Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,233
Before there was sex,
2
00:00:02,234 --> 00:00:04,866
before there was the city,
3
00:00:04,867 --> 00:00:08,124
there was just me--Carrie.
Carrie Bradshaw.
4
00:00:08,125 --> 00:00:11,624
It's 1984. Ronald Reagan
and shoulder pads
5
00:00:11,625 --> 00:00:14,091
were all the rage.
I'm trying to figure out
6
00:00:14,092 --> 00:00:16,190
who I am
with the help of my family,
7
00:00:16,191 --> 00:00:19,290
my best friends,
a sexy new guy,
8
00:00:19,291 --> 00:00:21,324
and a hot, new city.
9
00:00:21,325 --> 00:00:23,824
Figuring out who I was
and finding my voice
10
00:00:23,825 --> 00:00:25,690
wasn't going to be easy,
11
00:00:25,691 --> 00:00:28,591
but I was pretty sure it was
going to be a lot of fun.
12
00:00:29,000 --> 00:00:32,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
13
00:00:35,658 --> 00:00:38,023
Some things
come with a territory--
14
00:00:38,024 --> 00:00:40,225
Being bored out of your mind
while filing--
15
00:00:40,226 --> 00:00:41,925
Well, that's obvious...
16
00:00:43,925 --> 00:00:47,957
While other moments
might surprise you.
17
00:00:47,958 --> 00:00:50,557
Oh. Sorry. Are you all right?
Oh! Oh, I am so sorry.
18
00:00:50,558 --> 00:00:51,625
Yeah. It was my fault.
Sorry.
19
00:00:51,626 --> 00:00:53,657
Ow. Uh...
ow.
20
00:00:54,858 --> 00:00:57,290
Meeting a cute guy
at your internship--
21
00:00:57,291 --> 00:00:59,525
Well, that's not something
that happens every day.
22
00:00:59,526 --> 00:01:01,490
I'm George.
23
00:01:01,491 --> 00:01:03,057
Yeah. I'm... klutzy.
Sorry.
24
00:01:03,058 --> 00:01:04,891
Think you're selling yourself
a bit short.
25
00:01:04,892 --> 00:01:06,090
And short.
26
00:01:06,091 --> 00:01:07,757
Petite.
27
00:01:07,758 --> 00:01:09,025
You're charming.
28
00:01:09,026 --> 00:01:12,224
So, klutzy, do you have
a first name or last?
29
00:01:12,225 --> 00:01:14,324
I have both.
Carrie Bradshaw.
30
00:01:14,325 --> 00:01:16,924
Well, now I'm just insulted.
31
00:01:16,925 --> 00:01:18,590
I don't understand.
32
00:01:18,591 --> 00:01:20,224
You don't remember me?
33
00:01:20,225 --> 00:01:21,690
Have we met?
34
00:01:21,691 --> 00:01:23,491
I came out to your house.
You did?
35
00:01:23,492 --> 00:01:26,090
Yeah, I was about 7,
and you were 4.
36
00:01:26,091 --> 00:01:27,891
And I rubbed poison Ivy
all over us.
37
00:01:27,892 --> 00:01:31,224
George Silver. Yeah,
you're Harlan Silver's son.
38
00:01:31,225 --> 00:01:32,757
I have never forgotten you,
39
00:01:32,758 --> 00:01:34,956
mostly because I had to take
oatmeal baths for a week,
40
00:01:34,957 --> 00:01:36,491
and I almost scratched
my face off.
41
00:01:36,492 --> 00:01:39,690
And I never left
the city again.
42
00:01:39,691 --> 00:01:43,124
Well, excluding Europe,
the Hamptons, and Mustique.
43
00:01:43,125 --> 00:01:45,157
You're kind of pretentious.
44
00:01:45,158 --> 00:01:48,090
Nobody ever tells me the truth.
45
00:01:48,091 --> 00:01:49,591
Well, they should.
46
00:01:52,025 --> 00:01:55,557
Um, I should get going.
My... Boss is coming,
47
00:01:55,558 --> 00:01:58,090
and, well,
she doesn't exactly...
48
00:01:58,091 --> 00:01:59,990
George.
Barbara.
49
00:01:59,991 --> 00:02:01,823
You didn't have to come
to the office.
50
00:02:01,824 --> 00:02:04,123
I could've had your dad's driver
drop your applications off.
51
00:02:04,124 --> 00:02:05,658
But how could I have
brought you these?
52
00:02:05,659 --> 00:02:07,890
Barbara was kind enough
to have typed up
53
00:02:07,891 --> 00:02:09,957
my college applications for me.
54
00:02:09,958 --> 00:02:11,490
Well... I should...
55
00:02:11,491 --> 00:02:14,490
get going. Yes, you should.
56
00:02:14,491 --> 00:02:16,657
Hold on, Barbara.
How am I supposed to ask her
57
00:02:16,658 --> 00:02:20,590
to my mom's next big soiree
if she isn't here to be asked?
58
00:02:23,558 --> 00:02:26,657
♪ I can't get to sleep
59
00:02:26,658 --> 00:02:29,724
♪ I think
about the implications ♪
60
00:02:29,725 --> 00:02:32,757
Why would you say no?
Obviously, he's hideous.
61
00:02:32,758 --> 00:02:35,157
He's not hideous.
Fat?
62
00:02:35,158 --> 00:02:37,490
No, he's adorable.
63
00:02:37,491 --> 00:02:38,725
♪ Especially at night ♪
64
00:02:38,726 --> 00:02:43,590
So a... cute rich guy
who is taking a gap year
65
00:02:43,591 --> 00:02:45,157
between high school and college
66
00:02:45,158 --> 00:02:47,624
invited you to a fancy
upper east side party,
67
00:02:47,625 --> 00:02:48,924
and you said no?
68
00:02:48,925 --> 00:02:50,624
Is something wrong with you?
69
00:02:50,625 --> 00:02:52,724
Is it because he's dumb?
70
00:02:52,725 --> 00:02:53,923
Why else would someone
take a gap year?
71
00:02:53,924 --> 00:02:55,389
Isn't that just code
for too dumb OR too lazy
72
00:02:55,390 --> 00:02:56,525
to get into college?
73
00:02:56,526 --> 00:02:57,823
Not a reason to say no.
74
00:02:57,824 --> 00:03:00,091
Adorable and rich trumps
stupid and lazy any day.
75
00:03:00,092 --> 00:03:02,624
He's not dumb or lazy.
76
00:03:02,625 --> 00:03:05,657
A little entitled, but I don't
even think that's his fault.
77
00:03:05,658 --> 00:03:07,724
George's parents are
kinda strange.
78
00:03:07,725 --> 00:03:10,490
His mom's name is Kick.
Who's named Kick?
79
00:03:10,491 --> 00:03:11,689
Again, not a reason to say no.
80
00:03:11,690 --> 00:03:12,625
She's right.
81
00:03:12,626 --> 00:03:15,557
Just... really busy
right now,
82
00:03:15,558 --> 00:03:17,890
you know, with school,
my internship,
83
00:03:17,891 --> 00:03:19,624
studying for my driver's tests.
84
00:03:19,625 --> 00:03:20,825
Got a lot going on.
85
00:03:20,826 --> 00:03:23,057
Are you expecting us
to believe that?
86
00:03:23,058 --> 00:03:26,224
Studying for my driver's test
is intense.
87
00:03:26,225 --> 00:03:28,258
George would be a distraction.
88
00:03:30,258 --> 00:03:33,457
It's Sebastian.
89
00:03:33,458 --> 00:03:34,525
Does that make me a loser?
90
00:03:34,526 --> 00:03:35,690
No.
Yes.
91
00:03:35,691 --> 00:03:37,857
I know we're not together,
92
00:03:37,858 --> 00:03:41,524
But halloween just made me think
maybe there was still a chance.
93
00:03:41,525 --> 00:03:43,490
I think he still likes you.
94
00:03:43,491 --> 00:03:45,158
Why else would he be
so nice to me
95
00:03:45,159 --> 00:03:47,290
when I got so stoned?
Because you're awesome.
96
00:03:47,291 --> 00:03:49,524
And he got you stoned
in the first place.
97
00:03:49,525 --> 00:03:51,291
Well, I think you should
hold out hope.
98
00:03:51,292 --> 00:03:53,557
I did, and now Seth and I
are back together.
99
00:03:53,558 --> 00:03:55,689
Except you haven't sealed
the deal since your un-breakup.
100
00:03:55,690 --> 00:03:57,891
You need to get him in the Sack
and tie this thing up.
101
00:03:57,892 --> 00:03:59,889
Wow. You are mixing
your metaphors.
102
00:03:59,890 --> 00:04:01,156
We haven't been alone
with each other
103
00:04:01,157 --> 00:04:02,523
since we got back together.
104
00:04:02,524 --> 00:04:04,456
What about your lovey-dovey
reunion in Manhattan?
105
00:04:04,457 --> 00:04:05,591
They walked around.
106
00:04:05,592 --> 00:04:07,290
Eating ice cream.
107
00:04:07,291 --> 00:04:08,523
Look, guys don't care
where they are.
108
00:04:08,524 --> 00:04:10,358
They always want it.
Are you sure the Sex is good?
109
00:04:10,359 --> 00:04:13,657
I don't know.
I-I think so.
110
00:04:13,658 --> 00:04:14,825
Although he did break up
111
00:04:14,826 --> 00:04:17,790
pretty much
right after we had sex.
112
00:04:17,791 --> 00:04:20,357
Oh, god,
that's bad, right?
Maybe.
113
00:04:20,358 --> 00:04:22,924
Now that Walt and I have
done it, he can't get enough.
114
00:04:22,925 --> 00:04:25,157
That's what happens
when it's good.
115
00:04:25,158 --> 00:04:26,824
Last night, he flipped my legs--
116
00:04:26,825 --> 00:04:28,424
Stop.
117
00:04:28,425 --> 00:04:29,557
No details.
118
00:04:29,558 --> 00:04:31,325
We're very happy you guys
are back together,
119
00:04:31,326 --> 00:04:34,857
but I think it might be better
if we don't have any visuals.
120
00:04:34,858 --> 00:04:35,925
Yes, Walt and I are
back together,
121
00:04:35,926 --> 00:04:37,357
and you know why?
122
00:04:37,358 --> 00:04:39,790
Because I moved on,
and he could sense it.
123
00:04:39,791 --> 00:04:42,257
That's the only way to make
a guy interested--
124
00:04:42,258 --> 00:04:43,423
is to make yourself unavailable.
