All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Mutant.Mayhem.2023.1080p.78911

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,339 --> 00:00:40,674 - Listen up. - Sir. 2 00:00:40,808 --> 00:00:42,844 We're going after Dr. Baxter Stockman. 3 00:00:42,977 --> 00:00:45,512 He was TCRI's lead genetic scientist, 4 00:00:45,645 --> 00:00:46,914 but he went rogue, 5 00:00:47,048 --> 00:00:49,083 stole billions of dollars' worth of research 6 00:00:49,217 --> 00:00:52,820 and created an actual mutant. 7 00:00:52,954 --> 00:00:56,290 He's holed up in a makeshift lab of an abandoned building. 8 00:00:56,423 --> 00:00:57,591 Each of you has been issued 9 00:00:57,724 --> 00:00:59,793 a high-powered antimutant neutralizer. 10 00:00:59,927 --> 00:01:02,930 Whatever Stockman's made, this can unmake it. 11 00:01:03,064 --> 00:01:06,133 Cynthia Utrom herself will be quarterbacking from HQ. 12 00:01:06,267 --> 00:01:07,734 Anything to add, Cynthia? 13 00:01:07,869 --> 00:01:12,405 This mission is of the utmost importance. 14 00:01:12,539 --> 00:01:16,476 Failure will be frowned upon. 15 00:01:16,610 --> 00:01:19,446 Bring me Stockman's mutant 16 00:01:19,579 --> 00:01:22,482 and whatever he used to make it. 17 00:01:22,616 --> 00:01:24,252 You heard her, boys. Lock and load. 18 00:01:24,417 --> 00:01:26,486 Yes, sir! 19 00:01:56,117 --> 00:01:59,820 I've done it, little one. I've perfected the ooze. 20 00:01:59,954 --> 00:02:02,589 Are you excited for Daddy? 21 00:02:02,722 --> 00:02:05,625 My friends at TCRI... 22 00:02:05,759 --> 00:02:08,195 ...want to use you as a weapon. 23 00:02:08,329 --> 00:02:10,331 I couldn't allow that. 24 00:02:10,463 --> 00:02:12,099 But we're safe now. 25 00:02:12,233 --> 00:02:15,468 Soon I'll make you brothers and sisters. 26 00:02:15,602 --> 00:02:18,272 A real family for both of us. 27 00:02:19,106 --> 00:02:22,009 I never had a family, little one. 28 00:02:22,143 --> 00:02:23,443 Nobody liked me. 29 00:02:23,576 --> 00:02:24,946 I always felt a greater connection 30 00:02:25,079 --> 00:02:27,815 to the animals I experimented on than people. 31 00:02:27,949 --> 00:02:30,284 With you and your siblings... 32 00:02:30,918 --> 00:02:32,820 ...I'm creating a family. 33 00:02:32,954 --> 00:02:35,755 I think we can finally be happy. 34 00:02:39,327 --> 00:02:40,828 Move, move! 35 00:02:40,962 --> 00:02:42,830 - Go, go! - Spread out! 36 00:02:44,398 --> 00:02:45,900 Move, move, move! 37 00:02:46,766 --> 00:02:49,070 - Freeze! Don't move! - Get visuals. 38 00:02:49,203 --> 00:02:50,737 Where is the specimen? 39 00:02:56,010 --> 00:02:57,812 It's not here. 40 00:02:59,880 --> 00:03:01,715 Wait, wait, be careful. Stay quiet. 41 00:03:01,849 --> 00:03:04,118 Huh? Over there! 42 00:03:15,396 --> 00:03:17,164 Cease-fire! We need them alive! 43 00:03:20,101 --> 00:03:22,103 Don't move. 44 00:03:37,952 --> 00:03:39,420 No! No, don't shoot! 45 00:03:39,552 --> 00:03:41,956 The chemicals are highly volatile! No! 46 00:03:45,759 --> 00:03:47,194 Let's go in. Uh-huh. 47 00:03:57,104 --> 00:03:58,873 Cynthia, I'm sorry. 48 00:03:59,606 --> 00:04:00,841 We lost everything. 49 00:04:01,876 --> 00:04:04,045 Bring me anything you can find. 50 00:04:04,178 --> 00:04:07,714 We will replicate his research, 51 00:04:08,449 --> 00:04:11,252 no matter how long it takes. 52 00:04:12,319 --> 00:04:15,722 Baxter Stockman's creations must live on! 53 00:04:15,856 --> 00:04:20,560 And with it, a new form of life itself. 54 00:05:21,956 --> 00:05:23,124 Master Splinter has given us 55 00:05:23,257 --> 00:05:25,625 a very important mission for tonight. 56 00:05:25,758 --> 00:05:27,061 The target is across the street. 57 00:05:27,194 --> 00:05:29,096 We must use stealth and cunning 58 00:05:29,230 --> 00:05:31,731 to infiltrate the human world and retrieve... 59 00:05:33,134 --> 00:05:34,034 ...Go-GURT. 60 00:05:34,168 --> 00:05:35,970 Go-GURT... Okay, Batman. 61 00:05:36,103 --> 00:05:38,372 I'm just trying to hype you guys up. Give me that list. 62 00:05:38,506 --> 00:05:41,108 What else are we getting? Four quarts of nonfat milk... Nice. 63 00:05:41,242 --> 00:05:43,110 ...ice cream, fruits and veggies... 64 00:05:43,244 --> 00:05:46,514 ...and a party-size bag of Cool Ranch Doritos. I like cheese puffs. 65 00:05:46,646 --> 00:05:49,316 He was very specific about the party size. He underlined it twice. 66 00:05:49,450 --> 00:05:51,051 Donnie, you're on toiletries. Got it. 67 00:05:51,185 --> 00:05:53,020 Raph, you're stocking up the pantry. 68 00:05:53,154 --> 00:05:54,687 Mikey, you're on junk food. Yessirski. 69 00:05:54,822 --> 00:05:58,959 And remember-- don't let any human see you. Because why? 70 00:05:59,093 --> 00:06:01,562 "Humans are the demon scum of the earth. 71 00:06:01,694 --> 00:06:03,497 Avoid them, don't say hi. 72 00:06:03,631 --> 00:06:06,133 They lust to murder that which is different from them. 73 00:06:06,267 --> 00:06:08,068 To interact with them is to die." 74 00:06:08,202 --> 00:06:10,171 And hey, I know that's objectively prejudiced, 75 00:06:10,304 --> 00:06:12,039 but that's what Dad taught us. 76 00:06:12,173 --> 00:06:14,608 Uh, I think humans seem kind of cool, to be honest. Beyoncé... 77 00:06:14,741 --> 00:06:17,744 We wouldn't have K-pop without humans. Drake. The GOAT of all time. 78 00:06:17,878 --> 00:06:19,712 I would love to have brunch with Tom Brady. 79 00:06:19,847 --> 00:06:23,017 Guy Fieri seems like a fun hang. And I've always wanted to go to Flavortown. 80 00:06:23,150 --> 00:06:26,053 Look, we all think humans are cool, but we got a job to do. 81 00:06:26,187 --> 00:06:27,521 Let's go! 82 00:06:27,655 --> 00:06:29,523 "Let's go, I'm Leo." "I'm the leader." 83 00:06:29,657 --> 00:06:31,225 You sound like you have bronchitis. 84 00:07:28,482 --> 00:07:31,218 Terror strikes the heart of Manhattan yet again today 85 00:07:31,352 --> 00:07:33,821 with another brazen and deadly heist. 86 00:07:33,954 --> 00:07:35,522 An industrial-grade power converter 87 00:07:35,656 --> 00:07:36,724 was stolen mid-transport. 88 00:07:36,857 --> 00:07:38,259 Police fear it's connected 89 00:07:38,392 --> 00:07:40,527 with a recent string of other deadly thefts. 90 00:07:40,661 --> 00:07:41,996 New Yorkers live in fear. 91 00:07:42,129 --> 00:07:43,998 Parents citywide are calling for a curfew 92 00:07:44,131 --> 00:07:45,466 until the criminal is caught. 93 00:07:45,599 --> 00:07:48,335 But the only lead is a mysterious mastermind 94 00:07:48,469 --> 00:07:52,006 known on the streets as Superfly. 95 00:07:52,673 --> 00:07:53,607 Not bad. 96 00:07:53,741 --> 00:07:54,942 Heading home on a good note. 97 00:07:55,075 --> 00:07:56,577 Get these groceries back-- Whoa, what? 98 00:07:56,710 --> 00:07:59,280 We've been out for an hour. Come on, let's stay out. 99 00:07:59,413 --> 00:08:01,548 Come on. We said we weren't gonna do this anymore. 100 00:08:01,682 --> 00:08:04,118 Last week was Madison Square Garden to watch the Knicks. 101 00:08:04,251 --> 00:08:06,086 The week before that was the Adele concert. 102 00:08:06,220 --> 00:08:08,289 She hit them notes like crazy! It was transcending! 103 00:08:08,422 --> 00:08:10,491 Splinter's gonna catch on. We're gonna get grounded. 104 00:08:10,624 --> 00:08:13,427 He's a shut-in. He doesn't know how long it takes to do things. 105 00:08:13,560 --> 00:08:16,964 For all he knows, it takes us three hours to get to the bodega. 106 00:08:17,097 --> 00:08:18,999 We told him we wouldn't mess around anymore. 107 00:08:19,133 --> 00:08:21,135 There's an outdoor movie night in Brooklyn. 108 00:08:21,268 --> 00:08:23,871 Yeah. I hope it's a funny one. I hope it's violent. 109 00:08:24,004 --> 00:08:25,773 You need to chill out, Raph. 110 00:08:25,906 --> 00:08:27,641 Stop moping, Leo. Let's go! 111 00:08:27,775 --> 00:08:30,110 Fine. Wait up! 112 00:08:34,014 --> 00:08:36,350 - Oh, snap. - That vest is a choice. 113 00:08:36,483 --> 00:08:38,085 I wish I had hair like that. 114 00:08:38,218 --> 00:08:39,953 I wish I had hair, period. 115 00:08:40,087 --> 00:08:42,923 We did go bald at a young age. Is this high school, like, in real life? 116 00:08:43,057 --> 00:08:45,993 Yeah, you go to high school, you can just hijack a parade whenever you want. 117 00:08:46,126 --> 00:08:50,431 Yeah. Can you imagine that? Yeah, I'm totally not jealous at all. 118 00:08:56,236 --> 00:08:59,973 Do it! Do it! 119 00:09:00,107 --> 00:09:02,309 Eh. Maybe one day everyone will love us 120 00:09:02,443 --> 00:09:04,078 like everyone loves Ferris Bueller. 121 00:09:04,211 --> 00:09:07,448 Yeah. Yeah, you know, maybe one day. 122 00:09:09,083 --> 00:09:11,051 Let's get home, guys. 123 00:09:30,971 --> 00:09:32,406 Guys, let's go. 124 00:09:47,154 --> 00:09:50,391 I love being young and free to go places! 125 00:10:05,539 --> 00:10:07,842 - Everybody be quiet. - You be quiet. 126 00:10:07,975 --> 00:10:11,412 I'm literally whispering. I cannot be more quiet. 127 00:10:11,545 --> 00:10:13,781 - I'll make white noises. - Mikey, stop. 128 00:10:13,914 --> 00:10:15,516 Shh. Dude, that makes it louder. 129 00:10:16,617 --> 00:10:17,886 Boys, where have you been? 130 00:10:18,018 --> 00:10:20,254 I've been freaking out! We're sorry, Dad. Listen... 131 00:10:20,387 --> 00:10:22,189 It was this one thing-- 132 00:10:22,322 --> 00:10:24,958 It was this cat, and you know I'm scared of cats, so... 133 00:10:25,092 --> 00:10:27,027 - Yeah, the cat. - Wait a second. 134 00:10:27,161 --> 00:10:29,864 You said you would go shopping, then come right back. 135 00:10:29,997 --> 00:10:31,565 - Where were you? - Uh... 136 00:10:31,698 --> 00:10:33,734 The cat was-- We're sorry, Splinter. 137 00:10:33,868 --> 00:10:37,204 The guys wanted to see a movie. I tried to talk 'em out of it. Leo! 138 00:10:37,337 --> 00:10:41,308 What? You watch a movie with the humans? Ugh! 139 00:10:41,442 --> 00:10:42,811 - You ratted us out. - Hey. 140 00:10:42,943 --> 00:10:44,378 Don't use that word that way. 141 00:10:44,511 --> 00:10:46,815 I mean, it's 2023. Sorry, Dad. 142 00:10:46,947 --> 00:10:48,315 It wasn't that big a deal! 143 00:10:48,449 --> 00:10:50,784 We just watched a movie and came back! We're fine! 144 00:10:50,919 --> 00:10:52,486 Hmm. 145 00:10:52,619 --> 00:10:54,221 You forgot, huh? 146 00:10:54,354 --> 00:10:58,292 You don't remember why human are disgusting monsters? 147 00:10:58,425 --> 00:10:59,626 Why they're dangerous? 148 00:10:59,760 --> 00:11:01,830 Why they're gonna milk us for our blood? 149 00:11:01,962 --> 00:11:04,531 We don't even have nipples! 150 00:11:04,665 --> 00:11:07,836 I'm gonna tell the story again. I get a year older every time. 151 00:11:07,968 --> 00:11:10,537 Just for that, I tell you the long version. 152 00:11:10,671 --> 00:11:13,106 No, no, no! 153 00:11:14,475 --> 00:11:17,611 It all started 15 years ago. 154 00:11:17,744 --> 00:11:20,849 I was young rat in my 20s. 155 00:11:20,981 --> 00:11:25,152 Look at me! I was so cute. I was on top of the world. 156 00:11:25,285 --> 00:11:29,490 No, I was the bottom of the world. It was terrible! 157 00:11:29,623 --> 00:11:32,493 Nobody liked me. I had no friends. 158 00:11:32,626 --> 00:11:36,196 Raccoons didn't like me. Dogs don't like me. 159 00:11:36,330 --> 00:11:38,933 You know who hate me the most? Humans! 160 00:11:40,534 --> 00:11:42,736 I had one friend. He was a cockroach. 161 00:11:42,871 --> 00:11:45,974 We got along very well. His name was Kevin. 162 00:11:47,441 --> 00:11:49,243 And then I ate him. 163 00:11:51,778 --> 00:11:53,180 One day, 164 00:11:54,715 --> 00:11:56,283 everything changed. 165 00:12:13,968 --> 00:12:16,603 You was the first things I met 166 00:12:16,737 --> 00:12:19,640 that didn't want to kill me or eat me. 167 00:12:21,208 --> 00:12:23,377 I couldn't just leave you there. 168 00:12:23,510 --> 00:12:25,679 You was covered in this wooze 169 00:12:25,813 --> 00:12:28,115 that someone dump in the sewers. 170 00:12:28,850 --> 00:12:31,184 Whatever this wooze was, 171 00:12:31,318 --> 00:12:33,420 it transformed us. 172 00:12:41,662 --> 00:12:44,966 Because I was older, I became older rat man. 173 00:12:46,333 --> 00:12:47,534 You guys was babies, 174 00:12:47,668 --> 00:12:50,337 so you stayed baby turtle creatures. 175 00:12:50,470 --> 00:12:53,007 If you think about that, it couldn't make more sense. 176 00:12:55,242 --> 00:12:58,278 It was weird, but we became a family. 177 00:13:11,758 --> 00:13:13,861 Whoa! Oh! 178 00:13:50,797 --> 00:13:53,400 You were obsessed with the human world. 179 00:13:53,533 --> 00:13:55,702 So I decide to give a shot. 180 00:14:07,247 --> 00:14:09,549 Wow! 181 00:14:15,923 --> 00:14:17,825 Wow! 182 00:14:23,730 --> 00:14:25,165 Oh, I am so sorry. Excuse me. 183 00:14:25,298 --> 00:14:26,466 Uh... 184 00:14:26,600 --> 00:14:27,935 It didn't go well. 185 00:14:28,069 --> 00:14:29,369 Oh, my God, it's a rat man! 186 00:14:29,503 --> 00:14:30,504 Rat man? 187 00:14:30,637 --> 00:14:32,205 Everybody, look! It's a rat man! 188 00:14:32,339 --> 00:14:34,909 It's not a rat man, it's just a bad Mickey Mouse costume. 189 00:14:35,043 --> 00:14:36,710 It's real! I touched it! 190 00:14:38,245 --> 00:14:39,981 You rat! 191 00:14:40,114 --> 00:14:41,615 Kill the rat man! 192 00:14:42,150 --> 00:14:44,251 Boys! 193 00:14:44,685 --> 00:14:45,719 Mikey! 194 00:15:01,836 --> 00:15:04,005 Look, there he is! That's not a cat. It's a rat! 195 00:15:04,138 --> 00:15:07,708 That day I promised to never let you get hurt, 196 00:15:07,842 --> 00:15:08,775 ever again. 