Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,498 --> 00:00:03,379
Before there was sex,before there was the city,
2
00:00:03,381 --> 00:00:06,749
there was just me... Carrie.Carrie Bradshaw.
3
00:00:06,751 --> 00:00:09,085
And things changing for mein Manhattan...
4
00:00:09,087 --> 00:00:10,369
So it's really gonna happen?
5
00:00:10,371 --> 00:00:12,672
My purse
in "Interview" magazine?
6
00:00:12,674 --> 00:00:14,540
Two emaciated models
will cling to that bag
7
00:00:14,542 --> 00:00:16,041
like their lives depend on it.
8
00:00:16,043 --> 00:00:18,010
And for my friends.
9
00:00:18,012 --> 00:00:20,229
I-I never had
a real girlfriend before you.
10
00:00:20,231 --> 00:00:22,815
I didn't know what it meant.
But I miss my girlfriend.
11
00:00:22,817 --> 00:00:25,268
I'm going to my boyfriend's,
where they dress up for dinner.
12
00:00:25,270 --> 00:00:26,652
It means we're serious.
I keep doing things
13
00:00:26,654 --> 00:00:29,405
without thinking how they're
gonna affect my future
14
00:00:29,407 --> 00:00:31,490
or my... boyfriend.
15
00:00:31,492 --> 00:00:33,109
I think you should get out.
16
00:00:33,111 --> 00:00:34,894
And with the guys in my life.
17
00:00:34,896 --> 00:00:37,396
I like you, Carrie.
I want something real.
18
00:00:37,398 --> 00:00:39,398
I didn't plan
for him to come over.
19
00:00:39,400 --> 00:00:41,117
He doesn't have
anywhere else to go.
20
00:00:41,119 --> 00:00:44,670
No one should be alone
on Thanksgiving.
21
00:00:50,712 --> 00:00:53,629
Winter in Manhattancan be tough.
22
00:00:53,631 --> 00:00:56,933
The last thing you wantis to get caught in the cold.
23
00:01:00,187 --> 00:01:01,420
Carrie!
24
00:01:04,559 --> 00:01:05,758
That's why it's nice
25
00:01:05,760 --> 00:01:07,927
to have a hot boyfriendto keep things warm.
26
00:01:07,929 --> 00:01:11,731
♪ When I met you
in the restaurant ♪
27
00:01:11,733 --> 00:01:13,532
Got you a hot chocolate
while I waited.
28
00:01:13,534 --> 00:01:15,151
Extra whipped cream.
29
00:01:15,153 --> 00:01:17,436
Seriously, you're spoiling me.
I could've taken the subway.
30
00:01:17,438 --> 00:01:20,105
Yeah, but this way, I get to
spend more time with you.
31
00:01:21,292 --> 00:01:22,942
♪ You asked me
what's my pleasure ♪
32
00:01:22,944 --> 00:01:24,109
After you.
33
00:01:25,046 --> 00:01:26,662
♪ A movie or a measure
34
00:01:26,664 --> 00:01:29,832
George's charm cutright through the chill.
35
00:01:29,834 --> 00:01:32,835
♪ And tell you all my dreaming
36
00:01:32,837 --> 00:01:35,254
but as I was getting caught upin my new romance,
37
00:01:35,256 --> 00:01:38,557
i was being caught...Literally... by my old one.
38
00:01:38,559 --> 00:01:40,793
One foot before the other,
Bradshaw.
39
00:01:40,795 --> 00:01:42,929
Thanks. I guess
I'm no Mary Lou Retton.
40
00:01:42,931 --> 00:01:45,130
Don't sweat it. I'm always here
to catch your fall.
41
00:01:45,132 --> 00:01:46,649
Despite us being old flames,
42
00:01:46,651 --> 00:01:49,235
there was still a sizzlebetween us I couldn't deny.
43
00:01:49,237 --> 00:01:53,689
♪ Pleasure's real
or is it fantasy? ♪
44
00:01:53,691 --> 00:01:55,474
It was confusing.
45
00:01:55,476 --> 00:01:56,692
If I was with George,
46
00:01:56,694 --> 00:01:59,528
why did I feel caught betweentwo guys?
47
00:02:00,665 --> 00:02:03,249
♪ People stop and stare at me
48
00:02:03,251 --> 00:02:05,835
♪ we just walk on by
49
00:02:05,837 --> 00:02:09,005
♪ we just keep on dreaming
50
00:02:10,675 --> 00:02:12,675
I figured the wayto douse my old flame
51
00:02:12,677 --> 00:02:14,827
was to throw myselfinto this one.
52
00:02:14,829 --> 00:02:17,213
I like that this is becoming
a tradition...
53
00:02:17,215 --> 00:02:19,265
You bringing me to work.
54
00:02:19,267 --> 00:02:21,500
You see what happens
when you let me spoil you?
55
00:02:21,502 --> 00:02:24,804
All the hot chocolate
I can drink?
56
00:02:24,806 --> 00:02:26,105
I know.
57
00:02:26,107 --> 00:02:28,641
Let's play secretary
and chairman of the board.
58
00:02:28,643 --> 00:02:30,393
That sounds positively dirty.
59
00:02:30,395 --> 00:02:31,610
You read my mind.
60
00:02:31,612 --> 00:02:33,729
But, George, Bitchy Barbara
is gonna be her.
61
00:02:34,648 --> 00:02:36,348
Don't tell her I call her that.
62
00:02:36,350 --> 00:02:38,317
Your secret's safe.
63
00:02:38,319 --> 00:02:41,153
I just... worry that
if she sees you here,
64
00:02:41,155 --> 00:02:44,240
she'll think of me as
some kid... which I am.
65
00:02:44,242 --> 00:02:47,793
But still, I want her to see me
as a professional, like her.
66
00:02:47,795 --> 00:02:51,664
Carrie! I can't believe
how late I am!
67
00:02:51,666 --> 00:02:53,499
Oh! I had the best night!
68
00:02:53,501 --> 00:02:57,837
Didn't see you there.
69
00:02:57,839 --> 00:02:59,055
Would you mind
not telling your father
70
00:02:59,057 --> 00:03:00,372
I'm an hour and a half late?
71
00:03:00,374 --> 00:03:03,426
Don't worry, Barbara.
I'm good with secrets.
72
00:03:07,547 --> 00:03:09,765
- Bye, ladies.
- Bye.
73
00:03:09,767 --> 00:03:11,884
Bye, George. You, too.
74
00:03:11,886 --> 00:03:14,937
Has Harlan been looking for me?
He will kill me.
75
00:03:14,939 --> 00:03:16,155
Don't worry.
76
00:03:16,157 --> 00:03:17,807
When he called, I told him
you were in the copy room.
77
00:03:17,809 --> 00:03:19,825
He's never been to that floor,
so I knew you'd be safe.
78
00:03:19,827 --> 00:03:20,893
Oh, God, you're an angel.
79
00:03:20,895 --> 00:03:23,228
I feel like
an irresponsible schoolgirl.
80
00:03:23,230 --> 00:03:25,915
I slept over at Paul's house
for the first time.
81
00:03:25,917 --> 00:03:27,750
I'm wearing the same clothes
from yesterday.
82
00:03:30,571 --> 00:03:32,455
She sounds like a
giddy teenager.
83
00:03:32,457 --> 00:03:34,790
What kind of a loser puts a guy
above her career like that?
84
00:03:34,792 --> 00:03:36,342
Bitchy Barbara
from the sound of it.
85
00:03:36,344 --> 00:03:37,409
Well, it's ridiculous.
86
00:03:37,411 --> 00:03:40,179
She's, like, really old.
Like 40.
87
00:03:40,181 --> 00:03:42,565
She should know better than
to blow off work for a guy.
88
00:03:42,567 --> 00:03:43,883
Barbara's a secretary.
89
00:03:43,885 --> 00:03:45,551
It's either answer phones
for the rest of her life
90
00:03:45,553 --> 00:03:48,054
or straddle some guy
in hopes of getting married.
91
00:03:48,056 --> 00:03:49,688
I say straddle away.
92
00:03:49,690 --> 00:03:51,190
Please, never use the word
"straddle" and Bitchy Barbara
93
00:03:51,192 --> 00:03:52,308
in the same sentence.
94
00:03:52,310 --> 00:03:54,477
Secretary or not,
she has responsibilities
95
00:03:54,479 --> 00:03:56,645
and those don't include
straddling some guy.
96
00:03:56,647 --> 00:03:58,931
Again, I beg of you,
not that word.
97
00:03:58,933 --> 00:04:00,316
It was a little weird.
98
00:04:00,318 --> 00:04:02,818
If I'm still dating and talking
about guys in my 30s,
99
00:04:02,820 --> 00:04:04,904
someone needs to smother me
with a pillow.
100
00:04:04,906 --> 00:04:06,372
Can one of you be in charge
of that?
101
00:04:06,374 --> 00:04:08,424
I will.
I'll be in charge of that.
102
00:04:08,426 --> 00:04:10,493
Please. We'll all be
happily married by our 30s.
103
00:04:10,495 --> 00:04:11,877
We're already happy now.
104
00:04:11,879 --> 00:04:14,580
I know. I can't believe
we all have great boyfriends.
105
00:04:14,582 --> 00:04:15,831
It's a relationship miracle.
106
00:04:15,833 --> 00:04:18,134
It's truly surprising.
I always figured
107
00:04:18,136 --> 00:04:20,002
I'd be a spinster
who lived with Carrie.
108
00:04:20,004 --> 00:04:21,286
Hey!
109
00:04:21,288 --> 00:04:24,807
Powerful, kick-ass lawyer
and doctor spinsters.
110
00:04:25,893 --> 00:04:28,010
- I like it.
- But you like George even more.
111
00:04:28,012 --> 00:04:30,763
I don't know why you don't just
ask him to the winter dance.
112
00:04:30,765 --> 00:04:32,131
It's on Friday.
Time's a-tickin'.
113
00:04:32,133 --> 00:04:34,283
I don't know.
George is older.
114
00:04:34,285 --> 00:04:35,968
He might think it's stupid.
