Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,521 --> 00:00:24,232
Most people believe in magic.
4
00:00:25,150 --> 00:00:26,276
But I make it.
5
00:00:27,318 --> 00:00:29,070
I create magic.
6
00:00:29,988 --> 00:00:32,782
Magicians have
their own line of expertise.
7
00:00:41,416 --> 00:00:42,584
But for any magician,
8
00:00:43,168 --> 00:00:47,797
the hardest is to create magic
that stays in the hearts of the audience.
9
00:00:48,465 --> 00:00:50,925
Magic that will last.
10
00:01:04,606 --> 00:01:06,066
Do you want some more magic?
11
00:01:07,484 --> 00:01:08,777
Let's do another round.
12
00:01:28,379 --> 00:01:29,839
Give it up for Max!
13
00:01:34,677 --> 00:01:36,513
Thank you so much.
14
00:01:37,680 --> 00:01:40,683
She may be the saddest woman
I've ever seen.
15
00:01:41,518 --> 00:01:43,478
But I know and feel
16
00:01:44,270 --> 00:01:46,356
that there's something special about her.
17
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
Something mysterious,
18
00:01:50,068 --> 00:01:51,194
spine-chilling,
19
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
and eccentric.
20
00:02:10,380 --> 00:02:11,381
She might be the one.
21
00:02:12,173 --> 00:02:15,510
The secret to my greatest magic act.
22
00:02:16,761 --> 00:02:20,348
I can finally create magic
that stays in the heart.
23
00:02:24,060 --> 00:02:26,938
Magic that will truly last.
24
00:02:35,947 --> 00:02:38,199
Miss, would you care to join us?
25
00:03:40,345 --> 00:03:41,763
Why are you here?
26
00:03:44,974 --> 00:03:45,808
You died?
27
00:03:48,603 --> 00:03:49,812
You died…
28
00:03:50,688 --> 00:03:51,856
because of someone.
29
00:03:54,067 --> 00:03:56,694
And she's here?
30
00:04:11,960 --> 00:04:14,254
Who is she? Where is she?
31
00:04:33,940 --> 00:04:35,733
No, don't!
32
00:04:44,742 --> 00:04:45,702
Let her go!
33
00:04:45,785 --> 00:04:48,204
If you don't let go of her,
I'll destroy this.
34
00:04:49,455 --> 00:04:50,707
One…
35
00:04:51,791 --> 00:04:53,126
two…
36
00:04:54,627 --> 00:04:55,586
three!
37
00:05:15,189 --> 00:05:17,650
So, where's the woman?
38
00:05:20,111 --> 00:05:21,237
Anybody?
39
00:05:21,988 --> 00:05:23,656
How about you, sir? What do you think?
40
00:05:24,699 --> 00:05:25,658
How about you, ma'am?
41
00:05:27,910 --> 00:05:28,786
All right.
42
00:05:48,723 --> 00:05:52,894
Like I said,
this is not for the faint of heart.
43
00:05:52,977 --> 00:05:57,899
Always remember that each of us
have monsters in our closets.
44
00:05:57,982 --> 00:05:59,692
If something haunts you,
45
00:05:59,776 --> 00:06:01,569
don't run away from it.
46
00:06:02,737 --> 00:06:05,490
Face it courageously.
47
00:06:06,240 --> 00:06:08,701
All right, that's it for tonight.
48
00:06:09,118 --> 00:06:11,079
And thank you very much.
49
00:06:16,626 --> 00:06:19,170
Thank you so much, guys.
Have a good night.
50
00:06:26,844 --> 00:06:29,555
Yeah, Annie. I just finished.
I'm about to change.
51
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
See you soon, bye!
52
00:06:32,058 --> 00:06:34,185
-You can come up now.
-Thank you.
53
00:06:34,977 --> 00:06:37,605
Dude, you did great earlier.
54
00:06:38,189 --> 00:06:41,734
-What was that you added? "Amicus…"
-Yeah, right, boss.
55
00:06:43,861 --> 00:06:46,280
Oh, wow. Where are we heading tonight?
56
00:06:47,073 --> 00:06:48,157
Hey, Yuri!
57
00:06:48,783 --> 00:06:52,328
You should join us for dinner
for a change.
58
00:06:52,411 --> 00:06:53,746
Come on, just one time.
59
00:06:53,830 --> 00:06:55,832
You always run off like a ghost.
60
00:06:56,374 --> 00:06:57,375
I have…
61
00:06:57,458 --> 00:06:59,544
I have a family dinner. Yeah, that's it.
62
00:06:59,627 --> 00:07:01,879
Yuri, come on. Come with us.
63
00:07:01,963 --> 00:07:06,384
We've been working together for a year now
and you haven't joined us once.
64
00:07:06,467 --> 00:07:07,593
Okay, let's do this.
65
00:07:07,677 --> 00:07:12,473
I'll treat you guys to a crispy pork leg
if you join us.
66
00:07:12,557 --> 00:07:15,143
-Pork leg…
-Come on, Yuri! This never happens!
67
00:07:15,226 --> 00:07:16,769
-You'll refuse my invitation?
-Come on!
68
00:07:16,853 --> 00:07:17,770
Join us.
69
00:07:19,647 --> 00:07:20,773
No, I'd better get going.
70
00:07:20,857 --> 00:07:23,025
I can't eat pork leg anyway.
I have some health issues.
71
00:07:23,109 --> 00:07:24,652
Have fun!
72
00:07:25,319 --> 00:07:29,157
So? Will you still treat us
to that crispy pork leg?
73
00:07:29,907 --> 00:07:33,077
Of course, I'll treat you
to crispy vegetables instead.
74
00:07:40,793 --> 00:07:42,503
Happy birthday, Yuri.
75
00:07:43,212 --> 00:07:44,505
Thank you, Ma.
76
00:07:44,589 --> 00:07:47,842
Do you want me to go back and visit you?
77
00:07:47,925 --> 00:07:49,427
You're kidding, aren't you?
78
00:07:50,386 --> 00:07:54,182
You can't ride a plane.
It isn't safe for you.
79
00:07:54,307 --> 00:07:56,559
I've asked you many times.
80
00:07:57,101 --> 00:07:59,937
You should come live with us
here in Norway.
81
00:08:00,980 --> 00:08:03,024
When was the last time you visited anyway?
82
00:08:03,566 --> 00:08:05,234
It's been six years, dear.
83
00:08:05,318 --> 00:08:08,529
But you almost died
when I was there, remember?
84
00:08:09,071 --> 00:08:11,532
I won't risk it again. I'm staying here.
85
00:08:12,033 --> 00:08:15,453
Besides, I'm perfectly fine here, Ma.
86
00:08:15,536 --> 00:08:17,205
I'm super happy. I promise.
87
00:08:17,830 --> 00:08:19,707
I go out every day.
88
00:08:20,208 --> 00:08:22,043
Annie and I hang out a lot.
89
00:08:22,126 --> 00:08:27,006
My colleagues always invite me for dinner.
In fact, it's getting hard to refuse them.
90
00:08:27,089 --> 00:08:29,217
At least you're happy now.
91
00:08:29,884 --> 00:08:32,803
I'm so sorry
that we don't get to be with you.
92
00:08:33,471 --> 00:08:34,430
I understand, Ma.
93
00:08:34,514 --> 00:08:37,225
There you go again.
Aren't you tired of crying?
94
00:08:37,934 --> 00:08:42,146
She's been spending her birthday alone
for years. It's so hard.
95
00:08:42,230 --> 00:08:44,649
She's an adult now.
She can take care of herself.
96
00:08:45,107 --> 00:08:48,194
So stop with the drama.
97
00:08:48,903 --> 00:08:50,530
Sis, that's it for now.
98
00:08:51,572 --> 00:08:53,115
Mama's upset again.
99
00:08:53,741 --> 00:08:54,951
I'm sorry.
100
00:08:55,034 --> 00:08:58,079
Yeah, Geline. Take care of Mom.
You take care too.
101
00:08:58,162 --> 00:09:01,165
Love you, Yuri. Happy, happy birthday.
102
00:09:01,249 --> 00:09:02,792
I love you, Ma. Thank you.
103
00:10:28,669 --> 00:10:32,465
Hello, I'd like to report an accident.
104
00:10:34,216 --> 00:10:35,134
Hit and run.
105
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
Hey, you better pick a good restaurant.
106
00:10:48,773 --> 00:10:51,651
-You promised…
-Yeah, I got you.
107
00:10:51,734 --> 00:10:53,277
Crispy pork leg, isn't it?
108
00:10:53,361 --> 00:10:54,445
Just kidding.
109
00:10:59,116 --> 00:11:00,743
You're eating alone again?
110
00:11:02,536 --> 00:11:05,498
By the way,
we're having dinner after the show.
111
00:11:06,040 --> 00:11:07,833
You should join us.
112
00:11:09,460 --> 00:11:10,878
But I'm full.
113
00:11:10,961 --> 00:11:13,172
Actually, I'm done eating. Thank you.
114
00:11:14,340 --> 00:11:15,841
But you don't have plans, right?
115
00:11:17,468 --> 00:11:20,805
-Right.
-Perfect. Join us then.
116
00:11:22,264 --> 00:11:25,434
But I really can't.
I have a lot of things to do at home.
117
00:11:25,518 --> 00:11:27,478
Laundry. We have a lot of dirty clothes.
118
00:11:27,561 --> 00:11:30,231
There's our dog too.
She needs to eat as well.
119
00:11:30,314 --> 00:11:32,983
If I don't feed her, she'll bark non-stop.
120
00:11:33,067 --> 00:11:34,819
-I really need to go.
-A dog?
121
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Yeah.
122
00:11:36,278 --> 00:11:37,780
Since when do you have a dog?
123
00:11:37,863 --> 00:11:39,323
-Ever since--
-Really?
124
00:11:39,407 --> 00:11:40,616
What's your dog's name?
125
00:11:40,699 --> 00:11:42,326
Doggie? Doggie…
126
00:11:43,452 --> 00:11:44,954
-Doggie.
-Doggie?
127
00:11:46,914 --> 00:11:50,584
Yuri. You're coming with us later.
128
00:11:51,168 --> 00:11:55,923
And as your boss, I'm asking you
to socialize with your friends.
129
00:11:56,465 --> 00:11:58,426
Yuri, we're all friends here.
130
00:11:59,093 --> 00:12:02,012
Maybe you're just making excuses
because you don't want to be with us.
131
00:12:02,096 --> 00:12:03,347
That's so rude.
132
00:12:03,431 --> 00:12:05,683
Why are you forcing me?
Are you a dictator?
133
00:12:05,766 --> 00:12:08,602
Come on. It's my treat anyway.
134
00:12:09,353 --> 00:12:10,229
Free drinks too.
135
00:12:11,230 --> 00:12:12,314
Drinks, you say?
136
00:12:13,190 --> 00:12:14,775
Wait a minute, listen.
137
00:12:14,859 --> 00:12:18,904
Yesterday, I dreamt of my grandmother.
138
00:12:19,321 --> 00:12:22,950
Yeah, she never pays a visit,
but she did yesterday.
139
00:12:23,033 --> 00:12:26,203
She was staring so hard at me.
140
00:12:26,287 --> 00:12:27,621
So hard.
141
00:12:27,705 --> 00:12:29,623
Then she said,
142
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
"You're a bad grandchild.
143
00:12:33,127 --> 00:12:34,378
Amongst everyone,
144
00:12:34,462 --> 00:12:37,673
you're the only one who didn't visit me
when I was still alive!"
145
00:12:37,756 --> 00:12:40,342
-You knew her, right? She was furious.
-Yeah.
146
00:12:40,426 --> 00:12:42,678
Then she hit me so hard!
147
00:12:43,512 --> 00:12:47,266
Really! But the pain somehow felt real.
