Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,601 --> 00:00:56,088
Carol, I thank you for ***
2
00:00:55,458 --> 00:00:56,700
Let's go. Let's go.
3
00:00:57,063 --> 00:00:59,942
Let's go this way. Come on now.
4
00:01:00,988 --> 00:01:02,458
I'll be out after Stuart's class.
5
00:01:02,633 --> 00:01:03,148
You better.
6
00:01:21,306 --> 00:01:22,212
All right, people, time's up.
7
00:01:22,642 --> 00:01:24,620
Make sure your names are on
the front of your blue books.
8
00:01:25,386 --> 00:01:27,806
Tomorrow, we'll look at chapter
seven with particular attention
9
00:01:27,886 --> 00:01:29,436
to the concepts of criminal intent,
10
00:01:29,838 --> 00:01:32,121
reckless conduct, and criminal negligence.
11
00:01:32,701 --> 00:01:37,552
Please make sure you have read
pages 145 to 155 very carefully.
12
00:01:37,552 --> 00:01:39,571
And before you ask, the answer is yes.
13
00:01:40,005 --> 00:01:42,075
It will be on the final next week.
14
00:01:56,602 --> 00:02:00,559
Donny, that was an excellent paper you
submitted on the role of the paralegal.
15
00:02:00,759 --> 00:02:01,919
Is that what you plan to do?
16
00:02:02,602 --> 00:02:03,909
I'm not sure yet.
17
00:02:04,602 --> 00:02:07,035
Is that something related
to law enforcement?
18
00:02:07,602 --> 00:02:09,905
Well, good grade in this
course won't hurt either way.
19
00:02:11,176 --> 00:02:11,755
Yes, sir.
20
00:02:12,602 --> 00:02:13,474
Thank you.
21
00:02:18,490 --> 00:02:22,069
There was just this one question.
I was completely lost on it. Just a...
22
00:02:22,299 --> 00:02:23,501
You want to study in the library?
23
00:02:24,830 --> 00:02:27,371
I'm sorry, hon.
We're going up to see Dad this afternoon.
24
00:02:27,463 --> 00:02:28,620
I meant to tell you. I just...
25
00:02:28,620 --> 00:02:29,934
No need to explain, Donny.
26
00:02:31,030 --> 00:02:32,384
I'll see you at work?
27
00:02:32,770 --> 00:02:33,373
Yeah, sure.
28
00:02:38,182 --> 00:02:39,674
See you later. Bye.
29
00:02:43,597 --> 00:02:45,667
There were all three
sneaking beers last Sunday.
30
00:02:45,990 --> 00:02:47,115
Out by the garage.
31
00:02:47,490 --> 00:02:49,630
Why Grandma Valley didn't catch them,
I don't know.
32
00:02:49,690 --> 00:02:50,890
Two little balls of beer, Dad.
33
00:02:50,990 --> 00:02:53,015
Uncle Gus sent him a couple of swigs, too.
34
00:02:53,830 --> 00:02:55,630
I don't care what your Uncle Gus does.
35
00:02:55,730 --> 00:02:58,130
I've told you before,
I don't want you sneaking around
36
00:02:58,230 --> 00:02:59,643
when you go to your grandmother's.
37
00:03:00,430 --> 00:03:02,885
And you, you shouldn't be drinking at all.
38
00:03:04,610 --> 00:03:06,272
Well, now, this is the way it should be.
39
00:03:06,610 --> 00:03:08,215
All presents accounted for.
40
00:03:08,510 --> 00:03:11,017
- Good food, sunshine...
- Apple pie.
41
00:03:11,250 --> 00:03:13,250
Ricky, that was supposed to be a surprise.
42
00:03:13,350 --> 00:03:14,614
Now, you see, don't.
43
00:03:14,950 --> 00:03:17,448
I made your favorite recipe,
the one that Valley makes.
44
00:03:18,410 --> 00:03:20,147
Well, I can't have that anyway.
45
00:03:21,310 --> 00:03:22,572
Hey, Rick, how's the car running?
46
00:03:22,810 --> 00:03:24,436
You told me it was running kind of rough.
47
00:03:24,910 --> 00:03:26,990
Well, I had to put in new plugs and points,
like you said,
48
00:03:27,090 --> 00:03:29,672
but it's gonna need a new valve job soon.
49
00:03:30,450 --> 00:03:32,902
How about you? How's school?
You studying hard?
50
00:03:33,250 --> 00:03:37,082
Yeah, that criminal law class is tough,
but I like it a lot.
51
00:03:38,430 --> 00:03:39,510
Good, you stay with it.
52
00:03:40,090 --> 00:03:41,681
We could use a lawyer in this family.
53
00:03:43,398 --> 00:03:44,698
Well, I'm gonna clean up some of this.
54
00:03:44,798 --> 00:03:47,002
Now, you boys go on and
get out from underfoot.
55
00:03:47,598 --> 00:03:48,434
Okay.
56
00:03:48,998 --> 00:03:50,805
Donny, you stay here and help your mother.
57
00:03:51,005 --> 00:03:52,749
Ray and Ricky and I'll stretch our legs.
58
00:03:58,769 --> 00:04:04,216
Alan Norman, 63492,
you have a visitor !
59
00:04:13,070 --> 00:04:15,747
Well, we got a little problem on our hands.
60
00:04:17,146 --> 00:04:19,015
Xavier and Johnson are backing out.
61
00:04:20,446 --> 00:04:21,431
You mean completely?
62
00:04:22,026 --> 00:04:23,373
They're not gonna help out at all?
63
00:04:23,726 --> 00:04:24,483
That's right.
64
00:04:26,314 --> 00:04:27,321
What are we gonna do?
65
00:04:29,546 --> 00:04:31,877
Nothing we can do,
except hope for the best.
66
00:04:32,286 --> 00:04:33,239
The deal's off.
67
00:04:34,166 --> 00:04:35,850
Everything's all set up, Dad.
68
00:04:36,050 --> 00:04:37,281
It's all ready to go.
69
00:04:41,186 --> 00:04:44,124
That's, uh, Ramon.
That's the one.
70
00:04:57,530 --> 00:04:59,250
Looks like he's given a real talking tape.
71
00:05:00,110 --> 00:05:01,554
I don't know what I'd do without him.
72
00:05:01,990 --> 00:05:03,831
He really does take an interest in you boys.
73
00:05:04,031 --> 00:05:04,672
Yeah.
74
00:05:05,830 --> 00:05:08,895
Remember that time Ricky and Ray got that
little business of theirs started up?
75
00:05:09,250 --> 00:05:11,935
Oh, yeah. Selling seeds, I remember.
76
00:05:12,410 --> 00:05:16,471
And your father had the business cards
printed up on the prison printing press.
77
00:05:17,010 --> 00:05:19,651
I never saw two kids so puffed
up with self-importance.
78
00:05:19,851 --> 00:05:20,881
Yeah, Ricky still got his.
79
00:05:21,390 --> 00:05:23,670
Yeah, saw it on his desk just the other day.
80
00:05:28,698 --> 00:05:30,198
Need anything for next week?
81
00:05:30,498 --> 00:05:31,440
No, I'm just fine.
82
00:05:32,338 --> 00:05:33,822
Honey, these boys are all right.
83
00:05:34,638 --> 00:05:37,354
A man can't count on his own
family is the sorry word.
84
00:05:38,798 --> 00:05:39,679
College, huh?
85
00:05:41,610 --> 00:05:42,726
I just can't get over it.
86
00:05:44,182 --> 00:05:46,640
I want you to keep your nose clean.
Don't you go messing up.
87
00:05:48,390 --> 00:05:49,074
Bye, babe.
88
00:05:53,690 --> 00:05:55,030
- See you, Dad.
- So long.
89
00:06:10,106 --> 00:06:11,824
He shouldn't be here. It's not right.
90
00:06:12,024 --> 00:06:12,935
He was convicted, Mom.
91
00:06:13,135 --> 00:06:13,873
That's not the point.
92
00:06:14,306 --> 00:06:17,013
Every time an inmate gets killed,
my heart nearly stops.
93
00:06:17,606 --> 00:06:20,351
Name withheld, pending notification.
I hate that.
94
00:06:21,186 --> 00:06:24,033
Sometimes at work, the phone rings
and I nearly jump out of my skin.
95
00:06:24,033 --> 00:06:26,919
You just can't worry about that stuff, Mom.
There's nothing you can do.
96
00:06:27,146 --> 00:06:28,067
You'll be okay.
97
00:06:28,786 --> 00:06:29,559
It's not right.
98
00:06:30,166 --> 00:06:31,618
A man shouldn't have to live like that.
99
00:06:39,450 --> 00:06:44,450
Listen to the lights in the green.
100
00:06:44,450 --> 00:06:48,450
Can't hear they watch the way it's made.
101
00:06:49,139 --> 00:06:49,896
Where's Pat?
102
00:06:50,096 --> 00:06:51,256
Called in sick.
103
00:06:51,456 --> 00:06:54,305
Third time this week she's
gonna get fired if she ***.
104
00:06:54,305 --> 00:06:55,141
Well, good.
105
00:06:55,450 --> 00:06:57,187
Maybe I can get Ricky's job here.
106
00:06:57,450 --> 00:06:59,281
Big Brother strikes again.
107
00:06:59,481 --> 00:07:01,229
Don't you touch that
pizza unless you love me.
108
00:07:05,058 --> 00:07:06,122
Hey, you two, none of that.
109
00:07:06,322 --> 00:07:07,559
You can switch on your own time.
110
00:08:03,766 --> 00:08:04,305
What's going on?
111
00:08:09,210 --> 00:08:10,696
We were just messing around.
112
00:08:10,696 --> 00:08:11,469
What the hell are you up to?
113
00:08:11,469 --> 00:08:13,153
Now, come on, tell me what
kind of camp it's gonna be.
114
00:08:13,153 --> 00:08:14,510
Quiet down, Donny.
You're gonna wake up Mom.
115
00:08:14,510 --> 00:08:15,710
You're damn right I will.
116
00:08:15,710 --> 00:08:18,010
Now, you tell me what you're doing, or
I'll go up there and wake her up myself.
117
00:08:18,010 --> 00:08:19,110
Okay, just settle down.
118
00:08:19,110 --> 00:08:19,853
It's Dad!
119
00:08:24,170 --> 00:08:24,855
What about him?
120
00:08:25,870 --> 00:08:27,545
He's gonna be killed in that prison, Donny.
121
00:08:30,310 --> 00:08:31,325
And we're gonna get him out.
122
00:08:32,410 --> 00:08:33,177
You what?
123
00:08:34,510 --> 00:08:35,145
It's the truth.
124
00:08:35,910 --> 00:08:38,873
Some guy named Ramon has had it
in for Dad ever since the strike.
125
00:08:39,410 --> 00:08:41,610
A lot of the inmates got ticked off
when he wouldn't go along with them.
126
00:08:41,610 --> 00:08:42,410
That was months ago.
127
00:08:42,410 --> 00:08:45,310
I saw the guy myself yesterday, Donny.
128
00:08:45,310 --> 00:08:46,710
Dad's life ain't worth a dime up there.
129
00:08:46,710 --> 00:08:48,005
He's dead mean unless we help.
130
00:08:49,484 --> 00:08:50,675
You are out of your minds.
131
00:08:52,453 --> 00:08:54,800
Look, someone else was
supposed to break him out,
132
00:08:55,026 --> 00:08:56,842
but the plan fell through.
133
00:08:57,526 --> 00:08:59,866
Now everything's all set up and ready to go.
134
00:08:59,866 --> 00:09:01,666
We're just taking over, that's all.
135
00:09:01,666 --> 00:09:02,506
What's the big deal?
136
00:09:02,506 --> 00:09:03,746
You'll get killed.
137
00:09:03,746 --> 00:09:05,706
You don't just walk up
there and break guys out.
138
00:09:05,706 --> 00:09:07,569
It's not some kind of Boy Scout camp, Ricky.
139
00:09:08,562 --> 00:09:10,078
There're guards everywhere.
140
00:09:10,078 --> 00:09:12,025
There's not going to be any violence.
141
00:09:12,225 --> 00:09:13,446
Dad promised us that.
