All language subtitles for Whats.Love.Got.To.Do.With.It.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,667 --> 00:02:04,727 Zoe! 4 00:02:08,501 --> 00:02:10,792 - Aunty Aisha. - Lovely to see you, Zoe. 5 00:02:10,793 --> 00:02:12,583 You're looking fresh. 6 00:02:12,584 --> 00:02:15,543 Oh. Excuse me. Sorry. 7 00:02:16,209 --> 00:02:18,459 Hello. No, no, I can talk. 8 00:02:19,251 --> 00:02:20,750 She's always going! 9 00:02:20,751 --> 00:02:22,751 Oh. Oh, right. Um... 10 00:02:23,668 --> 00:02:25,833 Well, can I come in and discuss this with you? 11 00:02:25,834 --> 00:02:27,501 I have other ideas. 12 00:02:28,668 --> 00:02:30,668 That's great. Okay, goodbye. 13 00:02:31,168 --> 00:02:32,208 Long time no see, 14 00:02:32,209 --> 00:02:34,042 Miss award winning documentary maker. 15 00:02:34,043 --> 00:02:35,125 Can I have your autograph, please? 16 00:02:35,126 --> 00:02:36,250 Kaz. 17 00:02:36,251 --> 00:02:38,167 What are you doing up there? 18 00:02:38,168 --> 00:02:40,667 - Same as always. Sneaky ciggy. - Oh. 19 00:02:40,668 --> 00:02:41,917 Come up. 20 00:02:41,918 --> 00:02:43,583 Please don't tell me 21 00:02:43,584 --> 00:02:45,793 your parents still don't know you smoke? 22 00:02:46,585 --> 00:02:48,084 I'm an oncology registrar. 23 00:02:48,085 --> 00:02:49,793 It's not the best look, is it? 24 00:02:49,794 --> 00:02:52,209 But they're happy now I'm getting married. 25 00:02:52,210 --> 00:02:55,543 You are? Hey, congratulations. 26 00:02:55,544 --> 00:02:57,793 - Who's the lucky lady? - Don't know yet. 27 00:02:57,794 --> 00:02:59,209 What do you mean? 28 00:02:59,210 --> 00:03:00,459 I'm going old school on this one. 29 00:03:00,460 --> 00:03:01,793 I'm getting an arranged marriage. 30 00:03:01,794 --> 00:03:03,084 "Assisted marriage". 31 00:03:03,085 --> 00:03:04,752 That's what we're calling it these days. 32 00:03:05,127 --> 00:03:06,334 Huh... 33 00:03:06,335 --> 00:03:08,377 What, like assisted suicide? 34 00:03:09,877 --> 00:03:11,126 I can't get my head round 35 00:03:11,127 --> 00:03:13,043 marrying someone you don't know. 36 00:03:13,044 --> 00:03:14,084 It might be easier 37 00:03:14,085 --> 00:03:15,584 than marrying someone you do know. 38 00:03:15,585 --> 00:03:16,668 Mmm. 39 00:03:16,669 --> 00:03:17,834 Did you never wanna get married? 40 00:03:17,835 --> 00:03:20,876 Ooh, "never" is a bit harsh. 41 00:03:20,877 --> 00:03:22,126 I'm still interviewing. 42 00:03:22,127 --> 00:03:25,168 - I haven't yet met the one. - Ah, the one. 43 00:03:25,169 --> 00:03:26,668 You know, just someone who I could commit 44 00:03:26,669 --> 00:03:29,459 to watching a whole TV series with, would be nice. 45 00:03:29,460 --> 00:03:30,959 Be nice. 46 00:03:30,960 --> 00:03:32,834 Hey, where's your little sister? I haven't seen her. 47 00:03:32,835 --> 00:03:34,126 - Jamila? - Yeah. 48 00:03:34,127 --> 00:03:36,293 She couldn't make it. 49 00:03:36,294 --> 00:03:37,376 Sounds like it's kicking off in there. 50 00:03:37,377 --> 00:03:38,752 We should... Let's go back inside. 51 00:03:39,835 --> 00:03:41,751 I'm gonna have to find a new hiding place. 52 00:03:41,752 --> 00:03:43,043 They're cutting down the tree. 53 00:03:43,044 --> 00:03:44,543 - No? - Yeah. 54 00:03:44,544 --> 00:03:48,418 That's... That's so sad! This is our tree! 55 00:03:48,419 --> 00:03:49,544 I know. Come on. 56 00:03:54,627 --> 00:03:57,251 Look at Farooq. He's so happy. 57 00:03:57,252 --> 00:03:59,377 Oh, God. Mum dancing. 58 00:04:00,795 --> 00:04:02,460 Thank you, Aisha, darling. 59 00:04:02,461 --> 00:04:03,794 That was just heaven. 60 00:04:03,795 --> 00:04:05,377 I'll be back for a gupshup tomorrow. 61 00:04:05,378 --> 00:04:06,502 Bye. 62 00:04:06,503 --> 00:04:08,044 Oh. 63 00:04:08,045 --> 00:04:10,460 Wasn't it just so wonderfully exotic? 64 00:04:10,461 --> 00:04:14,377 I felt... I felt like some sort of glorious concubine. 65 00:04:14,378 --> 00:04:16,293 Exotic meaning good foreign rather than 66 00:04:16,294 --> 00:04:17,835 - threatening foreign. - Yeah, exactly. 67 00:04:17,836 --> 00:04:20,168 Cath, I forgot to give you some biryani. 68 00:04:20,169 --> 00:04:22,420 Oh, darling, thank you so much. 69 00:04:23,003 --> 00:04:25,419 Oh! I cannot believe that you did not tell me 70 00:04:25,420 --> 00:04:28,294 that Kaz has asked you to find him a wife. 71 00:04:28,295 --> 00:04:29,669 Oh, my God. You are so lucky. 72 00:04:29,670 --> 00:04:33,210 Zoe would kill me if I even tried to choose her clothes, 73 00:04:33,211 --> 00:04:34,544 let alone a husband. 74 00:04:34,545 --> 00:04:36,544 That's because you'd choose someone ill-fitting 75 00:04:36,545 --> 00:04:39,044 - and insist I grow into him. - That's mean. 76 00:04:39,045 --> 00:04:40,710 - That's what you would do. - Stop it, both... 77 00:04:40,711 --> 00:04:42,169 Bye-bye. 78 00:04:42,170 --> 00:04:44,460 - Goodnight. - Thank you, sweetheart. 79 00:04:44,461 --> 00:04:46,461 Night, Mum. Bye, darling. Buckle up. 80 00:04:49,670 --> 00:04:53,627 So, Zoe, we loved your doc. 81 00:04:53,628 --> 00:04:55,127 Oh, loved it. 82 00:04:55,128 --> 00:04:57,752 - Kids in care? - Yes, that one. 83 00:04:57,753 --> 00:04:59,335 That's great. Because I was hoping... 84 00:04:59,336 --> 00:05:00,878 Unfortunately, 85 00:05:01,711 --> 00:05:04,544 your ideas for your next one... 86 00:05:04,545 --> 00:05:08,044 The bankruptcy courts, honour killings... 87 00:05:08,045 --> 00:05:09,960 They're a bit bleak. 88 00:05:09,961 --> 00:05:11,794 - Downbeat. - Yeah. And, you know... 89 00:05:11,795 --> 00:05:13,669 Your scratchier, darker stuff... 90 00:05:13,670 --> 00:05:14,420 - Which we love. - We love it 91 00:05:14,421 --> 00:05:16,670 right down to the bones. 92 00:05:16,671 --> 00:05:18,003 - Yeah. - But... 93 00:05:18,004 --> 00:05:19,461 It's not really rating for us right now. 94 00:05:19,462 --> 00:05:21,253 I think, look, what we're after 95 00:05:21,254 --> 00:05:23,211 is sort of more upbeat... 96 00:05:23,212 --> 00:05:24,628 Yeah. Characterled stories. 97 00:05:24,629 --> 00:05:26,170 - Warm heart... - Yeah. 98 00:05:26,171 --> 00:05:27,253 Um, feel-good, really. 99 00:05:27,254 --> 00:05:28,503 And we were kind of brainstorming, 100 00:05:28,504 --> 00:05:30,461 and we think that there probably isn't 101 00:05:30,462 --> 00:05:34,253 a feel-good version of honour killings. 102 00:05:34,254 --> 00:05:36,295 - Probably not. - But, er... 103 00:05:36,296 --> 00:05:39,503 Thank you very much for coming in. 104 00:05:39,504 --> 00:05:40,711 We've connected now. 105 00:05:40,712 --> 00:05:42,170 Look, we've got your details now. 106 00:05:42,171 --> 00:05:43,378 So, silver lining. Always look at the upside. 107 00:05:43,379 --> 00:05:45,920 Actually, hang on. 108 00:05:45,921 --> 00:05:49,629 Arranged marriages in modern multi-cultural Britain. 109 00:05:50,921 --> 00:05:53,253 - Sorry, I wasn't listening... - I'm sorry... 110 00:05:53,254 --> 00:05:55,753 I was just explaining that my childhood friend 111 00:05:55,754 --> 00:05:57,586 whose parents are from Pakistan... 112 00:05:57,587 --> 00:05:58,836 He was born in Pakistan? Cool. 113 00:05:58,837 --> 00:06:00,086 No, he was born here. 114 00:06:00,087 --> 00:06:02,003 But he lived literally next door to me, 115 00:06:02,004 --> 00:06:03,211 and we grew up together. 116 00:06:03,212 --> 00:06:06,045 And he's just decided to have an arranged marriage. 117 00:06:06,046 --> 00:06:08,128 I could follow him on his journey 118 00:06:08,129 --> 00:06:09,920 to marry a stranger 119 00:06:09,921 --> 00:06:12,046 chosen by his parents. 120 00:06:15,462 --> 00:06:16,670 What's he... What's he like? 121 00:06:16,671 --> 00:06:18,753 Well, he's great, he's funny, good-looking. 122 00:06:18,754 --> 00:06:20,628 - Funny's good. - Really funny! 123 00:06:20,629 --> 00:06:22,504 Kind. Er, you know... 124 00:06:23,087 --> 00:06:24,795 Literally, the last person you'd ever expect 125 00:06:24,796 --> 00:06:26,503 to do something like this. 126 00:06:26,504 --> 00:06:28,461 I could interview other British couples 127 00:06:28,462 --> 00:06:30,171 who've also had arranged marriages. 128 00:06:30,172 --> 00:06:32,587 Um, older, younger, happy, unhappy. 129 00:06:32,588 --> 00:06:33,962 Yeah, like in When Harry Met Sally. 130 00:06:33,963 --> 00:06:35,712 Ooh, erm, don't you mean 131 00:06:35,713 --> 00:06:37,712 When Harry Was Forced To Meet Sally? 132 00:06:37,713 --> 00:06:39,337 Right. Nice. 133 00:06:39,338 --> 00:06:42,837 Well, this isn't a forced marriage, actually. 134 00:06:42,838 --> 00:06:44,129 This is his idea. 135 00:06:44,130 --> 00:06:46,504 My Big Fat Arranged Wedding. 136 00:06:46,505 --> 00:06:49,212 Instead of Greek, yeah. Oh, love it. 137 00:06:49,213 --> 00:06:52,546 Everyone thinks that arranged marriages 138 00:06:52,547 --> 00:06:54,671 are some sort of mediaeval chattel swap, 139 00:06:54,672 --> 00:06:56,421 but actually they've evolved 140 00:06:56,422 --> 00:06:59,087 into what's called assisted marriage 141 00:06:59,088 --> 00:07:01,129 with the parents just suggesting someone 142 00:07:01,130 --> 00:07:02,796 who they think would be a good match. 143 00:07:02,797 --> 00:07:04,296 Yeah, love that. Absolutely love that. 144 00:07:04,297 --> 00:07:06,171 Now, I'm just thinking. 145 00:07:06,172 --> 00:07:08,129 Meet The Parents First. 146 00:07:08,130 --> 00:07:09,629 Meet The Parents First. 147 00:07:09,630 --> 00:07:10,879 - Right. Erm, Or, erm... - It's called Meet The Parents. 148 00:07:10,880 --> 00:07:13,922 I Hope She's A Pretty Woman. 149 00:07:15,755 --> 00:07:17,630 Love Contractually. 150 00:07:22,797 --> 00:07:24,504 - I Love Actually it. - Yeah. 151 00:07:24,505 --> 00:07:26,630 I mean, think about it. You got... You got eth, tick. 152 00:07:27,005 --> 00:07:29,422 Female director. Double tick. 153 00:07:30,255 --> 00:07:31,255 Huh! 154 00:07:32,838 --> 00:07:33,880 Wow. 155 00:07:35,130 --> 00:07:37,213 Are him and his family on board? 156 00:07:40,880 --> 00:07:42,254 Totally. 157 00:07:42,255 --> 00:07:43,462 Absolutely not. No. 158 00:07:43,463 --> 00:07:45,755 Come on, Kaz. I'm down on my knees. I'm begging you. 159 00:07:45,756 --> 00:07:47,172 Out of the question, Zoe. 160 00:07:47,173 --> 00:07:49,130 Kaz, will you please just do this for me? 161 00:07:49,131 --> 00:07:50,213 Zoe... 162 00:07:50,214 --> 00:07:52,505 - Please! - I can't talk right now. 163 00:07:52,506 --> 00:07:53,713 I don't know if you've heard, 164 00:07:53,714 --> 00:07:56,047 but I'm an award-winning documentary film-maker. 165 00:07:56,048 --> 00:07:58,005 Yeah. I did hear that, yeah. 166 00:07:58,006 --> 00:07:59,463 Also, aren't you... I mean, listen... 167 00:07:59,464 --> 00:08:01,130 Aren't you proud to be a Muslim? 168 00:08:01,131 --> 00:08:03,256 Of course I'm a proud Muslim. 169 00:08:04,506 --> 00:08:06,630 Yeah, then wouldn't it be a good thing to see 170 00:08:06,631 --> 00:08:08,297 someone like you on TV for once? 171 00:08:08,298 --> 00:08:10,755 Don't extremist madmen make more entertaining TV? 172 00:08:10,756 --> 00:08:13,047 No, it's important. Come on, Kaz, please. 173 00:08:13,048 --> 00:08:14,213 We'll get to hang out, 174 00:08:14,214 --> 00:08:15,380 we'll get to spend some time together. 175 00:08:15,381 --> 00:08:17,463 It'll be fun. Like old times. 176 00:08:17,464 --> 00:08:18,797 Old times? I just remember you 177 00:08:18,798 --> 00:08:20,713 and my sister constantly trying to shake me off. 178 00:08:20,714 --> 00:08:22,756 Does that sound a bit weird? 179 00:08:23,798 --> 00:08:25,297 Come on, please. 180 00:08:25,298 --> 00:08:27,172 Oh, God, Zoe, stop. 181 00:08:27,173 --> 00:08:28,338 You owe me. 182 00:08:28,339 --> 00:08:29,713 I never told Aunty Aisha 183 00:08:29,714 --> 00:08:31,154 what you got up to in that treehouse. 184 00:08:31,798 --> 00:08:33,255 All right. Well, what about this? 185 00:08:33,256 --> 00:08:35,462 We'll meet up, play a little table tennis. 186 00:08:35,463 --> 00:08:37,587 And if you beat me, I'll think about it. 187 00:08:37,588 --> 00:08:39,547 Yeah. Sounds good. No pressure. 188 00:08:39,548 --> 00:08:41,173 Let's go, let's go, let's go, let's go. 189 00:08:42,256 --> 00:08:43,297 I'm getting... It's been a while 190 00:08:43,298 --> 00:08:44,839 since I've played this. 191 00:08:45,548 --> 00:08:49,131 Er, dare I ask? What about love? 192 00:08:49,798 --> 00:08:52,130 It's just a different way of getting there. 193 00:08:52,131 --> 00:08:53,505 You don't have to start with love. 194 00:08:53,506 --> 00:08:54,797 You end with love. You know? 195 00:08:54,798 --> 00:08:55,880 And over time, 196 00:08:55,881 --> 00:08:58,255 you grow to love the person you're with. 197 00:08:58,256 --> 00:09:00,590 Hmm. What? Like Stockholm Syndrome? 198 00:09:01,882 --> 00:09:04,048 You know, my parents aren't making me do this. 199 00:09:04,049 --> 00:09:06,340 No, I know. That's why I'm so surprised. 200 00:09:08,049 --> 00:09:10,839 Do you know what the UK divorce rate is? I found out. 201 00:09:10,840 --> 00:09:11,924 No. Er, 50%? 202 00:09:12,632 --> 00:09:14,423 55%. 203 00:09:14,424 --> 00:09:17,007 And guess what it is for Arranged marriages? 6%. Boom. 204 00:09:18,590 --> 00:09:20,423 Thing is, Zoe, I've seen it work. 205 00:09:20,424 --> 00:09:22,464 I want my kids to have what I had. Stability. 206 00:09:22,465 --> 00:09:24,298 Marriage isn't just about two people being in love. 207 00:09:24,299 --> 00:09:26,506 It's a bigger thing than that. 208 00:09:26,507 --> 00:09:28,423 It's about what's best for children, 209 00:09:28,424 --> 00:09:30,298 and the whole family. Society. 210 00:09:30,299 --> 00:09:31,923 Just say all that weird, old-fashioned, 211 00:09:31,924 --> 00:09:33,589 conventional shit on camera. 212 00:09:33,590 --> 00:09:35,465 Fuck, that is so annoying. 213 00:09:36,549 --> 00:09:38,340 If I win this rally, right, 214 00:09:38,924 --> 00:09:40,589 you're doing the film. 215 00:09:40,590 --> 00:09:42,131 Yes! 216 00:09:42,132 --> 00:09:43,881 God. 217 00:09:43,882 --> 00:09:45,339 You know where we're going. I just told you. 218 00:09:45,340 --> 00:09:46,464 I know. But just say it for the camera. 219 00:09:46,465 --> 00:09:47,631 And look in my eyes. 220 00:09:47,632 --> 00:09:49,756 - What, down to you? - Yeah, tell me. 221 00:09:49,757 --> 00:09:52,589 Can you give me two seconds? It's literally just here. 222 00:09:52,590 --> 00:09:54,423 And how is this 223 00:09:54,424 --> 00:09:57,715 any different from, say, dating apps? 224 00:09:58,257 --> 00:10:01,506 Well, I guess you could say it's kind of like a bespoke, 225 00:10:01,507 --> 00:10:05,090 3D halal Tinder, operated by your parents. 226 00:10:06,174 --> 00:10:07,631 I'm Aisha Khan. 227 00:10:07,632 --> 00:10:10,506 I'm the cultural consultant on this very positive documentary 228 00:10:10,507 --> 00:10:12,048 on arranged marriage. Great. 229 00:10:12,049 --> 00:10:13,173 If you could just, um, 230 00:10:13,174 --> 00:10:14,591 ignore the camera. Hi, guys. 231 00:10:15,341 --> 00:10:18,674 Salam aleikum. Mo here. Mo the matchmaker. 