All language subtitles for The.Amazing.Race.Canada.S09E08.720p.CTV.WEB-DL.H264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [J 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [Jon 3 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [Jon] 4 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [Jon] Pr 5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [Jon] Prev 6 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [Jon] Previo 7 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [Jon] Previous 8 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [Jon] Previously 9 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [Jon] Previously o 10 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [Jon] Previously on 11 00:00:00,400 --> 00:00:00,433 [Jon] Previously on Th 12 00:00:00,433 --> 00:00:00,533 [Jon] Previously on The 13 00:00:00,533 --> 00:00:00,567 [Jon] Previously on The Am 14 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 [Jon] Previously on The Amaz 15 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 [Jon] Previously on The Amazin 16 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 [Jon] Previously on The Amazing 17 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 [Jon] Previously on The Amazing Ra 18 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 [Jon] Previously on The Amazing Race 19 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 [Jon] Previously on The Amazing Race C 20 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 [Jon] Previously on The Amazing Race Can 21 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 [Jon] Previously on The Amazing Race Canad 22 00:00:00,834 --> 00:00:00,867 [Jon] Previously on The Amazing Race Canada. 23 00:00:00,867 --> 00:00:00,934 [Jon] Previously on The Amazing Race Canada... 24 00:00:03,069 --> 00:00:05,405 Go, go, go, go, go! [Screaming] 25 00:00:05,438 --> 00:00:07,807 Six teams slid into Windsor, Ontario. 26 00:00:07,841 --> 00:00:09,109 Doo-wop! 27 00:00:09,142 --> 00:00:11,411 At the Detour, some teams swung into action... 28 00:00:11,444 --> 00:00:13,046 Crazy Legs is coming out! 29 00:00:13,079 --> 00:00:14,848 While others were left puzzled. 30 00:00:14,881 --> 00:00:17,183 -What about this? -Hey, what about this? 31 00:00:17,217 --> 00:00:18,952 The pressure of the longest leg of the race 32 00:00:18,985 --> 00:00:20,520 had some teams wound up. 33 00:00:20,553 --> 00:00:22,055 What the sweet...? 34 00:00:22,088 --> 00:00:23,690 And others spinning out. 35 00:00:23,723 --> 00:00:25,759 I should be good at this stuff. 36 00:00:25,792 --> 00:00:27,827 At the Faceoff, teams hedged their bets. 37 00:00:27,861 --> 00:00:29,396 -Let's go! -Thank you. 38 00:00:29,429 --> 00:00:32,465 And it was winner, winner, chicken dinner for Ty and Kat. 39 00:00:32,499 --> 00:00:35,568 -You're team number one. -Oh, yes! 40 00:00:35,602 --> 00:00:38,605 In the end, Derek and Jaspal were dealt a bad hand. 41 00:00:38,638 --> 00:00:43,143 It was a rough, long leg for Derpal. 42 00:00:43,176 --> 00:00:45,578 Now, five teams remain as they race to win... 43 00:00:45,612 --> 00:00:46,846 Let's go! 44 00:00:46,880 --> 00:00:50,817 ...the all new 2023 Chevrolet Colorado ZR2... 45 00:00:50,850 --> 00:00:53,520 A feel good-energy trip for two around the world, 46 00:00:53,553 --> 00:00:55,989 courtesy of Guru Organic Energy... 47 00:00:56,022 --> 00:00:57,924 A quarter of a million dollars cash, 48 00:00:57,957 --> 00:00:59,759 powered by Samsung... 49 00:00:59,793 --> 00:01:02,395 And, The Amazing Race Canada. 50 00:01:02,429 --> 00:01:07,233 ♪ 51 00:01:07,267 --> 00:01:12,072 ♪ 52 00:01:12,105 --> 00:01:17,444 ♪ 53 00:01:17,477 --> 00:01:22,415 ♪ 54 00:01:22,449 --> 00:01:27,353 ♪ 55 00:01:27,387 --> 00:01:32,459 ♪ 56 00:01:32,492 --> 00:01:37,464 ♪ 57 00:01:37,497 --> 00:01:42,502 ♪ 58 00:01:42,535 --> 00:01:47,941 ♪ 59 00:01:47,974 --> 00:01:49,576 ♪ 60 00:01:49,609 --> 00:01:51,611 Here, at Point Pelee National, 61 00:01:51,644 --> 00:01:53,146 at the southern edge of the co, 62 00:01:53,179 --> 00:01:54,881 5 teams will begin the 8th leg on 63 00:01:54,914 --> 00:01:56,683 the adventure of a lifetime, 64 00:01:56,716 --> 00:01:59,052 The Amazing Race Canada. 65 00:01:59,085 --> 00:02:01,121 Ty and Kat won the last leg of the race, 66 00:02:01,154 --> 00:02:03,656 and will depart first at 5:36 am. 67 00:02:03,690 --> 00:02:05,024 Rip it and rip. 68 00:02:05,058 --> 00:02:07,460 "Make your way to Saguenay, Quebec.' 69 00:02:07,494 --> 00:02:10,130 Teams will now travel over 1300 kilometres to the 70 00:02:10,163 --> 00:02:12,599 Saguenay-Lac-Saint- Jean region of Quebec. 71 00:02:12,632 --> 00:02:14,601 And somewhere along this leg of the race, 72 00:02:14,634 --> 00:02:16,636 they'll find the Double Pass. 73 00:02:16,669 --> 00:02:18,404 Two teams will have the ability to force 74 00:02:18,438 --> 00:02:19,572 a change in the race. 75 00:02:19,606 --> 00:02:21,774 Yeah-ha-ha! 76 00:02:21,808 --> 00:02:24,043 "Caution: Double Pass ahead!" 77 00:02:24,077 --> 00:02:25,278 Let's go! 78 00:02:25,311 --> 00:02:26,880 We'll have to shape up on our French. 79 00:02:26,913 --> 00:02:28,815 Bonjour, comment ca va? 80 00:02:28,848 --> 00:02:30,683 We can appreciate the relationships we've formed, 81 00:02:30,717 --> 00:02:32,952 but we also know that everybody is wanting to win. 82 00:02:32,986 --> 00:02:34,654 We know there's a Double Pass ahead. 83 00:02:34,687 --> 00:02:37,290 The target on our back has gotten a little bit bigger. 84 00:02:37,323 --> 00:02:38,791 We're going to Quebec. 85 00:02:38,825 --> 00:02:41,794 I've never been, I'm terrible at French. 86 00:02:41,828 --> 00:02:44,631 We are getting so close to being in that final three. 87 00:02:44,664 --> 00:02:46,432 Slow is smooth, smooth is fast. 88 00:02:46,466 --> 00:02:47,600 Quebec! 89 00:02:47,634 --> 00:02:48,902 Going into leg 8, 90 00:02:48,935 --> 00:02:50,803 you could feel the competition intensifying. 91 00:02:50,837 --> 00:02:52,405 We know that the Double Pass is coming up 92 00:02:52,438 --> 00:02:53,706 on this leg of the race. 93 00:02:53,740 --> 00:02:55,875 I think we have to make a dramatic move today. 94 00:02:55,909 --> 00:02:57,410 [Train bell ringing] 95 00:02:57,443 --> 00:02:59,546 Which team is the biggest threat to you guys for 96 00:02:59,579 --> 00:03:00,747 potentially winning this thing? 97 00:03:00,780 --> 00:03:01,981 -Ty and Kat. -I mean, Ty and Kat. 98 00:03:02,015 --> 00:03:03,216 -We would agree. -They're dominating. 99 00:03:03,249 --> 00:03:04,684 -Here we go! -Off to Quebec. 100 00:03:04,717 --> 00:03:06,452 We've got the Double Pass board ahead. 101 00:03:06,486 --> 00:03:09,722 If you guys are on board to try and ruffle this thing up, 102 00:03:09,756 --> 00:03:10,957 then let's go for it. 103 00:03:10,990 --> 00:03:12,325 -Alright, I like this. -I like it, yeah, yeah. 104 00:03:12,358 --> 00:03:14,661 -Love it. -[Laughing] 105 00:03:14,694 --> 00:03:16,829 Teams know that we're not the best at French. 106 00:03:16,863 --> 00:03:18,798 This is the most uncomfortable we've felt 107 00:03:18,831 --> 00:03:20,066 throughout the race. 108 00:03:20,099 --> 00:03:22,268 We'll just keep running our race, and pushing through, 109 00:03:22,302 --> 00:03:24,170 and doing what we can to overcome it. 110 00:03:24,204 --> 00:03:25,505 Route Info. 111 00:03:25,538 --> 00:03:27,240 Ooh, we're going to Quebec! 112 00:03:27,273 --> 00:03:30,610 Our home province. Je suis excité. 113 00:03:30,643 --> 00:03:33,012 This means we are definitely working with them. 114 00:03:33,046 --> 00:03:35,348 They have no choice or say in the matter. 115 00:03:35,381 --> 00:03:36,549 [Laughing] 116 00:03:36,583 --> 00:03:38,851 We're off to Quebec. 117 00:03:38,885 --> 00:03:41,321 -[Train horn] -Woohoo! 118 00:03:41,354 --> 00:03:43,690 All teams are now travelling on the same train, 119 00:03:43,723 --> 00:03:47,126 900 kilometres to Montreal, where they'll board a plane 120 00:03:47,160 --> 00:03:48,861 and fly over 400 kilometres north to 121 00:03:48,895 --> 00:03:50,730 Saguenay-Lac-Saint-Jean. 122 00:03:50,763 --> 00:03:53,066 [Train horn] 123 00:03:53,099 --> 00:03:54,367 So, our goal is right now, 124 00:03:54,400 --> 00:03:57,637 we're hoping to partner with Tyler and Kayleen because 125 00:03:57,670 --> 00:03:59,939 they shouldn't want Ty and Kat in it either, right? 126 00:03:59,973 --> 00:04:01,074 Oh, they're super strong, man. 127 00:04:01,107 --> 00:04:02,075 Right? 128 00:04:02,108 --> 00:04:03,243 We've worked with the front of the pack, 129 00:04:03,276 --> 00:04:04,677 but we also have relationships with 130 00:04:04,711 --> 00:04:05,812 the back of the pack. 131 00:04:05,845 --> 00:04:08,114 Deven and Amanda will certainly work with us. 132 00:04:08,147 --> 00:04:10,583 If we can leverage those relationships to potentially 133 00:04:10,617 --> 00:04:12,418 get out one of the top teams, we're going to be 134 00:04:12,452 --> 00:04:14,087 looking to strike while the iron's hot. 135 00:04:14,120 --> 00:04:16,022 So, collectively, our goal is hopefully 136 00:04:16,055 --> 00:04:17,590 try to get out Ty and Kat, 137 00:04:17,624 --> 00:04:19,425 and it's just the four of us, then we could all 138 00:04:19,459 --> 00:04:20,994 collectively work to get the other teams out. 139 00:04:21,027 --> 00:04:22,962 -That's it. -The gloves are coming off. 140 00:04:22,996 --> 00:04:24,130 Yeah, we're not backing down. 141 00:04:24,163 --> 00:04:26,132 We're just gonna come and do what we have to do to win. 142 00:04:26,165 --> 00:04:28,334 ♪ 143 00:04:28,368 --> 00:04:30,803 Today, on the western shore of Lac-Saint-Jean, 144 00:04:30,837 --> 00:04:33,039 on the traditional territory of the Nutashkuan People, 145 00:04:33,072 --> 00:04:34,274 teams will race through one of the 146 00:04:34,307 --> 00:04:36,376 longest fjords in the world... 