197 00:15:08,910 --> 00:15:10,410 I needed to find a way 198 00:15:10,544 --> 00:15:13,480 to unlock ancient secrets of ninjutsu. 199 00:15:13,613 --> 00:15:17,151 How to turn a body into a weapon of death. 200 00:15:17,284 --> 00:15:18,285 And I found it. 201 00:15:52,686 --> 00:15:55,422 ♪ I'm a ninja ♪ 202 00:15:56,790 --> 00:15:58,926 We thought we needed the human world, 203 00:15:59,060 --> 00:16:00,895 but we only needed each other. 204 00:16:01,028 --> 00:16:03,563 That's why I'm so strict, you know? 205 00:16:03,697 --> 00:16:06,234 You boys are all I got. 206 00:16:06,366 --> 00:16:08,635 And you're all I'll ever have. 207 00:16:08,769 --> 00:16:10,604 You don't know that. I do! 208 00:16:10,737 --> 00:16:13,941 You know other mutants my age? It's a really small pool. 209 00:16:14,075 --> 00:16:16,376 There's no app to meet other mutant ladies. 210 00:16:16,510 --> 00:16:18,311 Trust me. I check every day. 211 00:16:18,445 --> 00:16:19,613 Yeah. That's true. 212 00:16:19,746 --> 00:16:22,083 Look, I really don't want to do this. 213 00:16:23,350 --> 00:16:24,819 No leave the sewer for one month. 214 00:16:24,952 --> 00:16:26,787 - Seriously? - Yeah, yeah, yeah. 215 00:16:26,921 --> 00:16:29,289 I made up my mind. That's it. I'm done. 216 00:16:29,422 --> 00:16:30,757 This sucks! 217 00:16:31,758 --> 00:16:34,461 Hey, Raph, come on. Shut up, Leo. 218 00:16:36,831 --> 00:16:38,199 Mikey. 219 00:16:38,331 --> 00:16:40,634 Was it worth it, Mr. Leader? 220 00:16:53,513 --> 00:16:54,982 Hey, guys? 221 00:16:55,116 --> 00:16:57,484 If we weren't monsters that were shunned by society 222 00:16:57,617 --> 00:17:00,353 and could actually do what we wanted, 223 00:17:00,487 --> 00:17:02,089 what would you guys do? 224 00:17:02,223 --> 00:17:05,092 I mean, if I'm being honest, I'd just be normal. You know? 225 00:17:05,226 --> 00:17:07,261 Yeah, like go to high school. 226 00:17:07,394 --> 00:17:09,130 Maybe get a girlfriend, go to prom. 227 00:17:09,263 --> 00:17:12,166 With your rizz, not likely. I just gotta get out of this sewer, man. 228 00:17:12,300 --> 00:17:15,136 I like you guys and all, but I simply cannot live a happy life 229 00:17:15,269 --> 00:17:18,072 knowing that your faces are the last things I'm gonna see before I die. 230 00:17:18,206 --> 00:17:21,508 Well, uh, guess what, guys? It's never gonna happen, so, 231 00:17:21,641 --> 00:17:23,610 let's stop talking about it, all right? 232 00:17:36,456 --> 00:17:37,724 All right, focus up. 233 00:17:37,859 --> 00:17:39,793 The truck containing the radioactive storage unit 234 00:17:39,927 --> 00:17:41,128 is one minute out. 235 00:17:42,429 --> 00:17:43,865 Copy that. 236 00:17:44,832 --> 00:17:46,366 Let's not mess this up, guys. 237 00:17:46,499 --> 00:17:48,169 Superfly doesn't take kindly to errors. 238 00:17:48,302 --> 00:17:50,670 Any idea what he's building with all this weird equipment? 239 00:17:50,805 --> 00:17:54,008 Who cares? As long as the check clears, am I right? 240 00:17:57,711 --> 00:17:59,146 Target's approaching. 241 00:18:09,689 --> 00:18:11,325 Sixty seconds till police response. 242 00:18:21,202 --> 00:18:23,570 Thirty seconds. We got to move. 243 00:18:25,672 --> 00:18:28,475 Huh? 244 00:18:28,608 --> 00:18:30,443 Let's not get carried away. 245 00:18:30,577 --> 00:18:32,914 Hey, hey, hey, everybody, just keep your cool! 246 00:18:36,250 --> 00:18:37,751 Cops! 247 00:18:44,724 --> 00:18:46,060 Guys, there's no way out of this. 248 00:18:46,193 --> 00:18:48,561 What are we gonna do? Superfly's gonna kill us! 249 00:18:48,695 --> 00:18:51,698 In pursuit of suspects. Moving south on Broadway. 250 00:18:53,566 --> 00:18:55,136 Whoa, whoa. What? 251 00:19:09,317 --> 00:19:10,351 Huh? 252 00:19:10,483 --> 00:19:13,620 Oh, man, what is this place? 253 00:19:17,291 --> 00:19:20,361 Dear God, is that... That's-- He's-- 254 00:19:20,493 --> 00:19:22,129 You really are... 255 00:19:22,629 --> 00:19:24,198 Superfly. 256 00:19:49,957 --> 00:19:53,160 It happened again. One of our trucks got hit. 257 00:19:53,294 --> 00:19:55,930 They stole a radioactive storage unit this time. 258 00:19:57,497 --> 00:19:58,966 Flying ice cream? 259 00:19:59,100 --> 00:20:01,501 Another robbery today in midtown Manhattan. 260 00:20:01,634 --> 00:20:04,038 New Yorkers were stunned. 261 00:20:08,708 --> 00:20:12,446 Put tracking devices on all shipments. 262 00:20:12,579 --> 00:20:16,783 It's time we met this Superfly. 263 00:20:18,518 --> 00:20:20,287 Yeah, lob it up. Lob it up. 264 00:20:20,421 --> 00:20:22,323 Stay still. Stay still. 265 00:20:22,456 --> 00:20:24,125 Now, now, now! 266 00:20:26,127 --> 00:20:27,995 That is sick, dude! That is awesome! 267 00:20:28,129 --> 00:20:30,831 Come on, guys, we just got ungrounded, all right? Let's go home. 268 00:20:30,965 --> 00:20:33,134 Leo, can I ask you a question? What, Raph? 269 00:20:33,267 --> 00:20:35,936 Is it weird to have your head so far up Dad's butt? 270 00:20:36,070 --> 00:20:37,570 Does it smell weird up there? 271 00:20:37,704 --> 00:20:39,773 I bet it smells like cheese and Doritos. 272 00:20:39,907 --> 00:20:41,876 Ha-ha-ha, guys. Very funny! 273 00:20:42,009 --> 00:20:43,244 Sorry, we can't hear you. 274 00:20:43,377 --> 00:20:45,413 Your voice is too muffled through the cheese. 275 00:20:45,545 --> 00:20:47,248 Try that Batman voice again. 276 00:20:47,381 --> 00:20:49,083 Yo, check this out in slo-mo. 277 00:20:50,351 --> 00:20:52,719 That's the coolest thing I've ever seen. Whoa! Yeah! 278 00:20:52,853 --> 00:20:54,554 That's cool. Hey, let's try that again 279 00:20:54,687 --> 00:20:56,891 but with ninja stars. 280 00:20:57,024 --> 00:21:00,127 Okay, eye of the tiger, Raph. Focus up, come on. 281 00:21:00,261 --> 00:21:03,531 You're good. Guys, uh, do I have to be the one to hold this? 282 00:21:03,663 --> 00:21:05,299 Yes. Who else is gonna do it, Mikey? 283 00:21:05,433 --> 00:21:08,601 Don't worry about it, Mikey. You're fine. Chill. 284 00:21:08,735 --> 00:21:10,071 He's gonna die. 285 00:21:10,204 --> 00:21:13,074 Why did we pick a fruit shaped exactly like my head? 286 00:21:13,207 --> 00:21:15,675 Your head looks like Stewie had a baby with "Hey, Arnold." 287 00:21:15,810 --> 00:21:18,745 Stop talking! You're ruining my concentration. 288 00:21:18,879 --> 00:21:20,214 All right, Raph. 289 00:21:20,347 --> 00:21:21,816 Three, two... 290 00:21:25,585 --> 00:21:27,221 Did you hear that? What was that? 291 00:21:40,468 --> 00:21:41,969 Hey! You on the roof! 292 00:21:42,103 --> 00:21:44,805 You just hit me in the head with a ninja star. 293 00:21:44,939 --> 00:21:46,907 What's her deal? She's yelling at us a lot. 294 00:21:47,041 --> 00:21:49,310 I think she's mad that we hit her with the ninja star. 295 00:21:49,443 --> 00:21:52,745 Maybe we should go down and talk to her. You know, check in on her? 296 00:21:52,880 --> 00:21:55,049 "Can we go down there?" What's your pickup line? 297 00:21:55,182 --> 00:21:58,618 No, don't sidebar. Huh? This is one of the most-- 298 00:21:58,751 --> 00:22:00,221 I think that guy's helping her. 299 00:22:00,354 --> 00:22:02,490 Uh, I think he's stealing her scooter. 300 00:22:02,622 --> 00:22:06,460 Hey, lady, behind you! We just need to skip the conversation. 301 00:22:06,594 --> 00:22:09,130 No, your scooter! You owe me money! 302 00:22:10,231 --> 00:22:12,799 - Hey! What are you doing? - He's getting away. 303 00:22:14,835 --> 00:22:16,804 We tried to warn her. Nothing more we can do. 304 00:22:16,937 --> 00:22:18,339 You guys want to grab pizza? 305 00:22:18,472 --> 00:22:20,707 No. She got her scooter stolen, and it's our fault. 306 00:22:20,841 --> 00:22:25,045 We have to fix this. Yeah, that sucks, but do we have to fix this? 307 00:22:25,179 --> 00:22:27,948 Technically, she was just in the wrong place at the wrong time. 308 00:22:28,082 --> 00:22:30,351 It's not really our fault. I gotta get the scooter back 309 00:22:30,484 --> 00:22:32,719 to this beautiful and charming human woman! 310 00:22:32,853 --> 00:22:34,388 Alpha formation, go! 311 00:22:34,522 --> 00:22:37,024 Whoa. I think all of his hormones just kicked in at once. 312 00:22:37,158 --> 00:22:38,192 Follow him! 313 00:22:40,895 --> 00:22:43,931 Hey! Who was that? 314 00:22:48,002 --> 00:22:49,236 All right, guys. Guard the exits. 315 00:22:49,370 --> 00:22:51,438 We're gonna need the most foolproof plan. 316 00:22:51,572 --> 00:22:54,575 Every single ninja technique. I need you to use stealth to block the doors and-- 317 00:22:54,707 --> 00:22:56,277 Did you say go loud? Whoo-hoo! 318 00:22:56,410 --> 00:22:57,912 Raph! Raph! Oh, oh. 319 00:22:58,045 --> 00:22:59,679 - Whoo-hoo! - Raph! Raph! 320 00:22:59,813 --> 00:23:01,048 Whoo. 321 00:23:01,182 --> 00:23:03,651 That's a lot of guys. 322 00:23:03,783 --> 00:23:05,386 They look really mean. 323 00:23:06,187 --> 00:23:08,155 What the heck are those things? 324 00:23:08,289 --> 00:23:10,424 I think it's those guys that work in Times Square. 325 00:23:10,558 --> 00:23:13,160 You know, the mascots? Yeah, the GEICO geckos. 326 00:23:13,294 --> 00:23:15,095 They look more like little Shreks to me. 327 00:23:15,229 --> 00:23:17,730 This is fine. We've prepared our whole lives for this. 328 00:23:17,865 --> 00:23:19,400 We've never been in a fight before. 329 00:23:19,533 --> 00:23:22,036 I don't know if you noticed, all I've got is a big stick. 330 00:23:22,169 --> 00:23:23,736 How did I end up with a big stick? 331 00:23:23,871 --> 00:23:25,172 Maybe we diffuse this sitch with laughter. 332 00:23:25,306 --> 00:23:26,773 You're not funny enough for that. 333 00:23:26,907 --> 00:23:28,542 Enough talk! I dream about fighting every night. 334 00:23:28,676 --> 00:23:31,711 You've got a rage problem, Raph. It's not a problem! 335 00:23:31,845 --> 00:23:32,846 Whoo! 336 00:23:32,980 --> 00:23:34,348 Rogue sai! 337 00:23:36,850 --> 00:23:38,718 Oh, my God! 338 00:23:38,852 --> 00:23:40,154 Oh, my-- I'm gonna be sick. 339 00:23:40,287 --> 00:23:42,423 It's still in my leg! Mikey, watch out! 340 00:23:44,458 --> 00:23:46,994 Okay, we're not off to a great start, guys. 341 00:23:50,364 --> 00:23:53,701 Maybe they'll see the humanity in our tragic backstory. 342 00:23:53,834 --> 00:23:55,402 Murder the Shreks! 343 00:23:55,536 --> 00:23:57,438 They don't see it. They don't see it. 344 00:23:57,571 --> 00:23:59,640 Think fast, Leo! What are you doing? 345 00:23:59,772 --> 00:24:01,942 Huh? Whoo! 346 00:24:02,775 --> 00:24:04,144 All right, Raph, you go left, 347 00:24:04,278 --> 00:24:05,212 I go-- 348 00:24:06,247 --> 00:24:08,482 What the heck? I said go left! 349 00:24:08,616 --> 00:24:10,150 I got him! 350 00:24:11,685 --> 00:24:13,053 Mikey, watch out! 351 00:24:16,590 --> 00:24:18,492 Too slow! Psych! 352 00:24:30,004 --> 00:24:31,672 Dang, that's loud. 353 00:24:33,941 --> 00:24:36,310 Back off! I've got a big stick! 354 00:24:40,180 --> 00:24:42,149 Shrek, you want to die? 355 00:24:42,750 --> 00:24:45,019 What the-- 356 00:24:45,819 --> 00:24:47,221 Sorry, sorry. You'll pay for that! 357 00:24:50,758 --> 00:24:53,193 Ow! Quit throwing stuff at me! 358 00:24:54,895 --> 00:24:56,297 What do we do? 359 00:24:56,430 --> 00:24:59,133 Save the beautiful human woman's scooter! 360 00:25:01,502 --> 00:25:02,469 Uh-oh. 361 00:25:03,504 --> 00:25:05,172 Eat that, no crumbs! 362 00:25:12,012 --> 00:25:13,480 Okay, chill out! 363 00:25:16,784 --> 00:25:18,886 Mikey, watch out! 364 00:25:23,791 --> 00:25:25,959 He's Tokyo drifting around us. 365 00:25:34,835 --> 00:25:36,036 I'm awesome. 366 00:25:36,170 --> 00:25:38,172 - Aw, nice! - Yeah, Raph! 367 00:25:41,642 --> 00:25:43,477 Guys, look around! 368 00:25:47,981 --> 00:25:50,984 We did it! We did that! I totally helped. 369 00:25:51,820 --> 00:25:54,121 Hide, hide, hide. 370 00:25:55,723 --> 00:26:00,160 Hello, I'm an unarmed noncombatant here for her scooter. 371 00:26:00,294 --> 00:26:01,295 Whoa. 372 00:26:01,995 --> 00:26:03,464 Y'all got your butts whupped. 373 00:26:07,968 --> 00:26:11,505 This is really not how I thought this night was gonna go. 374 00:26:12,740 --> 00:26:14,541 Wait. Where'd you guys go? 375 00:26:14,675 --> 00:26:15,976 Hey. 376 00:26:17,644 --> 00:26:19,546 Hey, I see you in there. 377 00:26:19,680 --> 00:26:20,849 I think she can see us. 378 00:26:20,981 --> 00:26:22,516 She can't. She totally can! 379 00:26:22,649 --> 00:26:24,485 I won't make a big deal about the ninja star. 380 00:26:24,618 --> 00:26:27,354 You got my scooter back so I feel like that's square. Um... 381 00:26:27,488 --> 00:26:29,923 Donnie, you go out first. You're the most inviting and friendly. 382 00:26:30,057 --> 00:26:32,226 I get that you have to huddle, 383 00:26:32,359 --> 00:26:35,028 but the longer you lurk in the shadows, 384 00:26:35,162 --> 00:26:36,930 like, the more sus it gets every second. 385 00:26:37,064 --> 00:26:39,800 She said we're sus! That's not good. You know? Yeah. 386 00:26:39,933 --> 00:26:43,737 And now it's, like, doubly sus to be whispering about how sus... 387 00:26:45,172 --> 00:26:46,473 Hey. Wassup? 388 00:26:46,607 --> 00:26:47,741 Hey. 389 00:26:47,876 --> 00:26:50,944 Oh, you're crime-fighters with turtle costumes. 390 00:26:51,078 --> 00:26:55,182 Yeah, I'm gonna be honest. I don't think all the good animals are taken. 391 00:26:55,315 --> 00:26:58,185 Sharks. Uh, there's wolves up for grabs. 392 00:26:58,318 --> 00:27:00,421 Wow, the costumes are really crazy. 