142
00:09:14,626 --> 00:09:16,888
What, he said you could do this?
Dad said this is all right ?
143
00:09:18,346 --> 00:09:20,466
Well, no, not really.
144
00:09:20,586 --> 00:09:21,884
We had to RU our heads off.
145
00:09:24,506 --> 00:09:26,765
But Dad's not going to
get out any other way.
146
00:09:27,386 --> 00:09:30,663
Look, he's been working his tail
off for years, trying to get parole.
147
00:09:30,863 --> 00:09:32,011
But it's never going to happen.
148
00:09:32,211 --> 00:09:33,686
Well, you're going to sit around and wait
149
00:09:33,686 --> 00:09:36,066
while some creep makes his mind up when
to stick him in the back.
150
00:09:36,066 --> 00:09:36,541
Forget it.
151
00:09:37,226 --> 00:09:39,129
It's five years you get caught, Ray.
152
00:09:41,002 --> 00:09:42,102
What if we do get caught?
153
00:09:43,690 --> 00:09:45,130
What's five years to us anyway?
154
00:09:45,130 --> 00:09:46,093
We ain't going anywhere.
155
00:09:49,626 --> 00:09:50,974
We can save Dad's life.
156
00:09:56,570 --> 00:09:59,528
I'll turn you in. I'll call the cops.
157
00:10:00,910 --> 00:10:01,910
We're going through with it.
158
00:10:03,378 --> 00:10:05,078
Call the cops and we'll
get killed for sure.
159
00:10:18,842 --> 00:10:20,834
What's it to you anyway, huh?
160
00:10:21,962 --> 00:10:23,929
Dad doesn't want you involved.
161
00:10:24,423 --> 00:10:27,782
So why don't you just go study for one
of your big hot shot college exams?
162
00:10:50,473 --> 00:10:51,154
He won't do nothing.
163
00:11:22,998 --> 00:11:25,185
I'm not supposed to have people
hanging around when I work.
164
00:11:25,185 --> 00:11:26,362
What the hell difference does it make, Ray?
165
00:11:26,362 --> 00:11:27,722
You'll be dead this time next week.
166
00:11:27,722 --> 00:11:28,882
Dead people don't need jobs.
167
00:11:28,882 --> 00:11:30,187
Hey, come on, Donny.
168
00:11:31,682 --> 00:11:32,810
We can't let Dad down.
169
00:11:34,250 --> 00:11:35,294
He's got no one else.
170
00:11:35,930 --> 00:11:36,838
You trust Ricky?
171
00:11:37,570 --> 00:11:39,070
You think he's smart
enough to pull this off?
172
00:11:39,070 --> 00:11:41,410
He's home right now watching
Daffy Duck cartoons.
173
00:11:41,410 --> 00:11:43,490
Look, I know things could go wrong.
174
00:11:43,490 --> 00:11:44,132
No, you don't.
175
00:11:45,490 --> 00:11:46,210
You're 18.
176
00:11:46,210 --> 00:11:47,410
You think you know all the angles.
177
00:11:47,410 --> 00:11:50,439
Well, the worst thing that ever happened
to you, Ray, is you flung the third grade.
178
00:11:50,439 --> 00:11:52,059
The worst thing that
ever happened to my life
179
00:11:52,059 --> 00:11:53,712
is that my old man is in a state pen.
180
00:12:03,322 --> 00:12:06,575
Look, he's my old man too,
and I love him just as much as you do,
181
00:12:06,575 --> 00:12:09,522
but he did something stupid
and he's paying for it.
182
00:12:09,522 --> 00:12:11,115
Right, so I don't care about that.
183
00:12:13,590 --> 00:12:15,750
He's our dad.
He's done everything for us.
184
00:12:16,890 --> 00:12:20,702
Ray, I'm tellin' you, don't do this.
185
00:12:23,638 --> 00:12:26,366
You know how many prisoners get
stabbed or killed up there every year?
186
00:12:27,138 --> 00:12:27,958
More than 20.
187
00:12:28,938 --> 00:12:31,538
11 got stabbed and three
killed just during that strike.
188
00:12:31,538 --> 00:12:33,424
What do you want him, to be next?
189
00:12:45,786 --> 00:12:46,747
Won't you help us?
190
00:13:14,618 --> 00:13:15,279
When's the break out?
191
00:13:15,698 --> 00:13:16,287
Tomorrow.
192
00:13:18,258 --> 00:13:19,298
Where are you going to get the money?
193
00:13:19,298 --> 00:13:20,218
You gotta live on something.
194
00:13:20,218 --> 00:13:21,638
You can't come back here.
195
00:13:21,638 --> 00:13:22,758
We got some.
196
00:13:22,758 --> 00:13:23,560
We saved some up.
197
00:13:25,378 --> 00:13:26,878
What if it doesn't work?
198
00:13:26,878 --> 00:13:27,883
Why all the questions?
199
00:13:28,938 --> 00:13:30,298
I know you don't approve.
200
00:13:31,818 --> 00:13:32,978
Why don't you just stay out of it, huh?
201
00:13:32,978 --> 00:13:33,818
How, Ricky?
202
00:13:33,818 --> 00:13:35,318
How can I stay out of it?
203
00:13:35,318 --> 00:13:36,300
What am I supposed to do?
204
00:13:38,230 --> 00:13:39,430
You know I'm not going to turn you in,
205
00:13:39,430 --> 00:13:41,170
but I can't just sit back and watch.
206
00:13:44,114 --> 00:13:47,900
You want me just to keep my mouth
shut while you ruin your lives?
207
00:13:50,322 --> 00:13:52,151
You think I don't care
if you end up in prison?
208
00:13:58,202 --> 00:14:00,072
I just wish you didn't know
about any of this stuff.
209
00:14:05,914 --> 00:14:08,104
What are you gonna do after you
get him out if you get him out?
210
00:14:08,314 --> 00:14:09,944
Look, just don't worry about it, okay?
211
00:14:11,034 --> 00:14:12,369
We're going down to Mexico.
212
00:14:12,994 --> 00:14:14,098
We'll split up there.
213
00:14:14,294 --> 00:14:16,604
What the hell do you think is
gonna happen to you and Ray?
214
00:14:17,094 --> 00:14:19,187
You can't just come back
here like nothing happened.
215
00:14:22,779 --> 00:14:24,980
Ricky, why are you willing
to risk your life for him?
216
00:14:26,010 --> 00:14:28,921
Why are you willing just
to throw everything away?
217
00:14:32,466 --> 00:14:34,036
Maybe I love him more than you do.
218
00:14:48,314 --> 00:14:50,882
Can I be excused, Mom?
I got some things to finish up.
219
00:14:51,214 --> 00:14:52,133
Sure.
220
00:14:59,678 --> 00:15:01,686
I'll do the dishes, it's my turn.
221
00:15:01,686 --> 00:15:03,949
No, that's okay.
They're not many, I'll do them.
222
00:15:03,984 --> 00:15:04,730
Thanks, Mom.
223
00:15:10,965 --> 00:15:13,237
Come on, eat this other pork chop.
224
00:15:16,081 --> 00:15:18,053
Mom, you ever think about leaving Dad?
225
00:15:18,946 --> 00:15:21,946
Why would I do anything like that?
Your father's a wonderful man.
226
00:15:22,946 --> 00:15:23,607
Is he?
227
00:15:24,626 --> 00:15:27,859
Shame on you. You know he is.
He has a beautiful personality.
228
00:15:28,006 --> 00:15:29,506
And he's been a wonderful father.
229
00:15:29,666 --> 00:15:32,166
He's better than some who
live at home all the time.
230
00:15:33,386 --> 00:15:36,386
And it's not a day goes by that
he doesn't think of his boys.
231
00:15:37,186 --> 00:15:39,006
Doesn't it bother you
that he's in prison?
232
00:15:39,186 --> 00:15:42,186
Well, of course it does.
I'd like him to be home with me.
233
00:15:42,506 --> 00:15:44,506
But he's been in prison for years.
234
00:15:45,706 --> 00:15:49,706
He stole a car, he embezzled money,
he killed a guard trying to escape.
235
00:15:49,886 --> 00:15:52,386
Criticize the system, not people like him.
236
00:15:53,586 --> 00:15:57,075
The police put a black mark by a man's name.
You know how they do him.
237
00:15:57,506 --> 00:16:01,474
It's not his fault.
It's up to us to stick by him.
238
00:16:01,706 --> 00:16:03,706
To give the man some real support.
239
00:16:04,706 --> 00:16:08,144
Look, how would you like to be stuck up
somewhere, away from the people who love you?
240
00:16:56,024 --> 00:16:56,573
Donny ?
241
00:17:01,496 --> 00:17:02,687
What are you doing out here ?
242
00:17:07,011 --> 00:17:08,054
I don't know. I...
243
00:17:09,882 --> 00:17:10,984
I just walking around.
244
00:17:14,635 --> 00:17:16,401
I couldn't sleep.
245
00:17:19,586 --> 00:17:20,746
Well, you better get some rest.
246
00:17:20,746 --> 00:17:23,111
I don't want you falling asleep
with the dance tomorrow night.
247
00:17:25,562 --> 00:17:27,643
Look, Carol, I don't know if
I'm gonna be able to make it.
248
00:17:29,906 --> 00:17:32,885
I mean, I'm just gonna try,
but something may come up.
249
00:17:38,552 --> 00:17:40,447
Donny, what's wrong with you lately ?
250
00:17:55,535 --> 00:17:55,987
I love you.
251
00:18:16,341 --> 00:18:17,010
Move over.
252
00:18:18,115 --> 00:18:18,836
What are you doing?
253
00:18:19,680 --> 00:18:21,089
You guys are never going to pull this off.
254
00:18:21,089 --> 00:18:23,778
Now I'm going just to make
sure you guys don't get killed.
255
00:18:27,493 --> 00:18:28,368
My dad too.
256
00:18:28,934 --> 00:18:29,773
That's great, man.
257
00:18:30,607 --> 00:18:31,177
That's great.
258
00:19:12,602 --> 00:19:14,207
All right, Ray, you know your assignment.
259
00:19:15,362 --> 00:19:15,908
Yeah.
260
00:19:18,286 --> 00:19:21,426
Donny, I sure feel better about this
now that you're with us.
261
00:19:24,330 --> 00:19:26,783
All right, we'll meet
you inside in 15 minutes.
262
00:20:08,236 --> 00:20:08,990
Come on, honey.
263
00:20:24,703 --> 00:20:25,849
Hi, Ray How are you?
264
00:20:26,106 --> 00:20:27,255
You here to see your dad?
265
00:20:29,887 --> 00:20:35,295
28354, Gary Tyson, you have a
visitor up front. Go on in, Ray.
266
00:20:54,323 --> 00:20:55,214
The bag, Ray.
267
00:20:59,654 --> 00:21:00,635
Just having sandwiches.
268
00:21:01,885 --> 00:21:03,128
You kids sure take good
care of your dad, don't you ?
269
00:21:03,834 --> 00:21:04,792
Yeah, I guess we do.
270
00:21:31,702 --> 00:21:33,437
You scared the hell out of me.
271
00:21:33,437 --> 00:21:36,514
Hey, calm down. It's all right.
272
00:21:36,514 --> 00:21:37,869
Come on, let's go outside.
273
00:21:43,990 --> 00:21:47,491
Inmates from the outside of the
yard, you are too close to the fence.
274
00:22:00,474 --> 00:22:02,733
I gotta tell you, Dad, I'm scared.
275
00:22:04,474 --> 00:22:06,292
What if something goes wrong?
What if this don't work?
276
00:22:06,474 --> 00:22:07,887
Nothing can go wrong.
277
00:22:08,961 --> 00:22:10,515
I've never let you down yet, have I?
278
00:22:10,783 --> 00:22:13,636
I'll get this thing figured
out tonight to the last detail.
279
00:22:14,437 --> 00:22:15,367
It's in the bag.
280
00:22:18,538 --> 00:22:19,233
There they are.
281
00:22:24,003 --> 00:22:26,045
- Come on, it's time. Let's go.
- Hold on, take it easy.
282
00:22:26,522 --> 00:22:28,723
Just calm down. Follow me.
