All language subtitles for The.carrie.diaries.S02E12.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,194 --> 00:00:02,435 Before there was sex, 2 00:00:02,555 --> 00:00:05,095 before there was the city, there was just me, 3 00:00:05,215 --> 00:00:08,450 Carrie... Carrie Bradshaw from Castlebury, Connecticut. 4 00:00:08,452 --> 00:00:10,285 It's from N.Y.U. 5 00:00:10,287 --> 00:00:12,621 - Aah! I got in! - Oh, that's great! 6 00:00:12,623 --> 00:00:14,690 I knew this was gonna be hard... coming out. 7 00:00:14,692 --> 00:00:16,191 - So what are you saying? - I can't do this. 8 00:00:16,193 --> 00:00:17,292 Mom? I wanna come home. 9 00:00:17,294 --> 00:00:18,760 I think there's a market out there 10 00:00:18,762 --> 00:00:20,128 that hasn't been tapped into. 11 00:00:20,130 --> 00:00:21,163 All based on skate culture. 12 00:00:21,165 --> 00:00:22,898 I'm really excited about this, Carrie. 13 00:00:22,900 --> 00:00:25,200 I'd definitely consider relocating back to Laguna. 14 00:00:25,202 --> 00:00:26,535 You said you'd move. 15 00:00:26,537 --> 00:00:27,502 I heard it. 16 00:00:27,504 --> 00:00:29,771 I want you to know my life is here. 17 00:00:29,773 --> 00:00:31,072 I'm not leaving. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,574 I know you wrote the parachute pants piece for him. 19 00:00:32,576 --> 00:00:34,709 I just... I really wanted to help Bennet out. 20 00:00:34,711 --> 00:00:37,045 Stop worrying about Bennet. Think about yourself, 21 00:00:37,047 --> 00:00:39,848 because this piece is going in the Magazine under your name. 22 00:00:39,850 --> 00:00:40,849 I just got fired. 23 00:00:40,851 --> 00:00:42,284 Oh, my gosh. Are you serious? 24 00:00:42,286 --> 00:00:44,019 Oh, don't act so shocked, Carrie. 25 00:00:44,021 --> 00:00:45,120 What was I supposed to do? 26 00:00:45,122 --> 00:00:46,321 Not stab me in the back. 27 00:00:46,323 --> 00:00:48,456 It's a bigger desk. Why don't you take it? 28 00:00:48,458 --> 00:00:49,958 It was Bennet's. I'd feel weird. 29 00:00:49,960 --> 00:00:51,726 You did a good job. You should own that. 30 00:00:51,728 --> 00:00:54,529 It's Carrie Bradshaw from “Interview” Magazine calling. 31 00:00:54,649 --> 00:00:56,651 The CarrieDiaries 02x12 This Is The Time Originally Aired January 24, 2014 32 00:00:56,771 --> 00:00:58,247 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 33 00:00:58,367 --> 00:01:01,636 There are things you always envision while growing up, 34 00:01:01,638 --> 00:01:03,671 certain long-standing traditions 35 00:01:03,673 --> 00:01:05,673 like going dress shopping for your senior prom. 36 00:01:05,675 --> 00:01:07,909 What do you think? 37 00:01:07,911 --> 00:01:10,945 Wow. You look gorgeous. 38 00:01:10,947 --> 00:01:12,847 That... do we have a winner? 39 00:01:12,849 --> 00:01:14,682 I don't think it's formal enough. 40 00:01:14,684 --> 00:01:19,554 Um, maybe something... longer. 41 00:01:19,556 --> 00:01:20,455 Yeah. 42 00:01:20,457 --> 00:01:22,357 You know what? It is too unform... 43 00:01:22,359 --> 00:01:24,058 It's... it's not formal enough. 44 00:01:24,060 --> 00:01:26,227 Yeah. 45 00:01:26,229 --> 00:01:27,929 I thought that, too. 46 00:01:27,931 --> 00:01:29,163 Go long. 47 00:01:29,165 --> 00:01:30,765 I thought I would be doing this with my mom. 48 00:01:30,767 --> 00:01:32,500 But sometimes, things don't turn out 49 00:01:32,502 --> 00:01:34,302 exactly how you imagined. 50 00:01:36,306 --> 00:01:38,606 ♪ Pretty in pink ♪ 51 00:01:38,608 --> 00:01:41,809 Which occasionally is a really nice surprise. 52 00:01:41,811 --> 00:01:43,444 Holy moly! 53 00:01:43,446 --> 00:01:47,048 Mm. I always wondered what 10 grand in cash looks like. 54 00:01:47,050 --> 00:01:49,417 Should we roll in it or something? 55 00:01:49,419 --> 00:01:51,252 I can't believe we raised this much extra money 56 00:01:51,254 --> 00:01:52,920 for the Prom Committee. 57 00:01:52,922 --> 00:01:54,655 You raised $6,000 of it? 58 00:01:54,657 --> 00:01:57,291 How did you do that? 59 00:01:57,293 --> 00:02:00,795 ♪ She's got legs ♪ 60 00:02:00,797 --> 00:02:05,199 ♪ she knows how to use them ♪ 61 00:02:05,201 --> 00:02:08,602 ♪ she never begs ♪ 62 00:02:09,838 --> 00:02:12,740 What can I say? People like a clean car. 63 00:02:12,742 --> 00:02:14,842 - And your boobs. - That, too. 64 00:02:14,844 --> 00:02:17,178 What are we gonna do with all this extra money? 65 00:02:17,180 --> 00:02:21,548 Ooh! Maybe we could hire one of those skywriting planes 66 00:02:21,550 --> 00:02:24,919 and have “Class of '86” scrawled over the Gold Iron Inn. 67 00:02:24,921 --> 00:02:27,521 I scrawl “sucks” over that idea. 68 00:02:27,523 --> 00:02:28,889 Don't worry. 69 00:02:28,891 --> 00:02:32,292 I can always think of a good way to spend the dollars. 70 00:02:32,294 --> 00:02:33,961 Wait. Wait, wait, wait. 71 00:02:33,963 --> 00:02:35,095 Why do you have 72 00:02:35,097 --> 00:02:37,197 the course catalog from Columbia? 73 00:02:37,199 --> 00:02:38,599 No reason. 74 00:02:38,601 --> 00:02:40,300 Did you get into Columbia? 75 00:02:40,302 --> 00:02:42,269 Maybe. 76 00:02:42,271 --> 00:02:44,004 Are you smart?! 77 00:02:44,006 --> 00:02:45,305 Be quiet! 78 00:02:45,307 --> 00:02:47,774 You are! You are smart! 79 00:02:47,776 --> 00:02:50,644 I knew there had to be a reason why I liked you. 80 00:02:50,646 --> 00:02:52,513 I don't want anyone else to know. So zip it. 81 00:02:52,515 --> 00:02:54,681 Why wouldn't you want people to know you have a brain? 82 00:02:54,683 --> 00:02:56,817 Because I want people to know I have a bod. 83 00:02:56,819 --> 00:02:58,218 Can't you have both? 84 00:02:58,220 --> 00:02:59,186 Not and be Prom Queen. 85 00:02:59,188 --> 00:03:00,854 People find out I have geek in me, 86 00:03:00,856 --> 00:03:02,489 it might blow up all my hard work. 87 00:03:02,491 --> 00:03:03,757 And I'm so close to my goal, 88 00:03:03,759 --> 00:03:05,425 so just keep your trap shut. 89 00:03:05,427 --> 00:03:06,626 Don't worry. 90 00:03:06,628 --> 00:03:07,861 Your secret is safe with me. 91 00:03:09,098 --> 00:03:12,265 Nobody would believe me, anyway. 92 00:03:16,939 --> 00:03:19,773 So, what's everyone thinking for prom? 93 00:03:19,775 --> 00:03:21,074 I got nothing. 94 00:03:21,076 --> 00:03:22,242 Me either. 95 00:03:22,244 --> 00:03:23,410 I'm going with Pete. 96 00:03:23,412 --> 00:03:25,545 Aren't you going with Sebastian? 97 00:03:25,547 --> 00:03:26,746 Mm, can't. 98 00:03:26,748 --> 00:03:28,481 My adorable hooligan isn't allowed to step foot 99 00:03:28,483 --> 00:03:31,818 into any school function since he was expelled. 100 00:03:31,820 --> 00:03:33,353 But we're still gonna go, right? 101 00:03:33,355 --> 00:03:34,321 With each other? 102 00:03:34,323 --> 00:03:36,923 For sure! It's prom. Our Senior Prom. 103 00:03:36,925 --> 00:03:38,091 We have to go. 104 00:03:38,093 --> 00:03:41,361 - Besides, I found a really great dress. - Me, too. 105 00:03:41,363 --> 00:03:43,697 Then it's settled. We're going as a team. 106 00:03:43,699 --> 00:03:45,031 Yay, team. 107 00:03:45,033 --> 00:03:47,901 That sounds... fun. 108 00:03:47,903 --> 00:03:49,269 It will be. 109 00:03:49,271 --> 00:03:50,670 All of us together before we head off 110 00:03:50,672 --> 00:03:52,672 to our new lives at college. 111 00:03:52,674 --> 00:03:53,773 It's our last hurrah. 112 00:03:53,775 --> 00:03:54,774 Hurrah. 113 00:03:54,776 --> 00:03:56,242 So do you think Pete 114 00:03:56,244 --> 00:03:57,844 will let us borrow you for a dance or two? 115 00:03:57,846 --> 00:03:58,978 Oh, I think he can deal. 116 00:03:58,980 --> 00:04:00,780 And I want a dance with each of my ladies. 117 00:04:00,782 --> 00:04:02,148 Done! 118 00:04:02,150 --> 00:04:03,616 Gold Iron Inn, here we come. 119 00:04:03,618 --> 00:04:06,185 You can kiss my ass whenever you want to begin. 120 00:04:06,187 --> 00:04:07,487 Wow, that would be never. 