All language subtitles for The.carrie.diaries.S01E05.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,233 Before there was sex, 2 00:00:02,234 --> 00:00:04,866 before there was the city, 3 00:00:04,867 --> 00:00:08,124 there was just me--Carrie. Carrie Bradshaw. 4 00:00:08,125 --> 00:00:11,624 It's 1984. Ronald Reagan and shoulder pads 5 00:00:11,625 --> 00:00:14,091 were all the rage. I'm trying to figure out 6 00:00:14,092 --> 00:00:16,190 who I am with the help of my family, 7 00:00:16,191 --> 00:00:19,290 my best friends, a sexy new guy, 8 00:00:19,291 --> 00:00:21,324 and a hot, new city. 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,824 Figuring out who I was and finding my voice 10 00:00:23,825 --> 00:00:25,690 wasn't going to be easy, 11 00:00:25,691 --> 00:00:28,591 but I was pretty sure it was going to be a lot of fun. 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 13 00:00:35,658 --> 00:00:38,023 Some things come with a territory-- 14 00:00:38,024 --> 00:00:40,225 Being bored out of your mind while filing-- 15 00:00:40,226 --> 00:00:41,925 Well, that's obvious... 16 00:00:43,925 --> 00:00:47,957 While other moments might surprise you. 17 00:00:47,958 --> 00:00:50,557 Oh. Sorry. Are you all right? Oh! Oh, I am so sorry. 18 00:00:50,558 --> 00:00:51,625 Yeah. It was my fault. Sorry. 19 00:00:51,626 --> 00:00:53,657 Ow. Uh... ow. 20 00:00:54,858 --> 00:00:57,290 Meeting a cute guy at your internship-- 21 00:00:57,291 --> 00:00:59,525 Well, that's not something that happens every day. 22 00:00:59,526 --> 00:01:01,490 I'm George. 23 00:01:01,491 --> 00:01:03,057 Yeah. I'm... klutzy. Sorry. 24 00:01:03,058 --> 00:01:04,891 Think you're selling yourself a bit short. 25 00:01:04,892 --> 00:01:06,090 And short. 26 00:01:06,091 --> 00:01:07,757 Petite. 27 00:01:07,758 --> 00:01:09,025 You're charming. 28 00:01:09,026 --> 00:01:12,224 So, klutzy, do you have a first name or last? 29 00:01:12,225 --> 00:01:14,324 I have both. Carrie Bradshaw. 30 00:01:14,325 --> 00:01:16,924 Well, now I'm just insulted. 31 00:01:16,925 --> 00:01:18,590 I don't understand. 32 00:01:18,591 --> 00:01:20,224 You don't remember me? 33 00:01:20,225 --> 00:01:21,690 Have we met? 34 00:01:21,691 --> 00:01:23,491 I came out to your house. You did? 35 00:01:23,492 --> 00:01:26,090 Yeah, I was about 7, and you were 4. 36 00:01:26,091 --> 00:01:27,891 And I rubbed poison Ivy all over us. 37 00:01:27,892 --> 00:01:31,224 George Silver. Yeah, you're Harlan Silver's son. 38 00:01:31,225 --> 00:01:32,757 I have never forgotten you, 39 00:01:32,758 --> 00:01:34,956 mostly because I had to take oatmeal baths for a week, 40 00:01:34,957 --> 00:01:36,491 and I almost scratched my face off. 41 00:01:36,492 --> 00:01:39,690 And I never left the city again. 42 00:01:39,691 --> 00:01:43,124 Well, excluding Europe, the Hamptons, and Mustique. 43 00:01:43,125 --> 00:01:45,157 You're kind of pretentious. 44 00:01:45,158 --> 00:01:48,090 Nobody ever tells me the truth. 45 00:01:48,091 --> 00:01:49,591 Well, they should. 46 00:01:52,025 --> 00:01:55,557 Um, I should get going. My... Boss is coming, 47 00:01:55,558 --> 00:01:58,090 and, well, she doesn't exactly... 48 00:01:58,091 --> 00:01:59,990 George. Barbara. 49 00:01:59,991 --> 00:02:01,823 You didn't have to come to the office. 50 00:02:01,824 --> 00:02:04,123 I could've had your dad's driver drop your applications off. 51 00:02:04,124 --> 00:02:05,658 But how could I have brought you these? 52 00:02:05,659 --> 00:02:07,890 Barbara was kind enough to have typed up 53 00:02:07,891 --> 00:02:09,957 my college applications for me. 54 00:02:09,958 --> 00:02:11,490 Well... I should... 55 00:02:11,491 --> 00:02:14,490 get going. Yes, you should. 56 00:02:14,491 --> 00:02:16,657 Hold on, Barbara. How am I supposed to ask her 57 00:02:16,658 --> 00:02:20,590 to my mom's next big soiree if she isn't here to be asked? 58 00:02:23,558 --> 00:02:26,657 ♪ I can't get to sleep 59 00:02:26,658 --> 00:02:29,724 ♪ I think about the implications ♪ 60 00:02:29,725 --> 00:02:32,757 Why would you say no? Obviously, he's hideous. 61 00:02:32,758 --> 00:02:35,157 He's not hideous. Fat? 62 00:02:35,158 --> 00:02:37,490 No, he's adorable. 63 00:02:37,491 --> 00:02:38,725 ♪ Especially at night ♪ 64 00:02:38,726 --> 00:02:43,590 So a... cute rich guy who is taking a gap year 65 00:02:43,591 --> 00:02:45,157 between high school and college 66 00:02:45,158 --> 00:02:47,624 invited you to a fancy upper east side party, 67 00:02:47,625 --> 00:02:48,924 and you said no? 68 00:02:48,925 --> 00:02:50,624 Is something wrong with you? 69 00:02:50,625 --> 00:02:52,724 Is it because he's dumb? 70 00:02:52,725 --> 00:02:53,923 Why else would someone take a gap year? 71 00:02:53,924 --> 00:02:55,389 Isn't that just code for too dumb OR too lazy 72 00:02:55,390 --> 00:02:56,525 to get into college? 73 00:02:56,526 --> 00:02:57,823 Not a reason to say no. 74 00:02:57,824 --> 00:03:00,091 Adorable and rich trumps stupid and lazy any day. 75 00:03:00,092 --> 00:03:02,624 He's not dumb or lazy. 76 00:03:02,625 --> 00:03:05,657 A little entitled, but I don't even think that's his fault. 77 00:03:05,658 --> 00:03:07,724 George's parents are kinda strange. 78 00:03:07,725 --> 00:03:10,490 His mom's name is Kick. Who's named Kick? 79 00:03:10,491 --> 00:03:11,689 Again, not a reason to say no. 80 00:03:11,690 --> 00:03:12,625 She's right. 81 00:03:12,626 --> 00:03:15,557 Just... really busy right now, 82 00:03:15,558 --> 00:03:17,890 you know, with school, my internship, 83 00:03:17,891 --> 00:03:19,624 studying for my driver's tests. 84 00:03:19,625 --> 00:03:20,825 Got a lot going on. 85 00:03:20,826 --> 00:03:23,057 Are you expecting us to believe that? 86 00:03:23,058 --> 00:03:26,224 Studying for my driver's test is intense. 87 00:03:26,225 --> 00:03:28,258 George would be a distraction. 88 00:03:30,258 --> 00:03:33,457 It's Sebastian. 89 00:03:33,458 --> 00:03:34,525 Does that make me a loser? 90 00:03:34,526 --> 00:03:35,690 No. Yes. 91 00:03:35,691 --> 00:03:37,857 I know we're not together, 92 00:03:37,858 --> 00:03:41,524 But halloween just made me think maybe there was still a chance. 93 00:03:41,525 --> 00:03:43,490 I think he still likes you. 94 00:03:43,491 --> 00:03:45,158 Why else would he be so nice to me 95 00:03:45,159 --> 00:03:47,290 when I got so stoned? Because you're awesome. 96 00:03:47,291 --> 00:03:49,524 And he got you stoned in the first place. 97 00:03:49,525 --> 00:03:51,291 Well, I think you should hold out hope. 98 00:03:51,292 --> 00:03:53,557 I did, and now Seth and I are back together. 99 00:03:53,558 --> 00:03:55,689 Except you haven't sealed the deal since your un-breakup. 100 00:03:55,690 --> 00:03:57,891 You need to get him in the Sack and tie this thing up. 101 00:03:57,892 --> 00:03:59,889 Wow. You are mixing your metaphors. 102 00:03:59,890 --> 00:04:01,156 We haven't been alone with each other 103 00:04:01,157 --> 00:04:02,523 since we got back together. 104 00:04:02,524 --> 00:04:04,456 What about your lovey-dovey reunion in Manhattan? 105 00:04:04,457 --> 00:04:05,591 They walked around. 106 00:04:05,592 --> 00:04:07,290 Eating ice cream. 107 00:04:07,291 --> 00:04:08,523 Look, guys don't care where they are. 108 00:04:08,524 --> 00:04:10,358 They always want it. Are you sure the Sex is good? 109 00:04:10,359 --> 00:04:13,657 I don't know. I-I think so. 110 00:04:13,658 --> 00:04:14,825 Although he did break up 111 00:04:14,826 --> 00:04:17,790 pretty much right after we had sex. 112 00:04:17,791 --> 00:04:20,357 Oh, god, that's bad, right? Maybe. 113 00:04:20,358 --> 00:04:22,924 Now that Walt and I have done it, he can't get enough. 114 00:04:22,925 --> 00:04:25,157 That's what happens when it's good. 115 00:04:25,158 --> 00:04:26,824 Last night, he flipped my legs-- 116 00:04:26,825 --> 00:04:28,424 Stop. 117 00:04:28,425 --> 00:04:29,557 No details. 118 00:04:29,558 --> 00:04:31,325 We're very happy you guys are back together, 119 00:04:31,326 --> 00:04:34,857 but I think it might be better if we don't have any visuals. 