283
00:22:52,029 --> 00:22:53,713
- All right, everybody !
- Put's your hand on your head !
284
00:22:53,850 --> 00:22:56,250
Stay real still and don't make any noise.
Nobody's gonna get hurt.
285
00:22:56,250 --> 00:22:57,700
Donny, get me a gun for him.
286
00:23:03,650 --> 00:23:05,015
Drop those duty belts.
287
00:23:05,250 --> 00:23:06,095
Get them off!
288
00:23:06,250 --> 00:23:07,514
Drop them down on the floor.
289
00:23:07,850 --> 00:23:10,083
Get down on the floor with
your hands behind your head.
290
00:23:23,945 --> 00:23:26,146
Randy, you and Ray get on the
floor and get out of the way.
291
00:23:26,181 --> 00:23:27,465
There's a guard coming.
292
00:23:33,960 --> 00:23:35,116
Get on the floor !
293
00:23:35,657 --> 00:23:36,872
Get on the floor !
294
00:23:41,505 --> 00:23:43,008
Touch that radio again and you're dead.
295
00:23:43,043 --> 00:23:44,964
Now get down there
and take that belt off.
296
00:23:44,999 --> 00:23:48,206
Ray, you gather up all those belts
and get those desk radios too.
297
00:23:48,890 --> 00:23:50,798
How you guys doing out there?
298
00:23:50,890 --> 00:23:51,697
Okay, I guess.
299
00:23:52,890 --> 00:23:55,668
Donny, I didn't want you involved in this.
300
00:23:56,419 --> 00:23:57,559
Don't worry about it.
301
00:24:06,842 --> 00:24:08,067
Hey, Dad, the guard!
302
00:24:10,642 --> 00:24:11,796
it's a break out!
303
00:24:12,642 --> 00:24:14,674
Hold it! Right there.
304
00:24:15,842 --> 00:24:16,997
Hands on top of your heads.
305
00:24:18,442 --> 00:24:19,591
Step this way, gentlemen.
306
00:24:22,341 --> 00:24:23,213
Open that door.
307
00:24:30,819 --> 00:24:31,789
Hand him the keys.
308
00:24:33,256 --> 00:24:35,001
All right, now drop your belt to get inside.
309
00:24:36,859 --> 00:24:38,341
Come on, come on, hurry it up,
drop them !
310
00:24:43,600 --> 00:24:45,270
You watch these,
I'll go get the others.
311
00:24:50,839 --> 00:24:52,739
We'll be out of here in a couple of minutes,
and you can all go home.
312
00:24:55,149 --> 00:24:56,275
All right, folks, let's go.
313
00:24:57,382 --> 00:24:58,098
Come on, move !
314
00:24:59,586 --> 00:25:01,489
Ricky, you put all those radios
on that box.
315
00:25:03,103 --> 00:25:04,183
Get on back away from that door.
316
00:25:04,943 --> 00:25:05,811
Get on in there.
317
00:25:09,969 --> 00:25:11,035
Go on right there.
318
00:25:11,035 --> 00:25:12,202
Hurry, hurry !
319
00:25:31,726 --> 00:25:32,407
What do we do now ?
320
00:25:35,226 --> 00:25:36,340
Get that box over here.
321
00:25:45,554 --> 00:25:46,404
We got something sharp?
322
00:25:49,179 --> 00:25:50,183
There you go, Luthor.
323
00:26:30,193 --> 00:26:31,249
Yeah, I did hear something.
324
00:26:31,466 --> 00:26:32,425
Did you find out what it was?
325
00:26:32,756 --> 00:26:34,309
Oh, here it comes.
326
00:26:34,150 --> 00:26:35,864
Powers are of too.
You know whar's going on ?
327
00:26:40,884 --> 00:26:41,968
That's funny.
328
00:26:41,969 --> 00:26:42,845
What'd you say ?
329
00:26:46,394 --> 00:26:47,345
Nothing. Never mind.
330
00:26:47,345 --> 00:26:50,111
Look, call Charlie in tower three
and see if he knows what's happening.
331
00:28:00,637 --> 00:28:01,785
Come on, let's hurry it up !
332
00:28:07,802 --> 00:28:09,181
Leave that cooler in the trunk.
333
00:28:32,393 --> 00:28:35,589
It was a green Ford, a Galaxy.
Code 200 in progress.
334
00:28:36,496 --> 00:28:37,780
Yeah, that's right, it's an escape.
335
00:29:02,714 --> 00:29:03,442
What do we do now?
336
00:29:04,674 --> 00:29:06,755
Can't just drive across
the border into Mexico.
337
00:29:06,790 --> 00:29:08,156
Cops are gonna be expecting that.
338
00:29:09,554 --> 00:29:12,871
I know a little place south of Phoenix
where we can hold up for a few days.
339
00:29:16,738 --> 00:29:17,526
And then what, Dad?
340
00:29:19,018 --> 00:29:20,816
You can't hike through
the desert into Mexico.
341
00:29:21,058 --> 00:29:23,204
I have no intention of doing any hiking.
342
00:29:24,018 --> 00:29:27,420
There's a little out of the way rail spur
that runs across the border.
343
00:29:29,058 --> 00:29:32,242
There's an equipment shack on it
about 10 miles from Mexico
344
00:29:32,242 --> 00:29:34,503
where they keep a motorized hand car.
345
00:29:34,682 --> 00:29:36,882
- Nobody will ever think so...
- Hey, what's that?
346
00:29:40,812 --> 00:29:42,708
- What do I do, Dad?
- Just keep calm.
347
00:29:42,954 --> 00:29:44,665
You guys in the back get your heads down.
348
00:29:44,954 --> 00:29:46,749
They're not looking for this car.
349
00:29:59,354 --> 00:30:00,023
Okay.
350
00:30:05,644 --> 00:30:10,347
Hey, hey, hey, them suckers,
they clean misses, huh? Huh ?
351
00:30:13,063 --> 00:30:14,306
All right, Donny !
352
00:30:47,295 --> 00:30:50,803
Boy, I tought I die when I saw the
guard looking out that window.
353
00:30:50,838 --> 00:30:52,049
That was quick thinking.
354
00:30:52,398 --> 00:30:54,573
You kids did a good job back there.
355
00:30:54,807 --> 00:30:57,417
Now let's get this car unloaded
and put the stuff in the barn.
356
00:30:57,961 --> 00:30:59,619
Drive the car on out of the shed.
357
00:30:59,619 --> 00:31:02,561
You boys did a real fine job back there,
Gary.
358
00:31:03,029 --> 00:31:05,543
I gotta give you credit
for raising some good kids.
359
00:31:18,010 --> 00:31:20,003
Feels weird to be out, don't it, Gary?
360
00:31:20,850 --> 00:31:22,199
Just plain weird.
361
00:31:22,770 --> 00:31:24,610
I think all this fresh air is good for us.
362
00:31:24,690 --> 00:31:26,875
I like a nice disinfected smell.
363
00:31:27,530 --> 00:31:29,162
Yeah, you gotta be careful of nature.
364
00:31:29,490 --> 00:31:30,692
Nature can kill you.
365
00:31:31,990 --> 00:31:32,844
Come on, Dad.
366
00:31:32,990 --> 00:31:34,828
You used to take us out in
the desert all the time.
367
00:31:35,370 --> 00:31:36,694
Oh, not me.
368
00:31:37,490 --> 00:31:40,245
I might have took you out camping
out at the ranch once, but...
369
00:31:41,250 --> 00:31:43,413
Believe me,
we wasn't 20 feet from the house.
370
00:31:44,250 --> 00:31:47,738
You still wet the bed at that time when I
had to keep you close to a change of pajamas.
371
00:31:48,590 --> 00:31:49,641
When did I wet the bed?
372
00:31:49,798 --> 00:31:50,813
Even once.
373
00:31:50,848 --> 00:31:51,472
Once?
374
00:31:52,030 --> 00:31:54,234
Every time you used my sleeping bag,
you did.
375
00:31:54,630 --> 00:31:55,488
Is that right?
376
00:31:55,710 --> 00:31:57,310
I mean, you only took us
camping out in the ranch,
377
00:31:57,390 --> 00:31:59,362
I would have thought we were
away out in the wilderness.
378
00:32:00,190 --> 00:32:01,995
That's because I told you
it was the wilderness.
379
00:32:02,870 --> 00:32:04,643
The desert scares the pants off me.
380
00:32:05,750 --> 00:32:07,956
I couldn't tell my
nine-year-old son that, could I?
381
00:32:08,750 --> 00:32:11,324
I told you there was big
four-foot rats out there.
382
00:32:11,630 --> 00:32:12,554
Those frogs.
383
00:32:12,910 --> 00:32:14,356
Those big four-foot frogs.
384
00:32:14,550 --> 00:32:16,624
Rats, too.
I had nightmares for years.
385
00:32:18,374 --> 00:32:19,770
I still remember what we ate.
386
00:32:20,094 --> 00:32:22,096
Hot dogs and beans and
lemonade and cookies.
387
00:32:22,254 --> 00:32:23,525
Yeah, and you threw up, remember?
388
00:32:23,974 --> 00:32:25,986
Well, that's how I remember so good.
389
00:32:28,054 --> 00:32:29,350
Those are the best times.
390
00:32:30,614 --> 00:32:31,886
I'm never gonna forget them, Dad.
391
00:32:34,766 --> 00:32:35,296
Me neither.
392
00:32:37,078 --> 00:32:39,786
I was just thinking about those
times together that kept me going.
393
00:32:40,238 --> 00:32:42,094
All he ever talked about was you boys.
394
00:32:42,678 --> 00:32:44,143
Likes to bore man to death.
395
00:32:46,982 --> 00:32:49,813
I'm just sorry I wasn't able to
spend more time with you boys.
396
00:32:51,982 --> 00:32:53,477
I'm gonna check around outside.
397
00:33:01,562 --> 00:33:02,883
How'd you hook up with him?
398
00:33:03,942 --> 00:33:04,745
Randy?
399
00:33:05,822 --> 00:33:08,790
Oh, him and me have been on
the joint together for years.
400
00:33:08,790 --> 00:33:10,120
He's a good guy.
401
00:33:10,710 --> 00:33:14,630
Plus, he had access to the guard station
during visiting hours.
402
00:33:14,630 --> 00:33:15,964
We couldn't have made it without Randy.
403
00:33:17,090 --> 00:33:18,426
What was he in for?
404
00:33:19,550 --> 00:33:23,726
Him and his brother got busted for a job
they pulled near Winslow.
405
00:33:23,726 --> 00:33:25,248
Armed robbery or what?
406
00:33:26,824 --> 00:33:27,759
Killed a guy.
407
00:33:28,970 --> 00:33:32,428
I don't know the details.
He doesn't talk about it much.
408
00:33:32,726 --> 00:33:33,780
It happened to him before.
409
00:33:36,834 --> 00:33:37,780
You mean he killed two people?
410
00:33:40,302 --> 00:33:43,695
I wouldn't make judgments until you
find out what you're capable of yourself.
411
00:33:44,902 --> 00:33:47,195
Judge not that you not be judged.
412
00:33:47,902 --> 00:33:48,969
Even the Bible says that.
413
00:33:50,782 --> 00:33:51,675
You know, Dad, I didn't...
414
00:33:57,134 --> 00:33:57,700
Sorry.
415
00:34:14,509 --> 00:34:17,162
There's a record crop of 1,140,000.
416
00:34:17,162 --> 00:34:19,431
Hey, one more apple,
two more apple! Three !
417
00:34:20,361 --> 00:34:23,937
Yesterday, do inmates made an
escape from Arizona State Prison.
418
00:34:24,012 --> 00:34:24,671
Hey, it's us !
419
00:34:25,957 --> 00:34:30,313
Inmates Randy Greenawalt and Gary
Tyson, both serving life sentences,
420
00:34:30,313 --> 00:34:32,883
were aided by Tyson's three teenage sons.
421
00:34:33,050 --> 00:34:36,050
The Panell County Sheriff's Office
has launched a massive search
422
00:34:36,050 --> 00:34:39,050
for the five men who are believed
to be armed and dangerous.
423
00:34:40,050 --> 00:34:41,558
On the national level,
the president today...