121 00:04:07,489 --> 00:04:09,622 Oh, you will change your mind when you hear this. 122 00:04:09,624 --> 00:04:12,158 You can all say good-bye to prom at the sad, tired Gold Iron Inn 123 00:04:12,160 --> 00:04:15,728 with its crappy food and hideous carpeting. 124 00:04:15,730 --> 00:04:17,964 I got the prom moved to the Waldorf Astoria Hotel. 125 00:04:17,966 --> 00:04:19,532 In Manhattan? 126 00:04:19,534 --> 00:04:21,000 Okay, that is actually ass-kiss worthy. 127 00:04:21,002 --> 00:04:24,404 How did you manage that? Th... it's so old-world glamour. 128 00:04:24,406 --> 00:04:27,540 I used my amazing charm, fantastic cleavage, 129 00:04:27,542 --> 00:04:29,108 and our extra 10,000 bucks. 130 00:04:29,110 --> 00:04:30,910 Oh, you're a genius. 131 00:04:30,912 --> 00:04:32,812 You have no idea. 132 00:04:32,814 --> 00:04:35,414 Wow. New York City, here we come. 133 00:04:35,416 --> 00:04:36,682 - Hurrah! - Hurrah! 134 00:04:43,323 --> 00:04:45,124 Hey! No P.D.A. 135 00:04:45,126 --> 00:04:46,759 Why? You let me hold your hand 136 00:04:46,761 --> 00:04:48,260 in front of your dad sometimes. 137 00:04:48,262 --> 00:04:50,763 Yeah, only to piss him off. 138 00:04:50,765 --> 00:04:53,165 So you're only hooking up with me to annoy your father? 139 00:04:53,167 --> 00:04:54,233 Thanks a lot. 140 00:04:54,235 --> 00:04:56,602 And maybe 'cause you're a good kisser. 141 00:04:56,604 --> 00:04:58,404 So let me kiss you now. 142 00:04:58,406 --> 00:05:00,272 Not gonna happen. 143 00:05:00,274 --> 00:05:04,743 So I was thinking of going to the junior/senior prom. 144 00:05:04,745 --> 00:05:09,248 Of course you are. Who you gonna take? 145 00:05:09,250 --> 00:05:11,150 Um... 146 00:05:11,152 --> 00:05:12,351 you? 147 00:05:12,353 --> 00:05:14,787 See, this is why you're not boyfriend material. 148 00:05:14,789 --> 00:05:16,755 You are way too nice and traditional. 149 00:05:16,757 --> 00:05:18,457 Asking me to some stupid school dance? 150 00:05:18,459 --> 00:05:19,558 That's not my thing. 151 00:05:19,560 --> 00:05:20,693 And if you really got me and understood me, 152 00:05:20,695 --> 00:05:23,329 - you would know that. - I do know that. 153 00:05:23,331 --> 00:05:25,197 I wanna go ironically. 154 00:05:25,199 --> 00:05:29,134 I'll wear a hideous tux, a ruffled shirt. 155 00:05:29,136 --> 00:05:31,737 We can mock everyone. 156 00:05:31,739 --> 00:05:34,073 Dance like spazzes, spike the punch. 157 00:05:34,075 --> 00:05:36,008 Can you get us a white stretch limo? 158 00:05:36,010 --> 00:05:38,277 Done. But you have to wear poofy pink. 159 00:05:38,279 --> 00:05:40,112 Only if your tie and cummerbund 160 00:05:40,114 --> 00:05:41,814 match my hideously poofy pink dress. 161 00:05:41,816 --> 00:05:43,115 It's a deal. 162 00:05:43,117 --> 00:05:44,183 I'd shake on it, 163 00:05:44,185 --> 00:05:45,818 but I know you don't like hands touching. 164 00:05:47,454 --> 00:05:52,257 Oh! And I want a corsage the size of my head. 165 00:05:57,797 --> 00:05:58,930 Hi, mom. 166 00:05:58,932 --> 00:06:00,465 Wasn't expecting you. 167 00:06:00,467 --> 00:06:03,201 I was in the neighborhood. 168 00:06:03,203 --> 00:06:04,836 With a puppy. 169 00:06:04,838 --> 00:06:07,305 Isn't it so cute? 170 00:06:07,307 --> 00:06:08,840 Sure. 171 00:06:08,842 --> 00:06:10,976 It's a gift... for you from me. 172 00:06:10,978 --> 00:06:14,346 Uh, I don't understand. A gift? For what? 173 00:06:14,348 --> 00:06:17,616 Can't a mother just wanna give her son something special? 174 00:06:17,618 --> 00:06:20,418 Giving someone a puppy isn't really a gift. 175 00:06:20,420 --> 00:06:22,521 It's kind of more of a burden. 176 00:06:22,523 --> 00:06:24,789 A dog's a crazy responsibility. 177 00:06:24,791 --> 00:06:25,991 Tell me about it. 178 00:06:25,993 --> 00:06:27,659 It needs so much attention. 179 00:06:27,661 --> 00:06:30,128 Keeps wanting to go out all the time 180 00:06:30,130 --> 00:06:32,597 and peeing on things and whining. 181 00:06:32,599 --> 00:06:35,900 So not really a gift. More like a hand-me-down. 182 00:06:35,902 --> 00:06:38,036 It was just so cute and Fluffy. 183 00:06:38,038 --> 00:06:39,471 And then it got so big. 184 00:06:39,473 --> 00:06:41,539 It just isn't happy in our condo. 185 00:06:41,541 --> 00:06:44,943 “It”? Is “it” a boy or a girl? 186 00:06:44,945 --> 00:06:46,878 And I-I'm not so sure a city loft is gonna be 187 00:06:46,880 --> 00:06:48,446 that much better for... 188 00:06:48,448 --> 00:06:49,514 Him! 189 00:06:49,516 --> 00:06:51,382 Oh, look how happy he is with you. 190 00:06:51,384 --> 00:06:53,885 I'm just too busy to have a dog right now. 191 00:06:53,887 --> 00:06:56,988 Lucas and I have so many vacations planned. 192 00:06:56,990 --> 00:06:58,957 I don't think I can take this dog, mom. 193 00:06:58,959 --> 00:07:00,725 I'm really swamped with work stuff. 194 00:07:00,727 --> 00:07:05,730 So you'd abandon this sweet little thing? 195 00:07:05,732 --> 00:07:07,465 I think that's what you're doing. 196 00:07:07,467 --> 00:07:09,701 That was hurtful. 197 00:07:09,703 --> 00:07:11,869 I just know you're here all by yourself, 198 00:07:11,871 --> 00:07:14,238 and I want you to have some companionship. 199 00:07:14,240 --> 00:07:15,707 I don't want you to be alone. 200 00:07:15,709 --> 00:07:17,508 Yeah. You'd never let that happen. 201 00:07:17,510 --> 00:07:20,378 Oh, come on. You two practically match. 202 00:07:20,380 --> 00:07:21,546 You have to keep him. 203 00:07:21,548 --> 00:07:24,081 I'll just go get his things. They're in the hall. 204 00:07:29,021 --> 00:07:31,489 Carrie! Darling. 205 00:07:31,491 --> 00:07:32,857 Ah, good morning. 206 00:07:32,859 --> 00:07:35,826 No, it's a great morning because I have fabulous news. 207 00:07:35,828 --> 00:07:38,429 It took some convincing, but I fought for you, 208 00:07:38,431 --> 00:07:40,131 and now it's official. 209 00:07:40,133 --> 00:07:42,300 You have a job at “Interview” Magazine. 210 00:07:42,302 --> 00:07:43,501 And you start immediately. 211 00:07:43,503 --> 00:07:44,869 A summer job here? 212 00:07:44,871 --> 00:07:46,370 No. All four seasons. 213 00:07:46,372 --> 00:07:47,805 So it's a part-time job? 214 00:07:47,807 --> 00:07:48,773 Full-time, darling. 215 00:07:48,775 --> 00:07:51,609 But I'm going to N.Y.U. In the fall. 216 00:07:51,611 --> 00:07:53,110 Whatever for, Poppins? 217 00:07:53,112 --> 00:07:55,780 To get an education and a degree. 218 00:07:55,782 --> 00:07:58,716 A degree is bollocks. 219 00:07:58,718 --> 00:08:01,519 All these people have applied for the job I just gave you. 220 00:08:01,521 --> 00:08:05,055 And they just graduated from Columbia or N.Y.U. 221 00:08:05,057 --> 00:08:07,758 Or some other confusing jumble of three letters. 222 00:08:07,760 --> 00:08:09,960 Why waste four years going to university 223 00:08:09,962 --> 00:08:12,429 in order to get a job that you've already been given? 224 00:08:12,431 --> 00:08:15,733 And one I fought for you to have, I might add. 225 00:08:15,735 --> 00:08:17,935 And... and I'm honored and thrilled you did that. 226 00:08:17,937 --> 00:08:21,905 So why I haven't I heard a resounding “yes” from you yet? 227 00:08:29,403 --> 00:08:31,137 Oh. Ow. 228 00:08:31,139 --> 00:08:34,125 So how long is this little mutt supposed to be around? 229 00:08:34,245 --> 00:08:35,871 It's just visiting, right? 230 00:08:35,991 --> 00:08:38,644 It's a he. Ollie. 231 00:08:38,646 --> 00:08:40,579 You already named him? 232 00:08:40,581 --> 00:08:42,131 I-I can't just ditch him. 233 00:08:42,251 --> 00:08:44,634 He's already been left once by someone in my family. 234 00:08:44,636 --> 00:08:45,735 Do you know how many times 235 00:08:45,737 --> 00:08:47,570 he's going to have to go to the bathroom? 236 00:08:47,572 --> 00:08:49,372 You'll have to take him out constantly. 237 00:08:49,374 --> 00:08:51,174 I already am taking him out constantly. 