All language subtitles for The.Nanny.S05E18.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,309 --> 00:00:06,193 Well, in just seven weeks 2 00:00:06,226 --> 00:00:09,426 -this is going to be our room. -[Val and Sylvia] Oh. 3 00:00:09,459 --> 00:00:11,393 -Our bed. -Oh. 4 00:00:11,426 --> 00:00:13,193 -Our chair. -Oh. 5 00:00:13,226 --> 00:00:15,393 -Our lamp. -Oh. 6 00:00:15,426 --> 00:00:16,476 And my closet. 7 00:00:19,203 --> 00:00:21,176 -[gasps] -Oh. 8 00:00:21,209 --> 00:00:24,376 And who says size isn't important in the bedroom? 9 00:00:24,409 --> 00:00:26,409 Mm-hmm. 10 00:00:26,443 --> 00:00:30,476 Val, this is what I picked out for Maxwell to wear to my high school reunion party. 11 00:00:30,509 --> 00:00:33,543 It's like having a great big Ken doll. 12 00:00:33,873 --> 00:00:34,343 Uh-huh. 13 00:00:34,376 --> 00:00:37,159 Only mine is anatomically correct. 14 00:00:37,193 --> 00:00:39,176 Please, God. 15 00:00:39,209 --> 00:00:40,509 Meanwhile, this is the first time 16 00:00:41,043 --> 00:00:43,209 you got a reason to go to your reunion. 17 00:00:43,243 --> 00:00:45,493 You should be more concerned with what you're gonna wear. 18 00:00:45,526 --> 00:00:50,226 You know, I just thought I'd wear a simple, drop-dead gorgeous fiancé 19 00:00:50,259 --> 00:00:53,209 -and accessorize it with this. -[chuckles] 20 00:00:53,243 --> 00:00:57,159 You know, I can't wait to see Naomi Demble's face when you walk in. 21 00:00:57,193 --> 00:00:59,426 -Oh! She was so mean to us in high school. -Twice. 22 00:00:59,459 --> 00:01:02,376 She told everyone that we were lesbian lovers. 23 00:01:02,409 --> 00:01:04,259 [chuckles] 24 00:01:04,293 --> 00:01:06,176 Yeah, but you know, it backfired on her 25 00:01:06,209 --> 00:01:08,493 -because we were never so popular with the boys. -Yep. 26 00:01:10,426 --> 00:01:12,359 [humming] 27 00:01:16,326 --> 00:01:17,309 -Oh! -[women scream] 28 00:01:17,343 --> 00:01:20,243 [laughing] 29 00:01:20,276 --> 00:01:23,543 All right, hands up, anyone who doesn't belong in here. 30 00:01:23,873 --> 00:01:27,159 Well, I bet you weren't expecting three gorgeous gals in your bed. 31 00:01:27,193 --> 00:01:28,526 Yeah. 32 00:01:29,203 --> 00:01:32,203 Now, don't go getting any ideas. 33 00:01:32,543 --> 00:01:36,873 Yes, well, I think this has sufficiently put that fantasy to rest, Sylvia. 34 00:01:38,276 --> 00:01:40,209 I'm sorry, honey. I wanted to show the girls 35 00:01:40,243 --> 00:01:42,326 what you're wearing to my high school reunion Saturday night. 36 00:01:42,359 --> 00:01:46,259 Uh, Saturday night? I thought you said it was next Saturday. 37 00:01:46,293 --> 00:01:50,493 Well, it was next Saturday when I told you about it last Saturday. 38 00:01:50,526 --> 00:01:54,343 Ah. Well, this Saturday, I have to fly to Washington to talk 39 00:01:54,376 --> 00:01:56,226 at the National Endowment for the Arts. 40 00:01:56,259 --> 00:01:58,193 Oh, no, you have to come. 41 00:01:58,226 --> 00:02:01,176 The last two reunions, I carried a man's coat 42 00:02:01,209 --> 00:02:03,326 and said my fiancé was in the bathroom. 43 00:02:03,359 --> 00:02:05,526 I don't think that they'll go for it a third time. 44 00:02:07,226 --> 00:02:08,326 What do you want me to do? 45 00:02:08,359 --> 00:02:10,476 Cancel on the President of the United States? 46 00:02:10,509 --> 00:02:14,209 Well, he's been known to put pleasure before business. 47 00:02:14,243 --> 00:02:15,426 Why can't you? 48 00:02:19,526 --> 00:02:21,359 ♪ She was working In a bridal shop ♪ 49 00:02:21,393 --> 00:02:22,459 ♪ In Flushing, Queens ♪ 50 00:02:22,493 --> 00:02:24,203 ♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪ 51 00:02:24,543 --> 00:02:25,493 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 52 00:02:25,526 --> 00:02:27,376 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 53 00:02:27,409 --> 00:02:30,526 ♪ She was out on her fanny ♪ 54 00:02:31,203 --> 00:02:32,193 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 55 00:02:32,226 --> 00:02:33,443 ♪ To the Sheffield's door ♪ 56 00:02:33,476 --> 00:02:36,203 ♪ She was there to sell make-up But the