424
00:34:41,558 --> 00:34:42,050
What are they talking about?
425
00:34:43,050 --> 00:34:43,904
We're not dangerous.
426
00:34:44,050 --> 00:34:45,050
Come on, let's go.
427
00:34:47,050 --> 00:34:48,284
Third down.
428
00:35:03,578 --> 00:35:04,395
Can I help you?
429
00:35:04,578 --> 00:35:06,460
Yeah, um, fill it up.
430
00:35:06,578 --> 00:35:08,158
All we got is regular, is that all right?
431
00:35:08,478 --> 00:35:09,159
Yeah, it's all right.
432
00:35:09,578 --> 00:35:10,280
This can't be, Nolan.
433
00:35:10,578 --> 00:35:11,948
I mean, what are laws for?
434
00:35:12,578 --> 00:35:15,077
We can't have people busting
criminals out of the can right away.
435
00:35:15,578 --> 00:35:16,849
Oh, now, come on, Bert.
436
00:35:17,323 --> 00:35:19,794
If my dad was in that prison,
I'd want to bust him out if I could.
437
00:35:20,228 --> 00:35:22,380
And if your dad was in there,
you'd want to do the same.
438
00:35:22,876 --> 00:35:23,860
Nobody got hurt.
439
00:35:24,378 --> 00:35:25,987
You've got to kind of admire them kids.
440
00:35:26,578 --> 00:35:28,604
Yeah, maybe so.
441
00:35:38,842 --> 00:35:40,802
Dad, you think this might
be a good time to split up?
442
00:35:40,802 --> 00:35:43,961
I mean, Ricky and Ray and I,
we could just go ahead and take off.
443
00:35:44,222 --> 00:35:45,187
He's right, Gary.
444
00:35:45,562 --> 00:35:47,311
Five of us are too easy to spot.
445
00:35:47,902 --> 00:35:49,069
Who's gonna spot us?
446
00:35:49,642 --> 00:35:53,210
All we have to do is to get to that
spur line, hop on a car, and off we go.
447
00:35:53,482 --> 00:35:55,259
We can split up when we get to Mexico.
448
00:35:56,322 --> 00:35:59,291
Besides, I don't think Ricky and
Ray are gonna be too hot to run off.
449
00:35:59,662 --> 00:36:01,129
Boys need their father.
450
00:36:02,122 --> 00:36:04,419
It's been a long time since
we spent any time together.
451
00:36:04,419 --> 00:36:06,605
Yeah, I know. I just don't want to
call attention to us, that's all.
452
00:36:07,502 --> 00:36:08,826
Why don't you let me worry about that?
453
00:36:09,162 --> 00:36:10,393
I've done all right so far.
454
00:36:20,154 --> 00:36:21,463
No trouble, I take it?
455
00:36:21,654 --> 00:36:23,049
No, we did fine.
456
00:36:25,154 --> 00:36:26,899
Back left tire's low.
457
00:36:27,154 --> 00:36:29,154
Well, you better pull it
off and put the spare on.
458
00:36:29,154 --> 00:36:30,044
We gotta hit the road.
459
00:36:31,154 --> 00:36:33,338
Donny here's talking about splitting up.
460
00:36:33,386 --> 00:36:35,173
I don't want to do that, Dan.
461
00:36:35,386 --> 00:36:36,884
I want to go down to Mexico with you.
462
00:36:37,386 --> 00:36:38,859
How about you, Ray?
463
00:36:40,941 --> 00:36:42,663
I wouldn't mind hanging around a while.
464
00:36:43,908 --> 00:36:45,141
The point was to be with you.
465
00:36:47,077 --> 00:36:49,024
Your mom would be
real proud of you boys.
466
00:37:04,212 --> 00:37:06,632
My dad used to take me
down here when I was a kid.
467
00:37:07,487 --> 00:37:09,559
I've been thinking about this for 10 years.
468
00:37:10,098 --> 00:37:11,626
No cops, no hassles.
469
00:37:13,458 --> 00:37:15,375
Just riding a hand car down to Mexico.
470
00:37:17,962 --> 00:37:19,530
They'll never be able to figure that out.
471
00:37:50,014 --> 00:37:50,658
Damn !
472
00:37:52,188 --> 00:37:53,986
What's the matter with these people?
473
00:37:55,340 --> 00:37:57,370
Why can't they just leave things alone?
474
00:37:58,010 --> 00:37:59,364
School's out, Gary.
475
00:38:01,518 --> 00:38:02,574
What do we do now, Dad?
476
00:38:03,024 --> 00:38:05,078
Let's don't worry about it.
No harm done.
477
00:38:06,340 --> 00:38:09,433
Hey, didn't you say you had
a lady friend in Flagstaff?
478
00:38:09,818 --> 00:38:10,787
Maybe she could help us.
479
00:38:11,498 --> 00:38:12,154
Sure.
480
00:38:12,538 --> 00:38:14,708
We could probably crash
there as long as we want.
481
00:38:50,074 --> 00:38:52,750
I'll pull this one off and get
out the spare and put it on.
482
00:38:53,074 --> 00:38:54,257
We can't, Dad.
483
00:38:54,292 --> 00:38:56,192
The spare tire's as flat as this one.
484
00:38:59,526 --> 00:39:01,760
Well, we'll have to ride on
this one as far as we can.
485
00:39:20,463 --> 00:39:21,258
Pull over.
486
00:39:40,090 --> 00:39:40,941
What are we gonna do now?
487
00:39:41,690 --> 00:39:42,527
We got no choice.
488
00:39:42,730 --> 00:39:45,639
We wait till dark, flag somebody down,
and trade cars with them.
489
00:39:46,130 --> 00:39:47,056
Don't they know who we are?
490
00:39:48,862 --> 00:39:49,843
You got a better idea?
491
00:40:04,373 --> 00:40:04,821
Hey !
492
00:40:05,185 --> 00:40:06,623
Hey. mister !
493
00:40:07,775 --> 00:40:08,621
Hey. mister !
494
00:40:09,269 --> 00:40:10,192
Hey. could you help us?
495
00:40:17,594 --> 00:40:18,780
Quit looking over here!
496
00:40:40,304 --> 00:40:42,025
Hey !
Hey !
497
00:40:44,790 --> 00:40:45,857
Could you give me a hand here ?
498
00:41:19,450 --> 00:41:20,847
Looks like you got some trouble.
499
00:41:22,450 --> 00:41:23,243
All right, hold it.
500
00:41:26,509 --> 00:41:27,177
Right there !
501
00:41:28,922 --> 00:41:31,265
You just do what I tell you
and nobody's gonna get hurt.
502
00:41:33,530 --> 00:41:34,953
Hey, what is this?
503
00:41:37,262 --> 00:41:39,195
Come on, we just stopped to give you a hand.
504
00:41:41,510 --> 00:41:42,922
You don't have to pull this stuff.
505
00:41:43,130 --> 00:41:44,382
Oh, for Pete's sake.
506
00:41:44,930 --> 00:41:47,219
Lady, get back there.
I told you to stay put.
507
00:41:48,550 --> 00:41:49,843
I have to get my baby.
508
00:41:53,890 --> 00:41:55,033
I'll get him, Teresa.
509
00:42:11,898 --> 00:42:13,175
Get in the back of that car.
510
00:42:20,442 --> 00:42:22,167
Get in the back seat of that car.
511
00:42:22,822 --> 00:42:25,519
Honey, honey, just do what he says.
512
00:42:45,505 --> 00:42:46,884
All right, let's get off the road.
513
00:43:10,554 --> 00:43:11,921
Can you get out of the car, please?
514
00:43:12,354 --> 00:43:13,244
Just get out of the car.
515
00:43:15,522 --> 00:43:17,119
Should we get out of the car, Denalda?
516
00:43:17,202 --> 00:43:18,411
Just do what he says.
517
00:43:19,602 --> 00:43:20,319
Grab the bottle.
518
00:43:21,002 --> 00:43:21,783
OK.
519
00:43:38,362 --> 00:43:39,300
Is this okay, Dad?
520
00:43:40,362 --> 00:43:41,375
Bring them down here.
521
00:43:42,133 --> 00:43:44,164
Okay, just turn around
and walk real slow.
522
00:43:58,042 --> 00:43:59,889
Donny, you keep an eye on these people.
523
00:44:00,622 --> 00:44:02,622
Randy, you and the boys unload this car,
524
00:44:02,702 --> 00:44:05,094
take all the stuff out of the
Lincoln and put it in this one.
525
00:44:06,882 --> 00:44:08,341
I'll be back in a minute.
526
00:44:25,210 --> 00:44:26,458
What's he gonna do with us?
527
00:44:28,510 --> 00:44:29,658
We just need your car.
528
00:44:33,750 --> 00:44:34,582
Is that your father?
529
00:44:35,684 --> 00:44:37,860
Look, we're not gonna hurt anybody.
530
00:44:58,831 --> 00:45:00,934
Come on, hurry up with that,
we haven't got all night.
531
00:45:01,887 --> 00:45:04,020
I found a place up here to hide the car.
532
00:45:04,218 --> 00:45:05,244
Ray, you drive.
533
00:45:06,098 --> 00:45:06,554
That's it.
534
00:45:37,626 --> 00:45:41,064
Dad, w just gonna leave
them out here or, uh, what?
535
00:46:08,730 --> 00:46:10,296
You can just leave us out here.
536
00:46:11,130 --> 00:46:13,403
I can't go anywhere.
537
00:46:14,730 --> 00:46:15,887
I got money.
538
00:46:16,970 --> 00:46:18,618
You can take my watch.
539
00:46:18,653 --> 00:46:19,568
It's a good watch.
540
00:46:20,570 --> 00:46:21,544
Anything you want.
541
00:46:37,980 --> 00:46:40,841
All right, let's go !
542
00:46:54,484 --> 00:46:55,219
What's he doing ?
543
00:47:21,530 --> 00:47:23,118
No reason to kill us.
544
00:47:24,670 --> 00:47:27,303
We can't do you any harm out here.
545
00:47:30,389 --> 00:47:31,202
I swear,
546
00:47:34,218 --> 00:47:35,802
nobody's going to try and get away.
547
00:47:35,938 --> 00:47:36,666
Shut up.
548
00:47:36,938 --> 00:47:38,095
He's not going to kill anybody.
549
00:47:38,138 --> 00:47:39,002
Shut your mouth !
550
00:47:39,002 --> 00:47:40,041
Please, mister.
551
00:47:42,318 --> 00:47:46,452
I don't know who you
are, and I don't care.
552
00:47:48,182 --> 00:47:50,776
Just give us some water, leave us alone.
553
00:47:52,850 --> 00:47:54,997
We're not going to say a word to nobody.
554
00:48:05,978 --> 00:48:07,378
Donny, go get them some water.
555
00:48:13,466 --> 00:48:14,437
Get in the car.
556
00:48:38,510 --> 00:48:41,798
Hey, Donny, we haven't
got all night. Hurry up.
557
00:48:42,602 --> 00:48:44,020
It's okay. Okay.
558
00:48:44,302 --> 00:48:45,768
Ricky, you and Ray go help him.
559
00:48:47,802 --> 00:48:48,430
Go on.
560
00:49:09,948 --> 00:49:10,774
Speed it up, Donny !
561
00:49:12,041 --> 00:49:13,122
Dad's acting weird.
562
00:49:31,196 --> 00:49:32,042
Dear God.
563
00:49:54,445 --> 00:49:55,658
Come on, get in the car.
564
00:49:56,346 --> 00:49:58,003
Get in the car !
Let's get out of here !
565
00:51:33,846 --> 00:51:34,413
What do you want ?
566
00:51:34,413 --> 00:51:36,830
Why'd you do it?
Why'd you kill those people?
567
00:51:36,830 --> 00:51:38,830
Why'd you kill that baby?
They couldn't hurt you.
568
00:51:38,830 --> 00:51:40,130
Not one of them could have.
569
00:51:40,130 --> 00:51:41,630
Is that what you think?
570
00:51:41,630 --> 00:51:43,630
Do you really believe that?
571
00:51:43,630 --> 00:51:45,630
You don't know people like I do.