238 00:08:51,176 --> 00:08:52,342 And because of that, 239 00:08:52,344 --> 00:08:53,643 I am seeing a whole new side of New York... 240 00:08:53,645 --> 00:08:57,247 like garbage everywhere and other people's dog poop. 241 00:08:57,249 --> 00:08:58,515 And I'm pretty sure people poop. 242 00:08:58,517 --> 00:09:01,551 Oh, ew! I'm eating here. 243 00:09:01,553 --> 00:09:03,052 I just... it's kind of hard 244 00:09:03,054 --> 00:09:04,821 now that I'm getting so busy with work. 245 00:09:04,823 --> 00:09:06,823 But it's going well, right? 246 00:09:06,825 --> 00:09:09,259 Really well. I love it. 247 00:09:09,261 --> 00:09:10,893 You do, don't you? 248 00:09:10,895 --> 00:09:13,262 I feel like I've finally found my thing, 249 00:09:13,264 --> 00:09:14,631 like you have with writing. 250 00:09:14,633 --> 00:09:18,935 So you think I should take the job at “Interview”? 251 00:09:18,937 --> 00:09:20,336 It's your dream job, right? 252 00:09:20,338 --> 00:09:21,504 Yeah! 253 00:09:21,506 --> 00:09:23,773 But I'm excited about college, too. 254 00:09:23,775 --> 00:09:25,942 You know, being on the N.Y.U. Campus, 255 00:09:25,944 --> 00:09:29,145 studying from big, dusty old books at the library, 256 00:09:29,147 --> 00:09:30,313 eating out late with my roommates 257 00:09:30,315 --> 00:09:33,316 while bonding over the classics. 258 00:09:33,318 --> 00:09:34,417 College is a rite of passage. 259 00:09:34,419 --> 00:09:36,319 But maybe it's one you don't need. 260 00:09:36,321 --> 00:09:37,320 True. 261 00:09:37,322 --> 00:09:38,521 But what about my dad? 262 00:09:38,523 --> 00:09:39,789 Can you imagine having to tell him 263 00:09:39,791 --> 00:09:41,857 that I'm not going to college? 264 00:09:41,859 --> 00:09:43,125 He would freak. 265 00:09:43,127 --> 00:09:46,095 Yes, he would. He's a traditional guy. 266 00:09:46,097 --> 00:09:48,230 I just wish my dad wasn't so focused 267 00:09:48,232 --> 00:09:49,465 on how things should be. 268 00:09:49,467 --> 00:09:52,001 Sometimes I wish he was more like your parents. 269 00:09:52,003 --> 00:09:53,436 That's a sentence I never thought 270 00:09:53,438 --> 00:09:55,504 - I'd hear in this lifetime. - Oh, you know what I mean. 271 00:09:55,506 --> 00:09:57,373 Just that you're finding your own way in the world, 272 00:09:57,375 --> 00:09:58,908 and they're okay with it. 273 00:09:58,910 --> 00:10:02,144 They can see how doing things a different way is all right. 274 00:10:02,146 --> 00:10:06,749 For my dad, it's just his way or no way. 275 00:10:10,721 --> 00:10:13,889 I hear Carrie got you guys a stretch limo for prom. 276 00:10:13,891 --> 00:10:15,010 So glamorous. 277 00:10:15,293 --> 00:10:16,525 I'm not going. 278 00:10:16,527 --> 00:10:17,793 What? Why? 279 00:10:17,795 --> 00:10:19,061 Because prom is stupid. 280 00:10:19,063 --> 00:10:21,997 Well, of course it is. That's not a reason not to go. 281 00:10:21,999 --> 00:10:25,034 It is tradition to mock it and love it at the same time. 282 00:10:25,036 --> 00:10:27,736 Just seems like more trouble than it's worth now. 283 00:10:27,738 --> 00:10:30,773 It's gonna take an hour to get into the city, at least. 284 00:10:30,775 --> 00:10:34,343 So... you're not going anymore because it's in the city? 285 00:10:34,345 --> 00:10:37,880 Maybe. I don't know. 286 00:10:37,882 --> 00:10:40,949 I just haven't been back there since I, you know, 287 00:10:40,951 --> 00:10:42,251 broke up with Bennet. 288 00:10:42,253 --> 00:10:44,520 I want that part of my life to be in the past, 289 00:10:44,522 --> 00:10:47,022 and going into the city would make it in the present. 290 00:10:47,024 --> 00:10:48,590 Well, if you're not going, I'm not going. 291 00:10:48,592 --> 00:10:52,294 - Then I guess you're not going. - Hmm. 292 00:10:52,296 --> 00:10:58,233 We made a pact freshman year to be each other's prom dates, 293 00:10:58,235 --> 00:11:01,336 no matter what, remember? 294 00:11:01,338 --> 00:11:02,804 I was a foot taller than you back then. 295 00:11:02,806 --> 00:11:07,342 Yeah. A lot's changed. 296 00:11:07,344 --> 00:11:09,511 Not how much I want to go to prom with you. 297 00:11:09,513 --> 00:11:11,179 Aren't you going with Pete? 298 00:11:11,181 --> 00:11:13,181 Eh, you know what? Not anymore. 299 00:11:13,183 --> 00:11:16,084 I will tell him that I need to go with a friend... 300 00:11:16,086 --> 00:11:20,055 a friend that I made a promise to a very long time ago. 301 00:11:20,057 --> 00:11:21,289 He'll understand. 302 00:11:21,291 --> 00:11:22,757 You would choose me over Pete? 303 00:11:22,759 --> 00:11:23,992 Yeah. 304 00:11:25,561 --> 00:11:28,864 So... you're going? 305 00:11:28,866 --> 00:11:31,099 All right! I'll go. 306 00:11:31,101 --> 00:11:34,002 Good. 307 00:11:34,004 --> 00:11:36,838 But remember, we're just going as friends. 308 00:11:36,840 --> 00:11:38,173 Don't try anything. 309 00:11:43,446 --> 00:11:47,282 That Saturday night, i prepared for my senior prom. 310 00:11:51,154 --> 00:11:53,088 You look beautiful. 311 00:11:53,090 --> 00:11:54,622 Aw, thanks, dad. 312 00:11:54,624 --> 00:11:56,424 What I wasn't prepared for... 313 00:11:56,426 --> 00:11:59,060 Move it on over! Pink cupcake coming down. 314 00:11:59,062 --> 00:12:01,196 Whoa. How do I look? 315 00:12:01,198 --> 00:12:02,230 So pretty. 316 00:12:02,232 --> 00:12:03,631 - You really do. - Ugh. 317 00:12:03,633 --> 00:12:06,367 Aren't I every little girl's princess dream? 318 00:12:06,369 --> 00:12:09,604 I'm guessing you won't pose for a photo? 319 00:12:09,606 --> 00:12:10,805 Oh, I will. 320 00:12:10,807 --> 00:12:12,507 All right. 321 00:12:15,345 --> 00:12:17,779 Later, losers. I'm off to meet Scott. 322 00:12:17,781 --> 00:12:19,547 Ah, right. Have a good night. 323 00:12:19,549 --> 00:12:22,317 Just what I always dreamed of... 324 00:12:22,319 --> 00:12:23,785 Dorrit at my prom. 325 00:12:23,787 --> 00:12:25,086 To us! 326 00:12:25,088 --> 00:12:26,187 Whoo! 327 00:12:27,791 --> 00:12:31,692 I am on record on saying that you are crazy to consider, 328 00:12:31,694 --> 00:12:33,828 even for a second, not going to college. 329 00:12:33,830 --> 00:12:36,230 I think you need college on your resume. 330 00:12:36,232 --> 00:12:38,699 Well, not if I'm writing stories for “Interview.” 331 00:12:38,701 --> 00:12:39,967 but what if that job doesn't work out 332 00:12:39,969 --> 00:12:41,335 and you don't have a college degree? 333 00:12:41,337 --> 00:12:42,904 Well, then you could be me. 334 00:12:42,906 --> 00:12:45,273 I'm sure Pete has a cute friend. We could be army wives. 335 00:12:46,709 --> 00:12:49,610 Yeah, I kinda can't see myself like that. 336 00:12:49,612 --> 00:12:53,114 Can you see yourself like this? 337 00:12:53,116 --> 00:12:54,215 Maggie! 338 00:12:54,217 --> 00:12:57,051 Wa-hoo! 339 00:12:57,053 --> 00:12:59,387 Prom, baby! Yeah! 340 00:12:59,389 --> 00:13:02,256 Excuse me, sir. 341 00:13:02,258 --> 00:13:03,691 Do you have any Grey Poupon? 342 00:13:03,693 --> 00:13:06,417 If this was the way the night was beginning... 343 00:13:06,537 --> 00:13:07,124 - Whoo! 344 00:13:07,244 --> 00:13:09,885 I couldn't imagine how it might end. 345 00:13:13,527 --> 00:13:14,726 As seniors, 346 00:13:14,728 --> 00:13:17,896 prom is a traditional rite of passage... 347 00:13:17,898 --> 00:13:20,866 a time to get dressed up, make memories... 348 00:13:23,570 --> 00:13:26,104 And acknowledge for just one moment 349 00:13:26,106 --> 00:13:30,509 that you are at the top of your high school game. 350 00:13:30,511 --> 00:13:31,877 ♪ Then come and rock me, Amadeus ♪ 351 00:13:31,879 --> 00:13:33,812 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 352 00:13:33,814 --> 00:13:34,813 ♪ Amadeus ♪ 353 00:13:34,815 --> 00:13:36,281 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 354 00:13:36,283 --> 00:13:37,382 ♪ Amadeus ♪ 355 00:13:37,384 --> 00:13:38,617 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 356 00:13:38,619 --> 00:13:40,418 ♪ oh, oh, Amadeus ♪ 357 00:13:40,420 --> 00:13:42,253 For us, it was a celebration of friendship. 