232 00:10:18,675 --> 00:10:21,007 And if you're looking for a suitable match for your son, 233 00:10:21,008 --> 00:10:22,674 then you've come to the right place. 234 00:10:22,675 --> 00:10:24,340 We do daughters as well. 235 00:10:24,341 --> 00:10:25,549 Again, just... You can just pretend 236 00:10:25,550 --> 00:10:27,340 I'm not here. Sorry, I'm invisible. 237 00:10:27,341 --> 00:10:30,174 Natural. Bring it down a little bit. Sure, okay. 238 00:10:30,175 --> 00:10:31,300 Okay. 239 00:10:32,966 --> 00:10:36,215 So, platinum services, they also include me 240 00:10:36,216 --> 00:10:38,090 checking out the girl's family. 241 00:10:38,091 --> 00:10:39,549 Seeing that she's from a good family home, 242 00:10:39,550 --> 00:10:40,175 nice, tidy, clean. 243 00:10:40,176 --> 00:10:42,132 Okay. So, guys, tell me, 244 00:10:42,133 --> 00:10:44,924 what kind of lovely lady are we looking for today? 245 00:10:44,925 --> 00:10:47,674 Someone intelligent and attractive 246 00:10:47,675 --> 00:10:49,549 and who I click with, I suppose. 247 00:10:49,550 --> 00:10:51,715 People keep talking about this click. You know? 248 00:10:51,716 --> 00:10:53,340 He needs a companion, not a click. 249 00:10:53,341 --> 00:10:55,632 You know, just someone who can tolerate my parents. 250 00:10:55,633 --> 00:10:57,674 You know, a girl from the same background. 251 00:10:57,675 --> 00:11:00,007 Soft-spoken, long hair. 252 00:11:00,008 --> 00:11:01,340 Er, not too dark. 253 00:11:01,341 --> 00:11:03,382 Wheatish complexion, at the most. 254 00:11:03,383 --> 00:11:04,715 Wheat, beige? 255 00:11:04,716 --> 00:11:06,341 Did you bring your Pantone colour chart? 256 00:11:06,966 --> 00:11:08,632 Be serious about this, okay? 257 00:11:08,633 --> 00:11:11,257 Brother, have a look at these and tell me what you think. 258 00:11:11,258 --> 00:11:13,507 - No photos? - No photos yet. 259 00:11:13,508 --> 00:11:15,340 Think about it, if she's too fit, 260 00:11:15,341 --> 00:11:17,215 then you won't know if she's a good fit. 261 00:11:17,216 --> 00:11:18,632 You're gonna see the picture. 262 00:11:18,633 --> 00:11:20,632 Yeah. You're thinking with your little... 263 00:11:20,633 --> 00:11:23,300 You need to be thinking with your... Okay? 264 00:11:24,050 --> 00:11:25,590 So, religious observance. 265 00:11:25,591 --> 00:11:27,799 Do you want practising, moderately practising? 266 00:11:27,800 --> 00:11:30,175 - Practising. - Not too conservative. 267 00:11:30,176 --> 00:11:31,633 And beard or no beard? 268 00:11:31,634 --> 00:11:32,884 What? 269 00:11:33,967 --> 00:11:36,759 Uh, wrong list. Sorry, give that back. 270 00:11:37,176 --> 00:11:38,300 Sorry. 271 00:11:38,301 --> 00:11:41,466 Um, okay, and modesty, are we talking hijab? 272 00:11:41,467 --> 00:11:43,758 Are we talking niqab? Are we talking jilbab? 273 00:11:43,759 --> 00:11:44,883 Niqab is not necessary. 274 00:11:44,884 --> 00:11:46,966 We are a modern family after all. 275 00:11:46,967 --> 00:11:49,383 Okay. Now, do we want a housewife kind of lady, 276 00:11:49,384 --> 00:11:50,716 or do we want career lady? 277 00:11:50,717 --> 00:11:52,883 Seriously, as long as we're on the same wavelength, 278 00:11:52,884 --> 00:11:54,425 and we have things in common... 279 00:11:54,426 --> 00:11:55,591 But not too ambitious, 280 00:11:55,592 --> 00:11:57,967 or too much into this, er, women's lib. 281 00:11:59,176 --> 00:12:01,217 And, er, community? 282 00:12:01,676 --> 00:12:03,800 - Pakistani. - We're open to any background. 283 00:12:03,801 --> 00:12:05,050 But they just said Pakistan. 284 00:12:05,051 --> 00:12:07,175 As long as she's Muslim. But not Indian. 285 00:12:07,176 --> 00:12:10,550 Punjabi, Sindhi, Balochi. All these are okay. 286 00:12:10,551 --> 00:12:11,966 Sure, cool. Actually, it would 287 00:12:11,967 --> 00:12:14,800 be best if she is a, you know, Jalandhar KPK Pathan mix. 288 00:12:14,801 --> 00:12:16,508 This is getting kind of niche. 289 00:12:16,509 --> 00:12:18,341 Okay, and what's, er... What's your education, bro? 290 00:12:18,342 --> 00:12:20,217 Bachelors in Biology. Then medical school. 291 00:12:21,676 --> 00:12:22,467 - He's a doctor. - Oof. 292 00:12:22,468 --> 00:12:23,758 Listen, top of the food chain. 293 00:12:23,759 --> 00:12:25,175 See? Easy. 294 00:12:25,176 --> 00:12:26,841 And any vices I should know about? 295 00:12:26,842 --> 00:12:28,258 Any drinking, smoking? 296 00:12:28,259 --> 00:12:30,300 Dogging? S and M? Anything like that? 297 00:12:30,301 --> 00:12:31,716 - None. - No. 298 00:12:31,717 --> 00:12:32,509 Okay, Uncle, Aunty, 299 00:12:32,510 --> 00:12:34,258 I will find your son a brilliant match. 300 00:12:34,259 --> 00:12:36,050 You don't worry about that. Thank you very much. 301 00:12:36,051 --> 00:12:37,633 Thank you very much. 302 00:12:37,634 --> 00:12:38,592 No dogs, no pets. 303 00:12:38,593 --> 00:12:41,216 No, no. Dogging means something... Don't worry. 304 00:12:41,217 --> 00:12:42,633 Cats are okay. Cats? 305 00:12:42,634 --> 00:12:44,718 I'll write that down. "Cats". 306 00:12:46,093 --> 00:12:48,093 We met on our wedding day. 307 00:12:49,135 --> 00:12:51,301 My parents, you know, they showed me her photograph 308 00:12:51,302 --> 00:12:53,677 and I said, "Okay, it's fine." 309 00:12:55,093 --> 00:12:56,342 My mother asked me, but I said, 310 00:12:56,343 --> 00:12:59,760 "No, you choose. So, later I can blame you." 311 00:13:00,760 --> 00:13:03,884 Her father was Deputy Commissioner of the district, 312 00:13:03,885 --> 00:13:06,801 and my father was a doctor in the same village. 313 00:13:06,802 --> 00:13:07,926 They were friends, 314 00:13:07,927 --> 00:13:09,552 so, they arranged the marriage. 315 00:13:10,260 --> 00:13:11,884 I remember, on the wedding, 316 00:13:11,885 --> 00:13:14,843 we were sitting on the stage and the lights went out. 317 00:13:15,260 --> 00:13:18,009 In Pakistan, there is an electricity problem. 318 00:13:18,010 --> 00:13:19,509 And she got scared, 319 00:13:19,510 --> 00:13:20,884 so I leaned over to her and said, 320 00:13:20,885 --> 00:13:22,802 "Don't worry, it's nothing." 321 00:13:24,927 --> 00:13:26,510 Then I felt okay. 322 00:13:27,052 --> 00:13:29,385 After that, it was simple sailing. 323 00:13:31,052 --> 00:13:33,592 You know, when the lights came on, 324 00:13:33,593 --> 00:13:35,635 I felt he was looking at me. 325 00:13:39,093 --> 00:13:41,134 She looked tip-top. 326 00:13:41,135 --> 00:13:42,759 I thought to myself, 327 00:13:42,760 --> 00:13:45,885 "They made a first-class choice." 328 00:13:47,718 --> 00:13:50,010 ♪ Gone cold ♪ 329 00:13:51,302 --> 00:13:53,468 ♪ It's horrible weather ♪ 330 00:13:56,427 --> 00:13:57,842 ♪ It's gone stone cold ♪ 331 00:13:57,843 --> 00:14:01,761 ♪ And you know we should've got it together ♪ 332 00:14:05,053 --> 00:14:06,844 ♪ Well, it's nice ♪ 333 00:14:08,469 --> 00:14:10,593 ♪ It's nice to be wanted ♪ 334 00:14:10,594 --> 00:14:13,010 What was wrong with him? He looked nice. 335 00:14:13,011 --> 00:14:14,843 No! Him, him. Stop. 336 00:14:14,844 --> 00:14:16,802 He's hot enough that I'll overlook 337 00:14:16,803 --> 00:14:18,302 that inspirational quote. 338 00:14:18,303 --> 00:14:20,968 "My mantra is..." 339 00:14:20,969 --> 00:14:22,510 No. 340 00:14:22,511 --> 00:14:24,843 "You have to endure the rain 341 00:14:24,844 --> 00:14:27,635 "if you want to see the rainbow." 342 00:14:27,636 --> 00:14:28,927 What does that mean? 343 00:14:28,928 --> 00:14:30,802 It means I'll have to toss a Viagra in his mouth 344 00:14:30,803 --> 00:14:31,927 when he's talking. 345 00:14:31,928 --> 00:14:33,427 Daddy's home. 346 00:14:33,428 --> 00:14:35,927 Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! 347 00:14:35,928 --> 00:14:37,385 What are you doing? 348 00:14:37,386 --> 00:14:39,718 I thought the one upside to getting married 349 00:14:39,719 --> 00:14:41,260 is that you get to let yourself go? 350 00:14:41,261 --> 00:14:42,677 Yeah, what's a Viagra? 351 00:14:42,678 --> 00:14:44,260 Aunty Zoe here, by any chance? 352 00:14:44,261 --> 00:14:45,968 I'll go read to the kids 353 00:14:45,969 --> 00:14:47,052 so you can enjoy some alone time. 354 00:14:47,053 --> 00:14:50,135 Oh, shut up. Nothing inappropriate, please! 355 00:14:50,136 --> 00:14:51,844 Mmm-mmm. Never. 356 00:14:52,428 --> 00:14:54,094 Come on. Come here. 357 00:14:54,553 --> 00:14:56,469 Once upon a time... 358 00:14:56,886 --> 00:14:59,635 He can come and listen to me on my shoulder. 359 00:14:59,636 --> 00:15:01,302 - Ready? - Yes. 360 00:15:01,303 --> 00:15:03,218 Oh, come here, Maud. 361 00:15:03,219 --> 00:15:04,427 Once upon a time, 362 00:15:04,428 --> 00:15:07,218 there was a girl and she met a frog. 363 00:15:07,219 --> 00:15:09,385 And he promised her 364 00:15:09,386 --> 00:15:11,718 "If you kiss me, 365 00:15:11,719 --> 00:15:14,387 "I'll turn into a handsome prince." 366 00:15:15,762 --> 00:15:17,594 And she said, "I'm not interested 367 00:15:17,595 --> 00:15:19,886 "in fixing anyone but myself. 368 00:15:19,887 --> 00:15:21,719 "And anyway, 369 00:15:21,720 --> 00:15:24,594 "I'd far rather have a cool, 370 00:15:24,595 --> 00:15:27,719 "talking frog than a boring old prince." 371 00:15:27,720 --> 00:15:30,053 That's not a good story. 372 00:15:30,054 --> 00:15:31,386 Do Cinderella. 373 00:15:31,387 --> 00:15:34,219 All right, I'll do Cinderella, if you're in bed in 374 00:15:34,220 --> 00:15:37,011 five, four, three, two... 375 00:15:37,012 --> 00:15:38,344 Once upon a time, 376 00:15:38,345 --> 00:15:40,762 Cinderella met a handsome prince. 377 00:15:41,679 --> 00:15:43,844 And sometimes, kids, you meet someone, 378 00:15:43,845 --> 00:15:45,428 and you know in a heartbeat 379 00:15:45,429 --> 00:15:48,012 that you want to spend the rest of your life 380 00:15:49,179 --> 00:15:50,345 without them. 381 00:15:52,595 --> 00:15:54,969 Once upon another time, 382 00:15:54,970 --> 00:15:56,219 Cinderella met another prince. 383 00:15:56,220 --> 00:15:58,303 You can probably tell... Because in fairy tales, 384 00:15:58,304 --> 00:16:00,469 a heroine is incomplete without one. 385 00:16:00,470 --> 00:16:01,969 how well I've done out of everything, 386 00:16:01,970 --> 00:16:03,511 And do you know what? 387 00:16:03,512 --> 00:16:04,886 You'd be bloody right, actually. 388 00:16:04,887 --> 00:16:07,762 And another prince. 389 00:16:10,720 --> 00:16:13,012 And he asked her to marry him. 390 00:16:14,429 --> 00:16:15,929 And she said, 391 00:16:17,054 --> 00:16:18,137 "No". 392 00:16:18,845 --> 00:16:21,136 Cinderella focused on glass ceilings 393 00:16:21,137 --> 00:16:22,469 instead of glass slippers, 394 00:16:22,470 --> 00:16:23,969 which means she focused on work 395 00:16:23,970 --> 00:16:27,970 and realised she was fine without a boring old prince. 396 00:16:27,971 --> 00:16:29,430 The End. 397 00:16:34,388 --> 00:16:36,762 Check, one, two... 398 00:16:36,763 --> 00:16:39,512 Asalam aleikum, brothers and sisters. 399 00:16:39,513 --> 00:16:41,512 Welcome to this very, 400 00:16:41,513 --> 00:16:43,887 very special Muslim marriage event. 401 00:16:43,888 --> 00:16:46,845 I go by the name of Mo the Matchmaker. 402 00:16:46,846 --> 00:16:49,179 And I'm here to find you a match. 403 00:16:49,180 --> 00:16:53,179 We are gonna end the spinster crisis together, guys. 404 00:16:53,180 --> 00:16:54,554 Come on. 405 00:16:54,555 --> 00:16:55,887 There's someone out there for everyone. 406 00:16:55,888 --> 00:16:57,595 And we all have needs. 407 00:16:57,596 --> 00:17:00,887 Divorcees. Disabled people. 408 00:17:00,888 --> 00:17:02,305 Women over 30. 409 00:17:03,638 --> 00:17:04,845 Okay, brothers, 410 00:17:04,846 --> 00:17:05,970 you may now approach 411 00:17:05,971 --> 00:17:08,012 any sisters that you like the look of. 412 00:17:08,013 --> 00:17:10,512 Good. Rotate. Very nice. 413 00:17:10,513 --> 00:17:11,762 Oh, look at that chemistry. 414 00:17:11,763 --> 00:17:13,428 We keep it halal, here. We keep it halal. 415 00:17:13,429 --> 00:17:15,220 Be honest. You're not gonna get what you want 416 00:17:15,221 --> 00:17:16,762 if you don't say what you want. 417 00:17:16,763 --> 00:17:19,345 Guys, you want a good cook, say you want your Nigella. 418 00:17:19,346 --> 00:17:20,928 Girls, you want the money man, 419 00:17:20,929 --> 00:17:22,470 say, "I'm looking for my Elon Musk." 420 00:17:22,471 --> 00:17:24,763 Use your best lines. 421 00:17:25,429 --> 00:17:28,178 Now we are gonna form a circle of ten. 422 00:17:28,179 --> 00:17:30,970 Five guys, five girls. Chaperones at the back. 423 00:17:30,971 --> 00:17:33,013 Come on, guys, let's do it. 424 00:17:33,930 --> 00:17:35,690 Your parents are gonna be so happy, trust me. 425 00:17:37,263 --> 00:17:38,429 Come on. 426 00:17:38,430 --> 00:17:40,095 And, guys, I want you to be honest, okay? 427 00:17:40,096 --> 00:17:42,512 Is this your first time? 428 00:17:42,513 --> 00:17:46,013 Mate, here, it's everyone's first time. 429 00:17:46,014 --> 00:17:47,806 At least that's what they'll tell you. 430 00:17:48,597 --> 00:17:49,680 Boys, boys, boys. 431 00:17:49,681 --> 00:17:51,846 What's going on? Why are you talking to each other? 432 00:17:51,847 --> 00:17:53,555 There's girls here. Okay? 433 00:17:53,556 --> 00:17:56,013 Unless you want marriage outside of Islamic sharia, 434 00:17:56,014 --> 00:17:57,930 I suggest you stop talking to the same sex. 435 00:17:57,931 --> 00:17:59,721 All right, boys? Enjoy. 436 00:17:59,722 --> 00:18:01,805 I'm looking for someone who has patience 437 00:18:01,806 --> 00:18:03,346 and an understanding of culture. 438 00:18:03,347 --> 00:18:06,555 Someone who's supportive and honest, 439 00:18:06,556 --> 00:18:07,680 who likes to travel. 440 00:18:07,681 --> 00:18:09,638 Well, just someone who's great. 441 00:18:09,639 --> 00:18:11,346 And who's British enough for me, 442 00:18:11,347 --> 00:18:13,347 and, er, Pakistani enough for my family. 443 00:18:14,347 --> 00:18:17,346 Someone down to earth with a sense of humour, 444 00:18:17,347 --> 00:18:19,347 who will encourage me in my religion. 445 00:18:21,181 --> 00:18:22,221 Where are you from? 446 00:18:22,222 --> 00:18:24,096 Erm, Birmingham. How about you? 447 00:18:24,097 --> 00:18:25,889 Well, I'm from... Well, I'm from London. 448 00:18:26,889 --> 00:18:29,180 - What do you do? - I'm a banker. 449 00:18:29,181 --> 00:18:31,389 - What do you do? - I... Well, I'm a doctor. 450 00:18:36,181 --> 00:18:37,764 Oh, Kaz. 451 00:18:38,472 --> 00:18:40,971 Isn't this a massive, crazy gamble? 452 00:18:40,972 --> 00:18:42,389 I mean... 453 00:18:42,847 --> 00:18:45,347 What if there's no chemistry? 454 00:18:45,931 --> 00:18:47,471 How are you even gonna know, 455 00:18:47,472 --> 00:18:48,888 if you don't believe in sex before marriage 456 00:18:48,889 --> 00:18:50,305 all of a sudden? 457 00:18:50,306 --> 00:18:53,430 I'm not sure I believe in sex after marriage. 