father saw more ♪ 57 00:02:36,543 --> 00:02:38,143 ♪ She had style! She had flair! She was there ♪ 58 00:02:38,176 --> 00:02:39,176 ♪ That's how she became ♪ 59 00:02:39,209 --> 00:02:41,476 ♪ The Nanny ♪ 60 00:02:41,509 --> 00:02:44,509 ♪ Who would have guessed That the girl we described ♪ 61 00:02:45,043 --> 00:02:47,373 ♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪ 62 00:02:47,703 --> 00:02:48,276 ♪ Now, the father Finds her beguiling ♪ 63 00:02:48,309 --> 00:02:49,409 ♪ Watch out C.C. ♪ 64 00:02:49,443 --> 00:02:51,873 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 65 00:02:51,159 --> 00:02:52,226 ♪ Such joie de vivre ♪ 66 00:02:52,259 --> 00:02:53,476 ♪ She's the lady in red ♪ 67 00:02:53,509 --> 00:02:57,143 ♪ When everybody else Is wearing tan ♪ 68 00:02:58,193 --> 00:03:00,043 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 69 00:03:00,373 --> 00:03:01,409 ♪ The Nanny named Fran! ♪ 70 00:03:03,309 --> 00:03:05,393 [groovy music playing] 71 00:03:15,143 --> 00:03:19,203 Oh, Val, I cannot believe how our entire graduating class has aged. 72 00:03:19,543 --> 00:03:22,873 -Everybody looks so old. -Yeah. 73 00:03:22,159 --> 00:03:23,476 You wanna sign the guest book? 74 00:03:23,509 --> 00:03:27,359 Oh, no. I'll tell you, my joints are all stiff from the dampness. 75 00:03:28,426 --> 00:03:30,343 You know what? Let's hit the buffet 76 00:03:30,376 --> 00:03:32,343 -and see what they got. -Yeah. Good. All right. You know what? 77 00:03:32,376 --> 00:03:34,226 Let's load up on the finger food 78 00:03:34,259 --> 00:03:38,193 because I want it to look really organic when I flash my new ring 79 00:03:38,226 --> 00:03:41,373 -under Naomi Demble's new nose. -Okay. 80 00:03:41,703 --> 00:03:43,243 Excuse me, could you pass me a quiche? 81 00:03:45,426 --> 00:03:48,343 [women] Oh! 82 00:03:48,376 --> 00:03:50,343 Oh. 83 00:03:50,376 --> 00:03:53,293 -Ray Barone. -Hey. You look great. 84 00:03:53,326 --> 00:03:55,203 -Look at you. -Thank you. 85 00:03:55,543 --> 00:03:57,359 -Oh, you brought your fiancé. -[laughs] No. 86 00:03:57,393 --> 00:03:59,243 Hey, right there. 87 00:03:59,276 --> 00:04:01,143 Nice to see you again, buddy. 88 00:04:01,176 --> 00:04:05,493 Uh-uh. Oh, no, Ray. Fran's not making up ridiculous excuses anymore. 89 00:04:05,526 --> 00:04:09,209 Her fiancé had to go to Washington to talk to the President. 90 00:04:09,243 --> 00:04:10,326 Mm-hmm. 91 00:04:12,243 --> 00:04:13,409 He's in the bathroom. 92 00:04:13,443 --> 00:04:14,509 [laughs] 93 00:04:17,276 --> 00:04:19,393 You know, Raymond, in highschool 94 00:04:19,426 --> 00:04:21,359 -I had such a crush on you. -No. 95 00:04:21,393 --> 00:04:23,293 [chuckling] Well, who didn't? 96 00:04:23,326 --> 00:04:25,476 Everybody loved Raymond. 97 00:04:25,509 --> 00:04:28,043 [laughs] 98 00:04:28,373 --> 00:04:30,493 You know, Ray, I understand congratulations are in order. 99 00:04:30,526 --> 00:04:33,873 I read in the newsletter that you just had twins. 100 00:04:33,159 --> 00:04:35,459 -That must be fabulous. -Yeah. Yeah. 101 00:04:35,493 --> 00:04:38,376 -I have a 5-year-old and twin 2-year-old boys. -Wow. 102 00:04:38,409 --> 00:04:40,376 So, you know, I don't care how this reunion goes 103 00:04:40,409 --> 00:04:42,326 I'm just happy to be out of the house. 104 00:04:42,359 --> 00:04:45,703 [laughing] 105 00:04:45,143 --> 00:04:47,343 That was always you, Ray. Funny and fertile. 106 00:04:47,376 --> 00:04:49,259 Oh! 107 00:04:49,293 --> 00:04:52,143 Thank you. And we just got a deal on a house too. 108 00:04:52,176 --> 00:04:54,326 No one wanted to live there because of the noise factor. 109 00:04:54,359 --> 00:04:56,393 Why? Are you near the airport or something? 110 00:04:56,426 --> 00:04:59,209 No, no, across the street from my parents. 111 00:04:59,243 --> 00:05:01,193 [laughs] 112 00:05:01,226 --> 00:05:03,493 Oh, boy, Ray, I think you better get back to your table. 113 00:05:03,526 --> 00:05:05,509 It looks like your wife is getting a little annoyed 114 00:05:06,043 --> 00:05:09,176 that you're talking so long to the two of us. 115 00:05:09,209 --> 00:05:13,276 No, it's because this is her plate. Yeah. 116 00:05:13,309 --> 00:05:15,393 -Bye. See you. -Bye, Ray. 117 00:05:20,703 --> 00:05:21,226 -Fran. -What? 118 00:05:21,259 --> 00:05:23,326 Naomi Demble, 11 o'clock. 