All language subtitles for The.carrie.diaries.S01E12.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,709 --> 00:00:03,755 Before there was sex, before there was the city, 2 00:00:03,756 --> 00:00:07,376 there was just me... Carrie. Carrie Bradshaw. 3 00:00:07,377 --> 00:00:08,376 And lots of things were changing... 4 00:00:08,377 --> 00:00:09,811 For all of us. 5 00:00:09,812 --> 00:00:11,729 Mouse. I figured you'd be enjoying your spring break 6 00:00:11,731 --> 00:00:14,148 now that you're not team manager anymore. 7 00:00:14,150 --> 00:00:17,068 Sorry about that. And I'm sorry to see you go. 8 00:00:17,069 --> 00:00:18,068 You gonna miss me? 9 00:00:18,070 --> 00:00:20,272 No way. 10 00:00:20,273 --> 00:00:22,190 Maybe. 11 00:00:22,191 --> 00:00:24,057 I don't even know your name, 12 00:00:24,059 --> 00:00:26,695 but you might be the most annoying woman I have ever met. 13 00:00:26,696 --> 00:00:29,763 - I'm Deb. - Tom. 14 00:00:29,765 --> 00:00:32,467 - Has anyone ever kissed you, Dorrit? - No. 15 00:00:32,468 --> 00:00:34,735 - Can I be the first? - Yes. 16 00:00:34,737 --> 00:00:36,955 - I'm here for you, Carrie. - I know. Just... 17 00:00:36,956 --> 00:00:39,590 All I can think in my head is, "for how long?" 18 00:00:39,592 --> 00:00:40,875 I know I don't say it as much as you do, 19 00:00:40,876 --> 00:00:42,459 but I'm kinda terrified, too. 20 00:00:47,171 --> 00:00:49,551 A lot of things are out of our control, 21 00:00:49,552 --> 00:00:52,187 like what number comes up on the dice. 22 00:00:52,188 --> 00:00:53,438 But if you're lucky, 23 00:00:53,439 --> 00:00:55,140 you get to choose what direction you go in. 24 00:00:55,141 --> 00:00:58,393 Mm. Pink... entertainment? Or green... science & nature? 25 00:00:58,394 --> 00:01:01,196 Hmm. Which should I choose? 26 00:01:01,197 --> 00:01:03,331 I know which color you're gonna pick. 27 00:01:03,332 --> 00:01:06,151 You think I'm gonna choose pink because it's a pretty color. 28 00:01:06,152 --> 00:01:08,186 And because I know everything there is to know 29 00:01:08,187 --> 00:01:10,538 about everything related to movies and television. 30 00:01:10,539 --> 00:01:13,041 If it was a "love boat" question, I would crush it. 31 00:01:13,042 --> 00:01:14,458 But... 32 00:01:14,460 --> 00:01:16,611 I'm not afraid of a little science & nature. 33 00:01:16,612 --> 00:01:17,745 I like a challenge. 34 00:01:17,747 --> 00:01:20,498 Always keeping me on my toes, huh, Bradshaw? 35 00:01:20,499 --> 00:01:21,666 Well, that's the plan, Kydd. 36 00:01:21,667 --> 00:01:23,125 Well, it's working. 37 00:01:27,455 --> 00:01:30,140 I love you, Carrie Bradshaw. 38 00:01:32,310 --> 00:01:33,811 I wanna have sex with you. 39 00:01:38,617 --> 00:01:41,786 Sync & corrections by Rafael UPD www.MY-SUBS.com/ 40 00:01:41,787 --> 00:01:43,471 ♪ I made it through the wilderness ♪ 41 00:01:43,472 --> 00:01:44,638 What was I thinking?! 42 00:01:44,640 --> 00:01:46,124 Um... going with you weren't. 43 00:01:46,125 --> 00:01:48,743 I don't know what happened. My mind was saying, 44 00:01:48,744 --> 00:01:50,411 "I love you, too, Sebastian Kydd," 45 00:01:50,413 --> 00:01:52,447 and then my mouth was all, "let's do the nasty." 46 00:01:52,448 --> 00:01:55,283 It's like I lost total control of my verbal synapses. 47 00:01:55,284 --> 00:01:57,285 Well, it's not the worst case scenario. 48 00:01:57,286 --> 00:01:59,371 You know, I'm guessing most guys would be pretty psyched 49 00:01:59,372 --> 00:02:01,623 to know they're gonna get... To do it. 50 00:02:01,624 --> 00:02:02,956 Was he psyched? 51 00:02:02,958 --> 00:02:05,326 I think so. I mean, he seemed pretty happy about it. 52 00:02:05,327 --> 00:02:08,161 But it pretty much obliterated the whole "I love you" thing. 53 00:02:08,163 --> 00:02:09,464 I can't believe I did that. 54 00:02:09,465 --> 00:02:12,333 I mean, I have dreamt of my first "I love you"... 55 00:02:12,334 --> 00:02:14,969 When the guy would say it, who would it be? 56 00:02:14,970 --> 00:02:17,521 I mean, I imagined my first "I love you" would be perfect, 57 00:02:17,523 --> 00:02:19,557 and now I don't have to imagine it anymore. 58 00:02:19,558 --> 00:02:22,777 - Apparently, I don't say it back. - There's still time, Carrie. 59 00:02:22,778 --> 00:02:25,113 But I ruined the perfect. 60 00:02:25,114 --> 00:02:27,732 - Do you not love him? - No, I do. 61 00:02:27,733 --> 00:02:29,850 I am in love with Sebastian Kydd. 62 00:02:29,852 --> 00:02:31,902 Do you want to have sex with him? 63 00:02:31,904 --> 00:02:33,204 ♪ Next to mine 64 00:02:33,205 --> 00:02:35,490 - Yes. - Oh, my God. 65 00:02:35,491 --> 00:02:36,741 And I can tell him that I love him 66 00:02:36,742 --> 00:02:38,192 when we're together for the first time, 67 00:02:38,193 --> 00:02:40,078 and that will make it even more perfect. 68 00:02:41,530 --> 00:02:43,415 ♪ Been saving it all for you 69 00:02:43,416 --> 00:02:44,883 Ugh. 70 00:02:44,884 --> 00:02:48,720 ♪ 'Cause only love can last ♪ 71 00:02:48,721 --> 00:02:52,056 ♪ You're so fine and you're mine ♪ 72 00:02:52,057 --> 00:02:53,641 why can't he leave me alone? I don't understand. 73 00:02:53,642 --> 00:02:55,125 I thought he was all flirty with you. 74 00:02:55,127 --> 00:02:57,312 He is. He's nothing but flirty. 75 00:02:57,313 --> 00:02:58,679 I hate flirty. 76 00:02:58,681 --> 00:03:01,433 He's just flirting with me to get in my head, 77 00:03:01,434 --> 00:03:03,901 screw up my grades, and get into Harvard over me. 78 00:03:03,903 --> 00:03:06,904 Okay, your brain is broken. That is the only explanation. 79 00:03:06,906 --> 00:03:09,557 This is isn't my first day at the college admissions rodeo. 80 00:03:09,558 --> 00:03:11,159 He's got good grades and sports 81 00:03:11,160 --> 00:03:13,060 and he's annoyingly good-looking. 82 00:03:13,061 --> 00:03:15,580 But he has a weakness. A big one. 83 00:03:15,581 --> 00:03:17,165 I'm afraid to ask. 84 00:03:17,166 --> 00:03:18,900 Minimal extracurricular activities 85 00:03:18,901 --> 00:03:20,502 and President of no clubs. 86 00:03:20,503 --> 00:03:23,671 He's a sheep, not a leader! 87 00:03:23,672 --> 00:03:25,123 I'm a leader. 88 00:03:25,124 --> 00:03:27,225 I've already joined and run for President of eight clubs. 89 00:03:27,226 --> 00:03:29,042 This week, I'm taking the rest. 90 00:03:29,044 --> 00:03:30,295 ♪ Whoa, whoa, oh 91 00:03:30,296 --> 00:03:31,846 that sounds horrible. Exactly! 92 00:03:31,847 --> 00:03:35,048 Which is why I'm sure to land officer roles in all of them. 93 00:03:35,050 --> 00:03:37,218 And while I'm busy attending all my meetings, 94 00:03:37,219 --> 00:03:38,586 I can also be avoiding 95 00:03:38,587 --> 00:03:42,606 that totally hot but duplicitous west. 96 00:03:42,608 --> 00:03:45,226 Looks like you've got everything under control. 97 00:03:45,227 --> 00:03:46,527 I do! 98 00:03:47,862 --> 00:03:49,931 ♪ Till the end of time 99 00:03:52,117 --> 00:03:53,284 - Got it! - I've got it! 100 00:03:54,507 --> 00:03:58,473 - Dad, no one ever calls for you! - Hello? 101 00:03:58,474 --> 00:03:59,624 Hello. 102 00:03:59,625 --> 00:04:01,274 Um... it's for me. 103 00:04:01,276 --> 00:04:03,276 Well, goody for you, but I'm waiting for a call. 104 00:04:03,278 --> 00:04:05,413 Well, that's why we have call waiting. 105 00:04:05,414 --> 00:04:07,415 So if someone calls for you, I will let you know. 106 00:04:07,416 --> 00:04:09,300 But since... This is a work call, 107 00:04:09,301 --> 00:04:10,667 it takes precedent. 108 00:04:10,669 --> 00:04:12,887 Whatever. I'm outta here. 109 00:04:12,888 --> 00:04:14,338 Where you off to? 110 00:04:14,340 --> 00:04:16,974 The mall. Maybe check out some records or somethin'. 111 00:04:18,544 --> 00:04:20,762 Deb? Hey. Sorry. 112 00:04:20,763 --> 00:04:22,646 That's okay. I don't mind waiting. 113 00:04:22,648 --> 00:04:25,900 And I don't mind being called a work call. 114 00:04:25,901 --> 00:04:28,953 My ex-husband used to say I was a lot of work. 115 00:04:28,954 --> 00:04:30,121 Don't let that scare ya. 116 00:04:30,122 --> 00:04:31,472 It doesn't. 117 00:04:31,473 --> 00:04:33,140 Uh, but I'm... I'm sorry about that. 118 00:04:33,141 --> 00:04:35,475 It's just that my kids don't really know that I'm dating yet. 119 00:04:35,477 --> 00:04:37,661 That's okay, right? Oh. We're dating now? 120 00:04:37,663 --> 00:04:41,499 Oh, is that... is that... Not what I should call this? 121 00:04:41,500 --> 00:04:43,734 I'm J... I don't really know how all this works. 122 00:04:43,736 --> 00:04:45,003 I mean, we made out in your car 123 00:04:45,004 --> 00:04:47,120 and got coffee a couple times. 