572
00:51:45,630 --> 00:51:47,130
You know what they would have done?
573
00:51:47,130 --> 00:51:48,630
The minute we turned our backs,
574
00:51:48,630 --> 00:51:50,830
they'd have run out on the
highway and flagged down a cop.
575
00:51:50,830 --> 00:51:53,430
The police would know exactly
what kind of car we're in
576
00:51:53,430 --> 00:51:55,630
and exactly what direction we took.
577
00:51:55,630 --> 00:51:58,830
They'd be on us like
a duck on a June bug.
578
00:51:58,830 --> 00:52:01,430
I couldn't leave those people out there.
I'd be crazy to do that.
579
00:52:01,430 --> 00:52:02,930
Why couldn't you tie them up?
580
00:52:03,030 --> 00:52:04,730
Why couldn't you call the
cops from the state line
581
00:52:04,730 --> 00:52:05,730
and tell them where they were?
582
00:52:05,730 --> 00:52:07,230
You didn't have to kill anybody.
583
00:52:07,230 --> 00:52:09,230
Hey, I know what it looks like.
584
00:52:09,230 --> 00:52:11,230
I've been in these situations before.
585
00:52:11,230 --> 00:52:12,730
Now what's done is done.
586
00:52:12,730 --> 00:52:14,730
We don't live by the same rules out here.
587
00:52:19,290 --> 00:52:21,290
Don't look at me like that.
588
00:52:21,290 --> 00:52:23,090
It wasn't my idea to kill those people.
589
00:52:23,090 --> 00:52:23,928
Ask him.
590
00:52:26,090 --> 00:52:26,864
He's the one.
591
00:52:28,230 --> 00:52:30,354
You damn liar.
592
00:52:31,930 --> 00:52:32,954
Do you believe this stuff?
593
00:52:34,590 --> 00:52:35,388
Is that him?
594
00:52:36,782 --> 00:52:38,046
Is that the man you love?
595
00:52:40,766 --> 00:52:42,800
Is that the man that we
gave up everything for?
596
00:52:45,562 --> 00:52:46,901
Well, you proud of him now?
597
00:52:50,534 --> 00:52:52,361
Well, why aren't you guys saying anything?
598
00:52:55,194 --> 00:52:56,314
Is it all right what he did?
599
00:52:56,314 --> 00:52:57,514
Don't you care what he did?
600
00:52:57,514 --> 00:52:58,844
No, it's not all right.
601
00:53:01,978 --> 00:53:03,239
What are we supposed to do?
602
00:53:08,282 --> 00:53:11,129
I can't handle this. I'm going to sleep.
603
00:53:17,850 --> 00:53:18,493
Donny?
604
00:53:21,091 --> 00:53:21,789
Leave him alone.
605
00:53:23,797 --> 00:53:25,103
He'll be all right in a while.
606
00:53:25,466 --> 00:53:27,888
You get some sleep.
We got a big day in front of us.
607
00:53:36,186 --> 00:53:37,835
We're in pretty deep now, Gary.
608
00:53:38,386 --> 00:53:40,324
If we get caught,
it's a gas chamber for sure.
609
00:53:40,726 --> 00:53:42,473
I ain't too interested in dying that way.
610
00:53:43,026 --> 00:53:44,655
We gotta get out of the country fast.
611
00:53:44,690 --> 00:53:46,981
You got that right. Tell your wife.
612
00:53:47,526 --> 00:53:48,826
When we get to your friend's house,
613
00:53:48,906 --> 00:53:50,781
I'll call a friend of mine and I'll have
them fly us down to Mexico.
614
00:53:51,406 --> 00:53:52,949
Should have done that the first place.
615
00:54:00,858 --> 00:54:02,412
We're going to need some supplies.
616
00:54:03,658 --> 00:54:06,794
Donny, you and Ray take the car back
to that little store down the road.
617
00:54:06,794 --> 00:54:07,493
There's a list.
618
00:54:08,706 --> 00:54:11,625
Who's going to watch the
car while we're inside?
619
00:54:12,218 --> 00:54:13,472
Why can't we take Ricky?
620
00:54:16,179 --> 00:54:16,780
I don't know.
621
00:54:17,102 --> 00:54:18,472
Ricky stays here with me.
622
00:54:18,782 --> 00:54:20,557
Take Randy with you if you need help.
623
00:54:21,282 --> 00:54:22,662
Hey, get some spray paint.
624
00:54:22,662 --> 00:54:24,662
We're going to have to change
the look of that thing.
625
00:54:24,663 --> 00:55:28,787
Donny...
626
00:55:30,952 --> 00:55:31,895
Donny, I've been thinking.
627
00:55:32,930 --> 00:55:35,805
We could give Dad and Randy a good
head start and then turn ourselves in.
628
00:55:36,070 --> 00:55:37,293
We ain't really done nothing.
629
00:55:37,870 --> 00:55:39,333
Me and Ricky ain't even 21 yet.
630
00:55:39,368 --> 00:55:40,870
They wouldn't go that hard on us,
would they?
631
00:55:40,870 --> 00:55:41,790
Don't kid yourself, Ray.
632
00:55:41,790 --> 00:55:43,030
We're guilty of felony murder.
633
00:55:43,030 --> 00:55:45,090
If we broke them out of jail
and they killed somebody,
634
00:55:45,090 --> 00:55:47,570
we could get the death
penalty just like them.
635
00:55:47,570 --> 00:55:50,378
We didn't pull no triggers.
636
00:55:50,670 --> 00:55:52,157
We was 100 yards away.
637
00:55:52,170 --> 00:55:53,830
The state of Arizona don't care about that.
638
00:55:53,830 --> 00:55:55,193
We were with them and we're guilty.
639
00:55:57,510 --> 00:55:58,585
How can they do that?
640
00:55:58,590 --> 00:55:59,630
I know the law, Ray.
641
00:55:59,670 --> 00:56:01,870
Besides, Dad never let
us turn ourselves in.
642
00:56:01,870 --> 00:56:03,150
He knows we'd talk.
643
00:56:03,150 --> 00:56:05,190
How ? I don't see a word.
644
00:56:05,190 --> 00:56:07,427
Point is, Dad's never
going to give us a chance.
645
00:56:07,590 --> 00:56:09,718
You saw what happened when I said
Ricky should come with us?
646
00:56:10,230 --> 00:56:11,550
He's got a noose around our necks
647
00:56:11,550 --> 00:56:14,292
and he's not going to let us move 10 feet
without jerking us back.
648
00:56:27,450 --> 00:56:29,478
You guys are sure buying a lot of food.
649
00:56:29,513 --> 00:56:31,963
We just drove in from Phoenix.
We're going camping.
650
00:56:33,450 --> 00:56:36,018
Well, that'll be $46.68.
651
00:56:41,850 --> 00:56:42,534
Keep it.
652
00:56:43,050 --> 00:56:43,918
Oh, thanks.
653
00:56:44,250 --> 00:56:45,479
Hey, have a nice trip.
654
00:57:15,968 --> 00:57:17,807
Operator, give me the sheriff's office.
655
00:57:41,725 --> 00:57:42,112
Hi !
656
00:57:42,540 --> 00:57:43,556
It's me Randy.
657
00:57:51,738 --> 00:57:56,350
Randy, I heard you busted out,
but I didn't think you'd come up here.
658
00:57:56,578 --> 00:57:57,933
Surprised to see me?
659
00:57:58,198 --> 00:58:00,625
Oh, yeah.
660
00:58:01,878 --> 00:58:05,281
Well, you might as well come in, I guess.
661
00:58:15,578 --> 00:58:17,325
The cops been here looking for me yet?
662
00:58:18,078 --> 00:58:18,668
No.
663
00:58:19,378 --> 00:58:20,779
But that doesn't mean that they won't.
664
00:58:21,078 --> 00:58:23,999
I didn't give them the right name when
I went down there to visit you, so...
665
00:58:24,378 --> 00:58:26,649
... it'll probably be a while
before they track me down.
666
00:58:26,878 --> 00:58:27,639
That's good.
667
00:58:28,278 --> 00:58:29,243
That's smart.
668
00:58:29,878 --> 00:58:30,995
Why did you bust out?
669
00:58:32,278 --> 00:58:33,749
You'll never get parole that way.
670
00:58:34,178 --> 00:58:35,565
I hate that place.
671
00:58:36,578 --> 00:58:38,274
I get treated so bad.
672
00:58:38,978 --> 00:58:41,582
I don't care what happens as
long as I don't go back there.
673
00:58:41,878 --> 00:58:43,683
The newspaper says there's five of you.
674
00:58:43,778 --> 00:58:44,962
We could use some help.
675
00:58:45,178 --> 00:58:47,767
We'd like to borrow that truck
outside the four-wheel drive.
676
00:58:48,078 --> 00:58:49,870
It's broken.
I don't know what's wrong with it.
677
00:58:49,878 --> 00:58:51,498
It's set out there for a month.
678
00:58:51,778 --> 00:58:53,488
Yeah, well, you could get us another one.
679
00:58:53,778 --> 00:58:56,097
I mean, you got the money,
or you know where to borrow it.
680
00:58:57,078 --> 00:58:57,933
Randy...
681
00:59:00,042 --> 00:59:00,772
I don't know.
682
00:59:04,654 --> 00:59:06,677
I've got my grandchildren to think about.
683
00:59:08,838 --> 00:59:10,616
I don't mind doing for you in a pinch,
684
00:59:11,338 --> 00:59:13,289
but I don't know beans
about those other guys.
685
00:59:14,838 --> 00:59:15,533
Randy...
686
00:59:16,438 --> 00:59:17,425
I don't want any trouble.
687
00:59:18,542 --> 00:59:20,379
And I don't think it's fair of you to ask.
688
00:59:24,842 --> 00:59:26,397
Your grandkids are here now?
689
00:59:41,871 --> 00:59:42,730
Anything wrong?
690
00:59:42,765 --> 00:59:44,113
No, no, she'll come around.
691
00:59:52,199 --> 00:59:54,283
I don't like anyone
threatening my grandkids.
692
00:59:55,206 --> 00:59:57,786
- Would your father really hurt him?
- He'd do anything.
693
01:00:00,086 --> 01:00:01,247
Why do you stay with him?
694
01:00:01,282 --> 01:00:02,511
I don't know what else to do.
695
01:00:03,966 --> 01:00:05,287
Can't leave my brothers.
696
01:00:07,006 --> 01:00:08,178
I don't want to talk about it.
697
01:00:08,706 --> 01:00:10,541
Well, don't get mad at me.
I didn't do anything.
698
01:00:11,286 --> 01:00:12,286
What about this one?
699
01:00:12,286 --> 01:00:13,446
No, we need something bigger.
700
01:00:13,446 --> 01:00:15,686
He said to get a four-wheel drive.
701
01:00:15,686 --> 01:00:16,886
Well, why doesn't he come here looking?
702
01:00:16,886 --> 01:00:17,786
Why are you doing it?
703
01:00:17,786 --> 01:00:19,246
Knock it off.
704
01:00:19,246 --> 01:00:20,246
Let's just buy the truck.
705
01:00:41,370 --> 01:00:42,278
It's all set up.
706
01:00:43,330 --> 01:00:45,463
Terminal needs us at the
airstrip in New Mexico.
707
01:00:46,450 --> 01:00:47,229
Good enough.
708
01:01:38,009 --> 01:01:39,488
Mrs. Johanson, are you in there?
709
01:01:46,403 --> 01:01:47,728
Mrs. Johanson, are you in there?
710
01:02:16,154 --> 01:02:17,580
I'm out at the Johansen place.
711
01:02:18,154 --> 01:02:19,960
Nobody's home, the car's not here.
712
01:02:20,154 --> 01:02:21,204
You want me to wait?
713
01:02:21,239 --> 01:02:23,154
Come on back to the station.
714
01:02:23,582 --> 01:02:25,238
We can send someone talk to her later.
715
01:02:25,530 --> 01:02:26,217
Roger.
716
01:02:34,551 --> 01:02:35,404
Get down !
717
01:03:16,835 --> 01:03:20,076
You in the trailer, this is the police.
718
01:03:21,244 --> 01:03:24,524
Come out slowly, with
the hands on your heads.