115
00:04:35,970 --> 00:04:37,302
Which I would normally
agree with,
116
00:04:37,304 --> 00:04:38,804
but since I'm bringing Seth...
117
00:04:38,806 --> 00:04:40,189
And you have to take George,
118
00:04:40,191 --> 00:04:42,908
so you can rub that dreamboat
in Sebastian's face.
119
00:04:42,910 --> 00:04:43,976
You know you want to.
120
00:04:43,978 --> 00:04:46,112
Maybe.
121
00:04:46,114 --> 00:04:47,329
Is that awful?
122
00:04:47,331 --> 00:04:48,864
Well, I would actually
rub his face in it,
123
00:04:48,866 --> 00:04:50,833
- so don't look at me.
- How would you even do that?
124
00:04:50,835 --> 00:04:53,836
It kinda makes me think you
might still be into Sebastian.
125
00:04:53,838 --> 00:04:55,154
I'm not! I promise.
126
00:04:55,156 --> 00:04:58,207
And Sebastian's with Donna.
I'm with George.
127
00:04:58,209 --> 00:04:59,324
Everyone's happy.
128
00:04:59,326 --> 00:05:01,961
I knew it! You do like him.
129
00:05:01,963 --> 00:05:04,480
That's why you didn't tell
your Upper East Side lover boy
130
00:05:04,482 --> 00:05:06,465
about Sebastian dropping by
on Thanksgiving.
131
00:05:06,467 --> 00:05:08,667
It never came up.
132
00:05:08,669 --> 00:05:10,502
Or it's something
you wanted to hide.
133
00:05:11,772 --> 00:05:13,439
Well... I feel bad.
134
00:05:13,441 --> 00:05:14,840
Why? You know Sebastian
didn't tell
135
00:05:14,842 --> 00:05:16,592
his blow-up doll of a girlfriend
either.
136
00:05:20,864 --> 00:05:22,531
Speak of
the devil's girlfriend.
137
00:05:22,533 --> 00:05:24,950
Carrie! Maggie.
138
00:05:24,952 --> 00:05:26,318
Carrie and Maggie's
smart friend.
139
00:05:26,320 --> 00:05:29,238
Carrie, I just wanted to say
thank you
140
00:05:29,240 --> 00:05:32,074
for taking in Sebastian
for Thanksgiving.
141
00:05:32,076 --> 00:05:33,325
Like I was telling the Jens,
142
00:05:33,327 --> 00:05:35,294
it was just so hard for me
to be everywhere at once.
143
00:05:35,296 --> 00:05:38,581
So... I'm glad you have
less going on.
144
00:05:38,583 --> 00:05:40,149
You're welcome?
145
00:05:40,151 --> 00:05:41,867
Mm.
146
00:05:44,537 --> 00:05:46,722
Um...
147
00:05:46,724 --> 00:05:47,990
Sebastian told her.
148
00:05:47,992 --> 00:05:49,091
Making me the sad sack
149
00:05:49,093 --> 00:05:50,893
who thought it meant
more than it did.
150
00:05:50,895 --> 00:05:52,144
You would be the opposite
of a sad sack
151
00:05:52,146 --> 00:05:55,264
if you brought George
to the dance.
152
00:05:55,266 --> 00:05:59,268
While I was caught upin a drama of my own making,
153
00:05:59,270 --> 00:06:00,603
my dad was dealing
154
00:06:00,605 --> 00:06:03,606
with own created,surprisingly, by my mother.
155
00:06:10,248 --> 00:06:12,114
- Oh, no.
- What's wrong?
156
00:06:12,116 --> 00:06:17,036
Two tickets to "The Nutcracker"
for Dorrit and your mom.
157
00:06:17,038 --> 00:06:20,789
Oh. I guess mom must've
ordered them last year,
158
00:06:20,791 --> 00:06:23,042
when she thought
she could still go.
159
00:06:23,044 --> 00:06:24,210
Yeah.
I'd almost forgotten about
160
00:06:24,212 --> 00:06:26,328
your mom and Dorrit's
little tradition.
161
00:06:26,330 --> 00:06:28,914
What should I do with these?
162
00:06:28,916 --> 00:06:31,834
I don't know.
163
00:06:31,836 --> 00:06:33,636
Why don't you take Dorrit?
164
00:06:33,638 --> 00:06:36,138
I don't think
that's such a good idea.
165
00:06:36,140 --> 00:06:37,273
Why not?
166
00:06:37,275 --> 00:06:38,607
Mainly because Dorrit
would never go for it
167
00:06:38,609 --> 00:06:41,310
unless I suddenly become
168
00:06:41,312 --> 00:06:43,229
the lead singer of singer
of some morose band.
169
00:06:48,052 --> 00:06:51,453
Why are you guys
always such freaks?
170
00:06:53,040 --> 00:06:54,907
Dorrit, look.
171
00:06:54,909 --> 00:06:56,542
Your "Nutcracker" tickets came.
172
00:06:56,544 --> 00:06:58,861
Awesome! When are we going?
173
00:06:58,863 --> 00:07:01,463
I can't go. It's the same night
as the winter dance.
174
00:07:01,465 --> 00:07:02,998
Oh.
175
00:07:03,000 --> 00:07:05,150
I wonder who could go with me.
176
00:07:05,152 --> 00:07:06,919
Maybe Audrey.
177
00:07:06,921 --> 00:07:09,455
Or I could take you.
178
00:07:09,457 --> 00:07:10,789
Won't it be fun?
179
00:07:10,791 --> 00:07:13,058
I guess.
180
00:07:13,060 --> 00:07:14,143
Terrific! Yeah, it's a date.
181
00:07:14,145 --> 00:07:16,461
Don't call it that.
182
00:07:21,234 --> 00:07:22,801
See? It'll be great.
183
00:07:31,111 --> 00:07:32,278
Why do I have the misfortune
184
00:07:32,280 --> 00:07:34,413
of having a last name
close to yours?
185
00:07:34,415 --> 00:07:36,915
I've been stuck next to you
for too many years.
186
00:07:36,917 --> 00:07:39,118
I think the universe
is trying to help you.
187
00:07:39,120 --> 00:07:42,204
Maybe being near greatness
will rub off on you.
188
00:07:45,425 --> 00:07:47,793
Hooch. For the dance.
189
00:07:47,795 --> 00:07:48,927
Funny, I would've have
pegged Walt
190
00:07:48,929 --> 00:07:50,629
for a peach schnapps
kind of guy.
191
00:07:50,631 --> 00:07:51,880
Oh, I can drink a bottle of this
by myself.
192
00:07:51,882 --> 00:07:53,682
You didn't bring anything
for Walt?
193
00:07:53,684 --> 00:07:55,167
I brought scotch for my man.
194
00:07:55,169 --> 00:07:56,852
Not that it's any of your business but
Walt's sick.
195
00:07:56,854 --> 00:07:58,003
Chicken pox.
196
00:07:58,005 --> 00:07:59,271
Oh, so you're not going
to the dance?
197
00:07:59,273 --> 00:08:00,839
- No, I'm going.
- Really?
198
00:08:00,841 --> 00:08:02,441
Isn't it a little tragic
to go alone
199
00:08:02,443 --> 00:08:04,310
and not have your boyfriend
to grind against?
200
00:08:04,312 --> 00:08:07,012
No. What's tragic is
someone who can't be alone.
201
00:08:07,014 --> 00:08:08,364
I don't have that problem.
202
00:08:08,366 --> 00:08:09,515
Me, either, but I'm me.
203
00:08:09,517 --> 00:08:11,350
I'm always the best thing
in the room.
204
00:08:11,352 --> 00:08:14,403
Without a hot guy like Walt,
you're just positively average.
205
00:08:14,405 --> 00:08:16,789
When you see me on the dance
floor, you will take that back.
206
00:08:16,791 --> 00:08:19,274
Oh.
That's so pathetic.
207
00:08:19,276 --> 00:08:20,376
I can already see you
208
00:08:20,378 --> 00:08:21,710
dancing with
your sad little girlfriends.
209
00:08:21,712 --> 00:08:23,012
I know they won't have dates
either.
210
00:08:23,014 --> 00:08:25,831
Actually, they do. Hot ones.
211
00:08:25,833 --> 00:08:27,166
They both have boyfriends.
212
00:08:27,168 --> 00:08:28,467
Good.
213
00:08:28,469 --> 00:08:30,202
Then I guess that means
I won't have to watch Carrie
214
00:08:30,204 --> 00:08:32,054
be all mopey while
she watches Sebastian and I
215
00:08:32,056 --> 00:08:34,923
burn it slow on the dance floor
216
00:08:34,925 --> 00:08:37,209
Bye!
See ya at the dance.
217
00:08:43,934 --> 00:08:46,185
This is so cool.
218
00:08:46,187 --> 00:08:48,220
So all of these make up
the new issue of "Interview"?
219
00:08:48,222 --> 00:08:49,521
That's right.
220
00:08:49,523 --> 00:08:51,023
I'm just making final approvals
before going to press.
221
00:08:51,025 --> 00:08:54,026
I wish I could actually see
where you come up with all this.
222
00:08:54,028 --> 00:08:55,361
I imagine
the "Interview" offices
223
00:08:55,363 --> 00:08:58,614
are less like work and more like
a giant playground.
224
00:08:58,616 --> 00:09:00,532
Genius.
225
00:09:00,534 --> 00:09:01,617
What?
226
00:09:01,619 --> 00:09:03,535
You have just saved me!
227
00:09:03,537 --> 00:09:04,620
From what?
228
00:09:04,622 --> 00:09:06,405
I've been racking my brain,
229
00:09:06,407 --> 00:09:08,874
trying to come up with a theme
for my next photo shoot.
230
00:09:08,876 --> 00:09:12,244
Christian Lacroix did
adult onesies for next season.
231
00:09:12,246 --> 00:09:13,462
They're divine,
232
00:09:13,464 --> 00:09:15,914
and I can shoot them on
an adult-sized playground.
233
00:09:15,916 --> 00:09:18,016
The models can have dummies!
Oh!
234
00:09:18,018 --> 00:09:20,585
Dummies? Do... do you mean
like mannequins?