124 00:04:47,122 --> 00:04:49,706 Yeah, sorry. I'm a little rusty. What would you call that? 125 00:04:49,708 --> 00:04:51,158 Dating. 126 00:04:51,159 --> 00:04:53,595 I'm just messing with you. 127 00:04:53,596 --> 00:04:56,179 I'm an easy target, aren't I? 128 00:04:56,181 --> 00:04:58,833 I would say just right. 129 00:04:58,834 --> 00:05:01,102 I'd like to see you again. 130 00:05:01,103 --> 00:05:03,021 I was thinking the same. 131 00:05:03,022 --> 00:05:06,057 Uh... maybe you could come over here for a nightcap? 132 00:05:06,058 --> 00:05:07,191 A nightcap? 133 00:05:07,192 --> 00:05:10,728 Yeah. You know, to put a cap on the night. 134 00:05:10,729 --> 00:05:12,480 I thought it'd be fun. 135 00:05:12,481 --> 00:05:13,731 Say Friday night? 136 00:05:13,732 --> 00:05:15,482 Um... 137 00:05:15,484 --> 00:05:17,986 I gotta pick Dorrit up from a school thing. 138 00:05:17,987 --> 00:05:19,137 Hey, what about Saturday night? 139 00:05:19,138 --> 00:05:20,787 Ugh. I have my son. 140 00:05:20,789 --> 00:05:23,024 Sunday? Mnh. We do a family dinner. 141 00:05:23,025 --> 00:05:25,325 Ooh. Weekdays are tough. 142 00:05:25,327 --> 00:05:27,412 What about, uh, next Friday night? 143 00:05:27,413 --> 00:05:29,197 Um... yes! 144 00:05:29,198 --> 00:05:30,331 That will work. 145 00:05:30,332 --> 00:05:32,500 A nightcap next Friday night. 146 00:05:32,501 --> 00:05:33,851 That sounds great. 147 00:05:33,852 --> 00:05:35,887 I'll see you then. Oh, and tom? 148 00:05:35,888 --> 00:05:37,038 Come prepared. 149 00:05:37,039 --> 00:05:38,823 I will. 150 00:05:45,581 --> 00:05:47,933 I... will come prepared. 151 00:05:47,934 --> 00:05:51,152 And while my dad suddenly felt like he had a lot to learn, 152 00:05:51,154 --> 00:05:54,373 my sister had apparently signed up to learn everything. 153 00:05:54,374 --> 00:05:56,375 The book is so creepy. I loved it. 154 00:05:56,376 --> 00:05:57,960 I knew you would. 155 00:05:57,961 --> 00:06:00,095 And I can't believe that's what they thought it'd be like now. 156 00:06:00,096 --> 00:06:02,364 I mean, 1984 was just last year. 157 00:06:02,365 --> 00:06:04,500 If you think about it, it's not that far off 158 00:06:04,501 --> 00:06:06,335 with Reagan in the White House. 159 00:06:06,336 --> 00:06:08,654 They want to control everything. 160 00:06:09,806 --> 00:06:12,675 I never thought about it that way. 161 00:06:12,676 --> 00:06:15,293 You make me look at the world totally different, Miller. 162 00:06:15,294 --> 00:06:17,646 Like I'm seeing it for the first time. 163 00:06:17,647 --> 00:06:21,399 All these books... I finally feel like I know stuff. 164 00:06:24,319 --> 00:06:27,589 You've always known stuff, Dorrit. 165 00:06:27,590 --> 00:06:29,158 I can see it in your eyes. 166 00:06:29,159 --> 00:06:32,511 You know pain. You're deep. 167 00:06:32,512 --> 00:06:34,997 That's why you hide behind all that makeup and those clothes. 168 00:06:34,998 --> 00:06:36,415 It's like the armor you wear 169 00:06:36,416 --> 00:06:38,533 'cause you know there's stuff out there to be scared of. 170 00:06:38,535 --> 00:06:42,486 I'm not afraid, especially when I'm with you. 171 00:06:44,173 --> 00:06:46,375 I wear all this crap to piss my dad off. 172 00:06:46,376 --> 00:06:47,593 But I gotta be honest... 173 00:06:47,594 --> 00:06:49,545 It doesn't even seem to shock him anymore. 174 00:06:49,546 --> 00:06:51,930 What's the fun in rebelling if nobody notices? 175 00:06:51,931 --> 00:06:53,949 I think the best version of rebellion 176 00:06:53,950 --> 00:06:57,269 is to become someone who people don't even realize is rebelling. 177 00:07:01,174 --> 00:07:04,643 Mm! Talk about a woman who knows how to rebel. 178 00:07:04,644 --> 00:07:06,895 I mean, she makes a wedding dress 179 00:07:06,896 --> 00:07:09,514 look positively perverted. Mm! 180 00:07:09,515 --> 00:07:11,417 I never even wanted to wear a wedding dress 181 00:07:11,418 --> 00:07:12,951 until I saw her in this one. 182 00:07:12,952 --> 00:07:15,320 Netted stockings and a veil? Yes, please. 183 00:07:15,321 --> 00:07:17,322 I went to a few rehearsals for her concert. 184 00:07:17,323 --> 00:07:20,375 Her faux fornication is divine. 185 00:07:20,376 --> 00:07:22,211 Wait. Was this for "the virgin tour"? 186 00:07:22,212 --> 00:07:23,528 Exactement. 187 00:07:23,529 --> 00:07:25,030 We're gonna do a section of the magazine 188 00:07:25,031 --> 00:07:27,032 dedicated to "the virgin tour"... 189 00:07:27,033 --> 00:07:29,468 As if there are any of those in the world anymore. 190 00:07:29,469 --> 00:07:31,385 Virginity is so over. 191 00:07:31,387 --> 00:07:34,139 Well, it can only be over if it's there in the first place. 192 00:07:34,140 --> 00:07:35,923 So... not over for everyone. 193 00:07:35,925 --> 00:07:37,476 You are very wise, Carrie Bradshaw. 194 00:07:37,477 --> 00:07:40,512 Anywho, she's launching the tour in Seattle, 195 00:07:40,513 --> 00:07:43,048 but having the big launch party here, 196 00:07:43,049 --> 00:07:45,233 because no one actually lives in Seattle. 197 00:07:45,235 --> 00:07:47,319 I wonder why she's even doing a concert there. 198 00:07:48,655 --> 00:07:50,773 Now the party's gonna be at the oak room at the Plaza. 199 00:07:50,774 --> 00:07:52,907 Very old school. That sounds amazing. 200 00:07:52,909 --> 00:07:54,493 It won't all be fun and games, my sweets. 201 00:07:54,494 --> 00:07:55,661 We're all gonna be getting quotes 202 00:07:55,662 --> 00:07:57,329 from the people involved in the show. 203 00:07:57,330 --> 00:07:59,665 Andy wants to do a big behind-the-scenes thing... 204 00:07:59,666 --> 00:08:01,450 How the tour came together, the costumes, 205 00:08:01,451 --> 00:08:02,784 the lighting, the dancing. 206 00:08:02,786 --> 00:08:04,086 ♪ And you're by my side 207 00:08:04,087 --> 00:08:05,920 "The material that made the material girl." 208 00:08:05,922 --> 00:08:07,906 Ohh! I am so gonna steal that! 209 00:08:07,907 --> 00:08:10,926 I can't believe we get to talk about Madonna 210 00:08:10,927 --> 00:08:12,410 as, like, a person. 211 00:08:12,411 --> 00:08:14,630 Wait till you see her. She is... 212 00:08:14,631 --> 00:08:15,964 Amazing. 213 00:08:15,965 --> 00:08:18,917 Not the greatest voice, but, mnh. Who cares? 214 00:08:18,918 --> 00:08:22,603 - She has got that je ne sais quoi. - Wait. Do I get to go to the party? 215 00:08:22,605 --> 00:08:25,023 Honey, I've known Ms. Ciccone for years. 216 00:08:25,024 --> 00:08:26,692 I used to let her in the back of danceteria 217 00:08:26,693 --> 00:08:28,360 when she couldn't afford the cover. 218 00:08:28,361 --> 00:08:29,611 She bloody owes me. 219 00:08:29,612 --> 00:08:32,446 Oh, and bring that gorgeous boy of yours if you want. 220 00:08:32,448 --> 00:08:34,316 Madonna loves eye candy. 221 00:08:34,317 --> 00:08:36,200 It'll be a magical night, not to be missed. 222 00:08:36,202 --> 00:08:37,769 Some might even call it a perfect night. 223 00:08:39,823 --> 00:08:41,039 What? 224 00:08:41,040 --> 00:08:42,291 What do you mean what? 225 00:08:42,292 --> 00:08:43,625 You've got that look... 226 00:08:43,626 --> 00:08:44,943 Some would even call it a gleam... 227 00:08:44,944 --> 00:08:47,246 Like you've got something to say to me. 228 00:08:47,247 --> 00:08:49,164 Oh, I have many things to say to you. 229 00:08:49,165 --> 00:08:51,250 Oh, you do, huh? 230 00:08:54,137 --> 00:08:56,955 This Friday, Madonna's having an exclusive kickoff party 231 00:08:56,956 --> 00:08:58,090 for her "virgin tour." 232 00:08:58,091 --> 00:08:59,942 Oh. It's a party conversation. 233 00:08:59,943 --> 00:09:01,460 Madonna's party. 234 00:09:01,461 --> 00:09:03,178 And Larissa gave me two tickets. 235 00:09:03,179 --> 00:09:04,596 One for me, one for you. 236 00:09:04,597 --> 00:09:07,131 I was thinking we could make a night of it. 237 00:09:07,133 --> 00:09:08,800 I'm starting to get the picture. 238 00:09:08,801 --> 00:09:11,053 Maybe even spend the night... 239 00:09:11,054 --> 00:09:13,071 In a hotel room in the city? 240 00:09:13,072 --> 00:09:14,105 Maybe the St. Regis? 241 00:09:14,107 --> 00:09:15,991 Well, I was gonna say "together," 242 00:09:15,992 --> 00:09:18,492 but that sounds even more perfect. 243 00:09:25,334 --> 00:09:27,752 Get a room. 244 00:09:28,837 --> 00:09:30,205 Don't worry. I am. 245 00:09:30,206 --> 00:09:32,991 Madonna's song might be called "like a virgin," 246 00:09:32,992 --> 00:09:36,582 but after the party, I knew I wouldn't be. 247 00:09:40,536 --> 00:09:43,335 The plans for my perfect evening were in place, 248 00:09:43,336 --> 00:09:47,288 but as a teenager, my life wasn't entirely in my control. 