719
01:03:25,283 --> 01:03:26,225
We've got you surrounded.
720
01:03:36,698 --> 01:03:37,446
Don't shoot!
721
01:03:38,464 --> 01:03:41,211
I'm coming out.
Please, don't shoot.
722
01:03:50,315 --> 01:03:51,678
I'll take them, ma'am.
723
01:03:54,040 --> 01:03:55,058
Derek, it's all right.
724
01:03:55,653 --> 01:03:56,499
It's all right.
725
01:03:57,563 --> 01:03:58,442
Stay close to me.
726
01:03:58,819 --> 01:03:59,842
Derek, stay close to me.
727
01:03:59,842 --> 01:04:00,871
Come close...
728
01:04:03,766 --> 01:04:04,563
Here they come.
729
01:04:07,636 --> 01:04:08,323
No!
730
01:04:08,358 --> 01:04:10,326
That's my little boy!
731
01:04:10,361 --> 01:04:11,372
Don't shoot!
732
01:04:12,864 --> 01:04:13,839
Go, go, go, go!
733
01:04:13,839 --> 01:04:14,874
Come on, go, go, go!
734
01:04:29,148 --> 01:04:29,748
Damn it!
735
01:04:30,774 --> 01:04:31,492
Thought we had them.
736
01:04:32,899 --> 01:04:34,245
Damn it!
737
01:04:50,874 --> 01:04:54,474
Five, six hundred million years ago,
738
01:04:54,574 --> 01:04:56,267
this is all shallow sea.
739
01:04:56,734 --> 01:04:57,857
Water everywhere.
740
01:04:58,414 --> 01:05:00,063
- Oh...
- It's the truth.
741
01:05:02,074 --> 01:05:05,245
They found all kinds of marine fossils.
742
01:05:05,514 --> 01:05:07,250
Little guys called trilobites.
743
01:05:07,614 --> 01:05:09,501
Looked like lobsters without claws.
744
01:05:09,894 --> 01:05:11,560
They crawled on the ocean floor.
745
01:05:12,294 --> 01:05:13,487
Can you picture that?
746
01:05:14,994 --> 01:05:16,294
Found on the desert.
747
01:05:16,394 --> 01:05:17,549
That's all I need.
748
01:05:18,594 --> 01:05:20,069
I'll tell you something else.
749
01:05:20,394 --> 01:05:21,686
This is real weird.
750
01:05:21,734 --> 01:05:25,574
South of here,
there's these sinks, big pits,
751
01:05:25,674 --> 01:05:28,974
some of them over 200 feet deep.
752
01:05:29,074 --> 01:05:33,903
And one of them has this cave
that's partly filled with ice.
753
01:05:35,354 --> 01:05:36,529
It never melts.
754
01:05:38,254 --> 01:05:41,078
Ice right out in the desert.
755
01:05:42,394 --> 01:05:43,336
Says who?
756
01:05:43,654 --> 01:05:45,800
Where do you pick up all this stuff,
Greenawalt ?
757
01:05:46,154 --> 01:05:49,094
What do you think I've been
doing for the past six years?
758
01:05:49,154 --> 01:05:50,523
I've been reading.
759
01:05:53,065 --> 01:05:54,732
I know all kinds of things.
760
01:05:55,782 --> 01:05:57,308
How about you?
You like books?
761
01:05:57,982 --> 01:05:59,936
Nah, I don't like to read.
762
01:06:00,082 --> 01:06:01,067
You will.
763
01:06:01,222 --> 01:06:03,617
Everybody in prison
ends up reading books.
764
01:06:04,482 --> 01:06:05,961
I'm not going to prison.
765
01:06:06,362 --> 01:06:07,272
That's good.
766
01:06:08,222 --> 01:06:10,511
Lucky you, you're not going to prison.
767
01:06:11,122 --> 01:06:13,130
Neither was I when I was your age.
768
01:06:13,922 --> 01:06:15,185
That's enough, Randy.
769
01:06:16,442 --> 01:06:18,674
You know,
I forgot what it's like to be that young.
770
01:06:20,402 --> 01:06:20,950
Invincible.
771
01:06:21,654 --> 01:06:22,995
Nothing bad ever happens.
772
01:06:24,430 --> 01:06:26,563
And then you get older
and all hell breaks loose.
773
01:06:28,071 --> 01:06:29,202
Topping the news today,
774
01:06:29,202 --> 01:06:33,444
police are launching the biggest man
hunt in the history of State of Arizoa
775
01:06:33,444 --> 01:06:36,514
for escaped prisoners Gary
Tyson and Randy Greenawalt,
776
01:06:36,826 --> 01:06:40,013
whose breakout on July 30th
from the Arizona State Prison
777
01:06:40,013 --> 01:06:42,236
was aided by Tison's three sons.
778
01:06:42,614 --> 01:06:45,853
Yuma County Sheriff's Office has
revealed the early morning discovery
779
01:06:45,853 --> 01:06:49,300
of the bodies of four persons
near Quartzsite, Arizona,
780
01:06:49,598 --> 01:06:52,466
believed to be shotgun
victims of the Tison gang.
781
01:06:52,938 --> 01:06:55,196
Dead are Marine Sergeant John Lyon...
782
01:06:57,522 --> 01:06:58,875
How they gonna prove we did it?
783
01:06:59,642 --> 01:07:01,319
Could we... Could we
just not talk about it?
784
01:07:01,922 --> 01:07:03,022
Sure, Ricky.
785
01:07:03,022 --> 01:07:04,707
It's a terrible thing happened back there.
786
01:07:05,222 --> 01:07:06,676
I don't blame you for being upset.
787
01:07:07,022 --> 01:07:07,898
Who says I'm upset?
788
01:07:08,822 --> 01:07:10,979
I... I just wanna talk about it, okay?
789
01:07:14,518 --> 01:07:15,097
Here we are.
790
01:07:15,958 --> 01:07:17,620
Welcome to New Mexico.
791
01:07:24,282 --> 01:07:26,180
Hey, wash your hands.
792
01:07:27,242 --> 01:07:28,975
How many times your mother's told you?
793
01:07:31,242 --> 01:07:34,287
What were you and Ray talking
about in the back of the truck?
794
01:07:34,782 --> 01:07:36,363
We weren't talking about anything.
795
01:07:36,398 --> 01:07:37,284
Don't tell me that.
796
01:07:37,284 --> 01:07:40,440
I saw you back there with your
heads together, mumble, mumble.
797
01:07:40,440 --> 01:07:41,369
What was that about?
798
01:07:42,122 --> 01:07:43,782
I was talking about Mom.
799
01:07:43,922 --> 01:07:45,265
I guess she's worried sick.
800
01:07:45,462 --> 01:07:46,997
She can take care of herself.
801
01:07:47,802 --> 01:07:49,897
She knows I won't let
anything happen to you.
802
01:07:50,682 --> 01:07:52,949
I don't want you and
Ray telling secrets.
803
01:07:52,984 --> 01:07:54,478
What secret? I just
told you what it was.
804
01:07:54,478 --> 01:07:56,756
Well, next time say it loud and clear.
805
01:08:10,330 --> 01:08:12,019
All right, let's go ! Pack it up
806
01:08:12,290 --> 01:08:13,367
Hey, ease up.
807
01:08:13,750 --> 01:08:16,162
We've been on the road for hours.
I want to stretch my legs.
808
01:08:16,290 --> 01:08:19,561
Yeah, couldn't we take a half
hour break or so, Dad? I'm beat.
809
01:08:19,750 --> 01:08:20,688
You're beat ?
810
01:08:20,970 --> 01:08:23,014
You've been sacked out in
the truck all afternoon.
811
01:08:23,390 --> 01:08:25,909
Randy and me been driving.
We're the ones that need the break.
812
01:08:25,944 --> 01:08:27,330
Well, I'll drive. I said I would.
813
01:08:27,470 --> 01:08:29,300
You don't know where we're going.
I do.
814
01:08:29,650 --> 01:08:31,252
You just let me call the shots, huh?
815
01:08:31,287 --> 01:08:31,928
OK.
816
01:08:32,650 --> 01:08:34,730
You don't have to get mad.
I was just trying to help.
817
01:08:43,290 --> 01:08:44,692
Concrete and steel.
818
01:08:45,670 --> 01:08:46,994
Now I've seen everything.
819
01:08:47,510 --> 01:08:50,304
They used to have nice redwood
tables in places like this.
820
01:08:51,130 --> 01:08:52,754
You know why they make
them out of concrete?
821
01:08:52,850 --> 01:08:54,536
So those people won't steal them.
822
01:08:55,350 --> 01:08:57,519
I hate it when the government
treats us like that.
823
01:08:58,430 --> 01:09:00,582
It degrades a man to be treated like that.
824
01:09:00,617 --> 01:09:02,150
Somebody must have ripped
off the tables, Dad,
825
01:09:02,230 --> 01:09:04,079
or they wouldn't have had
to do it in the first place.
826
01:09:07,262 --> 01:09:08,760
You got an answer for
everything, don't you?
827
01:09:09,362 --> 01:09:10,797
Take after you, I guess.
828
01:09:22,349 --> 01:09:25,128
Yeah, I guess so.
That's the truth. I like that.
829
01:09:26,720 --> 01:09:27,997
I guess you do take after me.
830
01:09:35,162 --> 01:09:36,313
Okay, let's go. Come on.
831
01:09:56,059 --> 01:09:57,824
Nice to spend time together, isn't it ?
832
01:09:58,938 --> 01:10:01,678
Aren't you worried Alice might have
told somebody what kind of car we're in?
833
01:10:03,438 --> 01:10:06,870
What difference doe it make ?
She doesn't know which direction we took.
834
01:10:08,238 --> 01:10:10,741
We'll be on the plane
in a few hours anyway.
835
01:10:12,356 --> 01:10:13,381
That sounds great.
836
01:10:15,310 --> 01:10:16,809
I'll sure be glad to get out of this.
837
01:10:17,310 --> 01:10:17,905
Me too.
838
01:10:19,410 --> 01:10:22,779
You just wait till we get down to Mexico.
We'll have some good old times.
839
01:10:24,860 --> 01:10:29,289
Get a big house, a little Mexican gal
to clean up after us, bomb down there.
840
01:10:30,510 --> 01:10:33,729
Just sit on the porch and
drink margaritas all day long.
841
01:10:37,858 --> 01:10:39,217
You really think we'll get there?
842
01:10:40,046 --> 01:10:40,804
Mexico?
843
01:10:41,546 --> 01:10:42,433
Piece of cake.
844
01:10:44,046 --> 01:10:45,618
I'll have you there before dark.
845
01:11:14,682 --> 01:11:16,849
I don't like it. It don't look good.
846
01:11:18,522 --> 01:11:20,642
Check that pile of bags over
there in that white car.
847
01:11:20,722 --> 01:11:22,203
There's a guy hanging around there.
848
01:11:23,262 --> 01:11:26,054
- I got him. Cops.
- He turned me in.
849
01:11:26,142 --> 01:11:28,062
From and right about me,
after all I did for him.
850
01:11:28,142 --> 01:11:29,896
That scum sucked me to tape.
851
01:11:41,769 --> 01:11:42,729
It's the plane down there ?
852
01:11:43,398 --> 01:11:43,398
Place is crawling with cops.
853
01:11:44,346 --> 01:11:46,433
Get in the truck and get
the hell out of here.
854
01:12:24,025 --> 01:12:25,938
Rrotten little snake.
855
01:12:28,620 --> 01:12:30,747
We could have walked straight
into a trap back there.
856
01:12:31,595 --> 01:12:33,996
You see how people treat you?
You see what they do to you?
857
01:12:35,944 --> 01:12:37,254
All right, we'll camp here.
858
01:12:40,354 --> 01:12:41,072
it's not even water.
859
01:12:42,269 --> 01:12:45,002
You'll get water.
You gotta go back to town anyway.
860
01:12:45,002 --> 01:12:46,428
We're low on everything.
861
01:12:48,896 --> 01:12:50,820
Dad, the papers are gonna
have our pictures by now.
862
01:12:50,820 --> 01:12:53,199
We can't keep going in places like that.
Some will spot us.
