300
A moment of noise.
223
00:13:39,980 --> 00:13:42,100
A moment of tension.
224
00:13:47,460 --> 00:13:49,540
- Not for now.
- Now...
225
00:13:50,660 --> 00:13:53,060
..a moment when you were peaceful.
226
00:13:54,700 --> 00:13:58,700
If you could change anything in the whole world, what would it be?
227
00:13:58,700 --> 00:14:01,260
My thighs.
228
00:14:01,260 --> 00:14:02,780
In the whole world?
229
00:14:02,780 --> 00:14:05,900
Don't tell anyone I said that. You?
230
00:14:07,140 --> 00:14:11,180
- I've always been insecure about my face. You know that.
- I know.
231
00:14:11,180 --> 00:14:13,820
- You shouldn't.
- Thank you, but...
232
00:14:13,820 --> 00:14:16,620
No, seriously, there's nothing wrong with your nose.
233
00:14:18,420 --> 00:14:21,820
- I mean, there's nothing wrong...
- Say that again?
- There's nothing...
- What?
234
00:14:21,820 --> 00:14:26,260
- I don't know. Ah!
- Oh, my God.
- I always say the wrong thing!
235
00:14:33,660 --> 00:14:35,260
Ah! Agh!
236
00:14:36,380 --> 00:14:37,500
Hot.
237
00:14:47,020 --> 00:14:50,540
What is this? I don't even do this in my own home.
238
00:14:50,540 --> 00:14:52,220
Well, it's very simple.
239
00:14:52,220 --> 00:14:54,900
We've paid them to let us clean their house in silence.
240
00:14:54,900 --> 00:14:57,380
SHE LAUGHS
241
00:14:58,900 --> 00:15:02,020
SHE WEEPS
242
00:15:02,020 --> 00:15:03,220
Jesus.
243
00:15:05,620 --> 00:15:08,580
I don't want to come down on you like a schoolteacher,
244
00:15:08,580 --> 00:15:12,260
but I'm afraid your flagrant lack of respect for the one rule
245
00:15:12,260 --> 00:15:15,620
that we have here is now affecting the other students.
246
00:15:15,620 --> 00:15:19,220
- Clients.
- Inmates?
- Cleaners?
- Participants!
247
00:15:20,220 --> 00:15:22,300
Do you have a problem with the programme?
248
00:15:24,420 --> 00:15:28,740
I suggest you try sitting here in silence for the next hour.
249
00:15:30,020 --> 00:15:32,020
It will benefit you.
250
00:15:32,020 --> 00:15:34,660
I swear by my soul, it will.
251
00:15:57,540 --> 00:15:59,700
I went through your bag.
252
00:15:59,700 --> 00:16:02,260
- What?
- I couldn't find anything, so you're just going to have
253
00:16:02,260 --> 00:16:03,780
to tell me what's going on with you.
254
00:16:05,060 --> 00:16:07,220
Talk! Or I will scream.
255
00:16:10,820 --> 00:16:13,020
- SHE GASPS
- I got the Finland promotion.
256
00:16:13,020 --> 00:16:14,340
What Finland promotion?
257
00:16:14,340 --> 00:16:16,460
How can you ask that? I've told you about it!
258
00:16:16,460 --> 00:16:19,300
- I know the Finland promotion, that's amazing.
- Thank you.
259
00:16:19,300 --> 00:16:21,580
Does that mean you're a millionaire now? Handy.
260
00:16:21,580 --> 00:16:22,900
Don't be ridiculous.
261
00:16:24,220 --> 00:16:25,500
Yes, it would.
262
00:16:26,420 --> 00:16:28,340
All that money makes you cry?
263
00:16:29,540 --> 00:16:31,220
I'm turning it down.
264
00:16:31,220 --> 00:16:33,100
What?
265
00:16:33,100 --> 00:16:35,100
Why? Martin?
266
00:16:35,100 --> 00:16:37,220
Martin says it would be unfair on Jake.
267
00:16:39,140 --> 00:16:41,260
Jake's her stepson, he's really weird,
268
00:16:41,260 --> 00:16:43,900
probably clinically, but no-one really talks about that.
269
00:16:43,900 --> 00:16:46,420
He freaks out if she's gone for longer than a day
270
00:16:46,420 --> 00:16:49,460
and he's got this thing about trying to get in the bath with her.
271
00:16:54,220 --> 00:16:56,980
No, no. No, Jake. No!
272
00:16:56,980 --> 00:16:58,140
He's 15.
273
00:16:59,580 --> 00:17:02,460
- He's not your son.
- That's not the point.
274
00:17:02,460 --> 00:17:04,820
- Go!
- I knew you'd say that.
275
00:17:04,820 --> 00:17:07,380
- This is what you've always wanted.
- I know.
276
00:17:07,380 --> 00:17:10,140
- No more power suits, fuckload of snow.
- I know.
277
00:17:10,140 --> 00:17:13,860
- Perfect place for your cold, cold heart.
- I know, I can't!
278
00:17:13,860 --> 00:17:16,220
- I have responsibilities.
- Oh, come on.
279
00:17:17,420 --> 00:17:20,180
Don't let other people get in the way of what you really want.
280
00:17:20,180 --> 00:17:22,780
Finland is what you really want.
281
00:17:22,780 --> 00:17:25,700
My husband isn't "other people", OK?
282
00:17:25,700 --> 00:17:27,660
My husband is my life.
283
00:17:27,660 --> 00:17:30,740
Your husband tried to kiss me on your birthday.