249 00:09:47,289 --> 00:09:49,925 I still had to get permission. 250 00:09:49,926 --> 00:09:51,292 Hey, dad. 251 00:09:51,293 --> 00:09:54,796 So Larissa invited me to party in the city on Friday. 252 00:09:54,797 --> 00:09:56,131 Uh, sort of a work thing. 253 00:09:56,132 --> 00:09:58,350 So I was going to ask mouse to come 254 00:09:58,351 --> 00:10:00,402 and then crash at her place afterwards. 255 00:10:00,403 --> 00:10:01,486 Where is this party? 256 00:10:01,487 --> 00:10:02,988 The oak room at the Plaza. 257 00:10:02,989 --> 00:10:06,091 Oh, that should be nice. 258 00:10:06,092 --> 00:10:09,026 I guess Dorrit is sleeping over at Audrey's, 259 00:10:09,028 --> 00:10:11,946 so I'll just... Be here by my lonesome. 260 00:10:11,948 --> 00:10:15,666 You, uh... don't want me to cancel my plans, do you? 261 00:10:15,668 --> 00:10:17,085 No, no. No. No. 262 00:10:17,086 --> 00:10:19,204 Um, I just... do you know what time you might be getting back 263 00:10:19,205 --> 00:10:20,654 in the morning? 264 00:10:20,656 --> 00:10:22,924 I mean, I just wanna know if you're gonna need breakfast. 265 00:10:22,925 --> 00:10:24,492 Or I was thinking about maybe getting up early 266 00:10:24,493 --> 00:10:25,994 and going to the gym or something. 267 00:10:25,995 --> 00:10:28,429 Um... 268 00:10:28,431 --> 00:10:33,417 Um... no, I definitely think I'm going to want to sleep in. 269 00:10:34,636 --> 00:10:36,722 So work out away. Okay. I will. 270 00:10:36,723 --> 00:10:39,006 I will work out away. 271 00:10:41,860 --> 00:10:45,363 Dorrit, you look nice. 272 00:10:45,364 --> 00:10:47,514 Whatever. I don't need your approval. 273 00:10:49,317 --> 00:10:50,452 What was that about? 274 00:10:50,453 --> 00:10:52,704 I don't know. 275 00:10:52,705 --> 00:10:55,139 But I was pretty sure I did. 276 00:10:59,377 --> 00:11:01,196 Try knocking next time. 277 00:11:01,197 --> 00:11:02,848 Sorry. 278 00:11:02,849 --> 00:11:04,299 Can I come in? 279 00:11:04,300 --> 00:11:06,084 Can't stop you from being here. 280 00:11:06,085 --> 00:11:09,588 So... how's it going with the boy you've been seeing? 281 00:11:09,589 --> 00:11:12,206 What boy? 282 00:11:12,208 --> 00:11:16,144 And I don't see boys. I'm not a loser or a kid. 283 00:11:16,145 --> 00:11:17,511 I'm 15, you know. 284 00:11:17,513 --> 00:11:20,432 I know. You're allowed to hang out with whoever you want. 285 00:11:20,433 --> 00:11:22,099 I'm just trying to be friendly, Dorrit. 286 00:11:22,101 --> 00:11:25,836 Don't bother. And his name's Miller. 287 00:11:25,838 --> 00:11:28,273 So it is a guy. 288 00:11:28,274 --> 00:11:30,374 It must be, if you're dressing and looking like this. 289 00:11:30,376 --> 00:11:33,694 Whatever. Can I have the bathroom back now? 290 00:11:33,696 --> 00:11:35,196 Sure. I'm happy for you, Dorrit. 291 00:11:35,198 --> 00:11:37,199 Why? 'Cause someone likes me? 292 00:11:37,200 --> 00:11:39,366 People do that all over the world. It's no big deal. 293 00:11:39,368 --> 00:11:41,535 Well, it is if you like him back. 294 00:11:41,537 --> 00:11:43,288 I just wanna make sure you don't feel like 295 00:11:43,289 --> 00:11:45,423 you don't have to change who you are for a guy. 296 00:11:45,424 --> 00:11:46,457 I'm not changing anything. 297 00:11:46,459 --> 00:11:48,910 Good. Because as much 298 00:11:48,911 --> 00:11:52,914 as I like seeing you not look like the handmaiden of death, 299 00:11:52,915 --> 00:11:54,582 he should like you for who you are, 300 00:11:54,583 --> 00:11:56,083 not for who he wants you to be. 301 00:11:56,085 --> 00:11:57,803 No offense, miss goody-two-shoes, 302 00:11:57,804 --> 00:11:59,604 but I'm not taking advice from a person 303 00:11:59,605 --> 00:12:02,406 who took, like, 47 years to kiss a guy. 304 00:12:05,894 --> 00:12:07,762 As everyone knows, back in march, 305 00:12:07,763 --> 00:12:09,531 U.S.A. for Africa released their hit single, 306 00:12:09,532 --> 00:12:10,831 "we are the world." 307 00:12:10,833 --> 00:12:12,650 Now as far as I'm concerned, 308 00:12:12,652 --> 00:12:14,619 charity and helping others shouldn't need a music video 309 00:12:14,620 --> 00:12:15,619 to be cool. 310 00:12:15,621 --> 00:12:18,439 Sorry I'm late. Practice ran over. 311 00:12:18,440 --> 00:12:20,041 Well, you should dribble right back out of here. 312 00:12:20,042 --> 00:12:21,510 We have work to do. 313 00:12:21,511 --> 00:12:23,377 If we're not watching the video, then what are we doing here? 314 00:12:23,379 --> 00:12:27,682 We are prepping boxes of chocolate bars 315 00:12:27,683 --> 00:12:30,802 to raise money to help fight faminen Africa. 316 00:12:30,803 --> 00:12:34,639 No video and we get to box up candy bars? Awesome! 317 00:12:34,640 --> 00:12:35,956 Psych. 318 00:12:35,958 --> 00:12:39,227 Come on. All this famine talk... I'm totally starving. 319 00:12:39,228 --> 00:12:41,629 Wait. Don't go. 320 00:12:43,733 --> 00:12:46,268 We have a ton of chocolate to work with here. 321 00:12:47,737 --> 00:12:51,806 I'll give out a few free ones if you stay! 322 00:12:51,807 --> 00:12:53,491 If we work together, 323 00:12:53,492 --> 00:12:55,026 I'll bet we'll be able to get all those candy bars sorted 324 00:12:55,027 --> 00:12:56,393 in a couple of hours. 325 00:12:59,197 --> 00:13:02,217 While mouse's day was going South, 326 00:13:02,218 --> 00:13:05,502 my night was going South as well... 327 00:13:05,504 --> 00:13:08,590 To Manhattan. 328 00:13:08,591 --> 00:13:09,608 Are you excited? 329 00:13:09,609 --> 00:13:11,493 Of course. You? 330 00:13:11,494 --> 00:13:12,659 Definitely. 331 00:13:12,661 --> 00:13:15,163 Lot of things are gonna happen tonight. 332 00:13:15,164 --> 00:13:16,681 You know, we're gonna do and say things 333 00:13:16,682 --> 00:13:18,498 we haven't done or said before. 334 00:13:18,500 --> 00:13:20,185 Well, I mean, some of us have said stuff, 335 00:13:20,186 --> 00:13:21,435 but you know what I mean. 336 00:13:21,437 --> 00:13:23,521 It's gonna be great. I promise. 337 00:13:23,522 --> 00:13:25,423 I know. 338 00:13:25,424 --> 00:13:27,058 I just wish we were driving into the city 339 00:13:27,059 --> 00:13:28,393 instead of taking the train. 340 00:13:28,394 --> 00:13:29,676 I miss being in control. 341 00:13:29,678 --> 00:13:30,896 Yeah, but this way, we don't have to worry 342 00:13:30,897 --> 00:13:32,564 about parking overnight. 343 00:13:32,565 --> 00:13:35,149 And we can hold hands. 344 00:13:36,618 --> 00:13:38,402 Now I'm glad we didn't drive. 345 00:13:40,688 --> 00:13:42,656 And there it was... 346 00:13:42,658 --> 00:13:44,926 The moment I was looking for, 347 00:13:44,927 --> 00:13:46,711 to tell him how I felt. 348 00:13:46,712 --> 00:13:49,630 Sebastian... 349 00:13:50,865 --> 00:13:53,251 Tickets, please. 350 00:13:53,252 --> 00:13:57,589 And just like that, my moment was gone. 351 00:14:00,559 --> 00:14:01,977 What'd you wanna tell me? 352 00:14:01,978 --> 00:14:03,377 Uh, it can wait. 353 00:14:04,646 --> 00:14:06,898 My perfect moment wasn't going to be here, 354 00:14:06,899 --> 00:14:09,150 but I wasn't worried. 355 00:14:09,151 --> 00:14:10,518 It was going to be a long night. 356 00:14:10,519 --> 00:14:13,188 I'd get other chances... 357 00:14:13,189 --> 00:14:14,768 I hoped. 358 00:14:22,383 --> 00:14:26,219 ♪ Some boys kiss me, some boys hug me ♪ 359 00:14:26,220 --> 00:14:29,472 ♪ I think they're okay 360 00:14:29,473 --> 00:14:33,459 - This place is awesome. - Yawn. It used to be. 361 00:14:33,460 --> 00:14:37,365 Now the only place that is anyplace in here is the V.I.P. area. 362 00:14:37,366 --> 00:14:39,182 She's right. That's where the real party is. 363 00:14:39,183 --> 00:14:42,569 All this... fake party. People who wish they were V.I.P.s. 364 00:14:42,570 --> 00:14:44,104 Don't you even dare think about partying. 365 00:14:44,105 --> 00:14:45,788 We are here for work. Of course we are. 366 00:14:45,790 --> 00:14:48,641 Now let's get a drink, and make mine a double. 367 00:14:48,643 --> 00:14:50,894 Follow. Us V.I.P.s shouldn't waste our evening 368 00:14:50,895 --> 00:14:52,278 among the commoners. 369 00:14:52,280 --> 00:14:55,814 They might think you're one of them. 370 00:14:55,816 --> 00:14:57,500 Yes, us V.I.P.s. wouldn't wanna be mistaken 371 00:14:57,501 --> 00:14:58,635 for one of the commoners. 372 00:14:58,636 --> 00:15:01,154 You couldn't be if you tried. 373 00:15:03,040 --> 00:15:04,424 Name. 374 00:15:04,425 --> 00:15:06,343 Carrie Bradshaw and Sebastian Kydd. 375 00:15:06,344 --> 00:15:09,512 I've got Bradshaw. 