147 00:04:36,409 --> 00:04:39,045 along the Saguenay River. 148 00:04:39,078 --> 00:04:40,113 When they touch down, 149 00:04:40,146 --> 00:04:43,349 they'll choose a 2024 Chevrolet Silverado HD, 150 00:04:43,383 --> 00:04:45,518 where they'll find their next clue located in 151 00:04:45,551 --> 00:04:46,653 a hidden compartment. 152 00:04:46,686 --> 00:04:47,687 Yeah, there it is. 153 00:04:47,720 --> 00:04:50,490 -Route Info. -"Read the fine print." 154 00:04:50,523 --> 00:04:52,158 With the abundance of hydro power, 155 00:04:52,191 --> 00:04:54,394 the Saguenay Lac-Saint-Jean area is one of the most 156 00:04:54,427 --> 00:04:57,463 important hubs for aluminum production in the world, 157 00:04:57,497 --> 00:05:01,334 earning the nickname "The Aluminum Valley." 158 00:05:01,367 --> 00:05:03,870 Teams will now make their way to the Rio Tinto Arvida 159 00:05:03,903 --> 00:05:05,238 Research and Development Centre, 160 00:05:05,271 --> 00:05:08,508 a global leader in aluminum production. 161 00:05:08,541 --> 00:05:10,877 Once here, they'll use a high-powered microscope to 162 00:05:10,910 --> 00:05:13,680 identify different nano-size words that are etched into 163 00:05:13,713 --> 00:05:15,315 the pieces of aluminum. 164 00:05:15,348 --> 00:05:16,849 ♪ 165 00:05:16,883 --> 00:05:18,318 Once they've scoped out their word, 166 00:05:18,351 --> 00:05:20,253 they'll receive their next clue. 167 00:05:20,286 --> 00:05:23,856 ♪ 168 00:05:23,890 --> 00:05:26,492 [Church bells ringing] 169 00:05:26,526 --> 00:05:28,961 What's this, Rio Tinto Centre for Research? 170 00:05:28,995 --> 00:05:30,663 I think we might be first. 171 00:05:30,697 --> 00:05:32,398 This is so cool. 172 00:05:32,432 --> 00:05:35,134 ♪ 173 00:05:35,168 --> 00:05:38,237 Your challenge: find a word. 174 00:05:38,271 --> 00:05:39,572 -That's it. -Go slow. 175 00:05:39,605 --> 00:05:41,074 Don't mess anything up. 176 00:05:41,107 --> 00:05:42,408 Look through here. 177 00:05:42,442 --> 00:05:44,677 Use the focus knob with your left hand. 178 00:05:44,711 --> 00:05:48,715 Tyler's looking for a French word on a piece of aluminum. 179 00:05:48,748 --> 00:05:50,383 Okay, now I need to watch on here. 180 00:05:50,416 --> 00:05:52,118 So, you're watching that screen, 181 00:05:52,151 --> 00:05:54,354 and that's a pretty obvious- Oh, right there. 182 00:05:54,387 --> 00:05:57,323 I think it's just a dot, keep going. 183 00:05:57,357 --> 00:06:00,126 Jermaine and Justin and Deven and Amanda are here. 184 00:06:00,159 --> 00:06:03,863 Really need to be precise, slow movements. 185 00:06:03,896 --> 00:06:06,299 You are looking for a single word in French 186 00:06:06,332 --> 00:06:07,900 somewhere on the aluminum plate. 187 00:06:07,934 --> 00:06:11,771 I'm seeing nothing but lines at this point. 188 00:06:11,804 --> 00:06:13,806 I've done a little bit of bone research 189 00:06:13,840 --> 00:06:16,142 at the University of Carlton. 190 00:06:16,175 --> 00:06:18,611 I've actually used one of these microscopes before, 191 00:06:18,644 --> 00:06:20,079 but right now, since we're under pressure, 192 00:06:20,113 --> 00:06:23,216 I'm kind of forgetting how to use it. 193 00:06:23,249 --> 00:06:25,985 I feel like Derek and Jaspal, if they were here. 194 00:06:26,018 --> 00:06:28,020 We're wearing yellow to mourn them. Sorry, guys. 195 00:06:28,054 --> 00:06:29,622 [Laughing] 196 00:06:29,655 --> 00:06:30,890 Bonjour. 197 00:06:30,923 --> 00:06:33,593 There's so many fine little details in here. 198 00:06:33,626 --> 00:06:34,927 There's no thing that's just going to 199 00:06:34,961 --> 00:06:36,262 pop out of the screen. 200 00:06:36,295 --> 00:06:38,097 Pippety-poppy, it's not popping. 201 00:06:38,131 --> 00:06:42,034 I am right now moving the sample around. 202 00:06:42,068 --> 00:06:43,536 So, outside of drag, 203 00:06:43,569 --> 00:06:45,872 I am a neuropathic pain management nurse. 204 00:06:45,905 --> 00:06:49,242 I have done microscopic work at 205 00:06:49,275 --> 00:06:51,644 Sick Kid's Hospital in Toronto. 206 00:06:51,677 --> 00:06:52,812 It could be. 207 00:06:52,845 --> 00:06:54,213 Check, please. 208 00:06:54,247 --> 00:06:57,150 Is that the word? Is it, "je t'aime"? 209 00:06:57,183 --> 00:06:58,484 -No. -[Buzzer] 210 00:06:58,518 --> 00:07:00,520 -I think you don't have it. -Okay. 211 00:07:00,553 --> 00:07:02,855 We were the first team here, so we're... 212 00:07:02,889 --> 00:07:05,491 really hoping we can be the first team out. 213 00:07:05,525 --> 00:07:07,560 We still haven't seen Ben and Anwar yet, 214 00:07:07,593 --> 00:07:09,462 which is pretty crazy. 215 00:07:09,495 --> 00:07:11,631 Exit QC1-70. 216 00:07:11,664 --> 00:07:13,399 I still haven't seen that yet. 217 00:07:13,433 --> 00:07:15,835 That was a highway turnoff right there, and I don't- 218 00:07:15,868 --> 00:07:17,537 this is going into a town, I think, 219 00:07:17,570 --> 00:07:19,439 so we have to turn around and go back. 220 00:07:19,472 --> 00:07:21,107 Okay, let's pull into a gas station. 221 00:07:21,140 --> 00:07:23,209 I was in Paris for two months a year ago. 222 00:07:23,242 --> 00:07:25,144 I retained un peu de Francais. 223 00:07:25,178 --> 00:07:27,079 Bonjour bonjour. 224 00:07:27,113 --> 00:07:28,981 -Bonjour. -J'ai un question. 225 00:07:29,015 --> 00:07:30,683 Direction? 226 00:07:30,716 --> 00:07:33,953 ♪ 227 00:07:33,986 --> 00:07:37,023 ♪ 228 00:07:37,056 --> 00:07:38,724 It's just hard to look at them. 229 00:07:38,758 --> 00:07:41,627 -I know. -I hope it's obvious. 230 00:07:41,661 --> 00:07:44,197 But I don't know how to spell in French. 231 00:07:44,230 --> 00:07:46,399 I'm just, I'm getting really shaky. 232 00:07:46,432 --> 00:07:48,601 I'm soaking in sweat. 233 00:07:48,634 --> 00:07:51,170 This is just such a stressful leg, so far, 234 00:07:51,204 --> 00:07:52,872 and we've only just begun. 235 00:07:52,905 --> 00:07:53,973 -You see the glass? -Yeah. 236 00:07:54,006 --> 00:07:56,542 It has to be in that light. 237 00:07:56,576 --> 00:07:58,311 -Nothing, eh? -No. 238 00:07:58,344 --> 00:08:00,413 Super deep in concentration. 239 00:08:00,446 --> 00:08:02,081 Hold on... 240 00:08:02,114 --> 00:08:04,750 Wait, is that an A? 241 00:08:04,784 --> 00:08:07,787 That's the second large squiggle we came across. 242 00:08:07,820 --> 00:08:09,088 Okay, so that's the squiggle. 243 00:08:09,121 --> 00:08:11,724 Juju, wait, go back. 244 00:08:11,757 --> 00:08:15,261 -There it is. -The word is "neige". 245 00:08:15,294 --> 00:08:17,730 You have the right word. This is your clue. 246 00:08:17,763 --> 00:08:18,831 Thank you. 247 00:08:18,865 --> 00:08:20,166 Jermaine and Justin just got it. 248 00:08:20,199 --> 00:08:22,969 Printed boldy- do not- you don't have to go too slow. 249 00:08:23,002 --> 00:08:24,704 -Do not look too deep. -Okay. 250 00:08:24,737 --> 00:08:27,073 Hey... we can't- we can't get distracted 251 00:08:27,106 --> 00:08:28,441 by other teams. 252 00:08:28,474 --> 00:08:30,109 -Detour. -Okay, here we go. 253 00:08:30,142 --> 00:08:32,845 -Detour, Snow... -Or Go. 254 00:08:32,879 --> 00:08:34,881 In 'Snow', teams will make their way to 255 00:08:34,914 --> 00:08:37,350 the Université du Quebec, Chicoutimi Campus, 256 00:08:37,383 --> 00:08:39,819 and locate the Pavilion Parc Technologique. 257 00:08:39,852 --> 00:08:41,921 Here, they'll need to find the snow chamber, 258 00:08:41,954 --> 00:08:43,856 where temperatures can reach a bone-chilling 259 00:08:43,890 --> 00:08:45,591 minus 20 degrees Celsius, 260 00:08:45,625 --> 00:08:47,960 to recreate this picture on a frame of snow. 261 00:08:47,994 --> 00:08:49,996 ♪ 262 00:08:50,029 --> 00:08:52,498 Once their painting is perfect, with "snow" mistakes, 263 00:08:52,532 --> 00:08:54,200 Jean-Denis, the professeur, 264 00:08:54,233 --> 00:08:56,469 will give them their next clue. 265 00:08:56,502 --> 00:08:58,704 Teams that choose Go will work together 266 00:08:58,738 --> 00:09:00,339 in a race against the clock. 267 00:09:00,373 --> 00:09:02,208 Woo! 268 00:09:02,241 --> 00:09:03,609 In "Go", teams will make their way to 269 00:09:03,643 --> 00:09:05,545 Centre Amusement SPK, 270 00:09:05,578 --> 00:09:06,879 where one racer will suit up and 271 00:09:06,913 --> 00:09:08,981 get behind the wheel of this go-kart, 272 00:09:09,015 --> 00:09:12,084 while their partner will be given a Samsung Galaxy Watch5 273 00:09:12,118 --> 00:09:14,287 and a two-way radio to navigate and coach 274 00:09:14,320 --> 00:09:16,656 the driver around a one-kilometre track. 275 00:09:16,689 --> 00:09:19,091 ♪ 276 00:09:19,125 --> 00:09:21,661 Once they've completed the course in 60 seconds flat, 277 00:09:21,694 --> 00:09:24,430 Pascal will give them their next clue. 278 00:09:24,463 --> 00:09:25,531 We said we wanted to have fun. 279 00:09:25,565 --> 00:09:27,400 -Let's go go-kart. -Okay. 280 00:09:27,433 --> 00:09:30,603 We are in first place, which I'm very proud of. 281 00:09:30,636 --> 00:09:33,472 It is the first time in a minute that we've been first, 282 00:09:33,506 --> 00:09:35,341 but as we know with this race, 283 00:09:35,374 --> 00:09:38,210 do not count your chickens before they hatch. 284 00:09:38,244 --> 00:09:39,412 [Laughing] 285 00:09:39,445 --> 00:09:40,413 SFX: [Squawking] 286 00:09:40,446 --> 00:09:43,516 [Machinery whirring] 287 00:09:43,549 --> 00:09:46,452 Boy, oh boy, comme ci, comme ca right now, we feel good. 288 00:09:46,485 --> 00:09:47,687 We feel like we're onto something. 