458 00:18:53,431 --> 00:18:55,971 Most of my friends have no sex after marriage. 459 00:18:55,972 --> 00:18:57,305 And that's with the loves of their lives. 460 00:18:57,306 --> 00:19:00,265 That's a fair point. It's depressing. 461 00:19:02,098 --> 00:19:04,097 I think you can usually tell 462 00:19:04,098 --> 00:19:05,848 if the sex would work. 463 00:19:11,932 --> 00:19:14,514 Do you wanna go and get a drink? 464 00:19:14,515 --> 00:19:16,390 A Bloody Mary for me, and a Virgin for you. 465 00:19:19,182 --> 00:19:20,806 I've got lunch with my parents. 466 00:19:20,807 --> 00:19:23,057 - Oh. - It's Mother's Day. 467 00:19:23,557 --> 00:19:24,765 Oh, shit. 468 00:19:28,932 --> 00:19:31,223 See you tomorrow. Yeah. 469 00:19:32,473 --> 00:19:33,598 - Bye. - Bye. 470 00:19:43,682 --> 00:19:44,764 Hi, Zoe. 471 00:19:44,765 --> 00:19:47,097 Ah! Allah kum salam, Aunty Aisha. 472 00:19:47,098 --> 00:19:49,347 What? 473 00:19:49,348 --> 00:19:50,681 You still can't say it. It's... 474 00:19:50,682 --> 00:19:52,306 Asalam aleikum, Aisha. 475 00:19:52,307 --> 00:19:53,389 There you go. 476 00:19:53,390 --> 00:19:54,931 That's exactly what I just said. 477 00:19:54,932 --> 00:19:56,847 Happy Mother's Day. 478 00:19:56,848 --> 00:19:58,806 Wish I could say the same to you. 479 00:19:58,807 --> 00:20:01,639 I was just saying I wish I could say the same to her. 480 00:20:01,640 --> 00:20:04,222 Inshallah. Fat chance of that. 481 00:20:04,223 --> 00:20:06,472 I cannot, for the life of me, 482 00:20:06,473 --> 00:20:08,056 find my other washing-up glove. 483 00:20:08,057 --> 00:20:10,181 And these are new. I've looked everywhere. 484 00:20:10,182 --> 00:20:11,972 Gosh, hasn't Kazim got so good... 485 00:20:11,973 --> 00:20:13,307 Where are you? Oh. 486 00:20:13,308 --> 00:20:15,140 So good-looking? 487 00:20:15,141 --> 00:20:16,473 It's hardly surprising, is it? 488 00:20:16,474 --> 00:20:17,973 Look at his mother. I mean, she... 489 00:20:17,974 --> 00:20:19,932 She's so elegant, she could be Greek 490 00:20:19,933 --> 00:20:21,599 or Italian. 491 00:20:21,974 --> 00:20:24,515 The compliment that's actually an insult. 492 00:20:24,516 --> 00:20:26,515 You wouldn't think they were Muslims 493 00:20:26,516 --> 00:20:27,848 to look at them, would you? 494 00:20:27,849 --> 00:20:28,683 I don't know, Mum. 495 00:20:28,684 --> 00:20:31,141 What do 1.8 billion Muslims all look like? 496 00:20:32,974 --> 00:20:34,890 - Careful. - Just... 497 00:20:34,891 --> 00:20:36,598 We've been very lucky to have them as neighbours. 498 00:20:36,599 --> 00:20:37,973 Actually, they've become like family to me 499 00:20:37,974 --> 00:20:40,473 since your father left for that teenaged whore. 500 00:20:40,474 --> 00:20:42,598 - She's 35. - Exactly. 501 00:20:42,599 --> 00:20:43,932 Oh, is that Grindr? 502 00:20:43,933 --> 00:20:45,682 My hairdresser's never off that. 503 00:20:45,683 --> 00:20:47,390 - Anyone we should meet? - No. 504 00:20:47,391 --> 00:20:49,516 Oh, well, don't leave it too late. 505 00:20:50,516 --> 00:20:53,640 Human eggs have a sell-by date, too, you know. 506 00:20:53,641 --> 00:20:55,348 Maybe I'll freeze them. 507 00:20:55,349 --> 00:20:57,348 I could be a 90-year-old pushing a triple pram. 508 00:20:57,349 --> 00:21:01,265 Well, that's no good to me, is it? Because I'll be dead. 509 00:21:01,266 --> 00:21:02,640 Oh... 510 00:21:02,641 --> 00:21:04,057 How is your egg? 511 00:21:04,058 --> 00:21:06,140 It looks a bit raw. 512 00:21:06,141 --> 00:21:07,390 Mmm. 513 00:21:07,391 --> 00:21:11,099 Oh, my God. Oh, my God! My Marigold! 514 00:21:11,474 --> 00:21:13,015 That's where it got to. 515 00:21:13,016 --> 00:21:15,307 He eats your washing-up gloves? 516 00:21:15,308 --> 00:21:16,515 He eats everything. 517 00:21:16,516 --> 00:21:18,557 At least now you can tell which way round he is. 518 00:21:18,558 --> 00:21:20,308 Oh! 519 00:21:20,849 --> 00:21:22,807 I'm ringing my lovely vet. 520 00:21:22,808 --> 00:21:24,223 You're going to have to take him 521 00:21:24,224 --> 00:21:26,182 to James the vet for me tomorrow. 522 00:21:26,183 --> 00:21:27,891 Why can't you take him? 523 00:21:27,892 --> 00:21:29,933 It's my day visiting cancer patients at the Marsden. 524 00:21:29,934 --> 00:21:31,933 I can't. I've got a really important meeting. 525 00:21:31,934 --> 00:21:33,933 It's the children's ward. 526 00:21:33,934 --> 00:21:35,724 He'll be fine. 527 00:21:35,725 --> 00:21:37,641 He's eaten my HRT patches as well. 528 00:21:37,642 --> 00:21:38,683 He'll grow breasts. 529 00:21:38,684 --> 00:21:41,141 You'll grow breasts, you silly dog. 530 00:21:41,142 --> 00:21:42,474 It's not funny, ZoZo. 531 00:21:42,475 --> 00:21:43,849 It is funny, actually. 532 00:21:43,850 --> 00:21:46,808 James, it's me. I... Erm... 533 00:21:46,809 --> 00:21:48,974 It's the dog. I can't explain, 534 00:21:48,975 --> 00:21:50,559 but something is hanging out of him 535 00:21:51,142 --> 00:21:52,892 at the wrong end. 536 00:21:55,184 --> 00:21:56,224 How's it going then, boy? 537 00:21:56,225 --> 00:21:57,641 Did you find your missus today? 538 00:21:57,642 --> 00:21:58,600 Don't start with me, man. 539 00:21:58,601 --> 00:22:00,183 I knew you were gonna start with me today. 540 00:22:00,184 --> 00:22:01,664 Let me just enjoy my... Anyone good? 541 00:22:03,100 --> 00:22:05,641 There was no one I clicked with. There was... 542 00:22:05,642 --> 00:22:07,100 Click and collect. 543 00:22:08,600 --> 00:22:10,974 Ammi, come on. There has to be a spark. 544 00:22:10,975 --> 00:22:13,392 - There wasn't even a flicker. - You know what I say. 545 00:22:15,059 --> 00:22:17,141 Simmer first, then boil. 546 00:22:17,142 --> 00:22:19,224 You all want to boil first, then simmer. 547 00:22:19,225 --> 00:22:21,349 And when it cools down, you get disappointed, 548 00:22:21,350 --> 00:22:22,683 and throw out the chai. 549 00:22:22,684 --> 00:22:23,891 Yeah, well, simmer for too long, 550 00:22:23,892 --> 00:22:25,183 you end up with a dry pot. 551 00:22:25,184 --> 00:22:27,100 No-one likes a dry pot, bro. 552 00:22:28,392 --> 00:22:29,891 He threw the thing at me, tell him off. 553 00:22:29,892 --> 00:22:32,600 The problem is, people have too many options. 554 00:22:33,975 --> 00:22:36,392 The distant drum sounds more exciting. 555 00:22:37,309 --> 00:22:40,099 Did you tell him about the girl 556 00:22:40,100 --> 00:22:41,726 that Mo bhai rang about, huh? 557 00:22:42,601 --> 00:22:45,184 There's a very nice girl in Lahore. 558 00:22:45,185 --> 00:22:47,517 Convent educated, excellent family. 559 00:22:47,518 --> 00:22:49,642 Height is okay, five foot two. 560 00:22:49,643 --> 00:22:51,850 If she were five foot, I would hesitate. 561 00:22:51,851 --> 00:22:52,975 Why wasn't I told? 562 00:22:52,976 --> 00:22:54,767 I'll tell you, I'll tell you. 563 00:22:54,768 --> 00:22:56,684 Supposed to have a very good nature. 564 00:22:56,685 --> 00:22:58,559 What am I gonna have in common with someone from Pakistan? 565 00:22:58,560 --> 00:22:59,975 Besides culture, religion, 566 00:22:59,976 --> 00:23:01,642 language, colour, family, genes. 567 00:23:01,643 --> 00:23:02,892 Should I go on? 568 00:23:02,893 --> 00:23:04,809 Yeah, think about it. And your surname will be the same. 569 00:23:04,810 --> 00:23:06,267 She's a Khan? 570 00:23:06,268 --> 00:23:08,934 Passport, credit cards. No change. 571 00:23:08,935 --> 00:23:11,142 But she's not a relation? 572 00:23:11,143 --> 00:23:13,517 No. But nothing wrong with that. 573 00:23:13,518 --> 00:23:15,934 You know, Victoria and Albert were first cousins. 574 00:23:15,935 --> 00:23:17,350 And they had a museum named after them! 575 00:23:17,351 --> 00:23:18,600 Okay, yeah, I know. 576 00:23:18,601 --> 00:23:19,684 Listen, we are meeting 577 00:23:19,685 --> 00:23:21,350 the family over Skype this evening. 578 00:23:21,351 --> 00:23:22,976 You see if you like her. 579 00:23:24,101 --> 00:23:25,143 Please. 580 00:23:27,268 --> 00:23:29,725 Okay. Don't. 581 00:23:29,726 --> 00:23:31,600 Our parents both knew each other. 582 00:23:31,601 --> 00:23:32,892 They wanted us to meet. 583 00:23:32,893 --> 00:23:34,850 But we were both like, "Nah". 584 00:23:34,851 --> 00:23:36,685 "No way". 585 00:23:37,101 --> 00:23:38,768 - Sorry, sorry. - Okay. 586 00:23:40,268 --> 00:23:43,017 Then I saw him at Rumi's Cave. 587 00:23:43,018 --> 00:23:44,850 It's like this cultural centre. 588 00:23:44,851 --> 00:23:46,809 And we were both part of the Muslim archery club. 589 00:23:46,810 --> 00:23:47,934 But we never spoke. 590 00:23:47,935 --> 00:23:50,809 - She was on Minder. - But he was on Muzmatch. 591 00:23:50,810 --> 00:23:52,850 So we were on different paths. 592 00:23:52,851 --> 00:23:56,227 But we were on the same team for the Muslim muggles quiz. 593 00:23:56,561 --> 00:23:58,185 It's for Harry Potter fans, 594 00:23:58,186 --> 00:24:00,810 looking at Islamic values in the series. 595 00:24:00,811 --> 00:24:03,852 - And we identified loads. - And we won! 596 00:24:04,269 --> 00:24:05,936 Team Hufflepuff! 597 00:24:06,352 --> 00:24:08,519 So, then, after that, we agreed to meet. 598 00:24:09,019 --> 00:24:11,768 And I remember saying to myself, you know, 599 00:24:11,769 --> 00:24:13,643 "You wander from room to room sometimes 600 00:24:13,644 --> 00:24:15,351 "looking for the diamond 601 00:24:15,352 --> 00:24:17,394 "that's already around your own neck." 602 00:24:17,936 --> 00:24:19,144 Rūmī. 603 00:24:25,644 --> 00:24:26,644 Okay. 604 00:24:34,352 --> 00:24:35,768 Er, hi. 605 00:24:35,769 --> 00:24:36,852 Hi. 606 00:24:40,519 --> 00:24:43,143 Maymouna. That's a very lovely name. 607 00:24:43,144 --> 00:24:44,269 It's very beautiful. 608 00:24:44,852 --> 00:24:45,936 Thank you. 609 00:24:47,477 --> 00:24:50,144 Are you named after anyone in your family? 610 00:24:50,602 --> 00:24:51,851 Mmm. 611 00:24:51,852 --> 00:24:53,102 No. 612 00:24:53,894 --> 00:24:56,269 I think my parents just liked it. 613 00:24:57,394 --> 00:24:58,894 Great. That's... 614 00:24:59,269 --> 00:25:00,936 You're... You're studying law? 615 00:25:01,769 --> 00:25:02,769 Yes. 616 00:25:03,769 --> 00:25:05,518 Well, I thought about doing law. 617 00:25:05,519 --> 00:25:07,644 But then I didn't. 618 00:25:10,436 --> 00:25:12,102 Do you have any siblings? 619 00:25:12,103 --> 00:25:15,561 I have a brother who lives here with his wife. 620 00:25:15,562 --> 00:25:17,353 And a sister. 621 00:25:18,603 --> 00:25:20,853 I have one brother, and, um, 622 00:25:22,187 --> 00:25:23,187 and... 623 00:25:32,228 --> 00:25:34,937 My sister lives in the Northern Areas. 624 00:25:35,520 --> 00:25:37,977 Her husband is posted there. 625 00:25:37,978 --> 00:25:39,186 The roof of the world. 626 00:25:39,187 --> 00:25:41,603 That's my favourite place on earth. 627 00:25:42,187 --> 00:25:44,061 I haven't been there yet, but... 628 00:25:44,062 --> 00:25:45,352 I remember the first time I went. 629 00:25:45,353 --> 00:25:46,769 Um... 630 00:25:46,770 --> 00:25:47,936 My grandfather took me. 631 00:25:47,937 --> 00:25:50,852 That was his favourite place as well. And, um... 632 00:25:50,853 --> 00:25:52,186 I was just a little boy, 633 00:25:52,187 --> 00:25:53,894 and I'd wandered off and got lost, 634 00:25:53,895 --> 00:25:57,270 and it was weird, I wasn't scared. It was... 635 00:25:58,020 --> 00:26:00,936 It was the first time I felt connected 636 00:26:00,937 --> 00:26:03,103 to something bigger than myself, you know? 637 00:26:03,603 --> 00:26:05,437 Bigger than my own fear, and... 638 00:26:05,978 --> 00:26:07,019 My grandfather gave me 639 00:26:07,020 --> 00:26:08,728 a tight slap when he found me, though. 640 00:26:10,770 --> 00:26:14,144 That's still the place I feel closest to God. Definitely. 641 00:26:14,145 --> 00:26:16,353 And to my grandfather. 642 00:26:17,353 --> 00:26:20,269 How do you feel about possibly moving to London? 643 00:26:20,270 --> 00:26:22,811 - Um... - She's fine with it. 644 00:26:22,812 --> 00:26:24,311 She will love London. 645 00:26:24,312 --> 00:26:25,644 It's a very multi-cultural place. 646 00:26:25,645 --> 00:26:27,228 Full of Pakistanis. 647 00:26:27,229 --> 00:26:31,812 It's like living in a giant brothel. 648 00:26:31,813 --> 00:26:32,853 I'm sorry about this. 649 00:26:32,854 --> 00:26:34,103 - This is my big brother. - It's okay. 650 00:26:34,104 --> 00:26:35,228 - Farooq. - He gives me pocket money. 651 00:26:35,229 --> 00:26:36,270 It's normal. 652 00:26:36,271 --> 00:26:38,645 They take their dogs to dinner 653 00:26:38,646 --> 00:26:41,437 and leave their children at home. 654 00:26:41,438 --> 00:26:42,896 Don't mind her. 655 00:26:44,438 --> 00:26:46,021 Very nice. Yeah. 656 00:26:51,521 --> 00:26:53,187 What's he been eating this time? 657 00:26:53,188 --> 00:26:55,145 - Mum's HRT patches. - Ah. 658 00:26:55,146 --> 00:26:56,353 And her washing-up glove. 659 00:26:56,354 --> 00:26:59,520 Last time, it was her pop socks. 660 00:26:59,521 --> 00:27:01,812 Oh, God. He's like a fluffy Pac-Man. 661 00:27:01,813 --> 00:27:02,937 Let's take a look at him, 662 00:27:02,938 --> 00:27:04,020 - shall we? - Mmm. 663 00:27:04,021 --> 00:27:06,145 If you could just hold him nice and still. 664 00:27:06,146 --> 00:27:08,103 Okay. Come on, Barney. 665 00:27:08,104 --> 00:27:09,228 - Oh. - There you go. 666 00:27:09,229 --> 00:27:10,395 - Oh, I'm just gonna... - Sorry. 667 00:27:10,396 --> 00:27:12,312 - Sorry. - Sorry. 668 00:27:12,313 --> 00:27:14,145 Sorry. Does he come here often? 669 00:27:14,146 --> 00:27:17,728 So often, I know all his deepest, darkest secrets. 670 00:27:17,729 --> 00:27:20,020 And even some of yours. 671 00:27:20,021 --> 00:27:22,520 No, I'm kidding. I'm just kidding. 672 00:27:22,521 --> 00:27:24,645 But your mum has told me... 673 00:27:24,646 --> 00:27:26,645 - all about you, though. - Oh, God. 674 00:27:26,646 --> 00:27:28,853 Film school in London. 675 00:27:28,854 --> 00:27:32,520 Two documentaries. And a Radio Times 676 00:27:32,521 --> 00:27:33,603 Viewers' and Listeners' Award. 677 00:27:33,604 --> 00:27:36,520 - She gave you my actual CV. - And your complete works. 678 00:27:36,521 --> 00:27:38,478 - I'm so sorry. - Don't worry. 679 00:27:38,479 --> 00:27:39,770 I haven't had a chance to watch them yet, 680 00:27:39,771 --> 00:27:41,021 but they do look really, really great. 681 00:27:41,022 --> 00:27:43,688 Now, this guy is gonna be just fine. 682 00:27:43,689 --> 00:27:44,854 If he hasn't passed them by Friday, 683 00:27:44,855 --> 00:27:47,064 bring him back in, we'll get him X-rayed. 684 00:27:47,314 --> 00:27:48,771 Okay. 685 00:27:48,772 --> 00:27:51,479 Thanks. Come on, you silly dog. 686 00:27:51,480 --> 00:27:52,604 Good to see you again, Barney. 