376 00:15:09,513 --> 00:15:10,963 No Kydd. 377 00:15:10,965 --> 00:15:13,850 There must be a mistake. Um, do you have the spelling right? 378 00:15:13,851 --> 00:15:16,553 - K-y-d-d? - Nope. 379 00:15:16,554 --> 00:15:18,972 Um, what about a plus one? 380 00:15:18,973 --> 00:15:20,223 Do you have me down for a plus one? 381 00:15:20,224 --> 00:15:22,892 I'm sorry. I checked. 382 00:15:22,893 --> 00:15:24,861 You're on the list. He isn't. 383 00:15:24,862 --> 00:15:27,964 ♪ Some boys try and some boys lie ♪ 384 00:15:27,965 --> 00:15:30,200 ♪ But I don't let them play 385 00:15:30,201 --> 00:15:31,868 I'm afraid we have a problem. 386 00:15:31,869 --> 00:15:33,820 And while I geared up for a fight... 387 00:15:33,821 --> 00:15:36,206 Mouse was doing more or less the same. 388 00:15:36,207 --> 00:15:37,791 What exactly are you doing here anyway? 389 00:15:37,792 --> 00:15:40,460 It's like 7:00 at night. 390 00:15:40,461 --> 00:15:42,045 Don't you have somewhere to be? 391 00:15:42,046 --> 00:15:43,663 Just trying to help. 392 00:15:43,664 --> 00:15:44,814 And I like hanging out with you. 393 00:15:44,815 --> 00:15:47,734 Are you deliberately trying to ruin my grades? 394 00:15:47,735 --> 00:15:49,369 Is that what you think? 395 00:15:49,370 --> 00:15:52,054 That I pretend to like you just to mess up your G.P.A.? 396 00:15:52,056 --> 00:15:54,474 Please, I'd do the same thing if I thought of it first, 397 00:15:54,475 --> 00:15:57,010 or if I could flirt, which I can't. 398 00:15:57,011 --> 00:16:00,930 Which is why I like you. 399 00:16:00,931 --> 00:16:02,815 I definitely do not like you back. 400 00:16:05,018 --> 00:16:07,153 Whatever you say. 401 00:16:07,154 --> 00:16:08,554 Stop it. 402 00:16:08,555 --> 00:16:09,823 Stop what? 403 00:16:09,824 --> 00:16:11,057 That. 404 00:16:11,058 --> 00:16:12,392 That cute smiling of yours. 405 00:16:12,393 --> 00:16:14,560 Did you just say "cute"? 406 00:16:14,561 --> 00:16:17,063 I meant annoying and not at all appreciated 407 00:16:17,064 --> 00:16:20,332 or charming, and least of all, sexy. 408 00:16:22,085 --> 00:16:23,837 It's not going to work. 409 00:16:23,838 --> 00:16:25,889 I'm in complete control. 410 00:16:25,890 --> 00:16:27,490 Whatever you say. 411 00:16:27,491 --> 00:16:30,259 Until she wasn't. 412 00:16:37,684 --> 00:16:41,136 And while mouse's evening took a surprising turn... 413 00:16:41,138 --> 00:16:42,405 My dad was still trying to figure out 414 00:16:42,406 --> 00:16:45,058 what his evening was going to be, exactly. 415 00:16:45,059 --> 00:16:48,027 So when a woman asks you over for a nightcap, 416 00:16:48,028 --> 00:16:49,611 what does at mean these days? 417 00:16:49,613 --> 00:16:50,929 It means you're getting laid, Tommy. 418 00:16:50,931 --> 00:16:52,932 Oh, come on. This is a single mom from the suburbs. 419 00:16:52,933 --> 00:16:54,951 I'm only asking if I should bring a bottle of something. 420 00:16:54,952 --> 00:16:58,722 - She said to... come prepared. - With condoms. 421 00:16:58,723 --> 00:17:00,356 Neither of you are teenagers, 422 00:17:00,357 --> 00:17:01,624 so stop wasting her time and yours. 423 00:17:01,625 --> 00:17:03,609 Get in there. Have some sex. 424 00:17:03,610 --> 00:17:05,829 Come on, Tommy. Listen to me. Maybe you're right. 425 00:17:05,830 --> 00:17:07,963 Wait. What? 426 00:17:07,965 --> 00:17:10,049 Maybe I'm just being uptight because I haven't been dating 427 00:17:10,050 --> 00:17:11,301 for a while. Or getting laid, my friend. 428 00:17:11,302 --> 00:17:13,285 And it's time. It is. 429 00:17:13,287 --> 00:17:15,805 I'm gonna go in there with a full head of steam, 430 00:17:15,806 --> 00:17:18,007 put on some Barry white, make some moves, you know? 431 00:17:18,008 --> 00:17:19,459 Maybe I'll be a little rusty, but... 432 00:17:19,460 --> 00:17:20,810 You just said "making moves." 433 00:17:20,811 --> 00:17:22,979 I'd say you're a bit more than rusty. 434 00:17:22,980 --> 00:17:25,280 And go with Marvin gaye. You're rusty, not dead. 435 00:17:25,282 --> 00:17:27,517 Thanks for the advice. 436 00:17:27,518 --> 00:17:28,801 And one more word to the wise. 437 00:17:28,802 --> 00:17:30,970 Have a lot of fun. 438 00:17:30,971 --> 00:17:32,989 Oh, I will. 439 00:17:35,475 --> 00:17:37,444 Fun. 440 00:17:39,497 --> 00:17:42,332 Look, I don't know how many other ways I can say this. 441 00:17:42,333 --> 00:17:43,500 You're holding up the line. 442 00:17:43,501 --> 00:17:46,819 So either come in or go away. You got me? 443 00:17:46,820 --> 00:17:48,143 Well, is there someone else we can speak to? 444 00:17:48,144 --> 00:17:50,990 Because this is supposed to be an important evening, and... 445 00:17:50,991 --> 00:17:54,293 Carrie. We can hang out here. It's no big deal, really. 446 00:17:54,295 --> 00:17:55,795 Are you saying "it's no big deal" 447 00:17:55,796 --> 00:17:57,046 because it's actually no big deal, 448 00:17:57,047 --> 00:17:58,631 or are you gonna be annoyed about it later? 449 00:17:58,632 --> 00:18:00,333 It's no big deal. 450 00:18:00,334 --> 00:18:02,185 It's just, I hate giving up like that. 451 00:18:02,186 --> 00:18:04,137 This was supposed to be a special night. 452 00:18:04,138 --> 00:18:05,472 It is a special night. 453 00:18:05,473 --> 00:18:07,507 And getting into that area doesn't change that. 454 00:18:16,616 --> 00:18:19,235 I promised you a perfect evening, 455 00:18:19,236 --> 00:18:20,620 and you're going to get one. 456 00:18:20,621 --> 00:18:22,855 And that includes breathing the very air Madonna breathes 457 00:18:22,856 --> 00:18:25,174 - inside the V.I.P. area. - Carrie... 458 00:18:25,176 --> 00:18:26,493 don't ask me to give up because I'm not going to. 459 00:18:26,494 --> 00:18:27,994 I'm gonna go in there, find Larissa, 460 00:18:27,995 --> 00:18:29,329 and get us some help, okay? 461 00:18:29,330 --> 00:18:30,880 You really don't have to do this. 462 00:18:30,881 --> 00:18:32,364 Have you met me? 463 00:18:32,366 --> 00:18:34,584 You're sexy when you're determined. 464 00:18:34,585 --> 00:18:35,902 I'll give you that. 465 00:18:37,304 --> 00:18:39,705 ♪ Trusted too true 466 00:18:39,706 --> 00:18:41,641 ♪ In the beginning 467 00:18:41,642 --> 00:18:44,009 ♪ I loved you right through 468 00:18:46,012 --> 00:18:50,049 ♪ Arm in arm, we laughed like kids ♪ 469 00:18:50,050 --> 00:18:54,187 ♪ At all the silly things we did ♪ 470 00:18:54,188 --> 00:18:56,889 ♪ You made me promises, promises ♪ 471 00:18:56,890 --> 00:18:58,157 I couldn't explain, 472 00:18:58,158 --> 00:19:01,277 but as Sebastian disappeared into the crowd, 473 00:19:01,278 --> 00:19:03,363 I had this awful feeling that our perfect night 474 00:19:03,364 --> 00:19:05,556 was disappearing, too. 475 00:19:21,346 --> 00:19:22,981 Hey there, Carrie. Oh. 476 00:19:22,982 --> 00:19:24,232 What happened to your boy toy? 477 00:19:24,234 --> 00:19:25,984 He's stuck on the other side of the velvet rope. 478 00:19:25,985 --> 00:19:27,736 I think Larissa forgot to put him on the list. 479 00:19:27,737 --> 00:19:28,886 Do you know where she is? 480 00:19:28,888 --> 00:19:30,022 Last I saw, she was headed to the kitchen 481 00:19:30,023 --> 00:19:31,773 'cause she heard they had coke, 482 00:19:31,775 --> 00:19:33,025 but I'm pretty sure they meant the drink, 483 00:19:33,026 --> 00:19:34,410 so she'll probably be back soon, and cranky. 484 00:19:34,411 --> 00:19:36,028 Okay, well, you're the nightclub expert. 485 00:19:36,029 --> 00:19:38,363 How do I get Sebastian into the V.I.P. area? 486 00:19:38,364 --> 00:19:40,899 Well, let's see. I'd say seduce a bouncer 487 00:19:40,900 --> 00:19:41,984 like Floyd over there, 488 00:19:41,985 --> 00:19:43,068 but you're not really Floyd's type... 489 00:19:43,069 --> 00:19:44,236 You know, male. 490 00:19:44,237 --> 00:19:45,336 Also, I'm kinda taken. 491 00:19:45,338 --> 00:19:46,838 You're so cute with your morals. 492 00:19:46,840 --> 00:19:48,040 All right, you know what I always do? 493 00:19:48,041 --> 00:19:49,875 I find some guy with big wrists. 494 00:19:49,876 --> 00:19:53,011 Tell him he's cute, and then ask him to borrow his wristband. 495 00:19:53,012 --> 00:19:54,546 Voila. V.I.P.-Ready. 496 00:19:54,547 --> 00:19:55,798 Not that I was looking, 497 00:19:55,799 --> 00:19:57,882 but Sebastian has pretty big hands, right? 498 00:19:57,884 --> 00:20:00,417 - Yeah. - Lucky you. 499 00:20:00,419 --> 00:20:02,971 Well, this will never fit him. I put it on too tight. 