235
00:09:20,587 --> 00:09:23,588
No. Like those stoppers you put
into wailing babies' mouths.
236
00:09:23,590 --> 00:09:25,524
Oh. Pacifiers.
237
00:09:25,526 --> 00:09:27,309
Exactly. You're brazilliant.
238
00:09:27,311 --> 00:09:30,946
And now for the grand finale...
239
00:09:33,067 --> 00:09:34,950
No way! My purse!
240
00:09:34,952 --> 00:09:36,101
Leaps off the page, doesn't it?
241
00:09:36,103 --> 00:09:39,538
Oh! "Painted purse
makes a big splash."
242
00:09:39,540 --> 00:09:43,125
Eh. Could use some work.
Like I said, still approving.
243
00:09:43,127 --> 00:09:46,128
Well, what about something
more like, um...
244
00:09:46,130 --> 00:09:47,946
Uh...
245
00:09:47,948 --> 00:09:49,448
"A Pollock for your purse...
246
00:09:49,450 --> 00:09:52,718
"This fun, splattered look
will soon be splattered
247
00:09:52,720 --> 00:09:53,919
all over New York City."
248
00:09:53,921 --> 00:09:56,422
A pollock reference?
249
00:09:56,424 --> 00:09:57,723
That is fabulous.
250
00:09:57,725 --> 00:09:59,675
You have got a real knack
for this, Carrie Bradshaw.
251
00:09:59,677 --> 00:10:02,261
Ya think?
Maybe writing is your calling.
252
00:10:02,263 --> 00:10:03,846
I don't know.
253
00:10:03,848 --> 00:10:06,148
I mean, sure, I like to write,
but it's really just a hobby.
254
00:10:06,150 --> 00:10:07,266
I'm no Judy Blume.
255
00:10:07,268 --> 00:10:09,268
Come and work for me
at "Interview."
256
00:10:09,270 --> 00:10:10,652
Excuse me?
257
00:10:10,654 --> 00:10:11,803
You would fit right in.
258
00:10:11,805 --> 00:10:13,939
First, you come up
with this brilliant purse,
259
00:10:13,941 --> 00:10:16,975
and then spice it up with
an equally brilliant caption.
260
00:10:16,977 --> 00:10:18,277
You inspired
my next photo shoot.
261
00:10:18,279 --> 00:10:21,146
- You would be fantastic.
- Oh.
262
00:10:21,148 --> 00:10:24,750
Not only was I caught betweentwo guys, but two worlds...
263
00:10:24,752 --> 00:10:29,254
The law firmand "Interview" magazine.
264
00:10:31,943 --> 00:10:34,592
She offered you an internship
at "Interview" magazine?
265
00:10:34,594 --> 00:10:35,843
It's kind of a dream, right?
266
00:10:35,845 --> 00:10:38,195
Duh! Think of all the parties
you'll get to go to
267
00:10:38,197 --> 00:10:39,430
and all the celebrities
you'll get to meet
268
00:10:39,432 --> 00:10:41,148
and all the clothes
you'll get to wear.
269
00:10:41,150 --> 00:10:43,417
Except... I don't know
if I can take the job.
270
00:10:43,419 --> 00:10:44,602
What? Are you crazy?
271
00:10:44,604 --> 00:10:47,087
You are this close
to meeting Ralph Macchio.
272
00:10:47,089 --> 00:10:48,489
In case you've forgotten,
I'm 16.
273
00:10:48,491 --> 00:10:49,523
I have not forgotten.
274
00:10:49,525 --> 00:10:50,975
Well, Larissa has no idea.
275
00:10:50,977 --> 00:10:53,060
She thinks I'm a grownup
who works at a law firm
276
00:10:53,062 --> 00:10:54,295
and pays rent.
277
00:10:54,297 --> 00:10:55,896
She hasn't figured it out yet.
278
00:10:55,898 --> 00:10:57,481
You could pull this off.
279
00:10:57,483 --> 00:10:59,533
I thought maybe I could
work at "Interview"
280
00:10:59,535 --> 00:11:02,236
instead of the law firm
the one day a week I go there,
281
00:11:02,238 --> 00:11:03,371
but I don't know.
282
00:11:03,373 --> 00:11:05,606
I'd feel so awful
abandoning that job.
283
00:11:05,608 --> 00:11:08,376
Carrie, that internship is
a snooze-fest.
284
00:11:08,378 --> 00:11:09,744
In fact, I just fell asleep
saying that.
285
00:11:09,746 --> 00:11:11,662
But my dad got me the job.
286
00:11:11,664 --> 00:11:13,831
And he'd be so disappointed
if I quit.
287
00:11:13,833 --> 00:11:15,282
I'm telling
you, this will all be forgiven
288
00:11:15,284 --> 00:11:17,501
when you meet the karate kid.
289
00:11:18,588 --> 00:11:20,471
My life is ruined.
290
00:11:20,473 --> 00:11:21,889
A B-Plus?
291
00:11:21,891 --> 00:11:23,758
In my house, that would get
a standing ovation.
292
00:11:23,760 --> 00:11:25,509
I've never gotten below
an A-Plus.
293
00:11:25,511 --> 00:11:27,762
Do you know what happened?
Did you study?
294
00:11:27,764 --> 00:11:29,963
Of course I studied.
I'm always studying.
295
00:11:29,965 --> 00:11:31,732
In fact, I studied for this exam
all last weekend
296
00:11:31,734 --> 00:11:33,801
while I was visiting Seth
at school.
297
00:11:38,107 --> 00:11:39,690
I can't believe it.
298
00:11:39,692 --> 00:11:41,776
And to think, I was attacking
Bitchy Barbara
299
00:11:41,778 --> 00:11:43,911
for letting a man
take priority over her job.
300
00:11:43,913 --> 00:11:47,281
Meanwhile, I let Seth
take priority over mine,
301
00:11:47,283 --> 00:11:48,265
which is to get good grades!
302
00:11:48,267 --> 00:11:50,735
It makes sense in a way.
303
00:11:50,737 --> 00:11:52,319
Sex can make a person
do crazy things.
304
00:11:52,321 --> 00:11:53,587
I guess you would know.
305
00:11:53,589 --> 00:11:55,506
You and Walt have
the craziest sex of anyone.
306
00:11:55,508 --> 00:11:56,791
Well...
307
00:11:56,793 --> 00:11:58,826
Not exactly.
308
00:11:58,828 --> 00:12:00,711
Oh, please tell me
you do not expect Walt
309
00:12:00,713 --> 00:12:03,163
to do it with you
when he has the chicken pox.
310
00:12:03,165 --> 00:12:04,498
No, of course not.
311
00:12:04,500 --> 00:12:07,218
No, even before this,
it was just...
312
00:12:07,220 --> 00:12:08,803
Well...
313
00:12:08,805 --> 00:12:10,671
Less than... happening.
314
00:12:10,673 --> 00:12:12,890
We seem to have had a drop-off.
Is that normal?
315
00:12:12,892 --> 00:12:14,141
Don't ask me.
316
00:12:14,143 --> 00:12:17,061
I just destroyed my entire life
for sex.
317
00:12:17,063 --> 00:12:19,280
Well, don't ask me.
I haven't had it at all.
318
00:12:19,282 --> 00:12:22,149
Well, that could change
if you take George to the dance.
319
00:12:22,151 --> 00:12:23,984
We need to spend less time
thinking about guys
320
00:12:23,986 --> 00:12:25,953
and focus more
on our paths in life.
321
00:12:25,955 --> 00:12:28,205
Actually, Carrie might have
a new path.
322
00:12:28,207 --> 00:12:29,907
Larissa offered her
an internship
323
00:12:29,909 --> 00:12:31,024
at "Interview" magazine.
324
00:12:31,026 --> 00:12:33,077
That madwoman in heels?
325
00:12:33,079 --> 00:12:35,045
What does your dad have to say
about this?
326
00:12:35,047 --> 00:12:36,864
Uh, I haven't told him.
327
00:12:36,866 --> 00:12:38,299
I'm kind of stalling.
328
00:12:38,301 --> 00:12:41,368
Carrie, didn't he get you
the job at the law firm?
329
00:12:41,370 --> 00:12:42,703
Yeah.
330
00:12:42,705 --> 00:12:44,204
Oh, my God.
331
00:12:44,206 --> 00:12:46,841
My parents would kill me if they
got me that, and I bailed on it.
332
00:12:46,843 --> 00:12:48,559
Please.
Who cares what parents say?
333
00:12:48,561 --> 00:12:49,760
I don't, in case
you were wondering.
334
00:12:49,762 --> 00:12:50,978
And you shouldn't either.
335
00:12:50,980 --> 00:12:52,980
- So I shouldn't talk to him?
- No! Just do it.
336
00:12:52,982 --> 00:12:54,548
He doesn't know what you do
once you're in the city.
337
00:12:54,550 --> 00:12:56,517
But I think of my dad
as someone I can talk to,
338
00:12:56,519 --> 00:12:57,735
someone I can trust.
339
00:12:57,737 --> 00:12:59,570
I mean, he's not
like a friend exactly,
340
00:12:59,572 --> 00:13:02,740
but he's certainly
more than just a dad.
341
00:13:02,742 --> 00:13:04,024
I have no idea what you mean.
342
00:13:04,026 --> 00:13:05,225
The only time my dad and I talk
343
00:13:05,227 --> 00:13:06,494
is when he says
"pass the salt."
344
00:13:06,496 --> 00:13:09,563
Carrie, dads are scary.
That's their job.
345
00:13:09,565 --> 00:13:10,748
Mine is probably
going to crush me
346
00:13:10,750 --> 00:13:12,700
when he finds out about
this grade.
347
00:13:12,702 --> 00:13:14,919
You're lucky you have
the dad you do.
348
00:13:14,921 --> 00:13:16,337
Trust me, I know.
349
00:13:16,339 --> 00:13:18,572
I'm just saying, at some point,
350
00:13:18,574 --> 00:13:20,007
you'll have to
make decisions for yourself.
351
00:13:20,009 --> 00:13:21,959
Well, something this big,
you need to consult a parent.