119 00:05:24,703 --> 00:05:25,293 Where? 120 00:05:25,326 --> 00:05:27,873 That's 1 o'clock, Val. 121 00:05:28,543 --> 00:05:29,526 Fran, it's me, Naomi. 122 00:05:30,203 --> 00:05:34,043 Hi, Naomi. How are you? You look fabulous. 123 00:05:34,373 --> 00:05:35,459 I know. 124 00:05:36,459 --> 00:05:38,226 You two, you look stunning. 125 00:05:38,259 --> 00:05:40,226 -Your hair, your outfits. -Thank you. Thank you. 126 00:05:40,259 --> 00:05:43,209 You see? You wait long enough, everything comes back again. 127 00:05:45,393 --> 00:05:48,293 Let's hope the same doesn't apply to yourschnoz. 128 00:05:48,326 --> 00:05:50,409 -Oh. -[chuckles] 129 00:05:50,443 --> 00:05:53,159 -Just like old times. -I know. 130 00:05:53,193 --> 00:05:56,409 Come sit at my table. Gayle, Ivy, Dolores, they're all here. 131 00:05:56,443 --> 00:05:59,326 -They hated us. -I know. Come sit. 132 00:06:00,443 --> 00:06:02,293 Look who it is. 133 00:06:02,326 --> 00:06:04,543 -Hi. -Hi. 134 00:06:04,873 --> 00:06:06,159 Oh, my God. 135 00:06:06,193 --> 00:06:08,326 -You look awesome. -Oh, my God. 136 00:06:08,359 --> 00:06:11,359 -Oh, Dotty, tell me... -Pretty. 137 00:06:11,393 --> 00:06:16,176 How is that husband of yours, Mr. Park Avenue Doctor? 138 00:06:16,209 --> 00:06:21,543 Oh. Oh, well, the older we got, the less we found we had in common. 139 00:06:21,873 --> 00:06:24,309 -Oh. -Yeah. He liked to sleep with 18-year-olds, and I wasn't one. 140 00:06:24,343 --> 00:06:25,493 [gasps] 141 00:06:25,526 --> 00:06:28,373 -How awful. -You're divorced? 142 00:06:28,703 --> 00:06:30,043 -Honey, we all are. -[Val gasps] 143 00:06:30,373 --> 00:06:32,493 But you all seemed so happy at the last reunion. 144 00:06:32,526 --> 00:06:34,493 You were flashing your wedding pictures 145 00:06:34,526 --> 00:06:37,259 and showing off your engagement rings 146 00:06:37,293 --> 00:06:41,426 which, if you ask me, I thought was very obnoxious. 147 00:06:42,426 --> 00:06:44,226 You're happy for two minutes, 148 00:06:44,259 --> 00:06:46,043 and then everything's an argument. 149 00:06:46,373 --> 00:06:48,873 I think it's cold. He thinks it's hot. 150 00:06:48,159 --> 00:06:50,359 I like Letterman. He likes Leno. 151 00:06:50,393 --> 00:06:52,159 I dislike his friends. 152 00:06:52,193 --> 00:06:54,526 He thinks all mine are shrill, foul-mouthed boozers. 153 00:06:55,203 --> 00:06:56,243 He could bite me. 154 00:06:59,703 --> 00:07:01,873 Franny, you were the smart one. 155 00:07:01,159 --> 00:07:04,259 Marriage is the surest way to ruin any relationship. 156 00:07:04,293 --> 00:07:06,476 [sighing] So, what's new with you? 157 00:07:08,359 --> 00:07:10,359 I'm engaged. 158 00:07:10,393 --> 00:07:13,359 -Oh, Franny. Oh. -Oh. 159 00:07:21,509 --> 00:07:25,543 You know, Niles, ever since those men came to take Miss Babcock away... 160 00:07:25,873 --> 00:07:28,203 Ho-ho, hee-hee, ha-ha. 161 00:07:28,543 --> 00:07:30,443 You're acting kind of strange. I mean, why don't you just admit you miss her? 162 00:07:30,476 --> 00:07:32,176 Because I don't miss her. 163 00:07:32,209 --> 00:07:35,159 Oh, really? Explain tonight's dessert. 164 00:07:38,043 --> 00:07:39,343 So, what of it? 165 00:07:39,376 --> 00:07:42,209 All my years of torment and torture have put her where she is today. 166 00:07:42,243 --> 00:07:44,526 There's not a moment that goes by that I don't blame myself. 167 00:07:45,203 --> 00:07:46,409 But, Niles, it was Dad's and Fran's engagement 168 00:07:46,443 --> 00:07:48,703 that sent her over the edge. 169 00:07:48,143 --> 00:07:50,203 That's what I think, but I didn't wanna say. 170 00:07:51,459 --> 00:07:53,459 You want a piece of chin? She's got three. 171 00:07:55,293 --> 00:07:57,293 -Just gonna pass. -Okay. 172 00:07:57,326 --> 00:08:00,326 Okay, home sweet home. 173 00:08:00,359 --> 00:08:02,209 Come on in. 174 00:08:02,243 --> 00:08:05,159 So, tell me, Mary Ann, what does your daddy do? 175 00:08:05,193 --> 00:08:08,543 He's Chairman and CEO of Amcon International. 