500 00:20:02,972 --> 00:20:04,890 Um, we need to find someone like... 501 00:20:04,891 --> 00:20:08,092 Like... oh, that guy. 502 00:20:10,596 --> 00:20:14,099 Yep. He's got big wrists... Big, terrifying wrists, 503 00:20:14,100 --> 00:20:16,268 ones that could snap me like a twig. 504 00:20:16,269 --> 00:20:18,770 Yeah, I think he uses them to strangle bears. 505 00:20:20,273 --> 00:20:22,107 Carrie... 506 00:20:22,108 --> 00:20:24,209 May Madonna be with you. 507 00:20:24,210 --> 00:20:25,744 Amen. 508 00:20:31,468 --> 00:20:34,451 Hi. Excuse me. 509 00:20:34,453 --> 00:20:37,222 Uh... I was wondering if you might be willing 510 00:20:37,223 --> 00:20:40,258 to part with your bracelet for a couple of minutes? 511 00:20:40,260 --> 00:20:42,578 See, my boyfriend is stuck on the other side of the V.I.P. line. 512 00:20:42,579 --> 00:20:43,962 He was supposed to be on the list, 513 00:20:43,963 --> 00:20:46,130 but for some reason, he isn't, which totally sucks, 514 00:20:46,132 --> 00:20:48,400 because tonight was supposed to be a special evening for us. 515 00:20:48,401 --> 00:20:50,801 I mean, really special. Like, you know what I mean. 516 00:20:50,803 --> 00:20:52,371 And I'm starting to think he's getting annoyed with me 517 00:20:52,372 --> 00:20:54,272 because I dragged him here and because 518 00:20:54,274 --> 00:20:56,074 he told me he loved me this past week, 519 00:20:56,075 --> 00:20:58,259 and I've been trying to find the perfect time and place 520 00:20:58,261 --> 00:20:59,595 to say it back, which I thought it was tonight, 521 00:20:59,596 --> 00:21:00,828 - only now... - Stop. 522 00:21:00,830 --> 00:21:04,165 Yes, I'm sorry. I will shut up. I'm sorry. 523 00:21:04,167 --> 00:21:06,652 Me and my boyfriend kissed for the first time 524 00:21:06,653 --> 00:21:09,688 to Madonna's "burning up." 525 00:21:09,689 --> 00:21:12,991 And I'm a sucker for a love story. 526 00:21:12,992 --> 00:21:15,177 My boyfriend runs the V.I.P. area. 527 00:21:15,178 --> 00:21:16,177 Let me talk to him. 528 00:21:16,179 --> 00:21:18,163 Thank you. 529 00:21:18,164 --> 00:21:22,434 And while I was relived to have regained control... 530 00:21:22,435 --> 00:21:26,437 Mouse felt like she had completely lost it. 531 00:21:29,308 --> 00:21:31,510 Okay. Enough of this. 532 00:21:31,511 --> 00:21:33,862 Huh. Where are you going? 533 00:21:33,863 --> 00:21:35,179 I have somewhere to be. 534 00:21:35,181 --> 00:21:37,533 So you don't wanna talk or hang out more? 535 00:21:37,534 --> 00:21:38,733 We could just lie here. 536 00:21:38,735 --> 00:21:40,452 Of course that's what you'd like me to do. 537 00:21:40,453 --> 00:21:42,553 Just lie here and be distracted. 538 00:21:42,555 --> 00:21:45,123 It's not going to happen, Buster. 539 00:21:45,124 --> 00:21:46,991 I have things to do. 540 00:21:55,701 --> 00:21:57,285 It figures you'd be reading a book about cancer. 541 00:21:57,287 --> 00:22:00,405 Ms. Doom and Gloom and her sister tiny dancer. 542 00:22:00,406 --> 00:22:02,307 Not that I care what you think, 543 00:22:02,308 --> 00:22:03,374 but it's a book about sex. 544 00:22:03,376 --> 00:22:05,676 Well... color me interested. 545 00:22:05,678 --> 00:22:08,263 A book about sex and an outfit 546 00:22:08,264 --> 00:22:10,566 that doesn't scream "hate me." 547 00:22:10,567 --> 00:22:13,451 Does little Bradshaw have a man? 548 00:22:13,453 --> 00:22:16,772 You do. Good for you. 549 00:22:16,773 --> 00:22:19,190 - What's your name again? - Dorrit. 550 00:22:19,192 --> 00:22:21,492 Funny name. You can carry it though. 551 00:22:21,494 --> 00:22:24,446 - Thanks. - So you're all dolled up for your new man. 552 00:22:24,447 --> 00:22:25,696 Are you seeing him tonight? 553 00:22:25,698 --> 00:22:27,698 I'm not dressing like this for him. 554 00:22:27,700 --> 00:22:29,284 Why not? I always change for the guys I'm with. 555 00:22:29,285 --> 00:22:31,652 I once went goth for three weeks 556 00:22:31,654 --> 00:22:34,356 for this one guy, but it was a horrible look for me. 557 00:22:34,357 --> 00:22:35,457 Take my advice. 558 00:22:35,458 --> 00:22:37,592 Boobs and an army jacket do not work. 559 00:22:38,944 --> 00:22:40,962 So what guy are you wearing that bag for? 560 00:22:40,964 --> 00:22:43,765 The coach bag is for me because it is gorgeous. 561 00:22:43,766 --> 00:22:45,601 Oh. 562 00:22:45,602 --> 00:22:49,304 Doesn't changing for a guy kinda make you a little pathetic? 563 00:22:49,305 --> 00:22:51,023 Like you're giving away your power or something? 564 00:22:51,024 --> 00:22:54,893 You're not giving up control. You're taking control. 565 00:22:54,894 --> 00:22:56,427 Relationships are transactions. 566 00:22:56,429 --> 00:22:57,679 I give you cleavage and legs up to here. 567 00:22:57,680 --> 00:22:58,947 You buy me dinner. 568 00:22:58,948 --> 00:23:02,267 I give you sex. I take... Well, everything. 569 00:23:02,268 --> 00:23:03,567 Circle of life. 570 00:23:03,569 --> 00:23:07,238 But isn't giving it up, well, giving it up? 571 00:23:07,240 --> 00:23:09,907 In my experience, it's the opposite. 572 00:23:09,909 --> 00:23:12,777 Once they have sex with you, they're hooked. 573 00:23:12,778 --> 00:23:15,112 Yeah, I think that's probably just for you. 574 00:23:15,114 --> 00:23:18,133 Maybe. Sex is fun. It isn't love. 575 00:23:18,134 --> 00:23:20,451 Just remember that, and you will be fine. 576 00:23:20,453 --> 00:23:24,890 And be safe. We don't need any more curly haired crazies 577 00:23:24,891 --> 00:23:26,158 running around this town. 578 00:23:26,159 --> 00:23:27,926 Agreed. 579 00:23:27,927 --> 00:23:30,461 Smart girl. 580 00:23:42,492 --> 00:23:44,108 Got you a little present. 581 00:23:44,110 --> 00:23:46,811 Did you have to do anything illegal to get me that? 582 00:23:46,812 --> 00:23:49,831 Do you really wanna know? Not if I'll have to testify. 583 00:23:49,832 --> 00:23:52,616 Look, I'm really sorry about leaving you alone. 584 00:23:52,618 --> 00:23:54,753 I mean, I'm the one who dragged you to this party. 585 00:23:54,754 --> 00:23:56,983 All my friends are here. You don't know anyone. 586 00:23:56,984 --> 00:23:59,006 Are you kidding? I had my Scottish friend here to keep my company. 587 00:23:59,008 --> 00:24:01,043 I know. I just hate being taken to parties 588 00:24:01,044 --> 00:24:02,260 where I don't know anyone, 589 00:24:02,261 --> 00:24:03,962 and I didn't want you to feel that way. 590 00:24:03,963 --> 00:24:05,731 You know? 591 00:24:05,732 --> 00:24:07,032 Carrie, I wouldn't feel that way 592 00:24:07,033 --> 00:24:08,466 if you didn't keep bringing it up. 593 00:24:08,468 --> 00:24:10,552 Seriously, it's fine. I'm not afraid to be on my own. 594 00:24:10,553 --> 00:24:11,852 So can we drop it? 595 00:24:11,854 --> 00:24:14,438 Yeah. Sure. Okay. 596 00:24:14,440 --> 00:24:16,224 Now what do you say we stop with all the apologies 597 00:24:16,225 --> 00:24:18,192 and worrying and go have fun? 598 00:24:18,194 --> 00:24:20,479 Yeah. Sounds good. 599 00:24:21,531 --> 00:24:23,482 Still sorry, though. 600 00:24:23,483 --> 00:24:24,950 Stop it. 601 00:24:24,951 --> 00:24:28,186 And while I led Sebastian into the V.I.P. area, 602 00:24:28,187 --> 00:24:31,622 my dad was being led somewhere exclusive as well. 603 00:24:31,624 --> 00:24:35,327 And... this is my bedroom. 604 00:24:35,328 --> 00:24:38,163 I used to have a waterbed until my son decided 605 00:24:38,164 --> 00:24:40,715 to jump on it wearing his cleats. 606 00:24:40,717 --> 00:24:42,718 Waterbed, huh? 607 00:24:42,719 --> 00:24:44,536 I always wanted to sleep on one of those. 608 00:24:44,537 --> 00:24:46,221 Well, how do you feel about a posturepedic, 609 00:24:46,222 --> 00:24:48,706 which is what I have now? 610 00:24:48,707 --> 00:24:52,327 Posturepedic, huh? That sounds... 611 00:24:52,328 --> 00:24:53,811 So... 612 00:24:53,813 --> 00:24:55,147 You know what? There's really no way to make that 613 00:24:55,148 --> 00:24:57,148 sound sexy, is there? Not really. 614 00:24:57,150 --> 00:24:58,216 Let's go back to talking about that waterbed. 615 00:24:58,217 --> 00:25:00,885 That was more fun. 616 00:25:00,886 --> 00:25:02,770 Uh... Wh-what are you doing? 617 00:25:02,772 --> 00:25:07,024 I am totally reading this situation all wrong, aren't I? 618 00:25:07,026 --> 00:25:10,562 Oh! I'm such an idiot. I never should've listened to Harlan... 619 00:25:10,563 --> 00:25:11,947 Tom. 620 00:25:11,948 --> 00:25:12,948 I'm kidding. 621 00:25:15,301 --> 00:25:17,786 Still an easy target, huh? Yes. 622 00:25:17,787 --> 00:25:18,920 Yeah. 623 00:25:18,921 --> 00:25:21,922 Why are we still talking? 