125
00:04:43,424 --> 00:04:45,091
That's what you should do
with Sebastian.
126
00:04:45,092 --> 00:04:47,290
But I don't wanna play games
with Sebastian.
127
00:04:47,291 --> 00:04:49,424
Mm. Then I hope you're willing
to lose.
128
00:04:50,625 --> 00:04:53,957
While I defended
my precarious position...
129
00:04:53,958 --> 00:04:57,190
♪ it's just overkill
130
00:04:57,191 --> 00:04:59,325
my dad was finding himself
in a difficult position
131
00:04:59,326 --> 00:05:00,790
of his own.
132
00:05:00,791 --> 00:05:03,391
♪ Fade away ♪
133
00:05:08,991 --> 00:05:10,090
Excuse me.
134
00:05:11,092 --> 00:05:13,090
Hello?
135
00:05:13,091 --> 00:05:14,024
Harlan.
136
00:05:14,025 --> 00:05:15,091
Are you still at the gym?
137
00:05:15,092 --> 00:05:16,857
Uh, long time gone, my friend.
138
00:05:16,858 --> 00:05:18,857
On to new games.
What's up?
139
00:05:18,858 --> 00:05:20,125
Can't find my wedding ring.
140
00:05:20,126 --> 00:05:21,657
I, uh, I-I put it
in my gym bag
141
00:05:21,658 --> 00:05:24,457
for our squash game,
and now I can't find it.
142
00:05:24,458 --> 00:05:25,658
Well, did you call over there?
143
00:05:25,659 --> 00:05:27,656
Maybe that hot girl Misty
could look for it.
144
00:05:27,657 --> 00:05:29,591
She knows her way
around the men's locker room.
145
00:05:29,592 --> 00:05:31,890
I lost my wedding ring,
146
00:05:31,891 --> 00:05:33,990
and you're making lewd jokes.
147
00:05:33,991 --> 00:05:35,758
I'm sorry, Tom. I'm just
trying to make you laugh.
148
00:05:38,091 --> 00:05:39,924
Why'd I take it off?
149
00:05:39,925 --> 00:05:42,323
I think the better question is,
why do you still have it on?
150
00:05:42,324 --> 00:05:43,558
Because I love my wife.
151
00:05:43,559 --> 00:05:46,524
Well, and ring and no ring
doesn't change that.
152
00:05:46,525 --> 00:05:47,890
Maybe it's a good thing.
153
00:05:47,891 --> 00:05:49,925
That I lost the most important
symbol of my marriage--
154
00:05:49,926 --> 00:05:51,423
How is that a good thing?
155
00:05:51,424 --> 00:05:53,258
Would you ever have stopped
wearing it on your own?
156
00:05:55,391 --> 00:05:59,024
It's brutal, Tom.
157
00:05:59,025 --> 00:06:00,558
But Grace wouldn't have
wanted you to stand still
158
00:06:00,559 --> 00:06:01,858
and not move on.
159
00:06:01,859 --> 00:06:05,057
You don't know what
Grace would have wanted.
160
00:06:05,058 --> 00:06:06,890
She was my wife.
161
00:06:09,091 --> 00:06:12,325
I'd better go.
Uh, maybe it's in the car.
162
00:06:15,891 --> 00:06:18,590
So my parents are leaving
for the weekend at, like, five,
163
00:06:18,591 --> 00:06:20,957
but don't come before eight.
164
00:06:20,958 --> 00:06:22,689
I'm afraid my parents
have drafted our neighbors...
165
00:06:22,690 --> 00:06:24,191
the Alexanders, to spy on me.
166
00:06:24,192 --> 00:06:26,957
So I'll need the cover
of darkness.
167
00:06:26,958 --> 00:06:28,258
And I'll park
on the other side of the street
168
00:06:28,259 --> 00:06:30,057
three houses down.
169
00:06:30,058 --> 00:06:32,857
I'm excited to see you. I can't
believe it's been three weeks.
170
00:06:32,858 --> 00:06:35,790
And almost two months since...
171
00:06:35,791 --> 00:06:36,858
We did it.
172
00:06:36,859 --> 00:06:38,490
Has it been that long?
173
00:06:38,491 --> 00:06:40,557
I know.
174
00:06:40,558 --> 00:06:42,324
You must be dying for it.
175
00:06:42,325 --> 00:06:45,090
No, it's cool.
Sex isn't everything.
176
00:06:45,091 --> 00:06:47,657
With Maggie's words
ringing in her ear,
177
00:06:47,658 --> 00:06:51,590
mouse couldn't help but wonder
if Seth meant sex with her.
178
00:06:51,591 --> 00:06:55,990
The next day, I was conquering
New territory...
179
00:06:55,991 --> 00:06:59,525
and passing my driver's test
with flying colors.
180
00:07:04,991 --> 00:07:07,557
So the last part
of the physical driving test
181
00:07:07,558 --> 00:07:09,290
is the parallel parking move.
182
00:07:09,291 --> 00:07:13,557
You must place the car
between the marked cones.
183
00:07:13,558 --> 00:07:15,523
I don't want to brag,
but I'm gonna nail this.
184
00:07:15,524 --> 00:07:17,758
If you thought I did a good job
on the 3-Point turn,
185
00:07:17,759 --> 00:07:20,091
you ain't seen nothing yet.
Mm.
186
00:07:22,291 --> 00:07:23,924
Prepare to watch magic.
187
00:07:26,891 --> 00:07:28,757
Really?
188
00:07:28,758 --> 00:07:30,825
What the...
189
00:07:37,191 --> 00:07:39,324
is something the matter?
190
00:07:39,325 --> 00:07:41,625
Are you gonna parallel park
or not?
191
00:07:42,825 --> 00:07:44,057
Oh! Ho ho!
192
00:07:44,058 --> 00:07:45,091
Aah!
193
00:07:45,092 --> 00:07:46,857
Oh, my... god!
194
00:07:46,858 --> 00:07:48,557
Oops.
195
00:07:48,558 --> 00:07:49,790
Bradshaw?
196
00:07:49,791 --> 00:07:52,257
Girl, what the hell
are you doing?
197
00:07:52,258 --> 00:07:54,024
I thought I hit the brakes.
Oh!
198
00:07:54,025 --> 00:07:57,091
She tried to kill us.
She tried to run us over.
199
00:07:58,258 --> 00:07:59,324
You okay?
200
00:07:59,325 --> 00:08:01,224
What happened?
201
00:08:01,225 --> 00:08:04,657
I told you to watch out
for that blind spot.
I don't know.
202
00:08:04,658 --> 00:08:08,324
The problem wasn't the car's
blind spot... But my own.
203
00:08:08,325 --> 00:08:10,857
We should check the car
for damage.
204
00:08:10,858 --> 00:08:13,124
Yeah.
205
00:08:13,125 --> 00:08:15,190
Well, there doesn't seem
to be any...
206
00:08:15,191 --> 00:08:17,058
why don't you head to the car,
and I'll be right there?
Damage to the car.
207
00:08:17,059 --> 00:08:21,057
But I...
no, just head to the car.
208
00:08:21,058 --> 00:08:23,491
Well, that's a relief.
Well, obviously you failed.
209
00:08:23,492 --> 00:08:26,524
I know. I don't--
I don't know what happened.
210
00:08:26,525 --> 00:08:29,190
You can't lose your focus,
Carrie,
211
00:08:29,191 --> 00:08:31,890
ever, no matter
what's going on.
212
00:08:31,891 --> 00:08:36,724
Will you ask the lady if I can
retake the test and when?
213
00:08:36,725 --> 00:08:38,457
Excuse me.
Uh-Huh?
214
00:08:38,458 --> 00:08:40,058
Um...
215
00:08:45,758 --> 00:08:48,757
I... did not want you
to find out this way.
216
00:08:48,758 --> 00:08:49,691
Find out what?
217
00:08:49,692 --> 00:08:52,524
About me and Donna.
218
00:08:52,525 --> 00:08:54,657
There's a you and Donna?
219
00:08:54,658 --> 00:08:57,257
We've been... hanging out.
220
00:08:57,258 --> 00:08:58,257
Since when?
221
00:08:58,258 --> 00:09:01,124
It's been a week or so.
222
00:09:01,125 --> 00:09:04,724
Oh. Seems like it's going
very well from what I could see.
223
00:09:04,725 --> 00:09:06,523
If I'd known you were here,
I wouldn't have--
224
00:09:06,524 --> 00:09:07,923
Had your tongue
down her throat?
225
00:09:07,924 --> 00:09:09,558
Don't feel like you have
to hide anything from me.
226
00:09:09,559 --> 00:09:11,490
I mean, why would I care?
227
00:09:11,491 --> 00:09:13,425
I just thought
it'd be uncool for you
228
00:09:13,426 --> 00:09:14,957
to have it thrown in your face.
229
00:09:14,958 --> 00:09:16,324
Why?
230
00:09:16,325 --> 00:09:18,424
It's cool. I'm cool.
231
00:09:18,425 --> 00:09:19,425
It's been weeks.
232
00:09:19,426 --> 00:09:21,590
Weeks.
Of course you've moved on.
233
00:09:21,591 --> 00:09:23,925
Actually, it would have been
totally pathetic if you hadn't.
234
00:09:23,926 --> 00:09:25,724
I would have felt bad for you
235
00:09:25,725 --> 00:09:29,757
because I've been hanging out
with someone else, too.
236
00:09:29,758 --> 00:09:30,990
Oh.
237
00:09:30,991 --> 00:09:32,590
Yeah.
238
00:09:32,591 --> 00:09:34,224
Well, that's... great.
239
00:09:34,225 --> 00:09:35,825
His name is George Silver.
He's from the city,
240
00:09:35,826 --> 00:09:37,257
as in Manhattan.
241
00:09:37,258 --> 00:09:39,490
His mom's name's Kick.
Uh...
242
00:09:39,491 --> 00:09:40,691
Now if you'll excuse me,
243
00:09:40,692 --> 00:09:43,724
I... I should go call him.
244
00:09:43,725 --> 00:09:46,090
Hi, George. It's Carrie.
245
00:09:46,091 --> 00:09:48,958
I can go to the party after all.
246
00:10:03,291 --> 00:10:06,824
♪ why can't we get together?
247
00:10:06,825 --> 00:10:08,290
You can't wear that one.