176 00:08:08,873 --> 00:08:10,203 What does your father do? 177 00:08:10,543 --> 00:08:11,193 Eats pudding. 178 00:08:13,373 --> 00:08:16,203 Is anyone hungry? I'll cut you a slab of Miss Babcock. 179 00:08:16,543 --> 00:08:18,373 -No. -No. 180 00:08:18,703 --> 00:08:21,393 Isn't Fran cool? I can't wait till her and my Dad get married. 181 00:08:21,426 --> 00:08:25,376 Ever since my Dad married my stepmother, I became invisible. 182 00:08:25,409 --> 00:08:28,259 I guess I got a little blurry when they tried to focus on me 183 00:08:28,293 --> 00:08:30,276 through a martini glass in St.Bart's. 184 00:08:31,493 --> 00:08:33,426 Well, that won't happen to me. 185 00:08:35,373 --> 00:08:37,543 -Oh, hello, darling. -Hi, sweetie. 186 00:08:37,873 --> 00:08:40,243 -Hello. I'm here. -Oh, sorry, sweetie. 187 00:08:40,276 --> 00:08:42,873 -Sorry, didn't see you there. -Didn't see you. 188 00:08:42,159 --> 00:08:44,159 Mm-hmm. 189 00:08:44,193 --> 00:08:46,409 Well, my plane landed a little late. 190 00:08:46,443 --> 00:08:48,373 How was your reunion? 191 00:08:48,703 --> 00:08:51,159 Oh, I'll tell you, everybody was so self-absorbed 192 00:08:51,193 --> 00:08:54,326 with their divorces and their child custody battles 193 00:08:54,359 --> 00:08:57,509 that it was nearly impossible to steer them back to me and my engagement. 194 00:08:58,043 --> 00:08:59,509 Mmm, there you go. 195 00:09:00,043 --> 00:09:04,176 That's why I hate reunions. I'll come up with any excuse I can to avoid... 196 00:09:04,209 --> 00:09:07,276 Oh, well, no, this was real. I actually went to Washington. 197 00:09:07,309 --> 00:09:10,326 Look, I stole you a White House coaster 198 00:09:10,359 --> 00:09:12,493 to go with your collection of pilfered memorabilia. 199 00:09:12,526 --> 00:09:14,359 Oh. 200 00:09:14,393 --> 00:09:16,373 Thank you, sweetie. 201 00:09:16,703 --> 00:09:17,509 Oh, you know me so well. 202 00:09:18,043 --> 00:09:20,043 See, that's why we're never gonna have the problems 203 00:09:20,373 --> 00:09:21,459 that my friends have. 204 00:09:21,493 --> 00:09:24,409 You wouldn't believe the idiotic reasons that broke up their marriages. 205 00:09:24,443 --> 00:09:28,443 I mean, who cares what television show you watch before you go to bed? 206 00:09:28,476 --> 00:09:30,276 Well, exactly.Nightline. 207 00:09:30,309 --> 00:09:32,276 OrTV Land. 208 00:09:32,309 --> 00:09:34,376 Whatever. [chuckles] 209 00:09:34,409 --> 00:09:37,193 What difference does it make if you spend every Sunday 210 00:09:37,226 --> 00:09:41,176 coordinating bathroom towels with wallpaper? 211 00:09:41,209 --> 00:09:43,476 Or going to the driving range. 212 00:09:43,509 --> 00:09:45,359 -Whatever. -Whatever. 213 00:09:46,526 --> 00:09:49,203 The important thing is I'm gonna wake up every morning 214 00:09:49,543 --> 00:09:52,309 with your arms around me like this. 215 00:09:52,343 --> 00:09:54,526 Well, actually, to be strictly honest 216 00:09:55,203 --> 00:09:58,526 it will be more like this because I sleep on the left side of the bed. 217 00:09:59,203 --> 00:10:00,293 Oh, but 218 00:10:01,873 --> 00:10:02,343 that's my side. 219 00:10:02,376 --> 00:10:05,259 -Well, not anymore. -[chuckles] 220 00:10:07,259 --> 00:10:10,176 But Jews always lie to the left of center. 221 00:10:13,293 --> 00:10:16,193 Politically, Fran. Not Posturepedically. 222 00:10:17,259 --> 00:10:18,493 Well, now, wait a minute here. 223 00:10:18,526 --> 00:10:21,043 It seems like I'm making all the compromises. 224 00:10:21,373 --> 00:10:23,143 I mean, I'm the one that's moving out of my place. 225 00:10:23,176 --> 00:10:27,393 -I'm moving into your place. -Yes, well, your place is my place 226 00:10:27,426 --> 00:10:30,226 and my place is where it's always been 227 00:10:30,259 --> 00:10:33,873 on the left side of the bed. It's been there for 40 years. 