624 00:25:28,913 --> 00:25:31,466 I could use another drink. You want anything, Bradshaw? 625 00:25:31,467 --> 00:25:33,685 Oh, you don't have to do that. I can get the drink. 626 00:25:33,686 --> 00:25:35,269 I can handle it. What do you want? 627 00:25:35,271 --> 00:25:36,921 Surprise me. And when you get back, 628 00:25:36,922 --> 00:25:38,306 I promise we'll spend some time together, 629 00:25:38,307 --> 00:25:39,474 just the two of us. 630 00:25:39,475 --> 00:25:41,443 Now that sounds amazing. 631 00:25:45,264 --> 00:25:46,363 Bennet, hey. 632 00:25:46,365 --> 00:25:48,066 I can't talk right now, Carrie, okay? 633 00:25:48,067 --> 00:25:49,400 I just found out Madonna's about to leave, 634 00:25:49,402 --> 00:25:50,435 which means this place is going to clear out 635 00:25:50,436 --> 00:25:52,287 in, like, four minutes, six tops. 636 00:25:52,288 --> 00:25:55,289 And there's no after party. There's always an after party. 637 00:25:55,291 --> 00:25:56,907 The party will still be fun. 638 00:25:56,909 --> 00:25:59,376 No, the party will be over. O-v-e-r. 639 00:25:59,378 --> 00:26:00,962 And I haven't even gotten all my quotes yet. 640 00:26:00,963 --> 00:26:02,113 I-I thought there'd be more time, 641 00:26:02,114 --> 00:26:03,498 but there are just too many people 642 00:26:03,499 --> 00:26:06,635 for me to talk to myself. 643 00:26:06,636 --> 00:26:08,619 Maybe you could help me. 644 00:26:08,621 --> 00:26:10,889 Oh, I totally want to. Totally. 645 00:26:10,890 --> 00:26:13,258 But... I don't want to abandon Sebastian again. 646 00:26:13,259 --> 00:26:15,292 I'm worried he might be a little pissed at me. 647 00:26:15,294 --> 00:26:17,062 Just to clarify, any quotes you can get 648 00:26:17,063 --> 00:26:21,149 would go in the magazine, "reported by Carrie Bradshaw"" 649 00:26:21,150 --> 00:26:23,985 my own byline? 650 00:26:23,986 --> 00:26:25,970 Suddenly, I saw an opportunity... 651 00:26:25,971 --> 00:26:27,938 One I couldn't afford to pass up. 652 00:26:27,940 --> 00:26:29,991 So I decided to take control. 653 00:26:29,992 --> 00:26:31,141 I'm your girl. 654 00:26:31,143 --> 00:26:32,644 - Seriously? - Mm-hmm. 655 00:26:32,645 --> 00:26:34,995 Great. Okay. You see that guy over there in the booth? 656 00:26:34,997 --> 00:26:36,281 - Mm-hmm. - That's Billy Steinberg. 657 00:26:36,282 --> 00:26:38,300 He wrote the lyrics to Madonna's "like a virgin"" 658 00:26:38,301 --> 00:26:40,150 if you could just get a quote from him... 659 00:26:40,152 --> 00:26:41,286 I mean, something, anything... 660 00:26:41,287 --> 00:26:42,487 I would totally owe you. 661 00:26:42,488 --> 00:26:44,121 Okay. On it. 662 00:26:44,123 --> 00:26:46,423 Thanks, darling. You are a lifesaver. 663 00:26:46,425 --> 00:26:48,677 All right, I'm off to talk to the costumer about crinoline. 664 00:26:48,678 --> 00:26:50,428 I didn't have time to feel guilty. 665 00:26:50,429 --> 00:26:51,829 I had a quote to chase. 666 00:26:51,830 --> 00:26:53,798 Sebastian and my own byline? 667 00:26:53,799 --> 00:26:56,218 It would truly be a perfect evening. 668 00:26:56,219 --> 00:26:57,435 Oh! 669 00:26:57,436 --> 00:26:59,003 Where are you off to in such a hurry? Hot date? 670 00:26:59,004 --> 00:27:00,105 Sebastian, I'm sorry. 671 00:27:00,106 --> 00:27:01,890 I-I just have to go take care of a work thing. 672 00:27:01,891 --> 00:27:03,475 Oh, you really were heading off somewhere, 673 00:27:03,476 --> 00:27:05,142 and here I was joking. 674 00:27:05,144 --> 00:27:06,344 Well, I'm sorry. Bennet was in a bind, 675 00:27:06,345 --> 00:27:07,779 so he asked me to do a favor for him, 676 00:27:07,780 --> 00:27:09,514 and it might really help my writing career. 677 00:27:09,515 --> 00:27:11,149 You have a career now? 678 00:27:11,150 --> 00:27:12,683 Well, a future one, if I get this quote. 679 00:27:12,685 --> 00:27:15,152 Do what you have to do, Bradshaw. 680 00:27:15,154 --> 00:27:18,039 - You sure? - I'm not afraid to be on my own. 681 00:27:18,040 --> 00:27:19,190 I already told you that. 682 00:27:19,191 --> 00:27:21,742 Okay. I'm sorry. I'm really, really sorry. 683 00:27:21,744 --> 00:27:23,912 I know. You told me a hundred times. 684 00:27:23,913 --> 00:27:29,384 ♪ Keep pushing me, keep pushing my love ♪ 685 00:27:29,385 --> 00:27:33,555 ♪ You keep on pushing my love ♪ come on, baby, come on, darling ♪ 686 00:27:33,556 --> 00:27:37,051 ♪ Over the borderline, borderline ♪ ♪ yeah 687 00:27:42,378 --> 00:27:43,797 Really? So no one like the title? 688 00:27:43,798 --> 00:27:45,048 No one. 689 00:27:45,049 --> 00:27:46,716 I even had to convince tom, my writing partner, 690 00:27:46,717 --> 00:27:49,751 that it's a lyric we should stick with. 691 00:27:49,753 --> 00:27:51,104 So why did you stick with it? 692 00:27:51,105 --> 00:27:53,606 Because that's how I felt. 693 00:27:53,607 --> 00:27:56,776 New love makes you feel like you're being touched 694 00:27:56,777 --> 00:27:59,279 for the first time, 695 00:27:59,280 --> 00:28:00,897 like you're a virgin, 696 00:28:00,898 --> 00:28:04,616 like it's perfect. 697 00:28:04,618 --> 00:28:06,136 Have you ever felt that before? 698 00:28:06,137 --> 00:28:10,740 I feel that now... With my boyfriend. 699 00:28:10,741 --> 00:28:12,007 He's here waiting for me. 700 00:28:12,009 --> 00:28:13,776 But what are you doing here with me? 701 00:28:13,777 --> 00:28:16,279 Oh. Leaving. Is that okay? 702 00:28:16,280 --> 00:28:19,866 I wrote the song. I believe in it. 703 00:28:19,867 --> 00:28:21,450 Go get touched like it's the first time. 704 00:28:21,451 --> 00:28:23,803 Little did he know, it would be. 705 00:28:23,804 --> 00:28:25,304 Thank you. 706 00:28:53,716 --> 00:28:54,818 Hi. 707 00:28:54,819 --> 00:28:57,152 Hey. Hey, buddy. 708 00:28:57,154 --> 00:28:58,555 You looking for the bathroom? 709 00:28:58,556 --> 00:29:01,324 Uh... yeah. 710 00:29:01,325 --> 00:29:03,143 It's in there. 711 00:29:03,144 --> 00:29:04,743 Thanks. 712 00:29:06,179 --> 00:29:08,381 I'm tom. 713 00:29:08,382 --> 00:29:09,516 Dylan. 714 00:29:09,517 --> 00:29:11,633 'Kay. Night. 715 00:29:20,810 --> 00:29:22,528 What's going on? 716 00:29:22,530 --> 00:29:25,514 Oh, not much. I, uh, I just ran into your kid 717 00:29:25,515 --> 00:29:26,649 out in the hallway. 718 00:29:26,650 --> 00:29:28,584 And I was naked. Oh, God. 719 00:29:28,586 --> 00:29:30,009 Is he okay? I don't know. 720 00:29:30,010 --> 00:29:31,204 He just... He walked back to his room 721 00:29:31,205 --> 00:29:34,657 like this kind of thing happens to him all the time. 722 00:29:34,658 --> 00:29:36,742 Does this kind of thing happen to him all the time? 723 00:29:36,744 --> 00:29:40,747 No. He must have been sleepwalking, I hope. 724 00:29:40,748 --> 00:29:42,665 God, he never wakes up. 725 00:29:42,666 --> 00:29:45,051 I honestly just can't believe you would let a man 726 00:29:45,052 --> 00:29:46,519 spend the night here while your son 727 00:29:46,520 --> 00:29:47,536 was under the same roof. 728 00:29:47,537 --> 00:29:48,555 I thought you told me that your ex 729 00:29:48,556 --> 00:29:49,755 was taking him for the night. 730 00:29:49,757 --> 00:29:52,141 He was, until he flaked on me. 731 00:29:52,142 --> 00:29:55,378 Look, I thought about canceling, 732 00:29:55,379 --> 00:29:56,812 but I really like you, 733 00:29:56,814 --> 00:29:58,181 and with our schedules, I wasn't sure 734 00:29:58,182 --> 00:30:00,566 when I'd get my chance to see you again. 735 00:30:00,568 --> 00:30:02,569 Look, you of all people should understand 736 00:30:02,570 --> 00:30:04,654 how challenging it is to be a single parent. 737 00:30:04,655 --> 00:30:05,888 It is not that challenging. 738 00:30:05,889 --> 00:30:08,441 How about just... Don't have sex in the house 739 00:30:08,442 --> 00:30:09,876 while your kid is in it? 740 00:30:09,877 --> 00:30:13,680 Okay. That's it. 741 00:30:13,681 --> 00:30:16,199 You need to leave. 742 00:30:16,200 --> 00:30:18,952 I am doing the best that I can here, buddy. 743 00:30:18,953 --> 00:30:21,588 And I don't need to be judged by the likes of you. 744 00:30:21,589 --> 00:30:24,841 I didn't mean to judge. 745 00:30:24,842 --> 00:30:29,078 Look, I-I can stay longer if you wanna talk about it more. 746 00:30:29,079 --> 00:30:32,098 Oh, let me think about that. Um, I'm a single mother 747 00:30:32,099 --> 00:30:34,267 who doesn't get enough sleep, so no. 748 00:30:34,268 --> 00:30:38,938 I don't need you to stay so we can talk about it. 749 00:30:38,939 --> 00:30:41,690 You can let yourself out. 750 00:30:46,646 --> 00:30:49,248 Hey. 751 00:30:49,250 --> 00:30:52,819 You're here kinda late. Is everything cool? 752 00:30:52,820 --> 00:30:54,404 I finished the book. 753 00:30:54,405 --> 00:30:56,572 You read faster than I do. 754 00:30:56,573 --> 00:30:58,273 I don't know anyone who reads faster than me. 755 00:30:58,275 --> 00:30:59,658 I'm fast at a lot of things. 