289 00:09:47,720 --> 00:09:49,722 Keep going, keep going, keep going. 290 00:09:49,755 --> 00:09:52,458 No, hold on, back it up, back it up. 291 00:09:52,491 --> 00:09:54,260 Oh, there, there! Go back, go back, go back! 292 00:09:54,293 --> 00:09:56,596 -Circuit. -You have the right word. 293 00:09:56,629 --> 00:09:58,664 Ah! Thank you so much. 294 00:09:58,698 --> 00:10:01,334 Tyler and Kat just got it. 295 00:10:01,367 --> 00:10:02,868 -We found it. -Go-kart, baby. 296 00:10:02,902 --> 00:10:03,970 Let's go. 297 00:10:04,003 --> 00:10:06,105 We are leaving in second place, which is exciting. 298 00:10:06,138 --> 00:10:07,907 We didn't get there 'til 4th place, 299 00:10:07,940 --> 00:10:11,043 and any, any spots you can make up is phenomenal, 300 00:10:11,077 --> 00:10:13,346 especially with a Double Pass ahead. 301 00:10:13,379 --> 00:10:16,415 What if you turned it this way? 302 00:10:16,449 --> 00:10:19,452 Zoom back in, one more in. 303 00:10:19,485 --> 00:10:21,554 -Le mot c'est froid. -[Bell ringing] 304 00:10:21,587 --> 00:10:22,855 That's right. You have the good word. 305 00:10:22,888 --> 00:10:24,624 -Go-kart. -Go-kart, for sure. 306 00:10:24,657 --> 00:10:26,125 [Sighing] 307 00:10:26,158 --> 00:10:28,995 It's getting frustrating. 308 00:10:29,028 --> 00:10:30,062 This is it. 309 00:10:30,096 --> 00:10:32,999 It looks like that's Deven and Amanda just leaving. 310 00:10:33,032 --> 00:10:35,735 On the sides, it moves it top, 311 00:10:35,768 --> 00:10:39,905 and on the bottom, it moves it right. 312 00:10:39,939 --> 00:10:41,040 Bang! 313 00:10:41,073 --> 00:10:43,376 -Tuque. -Congrats. 314 00:10:43,409 --> 00:10:44,377 -Let's go. -We're going go-karting. 315 00:10:44,410 --> 00:10:46,345 Let's go. How did we miss it? 316 00:10:46,379 --> 00:10:48,447 Keep it slow. It'll be about that big on the screen. 317 00:10:48,481 --> 00:10:49,949 -Keep it slow. -Okay. 318 00:10:49,982 --> 00:10:51,183 We might need their help later. 319 00:10:51,217 --> 00:10:52,351 Mm-hm. 320 00:10:52,385 --> 00:10:54,286 -Hello. -Hello. 321 00:10:54,320 --> 00:10:56,722 Made some mistakes with directions, and... 322 00:10:56,756 --> 00:10:58,758 we're starting in the back of the back right now. 323 00:10:58,791 --> 00:11:01,427 Delicate work and a lot of patience, which right now, 324 00:11:01,460 --> 00:11:03,596 in the middle of a race, is hard to come by. 325 00:11:03,629 --> 00:11:05,197 -Oh, there it is. -Right here. 326 00:11:05,231 --> 00:11:07,333 -Moteur. -This is your clue. 327 00:11:07,366 --> 00:11:09,068 -Thank you so much. -Thank you so much. 328 00:11:09,101 --> 00:11:10,536 -Go, gotta go. -Let's go. 329 00:11:10,569 --> 00:11:12,638 ♪ 330 00:11:12,672 --> 00:11:15,474 [Roaring engine & screeching tires] 331 00:11:15,508 --> 00:11:17,276 -SPK, right there. -Where is it? 332 00:11:17,309 --> 00:11:18,778 Right here. 333 00:11:18,811 --> 00:11:19,912 Hello! 334 00:11:19,945 --> 00:11:21,514 Go grab a helmet on the table there. 335 00:11:21,547 --> 00:11:23,949 Okay. You ready, baby? 336 00:11:23,983 --> 00:11:25,451 Alright, let's get this. 337 00:11:25,484 --> 00:11:29,622 I have to make one lap in one minute exactly. 338 00:11:29,655 --> 00:11:33,259 And I have to deliver the times so that 339 00:11:33,292 --> 00:11:36,262 Starzy can keep on track. 340 00:11:36,295 --> 00:11:38,831 To keep our momentum and keep this lead, 341 00:11:38,864 --> 00:11:41,867 it's integral at this point. 342 00:11:41,901 --> 00:11:43,569 Mic check, mic check, 1, 2. 343 00:11:43,602 --> 00:11:45,705 Let's do this! 344 00:11:45,738 --> 00:11:47,973 [Beeping] 345 00:11:48,007 --> 00:11:49,642 [Starting horn] 346 00:11:49,675 --> 00:11:51,444 ♪ 347 00:11:51,477 --> 00:11:54,013 I'm hoping this lap we can get on out. 348 00:11:54,046 --> 00:11:57,049 [Screaming] Agh, agh, agh! 349 00:11:57,083 --> 00:11:58,617 Wagh! 350 00:11:58,651 --> 00:12:00,019 [Screaming] 351 00:12:00,052 --> 00:12:01,887 30 seconds. 352 00:12:01,921 --> 00:12:03,622 -[Screeching] -Whoa! 353 00:12:03,656 --> 00:12:06,325 40 seconds. 354 00:12:06,358 --> 00:12:07,626 [Screeching] 355 00:12:07,660 --> 00:12:09,095 Ooh! 356 00:12:09,128 --> 00:12:10,863 ♪ [Suspenseful] ♪ 357 00:12:10,896 --> 00:12:12,431 Oh! 358 00:12:18,671 --> 00:12:20,673 Oh, for God's sake. 359 00:12:20,706 --> 00:12:21,774 It's alright, you've got it no. 360 00:12:21,807 --> 00:12:22,975 Now you've got the feel for it. 361 00:12:23,008 --> 00:12:24,944 We're in this. 362 00:12:24,977 --> 00:12:29,148 I have to make one lap in one mi. 363 00:12:29,181 --> 00:12:30,883 I am keeping track of the time, 364 00:12:30,916 --> 00:12:32,985 so he knows how he's doing, 365 00:12:33,018 --> 00:12:35,688 so he crosses at exactly at a minute. 366 00:12:35,721 --> 00:12:37,690 5, 4... 367 00:12:37,723 --> 00:12:40,893 3, 2, 1. 368 00:12:40,926 --> 00:12:43,295 [Buzzer] 369 00:12:43,329 --> 00:12:44,764 That was difficult. 370 00:12:44,797 --> 00:12:45,931 I'll count you down. 371 00:12:45,965 --> 00:12:47,266 Okay, Kat, I've got a strategy. 372 00:12:47,299 --> 00:12:48,501 I'm going to rip on this lap, 373 00:12:48,534 --> 00:12:50,169 and I'm gonna wait at the finish line, 374 00:12:50,202 --> 00:12:53,706 and I need you to count down like 57, 58, 59, 375 00:12:53,739 --> 00:12:54,840 and then I cross. 376 00:12:54,874 --> 00:12:56,041 I think that's a great strategy. 377 00:12:56,075 --> 00:12:59,345 -Okay. -3, 2, 1, go. 378 00:12:59,378 --> 00:13:01,247 [Starting horn] 379 00:13:01,280 --> 00:13:03,015 ♪ 380 00:13:03,048 --> 00:13:05,351 Oh baby! Woo! 381 00:13:05,384 --> 00:13:06,986 Count me down, count me down. 382 00:13:07,019 --> 00:13:10,389 57, 58, 59. 383 00:13:10,422 --> 00:13:13,359 [Buzzer] 384 00:13:13,392 --> 00:13:14,927 Oh! 385 00:13:14,960 --> 00:13:16,896 -I'm sorry, you failed. -[Buzzer] 386 00:13:16,929 --> 00:13:18,697 Four-tenths of a second. 387 00:13:18,731 --> 00:13:21,267 Don't get too defeated, it's okay. 388 00:13:21,300 --> 00:13:22,968 Thanks, buddy. 389 00:13:23,002 --> 00:13:25,638 I am stoked, this is super rad. 390 00:13:25,671 --> 00:13:27,706 -Let's do it. -Good luck. 391 00:13:27,740 --> 00:13:29,375 [Starting horn] 392 00:13:29,408 --> 00:13:31,877 Yes, nice, Ty. 393 00:13:31,911 --> 00:13:33,445 Tyler's zooming through it. 394 00:13:33,479 --> 00:13:37,850 Oh, he is on it. He has the need for speed. 395 00:13:37,883 --> 00:13:39,118 Where are we at, Kayleen? 396 00:13:39,151 --> 00:13:41,453 51, 52.. 397 00:13:41,487 --> 00:13:43,789 53, 54... 398 00:13:43,823 --> 00:13:45,925 55, 56... 399 00:13:45,958 --> 00:13:48,093 57, 58... 400 00:13:48,127 --> 00:13:49,161 59, 60. 401 00:13:49,195 --> 00:13:50,896 [Bell chiming] 402 00:13:50,930 --> 00:13:52,097 -Good job, guys. -Thank you so much! 403 00:13:52,131 --> 00:13:54,900 -Yes! -Oh, I think he got it. 404 00:13:54,934 --> 00:13:58,003 ♪ 405 00:13:58,037 --> 00:14:01,307 -Let's go. -Route Info. 406 00:14:01,340 --> 00:14:04,109 Teams will now search for The Pont d'aluminum d'Arvida, 407 00:14:04,143 --> 00:14:07,112 the first bridge in the world to be made of aluminum. 408 00:14:07,146 --> 00:14:09,548 Here they'll take in the view of the Saguenay River, 409 00:14:09,582 --> 00:14:11,517 and find The Pass. 410 00:14:11,550 --> 00:14:13,452 We left that challenge in first place, 411 00:14:13,485 --> 00:14:15,888 leaving Ty and Kat, and Jermaine and Justin there, 412 00:14:15,921 --> 00:14:17,289 and Deven and Amanda also. 413 00:14:17,323 --> 00:14:20,392 -That feels good. -On the first attempt. 414 00:14:20,426 --> 00:14:22,928 So, what are we gonna do at Double Pass? 415 00:14:22,962 --> 00:14:24,196 The move that we've been talking about 416 00:14:24,230 --> 00:14:25,831 is to get Ty and Kat. 417 00:14:25,865 --> 00:14:28,901 We're also in the last couple legs here, 418 00:14:28,934 --> 00:14:31,237 and we need to make some moves. 419 00:14:31,270 --> 00:14:33,105 Alright, can I get revved up? 420 00:14:33,138 --> 00:14:34,573 Please and thank you. 421 00:14:34,607 --> 00:14:36,141 Hopefully, third time's a charm. 422 00:14:36,175 --> 00:14:38,744 I want you to count clearly, like... 423 00:14:38,777 --> 00:14:41,580 -57, 58. -Yeah, I will. 424 00:14:41,614 --> 00:14:43,883 I have my first attempt coming up shortly. 425 00:14:43,916 --> 00:14:46,252 3, 2, 1. 426 00:14:46,285 --> 00:14:47,987 [Starting horn] 427 00:14:48,020 --> 00:14:49,455 ♪ 428 00:14:49,488 --> 00:14:51,123 Count me down. 429 00:14:51,156 --> 00:14:53,225 You're at 5 seconds. 430 00:14:53,259 --> 00:14:55,094 Holy... 431 00:14:55,127 --> 00:14:57,563 -Oh, no. -Hurry up. 432 00:14:57,596 --> 00:15:01,667 ♪ 433 00:15:01,700 --> 00:15:03,168 [Buzzer] 434 00:15:03,202 --> 00:15:05,537 You need to tell me! You weren't saying anything. 435 00:15:05,571 --> 00:15:07,373 I need you to constantly tell me a number. 436 00:15:07,406 --> 00:15:09,008 You told me not to talk to you 437 00:15:09,041 --> 00:15:12,177 'til you got to the corner. Make up your mind. 438 00:15:12,211 --> 00:15:13,445 [Starting horn] 439 00:15:13,479 --> 00:15:16,548 -[Screaming] -And we are at a minute. 440 00:15:16,582 --> 00:15:18,250 -[Buzzer] -Girl! 441 00:15:18,284 --> 00:15:19,618 [Sighing] 442 00:15:19,652 --> 00:15:23,555 Slow down- 58, 59, go. 443 00:15:23,589 --> 00:15:26,992 -[Buzzer] -Argh! 444 00:15:27,026 --> 00:15:29,728 5, 4, 3... 445 00:15:29,762 --> 00:15:31,030 2, 1. 446 00:15:31,063 --> 00:15:33,032 -[Buzzer] -You went too fast! 447 00:15:33,065 --> 00:15:35,534 I should have made snowmen. 448 00:15:35,567 --> 00:15:38,270 Alright, girl, you let me know when you're ready to go. 449 00:15:38,304 --> 00:15:39,939 The third time is the charm. 