393 00:27:00,554 --> 00:27:02,824 These eyes are wet like real eyeballs. 394 00:27:02,956 --> 00:27:04,425 How do you get this on and off? 395 00:27:04,558 --> 00:27:07,928 That's your skin! She touched-- That's my skin. 396 00:27:08,061 --> 00:27:10,497 What are you? What could you be? 397 00:27:11,965 --> 00:27:14,268 Can we explain this over some pizza? 398 00:27:17,304 --> 00:27:18,972 How you guys feel about pepperoni? 399 00:27:19,106 --> 00:27:21,408 She's down for pizza? I didn't think it would get this far. 400 00:27:22,609 --> 00:27:25,245 So, there's this rat... Long ago, in New York City... 401 00:27:25,379 --> 00:27:28,182 ...my brothers and I... ...we were a bunch of turtles... 402 00:27:30,984 --> 00:27:34,988 This is-- I don't know where we came from. ...our dad again-- 403 00:27:35,122 --> 00:27:37,758 Stop. Stop. Stop, stop, stop, stop, stop! 404 00:27:37,892 --> 00:27:41,128 Okay, you were real baby turtles 405 00:27:41,261 --> 00:27:44,665 who made contact with mystery ooze, 406 00:27:44,798 --> 00:27:48,302 and therefore started to age 407 00:27:48,435 --> 00:27:53,674 from mutant baby turtles to mutant-turtle-men-guys? 408 00:27:53,808 --> 00:27:55,409 Uh, turtle boys, actually. 409 00:27:55,542 --> 00:27:58,345 I would say teens. I would say cool teens. Yeah, we're cool. 410 00:27:58,479 --> 00:28:02,182 Teenagers! Amazing. Insane. All right, well, tell me more. 411 00:28:02,316 --> 00:28:05,118 Obviously, I want to know everything about you. 412 00:28:05,252 --> 00:28:08,589 Like, is there more of you? 413 00:28:08,722 --> 00:28:09,924 Nope, just us. 414 00:28:10,057 --> 00:28:12,025 "They are alone in the world." 415 00:28:12,159 --> 00:28:14,695 And nobody's ever asked you about this 416 00:28:14,829 --> 00:28:16,296 or talked to you about this? 417 00:28:16,430 --> 00:28:18,065 I know, right? No, not really. 418 00:28:18,198 --> 00:28:20,334 Sometimes we pretend to be on Wendy Williams, but that's it. 419 00:28:20,467 --> 00:28:21,903 Why you writing all this down? 420 00:28:22,035 --> 00:28:24,839 Oh. I'm a journalist. Well, I want to be a journalist. 421 00:28:24,973 --> 00:28:26,373 I write for my school paper. 422 00:28:26,507 --> 00:28:27,441 Really? 423 00:28:27,574 --> 00:28:29,376 I assumed you'd want to be on camera, 424 00:28:29,510 --> 00:28:32,045 'cause you have a very camera-ready look. 425 00:28:32,179 --> 00:28:35,115 Nope. No. Never on camera. Okay. 426 00:28:35,249 --> 00:28:38,987 I'm down here researching this story on Superfly and his string of super crimes. 427 00:28:39,119 --> 00:28:43,190 The police have been talking about implementing this curfew if they don't find him soon. 428 00:28:43,323 --> 00:28:45,292 It spooked the parents, and they canceled prom. 429 00:28:45,425 --> 00:28:47,261 I'm trying to help bring him to justice 430 00:28:47,394 --> 00:28:49,596 so everyone can chill out or whatever. 431 00:28:49,730 --> 00:28:53,001 But this! Turtle mutant karate teens. 432 00:28:53,133 --> 00:28:55,335 I mean, this is a pretty good story. 433 00:28:55,469 --> 00:28:57,471 Look, I don't know if we should. 434 00:28:57,604 --> 00:29:01,475 Why not? This is gold! This is so good! 435 00:29:01,608 --> 00:29:03,544 We were taught that humans would try to destroy us 436 00:29:03,677 --> 00:29:05,345 if they ever found out we ever existed. 437 00:29:05,479 --> 00:29:07,815 You know, kill us, or put us in a lab and milk us. 438 00:29:07,949 --> 00:29:10,852 I wouldn't milk you. You don't even have nipples. 439 00:29:10,985 --> 00:29:12,954 Look, human woman, I got a question. 440 00:29:13,086 --> 00:29:15,322 So just be straight with me. 441 00:29:15,455 --> 00:29:18,125 Do you think there are more people like you? 442 00:29:18,258 --> 00:29:20,929 You know, people who will accept us? 443 00:29:24,698 --> 00:29:26,300 No. No, absolutely not. 444 00:29:26,433 --> 00:29:28,669 Um, genuinely, no. There's no way. 445 00:29:28,803 --> 00:29:31,271 I knew it! It's confirmed. We're doomed. 446 00:29:31,405 --> 00:29:32,406 Wait, wait, wait. 447 00:29:32,539 --> 00:29:34,474 If I'm being honest... 448 00:29:34,608 --> 00:29:38,745 I mean, the reason I'm not scared of you is, you know, you guys helped me out. 449 00:29:38,880 --> 00:29:40,080 And if you hadn't, 450 00:29:40,213 --> 00:29:43,017 and I had just, like, stumbled across you, 451 00:29:43,150 --> 00:29:44,751 yeah, I'd be very scared. 452 00:29:44,886 --> 00:29:48,056 I'd be really, um, freaked out and disgusted. 453 00:29:48,221 --> 00:29:50,591 Sorry, my mom is texting. 454 00:29:50,724 --> 00:29:53,027 Dad is texting us! He's freaking out a bit. 455 00:29:53,160 --> 00:29:55,362 Well, at least all parents are the same. 456 00:29:55,495 --> 00:29:57,631 A hundred percent. Yeah, for sure. 457 00:29:57,764 --> 00:30:00,500 Our dad is definitely not a giant rat. 458 00:30:01,234 --> 00:30:03,337 That makes me feel like he's a rat. 459 00:30:03,470 --> 00:30:05,672 Well, I'll AirDrop you my contact, 460 00:30:05,807 --> 00:30:07,274 and if you ever feel like 461 00:30:07,407 --> 00:30:09,944 you want to come out into the world or whatever, 462 00:30:10,078 --> 00:30:11,445 just let me know. 463 00:30:11,578 --> 00:30:14,114 I would love to write a story about it, seriously. 464 00:30:14,247 --> 00:30:15,883 Good night. 465 00:30:17,284 --> 00:30:18,352 She seemed cool. 466 00:30:18,485 --> 00:30:19,786 Here he goes again. Every girl, man. 467 00:30:19,921 --> 00:30:21,889 That's your type? Give me that contact. 468 00:30:22,023 --> 00:30:25,258 Give me that contact! Please. Give me the phone! 469 00:30:26,793 --> 00:30:28,462 It was sick! 470 00:30:28,595 --> 00:30:31,298 I mean, you guys saw it. I was, like, wow! 471 00:30:31,431 --> 00:30:33,166 I want more, guys. 472 00:30:33,300 --> 00:30:35,903 I got the taste of life, and I don't want to wash it out of my mouth. 473 00:30:36,037 --> 00:30:38,739 I want it to linger on my tongue, swish around my throat and-- 474 00:30:38,873 --> 00:30:41,042 You're really driving this metaphor into the ground. 475 00:30:41,174 --> 00:30:43,811 But he's right. I mean, it was too good to give up on. 476 00:30:43,945 --> 00:30:46,213 You guys heard April and the words that came out 477 00:30:46,346 --> 00:30:48,682 of her incredibly formed and beautiful mouth. 478 00:30:48,816 --> 00:30:52,319 The only reason she liked us was because we saved her. She saw us as heroes. 479 00:30:52,452 --> 00:30:56,090 - So, what if everyone saw us as heroes? - What do you mean? 480 00:30:56,223 --> 00:30:58,191 I mean, look! 481 00:30:59,660 --> 00:31:02,930 We use our ninja skills to take out Superfly. 482 00:31:03,064 --> 00:31:04,498 We'll drag him up to City Hall, 483 00:31:04,631 --> 00:31:07,234 dump him on the steps for the cops and say, 484 00:31:07,367 --> 00:31:09,269 "We're the heroes who stopped Superfly! 485 00:31:09,403 --> 00:31:12,106 Yeah, we look a little different, but we're on your side." 486 00:31:12,239 --> 00:31:13,573 Everyone will be like, 487 00:31:13,707 --> 00:31:15,509 "Hey, those 'toitles' are all right. 488 00:31:15,642 --> 00:31:17,111 I'm a cabbie from the Bronx." 489 00:31:17,244 --> 00:31:19,413 Then everyone in the city will think we're cool. 490 00:31:19,546 --> 00:31:21,348 They'll accept us. 491 00:31:21,481 --> 00:31:23,283 "Sign my baby!" 492 00:31:23,417 --> 00:31:26,054 And then, once the overall fanfare has settled down, 493 00:31:26,186 --> 00:31:28,956 we'll enroll in high school, where we'll be normal-- 494 00:31:29,090 --> 00:31:32,559 if not slightly more popular than average-- students. 495 00:31:32,693 --> 00:31:34,461 Okay, I'm following this. 496 00:31:34,594 --> 00:31:36,296 It's like Hulk in Avengers: Endgame. 497 00:31:36,430 --> 00:31:38,465 Sure, he's a giant, terrifying green monster, 498 00:31:38,598 --> 00:31:40,300 but everyone knows he saved them, 499 00:31:40,434 --> 00:31:42,569 so they're taking selfies with him in a diner. 500 00:31:42,703 --> 00:31:44,839 You know Mark Ruffalo mostly improvised that scene? 501 00:31:44,972 --> 00:31:48,076 I know. He's good on his feet. Nobody cares about that, okay? 502 00:31:48,208 --> 00:31:49,643 This is a great plan. 503 00:31:49,776 --> 00:31:51,511 If this works, I won't have to hang with you losers 504 00:31:51,645 --> 00:31:53,014 for the rest of my life. 505 00:31:53,147 --> 00:31:54,448 Yeah. Yeah! That's very true. 506 00:31:54,581 --> 00:31:56,383 Uh, what about Dad, though? 507 00:31:56,516 --> 00:31:59,653 I mean, he doesn't really need to know about it. 508 00:32:00,220 --> 00:32:01,354 Right? 509 00:32:02,622 --> 00:32:05,093 Look, if we're gonna do this, we'll have to get April's help. 510 00:32:05,225 --> 00:32:08,029 Sounds like she's been doing tons of research on Superfly. 511 00:32:08,162 --> 00:32:09,429 She probably has some good leads. 512 00:32:09,563 --> 00:32:13,567 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! Whoa! 513 00:32:13,700 --> 00:32:15,769 So you're in? Yeah, I'm in. 514 00:32:17,038 --> 00:32:20,340 Let's go! We did it, Mikey! 515 00:32:22,176 --> 00:32:23,777 Hello? Turtle-- Fellas. 516 00:32:23,911 --> 00:32:26,147 Uh, hey. Is that you guys for real? 517 00:32:26,279 --> 00:32:27,547 Hi... 518 00:32:27,681 --> 00:32:29,616 ...- April. Yes, it's... - ...Leo! 519 00:32:29,750 --> 00:32:31,685 You know, we were talking... Yeah? 520 00:32:31,819 --> 00:32:33,587 ...and we have a proposal. Okay. 521 00:32:33,720 --> 00:32:35,455 You help us find Superfly, 522 00:32:35,589 --> 00:32:37,758 we bring him to justice, you document it all, 523 00:32:37,892 --> 00:32:41,361 and when we got him, you release the story, your prom is uncanceled, 524 00:32:41,495 --> 00:32:43,363 and we get accepted by the world as heroes. 525 00:32:43,497 --> 00:32:45,265 Wow. Yes. Uh, yeah. 526 00:32:45,398 --> 00:32:47,467 Okay. Sure. I mean... 527 00:32:47,601 --> 00:32:48,702 ...if I'm being honest, 528 00:32:48,836 --> 00:32:51,038 I totally stopped thinking about this. 529 00:32:51,172 --> 00:32:53,273 I had a lot of things to do. 530 00:32:53,406 --> 00:32:55,575 By the way, do you guys have ears? 531 00:32:55,709 --> 00:32:58,880 Just say yes, just say yes. I think so? 532 00:32:59,013 --> 00:33:01,015 They think they have ears. 533 00:33:01,149 --> 00:33:02,516 Okay, perfect. Yes. 534 00:33:02,649 --> 00:33:05,086 Um, how about we meet tonight, 8:00 p.m., Eastman High. 535 00:33:05,219 --> 00:33:08,722 Everyone will be gone, and I've got all my research in the school darkroom. 536 00:33:08,856 --> 00:33:11,826 Cool. Cool. So, uh, it's a date. 537 00:33:11,959 --> 00:33:13,293 Wait, what? 538 00:33:13,426 --> 00:33:16,030 No, no, just hang up. Just hang up. 539 00:33:16,164 --> 00:33:17,832 You know what? 540 00:33:17,965 --> 00:33:20,868 It's like bad service or something. I'll see you tonight! 541 00:33:21,768 --> 00:33:23,503 Who's got no rizz now? 542 00:33:24,604 --> 00:33:26,073 Sorry, Dad. Have to leave now. 543 00:33:26,207 --> 00:33:29,676 Heading out! Love you so much. Love you. Goodbye. Kisses! 544 00:33:30,343 --> 00:33:32,113 What are they up to? 545 00:33:50,131 --> 00:33:51,265 Whoo-hoo! 546 00:33:51,398 --> 00:33:52,834 - Hey! - Hey. 547 00:33:52,967 --> 00:33:56,270 You actually made it. That seemed very dangerous. 548 00:33:56,403 --> 00:33:58,139 Oh, that? Ha! Not at all. 549 00:33:58,272 --> 00:33:59,807 I mean, we eat danger for breakfast. 550 00:33:59,941 --> 00:34:02,409 Actually, I eat pizza with bits of waffles on it. 551 00:34:02,542 --> 00:34:03,677 It's better than it sounds. 552 00:34:03,811 --> 00:34:06,180 It actually sounds delicious, honestly. 553 00:34:06,314 --> 00:34:08,682 Okay, well, uh, come on in. 554 00:34:08,816 --> 00:34:11,819 Really? We can just go in there? 555 00:34:11,953 --> 00:34:13,553 Yeah, of course. 556 00:34:13,687 --> 00:34:16,790 Welcome to Eastman High. 557 00:34:17,757 --> 00:34:19,426 Wow. 558 00:34:23,797 --> 00:34:25,166 It's very strange. 559 00:34:25,299 --> 00:34:27,801 I feel you guys actually want to go to high school. 560 00:34:27,935 --> 00:34:30,537 Yeah, we do. We very much do. 561 00:34:30,670 --> 00:34:32,439 Why? Don't you love high school? 562 00:34:33,007 --> 00:34:34,008 Oh, yeah, I mean, 563 00:34:34,141 --> 00:34:36,409 as a very popular and well-liked person, 564 00:34:36,543 --> 00:34:38,145 I love high school, yeah. 565 00:34:38,279 --> 00:34:39,579 But don't worry about me. 566 00:34:39,713 --> 00:34:42,350 Is this living up to your dreams? 567 00:34:42,482 --> 00:34:43,583 No. 568 00:34:43,717 --> 00:34:45,552 It's even better! Attack on Titan? 569 00:34:45,685 --> 00:34:47,687 Whoever's locker this is likes anime. 570 00:34:47,822 --> 00:34:49,023 I don't even know this person, 571 00:34:49,156 --> 00:34:50,925 and they get me more than anyone ever has! 572 00:34:51,058 --> 00:34:55,528 Guys, look! Oh, my God! Oh, my God! Improv team tryouts! 573 00:34:55,662 --> 00:34:57,664 I've got to sign up. This is amazing! 574 00:34:57,797 --> 00:34:59,633 Mikey, what are you-- We don't even go here. Yet. 575 00:34:59,766 --> 00:35:01,168 The tryouts aren't for two weeks. 576 00:35:01,302 --> 00:35:02,402 We could be enrolled by then. 577 00:35:02,535 --> 00:35:04,604 They need a last name. 578 00:35:04,738 --> 00:35:06,374 Wait, what's our last name? 579 00:35:06,506 --> 00:35:08,342 I've never thought about that, actually. 