352
00:13:21,961 --> 00:13:23,594
I don't know what to do.
353
00:13:23,596 --> 00:13:26,096
I know that part of growing up
is making my own choices,
354
00:13:26,098 --> 00:13:27,381
but I also think
355
00:13:27,383 --> 00:13:29,633
my dad would have
a good perspective on all this.
356
00:13:29,635 --> 00:13:30,768
Take the job.
357
00:13:30,770 --> 00:13:32,353
Talk you your dad.
358
00:13:32,355 --> 00:13:36,223
Now I wasn't just caughtbetween two jobs and two guys,
359
00:13:36,225 --> 00:13:38,609
but betweentwo friends' opinions.
360
00:13:38,611 --> 00:13:41,529
I wasn't so readyto deal with any of it,
361
00:13:41,531 --> 00:13:43,898
except suddenlyi had no choice.
362
00:13:43,900 --> 00:13:45,733
Hey, comrade.
Mind if I fall in?
363
00:13:45,735 --> 00:13:47,067
Please do.
364
00:13:47,069 --> 00:13:50,037
After all, it doesn't seem
anyone minds if we hang out.
365
00:13:50,039 --> 00:13:51,438
What do you mean?
366
00:13:51,440 --> 00:13:52,706
Oh, nothing.
367
00:13:52,708 --> 00:13:54,658
I was just surprised
Donna knew about Thanksgiving,
368
00:13:54,660 --> 00:13:58,295
and that she seemed so cool
about it.
369
00:13:58,297 --> 00:14:01,114
I mean, not that there was
anything not cool about it.
370
00:14:01,116 --> 00:14:03,784
Donna didn't have any reason
to worry.
371
00:14:03,786 --> 00:14:05,118
Uh, it was only
Thanksgiving dinner.
372
00:14:05,120 --> 00:14:06,720
And since we didn't even
have a turkey,
373
00:14:06,722 --> 00:14:08,055
there was barely a dinner
at all.
374
00:14:08,057 --> 00:14:09,223
I told Donna
because I didn't want
375
00:14:09,225 --> 00:14:10,624
to put you in
an awkward position.
376
00:14:10,626 --> 00:14:11,959
Awkward?
What... what could be awkward?
377
00:14:11,961 --> 00:14:13,126
There's nothing awkward.
378
00:14:13,128 --> 00:14:14,311
Oh, I just didn't
want you to feel like
379
00:14:14,313 --> 00:14:15,763
you were part of a lie.
380
00:14:15,765 --> 00:14:17,297
You know, with all your friends
there, it felt kinda weird.
381
00:14:17,299 --> 00:14:19,984
No. No weird at all.
There was no weirdness.
382
00:14:19,986 --> 00:14:21,635
Donna did actually seem
pretty okay with it.
383
00:14:21,637 --> 00:14:22,903
With Donna, you never know.
384
00:14:22,905 --> 00:14:24,238
You only see what
she wants you to see.
385
00:14:24,240 --> 00:14:26,523
I wish I could hide
what I'm feeling.
386
00:14:26,525 --> 00:14:28,909
I just say everything
that comes into my head.
387
00:14:28,911 --> 00:14:30,945
The words just tumble out
like clowns from a clown car.
388
00:14:30,947 --> 00:14:32,780
Look, I'm doing it now.
389
00:14:32,782 --> 00:14:34,531
I should probably learn
to just keep quiet.
390
00:14:34,533 --> 00:14:36,016
No, let the clowns do
their thing.
391
00:14:36,018 --> 00:14:38,335
I like how everything with you
is out in the open.
392
00:14:38,337 --> 00:14:40,254
I think it's cute,
you spinning out to control,
393
00:14:40,256 --> 00:14:42,656
wondering if I'm telling people
about Thanksgiving.
394
00:14:42,658 --> 00:14:45,709
That's me.
Just send in the clowns!
395
00:14:45,711 --> 00:14:48,012
All right. Well, I'll see you
at the dance, all right?
396
00:14:48,014 --> 00:14:49,630
You bet you will.
397
00:14:49,632 --> 00:14:50,965
I will be there.
398
00:14:52,467 --> 00:14:56,136
There was no way I was goingto the dance empty-handed,
399
00:14:56,138 --> 00:14:59,106
so I decided to fill up mydance card with George Silver.
400
00:15:04,396 --> 00:15:05,846
George, it's me.
401
00:15:06,999 --> 00:15:08,649
So... I wanted
to talk to you
402
00:15:08,651 --> 00:15:10,517
about my internship
at the law firm.
403
00:15:10,519 --> 00:15:11,819
Is everything all right?
404
00:15:11,821 --> 00:15:14,188
Did something go wrong
at the firm?
405
00:15:14,190 --> 00:15:15,489
Well...
406
00:15:15,491 --> 00:15:17,190
You know, a lot of work
went into getting you this job.
407
00:15:17,192 --> 00:15:18,208
We can't mess this up.
408
00:15:18,210 --> 00:15:20,694
You are extremely lucky
to have it.
409
00:15:20,696 --> 00:15:22,379
The firm had never let
a high schooler work there
410
00:15:22,381 --> 00:15:23,697
before you.
411
00:15:23,699 --> 00:15:25,582
And your school wasn't
so sure about it either.
412
00:15:25,584 --> 00:15:28,502
- They weren't?
- They keep asking
413
00:15:28,504 --> 00:15:30,471
how they would know that
you were doing the work.
414
00:15:30,473 --> 00:15:31,755
You know, worried about
415
00:15:31,757 --> 00:15:33,257
how many days of school
you'd have to miss.
416
00:15:33,259 --> 00:15:34,858
Finally, I was able
to get them to agree
417
00:15:34,860 --> 00:15:36,610
after everything
you'd been through.
418
00:15:38,214 --> 00:15:40,547
I didn't realize.
419
00:15:40,549 --> 00:15:41,865
Thanks, dad.
420
00:15:43,217 --> 00:15:44,718
Mm.
421
00:15:44,720 --> 00:15:48,489
For once, I kept what I wasreally feeling to myself.
422
00:15:48,491 --> 00:15:49,606
That's awesome.
423
00:15:49,608 --> 00:15:51,275
And I feel really lucky.
424
00:15:51,277 --> 00:15:54,061
I met George as a result,
so... that's a huge bonus.
425
00:15:54,063 --> 00:15:56,080
Great.
That's wonderful, kiddo.
426
00:15:56,082 --> 00:15:57,564
So what did you want
to talk to me about?
427
00:16:00,234 --> 00:16:01,919
Um...
428
00:16:01,921 --> 00:16:05,189
I wanted to know
how you became a lawyer.
429
00:16:05,191 --> 00:16:09,593
Did you ever think
of any other careers?
430
00:16:09,595 --> 00:16:11,378
No. Never.
431
00:16:11,380 --> 00:16:13,047
No, I always wanted to do this.
432
00:16:13,049 --> 00:16:14,598
What Harlan does
is more corporate.
433
00:16:14,600 --> 00:16:17,101
What I do
is more person to person.
434
00:16:17,103 --> 00:16:18,385
I get to help people.
435
00:16:18,387 --> 00:16:20,754
You know, like what I did
for your friend Sebastian.
436
00:16:20,756 --> 00:16:23,223
Hmm. Right. That.
437
00:16:23,225 --> 00:16:25,976
And you were right, Carrie.
438
00:16:25,978 --> 00:16:27,444
I was very impressed with him
at Thanksgiving.
439
00:16:27,446 --> 00:16:31,115
He seems like a decent kid.
Just made a mistake.
440
00:16:31,117 --> 00:16:32,816
He is.
441
00:16:33,953 --> 00:16:37,538
And... that sounds kind of cool,
what you do.
442
00:16:38,823 --> 00:16:40,024
That you help people.
443
00:16:40,026 --> 00:16:42,710
Well, you should
come by the office sometime,
444
00:16:42,712 --> 00:16:44,878
see me in action.
445
00:16:44,880 --> 00:16:47,114
Maybe someday
446
00:16:47,116 --> 00:16:48,582
you could, uh,
447
00:16:48,584 --> 00:16:51,118
come and work at the practice.
448
00:16:51,120 --> 00:16:53,253
No pressure, of course.
449
00:16:53,255 --> 00:16:54,588
Kind of feels
like pressure, dad.
450
00:16:56,125 --> 00:16:57,508
I just...
451
00:16:57,510 --> 00:16:59,760
I think it would be exciting
if we both did the same thing.
452
00:16:59,762 --> 00:17:02,629
Same thing.
That'd be... cool.
453
00:17:02,631 --> 00:17:06,066
You got a good head on those
shoulders of yours, kiddo.
454
00:17:10,239 --> 00:17:11,438
Hello?
455
00:17:11,440 --> 00:17:13,524
Darling!
456
00:17:13,526 --> 00:17:14,691
Larissa?
457
00:17:14,693 --> 00:17:16,360
The law firm gave me
your number.
458
00:17:16,362 --> 00:17:18,645
Where in the world is 203?
459
00:17:18,647 --> 00:17:21,148
Oh, um, I'm at my dad's.
460
00:17:21,150 --> 00:17:24,001
Why on earth?
You're a grown woman.
461
00:17:24,003 --> 00:17:25,335
Um, I'm playing nurse
for the night.
462
00:17:25,337 --> 00:17:27,087
Uh, my dad seems
kind of flu-y.
463
00:17:27,089 --> 00:17:29,423
Uh, you wouldn't wanna know
the details.
464
00:17:29,425 --> 00:17:32,526
Well, it's Monday. I need
an answer about the internship.
465
00:17:32,528 --> 00:17:33,927
Larissa, today is Thursday.
466
00:17:33,929 --> 00:17:35,829
Oh, is it?
467
00:17:35,831 --> 00:17:37,931
Silly me.
468
00:17:37,933 --> 00:17:39,800
Well, then I'll talk to you
Monday,
469
00:17:39,802 --> 00:17:41,485
and your, uh, answer
better be "yes."
470
00:17:54,400 --> 00:17:57,317
You sure you're okay not having
a date for the dance tonight?