358 00:13:42,255 --> 00:13:43,655 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 359 00:13:43,657 --> 00:13:44,723 ♪ Amadeus ♪ 360 00:13:44,725 --> 00:13:46,224 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 361 00:13:46,226 --> 00:13:47,325 ♪ Amadeus ♪ 362 00:13:47,327 --> 00:13:48,360 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 363 00:13:48,362 --> 00:13:49,361 ♪ Amadeus ♪ 364 00:13:49,363 --> 00:13:50,695 ♪ oh, oh, Amadeus ♪ 365 00:13:50,697 --> 00:13:52,097 ♪ now come and rock me, Amadeus ♪ 366 00:13:52,099 --> 00:13:54,299 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 367 00:13:54,301 --> 00:13:55,300 ♪ Amadeus ♪ 368 00:13:55,302 --> 00:13:56,701 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 369 00:13:56,703 --> 00:13:57,669 ♪ Amadeus ♪ 370 00:13:57,671 --> 00:13:59,204 ♪ Amadeus, Amadeus ♪ 371 00:13:59,206 --> 00:14:00,972 ♪ oh, oh, Amadeus ♪ 372 00:14:00,974 --> 00:14:03,074 ♪ come and rock me, Amadeus ♪ 373 00:14:03,076 --> 00:14:04,375 ♪ oh, oh, oh ♪ 374 00:14:04,377 --> 00:14:05,410 ♪ oh, oh, oh-oh ♪ 375 00:14:05,412 --> 00:14:09,214 ♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh-oh ♪ 376 00:14:15,055 --> 00:14:18,623 I think our arms need to be even stiffer. 377 00:14:18,625 --> 00:14:19,557 Like this. 378 00:14:19,559 --> 00:14:24,162 And we need even less rhythm. 379 00:14:24,164 --> 00:14:26,397 This is actually fun. 380 00:14:26,399 --> 00:14:28,366 Oh, it's just the beginning. Next up? 381 00:14:28,368 --> 00:14:31,502 Hideous pictures and punch spiking. 382 00:14:31,504 --> 00:14:33,204 I like the way you think. 383 00:14:33,206 --> 00:14:34,438 ♪ Warm nights ♪ 384 00:14:34,440 --> 00:14:36,207 ♪ almost left behind ♪ 385 00:14:36,209 --> 00:14:38,509 I'm so glad we're all here together. 386 00:14:38,511 --> 00:14:39,844 Me, too. 387 00:14:39,846 --> 00:14:40,912 And you're not too bummed 388 00:14:40,914 --> 00:14:42,680 that you're not here with Sebastian? 389 00:14:42,682 --> 00:14:45,283 Well, it would've been nice to see him in a tux. 390 00:14:45,285 --> 00:14:47,818 He'd be so handsome in a tux. 391 00:14:47,820 --> 00:14:49,854 But it wasn't meant to be, I guess. 392 00:14:51,391 --> 00:14:52,723 You okay? 393 00:14:52,725 --> 00:14:54,725 Of course. Why wouldn't I be? 394 00:14:54,727 --> 00:14:57,294 I just thought maybe a part of you 395 00:14:57,296 --> 00:14:59,830 wants to be dancing with Bennet. 396 00:14:59,832 --> 00:15:04,301 No. That part of my life is o-v-e-r. 397 00:15:04,303 --> 00:15:07,571 Actually, I wanted to talk to you about him. 398 00:15:07,573 --> 00:15:09,573 I don't really want to, Carrie. 399 00:15:09,575 --> 00:15:11,876 ♪ You can look and you will find me ♪ 400 00:15:11,878 --> 00:15:14,578 Well, I've been trying to figure out a way to tell you this 401 00:15:14,580 --> 00:15:17,615 but, uh, Bennet was fired from “Interview” a few weeks ago. 402 00:15:17,617 --> 00:15:19,583 ♪ I will catch you, I'll be waiting ♪ 403 00:15:19,585 --> 00:15:20,951 I'm sorry he lost his job, 404 00:15:20,953 --> 00:15:22,786 but Bennet is not my problem anymore. 405 00:15:22,788 --> 00:15:28,292 The thing is, the job Larissa offered me? It was his. 406 00:15:28,294 --> 00:15:29,660 Good for you. 407 00:15:29,662 --> 00:15:31,962 I guess. I feel so guilty. 408 00:15:31,964 --> 00:15:35,833 Even though Bennet was out partying all the time, 409 00:15:35,835 --> 00:15:38,702 I did not want him to lose his job. 410 00:15:38,704 --> 00:15:43,240 He was partying? Like... with other guys? 411 00:15:43,242 --> 00:15:45,709 You know what? I don't care. 412 00:15:45,711 --> 00:15:48,946 Well, it kinda seems like you do care. 413 00:15:48,948 --> 00:15:52,349 I know how you must feel, Walt. 414 00:15:52,351 --> 00:15:54,484 It's tough to be at a party like this 415 00:15:54,486 --> 00:15:56,587 and not be with the person you love. 416 00:15:56,589 --> 00:15:59,156 I know you're trying, Carrie, 417 00:15:59,158 --> 00:16:01,458 but you don't know anything about what I'm going through. 418 00:16:01,460 --> 00:16:05,595 Well, I know you're struggling with stuff, and I am, too. 419 00:16:05,597 --> 00:16:07,364 I understand how hard it is 420 00:16:07,366 --> 00:16:09,599 to want to make your parents happy. 421 00:16:09,601 --> 00:16:11,902 I'm going through the same thing with my dad, 422 00:16:11,904 --> 00:16:15,205 trying to figure out if I should go to college 423 00:16:15,207 --> 00:16:16,873 - or take the job. - Are you kidding me? 424 00:16:16,875 --> 00:16:18,675 Are you really comparing your situation with mine? 425 00:16:18,677 --> 00:16:20,510 Boo-hoo, you don't get to dance with 426 00:16:20,512 --> 00:16:21,812 your amazing boyfriend at prom 427 00:16:21,814 --> 00:16:24,147 when you have a lifetime to dance with him. 428 00:16:24,149 --> 00:16:26,883 And boo-hoo, your dad might be mad at you for a minute 429 00:16:26,885 --> 00:16:28,351 if you don't go to college. 430 00:16:28,353 --> 00:16:31,655 We both know that in five years you'll be married with kids 431 00:16:31,657 --> 00:16:33,957 living in the suburbs, and none of this will matter, 432 00:16:33,959 --> 00:16:35,992 while I, on the other hand... 433 00:16:35,994 --> 00:16:39,029 I have to keep living a lie so that the world accepts me. 434 00:16:44,702 --> 00:16:48,138 Shane, buddy, these designs you did are amazing. 435 00:16:48,140 --> 00:16:50,039 But I wish I'd been there to help you present 'em. 436 00:16:50,041 --> 00:16:51,274 I know, dude. 437 00:16:51,276 --> 00:16:52,542 We're partners and it sucks you can't be around 438 00:16:52,544 --> 00:16:54,177 when we're digging into the creative. 439 00:16:54,179 --> 00:16:56,045 I know. The time difference thing is rough. 440 00:16:56,047 --> 00:16:58,314 I'm gonna miss the vendor meeting next week, too, huh? 441 00:16:58,316 --> 00:17:00,116 Unless you can come out to Cali, yeah. 442 00:17:00,118 --> 00:17:03,186 It's nonstop out there. This is getting real. 443 00:17:03,188 --> 00:17:05,255 I think we need some more office space, 444 00:17:05,257 --> 00:17:07,957 because my parents' garage is not hacking it anymore. 445 00:17:07,959 --> 00:17:10,360 We can get someplace small. Maybe in Malibu? 446 00:17:10,362 --> 00:17:11,961 A view of the break at surfrider? 447 00:17:11,963 --> 00:17:13,429 I miss that. 448 00:17:13,431 --> 00:17:16,799 The one thing I really liked about my time there with my dad, 449 00:17:16,801 --> 00:17:18,167 the sound of the ocean. 450 00:17:18,169 --> 00:17:19,535 So come back out, man, 451 00:17:19,537 --> 00:17:21,471 even if it's just for the summer. 452 00:17:21,473 --> 00:17:23,673 Be hands on, see your investment grow. 453 00:17:23,675 --> 00:17:26,843 We do get more done working face-to-face in an hour 454 00:17:26,845 --> 00:17:28,978 than a week's worth of phone calls. 455 00:17:28,980 --> 00:17:30,112 Right on. And you need to be living the lifestyle 456 00:17:30,114 --> 00:17:31,380 in order to sell it. 457 00:17:31,382 --> 00:17:33,382 The thing is, I have Carrie here. 458 00:17:33,384 --> 00:17:34,717 Then she can come, too. 459 00:17:34,719 --> 00:17:36,686 I could totally see that little Betty on a board. 460 00:17:46,998 --> 00:17:48,798 One more coat of frosted lip gloss, 461 00:17:48,800 --> 00:17:50,232 and I'll be ready 462 00:17:50,234 --> 00:17:52,802 for the inevitable announcement that I'm prom queen. 463 00:17:52,804 --> 00:17:55,438 You don't exactly look like a prom queen-to-be. 464 00:17:55,440 --> 00:17:58,641 I don't? Why? Is a boob uneven? 465 00:17:58,643 --> 00:18:00,075 No, I mean... 466 00:18:00,077 --> 00:18:02,311 You don't look happy. 467 00:18:02,313 --> 00:18:05,080 Oh, that. It's just, my date is Pendleton. 468 00:18:05,082 --> 00:18:07,349 Not exactly queen consort material. 