120 00:04:34,858 --> 00:04:35,925 Yes, Walt and I are back together, 121 00:04:35,926 --> 00:04:37,357 and you know why? 122 00:04:37,358 --> 00:04:39,790 Because I moved on, and he could sense it. 123 00:04:39,791 --> 00:04:42,257 That's the only way to make a guy interested-- 124 00:04:42,258 --> 00:04:43,423 is to make yourself unavailable. 125 00:04:43,424 --> 00:04:45,091 That's what you should do with Sebastian. 126 00:04:45,092 --> 00:04:47,290 But I don't wanna play games with Sebastian. 127 00:04:47,291 --> 00:04:49,424 Mm. Then I hope you're willing to lose. 128 00:04:50,625 --> 00:04:53,957 While I defended my precarious position... 129 00:04:53,958 --> 00:04:57,190 ♪ it's just overkill 130 00:04:57,191 --> 00:04:59,325 my dad was finding himself in a difficult position 131 00:04:59,326 --> 00:05:00,790 of his own. 132 00:05:00,791 --> 00:05:03,391 ♪ Fade away ♪ 133 00:05:08,991 --> 00:05:10,090 Excuse me. 134 00:05:11,092 --> 00:05:13,090 Hello? 135 00:05:13,091 --> 00:05:14,024 Harlan. 136 00:05:14,025 --> 00:05:15,091 Are you still at the gym? 137 00:05:15,092 --> 00:05:16,857 Uh, long time gone, my friend. 138 00:05:16,858 --> 00:05:18,857 On to new games. What's up? 139 00:05:18,858 --> 00:05:20,125 Can't find my wedding ring. 140 00:05:20,126 --> 00:05:21,657 I, uh, I-I put it in my gym bag 141 00:05:21,658 --> 00:05:24,457 for our squash game, and now I can't find it. 142 00:05:24,458 --> 00:05:25,658 Well, did you call over there? 143 00:05:25,659 --> 00:05:27,656 Maybe that hot girl Misty could look for it. 144 00:05:27,657 --> 00:05:29,591 She knows her way around the men's locker room. 145 00:05:29,592 --> 00:05:31,890 I lost my wedding ring, 146 00:05:31,891 --> 00:05:33,990 and you're making lewd jokes. 147 00:05:33,991 --> 00:05:35,758 I'm sorry, Tom. I'm just trying to make you laugh. 148 00:05:38,091 --> 00:05:39,924 Why'd I take it off? 149 00:05:39,925 --> 00:05:42,323 I think the better question is, why do you still have it on? 150 00:05:42,324 --> 00:05:43,558 Because I love my wife. 151 00:05:43,559 --> 00:05:46,524 Well, and ring and no ring doesn't change that. 152 00:05:46,525 --> 00:05:47,890 Maybe it's a good thing. 153 00:05:47,891 --> 00:05:49,925 That I lost the most important symbol of my marriage-- 154 00:05:49,926 --> 00:05:51,423 How is that a good thing? 155 00:05:51,424 --> 00:05:53,258 Would you ever have stopped wearing it on your own? 156 00:05:55,391 --> 00:05:59,024 It's brutal, Tom. 157 00:05:59,025 --> 00:06:00,558 But Grace wouldn't have wanted you to stand still 158 00:06:00,559 --> 00:06:01,858 and not move on. 159 00:06:01,859 --> 00:06:05,057 You don't know what Grace would have wanted. 160 00:06:05,058 --> 00:06:06,890 She was my wife. 161 00:06:09,091 --> 00:06:12,325 I'd better go. Uh, maybe it's in the car. 162 00:06:15,891 --> 00:06:18,590 So my parents are leaving for the weekend at, like, five, 163 00:06:18,591 --> 00:06:20,957 but don't come before eight. 164 00:06:20,958 --> 00:06:22,689 I'm afraid my parents have drafted our neighbors... 165 00:06:22,690 --> 00:06:24,191 the Alexanders, to spy on me. 166 00:06:24,192 --> 00:06:26,957 So I'll need the cover of darkness. 167 00:06:26,958 --> 00:06:28,258 And I'll park on the other side of the street 168 00:06:28,259 --> 00:06:30,057 three houses down. 169 00:06:30,058 --> 00:06:32,857 I'm excited to see you. I can't believe it's been three weeks. 170 00:06:32,858 --> 00:06:35,790 And almost two months since... 171 00:06:35,791 --> 00:06:36,858 We did it. 172 00:06:36,859 --> 00:06:38,490 Has it been that long? 173 00:06:38,491 --> 00:06:40,557 I know. 174 00:06:40,558 --> 00:06:42,324 You must be dying for it. 175 00:06:42,325 --> 00:06:45,090 No, it's cool. Sex isn't everything. 176 00:06:45,091 --> 00:06:47,657 With Maggie's words ringing in her ear, 177 00:06:47,658 --> 00:06:51,590 mouse couldn't help but wonder if Seth meant sex with her. 178 00:06:51,591 --> 00:06:55,990 The next day, I was conquering New territory... 179 00:06:55,991 --> 00:06:59,525 and passing my driver's test with flying colors. 180 00:07:04,991 --> 00:07:07,557 So the last part of the physical driving test 181 00:07:07,558 --> 00:07:09,290 is the parallel parking move. 182 00:07:09,291 --> 00:07:13,557 You must place the car between the marked cones. 183 00:07:13,558 --> 00:07:15,523 I don't want to brag, but I'm gonna nail this. 184 00:07:15,524 --> 00:07:17,758 If you thought I did a good job on the 3-Point turn, 185 00:07:17,759 --> 00:07:20,091 you ain't seen nothing yet. Mm. 186 00:07:22,291 --> 00:07:23,924 Prepare to watch magic. 187 00:07:26,891 --> 00:07:28,757 Really? 188 00:07:28,758 --> 00:07:30,825 What the... 189 00:07:37,191 --> 00:07:39,324 is something the matter? 190 00:07:39,325 --> 00:07:41,625 Are you gonna parallel park or not? 191 00:07:42,825 --> 00:07:44,057 Oh! Ho ho! 192 00:07:44,058 --> 00:07:45,091 Aah! 193 00:07:45,092 --> 00:07:46,857 Oh, my... god! 194 00:07:46,858 --> 00:07:48,557 Oops. 195 00:07:48,558 --> 00:07:49,790 Bradshaw? 196 00:07:49,791 --> 00:07:52,257 Girl, what the hell are you doing? 197 00:07:52,258 --> 00:07:54,024 I thought I hit the brakes. Oh! 198 00:07:54,025 --> 00:07:57,091 She tried to kill us. She tried to run us over. 199 00:07:58,258 --> 00:07:59,324 You okay? 200 00:07:59,325 --> 00:08:01,224 What happened? 201 00:08:01,225 --> 00:08:04,657 I told you to watch out for that blind spot. I don't know. 202 00:08:04,658 --> 00:08:08,324 The problem wasn't the car's blind spot... But my own. 203 00:08:08,325 --> 00:08:10,857 We should check the car for damage. 204 00:08:10,858 --> 00:08:13,124 Yeah. 205 00:08:13,125 --> 00:08:15,190 Well, there doesn't seem to be any... 206 00:08:15,191 --> 00:08:17,058 why don't you head to the car, and I'll be right there? Damage to the car. 207 00:08:17,059 --> 00:08:21,057 But I... no, just head to the car. 208 00:08:21,058 --> 00:08:23,491 Well, that's a relief. Well, obviously you failed. 209 00:08:23,492 --> 00:08:26,524 I know. I don't-- I don't know what happened. 210 00:08:26,525 --> 00:08:29,190 You can't lose your focus, Carrie, 211 00:08:29,191 --> 00:08:31,890 ever, no matter what's going on. 212 00:08:31,891 --> 00:08:36,724 Will you ask the lady if I can retake the test and when? 213 00:08:36,725 --> 00:08:38,457 Excuse me. Uh-Huh? 214 00:08:38,458 --> 00:08:40,058 Um... 215 00:08:45,758 --> 00:08:48,757 I... did not want you to find out this way. 216 00:08:48,758 --> 00:08:49,691 Find out what? 217 00:08:49,692 --> 00:08:52,524 About me and Donna. 218 00:08:52,525 --> 00:08:54,657 There's a you and Donna? 219 00:08:54,658 --> 00:08:57,257 We've been... hanging out. 220 00:08:57,258 --> 00:08:58,257 Since when? 221 00:08:58,258 --> 00:09:01,124 It's been a week or so. 222 00:09:01,125 --> 00:09:04,724 Oh. Seems like it's going very well from what I could see. 223 00:09:04,725 --> 00:09:06,523 If I'd known you were here, I wouldn't have-- 224 00:09:06,524 --> 00:09:07,923 Had your tongue down her throat? 225 00:09:07,924 --> 00:09:09,558 Don't feel like you have to hide anything from me. 226 00:09:09,559 --> 00:09:11,490 I mean, why would I care? 227 00:09:11,491 --> 00:09:13,425 I just thought it'd be uncool for you 228 00:09:13,426 --> 00:09:14,957 to have it thrown in your face. 229 00:09:14,958 --> 00:09:16,324 Why? 230 00:09:16,325 --> 00:09:18,424 It's cool. I'm cool. 231 00:09:18,425 --> 00:09:19,425 It's been weeks. 232 00:09:19,426 --> 00:09:21,590 Weeks. Of course you've moved on. 233 00:09:21,591 --> 00:09:23,925 Actually, it would have been totally pathetic if you hadn't. 234 00:09:23,926 --> 00:09:25,724 I would have felt bad for you 235 00:09:25,725 --> 00:09:29,757 because I've been hanging out with someone else, too. 236 00:09:29,758 --> 00:09:30,990 Oh. 237 00:09:30,991 --> 00:09:32,590 Yeah. 238 00:09:32,591 --> 00:09:34,224 Well, that's... great. 239 00:09:34,225 --> 00:09:35,825 His name is George Silver. He's from the city, 240 00:09:35,826 --> 00:09:37,257 as in Manhattan. 241 00:09:37,258 --> 00:09:39,490 His mom's name's Kick. Uh... 242 00:09:39,491 --> 00:09:40,691 Now if you'll excuse me, 243 00:09:40,692 --> 00:09:43,724 I... I should go call him. 244 00:09:43,725 --> 00:09:46,090 Hi, George. It's Carrie. 245 00:09:46,091 --> 00:09:48,958 I can go to the party after all. 246 00:10:03,291 --> 00:10:06,824 ♪ why can't we get together? 