148
00:12:51,145 --> 00:12:53,814
What she did was painful, right?
149
00:12:53,898 --> 00:12:57,943
Yeah, it felt so real. It hurt.
150
00:12:58,611 --> 00:13:00,321
'Cause it was real.
151
00:13:01,030 --> 00:13:06,368
I'm telling you.
Your grandmother actually hit you.
152
00:13:07,953 --> 00:13:11,582
You may not be aware, but every night,
the dead pay us a visit.
153
00:13:11,665 --> 00:13:13,334
They watch us sleep.
154
00:13:14,001 --> 00:13:17,546
If you take a peek,
you'll see them staring like this.
155
00:13:21,008 --> 00:13:25,721
You're just not aware
because you're all ignorant.
156
00:13:25,804 --> 00:13:28,599
Hey, Yuri. You're being creepy.
157
00:13:29,016 --> 00:13:32,061
Maybe you're forgetting
that we're offstage.
158
00:13:32,144 --> 00:13:34,522
You got too much
into your ghost character.
159
00:14:01,715 --> 00:14:03,717
Hey, you.
160
00:14:04,468 --> 00:14:05,803
Boss Victor.
161
00:14:06,720 --> 00:14:08,514
What are you laughing at?
162
00:14:09,390 --> 00:14:12,643
You just do magic to flirt with girls.
163
00:14:12,726 --> 00:14:15,104
You said that, right? I heard it.
164
00:14:16,272 --> 00:14:18,232
You know what's your problem?
165
00:14:19,441 --> 00:14:20,276
What?
166
00:14:20,943 --> 00:14:22,570
Push me a little.
167
00:14:24,738 --> 00:14:28,075
This. You don't have a heart.
168
00:14:28,993 --> 00:14:31,036
There's nothing in there.
169
00:14:32,037 --> 00:14:33,289
Where did that come from?
170
00:14:33,372 --> 00:14:36,125
I told you not to drink with me.
171
00:14:36,917 --> 00:14:39,086
Why did you keep insisting? Look at me.
172
00:14:40,212 --> 00:14:43,549
It's as if I'm possessed,
blabbering on and on.
173
00:14:44,425 --> 00:14:47,970
I was fine on my own,
then you asked me to join you.
174
00:14:48,053 --> 00:14:49,638
Why did you…
175
00:14:50,472 --> 00:14:52,182
Why did you invite me here?
176
00:14:52,892 --> 00:14:55,436
We've been working
together for a long time.
177
00:14:55,853 --> 00:14:58,147
Besides, we're all friends here.
178
00:14:58,606 --> 00:15:00,566
And like what I said to all of you,
179
00:15:00,649 --> 00:15:02,943
you're the inspiration
for our most famous trick.
180
00:15:03,027 --> 00:15:04,862
You don't fool me!
181
00:15:05,696 --> 00:15:07,031
Don't give me that nonsense.
182
00:15:07,615 --> 00:15:09,700
Inspiration, my ass!
183
00:15:10,409 --> 00:15:13,037
It's the truth, Yuri. You're the--
184
00:15:21,462 --> 00:15:23,631
You think you know me?
185
00:15:26,467 --> 00:15:28,218
You know everything about my life?
186
00:15:28,928 --> 00:15:30,971
It's such a hard life to live.
187
00:15:31,055 --> 00:15:33,557
-Yuri…
-Why did you invite me here?
188
00:15:33,641 --> 00:15:34,850
I hate you!
189
00:15:36,810 --> 00:15:39,897
-Yuri!
-I hate you. You should've left me alone!
190
00:15:50,407 --> 00:15:52,618
Hey, lend me your jacket.
191
00:15:52,701 --> 00:15:54,286
I don't want to. I'm cold.
192
00:15:54,370 --> 00:15:55,996
-Ask him.
-Give me your jacket.
193
00:15:58,082 --> 00:15:59,500
Looks like you're cold.
194
00:16:25,943 --> 00:16:27,528
She said I don't have a heart.
195
00:16:27,611 --> 00:16:29,279
Do I look like I don't have one?
196
00:16:29,363 --> 00:16:31,281
As if she knew me, right?
197
00:16:31,365 --> 00:16:35,327
She should be grateful I'm still
her friend even though she's so weird.
198
00:16:35,411 --> 00:16:37,997
I swear, she loves being alone.
199
00:16:38,080 --> 00:16:40,082
Then I'm the one
who doesn't have the heart.
200
00:16:40,165 --> 00:16:42,251
My God. The nerve of that girl.
201
00:16:42,334 --> 00:16:43,961
Why do you care so much?
202
00:16:49,341 --> 00:16:52,678
Well… Maybe because she's my employee.
203
00:16:53,470 --> 00:16:55,597
And I'm her boss.
204
00:16:56,348 --> 00:16:57,391
That's why.
205
00:17:10,738 --> 00:17:13,782
All right, babe. So I'll call you,
and text me when you land, okay?
206
00:17:13,866 --> 00:17:16,035
Sure… when I get there.
207
00:17:18,203 --> 00:17:19,705
-All right.
-Bye.
208
00:17:26,920 --> 00:17:28,839
-Yes?
-Boss…
209
00:17:29,298 --> 00:17:30,632
Boss, this is Yuri.
210
00:17:31,925 --> 00:17:34,053
Yuri. You're still alive.
211
00:17:34,136 --> 00:17:36,263
You were so drunk yesterday.
212
00:17:38,140 --> 00:17:40,309
Yeah, boss. I'm sorry.
213
00:17:40,392 --> 00:17:42,644
I probably blabbered so much.
214
00:17:44,146 --> 00:17:45,522
Did you say anything wrong?
215
00:17:45,981 --> 00:17:48,150
I don't think you said anything, actually.
216
00:17:48,233 --> 00:17:50,194
Just that I don't have a heart.
217
00:17:51,195 --> 00:17:52,905
Don't mind that. That's nothing.
218
00:17:53,489 --> 00:17:54,823
Really, boss?
219
00:17:55,449 --> 00:18:00,204
You know, you drink a lot.
A case of beer isn't even enough for you.
220
00:18:01,038 --> 00:18:03,999
Boss, if I said something offensive
or did something bad,
221
00:18:04,083 --> 00:18:06,794
I'm sorry. I really don't remember much.
222
00:18:07,628 --> 00:18:11,048
How about when you tore apart my shirt?
Do you remember that?
223
00:18:13,550 --> 00:18:15,427
I could replace the shirt.
224
00:18:15,511 --> 00:18:17,471
Boss, I'll buy you a new one.
225
00:18:18,138 --> 00:18:20,224
Or you may want to deduct it
from my salary?
226
00:18:20,307 --> 00:18:21,725
Just deduct it from there.
227
00:18:21,809 --> 00:18:25,312
Yeah, I'll definitely do that.
I'll deduct it from your pay.
228
00:18:26,146 --> 00:18:28,816
Besides, I don't have a heart.
229
00:18:30,651 --> 00:18:34,571
Sure, boss. But can you not deduct
everything on my next pay? So that I…
230
00:18:38,867 --> 00:18:39,827
Sure, fine.
231
00:18:40,369 --> 00:18:43,497
Three months of pay,
on the 15th and the 30th.
232
00:18:45,791 --> 00:18:48,877
You know, Yuri,
you seem possessed when you're drunk.
233
00:18:50,170 --> 00:18:52,840
Hello? Hello, Yuri?
234
00:18:54,049 --> 00:18:56,760
Hello? Hello, Yuri?
235
00:19:08,313 --> 00:19:09,189
Clara…
236
00:19:10,315 --> 00:19:13,068
Hello, Max. Drop by Yuri's house, please.
237
00:19:13,152 --> 00:19:15,070
I think something happened to her.
238
00:19:15,154 --> 00:19:16,697
Our call got cut abruptly.
239
00:19:16,780 --> 00:19:21,535
Is it really my responsibility
to follow your employees around?
240
00:19:21,618 --> 00:19:24,496
-I don't think so.
-Who'll go, then? Me?
241
00:19:24,580 --> 00:19:27,416
Yeah, you should, since you're worried.
242
00:19:27,499 --> 00:19:28,834
I'm busy now.
243
00:19:28,917 --> 00:19:31,211
Let's talk later.
See you later, boss. Bye.
244
00:19:38,886 --> 00:19:39,761
Who's there?
245
00:19:41,346 --> 00:19:43,515
Open the door.
246
00:19:44,516 --> 00:19:47,895
Return what you have broken.
247
00:19:50,439 --> 00:19:53,692
Why do you keep bothering me?
Stop harassing me.
248
00:19:55,485 --> 00:19:59,573
-I won't go anywhere unless you--
-I told you to quit it--
249
00:20:02,910 --> 00:20:03,744
Boss?
250
00:20:06,246 --> 00:20:07,748
What are you doing here?
251
00:20:10,167 --> 00:20:12,836
I heard something earlier
when we were on the phone.
252
00:20:13,545 --> 00:20:15,214
Then you weren't responding.
253
00:20:15,923 --> 00:20:19,092
I thought maybe
something bad happened to you.
254
00:20:19,760 --> 00:20:21,136
I'm okay. It's nothing.
255
00:20:21,220 --> 00:20:24,223
Something just fell, actually.
256
00:20:25,057 --> 00:20:27,476
So I thought there was a ghost. So, yeah.
257
00:20:28,769 --> 00:20:30,771
You really believe in ghosts, don't you?
258
00:20:33,899 --> 00:20:34,858
Yeah.
259
00:20:40,864 --> 00:20:42,532
What are you looking at?
260
00:20:42,616 --> 00:20:45,118
What is this?
To protect you against ghosts?
261
00:20:46,370 --> 00:20:47,246
Yeah.
262
00:20:49,665 --> 00:20:52,584
How about this tent?
Why is it in the middle of the room?
263
00:20:53,502 --> 00:20:54,962
Well, it's my safe space.
264
00:20:56,171 --> 00:20:58,966
Do you know what I call it? "Sanct-Yuri."
265
00:20:59,883 --> 00:21:03,053
You put "sanctuary" and "Yuri" together.
266
00:21:04,930 --> 00:21:05,931
Sanctu-Yuri.
267
00:21:06,014 --> 00:21:08,725
No. Just "Sanct-Yuri." Just that.
268
00:21:08,809 --> 00:21:10,269
Sanct-Yuri.
269
00:21:10,352 --> 00:21:13,438
-Yeah, do you get it?
-Yeah, I do.
270
00:21:13,522 --> 00:21:16,483
I didn't know you were so witty.
It's not that obvious.
271
00:21:22,614 --> 00:21:23,532
Cake?
272
00:21:36,795 --> 00:21:38,005
Oh, yeah, right.
273
00:21:43,343 --> 00:21:44,511
Thanks.
274
00:21:57,858 --> 00:22:00,694
So, where's your family?
275
00:22:08,493 --> 00:22:09,786
They're not here.
276
00:22:09,870 --> 00:22:12,914
Actually, I live here alone.
277
00:22:13,874 --> 00:22:15,751
They live in Norway.
278
00:22:17,586 --> 00:22:18,962
Wait a minute…
279
00:22:19,046 --> 00:22:21,548
But you keep using
your family dinner as an excuse.
280
00:22:23,050 --> 00:22:26,261
Oh, yeah,
we have a phone call during dinner.
281
00:22:26,720 --> 00:22:27,637
Really?
282
00:22:28,221 --> 00:22:30,015
Then prove it. Where's Doggie?
283
00:22:30,557 --> 00:22:32,225
Most likely on the phone as well.
284
00:22:32,934 --> 00:22:34,019
Pathetic.
285
00:22:35,062 --> 00:22:38,106
Yuri, if you're just alone here,
286
00:22:38,982 --> 00:22:40,650
why won't you join us?
287
00:22:41,818 --> 00:22:43,945
Or do you just like excluding yourself?