469 00:18:07,351 --> 00:18:08,350 Didn't you get asked 470 00:18:08,352 --> 00:18:10,519 by every captain of every sports team? 471 00:18:10,521 --> 00:18:11,954 Including girls softball? 472 00:18:11,956 --> 00:18:14,223 Yeah, but I've dated everyone important already. 473 00:18:14,225 --> 00:18:17,559 I don't do repeats. So Pendleton it is. 474 00:18:17,561 --> 00:18:19,428 I need a new batch of men. 475 00:18:19,430 --> 00:18:20,829 Which you will have at Columbia. 476 00:18:20,831 --> 00:18:21,997 Shh! 477 00:18:21,999 --> 00:18:24,166 Someone might hear you. 478 00:18:24,168 --> 00:18:28,871 God forbid someone knows you're a brainiac. 479 00:18:28,873 --> 00:18:30,506 Look, I worked really hard pretending to be dumb 480 00:18:30,508 --> 00:18:32,474 so I could be prom queen. 481 00:18:32,476 --> 00:18:34,910 And so I wouldn't end up in classes with losers 482 00:18:34,912 --> 00:18:36,111 and pasty social rejects. 483 00:18:36,113 --> 00:18:37,579 The way I played it, 484 00:18:37,581 --> 00:18:40,082 I ended up in classes with jocks and pretty boys. 485 00:18:40,084 --> 00:18:43,385 Just the men I wanted to date. 486 00:18:43,387 --> 00:18:45,854 You're kind of an evil genius. 487 00:18:45,856 --> 00:18:47,055 Yes, I am. 488 00:18:47,057 --> 00:18:49,558 And because everyone I hang out with are dummies, 489 00:18:49,560 --> 00:18:51,460 they never figured it out. 490 00:18:51,462 --> 00:18:54,229 Those Jens are such Ding-Dongs! 491 00:18:56,634 --> 00:18:58,100 Mm? You coming to see my big moment? 492 00:19:03,806 --> 00:19:06,108 Did she just call us Ding-Dongs? 493 00:19:06,110 --> 00:19:10,178 Ding-dong. That bitch is dead. 494 00:19:32,768 --> 00:19:37,238 I always wanted that... here at this hotel. 495 00:19:37,240 --> 00:19:41,743 A traditional wedding with a cake and a band. 496 00:19:43,046 --> 00:19:45,580 Which is why I didn't wanna come here. 497 00:19:45,582 --> 00:19:49,551 Yet another reminder of what I can't have. 498 00:19:51,587 --> 00:19:53,621 Maybe you can't have the wedding, 499 00:19:53,623 --> 00:19:56,491 but you can have authentic love. 500 00:19:56,493 --> 00:19:59,494 You already did have it with Bennet. 501 00:20:01,997 --> 00:20:03,898 And you shouldn't have to choose 502 00:20:03,900 --> 00:20:05,566 between that and your parents. 503 00:20:05,568 --> 00:20:07,268 You deserve both. 504 00:20:07,270 --> 00:20:12,240 But this... life... 505 00:20:12,242 --> 00:20:15,877 Being gay? 506 00:20:15,879 --> 00:20:17,378 I don't know if I can handle it. 507 00:20:17,380 --> 00:20:19,914 It's not fair, Walt... 508 00:20:19,916 --> 00:20:22,183 that people don't wanna recognize your relationship 509 00:20:22,185 --> 00:20:24,852 because it doesn't look like what they know. 510 00:20:24,854 --> 00:20:25,853 It sucks. 511 00:20:25,855 --> 00:20:28,155 But is it gonna be any easier for you 512 00:20:28,157 --> 00:20:32,560 to deny who you are and hide from your feelings? 513 00:20:32,562 --> 00:20:34,762 Real connections? 514 00:20:34,764 --> 00:20:38,299 I'll be right back. Okay? 515 00:20:38,301 --> 00:20:39,900 Where are you going? 516 00:20:39,902 --> 00:20:44,105 To be... authentic. 517 00:20:47,642 --> 00:20:48,843 Prom... 518 00:20:48,845 --> 00:20:50,878 Short for the word “promenade,” 519 00:20:50,880 --> 00:20:53,481 a tradition when couples walk into a ballroom, 520 00:20:53,483 --> 00:20:54,915 two by two. 521 00:20:54,917 --> 00:20:57,084 But that wasn't my prom. 522 00:20:57,086 --> 00:20:58,586 It was just me... 523 00:20:58,588 --> 00:21:02,723 And my ex-boyfriend. 524 00:21:08,440 --> 00:21:11,988 Hi and... bye. 525 00:21:12,108 --> 00:21:14,528 Carrie, wait, uh, please. 526 00:21:14,530 --> 00:21:16,096 Look, I've been... I've been practicing 527 00:21:16,098 --> 00:21:17,865 what I wanted to say to you 528 00:21:17,867 --> 00:21:21,401 if I ever got to see you again, but... 529 00:21:21,403 --> 00:21:23,103 Please, let me... let me have a do-over. 530 00:21:23,105 --> 00:21:24,338 Um... 531 00:21:24,340 --> 00:21:25,372 Hi. 532 00:21:25,374 --> 00:21:28,241 Hi. 533 00:21:28,243 --> 00:21:30,010 My apology is gonna be really long, 534 00:21:30,012 --> 00:21:31,178 do you... do you wanna sit? 535 00:21:31,180 --> 00:21:32,846 I'm fine standing. 536 00:21:32,848 --> 00:21:35,282 Don't say I didn't warn you. 537 00:21:35,284 --> 00:21:38,318 By the way, why are you here dressed as a vision? 538 00:21:38,320 --> 00:21:40,954 I'm here for my prom. 539 00:21:40,956 --> 00:21:42,355 Ah. 540 00:21:42,357 --> 00:21:46,193 And, um, who are you here with? 541 00:21:46,195 --> 00:21:49,429 It's a long story, but I'm here with friends. 542 00:21:49,431 --> 00:21:51,198 So, no boyfriend? 543 00:21:51,200 --> 00:21:53,300 That's part of the long story. 544 00:21:53,302 --> 00:21:56,603 Uh, no boyfriend here, but I am back with Sebastian. 545 00:21:56,605 --> 00:21:58,638 I-I assumed as much. 546 00:21:58,640 --> 00:22:02,976 But boyfriend or no boyfriend, I-I need you to know, 547 00:22:02,978 --> 00:22:04,311 that play that I said I was writing about you, 548 00:22:04,313 --> 00:22:05,645 I never wrote it. 549 00:22:05,647 --> 00:22:07,013 I was never even planning on writing it. 550 00:22:07,015 --> 00:22:10,417 I just said it... I just said it to hurt you. 551 00:22:10,419 --> 00:22:13,153 Because selfishly, I wanted you to feel 552 00:22:13,155 --> 00:22:14,421 what I was feeling. 553 00:22:14,423 --> 00:22:17,690 It's no excuse, but I... 554 00:22:17,692 --> 00:22:21,795 I lashed out because... 555 00:22:21,797 --> 00:22:23,930 I've never been so hurt before. 556 00:22:25,900 --> 00:22:27,767 Wow. 557 00:22:27,769 --> 00:22:29,235 That was a really good apology. 558 00:22:29,237 --> 00:22:33,206 So the practiced part I'm done with. 559 00:22:33,208 --> 00:22:35,808 Wanting to talk to you? 560 00:22:35,810 --> 00:22:36,943 Never. 561 00:22:36,945 --> 00:22:40,647 You always were wonderful with words. 562 00:22:40,649 --> 00:22:43,549 So prom, huh? 563 00:22:43,551 --> 00:22:44,550 Yeah. 564 00:22:44,552 --> 00:22:46,285 The school year's pretty much over. 565 00:22:46,287 --> 00:22:47,920 Oh, yeah, where'd you decide to go to college? 566 00:22:47,922 --> 00:22:50,957 Um, N.Y.U., I think. 567 00:22:50,959 --> 00:22:53,126 But I thought... I thought it was your first choice? 568 00:22:53,128 --> 00:22:56,062 It was, but then Larissa offered me a job 569 00:22:56,064 --> 00:22:57,797 at “Interview” Magazine. 570 00:22:57,799 --> 00:23:00,600 That's fantastic. When do you start? 571 00:23:00,602 --> 00:23:03,202 Uh, well, I-I don't think I'm gonna take it. 572 00:23:03,204 --> 00:23:05,438 I feel like I need to go to college. 573 00:23:05,440 --> 00:23:07,340 You're a writer. You don't need school. 574 00:23:07,342 --> 00:23:09,942 You... you need life experiences. 575 00:23:09,944 --> 00:23:11,310 To walk down the streets 576 00:23:11,312 --> 00:23:13,012 of this amazing and beautiful city 577 00:23:13,014 --> 00:23:14,914 and take it all in. 578 00:23:21,521 --> 00:23:23,089 Hey. 579 00:23:23,091 --> 00:23:25,958 I'm... I'm so happy you called. 580 00:23:25,960 --> 00:23:29,195 I'm... so happy you came. 581 00:23:29,897 --> 00:23:31,463 How are you? 582 00:23:31,465 --> 00:23:34,499 Good... actually. Really good. 583 00:23:34,501 --> 00:23:35,256 Good. 584 00:23:35,376 --> 00:23:36,433 How are you? 585 00:23:36,770 --> 00:23:38,927 Okay. 586 00:23:39,047 --> 00:23:42,274 It's been... a hard few months. 587 00:23:42,276 --> 00:23:44,843 I'm sorry, Walt. 588 00:23:44,845 --> 00:23:46,726 Me, too. 589 00:23:47,081 --> 00:23:49,081 And everything's really okay with you? 590 00:23:49,083 --> 00:23:51,083 I was worried because I heard you got fired. 591 00:23:51,085 --> 00:23:54,953 And were maybe... partying a lot. 592 00:23:54,955 --> 00:23:57,823 Carrie told you I, uh, went off the deep end a bit, huh? 593 00:23:57,825 --> 00:23:59,658 She did. 594 00:23:59,660 --> 00:24:02,127 And she feels terrible about getting you fired. 