756 00:30:59,660 --> 00:31:01,461 You mad at me or something? 757 00:31:01,462 --> 00:31:03,946 Did you give me that book so I'd want to have sex with you? 758 00:31:03,947 --> 00:31:05,632 No. 759 00:31:05,633 --> 00:31:07,582 Maybe. 760 00:31:07,584 --> 00:31:08,801 Does that make me a horndog? 761 00:31:08,802 --> 00:31:10,386 Makes you smart. 762 00:31:10,387 --> 00:31:11,637 I've been thinking about it a lot. 763 00:31:11,639 --> 00:31:14,006 - You have? - Yeah. 764 00:31:14,008 --> 00:31:17,727 You know what? I have, too. 765 00:31:17,728 --> 00:31:20,813 And you've been through so much this year 766 00:31:20,814 --> 00:31:22,264 with your mom and everything, 767 00:31:22,266 --> 00:31:25,250 and I know you don't show it, but you feel everything. 768 00:31:25,252 --> 00:31:28,971 You're vulnerable, and I don't wanna hurt you 769 00:31:28,972 --> 00:31:30,606 by taking advantage of that. 770 00:31:30,607 --> 00:31:33,742 You wouldn't be. I want to. 771 00:31:33,744 --> 00:31:35,611 You don't know what you want. 772 00:31:35,612 --> 00:31:38,047 A month ago, I sat in my room all day 773 00:31:38,048 --> 00:31:40,166 just waiting to see if anybody would wonder where I was 774 00:31:40,167 --> 00:31:41,334 or what I was doing. 775 00:31:41,335 --> 00:31:43,168 No one ever came... 776 00:31:43,170 --> 00:31:47,173 Or cared... For nine hours. 777 00:31:47,174 --> 00:31:48,992 My family never even checked on me. 778 00:31:48,993 --> 00:31:51,460 I would have. 779 00:31:53,513 --> 00:31:55,263 I know. 780 00:32:02,172 --> 00:32:04,891 I've been looking everywhere for you. 781 00:32:04,892 --> 00:32:05,975 What are you doing here? 782 00:32:05,976 --> 00:32:09,062 This is the meeting of the astronomy club. 783 00:32:09,063 --> 00:32:11,680 I am the President, and I'm very busy. 784 00:32:11,681 --> 00:32:12,699 Doing what? 785 00:32:12,700 --> 00:32:16,652 Presiding over this club... Of one... me. 786 00:32:16,653 --> 00:32:20,022 Well, I've always to know more about the stars. 787 00:32:20,023 --> 00:32:22,108 So why don't you tell me something about astronomy? 788 00:32:22,109 --> 00:32:25,111 The crab nebula is visible tonight. 789 00:32:25,112 --> 00:32:28,547 I've never seen the crab nebula. 790 00:32:33,336 --> 00:32:35,387 This is nice. 791 00:32:38,508 --> 00:32:41,043 I don't really care about astronomy. 792 00:32:41,044 --> 00:32:43,813 Oh. 793 00:32:45,733 --> 00:32:48,050 I don't get it. You don't like me? 794 00:32:48,051 --> 00:32:49,435 No, worse. 795 00:32:49,436 --> 00:32:51,570 You're repulsed by me? Worse. 796 00:32:53,072 --> 00:32:55,240 I can't control myself when I'm with you. 797 00:32:55,242 --> 00:32:58,111 I've been down this road before, and I ain't going there again. 798 00:32:58,112 --> 00:32:59,728 Is this because of your ex? 799 00:32:59,729 --> 00:33:02,081 Seth. 800 00:33:02,082 --> 00:33:05,856 He was the first boy I ever had sex with. 801 00:33:05,857 --> 00:33:07,086 Ever loved. 802 00:33:07,087 --> 00:33:08,587 What happened? 803 00:33:08,589 --> 00:33:13,708 I blew my G.P.A. Up and lost number one in the class to you. 804 00:33:15,795 --> 00:33:17,429 Meeting adjourned. 805 00:33:22,385 --> 00:33:25,855 That was amazing. It was the perfect quote, 806 00:33:25,856 --> 00:33:28,858 which means I might get my first byline in the magazine. 807 00:33:28,859 --> 00:33:30,193 My name in "Interview"" 808 00:33:30,194 --> 00:33:32,145 seriously, if you would have told me this a year ago, 809 00:33:32,146 --> 00:33:34,947 I never would have believed you. 810 00:33:34,948 --> 00:33:36,732 This might end up being the best night of my life. 811 00:33:36,733 --> 00:33:39,935 That's why this is the best night of your life? 812 00:33:39,936 --> 00:33:41,287 Because of the magazine? 813 00:33:41,288 --> 00:33:44,406 - This was supposed to be a night about us. - It is about us. 814 00:33:44,408 --> 00:33:47,042 No. You pretty much just made it a night about you. 815 00:33:47,044 --> 00:33:49,778 Are you serious? I mean, sure, I helped out a friend 816 00:33:49,779 --> 00:33:51,714 with some work and then caught a lucky break, 817 00:33:51,715 --> 00:33:53,833 but if anything, I feel like I spent the entire night 818 00:33:53,834 --> 00:33:55,233 worrying about you. 819 00:33:55,235 --> 00:33:57,470 I'm fine, Carrie. I've been fine. 820 00:33:57,471 --> 00:33:59,255 I never asked you to take care of me. 821 00:33:59,256 --> 00:34:02,842 You never ask. I always have to dig things out of you. 822 00:34:02,843 --> 00:34:04,844 I mean, you basically denied 823 00:34:04,845 --> 00:34:05,845 you were annoyed with me the entire night 824 00:34:05,846 --> 00:34:07,129 when you really were. 825 00:34:07,130 --> 00:34:09,131 Because you kept getting distracted by everything else. 826 00:34:09,132 --> 00:34:12,268 I didn't care about the party or the V.I.P. room. 827 00:34:12,269 --> 00:34:13,852 I just wanted to be with you. 828 00:34:13,854 --> 00:34:15,905 You kept saying you were fine. 829 00:34:15,906 --> 00:34:18,157 You're always doing that... Putting up walls, 830 00:34:18,158 --> 00:34:19,442 and then leaving me to figure out 831 00:34:19,443 --> 00:34:20,592 how to take care of you. 832 00:34:20,594 --> 00:34:21,611 I can't believe you're the one saying 833 00:34:21,612 --> 00:34:22,945 I never tell you my feelings. 834 00:34:22,946 --> 00:34:25,281 It's not like you told me yours. 835 00:34:25,282 --> 00:34:26,482 Sebastian. 836 00:34:26,483 --> 00:34:29,335 Seriously? I told you I loved you a week ago. 837 00:34:29,336 --> 00:34:31,537 I kept thinking you were waiting to tell me you loved me 838 00:34:31,538 --> 00:34:33,155 because you're such a perfectionist. 839 00:34:33,156 --> 00:34:35,323 That... that's not true. 840 00:34:35,325 --> 00:34:37,659 Then why didn't you say it? 841 00:34:39,161 --> 00:34:40,996 Is it because you don't feel it? 842 00:34:40,997 --> 00:34:42,715 No. 843 00:34:42,716 --> 00:34:44,667 Then why? 844 00:34:44,668 --> 00:34:49,305 Because I wanted the moment to be perfect. 845 00:34:49,306 --> 00:34:51,140 That doesn't make me a monster. 846 00:34:51,141 --> 00:34:53,025 God, you just can't let anything be real, can you? 847 00:34:53,026 --> 00:34:54,227 Most people, when they feel something, 848 00:34:54,228 --> 00:34:56,278 they say it. That's what I did. 849 00:34:56,280 --> 00:34:58,281 Well, now I can't say it because you're just gonna think 850 00:34:58,282 --> 00:35:00,015 I'm saying it because I have to. 851 00:35:00,016 --> 00:35:02,034 Why do you have to think so much about everything? 852 00:35:02,035 --> 00:35:04,704 Because that's who I am, 853 00:35:04,705 --> 00:35:06,455 and obviously you don't like that 854 00:35:06,456 --> 00:35:08,741 or the choices I make or what's important to me, 855 00:35:08,742 --> 00:35:10,493 so if that's the way you feel, 856 00:35:10,494 --> 00:35:13,829 then maybe we should just break up. 857 00:35:13,830 --> 00:35:16,298 Once again, I had lost control of my mouth. 858 00:35:16,300 --> 00:35:19,034 I could only hope Sebastian was in control of his. 859 00:35:19,035 --> 00:35:22,555 Well, if that's what you want, fine. 860 00:35:22,556 --> 00:35:25,078 It's always about what you want, anyway. 861 00:35:36,142 --> 00:35:40,012 I never even told him I love him, mouse. 862 00:35:40,013 --> 00:35:44,182 And I do... so much. 863 00:35:44,184 --> 00:35:47,353 Maybe you could call him, tell him you made a mistake. 864 00:35:47,354 --> 00:35:49,956 He let me break up with him. 865 00:35:49,957 --> 00:35:51,491 He didn't fight for me. 866 00:35:51,492 --> 00:35:53,192 Well, maybe he was afraid to. 867 00:35:53,193 --> 00:35:56,295 I think that's why I said it in the moment... 868 00:35:56,296 --> 00:35:58,164 That we should break up. 869 00:35:58,165 --> 00:36:00,450 Like if it was going to happen, 870 00:36:00,451 --> 00:36:03,870 I wanted to control it and make it hurt less. 871 00:36:03,871 --> 00:36:05,737 And? 872 00:36:05,739 --> 00:36:08,874 Like I'm in physical pain. 873 00:36:08,875 --> 00:36:12,061 I'm sorry. 874 00:36:12,062 --> 00:36:14,013 And I get it. 875 00:36:14,014 --> 00:36:15,397 It'll get better. 876 00:36:15,399 --> 00:36:17,716 When? 877 00:36:21,854 --> 00:36:24,239 Not soon enough. 