228 00:10:33,159 --> 00:10:35,243 Yeah, well, I've been on the left side for... 229 00:10:35,276 --> 00:10:38,226 Oh, nice try. 230 00:10:40,209 --> 00:10:43,143 You know, Fran, one of these days you have to tell me your exact age. 231 00:10:43,176 --> 00:10:45,373 Oh, all right. Fine. 232 00:10:45,703 --> 00:10:46,159 You sleep on the left. 233 00:10:53,043 --> 00:10:54,343 -Thank you, Niles. -Mm-hmm. 234 00:10:54,376 --> 00:10:59,043 Do you have anymore of that Miss Babcock cake? 235 00:10:59,526 --> 00:11:01,243 Tons and tons. 236 00:11:02,326 --> 00:11:04,409 Just as in life, no one's touched her. 237 00:11:07,159 --> 00:11:09,459 Oh, Ma, do you think that it's bad that me and Mr. Sheffield 238 00:11:09,493 --> 00:11:13,703 are already fighting and we aren't even married yet? 239 00:11:13,143 --> 00:11:17,143 Darling, do you realize that your father and I wouldn't even speak 240 00:11:17,176 --> 00:11:18,426 if it weren't for fighting? 241 00:11:20,359 --> 00:11:22,543 That and ordering. 242 00:11:23,343 --> 00:11:27,373 You know, Fran, it's healthy to get out all your differences 243 00:11:27,703 --> 00:11:29,373 -before you make a commitment. -I suppose. 244 00:11:29,703 --> 00:11:31,409 Look, Kenny and I had to work through a lot of things 245 00:11:31,443 --> 00:11:33,409 before I would let him live with me. 246 00:11:34,459 --> 00:11:36,243 Val, Kenny's a dog. 247 00:11:40,203 --> 00:11:42,159 Let's just say, you know, we're already fighting 248 00:11:42,193 --> 00:11:44,459 over what side of the bed we sleep on. 249 00:11:44,493 --> 00:11:46,509 Darling, trust me, once you have children 250 00:11:47,043 --> 00:11:49,209 you'll be too exhausted to fight. 251 00:11:49,243 --> 00:11:51,543 You'll sleep wherever you land. 252 00:11:53,176 --> 00:11:55,543 I guess you're right. 253 00:11:55,873 --> 00:11:57,409 Oh, this is all so trivial. 254 00:11:57,443 --> 00:12:01,359 I mean, the important thing is, Maxwell is a wonderful man 255 00:12:01,393 --> 00:12:03,226 -and we love each other. -Mm-hmm. 256 00:12:03,259 --> 00:12:06,373 We're gonna make beautiful babies together. 257 00:12:06,703 --> 00:12:07,376 All before I'm 30. 258 00:12:09,509 --> 00:12:11,343 -Who wants cake? -[women] Ooh. 259 00:12:11,376 --> 00:12:14,276 She's loaded with rum, just like the original. 260 00:12:22,226 --> 00:12:24,203 -Oh, Maxwell. -Oh, Fran. 261 00:12:24,543 --> 00:12:25,309 -I apologize. -I'm sorry. 262 00:12:25,343 --> 00:12:27,193 -Oh, you first. -No, you first. 263 00:12:27,226 --> 00:12:29,243 -No, you first. -No, I insist. You first. 264 00:12:29,276 --> 00:12:32,543 Oh, look at this. We're fighting over who ends the fight first. 265 00:12:32,873 --> 00:12:33,143 [both chuckling] 266 00:12:33,176 --> 00:12:35,203 Well, I did. 267 00:12:35,543 --> 00:12:39,203 Well, technically it was me, but whatever. 268 00:12:39,543 --> 00:12:43,426 Sweetie, if you want the left side of the bed, you got the left side. 269 00:12:43,459 --> 00:12:45,509 The point is, that is the bed 270 00:12:46,043 --> 00:12:48,409 that we're going to sleep on for the rest of our lives. 271 00:12:48,443 --> 00:12:51,259 The bed we're gonna raise a family on. The bed we're gonna... 272 00:12:51,293 --> 00:12:53,373 -Excuse me? -What? 273 00:12:53,703 --> 00:12:55,873 A family? 274 00:12:55,159 --> 00:12:57,376 Well, yeah, a family. I mean... 275 00:12:57,409 --> 00:13:00,526 You know, we've never really discussed this before, 276 00:13:01,203 --> 00:13:03,243 but you do wanna have a family with me, don't you? 277 00:13:03,276 --> 00:13:05,376 Well, I... You know, I... 278 00:13:05,409 --> 00:13:07,459 I haven't really given it much thought yet. 279 00:13:07,493 --> 00:13:10,193 I mean, we do have three children already. 280 00:13:10,226 --> 00:13:13,143 Yes, and I love them like they were my own, 281 00:13:13,176 --> 00:13:17,873 but, well, I never got to experience them taking their first steps. 282 00:13:17,159 --> 00:13:20,226 I never got to rock them in my arms. 283 00:13:20,259 --> 00:13:23,409 Except for that one time that Maggie came home sick from a frat party. 284 00:13:25,043 --> 00:13:26,193 What frat party? 285 00:13:26,226 --> 00:13:28,543 Oh, frap... 286 00:13:28,873 --> 00:13:30,459 -Frap party. Frappuccino, cappuccino. -Oh. 287 00:13:30,493 --> 00:13:33,293 All that caffeine made her very dizzy. 