595 00:24:02,129 --> 00:24:04,563 Actually, it was the best thing for me. 596 00:24:04,565 --> 00:24:08,500 I realized I didn't even wanna be at “Interview” anymore. 597 00:24:08,502 --> 00:24:10,102 It was just something I fell into. 598 00:24:10,104 --> 00:24:12,304 I... I wasn't even enjoying it. 599 00:24:12,306 --> 00:24:14,740 And since then, I found what 600 00:24:14,742 --> 00:24:16,975 I really wanna be doing with my life. 601 00:24:16,977 --> 00:24:19,011 What? Ascot model? 602 00:24:19,013 --> 00:24:20,979 There's always that. 603 00:24:20,981 --> 00:24:23,815 No, I started volunteering at gay men's health crisis, 604 00:24:23,817 --> 00:24:26,451 and a job opened up a few weeks ago. 605 00:24:26,453 --> 00:24:28,320 I'm now working there full-time. 606 00:24:28,322 --> 00:24:30,655 That's great. 607 00:24:32,225 --> 00:24:34,893 I've missed you. 608 00:24:34,895 --> 00:24:38,930 Not as much as I've missed you. 609 00:24:47,740 --> 00:24:50,842 Well, I should, um, get back in there. 610 00:24:50,844 --> 00:24:54,612 Yeah, and I should probably get back to drinks with my producer. 611 00:24:54,614 --> 00:24:56,715 Probably thinks I got lost in the bathroom. 612 00:24:59,586 --> 00:25:01,453 Take the job. 613 00:25:02,388 --> 00:25:03,655 You were born to write. 614 00:25:03,657 --> 00:25:06,324 Thank you. 615 00:25:06,326 --> 00:25:09,961 It's really good to see you, Carrie. 616 00:25:09,963 --> 00:25:12,997 Yeah, it was good to see you, too. 617 00:25:30,549 --> 00:25:32,617 ♪ There was a time ♪ 618 00:25:32,619 --> 00:25:36,387 ♪ when everybody said we were going down ♪ 619 00:25:36,389 --> 00:25:39,590 ♪ and I, I felt so alone ♪ 620 00:25:39,592 --> 00:25:41,459 Bennet, I am so sorry. 621 00:25:41,461 --> 00:25:42,460 No, I'm sorry. 622 00:25:42,462 --> 00:25:44,896 No, I'm the sorriest! 623 00:25:44,898 --> 00:25:46,931 Hey, where have you guys been? 624 00:25:46,933 --> 00:25:48,633 You totally bailed on me. 625 00:25:48,635 --> 00:25:50,334 So much for choosing your friends over a guy. 626 00:25:50,336 --> 00:25:51,535 We're sorry. 627 00:25:51,537 --> 00:25:52,837 Eh, it's okay. 628 00:25:52,839 --> 00:25:54,872 Dorrit gave me spiked punch. 629 00:25:54,874 --> 00:25:56,474 I am a terrible date, Maggie, really. 630 00:25:56,476 --> 00:25:58,576 But I have... Someone I want you to meet. 631 00:25:58,578 --> 00:25:59,877 This is my boyfriend, Bennet. 632 00:25:59,879 --> 00:26:03,714 Oh, my God. Oh, my God! 633 00:26:04,850 --> 00:26:06,517 Oh! Finally I get to meet you. 634 00:26:06,519 --> 00:26:07,952 I'm the ex-girlfriend, you know. 635 00:26:07,954 --> 00:26:09,186 Oh, I know. 636 00:26:09,188 --> 00:26:10,821 You really do have legs up to here. 637 00:26:10,823 --> 00:26:12,456 Walt said that? 638 00:26:12,458 --> 00:26:13,924 Punch? 639 00:26:13,926 --> 00:26:17,595 Oh, I think we're gonna get along just fine. 640 00:26:17,597 --> 00:26:19,396 Gather around as we crown 641 00:26:19,398 --> 00:26:20,865 our queen of queens. 642 00:26:20,867 --> 00:26:24,768 - Oh! Let's go watch Donna's coronation. - Yay. 643 00:26:24,770 --> 00:26:29,206 Your Class of 1986 Prom Queen is... 644 00:26:29,208 --> 00:26:31,108 Donna Ladonna! 645 00:26:34,947 --> 00:26:36,046 Give me that tiara! 646 00:26:36,048 --> 00:26:37,514 What?! Secret nerd! 647 00:26:37,516 --> 00:26:39,183 What are you doing? Don't mess with the hair. 648 00:26:39,185 --> 00:26:42,286 You don't get to be prom queen based on a lie. 649 00:26:42,288 --> 00:26:43,687 What the hell is going on? 650 00:26:43,689 --> 00:26:45,656 Did you know that she is smart? 651 00:26:47,259 --> 00:26:49,726 She isn't one of us. She got into Columbia. 652 00:26:49,728 --> 00:26:52,629 - That cannot be true. - All this time she acted like 653 00:26:52,631 --> 00:26:55,732 she was interested in partying and being cool, 654 00:26:55,734 --> 00:26:58,936 she was actually laughing at us behind our backs. 655 00:26:58,938 --> 00:27:00,270 And studying! 656 00:27:00,272 --> 00:27:04,041 I wasn't. I swear. I just got lucky on a few tests. 657 00:27:04,043 --> 00:27:05,809 Okay, that is it. 658 00:27:10,114 --> 00:27:12,783 It is a sad state of affairs 659 00:27:12,785 --> 00:27:14,751 that smart people, 660 00:27:14,753 --> 00:27:18,121 especially beautiful young women, 661 00:27:18,123 --> 00:27:20,690 are made to feel ashamed of their intellectual prowess 662 00:27:20,692 --> 00:27:22,692 when they should be celebrated! 663 00:27:22,694 --> 00:27:24,628 What is Mouse doing? 664 00:27:24,630 --> 00:27:27,197 - She's destroying Donna... - By accident. 665 00:27:27,199 --> 00:27:29,466 Did Mouse just say “Sandra Day O'Connor”? 666 00:27:29,468 --> 00:27:32,335 Sit down, nerd! 667 00:27:32,337 --> 00:27:33,603 We need to do something to help Donna, 668 00:27:33,605 --> 00:27:35,238 because she helped me when I was almost outed. 669 00:27:35,240 --> 00:27:38,008 Okay. That's it. 670 00:27:38,010 --> 00:27:39,542 I'm gonna go butch. 671 00:27:39,544 --> 00:27:42,078 What are you talking about? Nobody will believe that. 672 00:27:42,080 --> 00:27:44,881 Hey! 673 00:27:44,883 --> 00:27:46,249 Nobody messes with my girl. 674 00:27:46,251 --> 00:27:47,517 Who are you? 675 00:27:47,519 --> 00:27:49,219 And I stand corrected. 676 00:27:49,221 --> 00:27:52,655 I'm a senior at U.N.L.V., that's who. 677 00:27:52,657 --> 00:27:56,059 And Donna's my, uh, my broad. My dame. 678 00:27:56,061 --> 00:27:58,595 Oh, God. It's like he's in “Guys And Dolls”" 679 00:27:58,597 --> 00:28:00,530 wait a minute. 680 00:28:00,532 --> 00:28:03,233 Who's this college guy? I thought I was your date. 681 00:28:03,235 --> 00:28:04,467 Y-you are. 682 00:28:04,469 --> 00:28:07,604 Well, then, back off, buddy. 683 00:28:07,606 --> 00:28:09,305 Oh. Right. 684 00:28:13,644 --> 00:28:14,978 Thank you. 685 00:28:18,015 --> 00:28:19,515 Donna... 686 00:28:19,517 --> 00:28:22,518 I-I don't care that you're smart 687 00:28:22,520 --> 00:28:25,288 or if you study 688 00:28:25,290 --> 00:28:28,691 or if you got into some fancy college. 689 00:28:28,693 --> 00:28:32,462 You still have the sweetest rack... 690 00:28:32,464 --> 00:28:34,330 in the entire school. 691 00:28:34,332 --> 00:28:38,034 And that is the only thing that matters. 692 00:28:39,269 --> 00:28:42,772 Donna... 693 00:28:42,774 --> 00:28:44,574 This is for you. 694 00:28:44,576 --> 00:28:49,478 Pendy, that is the sweetest thing anyone's ever said to me. 695 00:28:49,480 --> 00:28:50,713 Oh! 696 00:28:52,150 --> 00:28:55,985 I give up. Somebody punch me. 697 00:29:00,157 --> 00:29:01,290 People... 698 00:29:01,292 --> 00:29:02,892 My subjects, 699 00:29:02,894 --> 00:29:07,229 thank you for this greatly deserved honor. 700 00:29:08,332 --> 00:29:10,666 As Christie Brinkley's husband sang, 701 00:29:10,668 --> 00:29:12,701 this is the time to remember. 702 00:29:12,703 --> 00:29:16,906 And by that I mean, remember this. 703 00:29:16,908 --> 00:29:18,541 Did she just quote Billy Joel? 704 00:29:18,543 --> 00:29:22,077 Yes. And she's not wrong. This is the time to remember. 705 00:29:23,147 --> 00:29:24,613 It certainly is. 706 00:29:24,615 --> 00:29:25,881 Cheers. 707 00:29:25,883 --> 00:29:28,250 This wasn't the most traditional way to go, 708 00:29:28,252 --> 00:29:30,986 but it was the prom we were meant to have. 709 00:29:30,988 --> 00:29:32,254 ♪ they're tearing it down now ♪ 710 00:29:32,256 --> 00:29:36,592 ♪ but it's just as well ♪ 711 00:29:36,594 --> 00:29:39,395 And as I went out to find my limo, 712 00:29:39,397 --> 00:29:41,563 I ended up finding my date. 713 00:29:44,268 --> 00:29:45,934 ♪ so stay with me, baby ♪ 714 00:29:45,936 --> 00:29:48,871 What's a bad boy like you doing outside a place like this? 715 00:29:48,873 --> 00:29:51,039 Thought you might want an escort home. 716 00:29:52,176 --> 00:29:53,642 Now that I see how beautiful you look, 717 00:29:53,644 --> 00:29:56,011 I'm even more sorry that I couldn't be here with you. 718 00:29:56,013 --> 00:29:58,513 You look kind of beautiful, yourself. 