580 00:35:08,475 --> 00:35:10,945 Do we not have last names? Who are we? 581 00:35:11,078 --> 00:35:13,347 It's okay. I'll just break it up. 582 00:35:13,480 --> 00:35:15,782 Michael Angelo. 583 00:35:15,917 --> 00:35:18,152 Hey, I'm Michael Angelo. 584 00:35:18,286 --> 00:35:19,220 Perfecto. 585 00:35:19,353 --> 00:35:21,022 That makes you Leo Nardo! 586 00:35:21,155 --> 00:35:23,456 Nardo! 587 00:35:23,590 --> 00:35:24,825 Hey, Nardo. Nardo. 588 00:35:24,959 --> 00:35:27,361 It could be Leon Ardo. That's a cool name. 589 00:35:27,494 --> 00:35:28,728 Guys, lay off Nardo. 590 00:35:28,863 --> 00:35:30,697 He's sensitive. 591 00:35:30,831 --> 00:35:32,867 She called him Nardo too. Nardo! 592 00:35:33,000 --> 00:35:34,001 Nardo! 593 00:35:34,135 --> 00:35:36,304 Hey, well, at least I'm not "Puke Girl." 594 00:35:36,436 --> 00:35:38,005 That is a bad nickname! 595 00:35:38,139 --> 00:35:39,874 We don't know if that says "Puke Girl." 596 00:35:40,007 --> 00:35:42,709 It could be "Poke Girl." Maybe this girl just likes tuna. 597 00:35:42,843 --> 00:35:44,744 Oh, my God. Are you Puke Girl? 598 00:35:44,879 --> 00:35:47,415 She's Puke Girl! That does not say "poke." 599 00:35:47,547 --> 00:35:50,017 All right! Stop. Listen. 600 00:35:50,151 --> 00:35:52,019 I told you, ever since I was young, 601 00:35:52,153 --> 00:35:53,821 I wanted to be a journalist, and so, 602 00:35:53,955 --> 00:35:56,489 I thought I could read the morning announcements, 603 00:35:56,623 --> 00:35:58,359 and, you know, well, 604 00:35:58,491 --> 00:36:00,394 it didn't go so well. 605 00:36:05,632 --> 00:36:08,135 I don't know. Maybe the cameras and the attention got to me, 606 00:36:08,269 --> 00:36:11,238 and the anxiety made me feel like I was gonna explode, 607 00:36:11,372 --> 00:36:13,274 and so, well... 608 00:36:13,407 --> 00:36:14,275 You didn't. 609 00:36:14,408 --> 00:36:15,343 I did. 610 00:36:21,949 --> 00:36:23,951 Oh, God. 611 00:36:29,991 --> 00:36:31,392 I went viral. 612 00:36:31,524 --> 00:36:32,492 I was remixed. 613 00:36:35,062 --> 00:36:36,464 Memed. 614 00:36:36,596 --> 00:36:38,866 The sound even trended on TikTok. 615 00:36:41,202 --> 00:36:43,536 I thought if I use the paper to find Superfly 616 00:36:43,670 --> 00:36:44,972 and get prom uncanceled, 617 00:36:45,106 --> 00:36:47,174 I can remain firmly off camera, 618 00:36:47,308 --> 00:36:50,878 but also maybe be known for something cool instead of-- 619 00:36:51,012 --> 00:36:52,512 What? Being Puke Girl? Hmm? 620 00:36:52,645 --> 00:36:54,581 You don't want that anymore? No? 621 00:36:54,714 --> 00:36:55,983 Great. Laugh. Whatever. 622 00:36:56,117 --> 00:36:57,617 But maybe you're not the only ones 623 00:36:57,751 --> 00:37:00,388 who want to be heroes so people like them, okay? 624 00:37:00,520 --> 00:37:01,822 Can we go? 625 00:37:10,597 --> 00:37:12,333 All right, here's what I got. 626 00:37:14,534 --> 00:37:17,171 Yes, yes, it's incredibly impressive. Okay, listen. 627 00:37:17,304 --> 00:37:19,306 Superfly seems to be building something. 628 00:37:19,440 --> 00:37:22,742 I mean, we're talking Gru/Megamind-type stuff. 629 00:37:22,877 --> 00:37:26,047 He's knocking off insanely highly technical shipments. 630 00:37:26,180 --> 00:37:28,015 State of the art. Incredibly expensive. 631 00:37:28,149 --> 00:37:30,017 And he pays off thugs to do his dirty work 632 00:37:30,151 --> 00:37:32,585 so he can stay completely under the radar. 633 00:37:32,719 --> 00:37:34,422 Nobody's ever seen his face. Why? 634 00:37:34,554 --> 00:37:37,158 Because he kills everyone who does. 635 00:37:37,291 --> 00:37:39,493 Whoa! Cool. 636 00:37:39,626 --> 00:37:40,794 No, not cool. 637 00:37:40,928 --> 00:37:43,364 So how are we gonna find him? 638 00:37:43,497 --> 00:37:45,698 You know the ice cream truck heist last week, right? 639 00:37:45,833 --> 00:37:47,501 They stole a radioactive storage unit. 640 00:37:47,634 --> 00:37:51,638 And look. I found this at the chop shop where they took my scooter. 641 00:37:51,771 --> 00:37:53,974 They must be doing business with Superfly. 642 00:37:54,108 --> 00:37:56,243 That chop shop is run by these guys and their crew. 643 00:37:56,377 --> 00:38:00,580 Short Sharon, Bald Bronson, Toupee Tom and Normal Nate. 644 00:38:00,713 --> 00:38:03,350 They are the ones who can lead us to Superfly. 645 00:38:03,484 --> 00:38:04,584 That's a lot of leads. 646 00:38:04,717 --> 00:38:05,986 And a lot of terrible nicknames. 647 00:38:06,120 --> 00:38:09,356 Still better than Nardo. We agreed on Leon Ardo. 648 00:38:09,490 --> 00:38:11,826 Let's start chasing them down. 649 00:39:41,015 --> 00:39:42,616 Normal Nate deals with that! 650 00:39:42,749 --> 00:39:44,451 I'm just a legitimate mattress salesman. 651 00:39:44,585 --> 00:39:46,053 You want Short Sharon. 652 00:39:49,023 --> 00:39:51,025 Hey, I don't talk, but if I did talk, 653 00:39:51,158 --> 00:39:52,993 I'd tell you it was Bad Bernie you were looking for. 654 00:39:53,127 --> 00:39:55,462 But you didn't hear it from me. Where's Bad Bernie? 655 00:39:55,596 --> 00:39:57,498 Okay, I'll talk. 656 00:39:57,631 --> 00:39:58,832 Yeah, all right. 657 00:39:58,966 --> 00:40:01,602 My guys stole this radioactive storage unit, 658 00:40:01,734 --> 00:40:03,504 but Superfly, he kills them. 659 00:40:03,637 --> 00:40:07,208 Then he calls me and says I gotta get him another thing-- 660 00:40:07,341 --> 00:40:08,509 an "assimilator." 661 00:40:08,642 --> 00:40:11,245 And if I don't do it, he's gonna kill me too. 662 00:40:11,879 --> 00:40:13,480 So last night we got one. 663 00:40:15,482 --> 00:40:17,518 The deal with Superfly is tonight, 664 00:40:17,651 --> 00:40:18,886 under the bridge. 665 00:40:19,453 --> 00:40:20,654 We give him his unit, 666 00:40:20,787 --> 00:40:22,990 and he leaves us alone. 667 00:40:23,457 --> 00:40:25,459 Good. You did good. 668 00:40:26,793 --> 00:40:28,329 Dude! He talked! 669 00:40:28,462 --> 00:40:30,864 That was so exhilarating! 670 00:40:30,998 --> 00:40:34,068 The adrenaline pumping in my veins is crazy! 671 00:40:34,201 --> 00:40:37,137 Superfly is making a deal with Bad Bernie's guys tonight, 672 00:40:37,271 --> 00:40:39,073 in an hour, under the Brooklyn Bridge. 673 00:40:39,206 --> 00:40:41,809 We show up in Bernie's van with the goods, and boom! 674 00:40:41,942 --> 00:40:43,644 Superfly is caught in our web. 675 00:40:43,776 --> 00:40:45,913 Did you get that, April? Did you film that? 676 00:40:46,046 --> 00:40:48,382 Sorry, am I supposed to film all the stuff you do? 677 00:40:48,515 --> 00:40:49,984 'Cause a lot of it's dumb. Yes. 678 00:40:50,117 --> 00:40:51,252 I'll do the talking. 679 00:40:51,385 --> 00:40:52,720 Hey, I'm a gangster. 680 00:40:52,853 --> 00:40:54,021 I got my puffer and my Tims. 681 00:40:54,154 --> 00:40:55,956 I need my bacon, egg and cheese too. 682 00:40:56,090 --> 00:40:57,391 You got the goods, Superfly? 683 00:40:57,524 --> 00:40:59,326 Bacon, egg and cheese. 684 00:41:00,760 --> 00:41:02,730 Let me get that bacon, egg and cheese. 685 00:41:02,863 --> 00:41:05,466 And let me get that Arizona Iced Tea. 686 00:41:05,599 --> 00:41:08,469 With a bev? With a bev? Yerd! 687 00:41:08,602 --> 00:41:11,272 We outside. We outside. 688 00:41:11,405 --> 00:41:14,642 Outside. You heard. Yerd! Yerd! Yerd! 689 00:41:14,774 --> 00:41:18,112 Bronx. Bronx. Yerd! 690 00:41:18,245 --> 00:41:21,348 Yeah, I don't think this is gonna help people like you. 691 00:41:21,482 --> 00:41:22,916 Just being honest. 692 00:41:25,386 --> 00:41:28,322 Let me get a bacon, egg and cheese. Bronx. Bronx. 693 00:41:30,991 --> 00:41:32,960 Uh-oh, text from Dad. 694 00:41:35,029 --> 00:41:36,897 What do you think is wrong? 695 00:41:37,031 --> 00:41:39,033 I bet that cat is back. He freaks out every time. 696 00:41:39,166 --> 00:41:40,768 He probably just can't get the Roku working. 697 00:41:40,901 --> 00:41:42,836 Hopefully it's quick and we can just meet up with Superfly. 698 00:41:42,970 --> 00:41:44,571 All right, April, we live just up there, 699 00:41:44,705 --> 00:41:47,741 but our dad, he doesn't really like humans. 700 00:41:47,875 --> 00:41:49,043 Rude. 701 00:41:49,176 --> 00:41:51,245 I mean, to be fair, I don't love rats. 702 00:41:51,378 --> 00:41:52,980 And that's totally fair. Understandable. 703 00:41:53,113 --> 00:41:56,183 But just wait here, okay? We'll be back in a few. 704 00:41:57,284 --> 00:41:59,920 And there's a cockroach surfing on a turd. 705 00:42:00,054 --> 00:42:01,588 Awesome. Good. 706 00:42:01,722 --> 00:42:03,390 Love that I'm looking at that. 707 00:42:08,295 --> 00:42:09,430 Surprise! 708 00:42:11,231 --> 00:42:14,535 Dad, you really can't keep scaring us like that. 709 00:42:14,668 --> 00:42:15,936 Welcome home! 710 00:42:16,070 --> 00:42:18,272 Why are there balloons? Dad, what are you doing? 711 00:42:18,405 --> 00:42:21,875 Look, I am not stupid. I know something's up. 712 00:42:22,009 --> 00:42:24,278 You do? I do. You're done with the sewers. 713 00:42:24,411 --> 00:42:26,280 You want to be in the human world. 714 00:42:26,413 --> 00:42:29,216 I went through your stuff and I found your human clothes. 715 00:42:29,350 --> 00:42:31,151 What the heck is that? 716 00:42:31,285 --> 00:42:34,088 Those aren't ours. How did that even get in our stuff? 717 00:42:34,221 --> 00:42:35,556 Boys, it's okay. 718 00:42:35,689 --> 00:42:38,492 I think I maybe found a way to make you happy. 719 00:42:38,625 --> 00:42:41,562 I brought the human world to you. Look! 720 00:42:42,496 --> 00:42:44,898 Human friends. "Hello, I'm a human." 721 00:42:45,032 --> 00:42:46,200 Say hi to Chris. 722 00:42:46,333 --> 00:42:48,435 "I'm Chris Pine. Look at my eyebrows. 723 00:42:48,569 --> 00:42:50,904 I'm the best Chris." Amazing, right? 724 00:42:51,038 --> 00:42:52,106 That is what we love. 725 00:42:52,239 --> 00:42:54,341 And watch. I'm a waiter. 726 00:42:54,475 --> 00:42:56,643 The full human restaurant experience. 727 00:42:56,777 --> 00:42:58,512 Sit down. Let me take your order. 728 00:42:58,645 --> 00:43:01,448 It could be anything. But it has to be pizza. 729 00:43:02,282 --> 00:43:04,017 Uh, pizza, right. 730 00:43:04,151 --> 00:43:05,953 Uh, look, Dad, we appreciate it, 731 00:43:06,086 --> 00:43:07,521 but we still got more errands to run. 732 00:43:07,654 --> 00:43:10,190 What's going on? What are you doing up there? 733 00:43:10,324 --> 00:43:12,693 Don't lie. Tell me. Are you in trouble? 734 00:43:12,827 --> 00:43:14,194 Is something wrong? 735 00:43:14,328 --> 00:43:15,996 Is someone trying to milk you? 736 00:43:16,130 --> 00:43:17,431 No, ew. It's never milking! 737 00:43:17,564 --> 00:43:19,666 Why do you always jump straight to milking? 738 00:43:19,800 --> 00:43:22,336 Do you need help? Anything you need, I'm here. 739 00:43:22,469 --> 00:43:25,005 No! No. No, no, no. Dad, look. 740 00:43:25,139 --> 00:43:26,607 We're just running errands-- 741 00:43:26,740 --> 00:43:29,443 shopping, getting the stuff we need to live down here. 742 00:43:29,576 --> 00:43:31,545 Really? That's it? 743 00:43:31,678 --> 00:43:35,015 Yeah, that is literally it. Mm-hmm. Nothing else. 744 00:43:35,149 --> 00:43:37,886 All right, well, hey. Thanks for the surprise party. 745 00:43:38,018 --> 00:43:39,987 Yup. Appreciate it, Dad. We will be leaving. 746 00:43:40,120 --> 00:43:41,455 Goodbye. 747 00:43:53,667 --> 00:43:55,369 Wow, you're actually a good driver, Donnie. 748 00:43:55,502 --> 00:43:57,438 Huh. Countless hours on Forza Horizon 749 00:43:57,571 --> 00:43:59,206 - finally paid off. - Hey, guys. 750 00:43:59,339 --> 00:44:01,708 Oh, hello? April, you-- Uh, you there? Yeah, I got you. 751 00:44:01,843 --> 00:44:05,712 Now, just know, this footage is going to be the definitive imagery 752 00:44:05,847 --> 00:44:07,514 of your entire existences, 753 00:44:07,648 --> 00:44:10,617 so, um, like, don't make it lame or anything. 754 00:44:10,751 --> 00:44:12,286 We're not the ones who puke on camera. 755 00:44:12,419 --> 00:44:14,121 We'd have to try really hard to do that. 756 00:44:14,254 --> 00:44:16,523 Hey, shut up, shut up. Look, here he comes. 757 00:44:25,766 --> 00:44:28,068 Look at those cars! Bro, he's got cool Tims. 758 00:44:28,202 --> 00:44:30,872 - He's got some swagger. - This guy is super fly. 759 00:44:31,004 --> 00:44:33,507 I mean, look at those rims, bro! 760 00:44:36,009 --> 00:44:38,178 All right, there's two cars and a motorcycle. 761 00:44:38,312 --> 00:44:39,546 That's like ten dudes, tops. 762 00:44:39,680 --> 00:44:41,648 Oh, man. They're gonna be so scared 763 00:44:41,782 --> 00:44:45,319 when they see they're about to roll up on a bunch of mutants! 764 00:45:03,637 --> 00:45:06,073 Oh, my God. I'm gonna win a Daytime Emmy. 765 00:45:06,206 --> 00:45:07,541 What do we do, Leo? 766 00:45:07,674 --> 00:45:09,643 You're the leader. You should know. 767 00:45:09,776 --> 00:45:13,347 Alpha formation? You don't even know what Alpha formation is! 768 00:45:24,993 --> 00:45:27,094 What is that? 769 00:45:34,768 --> 00:45:38,038 Yo, come on, y'all. Let's get the goods. 770 00:45:39,606 --> 00:45:40,808 Yo! 771 00:45:40,942 --> 00:45:42,209 What? 772 00:45:42,342 --> 00:45:44,177 What the-- Y'all some little tortoises, huh? 773 00:45:44,311 --> 00:45:46,613 Damn! Look at you. 774 00:45:46,747 --> 00:45:48,282 Y'all adorable, man. 775 00:45:48,415 --> 00:45:51,019 Bad Bernie got some turtles on the payroll. 776 00:45:51,151 --> 00:45:52,686 No. We don't work for Bernie. 777 00:45:52,820 --> 00:45:54,022 We're here to find you. 778 00:45:54,154 --> 00:45:55,857 I can't believe there are other mutants! 