288 00:13:35,703 --> 00:13:38,159 The point is, I want to experience motherhood. 289 00:13:38,193 --> 00:13:41,373 I wanna know what it feels like to be pregnant. 290 00:13:41,703 --> 00:13:44,873 I wanna wake up and throw up and be sick 291 00:13:44,159 --> 00:13:46,359 and not just because I opened my Visa bill. 292 00:13:49,493 --> 00:13:53,359 Fran, the thing is, I'm not sure I'm prepared to have more children. 293 00:13:53,393 --> 00:13:57,376 Well, the time on my biological clock is running out 294 00:13:57,409 --> 00:14:01,209 so you better decide in the next 15 years. 295 00:14:02,226 --> 00:14:03,443 Fran. 296 00:14:03,476 --> 00:14:06,493 I wanna have a baby. 297 00:14:06,526 --> 00:14:09,526 Uh-oh. She wants a baby of her own. 298 00:14:10,203 --> 00:14:11,359 Once that happens, you'll get shipped off 299 00:14:11,393 --> 00:14:14,873 to some miserable boarding school. 300 00:14:14,159 --> 00:14:15,509 Well, why? You don't go to boarding school. 301 00:14:16,043 --> 00:14:19,409 -You go to the same school I do. -My father had a vasectomy. 302 00:14:25,143 --> 00:14:29,459 Now, darling, I'm sure it's not half as bad as it seems. 303 00:14:29,493 --> 00:14:31,493 What could he have said? 304 00:14:31,526 --> 00:14:38,873 [sobbing] He doesn't wanna have a baby. 305 00:14:38,159 --> 00:14:40,343 Where is he? I'll kill him. 306 00:14:40,376 --> 00:14:43,526 Five long years he strings me along 307 00:14:44,203 --> 00:14:48,526 and then he pulls this crap on me seven weeks before my wedding. 308 00:14:51,193 --> 00:14:53,276 My wedding, Ma. 309 00:14:53,309 --> 00:14:57,143 It's not natural. I never heard of such a thing. 310 00:14:57,176 --> 00:15:01,259 What man doesn't wanna procrastinate with the woman he loves? 311 00:15:02,393 --> 00:15:04,276 Procreate, Ma. 312 00:15:05,309 --> 00:15:06,476 I don't get it. 313 00:15:06,509 --> 00:15:09,476 Why doesn't he wanna have children with me? 314 00:15:09,509 --> 00:15:12,143 I mean, is there some trait of mine 315 00:15:12,176 --> 00:15:15,543 that he's afraid I'm gonna pass on to the kids? 316 00:15:15,526 --> 00:15:19,443 What could it be? 317 00:15:22,243 --> 00:15:24,143 Amy Irving. 318 00:15:24,176 --> 00:15:29,543 Ninety-two million she got when she split from Spielberg. 319 00:15:29,873 --> 00:15:31,176 You think she would have gotten 9 cents 320 00:15:31,209 --> 00:15:34,176 if she didn't have a kid with him? 321 00:15:34,209 --> 00:15:37,259 Ma, what does that have to do with us? [sniffling] 322 00:15:37,293 --> 00:15:39,276 I don't know. It just seemed pertinent. 323 00:15:41,193 --> 00:15:43,509 Fran, I am telling you right now. 324 00:15:44,043 --> 00:15:46,176 If I don't get grandchildren out of him, 325 00:15:46,209 --> 00:15:50,159 I will never set foot in this house again. 326 00:15:50,193 --> 00:15:52,326 Oh, well, congratulations, Ma. 327 00:15:52,359 --> 00:15:57,159 You have just invented the first fool-proof male contraceptive. 328 00:16:03,493 --> 00:16:05,343 [knocking on door] 329 00:16:05,376 --> 00:16:09,043 Excuse me, sir. I put together a little card to cheer up Miss Babcock. 330 00:16:09,373 --> 00:16:11,203 -Would you care to sign? -Oh, yes. 331 00:16:11,543 --> 00:16:14,703 "Let's hope your recovery is faster than your metabolism." 332 00:16:15,276 --> 00:16:17,043 Niles? 333 00:16:17,373 --> 00:16:19,043 Oh, I see what you're getting at. 334 00:16:19,373 --> 00:16:20,176 Keep up the insults. 335 00:16:20,209 --> 00:16:22,309 Maintain a sense of normalcy, huh? 336 00:16:22,343 --> 00:16:25,209 -Um, yeah. -There you go. 337 00:16:26,243 --> 00:16:27,409 Oh, Niles... 338 00:16:27,443 --> 00:16:30,373 I need a little help with something. 339 00:16:30,703 --> 00:16:32,376 Why can't Fran just be happy with what she has? 340 00:16:32,409 --> 00:16:35,209 I mean, we haven't even walked down the aisle yet. 341 00:16:35,243 --> 00:16:37,476 What are you talking about, sir? 342 00:16:37,509 --> 00:16:40,309 Niles, are you telling me that for the first time in 25 years 343 00:16:40,343 --> 00:16:42,459 you don't know about something in this house? 