248
00:10:08,291 --> 00:10:11,290
Oh, hi. I'm trying to find
something to wear
249
00:10:11,291 --> 00:10:13,357
on my date with George
for his mom's party,
250
00:10:13,358 --> 00:10:14,525
and I'm on my lunch break.
251
00:10:14,526 --> 00:10:18,190
I know. And Kick prefers
the term "Soiree."
252
00:10:18,191 --> 00:10:21,524
Oh. Soiree. Got it.
253
00:10:21,525 --> 00:10:23,291
I've never been to a party
like this.
254
00:10:23,292 --> 00:10:24,990
Kinda nervous.
255
00:10:24,991 --> 00:10:26,058
I'm supposed to wear blue.
256
00:10:26,059 --> 00:10:28,757
Sapphire.
This is navy blue.
257
00:10:28,758 --> 00:10:30,457
Is there a difference?
258
00:10:30,458 --> 00:10:31,990
In Kick Silver's world,
there is.
259
00:10:31,991 --> 00:10:34,957
Let me help you.
260
00:10:34,958 --> 00:10:37,124
It's called the jewel party.
261
00:10:37,125 --> 00:10:39,190
It's one of
the most talked-About events
262
00:10:39,191 --> 00:10:40,123
of the social season.
263
00:10:40,124 --> 00:10:41,425
Each woman is assigned
a color--
264
00:10:41,426 --> 00:10:44,057
Either Ruby, Emerald,
or sapphire,
265
00:10:44,058 --> 00:10:45,291
and the Kick wears white
266
00:10:45,292 --> 00:10:48,724
And covers herself in rubies,
emeralds, and sapphires.
267
00:10:48,725 --> 00:10:51,457
Wow. George didn't tell me.
He just said "Blue."
268
00:10:51,458 --> 00:10:53,390
Well, that's my George--
269
00:10:53,391 --> 00:10:55,591
Like most men, not one
to focus on the fine points.
270
00:10:57,925 --> 00:10:59,525
When Harlan and Kick
were still married,
271
00:10:59,526 --> 00:11:02,324
I had to deal with
every last idiotic detail
272
00:11:02,325 --> 00:11:04,790
that pretentious socialite
thought of.
273
00:11:04,791 --> 00:11:06,824
Her wish, my nightmare.
274
00:11:06,825 --> 00:11:08,390
One year she wanted swans.
275
00:11:08,391 --> 00:11:10,890
They pooped
all over her oriental rug,
276
00:11:10,891 --> 00:11:13,958
and they're mean
sons of bitches.
277
00:11:16,759 --> 00:11:19,625
Try these on. Thanks.
278
00:11:21,625 --> 00:11:24,390
So you've known George
a long time.
279
00:11:24,391 --> 00:11:25,658
Since he was 4.
280
00:11:25,659 --> 00:11:28,757
Poor kid.
He may summer in Ibiza,
281
00:11:28,758 --> 00:11:29,991
but he does not have parents
282
00:11:29,992 --> 00:11:32,057
who know the first thing
about priorities.
283
00:11:32,058 --> 00:11:35,190
He is the rope
in their obscene tug-of-war.
284
00:11:35,191 --> 00:11:36,225
That sounds awful.
285
00:11:36,226 --> 00:11:39,791
So what do you think?
286
00:11:40,958 --> 00:11:42,958
That looks nice on you.
287
00:11:46,058 --> 00:11:48,157
Shows off your eyes.
288
00:11:48,158 --> 00:11:49,090
Thanks.
289
00:11:49,091 --> 00:11:50,557
And I think...
290
00:11:51,791 --> 00:11:54,157
I still have some
fake jewelry from last year.
291
00:11:54,158 --> 00:11:55,758
They gave it out
as party favors--
292
00:11:55,759 --> 00:11:58,724
Rings, a few necklaces.
You can have them.
293
00:11:58,725 --> 00:12:02,824
It'll give it
a little... Sparkle.
294
00:12:02,825 --> 00:12:04,557
Thank you.
295
00:12:04,558 --> 00:12:07,090
Can I ask you something?
296
00:12:07,091 --> 00:12:08,457
Maybe.
297
00:12:08,458 --> 00:12:10,624
Why are you being
so nice to me?
298
00:12:10,625 --> 00:12:13,224
Well, I mean, not nice, but...
299
00:12:13,225 --> 00:12:14,825
Yeah, okay, nice.
300
00:12:16,725 --> 00:12:19,257
I think it's good for George
to hang out with someone
301
00:12:19,258 --> 00:12:21,257
who knows the value
of hard work.
302
00:12:21,258 --> 00:12:23,124
You think I'm a hard worker?
303
00:12:23,125 --> 00:12:25,224
I have to say,
I was pretty sure
304
00:12:25,225 --> 00:12:26,958
you were just gonna be
the entitled kid
305
00:12:26,959 --> 00:12:29,990
of one of Harlan's friends,
but you have surprised me.
306
00:12:29,991 --> 00:12:31,225
Maybe even impressed you?
307
00:12:31,226 --> 00:12:32,458
Don't push it.
308
00:12:35,125 --> 00:12:38,990
It appeared Barbara and I
had entered new territory,
309
00:12:38,991 --> 00:12:41,157
and it was nice.
310
00:12:41,158 --> 00:12:43,390
I can't believe Sebastian
is dating Donna.
311
00:12:43,391 --> 00:12:45,325
I really thought
he was better than that.
312
00:12:45,326 --> 00:12:46,924
What does he even see in her?
313
00:12:46,925 --> 00:12:48,924
Um, her big boobs
and her hot body.
314
00:12:48,925 --> 00:12:50,257
Men do like that.
315
00:12:50,258 --> 00:12:52,790
Maybe that's why Seth
isn't excited about me.
316
00:12:52,791 --> 00:12:54,357
I don't have one of those.
317
00:12:54,358 --> 00:12:57,257
I mean, I have two boobs,
just not a hot body.
318
00:12:57,258 --> 00:12:58,956
Well, some of us
love our girlfriends
319
00:12:58,957 --> 00:13:00,191
for their personalities.
320
00:13:00,192 --> 00:13:02,590
You don't think I have
a hot body?
321
00:13:02,591 --> 00:13:04,558
You think Seth isn't
attracted to me?
322
00:13:04,559 --> 00:13:06,490
Maybe I should just not talk.
323
00:13:06,491 --> 00:13:08,258
I'm just glad Carrie's
at her internship
324
00:13:08,259 --> 00:13:11,390
and has other stuff going on,
like her date with George.
325
00:13:11,391 --> 00:13:13,323
As long as ding dong Donna
doesn't rub it in her face,
326
00:13:13,324 --> 00:13:14,291
she'll be fine.
327
00:13:16,958 --> 00:13:19,290
What are they doing here?
328
00:13:19,291 --> 00:13:20,391
They never come here.
329
00:13:20,392 --> 00:13:21,891
The diner is ours.
330
00:13:21,892 --> 00:13:24,858
Oh. Hey, guys.
331
00:13:26,591 --> 00:13:27,891
Is Carrie not here today
because of me?
332
00:13:27,892 --> 00:13:30,890
I mean, me and Sebastian.
333
00:13:30,891 --> 00:13:32,025
She's obviously having
a hard time
334
00:13:32,026 --> 00:13:34,324
dealing
with the new "It" couple.
335
00:13:34,325 --> 00:13:36,824
I heard she tried
to run them over, right?
She did not.
336
00:13:36,825 --> 00:13:38,089
And Carrie isn't here
because she's too busy
337
00:13:38,090 --> 00:13:40,056
having an awesome time
in Manhattan
338
00:13:40,057 --> 00:13:41,458
and can't be bothered
hanging out
339
00:13:41,459 --> 00:13:43,824
with losers at the diner.
340
00:13:45,491 --> 00:13:47,790
Us excluded, of course.
341
00:13:47,791 --> 00:13:49,757
This place is so cute.
342
00:13:49,758 --> 00:13:52,225
I don't know why we don't
hang out here more.
Because this is our hangout.
343
00:13:52,226 --> 00:13:55,224
I don't think you can claim
a place. That's just childish.
344
00:13:55,225 --> 00:13:57,091
It's ours,
and we're not going anywhere.
345
00:13:59,425 --> 00:14:01,256
Actually,
I have to get back for calculus.
346
00:14:01,257 --> 00:14:02,691
And I've got European history.
347
00:14:02,692 --> 00:14:04,024
Okay, go.
348
00:14:04,025 --> 00:14:06,190
I have study hall.
349
00:14:06,191 --> 00:14:07,258
And I'm not leaving.
350
00:14:10,725 --> 00:14:13,857
While Maggie was protecting
our territory,
351
00:14:13,858 --> 00:14:15,123
my dad was protecting his.
352
00:14:15,124 --> 00:14:16,923
The jeweler looked at me
like I was crazy.
353
00:14:16,924 --> 00:14:18,125
Well, you are, Tommy.
354
00:14:18,126 --> 00:14:20,190
You lost the ring.
Move on.
355
00:14:20,191 --> 00:14:22,557
You know what else he said?
356
00:14:22,558 --> 00:14:24,658
Buy a woman something sparkly,
and you'll get laid?
357
00:14:24,659 --> 00:14:30,124
No. He told me that
Grace lost her ring three times.
358
00:14:30,125 --> 00:14:32,524
I guess she was always
taking it off to garden.
359
00:14:32,525 --> 00:14:34,024
I-I never knew that.
360
00:14:34,025 --> 00:14:35,023
What, that she gardened?
361
00:14:35,024 --> 00:14:36,725
Are you being
purposefully obtuse?
362
00:14:36,726 --> 00:14:38,224
That she lost her ring.
363
00:14:38,225 --> 00:14:40,390
It should make you feel better.
364
00:14:40,391 --> 00:14:42,157
I guess.
365
00:14:42,158 --> 00:14:43,789
You know what should
also make you feel better?
366
00:14:43,790 --> 00:14:46,125
My son is gonna be
wining and dining your daughter.
367
00:14:46,126 --> 00:14:49,224
Oh, George better not be
wining her. She's 16.
368
00:14:49,225 --> 00:14:50,624
You don't have to worry.
369
00:14:50,625 --> 00:14:52,891
Despite having me and that crazy
bitch of an ex-wife for parents,
370
00:14:52,892 --> 00:14:54,657
George is a great kid.
371
00:14:54,658 --> 00:14:56,025
Doesn't matter
how great George is.
372
00:14:56,026 --> 00:15:00,257
It's just... weird thinking
of my little girl dating.