687 00:27:52,605 --> 00:27:53,896 And, um, it's lovely to 688 00:27:53,897 --> 00:27:56,146 meet you, too, for the first time, Zoe. 689 00:27:56,147 --> 00:27:57,771 And you. 690 00:27:57,772 --> 00:27:59,104 If you ever felt like going out 691 00:27:59,105 --> 00:28:01,688 to get a drink or something, sometime, 692 00:28:01,689 --> 00:28:03,396 - we could... - Thank you. 693 00:28:03,397 --> 00:28:04,896 I'm a bit snowed under with work 694 00:28:04,897 --> 00:28:06,188 - at the moment. - Yeah, sure. 695 00:28:06,189 --> 00:28:08,479 Just 'cause your mum said that you... But never mind. 696 00:28:08,480 --> 00:28:09,689 Um... 697 00:28:10,064 --> 00:28:12,188 - Let me get the door for you. - Yeah. 698 00:28:12,189 --> 00:28:14,313 Thank you. Sorry about that. 699 00:28:14,314 --> 00:28:16,064 - Ta-da! - Er, mmm... 700 00:28:16,939 --> 00:28:18,771 - Uh, look after that guy. - I will, thanks. 701 00:28:18,772 --> 00:28:19,896 - Thanks so much. - And let me know 702 00:28:19,897 --> 00:28:21,230 if your workload... 703 00:28:21,897 --> 00:28:22,980 eases. 704 00:28:23,480 --> 00:28:25,021 ♪ Happy birthday to you ♪ 705 00:28:25,022 --> 00:28:27,646 ♪ Happy birthday to you Happy birthday, dear Mum ♪ 706 00:28:27,647 --> 00:28:29,146 ♪ Happy birthday to you ♪ 707 00:28:29,147 --> 00:28:30,229 Thank you! 708 00:28:30,230 --> 00:28:31,521 I can't actually talk right now 709 00:28:31,522 --> 00:28:33,604 because I'm about to, um... I'm about to go and 710 00:28:33,605 --> 00:28:36,729 put some grand eggs on ice for your birthday present. 711 00:28:36,730 --> 00:28:37,854 Ooh! 712 00:28:37,855 --> 00:28:38,938 Yeah. So, you can stop 713 00:28:38,939 --> 00:28:40,604 setting me up with total strangers. 714 00:28:40,605 --> 00:28:43,188 What a wonderful birthday present. 715 00:28:43,189 --> 00:28:44,647 Would you like them gift wrapped? 716 00:28:45,897 --> 00:28:48,729 Is there an express service? 717 00:28:48,730 --> 00:28:50,396 Oh, yeah, absolutely. 718 00:28:50,397 --> 00:28:51,646 Just come in here on your lunch break. 719 00:28:51,647 --> 00:28:53,354 And then in your 60s, 720 00:28:53,355 --> 00:28:55,273 we defrost your baby. 721 00:28:57,398 --> 00:28:58,690 No. 722 00:28:59,398 --> 00:29:00,480 No. 723 00:29:00,481 --> 00:29:02,273 Egg harvest. 724 00:29:02,606 --> 00:29:04,731 Yeah. Sounds festive, huh? It's not. 725 00:29:05,856 --> 00:29:08,564 Listen, how much do you want to be a mother? 726 00:29:08,565 --> 00:29:10,522 Mmm. Well, I'd rather be a father. 727 00:29:10,523 --> 00:29:11,939 Then you don't have 728 00:29:11,940 --> 00:29:13,140 - to juggle everything. - Yeah. 729 00:29:14,731 --> 00:29:16,398 No, I, um... 730 00:29:17,856 --> 00:29:19,773 Of course, I want to be a mother. 731 00:29:20,315 --> 00:29:21,897 I just... 732 00:29:21,898 --> 00:29:25,606 You know, I want to find the right person. And not yet. 733 00:29:26,481 --> 00:29:27,481 That's why I'm here. 734 00:29:28,106 --> 00:29:30,689 I keep seeing all these women in their 50s having babies. 735 00:29:30,690 --> 00:29:32,480 So, that's gotta be frozen eggs, right? 736 00:29:32,481 --> 00:29:34,397 Ah. The same women that have, like, 737 00:29:34,398 --> 00:29:36,605 really nice skin and no eye bags 738 00:29:36,606 --> 00:29:38,398 because they use the right moisturiser? 739 00:29:38,856 --> 00:29:40,480 Yeah, highly unlikely. 740 00:29:40,481 --> 00:29:42,480 Do you know the success rate for frozen eggs? 741 00:29:42,481 --> 00:29:43,564 Well, I know 742 00:29:43,565 --> 00:29:44,939 it's not a guarantee. 743 00:29:44,940 --> 00:29:46,564 No. 744 00:29:46,565 --> 00:29:47,606 It's... 745 00:29:48,356 --> 00:29:49,397 1%. 746 00:29:49,398 --> 00:29:53,272 1% of frozen eggs result in a live birth. 747 00:29:53,273 --> 00:29:55,147 Really? 748 00:29:55,148 --> 00:29:57,398 But much better odds for frozen embryos. 749 00:29:58,731 --> 00:29:59,980 Okay. 750 00:29:59,981 --> 00:30:02,980 Um, how do I freeze an embryo, then? 751 00:30:02,981 --> 00:30:04,689 Just come in with a partner. 752 00:30:04,690 --> 00:30:06,647 Or, you know, pick a sperm donor. 753 00:30:06,648 --> 00:30:09,772 Or just find a nice gay friend. That's... 754 00:30:09,773 --> 00:30:11,356 I don't have a partner. 755 00:30:11,357 --> 00:30:13,106 I thought that was the whole point of this egg freezing, 756 00:30:13,107 --> 00:30:15,941 is that I don't have to put all my eggs in one bastard. 757 00:30:21,399 --> 00:30:24,274 He texted me instead of her by mistake. 758 00:30:27,149 --> 00:30:29,648 - Who is she? - Someone in his office. 759 00:30:29,649 --> 00:30:31,524 I should have known. 760 00:30:32,024 --> 00:30:33,231 He kept not remembering 761 00:30:33,232 --> 00:30:34,316 her name. 762 00:30:39,774 --> 00:30:41,107 Hang on. 763 00:30:42,524 --> 00:30:45,231 Where are you going? That's not him, is it? 764 00:30:45,232 --> 00:30:47,024 Can you deal with the kids? 765 00:30:49,982 --> 00:30:51,732 Oh, my God. 766 00:31:00,024 --> 00:31:01,065 Once upon a time, 767 00:31:01,066 --> 00:31:03,816 there was a girl called Little Red Riding Hood. 768 00:31:04,732 --> 00:31:06,649 She'd had a bad week. 769 00:31:07,441 --> 00:31:09,857 And all she wanted was to feel better. 770 00:31:11,607 --> 00:31:14,149 Or to feel nothing. 771 00:31:22,732 --> 00:31:25,941 So, when her mother warned her not to stray off that path, 772 00:31:25,942 --> 00:31:27,982 and talk to any strangers 773 00:31:27,983 --> 00:31:30,400 Little Red Riding Hood thought to herself, 774 00:31:31,108 --> 00:31:33,775 "Where's the fun on a well-trodden path?" 775 00:31:34,025 --> 00:31:37,192 And of course, she met a wolf. 776 00:31:39,400 --> 00:31:40,816 In an instant, 777 00:31:40,817 --> 00:31:45,108 all those bad feelings disappeared, like magic. 778 00:31:46,900 --> 00:31:48,732 "What's the worst that could happen?" 779 00:31:48,733 --> 00:31:50,233 she thought to herself. 780 00:31:54,358 --> 00:31:57,192 "So, a bad boy wolf wants to eat me? 781 00:31:59,442 --> 00:32:02,233 "A little nibble here and there can't hurt. 782 00:32:04,025 --> 00:32:05,358 "Can it?" 783 00:32:30,858 --> 00:32:32,732 I was in the shower. 784 00:32:32,733 --> 00:32:33,775 Yeah. 785 00:32:34,733 --> 00:32:35,733 Yeah. 786 00:32:39,275 --> 00:32:40,859 Mmm-hmm. 787 00:32:41,484 --> 00:32:43,401 Sorry. Yeah, I, um... 788 00:32:43,693 --> 00:32:46,026 I fell asleep with my phone on silent. 789 00:33:19,318 --> 00:33:21,526 Ooh! 790 00:33:22,318 --> 00:33:24,859 Man down. Ah, come on. Bloody sub. 791 00:33:27,401 --> 00:33:28,526 You're on. 792 00:33:31,901 --> 00:33:32,983 Did you get the goal, at least? 793 00:33:32,984 --> 00:33:35,150 No, I just got you going down like a skittle. 794 00:33:35,151 --> 00:33:36,234 Great. 795 00:33:36,693 --> 00:33:39,193 That looked painful. Oh. 796 00:33:40,068 --> 00:33:41,358 Hang on, let me just get this mic on. 797 00:33:41,359 --> 00:33:43,776 I've definitely pulled something. 798 00:33:46,151 --> 00:33:47,151 So... 799 00:33:48,401 --> 00:33:50,025 What was... 800 00:33:50,026 --> 00:33:51,483 - What was so urgent? - I, er... 801 00:33:51,484 --> 00:33:53,651 - I've got news. - Yeah? 802 00:33:54,277 --> 00:33:55,819 I'm, er... 803 00:33:56,235 --> 00:33:58,110 I, er... I got engaged. 804 00:34:00,027 --> 00:34:01,109 Wait, what? 805 00:34:01,110 --> 00:34:03,652 Yeah, I know. It's crazy, right? But we've... 806 00:34:04,819 --> 00:34:06,485 been talking quite a lot. 807 00:34:07,652 --> 00:34:09,901 And been texting and FaceTime. 808 00:34:09,902 --> 00:34:11,819 And we keep talking. 809 00:34:15,152 --> 00:34:17,026 I really like her. 810 00:34:17,027 --> 00:34:20,026 And the wedding's not for a whole 'nother month, so... 811 00:34:20,027 --> 00:34:22,068 - A month? - Yeah, I know. 812 00:34:22,069 --> 00:34:24,401 My mum's already handed out sweets to the whole street. 813 00:34:24,402 --> 00:34:26,109 It's love at first Skype. 814 00:34:26,110 --> 00:34:27,318 Well, obviously not, no. 815 00:34:27,319 --> 00:34:29,734 Love at first anything's a mental health issue. 816 00:34:29,735 --> 00:34:31,484 So, um, how old is she again? 817 00:34:31,485 --> 00:34:33,694 Willmore, track! Willmore! 818 00:34:35,652 --> 00:34:38,401 22. Leaving the party early. 819 00:34:38,402 --> 00:34:39,776 Not worried about the age gap? 820 00:34:39,777 --> 00:34:41,609 I knew you were gonna ask that. 821 00:34:41,610 --> 00:34:43,151 No, she's super smart. 822 00:34:43,152 --> 00:34:46,818 And you reckon that you have enough in common? 823 00:34:46,819 --> 00:34:48,193 Well, we will have. 824 00:34:48,194 --> 00:34:49,318 She gets it. 825 00:34:49,319 --> 00:34:50,609 She understands how it all works. 826 00:34:50,610 --> 00:34:51,693 You know, she wants to be 827 00:34:51,694 --> 00:34:52,894 - a human rights lawyer. - Wow. 828 00:34:54,277 --> 00:34:55,359 Sorry. 829 00:34:55,360 --> 00:34:57,276 I'm just taking it all in. Um... 830 00:34:57,277 --> 00:34:59,902 So you really will be marrying a stranger. 831 00:35:01,194 --> 00:35:03,069 I guess, in the end, so is everyone else. 832 00:35:03,735 --> 00:35:05,443 Everyone turns out to be someone else, 833 00:35:05,444 --> 00:35:06,901 or fucking someone else. 834 00:35:06,902 --> 00:35:08,484 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 835 00:35:08,485 --> 00:35:10,027 Can you turn the thing on the... 836 00:35:10,028 --> 00:35:11,110 No, no, no. Sorry. Sorry. 837 00:35:11,111 --> 00:35:12,153 Zoe, off! 838 00:35:14,528 --> 00:35:15,778 What's up? 839 00:35:22,153 --> 00:35:23,653 Uh, sorry. 840 00:35:25,778 --> 00:35:28,194 Oh, it's just been a challenging week. 841 00:35:28,195 --> 00:35:30,115 What? Another date with someone you already hate? 842 00:35:36,111 --> 00:35:38,444 What you need is a holiday. 843 00:35:38,445 --> 00:35:39,778 Yeah. 844 00:35:41,236 --> 00:35:42,653 In Lahore. 845 00:35:45,736 --> 00:35:47,070 Mmm. 846 00:35:48,903 --> 00:35:50,152 Oh, darling. 847 00:35:50,153 --> 00:35:52,652 Just in time for a quick bite before we leave. 848 00:35:52,653 --> 00:35:54,944 Great. Oh, sorry. Eggs again? 849 00:35:54,945 --> 00:35:56,986 No, no, no. Omelettes. 850 00:35:57,736 --> 00:35:58,736 Come on. 851 00:35:58,737 --> 00:36:02,152 Ooh, now in there is a little care package 852 00:36:02,153 --> 00:36:03,277 I've put together for us. 853 00:36:03,278 --> 00:36:06,028 Just the basics. Imodium, HobNobs, rape alarm. 854 00:36:07,111 --> 00:36:08,777 Is Barney joining us? 855 00:36:08,778 --> 00:36:10,860 Don't be silly. Although, um... 856 00:36:10,861 --> 00:36:12,569 No, James is coming to pick him up 857 00:36:12,570 --> 00:36:13,819 and I thought that... Ooh! 858 00:36:13,820 --> 00:36:15,944 There he is. I thought he might like to join us 859 00:36:15,945 --> 00:36:18,735 for a little... Little lunch. 860 00:36:18,736 --> 00:36:19,985 James! Hi. 861 00:36:19,986 --> 00:36:21,652 My favourite dog whisperer. 862 00:36:21,653 --> 00:36:23,903 Oh, come in. 863 00:36:23,904 --> 00:36:26,028 Zoe. You remember James, don't you? 864 00:36:26,029 --> 00:36:28,320 James delivered your pop socks. Hi. 865 00:36:28,321 --> 00:36:30,153 Talking of which... 866 00:36:30,154 --> 00:36:32,861 - So, how have you been? - Oh, you know, saving lives. 867 00:36:32,862 --> 00:36:34,153 A gerbil, a cat, 868 00:36:34,154 --> 00:36:37,487 octogenarian tortoise who's making a slow recovery. 869 00:36:39,321 --> 00:36:41,111 - Sorry. - He's so funny. 870 00:36:41,112 --> 00:36:42,820 He's so... He's so funny. 871 00:36:42,821 --> 00:36:44,070 Why don't you just sit, 872 00:36:44,071 --> 00:36:46,611 and have a chat while I cook the toast? 873 00:36:46,612 --> 00:36:48,486 So, you're off to a fancy wedding 874 00:36:48,487 --> 00:36:50,653 - in Pakistan, I hear? - Yeah. 875 00:36:50,654 --> 00:36:52,111 I've never missed a Khan wedding, 876 00:36:52,112 --> 00:36:54,153 and I can't wait to wear a burkini 877 00:36:54,154 --> 00:36:56,195 - on the subcontinent. - Wow. 878 00:36:56,196 --> 00:36:59,236 Except for Lahore is nowhere near the sea. 879 00:36:59,237 --> 00:37:00,903 Well, you never know where we might end up. 880 00:37:00,904 --> 00:37:02,320 And when we come back, 881 00:37:02,321 --> 00:37:03,611 we should have dinner with James. 882 00:37:03,612 --> 00:37:04,861 We'll get Helena and Harry over. 883 00:37:04,862 --> 00:37:06,361 Helena is Zoe's very good friend. 884 00:37:06,362 --> 00:37:08,236 She's married to a lovely man called Harry. 885 00:37:08,237 --> 00:37:09,361 Who's been having an affair. 886 00:37:09,362 --> 00:37:10,945 - Harry? - Yes. 887 00:37:10,946 --> 00:37:12,528 - No? I can't believe it. - Yes! 888 00:37:12,529 --> 00:37:14,153 I'm pretty sure most married men would cheat 889 00:37:14,154 --> 00:37:15,570 if they could get away with it. 890 00:37:15,571 --> 00:37:16,654 James wouldn't. 891 00:37:17,987 --> 00:37:20,528 Even if you're sure your wife would never know? 892 00:37:20,529 --> 00:37:21,821 No, of course not. 893 00:37:23,321 --> 00:37:24,820 Why not? 894 00:37:24,821 --> 00:37:26,196 Because I'd know. 895 00:37:31,362 --> 00:37:32,653 Bon appétit. 896 00:37:32,654 --> 00:37:33,736 Mmm. 897 00:37:33,737 --> 00:37:35,153 Wait a minute, pet. 898 00:37:35,154 --> 00:37:36,486 Oh! 899 00:37:36,487 --> 00:37:37,904 So, erm... 900 00:37:39,072 --> 00:37:40,279 - Oh, hello, darling. - Hello! 901 00:37:40,280 --> 00:37:41,946 You're early. Why are you so early? 902 00:37:41,947 --> 00:37:43,112 Flight doesn't leave for hours. 903 00:37:43,113 --> 00:37:44,237 I know. I know. We just need 904 00:37:44,238 --> 00:37:45,737 to allow extra time for security. 905 00:37:45,738 --> 00:37:46,862 Why? 906 00:37:46,863 --> 00:37:48,905 So, I can be randomly selected. 907 00:37:49,613 --> 00:37:51,113 Oh! Oh. 908 00:37:51,572 --> 00:37:52,654 Oh... 909 00:37:52,655 --> 00:37:54,612 Well, that's a shame. 910 00:37:54,613 --> 00:37:55,696 James was about to tell us 911 00:37:55,697 --> 00:37:56,821 something 912 00:37:56,822 --> 00:37:57,904 absolutely hilarious. 913 00:37:57,905 --> 00:38:01,112 Look who's here. He says we've got to go. 914 00:38:01,113 --> 00:38:03,821 Sorry, Mum, that your enormous efforts have gone to waste. 915 00:38:03,822 --> 00:38:06,904 But, you know, we've got a plane to catch, and... 916 00:38:06,905 --> 00:38:08,029 Kaz, the doctor... 917 00:38:08,030 --> 00:38:09,112 - Hi. - Hi. 918 00:38:09,113 --> 00:38:10,237 Meet James the vet. 919 00:38:10,238 --> 00:38:12,696 I've heard all about you. Good luck with the wedding. 920 00:38:12,697 --> 00:38:14,321 - Thank you. - Oh. Barney. Barney. 921 00:38:14,322 --> 00:38:15,821 Mummy go shopping. 922 00:38:15,822 --> 00:38:16,946 Mummy go shopping. 923 00:38:16,947 --> 00:38:18,612 Don't tell Barney that I'm off to Lahore, 924 00:38:18,613 --> 00:38:19,696 because he'll get... 925 00:38:19,697 --> 00:38:22,737 Shopping. Shopping. Stay. Shopping. Stay. Stay. 926 00:38:22,738 --> 00:38:24,029 Let me help you with the cases. 927 00:38:24,030 --> 00:38:25,196 No, I'll get them. 928 00:38:25,197 --> 00:38:27,529 Well, I'm looking forward to hearing how it all goes. 929 00:38:27,530 --> 00:38:29,154 - Yeah, you, too. - Great. Well... 930 00:38:29,155 --> 00:38:30,779 - Oh... - I mean, thanks. 