863
01:12:53,939 --> 01:12:55,743
They don't give a damn who you are.
864
01:12:56,504 --> 01:12:59,866
New Mexico don't even care the
news about an Arizona prison break.
865
01:13:00,401 --> 01:13:01,678
That's small-time stuff.
866
01:13:01,836 --> 01:13:03,238
They found the murdered family.
867
01:13:04,024 --> 01:13:07,166
Call that small-time?
They're gonna be all over us.
868
01:13:07,166 --> 01:13:08,037
Don't argue.
869
01:13:08,946 --> 01:13:11,551
I can't have you arguing with
me about every little thing.
870
01:13:11,551 --> 01:13:12,799
Now just do what I tell you.
871
01:13:16,995 --> 01:13:17,646
Okay.
872
01:13:18,604 --> 01:13:19,922
How much money you got left?
873
01:13:20,080 --> 01:13:21,809
How about 50, 60 bucks.
874
01:13:21,809 --> 01:13:23,795
I got some from Alice.
We got plenty for now.
875
01:13:24,358 --> 01:13:25,107
Ammunition, too.
876
01:13:27,381 --> 01:13:30,224
We'll drive up to Colorado tomorrow.
I don't like this place.
877
01:13:30,704 --> 01:13:32,249
Why Colorado? What's up there?
878
01:13:32,249 --> 01:13:32,911
How do I know?
879
01:13:32,899 --> 01:13:34,723
We can't stay here, I do know that.
880
01:13:35,605 --> 01:13:37,076
We'll go where they don't expect us.
881
01:13:38,106 --> 01:13:40,487
You take Ricky into town with you.
882
01:13:41,871 --> 01:13:43,004
- You want to come along?
- Yeah.
883
01:13:43,039 --> 01:13:44,096
No.
884
01:13:44,719 --> 01:13:45,709
Ray stays with me.
885
01:13:49,849 --> 01:13:51,118
Hey, you want the gun?
886
01:13:52,610 --> 01:13:53,082
No.
887
01:14:14,906 --> 01:14:16,168
I don't even know him anymore.
888
01:14:16,786 --> 01:14:18,133
Can't keep going like this.
889
01:14:18,146 --> 01:14:19,125
We've got to get out.
890
01:14:19,706 --> 01:14:21,811
Dad doesn't like the
idea of us splitting up.
891
01:14:22,266 --> 01:14:23,504
He wants us to stay with him.
892
01:14:23,504 --> 01:14:25,622
Who cares what he wants?
He's going to get us killed.
893
01:14:26,546 --> 01:14:28,208
Still think we're going to end up in Mexico?
894
01:14:29,906 --> 01:14:32,052
Boy, he's really got you under his thumb,
doesn't he?
895
01:14:34,226 --> 01:14:35,586
You just don't understand him.
896
01:15:11,210 --> 01:15:14,325
All right, where ?
Where did they go?
897
01:15:15,780 --> 01:15:17,906
I don't know. They went to the
store like you told them to.
898
01:15:18,082 --> 01:15:20,320
Maybe it took longer than they thought.
899
01:15:20,320 --> 01:15:22,420
Shut up with that stuff.
You know what I mean.
900
01:15:22,969 --> 01:15:25,464
You've got something up your sleeve
and I want to know what it is.
901
01:15:26,121 --> 01:15:27,599
What are you talking about, Dad?
902
01:15:28,162 --> 01:15:30,073
You sent them into town yourself.
They'll be back.
903
01:15:30,073 --> 01:15:31,872
They'll be back. Yeah, sure.
904
01:15:32,345 --> 01:15:33,631
I bet they went to the cops.
905
01:15:34,222 --> 01:15:35,744
I told you we couldn't trust them.
906
01:15:35,779 --> 01:15:37,325
Donny was waiting for a chance.
907
01:15:38,082 --> 01:15:39,646
What's the deal?
908
01:15:40,775 --> 01:15:41,451
I want to know.
909
01:15:42,969 --> 01:15:44,274
Nothing, Dad, I swear!
910
01:15:59,790 --> 01:16:00,488
Where'd you go ?
911
01:16:02,922 --> 01:16:03,768
Why took you so long?
912
01:16:03,803 --> 01:16:06,448
Don't sweat it. We did what
you said just like we always do.
913
01:16:11,862 --> 01:16:12,343
You're all right ?
914
01:16:14,163 --> 01:16:16,064
Yeah, I'm fine.
915
01:16:44,602 --> 01:16:46,175
What was the story with him and Ramon?
916
01:16:47,722 --> 01:16:48,216
Who?
917
01:16:49,062 --> 01:16:49,641
Ramon.
918
01:16:50,522 --> 01:16:52,725
That guy at the prison who
threatened to stick a knife in Dad.
919
01:16:53,562 --> 01:16:54,646
What was their beef about?
920
01:16:55,982 --> 01:16:58,140
He never had no beef with Ramon.
921
01:16:59,022 --> 01:17:00,874
He was the biggest
queen that ever lived.
922
01:17:01,182 --> 01:17:03,636
Ramon got bought and sold
every day of the week.
923
01:17:05,022 --> 01:17:05,956
Who was it then?
924
01:17:11,034 --> 01:17:13,506
Buddy, somebody sure
stirred you guys wrong.
925
01:17:13,874 --> 01:17:17,052
Nobody ever threatened
Gary Tison up in the joint.
926
01:17:17,454 --> 01:17:20,616
No way. I'll tell you
that for a natural fact.
927
01:17:21,834 --> 01:17:24,495
Your old man was the
toughest guy to ever live.
928
01:17:25,310 --> 01:17:27,142
He'd kill you in a New York minute.
929
01:17:29,214 --> 01:17:31,007
Hey, now, everybody knows that.
930
01:17:31,794 --> 01:17:34,346
His life wasn't in danger and nobody
threatened to kill him at all?
931
01:17:36,867 --> 01:17:38,611
Of course not. Who told you that?
932
01:17:45,946 --> 01:17:50,102
Hey, how about getting out the fishing
gear and catching us some dinner?
933
01:17:50,137 --> 01:17:51,178
You lied to us.
934
01:17:51,746 --> 01:17:52,815
What are you talking about?
935
01:17:52,815 --> 01:17:54,086
Nobody would have
killed you up in prison.
936
01:17:54,086 --> 01:17:55,183
You just made that up.
937
01:17:55,626 --> 01:17:57,046
The only reason why we broke you out
938
01:17:57,046 --> 01:17:58,466
is because we thought
your life was in danger
939
01:17:58,466 --> 01:17:59,978
and you were just using us.
940
01:18:00,086 --> 01:18:01,915
You think it's not dangerous in prison?
941
01:18:02,766 --> 01:18:05,226
You think guys don't get
stuck in the back up there?
942
01:18:05,226 --> 01:18:07,479
But not you. It's never you, is it, Dad?
943
01:18:08,226 --> 01:18:10,108
That's water under the bridge now.
944
01:18:10,806 --> 01:18:12,798
We're free. We're out.
That's what matters.
945
01:18:13,306 --> 01:18:15,383
The main thing now is
to get down to Mexico.
946
01:18:15,383 --> 01:18:16,107
We want out.
947
01:18:16,646 --> 01:18:19,166
We did everything we could
for you and we came this far.
948
01:18:21,143 --> 01:18:21,825
Yeah, Dad.
949
01:18:22,802 --> 01:18:24,655
- We love you and all that, but...
- Do you?
950
01:18:25,762 --> 01:18:27,167
Do you love your old dad?
951
01:18:28,462 --> 01:18:30,735
After all I've been,
after everything I've done?
952
01:18:32,010 --> 01:18:33,916
I'm a liar. I'm a killer.
953
01:18:34,650 --> 01:18:35,915
I'm a piece of dirt.
954
01:18:35,950 --> 01:18:37,704
Dad, it's not that.
955
01:18:38,650 --> 01:18:40,730
Look, I'll stay with you.
956
01:18:40,730 --> 01:18:42,316
I don't give a damn what happens.
957
01:18:42,990 --> 01:18:45,252
You think this comes as
a big surprise to me?
958
01:18:47,372 --> 01:18:49,130
I knew you boys were up to no good.
959
01:18:49,802 --> 01:18:51,869
I knew you were plotting
to run away yesterday.
960
01:18:52,142 --> 01:18:53,799
Well, let me tell you a thing or two.
961
01:18:54,682 --> 01:18:58,382
All my life, the only people I ever trusted
962
01:18:58,382 --> 01:19:00,026
were your mother and you.
963
01:19:00,142 --> 01:19:03,464
20 years in prison,
the only thing I ever dreamed of was this.
964
01:19:03,822 --> 01:19:07,094
That I'd get out,
that I'd be back with my family again.
965
01:19:08,825 --> 01:19:10,998
Well, I guess I got that all right,
didn't I?
966
01:19:11,678 --> 01:19:13,087
End of the road for me.
967
01:19:13,778 --> 01:19:15,618
So long, paps. Have a nice life.
968
01:19:16,778 --> 01:19:17,595
Is that it?
969
01:19:17,850 --> 01:19:18,518
No.
970
01:19:18,850 --> 01:19:20,738
I don't feel guilty about you.
971
01:19:21,350 --> 01:19:22,850
I gave you everything I had,
972
01:19:22,850 --> 01:19:25,259
and all I want is what's left,
and that ain't much.
973
01:19:25,850 --> 01:19:27,690
Do you think we're not
gonna have to pay for this?
974
01:19:27,690 --> 01:19:29,483
Don't you think this is gonna cost us?
975
01:19:30,690 --> 01:19:32,163
What about you?
976
01:19:33,286 --> 01:19:35,208
What do you have to say about all this?
977
01:19:35,454 --> 01:19:36,789
Do you agree with him?
978
01:19:43,770 --> 01:19:44,348
Yeah.
979
01:19:48,330 --> 01:19:49,490
We're out in the middle of nowhere.
980
01:19:49,490 --> 01:19:50,579
We haven't gotten anywhere.
981
01:19:52,442 --> 01:19:53,144
You want to go home?
982
01:19:54,482 --> 01:19:56,042
Want me to take you back to Casa Grande
983
01:19:56,042 --> 01:19:57,322
and dump you in your mama's lap?
984
01:19:57,322 --> 01:19:58,161
Is that what you want?
985
01:19:58,242 --> 01:19:59,027
Sure, why not?
986
01:19:59,122 --> 01:20:00,925
Just get us back and we'll
figure it out from there.
987
01:20:03,442 --> 01:20:05,778
Well, you may have to go to jail.
988
01:20:06,402 --> 01:20:08,642
If that doesn't bother you,
I guess it don't bother me.
989
01:20:10,682 --> 01:20:11,758
You got yourself a deal.
990
01:20:14,514 --> 01:20:16,212
You'll take us back then, all three of us.
991
01:20:18,322 --> 01:20:19,085
That's what you want?
992
01:20:19,562 --> 01:20:20,688
You want out, you're out.
993
01:20:21,202 --> 01:20:21,794
No problem.
994
01:20:27,834 --> 01:20:30,672
Come on, loosen up.
This is dad, remember?
995
01:20:46,517 --> 01:20:48,637
Chevrolet pick up dark blue,
996
01:20:48,637 --> 01:20:49,897
licence plate...
997
01:20:49,898 --> 01:20:51,020
You're breaking up on me.
998
01:20:51,141 --> 01:20:52,762
Can we have that again, dispatcher ?
999
01:20:53,971 --> 01:20:56,334
We have an Arizona all points bulletin.
1000
01:20:56,864 --> 01:21:00,334
A 1970 Chevrolet pickup, dark blue
1001
01:21:00,830 --> 01:21:03,633
licence number AP64A.
1002
01:21:04,442 --> 01:21:06,078
Registration on Alice Johansen.
1003
01:21:06,110 --> 01:21:07,144
Do you read me now ?
1004
01:21:07,256 --> 01:21:07,957
Over.
1005
01:21:08,003 --> 01:21:10,033
Yeah, we'll keep an eye on it.
It's a stolen...
1006
01:21:18,202 --> 01:21:21,178
Have Ricky take a look at it.
He's good at that kind of thing.
1007
01:22:02,074 --> 01:22:02,778
Listen to this.