373
00:15:00,258 --> 00:15:04,490
Yeah. Well, I get it.
I wouldn't want girls,
374
00:15:04,491 --> 00:15:06,358
knowing what Horn dogs
teenage boys are.
375
00:15:06,359 --> 00:15:08,590
Yeah, you're not helping.
376
00:15:08,591 --> 00:15:10,557
Once again.
377
00:15:13,091 --> 00:15:14,757
Can I ask you something?
378
00:15:14,758 --> 00:15:15,825
Sure.
379
00:15:17,125 --> 00:15:19,724
Where did you learn about sex?
380
00:15:19,725 --> 00:15:22,224
Our Fifth Grade
health education class.
381
00:15:22,225 --> 00:15:23,991
I also learned that I would
get hair under my arms.
382
00:15:23,992 --> 00:15:25,790
I was traumatized.
383
00:15:25,791 --> 00:15:27,424
No, I mean, like...
384
00:15:27,425 --> 00:15:30,090
how to have sex.
385
00:15:30,091 --> 00:15:31,324
Oh.
386
00:15:31,325 --> 00:15:33,190
Kinda still learning.
387
00:15:33,191 --> 00:15:34,858
Why, did Maggie say something?
Am I bad?
388
00:15:34,859 --> 00:15:37,257
No. She said you were good.
389
00:15:37,258 --> 00:15:38,290
Really?
390
00:15:38,291 --> 00:15:39,890
That's cool.
391
00:15:39,891 --> 00:15:42,189
'Cause I've been trying
really hard to do it right.
392
00:15:42,190 --> 00:15:43,425
It's kind of exhausting.
393
00:15:43,426 --> 00:15:44,790
Is it supposed to be?
394
00:15:44,791 --> 00:15:46,324
I'm very confused.
395
00:15:46,325 --> 00:15:48,857
I think I'm doing a bad job
with Seth.
396
00:15:48,858 --> 00:15:51,291
The thing is with guys,
we're kinda happy with anything,
397
00:15:51,292 --> 00:15:54,190
as long as it's being,
you know... handled.
398
00:15:54,191 --> 00:15:56,625
That's the thing. I never
know what to do with...
399
00:15:58,725 --> 00:16:00,090
it.
400
00:16:00,091 --> 00:16:01,457
You play golf, right?
401
00:16:01,458 --> 00:16:03,790
Yeah. My parents make me.
402
00:16:03,791 --> 00:16:04,958
Well, you know how you're
supposed to hold the club loose
403
00:16:04,959 --> 00:16:06,424
but with control?
404
00:16:06,425 --> 00:16:07,890
I never can do that.
405
00:16:07,891 --> 00:16:09,258
I always wanna, like,
squeeze it really tight.
406
00:16:09,259 --> 00:16:10,957
I've given myself blisters.
407
00:16:10,958 --> 00:16:12,325
Yeah, okay, that's not good.
408
00:16:12,326 --> 00:16:14,024
Oh, my god.
409
00:16:14,025 --> 00:16:15,590
I'm bad at this.
410
00:16:15,591 --> 00:16:17,390
Really bad.
411
00:16:17,391 --> 00:16:18,625
I need help.
412
00:16:19,791 --> 00:16:21,624
Help me, Walt.
413
00:16:21,625 --> 00:16:23,190
I might have something for you.
414
00:16:23,191 --> 00:16:24,458
Meet me at your house
after school?
415
00:16:24,459 --> 00:16:25,624
Yeah.
Okay.
416
00:16:25,625 --> 00:16:26,891
See you then.
417
00:16:29,025 --> 00:16:31,325
That night, when my father
got off the train,
418
00:16:31,326 --> 00:16:34,924
he was distracted
by his missing wedding ring...
419
00:16:34,925 --> 00:16:36,457
aah!
420
00:16:36,458 --> 00:16:37,990
Oh!
Really distracted.
421
00:16:41,891 --> 00:16:43,724
Are you okay?
422
00:16:43,725 --> 00:16:44,957
Yeah.
423
00:16:44,958 --> 00:16:46,457
Are you sure?
Ooh. Yeah.
424
00:16:46,458 --> 00:16:47,924
Oh, I am so sorry.
425
00:16:47,925 --> 00:16:49,824
It's okay.
No, it's not.
426
00:16:49,825 --> 00:16:51,524
I hit you with my car.
427
00:16:51,525 --> 00:16:53,791
It's... I think it's--It's...
Yeah, let's go sit down.
428
00:16:53,792 --> 00:16:56,858
Okay.
Oh, here. Let me take your bag.
Please. God.
429
00:17:00,625 --> 00:17:01,691
Well?
430
00:17:05,425 --> 00:17:07,424
You look good.
431
00:17:07,425 --> 00:17:10,757
Maybe too many necklaces,
but... what do I know?
432
00:17:10,758 --> 00:17:12,324
I like it like this.
433
00:17:12,325 --> 00:17:13,957
It looks nice.
434
00:17:13,958 --> 00:17:16,690
Now...
If you get nervous
435
00:17:16,691 --> 00:17:18,590
or run out of stuff to say,
436
00:17:18,591 --> 00:17:20,456
just tell Kick that
the canapes are divine
437
00:17:20,457 --> 00:17:21,858
and that the Basquiat
in the great room
438
00:17:21,859 --> 00:17:24,157
is so much more spectacular
than the one
439
00:17:24,158 --> 00:17:27,157
in Pat Buckley's penthouse,
and she will love you.
440
00:17:27,158 --> 00:17:29,857
Okay. I have no idea
what you're talking about.
441
00:17:29,858 --> 00:17:31,290
Are those people?
442
00:17:31,291 --> 00:17:34,524
Canape is an hors d'oeuvre.
A Basquiat's a painting.
443
00:17:34,525 --> 00:17:36,757
Oh, boy.
Now I'm officially nervous.
444
00:17:36,758 --> 00:17:39,490
Don't be.
445
00:17:39,491 --> 00:17:40,990
Wow. You look amazing.
446
00:17:40,991 --> 00:17:42,224
So do you.
447
00:17:42,225 --> 00:17:44,490
Why are you in a tuxedo?
448
00:17:44,491 --> 00:17:45,823
Because tonight is formal.
449
00:17:45,824 --> 00:17:47,056
I thought it was cocktail.
450
00:17:47,057 --> 00:17:48,323
It was cocktail last year.
451
00:17:48,324 --> 00:17:49,858
Yeah, but you know my mother.
452
00:17:49,859 --> 00:17:52,224
She likes to up the ante.
453
00:17:52,225 --> 00:17:54,990
This year--Formal.
454
00:17:54,991 --> 00:17:56,290
Did I not say that?
No.
455
00:17:56,291 --> 00:17:58,624
No. You didn't.
456
00:17:58,625 --> 00:18:00,024
I can't go like this.
457
00:18:00,025 --> 00:18:01,757
Why?
You look beautiful.
458
00:18:01,758 --> 00:18:03,790
Because I know
how these things work.
459
00:18:03,791 --> 00:18:06,724
If I show up in this dress,
I will forever be known
460
00:18:06,725 --> 00:18:08,790
as the girl who came
to Kick Silver's soiree
461
00:18:08,791 --> 00:18:10,390
in a knee-length dress.
462
00:18:10,391 --> 00:18:11,790
What are we gonna do?
463
00:18:11,791 --> 00:18:14,490
I don't know.
I don't know.
464
00:18:14,491 --> 00:18:16,790
Um... if you'll excuse me,
465
00:18:16,791 --> 00:18:18,557
I-I need a couple minutes.
466
00:18:23,758 --> 00:18:25,289
Don't know how
you managed that, Carrie.
467
00:18:25,290 --> 00:18:26,958
Well, it's a good thing
Barbara's daughter
468
00:18:26,959 --> 00:18:28,458
went through a tutu phase.
469
00:18:36,525 --> 00:18:37,858
This way.
470
00:18:41,158 --> 00:18:44,490
I don't think we're in
Castlebury anymore, Toto.
471
00:18:44,491 --> 00:18:47,325
Oh, and look, there's
the great and powerful Oz.
472
00:18:48,558 --> 00:18:50,090
The best thing to do
473
00:18:50,091 --> 00:18:52,290
when entering
unknown territory?
474
00:18:52,291 --> 00:18:54,124
Georgie.
Kick.
475
00:18:54,125 --> 00:18:55,390
Mwah. Mwah.
476
00:18:55,391 --> 00:18:58,957
And I see
you brought your friend.
477
00:18:58,958 --> 00:19:00,525
Smile.
478
00:19:05,425 --> 00:19:06,691
So glad you could make it.
479
00:19:06,692 --> 00:19:11,557
Your dress is fabulous.
Is it Couture?
480
00:19:11,558 --> 00:19:12,857
Haute Couture?
481
00:19:12,858 --> 00:19:14,190
I, uh...
482
00:19:14,191 --> 00:19:15,325
the dress was designed
just for Carrie.
483
00:19:15,326 --> 00:19:16,424
Oh! So it is.
484
00:19:16,425 --> 00:19:18,890
Yes.
485
00:19:18,891 --> 00:19:21,590
Your home is beautiful.
Oh, I'm glad you think so.
486
00:19:21,591 --> 00:19:23,957
George says the artwork
is frightening.
487
00:19:23,958 --> 00:19:26,824
Kick, you had Edvard Munch's
"The Scream" in my bedroom.
488
00:19:26,825 --> 00:19:29,424
The pastel version,
but we sold it
489
00:19:29,425 --> 00:19:31,158
when George's psychoanalyst
said it might be the cause
490
00:19:31,159 --> 00:19:33,224
of his nightmares.
I don't think you needed
491
00:19:33,225 --> 00:19:35,457
to share that with her.
I was 10.
492
00:19:35,458 --> 00:19:37,325
I hope you don't mind.
I invited Blythe.
493
00:19:37,326 --> 00:19:39,690
I didn't realize she was back.
494
00:19:39,691 --> 00:19:41,224
Back and more gorgeous
than ever.
495
00:19:41,225 --> 00:19:45,224
She looks positively radiant
after her little vacation.
496
00:19:45,225 --> 00:19:46,890
Blythe is my ex-girlfriend,
497
00:19:46,891 --> 00:19:49,224
and she's just back from rehab.
498
00:19:49,225 --> 00:19:51,991
Oh, look, there she is now.
499
00:19:53,958 --> 00:19:57,824
Suddenly, I realized
I wasn't in foreign territory.