719 00:29:58,515 --> 00:30:00,682 This old thing? 720 00:30:00,684 --> 00:30:02,417 Yeah, everything else was dirty. 721 00:30:03,621 --> 00:30:05,787 So tell me everything. How was your night? 722 00:30:05,789 --> 00:30:09,524 Very eventful. For all of us. 723 00:30:09,526 --> 00:30:11,626 I decided to take the job at “Interview.” 724 00:30:11,628 --> 00:30:13,695 Yeah? Good. That's awesome. 725 00:30:13,697 --> 00:30:16,364 Yeah, it is. It's awesome. 726 00:30:16,366 --> 00:30:18,233 You seem totally confident about your decision. 727 00:30:18,235 --> 00:30:20,402 What made you see things so clearly? 728 00:30:20,404 --> 00:30:23,171 I guess I just needed more time to think about it. 729 00:30:23,173 --> 00:30:25,540 And then all my thoughts came together. 730 00:30:25,542 --> 00:30:27,142 That's great, Bradshaw. 731 00:30:27,144 --> 00:30:30,845 The scary part now is, how am I gonna tell my dad? 732 00:30:30,847 --> 00:30:32,948 Well, let's worry about that tomorrow. 733 00:30:32,950 --> 00:30:34,416 For now, let's just walk. 734 00:30:34,418 --> 00:30:37,152 ♪ This is the time... ♪ 735 00:30:37,154 --> 00:30:39,554 The two of us, like a promenade. 736 00:30:39,556 --> 00:30:42,891 ♪ 'Cause it will not last forever ♪ 737 00:30:42,893 --> 00:30:46,895 ♪ these are the days to hold on to ♪ 738 00:30:46,897 --> 00:30:50,331 ♪ 'cause we won't, although we'll want to ♪ 739 00:30:50,333 --> 00:30:53,168 ♪ this is the time ♪ 740 00:31:03,310 --> 00:31:04,643 So how was prom? 741 00:31:04,645 --> 00:31:07,379 Oh. Hi. You... you scared me. 742 00:31:07,381 --> 00:31:11,650 Um, it was great. Yeah, it was a great night. 743 00:31:11,652 --> 00:31:13,118 Time to remember, really. 744 00:31:13,120 --> 00:31:15,421 Mm, like that Billy Joel song. 745 00:31:15,423 --> 00:31:17,790 Exactly. 746 00:31:19,593 --> 00:31:21,260 Is everything okay? 747 00:31:21,262 --> 00:31:24,296 Um... 748 00:31:26,599 --> 00:31:28,600 Dad, we need to talk. 749 00:31:28,602 --> 00:31:30,102 While I was about to tell my father 750 00:31:30,104 --> 00:31:31,870 about my new job in the city, 751 00:31:31,872 --> 00:31:35,174 Sebastian was trying to figure out 752 00:31:35,176 --> 00:31:37,576 if he could stay in it. 753 00:31:56,329 --> 00:31:58,597 Hey! Excuse me. It's after 9:00 A.M. 754 00:31:58,599 --> 00:32:01,299 Your dog shouldn't be off leash. 755 00:32:01,301 --> 00:32:04,936 And while one man was trying to find his freedom, 756 00:32:04,938 --> 00:32:07,572 another was escaping his own prison. 757 00:32:07,574 --> 00:32:10,008 How was the prom, dear? 758 00:32:10,010 --> 00:32:11,877 - It was fun. - Wonderful. 759 00:32:11,879 --> 00:32:15,046 Those traditions are such important ones. 760 00:32:15,048 --> 00:32:16,381 Yeah, they are. 761 00:32:16,383 --> 00:32:19,951 But... they're not the only things that are important. 762 00:32:19,953 --> 00:32:22,754 Like being true to one's self. 763 00:32:25,491 --> 00:32:28,093 Can you stop reading your papers, please? 764 00:32:32,732 --> 00:32:36,601 Here's the thing... 765 00:32:36,603 --> 00:32:39,170 I've been living the way you want me to live 766 00:32:39,172 --> 00:32:40,872 the last three months, 767 00:32:40,874 --> 00:32:42,374 and I've been dying inside. 768 00:32:42,376 --> 00:32:43,942 Walt, don't be dramatic. 769 00:32:43,944 --> 00:32:46,845 I haven't even had my second cup of coffee. 770 00:32:46,847 --> 00:32:49,080 I'm not being dramatic. 771 00:32:49,082 --> 00:32:50,482 I'm being me. 772 00:32:52,652 --> 00:32:54,652 I can't keep pretending to be someone I'm not. 773 00:32:57,423 --> 00:32:59,991 I'm gay. 774 00:32:59,993 --> 00:33:02,293 If you can't accept that, I understand. 775 00:33:02,295 --> 00:33:03,728 I also understand if you'd like me to move out. 776 00:33:03,730 --> 00:33:05,830 It's your house, so it's up to you. 777 00:33:05,832 --> 00:33:09,801 But... how I live my life is up to me. 778 00:33:11,003 --> 00:33:13,838 You can go back to your papers now. 779 00:33:23,949 --> 00:33:26,984 So... let me understand this. 780 00:33:26,986 --> 00:33:30,955 You are throwing away college, throwing away your future, 781 00:33:30,957 --> 00:33:34,058 so that you can take some job at “Interview” Magazine? 782 00:33:34,060 --> 00:33:36,160 I'm not throwing away my future. 783 00:33:36,162 --> 00:33:37,562 My future is writing. 784 00:33:37,564 --> 00:33:40,298 I'm just getting there sooner than we had planned. 785 00:33:40,300 --> 00:33:42,333 Why are you in such a hurry? 786 00:33:42,335 --> 00:33:44,135 Dad, this is a huge opportunity. 787 00:33:44,137 --> 00:33:46,437 People with college degrees on their résumés 788 00:33:46,439 --> 00:33:48,873 are trying to get the job that I was offered. 789 00:33:48,875 --> 00:33:50,041 What about the next job? 790 00:33:50,043 --> 00:33:51,942 What will you tell those employers 791 00:33:51,944 --> 00:33:54,245 when they ask you where you went to college? 792 00:33:54,247 --> 00:33:56,814 Well, I'll tell them I started working instead, 793 00:33:56,816 --> 00:33:58,816 that I got real world experience. 794 00:33:58,818 --> 00:34:01,719 Ah, but college sets you up to be able to handle 795 00:34:01,721 --> 00:34:03,254 that real world experience. 796 00:34:03,256 --> 00:34:06,757 And the fact that you are being so impetuous and irresponsible 797 00:34:06,759 --> 00:34:09,059 tells me you're not even close to being ready. 798 00:34:09,061 --> 00:34:10,527 You're still just a kid. 799 00:34:10,529 --> 00:34:11,729 I'm 18, dad. 800 00:34:11,731 --> 00:34:14,265 Well, oh, then you must have all the answers. 801 00:34:14,267 --> 00:34:15,699 So let me ask you this, 802 00:34:15,701 --> 00:34:18,569 do you plan to continue to still be on my health insurance? 803 00:34:18,571 --> 00:34:21,338 Or does your job provide benefits? 804 00:34:21,340 --> 00:34:24,041 What's your salary? You get overtime? 805 00:34:24,043 --> 00:34:27,244 I-I don't know about any of those things yet. 806 00:34:27,246 --> 00:34:28,178 Okay, all right. 807 00:34:28,180 --> 00:34:29,646 Uh, do you even have a contract? 808 00:34:29,648 --> 00:34:32,082 Can you get fired without severance? 809 00:34:32,084 --> 00:34:34,551 And if you do, what will you do then? 810 00:34:34,553 --> 00:34:37,721 Well, I don't know, but I guess I'll figure it out. 811 00:34:37,723 --> 00:34:39,756 What do you know?! 812 00:34:39,758 --> 00:34:42,926 I know that I've made up my mind. 813 00:34:42,928 --> 00:34:45,062 I'm taking the job! 814 00:34:54,472 --> 00:34:58,408 I've allowed you to have everything that you wanted... 815 00:34:58,410 --> 00:35:00,277 The internship at the Magazine, 816 00:35:00,279 --> 00:35:02,412 the classes at the new school, N.Y.U. 817 00:35:02,414 --> 00:35:03,914 And I appreciate all that. 818 00:35:03,916 --> 00:35:06,049 Then why are you doing this to me?! 819 00:35:06,051 --> 00:35:08,518 This isn't about you. 820 00:35:08,520 --> 00:35:11,087 This is about me, and I am not you. 821 00:35:11,089 --> 00:35:12,889 I never have been. 822 00:35:12,891 --> 00:35:15,225 We don't want the same things for me. 823 00:35:15,227 --> 00:35:18,161 All I want for you is to be safe and stable 824 00:35:18,163 --> 00:35:19,829 and to have opportunites 825 00:35:19,831 --> 00:35:22,766 and you are throwing it all away on a whim. 826 00:35:22,768 --> 00:35:25,488 Well, I'm sorry you feel that way, dad. I really am. 827 00:35:25,608 --> 00:35:27,637 But not sorry enough that you'll go to college? 828 00:35:27,639 --> 00:35:29,673 No. 829 00:35:31,242 --> 00:35:34,144 You wanna be an adult? 830 00:35:34,146 --> 00:35:38,548 Great. Be an adult. 831 00:35:38,550 --> 00:35:40,483 No more credit cards from me. 832 00:35:40,485 --> 00:35:42,752 You don't come home to do your laundry. 833 00:35:42,754 --> 00:35:46,556 No more allowance. No more buying you clothing. 