471
00:17:57,319 --> 00:17:59,286
If you want, you can come
with me and George.
472
00:17:59,288 --> 00:18:00,654
Or me and Seth.
473
00:18:00,656 --> 00:18:01,955
Nah, I'm kind of excited
about going stag.
474
00:18:01,957 --> 00:18:03,657
I will take a ride, though.
475
00:18:03,659 --> 00:18:05,041
What do say you and me get all
dolled up at your house, Mouse?
476
00:18:05,043 --> 00:18:06,326
Sure.
477
00:18:06,328 --> 00:18:08,829
Seth is coming ready 7:00,
so maybe be there around 6:45.
478
00:18:08,831 --> 00:18:10,630
Hello?! How long do you think
getting dolled up takes?
479
00:18:10,632 --> 00:18:12,048
I will be there at 5:00.
480
00:18:13,501 --> 00:18:16,970
Mrs. Holzman!
Mrs. Holzman, wait!
481
00:18:18,107 --> 00:18:20,123
Uh-oh. This is about
that exam grade.
482
00:18:20,125 --> 00:18:22,592
Mrs. Holzman!
Mrs. Holzman!
483
00:18:22,594 --> 00:18:23,960
You said we could
talk after school.
484
00:18:23,962 --> 00:18:25,178
I'd almost forgotten.
485
00:18:25,180 --> 00:18:26,930
It's about my poor exam grade...
The B-Plus.
486
00:18:26,932 --> 00:18:28,965
A B-Plus is hardly
a poor grade.
487
00:18:28,967 --> 00:18:30,901
Harvard, Yale,
and Princeton admissions
488
00:18:30,903 --> 00:18:32,402
would all beg to differ.
489
00:18:33,637 --> 00:18:35,021
Isn't there anything I can do?
490
00:18:35,023 --> 00:18:36,656
Besides study harder next time?
491
00:18:36,658 --> 00:18:39,126
Please! Maybe a retest?
492
00:18:39,128 --> 00:18:40,610
Some extra credit? Anything.
493
00:18:40,612 --> 00:18:43,029
Fine. I'll give you
an extra credit assignment.
494
00:18:44,198 --> 00:18:47,650
But I want it in my office
on my desk by 8:00 P.M. tonight.
495
00:18:47,652 --> 00:18:48,785
I'm chaperoning the dance,
496
00:18:48,787 --> 00:18:50,504
so I'll leave my door open
until then.
497
00:18:50,506 --> 00:18:53,123
Thank you! Thank you!
Thank you!
498
00:18:54,709 --> 00:18:58,445
This is even longer
than the exam.
499
00:18:58,447 --> 00:18:59,796
I'll never finish it
by 8:00.
500
00:18:59,798 --> 00:19:02,098
The more you talk,
the less gets done.
501
00:19:09,141 --> 00:19:11,274
Come in.
502
00:19:12,860 --> 00:19:15,695
You look great, sweetie.
503
00:19:15,697 --> 00:19:17,197
Thanks.
504
00:19:17,199 --> 00:19:20,317
Um, uh, this came for you.
505
00:19:20,319 --> 00:19:22,685
I think it must be
from the law firm.
506
00:19:22,687 --> 00:19:23,987
Oh, you must be making
quite an impression
507
00:19:23,989 --> 00:19:25,688
for them to be sending you
things at home.
508
00:19:25,690 --> 00:19:27,240
I do my part.
509
00:19:27,242 --> 00:19:28,825
You gonna be ready for pictures
in ten?
510
00:19:28,827 --> 00:19:30,744
Dorrit and I are headed
to "The Nutcracker."
511
00:19:30,746 --> 00:19:32,028
I can't believe
she hasn't bailed on me.
512
00:19:32,030 --> 00:19:33,246
Yeah. Shocking.
513
00:19:34,416 --> 00:19:35,865
I'll get that.
It's probably George.
514
00:19:35,867 --> 00:19:37,551
Yeah. I'll be down
in a minute.
515
00:19:37,553 --> 00:19:38,802
Okay.
516
00:19:55,019 --> 00:19:56,186
There it was...
517
00:19:56,188 --> 00:19:59,222
The caption I wrote.My words in print.
518
00:19:59,224 --> 00:20:00,890
And for a second,
519
00:20:00,892 --> 00:20:04,227
i forgot all about the law firmand my dad's expectations.
520
00:20:04,229 --> 00:20:05,328
Even the dance.
521
00:20:05,330 --> 00:20:07,781
Carrie, George is here!
522
00:20:16,290 --> 00:20:17,841
Camera's loaded!
523
00:20:31,589 --> 00:20:33,723
♪ I could see it wasa rough-cut Tuesday ♪
524
00:20:33,725 --> 00:20:38,812
♪ slow-motion weekdaysstare me down ♪
525
00:20:38,814 --> 00:20:42,765
Okay, let's organize. Who wants
to be in charge of what?
526
00:20:42,767 --> 00:20:45,702
I'll get the drinks.
I can carry a lot at a time.
527
00:20:45,704 --> 00:20:47,103
It's a gift.
528
00:20:47,105 --> 00:20:49,656
I'll go with Seth. I know
where the bottles are buried.
529
00:20:49,658 --> 00:20:52,075
And I'll just stay here
and be in charge of you.
530
00:20:52,077 --> 00:20:54,244
Okay.
531
00:20:54,246 --> 00:20:56,613
Mouse,
what are you looking for?
532
00:20:56,615 --> 00:20:57,914
I need somewhere to work
for a while.
533
00:20:57,916 --> 00:20:59,716
I have to finish
my extra credit.
534
00:20:59,718 --> 00:21:01,084
I thought you were doing that
before the dance.
535
00:21:01,086 --> 00:21:02,335
Well, if Maggie wasn't
so intent
536
00:21:02,337 --> 00:21:04,621
on making me look like
Shirley temple, I would have.
537
00:21:04,623 --> 00:21:06,122
Try anywhere
but under the bleachers.
538
00:21:06,124 --> 00:21:07,624
That's where people are
gonna do it.
539
00:21:07,626 --> 00:21:09,392
I'll be back in a bit.
540
00:21:09,394 --> 00:21:10,960
Just make sure
Seth stays with Maggie.
541
00:21:10,962 --> 00:21:13,313
And if he asks, I'm in
the bathroom. Indefinitely.
542
00:21:13,315 --> 00:21:15,148
Okay.
543
00:21:15,150 --> 00:21:16,399
♪ Freeze frame
544
00:21:16,401 --> 00:21:18,902
well, your friends have
a lot going on...
545
00:21:18,904 --> 00:21:20,487
Which gives us more time
to ourselves.
546
00:21:20,489 --> 00:21:21,688
Let's go dance.
547
00:21:21,690 --> 00:21:25,025
♪ If I could shoot, shoot,doo-doo-doo ♪
548
00:21:25,027 --> 00:21:27,277
♪ freeze frame
549
00:21:27,279 --> 00:21:30,196
♪ if I could shoot, shoot,doo-doo-doo ♪
550
00:21:30,198 --> 00:21:32,999
♪ freeze frame
551
00:21:33,001 --> 00:21:34,200
Here.
552
00:21:34,202 --> 00:21:36,036
And from one danceto another...
553
00:21:36,038 --> 00:21:38,488
You look nice.
554
00:21:38,490 --> 00:21:40,173
That's your mom's dress.
555
00:21:40,175 --> 00:21:42,175
This is the only dress I have.
556
00:21:42,177 --> 00:21:44,709
Well, you look great in it.
557
00:21:44,829 --> 00:21:46,643
Did you bring any food?
558
00:21:46,763 --> 00:21:48,298
Food?
559
00:21:48,300 --> 00:21:49,883
Mom used to always
bring food from home
560
00:21:49,885 --> 00:21:51,851
so we didn't have to
waste money on concessions.
561
00:21:51,853 --> 00:21:54,354
Oh. I didn't know,
562
00:21:54,356 --> 00:21:56,473
but I'm more than happy
to splurge on concessions,
563
00:21:56,475 --> 00:21:57,891
if that's what you want.
564
00:21:57,893 --> 00:22:00,443
Oh, how about some of those, uh,
Jordan almonds you love so much?
565
00:22:00,445 --> 00:22:03,029
I hate Jordan almonds.
Gross.
566
00:22:03,031 --> 00:22:05,198
Your mom told me
you always begged for them.
567
00:22:05,200 --> 00:22:08,485
Well, now I don't.
568
00:22:08,487 --> 00:22:11,204
Oh, hey.
How about a-a program?
569
00:22:11,206 --> 00:22:12,355
Huh?
570
00:22:12,357 --> 00:22:14,407
Mom thought programs were
a waste of money.
571
00:22:23,719 --> 00:22:25,552
20 minutes, Mouse.
You can do this.
572
00:22:27,038 --> 00:22:28,471
There you are. Finally!
573
00:22:28,473 --> 00:22:30,140
Seth.
What are you doing here?
574
00:22:30,142 --> 00:22:31,541
I thought you were with Maggie.
575
00:22:31,543 --> 00:22:32,625
She got distracted
576
00:22:32,627 --> 00:22:34,344
with some peach schnapps
she squirreled away.
577
00:22:34,346 --> 00:22:36,012
You afraid I'm gonna be
a bad dancer?
578
00:22:36,014 --> 00:22:38,548
No. No, I can't wait
to dance with you.
579
00:22:38,550 --> 00:22:40,216
Wait.
580
00:22:40,218 --> 00:22:42,369
What's with the pen and paper?
581
00:22:42,371 --> 00:22:45,655
♪ no good for me
582
00:22:50,112 --> 00:22:53,396
♪ You're no good for me ♪
583
00:23:07,845 --> 00:23:10,880
This blows. I love this song.
584
00:23:19,941 --> 00:23:21,023
I spiked it.
585
00:23:21,025 --> 00:23:22,441
Is there any punch in this?
586
00:23:22,443 --> 00:23:23,859
Maybe like a drop or two.
587
00:23:23,861 --> 00:23:25,194
I like it.
588
00:23:27,117 --> 00:23:30,733
Even though I wanted Sebastianto see my new boyfriend,
589
00:23:30,735 --> 00:23:35,946
all of the suddenI was feeling caught.