500
00:19:57,825 --> 00:20:00,691
I was on somebody else's.
501
00:20:02,358 --> 00:20:05,524
Meanwhile, mouse and Walt were
in unchartered territory.
502
00:20:06,924 --> 00:20:08,589
While in this position,
503
00:20:08,590 --> 00:20:10,758
the male participant
Should scissor his legs
504
00:20:10,759 --> 00:20:14,224
in order to increase
the friction.
505
00:20:16,758 --> 00:20:20,424
I don't understand what
I'm even looking at.
506
00:20:20,425 --> 00:20:24,591
Yeah. It took me five viewings
to get my bearings.
507
00:20:26,391 --> 00:20:28,724
That's her knees.
508
00:20:28,725 --> 00:20:31,457
Is that actually
physically possible?
509
00:20:31,458 --> 00:20:32,990
I've perfected it.
510
00:20:32,991 --> 00:20:35,357
Whoa.
511
00:20:36,425 --> 00:20:39,657
No wonder Maggie thinks
you're so good.
512
00:20:39,658 --> 00:20:41,757
I hope Seth
will think that of me.
513
00:20:41,758 --> 00:20:43,224
He will.
514
00:20:43,225 --> 00:20:46,990
At first, things with Maggie
weren't going so well,
515
00:20:46,991 --> 00:20:48,790
but then I got this video,
516
00:20:48,791 --> 00:20:51,790
and I have one satisfied
customer on my hands.
517
00:20:51,791 --> 00:20:54,890
It'll work, I promise.
I hope so.
518
00:20:54,891 --> 00:20:56,625
Seth arrives
in less than an hour.
519
00:20:56,626 --> 00:20:59,057
I have a lot to Cram in
before he gets here.
520
00:20:59,058 --> 00:21:00,624
You'll be great.
521
00:21:00,625 --> 00:21:04,424
Even though mouse had a lot
of ground to cover,
522
00:21:04,425 --> 00:21:06,891
she was sure she could maintain
her overachiever status
523
00:21:06,892 --> 00:21:08,624
when it came to sex.
524
00:21:08,625 --> 00:21:10,824
Meanwhile, Maggie realized
525
00:21:10,825 --> 00:21:12,891
there was simply
too much ground to cover.
526
00:21:14,358 --> 00:21:17,124
I'm sorry.
What are you doing here?
527
00:21:17,125 --> 00:21:19,190
Eating.
Salads.
528
00:21:19,191 --> 00:21:21,090
With the dressing on the side.
529
00:21:21,091 --> 00:21:23,858
I was sitting here
five minutes ago.
530
00:21:25,025 --> 00:21:26,424
Were you?
531
00:21:26,425 --> 00:21:28,291
You threw my purse
and coat on the floor.
532
00:21:28,292 --> 00:21:31,524
Oh. Didn't realize
they were yours.
533
00:21:31,525 --> 00:21:33,257
Why don't you go back
to the mall
534
00:21:33,258 --> 00:21:34,590
where you belong?
535
00:21:34,591 --> 00:21:36,124
I'm bored with the mall,
536
00:21:36,125 --> 00:21:38,124
but you know what
I'm not bored with?
537
00:21:38,125 --> 00:21:39,457
Is Sebastian.
538
00:21:39,458 --> 00:21:41,058
And my man loves
the grilled cheese,
539
00:21:41,059 --> 00:21:43,924
so we're gonna be
hanging here a lot.
540
00:21:43,925 --> 00:21:45,990
Listen up.
541
00:21:45,991 --> 00:21:47,757
You and your gruesome twosome
542
00:21:47,758 --> 00:21:49,524
are not taking the diner.
543
00:21:49,525 --> 00:21:51,057
The diner's ours.
544
00:21:51,058 --> 00:21:52,791
Or maybe you and your friends
should find somewhere else
545
00:21:52,792 --> 00:21:54,825
to have
your lame little convos.
546
00:21:56,458 --> 00:21:57,825
I don't think you know
who you're dealing with.
547
00:21:57,826 --> 00:22:00,490
I have two older brothers,
and I'm not afraid to bite.
548
00:22:00,491 --> 00:22:03,024
So if you'll just get up
and leave quietly,
549
00:22:03,025 --> 00:22:05,090
we can end this right here.
550
00:22:05,091 --> 00:22:06,425
Make me.
551
00:22:08,358 --> 00:22:10,758
I told my father I'm not going
if we don't fly privately.
552
00:22:10,759 --> 00:22:12,756
I don't care if it takes
a few hours longer.
553
00:22:12,757 --> 00:22:14,058
I don't want to have to sit
with the masses.
554
00:22:14,059 --> 00:22:15,924
I wouldn't go anyway.
555
00:22:15,925 --> 00:22:17,958
The weather at Thanksgiving
in Gstaad can be so iffy.
556
00:22:17,959 --> 00:22:19,458
Sometimes
there's not even snow.
557
00:22:19,459 --> 00:22:21,924
Why do you even care?
You don't ski.
558
00:22:21,925 --> 00:22:24,690
But I love to apres-ski.
559
00:22:24,691 --> 00:22:28,157
So, Blythe, how was
your stint in Rehab?
560
00:22:28,158 --> 00:22:32,424
George, that's very uncouth
for you to ask that in public.
561
00:22:32,425 --> 00:22:33,858
But I'd be happy
to give you the details
562
00:22:33,859 --> 00:22:36,090
if you wanna go
somewhere private.
563
00:22:36,091 --> 00:22:38,091
Well, I'm not sure Carrie
wants to hear all about
564
00:22:38,092 --> 00:22:40,424
your most recent stay
at Betty Ford.
565
00:22:40,425 --> 00:22:43,257
I'm sorry. I'd forgotten
she was even here.
566
00:22:43,258 --> 00:22:44,456
She hasn't said a word.
567
00:22:44,457 --> 00:22:46,025
I didn't think
you'd be all that interested
568
00:22:46,026 --> 00:22:47,690
in my trip to the D.M.V.
569
00:22:47,691 --> 00:22:49,124
Oh. D.M.V.?
570
00:22:49,125 --> 00:22:51,590
Is that near the D.R.,
the Dominican Republic?
571
00:22:51,591 --> 00:22:52,925
I think I'm supposed
to go there next week.
572
00:22:52,926 --> 00:22:55,324
Uh, the Department
of Motor Vehicles,
573
00:22:55,325 --> 00:22:56,690
in Connecticut.
574
00:22:56,691 --> 00:22:58,291
It's the place where you get
your driver's license.
575
00:22:58,292 --> 00:22:59,724
Oh. I don't drive.
576
00:23:00,858 --> 00:23:01,990
None of us do.
577
00:23:01,991 --> 00:23:03,225
You don't have to in the city.
578
00:23:03,226 --> 00:23:05,924
Seriously? Driving is awesome.
579
00:23:05,925 --> 00:23:08,157
You get to have total control
over your life
580
00:23:08,158 --> 00:23:09,323
and go where you wanna go
581
00:23:09,324 --> 00:23:11,158
and listen to the radio
really loud.
582
00:23:11,159 --> 00:23:13,490
That's why we have drivers.
583
00:23:13,491 --> 00:23:15,325
Oh. Well, you're missing out.
584
00:23:16,658 --> 00:23:18,391
Well, I would love
to learn how to drive,
585
00:23:18,392 --> 00:23:19,924
but only if you teach me.
586
00:23:19,925 --> 00:23:22,825
I think that can be arranged.
Now that would be fun.
587
00:23:25,191 --> 00:23:27,324
What's wrong, Kick?
I need you.
588
00:23:27,325 --> 00:23:29,690
The French ambassador
and Secretary Kissinger
589
00:23:29,691 --> 00:23:31,323
are about to come to blows
over whether or not...
590
00:23:31,324 --> 00:23:33,525
Iranian caviar should
still be allowed to be imported.
591
00:23:33,526 --> 00:23:35,857
Well, I'm sure you put
your 2 cents in already.
592
00:23:35,858 --> 00:23:38,291
I would, except the ambassador's
english is terrible
593
00:23:38,292 --> 00:23:41,124
and, well,
your French is flawless.
594
00:23:41,125 --> 00:23:42,757
Can you help me?
595
00:23:42,758 --> 00:23:45,358
Go ahead.
I can handle myself here.
596
00:23:46,958 --> 00:23:48,657
Excuse me.
I'll be right back.
597
00:23:48,658 --> 00:23:49,958
Mm-Hmm.
598
00:23:53,325 --> 00:23:55,557
Darling, you're sweet.
599
00:23:55,558 --> 00:23:56,957
Charming even.
600
00:23:56,958 --> 00:23:58,390
But at some point,
601
00:23:58,391 --> 00:24:01,391
George is going to get tired
of slumming and come back to me.
602
00:24:02,958 --> 00:24:06,224
I don't know who you think
you are or who I am,
603
00:24:06,225 --> 00:24:07,824
but I'm from the suburbs.
604
00:24:07,825 --> 00:24:10,258
That doesn't make me a loser.
It just makes me not from here.
605
00:24:12,925 --> 00:24:15,190
Now if you'll excuse me...
606
00:24:15,191 --> 00:24:16,757
oh!
607
00:24:16,758 --> 00:24:18,157
Great.
608
00:24:43,191 --> 00:24:44,490
Hello?
609
00:24:44,491 --> 00:24:47,057
Okay, you sound super excited.
610
00:24:47,058 --> 00:24:48,557
I thought you were Seth.
611
00:24:48,558 --> 00:24:50,324
Oh! I'm interrupting.
612
00:24:50,325 --> 00:24:52,557
He's not here yet.
I'm nervous.
613
00:24:52,558 --> 00:24:54,824
Don't be.
It's gonna be great.
614
00:24:54,825 --> 00:24:56,324
Seth is a lucky guy.
615
00:24:56,325 --> 00:24:58,024
Okay,
616
00:24:58,025 --> 00:25:00,123
why are you calling? I thought
you were supposed to be
617
00:25:00,124 --> 00:25:01,491
at Kick's fabulous soiree?
618
00:25:01,492 --> 00:25:04,057
I am. I'm hiding
in the powder room.
619
00:25:04,058 --> 00:25:06,590
That's what rich socialites call
the bathroom.
620
00:25:06,591 --> 00:25:09,057
There's a phone
in the bathroom? Why?
621
00:25:09,058 --> 00:25:11,557
So they can talk to the help
while they pee?