288
00:22:44,029 --> 00:22:45,113
We can be friends.
289
00:22:45,739 --> 00:22:47,657
Don't worry, we're all kind.
290
00:22:48,366 --> 00:22:50,285
And we all have hearts, by the way.
291
00:22:59,795 --> 00:23:01,296
Whose child is this?
292
00:23:02,798 --> 00:23:05,133
-Do you see…
-Yeah, there he is.
293
00:23:07,177 --> 00:23:08,804
He's…
294
00:23:08,887 --> 00:23:11,473
He's my neighbor's son. Yes.
295
00:23:11,556 --> 00:23:14,392
He often comes here to play hide-and-seek.
296
00:23:14,476 --> 00:23:16,478
-Really? Hello.
-Yeah.
297
00:23:16,561 --> 00:23:17,604
-Stop!
-What's your name?
298
00:23:17,687 --> 00:23:18,772
You wanna play?
299
00:23:18,855 --> 00:23:21,191
-No! Hey, stop it!
-Go, hide!
300
00:23:21,274 --> 00:23:24,444
Sorry, you don't have to. Because…
301
00:23:24,528 --> 00:23:26,196
His mom might be looking for him.
302
00:23:26,279 --> 00:23:28,573
Go home, Good Boy.
You want to go home, right?
303
00:23:29,032 --> 00:23:30,033
Yeah, he'll go.
304
00:23:35,747 --> 00:23:36,748
Where did he go?
305
00:23:37,541 --> 00:23:40,669
He's hiding already.
306
00:23:40,752 --> 00:23:43,213
Good Boy, where are you?
307
00:23:47,008 --> 00:23:49,219
-Hush, he's there.
-He went home already.
308
00:23:49,302 --> 00:23:51,054
-Come on.
-No, don't!
309
00:23:54,808 --> 00:23:56,726
Is the AC on? It feels cold.
310
00:23:56,810 --> 00:23:57,811
I didn't turn it on.
311
00:23:58,395 --> 00:24:00,897
Hey, you should go home.
I have stuff to do.
312
00:24:00,981 --> 00:24:01,940
How about Good Boy?
313
00:24:02,023 --> 00:24:03,900
-I have to find him.
-I'll take him home.
314
00:24:03,984 --> 00:24:05,402
Okay, fine. I'll go now.
315
00:24:05,485 --> 00:24:07,904
-Bye.
-Really, though. You should get going.
316
00:24:07,988 --> 00:24:09,948
I'll find him. Go home now.
317
00:24:10,031 --> 00:24:10,991
Let me find him.
318
00:24:28,717 --> 00:24:29,718
He's weirdly fast.
319
00:24:31,303 --> 00:24:32,220
Yeah, actually.
320
00:24:34,723 --> 00:24:37,893
You should go. I have a lot to do.
I still need to do laundry.
321
00:24:37,976 --> 00:24:39,853
-You sure?
-Yeah, see you at the rehearsal.
322
00:24:39,936 --> 00:24:42,063
-Make sure to be there.
-Thanks. I'll be there.
323
00:24:42,147 --> 00:24:44,274
-I'll go after Good Boy. What?
-No, don't!
324
00:24:44,357 --> 00:24:45,942
Go the other way!
325
00:24:46,026 --> 00:24:47,527
Bye!
326
00:24:49,112 --> 00:24:51,865
An actual person visited you at home?
327
00:24:51,948 --> 00:24:56,578
Yeah, my boss did.
He said he was worried about me.
328
00:24:58,246 --> 00:25:01,750
To be fair,
he made the effort to visit you.
329
00:25:01,833 --> 00:25:02,876
Is he handsome?
330
00:25:04,461 --> 00:25:05,462
He's fine.
331
00:25:05,921 --> 00:25:08,048
Is he yummy?
332
00:25:08,757 --> 00:25:09,966
Scoop him up!
333
00:25:11,134 --> 00:25:13,011
No! He has a girlfriend.
334
00:25:13,720 --> 00:25:15,472
Then it's a challenge for you.
335
00:25:16,223 --> 00:25:17,390
That's a big no. Come on.
336
00:25:17,474 --> 00:25:19,309
Besides, I don't think he likes me.
337
00:25:19,392 --> 00:25:21,686
Just like the others. He left too.
338
00:25:21,770 --> 00:25:23,521
A ghost immediately visited us.
339
00:25:23,939 --> 00:25:30,403
It's because of those ghosts
that I'll never meet my "forever."
340
00:25:31,279 --> 00:25:32,364
That's so corny.
341
00:25:32,447 --> 00:25:34,282
You should try it with your boss then.
342
00:27:07,167 --> 00:27:08,293
Hello?
343
00:27:08,376 --> 00:27:11,921
Hello, Yuri. Are you there?
Yuri, he's here.
344
00:27:13,631 --> 00:27:14,632
Who?
345
00:27:17,093 --> 00:27:19,846
So, Good Boy's dead?
346
00:27:21,014 --> 00:27:21,848
Yeah.
347
00:27:27,020 --> 00:27:29,606
I'm sorry you got involved too.
348
00:27:31,358 --> 00:27:33,568
Well, it's your own fault for visiting me.
349
00:27:34,944 --> 00:27:36,237
You didn't have to.
350
00:27:37,572 --> 00:27:40,158
So the ghosts always visit you?
351
00:27:40,241 --> 00:27:43,411
Yeah, ever since I was a kid.
352
00:27:43,495 --> 00:27:45,497
-What?
-Yeah, you heard that right.
353
00:27:45,580 --> 00:27:49,751
I don't understand why you played
hide-and-seek with a dead boy.
354
00:27:50,627 --> 00:27:52,545
You said he was your neighbor.
355
00:27:53,755 --> 00:27:56,383
-And a good boy.
-So?
356
00:27:56,925 --> 00:27:59,135
He's clinging to my home already.
357
00:27:59,886 --> 00:28:01,054
I'm really sorry.
358
00:28:02,055 --> 00:28:04,391
I didn't know that he'd follow you here.
359
00:28:05,642 --> 00:28:06,684
Here's the plan.
360
00:28:07,435 --> 00:28:08,686
I'll help you.
361
00:28:10,105 --> 00:28:11,981
Let's find Good Boy.
362
00:28:13,400 --> 00:28:15,985
He just wants to be found, that's all.
363
00:28:23,576 --> 00:28:25,745
Boss, you're too heavy.
364
00:28:26,579 --> 00:28:29,833
Stop holding onto me.
Give me some space, boss.
365
00:28:29,916 --> 00:28:31,793
I'm not clingy.
366
00:28:32,585 --> 00:28:35,004
-So you're not clingy?
-I told you I'm not.
367
00:28:44,431 --> 00:28:45,598
Stay here.
368
00:29:10,373 --> 00:29:11,541
Yuri, what's happening?
369
00:29:13,209 --> 00:29:14,502
Strawberry jam?
370
00:29:16,755 --> 00:29:18,298
Strawberry jam.
371
00:29:18,381 --> 00:29:19,966
I love this so much.
372
00:29:20,300 --> 00:29:22,469
-Yeah, I made it.
-Really?
373
00:29:22,552 --> 00:29:25,680
-You want some?
-Sure. Why do you have so much jam?
374
00:29:25,764 --> 00:29:28,057
-Here. Have a taste.
-Is it good?
375
00:29:28,141 --> 00:29:29,058
It's good.
376
00:29:31,060 --> 00:29:32,145
It is!
377
00:29:32,979 --> 00:29:34,063
Okay, here's the deal.
378
00:29:34,272 --> 00:29:39,402
The faster you find Good Boy,
the more strawberry jam I'll give you.
379
00:29:39,944 --> 00:29:41,654
-For real?
-So? Deal?
380
00:29:42,447 --> 00:29:44,574
It's a deal then. That's a promise.
381
00:29:44,657 --> 00:29:45,909
Okay, I'll put this back.
382
00:29:45,992 --> 00:29:47,952
Faster. We still haven't found him.
383
00:29:52,040 --> 00:29:54,167
Hey Yuri, come on! Let's find the kid.
384
00:29:54,834 --> 00:29:56,169
I can feel him.
385
00:30:43,216 --> 00:30:45,802
Where is Good Boy? Not there?
386
00:31:48,948 --> 00:31:51,576
Help!
387
00:31:51,659 --> 00:31:55,496
Help my child, my son.
388
00:31:58,291 --> 00:32:01,127
My son.
389
00:32:04,339 --> 00:32:06,841
Help my child, please.
390
00:32:08,092 --> 00:32:12,096
Help my son.
391
00:32:12,764 --> 00:32:16,726
My son…
392
00:32:29,280 --> 00:32:31,407
Good Boy, you can go home now.
393
00:32:49,300 --> 00:32:51,511
Ever since you were a child, Yuri?
394
00:32:51,594 --> 00:32:54,430
Yeah. Who would've thought
that would happen?
395
00:32:59,560 --> 00:33:02,814
Did you know
I experienced death when I was a kid?
396
00:33:08,027 --> 00:33:11,823
Deanne, wake up, please! Deanne!
397
00:33:11,906 --> 00:33:13,574
Deanne, wake up!
398
00:33:13,658 --> 00:33:15,702
Please, Deanne. Please.
399
00:33:17,412 --> 00:33:19,288
I don't know why he chose me.
400
00:33:20,039 --> 00:33:21,874
They said he saw a light.
401
00:33:22,959 --> 00:33:27,005
I don't know what. Some sort of shine.
402
00:33:28,297 --> 00:33:35,138
He should've helped us both,
but Clara died.
403
00:33:49,861 --> 00:33:51,529
She was my best friend.
404
00:33:54,073 --> 00:33:56,909
If he'd revived her first instead of me…
405
00:33:57,702 --> 00:33:59,454
…she would be alive now.
406
00:34:01,414 --> 00:34:04,792
But she wasn't really gone.
407
00:34:05,877 --> 00:34:07,253
She was always there.
408
00:34:07,879 --> 00:34:09,255
She was always with me.
409
00:34:31,736 --> 00:34:33,446
Then everyone started getting distant.
410
00:34:34,405 --> 00:34:37,200
I can't blame them.
411
00:34:40,578 --> 00:34:45,124
I'd do the same if I were in their place.
412
00:34:58,179 --> 00:34:59,806
You also can't take it anymore.
413
00:35:00,515 --> 00:35:06,395
Clara haunts all those close to me.
414
00:35:07,188 --> 00:35:09,524
She won't leave them alone.
415
00:35:09,607 --> 00:35:12,777
Maybe that's what she wants.
416
00:35:13,361 --> 00:35:19,075
For me to live alone,
to have no one, like a ghost.
417
00:35:19,158 --> 00:35:20,618
So we're both lonely.
418
00:35:25,623 --> 00:35:29,377
After that, other ghosts
started visiting me too.
419
00:35:30,586 --> 00:35:32,213
Different kinds of ghosts.
420
00:35:33,172 --> 00:35:36,592
Some pay a visit just to scare me.
421
00:35:37,468 --> 00:35:38,886
Some just to startle me.
422
00:35:40,096 --> 00:35:41,264
Some of them ask for help.
423
00:35:42,682 --> 00:35:44,892
So, yeah, they haven't left ever since.
424
00:35:45,977 --> 00:35:47,353
They're always with me.
425
00:35:49,272 --> 00:35:50,898
The only problem with that is…
426
00:35:53,109 --> 00:35:54,735
the people I love
427
00:35:55,945 --> 00:35:57,822
can't be around me.
428
00:36:07,248 --> 00:36:09,584
Hey! Clara!
429
00:36:09,667 --> 00:36:10,668
Hey, Yuri.
430
00:36:10,751 --> 00:36:13,421
Do you think I'm miserable because of you?
431
00:36:14,297 --> 00:36:15,298
Of course not!