931 00:38:30,780 --> 00:38:32,488 - Great. Yeah. - Bye. Bye. 932 00:38:33,238 --> 00:38:35,279 Oh, James. 933 00:38:35,280 --> 00:38:38,696 I am so sorry that we've got to go. But... 934 00:38:38,697 --> 00:38:41,654 Well, I'll FaceTime you both from Pakistan 935 00:38:41,655 --> 00:38:43,822 or, or... 936 00:38:44,738 --> 00:38:46,988 Cover my FaceTime. 937 00:38:48,280 --> 00:38:49,487 You set me off. 938 00:38:49,488 --> 00:38:52,029 Keep that, just in case you might want to go shopping. 939 00:38:52,030 --> 00:38:55,072 Bye. Darling, bye. Eat the omelettes. 940 00:38:55,073 --> 00:38:57,197 - Okay. Yeah. - Bye. Bye. 941 00:38:57,198 --> 00:38:58,281 Bye! 942 00:39:01,573 --> 00:39:02,573 Barney. 943 00:39:08,989 --> 00:39:12,572 And this is her in the nativity play where... 944 00:39:12,573 --> 00:39:14,238 You don't know what that is, 945 00:39:14,239 --> 00:39:15,780 but I'll explain later. 946 00:39:15,781 --> 00:39:17,238 Her when she was a little baby. 947 00:39:17,239 --> 00:39:18,656 She was only three months old. 948 00:39:27,906 --> 00:39:29,406 Are you all right? 949 00:39:31,323 --> 00:39:33,406 It's thought field therapy. It's, er... 950 00:39:34,239 --> 00:39:35,573 a technique. 951 00:39:36,281 --> 00:39:39,573 I don't like flying. 952 00:39:43,073 --> 00:39:44,905 Even the lingo's morbid. It's what? 953 00:39:44,906 --> 00:39:46,906 "Final destination". "Departed". 954 00:39:48,198 --> 00:39:50,323 Or "Terminal". 955 00:39:51,948 --> 00:39:53,447 Some nuts, sir? Thank you. 956 00:39:53,448 --> 00:39:54,448 You're welcome. 957 00:39:56,239 --> 00:39:58,530 Who was that guy at your mum's house? 958 00:39:58,531 --> 00:40:00,073 Mmm. 959 00:40:01,114 --> 00:40:03,573 If I were Pakistani, he'd be my arranged husband. 960 00:40:05,114 --> 00:40:07,949 - Sounds ideal. - Except that he's not my type. 961 00:40:09,407 --> 00:40:11,240 - What is your type? - Oh! 962 00:40:12,824 --> 00:40:14,989 - But is that wrong? - Yeah. 963 00:40:14,990 --> 00:40:17,615 Uh, don't know. 964 00:40:21,865 --> 00:40:23,615 Can I ask you a question? 965 00:40:26,449 --> 00:40:29,489 Would you cheat if you knew you'd never get caught? 966 00:40:29,490 --> 00:40:32,323 Be honest. If your wife would never know. 967 00:40:32,324 --> 00:40:33,365 No. 968 00:40:34,324 --> 00:40:35,657 Why not? 969 00:40:37,407 --> 00:40:38,449 Well, he'd know. 970 00:40:39,990 --> 00:40:41,365 Oh. 971 00:40:43,240 --> 00:40:45,449 He's listening. 972 00:41:00,199 --> 00:41:02,031 Aren't they desperately uncomfortable 973 00:41:02,032 --> 00:41:03,198 covered up like that in this heat 974 00:41:03,199 --> 00:41:04,573 except for their eyes? 975 00:41:04,574 --> 00:41:07,406 No, not as uncomfortable as those poor women 976 00:41:07,407 --> 00:41:09,864 who are uncovered except for their eyes. 977 00:41:09,865 --> 00:41:12,323 Like on Love Island. You see, Cath, 978 00:41:12,324 --> 00:41:14,156 our women are valued for what's on the inside. 979 00:41:14,157 --> 00:41:16,698 Which is why we don't have plastic surgery 980 00:41:16,699 --> 00:41:17,823 and anorexia, 981 00:41:17,824 --> 00:41:19,614 and all these Western diseases. 982 00:41:19,615 --> 00:41:20,906 Well, I suppose a burka's 983 00:41:20,907 --> 00:41:22,825 wonderfully forgiving, isn't it? 984 00:41:24,991 --> 00:41:26,408 A rupee for your thoughts? 985 00:41:43,366 --> 00:41:46,283 Oh, it's even better with my sunglasses off. 986 00:41:48,825 --> 00:41:51,075 What a beautiful hall. 987 00:41:54,033 --> 00:41:55,657 I'm not trying to upset you. 988 00:41:55,658 --> 00:41:57,365 We can't go on like this. 989 00:41:57,366 --> 00:42:00,282 You know this has caused me the greatest pain in my life. 990 00:42:00,283 --> 00:42:02,407 And that of your grandmother, too. 991 00:42:02,408 --> 00:42:05,491 Then, there's nothing we can do about it. 992 00:42:06,325 --> 00:42:07,325 Okay. 993 00:42:11,658 --> 00:42:13,075 I'm so proud of you. 994 00:42:14,033 --> 00:42:16,615 Let's not spoil this happy occasion. 995 00:42:16,616 --> 00:42:19,074 They met on their wedding day. 996 00:42:19,075 --> 00:42:21,824 He came to her village on a white horse 997 00:42:21,825 --> 00:42:23,533 to take her away from her home. 998 00:42:24,200 --> 00:42:27,366 In youth, even a crow looks princely. 999 00:42:27,991 --> 00:42:29,990 Er, like a charming prince. 1000 00:42:29,991 --> 00:42:32,033 I was allergic to horses. 1001 00:42:32,408 --> 00:42:35,158 And they rode off together. 1002 00:42:35,991 --> 00:42:38,116 And did they fall in love? 1003 00:42:38,117 --> 00:42:41,242 Fall in love, lose your peace. 1004 00:42:42,367 --> 00:42:44,867 You know, we always say, it is, uh, 1005 00:42:45,992 --> 00:42:50,576 better to fall into like, and walk into love. 1006 00:42:52,242 --> 00:42:53,451 It was a good match. 1007 00:42:55,367 --> 00:42:56,617 It was a good match. 1008 00:43:06,784 --> 00:43:10,158 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1009 00:43:10,159 --> 00:43:11,951 - Asalam o aleikum. - Waleikum. 1010 00:43:37,576 --> 00:43:39,617 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1011 00:43:41,951 --> 00:43:45,242 What a beautiful girl! 1012 00:43:46,242 --> 00:43:48,326 Thank you. 1013 00:43:48,992 --> 00:43:50,909 Pleased to meet you in person, finally. 1014 00:43:51,868 --> 00:43:53,452 Thank you. 1015 00:43:59,118 --> 00:44:01,326 How are your studies going? 1016 00:44:01,327 --> 00:44:02,410 Good. 1017 00:44:03,452 --> 00:44:04,617 Good. 1018 00:44:04,618 --> 00:44:07,492 Um, I was thinking we could maybe 1019 00:44:07,493 --> 00:44:09,868 do something together this evening. 1020 00:44:40,535 --> 00:44:42,992 We met on Skype. 1021 00:44:42,993 --> 00:44:44,701 Um... 1022 00:44:44,702 --> 00:44:46,202 I thought she was... 1023 00:44:46,952 --> 00:44:50,035 You know, attractive, obviously. And intelligent. 1024 00:44:50,493 --> 00:44:52,327 Full of life. 1025 00:44:53,410 --> 00:44:55,785 I don't know what you thought of me. 1026 00:44:56,535 --> 00:45:00,035 I thought he seemed nice and reasonable. 1027 00:45:01,702 --> 00:45:03,368 That's great. Um... 1028 00:45:04,493 --> 00:45:06,284 Can you tell me 1029 00:45:06,285 --> 00:45:08,328 how... How did you propose? 1030 00:45:08,869 --> 00:45:09,869 Um... 1031 00:45:10,911 --> 00:45:13,078 Well, actually, my... 1032 00:45:14,119 --> 00:45:16,286 parents proposed to her parents. 1033 00:45:19,119 --> 00:45:20,953 It must have been 1034 00:45:21,369 --> 00:45:23,536 daunting for you, Maymouna, 1035 00:45:24,161 --> 00:45:26,493 deciding whether to spend the rest of your life 1036 00:45:26,494 --> 00:45:28,494 with someone you hardly know. 1037 00:45:29,078 --> 00:45:30,078 Mmm. 1038 00:45:31,453 --> 00:45:33,535 If my parents are comfortable with their decision, 1039 00:45:33,536 --> 00:45:34,910 I'm okay with it. 1040 00:45:34,911 --> 00:45:36,702 And we talked a load on the phone. 1041 00:45:36,703 --> 00:45:38,703 And then we got to know each other. 1042 00:45:40,453 --> 00:45:43,203 Can you sum up how you both feel? 1043 00:45:44,786 --> 00:45:45,786 Good. 1044 00:45:46,078 --> 00:45:48,244 Feels... Feels like the timing's right. 1045 00:45:50,161 --> 00:45:51,328 And... 1046 00:45:53,036 --> 00:45:55,619 Can you see yourselves falling in love? 1047 00:45:56,703 --> 00:45:58,411 Yes, inshallah. 1048 00:45:59,119 --> 00:46:00,953 Whatever "in love" means. 1049 00:46:03,953 --> 00:46:04,953 Hmm. 1050 00:46:22,579 --> 00:46:23,786 Did he remember you from when you were a kid? 1051 00:46:23,787 --> 00:46:25,119 - Yeah, that's family... - Well? 1052 00:46:25,120 --> 00:46:27,536 - Hey, morning. - Where are you going? 1053 00:46:27,537 --> 00:46:29,411 You haven't even had breakfast. 1054 00:46:29,412 --> 00:46:30,786 I need to go to the tailor. 1055 00:46:30,787 --> 00:46:32,869 Then I was gonna take Zoe to Anarkali bazaar. 1056 00:46:32,870 --> 00:46:33,953 You're gonna love it. 1057 00:46:33,954 --> 00:46:35,453 It's a massive bazaar 1058 00:46:35,454 --> 00:46:37,286 named after a beautiful dancing girl. 1059 00:46:37,287 --> 00:46:39,953 Who was buried alive by Emperor Akbar 1060 00:46:39,954 --> 00:46:42,620 because she was an unsuitable match for his son. 1061 00:46:43,912 --> 00:46:45,828 Buried alive. 1062 00:46:45,829 --> 00:46:47,245 I'll see you later. 1063 00:46:49,287 --> 00:46:51,495 Yasmin. Take this for Nani Jan. 1064 00:47:15,787 --> 00:47:18,037 I can't believe you said... 1065 00:47:18,745 --> 00:47:20,661 "Whatever love means". 1066 00:47:20,662 --> 00:47:21,828 Huh? 1067 00:47:21,829 --> 00:47:24,286 That's what Prince Charles famously said 1068 00:47:24,287 --> 00:47:26,037 when he got engaged to Diana. 1069 00:47:26,745 --> 00:47:28,994 I thought that sounded familiar. 1070 00:47:28,995 --> 00:47:30,703 They basically had an arranged marriage. 1071 00:47:30,704 --> 00:47:32,119 Yeah. 1072 00:47:32,120 --> 00:47:33,619 That worked out really well. 1073 00:47:33,620 --> 00:47:36,788 Princess Diana wanted to marry a Pakistani man. 1074 00:47:37,830 --> 00:47:40,496 - Doctor Hasnat Khan. - Doctor Khan. 1075 00:47:41,413 --> 00:47:43,912 - Mother said no. - What happened to him? 1076 00:47:43,913 --> 00:47:45,995 He had an arranged marriage. 1077 00:47:45,996 --> 00:47:47,788 Lived happily enough ever after? 1078 00:47:48,788 --> 00:47:50,371 Got divorced. 1079 00:47:50,705 --> 00:47:52,955 He'd become too much Western. 1080 00:48:02,830 --> 00:48:04,495 Okay, question. 1081 00:48:04,496 --> 00:48:07,121 What did you think of her? In real life? 1082 00:48:08,455 --> 00:48:11,370 - She's great. - Yeah, but, um, 1083 00:48:11,371 --> 00:48:12,870 did you fancy her? 1084 00:48:12,871 --> 00:48:15,954 Zoe, please. Do I have to say that on camera? Come on. 1085 00:48:15,955 --> 00:48:17,745 - So annoying. - Fine. 1086 00:48:17,746 --> 00:48:21,329 And are you nervous about the mehndi tonight? 1087 00:48:21,330 --> 00:48:23,537 Actually, just tell me what that is. 1088 00:48:23,538 --> 00:48:26,412 Well, in Pakistan, we really like 1089 00:48:26,413 --> 00:48:28,329 to draw out the wedding celebrations. 1090 00:48:28,330 --> 00:48:30,038 It's over three days. 1091 00:48:30,913 --> 00:48:32,079 Uh... 1092 00:48:32,080 --> 00:48:34,495 And first it's the mehndi, which is tonight. 1093 00:48:34,496 --> 00:48:36,037 And, uh... 1094 00:48:36,038 --> 00:48:39,037 Kind of like a stag and a hen rolled into one. 1095 00:48:39,038 --> 00:48:41,120 Except your grandparents are there, which is lovely. 1096 00:48:41,121 --> 00:48:42,954 And the groom isn't stripped naked 1097 00:48:42,955 --> 00:48:44,621 and tied to a lamppost. 1098 00:48:45,288 --> 00:48:46,787 And then the next day is the nikah, 1099 00:48:46,788 --> 00:48:48,455 that's the actual marriage. 1100 00:48:49,038 --> 00:48:51,456 And the shaadi. Then, er, walima. 1101 00:48:52,164 --> 00:48:54,163 Where the main thing is you have to look 1102 00:48:54,164 --> 00:48:56,372 like you haven't enjoyed your first night together. 1103 00:48:58,581 --> 00:49:00,413 What if you haven't enjoyed 1104 00:49:00,414 --> 00:49:01,539 your first night together? 1105 00:49:02,206 --> 00:49:03,956 - No comment? - No comment. 1106 00:49:04,581 --> 00:49:06,039 Can we go in? 1107 00:49:07,206 --> 00:49:09,997 My mum would love this. Can I film in here? 1108 00:49:16,789 --> 00:49:18,122 Afghanistan. 1109 00:49:19,747 --> 00:49:22,122 It's beautiful. How much is it? 1110 00:49:23,247 --> 00:49:24,706 15,000. 1111 00:49:31,956 --> 00:49:33,413 Give him 10,000. 1112 00:49:33,414 --> 00:49:34,789 Here. 1113 00:49:35,206 --> 00:49:36,456 Thank you. 1114 00:49:39,872 --> 00:49:41,206 Thanks, Kaz. 1115 00:49:43,497 --> 00:49:44,664 You know 1116 00:49:45,622 --> 00:49:46,622 all that stuff, 1117 00:49:48,414 --> 00:49:49,997 passion, and... 1118 00:49:50,247 --> 00:49:52,664 chemistry, whatever you want to call it, 1119 00:49:55,289 --> 00:49:57,122 it's not the most important thing. 1120 00:49:58,372 --> 00:50:00,122 Doesn't last, anyway. 1121 00:50:16,540 --> 00:50:17,790 It's amazing. 1122 00:50:19,915 --> 00:50:21,165 He thinks you're my wife. 1123 00:50:23,623 --> 00:50:25,622 I'm saying that you're just a friend. 1124 00:50:25,623 --> 00:50:27,457 Just friends. 1125 00:50:27,998 --> 00:50:29,873 I was your first kiss, too. 1126 00:50:32,998 --> 00:50:34,415 In the treehouse. 1127 00:50:40,082 --> 00:50:42,415 I just can't believe you've forgotten. 1128 00:50:48,748 --> 00:50:50,247 Kaz. 1129 00:50:50,248 --> 00:50:51,623 Hmm? 1130 00:50:53,165 --> 00:50:55,540 What was that row with your mum about? 1131 00:50:58,498 --> 00:50:59,498 It's... 1132 00:51:01,082 --> 00:51:04,082 Just about Jamila coming to the wedding. 1133 00:51:04,373 --> 00:51:07,331 Why is what she did so bad? 1134 00:51:07,332 --> 00:51:08,539 A Muslim woman isn't supposed 1135 00:51:08,540 --> 00:51:10,664 to marry a non-Muslim guy. It's haram, innit? 1136 00:51:10,665 --> 00:51:12,164 - I know. - She ran off with this guy, 1137 00:51:12,165 --> 00:51:14,540 broke my grandfather's heart. Literally. 1138 00:51:15,165 --> 00:51:16,956 He died a week later. 1139 00:51:16,957 --> 00:51:18,998 You can't blame that on her. 1140 00:51:19,290 --> 00:51:20,582 Then she didn't even come to the funeral. 1141 00:51:20,583 --> 00:51:21,707 Why not? 1142 00:51:21,708 --> 00:51:23,416 She wanted him... 1143 00:51:24,166 --> 00:51:26,498 David, to be welcome, too. 1144 00:51:26,499 --> 00:51:27,832 Can I film you saying this stuff? 1145 00:51:27,833 --> 00:51:29,373 - No. - Please, Kaz. 1146 00:51:29,374 --> 00:51:30,873 I can't just show what you want me to show. 1147 00:51:30,874 --> 00:51:32,790 If it's not truthful, it just won't have any value. 1148 00:51:32,791 --> 00:51:34,083 Please. 1149 00:51:34,708 --> 00:51:37,416 - Okay. I'm sorry. - You know they've had a baby? 1150 00:51:37,999 --> 00:51:41,415 My mum's first grandchild who she's never even met. 1151 00:51:41,416 --> 00:51:44,123 All this unhappiness. All she did was fall in love. 1152 00:51:44,124 --> 00:51:45,373 No, that's not all she did, Zoe. 1153 00:51:45,374 --> 00:51:46,957 She chose love over family. 1154 00:51:46,958 --> 00:51:48,707 But isn't that the whole point of marriage? 1155 00:51:48,708 --> 00:51:49,915 There are some things 1156 00:51:49,916 --> 00:51:51,123 I don't expect you to understand. 1157 00:51:51,124 --> 00:51:52,290 Can you explain to me 1158 00:51:52,291 --> 00:51:53,790 how it's so different even though we grew up 1159 00:51:53,791 --> 00:51:54,832 on the same street? 1160 00:51:54,833 --> 00:51:56,040 - How are we different? - Yes. 1161 00:51:56,041 --> 00:51:58,208 - Are you serious? - Please. 1162 00:51:58,874 --> 00:52:00,624 Okay. 1163 00:52:01,833 --> 00:52:02,957 For a start, you don't get asked every week 1164 00:52:02,958 --> 00:52:04,040 where you're from originally, 1165 00:52:04,041 --> 00:52:05,998 or how often you go back to Pakistan. 