247 00:10:06,825 --> 00:10:08,290 You can't wear that one. 248 00:10:08,291 --> 00:10:11,290 Oh, hi. I'm trying to find something to wear 249 00:10:11,291 --> 00:10:13,357 on my date with George for his mom's party, 250 00:10:13,358 --> 00:10:14,525 and I'm on my lunch break. 251 00:10:14,526 --> 00:10:18,190 I know. And Kick prefers the term "Soiree." 252 00:10:18,191 --> 00:10:21,524 Oh. Soiree. Got it. 253 00:10:21,525 --> 00:10:23,291 I've never been to a party like this. 254 00:10:23,292 --> 00:10:24,990 Kinda nervous. 255 00:10:24,991 --> 00:10:26,058 I'm supposed to wear blue. 256 00:10:26,059 --> 00:10:28,757 Sapphire. This is navy blue. 257 00:10:28,758 --> 00:10:30,457 Is there a difference? 258 00:10:30,458 --> 00:10:31,990 In Kick Silver's world, there is. 259 00:10:31,991 --> 00:10:34,957 Let me help you. 260 00:10:34,958 --> 00:10:37,124 It's called the jewel party. 261 00:10:37,125 --> 00:10:39,190 It's one of the most talked-About events 262 00:10:39,191 --> 00:10:40,123 of the social season. 263 00:10:40,124 --> 00:10:41,425 Each woman is assigned a color-- 264 00:10:41,426 --> 00:10:44,057 Either Ruby, Emerald, or sapphire, 265 00:10:44,058 --> 00:10:45,291 and the Kick wears white 266 00:10:45,292 --> 00:10:48,724 And covers herself in rubies, emeralds, and sapphires. 267 00:10:48,725 --> 00:10:51,457 Wow. George didn't tell me. He just said "Blue." 268 00:10:51,458 --> 00:10:53,390 Well, that's my George-- 269 00:10:53,391 --> 00:10:55,591 Like most men, not one to focus on the fine points. 270 00:10:57,925 --> 00:10:59,525 When Harlan and Kick were still married, 271 00:10:59,526 --> 00:11:02,324 I had to deal with every last idiotic detail 272 00:11:02,325 --> 00:11:04,790 that pretentious socialite thought of. 273 00:11:04,791 --> 00:11:06,824 Her wish, my nightmare. 274 00:11:06,825 --> 00:11:08,390 One year she wanted swans. 275 00:11:08,391 --> 00:11:10,890 They pooped all over her oriental rug, 276 00:11:10,891 --> 00:11:13,958 and they're mean sons of bitches. 277 00:11:16,759 --> 00:11:19,625 Try these on. Thanks. 278 00:11:21,625 --> 00:11:24,390 So you've known George a long time. 279 00:11:24,391 --> 00:11:25,658 Since he was 4. 280 00:11:25,659 --> 00:11:28,757 Poor kid. He may summer in Ibiza, 281 00:11:28,758 --> 00:11:29,991 but he does not have parents 282 00:11:29,992 --> 00:11:32,057 who know the first thing about priorities. 283 00:11:32,058 --> 00:11:35,190 He is the rope in their obscene tug-of-war. 284 00:11:35,191 --> 00:11:36,225 That sounds awful. 285 00:11:36,226 --> 00:11:39,791 So what do you think? 286 00:11:40,958 --> 00:11:42,958 That looks nice on you. 287 00:11:46,058 --> 00:11:48,157 Shows off your eyes. 288 00:11:48,158 --> 00:11:49,090 Thanks. 289 00:11:49,091 --> 00:11:50,557 And I think... 290 00:11:51,791 --> 00:11:54,157 I still have some fake jewelry from last year. 291 00:11:54,158 --> 00:11:55,758 They gave it out as party favors-- 292 00:11:55,759 --> 00:11:58,724 Rings, a few necklaces. You can have them. 293 00:11:58,725 --> 00:12:02,824 It'll give it a little... Sparkle. 294 00:12:02,825 --> 00:12:04,557 Thank you. 295 00:12:04,558 --> 00:12:07,090 Can I ask you something? 296 00:12:07,091 --> 00:12:08,457 Maybe. 297 00:12:08,458 --> 00:12:10,624 Why are you being so nice to me? 298 00:12:10,625 --> 00:12:13,224 Well, I mean, not nice, but... 299 00:12:13,225 --> 00:12:14,825 Yeah, okay, nice. 300 00:12:16,725 --> 00:12:19,257 I think it's good for George to hang out with someone 301 00:12:19,258 --> 00:12:21,257 who knows the value of hard work. 302 00:12:21,258 --> 00:12:23,124 You think I'm a hard worker? 303 00:12:23,125 --> 00:12:25,224 I have to say, I was pretty sure 304 00:12:25,225 --> 00:12:26,958 you were just gonna be the entitled kid 305 00:12:26,959 --> 00:12:29,990 of one of Harlan's friends, but you have surprised me. 306 00:12:29,991 --> 00:12:31,225 Maybe even impressed you? 307 00:12:31,226 --> 00:12:32,458 Don't push it. 308 00:12:35,125 --> 00:12:38,990 It appeared Barbara and I had entered new territory, 309 00:12:38,991 --> 00:12:41,157 and it was nice. 310 00:12:41,158 --> 00:12:43,390 I can't believe Sebastian is dating Donna. 311 00:12:43,391 --> 00:12:45,325 I really thought he was better than that. 312 00:12:45,326 --> 00:12:46,924 What does he even see in her? 313 00:12:46,925 --> 00:12:48,924 Um, her big boobs and her hot body. 314 00:12:48,925 --> 00:12:50,257 Men do like that. 315 00:12:50,258 --> 00:12:52,790 Maybe that's why Seth isn't excited about me. 316 00:12:52,791 --> 00:12:54,357 I don't have one of those. 317 00:12:54,358 --> 00:12:57,257 I mean, I have two boobs, just not a hot body. 318 00:12:57,258 --> 00:12:58,956 Well, some of us love our girlfriends 319 00:12:58,957 --> 00:13:00,191 for their personalities. 320 00:13:00,192 --> 00:13:02,590 You don't think I have a hot body? 321 00:13:02,591 --> 00:13:04,558 You think Seth isn't attracted to me? 322 00:13:04,559 --> 00:13:06,490 Maybe I should just not talk. 323 00:13:06,491 --> 00:13:08,258 I'm just glad Carrie's at her internship 324 00:13:08,259 --> 00:13:11,390 and has other stuff going on, like her date with George. 325 00:13:11,391 --> 00:13:13,323 As long as ding dong Donna doesn't rub it in her face, 326 00:13:13,324 --> 00:13:14,291 she'll be fine. 327 00:13:16,958 --> 00:13:19,290 What are they doing here? 328 00:13:19,291 --> 00:13:20,391 They never come here. 329 00:13:20,392 --> 00:13:21,891 The diner is ours. 330 00:13:21,892 --> 00:13:24,858 Oh. Hey, guys. 331 00:13:26,591 --> 00:13:27,891 Is Carrie not here today because of me? 332 00:13:27,892 --> 00:13:30,890 I mean, me and Sebastian. 333 00:13:30,891 --> 00:13:32,025 She's obviously having a hard time 334 00:13:32,026 --> 00:13:34,324 dealing with the new "It" couple. 335 00:13:34,325 --> 00:13:36,824 I heard she tried to run them over, right? She did not. 336 00:13:36,825 --> 00:13:38,089 And Carrie isn't here because she's too busy 337 00:13:38,090 --> 00:13:40,056 having an awesome time in Manhattan 338 00:13:40,057 --> 00:13:41,458 and can't be bothered hanging out 339 00:13:41,459 --> 00:13:43,824 with losers at the diner. 340 00:13:45,491 --> 00:13:47,790 Us excluded, of course. 341 00:13:47,791 --> 00:13:49,757 This place is so cute. 342 00:13:49,758 --> 00:13:52,225 I don't know why we don't hang out here more. Because this is our hangout. 343 00:13:52,226 --> 00:13:55,224 I don't think you can claim a place. That's just childish. 344 00:13:55,225 --> 00:13:57,091 It's ours, and we're not going anywhere. 345 00:13:59,425 --> 00:14:01,256 Actually, I have to get back for calculus. 346 00:14:01,257 --> 00:14:02,691 And I've got European history. 347 00:14:02,692 --> 00:14:04,024 Okay, go. 348 00:14:04,025 --> 00:14:06,190 I have study hall. 349 00:14:06,191 --> 00:14:07,258 And I'm not leaving. 350 00:14:10,725 --> 00:14:13,857 While Maggie was protecting our territory, 351 00:14:13,858 --> 00:14:15,123 my dad was protecting his. 352 00:14:15,124 --> 00:14:16,923 The jeweler looked at me like I was crazy. 353 00:14:16,924 --> 00:14:18,125 Well, you are, Tommy. 354 00:14:18,126 --> 00:14:20,190 You lost the ring. Move on. 355 00:14:20,191 --> 00:14:22,557 You know what else he said? 356 00:14:22,558 --> 00:14:24,658 Buy a woman something sparkly, and you'll get laid? 357 00:14:24,659 --> 00:14:30,124 No. He told me that Grace lost her ring three times. 358 00:14:30,125 --> 00:14:32,524 I guess she was always taking it off to garden. 359 00:14:32,525 --> 00:14:34,024 I-I never knew that. 360 00:14:34,025 --> 00:14:35,023 What, that she gardened? 361 00:14:35,024 --> 00:14:36,725 Are you being purposefully obtuse? 362 00:14:36,726 --> 00:14:38,224 That she lost her ring. 363 00:14:38,225 --> 00:14:40,390 It should make you feel better. 364 00:14:40,391 --> 00:14:42,157 I guess. 365 00:14:42,158 --> 00:14:43,789 You know what should also make you feel better? 366 00:14:43,790 --> 00:14:46,125 My son is gonna be wining and dining your daughter. 367 00:14:46,126 --> 00:14:49,224 Oh, George better not be wining her. She's 16. 368 00:14:49,225 --> 00:14:50,624 You don't have to worry. 