432
00:36:15,756 --> 00:36:17,967
You think you've won?
433
00:36:18,050 --> 00:36:18,885
You're wrong!
434
00:36:19,385 --> 00:36:21,304
I'm always happy.
435
00:36:21,387 --> 00:36:23,973
I have so much fun playing videogames.
436
00:36:24,557 --> 00:36:26,767
I even have an Instagram account!
437
00:36:26,851 --> 00:36:29,562
I'm almost at 100 followers.
438
00:36:29,645 --> 00:36:32,190
I'm happy in spite of you. I'm happy!
439
00:36:34,025 --> 00:36:36,611
Hey! You're mean, Clara!
440
00:36:36,694 --> 00:36:38,446
Why are you mistreating Yuri?
441
00:36:38,529 --> 00:36:40,323
She didn't do anything wrong.
442
00:36:43,409 --> 00:36:45,953
What are you doing?
She's going to haunt you.
443
00:36:47,538 --> 00:36:50,208
I'm telling her not to mistreat you.
444
00:36:51,125 --> 00:36:55,046
Why? Can she haunt me too?
445
00:36:55,129 --> 00:36:56,756
Yeah, I'm serious.
446
00:37:02,136 --> 00:37:04,931
Sorry. I didn't mean it.
447
00:37:06,599 --> 00:37:08,184
Will she really haunt me?
448
00:37:08,267 --> 00:37:11,062
Yeah. So don't stand so close to me.
449
00:37:12,313 --> 00:37:13,773
That's why you don't have friends.
450
00:37:13,856 --> 00:37:16,108
Hey, what do you mean? I do have friends.
451
00:37:16,192 --> 00:37:18,236
-Really? Who are they?
-Yeah.
452
00:37:19,987 --> 00:37:22,281
My phone pals.
453
00:37:23,074 --> 00:37:24,450
That's so old-fashioned.
454
00:37:25,034 --> 00:37:27,119
Hey, it's not. Besides, it's safer.
455
00:37:31,624 --> 00:37:32,917
Why are we shouting?
456
00:37:33,000 --> 00:37:35,211
Because it was a date!
457
00:37:35,294 --> 00:37:39,131
It wasn't. We just helped
the spirit of a dead boy.
458
00:37:39,215 --> 00:37:40,341
But you know what?
459
00:37:41,717 --> 00:37:42,927
He's really different.
460
00:37:43,678 --> 00:37:47,306
Compared to the others who left
once they found out about my situation.
461
00:37:47,390 --> 00:37:48,224
But he didn't.
462
00:37:49,809 --> 00:37:52,144
But it doesn't mean anything.
He just pities me.
463
00:37:52,228 --> 00:37:55,731
You don't listen to me, do you?
464
00:37:55,815 --> 00:38:00,194
But I have a friend
who could help you for sure.
465
00:38:00,278 --> 00:38:05,199
She writes pocket romance books
and stuff like that.
466
00:38:05,283 --> 00:38:07,368
Wait, I'll call her.
467
00:38:08,369 --> 00:38:11,622
Sirit, call Vanessa.
468
00:38:11,706 --> 00:38:13,207
Calling Vanessa.
469
00:38:14,625 --> 00:38:18,087
Hello, Yuri! Vanessa's on the call.
470
00:38:18,170 --> 00:38:19,880
Hello, darling.
471
00:38:19,964 --> 00:38:22,091
What can I do for you?
472
00:38:22,174 --> 00:38:25,553
So here's the thing. Yuri's problem is…
473
00:38:25,636 --> 00:38:27,305
Go ahead, Yuri. Tell her.
474
00:38:28,139 --> 00:38:31,350
Hi, Vanessa. It's not actually a problem.
475
00:38:31,434 --> 00:38:34,145
It's just that there's this guy…
476
00:38:35,354 --> 00:38:36,564
who is actually my boss.
477
00:38:36,647 --> 00:38:40,484
Say no more. I know about these things.
478
00:38:40,568 --> 00:38:45,156
You're really not fond of that guy
479
00:38:45,239 --> 00:38:48,868
because he's boastful, arrogant.
480
00:38:48,951 --> 00:38:53,748
But somehow, you changed your mind.
481
00:38:53,831 --> 00:39:00,588
So even if he's not around,
you get giddy when you think of him.
482
00:39:01,213 --> 00:39:03,424
But there's a hindrance.
483
00:39:03,507 --> 00:39:04,884
A hindrance?
484
00:39:04,967 --> 00:39:06,510
There's always a hindrance.
485
00:39:06,594 --> 00:39:09,805
It wouldn't be a rom-com without one.
486
00:39:09,889 --> 00:39:12,808
Until you overcome that hindrance,
487
00:39:13,267 --> 00:39:16,645
you won't find your happy ending.
488
00:39:17,188 --> 00:39:18,397
Darling.
489
00:39:18,481 --> 00:39:21,567
Women like us should be hard to resist.
490
00:39:22,401 --> 00:39:25,363
I feel like that's what Yuri lacks.
491
00:39:25,446 --> 00:39:27,615
Because she doesn't go on dates.
492
00:39:27,698 --> 00:39:29,617
Well, why don't you try?
493
00:39:29,700 --> 00:39:32,453
It's not that hard. Come on.
494
00:39:32,536 --> 00:39:35,164
Wait. When was the last time
you made love?
495
00:39:35,247 --> 00:39:36,916
-What?
-Shit.
496
00:39:36,999 --> 00:39:38,042
Don't tell me…
497
00:39:38,125 --> 00:39:40,378
-Shit, don't tell me…
-My God.
498
00:39:40,461 --> 00:39:42,004
But how would I?
499
00:39:42,588 --> 00:39:44,131
Oh, yeah, right.
500
00:39:44,215 --> 00:39:46,634
You have a strict BFF who guards you.
501
00:39:47,593 --> 00:39:51,222
The last time I made love…
502
00:39:51,305 --> 00:39:54,058
Last time I made out was with…
503
00:39:55,184 --> 00:39:58,521
Was with Elmer. He stole a kiss.
504
00:39:58,604 --> 00:40:01,649
What the fuck? Elmer?
505
00:40:02,650 --> 00:40:04,068
But who's Elmer?
506
00:40:04,151 --> 00:40:06,570
What? I already told you about him.
507
00:40:06,654 --> 00:40:09,407
He was a top student in high school.
508
00:40:09,490 --> 00:40:11,909
First-year high school? Really?
509
00:40:11,992 --> 00:40:14,245
So? He was at the top of the class.
510
00:40:14,787 --> 00:40:18,207
I don't care if he was
at the top of the class.
511
00:40:18,290 --> 00:40:21,043
My point is you're dry.
512
00:40:21,127 --> 00:40:24,171
That's not healthy.
You should be going on dates.
513
00:40:24,255 --> 00:40:26,340
Go, girl! Give it a try.
514
00:40:26,424 --> 00:40:30,177
I can refer and I can hook you up
with someone.
515
00:40:34,682 --> 00:40:37,810
I heard you're a comedian.
516
00:40:42,982 --> 00:40:44,483
Tell me a joke.
517
00:40:52,491 --> 00:40:53,492
Knock, knock.
518
00:40:54,577 --> 00:40:55,453
Who's there?
519
00:40:57,788 --> 00:40:58,747
I st…
520
00:41:03,085 --> 00:41:05,296
-I've heard that joke.
-I st…
521
00:41:07,006 --> 00:41:08,299
I stink?
522
00:41:25,399 --> 00:41:27,026
Be safe.
523
00:41:27,443 --> 00:41:30,571
And get away from this lady.
Don't you ever talk to her again.
524
00:41:34,200 --> 00:41:35,034
Sorry!
525
00:41:40,289 --> 00:41:41,332
You're welcome.
526
00:41:42,041 --> 00:41:43,834
Where did you meet that guy anyway?
527
00:41:44,668 --> 00:41:47,713
-Date.
-A date? Or a wake?
528
00:41:48,589 --> 00:41:49,632
Date.
529
00:41:50,549 --> 00:41:53,511
Even your best friend ghost
would be afraid of him.
530
00:41:53,594 --> 00:41:55,930
Where's his burial place anyway?
531
00:41:56,722 --> 00:41:58,557
My friend set me up with him.
532
00:41:58,933 --> 00:42:01,185
Your friends have weird taste in guys.
533
00:42:01,894 --> 00:42:04,688
Don't tell me
you prefer guys like that too.
534
00:42:06,065 --> 00:42:09,443
I don't care if he looks like an ass,
as long as he's brave.
535
00:42:10,694 --> 00:42:12,071
So he can protect you?
536
00:42:13,364 --> 00:42:15,950
It's very difficult to find
the perfect man for you.
537
00:42:16,575 --> 00:42:18,702
You carry a lot of baggage.
538
00:42:18,786 --> 00:42:24,583
And it's not even normal baggage,
but spirits.
539
00:42:25,543 --> 00:42:28,921
Even the best man out there
would run away from you.
540
00:42:36,136 --> 00:42:37,805
That's why I was trying.
541
00:42:38,764 --> 00:42:40,224
I don't really want to date.
542
00:42:41,433 --> 00:42:46,313
But my friends thought
that maybe I could find a match.
543
00:42:47,022 --> 00:42:48,440
Someone who'll stay.
544
00:42:54,572 --> 00:42:55,781
Let me think.
545
00:42:56,824 --> 00:42:59,410
I have a friend from college.
546
00:42:59,827 --> 00:43:01,328
I feel like you'll click.
547
00:43:01,412 --> 00:43:03,956
Do you want me to set you up with him?
548
00:43:04,039 --> 00:43:05,124
Would you like that?
549
00:43:06,875 --> 00:43:09,211
-Sure, let's try.
-Fine, all right.
550
00:43:09,295 --> 00:43:10,879
But this is the last time.
551
00:43:11,547 --> 00:43:12,965
Remember what I told you.
552
00:43:13,591 --> 00:43:16,176
Brave, but better if he looks good too.
553
00:43:20,014 --> 00:43:24,727
Has he told you about the epic rumble
we had back in our frat days?
554
00:43:24,810 --> 00:43:26,020
Not yet.
555
00:43:26,103 --> 00:43:28,606
Please don't get me wrong.
I'm not for violence.
556
00:43:28,689 --> 00:43:32,401
It's just, we were defending
the sorority girls that time.
557
00:43:32,484 --> 00:43:34,361
There were about 11 guys.
558
00:43:34,445 --> 00:43:35,779
So we couldn't back out.
559
00:43:36,655 --> 00:43:39,366
We both had to fight those guys,
right, bro?
560
00:43:39,450 --> 00:43:40,576
Oh, wow.
561
00:43:40,659 --> 00:43:42,620
Bro, there were just three.
562
00:43:43,579 --> 00:43:45,623
-Three?
-What do you mean, eleven?
563
00:43:46,915 --> 00:43:48,584
We fought the two guys individually.
564
00:43:48,667 --> 00:43:51,170
Then we both had to fight
the another one together.
565
00:43:52,588 --> 00:43:54,340
I guess you're right.
There were just three.
566
00:43:54,423 --> 00:43:57,176
I'm sorry, just three. Crazy.
567
00:43:57,259 --> 00:43:59,345
No, that's fine. It's okay.
568
00:43:59,428 --> 00:44:00,888
Actually, you're so funny.
569
00:44:00,971 --> 00:44:03,932
Though three is far from 11,
570
00:44:04,016 --> 00:44:06,268
it melts my heart
to see you laugh like that.
571
00:44:09,188 --> 00:44:10,856
God! Perfect!
572
00:44:11,649 --> 00:44:13,567
You're so beautiful when you smile.
573
00:44:15,444 --> 00:44:16,362
Thank you.
574
00:44:16,862 --> 00:44:21,950
But on a serious note,
he told me you're a medium.