1008
01:22:04,354 --> 01:22:09,323
Arizona state prison fugitives
Gary Tison and Randy Greenawalt
1009
01:22:09,834 --> 01:22:14,899
are believed to be heavily armed and hiding
out in a forest area north of Flagstead.
1010
01:22:15,914 --> 01:22:16,644
That's pretty good.
1011
01:22:17,074 --> 01:22:21,594
We're in Colorado, and they have 100
policemen searching the woods down there.
1012
01:22:21,594 --> 01:22:22,907
Says dogs, too.
1013
01:22:23,994 --> 01:22:27,914
The convicts escaped from the
prison annex on Florence Sunday
1014
01:22:27,914 --> 01:22:29,914
after two of Tyson's sons allegedly
1015
01:22:29,914 --> 01:22:33,154
pulled sold-off shotguns
from a cardboard box
1016
01:22:33,154 --> 01:22:35,834
before they reached the visitor checkpoint.
1017
01:22:35,834 --> 01:22:37,667
What is this allegedly stuff?
1018
01:22:38,994 --> 01:22:41,754
The law enforcement personnel allegedly
1019
01:22:41,754 --> 01:22:43,794
have their heads in their armpits
1020
01:22:43,794 --> 01:22:47,034
following false leads
called in by local lunatics.
1021
01:23:05,794 --> 01:23:07,729
Turn on to the next slide road.
1022
01:23:59,802 --> 01:24:01,764
Okay, guys, set up camp.
1023
01:24:02,602 --> 01:24:05,431
The cops are gonna make on this truck,
and I don't want any hassles.
1024
01:24:19,674 --> 01:24:20,285
Dad?
1025
01:24:22,899 --> 01:24:23,964
Where are you guys going?
1026
01:24:23,999 --> 01:24:26,081
Me and Randy have some business to do.
1027
01:24:26,834 --> 01:24:27,543
Out here?
1028
01:24:30,642 --> 01:24:32,103
You're gonna leave us a flashlight?
1029
01:24:32,642 --> 01:24:35,243
What do you need a flashlight for?
You're not going anywhere.
1030
01:24:35,642 --> 01:24:37,257
We'll be back in a bit.
1031
01:24:38,005 --> 01:24:40,525
And don't get any ideas
about wandering off
1032
01:24:40,525 --> 01:24:43,440
because I got all the time in the
world to come looking for you.
1033
01:25:07,770 --> 01:25:10,697
He's lied about everything.
He's not gonna take us home.
1034
01:25:11,730 --> 01:25:13,730
It's the first time he's
ever left us alone together,
1035
01:25:13,730 --> 01:25:15,143
and let's just get the hell out of here.
1036
01:25:15,730 --> 01:25:18,995
He's our dad, Donny.
We can't just run off and leave him.
1037
01:25:19,490 --> 01:25:21,798
Ricky, he's a maniac.
Don't you understand?
1038
01:25:22,690 --> 01:25:23,579
He's a killer.
1039
01:25:26,211 --> 01:25:27,587
And we turned him loose.
1040
01:25:29,762 --> 01:25:30,359
Yeah.
1041
01:25:31,842 --> 01:25:33,803
And he could have killed me back there.
1042
01:25:38,274 --> 01:25:39,161
I don't know, Donny.
1043
01:25:41,234 --> 01:25:42,864
He said he'd catch up with us, and he will.
1044
01:25:43,234 --> 01:25:44,343
No, not if we move fast enough.
1045
01:25:44,449 --> 01:25:46,574
All we gotta do is get to the
highway and flag down a car...
1046
01:25:46,574 --> 01:25:48,801
Not me. I'm not going anywhere.
1047
01:25:51,431 --> 01:25:53,705
Who knows what's out there?
It's pitch black.
1048
01:25:55,228 --> 01:25:56,441
We won't get a hundred yards.
1049
01:25:57,711 --> 01:25:59,539
And how do you know he's
not already on his way back?
1050
01:26:05,501 --> 01:26:06,904
Our only chance is to cut out.
1051
01:26:06,904 --> 01:26:09,499
Now you guys can go with me or not,
but make up your minds quick.
1052
01:26:17,434 --> 01:26:18,864
I'm not going to stay if you're not.
1053
01:26:19,034 --> 01:26:19,771
He'll go nuts.
1054
01:26:22,566 --> 01:26:24,161
Dad wouldn't run out and leave us.
1055
01:26:27,126 --> 01:26:27,966
And what about Mom?
1056
01:26:29,046 --> 01:26:31,109
She always said that we've
got to stick together.
1057
01:26:33,298 --> 01:26:35,317
We're only going to be
safe if we stay with them.
1058
01:26:36,858 --> 01:26:38,053
At least they know what they're doing.
1059
01:26:40,778 --> 01:26:41,315
We don't.
1060
01:26:41,938 --> 01:26:44,648
Ricky, Dad and Randy aren't
going to be taken alive.
1061
01:26:45,498 --> 01:26:46,695
Haven't you figured that out?
1062
01:26:50,018 --> 01:26:52,291
Ricky, come on.
1063
01:26:57,282 --> 01:26:58,151
Let's go, come on.
1064
01:27:17,882 --> 01:27:18,992
Where did you get that van?
1065
01:27:19,162 --> 01:27:21,671
Stolen. Where's some grab?
I'm starving to death.
1066
01:27:44,918 --> 01:27:46,986
Hey, we're getting closer to Casa Grande.
1067
01:27:47,697 --> 01:27:49,431
I know this country like
the back of my hand.
1068
01:27:54,362 --> 01:27:57,182
You know, I never wanted
you involved in this, Donny. It's the true.
1069
01:27:58,781 --> 01:28:00,618
It's to late to worry about that now.
1070
01:28:02,770 --> 01:28:05,554
All I care about is getting me
and my brothers out of this alive.
1071
01:28:07,763 --> 01:28:09,811
As soon as we're back in Casa Grande,
I'm done with you.
1072
01:28:11,938 --> 01:28:13,700
All right. All right.
1073
01:28:15,106 --> 01:28:16,832
I told you I'd get you home, and I'll do it.
1074
01:28:31,610 --> 01:28:32,995
Don't worry about the scanner.
1075
01:28:32,995 --> 01:28:35,228
By the time you get it fixed,
we won't need it anyway.
1076
01:28:35,263 --> 01:28:37,356
...break in at the Border
Patrol armory in Gila Bend,
1077
01:28:37,770 --> 01:28:40,237
where an undetermined number of
weapons and ammunition was taken.
1078
01:28:40,770 --> 01:28:44,341
Police say they have reason to believe
that the Tison gang is responsible.
1079
01:28:44,770 --> 01:28:47,278
We'll have more details
on the news on the hour.
1080
01:28:47,610 --> 01:28:49,230
Now back to our regular program.
1081
01:28:50,110 --> 01:28:54,218
We didn't break in no Border Patrol building.
We weren't even near Gila Bend.
1082
01:28:54,253 --> 01:28:55,359
Yeah, what a bunch of jerks.
1083
01:28:55,359 --> 01:28:57,977
Why are they trying to blame us
for something we didn't even do?
1084
01:28:58,610 --> 01:29:01,357
Well, there goes your
little detour to Casa Grande.
1085
01:29:01,357 --> 01:29:02,610
You're stuck with Randy and me now.
1086
01:29:02,610 --> 01:29:04,048
No, we're not. We're going home.
1087
01:29:04,048 --> 01:29:05,508
Oh, don't be stupid, boy.
1088
01:29:05,508 --> 01:29:08,160
They'll be waiting for us there.
We'll drive straight to Mexico.
1089
01:29:08,195 --> 01:29:10,227
They're gonna be all
over that road to Mexico.
1090
01:29:10,227 --> 01:29:12,410
Don't argue with me.
Just do like I tell you.
1091
01:29:14,110 --> 01:29:15,332
What the hell is that? What's going on?
1092
01:29:17,610 --> 01:29:19,742
Roadblock. Randy, cops!
1093
01:29:21,610 --> 01:29:22,818
It's probably not even for us.
1094
01:29:23,610 --> 01:29:26,539
Probably for those guys that broke
into the Border Patrol building.
1095
01:29:26,539 --> 01:29:28,395
I'm turning around.
We can get to the border another way.
1096
01:29:28,395 --> 01:29:31,116
Oh, no, no, no. We'll run it.
We got through and it's a straight shot.
1097
01:29:31,116 --> 01:29:31,661
Run it ?
1098
01:29:31,965 --> 01:29:35,002
Look, when we get close,
slow down like you're gonna stop.
1099
01:29:35,002 --> 01:29:36,477
And then gun this sucker.
1100
01:29:36,610 --> 01:29:38,610
You guys in the back,
load those weapons and keep them loaded.
1101
01:29:38,610 --> 01:29:41,883
That's suicide. I'm not busting through that.
We'll never make it.
1102
01:29:41,981 --> 01:29:43,460
Then let's do what I tell you.
1103
01:30:08,602 --> 01:30:09,602
Gone it!
1104
01:30:23,003 --> 01:30:23,650
All units!
1105
01:30:25,141 --> 01:30:26,221
To all units !
1106
01:30:28,734 --> 01:30:29,606
The drove through.
1107
01:30:30,084 --> 01:30:30,973
We're on pursuit.
1108
01:30:31,066 --> 01:30:31,936
They're coming your way!
1109
01:30:59,963 --> 01:31:01,014
All right, Donny, move it.
1110
01:31:07,437 --> 01:31:08,689
***
1111
01:31:10,222 --> 01:31:11,360
Give me the shotgun.
1112
01:31:14,305 --> 01:31:16,819
We're never gonna make it.
We gotta stop and give ourselves up.
1113
01:31:16,819 --> 01:31:19,984
No way. You just keep pushing this crate.
1114
01:31:21,186 --> 01:31:22,719
We only have 45 cartouches.
1115
01:31:30,061 --> 01:31:32,654
Move it, Donny! I'm
never going back inside.
1116
01:31:32,817 --> 01:31:33,874
Damn it. No more.
1117
01:31:35,268 --> 01:31:36,764
Gary!
1118
01:31:53,338 --> 01:31:54,146
Look out !
1119
01:32:14,582 --> 01:32:16,059
Every man for himself !
1120
01:32:17,128 --> 01:32:17,856
Dad !
1121
01:32:24,775 --> 01:32:26,633
Donny ! Donny, we got to get out...
1122
01:32:28,135 --> 01:32:28,669
Donny ?
1123
01:32:31,337 --> 01:32:32,818
Don't, Donny !
Don't !
1124
01:32:33,619 --> 01:32:37,367
You in the van, get
out with your hand up !
1125
01:32:38,672 --> 01:32:39,517
I'm sorry.
1126
01:32:40,387 --> 01:32:42,959
Ray, let's go.
We got to make run for it.
1127
01:32:43,715 --> 01:32:44,816
Donny's hurt.
1128
01:32:44,816 --> 01:32:45,280
I know.
1129
01:32:50,219 --> 01:32:51,351
- Look...
- No !
1130
01:32:52,521 --> 01:32:53,333
He's hurt !
1131
01:32:53,842 --> 01:32:55,069
Look, he'll be ok...
1132
01:32:55,983 --> 01:32:57,152
Come on. Let's go.
1133
01:32:57,831 --> 01:32:58,664
I can't leave him.
1134
01:32:59,556 --> 01:33:00,095
Hold it !
1135
01:33:00,661 --> 01:33:01,242
Freeze !
1136
01:33:01,374 --> 01:33:02,960
Donny's hurt !
1137
01:33:03,404 --> 01:33:05,581
Put your hand on your head !
Move away from that van !
1138
01:33:06,313 --> 01:33:07,826
But my brother... !
1139
01:33:09,066 --> 01:33:11,870
Can't you see what I'm telling you?
My brother's need help.
1140
01:33:11,871 --> 01:33:13,304
Move away from that van !
1141
01:33:29,857 --> 01:33:31,913
Put your hands on your head
and start get up real slowly.
1142
01:33:32,259 --> 01:33:33,055
Don't shoot.
1143
01:34:02,787 --> 01:34:07,641
Subtitle made by Adr1an
85237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.