344 00:16:43,293 --> 00:16:44,326 Yes. 345 00:16:45,326 --> 00:16:46,509 What's happening to me? 346 00:16:48,193 --> 00:16:51,143 Without Miss Babcock, me muse is gone. 347 00:16:52,326 --> 00:16:53,509 Oh, don't be so ridiculous. 348 00:16:54,043 --> 00:16:55,226 Even before Miss Babcock was here, 349 00:16:55,259 --> 00:16:57,143 you were always a big, fat gossip. 350 00:16:57,176 --> 00:17:00,143 Excuse me. I have better things to do than... 351 00:17:00,176 --> 00:17:01,393 You thought I was fat? 352 00:17:03,373 --> 00:17:06,359 Look, Fran wants to have a baby with me. 353 00:17:06,393 --> 00:17:08,543 What? You've forgotten how to do it? 354 00:17:09,143 --> 00:17:10,443 This is serious, Niles. 355 00:17:10,476 --> 00:17:12,703 I'm not sure I-- 356 00:17:12,143 --> 00:17:14,703 I don't think I wanna go through that again. 357 00:17:14,143 --> 00:17:16,203 You know, all the crying and the diapers 358 00:17:16,543 --> 00:17:18,243 and the waking up at 4:00 in the morning. 359 00:17:18,276 --> 00:17:23,373 Oh, sir, it's really not so bad, when you consider I did all that. 360 00:17:24,376 --> 00:17:26,409 You know, come to think of it, you are too old to have a baby. 361 00:17:26,443 --> 00:17:28,243 I'm not that old. 362 00:17:28,276 --> 00:17:30,376 You have three children already. 363 00:17:30,409 --> 00:17:32,259 Why can't Miss Fine be happy with that? 364 00:17:32,293 --> 00:17:35,393 Because they're not ours. 365 00:17:35,426 --> 00:17:39,376 Having a baby is one of those things that bonds a couple together. 366 00:17:39,409 --> 00:17:41,459 Oh. That's why we're so close. 367 00:17:43,159 --> 00:17:44,476 You know, maybe it would be fun 368 00:17:44,509 --> 00:17:46,526 to have a baby around the house again. 369 00:17:47,203 --> 00:17:49,159 Niles, do you remember when the children were little 370 00:17:49,193 --> 00:17:50,509 that Christmas we baked cookies 371 00:17:51,043 --> 00:17:54,143 and I pretended to come down the chimney as Santa Claus? 372 00:17:54,176 --> 00:17:55,493 That was me too, sir. 373 00:17:57,703 --> 00:17:59,176 You thought I should play Santa. 374 00:17:59,209 --> 00:18:01,193 Probably because I was so fat. 375 00:18:11,543 --> 00:18:13,459 What's wrong with Blossom? 376 00:18:13,493 --> 00:18:15,526 Well, I'm worried about what's gonna happen to me 377 00:18:16,203 --> 00:18:18,043 after Fran and Daddy get married. 378 00:18:18,373 --> 00:18:20,193 Gracie found a brochure for boarding school. 379 00:18:20,226 --> 00:18:22,276 Oh, man. What ages? What ages? Come on. 380 00:18:22,309 --> 00:18:24,359 -Eight to 14. -Oh, I'm cool. Write me. 381 00:18:27,209 --> 00:18:29,226 Don't worry about him. He's an idiot. 382 00:18:29,259 --> 00:18:31,493 I will always be here for you, Gracie. 383 00:18:31,526 --> 00:18:33,176 [horn honks] 384 00:18:33,209 --> 00:18:35,543 Starting tomorrow. That's Rick. 385 00:18:37,343 --> 00:18:39,873 Hi, sweetie. 386 00:18:39,159 --> 00:18:41,193 What's the matter? 387 00:18:41,226 --> 00:18:44,243 Okay, Fran. I wanna calmly discuss the situation. 388 00:18:44,276 --> 00:18:46,293 -Okay. -I don't wanna go to the place 389 00:18:46,326 --> 00:18:48,376 where I'm saying, "I hate you! I hate you both!" 390 00:18:49,243 --> 00:18:51,176 Gracie, honey. 391 00:18:51,209 --> 00:18:54,703 What are you talking about? What situation? 392 00:18:54,143 --> 00:18:56,209 Well, it has to do with my friend. 393 00:18:56,509 --> 00:18:58,193 Your friend? 394 00:18:58,493 --> 00:19:00,343 Oh, your friend. 395 00:19:00,376 --> 00:19:03,493 Oh, my God. You got your friend. 396 00:19:03,526 --> 00:19:06,373 -What? -Don't worry, sweetie 397 00:19:06,703 --> 00:19:07,526 these mood swings are normal. 398 00:19:08,203 --> 00:19:12,509 Before your cycle, during your cycle and after your cycle. 399 00:19:13,043 --> 00:19:15,276 No, Fran, I'm talking about my friend Mary Ann. 400 00:19:15,309 --> 00:19:18,426 She said that once you and Daddy got married, you'd get rid of me. 401 00:19:18,459 --> 00:19:20,409 And then I found this. 402 00:19:20,443 --> 00:19:23,143 "Miss Porter's Boarding School"? 403 00:19:23,176 --> 00:19:26,193 Oh, sweetie, this has gotta be a mistake. 