450 00:15:39,972 --> 00:15:43,175 -Let's get this! -[Starting horn] 451 00:15:43,208 --> 00:15:45,244 ♪ 452 00:15:45,277 --> 00:15:47,313 -Oh gee. -30 seconds. 453 00:15:47,346 --> 00:15:51,550 Come on, come on. 15 seconds. 454 00:15:51,583 --> 00:15:53,919 5, 4... 455 00:15:53,953 --> 00:15:56,455 3, 2, 1. 456 00:15:56,488 --> 00:15:58,157 -[Bell ringing] -Yes, yes, yes! 457 00:15:58,190 --> 00:16:00,893 -Ooh-wa! -Good job, guys. 458 00:16:00,926 --> 00:16:04,330 Ya-ha! Ya-ha! [Laughing] 459 00:16:04,363 --> 00:16:06,832 Let's go get 'em! Take off the helmet! 460 00:16:06,865 --> 00:16:09,001 [Tapping] 461 00:16:09,034 --> 00:16:10,569 "Double Pass ahead." This is it. 462 00:16:10,602 --> 00:16:11,904 Let's go. 463 00:16:11,937 --> 00:16:14,406 The fact that we just blew through two challenges 464 00:16:14,440 --> 00:16:16,976 just puts a target on us now. 465 00:16:17,009 --> 00:16:19,611 ♪ 466 00:16:19,645 --> 00:16:21,280 [Kat] Let's go, baby, you got this. 467 00:16:21,313 --> 00:16:24,149 5, 4, 3... 468 00:16:24,183 --> 00:16:26,652 2, 1, go. 469 00:16:26,685 --> 00:16:29,388 -[Bell ringing] -Yes! 470 00:16:29,421 --> 00:16:31,790 -You did it. -Oh, thank you so much. 471 00:16:31,824 --> 00:16:33,826 That was a blast. 472 00:16:33,859 --> 00:16:35,594 -You've got this, babe. -[Starting horn] 473 00:16:35,627 --> 00:16:37,129 We know there's a Double Pass ahead. 474 00:16:37,162 --> 00:16:39,298 We heard it with Gracie and Lily, like it can, 475 00:16:39,331 --> 00:16:42,668 it can literally send somebody home. 476 00:16:42,701 --> 00:16:45,471 -Count me down! -3, 2... 477 00:16:45,504 --> 00:16:47,773 -1, cross. -[Bell ringing] 478 00:16:47,806 --> 00:16:49,775 -Let's go! -Ha-ha-ha-ha! 479 00:16:49,808 --> 00:16:51,010 That was awesome. 480 00:16:51,043 --> 00:16:52,778 I love driving, so I feel pretty confident 481 00:16:52,811 --> 00:16:54,079 about this challenge. 482 00:16:54,113 --> 00:16:56,115 They don't call me Lewis Hamilton for no reason, man. 483 00:16:56,148 --> 00:16:57,816 I see Deven and Amanda leaving right now. 484 00:16:57,850 --> 00:16:58,917 How many teams have been here? 485 00:16:58,951 --> 00:16:59,918 -Everybody. -Three. 486 00:16:59,952 --> 00:17:01,086 So, whoever is going to drive, 487 00:17:01,120 --> 00:17:03,555 you really have to whip it all the way, 488 00:17:03,589 --> 00:17:05,791 and then you have to cross immediately at one minute. 489 00:17:05,824 --> 00:17:07,359 And there's a Double Pass ahead. 490 00:17:07,393 --> 00:17:08,794 -Okay. -[Starting horn] 491 00:17:08,827 --> 00:17:10,029 Anwar's a pretty good driver. 492 00:17:10,062 --> 00:17:12,231 You've got this, Anwar. 493 00:17:12,264 --> 00:17:14,233 -Box, box. -[Laughing] 494 00:17:14,266 --> 00:17:16,602 You have 54, 55... 495 00:17:16,635 --> 00:17:19,571 56, 57. Slow down, slow down. 496 00:17:19,605 --> 00:17:21,240 Okay, just cut through. 497 00:17:21,273 --> 00:17:22,508 -[Bell ringing] -Yes! 498 00:17:22,541 --> 00:17:25,010 It is lights out in Saguenay. 499 00:17:25,044 --> 00:17:26,311 Woo! 500 00:17:26,345 --> 00:17:27,613 Good job, bro, that was sick. 501 00:17:27,646 --> 00:17:29,715 We're now heading to the aluminum bridge. 502 00:17:29,748 --> 00:17:32,351 "Drive to Pont d'aluminum d'Arvida." 503 00:17:32,384 --> 00:17:34,920 Before we leave, we always get directions and 504 00:17:34,953 --> 00:17:37,823 immediately we left without getting solid directions. 505 00:17:37,856 --> 00:17:39,825 Kind of a dumb move on our part. 506 00:17:39,858 --> 00:17:42,294 Yeah, it could cost us the entire race. 507 00:17:42,327 --> 00:17:44,329 Ah! 508 00:17:44,363 --> 00:17:45,798 Oh, girl. 509 00:17:45,831 --> 00:17:47,933 We are not going to get our hands dirty. 510 00:17:47,966 --> 00:17:49,668 The teams behind us, 511 00:17:49,701 --> 00:17:52,571 someone will definitely pass someone. 512 00:17:52,604 --> 00:17:55,474 We're just grateful we ain't there. 513 00:17:55,507 --> 00:17:57,843 -Let's do this. -Route Info. 514 00:17:57,876 --> 00:18:00,712 Teams will now drive over 30 kilometres southeast 515 00:18:00,746 --> 00:18:03,682 to Centre Plein Air Bec-Scie in La Baie, Quebec, 516 00:18:03,715 --> 00:18:06,118 where they'll find their next clue. 517 00:18:06,151 --> 00:18:11,890 So, drive ourselves to Centre Plein Air Bec-Scie. 518 00:18:11,924 --> 00:18:15,027 We decided not to put anyone on the board. 519 00:18:15,060 --> 00:18:16,395 It's what felt right. 520 00:18:16,428 --> 00:18:19,131 Clean hands, clean race. 521 00:18:19,164 --> 00:18:22,568 So, we're gonna see how this pans out. 522 00:18:22,601 --> 00:18:23,802 We've been on the Pass Board. 523 00:18:23,836 --> 00:18:25,037 And honestly, everyone's competitive 524 00:18:25,070 --> 00:18:26,805 right now and motivated, and I don't think they need 525 00:18:26,839 --> 00:18:29,141 that extra motivation to really kick us down. 526 00:18:29,174 --> 00:18:30,843 Tyler and Kayleen are close, 527 00:18:30,876 --> 00:18:32,644 and I don't know if there is something they've 528 00:18:32,678 --> 00:18:34,847 talked about with the Double Pass ahead. 529 00:18:34,880 --> 00:18:37,783 I really hope we get there before Ty and Kat. 530 00:18:37,816 --> 00:18:41,353 Pont, Pont d'aluminum d'Arvida. 531 00:18:41,386 --> 00:18:43,889 -That's us? -Yeah, yeah, yeah... yes! 532 00:18:43,922 --> 00:18:45,724 ♪ 533 00:18:52,297 --> 00:18:54,833 I really hope we get there bef. 534 00:18:54,867 --> 00:18:57,469 We knew drama was coming, and... 535 00:18:57,503 --> 00:18:59,138 I have a feeling that we'll probably be 536 00:18:59,171 --> 00:19:00,906 on that Pass Board. 537 00:19:00,939 --> 00:19:03,275 -That's us? -Yeah, yeah, yeah... yes! 538 00:19:03,308 --> 00:19:04,476 ♪ 539 00:19:04,510 --> 00:19:06,044 Oh, nobody on the Pass Board. 540 00:19:06,078 --> 00:19:07,713 No one's been put up yet, and I think we're just 541 00:19:07,746 --> 00:19:09,381 comfortable with where we feel we are right now. 542 00:19:09,414 --> 00:19:10,816 I don't think we're gonna do it. 543 00:19:10,849 --> 00:19:13,152 -There's one truck up there. -Yeah, there's a white truck. 544 00:19:13,185 --> 00:19:15,387 -Oh, we got Ty and Kat. -Oh, they're running. 545 00:19:15,420 --> 00:19:17,256 Come on, come on, come on. 546 00:19:17,289 --> 00:19:19,525 -Ty and Kat just went by us. -We can't pass them. 547 00:19:19,558 --> 00:19:22,394 Our only move would have been to pass Ty and Kat. 548 00:19:22,427 --> 00:19:24,463 They would have been for sure in first, they got lost. 549 00:19:24,496 --> 00:19:26,698 As we were leaving, Tyler and Kayleen rolled up. 550 00:19:26,732 --> 00:19:28,500 Looks like we jumped ahead again. 551 00:19:28,534 --> 00:19:31,103 Ty and Kat keep passing us! 552 00:19:31,136 --> 00:19:33,405 We get the lead and then they pass us. 553 00:19:33,438 --> 00:19:34,973 -Nobody used it. -There's nobody on it. 554 00:19:35,007 --> 00:19:37,042 So we're not gonna use it at all. 555 00:19:37,075 --> 00:19:39,811 Our alliance is behind us so, we decided not to 556 00:19:39,845 --> 00:19:41,580 put anybody on the Pass Board. 557 00:19:41,613 --> 00:19:42,748 Well, we're kind of shocked right now 558 00:19:42,781 --> 00:19:44,049 that nobody got passed. 559 00:19:44,082 --> 00:19:45,250 Battling for last place, 560 00:19:45,284 --> 00:19:46,852 it's gonna have to be a dog fight. 561 00:19:46,885 --> 00:19:49,688 "Follow the signs to Highway 70 East towards 562 00:19:49,721 --> 00:19:51,456 Chicoutimi, La Baie." 563 00:19:51,490 --> 00:19:54,026 We have to find Centre Bec-Scie. 564 00:19:54,059 --> 00:19:57,396 All we know is that we left that board in first place. 565 00:19:57,429 --> 00:20:00,599 Are we even supposed to be on the highway? 566 00:20:00,632 --> 00:20:04,036 So, I'm not sure. 567 00:20:04,069 --> 00:20:07,839 We're going to the Centre Plein Air Bec-Scie. 568 00:20:07,873 --> 00:20:10,075 -Nailed it. -Just park. 569 00:20:10,108 --> 00:20:13,445 ♪ 570 00:20:13,478 --> 00:20:15,514 -Wow! -Wow! 571 00:20:15,547 --> 00:20:17,015 Oh, Ty and Kat are right there. 572 00:20:17,049 --> 00:20:19,518 Not feeling so good. 573 00:20:19,551 --> 00:20:22,754 -It's a pie. -Oh, it's a pie! 574 00:20:22,788 --> 00:20:24,890 Here, teams will serve up Saguenay's version of 575 00:20:24,923 --> 00:20:27,259 a classic tourtière to a table full of diners 576 00:20:27,292 --> 00:20:30,395 that love a tasty meat pie. 577 00:20:30,429 --> 00:20:32,197 Mm... num, num. 578 00:20:32,231 --> 00:20:35,167 Navigating six stations, this obstacle course will 579 00:20:35,200 --> 00:20:37,436 test their balance while the racer tries not to 580 00:20:37,469 --> 00:20:40,339 drop their delicate tourtière. 581 00:20:40,372 --> 00:20:41,907 Once their pies have been delivered 582 00:20:41,940 --> 00:20:44,009 in perfect condition, Marc, one of the diners, 583 00:20:44,042 --> 00:20:46,178 will give them their next clue. 584 00:20:46,211 --> 00:20:48,180 Mm, magnifique! 585 00:20:48,213 --> 00:20:49,881 "Tourtière is a pie. 586 00:20:49,915 --> 00:20:51,550 As a team, you will carry one." 587 00:20:51,583 --> 00:20:53,218 Oh, it doesn't- Oh, I can hold it with two hands? 588 00:20:53,252 --> 00:20:55,053 It doesn't say you have to hold it with one hand. 589 00:20:55,087 --> 00:20:56,955 So, if it comes off the tray or the tray touches 590 00:20:56,989 --> 00:20:58,056 the ground, that's a failed attempt 591 00:20:58,090 --> 00:20:59,791 and you must start the entire course over. 592 00:20:59,825 --> 00:21:03,195 Ty is walking on this beam with the tourtière. 593 00:21:03,228 --> 00:21:05,964 -Dude, you've got this. -It's not easy. 594 00:21:05,998 --> 00:21:07,499 You got it, you got it, you're good. 595 00:21:07,532 --> 00:21:08,967 You are good, take a breath. 