622
00:25:11,558 --> 00:25:12,790
Gross.
623
00:25:12,791 --> 00:25:15,790
I feel like I'm totally
in a foreign land
624
00:25:15,791 --> 00:25:18,490
and I definitely
don't speak the language.
625
00:25:18,491 --> 00:25:20,490
George calls his mother
by Her first name.
626
00:25:20,491 --> 00:25:23,357
Okay, that is just weird.
627
00:25:23,358 --> 00:25:24,957
So George isn't your guy.
628
00:25:24,958 --> 00:25:28,724
That's the thing.
I thought he could be.
629
00:25:28,725 --> 00:25:30,857
I actually had a moment tonight
where I thought,
630
00:25:30,858 --> 00:25:33,657
Hello, George.
Good-bye, Sebastian.
631
00:25:33,658 --> 00:25:35,557
And then I met his mom.
632
00:25:35,558 --> 00:25:38,190
Who cares what his mom's like?
You're not dating her.
633
00:25:38,191 --> 00:25:41,057
Yeah, tell that to Kick.
And to Blythe.
634
00:25:41,058 --> 00:25:42,724
Wait. Who's Blythe?
635
00:25:42,725 --> 00:25:43,890
His gorgeous,
636
00:25:43,891 --> 00:25:46,724
long-legged,
shiny-haired ex-girlfriend.
637
00:25:46,725 --> 00:25:49,757
I never felt more itty-bitty
suburban in my entire life.
638
00:25:49,758 --> 00:25:51,390
Enough!
639
00:25:51,391 --> 00:25:53,124
No one in the real world
640
00:25:53,125 --> 00:25:56,357
likes jewel-themed parties
or leggy beauties.
641
00:25:56,358 --> 00:25:59,890
Okay, maybe guys like that,
but not as much as being cool
642
00:25:59,891 --> 00:26:02,157
and smart and pretty.
643
00:26:02,158 --> 00:26:05,524
And George invited you to
this party, not lithe Blythe.
644
00:26:05,525 --> 00:26:07,057
You're right.
645
00:26:07,058 --> 00:26:08,657
I'm always right.
646
00:26:10,491 --> 00:26:12,624
Seth's here.
647
00:26:12,625 --> 00:26:13,990
Oh!
648
00:26:13,991 --> 00:26:15,858
So if you'll excuse me,
I need to go jump my boyfriend,
649
00:26:15,859 --> 00:26:17,857
and I suggest you do the same.
650
00:26:17,858 --> 00:26:19,491
Go get him, tiger.
Aah!
651
00:26:29,758 --> 00:26:31,090
Mouse was hopeful
652
00:26:31,091 --> 00:26:34,324
her new bag of tricks
would do the trick.
653
00:26:34,325 --> 00:26:37,490
♪ Beautiful girl, lovely dress ♪
654
00:26:37,491 --> 00:26:40,624
♪ high school smiles, oh, yes ♪
655
00:26:40,625 --> 00:26:41,925
♪ beautiful girl, lovely dress ♪
656
00:26:41,926 --> 00:26:43,423
meanwhile, across town,
657
00:26:43,424 --> 00:26:45,358
somebody was using
some old tricks.
658
00:26:45,359 --> 00:26:47,290
Oh! Oh! Oh!
659
00:26:47,291 --> 00:26:49,524
What are you do--Get out!
660
00:26:49,525 --> 00:26:51,590
♪ Gone, daddy, gone,
your love is gone ♪
661
00:26:51,591 --> 00:26:54,957
♪ Yeah, it's gone, daddy, gone,
your love is gone
662
00:26:54,958 --> 00:26:56,358
♪ Yeah, it's gone, daddy, gone
663
00:26:56,359 --> 00:26:58,957
♪ your love is gone away ♪
664
00:27:03,991 --> 00:27:07,124
♪ When I see you ♪
665
00:27:07,125 --> 00:27:10,024
♪ a thousand eyes turning blue ♪
666
00:27:10,025 --> 00:27:11,524
♪ 'cause it's gone, daddy, gone
667
00:27:13,591 --> 00:27:17,690
♪ Gone, daddy, gone,
your love is gone away ♪
668
00:27:17,691 --> 00:27:20,657
And while one friend was about
to admit defeat,
669
00:27:20,658 --> 00:27:22,924
another was claiming victory.
670
00:27:22,925 --> 00:27:24,557
Mouse...
671
00:27:26,558 --> 00:27:27,690
Wow!
672
00:27:27,691 --> 00:27:29,824
Have I said "wow"?
673
00:27:29,825 --> 00:27:31,890
About ten times.
674
00:27:31,891 --> 00:27:35,790
That last move? I-I-I didn't
even know it was possible.
675
00:27:35,791 --> 00:27:39,657
Expect the impossible
when you're with me.
676
00:27:39,658 --> 00:27:43,524
I have to say I'm--I'm surprised
but I'm also a little relieved.
677
00:27:43,525 --> 00:27:45,290
Was sex that bad with me
before?
678
00:27:45,291 --> 00:27:47,524
No, no, no. It was good.
But this...
679
00:27:47,525 --> 00:27:49,024
I mean, this...
680
00:27:49,025 --> 00:27:52,157
clearly, you've learned
from someone.
681
00:27:52,158 --> 00:27:53,824
Mm.
682
00:27:53,825 --> 00:27:56,290
Well, to be honest...
683
00:27:56,291 --> 00:27:57,691
you don't have to explain.
I--
684
00:27:57,692 --> 00:28:00,524
You had sex with another guy.
685
00:28:00,525 --> 00:28:03,224
And it--It's okay.
I-I feel less guilty.
686
00:28:03,225 --> 00:28:04,489
I was feeling really bad
687
00:28:04,490 --> 00:28:06,025
because I had sex
while we were broken up, too.
688
00:28:06,026 --> 00:28:08,824
You did?
689
00:28:08,825 --> 00:28:10,425
Well, we both did.
690
00:28:11,825 --> 00:28:13,125
Yeah. What a relief.
691
00:28:14,358 --> 00:28:16,657
Well, uh...
692
00:28:16,658 --> 00:28:17,989
now neither of us
have to feel bad
693
00:28:17,990 --> 00:28:19,391
we slept with another person.
694
00:28:19,392 --> 00:28:22,224
Okay, good, 'cause I just was
feeling really awful
695
00:28:22,225 --> 00:28:23,857
that I slept with other people.
696
00:28:23,858 --> 00:28:25,224
People?
697
00:28:25,225 --> 00:28:27,257
I thought we were talking
singular.
698
00:28:27,258 --> 00:28:28,324
Two.
699
00:28:28,325 --> 00:28:31,025
Uh, we--We were broken up,
after all.
700
00:28:32,691 --> 00:28:34,223
Georgie, what are you thinking?
701
00:28:34,224 --> 00:28:35,991
Obviously not
what you're thinking, Kick.
702
00:28:35,992 --> 00:28:38,257
She didn't know
what Couture was.
703
00:28:38,258 --> 00:28:39,891
You loved her dress,
so what's the difference?
704
00:28:39,892 --> 00:28:41,790
I blame this on myself.
705
00:28:41,791 --> 00:28:43,625
It's because
I married your father--
706
00:28:43,626 --> 00:28:45,390
A Jew from the Bronx.
707
00:28:45,391 --> 00:28:47,358
I thought it would be exciting
to leave my circle,
708
00:28:47,359 --> 00:28:49,424
but... it's not.
709
00:28:49,425 --> 00:28:51,857
It's just hard.
710
00:28:51,858 --> 00:28:54,324
He never understood our world,
what we wanted.
711
00:28:54,325 --> 00:28:56,357
And now I'm in the middle
of a hideous divorce
712
00:28:56,358 --> 00:29:00,590
with an ass of an ex-husband who
doesn't understand how it works.
713
00:29:00,591 --> 00:29:02,058
Save yourself the trouble.
714
00:29:04,491 --> 00:29:05,824
Maybe you're right--
715
00:29:05,825 --> 00:29:07,825
if that's what you think,
then she definitely is.
716
00:29:07,826 --> 00:29:09,590
Thanks for the canapes.
717
00:29:09,591 --> 00:29:10,690
Carrie, wait!
718
00:29:10,691 --> 00:29:12,324
Let her go.
It's for the best.
719
00:29:12,325 --> 00:29:13,725
For who? For you?
720
00:29:15,058 --> 00:29:17,858
I'm going after her.
721
00:29:21,158 --> 00:29:22,656
George, you're not leaving yet,
are you?
722
00:29:22,657 --> 00:29:24,458
We haven't even had
a moment to talk.
723
00:29:24,459 --> 00:29:26,325
Not now, Blythe.
724
00:29:36,958 --> 00:29:39,157
Carrie, wait!
Damn, you can run in heels.
725
00:29:39,158 --> 00:29:41,490
Carrie, stop.
Why?
726
00:29:41,491 --> 00:29:44,290
So I can hear from your mouth
how I don't fit into your world
727
00:29:44,291 --> 00:29:45,790
and how I embarrassed you?
728
00:29:45,791 --> 00:29:47,489
Or are you worried
the bumpkin from Castlebury
729
00:29:47,490 --> 00:29:48,991
can't get herself home
without a limo?
730
00:29:48,992 --> 00:29:51,724
Well, don't worry about me.
I can take care of myself.
731
00:29:51,725 --> 00:29:54,657
And I know you can.
That's why I like you, Carrie.
732
00:29:54,658 --> 00:29:56,557
I don't understand.
733
00:29:56,558 --> 00:29:58,891
And had you waited, I was about
to tell my mom that yeah,
734
00:29:58,892 --> 00:30:01,290
maybe she's right,
that it's Harder.
735
00:30:01,291 --> 00:30:02,790
But I don't care.
736
00:30:02,791 --> 00:30:04,490
I want sometimes real.
737
00:30:04,491 --> 00:30:06,957
Why, when you can
just have it easy
738
00:30:06,958 --> 00:30:09,857
with your cars and your drivers
and your Basquiat?
739
00:30:09,858 --> 00:30:12,657
Which, by the way,
isn't spectacular. It's scary.
740
00:30:12,658 --> 00:30:14,758
I know, right?
741
00:30:16,691 --> 00:30:18,057
I don't get this world.