779 00:45:55,990 --> 00:45:57,157 Like us! 780 00:45:57,291 --> 00:45:59,861 This is wild! I mean, this is crazy-like. 781 00:45:59,994 --> 00:46:00,929 Let me guess. 782 00:46:01,061 --> 00:46:02,529 Fifteen years ago, right, 783 00:46:02,663 --> 00:46:04,765 some sludge was dumped in a sewer, 784 00:46:04,899 --> 00:46:06,000 and y'all came from that. 785 00:46:06,133 --> 00:46:07,601 We prefer the term "ooze," but yeah. 786 00:46:07,734 --> 00:46:09,503 It's like more-- It's just nicer sounding. 787 00:46:09,636 --> 00:46:11,338 It rolls off the tongue better. 788 00:46:11,471 --> 00:46:13,073 Ooze, ooze... 789 00:46:13,206 --> 00:46:15,609 It's nice, right? It's ooze. 790 00:46:15,742 --> 00:46:17,077 Damn! Ooze. 791 00:46:17,210 --> 00:46:19,346 I like that. I like "ooze." 792 00:46:19,479 --> 00:46:23,216 So, look, that same ooze made me, okay? 793 00:46:23,350 --> 00:46:24,919 My dad, Baxter Stockman, 794 00:46:25,053 --> 00:46:28,155 he's the one who dumped the ooze down the drain, baby. 795 00:46:28,288 --> 00:46:30,223 So technically, we cousins. 796 00:46:30,357 --> 00:46:32,894 We're related. We're cousins! What up, cuz? 797 00:46:33,027 --> 00:46:35,362 Cuzzo, what's up? That's awesome! Cuzzo! 798 00:46:35,495 --> 00:46:37,031 I've always wanted a cousin. 799 00:46:37,164 --> 00:46:38,765 Well, look at you now. You got a bunch. 800 00:46:38,900 --> 00:46:41,635 I'm so sorry. I didn't introduce my peeps. 801 00:46:41,768 --> 00:46:43,905 This is Bebop and that's Rocksteady. 802 00:46:44,038 --> 00:46:46,406 What you looking at, punks? Yeah, what you looking at? 803 00:46:46,540 --> 00:46:47,741 Right here we got Wingnut. 804 00:46:47,875 --> 00:46:49,043 Hi. Wing-wave. 805 00:46:49,176 --> 00:46:50,477 We got Ray Fillet. 806 00:46:50,611 --> 00:46:57,551 ♪ Ray Fillet ♪ 807 00:46:57,684 --> 00:47:00,822 Stop singing, fool. Just say your name normal. 808 00:47:00,955 --> 00:47:02,090 Uh, Ray Fillet. 809 00:47:02,222 --> 00:47:03,323 This is Leatherhead. 810 00:47:03,457 --> 00:47:04,959 Ah! G'day, fellas. 811 00:47:05,093 --> 00:47:06,493 Genghis Frog. 812 00:47:06,627 --> 00:47:09,030 Goochie, goochie, goochie. Look at the little jacket. 813 00:47:09,162 --> 00:47:10,263 Peekaboo. Peekaboo. Peekaboo. 814 00:47:10,397 --> 00:47:11,732 Don't patronize me. 815 00:47:11,866 --> 00:47:14,735 We working on that name. Your name is wack, man! 816 00:47:14,869 --> 00:47:17,471 And that's Scumbug. She only speaks Vermin. 817 00:47:20,240 --> 00:47:21,775 And that's Mondo Gecko. 818 00:47:21,909 --> 00:47:23,945 Hey, what's up, bros? 819 00:47:24,078 --> 00:47:26,313 I'm a hugger. Get in here. A little too tight. 820 00:47:26,446 --> 00:47:27,982 Get in. That one seems cool. 821 00:47:28,116 --> 00:47:29,416 I like his vibe. 822 00:47:29,549 --> 00:47:31,718 I like your vibe. I like your vibe. 823 00:47:31,853 --> 00:47:34,055 I like your vibe. I like your vibe. 824 00:47:34,187 --> 00:47:36,490 - Digging your vibe. - I like your vibe! 825 00:47:36,623 --> 00:47:38,126 Mondo, quit hugging everybody! 826 00:47:38,258 --> 00:47:40,594 Remember why we're here. The story. 827 00:47:40,727 --> 00:47:42,596 We know you're building some sort of super weapon. 828 00:47:42,729 --> 00:47:46,134 Weapon? I'm building the opposite of a weapon. 829 00:47:46,266 --> 00:47:47,601 Weapons kill. 830 00:47:47,734 --> 00:47:50,905 What I'm making will create. 831 00:47:51,039 --> 00:47:54,809 Okay. I'm leaning in. What are you building? 832 00:47:54,942 --> 00:47:58,211 If we gonna chat, let's go somewhere fun. 833 00:48:06,353 --> 00:48:08,990 Cowabunga, "bro-sin"! I just made that up. 834 00:48:09,123 --> 00:48:10,490 ♪ Okay, Fillet! ♪ 835 00:48:10,624 --> 00:48:12,126 Eh! Watch that stinger. 836 00:48:12,259 --> 00:48:13,794 Okay, Fillet. 837 00:48:15,295 --> 00:48:17,031 I never met anyone else as angry as me. 838 00:48:17,165 --> 00:48:20,500 What's not to be angry about? I hate everything! 839 00:48:20,634 --> 00:48:22,269 Man, you guys get it! 840 00:48:22,402 --> 00:48:24,337 That was awesome! That was good. 841 00:48:25,572 --> 00:48:26,773 Dang, you guys are good. 842 00:48:26,908 --> 00:48:28,542 Yeah, right? It's pretty much all we do. 843 00:48:28,675 --> 00:48:32,080 Out of quarters. Don't worry. I got you, mates. 844 00:48:32,212 --> 00:48:33,380 This is amazing. 845 00:48:33,513 --> 00:48:35,282 Get in there. Get the scrum. 846 00:48:35,415 --> 00:48:38,785 Check it, check it. 847 00:48:38,920 --> 00:48:42,056 Yo, check this. 848 00:48:43,490 --> 00:48:44,691 That was a juicy one! 849 00:48:44,826 --> 00:48:46,894 Hey, guys. What's going on in there? 850 00:48:47,028 --> 00:48:49,563 Still not sure, if I'm being honest. 851 00:48:49,696 --> 00:48:51,099 Okay, well, ask him more questions! 852 00:48:51,231 --> 00:48:53,134 Figure out what the hell's going on with this dude. 853 00:48:54,668 --> 00:48:57,337 So, um, maybe you could finish explaining 854 00:48:57,471 --> 00:48:59,173 like exactly where you came from 855 00:48:59,306 --> 00:49:00,875 and what you want and stuff? 856 00:49:01,008 --> 00:49:03,077 What do I want? Oh, easy. 857 00:49:03,211 --> 00:49:04,544 Acceptance. 858 00:49:04,678 --> 00:49:07,148 No way, man! We want that too. Yeah, like us. 859 00:49:07,280 --> 00:49:09,349 Let me go back to the start. 860 00:49:10,283 --> 00:49:12,920 My earliest memory in the world 861 00:49:13,054 --> 00:49:17,791 is my dad telling me that he never was accepted. 862 00:49:17,925 --> 00:49:21,929 He just wanted a family, man. That's why he created us. 863 00:49:22,063 --> 00:49:25,166 But then, that's when the people he worked for 864 00:49:25,298 --> 00:49:26,234 sent the ops through. 865 00:49:26,366 --> 00:49:27,935 They took it from him. 866 00:49:30,171 --> 00:49:33,440 I rescued my little baby brother and sister. 867 00:49:33,573 --> 00:49:35,910 And since I was the oldest, I had to raise them. 868 00:49:36,043 --> 00:49:39,579 He did a great job. We're very well-adjusted. 869 00:49:40,614 --> 00:49:43,350 Anyway, we thought, these humans, 870 00:49:43,483 --> 00:49:44,886 yeah, they murdered our dad, 871 00:49:45,019 --> 00:49:48,688 but maybe they just ain't all bad, you know? 872 00:49:50,323 --> 00:49:51,993 We went out. We hit the town. 873 00:49:52,126 --> 00:49:53,961 And it didn't go well. 874 00:49:57,865 --> 00:49:59,566 Especially this one dude. 875 00:49:59,699 --> 00:50:02,402 He wouldn't stop chasing us. He wanted to kill us! 876 00:50:02,536 --> 00:50:04,172 Oh, my God. That's what happened to us. 877 00:50:04,304 --> 00:50:06,908 That's why our dad made us live in the sewer our whole lives. 878 00:50:07,041 --> 00:50:09,743 Not me. That sounds like a punk choice. 879 00:50:09,877 --> 00:50:12,746 You know what I did? I beat that fool down! 880 00:50:12,880 --> 00:50:15,615 I touched that chin, mollywhopped him. 881 00:50:15,749 --> 00:50:18,186 Whop, whop to a inch of his life. Bop! 882 00:50:18,318 --> 00:50:20,121 And then I knew what to do. 883 00:50:20,254 --> 00:50:23,456 I decided to kill all the humans 884 00:50:23,590 --> 00:50:25,592 and let the mutants rule the Earth. 885 00:50:25,725 --> 00:50:27,228 That-- That's a take. 886 00:50:27,360 --> 00:50:31,665 I inherited my dad's mind for science and I thought, 887 00:50:31,798 --> 00:50:35,802 "What if I built a machine to enact my plan?" 888 00:50:35,937 --> 00:50:38,973 I've been stealing all the parts that I need, 889 00:50:39,106 --> 00:50:41,275 and now I'm ready. 890 00:50:41,408 --> 00:50:43,945 I'm gonna use a little of my blood 891 00:50:44,078 --> 00:50:47,747 to create a weaponized version of the ooze. 892 00:50:47,882 --> 00:50:51,085 Then we gonna launch it into the atmosphere 893 00:50:51,219 --> 00:50:54,621 and watch it vaporize. 894 00:50:54,754 --> 00:50:55,890 Here's the kicker: 895 00:50:56,023 --> 00:50:57,390 Every animal on Earth 896 00:50:57,524 --> 00:50:59,293 will be transformed into a mutant. 897 00:50:59,426 --> 00:51:03,763 Every fly, flea, tick, snake, fish and whale. 898 00:51:03,898 --> 00:51:04,899 Everything! 899 00:51:05,032 --> 00:51:08,002 And we become the dominant species on Earth. 900 00:51:08,135 --> 00:51:12,106 That's bad. That's very bad... for me. 901 00:51:13,473 --> 00:51:16,010 What happens to humans in this plan of yours? 902 00:51:16,143 --> 00:51:17,577 Nothing good. 903 00:51:17,711 --> 00:51:19,814 We wish there was another way to feel safe and happy, 904 00:51:19,947 --> 00:51:22,482 but peoples, they got to go! 905 00:51:22,616 --> 00:51:25,385 A bunch of them gonna be eaten, enslaved, 906 00:51:25,518 --> 00:51:26,988 turned into fuel of some sort. 907 00:51:27,121 --> 00:51:29,190 Maybe they'll become a form of entertainment... 908 00:51:29,323 --> 00:51:30,490 ...you know what I mean? 909 00:51:30,624 --> 00:51:32,260 You know how they used to have dog shows 910 00:51:32,392 --> 00:51:33,793 and they had horse races? 911 00:51:33,928 --> 00:51:37,932 Maybe we'll have redhead shows, fat booty boy races. 912 00:51:38,065 --> 00:51:39,867 Baby tossing. Something like that. 913 00:51:40,001 --> 00:51:41,369 I'll think of something stupid. 914 00:51:41,501 --> 00:51:43,403 Wow, that's-- that's even worse. 915 00:51:43,536 --> 00:51:44,671 They should be pets. 916 00:51:44,805 --> 00:51:47,041 Honestly, I'm open to all ideas. 917 00:51:47,174 --> 00:51:48,508 You know what I mean? 918 00:51:48,642 --> 00:51:51,012 Any crazy thing y'all think of, I want to do it. 919 00:51:51,145 --> 00:51:52,346 You know what I mean? 920 00:51:52,479 --> 00:51:54,148 Just pitch it as soon as possible, 921 00:51:54,282 --> 00:51:57,351 'cause now that I got this, I can complete my device, 922 00:51:57,484 --> 00:52:02,089 and acceptance will be ours. 923 00:52:02,223 --> 00:52:03,991 Yeah! Yes! Great! 924 00:52:04,125 --> 00:52:06,994 So wassup? You wanna roll with us? 925 00:52:07,128 --> 00:52:10,965 'Cause we can activate the machine tonight. 926 00:52:11,098 --> 00:52:12,465 Yeah! Yay, Fillet! 927 00:52:12,599 --> 00:52:15,036 - Yeah, little dudes! - Hey, just checking in. 928 00:52:15,169 --> 00:52:18,873 You stopping them now, or you gonna make me film you supplying an evil villain 929 00:52:19,006 --> 00:52:21,876 with the last piece of his horrible puzzle? 930 00:52:22,009 --> 00:52:24,511 You're gonna stop him? You're gonna stop him. 931 00:52:24,644 --> 00:52:27,514 - Somebody cough so I know you're gonna stop him. - Working on it. 932 00:52:27,647 --> 00:52:30,717 Yo, Superfly, so what if we're actually, like, 933 00:52:30,851 --> 00:52:32,652 I don't know, I'm just getting silly here, 934 00:52:32,786 --> 00:52:34,055 what if we're not into the plan? 935 00:52:34,188 --> 00:52:36,623 What if we don't like it? What would happen? 936 00:52:36,756 --> 00:52:39,360 Just hypothetically speaking, obviously. 937 00:52:39,492 --> 00:52:40,828 Well, that would mean 938 00:52:41,594 --> 00:52:43,763 that I was wrong about you 939 00:52:44,832 --> 00:52:47,701 and y'all not as cool as I thought you were. 940 00:52:47,835 --> 00:52:49,502 And that right there 941 00:52:49,636 --> 00:52:51,105 piss me off! 942 00:52:51,238 --> 00:52:52,373 Whoa! Uh... 943 00:52:52,505 --> 00:52:53,808 No, but we don't-- we don't-- 944 00:52:53,941 --> 00:52:55,508 I'm about to go to a hundred on y'all. 945 00:52:55,642 --> 00:52:58,446 No, Superfly, don't misunderstand me. 946 00:52:58,578 --> 00:53:00,047 Remember? Cousin? Cuz? 947 00:53:00,181 --> 00:53:02,149 No, don't "cuz" me right now, man. We were kidding. 948 00:53:02,283 --> 00:53:04,551 Drop that. This ain't got nothing to do with that. 949 00:53:04,684 --> 00:53:07,855 We're just joking around, because we are, in fact, very into your plan. 950 00:53:07,989 --> 00:53:10,790 It's, like, great! I love the killing-people part. 951 00:53:10,925 --> 00:53:12,259 Yeah, I'll cut around that. 952 00:53:12,393 --> 00:53:13,626 Guys, I got an idea. 953 00:53:13,760 --> 00:53:15,762 So, uh, S-Fly, my man, 954 00:53:15,896 --> 00:53:18,232 we'll drive the van with the storage unit, 955 00:53:18,366 --> 00:53:19,599 and, uh, you lead the way. 956 00:53:19,733 --> 00:53:21,135 Nice. Smooth. 957 00:53:21,268 --> 00:53:23,603 Cool. But I drive fast, 958 00:53:23,737 --> 00:53:25,306 and I don't want y'all to get lost, 959 00:53:25,439 --> 00:53:27,607 so Mondo, Wingnut, Rock! 960 00:53:28,608 --> 00:53:30,044 Ride with the tortoises. 961 00:53:30,177 --> 00:53:31,278 I drive! 962 00:53:31,412 --> 00:53:34,248 You're-- You're good to drive? 963 00:53:34,382 --> 00:53:35,316 No. 964 00:53:47,694 --> 00:53:50,031 - Spice Girls! Put 'em on! - You don't like Phish? 965 00:53:50,164 --> 00:53:52,066 What's Phish? Spice Girls! 966 00:53:52,199 --> 00:53:55,503 Why are you looking at me? You think of something. 967 00:53:55,635 --> 00:53:58,638 Hey, dudes, fun cruising with you, 968 00:53:58,772 --> 00:54:00,508 but where are we going exactly? 969 00:54:00,640 --> 00:54:03,643 Oh. See that building over there? That's not it. 970 00:54:03,777 --> 00:54:07,415 No, we're going to this super cool shipping graveyard over on Staten Island. 971 00:54:07,547 --> 00:54:08,715 It's the best borough, bro. 972 00:54:08,849 --> 00:54:11,185 I love Staten Island! 973 00:54:11,318 --> 00:54:13,787 Okay, it's go time. Attack these fools. 974 00:54:13,921 --> 00:54:15,923 Not sure that's as easy as it sounds. 