596 00:21:09,001 --> 00:21:10,969 I'm excited, this looks kind of fun. 597 00:21:11,003 --> 00:21:12,704 I do lots of yoga and sailing, 598 00:21:12,738 --> 00:21:14,406 and that helps me- Okay. 599 00:21:14,439 --> 00:21:16,341 That green line and we're off. Nicely done. 600 00:21:16,375 --> 00:21:18,310 -I feel really good. -Nice and level. 601 00:21:18,343 --> 00:21:20,512 This pie is coming home with me. 602 00:21:20,545 --> 00:21:22,481 -Mm, smells so good. -[Bell ringing] 603 00:21:22,514 --> 00:21:23,882 Look at that! 604 00:21:23,915 --> 00:21:25,217 Take a breath, you're good, you're good. 605 00:21:25,250 --> 00:21:27,119 You're good. Beauty! 606 00:21:27,152 --> 00:21:29,321 One-by-one, nice and easy, hold it- 607 00:21:29,354 --> 00:21:31,523 Oh! Still good. 608 00:21:31,556 --> 00:21:33,125 -You're good. -Woo! 609 00:21:33,158 --> 00:21:35,560 This tourtière is my baby. 610 00:21:35,594 --> 00:21:38,764 Tyler and Kayleen are following close behind us. 611 00:21:38,797 --> 00:21:40,232 Good job, babe, good job. 612 00:21:40,265 --> 00:21:42,901 Do the twist. There's a balance beam down too, if you want. 613 00:21:42,934 --> 00:21:44,403 -Oh, that's okay. -Okay. 614 00:21:44,436 --> 00:21:45,737 I'm gonna carry this tourtière across- 615 00:21:45,771 --> 00:21:47,406 -So, we have to go up here. -Yeah, yeah. 616 00:21:47,439 --> 00:21:49,775 We have to go around this obstacle. 617 00:21:49,808 --> 00:21:51,176 Come on, come on, come on, come on. 618 00:21:51,209 --> 00:21:54,746 -[Bell chiming] -Oh, my God. 619 00:21:54,780 --> 00:21:56,014 Nice work, nice work. 620 00:21:56,048 --> 00:21:57,382 -Crushed it. -[Bell chiming] 621 00:21:57,416 --> 00:21:59,318 Oh, Deven and Amanda are right there. 622 00:21:59,351 --> 00:22:00,319 -You've got this, babe. -[Bell chiming] 623 00:22:00,352 --> 00:22:01,320 Babe, do you want to do this one? 624 00:22:01,353 --> 00:22:03,088 -I'll do it, I'll do it. -I'm too big for that. 625 00:22:03,121 --> 00:22:04,489 Perfect. 626 00:22:04,523 --> 00:22:06,224 There we go, you're killing it! 627 00:22:06,258 --> 00:22:07,592 -One more. -Okay. 628 00:22:07,626 --> 00:22:09,161 You've got this, babe. 629 00:22:09,194 --> 00:22:11,096 -[Bell chiming] -Woo-ee! 630 00:22:11,129 --> 00:22:12,898 -Okay! -[Applauding] 631 00:22:12,931 --> 00:22:15,267 Who would like a tourtière? 632 00:22:15,300 --> 00:22:16,668 I have right here the next clue. 633 00:22:16,702 --> 00:22:17,936 -Thank you. -Bon appetite. 634 00:22:17,969 --> 00:22:20,372 -Bon appetite, thank you. -Awesome, thank you very much. 635 00:22:20,405 --> 00:22:23,809 Merci beaucoup! Au revoir, au revoir! 636 00:22:23,842 --> 00:22:27,879 "Road Block. Who wants to be a rock star?" 637 00:22:27,913 --> 00:22:29,681 In this Road Block, one racer will get 638 00:22:29,715 --> 00:22:32,417 a view of the Saguenay Fjord... 639 00:22:32,451 --> 00:22:35,587 from a whole new perspective! 640 00:22:35,620 --> 00:22:37,823 Teams must now drive over 50 kilometres north, 641 00:22:37,856 --> 00:22:39,257 across the Saguenay River, 642 00:22:39,291 --> 00:22:41,526 to Le Parc Adventures Cap Jaseux... 643 00:22:41,560 --> 00:22:44,596 on the edge of the majestic Saguenay Fjord. 644 00:22:44,629 --> 00:22:46,231 Once here, they'll harness up and 645 00:22:46,264 --> 00:22:48,266 traverse this vertical rock face, 646 00:22:48,300 --> 00:22:51,870 high above the cold waters of the Saguenay River. 647 00:22:51,903 --> 00:22:53,739 Each racer must hook themselves into the 648 00:22:53,772 --> 00:22:55,407 guidewire of the Via Ferrata, 649 00:22:55,440 --> 00:22:58,276 a climbing route, equipped with steel cables. 650 00:22:58,310 --> 00:23:00,712 Along the way, they'll need to spot and memorize 651 00:23:00,746 --> 00:23:02,814 these two alphanumeric keys, 652 00:23:02,848 --> 00:23:04,783 and use them to solve this code, 653 00:23:04,816 --> 00:23:06,718 which is the number of letters in the alphabet 654 00:23:06,752 --> 00:23:08,453 in reverse sequence. 655 00:23:08,487 --> 00:23:09,721 Once they've cracked the code, 656 00:23:09,755 --> 00:23:13,525 they'll use it to convert these numbers into letters... 657 00:23:13,558 --> 00:23:15,560 ...that will reveal their next clue. 658 00:23:15,594 --> 00:23:17,529 This is a rock climb over deep water. 659 00:23:17,562 --> 00:23:18,830 -Do you want this? -I'm gonna do it. 660 00:23:18,864 --> 00:23:20,265 -You trust it? -I'm gonna trust it. 661 00:23:20,298 --> 00:23:22,100 Heck yeah, she's gonna be a rock star. Let's do it. 662 00:23:22,134 --> 00:23:24,302 Kayleen's absolutely crushing this. 663 00:23:24,336 --> 00:23:26,204 -Easy peasy. -[Cheering & applauding] 664 00:23:26,238 --> 00:23:28,907 Arrivé. Hey! 665 00:23:28,940 --> 00:23:30,375 Who would like a tart? 666 00:23:30,409 --> 00:23:32,444 The next clue for both of you. 667 00:23:32,477 --> 00:23:34,846 This is a rock climb over deep water. 668 00:23:34,880 --> 00:23:36,081 -I think I have to do it. -You've got to do it. 669 00:23:36,114 --> 00:23:37,783 Because I can't get my legs wet. Okay. 670 00:23:37,816 --> 00:23:39,017 Kayleen's doing the Road Block. 671 00:23:39,050 --> 00:23:40,519 [Cheering] 672 00:23:40,552 --> 00:23:42,821 We just saw Ty and Kat leaving the challenge. 673 00:23:42,854 --> 00:23:44,523 We've got Ben and Anwar. Nice! 674 00:23:44,556 --> 00:23:47,025 Yes! Hey, oi, oi! 675 00:23:47,058 --> 00:23:48,660 Cross the bridge, follow the flags. 676 00:23:48,693 --> 00:23:50,128 Alright, guys. 677 00:23:50,162 --> 00:23:51,763 We're not that far behind, let's go one and done. 678 00:23:51,797 --> 00:23:56,268 We haven't seen Jermaine and Justin since the go-karting. 679 00:23:56,301 --> 00:23:59,137 We are lost. 680 00:23:59,171 --> 00:24:01,173 It's an obstacle course, alright. 681 00:24:01,206 --> 00:24:03,575 In my 10 years of working in the service industry, 682 00:24:03,608 --> 00:24:06,645 I've carried many trays. This is way up my alley. 683 00:24:06,678 --> 00:24:08,780 -He's getting his balance. -[Bell chiming] 684 00:24:08,814 --> 00:24:10,849 He's holding the tourtière pretty well. 685 00:24:10,882 --> 00:24:13,618 -[Bell chiming] -Good job, Anwar. 686 00:24:13,652 --> 00:24:15,921 Hi, can you tell me how to get to... 687 00:24:15,954 --> 00:24:18,824 Centre Plein Air Bec-Scie? 688 00:24:18,857 --> 00:24:21,092 Um, there's a first- I don't know how to 689 00:24:21,126 --> 00:24:22,794 call that in English, but the round there. 690 00:24:22,828 --> 00:24:23,962 The roundabout, yeah. 691 00:24:23,995 --> 00:24:26,097 You go to that direction, there's a second one. 692 00:24:26,131 --> 00:24:28,133 -Good luck! -Thank you! 693 00:24:28,166 --> 00:24:32,103 We left in first place, and now we're probably 694 00:24:32,137 --> 00:24:35,607 at a big deficit because we got lost. 695 00:24:35,640 --> 00:24:38,109 Alright, here we go. Centre Bec-Scie. 696 00:24:38,143 --> 00:24:40,412 ♪ 697 00:24:40,445 --> 00:24:41,613 Get your footing, get your footing. 698 00:24:41,646 --> 00:24:42,948 Get your body, get your footing. 699 00:24:42,981 --> 00:24:45,283 Keep on the, keep- Put your hand, put your- 700 00:24:45,317 --> 00:24:47,853 -No. -Oh, okay. 701 00:24:47,886 --> 00:24:51,022 Agh! 702 00:24:51,056 --> 00:24:52,691 Ooh, okay, now I see. 703 00:24:52,724 --> 00:24:55,293 -We're almost at the end. -I love meat pies! 704 00:24:55,327 --> 00:24:58,997 -I love myself a tourtière. -[Bell ringing] 705 00:24:59,030 --> 00:25:00,232 Now what, climb over the things? 706 00:25:00,265 --> 00:25:03,468 Precious cargo right now, super important. 707 00:25:03,502 --> 00:25:04,836 -[Bell chiming] -[Cheering] 708 00:25:04,870 --> 00:25:07,072 -Bonjour tout le monde! -[Laughing] 709 00:25:07,105 --> 00:25:08,807 -Your next clue. -Awesome. 710 00:25:08,840 --> 00:25:10,642 -Thank you, thank you! -Merci, merci! 711 00:25:10,675 --> 00:25:12,010 -Amanda's gonna do it. -Yeah, I'll do it. 712 00:25:12,043 --> 00:25:15,013 -Who wants to eat? -Tourtières ici! 713 00:25:15,046 --> 00:25:16,648 -Road Block. -I'll do it. 714 00:25:16,681 --> 00:25:17,816 Yeah, perfect. 715 00:25:17,849 --> 00:25:19,618 Safe to say that we're right behind, 716 00:25:19,651 --> 00:25:24,122 I'm gonna say Ty and Kat, and Tyler and Kayleen. 717 00:25:24,155 --> 00:25:26,224 Oh, gosh! 718 00:25:26,258 --> 00:25:28,560 -Tourtière! -Babe! 719 00:25:28,593 --> 00:25:30,195 We're right behind Deven and Amanda. 720 00:25:30,228 --> 00:25:31,296 Work with the teams that we have, 721 00:25:31,329 --> 00:25:33,798 so if we place top four today, with this team, 722 00:25:33,832 --> 00:25:35,433 we have a good chance in the 9th leg. 723 00:25:35,467 --> 00:25:37,903 Where are we? Excuse me. 724 00:25:37,936 --> 00:25:39,471 Parlez vous Anglaise? 725 00:25:39,504 --> 00:25:42,073 Can you help us just with directions? 726 00:25:42,107 --> 00:25:44,209 Parc Adventures Cap, thank you so much. 727 00:25:44,242 --> 00:25:46,711 Merci beaucoup. Thank you, thank you. 728 00:25:46,745 --> 00:25:49,014 We got directions now, and we're back on the road. 729 00:25:49,047 --> 00:25:53,184 ♪ 730 00:25:53,218 --> 00:25:56,521 ♪ 731 00:25:56,555 --> 00:25:58,356 -Parc Adventures, yeah. -Yeah, that sounds right. 732 00:25:58,390 --> 00:25:59,457 Right here. 733 00:25:59,491 --> 00:26:01,693 I'm excited to go rock climbing. 734 00:26:01,726 --> 00:26:03,461 Are we the first ones here? 735 00:26:03,495 --> 00:26:05,997 -Down the beach. -I'm stoked, yeah, yeah! 736 00:26:06,031 --> 00:26:07,365 Somewhere along the rock climb is the key to 737 00:26:07,399 --> 00:26:08,800 a code written on a rock. 738 00:26:08,833 --> 00:26:12,237 -Okay. -What's up, fam? 739 00:26:12,270 --> 00:26:13,405 Have fun out there. 