369 00:14:50,625 --> 00:14:52,891 Despite having me and that crazy bitch of an ex-wife for parents, 370 00:14:52,892 --> 00:14:54,657 George is a great kid. 371 00:14:54,658 --> 00:14:56,025 Doesn't matter how great George is. 372 00:14:56,026 --> 00:15:00,257 It's just... weird thinking of my little girl dating. 373 00:15:00,258 --> 00:15:04,490 Yeah. Well, I get it. I wouldn't want girls, 374 00:15:04,491 --> 00:15:06,358 knowing what Horn dogs teenage boys are. 375 00:15:06,359 --> 00:15:08,590 Yeah, you're not helping. 376 00:15:08,591 --> 00:15:10,557 Once again. 377 00:15:13,091 --> 00:15:14,757 Can I ask you something? 378 00:15:14,758 --> 00:15:15,825 Sure. 379 00:15:17,125 --> 00:15:19,724 Where did you learn about sex? 380 00:15:19,725 --> 00:15:22,224 Our Fifth Grade health education class. 381 00:15:22,225 --> 00:15:23,991 I also learned that I would get hair under my arms. 382 00:15:23,992 --> 00:15:25,790 I was traumatized. 383 00:15:25,791 --> 00:15:27,424 No, I mean, like... 384 00:15:27,425 --> 00:15:30,090 how to have sex. 385 00:15:30,091 --> 00:15:31,324 Oh. 386 00:15:31,325 --> 00:15:33,190 Kinda still learning. 387 00:15:33,191 --> 00:15:34,858 Why, did Maggie say something? Am I bad? 388 00:15:34,859 --> 00:15:37,257 No. She said you were good. 389 00:15:37,258 --> 00:15:38,290 Really? 390 00:15:38,291 --> 00:15:39,890 That's cool. 391 00:15:39,891 --> 00:15:42,189 'Cause I've been trying really hard to do it right. 392 00:15:42,190 --> 00:15:43,425 It's kind of exhausting. 393 00:15:43,426 --> 00:15:44,790 Is it supposed to be? 394 00:15:44,791 --> 00:15:46,324 I'm very confused. 395 00:15:46,325 --> 00:15:48,857 I think I'm doing a bad job with Seth. 396 00:15:48,858 --> 00:15:51,291 The thing is with guys, we're kinda happy with anything, 397 00:15:51,292 --> 00:15:54,190 as long as it's being, you know... handled. 398 00:15:54,191 --> 00:15:56,625 That's the thing. I never know what to do with... 399 00:15:58,725 --> 00:16:00,090 it. 400 00:16:00,091 --> 00:16:01,457 You play golf, right? 401 00:16:01,458 --> 00:16:03,790 Yeah. My parents make me. 402 00:16:03,791 --> 00:16:04,958 Well, you know how you're supposed to hold the club loose 403 00:16:04,959 --> 00:16:06,424 but with control? 404 00:16:06,425 --> 00:16:07,890 I never can do that. 405 00:16:07,891 --> 00:16:09,258 I always wanna, like, squeeze it really tight. 406 00:16:09,259 --> 00:16:10,957 I've given myself blisters. 407 00:16:10,958 --> 00:16:12,325 Yeah, okay, that's not good. 408 00:16:12,326 --> 00:16:14,024 Oh, my god. 409 00:16:14,025 --> 00:16:15,590 I'm bad at this. 410 00:16:15,591 --> 00:16:17,390 Really bad. 411 00:16:17,391 --> 00:16:18,625 I need help. 412 00:16:19,791 --> 00:16:21,624 Help me, Walt. 413 00:16:21,625 --> 00:16:23,190 I might have something for you. 414 00:16:23,191 --> 00:16:24,458 Meet me at your house after school? 415 00:16:24,459 --> 00:16:25,624 Yeah. Okay. 416 00:16:25,625 --> 00:16:26,891 See you then. 417 00:16:29,025 --> 00:16:31,325 That night, when my father got off the train, 418 00:16:31,326 --> 00:16:34,924 he was distracted by his missing wedding ring... 419 00:16:34,925 --> 00:16:36,457 aah! 420 00:16:36,458 --> 00:16:37,990 Oh! Really distracted. 421 00:16:41,891 --> 00:16:43,724 Are you okay? 422 00:16:43,725 --> 00:16:44,957 Yeah. 423 00:16:44,958 --> 00:16:46,457 Are you sure? Ooh. Yeah. 424 00:16:46,458 --> 00:16:47,924 Oh, I am so sorry. 425 00:16:47,925 --> 00:16:49,824 It's okay. No, it's not. 426 00:16:49,825 --> 00:16:51,524 I hit you with my car. 427 00:16:51,525 --> 00:16:53,791 It's... I think it's--It's... Yeah, let's go sit down. 428 00:16:53,792 --> 00:16:56,858 Okay. Oh, here. Let me take your bag. Please. God. 429 00:17:00,625 --> 00:17:01,691 Well? 430 00:17:05,425 --> 00:17:07,424 You look good. 431 00:17:07,425 --> 00:17:10,757 Maybe too many necklaces, but... what do I know? 432 00:17:10,758 --> 00:17:12,324 I like it like this. 433 00:17:12,325 --> 00:17:13,957 It looks nice. 434 00:17:13,958 --> 00:17:16,690 Now... If you get nervous 435 00:17:16,691 --> 00:17:18,590 or run out of stuff to say, 436 00:17:18,591 --> 00:17:20,456 just tell Kick that the canapes are divine 437 00:17:20,457 --> 00:17:21,858 and that the Basquiat in the great room 438 00:17:21,859 --> 00:17:24,157 is so much more spectacular than the one 439 00:17:24,158 --> 00:17:27,157 in Pat Buckley's penthouse, and she will love you. 440 00:17:27,158 --> 00:17:29,857 Okay. I have no idea what you're talking about. 441 00:17:29,858 --> 00:17:31,290 Are those people? 442 00:17:31,291 --> 00:17:34,524 Canape is an hors d'oeuvre. A Basquiat's a painting. 443 00:17:34,525 --> 00:17:36,757 Oh, boy. Now I'm officially nervous. 444 00:17:36,758 --> 00:17:39,490 Don't be. 445 00:17:39,491 --> 00:17:40,990 Wow. You look amazing. 446 00:17:40,991 --> 00:17:42,224 So do you. 447 00:17:42,225 --> 00:17:44,490 Why are you in a tuxedo? 448 00:17:44,491 --> 00:17:45,823 Because tonight is formal. 449 00:17:45,824 --> 00:17:47,056 I thought it was cocktail. 450 00:17:47,057 --> 00:17:48,323 It was cocktail last year. 451 00:17:48,324 --> 00:17:49,858 Yeah, but you know my mother. 452 00:17:49,859 --> 00:17:52,224 She likes to up the ante. 453 00:17:52,225 --> 00:17:54,990 This year--Formal. 454 00:17:54,991 --> 00:17:56,290 Did I not say that? No. 455 00:17:56,291 --> 00:17:58,624 No. You didn't. 456 00:17:58,625 --> 00:18:00,024 I can't go like this. 457 00:18:00,025 --> 00:18:01,757 Why? You look beautiful. 458 00:18:01,758 --> 00:18:03,790 Because I know how these things work. 459 00:18:03,791 --> 00:18:06,724 If I show up in this dress, I will forever be known 460 00:18:06,725 --> 00:18:08,790 as the girl who came to Kick Silver's soiree 461 00:18:08,791 --> 00:18:10,390 in a knee-length dress. 462 00:18:10,391 --> 00:18:11,790 What are we gonna do? 463 00:18:11,791 --> 00:18:14,490 I don't know. I don't know. 464 00:18:14,491 --> 00:18:16,790 Um... if you'll excuse me, 465 00:18:16,791 --> 00:18:18,557 I-I need a couple minutes. 466 00:18:23,758 --> 00:18:25,289 Don't know how you managed that, Carrie. 467 00:18:25,290 --> 00:18:26,958 Well, it's a good thing Barbara's daughter 468 00:18:26,959 --> 00:18:28,458 went through a tutu phase. 469 00:18:36,525 --> 00:18:37,858 This way. 470 00:18:41,158 --> 00:18:44,490 I don't think we're in Castlebury anymore, Toto. 471 00:18:44,491 --> 00:18:47,325 Oh, and look, there's the great and powerful Oz. 472 00:18:48,558 --> 00:18:50,090 The best thing to do 473 00:18:50,091 --> 00:18:52,290 when entering unknown territory? 474 00:18:52,291 --> 00:18:54,124 Georgie. Kick. 475 00:18:54,125 --> 00:18:55,390 Mwah. Mwah. 476 00:18:55,391 --> 00:18:58,957 And I see you brought your friend. 477 00:18:58,958 --> 00:19:00,525 Smile. 478 00:19:05,425 --> 00:19:06,691 So glad you could make it. 479 00:19:06,692 --> 00:19:11,557 Your dress is fabulous. Is it Couture? 480 00:19:11,558 --> 00:19:12,857 Haute Couture? 481 00:19:12,858 --> 00:19:14,190 I, uh... 482 00:19:14,191 --> 00:19:15,325 the dress was designed just for Carrie. 483 00:19:15,326 --> 00:19:16,424 Oh! So it is. 484 00:19:16,425 --> 00:19:18,890 Yes. 485 00:19:18,891 --> 00:19:21,590 Your home is beautiful. Oh, I'm glad you think so. 486 00:19:21,591 --> 00:19:23,957 George says the artwork is frightening. 487 00:19:23,958 --> 00:19:26,824 Kick, you had Edvard Munch's "The Scream" in my bedroom. 488 00:19:26,825 --> 00:19:29,424 The pastel version, but we sold it 489 00:19:29,425 --> 00:19:31,158 when George's psychoanalyst said it might be the cause 490 00:19:31,159 --> 00:19:33,224 of his nightmares. I don't think you needed 491 00:19:33,225 --> 00:19:35,457 to share that with her. I was 10. 492 00:19:35,458 --> 00:19:37,325 I hope you don't mind. I invited Blythe. 493 00:19:37,326 --> 00:19:39,690 I didn't realize she was back. 494 00:19:39,691 --> 00:19:41,224 Back and more gorgeous than ever. 495 00:19:41,225 --> 00:19:45,224 She looks positively radiant after her little vacation. 496 00:19:45,225 --> 00:19:46,890 Blythe is my ex-girlfriend, 497 00:19:46,891 --> 00:19:49,224 and she's just back from rehab. 498 00:19:49,225 --> 00:19:51,991 Oh, look, there she is now. 499 00:19:53,958 --> 00:19:57,824 Suddenly, I realized I wasn't in foreign territory. 