975 00:54:16,057 --> 00:54:17,925 This dude is literally a rhinoceros, man. 976 00:54:18,059 --> 00:54:19,927 How about something we can all sing along to? 977 00:54:20,061 --> 00:54:22,796 If we jam the brakes, they'll fly out of the car. 978 00:54:22,930 --> 00:54:24,697 There's no windshield. It's impossible. 979 00:54:24,832 --> 00:54:27,835 We'd need a long and narrow device small enough to get under the seat 980 00:54:27,968 --> 00:54:29,403 but strong enough to press the pedal. 981 00:54:29,537 --> 00:54:30,938 You mean a stick? 982 00:54:31,072 --> 00:54:32,739 I got it. 4 Non B's. 983 00:54:41,348 --> 00:54:43,250 How good is this? 984 00:54:43,384 --> 00:54:44,651 Time of my life. 985 00:54:44,784 --> 00:54:46,120 God, they're good. 986 00:54:56,796 --> 00:55:00,167 What's going on? 987 00:55:00,301 --> 00:55:03,070 Sorry. 988 00:55:07,374 --> 00:55:08,843 What the-- 989 00:55:10,411 --> 00:55:12,313 Y'all better hurry. 990 00:55:12,446 --> 00:55:14,281 You hurt Rock, I hurt you. 991 00:55:32,799 --> 00:55:34,969 Don't worry, guys. I got this. 992 00:55:36,437 --> 00:55:39,907 I don't got this. I don't got this! 993 00:55:40,040 --> 00:55:41,942 You're dead, tortoises! 994 00:55:47,414 --> 00:55:49,049 Oh, yeah! 995 00:55:51,085 --> 00:55:53,420 You can't stop me! It's a monster truck, dummies! 996 00:55:53,554 --> 00:55:54,522 Get them, Mondo! 997 00:55:54,654 --> 00:55:55,856 Donnie! 998 00:55:55,990 --> 00:55:57,391 Watch where you're driving! 999 00:55:57,525 --> 00:56:00,793 Yo, dudes, you launched me out of the front of that van. 1000 00:56:00,928 --> 00:56:02,029 That is not cool! 1001 00:56:02,163 --> 00:56:03,796 I'm so sorry. We had to. 1002 00:56:03,931 --> 00:56:06,367 You know what? I don't accept that apology! 1003 00:56:06,500 --> 00:56:07,800 Yeah, I'm not sorry at all, 1004 00:56:07,935 --> 00:56:09,637 I'm not gonna lie. 1005 00:56:09,769 --> 00:56:10,703 Boom! 1006 00:56:17,710 --> 00:56:19,746 I'm back, you green punks. 1007 00:56:19,880 --> 00:56:21,582 Stop it, you bloody hooligans 1008 00:56:21,714 --> 00:56:23,284 or I'll bite your bloody heads off! 1009 00:56:33,494 --> 00:56:34,794 Superfly's almost here, 1010 00:56:34,929 --> 00:56:37,398 and he's not going to be as nice about this. 1011 00:56:37,531 --> 00:56:38,599 You're not being nice! 1012 00:56:38,731 --> 00:56:40,234 He'll be less nice. 1013 00:56:44,138 --> 00:56:45,206 Oh! 1014 00:56:47,641 --> 00:56:50,244 It's now or never, dudes. Give us the device. 1015 00:56:52,880 --> 00:56:55,816 ♪ 6 'N the mornin' Police at my door ♪ 1016 00:56:55,950 --> 00:56:57,851 Come on! 1017 00:57:03,524 --> 00:57:04,825 My chucks! Guys? 1018 00:57:07,261 --> 00:57:09,729 No! He used my stick against me! 1019 00:57:09,863 --> 00:57:11,432 Now he's mollywhopping me! 1020 00:57:15,269 --> 00:57:16,937 Man, I almost thought y'all was cool. 1021 00:57:17,071 --> 00:57:18,806 See you in hell, turtles! 1022 00:57:18,939 --> 00:57:20,174 Quick, grab it! 1023 00:57:24,078 --> 00:57:25,512 I'm getting ripped in two! 1024 00:57:26,614 --> 00:57:28,949 Goochie goochie goo. 1025 00:57:40,194 --> 00:57:40,861 Oh, no! 1026 00:57:59,813 --> 00:58:00,814 Go, go, go! 1027 00:58:00,948 --> 00:58:03,183 Surround them! Make a perimeter. 1028 00:58:08,522 --> 00:58:10,991 April! Help! 1029 00:58:13,594 --> 00:58:15,963 Say good night, freak. 1030 00:58:23,070 --> 00:58:25,472 What? What's happening? 1031 00:58:27,541 --> 00:58:29,576 Hey, let us out! Come on! 1032 00:58:29,710 --> 00:58:31,945 Why, hello, turtles. 1033 00:58:32,079 --> 00:58:34,381 I've been looking for you 1034 00:58:34,515 --> 00:58:37,551 for a long, long time. 1035 00:58:37,685 --> 00:58:39,620 Look, lady, I don't know what you want from us 1036 00:58:39,753 --> 00:58:42,823 or why you talk so scary, but we shouldn't be in here. 1037 00:58:42,956 --> 00:58:44,625 There's a fly monster! 1038 00:58:45,826 --> 00:58:47,861 I will do the talking. 1039 00:58:48,629 --> 00:58:51,598 I am Cynthia Utrom, 1040 00:58:51,732 --> 00:58:54,501 and you are my property. 1041 00:58:54,635 --> 00:58:56,170 What? 1042 00:58:56,303 --> 00:58:57,371 Hey! 1043 00:58:57,504 --> 00:58:58,572 Stop! 1044 00:58:58,706 --> 00:59:00,274 Enough. 1045 00:59:00,407 --> 00:59:04,745 I will use you to create a stable mutagen. 1046 00:59:04,878 --> 00:59:07,181 And with that, I will create 1047 00:59:07,314 --> 00:59:10,417 an army of super soldiers. 1048 00:59:10,551 --> 00:59:13,754 Dolphin men to plant bombs on submarines. 1049 00:59:13,887 --> 00:59:17,191 Eagle men to fight enemy jets. 1050 00:59:17,324 --> 00:59:21,862 Snake men to slither behind enemy lines. 1051 00:59:21,995 --> 00:59:24,031 The glory of it all 1052 00:59:24,164 --> 00:59:27,234 nearly brings me to tears. 1053 00:59:27,368 --> 00:59:29,870 What does this have to do with us? What do you want from us? 1054 00:59:30,003 --> 00:59:33,874 What I want is your blood. 1055 00:59:34,007 --> 00:59:36,777 And there's only one way to get it. 1056 00:59:36,910 --> 00:59:38,078 Oh, no! 1057 00:59:38,212 --> 00:59:39,980 I can't believe it. She's gonna... 1058 00:59:40,114 --> 00:59:42,483 Hook them up to the milking machine! 1059 00:59:43,784 --> 00:59:45,586 She's gonna milk us! 1060 01:00:04,505 --> 01:00:06,841 Ray Fillet, man, shut your mouth! 1061 01:00:06,974 --> 01:00:10,544 If I want to be sad, I'll go listen to some damn John Legend. 1062 01:00:10,677 --> 01:00:11,945 Sorry, sir. Sorry, bro. 1063 01:00:12,079 --> 01:00:14,581 Remember, this is a happy day, 1064 01:00:14,715 --> 01:00:20,053 because we're gonna kill every human on this big, ol' ugly Earth! 1065 01:00:20,187 --> 01:00:22,156 So smile, Mondo! 1066 01:00:41,975 --> 01:00:44,278 Boys! You come home? You forgive me? 1067 01:00:44,411 --> 01:00:45,712 My surprise party worked? 1068 01:00:47,882 --> 01:00:49,650 Get back! I'll bite you! 1069 01:00:49,783 --> 01:00:54,421 Hey, Mr. Rat Man. I'm April. 1070 01:00:54,555 --> 01:00:55,956 I come in peace. 1071 01:00:56,089 --> 01:00:57,892 I'm friends with your sons. 1072 01:00:58,058 --> 01:01:00,494 And right now, they're in trouble. 1073 01:01:11,538 --> 01:01:12,539 No, no, no! 1074 01:01:12,673 --> 01:01:13,974 Stop it! 1075 01:01:17,544 --> 01:01:19,279 That looks bad. Does it hurt? 1076 01:01:19,413 --> 01:01:21,415 Of course it hurts! She's milking me! 1077 01:01:21,548 --> 01:01:24,384 Try to think of something pleasant to take your mind off the pain. 1078 01:01:24,518 --> 01:01:26,520 Yeah, think of pizza, Mikey! 1079 01:01:26,653 --> 01:01:29,723 No, pizza's made of cheese, and cheese is made of milk, 1080 01:01:29,858 --> 01:01:31,024 and I'm being milked! 1081 01:01:31,158 --> 01:01:33,060 It's infiltrated my every thought! 1082 01:01:34,963 --> 01:01:37,431 I'm so sorry, Mikey. 1083 01:01:37,998 --> 01:01:39,032 Continue milking them 1084 01:01:39,166 --> 01:01:41,068 until we have the required amount. 1085 01:01:50,945 --> 01:01:54,214 This is it, guys. We're gonna die getting milked to death in a lab. 1086 01:01:54,348 --> 01:01:56,918 I can't believe April just left us. 1087 01:01:57,050 --> 01:01:58,485 Maybe she was just using us. 1088 01:01:58,619 --> 01:02:01,455 Well, she ended up getting a great story: 1089 01:02:01,588 --> 01:02:04,324 "Turtle Boys Give Supervillain Last Part of His Evil Machine." 1090 01:02:04,458 --> 01:02:06,026 That's actually a pretty good title. 1091 01:02:06,159 --> 01:02:07,962 Yeah, very clickbait-y. I'd definitely give that a read. 1092 01:02:08,095 --> 01:02:10,464 Oh, I have so many regrets. 1093 01:02:10,597 --> 01:02:13,066 I wish I could've tried frozen yogurt. 1094 01:02:13,200 --> 01:02:15,736 You could have! I know. And I blew it! 1095 01:02:15,870 --> 01:02:17,504 I wish I could see BTS IRL. 1096 01:02:17,638 --> 01:02:19,339 We could... I guess we could sing. 1097 01:02:19,473 --> 01:02:21,475 We could do some of the songs for you. Yeah, I'm down. 1098 01:02:21,608 --> 01:02:23,510 Really? That would be great. 1099 01:02:25,212 --> 01:02:26,146 Come on, guys. 1100 01:02:31,385 --> 01:02:33,053 You guys don't even know the words. 1101 01:02:34,488 --> 01:02:36,089 What is happening? Got a breach. 1102 01:02:36,223 --> 01:02:37,825 Why did the milking stop? 1103 01:02:37,959 --> 01:02:41,295 Moving Miss Utrom to a secure location. Someone's here. 1104 01:02:47,267 --> 01:02:49,069 Huh? Huh? 1105 01:02:51,940 --> 01:02:53,774 - Boys! - Dad! 1106 01:02:53,908 --> 01:02:55,642 Stay back, everyone! Stay back! 1107 01:02:55,776 --> 01:02:58,478 I just here for my boys, who lied to me. 1108 01:02:58,612 --> 01:03:00,647 They are in so much trouble right now. 1109 01:03:00,781 --> 01:03:02,316 Is that so, Ratatouille? 1110 01:03:02,449 --> 01:03:05,053 Grab another machine and hook him up like the others. 1111 01:03:05,185 --> 01:03:07,421 Don't call me Ratatouille. 1112 01:03:24,671 --> 01:03:25,772 Go, go, go! 1113 01:03:27,774 --> 01:03:29,209 Kick his butt, Dad! 1114 01:03:29,343 --> 01:03:30,945 Where you gonna run to, rat? 1115 01:03:42,656 --> 01:03:44,625 Take him down! 1116 01:03:49,696 --> 01:03:50,865 Tase him! 1117 01:04:04,411 --> 01:04:06,179 He's too fast! 1118 01:04:19,693 --> 01:04:20,862 Bravo! Dad! 1119 01:04:40,380 --> 01:04:41,782 I'm a ninja! 1120 01:04:45,252 --> 01:04:46,319 Dad! 1121 01:04:46,453 --> 01:04:48,455 - Boys, are you okay? - Yes! 1122 01:04:48,588 --> 01:04:50,524 We're more than okay. Yeah, we're good. 1123 01:04:50,657 --> 01:04:52,160 How did you find us? 1124 01:04:53,727 --> 01:04:55,696 I'd be a pretty big piece of crap 1125 01:04:55,830 --> 01:04:58,432 if I didn't at least try to get your dad to come help you. 1126 01:04:58,565 --> 01:05:00,434 April! Oh, my God, you came back? 1127 01:05:00,567 --> 01:05:02,502 I did not see that coming. 1128 01:05:02,636 --> 01:05:05,439 This human told me you lied to me. 1129 01:05:05,572 --> 01:05:07,741 What happened? What have you been doing? 1130 01:05:07,875 --> 01:05:09,776 Aw, nothing. 1131 01:05:09,911 --> 01:05:12,080 Wait a minute. What is this machine? 1132 01:05:12,212 --> 01:05:14,148 Nothing. It's nothing. This machine? 1133 01:05:14,281 --> 01:05:16,316 Does that say "milking machine"? 1134 01:05:16,450 --> 01:05:17,885 No, no, no. 1135 01:05:18,019 --> 01:05:19,586 It's the opposite of that. 1136 01:05:19,720 --> 01:05:21,122 It's a milking machine. 1137 01:05:21,254 --> 01:05:22,522 See? I told you! They milk you! 1138 01:05:22,656 --> 01:05:24,257 Now I actually might puke. 1139 01:05:24,391 --> 01:05:27,161 Boys, you left the sewer and got milked. 1140 01:05:27,294 --> 01:05:30,198 You helped some evil fly man create a machine 1141 01:05:30,330 --> 01:05:32,133 that is gonna destroy the world 1142 01:05:32,265 --> 01:05:34,801 and kill the only good human, April! 1143 01:05:34,936 --> 01:05:37,337 So, we're going to clean up your mess, 1144 01:05:37,471 --> 01:05:40,875 then go home and stay there forever, okay? 1145 01:05:41,008 --> 01:05:42,409 What about April's story? 1146 01:05:42,542 --> 01:05:44,078 Forget the story! 1147 01:05:44,212 --> 01:05:46,546 April, go home. It's over, okay? 1148 01:05:48,950 --> 01:05:52,385 There's only one way for you to be safe and happy, 1149 01:05:52,519 --> 01:05:54,155 and that's listen to me. 1150 01:05:54,287 --> 01:05:55,589 Let's go. 1151 01:06:00,027 --> 01:06:02,362 Sorry we couldn't help you get prom uncanceled. 1152 01:06:02,496 --> 01:06:04,232 Nah, it's all right. 1153 01:06:04,364 --> 01:06:06,433 Seeing you guys make so many mistakes 1154 01:06:06,566 --> 01:06:08,535 just to get people to like you made me realize 1155 01:06:08,668 --> 01:06:12,672 I was definitely doing this for the wrong reason. 1156 01:06:23,184 --> 01:06:24,886 Oh, perfect. 1157 01:06:26,854 --> 01:06:29,623 Backup arriving now. Sealing off the entrance. 1158 01:06:42,904 --> 01:06:45,273 Maybe they decided to just give up 1159 01:06:45,405 --> 01:06:46,874 and go bowling again? 1160 01:06:47,008 --> 01:06:48,810 Nah, fam, nah. 1161 01:06:48,943 --> 01:06:50,845 We just one step ahead of y'all. 1162 01:06:51,645 --> 01:06:53,114 Scram! Betrayers! 1163 01:06:53,247 --> 01:06:55,782 You're the ones that instigated this! 1164 01:06:56,516 --> 01:06:57,819 What's up, bros? 1165 01:06:57,952 --> 01:06:59,519 - Stay back. - Back up! 1166 01:06:59,653 --> 01:07:01,655 I don't want to fight another mutant, but I will. 1167 01:07:01,788 --> 01:07:03,723 Y'all just won't quit, huh? 1168 01:07:03,858 --> 01:07:06,861 What is it about these stinking humans 1169 01:07:06,994 --> 01:07:08,461 that you love so much? 1170 01:07:08,595 --> 01:07:11,032 Humans are complicated creatures. 1171 01:07:11,165 --> 01:07:12,834 They're good, like April, 1172 01:07:12,967 --> 01:07:15,036 and bad, like that lady who milked us. 1173 01:07:15,169 --> 01:07:16,237 Sorry, did what now? 1174 01:07:16,369 --> 01:07:18,371 As much as I don't like them-- 1175 01:07:18,505 --> 01:07:20,607 and trust me, I do not like them-- 1176 01:07:20,740 --> 01:07:23,710 if we kill them, we are no better than they are. 1177 01:07:23,845 --> 01:07:25,813 I refuse to accept that you all are cool 1178 01:07:25,947 --> 01:07:27,681 with brutally killing all of them. 1179 01:07:27,815 --> 01:07:30,218 You just can't be! You're awesome. 1180 01:07:30,350 --> 01:07:32,153 You're fun. We... vibed. 1181 01:07:32,286 --> 01:07:35,655 You're not killers. I mean, come on, look at you. 1182 01:07:35,789 --> 01:07:38,192 But it's the only way we'll be accepted. 