404 00:19:26,226 --> 00:19:28,526 And, you know, it isn't nice for little girls to go snooping 405 00:19:29,203 --> 00:19:30,409 through their father's mail. 406 00:19:30,443 --> 00:19:33,203 I don't know where you learn these things... 407 00:19:33,543 --> 00:19:36,373 Oh, maybe I shouldn't ask so many questions. 408 00:19:36,703 --> 00:19:37,376 Come on. We'll go talk to your father. 409 00:19:40,276 --> 00:19:42,476 Maxwell, we need to talk. 410 00:19:42,509 --> 00:19:46,159 Now, it's one thing not to want to have any more children with me 411 00:19:46,193 --> 00:19:50,143 but now to send my youngest off to boarding school. 412 00:19:50,176 --> 00:19:53,226 [sighing] Well, if you had bothered to steal the insert 413 00:19:53,259 --> 00:19:56,226 that goes with that brochure, you would know that it was actually 414 00:19:56,259 --> 00:19:59,343 a summer drama camp on Miss Porter's campus. 415 00:19:59,376 --> 00:20:01,326 Well, I don't care what it is. 416 00:20:01,359 --> 00:20:05,326 I am not sending poor little Gracie off to some miserable camp. 417 00:20:05,359 --> 00:20:07,509 Hey, Fran, wait. This place looks awesome. 418 00:20:08,043 --> 00:20:10,543 Eighty-six it, honey. I'm winning this compromise. 419 00:20:11,326 --> 00:20:15,703 And furthermore, if this is the way you're going to behave 420 00:20:15,143 --> 00:20:18,143 maybe it's a good thing that we're not having a child together. 421 00:20:18,176 --> 00:20:20,509 Fran, I'd like to re-visit that discussion. 422 00:20:21,043 --> 00:20:23,343 Go look at your fun brochure, honey. 423 00:20:23,376 --> 00:20:26,509 Darling, it's not that I don't want to have children with you. 424 00:20:27,043 --> 00:20:30,326 It's just that we've waited so long to be alone together. 425 00:20:30,359 --> 00:20:33,203 Anyway, you have a lot of time to have children. 426 00:20:33,543 --> 00:20:34,226 You're still so young. 427 00:20:34,259 --> 00:20:38,373 Oh, come on. I mean, you got a point. 428 00:20:38,703 --> 00:20:41,203 I want us to spend some time traveling the world together. 429 00:20:41,543 --> 00:20:43,043 Eating at exotic restaurants 430 00:20:43,373 --> 00:20:47,159 sipping champagne on beautiful yachts as they pull into foreign ports. 431 00:20:47,193 --> 00:20:50,259 Well, I was thinking about a weekend in the Poconos 432 00:20:50,293 --> 00:20:52,176 with a complimentary bagel breakfast, 433 00:20:52,209 --> 00:20:55,209 but once again, I'll compromise. 434 00:20:56,509 --> 00:20:59,209 Oh, I guess it's okay if we wait a while. 435 00:20:59,243 --> 00:21:01,243 I mean, after all, you don't make a baby 436 00:21:01,276 --> 00:21:04,043 necessarily on the first time out. 437 00:21:04,373 --> 00:21:06,509 -We're gonna need a lot of practice. -Mmm. 438 00:21:07,043 --> 00:21:10,143 You know, you're awfully cute when you compromise. 439 00:21:10,176 --> 00:21:13,873 And you're awfully cute when you tell me I'm awfully cute. 440 00:21:13,159 --> 00:21:15,043 [chuckling] 441 00:21:15,373 --> 00:21:16,409 [clicking] 442 00:21:18,326 --> 00:21:20,393 It's a bit more normalcy for Miss Babcock. 443 00:21:23,526 --> 00:21:25,143 Got a stamp? 444 00:21:29,493 --> 00:21:32,143 Oh, well, you see, here's yet another reason 445 00:21:32,176 --> 00:21:34,226 why I should be on the left side of the bed 446 00:21:34,259 --> 00:21:38,373 because when I put my mini-fridge in here, it's gonna open to the right. 447 00:21:39,409 --> 00:21:43,476 You know, you could put in a full-size in that corner 448 00:21:43,509 --> 00:21:46,309 -with a faux wooden door... -Uh-huh. 449 00:21:46,343 --> 00:21:48,459 ...it would pass for an armoire. 450 00:21:50,703 --> 00:21:52,703 Oh, look, picture-in-picture. 451 00:21:52,143 --> 00:21:55,309 Mister Ed, and who's Madeleine Albright? 452 00:21:55,343 --> 00:21:57,343 She's the Secretary of State. 453 00:21:57,376 --> 00:21:59,376 Now, would you please get out of my room? 454 00:22:02,043 --> 00:22:04,409 Honey... 455 00:22:11,459 --> 00:22:13,443 [theme music playing] 456 00:22:28,476 --> 00:22:30,443 [theme music ends] 35631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.