575
00:44:22,868 --> 00:44:25,412
That you see spirits. They follow you.
576
00:44:26,372 --> 00:44:30,125
They even haunt you
and everyone that is close to you.
577
00:44:32,127 --> 00:44:34,505
That's sad.
578
00:44:35,339 --> 00:44:37,549
That such an angel has to live in fear.
579
00:44:38,384 --> 00:44:40,803
But don't worry.
580
00:44:40,886 --> 00:44:42,971
I will always be here for you.
581
00:44:45,641 --> 00:44:47,267
Excuse me, is this your plate number?
582
00:44:47,351 --> 00:44:49,436
That's mine. What happened?
583
00:44:50,187 --> 00:44:51,939
Sir, your car alarm keeps going off.
584
00:44:52,022 --> 00:44:54,441
-Alarm? That's weird timing.
-Yeah.
585
00:44:54,900 --> 00:44:56,985
Excuse me. I'll just fix this. Very quick.
586
00:44:57,069 --> 00:44:58,404
-I'll be back.
-Sure.
587
00:45:01,448 --> 00:45:03,534
So? What do you think?
588
00:45:04,118 --> 00:45:06,328
Damn, I don't want to jinx this,
589
00:45:06,412 --> 00:45:09,164
but I think he's the one.
590
00:45:09,957 --> 00:45:11,083
That's fast.
591
00:45:11,166 --> 00:45:12,376
Wait, how do I look?
592
00:45:12,459 --> 00:45:15,045
Do I look fine?
Is it too much? Like I'm desperate?
593
00:45:17,923 --> 00:45:20,050
No, you're not. You're fine actually.
594
00:45:20,134 --> 00:45:22,177
He's the one who's over the top.
595
00:45:22,261 --> 00:45:23,303
Not really.
596
00:45:23,387 --> 00:45:24,471
Kind of an asshole.
597
00:45:25,848 --> 00:45:30,018
And it's amazing how he welcomes
and accepts my situation.
598
00:45:30,477 --> 00:45:32,771
Victor, I'm really grateful.
599
00:45:32,855 --> 00:45:34,314
Thank you so much.
600
00:47:12,329 --> 00:47:13,539
This can't be. Victor!
601
00:47:24,132 --> 00:47:26,176
-Tony!
-Stay right there!
602
00:47:28,011 --> 00:47:29,680
I said don't come near me!
603
00:47:30,138 --> 00:47:31,265
You're not worth it!
604
00:47:31,848 --> 00:47:34,726
Don't drag me into that mess.
Don't you ever come near me.
605
00:47:56,873 --> 00:48:00,085
He just saw a ghost and he ran off.
606
00:48:02,963 --> 00:48:05,299
But thanks for setting up the date.
607
00:48:06,675 --> 00:48:08,051
You know what?
608
00:48:08,135 --> 00:48:12,556
You've lasted the longest
out of all my friends.
609
00:48:14,516 --> 00:48:15,892
Where's your girlfriend?
610
00:48:18,812 --> 00:48:21,773
She's in Paris.
Busy with her fashion event.
611
00:48:23,400 --> 00:48:25,360
Your girlfriend is in Paris?
612
00:48:25,444 --> 00:48:26,570
Yeah, far away.
613
00:48:26,653 --> 00:48:28,697
Your girlfriend doesn't miss you?
614
00:48:29,573 --> 00:48:32,659
Your girlfriend is a jerk.
Your best friend too.
615
00:48:33,160 --> 00:48:34,953
And you're also a jerk.
616
00:48:35,037 --> 00:48:36,872
Hey, I'm not!
617
00:48:36,955 --> 00:48:38,165
They're the jerks.
618
00:48:38,540 --> 00:48:40,709
-Cheers to the jerks!
-Cheers.
619
00:48:44,880 --> 00:48:47,299
Hey, stop that! You're drunk already.
620
00:48:48,091 --> 00:48:51,053
So that's why you like drinking,
to forget things.
621
00:48:52,596 --> 00:48:54,139
Here's a thought, Yuri.
622
00:48:55,098 --> 00:48:56,933
Isn't there any solution to your problem?
623
00:48:57,476 --> 00:49:00,145
Didn't you try to see a herb doctor?
624
00:49:00,228 --> 00:49:03,148
Or a witch doctor or a witch hunter?
625
00:49:03,899 --> 00:49:05,734
Dumbass. Come here.
626
00:49:07,277 --> 00:49:10,238
You think I didn't think of that?
627
00:49:11,406 --> 00:49:13,075
I went to all of them.
628
00:49:13,158 --> 00:49:16,161
And they all said
that this is how it's gonna be.
629
00:49:16,244 --> 00:49:17,579
That I'll be alone.
630
00:49:18,914 --> 00:49:22,084
I just asked for a very simple thing
from God.
631
00:49:22,542 --> 00:49:23,627
A soulmate.
632
00:49:24,586 --> 00:49:26,129
He gave me souls instead!
633
00:49:27,964 --> 00:49:29,049
So that's that.
634
00:49:29,758 --> 00:49:31,760
I'll have to live alone.
635
00:49:33,553 --> 00:49:37,891
But… what if you fall in love?
636
00:49:38,767 --> 00:49:41,812
Or someone falls for you?
637
00:49:41,895 --> 00:49:43,313
You're so stupid!
638
00:49:43,397 --> 00:49:44,648
But you're getting giddy.
639
00:49:47,317 --> 00:49:48,485
Come here.
640
00:49:50,320 --> 00:49:53,031
Did you know
what that guy told me earlier?
641
00:49:53,407 --> 00:49:55,617
-What?
-I'm a hot chick.
642
00:49:56,993 --> 00:49:59,204
-Well, you are.
-Damn!
643
00:49:59,996 --> 00:50:01,873
Where did that come from?
644
00:50:01,957 --> 00:50:02,958
You don't think so?
645
00:50:03,041 --> 00:50:04,751
Really, I'm a hot chick?
646
00:50:05,752 --> 00:50:06,670
You're a hot chick.
647
00:50:07,337 --> 00:50:11,174
I really want to have a boyfriend
so I can kiss someone.
648
00:50:12,759 --> 00:50:14,052
Like them.
649
00:50:17,472 --> 00:50:18,473
Hey!
650
00:50:18,807 --> 00:50:21,143
You're making out too much!
651
00:50:21,226 --> 00:50:23,603
-Hey! Shut up!
-This is a bar!
652
00:50:24,396 --> 00:50:25,856
-Yuri.
-You're disgusting.
653
00:50:25,939 --> 00:50:27,065
-Sorry.
-Disgusting!
654
00:50:27,149 --> 00:50:28,275
-She's drunk.
-Hideous, ugly!
655
00:50:28,358 --> 00:50:31,445
-Hey, shut up. Stop that.
-You're so ugly!
656
00:50:31,528 --> 00:50:34,364
-Why are you kissing here?
-You're embarrassing yourself.
657
00:50:34,448 --> 00:50:37,075
I'm sorry. Go on, do your thing.
Just make out.
658
00:50:37,159 --> 00:50:38,118
Go ahead.
659
00:50:39,411 --> 00:50:41,413
They're really doing it again.
660
00:50:42,372 --> 00:50:44,791
-Don't mind them. It's their first date.
-It's too much.
661
00:50:44,875 --> 00:50:47,878
I want to leave.
People are rude everywhere.
662
00:50:47,961 --> 00:50:49,880
This place is nasty.
663
00:50:51,423 --> 00:50:54,593
I know a place. I'll go there.
664
00:50:54,676 --> 00:50:57,929
You can come if you want. I'll get going.
665
00:50:58,722 --> 00:51:00,056
-Where?
-I don't like it here!
666
00:51:00,140 --> 00:51:02,476
-Rude, yuck! Ever!
-Where are we going?
667
00:51:02,559 --> 00:51:04,519
I have to leave.
668
00:51:05,937 --> 00:51:08,106
It'll be nicer there.
669
00:51:08,940 --> 00:51:09,983
Okay, let's go.
670
00:51:12,152 --> 00:51:13,820
Where are you going?
671
00:51:13,904 --> 00:51:15,864
-The exit's that way.
-It's really nice here.
672
00:51:15,947 --> 00:51:17,282
This is my favorite place.
673
00:51:19,743 --> 00:51:20,577
Sir!
674
00:51:21,912 --> 00:51:25,081
Sir! I'll have a bucket of beer, please.
675
00:51:25,791 --> 00:51:28,335
Do you see the ambiance is different here?
676
00:51:29,169 --> 00:51:30,295
Yeah, it really did change.
677
00:51:31,838 --> 00:51:34,007
Sir!
678
00:51:37,427 --> 00:51:40,305
Boss. How many people
have you had sex with?
679
00:51:40,388 --> 00:51:41,556
Tell me the truth.
680
00:51:41,640 --> 00:51:42,808
Why are you asking me that?
681
00:51:42,891 --> 00:51:45,143
Well, I'm just asking.
We're friends anyway.
682
00:51:45,227 --> 00:51:46,520
Cheers.
683
00:51:46,603 --> 00:51:48,647
Cheers, my ass.
684
00:51:50,232 --> 00:51:52,150
I think I know.
685
00:51:52,234 --> 00:51:57,239
I think you've had two hundred…
686
00:51:58,156 --> 00:51:59,658
eighty-nine.
687
00:52:02,786 --> 00:52:04,162
-I think so.
-Really.
688
00:52:06,665 --> 00:52:07,541
Me?
689
00:52:08,667 --> 00:52:09,543
Zero!
690
00:52:10,669 --> 00:52:11,545
Zero.
691
00:52:12,295 --> 00:52:15,048
Do you know how that feels?
692
00:52:15,131 --> 00:52:17,801
I just want to find the one!
693
00:52:17,884 --> 00:52:19,761
I just want a soulmate.
694
00:52:19,845 --> 00:52:22,013
But I got souls instead.
695
00:52:33,775 --> 00:52:34,734
Yuri.
696
00:52:43,910 --> 00:52:46,663
Why did you bring me here?
I didn't want to go home.
697
00:52:47,831 --> 00:52:50,041
I get scared here.
698
00:52:51,877 --> 00:52:53,628
They startle me.
699
00:52:56,214 --> 00:52:59,426
Can't I have peace for one night?
700
00:53:14,441 --> 00:53:16,443
Yuri. Move a bit.
701
00:53:17,235 --> 00:53:18,153
Move there.
702
00:54:28,807 --> 00:54:31,393
Close your eyes.
Just close your eyes. She'll leave.
703
00:54:48,159 --> 00:54:49,703
This is to calm you down.
704
00:54:52,080 --> 00:54:53,581
And this is to make you happy.
705
00:54:59,212 --> 00:55:00,130
Thank you.
706
00:55:06,678 --> 00:55:11,599
Amicus curriculum vitae!
707
00:55:13,309 --> 00:55:14,394
Feeling better?
708
00:55:27,240 --> 00:55:28,074
How about now?
709
00:55:29,325 --> 00:55:30,160
Slightly?
710
00:55:33,872 --> 00:55:35,081
What else can I do?
711
00:55:41,880 --> 00:55:42,756
I know what to do.
712
00:55:43,757 --> 00:55:45,216
But this is the last option.
713
00:55:46,092 --> 00:55:47,635
The most effective.
714
00:55:47,719 --> 00:55:51,097
Most comforting magic trick of all time!
715
00:55:57,854 --> 00:56:00,106
Okay. Close your eyes.
716
00:56:05,445 --> 00:56:06,446
Amicus…
717
00:56:08,114 --> 00:56:09,407
You'll be happy now.
718
00:56:09,491 --> 00:56:10,825
You'll feel better!
719
00:56:48,947 --> 00:56:52,367
You didn't tell me
that you were so good at magic.
720
00:56:54,327 --> 00:56:55,495
Yeah, I got better.