1166 00:52:05,999 --> 00:52:07,498 You're British, I'm British born, 1167 00:52:07,499 --> 00:52:09,748 which we all know is just code for non-white. 1168 00:52:09,749 --> 00:52:11,041 Brit-ish, you know. 1169 00:52:13,124 --> 00:52:14,915 And you're not expected to apologise profoundly 1170 00:52:14,916 --> 00:52:16,207 on behalf of all brown people 1171 00:52:16,208 --> 00:52:17,540 every time there's a terror attack 1172 00:52:17,541 --> 00:52:18,624 anywhere in the world. 1173 00:52:20,958 --> 00:52:22,540 There was an entire continent 1174 00:52:22,541 --> 00:52:25,248 between number 49 and 47, Zoe. 1175 00:52:25,249 --> 00:52:27,833 Isn't that why you're making the film? 1176 00:52:35,584 --> 00:52:37,292 I have to pray. I'll be back. 1177 00:54:06,168 --> 00:54:07,293 Thank you. 1178 00:54:45,376 --> 00:54:46,376 Zoe. 1179 00:54:47,085 --> 00:54:48,085 Zoe. 1180 00:54:48,585 --> 00:54:50,251 You're in the bride's way. 1181 00:55:13,627 --> 00:55:15,752 You look very beautiful. 1182 00:55:17,586 --> 00:55:19,127 Thank you. 1183 00:55:20,836 --> 00:55:21,836 Hi. 1184 00:55:25,211 --> 00:55:26,501 - Hi. - Hi. 1185 00:55:26,502 --> 00:55:27,918 Why are all the women here 1186 00:55:27,919 --> 00:55:29,418 dressed in easy access garments? 1187 00:55:29,419 --> 00:55:31,794 This is Pucci. Baby. 1188 00:55:33,877 --> 00:55:37,627 And that's Mousey, Toffee and Binky. 1189 00:55:38,794 --> 00:55:40,419 Do they have no shame? 1190 00:55:41,044 --> 00:55:42,376 I want to go home. 1191 00:55:42,377 --> 00:55:44,251 Nani Jan, please don't leave. 1192 00:55:44,252 --> 00:55:45,585 Not yet. It's... 1193 00:55:45,586 --> 00:55:47,168 Let her leave. 1194 00:55:47,169 --> 00:55:49,669 When dinosaurs leave, at least we all can relax. 1195 00:56:50,753 --> 00:56:52,420 Sorry about this. 1196 00:56:54,170 --> 00:56:55,920 Not too much smiling. 1197 00:57:00,253 --> 00:57:02,211 Now the party starts. 1198 00:57:02,212 --> 00:57:03,586 ♪ Pin up girl on that poster ♪ 1199 00:57:03,587 --> 00:57:06,628 ♪ Say so like I'm Doja Icey ♪ 1200 00:57:06,962 --> 00:57:09,669 ♪ Wifey Body shape Coca-Cola ♪ 1201 00:57:09,670 --> 00:57:11,419 ♪ I got a new man in my business ♪ 1202 00:57:11,420 --> 00:57:13,294 ♪ And he all about his business ♪ 1203 00:57:13,295 --> 00:57:15,419 ♪ And his name ain't none of your business ♪ 1204 00:57:15,420 --> 00:57:17,503 Oi, don't get drunk, fellas. 1205 00:57:19,003 --> 00:57:22,086 ♪ Oh, baby, let them know 'Cause they can run they mouth ♪ 1206 00:57:22,087 --> 00:57:23,962 Ooh! 1207 00:57:24,295 --> 00:57:26,711 What... There's something in that? What's in that? 1208 00:57:26,712 --> 00:57:28,086 It's Coke masala. 1209 00:57:28,087 --> 00:57:29,794 - Masala? - It's really good. 1210 00:57:29,795 --> 00:57:32,044 It's so good. 1211 00:57:32,045 --> 00:57:34,837 - Whisky. - Oh, my God. 1212 00:57:34,838 --> 00:57:38,712 ♪ Money long like beaches Rolls Royce screeching ♪ 1213 00:57:38,713 --> 00:57:40,545 ♪ Rolex gleaming ♪ 1214 00:57:40,546 --> 00:57:43,503 ♪ Let them know Oh, baby, let them know ♪ 1215 00:57:43,504 --> 00:57:44,962 ♪ 'Cause they can run they mouth ♪ 1216 00:57:44,963 --> 00:57:47,129 I'm gonna head over there. Congratulations. 1217 00:57:48,004 --> 00:57:49,671 Selfie, selfie. 1218 00:57:53,754 --> 00:57:55,421 Have you seen Maymouna? 1219 00:57:55,963 --> 00:57:58,296 - I think she was... - There she is. 1220 00:57:59,629 --> 00:58:01,753 And she's a blonde. 1221 00:58:01,754 --> 00:58:03,629 Kaz! Come! 1222 00:58:09,379 --> 00:58:10,878 Ooh! 1223 00:58:10,879 --> 00:58:13,921 Kaz, you... You still haven't met my friend. 1224 00:58:14,463 --> 00:58:15,503 - Taqi. - Ah. 1225 00:58:15,504 --> 00:58:16,920 Lahore's hair king. 1226 00:58:16,921 --> 00:58:18,378 Er, queen, darling. 1227 00:58:18,379 --> 00:58:20,670 And don't the honeymoon highlights look fabulous, huh? 1228 00:58:20,671 --> 00:58:21,962 Amazing. 1229 00:58:21,963 --> 00:58:23,123 - Mmm-hmm. - Nice to meet you. 1230 00:58:24,171 --> 00:58:26,421 - Hi. How are you? - High. How are you? 1231 00:58:27,963 --> 00:58:30,213 He means, "How high are you?" 1232 00:58:31,754 --> 00:58:34,712 Sorry. This is my friend, Zoe. We're friends from London. 1233 00:58:34,713 --> 00:58:36,503 - Hi. You want a jay? - Hey. 1234 00:58:36,504 --> 00:58:38,378 Oh, no. No, thanks. 1235 00:58:38,379 --> 00:58:39,712 Take one. 1236 00:58:39,713 --> 00:58:43,337 Taqi brings all the treats to the party. Always. 1237 00:58:43,338 --> 00:58:44,962 Darling, I'm only following the rules. 1238 00:58:44,963 --> 00:58:46,045 The Quran says, 1239 00:58:46,046 --> 00:58:47,253 if a man lies with another man, 1240 00:58:47,254 --> 00:58:49,297 he should be stoned. 1241 00:58:51,464 --> 00:58:53,254 Married tomorrow. 1242 00:58:53,255 --> 00:58:55,713 - Sin tonight? - I'm good, thank you. 1243 00:58:55,714 --> 00:58:56,963 Oh, my God. 1244 00:58:56,964 --> 00:58:59,297 I hope I'm not gonna be calling you chachoo. 1245 00:59:00,505 --> 00:59:03,088 - What's "chachoo"? - It means "uncle". 1246 00:59:03,089 --> 00:59:05,838 I thought that you'd all be more... 1247 00:59:05,839 --> 00:59:06,963 More modern, 1248 00:59:06,964 --> 00:59:09,129 living in London and all, you know. 1249 00:59:09,130 --> 00:59:11,672 But I mean, hello? 1250 00:59:14,047 --> 00:59:15,379 Oh... 1251 00:59:15,380 --> 00:59:16,505 Finally. 1252 00:59:18,505 --> 00:59:19,505 Hmm. 1253 00:59:24,755 --> 00:59:27,463 Let's... Let's dance. 1254 00:59:27,464 --> 00:59:29,338 - You coming? - Uh, not right now. 1255 00:59:29,339 --> 00:59:31,380 - You guys go. Have fun. - Aw... 1256 00:59:33,172 --> 00:59:34,797 I think I'm gonna just... 1257 00:59:35,422 --> 00:59:36,754 You want? 1258 00:59:36,755 --> 00:59:38,629 No, I'm gonna go and follow... Nice to meet you guys, though. 1259 00:59:38,630 --> 00:59:39,880 Bye! 1260 00:59:51,672 --> 00:59:53,047 Whoo! 1261 00:59:57,422 --> 00:59:59,130 She likes a party. 1262 01:00:05,048 --> 01:00:06,090 Yeah. 1263 01:00:11,090 --> 01:00:14,006 Not exactly what my parents had in mind. 1264 01:00:22,465 --> 01:00:23,590 We should go. 1265 01:00:39,006 --> 01:00:40,714 Are you okay? 1266 01:00:40,715 --> 01:00:42,340 Just tired. 1267 01:00:43,215 --> 01:00:44,965 You're sure it's okay to 1268 01:00:45,423 --> 01:00:47,422 leave your own mehndi? 1269 01:00:47,423 --> 01:00:49,673 No-one's gonna notice, trust me. 1270 01:00:51,090 --> 01:00:52,340 Chachoo. 1271 01:00:56,840 --> 01:00:58,090 One second. 1272 01:01:04,006 --> 01:01:07,048 Oh, wow. I wanna show you something. 1273 01:01:07,340 --> 01:01:09,423 - Come. Come. - What? 1274 01:01:24,799 --> 01:01:26,507 Sufi music. 1275 01:01:28,549 --> 01:01:31,132 No, Zoe. Just listen. Just listen. He's... 1276 01:01:31,591 --> 01:01:33,341 He's singing to God. 1277 01:01:37,216 --> 01:01:38,799 Singing about a... 1278 01:01:40,424 --> 01:01:42,007 dangerous love. 1279 01:01:42,966 --> 01:01:44,299 Keeps him awake at night. 1280 01:02:04,549 --> 01:02:05,966 You see? 1281 01:02:06,549 --> 01:02:08,132 He's going mad. 1282 01:02:12,757 --> 01:02:13,757 I told you, Zoe. 1283 01:02:13,758 --> 01:02:15,757 Love is a dangerous mental illness. 1284 01:03:18,508 --> 01:03:20,758 What? 1285 01:03:23,425 --> 01:03:25,092 I didn't forget it. 1286 01:03:28,258 --> 01:03:29,967 The treehouse. 1287 01:04:54,009 --> 01:04:55,300 If it wasn't for Islam, 1288 01:04:55,301 --> 01:04:56,967 there would have been no Reformation. 1289 01:04:56,968 --> 01:04:58,425 - No Renaissance. - Hi. 1290 01:04:58,426 --> 01:04:59,842 No toothbrushes. 1291 01:04:59,843 --> 01:05:00,926 Hi. 1292 01:05:02,219 --> 01:05:04,384 Hello, everyone. That was a hoot, wasn't it? 1293 01:05:04,385 --> 01:05:06,135 Have something to eat? I'm fine. 1294 01:05:07,010 --> 01:05:08,134 Where did you all go? 1295 01:05:08,135 --> 01:05:10,593 I was perfecting my Hollywood, 1296 01:05:10,594 --> 01:05:12,926 Dollywood, Bollywood, 1297 01:05:12,927 --> 01:05:15,968 thingies, and I turned round, you'd all disappeared. 1298 01:05:15,969 --> 01:05:17,968 What else did Muslims invent? 1299 01:05:17,969 --> 01:05:19,218 Algorithms. Bicycles. 1300 01:05:19,219 --> 01:05:21,093 - Coffee. Algebra. - Chickens? 1301 01:05:21,094 --> 01:05:23,510 No, that's... Chicken korma? 1302 01:05:24,469 --> 01:05:26,093 - The first flying machine. - Yes. 1303 01:05:26,094 --> 01:05:27,552 - Yes, well done. - That's right! 1304 01:05:29,302 --> 01:05:31,594 I could do without algorithms myself. 1305 01:05:31,927 --> 01:05:32,968 Thank God 1306 01:05:32,969 --> 01:05:35,509 the bride didn't join the dancing last night. 1307 01:05:35,510 --> 01:05:37,760 Oh, well, no, you... 1308 01:05:39,302 --> 01:05:41,177 No, she didn't. 1309 01:05:42,177 --> 01:05:43,343 - You enjoyed yourself. - Hi. 1310 01:05:43,344 --> 01:05:44,593 That's important. 1311 01:05:44,594 --> 01:05:46,843 Um, do you think we can talk? 1312 01:05:46,844 --> 01:05:50,009 5:00 p.m. sharp for the nikah, everybody, okay? 1313 01:05:50,010 --> 01:05:53,344 - I'm not sure... - No, on camera, I mean. 1314 01:06:01,844 --> 01:06:04,427 You're getting married in a few hours. 1315 01:06:05,177 --> 01:06:06,177 Yeah. 1316 01:06:07,135 --> 01:06:08,259 How are you feeling? 1317 01:06:08,260 --> 01:06:10,384 Feeling fine. 1318 01:06:10,385 --> 01:06:13,009 No pre-wedding nerves, or... 1319 01:06:13,010 --> 01:06:14,302 No. 1320 01:06:20,303 --> 01:06:21,720 I'm all good. 1321 01:06:27,803 --> 01:06:30,303 You're still fully signed up to this? 1322 01:06:31,928 --> 01:06:32,928 Yes. 1323 01:06:38,928 --> 01:06:40,970 And this is what you want? 1324 01:06:42,386 --> 01:06:44,136 Yes, this is what I want. 1325 01:06:56,220 --> 01:06:57,970 Is that it, or... 1326 01:06:59,011 --> 01:07:00,595 Got everything you need? 1327 01:07:01,595 --> 01:07:03,136 Kaz, this is mad. 1328 01:07:04,178 --> 01:07:05,553 What's... What's mad? 1329 01:07:06,261 --> 01:07:09,010 I just, um... 1330 01:07:09,011 --> 01:07:11,594 I just... I feel like everyone's pretending. 1331 01:07:11,595 --> 01:07:13,302 - Who's pretending? - Er... 1332 01:07:13,303 --> 01:07:14,720 Everyone. 1333 01:07:15,636 --> 01:07:18,844 I mean, just you're pretending Jamila doesn't exist. 1334 01:07:18,845 --> 01:07:21,510 Er, pretending Maymouna doesn't dance. 1335 01:07:21,511 --> 01:07:24,719 Pretending no one has sex! Kaz, you're 32 years old! 1336 01:07:24,720 --> 01:07:27,052 And your parents don't even know you smoke. 1337 01:07:27,053 --> 01:07:29,635 Oh, my God. I told you before. That's about respect, Zoe. 1338 01:07:29,636 --> 01:07:31,970 This is not a veil on your sins. 1339 01:07:31,971 --> 01:07:36,179 This is a bloody great burka shrouding your whole identity. 1340 01:07:38,221 --> 01:07:39,553 What do you want? 1341 01:07:39,554 --> 01:07:42,221 I don't want you to marry someone you don't love. 1342 01:07:43,846 --> 01:07:45,596 Life's too short. 1343 01:07:46,179 --> 01:07:48,471 And too long to marry the wrong person. 1344 01:07:49,179 --> 01:07:50,636 What do you want for you? 1345 01:07:50,637 --> 01:07:51,928 Well, this isn't about me. 1346 01:07:51,929 --> 01:07:53,595 Don't worry about me. I'm fine. 1347 01:07:53,596 --> 01:07:55,178 You keep questioning my decisions. 1348 01:07:55,179 --> 01:07:56,428 Maybe you should focus on your own choices. 1349 01:07:56,429 --> 01:07:57,761 What is that supposed to mean? 1350 01:07:57,762 --> 01:07:59,053 Maybe the reason you haven't got anyone 1351 01:07:59,054 --> 01:08:00,970 to watch a TV series with 1352 01:08:00,971 --> 01:08:02,053 is that you actively 1353 01:08:02,054 --> 01:08:03,303 search out anyone who is wrong. 1354 01:08:03,304 --> 01:08:05,345 Oh, my God. This is bullshit. 1355 01:08:05,346 --> 01:08:06,636 No, it's not bullshit. 1356 01:08:06,637 --> 01:08:08,428 A man could be wearing a literal red flag, 1357 01:08:08,429 --> 01:08:10,637 and you'd think it was a sexy colour on him. 1358 01:08:10,887 --> 01:08:13,136 If the first person you date is a dick, you're unlucky. 1359 01:08:13,137 --> 01:08:15,885 If the next ten people you date are dicks, 1360 01:08:15,886 --> 01:08:16,970 then maybe you need 1361 01:08:16,971 --> 01:08:18,470 to take a long look at yourself in the mirror, 1362 01:08:18,471 --> 01:08:20,136 and ask yourself why. 1363 01:08:25,261 --> 01:08:26,553 Have you got any more 1364 01:08:26,554 --> 01:08:29,095 profound psychological insights? 1365 01:08:29,096 --> 01:08:30,346 I have a question. 1366 01:08:32,261 --> 01:08:34,596 Does it hurt less when you aim low and miss? 1367 01:08:41,346 --> 01:08:42,679 Huh. 1368 01:09:09,722 --> 01:09:11,805 Be careful. 1369 01:09:14,347 --> 01:09:15,511 I didn't see you, Nani Jan. 1370 01:09:15,512 --> 01:09:17,180 But you heard me. 1371 01:09:20,762 --> 01:09:23,805 Don't break our hearts again. 1372 01:09:47,972 --> 01:09:49,097 Agreed. 1373 01:11:13,806 --> 01:11:15,055 All Pakistani brides always cry 1374 01:11:15,056 --> 01:11:16,681 as they leave their family. 1375 01:11:16,682 --> 01:11:17,724 It's a tradition. 1376 01:11:19,307 --> 01:11:21,182 Isn't it gorgeous? 1377 01:11:35,557 --> 01:11:37,639 Can we have Beauty And The Beast? 1378 01:11:37,640 --> 01:11:39,264 Yes, please. 1379 01:11:39,265 --> 01:11:41,931 Yeah, of course you can. 1380 01:11:41,932 --> 01:11:43,014 Come on, then. 1381 01:11:43,015 --> 01:11:44,307 Coming. 1382 01:11:46,015 --> 01:11:48,557 Beauty And The Beast. 1383 01:11:49,932 --> 01:11:52,057 Well, Beast had his faults. 1384 01:11:52,724 --> 01:11:54,931 But persistence pays off. 1385 01:11:54,932 --> 01:11:57,974 He didn't actually lock Beauty in his cellar. 1386 01:11:58,307 --> 01:11:59,764 That's just what a relationship 1387 01:11:59,765 --> 01:12:01,556 felt like to Beauty. 1388 01:12:01,557 --> 01:12:02,764 Over time, 1389 01:12:02,765 --> 01:12:05,182 Beauty grew to enjoy Beast's company. 1390 01:12:05,807 --> 01:12:06,848 You know, 1391 01:12:06,849 --> 01:12:08,557 he was dependable and available, 1392 01:12:08,974 --> 01:12:11,640 and there's a lot to be said for those qualities. 1393 01:12:12,307 --> 01:12:15,139 Was the Beast her dream hunk? No. 1394 01:12:15,140 --> 01:12:18,139 Did he sweep her off her feet? No. 1395 01:12:18,140 --> 01:12:21,264 Did he take her breath away? Perhaps not. 1396 01:12:21,265 --> 01:12:22,639 But Beauty had learnt 1397 01:12:22,640 --> 01:12:24,889 that it's better to simmer, then boil. 1398 01:12:24,890 --> 01:12:28,264 Do you not have to be a vegan to do your job? 1399 01:12:28,265 --> 01:12:29,598 To be a vet. 1400 01:12:29,599 --> 01:12:30,765 No, actually, normally, 1401 01:12:30,766 --> 01:12:31,890 I'm only allowed to eat 1402 01:12:31,891 --> 01:12:33,265 the animals I put down. 1403 01:12:33,266 --> 01:12:34,183 I'm kidding. 1404 01:12:34,184 --> 01:12:35,515 I'm just kidding. I'm kidding. 1405 01:12:35,516 --> 01:12:36,725 I'm... 1406 01:12:39,516 --> 01:12:41,933 That's so close to the bone. 1407 01:12:50,308 --> 01:12:52,432 Right, does anyone want anymore? 