590
00:23:38,904 --> 00:23:40,418
Oh, hi, Carrie.
591
00:23:40,538 --> 00:23:43,048
This must be your new boyfriend
Maggie was telling me about.
592
00:23:43,050 --> 00:23:45,350
I didn't know
you had a new boyfriend.
593
00:23:45,352 --> 00:23:47,853
There are a lot of things
you don't know about me, Kydd.
594
00:23:49,723 --> 00:23:50,639
I gather that's true.
595
00:23:50,641 --> 00:23:53,108
This is George, my boyfriend.
596
00:23:53,110 --> 00:23:56,061
Nice to meet you.
597
00:23:57,196 --> 00:23:59,431
You two seem like
a lovely couple.
598
00:23:59,433 --> 00:24:01,867
Your size difference
is positively charming.
599
00:24:01,869 --> 00:24:03,151
Thank you for that.
600
00:24:03,153 --> 00:24:06,038
Well, it was great
seeing you both.
601
00:24:06,040 --> 00:24:08,707
Um, we're off...
to the dance floor.
602
00:24:08,709 --> 00:24:10,042
Have fun, Bradshaw.
603
00:24:12,630 --> 00:24:13,829
Who was that guy?
604
00:24:13,831 --> 00:24:16,748
Nobody. Absolutely nobody.
605
00:24:47,698 --> 00:24:49,314
What are you doing here?
606
00:24:49,316 --> 00:24:51,667
I'm here patrolling the dance,
Maggie.
607
00:24:51,669 --> 00:24:52,817
Really?
608
00:24:52,819 --> 00:24:55,037
So you're not
checking up on me?
609
00:24:55,039 --> 00:24:57,873
No. Why do you care?
610
00:24:57,875 --> 00:24:59,341
Aren't you here
with your boyfriend?
611
00:24:59,343 --> 00:25:01,993
He is sick.
612
00:25:01,995 --> 00:25:03,261
So you're here alone?
613
00:25:03,263 --> 00:25:04,846
I'm allowed to have my own fun.
614
00:25:04,848 --> 00:25:07,549
Yes, you are.
615
00:25:07,551 --> 00:25:09,017
And maybe I can
be a part of that.
616
00:25:09,019 --> 00:25:10,852
I-I don't know.
617
00:25:12,472 --> 00:25:14,773
Admit it.
618
00:25:16,893 --> 00:25:19,895
It's always more fun
when you're with me.
619
00:25:39,332 --> 00:25:40,532
Wake up!
620
00:25:40,534 --> 00:25:41,750
I wouldn't want you to miss
intermission.
621
00:25:41,752 --> 00:25:44,886
And just as soonas the enchantment had arrived,
622
00:25:44,888 --> 00:25:46,671
it was gone.
623
00:25:46,673 --> 00:25:48,090
Holzman said the assignment
had to be on her desk
624
00:25:48,092 --> 00:25:49,207
by 8:00 P.M. sharp.
625
00:25:49,209 --> 00:25:50,592
W-what does your swatch say?
626
00:25:50,594 --> 00:25:54,096
8:07! I knew I'd never finish
in time! I never had a chance!
627
00:25:54,098 --> 00:25:55,480
I told you,
you should've let me help.
628
00:25:55,482 --> 00:25:57,682
That would've been cheating.
629
00:26:00,020 --> 00:26:01,069
It's locked.
630
00:26:02,940 --> 00:26:04,523
I knew it. We're too late.
631
00:26:04,525 --> 00:26:07,559
I can see some other assignments
on her desk.
632
00:26:07,561 --> 00:26:08,860
Maybe you should just try
sliding it under the door.
633
00:26:08,862 --> 00:26:11,696
It's worth a shot.
You really are a genius!
634
00:26:11,698 --> 00:26:13,565
Okay.
635
00:26:17,903 --> 00:26:21,423
No!
636
00:26:21,425 --> 00:26:24,242
Now what?
637
00:26:33,587 --> 00:26:36,104
Yes!
638
00:26:37,924 --> 00:26:40,108
Hold it right there.
639
00:26:56,794 --> 00:27:00,445
You are so incredibly sexy.
640
00:27:00,447 --> 00:27:03,615
No one's ever called me that.
641
00:27:05,002 --> 00:27:09,054
♪ to feel alive
642
00:27:17,297 --> 00:27:19,347
Mind getting us another drink?
643
00:27:19,349 --> 00:27:20,965
Me and my trusty friend
are on it.
644
00:27:20,967 --> 00:27:24,569
♪ spins round
645
00:27:27,857 --> 00:27:31,809
what exactly do you think
you're doing?
646
00:27:31,811 --> 00:27:33,328
Stop staring at me.
647
00:27:33,330 --> 00:27:35,030
I don't know what
you're talking about.
648
00:27:35,032 --> 00:27:37,582
You practically bore a hole
through both of us.
649
00:27:37,584 --> 00:27:38,983
Isn't that what you wanted?
650
00:27:38,985 --> 00:27:40,318
I don't know what
you're talking about.
651
00:27:40,320 --> 00:27:42,454
You obviously wanted me to see
you dancing with him.
652
00:27:42,456 --> 00:27:44,840
No, what I wanted is
to dance with my boyfriend.
653
00:27:44,842 --> 00:27:47,709
I just find it surprising
you never mentioned him.
654
00:27:47,711 --> 00:27:50,512
Why? I don't think who I'm
dating is any of your business.
655
00:27:50,514 --> 00:27:52,547
You're with Donna,
and I'm cool with that.
656
00:27:52,549 --> 00:27:53,998
I don't stare at you.
657
00:27:54,000 --> 00:27:56,718
It's like you were trying
to distract me on purpose.
658
00:27:56,720 --> 00:27:58,687
I think you might need
to ask yourself, Bradshaw,
659
00:27:58,689 --> 00:27:59,721
if you're so into this guy,
660
00:27:59,723 --> 00:28:01,473
why were you paying
so much attention to me?
661
00:28:01,475 --> 00:28:04,860
I'm happy with George, okay?
And I won't let you ruin that.
662
00:28:04,862 --> 00:28:06,844
So please, leave me alone.
663
00:28:08,514 --> 00:28:11,533
♪ Ah, ooh
664
00:28:11,535 --> 00:28:13,017
♪ the world spins on and on
665
00:28:13,019 --> 00:28:15,403
oh. I got your drink.
666
00:28:15,405 --> 00:28:18,740
♪ Ah, ooh
667
00:28:18,742 --> 00:28:21,626
♪ the world spins on and on
668
00:28:21,628 --> 00:28:22,878
Let's get out of here.
669
00:28:22,880 --> 00:28:26,882
♪ Ah, ooh
670
00:28:26,884 --> 00:28:30,385
♪ the world spins round
671
00:28:30,387 --> 00:28:32,220
oh, yeah.
672
00:28:32,222 --> 00:28:35,173
♪ Ah, ooh
673
00:28:35,175 --> 00:28:41,994
♪ the world spins onand on and on and on ♪
674
00:28:52,180 --> 00:28:53,814
Dorrit...
675
00:28:53,816 --> 00:28:56,150
I've been looking everywhere
for you.
676
00:28:56,152 --> 00:28:57,201
What is wrong?
677
00:28:57,203 --> 00:28:58,986
How could you fall asleep
like that?
678
00:28:58,988 --> 00:29:02,856
I-I don't know. I just... I...
I drifted off.
679
00:29:02,858 --> 00:29:04,708
I didn't even want
to come with you tonight.
680
00:29:04,710 --> 00:29:06,577
I knew something like this
would happen.
681
00:29:06,579 --> 00:29:10,080
I knew you wouldn't get it.
You never get anything.
682
00:29:10,082 --> 00:29:11,698
Dorrit, I came here to try.
683
00:29:11,700 --> 00:29:14,218
To try to get to understand
what it is that you want,
684
00:29:14,220 --> 00:29:15,536
what you're interested in.
685
00:29:15,538 --> 00:29:17,805
Yeah, snoring next to me
really proved that.
686
00:29:17,807 --> 00:29:21,875
I did not come here for
the dancing snowflakes, Dorrit.
687
00:29:21,877 --> 00:29:23,561
I came here to be with you.
688
00:29:23,563 --> 00:29:24,895
Maybe I dozed off
689
00:29:24,897 --> 00:29:26,814
because I've been working
for three nights straight
690
00:29:26,816 --> 00:29:28,616
on one of the biggest cases
of my life
691
00:29:28,618 --> 00:29:32,937
so I could take tonight off
to take you to this.
692
00:29:37,392 --> 00:29:39,159
I didn't know that.
693
00:29:39,161 --> 00:29:42,613
Well, you're a teenager.
You're not supposed to.
694
00:29:46,569 --> 00:29:48,369
I don't know how
to talk to you.
695
00:29:52,457 --> 00:29:53,791
What do you mean?
696
00:29:53,793 --> 00:29:58,379
I feel weird when we're, like,
alone together.
697
00:29:58,381 --> 00:30:00,431
I was only ever alone with mom.
698
00:30:02,501 --> 00:30:04,134
That's crazy.
699
00:30:04,136 --> 00:30:07,054
What about when we would go out
for pizza after soccer?
700
00:30:07,056 --> 00:30:09,006
You do realize that was Carrie.
701
00:30:09,008 --> 00:30:11,392
I'm sorry.
702
00:30:11,394 --> 00:30:14,428
Carrie has you.
703
00:30:16,531 --> 00:30:19,433
And I had mom.
704
00:30:19,435 --> 00:30:21,235
Which means
I don't have anyone anymore.
705
00:30:21,237 --> 00:30:23,103
Dorrit, do you really
believe that?
706
00:30:25,790 --> 00:30:27,875
Well, it's just not true.
707
00:30:27,877 --> 00:30:29,326
Of course you have me.
708
00:30:29,328 --> 00:30:31,545
And you are not alone.
709
00:30:34,833 --> 00:30:37,551
I'm cool with being alone.
710
00:30:42,173 --> 00:30:44,008
Who wants to offer
an explanation?