284
00:17:35,300 --> 00:17:36,380
Did he?
285
00:17:41,580 --> 00:17:42,660
Did he?
286
00:17:54,140 --> 00:17:55,820
DOOR CLOSES
287
00:17:57,460 --> 00:17:59,060
DOOR OPENS
288
00:18:03,580 --> 00:18:05,420
SHE SIGHS
289
00:18:12,820 --> 00:18:14,740
'Sluts!'
290
00:18:16,540 --> 00:18:18,260
CLAPPING
291
00:18:19,580 --> 00:18:21,420
'Sluts!'
292
00:18:21,420 --> 00:18:23,820
CLAPPING
293
00:18:26,460 --> 00:18:28,900
HE SCREAMS
294
00:18:34,180 --> 00:18:35,900
HE SHOUTS
295
00:18:40,100 --> 00:18:42,420
Slut!
296
00:18:43,580 --> 00:18:45,700
THEY CLAP
297
00:18:47,700 --> 00:18:50,780
- Slut!
- Lovely, lovely.
298
00:18:50,780 --> 00:18:53,100
- THEY CLAP
- OK?
299
00:18:54,380 --> 00:18:58,220
Up on your feet. We're going to say, "Sorry, Patricia."
300
00:18:58,220 --> 00:19:00,580
- ALL:
- Sorry, Patricia.
301
00:19:00,580 --> 00:19:03,540
Lovely, give yourselves a round of applause.
302
00:19:03,540 --> 00:19:05,940
All right, guys. Well done.
303
00:19:05,940 --> 00:19:10,900
We are going to head back to that house better men, yeah?
304
00:19:10,900 --> 00:19:13,060
Well done, good work. Great stuff.
305
00:19:14,380 --> 00:19:15,940
- Yeah, a new man.
- Well done.
306
00:19:26,980 --> 00:19:28,340
Go on.
307
00:19:29,900 --> 00:19:32,060
You can do it.
308
00:19:32,060 --> 00:19:33,460
You're ready.
309
00:19:37,820 --> 00:19:40,620
Yeah, I...thought I recognised you.
310
00:19:45,940 --> 00:19:47,220
Fair enough.
311
00:19:48,340 --> 00:19:49,740
Probably for the best.
312
00:19:53,820 --> 00:19:55,180
So, is your business...
313
00:19:57,340 --> 00:19:58,380
..surviving?
314
00:20:03,020 --> 00:20:04,540
I'm sorry.
315
00:20:05,820 --> 00:20:07,340
No, I don't want that.
316
00:20:10,620 --> 00:20:14,500
So, you're doing the whole silent escape thing.
317
00:20:16,460 --> 00:20:17,740
Indeed.
318
00:20:19,140 --> 00:20:20,540
Going well?
319
00:20:28,420 --> 00:20:30,380
I touched a colleague's breast.
320
00:20:31,820 --> 00:20:35,140
More than once. At a party, I...
321
00:20:38,420 --> 00:20:40,620
They asked me to go on a workshop to...
322
00:20:44,260 --> 00:20:45,980
I'm just a very...
323
00:20:47,540 --> 00:20:49,060
..disappointing man.
324
00:20:56,500 --> 00:20:58,260
No, thanks, I'm trying to quit.
325
00:20:59,780 --> 00:21:01,380
Those, on the other hand.
326
00:21:09,700 --> 00:21:13,060
They keep asking me, "What do you want from this workshop?
327
00:21:13,060 --> 00:21:14,460
"What do you want?"
328
00:21:15,980 --> 00:21:17,860
I'm not telling them what I want.
329
00:21:19,860 --> 00:21:21,620
I want to move back home.
330
00:21:24,060 --> 00:21:25,740
I want to hug my wife.
331
00:21:29,060 --> 00:21:31,300
Protect my children, protect my daughter.
332
00:21:34,740 --> 00:21:36,580
I want to move on.
333
00:21:39,700 --> 00:21:41,260
I want to apologise.
334
00:21:43,860 --> 00:21:45,300
To everyone.
335
00:21:47,980 --> 00:21:49,620
Want to go to the theatre.
336
00:21:53,900 --> 00:21:58,060
I want to take clean cups out of the dishwasher
337
00:21:58,060 --> 00:22:01,380
and put them in the cupboard at home...
338
00:22:02,740 --> 00:22:06,700
..and the next morning, I want to watch my wife drink from them.
339
00:22:10,300 --> 00:22:12,420
And I want to make her feel good.
340
00:22:15,140 --> 00:22:17,140
I want to make her orgasm again.
341
00:22:19,660 --> 00:22:21,020
And again.
342
00:22:23,940 --> 00:22:25,140
Truly.
343
00:22:31,940 --> 00:22:34,500
I just want to cry.
344
00:22:34,500 --> 00:22:36,060
All the time.
345
00:24:20,420 --> 00:24:21,660
Claire?
346
00:24:39,700 --> 00:24:41,180
Have you seen my sister?
347
00:25:25,780 --> 00:25:27,420
- ANSWERPHONE:
- 'Hi, this is Boo.
348
00:25:27,420 --> 00:25:29,220
'I can't come to the phone right now,
349
00:25:29,220 --> 00:25:30,900
'but please leave me a messiagio,
350
00:25:30,900 --> 00:25:33,300
- 'and I'll get back to you.'
- BEEP
351
00:25:38,340 --> 00:25:40,780
Someone should probably disconnect that.
25601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.