742
00:30:18,058 --> 00:30:19,624
And I live in it,
743
00:30:19,625 --> 00:30:21,657
but sometimes as I'm sitting
at these events,
744
00:30:21,658 --> 00:30:24,324
listening to everyone
chattering on about nothing,
745
00:30:24,325 --> 00:30:27,124
I look around and I think,
746
00:30:27,125 --> 00:30:28,990
how did I get here?
747
00:30:30,591 --> 00:30:33,190
I just wanna move past my life
where it is now
748
00:30:33,191 --> 00:30:35,057
and find something new.
749
00:30:35,058 --> 00:30:36,757
Does that make any sense?
750
00:30:36,758 --> 00:30:39,557
That's when I realized we were
both so in our own world,
751
00:30:39,558 --> 00:30:42,824
we hadn't noticed we were
standing on common ground.
752
00:30:42,825 --> 00:30:44,324
It does.
753
00:30:44,325 --> 00:30:46,557
Often that ground felt
a little shaky,
754
00:30:46,558 --> 00:30:49,591
but it was really nice to share
those fears with someone else.
755
00:30:53,291 --> 00:30:55,324
I could've taken a cab.
756
00:30:55,325 --> 00:30:57,556
You did not have to drive me
home from the train station.
757
00:30:57,557 --> 00:30:59,391
Oh, well,
it's the least I could do
758
00:30:59,392 --> 00:31:03,357
after hitting you with my car.
759
00:31:03,358 --> 00:31:04,790
So this is your home.
760
00:31:04,791 --> 00:31:06,357
Actually, I live in the city.
761
00:31:06,358 --> 00:31:08,524
I'm just visiting my mom
for the weekend.
762
00:31:08,525 --> 00:31:10,790
Oh. That gives me hope.
763
00:31:10,791 --> 00:31:13,657
I have a feeling that my oldest
is gonna wind up in Manhattan,
764
00:31:13,658 --> 00:31:17,824
and, uh, I hope she wants
to come back and visit me.
765
00:31:17,825 --> 00:31:20,290
I didn't realize you had kids.
766
00:31:20,291 --> 00:31:22,057
Two girls.
767
00:31:22,058 --> 00:31:24,091
So you're married?
768
00:31:29,658 --> 00:31:31,225
Uh, no.
769
00:31:32,991 --> 00:31:34,791
No, not anymore.
770
00:31:37,691 --> 00:31:40,024
Maybe we should
exchange numbers.
771
00:31:40,025 --> 00:31:43,157
So you can track me down
if you need to sue me?
772
00:31:43,158 --> 00:31:46,258
Or so you could
ask me out on a date.
773
00:31:47,791 --> 00:31:48,891
Oh.
774
00:31:52,158 --> 00:31:55,058
Even though My dad wasn't ready
to date...
775
00:31:57,991 --> 00:32:00,291
he now knew
he was ready to move on.
776
00:32:04,825 --> 00:32:06,424
I knocked you on your ass.
777
00:32:06,425 --> 00:32:09,224
That's because you have
a really big butt.
778
00:32:09,225 --> 00:32:12,824
Admit defeat.
I'm happy to leave this table
but I'm not leaving this diner.
779
00:32:12,825 --> 00:32:14,791
Why?
So you can torture Carrie?
780
00:32:14,792 --> 00:32:16,857
You already got the guy.
Isn't that enough?
781
00:32:16,858 --> 00:32:18,658
Not for me.
Well, what do you want?
782
00:32:18,659 --> 00:32:21,458
- World domination?
- It's a diner.
783
00:32:24,291 --> 00:32:26,058
Hi.
784
00:32:27,291 --> 00:32:29,390
What's going on here?
785
00:32:29,391 --> 00:32:31,125
Uh, nothing.
I saved you a seat.
786
00:32:35,958 --> 00:32:37,624
Hope you're happy.
787
00:32:37,625 --> 00:32:38,790
About what?
788
00:32:38,791 --> 00:32:40,957
Like you don't know.
789
00:32:40,958 --> 00:32:43,090
The diner.
This is our place.
790
00:32:43,091 --> 00:32:45,957
We've been coming here
since we were kids.
791
00:32:45,958 --> 00:32:47,425
This is Carrie's safe place.
792
00:32:47,426 --> 00:32:48,858
I didn't know.
793
00:32:51,025 --> 00:32:52,725
She sure did.
794
00:32:55,558 --> 00:32:59,791
Uh, wait.
Just give us a second, okay?
795
00:33:02,391 --> 00:33:04,657
What are you doing?
796
00:33:04,658 --> 00:33:07,724
What?
I like their grilled cheese.
797
00:33:07,725 --> 00:33:10,957
You're better than this. Am I?
798
00:33:10,958 --> 00:33:13,157
You don't have to do this.
I like you,
799
00:33:13,158 --> 00:33:15,891
not because you're a bitch.
In spite of it.
800
00:33:17,525 --> 00:33:19,591
You like me?
801
00:33:21,291 --> 00:33:23,625
Nobody's ever called me a bitch
before.
802
00:33:25,191 --> 00:33:27,024
At least to my face.
803
00:33:27,025 --> 00:33:28,924
I like it.
804
00:33:28,925 --> 00:33:30,525
So can we get out of here?
805
00:33:39,091 --> 00:33:40,191
The place is all yours.
806
00:33:40,192 --> 00:33:41,858
Thanks.
807
00:33:47,192 --> 00:33:49,824
Maggie might've won
our territory,
808
00:33:49,825 --> 00:33:52,757
but she realized
I had lost the war.
809
00:33:52,758 --> 00:33:56,524
You wanna go again?
810
00:33:56,525 --> 00:33:58,890
I guess.
811
00:33:58,891 --> 00:34:01,490
We don't have to.
812
00:34:01,491 --> 00:34:03,557
Because you don't think
I'm good?
813
00:34:03,558 --> 00:34:04,990
Huh?
814
00:34:04,991 --> 00:34:07,690
Because of that other guy,
now you don't think I'm good.
815
00:34:07,691 --> 00:34:08,856
I didn't say that.
816
00:34:08,857 --> 00:34:10,323
You think he's better than me.
817
00:34:10,324 --> 00:34:11,989
Why? Is it 'cause
he's taller than me?
818
00:34:11,990 --> 00:34:13,691
He couldn't be. I'm--I'm tall.
And I'm in college. Is he?
819
00:34:13,692 --> 00:34:15,990
Does he go to your high school?
820
00:34:15,991 --> 00:34:18,157
He's just a regular person.
821
00:34:18,158 --> 00:34:20,391
I thought you said you didn't
care I was with someone.
822
00:34:20,392 --> 00:34:22,090
Wait, are you still with him?
823
00:34:22,091 --> 00:34:24,924
You're still with him,
aren't you?
824
00:34:24,925 --> 00:34:28,024
Okay, Seth, maybe this
has gone too far.
825
00:34:28,025 --> 00:34:29,324
I... I--
826
00:34:29,325 --> 00:34:31,657
I can't believe
you slept with someone else.
827
00:34:31,658 --> 00:34:34,557
Why? You did.
Yeah, but it's different.
828
00:34:34,558 --> 00:34:36,590
Really? Why?
Because I'm a guy.
829
00:34:36,591 --> 00:34:39,590
All right, Buster, this is such
a ridiculous double standard.
830
00:34:39,591 --> 00:34:41,591
So if you sleep with a bunch
of girls, you're cool.
831
00:34:41,592 --> 00:34:44,258
But if I do, I'm a slut?
832
00:34:45,758 --> 00:34:49,057
Yes, I slept with someone else,
833
00:34:49,058 --> 00:34:50,258
and it was great
834
00:34:50,259 --> 00:34:53,424
and he taught me
lots and lots of stuff.
835
00:34:53,425 --> 00:34:54,990
And you just better
deal with it.
836
00:34:54,991 --> 00:34:56,557
I can't, mouse. Okay?
I-I can't.
837
00:34:56,558 --> 00:34:58,690
I'm just... jealous, okay?
838
00:34:58,691 --> 00:35:01,257
So I-I can't take it.
I--So just...
839
00:35:01,258 --> 00:35:02,690
tell me his name, okay?
840
00:35:02,691 --> 00:35:03,856
If you don't, I'm just gonna
die of jealousy.
841
00:35:03,857 --> 00:35:05,025
Okay, fine.
842
00:35:05,026 --> 00:35:07,924
If I tell you his name,
will you just stop?
843
00:35:07,925 --> 00:35:09,825
I need to know
you're going to calm down.
844
00:35:09,826 --> 00:35:11,957
Yes. I-I promise. Just...
845
00:35:11,958 --> 00:35:13,324
tell me.
846
00:35:13,325 --> 00:35:15,790
The guy who taught me all this,
847
00:35:15,791 --> 00:35:17,691
his name's...
848
00:35:19,291 --> 00:35:20,724
Walt.
849
00:35:20,725 --> 00:35:23,857
Okay, can we just end this now?
850
00:35:23,858 --> 00:35:26,025
If I ever meet this Walt,
I'm gonna bash his face in.
851
00:35:27,591 --> 00:35:29,824
That did not go as I had hoped.
852
00:35:32,758 --> 00:35:36,224
George, where have you been?
You just missed my toast.
853
00:35:36,225 --> 00:35:38,525
Mom, I know in your universe
it's always about you,
854
00:35:38,526 --> 00:35:42,524
But just once, can you just stop
and think about someone else?
855
00:35:42,525 --> 00:35:43,725
But tonight's my big night.
856
00:35:43,726 --> 00:35:46,223
And you should enjoy it.
But Carrie and I are going.
857
00:35:46,224 --> 00:35:47,391
You're gonna leave me
all alone?
858
00:35:47,392 --> 00:35:49,389
With 50 of
your closest confidants.
859
00:35:49,390 --> 00:35:50,623
George, we don't have to go.
860
00:35:50,624 --> 00:35:51,889
You're lovely, Carrie,
861
00:35:51,890 --> 00:35:53,056
and I'm sure it's hard for you
to understand.
862
00:35:53,057 --> 00:35:54,958
You're not all alone
in the world.
863
00:35:54,959 --> 00:35:57,724
My jackass ex-husband dumped me.
864
00:35:57,725 --> 00:36:00,157
You know, he left right before
the A.B.T. Gala.
865
00:36:00,158 --> 00:36:02,290
The biggest social event
of the year.
866
00:36:02,291 --> 00:36:04,057
And now all I have is George.
867
00:36:04,058 --> 00:36:05,790
I can't lose him.
868
00:36:08,958 --> 00:36:11,358
George, why don't you go
get your mother a tissue
869
00:36:11,359 --> 00:36:13,024
and your coat?