500 00:19:57,825 --> 00:20:00,691 I was on somebody else's. 501 00:20:02,358 --> 00:20:05,524 Meanwhile, mouse and Walt were in unchartered territory. 502 00:20:06,924 --> 00:20:08,589 While in this position, 503 00:20:08,590 --> 00:20:10,758 the male participant Should scissor his legs 504 00:20:10,759 --> 00:20:14,224 in order to increase the friction. 505 00:20:16,758 --> 00:20:20,424 I don't understand what I'm even looking at. 506 00:20:20,425 --> 00:20:24,591 Yeah. It took me five viewings to get my bearings. 507 00:20:26,391 --> 00:20:28,724 That's her knees. 508 00:20:28,725 --> 00:20:31,457 Is that actually physically possible? 509 00:20:31,458 --> 00:20:32,990 I've perfected it. 510 00:20:32,991 --> 00:20:35,357 Whoa. 511 00:20:36,425 --> 00:20:39,657 No wonder Maggie thinks you're so good. 512 00:20:39,658 --> 00:20:41,757 I hope Seth will think that of me. 513 00:20:41,758 --> 00:20:43,224 He will. 514 00:20:43,225 --> 00:20:46,990 At first, things with Maggie weren't going so well, 515 00:20:46,991 --> 00:20:48,790 but then I got this video, 516 00:20:48,791 --> 00:20:51,790 and I have one satisfied customer on my hands. 517 00:20:51,791 --> 00:20:54,890 It'll work, I promise. I hope so. 518 00:20:54,891 --> 00:20:56,625 Seth arrives in less than an hour. 519 00:20:56,626 --> 00:20:59,057 I have a lot to Cram in before he gets here. 520 00:20:59,058 --> 00:21:00,624 You'll be great. 521 00:21:00,625 --> 00:21:04,424 Even though mouse had a lot of ground to cover, 522 00:21:04,425 --> 00:21:06,891 she was sure she could maintain her overachiever status 523 00:21:06,892 --> 00:21:08,624 when it came to sex. 524 00:21:08,625 --> 00:21:10,824 Meanwhile, Maggie realized 525 00:21:10,825 --> 00:21:12,891 there was simply too much ground to cover. 526 00:21:14,358 --> 00:21:17,124 I'm sorry. What are you doing here? 527 00:21:17,125 --> 00:21:19,190 Eating. Salads. 528 00:21:19,191 --> 00:21:21,090 With the dressing on the side. 529 00:21:21,091 --> 00:21:23,858 I was sitting here five minutes ago. 530 00:21:25,025 --> 00:21:26,424 Were you? 531 00:21:26,425 --> 00:21:28,291 You threw my purse and coat on the floor. 532 00:21:28,292 --> 00:21:31,524 Oh. Didn't realize they were yours. 533 00:21:31,525 --> 00:21:33,257 Why don't you go back to the mall 534 00:21:33,258 --> 00:21:34,590 where you belong? 535 00:21:34,591 --> 00:21:36,124 I'm bored with the mall, 536 00:21:36,125 --> 00:21:38,124 but you know what I'm not bored with? 537 00:21:38,125 --> 00:21:39,457 Is Sebastian. 538 00:21:39,458 --> 00:21:41,058 And my man loves the grilled cheese, 539 00:21:41,059 --> 00:21:43,924 so we're gonna be hanging here a lot. 540 00:21:43,925 --> 00:21:45,990 Listen up. 541 00:21:45,991 --> 00:21:47,757 You and your gruesome twosome 542 00:21:47,758 --> 00:21:49,524 are not taking the diner. 543 00:21:49,525 --> 00:21:51,057 The diner's ours. 544 00:21:51,058 --> 00:21:52,791 Or maybe you and your friends should find somewhere else 545 00:21:52,792 --> 00:21:54,825 to have your lame little convos. 546 00:21:56,458 --> 00:21:57,825 I don't think you know who you're dealing with. 547 00:21:57,826 --> 00:22:00,490 I have two older brothers, and I'm not afraid to bite. 548 00:22:00,491 --> 00:22:03,024 So if you'll just get up and leave quietly, 549 00:22:03,025 --> 00:22:05,090 we can end this right here. 550 00:22:05,091 --> 00:22:06,425 Make me. 551 00:22:08,358 --> 00:22:10,758 I told my father I'm not going if we don't fly privately. 552 00:22:10,759 --> 00:22:12,756 I don't care if it takes a few hours longer. 553 00:22:12,757 --> 00:22:14,058 I don't want to have to sit with the masses. 554 00:22:14,059 --> 00:22:15,924 I wouldn't go anyway. 555 00:22:15,925 --> 00:22:17,958 The weather at Thanksgiving in Gstaad can be so iffy. 556 00:22:17,959 --> 00:22:19,458 Sometimes there's not even snow. 557 00:22:19,459 --> 00:22:21,924 Why do you even care? You don't ski. 558 00:22:21,925 --> 00:22:24,690 But I love to apres-ski. 559 00:22:24,691 --> 00:22:28,157 So, Blythe, how was your stint in Rehab? 560 00:22:28,158 --> 00:22:32,424 George, that's very uncouth for you to ask that in public. 561 00:22:32,425 --> 00:22:33,858 But I'd be happy to give you the details 562 00:22:33,859 --> 00:22:36,090 if you wanna go somewhere private. 563 00:22:36,091 --> 00:22:38,091 Well, I'm not sure Carrie wants to hear all about 564 00:22:38,092 --> 00:22:40,424 your most recent stay at Betty Ford. 565 00:22:40,425 --> 00:22:43,257 I'm sorry. I'd forgotten she was even here. 566 00:22:43,258 --> 00:22:44,456 She hasn't said a word. 567 00:22:44,457 --> 00:22:46,025 I didn't think you'd be all that interested 568 00:22:46,026 --> 00:22:47,690 in my trip to the D.M.V. 569 00:22:47,691 --> 00:22:49,124 Oh. D.M.V.? 570 00:22:49,125 --> 00:22:51,590 Is that near the D.R., the Dominican Republic? 571 00:22:51,591 --> 00:22:52,925 I think I'm supposed to go there next week. 572 00:22:52,926 --> 00:22:55,324 Uh, the Department of Motor Vehicles, 573 00:22:55,325 --> 00:22:56,690 in Connecticut. 574 00:22:56,691 --> 00:22:58,291 It's the place where you get your driver's license. 575 00:22:58,292 --> 00:22:59,724 Oh. I don't drive. 576 00:23:00,858 --> 00:23:01,990 None of us do. 577 00:23:01,991 --> 00:23:03,225 You don't have to in the city. 578 00:23:03,226 --> 00:23:05,924 Seriously? Driving is awesome. 579 00:23:05,925 --> 00:23:08,157 You get to have total control over your life 580 00:23:08,158 --> 00:23:09,323 and go where you wanna go 581 00:23:09,324 --> 00:23:11,158 and listen to the radio really loud. 582 00:23:11,159 --> 00:23:13,490 That's why we have drivers. 583 00:23:13,491 --> 00:23:15,325 Oh. Well, you're missing out. 584 00:23:16,658 --> 00:23:18,391 Well, I would love to learn how to drive, 585 00:23:18,392 --> 00:23:19,924 but only if you teach me. 586 00:23:19,925 --> 00:23:22,825 I think that can be arranged. Now that would be fun. 587 00:23:25,191 --> 00:23:27,324 What's wrong, Kick? I need you. 588 00:23:27,325 --> 00:23:29,690 The French ambassador and Secretary Kissinger 589 00:23:29,691 --> 00:23:31,323 are about to come to blows over whether or not... 590 00:23:31,324 --> 00:23:33,525 Iranian caviar should still be allowed to be imported. 591 00:23:33,526 --> 00:23:35,857 Well, I'm sure you put your 2 cents in already. 592 00:23:35,858 --> 00:23:38,291 I would, except the ambassador's english is terrible 593 00:23:38,292 --> 00:23:41,124 and, well, your French is flawless. 594 00:23:41,125 --> 00:23:42,757 Can you help me? 595 00:23:42,758 --> 00:23:45,358 Go ahead. I can handle myself here. 596 00:23:46,958 --> 00:23:48,657 Excuse me. I'll be right back. 597 00:23:48,658 --> 00:23:49,958 Mm-Hmm. 598 00:23:53,325 --> 00:23:55,557 Darling, you're sweet. 599 00:23:55,558 --> 00:23:56,957 Charming even. 600 00:23:56,958 --> 00:23:58,390 But at some point, 601 00:23:58,391 --> 00:24:01,391 George is going to get tired of slumming and come back to me. 602 00:24:02,958 --> 00:24:06,224 I don't know who you think you are or who I am, 603 00:24:06,225 --> 00:24:07,824 but I'm from the suburbs. 604 00:24:07,825 --> 00:24:10,258 That doesn't make me a loser. It just makes me not from here. 605 00:24:12,925 --> 00:24:15,190 Now if you'll excuse me... 606 00:24:15,191 --> 00:24:16,757 oh! 607 00:24:16,758 --> 00:24:18,157 Great. 608 00:24:43,191 --> 00:24:44,490 Hello? 609 00:24:44,491 --> 00:24:47,057 Okay, you sound super excited. 610 00:24:47,058 --> 00:24:48,557 I thought you were Seth. 611 00:24:48,558 --> 00:24:50,324 Oh! I'm interrupting. 612 00:24:50,325 --> 00:24:52,557 He's not here yet. I'm nervous. 613 00:24:52,558 --> 00:24:54,824 Don't be. It's gonna be great. 614 00:24:54,825 --> 00:24:56,324 Seth is a lucky guy. 615 00:24:56,325 --> 00:24:58,024 Okay, 616 00:24:58,025 --> 00:25:00,123 why are you calling? I thought you were supposed to be 617 00:25:00,124 --> 00:25:01,491 at Kick's fabulous soiree? 618 00:25:01,492 --> 00:25:04,057 I am. I'm hiding in the powder room. 619 00:25:04,058 --> 00:25:06,590 That's what rich socialites call the bathroom. 620 00:25:06,591 --> 00:25:09,057 There's a phone in the bathroom? Why? 621 00:25:09,058 --> 00:25:11,557 So they can talk to the help while they pee? 622 00:25:11,558 --> 00:25:12,790 Gross. 