721
00:56:55,578 --> 00:56:57,038
I have a good teacher.
722
00:57:00,500 --> 00:57:04,963
Maybe you have a trick
to have a deep, good night's sleep.
723
00:57:05,630 --> 00:57:06,923
Deep, good night's sleep…
724
00:57:09,050 --> 00:57:10,468
Do you remember Sanct-Yuri?
725
00:57:40,665 --> 00:57:41,958
Don't worry.
726
00:57:42,584 --> 00:57:44,502
I don't suspect
that you guys are together.
727
00:57:45,503 --> 00:57:47,338
I know all about you, Yuri.
728
00:57:48,465 --> 00:57:49,757
I know your situation.
729
00:57:51,384 --> 00:57:53,344
It must be hard for you.
730
00:57:57,223 --> 00:57:59,017
I'm all right. I'm fine.
731
00:58:05,231 --> 00:58:09,027
I'm not worried
that Victor will leave me for you.
732
00:58:09,652 --> 00:58:13,490
'Cause even if he falls in love with you,
he can't handle your problem.
733
00:58:14,240 --> 00:58:15,241
He'll give up.
734
00:58:16,326 --> 00:58:20,371
I mean, I'm not saying this
because I'm threatened by you.
735
00:58:20,830 --> 00:58:24,042
But Victor, he's just a normal guy.
736
00:58:25,126 --> 00:58:28,338
You need a different
kind of love for a guy to be with you.
737
00:58:29,547 --> 00:58:30,840
Unconditional love.
738
00:58:32,008 --> 00:58:32,884
And Victor?
739
00:58:33,843 --> 00:58:35,887
I don't think he's capable of that.
740
00:58:41,267 --> 00:58:43,895
Yuri. I think you should go home.
741
00:58:45,480 --> 00:58:47,482
I'm just worried about you, Yuri.
742
00:58:47,565 --> 00:58:49,567
If I were you,
743
00:58:50,276 --> 00:58:51,903
I wouldn't know what to do.
744
00:58:52,654 --> 00:58:55,823
I mean, you don't have
actual friends to be with,
745
00:58:56,616 --> 00:58:58,117
let alone a boyfriend.
746
00:58:58,618 --> 00:59:00,787
Your family has left you.
747
00:59:01,412 --> 00:59:04,999
And you live alone in a haunted house.
748
00:59:05,792 --> 00:59:09,170
If I were in your shoes,
749
00:59:10,296 --> 00:59:12,048
I would've gone crazy.
750
00:59:12,131 --> 00:59:13,341
Or…
751
00:59:16,386 --> 00:59:19,013
-I would've killed myself.
-Stop it, Trisha!
752
00:59:21,057 --> 00:59:22,934
Why would I kill myself?
753
00:59:24,060 --> 00:59:26,479
I enjoy my life.
754
00:59:27,814 --> 00:59:29,107
And it's fun to live.
755
00:59:32,318 --> 00:59:33,861
I'm really sorry.
756
00:59:34,988 --> 00:59:35,989
I'll head out.
757
00:59:49,002 --> 00:59:51,546
That girl crossed the line.
758
00:59:51,629 --> 00:59:55,049
Who does she think she is? Don't mind her.
759
00:59:55,633 --> 00:59:56,551
Yeah.
760
00:59:57,510 --> 00:59:59,971
She assumed that
761
01:00:01,055 --> 01:00:05,018
she knows me well
and she knows what I'm going through.
762
01:00:07,562 --> 01:00:10,398
It's Victor's fault anyway.
Why did he have to tell her?
763
01:00:10,481 --> 01:00:12,233
You sure you're okay?
764
01:00:12,942 --> 01:00:13,943
Yeah.
765
01:00:14,319 --> 01:00:16,988
Don't mind me.
This is nothing, really. I'm happy.
766
01:00:17,947 --> 01:00:20,825
Yuri, we're your friends.
767
01:00:20,908 --> 01:00:22,702
We won't judge you.
768
01:00:22,785 --> 01:00:25,330
Just be real with what you're feeling.
769
01:00:26,122 --> 01:00:27,290
I'm not sad.
770
01:00:28,916 --> 01:00:30,376
I'm not.
771
01:00:30,460 --> 01:00:32,128
But why are you in pain?
772
01:00:32,920 --> 01:00:35,214
I'm not hurt. I'm happy.
773
01:00:36,341 --> 01:00:37,884
I am so happy.
774
01:00:38,593 --> 01:00:40,595
Yuri, we know you're tired.
775
01:00:40,678 --> 01:00:42,972
What you're going through is exhausting.
776
01:00:43,056 --> 01:00:45,933
You're always alone, scared.
777
01:00:46,434 --> 01:00:48,519
No, I'm not. I'm happy.
778
01:00:49,604 --> 01:00:51,064
I'm really happy.
779
01:00:52,148 --> 01:00:55,151
Why are you crying if you're happy?
780
01:00:55,985 --> 01:00:56,944
Don't cry.
781
01:00:57,445 --> 01:01:00,948
Don't cry anymore. Smile for us, please.
782
01:01:03,993 --> 01:01:05,578
You know what? She's right.
783
01:01:06,829 --> 01:01:08,039
Trisha's right.
784
01:01:09,082 --> 01:01:10,500
Who would even…
785
01:01:12,377 --> 01:01:15,797
Who would even dare to stay with me?
786
01:01:17,382 --> 01:01:21,969
Or want to experience
what I'm going through?
787
01:01:22,887 --> 01:01:24,555
I wake up every day
788
01:01:25,848 --> 01:01:30,144
with no one to talk to, no one to be with.
789
01:01:32,522 --> 01:01:33,898
Accepting the truth means
790
01:01:33,981 --> 01:01:36,818
I also have to accept
that this is how my life will be,
791
01:01:39,278 --> 01:01:41,280
that I have to live my life alone.
792
01:01:44,701 --> 01:01:46,703
I also want to laugh.
793
01:01:48,246 --> 01:01:49,956
I also want to have fun.
794
01:01:50,873 --> 01:01:52,834
To be genuinely happy.
795
01:02:07,432 --> 01:02:08,641
Do you miss her?
796
01:02:15,398 --> 01:02:17,066
Or do you just pity her?
797
01:02:20,528 --> 01:02:21,529
I get it.
798
01:02:22,405 --> 01:02:24,115
This is much more serious.
799
01:02:36,586 --> 01:02:37,837
This time, be a man.
800
01:02:39,213 --> 01:02:41,466
You can't use me as an excuse anymore.
801
01:02:42,467 --> 01:02:45,011
I know, and you yourself know
802
01:02:46,721 --> 01:02:47,680
that you're scared.
803
01:02:49,891 --> 01:02:51,142
You're really scared.
804
01:03:04,071 --> 01:03:05,865
If I were you,
805
01:03:05,948 --> 01:03:10,328
I would forget all about ghosts
that vanish into thin air.
806
01:03:10,411 --> 01:03:11,329
We have her.
807
01:03:12,455 --> 01:03:13,790
We have a new ghost.
808
01:03:13,873 --> 01:03:15,374
Focus on her.
809
01:03:16,459 --> 01:03:17,835
You just have to accept it.
810
01:03:18,836 --> 01:03:21,255
You can get through this.
You're old enough.
811
01:03:41,025 --> 01:03:43,444
-Surprise!
-Surprise!
812
01:03:45,488 --> 01:03:47,824
Hey, it's us! We're not ghosts!
813
01:03:47,907 --> 01:03:49,742
Hey! What are you doing here?
814
01:03:49,826 --> 01:03:53,120
Have you forgotten what happened
the last time you were here?
815
01:03:53,204 --> 01:03:56,249
Yeah, even if she threw me
off the other side,
816
01:03:56,332 --> 01:03:58,793
and even if I almost broke all my bones,
817
01:03:58,876 --> 01:04:01,504
we're still friends, right?
818
01:04:01,587 --> 01:04:03,089
That's so sweet!
819
01:04:03,172 --> 01:04:04,841
But wait a minute.
820
01:04:04,924 --> 01:04:06,592
Looks like you gained a little weight.
821
01:04:06,676 --> 01:04:08,427
You think so? It's been eight months.
822
01:04:09,804 --> 01:04:10,930
Seriously?
823
01:04:11,013 --> 01:04:12,723
You didn't tell me.
824
01:04:12,807 --> 01:04:15,935
Baby! Hi! This is Aunt Yuri!
825
01:04:16,018 --> 01:04:17,353
I'll be a great auntie to you.
826
01:04:17,979 --> 01:04:20,565
Hello, Auntie! I'm just baby fats.
827
01:04:20,648 --> 01:04:22,608
Asshole, stop fooling with me.
828
01:04:27,613 --> 01:04:29,031
Your voice seems familiar.
829
01:04:31,284 --> 01:04:32,201
Vanessa?
830
01:04:33,244 --> 01:04:35,204
-Yuri.
-Vanessa.
831
01:04:35,997 --> 01:04:37,164
Hello, girl.
832
01:04:37,248 --> 01:04:38,916
Oh, my God, you're gorgeous.
833
01:04:39,000 --> 01:04:41,210
When I heard your voice over the phone,
834
01:04:41,294 --> 01:04:42,670
I knew that you were pretty.
835
01:04:42,753 --> 01:04:44,171
But you're beautiful!
836
01:04:45,506 --> 01:04:46,507
Stop it.
837
01:04:47,341 --> 01:04:49,969
-I didn't prepare for this, actually.
-Really?
838
01:04:50,511 --> 01:04:52,763
Wow, even your dress fits you perfectly.
839
01:04:55,141 --> 01:04:58,185
I'm so lucky to have
such real friends in this world.
840
01:04:58,895 --> 01:05:00,855
Of course.
841
01:05:00,938 --> 01:05:03,524
Of course, friend. We're here for you.
842
01:05:03,608 --> 01:05:05,651
Getting your heart broken is hard.
843
01:05:05,735 --> 01:05:06,903
And so is starving.
844
01:05:06,986 --> 01:05:11,490
So we brought food!
845
01:05:11,574 --> 01:05:13,701
-Perfect! Game!
-Let's have a barbecue later.
846
01:05:13,784 --> 01:05:15,328
And beer too!
847
01:05:15,411 --> 01:05:17,079
Perfect, you know me!
848
01:05:17,163 --> 01:05:19,874
-This… Well, I don't know what this is.
-I don't know either.
849
01:05:19,957 --> 01:05:21,125
Come on in!
850
01:05:21,208 --> 01:05:23,336
-Oh, wait! Wait!
-Why?
851
01:05:23,419 --> 01:05:27,590
Since we've prepared for this,
we have rules.
852
01:05:27,673 --> 01:05:28,674
For what?
853
01:05:28,758 --> 01:05:31,260
You should be at least a meter away.
854
01:05:31,844 --> 01:05:33,888
-Yeah, a meter.
-Or two.
855
01:05:33,971 --> 01:05:34,972
Now slowly…
856
01:05:35,806 --> 01:05:37,308
Stop fooling around. Give that to me.
857
01:05:37,391 --> 01:05:38,809
Hey, it's all right! Go ahead.
858
01:05:38,893 --> 01:05:40,227
Okay, faster. Follow me.
859
01:05:41,145 --> 01:05:42,021
Let's go.
860
01:05:42,104 --> 01:05:44,482
Annie, I'm scared.
861
01:05:44,565 --> 01:05:46,984
Stop it, will you?
You look scarier, okay? Come on.
862
01:05:47,068 --> 01:05:49,028
-I didn't prepare for this.
-Wait a sec.
863
01:05:49,612 --> 01:05:51,238
Annie, I don't want to come in.
864
01:05:51,322 --> 01:05:53,699
I'm scared too. Come in already!
865
01:05:53,783 --> 01:05:55,159
-Go ahead.
-No.
866
01:05:55,242 --> 01:05:56,243
You first.