870
00:36:13,025 --> 00:36:14,458
I can take care of your mom.
871
00:36:20,825 --> 00:36:22,991
You don't have to keep crying
if you don't want.
872
00:36:24,325 --> 00:36:27,824
I know that was
all for George's benefit.
873
00:36:27,825 --> 00:36:30,624
I have a dad.
I know it works.
874
00:36:30,625 --> 00:36:33,024
It is effective.
875
00:36:33,025 --> 00:36:34,857
And let me be clear.
876
00:36:34,858 --> 00:36:35,958
You need to back off.
877
00:36:35,959 --> 00:36:38,224
I don't have anyone in my life
but George.
878
00:36:38,225 --> 00:36:39,757
I'm alone.
879
00:36:39,758 --> 00:36:42,924
I understand about
being alone in the world.
880
00:36:42,925 --> 00:36:45,224
I lost my mom this past year
to cancer.
881
00:36:45,225 --> 00:36:47,957
And it sucks,
882
00:36:47,958 --> 00:36:49,391
but I don't spend every day
883
00:36:49,392 --> 00:36:52,324
trying to make people
feel sorry for me.
884
00:36:52,325 --> 00:36:55,290
I just keep living my life.
885
00:36:55,291 --> 00:36:56,558
You're Carrie Bradshaw.
886
00:36:56,559 --> 00:36:58,357
Yes, that's me.
887
00:36:58,358 --> 00:37:00,158
George didn't tell me
your last name.
888
00:37:00,159 --> 00:37:03,157
I don't know how I didn't
see it. You're just like her.
889
00:37:03,158 --> 00:37:04,924
I can't believe
I didn't realize
890
00:37:04,925 --> 00:37:07,324
you're--
You're Grace's daughter.
891
00:37:07,325 --> 00:37:09,357
You knew my mom?
892
00:37:18,625 --> 00:37:19,956
Your parents lived in the city
when they were first married.
893
00:37:19,957 --> 00:37:21,891
Your father and Harlan worked
at the same law firm.
894
00:37:21,892 --> 00:37:23,790
We hung out all the time.
895
00:37:23,791 --> 00:37:26,324
Those were wonderful days.
896
00:37:26,325 --> 00:37:28,490
I can't envision my mom here.
897
00:37:28,491 --> 00:37:31,490
She loved her garden
and driving her car.
898
00:37:31,491 --> 00:37:34,690
Your mom left Kicking
and screaming.
899
00:37:34,691 --> 00:37:35,791
She loved it here--
900
00:37:35,792 --> 00:37:38,257
the energy, the crazy people.
901
00:37:38,258 --> 00:37:39,790
Me being one of them.
902
00:37:39,791 --> 00:37:42,790
Your mom was fun.
903
00:37:42,791 --> 00:37:44,058
And good for me.
904
00:37:44,059 --> 00:37:46,724
Although she didn't appreciate
this world
905
00:37:46,725 --> 00:37:48,524
as much as she should have.
906
00:37:48,525 --> 00:37:50,158
Can't imagine why.
907
00:37:51,925 --> 00:37:54,024
So why'd they decide to move?
908
00:37:54,025 --> 00:37:56,825
Your father didn't think this
was a place to raise a family.
909
00:37:58,125 --> 00:38:00,657
Your mother cried
her last night here.
910
00:38:00,658 --> 00:38:04,024
I got her drunk.
911
00:38:04,025 --> 00:38:07,124
So why'd she agree to go
if she didn't want to?
912
00:38:07,125 --> 00:38:10,590
She knew at the end of the day,
it was the right choice for her,
913
00:38:10,591 --> 00:38:13,290
and for the family she wanted.
914
00:38:13,291 --> 00:38:17,857
Grace always used to say,
"sometimes Change is good."
915
00:38:17,858 --> 00:38:20,757
I thought she was crazy.
916
00:38:20,758 --> 00:38:23,791
I always wanted everything
to stay the same.
917
00:38:25,325 --> 00:38:28,025
Of course, it never does.
918
00:38:35,525 --> 00:38:39,225
Your mom used to wear a flower
in her lapel.
919
00:38:40,725 --> 00:38:42,458
She smelled like spring.
920
00:38:44,058 --> 00:38:45,590
Thank you.
921
00:38:45,591 --> 00:38:47,990
For what?
922
00:38:47,991 --> 00:38:50,257
For giving me
a piece of my mom.
923
00:38:54,991 --> 00:38:56,957
Am I interrupting?
924
00:38:56,958 --> 00:38:58,357
Not at all.
925
00:38:58,358 --> 00:39:00,757
You two should get going.
926
00:39:00,758 --> 00:39:02,858
The night's still young.
927
00:39:07,291 --> 00:39:11,490
When we think about entering
new, unchartered territory,
928
00:39:11,491 --> 00:39:13,791
it always comes with the idea
that we forge ahead.
929
00:39:13,792 --> 00:39:17,157
And that's true to some degree.
930
00:39:17,158 --> 00:39:18,824
But often to forge ahead,
931
00:39:18,825 --> 00:39:20,525
we have to look back
to understand
932
00:39:20,526 --> 00:39:22,090
what we're leaving behind.
933
00:39:23,457 --> 00:39:24,925
And it can be scary
because behind us,
934
00:39:24,926 --> 00:39:27,390
there are often blind spots...
935
00:39:27,391 --> 00:39:29,957
♪ some folks
take their pleasure slow ♪
936
00:39:29,958 --> 00:39:32,824
things we want to ignore
or couldn't even see
937
00:39:32,825 --> 00:39:34,758
that can stop us
from our journey forward.
938
00:39:34,759 --> 00:39:35,957
♪ Futures by ♪
939
00:39:35,958 --> 00:39:38,724
♪ living in the past ♪
940
00:39:38,725 --> 00:39:41,357
but only if you let them.
941
00:39:41,358 --> 00:39:43,525
At some point, you have to
let go of the past
942
00:39:43,526 --> 00:39:46,324
and stop looking behind
and embrace what comes next.
943
00:39:46,325 --> 00:39:48,057
♪ Oh, oh, oh ♪
944
00:39:48,058 --> 00:39:49,390
♪ to love again ♪
945
00:39:49,391 --> 00:39:51,490
♪ Oh, oh, oh ♪
946
00:39:53,525 --> 00:39:56,090
♪ to love again ♪
947
00:39:56,091 --> 00:39:57,690
Their goat cheese
is really good.
948
00:39:57,691 --> 00:39:59,657
Totally. Mm-hmm.
949
00:39:59,658 --> 00:40:01,389
I can't believe
you beat that bitch.
950
00:40:01,390 --> 00:40:03,525
I did! She's gonna have
a big bruise on her butt.
951
00:40:06,258 --> 00:40:08,490
Oh, hey, look who showed up!
Mouse!
952
00:40:08,491 --> 00:40:09,990
Guys, come sit with us.
953
00:40:09,991 --> 00:40:10,858
♪ Oh, oh, oh ♪
954
00:40:10,859 --> 00:40:12,757
you must be Seth.
I'm Walt.
955
00:40:12,758 --> 00:40:14,325
What did you say
your name was?
Um...
956
00:40:14,326 --> 00:40:17,157
Walt.
Walt? You're the guy.
957
00:40:17,158 --> 00:40:19,224
This is the guy.
This is the guy?
958
00:40:19,225 --> 00:40:20,325
I'm gonna kick your ass!
959
00:40:20,326 --> 00:40:21,890
Whoa!
Okay, so what's going on?
960
00:40:21,891 --> 00:40:23,689
'cause I can't take
any more drama at this diner.
961
00:40:23,690 --> 00:40:25,389
I don't want to fight you.
962
00:40:25,390 --> 00:40:26,591
Oh, you're afraid?
Yeah, sorry should be.
963
00:40:26,592 --> 00:40:27,990
Guess what, everybody.
964
00:40:27,991 --> 00:40:30,624
Is everything all right?
Um, no, but it will be.
965
00:40:30,625 --> 00:40:32,957
Okay. Stop. Seth, stop!
966
00:40:32,958 --> 00:40:35,257
I didn't sleep with Walt.
I lied, all right?
967
00:40:35,258 --> 00:40:37,924
I watched a how-to tape
with Walt,
968
00:40:37,925 --> 00:40:40,757
but I was too mortified
to admit it
969
00:40:40,758 --> 00:40:42,824
after you told me
you slept with other girls.
970
00:40:42,825 --> 00:40:46,490
So you...
didn't sleep with Walt?
971
00:40:46,491 --> 00:40:49,590
Um, hi. He's my boyfriend.
972
00:40:49,591 --> 00:40:51,058
Who you probably now think
is a huge loser
973
00:40:51,059 --> 00:40:54,190
for needing to watch some tape
to show me how to have sex.
974
00:40:54,191 --> 00:40:57,191
I think it's sweet.
You wanted to please me.
975
00:40:59,225 --> 00:41:02,157
So you haven't slept
with anybody else?
976
00:41:02,158 --> 00:41:05,025
No.
977
00:41:06,425 --> 00:41:09,690
But if I had, you would need
to be cool with it.
978
00:41:09,691 --> 00:41:12,424
So I'm okay with the fact
that you did.
979
00:41:12,425 --> 00:41:15,590
No double standards, okay?
980
00:41:15,591 --> 00:41:17,057
Totally.
981
00:41:17,058 --> 00:41:19,057
Totally. I'm sorry.
I've been a total ass.
982
00:41:19,058 --> 00:41:22,025
Yes, you have.
983
00:41:29,825 --> 00:41:32,724
Well, apparently a lot happened
while I was in the city.
984
00:41:32,725 --> 00:41:34,990
How'd it go?
985
00:41:34,991 --> 00:41:36,291
Actually, it went pretty great.
986
00:41:36,292 --> 00:41:38,757
- And so was today.
- Got my license!
987
00:41:38,758 --> 00:41:39,857
Aah!
Hey!
988
00:41:39,858 --> 00:41:41,590
Yeah!
989
00:41:41,591 --> 00:41:43,124
Congratulations!
990
00:41:44,525 --> 00:41:47,390
I was entering new territory,
991
00:41:47,391 --> 00:41:48,491
moving on,
992
00:41:48,492 --> 00:41:50,657
letting go of the old.
993
00:41:50,658 --> 00:41:52,390
My mom was right.
994
00:41:52,391 --> 00:41:55,224
Sometimes change is good.
72066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.