623 00:25:12,791 --> 00:25:15,790 I feel like I'm totally in a foreign land 624 00:25:15,791 --> 00:25:18,490 and I definitely don't speak the language. 625 00:25:18,491 --> 00:25:20,490 George calls his mother by Her first name. 626 00:25:20,491 --> 00:25:23,357 Okay, that is just weird. 627 00:25:23,358 --> 00:25:24,957 So George isn't your guy. 628 00:25:24,958 --> 00:25:28,724 That's the thing. I thought he could be. 629 00:25:28,725 --> 00:25:30,857 I actually had a moment tonight where I thought, 630 00:25:30,858 --> 00:25:33,657 Hello, George. Good-bye, Sebastian. 631 00:25:33,658 --> 00:25:35,557 And then I met his mom. 632 00:25:35,558 --> 00:25:38,190 Who cares what his mom's like? You're not dating her. 633 00:25:38,191 --> 00:25:41,057 Yeah, tell that to Kick. And to Blythe. 634 00:25:41,058 --> 00:25:42,724 Wait. Who's Blythe? 635 00:25:42,725 --> 00:25:43,890 His gorgeous, 636 00:25:43,891 --> 00:25:46,724 long-legged, shiny-haired ex-girlfriend. 637 00:25:46,725 --> 00:25:49,757 I never felt more itty-bitty suburban in my entire life. 638 00:25:49,758 --> 00:25:51,390 Enough! 639 00:25:51,391 --> 00:25:53,124 No one in the real world 640 00:25:53,125 --> 00:25:56,357 likes jewel-themed parties or leggy beauties. 641 00:25:56,358 --> 00:25:59,890 Okay, maybe guys like that, but not as much as being cool 642 00:25:59,891 --> 00:26:02,157 and smart and pretty. 643 00:26:02,158 --> 00:26:05,524 And George invited you to this party, not lithe Blythe. 644 00:26:05,525 --> 00:26:07,057 You're right. 645 00:26:07,058 --> 00:26:08,657 I'm always right. 646 00:26:10,491 --> 00:26:12,624 Seth's here. 647 00:26:12,625 --> 00:26:13,990 Oh! 648 00:26:13,991 --> 00:26:15,858 So if you'll excuse me, I need to go jump my boyfriend, 649 00:26:15,859 --> 00:26:17,857 and I suggest you do the same. 650 00:26:17,858 --> 00:26:19,491 Go get him, tiger. Aah! 651 00:26:29,758 --> 00:26:31,090 Mouse was hopeful 652 00:26:31,091 --> 00:26:34,324 her new bag of tricks would do the trick. 653 00:26:34,325 --> 00:26:37,490 ♪ Beautiful girl, lovely dress ♪ 654 00:26:37,491 --> 00:26:40,624 ♪ high school smiles, oh, yes ♪ 655 00:26:40,625 --> 00:26:41,925 ♪ beautiful girl, lovely dress ♪ 656 00:26:41,926 --> 00:26:43,423 meanwhile, across town, 657 00:26:43,424 --> 00:26:45,358 somebody was using some old tricks. 658 00:26:45,359 --> 00:26:47,290 Oh! Oh! Oh! 659 00:26:47,291 --> 00:26:49,524 What are you do--Get out! 660 00:26:49,525 --> 00:26:51,590 ♪ Gone, daddy, gone, your love is gone ♪ 661 00:26:51,591 --> 00:26:54,957 ♪ Yeah, it's gone, daddy, gone, your love is gone 662 00:26:54,958 --> 00:26:56,358 ♪ Yeah, it's gone, daddy, gone 663 00:26:56,359 --> 00:26:58,957 ♪ your love is gone away ♪ 664 00:27:03,991 --> 00:27:07,124 ♪ When I see you ♪ 665 00:27:07,125 --> 00:27:10,024 ♪ a thousand eyes turning blue ♪ 666 00:27:10,025 --> 00:27:11,524 ♪ 'cause it's gone, daddy, gone 667 00:27:13,591 --> 00:27:17,690 ♪ Gone, daddy, gone, your love is gone away ♪ 668 00:27:17,691 --> 00:27:20,657 And while one friend was about to admit defeat, 669 00:27:20,658 --> 00:27:22,924 another was claiming victory. 670 00:27:22,925 --> 00:27:24,557 Mouse... 671 00:27:26,558 --> 00:27:27,690 Wow! 672 00:27:27,691 --> 00:27:29,824 Have I said "wow"? 673 00:27:29,825 --> 00:27:31,890 About ten times. 674 00:27:31,891 --> 00:27:35,790 That last move? I-I-I didn't even know it was possible. 675 00:27:35,791 --> 00:27:39,657 Expect the impossible when you're with me. 676 00:27:39,658 --> 00:27:43,524 I have to say I'm--I'm surprised but I'm also a little relieved. 677 00:27:43,525 --> 00:27:45,290 Was sex that bad with me before? 678 00:27:45,291 --> 00:27:47,524 No, no, no. It was good. But this... 679 00:27:47,525 --> 00:27:49,024 I mean, this... 680 00:27:49,025 --> 00:27:52,157 clearly, you've learned from someone. 681 00:27:52,158 --> 00:27:53,824 Mm. 682 00:27:53,825 --> 00:27:56,290 Well, to be honest... 683 00:27:56,291 --> 00:27:57,691 you don't have to explain. I-- 684 00:27:57,692 --> 00:28:00,524 You had sex with another guy. 685 00:28:00,525 --> 00:28:03,224 And it--It's okay. I-I feel less guilty. 686 00:28:03,225 --> 00:28:04,489 I was feeling really bad 687 00:28:04,490 --> 00:28:06,025 because I had sex while we were broken up, too. 688 00:28:06,026 --> 00:28:08,824 You did? 689 00:28:08,825 --> 00:28:10,425 Well, we both did. 690 00:28:11,825 --> 00:28:13,125 Yeah. What a relief. 691 00:28:14,358 --> 00:28:16,657 Well, uh... 692 00:28:16,658 --> 00:28:17,989 now neither of us have to feel bad 693 00:28:17,990 --> 00:28:19,391 we slept with another person. 694 00:28:19,392 --> 00:28:22,224 Okay, good, 'cause I just was feeling really awful 695 00:28:22,225 --> 00:28:23,857 that I slept with other people. 696 00:28:23,858 --> 00:28:25,224 People? 697 00:28:25,225 --> 00:28:27,257 I thought we were talking singular. 698 00:28:27,258 --> 00:28:28,324 Two. 699 00:28:28,325 --> 00:28:31,025 Uh, we--We were broken up, after all. 700 00:28:32,691 --> 00:28:34,223 Georgie, what are you thinking? 701 00:28:34,224 --> 00:28:35,991 Obviously not what you're thinking, Kick. 702 00:28:35,992 --> 00:28:38,257 She didn't know what Couture was. 703 00:28:38,258 --> 00:28:39,891 You loved her dress, so what's the difference? 704 00:28:39,892 --> 00:28:41,790 I blame this on myself. 705 00:28:41,791 --> 00:28:43,625 It's because I married your father-- 706 00:28:43,626 --> 00:28:45,390 A Jew from the Bronx. 707 00:28:45,391 --> 00:28:47,358 I thought it would be exciting to leave my circle, 708 00:28:47,359 --> 00:28:49,424 but... it's not. 709 00:28:49,425 --> 00:28:51,857 It's just hard. 710 00:28:51,858 --> 00:28:54,324 He never understood our world, what we wanted. 711 00:28:54,325 --> 00:28:56,357 And now I'm in the middle of a hideous divorce 712 00:28:56,358 --> 00:29:00,590 with an ass of an ex-husband who doesn't understand how it works. 713 00:29:00,591 --> 00:29:02,058 Save yourself the trouble. 714 00:29:04,491 --> 00:29:05,824 Maybe you're right-- 715 00:29:05,825 --> 00:29:07,825 if that's what you think, then she definitely is. 716 00:29:07,826 --> 00:29:09,590 Thanks for the canapes. 717 00:29:09,591 --> 00:29:10,690 Carrie, wait! 718 00:29:10,691 --> 00:29:12,324 Let her go. It's for the best. 719 00:29:12,325 --> 00:29:13,725 For who? For you? 720 00:29:15,058 --> 00:29:17,858 I'm going after her. 721 00:29:21,158 --> 00:29:22,656 George, you're not leaving yet, are you? 722 00:29:22,657 --> 00:29:24,458 We haven't even had a moment to talk. 723 00:29:24,459 --> 00:29:26,325 Not now, Blythe. 724 00:29:36,958 --> 00:29:39,157 Carrie, wait! Damn, you can run in heels. 725 00:29:39,158 --> 00:29:41,490 Carrie, stop. Why? 726 00:29:41,491 --> 00:29:44,290 So I can hear from your mouth how I don't fit into your world 727 00:29:44,291 --> 00:29:45,790 and how I embarrassed you? 728 00:29:45,791 --> 00:29:47,489 Or are you worried the bumpkin from Castlebury 729 00:29:47,490 --> 00:29:48,991 can't get herself home without a limo? 730 00:29:48,992 --> 00:29:51,724 Well, don't worry about me. I can take care of myself. 731 00:29:51,725 --> 00:29:54,657 And I know you can. That's why I like you, Carrie. 732 00:29:54,658 --> 00:29:56,557 I don't understand. 733 00:29:56,558 --> 00:29:58,891 And had you waited, I was about to tell my mom that yeah, 734 00:29:58,892 --> 00:30:01,290 maybe she's right, that it's Harder. 735 00:30:01,291 --> 00:30:02,790 But I don't care. 736 00:30:02,791 --> 00:30:04,490 I want sometimes real. 737 00:30:04,491 --> 00:30:06,957 Why, when you can just have it easy 738 00:30:06,958 --> 00:30:09,857 with your cars and your drivers and your Basquiat? 739 00:30:09,858 --> 00:30:12,657 Which, by the way, isn't spectacular. It's scary. 740 00:30:12,658 --> 00:30:14,758 I know, right? 741 00:30:16,691 --> 00:30:18,057 I don't get this world. 742 00:30:18,058 --> 00:30:19,624 And I live in it, 743 00:30:19,625 --> 00:30:21,657 but sometimes as I'm sitting at these events, 744 00:30:21,658 --> 00:30:24,324 listening to everyone chattering on about nothing, 745 00:30:24,325 --> 00:30:27,124 I look around and I think, 746 00:30:27,125 --> 00:30:28,990 how did I get here? 747 00:30:30,591 --> 00:30:33,190 I just wanna move past my life where it is now 748 00:30:33,191 --> 00:30:35,057 and find something new. 749 00:30:35,058 --> 00:30:36,757 Does that make any sense? 