740 00:26:13,438 --> 00:26:14,639 I want to get out of here quickly because 741 00:26:14,673 --> 00:26:17,142 we currently have a lead. Okay, I'm ready. 742 00:26:17,175 --> 00:26:20,912 ♪ 743 00:26:20,946 --> 00:26:23,181 Slow is smooth, smooth is fast. 744 00:26:23,214 --> 00:26:25,383 ♪ 745 00:26:25,417 --> 00:26:28,486 Looking around me as I go. 746 00:26:28,520 --> 00:26:30,589 Oh man, it's beautiful. 747 00:26:30,622 --> 00:26:32,257 I rock climbed my whole life before my accident. 748 00:26:32,290 --> 00:26:34,359 -I love, yeah. -I love climbing. 749 00:26:34,392 --> 00:26:36,194 It's a Via Ferrata too. 750 00:26:36,227 --> 00:26:39,297 I know you really wanted to do this, Tyler, but... 751 00:26:39,331 --> 00:26:41,900 I'm much more agile. 752 00:26:41,933 --> 00:26:45,236 I'm looking for a code. 753 00:26:45,270 --> 00:26:50,041 Key to a code, key to a code. 754 00:26:50,075 --> 00:26:51,876 Ah, oh God, okay, hold on. 755 00:26:51,910 --> 00:26:54,279 I'm definitely feeling a bit nervous. 756 00:26:54,312 --> 00:26:56,948 ♪ 757 00:26:56,982 --> 00:26:58,950 I'm still not seeing anything here. 758 00:26:58,984 --> 00:27:01,953 [Sighing] 759 00:27:01,987 --> 00:27:03,722 -Do you want me to try? -Yeah. 760 00:27:03,755 --> 00:27:05,857 Okay, I'll give it a shot. 761 00:27:05,890 --> 00:27:07,859 Nope. 762 00:27:07,892 --> 00:27:10,428 Why is my leg shaking already? 763 00:27:10,462 --> 00:27:11,863 What the hell? 764 00:27:11,896 --> 00:27:14,199 Our only option is to take a penalty. 765 00:27:14,232 --> 00:27:16,001 I'm feeling extremely defeated. 766 00:27:16,034 --> 00:27:17,669 Yes, right. 767 00:27:17,702 --> 00:27:19,304 Right, right, right, right, right, right, right, right! 768 00:27:19,337 --> 00:27:21,139 Ah! Ow! 769 00:27:26,845 --> 00:27:28,546 Ah! Ow! 770 00:27:28,580 --> 00:27:30,148 ♪ 771 00:27:30,181 --> 00:27:33,985 I hurt my leg and my foot. 772 00:27:34,019 --> 00:27:36,354 [Sighing] Okay... 773 00:27:36,388 --> 00:27:37,889 When I run into some difficulties, 774 00:27:37,922 --> 00:27:39,658 I'll overcome them just like everything else. 775 00:27:39,691 --> 00:27:42,327 As a child, I lost my parents at a very young age. 776 00:27:42,360 --> 00:27:43,828 Find your centre. 777 00:27:43,862 --> 00:27:46,831 The only thing I know is just getting it done. 778 00:27:46,865 --> 00:27:50,168 Failure has never been an option, period. 779 00:27:50,201 --> 00:27:53,571 Oh girl, at this point, I'm ready to get this... 780 00:27:53,605 --> 00:27:55,240 You got it, you got it, you got it, go, go, go- 781 00:27:55,273 --> 00:27:57,375 -[Beep] over and done with. -Go, go, go, go, go, go! 782 00:27:57,409 --> 00:27:58,943 -Yes! -[Bell chiming] 783 00:27:58,977 --> 00:28:01,613 SFX: [Bird screeching] 784 00:28:01,646 --> 00:28:05,550 I'm looking for a code. 785 00:28:05,583 --> 00:28:07,185 Oh, there it is, it's right here. 786 00:28:07,218 --> 00:28:11,589 "M = 14, E = 22." 787 00:28:11,623 --> 00:28:13,258 Okey-dokey. 788 00:28:13,291 --> 00:28:19,030 Oh yeah, there it is. M = 14, E = 22. 789 00:28:19,064 --> 00:28:23,601 M, 14, elephant, 22. 790 00:28:23,635 --> 00:28:26,037 Woah! Ah! 791 00:28:26,071 --> 00:28:27,939 Maybe I am afraid of heights. 792 00:28:27,972 --> 00:28:30,275 I think the puzzles are what's gonna slow people down. 793 00:28:30,308 --> 00:28:31,710 Is there numbers related to letters? 794 00:28:31,743 --> 00:28:34,713 -I have no clue. -Is it an area code? 795 00:28:34,746 --> 00:28:36,815 Is it an alien language? 796 00:28:36,848 --> 00:28:38,016 [Laughing] 797 00:28:38,049 --> 00:28:39,517 That was fun. 798 00:28:39,551 --> 00:28:41,820 "Choose a white board with a series of numbers 799 00:28:41,853 --> 00:28:43,955 that need to be decoded." 800 00:28:43,988 --> 00:28:46,491 ♪ 801 00:28:46,524 --> 00:28:50,328 M = 14, E = 22. 802 00:28:50,361 --> 00:28:51,796 I love puzzles. 803 00:28:51,830 --> 00:28:55,033 I just have to figure out how this correlates. 804 00:28:55,066 --> 00:28:59,804 E = 22. E. 805 00:28:59,838 --> 00:29:03,541 14 is M. Okay... 806 00:29:03,575 --> 00:29:05,543 [Indistinct speaking] 807 00:29:05,577 --> 00:29:08,847 E = 22. 808 00:29:08,880 --> 00:29:10,749 It doesn't makes sense. 809 00:29:10,782 --> 00:29:12,951 Kat's currently on the wall. 810 00:29:12,984 --> 00:29:14,986 M, 14, E, 22. 811 00:29:15,019 --> 00:29:17,355 M, 14. E, 22. 812 00:29:17,388 --> 00:29:21,526 M, 14, E, 22. 813 00:29:21,559 --> 00:29:24,729 And now we're going to decode the numbers we saw. 814 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 I like to think I'm okay with puzzles... 815 00:29:26,798 --> 00:29:29,734 but, no strategy right now. 816 00:29:29,768 --> 00:29:32,604 Just trying to figure out what this might be. 817 00:29:32,637 --> 00:29:34,305 ♪ 818 00:29:34,339 --> 00:29:36,574 That's Deven and Amanda just in front of us. 819 00:29:36,608 --> 00:29:37,675 That challenge is probably going to be 820 00:29:37,709 --> 00:29:39,677 a little bit difficult. Amanda speaks French, right. 821 00:29:39,711 --> 00:29:42,647 This is a French word. Working together is critical. 822 00:29:42,680 --> 00:29:44,115 This is a high stress environment. 823 00:29:44,149 --> 00:29:46,317 I'm so competitive, but at the same time, 824 00:29:46,351 --> 00:29:48,219 we're trying to get our buddies, 825 00:29:48,253 --> 00:29:50,321 Ben and Anwar, to the finals too. 826 00:29:50,355 --> 00:29:52,056 Ty and Kat are the threat right now. 827 00:29:52,090 --> 00:29:54,826 And we're gonna work together to like get them out. 828 00:29:54,859 --> 00:29:57,095 I'm gonna kick ass. 829 00:29:57,128 --> 00:29:58,596 Oh, we've got new teams. 830 00:29:58,630 --> 00:30:00,532 Oh, damn, they're together too. 831 00:30:00,565 --> 00:30:02,500 What's going on here? 832 00:30:02,534 --> 00:30:05,036 I low key think they might have something going on. 833 00:30:05,069 --> 00:30:06,471 Ah, here we are. 834 00:30:06,504 --> 00:30:08,573 I'm pumped, I hope I don't pee myself. 835 00:30:08,606 --> 00:30:10,875 You always want to clip into these when you start. 836 00:30:10,909 --> 00:30:12,010 -Yeah. -Got any questions? 837 00:30:12,043 --> 00:30:13,011 No, man, I'm good. 838 00:30:13,044 --> 00:30:17,248 Amanda and Anwar just showed up. 839 00:30:17,282 --> 00:30:18,516 Where's Jermaine and Justin? 840 00:30:18,550 --> 00:30:19,684 No idea. 841 00:30:19,717 --> 00:30:22,320 We swear we saw Juju and Jermaine 842 00:30:22,353 --> 00:30:23,755 right beside the Pass Board, 843 00:30:23,788 --> 00:30:26,357 like they were in the truck, and they were ripping. 844 00:30:26,391 --> 00:30:27,592 As far as we know, 845 00:30:27,625 --> 00:30:30,195 Justin and Jermaine could be about to go see Jon. 846 00:30:30,228 --> 00:30:32,797 ♪ 847 00:30:32,831 --> 00:30:34,098 You're almost there, you're just about- 848 00:30:34,132 --> 00:30:35,233 there, you got it. 849 00:30:35,266 --> 00:30:36,634 There we go, take a minute, take a minute. 850 00:30:36,668 --> 00:30:38,002 -You did it, you did it. -No, screw a minute. 851 00:30:38,036 --> 00:30:40,572 -Okay, alright. -[Sighing] 852 00:30:40,605 --> 00:30:42,073 There we go. 853 00:30:42,106 --> 00:30:44,676 Ride 'em, cowboy. 854 00:30:44,709 --> 00:30:47,178 Okay, that's it. 855 00:30:47,212 --> 00:30:49,514 You did it! Last one. 856 00:30:49,547 --> 00:30:51,449 Hup, there we go. 857 00:30:51,482 --> 00:30:53,318 I have right here the next clue. 858 00:30:53,351 --> 00:30:55,920 This is a rock climb over deep water. 859 00:30:55,954 --> 00:30:57,622 Yup, your turn. 860 00:30:57,655 --> 00:31:00,225 This is not what I would consider fun, 861 00:31:00,258 --> 00:31:02,894 but we gonna do it because we have no choice. 862 00:31:02,927 --> 00:31:04,829 ♪ 863 00:31:04,863 --> 00:31:06,231 I'm actually kind of calm. 864 00:31:06,264 --> 00:31:09,033 I have full faith in Amanda executing the challenge. 865 00:31:09,067 --> 00:31:10,501 It's right up her alley, she likes to do... 866 00:31:10,535 --> 00:31:11,970 spontaneous stuff. 867 00:31:12,003 --> 00:31:14,005 Excuse my language. 868 00:31:14,038 --> 00:31:16,908 This is pretty bad ass though. 869 00:31:16,941 --> 00:31:18,843 Oh, geeze. 870 00:31:18,877 --> 00:31:20,278 Who's getting out of here first? 871 00:31:20,311 --> 00:31:22,647 Well, right now I'm hoping Kat figures it out. 872 00:31:22,680 --> 00:31:25,416 I feel like they're feeling the heat a little bit. 873 00:31:25,450 --> 00:31:27,552 [Sighing] Okay. 874 00:31:27,585 --> 00:31:29,254 Okay, concentrate. 875 00:31:29,287 --> 00:31:32,156 ♪ 876 00:31:32,190 --> 00:31:34,893 Oh, oh! 877 00:31:34,926 --> 00:31:37,362 The alphabet backwards. 878 00:31:37,395 --> 00:31:39,497 [Muttering] 23, 22... 879 00:31:39,530 --> 00:31:41,466 21, 20. 880 00:31:41,499 --> 00:31:43,001 Does that correlate? Yeah, that correlates. 881 00:31:43,034 --> 00:31:45,236 15, L. 882 00:31:45,270 --> 00:31:48,940 15 is L. 883 00:31:48,973 --> 00:31:51,743 I think it's the backwards alphabet. 884 00:31:51,776 --> 00:31:53,244 Yeah! 885 00:31:53,278 --> 00:31:55,747 [Muttering] 26, A 886 00:31:55,780 --> 00:31:58,249 11, P. 887 00:31:58,283 --> 00:31:59,884 I'm feeling good about this. 888 00:31:59,918 --> 00:32:02,620 I think it's "la pulperie". 889 00:32:02,654 --> 00:32:04,822 "La pulperie". 890 00:32:04,856 --> 00:32:07,091 -Check, please. -Where's the guide? 891 00:32:07,125 --> 00:32:08,593 ♪ 892 00:32:08,626 --> 00:32:10,528 La pulperie. 893 00:32:10,561 --> 00:32:11,996 Congratulations, this is your next clue. 894 00:32:12,030 --> 00:32:13,231 -Thank you so much. -Good luck. 895 00:32:13,264 --> 00:32:15,099 Let's go! 896 00:32:15,133 --> 00:32:17,335 -That looks all good. -Thank you! Amazing! 