1183 01:07:38,326 --> 01:07:40,560 No! We accept you. 1184 01:07:40,694 --> 01:07:42,429 You could come live with us. We accept you. 1185 01:07:42,562 --> 01:07:44,065 Yes, plenty of room. 1186 01:07:44,198 --> 01:07:46,399 I kind of don't want to murder everyone on Earth. 1187 01:07:46,533 --> 01:07:48,035 I just kind of want to sing. 1188 01:07:48,169 --> 01:07:49,502 ♪ Ray Fillet ♪ 1189 01:07:49,636 --> 01:07:51,072 It's a good point. 1190 01:07:51,205 --> 01:07:53,707 I'd rather not murder tons of people, 'cause, like, 1191 01:07:53,841 --> 01:07:55,475 what if I'm haunted by the faces 1192 01:07:55,609 --> 01:07:56,811 of my victims in my sleep? 1193 01:07:56,944 --> 01:07:59,446 Of course. Murder is a heavy burden. 1194 01:07:59,579 --> 01:08:02,649 Bro, you'll really let us live with you? 1195 01:08:02,782 --> 01:08:05,219 Of course, bro! Brah! 1196 01:08:05,353 --> 01:08:06,653 Broski! Bro! 1197 01:08:06,786 --> 01:08:09,389 Brosanne! Abracada-brah! 1198 01:08:09,522 --> 01:08:10,958 What the hell y'all doing? 1199 01:08:11,092 --> 01:08:14,262 Man, stop this kumbaya, I-love-each-other stuff. 1200 01:08:14,394 --> 01:08:15,830 Kill them fools! 1201 01:08:17,397 --> 01:08:18,531 Uh... 1202 01:08:18,665 --> 01:08:20,800 No. We don't want to do this. 1203 01:08:20,935 --> 01:08:23,570 And really, I don't think we ever did. 1204 01:08:23,703 --> 01:08:25,672 We just didn't know there was any other alternative. 1205 01:08:25,806 --> 01:08:28,109 But now that we met these dudes, 1206 01:08:28,242 --> 01:08:29,676 we see that there is. 1207 01:08:29,810 --> 01:08:31,946 So let's just stop and vibe. 1208 01:08:32,079 --> 01:08:34,514 Gimme a "V!" V... V... A vibe. 1209 01:08:34,648 --> 01:08:36,817 Nah, man, I don't vibe, all right? 1210 01:08:36,951 --> 01:08:39,253 And you don't either. Now get in line! 1211 01:08:39,387 --> 01:08:41,889 Seriously, Supe. Turn off the machine. 1212 01:08:42,689 --> 01:08:44,158 My own family. 1213 01:08:44,292 --> 01:08:45,625 Turned against me 1214 01:08:45,759 --> 01:08:48,396 after everything that I've done for y'all. 1215 01:08:48,528 --> 01:08:49,629 Bottom line, 1216 01:08:49,763 --> 01:08:51,665 if you want to stop this machine, 1217 01:08:51,798 --> 01:08:53,533 you got to go through me. 1218 01:09:09,383 --> 01:09:10,684 This guy's making me angry. 1219 01:09:10,818 --> 01:09:12,686 This guy's been making me angry my whole life. 1220 01:09:12,820 --> 01:09:14,989 My gosh, he's the reason we're angry! 1221 01:09:15,122 --> 01:09:18,893 We gonna do something about it? 1222 01:09:20,760 --> 01:09:22,129 Get him! Beat him up! 1223 01:09:22,263 --> 01:09:23,831 Mess him up! Get him, Rock! 1224 01:09:29,270 --> 01:09:30,204 Bro! 1225 01:09:30,338 --> 01:09:31,504 Rock, no! 1226 01:09:31,638 --> 01:09:33,908 You're trash! Come on! 1227 01:09:34,708 --> 01:09:36,844 Oink, oink, punk! My nose ring! 1228 01:09:40,047 --> 01:09:41,215 Oh, the machine! 1229 01:09:41,349 --> 01:09:43,117 This is our chance! Come on! 1230 01:09:43,683 --> 01:09:45,752 So small! 1231 01:09:50,623 --> 01:09:52,659 Watch out! Get off me! 1232 01:09:53,626 --> 01:09:55,129 Oh, no! Funky breath! 1233 01:09:55,262 --> 01:09:56,629 Flying kick! 1234 01:09:57,164 --> 01:09:58,933 Ray Fillet! 1235 01:10:00,567 --> 01:10:03,170 We gotta break it. Just throw it against the wall or something. 1236 01:10:03,304 --> 01:10:05,406 Rip it up! 1237 01:10:07,774 --> 01:10:11,511 Surprise! Why you socking yourself? 1238 01:10:13,147 --> 01:10:15,282 Am I actually helping anyone? 1239 01:10:16,616 --> 01:10:19,220 You might as well give up. 1240 01:10:22,522 --> 01:10:23,824 Watch out! 1241 01:10:24,992 --> 01:10:26,260 ♪ Ray Fillet ♪ 1242 01:10:26,693 --> 01:10:28,496 Ray... Fillet. 1243 01:10:28,628 --> 01:10:30,998 ♪ They smile in your face ♪ 1244 01:10:31,132 --> 01:10:34,101 ♪ All the time they want To take your place! ♪ 1245 01:10:39,940 --> 01:10:41,541 We got him! Got him! 1246 01:10:44,111 --> 01:10:47,014 What's going on? Why y'all doing this? 1247 01:10:47,148 --> 01:10:51,085 There's only one way for you to feel safe and happy. 1248 01:10:51,218 --> 01:10:53,821 And that's if you listen to me! 1249 01:10:56,756 --> 01:10:58,959 Rat man! Come on! Help me out! 1250 01:10:59,093 --> 01:11:01,195 We're basically the same. 1251 01:11:01,328 --> 01:11:02,662 We both hate humans. 1252 01:11:02,796 --> 01:11:05,833 I'm just not a punk about it like you! 1253 01:11:05,966 --> 01:11:07,600 Don't you say that! 1254 01:11:29,290 --> 01:11:31,859 Geez, Dad, you really went buck wild there. 1255 01:11:32,426 --> 01:11:34,095 Uh... did we stop it? 1256 01:11:34,228 --> 01:11:35,262 I think so. 1257 01:11:38,598 --> 01:11:41,601 Hey, when the machine that turns a bunch of animals into mutants 1258 01:11:41,734 --> 01:11:43,003 goes off underwater, 1259 01:11:43,137 --> 01:11:45,672 um, and then there's animals in the water, 1260 01:11:45,806 --> 01:11:48,042 um, like, what do you think that does? 1261 01:11:51,078 --> 01:11:53,147 What the-- 1262 01:12:21,075 --> 01:12:22,510 It'll crawl on the shore. 1263 01:12:22,642 --> 01:12:23,878 It's just a whale. 1264 01:12:24,011 --> 01:12:25,312 It's pretty slow, guys. 1265 01:12:25,446 --> 01:12:27,114 That's not so bad. 1266 01:12:29,649 --> 01:12:30,985 Oh, my God, that's bad. 1267 01:12:31,118 --> 01:12:33,154 Oh, man, that got way worse. 1268 01:12:41,061 --> 01:12:46,200 Aw, hell, yeah! Look at me! Look at me! 1269 01:12:46,333 --> 01:12:47,434 This is amazing! 1270 01:12:47,568 --> 01:12:50,938 I ain't just Superfly, I'm Super Duper Fly. 1271 01:12:51,071 --> 01:12:54,275 You know, I mean Missy Elliott Super Duper Fly! 1272 01:12:54,408 --> 01:12:55,643 I'm on some Godzilla-- 1273 01:12:55,775 --> 01:12:56,877 What the hell? 1274 01:12:57,011 --> 01:12:59,380 Is that a whale tail? 1275 01:12:59,513 --> 01:13:00,514 Aw! 1276 01:13:00,648 --> 01:13:01,815 I got a claw. 1277 01:13:01,949 --> 01:13:04,652 I got a whale body, a giraffe forehead. 1278 01:13:04,784 --> 01:13:07,288 Look at my feets! They're made of horses. 1279 01:13:07,421 --> 01:13:10,291 I'm about to have a ball with this! 1280 01:13:10,424 --> 01:13:12,092 Thank you, turtles! 1281 01:13:12,226 --> 01:13:14,328 Thank you, you little tortoises. 1282 01:13:14,461 --> 01:13:15,996 New York... 1283 01:13:16,463 --> 01:13:17,965 here I come. 1284 01:13:26,773 --> 01:13:28,943 All right! Well, we gave it a shot. 1285 01:13:29,076 --> 01:13:31,312 Back to the sewer. I got pizza tonight for dinner and-- 1286 01:13:31,445 --> 01:13:33,147 Really? We can't stop that thing. 1287 01:13:33,280 --> 01:13:35,416 We couldn't stop him before he became that thing. 1288 01:13:35,549 --> 01:13:36,850 So we just go home? 1289 01:13:36,984 --> 01:13:38,552 I bet the army will be here soon. 1290 01:13:38,686 --> 01:13:40,020 According to every Godzilla movie, 1291 01:13:40,154 --> 01:13:41,689 they'll eventually get here. 1292 01:13:41,822 --> 01:13:45,693 So, you guys got a good Wi-Fi situation down there? 1293 01:13:45,826 --> 01:13:47,661 Are you fully able to stream? 1294 01:13:47,794 --> 01:13:48,728 No! 1295 01:13:48,862 --> 01:13:50,431 Oh! Okay, no streaming. 1296 01:13:50,564 --> 01:13:51,899 Not that! 1297 01:13:52,600 --> 01:13:54,335 Boys, I messed up. 1298 01:13:55,102 --> 01:13:57,338 I don't want to be like Superfly. 1299 01:13:57,471 --> 01:14:01,909 I love you boys. I want you to be happy. 1300 01:14:02,042 --> 01:14:04,545 Even though I don't like humans, 1301 01:14:04,678 --> 01:14:06,614 I want them to like you, 1302 01:14:06,746 --> 01:14:09,116 because you want them to like you. 1303 01:14:09,250 --> 01:14:11,151 So we are gonna get that monster. 1304 01:14:11,285 --> 01:14:12,686 We're gonna take him down. 1305 01:14:12,820 --> 01:14:13,921 We're gonna film it. 1306 01:14:14,054 --> 01:14:15,689 We are gonna show it to the world. 1307 01:14:15,823 --> 01:14:18,292 And the world will love you and accept you! 1308 01:14:18,425 --> 01:14:22,363 And the world will chant, "Turtles, Turtles, Turtles!" 1309 01:14:22,496 --> 01:14:23,697 Oh, man. 1310 01:14:23,831 --> 01:14:25,866 I am feeling great after that speech, right? 1311 01:14:26,000 --> 01:14:28,168 It was rousing. I'm fully roused. 1312 01:14:28,302 --> 01:14:30,237 But a little bit of a buzzkill here: 1313 01:14:30,371 --> 01:14:32,506 How do we do that? 1314 01:14:32,640 --> 01:14:34,842 Hello? Hey. What am I looking at? 1315 01:14:34,975 --> 01:14:38,012 What happened to the whole "stop Superfly" thing? 1316 01:14:38,145 --> 01:14:39,747 Are we not doing that, or what's up? 1317 01:14:39,880 --> 01:14:42,049 So much has changed since we last spoke. 1318 01:14:42,182 --> 01:14:43,284 Yeah, obviously. 1319 01:14:43,417 --> 01:14:44,885 It's a lot to catch up on, okay? 1320 01:14:45,019 --> 01:14:46,854 But first, do you maybe know any ways 1321 01:14:46,987 --> 01:14:48,589 we might be able to stop that thing? 1322 01:14:50,057 --> 01:14:53,827 Well, I actually might have something. 1323 01:14:53,961 --> 01:14:56,664 Meet me at the leg of the thing we're all looking at. 1324 01:14:56,796 --> 01:14:57,631 Right? Cool. 1325 01:15:03,871 --> 01:15:05,873 Let's go! 1326 01:15:18,485 --> 01:15:20,120 We're dangling, baby! 1327 01:15:20,254 --> 01:15:22,656 Yep, this is not triumphant at all. 1328 01:15:23,957 --> 01:15:25,259 Agh, it hit my lip! 1329 01:15:41,942 --> 01:15:44,611 New York, New York! 1330 01:15:44,745 --> 01:15:46,413 I'm here, baby! 1331 01:15:46,547 --> 01:15:48,582 Y'all thought it was gonna be Godzilla? 1332 01:15:48,716 --> 01:15:50,217 Nah! 1333 01:15:50,351 --> 01:15:53,987 Okay, let's go. Eye of the tiger. You got this, Raph. 1334 01:15:54,121 --> 01:15:55,689 Close one eye. I heard that helps. 1335 01:15:55,824 --> 01:15:56,757 Shut up. 1336 01:15:58,892 --> 01:16:00,494 Don't screw this up. 1337 01:16:09,036 --> 01:16:10,971 What the hell? 1338 01:16:11,105 --> 01:16:12,873 We did it. We actually did it. 1339 01:16:13,006 --> 01:16:13,941 I think I got it. 1340 01:16:15,776 --> 01:16:17,277 We're good, right? 1341 01:16:20,347 --> 01:16:23,016 That's it? One little horse? I don't need that horse. 1342 01:16:23,150 --> 01:16:24,985 You're clearly not shooting him. 1343 01:16:25,119 --> 01:16:27,020 It looks like y'all want to die now. 1344 01:16:39,032 --> 01:16:40,434 This isn't going good. 1345 01:16:40,567 --> 01:16:42,770 What did the claw say to the face? 1346 01:16:42,903 --> 01:16:44,271 "Smack!" 1347 01:16:44,839 --> 01:16:46,974 Rocksteady! Buddy! 1348 01:16:48,575 --> 01:16:49,943 Mondo! 1349 01:16:52,346 --> 01:16:55,716 It's okay. It grows back. See? 1350 01:16:55,850 --> 01:16:59,319 Mikey! Mikey! 1351 01:17:00,187 --> 01:17:01,555 Donnie! 1352 01:17:03,524 --> 01:17:04,458 Thanks, bro. 1353 01:17:04,591 --> 01:17:06,059 Where are the others? I don't know! 1354 01:17:06,193 --> 01:17:08,462 Where's Dad? Where's April? 1355 01:17:11,598 --> 01:17:13,333 He's gonna run out of cars eventually. 1356 01:17:15,169 --> 01:17:16,036 Oh, come on! 1357 01:17:17,438 --> 01:17:19,740 You like these rides right here? 1358 01:17:20,507 --> 01:17:22,042 Oh, the Mercedes E Class, no! 1359 01:17:22,176 --> 01:17:23,510 That one's a Prius. It's okay. 1360 01:17:23,644 --> 01:17:25,579 A Tesla! Somebody's mad about that. 1361 01:17:29,818 --> 01:17:31,251 I think we lost him. 1362 01:17:39,894 --> 01:17:42,029 Ouch. 1363 01:17:44,298 --> 01:17:47,000 Hit that from the back. 1364 01:17:49,736 --> 01:17:51,238 You good, guys? 1365 01:17:52,439 --> 01:17:54,775 Monstrous mutants are rampaging... Oh, no. 1366 01:17:54,909 --> 01:17:56,076 ...through downtown New York. 1367 01:17:56,210 --> 01:17:57,444 The only question is 1368 01:17:57,578 --> 01:17:59,379 do we capture them for experimentation 1369 01:17:59,513 --> 01:18:01,248 or kill them on sight? Taking calls... 1370 01:18:01,381 --> 01:18:02,917 If you're just joining us, 1371 01:18:03,050 --> 01:18:04,384 mutants are attacking the city. 1372 01:18:04,518 --> 01:18:06,653 A rash of monsters in New York 1373 01:18:06,787 --> 01:18:07,788 is taking over Times Square. 1374 01:18:07,922 --> 01:18:09,156 We don't know what they are, 1375 01:18:09,289 --> 01:18:10,859 but there will be a military response. 1376 01:18:10,991 --> 01:18:13,727 ...threatening to take a bite out of the Big Apple. 1377 01:18:13,862 --> 01:18:17,130 Reports indicate widespread destruction and chaos. 1378 01:18:17,264 --> 01:18:19,433 One thing I know: I hate mutants! 1379 01:18:19,566 --> 01:18:21,034 Sightings of the turtles 1380 01:18:21,168 --> 01:18:22,703 and the mess they leave in their path 1381 01:18:22,837 --> 01:18:24,004 have been greatly disturbing. 1382 01:18:24,137 --> 01:18:25,706 It's them! 1383 01:18:28,475 --> 01:18:31,512 I don't think this is gonna go down how we wanted it to. 1384 01:18:31,645 --> 01:18:33,580 They... hate us. 1385 01:18:33,714 --> 01:18:37,317 They think we're villains. No. Worse. 1386 01:18:38,452 --> 01:18:40,187 They think we're monsters. 1387 01:18:40,320 --> 01:18:42,723 We're never gonna be normal. 1388 01:18:42,857 --> 01:18:44,258 Look, guys, 1389 01:18:44,725 --> 01:18:45,960 April was right. 1390 01:18:46,093 --> 01:18:48,195 We were doing this for the wrong reasons. 1391 01:18:48,328 --> 01:18:49,998 I know we only wanted to be heroes 1392 01:18:50,130 --> 01:18:51,665 to be accepted. 1393 01:18:51,798 --> 01:18:54,936 But even though it looks like we'll never be accepted, 1394 01:18:55,068 --> 01:18:57,070 I still think we should try to be heroes. 