1408 01:12:52,433 --> 01:12:54,932 What the Beast was, kids, 1409 01:12:54,933 --> 01:12:57,308 was good enough. 1410 01:12:57,850 --> 01:12:59,683 And sometimes, 1411 01:13:00,475 --> 01:13:03,975 good enough is good enough. 1412 01:13:04,433 --> 01:13:07,349 And she was in love with the Beast. 1413 01:13:07,350 --> 01:13:09,849 She was in like with him. 1414 01:13:09,850 --> 01:13:11,474 What do you mean, "in like"? 1415 01:13:11,475 --> 01:13:14,475 In like with him, which is way more important. 1416 01:13:21,266 --> 01:13:22,765 - Zoe. - Great crowd. 1417 01:13:22,766 --> 01:13:24,057 Mmm. Yeah. 1418 01:13:24,058 --> 01:13:25,766 Diverse. Tick. 1419 01:13:26,433 --> 01:13:28,640 - Ooh. Grey pound. - Tick. 1420 01:13:28,641 --> 01:13:30,140 This is my mum, actually. 1421 01:13:30,141 --> 01:13:33,099 Mum, this is Olly and Sam who commissioned the film. 1422 01:13:33,100 --> 01:13:35,932 Oh, important. 1423 01:13:35,933 --> 01:13:38,140 So nice to meet you. Am I in it? 1424 01:13:38,141 --> 01:13:39,390 Oh, you'll have to wait and see. 1425 01:13:39,391 --> 01:13:41,557 Yeah. 1426 01:13:41,558 --> 01:13:42,765 Oh, that's James. 1427 01:13:42,766 --> 01:13:44,265 This is Zoe's boyfriend. Saintly. 1428 01:13:44,266 --> 01:13:45,683 And he's a top vet. 1429 01:13:45,684 --> 01:13:46,766 Aren't you? 1430 01:13:46,767 --> 01:13:47,850 Oh, well, don't know about that. 1431 01:13:47,851 --> 01:13:49,516 Britain's Top Vet? 1432 01:13:49,517 --> 01:13:50,975 Here we go. Here they come. 1433 01:13:50,976 --> 01:13:52,308 Leading vets compete 1434 01:13:52,309 --> 01:13:53,433 in a range of medical challenges. 1435 01:13:53,434 --> 01:13:54,600 - Excuse me. Excuse me. - James, yes. 1436 01:13:54,601 --> 01:13:56,642 Okay, yeah. 1437 01:13:57,642 --> 01:13:58,684 Hi. 1438 01:13:59,392 --> 01:14:00,767 Hi. 1439 01:14:01,476 --> 01:14:02,476 How are you? 1440 01:14:04,476 --> 01:14:05,476 Good. 1441 01:14:06,184 --> 01:14:08,058 How... How's married life? 1442 01:14:08,059 --> 01:14:10,309 I'm getting settled. It's... 1443 01:14:10,934 --> 01:14:11,976 Mmm-hmm. 1444 01:14:13,184 --> 01:14:16,017 - I heard you met someone. - Kind of. Um... 1445 01:14:17,351 --> 01:14:20,766 My mum did. I followed your example. 1446 01:14:20,767 --> 01:14:22,434 So, yeah. Not a dick. 1447 01:14:23,767 --> 01:14:25,184 Result. 1448 01:14:27,642 --> 01:14:28,767 Are you happy? 1449 01:14:29,434 --> 01:14:30,434 Mmm-hmm. 1450 01:14:31,809 --> 01:14:33,016 And you? 1451 01:14:33,017 --> 01:14:35,142 Yeah. I'm getting there. 1452 01:14:36,726 --> 01:14:38,309 Good. 1453 01:14:40,226 --> 01:14:42,100 - Hi. - Hi, Maymouna. 1454 01:14:42,101 --> 01:14:44,808 Hi. How are you doing? How are you enjoying London? 1455 01:14:44,809 --> 01:14:46,516 London is good. 1456 01:14:46,517 --> 01:14:48,516 She's missing home. 1457 01:14:48,517 --> 01:14:51,433 - Which is only natural. - Of course. 1458 01:14:51,434 --> 01:14:53,142 But, hey, listen. Um... 1459 01:14:53,601 --> 01:14:55,184 About the film. 1460 01:14:55,434 --> 01:14:58,058 I just... I wanted to warn you. It's a rough cut, 1461 01:14:58,059 --> 01:14:59,558 so, it's just... There's still... 1462 01:14:59,559 --> 01:15:02,892 Okay, everyone. We are ready to kick off. 1463 01:15:02,893 --> 01:15:04,643 So, Zoe, okay? 1464 01:15:05,602 --> 01:15:07,476 Shall we? 1465 01:15:07,477 --> 01:15:09,560 - Good luck. - Yeah. Thanks. You, too. 1466 01:15:17,268 --> 01:15:19,392 Hello. 1467 01:15:19,393 --> 01:15:21,352 Hi, everyone. Um... 1468 01:15:22,268 --> 01:15:25,392 Wow, thank you so much for coming. Thank you. 1469 01:15:25,393 --> 01:15:26,976 I just wanted to say a few words 1470 01:15:26,977 --> 01:15:28,642 about my own journey 1471 01:15:28,643 --> 01:15:29,852 making this film. 1472 01:15:30,477 --> 01:15:33,642 So, I used to think that arranged marriages 1473 01:15:33,643 --> 01:15:37,352 were this mad, out-dated idea. 1474 01:15:38,018 --> 01:15:41,101 And, when my friend and neighbour, Farooq, had one, 1475 01:15:41,102 --> 01:15:43,143 I couldn't believe he could ever be happy. 1476 01:15:44,435 --> 01:15:47,559 But I was wrong. 1477 01:15:47,560 --> 01:15:50,684 I was wrong. Um, and now I wonder 1478 01:15:50,685 --> 01:15:54,184 as someone with a slightly chequered romantic history... 1479 01:15:54,185 --> 01:15:55,726 Oh, no heckling, please. 1480 01:15:55,727 --> 01:15:56,851 Thanks, Mum. 1481 01:15:56,852 --> 01:16:00,392 Now I wonder whether there is something to be learned 1482 01:16:00,393 --> 01:16:03,726 from a social system which offers the opportunity to meet 1483 01:16:03,727 --> 01:16:06,018 available, like-minded, 1484 01:16:06,602 --> 01:16:09,435 non-commitment phobic men, um, 1485 01:16:09,810 --> 01:16:12,435 chosen by the person who knows you best. 1486 01:16:13,060 --> 01:16:14,978 Me. Like me. 1487 01:16:16,061 --> 01:16:19,685 And also, you know, maybe between the two extremes 1488 01:16:19,686 --> 01:16:21,310 of no choice in forced marriages, 1489 01:16:21,311 --> 01:16:24,394 and just too much choice on dating apps... 1490 01:16:24,811 --> 01:16:26,935 I'm always on dating apps. 1491 01:16:26,936 --> 01:16:28,143 You know, 1492 01:16:28,144 --> 01:16:30,394 maybe somewhere between passion and pragmatism, 1493 01:16:30,769 --> 01:16:33,643 maybe there's a path to happy ever after. 1494 01:16:33,644 --> 01:16:34,768 Inshallah, inshallah. 1495 01:16:34,769 --> 01:16:36,060 Inshallah. 1496 01:16:36,061 --> 01:16:37,560 Um, okay, I'm gonna stop waffling now. 1497 01:16:37,561 --> 01:16:39,393 I'm talking way too much. 1498 01:16:39,394 --> 01:16:42,143 But I do want to say just the biggest thank you 1499 01:16:42,144 --> 01:16:43,560 to Kaz and Maymouna. 1500 01:16:43,561 --> 01:16:45,435 Thank you so, so much 1501 01:16:45,436 --> 01:16:47,018 for allowing me to film... 1502 01:16:47,019 --> 01:16:50,019 you walking into love. 1503 01:17:09,353 --> 01:17:11,727 - Er, hi. - Hi. 1504 01:17:11,728 --> 01:17:14,518 - All right. Can I just take? - Yeah, of course. 1505 01:17:14,519 --> 01:17:15,644 Cheers. 1506 01:17:24,436 --> 01:17:27,477 Is it that different from using filters on your Tinder? 1507 01:17:27,478 --> 01:17:28,977 It's not really lying, is it? 1508 01:17:28,978 --> 01:17:30,020 It's... 1509 01:17:30,479 --> 01:17:31,728 We're just told to put 1510 01:17:31,729 --> 01:17:33,019 a veil on our sins. Ooh. 1511 01:17:33,020 --> 01:17:36,269 Nikah is a sacred marriage contract. 1512 01:17:36,270 --> 01:17:37,894 According to Islam, 1513 01:17:37,895 --> 01:17:40,519 bride and groom must both 1514 01:17:40,520 --> 01:17:42,894 define their own terms and conditions. 1515 01:17:42,895 --> 01:17:47,519 Power of divorce is available to both partners equally. 1516 01:17:47,520 --> 01:17:50,394 Mahr is a token commitment 1517 01:17:50,395 --> 01:17:52,145 of the husband's responsibility. 1518 01:17:56,062 --> 01:17:57,103 Hi. 1519 01:17:57,104 --> 01:17:58,937 Oh, hi. 1520 01:18:01,687 --> 01:18:03,811 - How's it going down? - Yeah, good. 1521 01:18:03,812 --> 01:18:06,769 I don't dare go back in. 1522 01:18:06,770 --> 01:18:07,853 - What? - Huh? 1523 01:18:07,854 --> 01:18:09,353 You're super talented. 1524 01:18:09,354 --> 01:18:10,437 Oh. 1525 01:18:12,604 --> 01:18:13,644 Ugh! 1526 01:18:13,645 --> 01:18:15,062 - Zoe. - Mmm? 1527 01:18:16,062 --> 01:18:17,520 Can we talk? 1528 01:18:20,854 --> 01:18:23,561 Nothing good's ever come after those three words, but... 1529 01:18:23,562 --> 01:18:24,604 Look... 1530 01:18:26,145 --> 01:18:27,145 You're the dream. 1531 01:18:27,687 --> 01:18:29,311 If I ever thought I'd end up with someone like you, 1532 01:18:29,312 --> 01:18:31,186 I never would have been a tortured teenager. 1533 01:18:31,187 --> 01:18:32,229 Ooh. 1534 01:18:33,770 --> 01:18:36,561 You're either proposing to me or breaking up with me. 1535 01:18:36,562 --> 01:18:37,979 I can't figure out which. 1536 01:18:44,355 --> 01:18:46,063 Oh, shit. 1537 01:18:49,021 --> 01:18:50,480 I just don't want... 1538 01:18:54,855 --> 01:18:56,938 I just can't be your plan B. 1539 01:19:00,271 --> 01:19:01,770 - I want more than that. - Don't... 1540 01:19:01,771 --> 01:19:04,062 What are you doing? This is fine. 1541 01:19:04,063 --> 01:19:05,437 All right? This is going fine. 1542 01:19:05,438 --> 01:19:08,687 Yeah, but I don't want fine. 1543 01:19:08,688 --> 01:19:09,812 Why? 1544 01:19:09,813 --> 01:19:11,937 Everyone likes fine! 1545 01:19:11,938 --> 01:19:14,563 Zoe, you don't want fine either. 1546 01:19:22,146 --> 01:19:24,438 How do you know what I want? 1547 01:19:37,063 --> 01:19:40,313 - What am I gonna tell my mum? - Oh, um... 1548 01:19:41,396 --> 01:19:44,395 Tell her that I will probably end up 1549 01:19:44,396 --> 01:19:46,563 being your sensible second husband. 1550 01:19:51,688 --> 01:19:53,688 Well, I mean, either that or I'll marry the dog. 1551 01:20:09,439 --> 01:20:11,189 It was devastating. 1552 01:20:13,356 --> 01:20:15,313 I think the worst moment for me was 1553 01:20:15,314 --> 01:20:17,856 when we had our beautiful little girl, 1554 01:20:18,939 --> 01:20:22,856 and I realised that she would never know her grandparents. 1555 01:20:23,522 --> 01:20:26,356 I had such a special relationship with mine. 1556 01:20:27,564 --> 01:20:29,938 But I always knew that 1557 01:20:29,939 --> 01:20:32,981 that would be the price we'd pay to be together. 1558 01:20:33,731 --> 01:20:37,521 I, um... I did read the Quran before we got married 1559 01:20:37,522 --> 01:20:39,897 just to try and understand it a bit. 1560 01:20:40,731 --> 01:20:42,563 It says, "A husband and wife 1561 01:20:42,564 --> 01:20:44,938 "should be like garments to each other. 1562 01:20:44,939 --> 01:20:47,231 "To protect and keep each other warm". 1563 01:20:47,897 --> 01:20:49,897 We used that in our wedding vows. 1564 01:20:50,897 --> 01:20:52,897 Do you have any regrets? 1565 01:20:53,272 --> 01:20:56,606 I regret that I caused my family so much pain. 1566 01:20:57,439 --> 01:21:00,106 Especially my nani jan, my grandmother. 1567 01:21:01,856 --> 01:21:04,272 I can never forget her face when I left. 1568 01:21:06,314 --> 01:21:08,480 But, I... 1569 01:21:08,481 --> 01:21:10,313 I don't believe that 1570 01:21:10,314 --> 01:21:13,021 we choose who we fall in love with. It's... 1571 01:21:13,022 --> 01:21:16,607 It's too overwhelming to be in our control. 1572 01:21:18,107 --> 01:21:21,690 But even if it had been a choice and not my kismet, 1573 01:21:22,315 --> 01:21:24,190 I'd still have chosen him. 1574 01:21:36,398 --> 01:21:37,815 Hey. 1575 01:21:38,565 --> 01:21:40,482 What were you thinking, Zoe? 1576 01:21:40,982 --> 01:21:42,315 I trusted you. 1577 01:21:42,982 --> 01:21:44,897 I was just doing my job. 1578 01:21:44,898 --> 01:21:46,481 Your job isn't to humiliate my family 1579 01:21:46,482 --> 01:21:48,439 by broadcasting our issues to the world. 1580 01:21:48,440 --> 01:21:51,106 I had to include Jamila. Come on. 1581 01:21:51,107 --> 01:21:53,607 Please, why is that so humiliating? 1582 01:21:57,148 --> 01:21:58,981 Number 47... 1583 01:21:58,982 --> 01:22:00,689 number 49. 1584 01:22:00,690 --> 01:22:02,482 Different continents. 1585 01:22:09,357 --> 01:22:11,147 It was beautiful. 1586 01:22:11,148 --> 01:22:13,107 Maymouna. 1587 01:22:15,857 --> 01:22:17,148 Thank you. 1588 01:22:45,691 --> 01:22:47,273 Zoe, that was a bit cruel. 1589 01:22:47,274 --> 01:22:48,898 You could have told me that outfit made me look 1590 01:22:48,899 --> 01:22:50,190 like a pile of dirty washing. 1591 01:22:50,191 --> 01:22:53,357 - Oh! Mum, not now! - Where's... Where's James? 1592 01:22:53,358 --> 01:22:55,857 He just dumped me. So... 1593 01:22:55,858 --> 01:22:58,857 Oh, Zoe, what have you done now? 1594 01:22:58,858 --> 01:23:02,190 Oh, no! I thought he was finally the solution. 1595 01:23:02,191 --> 01:23:04,691 Oh! You sound like Hitler! 1596 01:23:05,566 --> 01:23:06,566 Zoe... 1597 01:23:06,858 --> 01:23:10,065 Come on, he's the best one you've ever picked. 1598 01:23:10,066 --> 01:23:12,108 I didn't pick him. You did. 1599 01:23:20,941 --> 01:23:23,233 I'm worried you're gonna end up alone. 1600 01:23:25,108 --> 01:23:27,816 You're alone. You seem fine. 1601 01:23:29,649 --> 01:23:31,773 - That's different... - Am I 1602 01:23:31,774 --> 01:23:34,190 just half a person when I'm not with a man? 1603 01:23:34,191 --> 01:23:35,482 Is that what you think? 1604 01:23:35,483 --> 01:23:37,483 Am I just not enough for you as I am? 1605 01:23:39,024 --> 01:23:42,440 Oh, darling, that's not fair. That's not fair! 1606 01:23:42,441 --> 01:23:43,859 - I can't do this. - I didn't... 1607 01:23:46,442 --> 01:23:47,442 Zoe. 1608 01:24:38,775 --> 01:24:40,775 Do you need to get that? 1609 01:25:12,776 --> 01:25:14,110 Why didn't you tell me? 1610 01:25:32,860 --> 01:25:34,485 So, what do we do now? 1611 01:25:37,276 --> 01:25:38,360 Pretend. 1612 01:25:39,526 --> 01:25:41,110 Like everyone else. 1613 01:25:50,276 --> 01:25:51,360 "Pretend". 1614 01:26:05,193 --> 01:26:06,776 Sleeping Beauty 1615 01:26:08,110 --> 01:26:09,610 tried to 1616 01:26:10,485 --> 01:26:12,861 fake it to make it. 1617 01:26:25,527 --> 01:26:27,361 She was just sad. 1618 01:26:29,569 --> 01:26:31,902 And so she went to sleep 1619 01:26:33,527 --> 01:26:35,861 for 100 years. 1620 01:26:40,944 --> 01:26:43,111 Snow White was also sad. 1621 01:26:44,402 --> 01:26:47,111 She ate a poisoned apple on purpose 1622 01:26:48,777 --> 01:26:50,652 because she was depressed. 1623 01:26:51,986 --> 01:26:53,736 Which literally means 1624 01:26:55,569 --> 01:26:57,236 "deep rest". 1625 01:26:59,402 --> 01:27:00,402 And... 1626 01:27:01,277 --> 01:27:03,944 No-one lived happily ever after 1627 01:27:06,944 --> 01:27:09,152 because that never happens in real life. 1628 01:27:10,944 --> 01:27:13,611 Only in fairy tales. 1629 01:27:19,986 --> 01:27:21,068 So, yeah, 1630 01:27:21,069 --> 01:27:22,349 if we look at the section here... 1631 01:27:31,820 --> 01:27:34,319 What are you doing here? All good? 1632 01:27:34,320 --> 01:27:37,570 I keep calling and calling, you never answer my phone. 1633 01:27:40,820 --> 01:27:42,028 All okay? 1634 01:27:42,820 --> 01:27:44,903 Yeah, everything's okay. 1635 01:27:50,528 --> 01:27:52,445 How's Maymouna? And... 1636 01:27:53,987 --> 01:27:55,903 How are you both getting on? 1637 01:27:56,445 --> 01:27:57,612 It's all fine. 1638 01:28:04,945 --> 01:28:06,945 Beta, it takes time to adjust. 1639 01:28:08,862 --> 01:28:11,362 It wasn't easy for me either at the start. 1640 01:28:12,487 --> 01:28:15,361 Your father and I hardly spoke for the first month, 1641 01:28:15,362 --> 01:28:16,445 and now look at us. 1642 01:28:18,487 --> 01:28:22,028 Sorry, ammi, I'm... So much to do. I'm busy today. 1643 01:28:27,945 --> 01:28:28,945 Okay. 1644 01:28:30,028 --> 01:28:32,195 So I'll see you both for Eid tomorrow. 1645 01:28:32,653 --> 01:28:33,653 If it's confirmed. 