897 00:32:17,368 --> 00:32:18,336 -Congratulations. -Thank you so much. 898 00:32:18,369 --> 00:32:20,171 -Good luck. -Let's go, let's go, let's go! 899 00:32:20,204 --> 00:32:21,773 ♪ 900 00:32:21,806 --> 00:32:23,541 Route Info. "Drive yourselves to 901 00:32:23,574 --> 00:32:27,712 La Pulperie de Chicoutimi." 902 00:32:27,745 --> 00:32:30,548 Teams must now drive over 25 kilometres and locate 903 00:32:30,581 --> 00:32:33,484 La Pulperie, in the city of Chicoutimi. 904 00:32:33,518 --> 00:32:35,887 This turn-of-the-century riverside museum, 905 00:32:35,920 --> 00:32:38,456 once the largest distributor of wood pulp in the world. 906 00:32:38,489 --> 00:32:40,291 Today, it'll act as the Pit Stop for the 907 00:32:40,325 --> 00:32:41,693 8th leg of the race. 908 00:32:41,726 --> 00:32:44,028 The last team to check in here... 909 00:32:44,062 --> 00:32:46,064 may be eliminated. 910 00:32:46,097 --> 00:32:47,632 "The last team to check in may be eliminated." 911 00:32:47,665 --> 00:32:50,134 -Let's go. -Pit Stop time, let's go. 912 00:32:50,168 --> 00:32:52,603 Kayleen just flew through there. 913 00:32:52,637 --> 00:32:54,505 This is our chance, Ty. 914 00:32:54,539 --> 00:32:57,075 We're heading to the mat in first place right now. 915 00:32:57,108 --> 00:32:59,110 My heart is thumping. 916 00:32:59,143 --> 00:33:00,611 [Church bell ringing] 917 00:33:00,645 --> 00:33:02,647 Ty and Kat are hot on our tail. 918 00:33:02,680 --> 00:33:03,815 They've won too many legs. 919 00:33:03,848 --> 00:33:05,183 They're going on too many trips. 920 00:33:05,216 --> 00:33:07,251 Going into the final 4... 921 00:33:07,285 --> 00:33:09,787 We want a leg win, we want to beat them. 922 00:33:09,821 --> 00:33:12,190 ♪ 923 00:33:12,223 --> 00:33:14,325 La... La Pulperie. 924 00:33:14,359 --> 00:33:16,194 Yup, yup, yup! 925 00:33:16,227 --> 00:33:18,730 ♪ 926 00:33:18,763 --> 00:33:22,533 We don't know where we're going. Here. 927 00:33:22,567 --> 00:33:25,837 -1903. -300, so this is 303. 928 00:33:25,870 --> 00:33:28,172 -Oh, this is it right here. -La Pulperie. 929 00:33:28,206 --> 00:33:29,374 Okay, well, there's a map up there. 930 00:33:29,407 --> 00:33:31,275 Let's go look, let's just- yeah, let's get out, let's go. 931 00:33:31,309 --> 00:33:33,077 Going to see Jon! 932 00:33:33,111 --> 00:33:35,213 "Make your way to the batement 1903." 933 00:33:35,246 --> 00:33:36,781 -Kayleen! -Okay, come on. 934 00:33:36,814 --> 00:33:38,649 We can do it. 935 00:33:38,683 --> 00:33:40,218 Argh! 936 00:33:45,790 --> 00:33:47,258 Oh, this is it right here on our left. 937 00:33:47,291 --> 00:33:48,593 La Pulperie. 938 00:33:48,626 --> 00:33:50,028 Let's go look, let's just- yeah, let's get out. 939 00:33:50,061 --> 00:33:52,463 -What are we looking for? -1903. 940 00:33:52,497 --> 00:33:54,465 -Up these stairs? -Yeah, to the. 941 00:33:54,499 --> 00:33:57,335 We can do it, it's right there. 942 00:33:57,368 --> 00:33:59,003 Argh! 943 00:33:59,037 --> 00:34:01,472 It's moments like this that someone's hot on our tail, 944 00:34:01,506 --> 00:34:03,274 potential to win a leg, 945 00:34:03,307 --> 00:34:05,209 get a trip to somewhere in the world, 946 00:34:05,243 --> 00:34:06,544 and I can't get through the pain. 947 00:34:06,577 --> 00:34:08,880 It's so gnarly. 948 00:34:08,913 --> 00:34:10,982 Ooh, here we go, Jonny! 949 00:34:11,015 --> 00:34:12,650 Going to see Jon! 950 00:34:12,683 --> 00:34:17,255 Jon... You make this so hard! 951 00:34:17,288 --> 00:34:20,158 -Argh! -We're so close, Ty. 952 00:34:20,191 --> 00:34:21,526 Ah! 953 00:34:21,559 --> 00:34:26,864 ♪ [Suspenseful] ♪ 954 00:34:27,865 --> 00:34:29,434 Argh! 955 00:34:29,467 --> 00:34:31,636 Yay! 956 00:34:31,669 --> 00:34:35,139 Oh, Jon! We haven't won it yet. 957 00:34:35,173 --> 00:34:36,541 I've still got to make it there. 958 00:34:36,574 --> 00:34:38,509 -[Laughing] -Yes! 959 00:34:38,543 --> 00:34:40,311 Argh! 960 00:34:40,344 --> 00:34:43,081 ♪ 961 00:34:43,114 --> 00:34:45,316 Has anyone ever laid on the mat for this? 962 00:34:45,349 --> 00:34:46,951 Bienvenue a La Pulperie de Chicoutimi au 963 00:34:46,984 --> 00:34:48,319 Saguenay, Quebec. 964 00:34:48,352 --> 00:34:50,221 Welcome to La Pulperie Chicoutimi 965 00:34:50,254 --> 00:34:51,622 in Saguenay, Quebec. 966 00:34:51,656 --> 00:34:53,224 -Merci! -Thank you so much. 967 00:34:53,257 --> 00:34:55,393 Tyler and Kayleen, you're team number one. 968 00:34:55,426 --> 00:34:57,328 Yeah-ha! 969 00:34:57,361 --> 00:34:59,263 As the winners of this leg of the race, 970 00:34:59,297 --> 00:35:02,266 you've won a trip for two to Valparaiso, Chile, 971 00:35:02,300 --> 00:35:05,069 courtesy of our friends at Expedia. 972 00:35:05,103 --> 00:35:06,370 [Laughing] 973 00:35:06,404 --> 00:35:08,439 -Oh, amazing! -Yes! 974 00:35:08,473 --> 00:35:12,009 It feels so good to beat Ty and Kat today. 975 00:35:12,043 --> 00:35:15,513 I think it just really gives us extra motivation 976 00:35:15,546 --> 00:35:17,615 to win The Amazing Race Canada. 977 00:35:17,648 --> 00:35:18,783 Unreal. 978 00:35:18,816 --> 00:35:20,384 A couple more legs, and you'll be there. 979 00:35:20,418 --> 00:35:21,452 -Oh, man. -Two more. 980 00:35:21,486 --> 00:35:23,121 I need a couple legs real bad right now. 981 00:35:23,154 --> 00:35:24,222 [Laughing] 982 00:35:24,255 --> 00:35:26,891 Oh my God! You do not make this... 983 00:35:26,924 --> 00:35:28,126 any easier. 984 00:35:28,159 --> 00:35:30,495 -We brought you something. -We brought you a tourtière. 985 00:35:30,528 --> 00:35:31,762 [Laughing] 986 00:35:31,796 --> 00:35:33,965 Ty and Kat, you are team number two. 987 00:35:33,998 --> 00:35:35,299 -Woo! -We're happy with that. 988 00:35:35,333 --> 00:35:36,267 Oh my God. I'm so proud of you. 989 00:35:36,300 --> 00:35:37,735 Oh, my God. 990 00:35:37,768 --> 00:35:41,405 You're one more leg away from being on that final leg 991 00:35:41,439 --> 00:35:43,107 for a chance to win The Amazing Race Canada. 992 00:35:43,141 --> 00:35:44,976 We're just gonna push through this next leg and, 993 00:35:45,009 --> 00:35:46,644 we'll see you in the finale. 994 00:35:46,677 --> 00:35:48,346 Love y'all. 995 00:35:48,379 --> 00:35:50,181 And, as the second place winners, 996 00:35:50,214 --> 00:35:51,382 you've won a tourtière. 997 00:35:51,415 --> 00:35:53,484 -Ya! -Yes! Yes! 998 00:35:53,518 --> 00:35:57,622 ♪ 999 00:35:57,655 --> 00:36:01,159 Alright, that was tricky. 1000 00:36:01,192 --> 00:36:03,995 So, you have to like come down where I am, 1001 00:36:04,028 --> 00:36:06,497 and then go back the other way. 1002 00:36:06,531 --> 00:36:08,466 I don't understand what my next step here is. 1003 00:36:08,499 --> 00:36:11,536 ♪ 1004 00:36:11,569 --> 00:36:14,539 What is this? Okay, I see code. 1005 00:36:14,572 --> 00:36:19,010 There we go. M = 14, E = 22. 1006 00:36:19,043 --> 00:36:22,680 Mike 14, Echo 22. 1007 00:36:22,713 --> 00:36:25,349 ♪ 1008 00:36:25,383 --> 00:36:28,719 [Groaning]14, 22. 1009 00:36:28,753 --> 00:36:30,221 Well done, Anwar. 1010 00:36:30,254 --> 00:36:32,590 Every time a team leaves, it adds a layer of stress. 1011 00:36:32,623 --> 00:36:34,058 You start to feel like you're getting closer and 1012 00:36:34,091 --> 00:36:35,560 closer to the back of the pack, 1013 00:36:35,593 --> 00:36:37,662 and Jermaine and Justin are still nowhere to be found. 1014 00:36:37,695 --> 00:36:40,631 Hello! 1015 00:36:40,665 --> 00:36:43,000 -Oh! -Wow. 1016 00:36:43,034 --> 00:36:44,535 I mean, it's, it's crunch time. 1017 00:36:44,569 --> 00:36:48,072 The key to this challenge is finding the key. 1018 00:36:48,105 --> 00:36:50,441 Dude, you better get this, and you better get it quick. 1019 00:36:50,474 --> 00:36:53,311 Justin is right behind us, let's get out of here. 1020 00:36:53,344 --> 00:36:56,147 Oh, you've got to be kidding me! 1021 00:36:56,180 --> 00:36:58,115 Anwar, we have the board right here. 1022 00:36:58,149 --> 00:37:00,885 -E was 22. -E was 22. 1023 00:37:00,918 --> 00:37:02,920 11, 12... 1024 00:37:02,954 --> 00:37:06,591 "Go on Amazing Race," she said. 1025 00:37:06,624 --> 00:37:09,026 "Live life," she said. 1026 00:37:09,060 --> 00:37:11,596 Ooh, child. 1027 00:37:11,629 --> 00:37:13,064 One thing that I've constantly said about 1028 00:37:13,097 --> 00:37:15,433 this race is it's very unpredictable. 1029 00:37:15,466 --> 00:37:16,867 That's what it should be called, 1030 00:37:16,901 --> 00:37:19,737 the Unpredictable Amazing Race Canada. 1031 00:37:19,770 --> 00:37:21,505 We're still in this race. 1032 00:37:21,539 --> 00:37:27,511 J-U-J-U, that spells Juju! 1033 00:37:27,545 --> 00:37:29,480 Okay, girl... 1034 00:37:29,513 --> 00:37:32,683 I feel like I have failed so many times 1035 00:37:32,717 --> 00:37:34,318 throughout this competition. 1036 00:37:34,352 --> 00:37:36,420 No, wait, no, no, no, no, no, oh, no, no, no, no, no... 1037 00:37:36,454 --> 00:37:39,123 -Come on. -No, no, hell no, hell no. 1038 00:37:39,156 --> 00:37:41,325 It's too cold. 1039 00:37:41,359 --> 00:37:43,461 Alright, she got it, she got it. 1040 00:37:43,494 --> 00:37:45,229 So, disappointing Starzy in this moment, 1041 00:37:45,263 --> 00:37:47,031 it's not an option. 1042 00:37:47,064 --> 00:37:48,933 I think that's it, that's what I need. 1043 00:37:48,966 --> 00:37:51,869 [Singing] M, 14. 1044 00:37:51,902 --> 00:37:54,305 E, 22. 1045 00:37:54,338 --> 00:37:55,640 26, okay. 1046 00:37:55,673 --> 00:37:57,441 We're starting here with doing the alphabet, 1047 00:37:57,475 --> 00:38:00,111 and numberizing them to see if there's any correlation. 