878 00:36:33,533 --> 00:36:36,419 Listen, I'm... I'm sorry I ran out on you last night. 879 00:36:36,420 --> 00:36:38,086 Uh, I kicked you out. 880 00:36:38,088 --> 00:36:41,374 Yeah, but you wouldn't have done that 881 00:36:41,375 --> 00:36:45,093 if I hadn't tried to run out on you in the first place. 882 00:36:45,095 --> 00:36:47,746 I should have been more sympathetic. 883 00:36:47,747 --> 00:36:49,582 Of course I know how hard it is to date 884 00:36:49,583 --> 00:36:50,715 when you have kids. 885 00:36:50,717 --> 00:36:52,285 I mean, obviously, I'm new to the situation, 886 00:36:52,286 --> 00:36:53,770 but I get it. 887 00:36:53,771 --> 00:36:56,389 Anyway, I'm... 888 00:36:56,390 --> 00:36:57,640 Pretty sure I've screwed all this up, 889 00:36:57,641 --> 00:37:00,610 and it's too late, but for what it's worth, 890 00:37:00,611 --> 00:37:02,194 I apologize. 891 00:37:04,113 --> 00:37:05,898 And I totally understand you not wanting to see me again, 892 00:37:05,899 --> 00:37:09,118 but I hope at least now, you know, 893 00:37:09,119 --> 00:37:12,053 when we bump into each other, it would be hideously awkward. 894 00:37:14,824 --> 00:37:15,941 Tom. 895 00:37:15,942 --> 00:37:17,877 Look, just wait. 896 00:37:17,878 --> 00:37:19,327 Yeah? 897 00:37:19,329 --> 00:37:23,148 Look, uh, we're dating, and that means we're gonna fight. 898 00:37:23,150 --> 00:37:24,500 We are? 899 00:37:24,501 --> 00:37:25,634 Yeah, of course we are. 900 00:37:25,636 --> 00:37:28,504 I don't know. Dating? 901 00:37:28,505 --> 00:37:30,122 I mean, we made out in my car, 902 00:37:30,123 --> 00:37:32,925 had coffee a couple of times. 903 00:37:32,926 --> 00:37:35,928 I'm sorry. I'm a little rusty. 904 00:37:35,929 --> 00:37:37,395 What would you call that? 905 00:37:37,397 --> 00:37:39,130 Dating. I'm messing with you. 906 00:37:39,132 --> 00:37:41,516 I'm an easy target, aren't I? 907 00:37:41,518 --> 00:37:44,152 No. Just right. 908 00:37:44,154 --> 00:37:47,940 Boy, dating sure looks a lot different 909 00:37:47,941 --> 00:37:49,074 than when we were young, huh? 910 00:37:49,076 --> 00:37:51,527 Some things are scarily similar. 911 00:37:51,528 --> 00:37:53,496 Instead of sneaking around, trying not to bump 912 00:37:53,497 --> 00:37:56,481 into somebody's parents, I'm hiding from their kid. 913 00:37:56,483 --> 00:38:00,086 And on that note, uh, if we are gonna keep dating, 914 00:38:00,087 --> 00:38:02,955 I promise next time, I will get a babysitter. 915 00:38:02,956 --> 00:38:04,590 Okay. 916 00:38:04,591 --> 00:38:05,757 Okay. 917 00:38:08,427 --> 00:38:09,594 What are you doing here? 918 00:38:09,596 --> 00:38:12,632 Are you kidding? It's Saturday. 919 00:38:12,633 --> 00:38:13,766 That means two things... 920 00:38:13,767 --> 00:38:15,967 That my brother's watching "smurfs" on TV, 921 00:38:15,969 --> 00:38:17,369 and I hit the gardening club. 922 00:38:17,371 --> 00:38:19,437 You can set your watch to it. Ha ha. 923 00:38:19,439 --> 00:38:21,274 What? I can't be into gardening, too? 924 00:38:21,275 --> 00:38:22,275 No one's into gardening, 925 00:38:22,276 --> 00:38:25,193 especially on a Saturday morning. 926 00:38:25,195 --> 00:38:27,346 Okay, maybe I'm not into gardening, 927 00:38:27,347 --> 00:38:29,699 but I'm into the President of the gardening club. 928 00:38:29,700 --> 00:38:31,733 West. 929 00:38:31,735 --> 00:38:33,402 Ah, just the two students I was hoping to run into. 930 00:38:33,403 --> 00:38:35,019 - Hi, Mr. Sperry. - Hey there. 931 00:38:35,021 --> 00:38:39,325 So... I gather you two were both here awfully late last night. 932 00:38:39,326 --> 00:38:42,044 We... were. 933 00:38:42,045 --> 00:38:43,079 And I gather you spend 934 00:38:43,080 --> 00:38:44,297 a lot of productive private time together? 935 00:38:44,298 --> 00:38:46,882 - Uh... - Mr. Sperry, we can explain. 936 00:38:46,884 --> 00:38:48,167 Explain? You don't have to explain anything. 937 00:38:48,168 --> 00:38:49,635 I read the minutes. 938 00:38:49,636 --> 00:38:51,587 Minutes? 939 00:38:51,588 --> 00:38:53,205 As secretary of the U.S.A. for Africa 940 00:38:53,206 --> 00:38:54,389 and astronomy clubs, 941 00:38:54,391 --> 00:38:56,208 it's my job to make sure the faculty advisor 942 00:38:56,209 --> 00:38:57,592 gets all the minutes from the meeting. 943 00:38:57,594 --> 00:38:59,060 But you already knew that. 944 00:38:59,062 --> 00:39:03,047 First, you both stay here late dealing with the chocolate bars 945 00:39:03,049 --> 00:39:05,351 for U.S.A. for Africa, then you two 946 00:39:05,352 --> 00:39:06,885 single-handedly resuscitate the astronomy club, 947 00:39:06,886 --> 00:39:10,957 and by the looks of it, the gardening club is next? 948 00:39:10,958 --> 00:39:12,358 I am gonna write you both 949 00:39:12,359 --> 00:39:14,060 one hell of a recommendation for college. 950 00:39:16,529 --> 00:39:18,197 What was it you were telling me 951 00:39:18,198 --> 00:39:19,665 about how dating me would get in the way 952 00:39:19,666 --> 00:39:21,918 of your grades and your college applications? 953 00:39:21,919 --> 00:39:24,503 West, I don't know. 954 00:39:24,504 --> 00:39:25,903 Do you like me? 955 00:39:27,239 --> 00:39:30,459 If you say no, I will leave you alone, I promise. 956 00:39:30,460 --> 00:39:32,411 No. I don't like you. 957 00:39:32,412 --> 00:39:33,878 I don't believe you. 958 00:39:33,880 --> 00:39:37,933 No fair. You said you'd leave me alone. 959 00:39:37,935 --> 00:39:40,169 Fine. 960 00:39:40,170 --> 00:39:41,754 I do like you. So what? 961 00:39:41,755 --> 00:39:44,090 So... I like you, too. 962 00:39:44,091 --> 00:39:45,390 Does anything else really matter? 963 00:39:45,392 --> 00:39:49,261 Yes. Lots of stuff matters. What are you, an idiot? 964 00:39:49,262 --> 00:39:52,280 Come on. One date. 965 00:39:52,282 --> 00:39:54,099 You know I'm not gonna leave you alone 966 00:39:54,100 --> 00:39:55,601 until you say yes. 967 00:39:55,602 --> 00:39:56,619 I'm gonna bug you so much 968 00:39:56,620 --> 00:39:59,654 that I will seriously mess up your grades. 969 00:39:59,656 --> 00:40:00,922 You're gonna have to go to Cornell or something. 970 00:40:00,924 --> 00:40:04,276 Fine. 971 00:40:04,277 --> 00:40:05,628 One date. 972 00:40:05,629 --> 00:40:08,714 I knew it. 973 00:40:08,715 --> 00:40:10,832 You're into me. 974 00:40:13,002 --> 00:40:14,387 We should probably keep it down. 975 00:40:14,388 --> 00:40:17,756 I don't want my dad to know I snuck you up here. 976 00:40:23,346 --> 00:40:24,764 Not a Judy Blume in sight. 977 00:40:24,765 --> 00:40:26,131 Oh. Those are over there, 978 00:40:26,132 --> 00:40:28,350 next to all my "little house" books. 979 00:40:28,352 --> 00:40:29,967 One look at this shelf, you'd never guess I was a rebel. 980 00:40:29,969 --> 00:40:31,320 I'm just too lazy to bother, 981 00:40:31,321 --> 00:40:33,639 and I secretly love my cabbage patch kids. 982 00:40:33,640 --> 00:40:36,275 I love all your secrets. 983 00:40:36,276 --> 00:40:38,360 You don't think they're scary and weird? 984 00:40:38,362 --> 00:40:40,112 I think they're a part of you. 985 00:40:40,113 --> 00:40:43,616 So no. 986 00:40:43,617 --> 00:40:45,884 Even how I smell my hair when I'm nervous or thinking? 987 00:40:45,886 --> 00:40:47,169 Well, I think that's just cute. 988 00:40:47,170 --> 00:40:49,987 - Really? - Really. 989 00:40:49,989 --> 00:40:52,841 I'm glad we're gonna do it. 990 00:40:54,111 --> 00:40:55,311 That's really weird hearing you say that 991 00:40:55,312 --> 00:40:56,995 when your dolls are staring at me. 992 00:40:56,997 --> 00:40:59,498 Don't worry about them. They're total pervs. 993 00:40:59,499 --> 00:41:01,183 They like hearing about doing it. 994 00:41:04,521 --> 00:41:08,140 ♪ I was beat, incomplete ♪ 995 00:41:08,141 --> 00:41:10,476 ♪ I'd been had 996 00:41:10,477 --> 00:41:12,645 ♪ I was sad and blue 997 00:41:12,646 --> 00:41:16,482 ♪ But you made me feel 998 00:41:16,483 --> 00:41:19,618 ♪ Yeah, you made me feel 999 00:41:19,619 --> 00:41:24,205 ♪ I had nothing to hide 1000 00:41:28,911 --> 00:41:34,350 ♪ Like a virgin 1001 00:41:34,351 --> 00:41:36,502 ♪ Touched for the very first time ♪ 1002 00:41:36,503 --> 00:41:40,506 ♪ Like a virgin 1003 00:41:40,507 --> 00:41:44,126 ♪ When your heart beats 1004 00:41:44,127 --> 00:41:46,695 ♪ Next to mine 1005 00:41:46,696 --> 00:41:48,309 ♪ Touched for the very first time ♪ 1006 00:41:48,310 --> 00:41:51,013 ♪ Next to mine 1007 00:41:51,014 --> 00:41:55,883 Sync & corrections by Rafael UPD www.MY-SUBS.com/ 74821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.