867
01:05:58,371 --> 01:05:59,580
-Annie.
-Wait a sec.
868
01:05:59,664 --> 01:06:01,666
-Go ahead. Yuri?
-Annie…
869
01:06:01,749 --> 01:06:05,836
-Annie! I'll just follow you.
-You first. Yuri!
870
01:06:08,547 --> 01:06:09,799
What the…
871
01:06:10,925 --> 01:06:14,178
What are you doing in there?
872
01:06:14,261 --> 01:06:16,847
Bro, could you not? Leave me alone.
873
01:06:16,931 --> 01:06:18,307
I'm taking a break.
874
01:06:22,561 --> 01:06:23,813
You miss her, don't you?
875
01:06:24,230 --> 01:06:26,607
So what now, Yuri?
876
01:06:26,732 --> 01:06:28,150
Do you miss Victor?
877
01:06:28,234 --> 01:06:29,443
Hey, calm down.
878
01:06:29,527 --> 01:06:31,821
-What?
-We haven't even warmed up yet.
879
01:06:33,614 --> 01:06:36,867
So, Yuri… Do you miss Victor?
880
01:06:37,410 --> 01:06:38,327
Wow.
881
01:06:40,496 --> 01:06:41,455
Of course not!
882
01:06:42,206 --> 01:06:43,249
I don't.
883
01:06:43,332 --> 01:06:45,626
She's a different kind of girl, isn't she?
884
01:06:46,252 --> 01:06:47,378
You're telling me!
885
01:06:48,170 --> 01:06:49,547
Yuri's different.
886
01:06:50,631 --> 01:06:53,426
Even if I had a heart attack,
887
01:06:54,593 --> 01:06:56,220
my heart would still melt for her.
888
01:06:57,138 --> 01:07:00,433
Yuck, that's creepy.
889
01:07:01,267 --> 01:07:02,685
Bro, I'm not joking.
890
01:07:03,352 --> 01:07:04,770
You know me well.
891
01:07:04,854 --> 01:07:09,817
Out of all the women I've met,
my heart melts for her.
892
01:07:10,401 --> 01:07:14,822
There's no man who stayed as long as him.
That's a first.
893
01:07:14,905 --> 01:07:16,198
And that's not a joke.
894
01:07:16,282 --> 01:07:18,784
There you have it.
But why did you distance yourself?
895
01:07:18,868 --> 01:07:20,411
What's stopping you from liking him?
896
01:07:21,078 --> 01:07:22,621
I'm scared.
897
01:07:24,040 --> 01:07:27,626
I'm scared to fall in love,
and for him to love me.
898
01:07:27,710 --> 01:07:30,046
You know what will happen.
899
01:07:30,129 --> 01:07:31,881
He'll be hurt and harmed.
900
01:07:32,465 --> 01:07:34,800
I'm scared to love Yuri 'cause maybe…
901
01:07:36,135 --> 01:07:37,595
I can't protect her.
902
01:07:37,678 --> 01:07:40,139
I'm a coward, bro.
903
01:07:40,222 --> 01:07:42,266
I look strong, but I'm a coward.
904
01:07:43,225 --> 01:07:44,685
Yuri needs someone…
905
01:07:45,561 --> 01:07:48,105
-Someone brave.
-Someone normal.
906
01:07:48,564 --> 01:07:51,567
He deserves to love and to be happy.
907
01:07:51,650 --> 01:07:53,360
Yuri deserves to be loved.
908
01:07:53,444 --> 01:07:54,820
Yuri deserves to be happy.
909
01:07:55,237 --> 01:07:56,739
Here's the thing.
910
01:07:56,822 --> 01:07:58,783
You both deserve each other.
911
01:07:59,909 --> 01:08:01,869
I've known you for so long
912
01:08:01,952 --> 01:08:03,996
but it's the first time
I've seen you like this.
913
01:08:04,497 --> 01:08:06,999
Yuri, you've been sad
for a long time already.
914
01:08:07,083 --> 01:08:09,418
It's time for you to be happy.
915
01:08:10,086 --> 01:08:11,796
For the both of you to be happy.
916
01:08:12,505 --> 01:08:15,216
-Don't be…
-…scared.
917
01:08:23,641 --> 01:08:24,725
I'm scared!
918
01:08:26,018 --> 01:08:26,977
Annie!
919
01:08:28,104 --> 01:08:30,481
-Annie, they're here.
-Who?
920
01:08:31,607 --> 01:08:33,901
Bro, aren't you cold?
921
01:08:33,984 --> 01:08:35,236
What? It's so hot.
922
01:08:35,861 --> 01:08:39,323
Is it okay to ask you… to warm me up?
923
01:08:40,699 --> 01:08:41,992
I mean…
924
01:08:42,660 --> 01:08:44,328
I'll just teach you.
925
01:08:44,912 --> 01:08:46,163
You just need to do this.
926
01:08:49,208 --> 01:08:51,836
-Like this? Okay.
-Yeah, faster.
927
01:08:51,919 --> 01:08:53,254
Yeah, faster and then…
928
01:08:53,963 --> 01:08:54,880
Is it okay?
929
01:08:56,841 --> 01:08:59,009
-Here. Put it here.
-Should I do it faster?
930
01:08:59,093 --> 01:09:01,679
-How about this?
-There, do it for about five seconds.
931
01:09:01,762 --> 01:09:02,638
There.
932
01:09:03,681 --> 01:09:05,641
There. Do you feel better?
933
01:09:07,852 --> 01:09:09,019
What's happening?
934
01:09:11,063 --> 01:09:12,439
-What's wrong?
-What…
935
01:09:12,523 --> 01:09:14,483
It doesn't work with you.
936
01:09:14,567 --> 01:09:16,485
There's some magic when Yuri does it.
937
01:09:16,569 --> 01:09:18,154
Of course, she's a lady.
938
01:09:18,779 --> 01:09:19,655
Dumbass.
939
01:09:20,114 --> 01:09:21,365
I'm annoyed. Jeez.
940
01:09:21,448 --> 01:09:22,700
Thanks anyway.
941
01:09:31,041 --> 01:09:32,251
Hey…
942
01:09:33,627 --> 01:09:35,880
Go ahead! Call her.
943
01:09:42,344 --> 01:09:43,971
It's Victor. Victor's calling.
944
01:09:44,054 --> 01:09:45,222
-Answer the call.
-Answer it.
945
01:09:45,306 --> 01:09:47,308
-No way!
-Answer the phone!
946
01:09:48,309 --> 01:09:49,185
Hello?
947
01:09:49,977 --> 01:09:50,936
Yuri?
948
01:09:54,815 --> 01:09:58,903
Sorry, but… I miss you.
949
01:09:59,945 --> 01:10:01,363
I miss you so much.
950
01:10:02,114 --> 01:10:03,073
What did he say?
951
01:10:04,658 --> 01:10:05,534
What?
952
01:10:06,368 --> 01:10:08,162
Yuri, are you free tonight?
953
01:10:08,245 --> 01:10:12,041
-Go.
-I don't want to.
954
01:10:12,124 --> 01:10:14,960
I have my friends over, so…
955
01:10:16,253 --> 01:10:20,049
Maybe we could have a date later.
956
01:10:21,091 --> 01:10:22,343
If you're available.
957
01:10:23,928 --> 01:10:26,680
Bro, she has her friends at home.
She has guests.
958
01:10:26,764 --> 01:10:27,932
As if.
959
01:10:28,015 --> 01:10:29,475
She just doesn't like you.
960
01:10:29,558 --> 01:10:32,144
She doesn't like you.
I'm telling you, for real.
961
01:10:33,103 --> 01:10:34,063
Hello, Yuri?
962
01:10:35,105 --> 01:10:35,981
Hello?
963
01:10:36,982 --> 01:10:38,484
Hello, Victor.
964
01:10:41,403 --> 01:10:43,864
I'm available for our date later.
965
01:10:46,283 --> 01:10:47,618
I miss you too.
966
01:10:50,162 --> 01:10:53,249
What did she say? What happened?
967
01:10:54,500 --> 01:10:55,459
Hey!
968
01:10:56,919 --> 01:10:58,921
-"See you."
-Nice!
969
01:11:01,215 --> 01:11:03,634
She's in love, bro, for sure.
970
01:11:03,717 --> 01:11:06,345
She's in love with you.
971
01:11:07,012 --> 01:11:07,972
Hang up.
972
01:11:10,057 --> 01:11:11,725
Why did you say that?
973
01:11:11,809 --> 01:11:13,018
That's fine.
974
01:11:13,102 --> 01:11:14,478
You need to do your makeup.
975
01:11:14,561 --> 01:11:17,606
-Oh, no.
-We have to do your makeup!
976
01:11:17,690 --> 01:11:21,068
Date! Where's the date gonna be?
977
01:11:21,151 --> 01:11:22,236
Well, you hung up.
978
01:11:22,319 --> 01:11:23,988
-Sorry.
-You were the one talking to him.
979
01:11:24,071 --> 01:11:24,989
Why did you say that?
980
01:11:25,072 --> 01:11:26,282
You have to do your makeup.
981
01:11:26,365 --> 01:11:28,575
-I don't want to!
-Come on!
982
01:11:28,659 --> 01:11:30,953
There they are! Come on!
983
01:12:24,840 --> 01:12:25,674
Are you okay?
984
01:13:40,958 --> 01:13:44,169
If we're to be in a relationship,
you're going to need insurance.
985
01:13:46,046 --> 01:13:47,798
-I have insurance.
-Really?
986
01:13:48,298 --> 01:13:49,258
Then get more.
987
01:13:49,341 --> 01:13:52,302
You may need car insurance,
travel insurance,
988
01:13:52,386 --> 01:13:53,762
health insurance, life insurance.
989
01:13:53,846 --> 01:13:56,557
I think you should take
everything that's offered to you.
990
01:13:56,640 --> 01:13:58,350
-I know someone--
-It's all right.
991
01:13:58,434 --> 01:13:59,726
-Are you sure?
-I can handle it.
992
01:14:02,229 --> 01:14:05,858
Just in case we last for a while,
993
01:14:05,941 --> 01:14:09,153
or even if we don't, if we break up,
994
01:14:09,570 --> 01:14:11,113
promise you won't get back at me.
995
01:14:11,447 --> 01:14:13,407
And that you won't tell me
I ruined your life.
996
01:14:13,824 --> 01:14:16,076
And please,
don't file a lawsuit against me.
997
01:14:18,287 --> 01:14:19,329
Okay…
998
01:14:20,122 --> 01:14:23,459
How about you?
Do you have anything to say?
999
01:14:27,171 --> 01:14:28,297
If a ghost scares you,
1000
01:14:29,590 --> 01:14:31,842
run as fast as you can
1001
01:14:32,468 --> 01:14:33,760
towards me.
1002
01:14:35,304 --> 01:14:36,847
'Cause I'll never leave you.
1003
01:14:38,182 --> 01:14:39,266
I promise.
1004
01:14:41,685 --> 01:14:42,686
So…
1005
01:14:43,937 --> 01:14:44,855
Are we together?
1006
01:14:48,066 --> 01:14:48,942
Let's try?
1007
01:14:58,452 --> 01:15:00,496
Your ghost friend still won't allow it.
1008
01:15:02,456 --> 01:15:03,415
I think so too.
1009
01:15:04,374 --> 01:15:05,334
Wait.
1010
01:15:06,335 --> 01:15:08,337
I know a safer place.
1011
01:15:08,420 --> 01:15:09,505
-Really?
-Yeah.
1012
01:15:09,588 --> 01:15:10,589
Where?
1013
01:15:44,748 --> 01:15:46,250
What are you laughing at?
1014
01:15:48,794 --> 01:15:50,128
Do I have bad breath?
1015
01:15:50,796 --> 01:15:52,381
Why are you laughing?