711
00:30:44,010 --> 00:30:45,459
Miss, if I may?
712
00:30:45,461 --> 00:30:48,145
There are only two reasons
students break into classrooms...
713
00:30:48,147 --> 00:30:50,748
To steal tests or have sex.
714
00:30:50,750 --> 00:30:52,816
Mrs. Holzman, I promise
I was only trying
715
00:30:52,818 --> 00:30:54,768
to turn in my extra credit.
716
00:30:54,770 --> 00:30:56,704
Scout's honor.
717
00:30:56,706 --> 00:30:59,607
Well, strangely, I believe you.
718
00:30:59,609 --> 00:31:02,509
You're my only student who's
more concerned with her grades
719
00:31:02,511 --> 00:31:04,778
than... well, anything.
720
00:31:04,780 --> 00:31:06,113
Does that mean you'll take
my extra credit?
721
00:31:06,115 --> 00:31:08,916
No. It just means you get
the benefit of the doubt.
722
00:31:08,918 --> 00:31:10,150
You'll have to keep
the B-Plus.
723
00:31:10,152 --> 00:31:12,086
You were late turning in
the assignment.
724
00:31:12,088 --> 00:31:13,420
But I worked so hard on it.
725
00:31:13,422 --> 00:31:15,506
You might wanna minimize
your losses
726
00:31:15,508 --> 00:31:18,258
and just be happy you aren't
being sent to the principal.
727
00:31:43,535 --> 00:31:44,818
This will never happen again.
728
00:31:44,820 --> 00:31:47,688
- Until it does.
- You don't believe me?
729
00:31:56,715 --> 00:31:59,833
Stay out of trouble, okay?
730
00:32:01,336 --> 00:32:03,671
It's a little late for that.
731
00:32:08,360 --> 00:32:10,110
- Excuse me. Sorry.
- Ow.
732
00:32:19,721 --> 00:32:22,222
Suddenly,
Dorrit wasn't so alone,
733
00:32:23,891 --> 00:32:26,276
that was clearto everyone around her.
734
00:32:32,367 --> 00:32:33,867
Wow.
735
00:32:33,869 --> 00:32:36,420
Looks like you were still having
fun even without Walt here.
736
00:32:36,422 --> 00:32:38,105
What are you talking
about?
737
00:32:38,107 --> 00:32:39,923
The hot cop.
738
00:32:39,925 --> 00:32:43,794
Yeah. That's someone
who works for my dad.
739
00:32:43,796 --> 00:32:45,112
And is part
of his job description
740
00:32:45,114 --> 00:32:47,014
screwing his boss' daughter?
741
00:32:47,016 --> 00:32:51,018
Wonder if that hunk in uniform
would enjoy jail.
742
00:32:51,020 --> 00:32:52,252
Talk of the town, I'm guessing.
743
00:32:52,254 --> 00:32:53,420
Go away, Donna.
744
00:32:53,422 --> 00:32:55,389
This is none of your business.
745
00:32:55,391 --> 00:32:57,758
Except you made it my business.
746
00:32:57,760 --> 00:33:00,227
And your friends are always
in my business anyway,
747
00:33:00,229 --> 00:33:01,928
so I guess it all evens out.
748
00:33:01,930 --> 00:33:02,963
What friends
are you talking about?
749
00:33:02,965 --> 00:33:04,298
The little one.
750
00:33:04,300 --> 00:33:07,568
She's so small,
yet such a big pest.
751
00:33:09,237 --> 00:33:10,487
Wow.
752
00:33:10,489 --> 00:33:12,623
You must be threatened.
753
00:33:12,625 --> 00:33:13,974
I'm just protecting what's mine
754
00:33:13,976 --> 00:33:15,909
and making sure
that you help me.
755
00:33:15,911 --> 00:33:17,561
Like I would ever help you.
756
00:33:17,563 --> 00:33:20,380
If you don't want people finding
out, including your boyfriend,
757
00:33:20,382 --> 00:33:22,949
you will keep Carrie away
from Sebastian.
758
00:33:22,951 --> 00:33:24,635
How in the world
am I supposed to do that?
759
00:33:24,637 --> 00:33:26,303
You'll figure out a way,
760
00:33:26,305 --> 00:33:27,471
or your secret gets out.
761
00:33:27,473 --> 00:33:29,623
You don't have to do this,
you know.
762
00:33:29,625 --> 00:33:31,475
Carrie's totally into
her new guy.
763
00:33:36,065 --> 00:33:37,681
I'm so glad
you thought of this.
764
00:33:37,683 --> 00:33:38,849
We should do it more often.
765
00:33:38,851 --> 00:33:40,734
In the limo or in general
or just, like...
766
00:33:40,736 --> 00:33:42,186
We'll talk about it later.
767
00:33:42,188 --> 00:33:44,304
George, isn't there a chauffeur
or something in the front seat?
768
00:33:44,306 --> 00:33:45,773
He's used to
this sort of thing.
769
00:33:45,775 --> 00:33:48,975
Um, George,
just give me a second, okay?
770
00:33:48,977 --> 00:33:50,310
I'd gotten so caught up
771
00:33:50,312 --> 00:33:52,446
in trying to prove a pointto Sebastian,
772
00:33:52,448 --> 00:33:55,148
I was now caught in a situationI wasn't ready for.
773
00:33:55,150 --> 00:33:56,867
George, I'm not sure I can...
774
00:33:56,869 --> 00:33:59,336
Oh, sure you can.
I have faith in you.
775
00:33:59,338 --> 00:34:02,623
George, I'm not having sex
with you, okay?
776
00:34:02,625 --> 00:34:04,157
Not with some stranger
in the front seat
777
00:34:04,159 --> 00:34:06,627
and a seat belt jabbing me
in the back.
778
00:34:06,629 --> 00:34:08,212
You dragged me out here.
779
00:34:08,214 --> 00:34:10,497
Well, I know, but...
780
00:34:10,499 --> 00:34:12,015
Is this your thing?
781
00:34:12,017 --> 00:34:14,017
You dangle it in front of a guy
and then don't give it up?
782
00:34:14,019 --> 00:34:16,553
I don't have a "thing."
783
00:34:16,555 --> 00:34:17,604
I'm a virgin.
784
00:34:17,606 --> 00:34:19,056
Oh.
785
00:34:19,058 --> 00:34:20,724
I didn't know that.
786
00:34:20,726 --> 00:34:23,176
Yeah. So you see
how that changes things.
787
00:34:23,178 --> 00:34:24,511
Sure.
788
00:34:24,513 --> 00:34:27,064
Look, I know
most guys hate that,
789
00:34:27,066 --> 00:34:28,315
but I'm totally cool with it.
790
00:34:28,317 --> 00:34:30,117
Like, I like the idea
that I'd be your first.
791
00:34:30,119 --> 00:34:31,618
I'm sorry,
792
00:34:31,620 --> 00:34:34,404
but it's not something for
you to be "cool with" or not.
793
00:34:34,406 --> 00:34:36,490
It's about me and what I want.
794
00:34:36,492 --> 00:34:39,493
But I don't see why the virgin
thing has to be a big deal.
795
00:34:39,495 --> 00:34:41,461
Your virginity is just something
you get out of the way
796
00:34:41,463 --> 00:34:43,664
so you can start having fun.
797
00:34:43,666 --> 00:34:45,966
Well, I don't see it
that way at all.
798
00:34:45,968 --> 00:34:49,035
Sex means more to me than that.
799
00:34:49,037 --> 00:34:51,555
I don't want to lose
my virginity
800
00:34:51,557 --> 00:34:54,474
in the back of a car with
some guy who's pressuring me.
801
00:34:54,476 --> 00:34:57,010
I wanna lose it to someone
who thinks its special,
802
00:34:57,012 --> 00:34:58,762
someone who thinks I'm special.
803
00:34:58,764 --> 00:35:01,899
You're right.
804
00:35:01,901 --> 00:35:04,685
Sometimes I forget
you're younger than me.
805
00:35:04,687 --> 00:35:07,404
I love that you're a romantic.
806
00:35:07,406 --> 00:35:09,222
And your first time
should be special.
807
00:35:09,224 --> 00:35:12,225
So...
808
00:35:12,227 --> 00:35:14,611
Maybe you just take care of me?
809
00:35:14,613 --> 00:35:17,564
Okay,
I should probably go.
810
00:35:17,566 --> 00:35:18,866
Go where?
811
00:35:18,868 --> 00:35:20,417
Back to the gym.
812
00:35:20,419 --> 00:35:22,736
And you should go back
to Manhattan.
813
00:35:22,738 --> 00:35:24,254
I-I'm breaking up with you.
814
00:35:24,256 --> 00:35:27,073
Are you kidding?
815
00:35:27,075 --> 00:35:28,592
Do you know how good
you've got it?
816
00:35:28,594 --> 00:35:29,960
Yes, I do,
817
00:35:29,962 --> 00:35:31,628
and that's why I'm saying
good-bye to you, George.
818
00:35:31,630 --> 00:35:33,747
What? All right,
well, good luck getting home.
819
00:35:40,087 --> 00:35:43,056
Suddenly I wasn't caughtbetween two guys at all.
820
00:35:43,058 --> 00:35:44,641
I was now by myself,
821
00:35:44,643 --> 00:35:48,557
caught in a web of my own making.
822
00:35:53,822 --> 00:35:55,656
Thanks for walking home
with me.
823
00:35:55,658 --> 00:35:57,374
I can't find Mouse or Seth
anywhere.
824
00:35:57,376 --> 00:36:00,628
Well, my ride drove off
in a cloud of dust,
825
00:36:00,630 --> 00:36:05,966
- so you're doing better than me.
- Wow, you must be so crushed.
826
00:36:05,968 --> 00:36:09,786
Are you sure there's no way
you could get back with George?
827
00:36:10,889 --> 00:36:14,175
Wait. You think I made
a mistake?
828
00:36:14,177 --> 00:36:15,893
You don't think I should've
slept with him, do you?
829
00:36:15,895 --> 00:36:18,123
I don't know, Carrie.
830
00:36:18,397 --> 00:36:20,408
Maybe how and where you lose
your virginity doesn't...