1395 01:18:57,204 --> 01:18:58,272 But how? 1396 01:18:58,405 --> 01:18:59,773 Every plan we've had has failed. 1397 01:18:59,908 --> 01:19:02,576 Plan? You're complaining we don't have a plan? 1398 01:19:02,709 --> 01:19:05,947 Mikey, what do you do better than anyone, even Mark Ruffalo? 1399 01:19:06,079 --> 01:19:07,314 Improvise. 1400 01:19:07,447 --> 01:19:08,615 It's impossible. 1401 01:19:08,749 --> 01:19:10,584 Says the guy who has read more comics 1402 01:19:10,717 --> 01:19:13,320 where people are fighting giant monsters than anyone on Earth! 1403 01:19:13,453 --> 01:19:15,722 I have, but-- You must be able to think of a way 1404 01:19:15,857 --> 01:19:17,324 to stop something like that. 1405 01:19:19,961 --> 01:19:22,195 Of course! Attack on Titan! 1406 01:19:22,329 --> 01:19:25,299 Giant monsters attack, and they have one weakness-- 1407 01:19:25,432 --> 01:19:26,667 on the backs of their necks. 1408 01:19:26,800 --> 01:19:30,370 Yes, and the blowhole is exactly that. 1409 01:19:31,138 --> 01:19:32,539 That's it. 1410 01:19:32,673 --> 01:19:34,809 If we can get this thing into that thing's blowhole, 1411 01:19:34,943 --> 01:19:36,376 it'll go into its bloodstream. 1412 01:19:36,510 --> 01:19:37,711 I bet it'll demutanize it. 1413 01:19:37,845 --> 01:19:40,514 There you go! Demutanize the big monster! 1414 01:19:40,647 --> 01:19:42,082 And, Raph, 1415 01:19:42,215 --> 01:19:43,650 it's time to go loud. Loud? 1416 01:19:43,784 --> 01:19:45,954 Real loud. As loud as you've ever gone. 1417 01:19:46,086 --> 01:19:47,788 Use that rage of yours to help us. 1418 01:19:47,922 --> 01:19:49,323 Okay, I will! 1419 01:19:52,459 --> 01:19:55,529 We got to get you into therapy. 1420 01:19:58,265 --> 01:19:59,934 You know, just then, 1421 01:20:00,068 --> 01:20:01,735 for the first time in your life, 1422 01:20:01,869 --> 01:20:03,136 you didn't sound lame. 1423 01:20:03,270 --> 01:20:05,073 You actually sounded like a leader. I do? 1424 01:20:05,205 --> 01:20:06,941 Oh, I do! I sound like such a leader! 1425 01:20:07,075 --> 01:20:09,209 Holy crap, that's so dope! And you ruined it. 1426 01:20:09,343 --> 01:20:11,178 Let's do this! 1427 01:20:18,285 --> 01:20:20,822 Dear Lord, this helmet was a good investment. 1428 01:20:25,192 --> 01:20:27,095 Not on my watch. 1429 01:20:28,395 --> 01:20:30,697 Okay, not great. Not great at all. 1430 01:20:30,832 --> 01:20:31,798 Very bad. 1431 01:20:31,933 --> 01:20:33,034 If you're just joining us, 1432 01:20:33,166 --> 01:20:34,301 an army of mutants 1433 01:20:34,434 --> 01:20:36,670 that appears to be led by four turtle men 1434 01:20:36,803 --> 01:20:39,807 is attacking the city with a giant whale monster. 1435 01:20:41,208 --> 01:20:43,777 Keep rolling! I got the real story! 1436 01:20:43,911 --> 01:20:46,413 April O'Neil here, and-- 1437 01:20:55,722 --> 01:20:57,224 April O'Neil here, reporting live 1438 01:20:57,357 --> 01:20:59,292 with new and confirmed information. 1439 01:20:59,426 --> 01:21:01,194 A fly monster is attacking the city, 1440 01:21:01,328 --> 01:21:02,596 but the turtle teens, 1441 01:21:02,729 --> 01:21:05,133 along with the rat, warthog, stingray, crocodile, 1442 01:21:05,265 --> 01:21:07,135 bat, frog, lizard and cockroach lady 1443 01:21:07,267 --> 01:21:09,904 are in fact fighting against the monster 1444 01:21:10,038 --> 01:21:11,973 in an attempt to save New York. 1445 01:21:12,106 --> 01:21:13,340 The giant monster is bad, 1446 01:21:13,473 --> 01:21:15,676 but the mutants you see here are in fact good! 1447 01:21:18,278 --> 01:21:20,414 Sorry. I really thought I got past that. 1448 01:21:20,547 --> 01:21:21,949 That's a thing from my past. 1449 01:21:22,083 --> 01:21:23,784 Anyway, as I was saying... 1450 01:21:26,120 --> 01:21:28,856 Whoa! 1451 01:21:43,570 --> 01:21:46,974 Whoa, Dad, you speak the same language as Scumbug? 1452 01:21:47,108 --> 01:21:49,242 We actually have a lot in common. 1453 01:21:49,376 --> 01:21:51,045 I'm really attracted to her. 1454 01:21:51,179 --> 01:21:52,279 Oh, that's gross. 1455 01:21:52,412 --> 01:21:53,915 Donnie, you should not be driving. 1456 01:21:54,048 --> 01:21:57,617 Sorry, Dad. But since you are, go there! 1457 01:22:09,997 --> 01:22:12,299 I'm the king of New York! 1458 01:22:12,432 --> 01:22:14,501 - Whoo-hoo! - That slide! 1459 01:22:21,541 --> 01:22:26,480 Cowabunga! 1460 01:22:30,852 --> 01:22:31,919 Gotcha. 1461 01:22:47,835 --> 01:22:48,870 Dad! 1462 01:22:49,003 --> 01:22:51,772 That's it! You are done. It's over. 1463 01:22:51,906 --> 01:22:53,673 You ain't never gonna stop me. 1464 01:22:53,808 --> 01:22:59,147 And humans are never gonna like you because humans suck! 1465 01:22:59,279 --> 01:23:00,580 These shells are hard. 1466 01:23:00,714 --> 01:23:03,084 I'ma snap you like a pistachio. 1467 01:23:04,284 --> 01:23:07,121 This sucks! I know I said your faces were the last things 1468 01:23:07,255 --> 01:23:09,257 I wanted to see before I die, 1469 01:23:09,389 --> 01:23:11,491 but now that we're actually about to die, 1470 01:23:11,625 --> 01:23:13,393 there's nothing I'd rather be looking at. 1471 01:23:13,527 --> 01:23:14,694 That was so heartfelt. 1472 01:23:14,829 --> 01:23:16,396 I'm crying. Love you, bro. 1473 01:23:25,438 --> 01:23:27,307 Boys, no. 1474 01:23:38,152 --> 01:23:39,887 Damn, these shells are hard! 1475 01:23:43,925 --> 01:23:44,992 Oh, no. No. 1476 01:23:51,899 --> 01:23:53,533 Hey, are you okay? 1477 01:23:54,101 --> 01:23:55,535 Do you need help? 1478 01:23:55,669 --> 01:23:56,603 It's him! 1479 01:23:56,736 --> 01:23:57,939 He's with the turtles! 1480 01:23:58,072 --> 01:24:00,740 Those turtles are not the bad guys. 1481 01:24:00,875 --> 01:24:02,409 They're actually teenagers 1482 01:24:02,542 --> 01:24:06,346 and fighting against the giant monster. 1483 01:24:06,479 --> 01:24:07,480 I have the whole story. 1484 01:24:07,614 --> 01:24:09,649 Uh, sir, you need help? 1485 01:24:10,251 --> 01:24:12,686 Yes. Yeah. 1486 01:24:12,820 --> 01:24:15,422 We'll go to the hospital or a veterinarian. No, no. 1487 01:24:15,555 --> 01:24:17,791 I must get this to my boys. 1488 01:24:20,194 --> 01:24:21,428 I got this. 1489 01:24:24,564 --> 01:24:26,267 Hey, the humans! They're helping us! 1490 01:24:26,399 --> 01:24:28,135 Really? Yes! 1491 01:24:28,269 --> 01:24:29,703 Oh, no, they ain't! 1492 01:24:35,209 --> 01:24:36,443 Hop on! Let's go! 1493 01:24:38,846 --> 01:24:42,515 Hop! Hop! Hop! Hop! Hop! Hop! 1494 01:24:42,649 --> 01:24:44,484 Hey! I'm a cabbie from the Bronx! 1495 01:24:44,618 --> 01:24:45,585 How 'bout that? 1496 01:24:45,719 --> 01:24:47,520 Get that to the monster! 1497 01:24:52,126 --> 01:24:53,361 What the hell? 1498 01:24:53,493 --> 01:24:55,562 Look, I'm being helpful! 1499 01:24:55,695 --> 01:24:58,431 Wow, I'm strong. 1500 01:24:59,499 --> 01:25:00,600 Gotcha! 1501 01:25:00,734 --> 01:25:02,402 Someone take this bag, please! 1502 01:25:02,535 --> 01:25:04,671 Hey, human. Got it from here, bro. 1503 01:25:04,804 --> 01:25:07,674 I'll mess you up right here and right now. 1504 01:25:09,076 --> 01:25:10,744 Whoa! Missed me. Whoa. 1505 01:25:12,412 --> 01:25:13,915 Don't worry, I got you. 1506 01:25:16,984 --> 01:25:19,854 Hey, Mondo, you slippery lizard! 1507 01:25:21,655 --> 01:25:23,790 ♪ Yay, Fillet! ♪ I got it! 1508 01:25:24,691 --> 01:25:25,993 I heard you need this. 1509 01:25:26,127 --> 01:25:27,161 Come on! 1510 01:25:32,166 --> 01:25:34,467 Ow, man! Dang! Stop! 1511 01:25:37,704 --> 01:25:39,106 What the hell? 1512 01:25:41,775 --> 01:25:43,510 Damn! 1513 01:25:45,645 --> 01:25:47,048 Throw it over! 1514 01:25:48,448 --> 01:25:49,884 Got it! 1515 01:25:50,017 --> 01:25:51,886 Whoo-hoo! 1516 01:25:54,454 --> 01:25:55,856 Mikey, catch! 1517 01:25:57,058 --> 01:25:59,026 Whoa! Whoo! 1518 01:26:02,063 --> 01:26:04,065 Comin' in hot! 1519 01:26:06,599 --> 01:26:08,970 Y'all done screwed up now! 1520 01:26:11,973 --> 01:26:13,107 Raph! 1521 01:26:14,708 --> 01:26:16,143 Leo! Got it! 1522 01:26:26,988 --> 01:26:28,089 Damn! 1523 01:26:28,222 --> 01:26:30,724 You think this is the end of me? You know what? 1524 01:26:44,038 --> 01:26:45,072 Huh? 1525 01:27:02,957 --> 01:27:04,258 Turtles! Turtles! 1526 01:27:04,392 --> 01:27:06,127 What the... What is this? 1527 01:27:06,260 --> 01:27:07,261 It's happening! 1528 01:27:07,395 --> 01:27:08,561 It's actually happening! 1529 01:27:08,695 --> 01:27:10,797 Hey, them turtles are all right. 1530 01:27:10,931 --> 01:27:12,500 Sign my baby! 1531 01:27:12,632 --> 01:27:13,901 Again, we're reporting live 1532 01:27:14,035 --> 01:27:16,070 with footage of the mutant hero turtles 1533 01:27:16,203 --> 01:27:18,472 who saved New York in a story broken by Av-- 1534 01:27:18,605 --> 01:27:19,706 Wait, what's your name? 1535 01:27:19,840 --> 01:27:20,908 April O'Neil. 1536 01:27:21,042 --> 01:27:23,310 That's April O-apostrophe-Neil. 1537 01:27:23,444 --> 01:27:24,611 Not "Puke Girl." 1538 01:27:24,744 --> 01:27:26,746 If you ever call me "Puke Girl," bite me. 1539 01:27:26,881 --> 01:27:29,316 'Cause I did it! Yeah! Whoo! 1540 01:27:34,188 --> 01:27:37,657 You know, it's hard to meet other mutants my age. 1541 01:27:42,463 --> 01:27:48,302 ♪ Ray Fillet ♪ 1542 01:27:49,170 --> 01:27:51,571 Can't wait to add that to my footy. 1543 01:27:53,773 --> 01:27:55,810 The entire Akira original set? 1544 01:27:55,943 --> 01:27:57,478 Don't mind if I do. 1545 01:27:57,610 --> 01:27:58,846 The couch should go here. 1546 01:27:58,979 --> 01:28:00,381 I pictured the couch against the wall. 1547 01:28:00,514 --> 01:28:02,883 That's so basic! That's not basic! 1548 01:28:03,017 --> 01:28:05,986 Ay, mateys, Blooming Onion coming right up. 1549 01:28:06,653 --> 01:28:08,956 That is outstanding. 1550 01:28:09,090 --> 01:28:12,093 I cannot believe it. Your first day of school! 1551 01:28:12,226 --> 01:28:15,029 Just remember, you can call anytime you want. 1552 01:28:15,162 --> 01:28:15,996 If you get scared, 1553 01:28:16,130 --> 01:28:17,764 there are sewers all over the city. 1554 01:28:17,898 --> 01:28:19,166 Just hop in a sewer! 1555 01:28:19,300 --> 01:28:20,534 You can come home anytime. 1556 01:28:20,667 --> 01:28:22,570 If anyone messes with you, call me. 1557 01:28:22,702 --> 01:28:24,338 I will kick their butt. 1558 01:28:26,006 --> 01:28:27,875 And she will eat what's left. 1559 01:28:28,008 --> 01:28:29,276 We'll be fine, Dad. 1560 01:28:29,410 --> 01:28:31,445 Yeah, don't worry. We're ready for this. 1561 01:28:31,579 --> 01:28:32,745 We've been ready. 1562 01:28:32,880 --> 01:28:34,949 Trust us. You've prepared us for this. 1563 01:28:35,082 --> 01:28:38,319 All right. I'm proud of you boys. 1564 01:28:38,452 --> 01:28:39,420 I love you. 1565 01:28:39,553 --> 01:28:40,454 We love you. 1566 01:28:40,588 --> 01:28:41,856 Love you too. 1567 01:28:41,989 --> 01:28:43,858 And I love you too, sweetie. 1568 01:28:43,991 --> 01:28:46,060 Dad, really! That's gross! 1569 01:28:47,428 --> 01:28:50,730 Now go show them humans how cool you are. 1570 01:29:22,963 --> 01:29:25,732 Do I what? No, no. That's tortoises. 1571 01:29:26,367 --> 01:29:27,468 Guys! Hey, April! 1572 01:29:27,601 --> 01:29:29,170 Hey. I'm so happy you made it. 1573 01:29:29,303 --> 01:29:32,039 Let me show you around. Oh, okay. 1574 01:29:32,173 --> 01:29:33,240 Yo, wait up. 1575 01:31:56,784 --> 01:31:58,018 Hey, hello! 1576 01:31:58,152 --> 01:32:01,822 It's Donnie, and I have found my people. 1577 01:32:06,093 --> 01:32:07,695 Fold him in half! 1578 01:32:07,828 --> 01:32:08,929 G'day, mate. 1579 01:32:09,063 --> 01:32:10,998 Welcome to my Australian shoe store. 1580 01:32:11,131 --> 01:32:13,067 Uh, do you have any Nikes? 1581 01:32:13,200 --> 01:32:16,503 No, but I do have the Australian version. 1582 01:32:16,637 --> 01:32:17,571 Crikeys! 1583 01:32:17,705 --> 01:32:19,006 April O'Neil here, 1584 01:32:19,139 --> 01:32:21,742 working on the next big story for "April Tonight." 1585 01:32:21,875 --> 01:32:24,044 Leo, how many times-- Landscape! 1586 01:32:24,178 --> 01:32:26,180 Oh, yep, sorry. My bad. 1587 01:32:26,313 --> 01:32:27,514 Who is TCRI, 1588 01:32:27,648 --> 01:32:30,217 the shady black-ops organization behind the mutants? 1589 01:32:30,351 --> 01:32:33,587 Their offices abandoned after the mutant attack! 1590 01:32:33,721 --> 01:32:35,122 Gone without a trace. 1591 01:32:35,255 --> 01:32:37,558 But we will find them. 1592 01:32:37,691 --> 01:32:40,494 Yeah, that's real. Yeah, we will. 1593 01:32:41,929 --> 01:32:45,265 Uh, hey, April, now that prom is back on, 1594 01:32:45,399 --> 01:32:49,570 do you-- I mean, do you maybe want to, well... 1595 01:32:49,703 --> 01:32:50,971 I'd love to, Leo. 1596 01:32:51,105 --> 01:32:52,906 You looked like you were gonna puke there. 1597 01:32:54,108 --> 01:32:55,676 I almost did. 1598 01:32:55,810 --> 01:32:57,846 So the way I do it is, I go... 1599 01:33:01,850 --> 01:33:03,517 This is as friends, right? What? 1600 01:33:16,497 --> 01:33:17,664 Well... 1601 01:33:17,798 --> 01:33:20,300 ...it appears as though finding these creatures 1602 01:33:20,434 --> 01:33:22,770 will be easier than I thought. 1603 01:33:22,903 --> 01:33:25,606 Capturing them, on the other hand, 1604 01:33:25,739 --> 01:33:27,708 might prove difficult. 1605 01:33:27,842 --> 01:33:29,743 There is one option. 1606 01:33:29,878 --> 01:33:31,912 Yes. I know. 1607 01:33:32,045 --> 01:33:34,515 Bring me... 1608 01:33:36,583 --> 01:33:38,218 the Shredder. 118527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.