750 00:30:36,758 --> 00:30:39,557 That's when I realized we were both so in our own world, 751 00:30:39,558 --> 00:30:42,824 we hadn't noticed we were standing on common ground. 752 00:30:42,825 --> 00:30:44,324 It does. 753 00:30:44,325 --> 00:30:46,557 Often that ground felt a little shaky, 754 00:30:46,558 --> 00:30:49,591 but it was really nice to share those fears with someone else. 755 00:30:53,291 --> 00:30:55,324 I could've taken a cab. 756 00:30:55,325 --> 00:30:57,556 You did not have to drive me home from the train station. 757 00:30:57,557 --> 00:30:59,391 Oh, well, it's the least I could do 758 00:30:59,392 --> 00:31:03,357 after hitting you with my car. 759 00:31:03,358 --> 00:31:04,790 So this is your home. 760 00:31:04,791 --> 00:31:06,357 Actually, I live in the city. 761 00:31:06,358 --> 00:31:08,524 I'm just visiting my mom for the weekend. 762 00:31:08,525 --> 00:31:10,790 Oh. That gives me hope. 763 00:31:10,791 --> 00:31:13,657 I have a feeling that my oldest is gonna wind up in Manhattan, 764 00:31:13,658 --> 00:31:17,824 and, uh, I hope she wants to come back and visit me. 765 00:31:17,825 --> 00:31:20,290 I didn't realize you had kids. 766 00:31:20,291 --> 00:31:22,057 Two girls. 767 00:31:22,058 --> 00:31:24,091 So you're married? 768 00:31:29,658 --> 00:31:31,225 Uh, no. 769 00:31:32,991 --> 00:31:34,791 No, not anymore. 770 00:31:37,691 --> 00:31:40,024 Maybe we should exchange numbers. 771 00:31:40,025 --> 00:31:43,157 So you can track me down if you need to sue me? 772 00:31:43,158 --> 00:31:46,258 Or so you could ask me out on a date. 773 00:31:47,791 --> 00:31:48,891 Oh. 774 00:31:52,158 --> 00:31:55,058 Even though My dad wasn't ready to date... 775 00:31:57,991 --> 00:32:00,291 he now knew he was ready to move on. 776 00:32:04,825 --> 00:32:06,424 I knocked you on your ass. 777 00:32:06,425 --> 00:32:09,224 That's because you have a really big butt. 778 00:32:09,225 --> 00:32:12,824 Admit defeat. I'm happy to leave this table but I'm not leaving this diner. 779 00:32:12,825 --> 00:32:14,791 Why? So you can torture Carrie? 780 00:32:14,792 --> 00:32:16,857 You already got the guy. Isn't that enough? 781 00:32:16,858 --> 00:32:18,658 Not for me. Well, what do you want? 782 00:32:18,659 --> 00:32:21,458 - World domination? - It's a diner. 783 00:32:24,291 --> 00:32:26,058 Hi. 784 00:32:27,291 --> 00:32:29,390 What's going on here? 785 00:32:29,391 --> 00:32:31,125 Uh, nothing. I saved you a seat. 786 00:32:35,958 --> 00:32:37,624 Hope you're happy. 787 00:32:37,625 --> 00:32:38,790 About what? 788 00:32:38,791 --> 00:32:40,957 Like you don't know. 789 00:32:40,958 --> 00:32:43,090 The diner. This is our place. 790 00:32:43,091 --> 00:32:45,957 We've been coming here since we were kids. 791 00:32:45,958 --> 00:32:47,425 This is Carrie's safe place. 792 00:32:47,426 --> 00:32:48,858 I didn't know. 793 00:32:51,025 --> 00:32:52,725 She sure did. 794 00:32:55,558 --> 00:32:59,791 Uh, wait. Just give us a second, okay? 795 00:33:02,391 --> 00:33:04,657 What are you doing? 796 00:33:04,658 --> 00:33:07,724 What? I like their grilled cheese. 797 00:33:07,725 --> 00:33:10,957 You're better than this. Am I? 798 00:33:10,958 --> 00:33:13,157 You don't have to do this. I like you, 799 00:33:13,158 --> 00:33:15,891 not because you're a bitch. In spite of it. 800 00:33:17,525 --> 00:33:19,591 You like me? 801 00:33:21,291 --> 00:33:23,625 Nobody's ever called me a bitch before. 802 00:33:25,191 --> 00:33:27,024 At least to my face. 803 00:33:27,025 --> 00:33:28,924 I like it. 804 00:33:28,925 --> 00:33:30,525 So can we get out of here? 805 00:33:39,091 --> 00:33:40,191 The place is all yours. 806 00:33:40,192 --> 00:33:41,858 Thanks. 807 00:33:47,192 --> 00:33:49,824 Maggie might've won our territory, 808 00:33:49,825 --> 00:33:52,757 but she realized I had lost the war. 809 00:33:52,758 --> 00:33:56,524 You wanna go again? 810 00:33:56,525 --> 00:33:58,890 I guess. 811 00:33:58,891 --> 00:34:01,490 We don't have to. 812 00:34:01,491 --> 00:34:03,557 Because you don't think I'm good? 813 00:34:03,558 --> 00:34:04,990 Huh? 814 00:34:04,991 --> 00:34:07,690 Because of that other guy, now you don't think I'm good. 815 00:34:07,691 --> 00:34:08,856 I didn't say that. 816 00:34:08,857 --> 00:34:10,323 You think he's better than me. 817 00:34:10,324 --> 00:34:11,989 Why? Is it 'cause he's taller than me? 818 00:34:11,990 --> 00:34:13,691 He couldn't be. I'm--I'm tall. And I'm in college. Is he? 819 00:34:13,692 --> 00:34:15,990 Does he go to your high school? 820 00:34:15,991 --> 00:34:18,157 He's just a regular person. 821 00:34:18,158 --> 00:34:20,391 I thought you said you didn't care I was with someone. 822 00:34:20,392 --> 00:34:22,090 Wait, are you still with him? 823 00:34:22,091 --> 00:34:24,924 You're still with him, aren't you? 824 00:34:24,925 --> 00:34:28,024 Okay, Seth, maybe this has gone too far. 825 00:34:28,025 --> 00:34:29,324 I... I-- 826 00:34:29,325 --> 00:34:31,657 I can't believe you slept with someone else. 827 00:34:31,658 --> 00:34:34,557 Why? You did. Yeah, but it's different. 828 00:34:34,558 --> 00:34:36,590 Really? Why? Because I'm a guy. 829 00:34:36,591 --> 00:34:39,590 All right, Buster, this is such a ridiculous double standard. 830 00:34:39,591 --> 00:34:41,591 So if you sleep with a bunch of girls, you're cool. 831 00:34:41,592 --> 00:34:44,258 But if I do, I'm a slut? 832 00:34:45,758 --> 00:34:49,057 Yes, I slept with someone else, 833 00:34:49,058 --> 00:34:50,258 and it was great 834 00:34:50,259 --> 00:34:53,424 and he taught me lots and lots of stuff. 835 00:34:53,425 --> 00:34:54,990 And you just better deal with it. 836 00:34:54,991 --> 00:34:56,557 I can't, mouse. Okay? I-I can't. 837 00:34:56,558 --> 00:34:58,690 I'm just... jealous, okay? 838 00:34:58,691 --> 00:35:01,257 So I-I can't take it. I--So just... 839 00:35:01,258 --> 00:35:02,690 tell me his name, okay? 840 00:35:02,691 --> 00:35:03,856 If you don't, I'm just gonna die of jealousy. 841 00:35:03,857 --> 00:35:05,025 Okay, fine. 842 00:35:05,026 --> 00:35:07,924 If I tell you his name, will you just stop? 843 00:35:07,925 --> 00:35:09,825 I need to know you're going to calm down. 844 00:35:09,826 --> 00:35:11,957 Yes. I-I promise. Just... 845 00:35:11,958 --> 00:35:13,324 tell me. 846 00:35:13,325 --> 00:35:15,790 The guy who taught me all this, 847 00:35:15,791 --> 00:35:17,691 his name's... 848 00:35:19,291 --> 00:35:20,724 Walt. 849 00:35:20,725 --> 00:35:23,857 Okay, can we just end this now? 850 00:35:23,858 --> 00:35:26,025 If I ever meet this Walt, I'm gonna bash his face in. 851 00:35:27,591 --> 00:35:29,824 That did not go as I had hoped. 852 00:35:32,758 --> 00:35:36,224 George, where have you been? You just missed my toast. 853 00:35:36,225 --> 00:35:38,525 Mom, I know in your universe it's always about you, 854 00:35:38,526 --> 00:35:42,524 But just once, can you just stop and think about someone else? 855 00:35:42,525 --> 00:35:43,725 But tonight's my big night. 856 00:35:43,726 --> 00:35:46,223 And you should enjoy it. But Carrie and I are going. 857 00:35:46,224 --> 00:35:47,391 You're gonna leave me all alone? 858 00:35:47,392 --> 00:35:49,389 With 50 of your closest confidants. 859 00:35:49,390 --> 00:35:50,623 George, we don't have to go. 860 00:35:50,624 --> 00:35:51,889 You're lovely, Carrie, 861 00:35:51,890 --> 00:35:53,056 and I'm sure it's hard for you to understand. 862 00:35:53,057 --> 00:35:54,958 You're not all alone in the world. 863 00:35:54,959 --> 00:35:57,724 My jackass ex-husband dumped me. 864 00:35:57,725 --> 00:36:00,157 You know, he left right before the A.B.T. Gala. 865 00:36:00,158 --> 00:36:02,290 The biggest social event of the year. 866 00:36:02,291 --> 00:36:04,057 And now all I have is George. 