831
00:36:21,767 --> 00:36:24,468
Really matter
in the big scheme of things.
832
00:36:24,470 --> 00:36:25,686
Doesn't it mean more
833
00:36:25,688 --> 00:36:28,689
to lose your virginity
to someone you really love?
834
00:36:28,691 --> 00:36:30,808
Like you did with Walt?
835
00:36:39,201 --> 00:36:41,619
I guess I actually deserve
the B-Plus.
836
00:36:41,621 --> 00:36:45,456
Not because I didn't turn in
the assignment on time, but...
837
00:36:45,458 --> 00:36:46,790
Because I've been letting
our relationship
838
00:36:46,792 --> 00:36:49,260
get in the way
of my schoolwork.
839
00:36:49,262 --> 00:36:50,794
So...
840
00:36:50,796 --> 00:36:53,497
I wasn't gonna say anything,
but...
841
00:36:53,499 --> 00:36:56,500
My grades have
been suffering, too.
842
00:36:56,502 --> 00:36:58,135
Really?
843
00:36:59,437 --> 00:37:00,905
Why didn't you tell me?
844
00:37:00,907 --> 00:37:02,356
I was afraid you might
look down on me
845
00:37:02,358 --> 00:37:03,841
or think I couldn't hack it.
846
00:37:08,364 --> 00:37:10,681
I guess neither of us could
hack it.
847
00:37:14,569 --> 00:37:16,654
We can't do this, Seth.
848
00:37:16,656 --> 00:37:18,539
I know. We have to study more
when we're together.
849
00:37:18,541 --> 00:37:20,224
It's more than just that.
850
00:37:20,226 --> 00:37:21,742
We're not people
who get B-Pluses.
851
00:37:21,744 --> 00:37:23,961
We're people who get
A-Pluses.
852
00:37:23,963 --> 00:37:25,729
We can't hold each other back
from that,
853
00:37:25,731 --> 00:37:27,398
no matter how much
we'd like to be together.
854
00:37:27,400 --> 00:37:29,250
Are you breaking up with me?
855
00:37:29,252 --> 00:37:30,734
Seth, look at us!
856
00:37:30,736 --> 00:37:33,470
We're people who know
exactly what we want
857
00:37:33,472 --> 00:37:36,607
and what it takes to get there.
858
00:37:36,609 --> 00:37:40,377
Getting good grades and staying
on path is who we are.
859
00:37:40,379 --> 00:37:42,146
But maybe
there's a way around it.
860
00:37:42,148 --> 00:37:43,981
You know, what if we made
a kind of contract?
861
00:37:43,983 --> 00:37:45,733
You know, set aside
"X" number of hours?
862
00:37:45,735 --> 00:37:48,652
This isn't who I really am.
It's gotten out of control.
863
00:37:48,654 --> 00:37:50,254
I almost got suspended.
864
00:37:50,256 --> 00:37:52,156
I see your point.
865
00:37:58,947 --> 00:38:00,364
Mouse knew
866
00:38:00,366 --> 00:38:04,868
in order for her and Sethto be who they truly were,
867
00:38:04,870 --> 00:38:07,504
they would need to let goof each other.
868
00:38:10,241 --> 00:38:11,575
I can't believe
869
00:38:11,577 --> 00:38:13,961
you've been carrying
all this around for so long.
870
00:38:13,963 --> 00:38:16,263
So you don't hate me?
871
00:38:16,265 --> 00:38:18,499
Sweetie, I'm not here
to judge you.
872
00:38:18,501 --> 00:38:20,642
But I do feel awful for Walt.
873
00:38:20,762 --> 00:38:22,886
I mean, you cheated on him.
874
00:38:22,888 --> 00:38:25,272
I know.
875
00:38:26,592 --> 00:38:29,143
Obviously, something deeper
is going on for you.
876
00:38:29,145 --> 00:38:30,794
What is it?
877
00:38:30,796 --> 00:38:32,529
I don't know. I...
878
00:38:32,531 --> 00:38:34,365
I mean, I love Walt
879
00:38:34,367 --> 00:38:36,567
despite what I've done.
But it just...
880
00:38:36,569 --> 00:38:40,621
It feels like something
isn't working between us.
881
00:38:40,623 --> 00:38:42,122
I can't quite put my finger
on it,
882
00:38:42,124 --> 00:38:43,957
but it feels like it's me.
883
00:38:43,959 --> 00:38:45,442
You can't beat yourself up.
884
00:38:45,444 --> 00:38:48,945
But I do think you and Walt
need to deal with this.
885
00:38:48,947 --> 00:38:49,997
Talk to each other.
886
00:38:49,999 --> 00:38:52,616
What if he never
speaks to me again?
887
00:38:52,618 --> 00:38:53,834
I guess I deserve that.
888
00:38:53,836 --> 00:38:56,587
He needs to hear it from you,
889
00:38:56,589 --> 00:38:57,755
not Donna.
890
00:38:57,757 --> 00:38:59,506
Oh, yeah. You're right.
891
00:39:00,925 --> 00:39:03,127
On the bright side,
Sebastian must really like you.
892
00:39:04,347 --> 00:39:05,646
Donna's like a cornered cat.
893
00:39:05,648 --> 00:39:08,599
Ah, who knows?
That Sebastian's a tricky one.
894
00:39:08,601 --> 00:39:11,485
And I don't want to get
caught up in all the drama.
895
00:39:11,487 --> 00:39:13,721
I've created enough of my own.
896
00:39:14,824 --> 00:39:16,490
Maybe we should
just forget about boys.
897
00:39:16,492 --> 00:39:19,443
Ha! Totally.
898
00:39:19,445 --> 00:39:22,830
But even in other parts
of my life, I can't escape it.
899
00:39:22,832 --> 00:39:26,533
I feel like I've created this
whole fantasy inside my head
900
00:39:26,535 --> 00:39:30,153
about how I could work
at "Interview."
901
00:39:30,155 --> 00:39:33,173
Ohh. I mean,
what was I thinking?
902
00:39:33,175 --> 00:39:36,159
I-I can't leave the law firm.
903
00:39:36,161 --> 00:39:37,845
My dad would be crushed.
904
00:39:37,847 --> 00:39:39,380
But you really want
"Interview."
905
00:39:39,382 --> 00:39:42,165
Don't lose this chance.
You'll totally regret it.
906
00:39:42,167 --> 00:39:45,302
And trust me, regret's no fun.
907
00:39:47,222 --> 00:39:49,640
I'll walk you home.
908
00:39:58,033 --> 00:39:59,850
We all feel caughtat some point or another
909
00:39:59,852 --> 00:40:01,485
between choices.
910
00:40:01,487 --> 00:40:03,019
As the band Devo once said,
911
00:40:03,021 --> 00:40:04,688
"freedom of choiceis what we want.
912
00:40:04,690 --> 00:40:06,740
Freedom from choiceis what we need."
913
00:40:06,742 --> 00:40:10,544
♪ Funny how I find myself
914
00:40:10,546 --> 00:40:13,831
having choices, at first,feels exciting,
915
00:40:13,833 --> 00:40:17,251
but after a whileit can also be overwhelming,
916
00:40:17,253 --> 00:40:19,369
like we're trappedwith no clear way out.
917
00:40:19,371 --> 00:40:25,175
♪ If I was sometimes
played upon ♪
918
00:40:25,177 --> 00:40:28,712
♪ afraid to lose
919
00:40:28,714 --> 00:40:29,897
if you're lucky,
920
00:40:29,899 --> 00:40:31,765
you might find someone is thereto catch you
921
00:40:31,767 --> 00:40:32,933
when you finally escapethe web.
922
00:40:32,935 --> 00:40:35,018
♪ I'd tell myself ♪
923
00:40:35,020 --> 00:40:39,156
♪ what good you do
924
00:40:39,158 --> 00:40:40,991
but most of the time,it's harder.
925
00:40:40,993 --> 00:40:43,727
♪ Convince myself
926
00:40:43,729 --> 00:40:46,830
♪ it's my life ♪
927
00:40:46,832 --> 00:40:48,231
♪ don't you forget ♪
928
00:40:48,233 --> 00:40:50,334
Some people get caught betweentheir secrets
929
00:40:50,336 --> 00:40:51,618
and wanting to dothe right thing...
930
00:40:51,620 --> 00:40:52,786
♪ It's my life ♪
931
00:40:52,788 --> 00:40:54,004
While others are caught between
932
00:40:54,006 --> 00:40:56,406
their desiresand their ambitions.
933
00:40:56,408 --> 00:41:00,177
♪ It never ends
934
00:41:01,846 --> 00:41:05,182
i was faced witha tough decision, for sure.
935
00:41:06,351 --> 00:41:09,136
But I no longerfelt caught between
936
00:41:09,138 --> 00:41:12,105
what I wantedand what my dad wanted.
937
00:41:13,892 --> 00:41:16,443
I realized this was my life,
938
00:41:16,445 --> 00:41:18,645
and I wasn't going to haveany regrets.
939
00:41:18,647 --> 00:41:22,449
♪ How much do you
940
00:41:24,035 --> 00:41:27,404
♪ commit yourself?
941
00:41:27,406 --> 00:41:30,607
♪ It's my life ♪
942
00:41:30,609 --> 00:41:34,461
♪ don't you forget ♪
943
00:41:34,463 --> 00:41:37,965
♪ it never ends
944
00:41:39,117 --> 00:41:40,751
♪ It's my life ♪
945
00:41:40,753 --> 00:41:42,886
Carrie!
946
00:41:45,090 --> 00:41:47,341
Welcome to "Interview."
947
00:41:49,678 --> 00:41:51,628
I am so glad that you are here.
948
00:41:51,630 --> 00:41:52,796
Larissa.
Oh.
949
00:41:52,798 --> 00:41:54,815
♪ Never ends
950
00:41:54,817 --> 00:41:57,267
Me, too.
951
00:41:57,269 --> 00:41:58,902
♪ It never ends
952
00:41:59,555 --> 00:42:02,121
==sync, correction by dcdah==
for MY-SUBS.com
70725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.