1048 00:38:00,144 --> 00:38:01,345 There isn't, so now we're gonna have to 1049 00:38:01,379 --> 00:38:02,647 move on to plan B. 1050 00:38:02,680 --> 00:38:04,015 Okay, let's do it in reverse order. 1051 00:38:04,048 --> 00:38:08,686 24. 11 is P. 1052 00:38:08,719 --> 00:38:10,554 -9... -It's "pulperie". 1053 00:38:10,588 --> 00:38:12,189 Congratulations, both of you. 1054 00:38:12,223 --> 00:38:14,525 -Here's your next clues. -Merci beaucoup! 1055 00:38:14,558 --> 00:38:15,926 Vive la Quebec! 1056 00:38:15,960 --> 00:38:18,596 13, 14. We're going backwards. 1057 00:38:18,629 --> 00:38:21,299 "Drive yourselves to La Pulperie de Chicoutimi and 1058 00:38:21,332 --> 00:38:22,800 find Jon at your next Pit Stop." 1059 00:38:22,833 --> 00:38:24,168 "Warning, the last team to check in-" 1060 00:38:24,201 --> 00:38:25,503 -"May be eliminated." -Holy sugar! 1061 00:38:25,536 --> 00:38:29,273 -Let's go, let's go! -Ooh, let's roll. 1062 00:38:29,307 --> 00:38:30,574 Pit Stop, baby! 1063 00:38:30,608 --> 00:38:33,944 And 18, we have an I. 1064 00:38:33,978 --> 00:38:36,914 -So, "La Pulperie". -Here's your next clue. 1065 00:38:36,947 --> 00:38:38,316 -Thank you very much! -Good luck. 1066 00:38:38,349 --> 00:38:40,618 Baby, I was swinging and swaying. 1067 00:38:40,651 --> 00:38:43,154 I had a blast, but I am not doing that again. 1068 00:38:43,187 --> 00:38:45,389 SFX: [Bird screeching] 1069 00:38:45,423 --> 00:38:46,791 What's going on? 1070 00:38:46,824 --> 00:38:48,259 This is the street, Rue Dubuc. 1071 00:38:48,292 --> 00:38:49,493 -Right? -Yeah. 1072 00:38:49,527 --> 00:38:51,162 Off this street, and we're looking for it, 1073 00:38:51,195 --> 00:38:53,331 we don't see it, and then we just passed Rue Garnier. 1074 00:38:53,364 --> 00:38:56,801 But this street, Rue Dubuc, that's where La Pulperie is. 1075 00:38:56,834 --> 00:39:01,605 La Pulperie is located at 300 Rue Dubuc. 1076 00:39:01,639 --> 00:39:03,140 I know there's other teams on the course, 1077 00:39:03,174 --> 00:39:04,809 and they have a habit of getting lost. 1078 00:39:04,842 --> 00:39:09,914 Girl, this race is not over until the fat lady sings. 1079 00:39:09,947 --> 00:39:12,083 It's definitely a high stress moment right now. 1080 00:39:12,116 --> 00:39:15,119 We don't know how far Jermaine and Justin are. 1081 00:39:15,152 --> 00:39:16,587 Unreal. 1082 00:39:16,620 --> 00:39:18,723 Oh my God, look at the traffic. 1083 00:39:18,756 --> 00:39:20,658 -Oh, my... -[Cars honking] 1084 00:39:20,691 --> 00:39:22,093 ♪ 1085 00:39:22,126 --> 00:39:25,196 A couple of wrong turns, and now we're stuck in traffic. 1086 00:39:25,229 --> 00:39:28,232 ♪ [Suspenseful] ♪ 1087 00:39:28,265 --> 00:39:30,201 Oh my God, Amanda. 1088 00:39:30,234 --> 00:39:33,270 Oh, babe, I'm sorry. 1089 00:39:33,304 --> 00:39:35,773 [Sighing] This is not good. 1090 00:39:43,147 --> 00:39:44,515 I think we need to go under the bridge, 1091 00:39:44,548 --> 00:39:45,683 turn around and come up, 1092 00:39:45,716 --> 00:39:46,650 head in the opposite directi. 1093 00:39:46,684 --> 00:39:48,018 Opposite direction. 1094 00:39:48,052 --> 00:39:49,186 We're going to see Jon, 1095 00:39:49,220 --> 00:39:52,456 tied for 4th place with Deven and Amanda. 1096 00:39:52,490 --> 00:39:54,625 We don't know how far Jermaine and Justin are. 1097 00:39:54,658 --> 00:39:56,293 [Church bells ringing] 1098 00:39:56,327 --> 00:40:01,732 We are going to stop and probably ask for directions. 1099 00:40:01,766 --> 00:40:05,236 Monsieur, je cherché La Pulperie de Chicoutimi. 1100 00:40:05,269 --> 00:40:06,504 Descend juste en bas. 1101 00:40:06,537 --> 00:40:10,374 Okay, okay, so turn le premier lumiere la, turn gauche? 1102 00:40:10,408 --> 00:40:12,042 -C'est ca, a gauche. -A gauche, oui. 1103 00:40:12,076 --> 00:40:14,578 -La Pulperie. -It's 12 minutes away? 1104 00:40:14,612 --> 00:40:16,213 -That's right. -Oh! 1105 00:40:16,247 --> 00:40:18,048 So, we're gonna head straight down. 1106 00:40:18,082 --> 00:40:19,150 That's right. 1107 00:40:19,183 --> 00:40:21,485 Girl, until we get to the mat, we just don't know. 1108 00:40:21,519 --> 00:40:23,354 -Right there, boom. -La Pulperie. 1109 00:40:23,387 --> 00:40:24,655 La Pulperie. 1110 00:40:24,688 --> 00:40:27,091 [Church bell ringing] 1111 00:40:27,124 --> 00:40:30,995 ♪ [Suspenseful] ♪ 1112 00:40:31,028 --> 00:40:32,496 -Yes, let's go. -Let's go, let's go! 1113 00:40:32,530 --> 00:40:34,598 [Panting] 1114 00:40:34,632 --> 00:40:36,600 -Come on, babe. -I'm trying. 1115 00:40:36,634 --> 00:40:40,004 ♪ 1116 00:40:40,037 --> 00:40:42,173 Ben, Anwar... 1117 00:40:42,206 --> 00:40:46,477 Deven, Amanda, you're teams number three and four. 1118 00:40:46,510 --> 00:40:47,878 -Yes! -Yes! 1119 00:40:47,912 --> 00:40:49,346 [Laughing] 1120 00:40:49,380 --> 00:40:51,916 One more leg before the finale. 1121 00:40:51,949 --> 00:40:53,651 Can y'all see yourselves on that final leg? 1122 00:40:53,684 --> 00:40:55,119 Absolutely. To... 1123 00:40:55,152 --> 00:40:56,954 It would be an honour to run with these guys in the final. 1124 00:40:56,987 --> 00:40:58,189 I hope one of us wins it. 1125 00:40:58,222 --> 00:40:59,690 This representation of us four standing 1126 00:40:59,723 --> 00:41:00,958 on this mat right now, you know, 1127 00:41:00,991 --> 00:41:02,860 from where we come from, to be in the top four, 1128 00:41:02,893 --> 00:41:03,994 that shouldn't be underestimated, 1129 00:41:04,028 --> 00:41:05,396 I think that shouldn't be overlooked. 1130 00:41:05,429 --> 00:41:06,764 I love that attitude. 1131 00:41:06,797 --> 00:41:07,965 We'll see y'all on the next mat. 1132 00:41:07,998 --> 00:41:10,034 -Congratulations. -Sir, thank you so much, Jon. 1133 00:41:10,067 --> 00:41:12,770 Thank you so much. Good job, you guys. 1134 00:41:12,803 --> 00:41:15,105 [Justin] I believe we are in last place. 1135 00:41:15,139 --> 00:41:17,842 Hm, I like how you say "believe". 1136 00:41:17,875 --> 00:41:21,445 Baby, we eat challenges. However, we get lost. 1137 00:41:21,479 --> 00:41:24,882 Let's drive off into the sunset. 1138 00:41:24,915 --> 00:41:26,884 Mm-hm. 1139 00:41:26,917 --> 00:41:29,186 This is purdy. 1140 00:41:29,220 --> 00:41:31,055 [Panting] 1141 00:41:31,088 --> 00:41:32,456 Why are you breathing so hard? 1142 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 Because I am tired... 1143 00:41:34,525 --> 00:41:36,026 hanging off a cliff. 1144 00:41:36,060 --> 00:41:39,296 [Laughing] Jermaine, Justin, 1145 00:41:39,330 --> 00:41:41,232 you are the last team to arrive. 1146 00:41:41,265 --> 00:41:43,000 This time, I'm sorry to tell you, 1147 00:41:43,033 --> 00:41:45,536 but you have been eliminated from the race. 1148 00:41:45,569 --> 00:41:49,306 I thought we would be first out, like get outta here! 1149 00:41:49,340 --> 00:41:50,474 Come on! 1150 00:41:50,508 --> 00:41:51,876 What do you want Canadians to know about 1151 00:41:51,909 --> 00:41:53,143 your time on this race? 1152 00:41:53,177 --> 00:41:55,212 We always tell a story that needs to be told, 1153 00:41:55,246 --> 00:41:57,848 and on this one, it's from trial to triumph, 1154 00:41:57,882 --> 00:41:59,049 and this is a triumph. 1155 00:41:59,083 --> 00:42:01,485 -Period! -Okay! 1156 00:42:01,519 --> 00:42:04,455 Being The Amazing Race first ever drag queens 1157 00:42:04,488 --> 00:42:07,958 has been an amazing experience, 1158 00:42:07,992 --> 00:42:10,561 and we have had nothing but 1159 00:42:10,594 --> 00:42:12,696 moments of pride on this journey. 1160 00:42:12,730 --> 00:42:16,133 We live our lives authentically and unapologetically, 1161 00:42:16,166 --> 00:42:18,836 and hopefully, this inspires so many people 1162 00:42:18,869 --> 00:42:21,472 to be just as authentic as we are, 1163 00:42:21,505 --> 00:42:23,240 and we will forever be. 1164 00:42:23,274 --> 00:42:24,909 You've brought some style and flair 1165 00:42:24,942 --> 00:42:26,076 to everything that you've done. 1166 00:42:26,110 --> 00:42:27,478 [Laughing] Thank you very much. 1167 00:42:27,511 --> 00:42:29,480 Take care, Jermaine and Justin. 1168 00:42:29,513 --> 00:42:31,749 -Juju? -Yes, Starzy? 1169 00:42:31,782 --> 00:42:33,584 The fat lady is singing. 1170 00:42:33,617 --> 00:42:36,020 [Singing] Juju, can you hear me? 1171 00:42:36,053 --> 00:42:38,389 Next time on The Amazing Race Canada... 1172 00:42:38,422 --> 00:42:40,491 -We're gonna light the candle. -Fast, fast, fast, please. 1173 00:42:40,524 --> 00:42:43,294 The final four face off in Toronto. 1174 00:42:43,327 --> 00:42:44,328 Ooh! 1175 00:42:44,361 --> 00:42:46,063 Alliances reach a break point... 1176 00:42:46,096 --> 00:42:47,164 The enemy's outside, right? 1177 00:42:47,197 --> 00:42:49,133 -'Sup? -'Atta boy! 1178 00:42:49,166 --> 00:42:50,734 ...and grind through the pain. 1179 00:42:50,768 --> 00:42:52,169 [Effort grunting] 1180 00:42:52,202 --> 00:42:53,537 Babe, you've got to keep pushing! 1181 00:42:53,571 --> 00:42:56,307 -I can't feel my hand! -Wow! 1182 00:42:56,340 --> 00:42:57,474 Worlds collide... 1183 00:42:57,508 --> 00:42:59,543 -Burple, burple. -Caw-caw! 1184 00:42:59,577 --> 00:43:01,512 We just need a cab right now. 1185 00:43:01,545 --> 00:43:03,981 ...as they race through the city streets. 1186 00:43:04,014 --> 00:43:05,683 Oh, my God. This is big. 1187 00:43:05,716 --> 00:43:07,751 ...for a spot in the finale. 1188 00:43:07,785 --> 00:43:10,287 It's just frustrating since we've been crushing it. 1189 00:43:10,321 --> 00:43:12,489 Oh! I'm gonna [beep] lose it! 1190 00:43:12,523 --> 00:43:14,024 My brain is fried. 1191 00:43:14,058 --> 00:43:15,926 Bum-a-lum-bum with me? 1192 00:43:15,960 --> 00:43:19,363 ♪ 78222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.