867 00:36:04,058 --> 00:36:05,790 I can't lose him. 868 00:36:08,958 --> 00:36:11,358 George, why don't you go get your mother a tissue 869 00:36:11,359 --> 00:36:13,024 and your coat? 870 00:36:13,025 --> 00:36:14,458 I can take care of your mom. 871 00:36:20,825 --> 00:36:22,991 You don't have to keep crying if you don't want. 872 00:36:24,325 --> 00:36:27,824 I know that was all for George's benefit. 873 00:36:27,825 --> 00:36:30,624 I have a dad. I know it works. 874 00:36:30,625 --> 00:36:33,024 It is effective. 875 00:36:33,025 --> 00:36:34,857 And let me be clear. 876 00:36:34,858 --> 00:36:35,958 You need to back off. 877 00:36:35,959 --> 00:36:38,224 I don't have anyone in my life but George. 878 00:36:38,225 --> 00:36:39,757 I'm alone. 879 00:36:39,758 --> 00:36:42,924 I understand about being alone in the world. 880 00:36:42,925 --> 00:36:45,224 I lost my mom this past year to cancer. 881 00:36:45,225 --> 00:36:47,957 And it sucks, 882 00:36:47,958 --> 00:36:49,391 but I don't spend every day 883 00:36:49,392 --> 00:36:52,324 trying to make people feel sorry for me. 884 00:36:52,325 --> 00:36:55,290 I just keep living my life. 885 00:36:55,291 --> 00:36:56,558 You're Carrie Bradshaw. 886 00:36:56,559 --> 00:36:58,357 Yes, that's me. 887 00:36:58,358 --> 00:37:00,158 George didn't tell me your last name. 888 00:37:00,159 --> 00:37:03,157 I don't know how I didn't see it. You're just like her. 889 00:37:03,158 --> 00:37:04,924 I can't believe I didn't realize 890 00:37:04,925 --> 00:37:07,324 you're-- You're Grace's daughter. 891 00:37:07,325 --> 00:37:09,357 You knew my mom? 892 00:37:18,625 --> 00:37:19,956 Your parents lived in the city when they were first married. 893 00:37:19,957 --> 00:37:21,891 Your father and Harlan worked at the same law firm. 894 00:37:21,892 --> 00:37:23,790 We hung out all the time. 895 00:37:23,791 --> 00:37:26,324 Those were wonderful days. 896 00:37:26,325 --> 00:37:28,490 I can't envision my mom here. 897 00:37:28,491 --> 00:37:31,490 She loved her garden and driving her car. 898 00:37:31,491 --> 00:37:34,690 Your mom left Kicking and screaming. 899 00:37:34,691 --> 00:37:35,791 She loved it here-- 900 00:37:35,792 --> 00:37:38,257 the energy, the crazy people. 901 00:37:38,258 --> 00:37:39,790 Me being one of them. 902 00:37:39,791 --> 00:37:42,790 Your mom was fun. 903 00:37:42,791 --> 00:37:44,058 And good for me. 904 00:37:44,059 --> 00:37:46,724 Although she didn't appreciate this world 905 00:37:46,725 --> 00:37:48,524 as much as she should have. 906 00:37:48,525 --> 00:37:50,158 Can't imagine why. 907 00:37:51,925 --> 00:37:54,024 So why'd they decide to move? 908 00:37:54,025 --> 00:37:56,825 Your father didn't think this was a place to raise a family. 909 00:37:58,125 --> 00:38:00,657 Your mother cried her last night here. 910 00:38:00,658 --> 00:38:04,024 I got her drunk. 911 00:38:04,025 --> 00:38:07,124 So why'd she agree to go if she didn't want to? 912 00:38:07,125 --> 00:38:10,590 She knew at the end of the day, it was the right choice for her, 913 00:38:10,591 --> 00:38:13,290 and for the family she wanted. 914 00:38:13,291 --> 00:38:17,857 Grace always used to say, "sometimes Change is good." 915 00:38:17,858 --> 00:38:20,757 I thought she was crazy. 916 00:38:20,758 --> 00:38:23,791 I always wanted everything to stay the same. 917 00:38:25,325 --> 00:38:28,025 Of course, it never does. 918 00:38:35,525 --> 00:38:39,225 Your mom used to wear a flower in her lapel. 919 00:38:40,725 --> 00:38:42,458 She smelled like spring. 920 00:38:44,058 --> 00:38:45,590 Thank you. 921 00:38:45,591 --> 00:38:47,990 For what? 922 00:38:47,991 --> 00:38:50,257 For giving me a piece of my mom. 923 00:38:54,991 --> 00:38:56,957 Am I interrupting? 924 00:38:56,958 --> 00:38:58,357 Not at all. 925 00:38:58,358 --> 00:39:00,757 You two should get going. 926 00:39:00,758 --> 00:39:02,858 The night's still young. 927 00:39:07,291 --> 00:39:11,490 When we think about entering new, unchartered territory, 928 00:39:11,491 --> 00:39:13,791 it always comes with the idea that we forge ahead. 929 00:39:13,792 --> 00:39:17,157 And that's true to some degree. 930 00:39:17,158 --> 00:39:18,824 But often to forge ahead, 931 00:39:18,825 --> 00:39:20,525 we have to look back to understand 932 00:39:20,526 --> 00:39:22,090 what we're leaving behind. 933 00:39:23,457 --> 00:39:24,925 And it can be scary because behind us, 934 00:39:24,926 --> 00:39:27,390 there are often blind spots... 935 00:39:27,391 --> 00:39:29,957 ♪ some folks take their pleasure slow ♪ 936 00:39:29,958 --> 00:39:32,824 things we want to ignore or couldn't even see 937 00:39:32,825 --> 00:39:34,758 that can stop us from our journey forward. 938 00:39:34,759 --> 00:39:35,957 ♪ Futures by ♪ 939 00:39:35,958 --> 00:39:38,724 ♪ living in the past ♪ 940 00:39:38,725 --> 00:39:41,357 but only if you let them. 941 00:39:41,358 --> 00:39:43,525 At some point, you have to let go of the past 942 00:39:43,526 --> 00:39:46,324 and stop looking behind and embrace what comes next. 943 00:39:46,325 --> 00:39:48,057 ♪ Oh, oh, oh ♪ 944 00:39:48,058 --> 00:39:49,390 ♪ to love again ♪ 945 00:39:49,391 --> 00:39:51,490 ♪ Oh, oh, oh ♪ 946 00:39:53,525 --> 00:39:56,090 ♪ to love again ♪ 947 00:39:56,091 --> 00:39:57,690 Their goat cheese is really good. 948 00:39:57,691 --> 00:39:59,657 Totally. Mm-hmm. 949 00:39:59,658 --> 00:40:01,389 I can't believe you beat that bitch. 950 00:40:01,390 --> 00:40:03,525 I did! She's gonna have a big bruise on her butt. 951 00:40:06,258 --> 00:40:08,490 Oh, hey, look who showed up! Mouse! 952 00:40:08,491 --> 00:40:09,990 Guys, come sit with us. 953 00:40:09,991 --> 00:40:10,858 ♪ Oh, oh, oh ♪ 954 00:40:10,859 --> 00:40:12,757 you must be Seth. I'm Walt. 955 00:40:12,758 --> 00:40:14,325 What did you say your name was? Um... 956 00:40:14,326 --> 00:40:17,157 Walt. Walt? You're the guy. 957 00:40:17,158 --> 00:40:19,224 This is the guy. This is the guy? 958 00:40:19,225 --> 00:40:20,325 I'm gonna kick your ass! 959 00:40:20,326 --> 00:40:21,890 Whoa! Okay, so what's going on? 960 00:40:21,891 --> 00:40:23,689 'cause I can't take any more drama at this diner. 961 00:40:23,690 --> 00:40:25,389 I don't want to fight you. 962 00:40:25,390 --> 00:40:26,591 Oh, you're afraid? Yeah, sorry should be. 963 00:40:26,592 --> 00:40:27,990 Guess what, everybody. 964 00:40:27,991 --> 00:40:30,624 Is everything all right? Um, no, but it will be. 965 00:40:30,625 --> 00:40:32,957 Okay. Stop. Seth, stop! 966 00:40:32,958 --> 00:40:35,257 I didn't sleep with Walt. I lied, all right? 967 00:40:35,258 --> 00:40:37,924 I watched a how-to tape with Walt, 968 00:40:37,925 --> 00:40:40,757 but I was too mortified to admit it 969 00:40:40,758 --> 00:40:42,824 after you told me you slept with other girls. 970 00:40:42,825 --> 00:40:46,490 So you... didn't sleep with Walt? 971 00:40:46,491 --> 00:40:49,590 Um, hi. He's my boyfriend. 972 00:40:49,591 --> 00:40:51,058 Who you probably now think is a huge loser 973 00:40:51,059 --> 00:40:54,190 for needing to watch some tape to show me how to have sex. 974 00:40:54,191 --> 00:40:57,191 I think it's sweet. You wanted to please me. 975 00:40:59,225 --> 00:41:02,157 So you haven't slept with anybody else? 976 00:41:02,158 --> 00:41:05,025 No. 977 00:41:06,425 --> 00:41:09,690 But if I had, you would need to be cool with it. 978 00:41:09,691 --> 00:41:12,424 So I'm okay with the fact that you did. 979 00:41:12,425 --> 00:41:15,590 No double standards, okay? 980 00:41:15,591 --> 00:41:17,057 Totally. 981 00:41:17,058 --> 00:41:19,057 Totally. I'm sorry. I've been a total ass. 982 00:41:19,058 --> 00:41:22,025 Yes, you have. 983 00:41:29,825 --> 00:41:32,724 Well, apparently a lot happened while I was in the city. 984 00:41:32,725 --> 00:41:34,990 How'd it go? 985 00:41:34,991 --> 00:41:36,291 Actually, it went pretty great. 986 00:41:36,292 --> 00:41:38,757 - And so was today. - Got my license! 987 00:41:38,758 --> 00:41:39,857 Aah! Hey! 988 00:41:39,858 --> 00:41:41,590 Yeah! 989 00:41:41,591 --> 00:41:43,124 Congratulations! 990 00:41:44,525 --> 00:41:47,390 I was entering new territory, 991 00:41:47,391 --> 00:41:48,491 moving on, 992 00:41:48,492 --> 00:41:50,657 letting go of the old. 993 00:41:50,658 --> 00:41:52,390 My mom was right. 994 00:41:52,391 --> 00:41:55,224 Sometimes change is good. 72066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.