1646 01:28:34,570 --> 01:28:36,028 I'll call you later, huh? 1647 01:28:39,695 --> 01:28:41,277 You know, beta, 1648 01:28:41,278 --> 01:28:43,153 why the Prophet said, 1649 01:28:43,154 --> 01:28:45,904 "Paradise lies at the mother's feet"? 1650 01:28:48,821 --> 01:28:50,653 Because there is no love 1651 01:28:50,654 --> 01:28:52,904 greater than a mother's love for her child. 1652 01:28:57,071 --> 01:28:59,238 That's why our prayers are double. 1653 01:29:01,321 --> 01:29:03,904 You know what I pray for every night? 1654 01:29:06,279 --> 01:29:08,279 I pray for your happiness. 1655 01:29:09,363 --> 01:29:11,654 And the happiness of all my children. 1656 01:29:14,571 --> 01:29:16,404 That's all that matters. 1657 01:29:25,529 --> 01:29:27,779 You know, I just wanna be a good son, ammi. 1658 01:29:28,654 --> 01:29:30,321 That's it. 1659 01:29:51,696 --> 01:29:54,112 For your messages, press two. 1660 01:29:54,113 --> 01:29:57,196 Received, 3:34 p.m. 1661 01:29:57,197 --> 01:29:59,529 Hi, Zoe. Olly and Sam here 1662 01:29:59,530 --> 01:30:00,988 from Big Bull Productions. 1663 01:30:00,989 --> 01:30:02,238 Look, we loved the doc, 1664 01:30:02,239 --> 01:30:04,446 but we've got a problem, okay? White lens. 1665 01:30:04,447 --> 01:30:06,196 Yeah, diverse subject, great. 1666 01:30:06,197 --> 01:30:08,363 White director, it's not so great. 1667 01:30:08,364 --> 01:30:10,238 Yeah, so, we're gonna have to hit pause 1668 01:30:10,239 --> 01:30:11,738 on the project, okay? 1669 01:30:11,739 --> 01:30:12,904 We're really sorry, obviously. 1670 01:30:12,905 --> 01:30:13,988 Really sorry. Obviously. 1671 01:30:13,989 --> 01:30:15,488 And give us a call if you want a chat. 1672 01:30:15,489 --> 01:30:16,779 Oh, shit. Okay. Bye. 1673 01:30:16,780 --> 01:30:19,197 Press two to repeat. 1674 01:30:21,697 --> 01:30:23,196 You shouldn't leave your knickers 1675 01:30:23,197 --> 01:30:26,030 just lying about on display. 1676 01:30:26,572 --> 01:30:28,446 I don't understand. 1677 01:30:28,447 --> 01:30:31,238 - Why are you all dressed up? - It's Eid. 1678 01:30:31,239 --> 01:30:32,739 I'm going to the Khans. 1679 01:30:33,989 --> 01:30:35,447 That's good. 1680 01:30:36,530 --> 01:30:38,030 Do you want to come? 1681 01:30:38,739 --> 01:30:39,739 No, thank you. 1682 01:30:42,072 --> 01:30:43,863 I'm the last person 1683 01:30:43,864 --> 01:30:45,155 that they wanna see. 1684 01:30:45,614 --> 01:30:46,780 Anyway, I'm packing. 1685 01:30:48,114 --> 01:30:50,404 - Where are you going? - Turkey. 1686 01:30:50,405 --> 01:30:51,529 For a break. 1687 01:30:51,530 --> 01:30:54,655 Since everyone hated my film. 1688 01:30:59,322 --> 01:31:01,821 I must just say... 1689 01:31:01,822 --> 01:31:04,364 I do admire your independence. 1690 01:31:08,739 --> 01:31:10,322 And I... 1691 01:31:10,905 --> 01:31:12,115 You're wrong. 1692 01:31:14,406 --> 01:31:17,573 I don't value you less when you're not with a man. 1693 01:31:19,240 --> 01:31:22,906 And I'm very, very proud of everything you've achieved. 1694 01:31:25,740 --> 01:31:26,989 But... 1695 01:31:26,990 --> 01:31:29,615 But, nothing counts before the "but". 1696 01:31:31,323 --> 01:31:33,240 Well, but... 1697 01:31:34,948 --> 01:31:38,115 There's a difference between independence 1698 01:31:38,865 --> 01:31:40,280 and being so cut off 1699 01:31:40,281 --> 01:31:42,073 that no-one can get close to you. 1700 01:31:43,823 --> 01:31:46,656 We all need other people. Even you. 1701 01:31:47,323 --> 01:31:49,865 There's no weakness in that, Zoe. 1702 01:31:51,323 --> 01:31:52,405 Zahid's right. 1703 01:31:52,406 --> 01:31:54,739 Loneliness is a Western disease 1704 01:31:54,740 --> 01:31:56,739 and it's far more deadly than cancer. 1705 01:31:56,740 --> 01:31:58,239 The only cure is to allow 1706 01:31:58,240 --> 01:32:01,489 other people to care about you, and not... 1707 01:32:01,490 --> 01:32:04,448 Not to always push them away. 1708 01:32:10,615 --> 01:32:12,989 They say it takes a village to raise a child. 1709 01:32:12,990 --> 01:32:14,322 But what about the adults? 1710 01:32:14,323 --> 01:32:18,572 I'd say it takes a village to sustain an adult. 1711 01:32:18,573 --> 01:32:20,990 And I'm so lucky 1712 01:32:21,323 --> 01:32:24,322 to have found my village 1713 01:32:24,323 --> 01:32:25,948 next door and... 1714 01:32:27,449 --> 01:32:29,365 All I want 1715 01:32:29,366 --> 01:32:31,699 is for you to find yours, that's all. 1716 01:32:43,491 --> 01:32:44,657 Come here. 1717 01:32:52,949 --> 01:32:55,282 - That was you then. - That was my phone. 1718 01:32:56,157 --> 01:32:58,406 Saved by the bell. 1719 01:32:58,407 --> 01:33:00,616 - Oh, it's from Kaz. - That's nice. 1720 01:33:04,532 --> 01:33:05,907 Can I have a biscuit? Yeah. 1721 01:33:09,532 --> 01:33:11,699 - Do I look nice? - Yeah, you look great. 1722 01:33:13,157 --> 01:33:14,781 Do you wanna... Do you wanna... 1723 01:33:14,782 --> 01:33:16,948 Okay, okay. Um... 1724 01:33:16,949 --> 01:33:18,240 Hi. 1725 01:33:18,241 --> 01:33:19,323 Uh... 1726 01:33:19,324 --> 01:33:22,031 I loved your film, Zoe. And... 1727 01:33:22,032 --> 01:33:23,990 I'm sorry if this kind of ruins your ending, 1728 01:33:23,991 --> 01:33:25,074 but... 1729 01:33:25,866 --> 01:33:28,116 I think it's gonna make it more truthful. 1730 01:33:32,491 --> 01:33:33,656 Eid Mubarak. 1731 01:33:33,657 --> 01:33:34,657 Eid Mubarak. 1732 01:33:42,950 --> 01:33:44,032 Just get the spoon. Uh... 1733 01:33:44,033 --> 01:33:45,866 No, no, wait, I'll get that... 1734 01:33:45,867 --> 01:33:47,825 - Help me cut. - What do you want me to do? 1735 01:33:48,950 --> 01:33:50,700 No, no, not like that! 1736 01:33:53,200 --> 01:33:54,825 So festive, as ever! 1737 01:33:56,367 --> 01:33:57,491 Eid Mubarak. 1738 01:33:57,492 --> 01:33:59,824 Don't you look gorgeous as always. 1739 01:33:59,825 --> 01:34:01,366 I've brought you something very, very boring. 1740 01:34:01,367 --> 01:34:04,074 - Oh, you needn't have. - And, erm, Zoe's here. 1741 01:34:04,075 --> 01:34:05,616 Zoe. 1742 01:34:05,617 --> 01:34:06,824 I'm sorry to gatecrash, 1743 01:34:06,825 --> 01:34:09,742 but I really need to talk to Kaz, please. 1744 01:34:10,367 --> 01:34:11,657 You've been talking quite a lot 1745 01:34:11,658 --> 01:34:14,074 to all my children lately. 1746 01:34:14,075 --> 01:34:15,199 Jalebis. 1747 01:34:15,200 --> 01:34:16,782 I made them especially for you. 1748 01:34:16,783 --> 01:34:18,116 Well, thank you. It's just you're trying 1749 01:34:18,117 --> 01:34:19,199 to give me diabetes. 1750 01:34:19,200 --> 01:34:20,824 I know you are. 1751 01:34:20,825 --> 01:34:21,907 I'll eat it later. 1752 01:34:21,908 --> 01:34:23,407 Can you just get the... 1753 01:34:23,408 --> 01:34:24,450 Mmm. 1754 01:34:30,617 --> 01:34:33,491 How is everything? Everyone all right? 1755 01:34:33,492 --> 01:34:35,699 Yeah, it's tense. That's quite a thing. 1756 01:34:35,700 --> 01:34:38,116 I mean, I can't... 1757 01:34:38,117 --> 01:34:40,241 - Where's Maymouna? - She's not coming. 1758 01:34:40,242 --> 01:34:41,562 What do you mean she's not coming? 1759 01:34:46,783 --> 01:34:49,824 - Hello, darling. Eid Mubarak. - Happy Eid. 1760 01:34:49,825 --> 01:34:51,783 You smell lovely. 1761 01:34:55,533 --> 01:34:57,743 Are you okay? I just saw your email. 1762 01:34:59,159 --> 01:35:01,493 - I'm fine. - Okay. 1763 01:35:02,076 --> 01:35:03,825 I'm glad you're here. 1764 01:35:03,826 --> 01:35:06,617 Kazim. Why isn't Maymouna here? 1765 01:35:06,618 --> 01:35:07,784 Is she sick? 1766 01:35:13,159 --> 01:35:15,326 Ammi, Maymouna's not sick. 1767 01:35:22,368 --> 01:35:24,575 Unless you call heartbreak a sickness. 1768 01:35:24,576 --> 01:35:27,284 What do you mean? 1769 01:35:31,326 --> 01:35:33,576 Turns out our marriage was more 1770 01:35:34,118 --> 01:35:36,700 "insisted" than "assisted". 1771 01:35:36,701 --> 01:35:38,867 That's not possible. 1772 01:35:38,868 --> 01:35:40,033 They're a modern family. 1773 01:35:40,034 --> 01:35:41,658 Everybody was so happy at the wedding. 1774 01:35:41,659 --> 01:35:43,493 Where is she now? 1775 01:35:44,534 --> 01:35:47,034 She is working up the courage to 1776 01:35:48,118 --> 01:35:50,784 tell her parents we're divorced. 1777 01:35:53,659 --> 01:35:54,701 Divorced? 1778 01:35:55,784 --> 01:35:57,033 What do you mean? Just like... 1779 01:35:57,034 --> 01:35:59,742 All you have to say is, "I divorce you, 1780 01:35:59,743 --> 01:36:01,951 "I divorce you, I divorce you". 1781 01:36:02,451 --> 01:36:05,658 Oh, really? I wish we had that here. 1782 01:36:05,659 --> 01:36:09,492 Beta, triple talaq is banned in Pakistan 1783 01:36:09,493 --> 01:36:11,159 to stop people from making rash decisions. 1784 01:36:11,160 --> 01:36:12,743 Ammi, this isn't rash. 1785 01:36:12,744 --> 01:36:15,202 It's... Maymouna was... is... 1786 01:36:15,744 --> 01:36:17,785 in love with someone else. 1787 01:36:20,827 --> 01:36:22,744 Neither of us wants to pretend any more. 1788 01:36:25,244 --> 01:36:27,951 Okay, since it's a day for 1789 01:36:27,952 --> 01:36:29,034 bombshell disclosures. 1790 01:36:29,035 --> 01:36:29,869 Um, I think we all need 1791 01:36:29,870 --> 01:36:31,994 to try and just be a bit more honest. 1792 01:36:34,244 --> 01:36:36,369 You may as well all know that I smoke. 1793 01:36:37,327 --> 01:36:38,909 That's very bad for you. 1794 01:36:38,910 --> 01:36:40,951 And I have done since I was 15. 1795 01:36:40,952 --> 01:36:44,327 But you're a doctor now, so, not in public. 1796 01:36:44,952 --> 01:36:47,201 I kept asking myself, 1797 01:36:47,202 --> 01:36:48,368 "Why is this grown man 1798 01:36:48,369 --> 01:36:49,910 "always up there in that treehouse? 1799 01:36:50,869 --> 01:36:52,119 "Does he think he is Tarzan?" 1800 01:36:54,452 --> 01:36:56,034 And I drink sometimes. 1801 01:36:56,035 --> 01:36:59,535 Just some red wine for your cholesterol. 1802 01:37:00,244 --> 01:37:02,493 Alcohol has some medicinal value. 1803 01:37:02,494 --> 01:37:03,784 That's a relief. 1804 01:37:03,785 --> 01:37:05,951 Obviously, I never ever touch pork. 1805 01:37:05,952 --> 01:37:07,534 Of course not. 1806 01:37:07,535 --> 01:37:09,202 You are Muslim, mmm? 1807 01:37:10,660 --> 01:37:13,827 Okay. But there's something way more important. Um... 1808 01:37:15,160 --> 01:37:16,160 Ammi... 1809 01:37:18,160 --> 01:37:20,909 You always say that Eid is about family coming together. 1810 01:37:20,910 --> 01:37:21,910 Yes. 1811 01:37:24,994 --> 01:37:27,452 And if Zoe's film has shown us one thing, 1812 01:37:27,453 --> 01:37:28,786 it's that... 1813 01:37:29,078 --> 01:37:30,327 it's that there's been an important member 1814 01:37:30,328 --> 01:37:32,578 of our family missing for too long. 1815 01:37:34,453 --> 01:37:36,120 Too long, ammi jan. 1816 01:37:39,495 --> 01:37:41,745 Just give me one second. 1817 01:37:42,661 --> 01:37:43,661 Sorry. 1818 01:38:49,454 --> 01:38:50,454 Inshallah. 1819 01:38:58,496 --> 01:39:00,078 She needs her nani jan. 1820 01:39:00,079 --> 01:39:01,287 Beautiful. 1821 01:39:02,579 --> 01:39:03,787 Sweetheart. 1822 01:39:04,996 --> 01:39:07,496 Eid Mubarak, David, Eid Mubarak. 1823 01:39:15,579 --> 01:39:17,412 And I need my nani jan. 1824 01:39:42,537 --> 01:39:43,537 Nani Jan. 1825 01:39:47,412 --> 01:39:48,412 Nani Jan. 1826 01:39:51,162 --> 01:39:52,371 Please. 1827 01:40:52,038 --> 01:40:53,162 Oh. 1828 01:40:53,163 --> 01:40:54,496 Where's Zoe gone? 1829 01:40:54,497 --> 01:40:57,037 Is she gone already without saying goodbye? 1830 01:40:57,038 --> 01:40:58,412 I've spoken to her about that. 1831 01:40:58,413 --> 01:40:59,829 She's halfway to Constantinople by now, 1832 01:40:59,830 --> 01:41:02,288 - I shouldn't wonder. - Wait, what? 1833 01:41:04,705 --> 01:41:06,413 Kazim? 1834 01:41:17,664 --> 01:41:19,206 Where have you gone? 1835 01:41:53,748 --> 01:41:54,998 Oi, Rapunzel. 1836 01:41:57,539 --> 01:41:59,206 Let down your hair. 1837 01:41:59,831 --> 01:42:03,039 I'm pretty sure I'm the witch in this fairy tale. 1838 01:42:31,874 --> 01:42:32,874 Hi. 1839 01:42:34,624 --> 01:42:35,624 Hi. 1840 01:42:39,665 --> 01:42:41,206 It's your turn. 1841 01:42:41,207 --> 01:42:42,582 Yeah. Um... 1842 01:42:45,374 --> 01:42:47,081 I can't speak. 1843 01:42:47,082 --> 01:42:49,749 Okay. Sorry. Um... 1844 01:42:51,040 --> 01:42:53,957 Okay. I'm gonna put myself on the line here. 1845 01:42:54,957 --> 01:42:56,081 Go on. 1846 01:42:56,082 --> 01:42:59,039 - This isn't easy. - I know. I know. 1847 01:42:59,040 --> 01:43:00,123 I'm really high up 1848 01:43:00,124 --> 01:43:01,499 - and there's no safety... - Zoe. 1849 01:43:07,999 --> 01:43:10,832 Would you like to watch a whole TV series with me? 1850 01:43:16,540 --> 01:43:18,040 Are you sure? 1851 01:43:18,707 --> 01:43:20,457 - Mmm... - Because we... 1852 01:43:21,415 --> 01:43:23,249 We should take it very... 1853 01:43:23,957 --> 01:43:25,874 - You know, take it slowly. - Yeah. 1854 01:43:26,290 --> 01:43:28,081 Yeah, like an episode at a time. 1855 01:43:28,082 --> 01:43:30,374 - No bingeing. - No bingeing. 1856 01:43:33,207 --> 01:43:34,664 Just please don't forget it this time. 1857 01:43:34,665 --> 01:43:36,540 I never forgot. Never. 1858 01:43:39,791 --> 01:43:41,124 And maybe we could just... 1859 01:43:41,125 --> 01:43:43,957 Like, we could have a break clause halfway through. 1860 01:43:43,958 --> 01:43:46,000 Always a break clause. Always. 1861 01:43:49,833 --> 01:43:51,708 - I... Just... - Hmm. 1862 01:44:43,541 --> 01:44:46,040 We couldn't have arranged it better ourselves. 1863 01:44:46,041 --> 01:44:47,083 Mashallah! 1864 01:44:47,916 --> 01:44:49,666 That means, "Thank God". 1865 01:44:52,958 --> 01:44:54,250 Ammi jan always said 1866 01:44:54,251 --> 01:44:55,916 this would happen if we came here, 1867 01:44:55,917 --> 01:44:57,876 and he went to a mixed university. 1868 01:44:58,501 --> 01:45:00,667 Can't be expected to bowl a googly every time. 1869 01:45:01,709 --> 01:45:03,416 So, we moved out. 1870 01:45:03,417 --> 01:45:04,958 Only down the road to number nine. 1871 01:45:04,959 --> 01:45:07,833 Except, er, we call it nine and three quarters. 1872 01:45:07,834 --> 01:45:09,376 Harry Potter! 1873 01:45:10,417 --> 01:45:12,375 David's getting to know the family. 1874 01:45:12,376 --> 01:45:15,417 He's even learning Urdu so he can understand Nani Jan. 1875 01:45:16,084 --> 01:45:18,416 Poor little zebra, 1876 01:45:18,417 --> 01:45:20,501 never knowing what colour she is. 1877 01:45:20,834 --> 01:45:23,083 It's called mixed heritage, Nani Jan. 1878 01:45:23,084 --> 01:45:24,626 Mixed heritage? 1879 01:45:25,667 --> 01:45:28,167 I don't know what you were expecting. 1880 01:45:28,542 --> 01:45:30,376 My head on a stick? 1881 01:45:30,834 --> 01:45:33,333 I'm fine. 1882 01:45:33,334 --> 01:45:35,125 I am graduated. 1883 01:45:35,126 --> 01:45:37,083 I'm a human rights lawyer. 1884 01:45:37,084 --> 01:45:39,164 And my parents are super proud. 123094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.