834 00:35:46,558 --> 00:35:51,628 I will not subsidize your life unless you are going to college. 835 00:35:52,830 --> 00:35:55,331 You will be on your own. 836 00:35:57,301 --> 00:36:00,503 Got it? 837 00:36:21,587 --> 00:36:23,154 I'm all yours. 838 00:36:24,090 --> 00:36:25,423 I'm taking the job. 839 00:36:25,425 --> 00:36:28,493 Oh, how delightful! Carrie, I am thrilled. 840 00:36:28,495 --> 00:36:29,727 Yeah, me, too. 841 00:36:29,729 --> 00:36:32,564 Um, I just have a couple questions 842 00:36:32,566 --> 00:36:35,867 about my salary and insurance and stuff. 843 00:36:35,869 --> 00:36:37,135 Oh, darling. 844 00:36:37,137 --> 00:36:38,903 Human resources deals with l those boring details. 845 00:36:38,905 --> 00:36:40,738 You'll have to pop down and speak to someone there. 846 00:36:40,740 --> 00:36:43,474 Right now the most important thing for me to do 847 00:36:43,476 --> 00:36:45,977 is to go and find some champagne so we can celebrate! 848 00:36:48,048 --> 00:36:50,515 I had officially entered 849 00:36:50,517 --> 00:36:52,350 the grown-up world of publishing, 850 00:36:52,352 --> 00:36:55,820 where champagne was the answer to all my questions. 851 00:36:58,191 --> 00:37:02,059 Yeah! Pendy! 852 00:37:07,266 --> 00:37:08,466 Look at this photo. 853 00:37:08,468 --> 00:37:11,235 I think we have a real shot 854 00:37:11,237 --> 00:37:12,703 at being in the yearbook next year. 855 00:37:12,705 --> 00:37:16,507 Wait, you're being serious? 856 00:37:16,509 --> 00:37:18,142 You really like that photo of us? 857 00:37:18,144 --> 00:37:20,678 How could I not? Look at that smile. 858 00:37:20,680 --> 00:37:24,415 I'm sorry, so the whole time we were hating the prom, 859 00:37:24,417 --> 00:37:26,751 you were actually loving it. 860 00:37:26,753 --> 00:37:27,918 Was the whole making fun of it thing 861 00:37:27,920 --> 00:37:29,153 just a way to get me to go with you? 862 00:37:29,155 --> 00:37:30,388 Yeah. 863 00:37:30,390 --> 00:37:31,622 Why would you do that? 864 00:37:31,624 --> 00:37:33,958 Because you've been jerking me around for months, 865 00:37:33,960 --> 00:37:35,693 using me to get back at your dad. 866 00:37:35,695 --> 00:37:38,162 But I like you, Dorrit. 867 00:37:38,164 --> 00:37:40,030 A lot. 868 00:37:40,032 --> 00:37:42,333 And I wanted to go to my junior prom with you. 869 00:37:42,335 --> 00:37:45,136 So, yeah. I tricked you. 870 00:37:45,138 --> 00:37:47,504 And by the way, I know you had fun. 871 00:37:47,506 --> 00:37:48,973 So don't even try to deny it. 872 00:37:48,975 --> 00:37:51,575 But what you did was so devious and manipulative. 873 00:37:51,577 --> 00:37:52,943 Can't believe you would have the gall 874 00:37:52,945 --> 00:37:54,011 to trick me like that. 875 00:37:54,013 --> 00:37:57,047 Oh, I have huge gall. 876 00:37:58,016 --> 00:38:00,017 And you should remember that. 877 00:38:02,821 --> 00:38:05,456 You're a little bit of a snake. 878 00:38:05,458 --> 00:38:08,425 Maybe you're not too nice for me, after all. 879 00:38:08,427 --> 00:38:10,594 Maybe you're actually kind of worthy of me. 880 00:38:10,596 --> 00:38:14,231 Smart girl for finally seeing that. 881 00:38:18,970 --> 00:38:23,173 P.D.A.? Really? I don't know. Someone might see. 882 00:38:23,175 --> 00:38:25,742 Shut up and be my boyfriend already. 883 00:38:33,284 --> 00:38:35,152 Don't worry. I'm almost finished packing. 884 00:38:35,154 --> 00:38:36,553 You won't have to force me out. 885 00:38:36,555 --> 00:38:42,426 No, no, no. I'm... I'm... I'm not here to tell you to leave. 886 00:38:43,562 --> 00:38:45,962 Look, I just always thought that you'd... 887 00:38:45,964 --> 00:38:47,397 you'd follow tradition. 888 00:38:47,399 --> 00:38:50,700 You'd go to Dartmouth, you'd join my fraternity, 889 00:38:50,702 --> 00:38:51,935 but I heard you. 890 00:38:51,937 --> 00:38:56,506 Your life is... it's your life. 891 00:38:56,508 --> 00:38:59,976 It won't look like my life, but... I get that. 892 00:39:05,149 --> 00:39:07,484 I want you to have this ring, 893 00:39:07,486 --> 00:39:10,553 even if you decide not to go to Dartmouth. 894 00:39:13,057 --> 00:39:15,158 Because you're my legacy, 895 00:39:15,160 --> 00:39:19,129 and I'm proud of that. 896 00:39:23,701 --> 00:39:27,537 Thank you. 897 00:39:27,539 --> 00:39:29,539 ♪ We walked on the beach ♪ 898 00:39:29,541 --> 00:39:32,709 Now... let me help you unpack this stuff, yeah? 899 00:39:32,711 --> 00:39:34,210 ♪ ...that old hotel ♪ 900 00:39:35,347 --> 00:39:38,581 ♪ They're tearin' it down now ♪ 901 00:39:38,583 --> 00:39:40,750 Sometimes you can break free from tradition 902 00:39:40,752 --> 00:39:44,587 and live the life you want... by staying put. 903 00:39:44,589 --> 00:39:46,889 And other times, in order to find the right 904 00:39:46,891 --> 00:39:49,759 kind of life for yourself, you have to leave. 905 00:39:49,761 --> 00:39:51,828 So what made you change your mind? 906 00:39:51,830 --> 00:39:53,396 I don't know. 907 00:39:53,398 --> 00:39:55,665 I guess I just saw Carrie go for it and I realized, 908 00:39:55,667 --> 00:39:58,201 what am I doing? It shouldn't even be a question. 909 00:39:58,203 --> 00:40:01,070 - I need to follow my dreams, too. - That's right. 910 00:40:01,072 --> 00:40:02,939 I'm going to California. 911 00:40:02,941 --> 00:40:04,040 And I'm gonna tell Carrie today 912 00:40:04,042 --> 00:40:05,208 so she can make some plans to come visit. 913 00:40:05,210 --> 00:40:06,742 She's gonna love it. 914 00:40:06,744 --> 00:40:08,377 Yeah, I hope so. 915 00:40:08,379 --> 00:40:10,146 ♪ These are the days to hold on to ♪ 916 00:40:10,148 --> 00:40:14,784 ♪ 'cause we won't, although we'll want to ♪ 917 00:40:14,786 --> 00:40:17,753 ♪ this is the time ♪ 918 00:40:17,755 --> 00:40:21,590 ♪ but time is gonna change ♪ 919 00:40:21,592 --> 00:40:24,794 I'm sorry. 920 00:40:24,796 --> 00:40:26,028 It sounds like it got pretty intense 921 00:40:26,030 --> 00:40:27,830 between you and your dad. 922 00:40:27,832 --> 00:40:29,498 Yeah, it did. 923 00:40:29,500 --> 00:40:32,535 Hey! Come on, Ollie. No. 924 00:40:32,537 --> 00:40:34,303 You sure you wanna keep him? 925 00:40:34,305 --> 00:40:37,173 This dog and the city don't go together. 926 00:40:37,175 --> 00:40:39,375 The city doesn't go with a lot of things, 927 00:40:39,377 --> 00:40:42,044 but I'm sure I'm keeping him. 928 00:40:42,046 --> 00:40:43,979 Well, he is cute. 929 00:40:43,981 --> 00:40:46,181 And it's nice to be able to walk with you, 930 00:40:46,183 --> 00:40:47,816 have you by my side. 931 00:40:47,818 --> 00:40:48,951 Same. 932 00:40:51,022 --> 00:40:55,224 I hope it doesn't scare you, how much I need you. 933 00:40:55,226 --> 00:40:56,792 What are you talking about? 934 00:40:58,561 --> 00:41:01,630 I feel like you're all I have. 935 00:41:01,632 --> 00:41:03,332 That's crazy. 936 00:41:03,334 --> 00:41:06,268 You... you have your friends, your family. 937 00:41:06,270 --> 00:41:10,939 My friends are all heading off to college. 938 00:41:10,941 --> 00:41:14,610 And my dad... you should've seen him. 939 00:41:14,612 --> 00:41:16,745 He basically cut me out... 940 00:41:16,747 --> 00:41:18,680 for good. 941 00:41:18,682 --> 00:41:21,917 I know your dad. He'll come around. 942 00:41:21,919 --> 00:41:25,220 I'm not so sure this time. 943 00:41:25,222 --> 00:41:29,992 Hey, it'll be okay, one way or the other. 944 00:41:29,994 --> 00:41:31,526 I promise. 945 00:41:31,528 --> 00:41:35,864 If you weren't here, I don't know what I'd do. 946 00:41:37,433 --> 00:41:41,403 Thank you for being here for me. 947 00:41:41,405 --> 00:41:44,573 Hey, of course. Always. 948 00:41:44,575 --> 00:41:48,610 ♪ You've given me the best of you ♪ 949 00:41:48,612 --> 00:41:51,780 ♪ but now I need the rest of you ♪ 950 00:41:52,088 --> 00:41:53,834 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 69421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.