1016
01:16:00,973 --> 01:16:02,099
So it's this good.
1017
01:16:07,229 --> 01:16:08,063
Good?
1018
01:16:12,401 --> 01:16:13,777
Still at 289?
1019
01:16:15,153 --> 01:16:16,029
What?
1020
01:16:17,155 --> 01:16:19,366
Remember what we talked about before?
1021
01:16:23,620 --> 01:16:25,581
Yeah, still at 289.
1022
01:16:26,164 --> 01:16:27,624
Nothing new?
1023
01:16:29,251 --> 01:16:30,127
No.
1024
01:16:31,503 --> 01:16:32,462
How about you?
1025
01:16:33,839 --> 01:16:34,715
Still at zero?
1026
01:16:41,221 --> 01:16:44,558
Maybe you want to make it…
1027
01:16:46,685 --> 01:16:47,561
one?
1028
01:17:00,240 --> 01:17:02,159
-Okay.
-Okay?
1029
01:17:03,118 --> 01:17:04,286
Yeah. Okay.
1030
01:17:05,162 --> 01:17:06,204
Really?
1031
01:17:08,457 --> 01:17:10,167
-Hey, wait a minute.
-What's wrong?
1032
01:17:10,250 --> 01:17:12,127
Slowly, slowly.
1033
01:17:29,061 --> 01:17:30,270
Gosh!
1034
01:17:32,648 --> 01:17:34,816
You didn't tell me you had abs!
1035
01:17:34,900 --> 01:17:36,485
-How many?
-Eight?
1036
01:17:36,568 --> 01:17:37,778
You're kidding.
1037
01:17:37,861 --> 01:17:39,029
There, eight.
1038
01:17:54,795 --> 01:17:55,671
Yuri.
1039
01:17:56,672 --> 01:17:58,215
I might call you later.
1040
01:17:59,675 --> 01:18:00,717
What's up?
1041
01:18:02,135 --> 01:18:04,346
Nothing. I just might call you.
1042
01:18:04,429 --> 01:18:05,889
I'm not sure.
1043
01:18:05,972 --> 01:18:06,932
I'll be okay.
1044
01:18:07,474 --> 01:18:09,267
You sure? Okay.
1045
01:18:15,273 --> 01:18:16,316
I'll go ahead.
1046
01:18:16,942 --> 01:18:20,237
And be careful of ghosts, okay?
1047
01:18:20,320 --> 01:18:21,238
-Yeah.
-Promise?
1048
01:18:21,321 --> 01:18:22,406
Promise. You too.
1049
01:18:22,489 --> 01:18:23,782
-All right, bye.
-Bye.
1050
01:18:24,491 --> 01:18:25,450
Here's your jacket.
1051
01:18:27,244 --> 01:18:28,829
-Bye. Take care.
-Bye.
1052
01:20:00,921 --> 01:20:03,298
-Hello?
-Hey, Yuri, what's up?
1053
01:20:04,216 --> 01:20:05,926
Sorry, I don't mean to bother you.
1054
01:20:07,219 --> 01:20:09,095
No, it's all right. It's you anyway.
1055
01:20:10,305 --> 01:20:12,098
I was just thinking, you know.
1056
01:20:12,891 --> 01:20:16,436
Remember that night
when you put your hands on my chest?
1057
01:20:17,562 --> 01:20:20,899
I'm not sure, but it felt like magic.
1058
01:20:21,733 --> 01:20:22,859
Magic?
1059
01:20:22,943 --> 01:20:26,029
Yeah, warm magic.
1060
01:20:26,404 --> 01:20:28,698
The same thing happened
when we were at the plaza.
1061
01:20:28,782 --> 01:20:32,285
Do you remember?
When I scared your BFF ghost away?
1062
01:20:33,745 --> 01:20:36,623
When you saved me?
1063
01:20:38,959 --> 01:20:40,335
Yeah, that's it.
1064
01:20:41,211 --> 01:20:43,296
I was just thinking, Yuri,
1065
01:20:43,380 --> 01:20:49,094
that maybe we could do something
to get rid of that ghost.
1066
01:20:49,177 --> 01:20:53,306
And all the ghosts
that haunt you, haunt us.
1067
01:20:54,224 --> 01:20:57,018
Like a… magic tickle?
1068
01:20:57,644 --> 01:20:58,728
How do I put this?
1069
01:20:59,938 --> 01:21:03,275
I think we could replace
the coldness with our warmth.
1070
01:21:04,359 --> 01:21:09,114
So you want us
to let our warmth replace the cold?
1071
01:21:09,197 --> 01:21:10,699
Yeah, you got it.
1072
01:21:11,157 --> 01:21:12,909
Let our warmth replace the cold.
1073
01:21:12,993 --> 01:21:18,456
With warmth, with love,
with affection, with good vibes, right?
1074
01:21:19,833 --> 01:21:21,585
You're really cute, aren't you?
1075
01:21:22,002 --> 01:21:25,380
Hey, I'm serious. Let our warmth--
1076
01:21:29,718 --> 01:21:31,636
Victor? Hello?
1077
01:21:34,431 --> 01:21:35,432
Hello?
1078
01:22:32,364 --> 01:22:35,700
The truck just malfunctioned, dude.
1079
01:22:35,784 --> 01:22:40,038
It's normal. You see, in cars,
there's a sudden unintended acceleration.
1080
01:22:40,121 --> 01:22:42,123
It just happened to be a truck.
1081
01:22:42,207 --> 01:22:43,750
Then, with the signs,
1082
01:22:44,250 --> 01:22:47,629
maybe they're rusty,
you know, signs of aging.
1083
01:22:49,089 --> 01:22:52,509
Really? Four signs falling
at the same time?
1084
01:22:52,592 --> 01:22:55,095
Promise. Let's not overthink things.
1085
01:22:55,595 --> 01:22:56,471
I'm okay.
1086
01:22:56,888 --> 01:22:58,974
Look at me. Do I look not okay?
1087
01:23:00,392 --> 01:23:01,559
Come on, I'm ready.
1088
01:23:01,643 --> 01:23:02,769
Is everyone ready?
1089
01:23:04,229 --> 01:23:06,982
Yeah, me too. How about you?
1090
01:23:07,065 --> 01:23:08,441
Are you ready for more?
1091
01:24:26,352 --> 01:24:27,812
Why are you here?
1092
01:24:30,148 --> 01:24:31,149
You died…
1093
01:24:32,734 --> 01:24:34,360
because of someone?
1094
01:24:37,447 --> 01:24:38,698
And the killer is here…
1095
01:24:43,453 --> 01:24:46,372
Who is she? Where is she?
1096
01:25:22,826 --> 01:25:23,660
Yuri!
1097
01:25:30,416 --> 01:25:31,251
Hey!
1098
01:25:32,710 --> 01:25:34,045
What's wrong?
1099
01:25:38,424 --> 01:25:39,342
Yuri!
1100
01:25:45,306 --> 01:25:46,182
Yuri!
1101
01:25:48,268 --> 01:25:49,144
Yuri!
1102
01:25:51,104 --> 01:25:51,980
Yuri.
1103
01:27:21,402 --> 01:27:24,489
That's really pretty.
Let me borrow it, please.
1104
01:27:24,572 --> 01:27:26,241
You're persistent, aren't you?
1105
01:27:27,200 --> 01:27:28,701
I told you this is special.
1106
01:27:29,619 --> 01:27:31,120
My grandma's ashes are in here.
1107
01:27:31,996 --> 01:27:33,665
My siblings and I have her ashes.
1108
01:27:35,667 --> 01:27:37,001
This is my guardian angel.
1109
01:27:38,461 --> 01:27:41,297
I feel safe when I wear it.
1110
01:27:42,382 --> 01:27:43,716
Maybe that's why you're brave.
1111
01:27:44,550 --> 01:27:47,971
You're the coolest girlfriend I have.
1112
01:27:48,054 --> 01:27:49,931
I'm really lucky to have you.
1113
01:27:51,057 --> 01:27:54,477
Maybe if you lent me that,
I'd be braver too.
1114
01:27:55,311 --> 01:27:56,938
Stop trying to trick me.
1115
01:27:59,357 --> 01:28:00,275
Okay, fine.
1116
01:28:02,902 --> 01:28:04,654
Be sure to give it back, though.
1117
01:28:06,281 --> 01:28:08,783
Yes, I will. I'll just try it on.
1118
01:28:45,903 --> 01:28:51,075
Deanne, wake up, please! Deanne!
1119
01:29:53,805 --> 01:29:54,680
Victor!
1120
01:29:55,848 --> 01:29:57,767
My God, what happened? Victor!
1121
01:29:57,850 --> 01:30:00,061
-Victor! Call an ambulance!
-Help! Help us!
1122
01:30:00,937 --> 01:30:02,313
-Victor!
-Yuri!
1123
01:30:02,396 --> 01:30:04,273
Call an ambulance, fast!
1124
01:30:05,191 --> 01:30:06,651
-Victor!
-Victor!
1125
01:30:12,323 --> 01:30:13,783
-Victor!
-Victor!
1126
01:30:36,430 --> 01:30:38,516
Paging Dr. Samonte, Dr. Samonte.
1127
01:30:38,599 --> 01:30:40,434
Please proceed to the emergency room.
1128
01:30:40,518 --> 01:30:42,770
When will the show resume?
1129
01:30:42,854 --> 01:30:44,939
Sir, was the flying cape real?
1130
01:30:45,022 --> 01:30:47,567
-Or is it just a part of the show?
-Yeah, sir.
1131
01:30:47,650 --> 01:30:49,235
What can you say about that?
1132
01:30:49,318 --> 01:30:50,695
When will the show resume?
1133
01:30:50,778 --> 01:30:52,029
Sir, when?
1134
01:30:54,407 --> 01:30:58,077
We released official statements
on his social media accounts.
1135
01:30:59,120 --> 01:31:02,707
I posted the flying cape
was a part of the show.
1136
01:31:02,790 --> 01:31:04,584
We just had a technical problem.
1137
01:31:04,667 --> 01:31:07,295
So far, there's no violent feedback.
1138
01:31:54,467 --> 01:31:55,676
A miracle, right?
1139
01:31:58,179 --> 01:31:59,472
He has no fractures.
1140
01:32:00,264 --> 01:32:02,642
No brain damage either. But there he is.
1141
01:32:04,143 --> 01:32:05,394
Still in a coma.
1142
01:32:07,480 --> 01:32:09,565
I don't want to meddle, Yuri.
1143
01:32:11,359 --> 01:32:13,861
I see him happy.
1144
01:32:16,072 --> 01:32:17,907
I've been friends with him forever.
1145
01:32:17,990 --> 01:32:20,243
And I know
that he's truly in love with you.
1146
01:32:23,246 --> 01:32:25,289
He would do anything for you.
1147
01:32:27,124 --> 01:32:29,210
Even if it means ending up like this.
1148
01:32:40,763 --> 01:32:43,266
Ma, are you sure it's all right
for me to stay there?
1149
01:32:44,225 --> 01:32:48,813
Yuri, you can stay here
as long as you want.
1150
01:32:49,814 --> 01:32:51,983
But, Ma, they still follow me around.
1151
01:32:52,066 --> 01:32:54,902
Well, if Death comes, so be it.
Just kidding.
1152
01:32:56,279 --> 01:32:58,823
Ma, I don't like those kinds of jokes.
1153
01:33:01,117 --> 01:33:03,494
I can't bear to lose you too.
1154
01:33:05,371 --> 01:33:08,040
I'm sorry, but I really need to leave.
1155
01:33:09,792 --> 01:33:13,504
Besides, I need a hug right now.
1156
01:33:13,587 --> 01:33:18,009
Of course. I know you're broken
into pieces. That's hard.
1157
01:33:18,092 --> 01:33:21,220
It's time for me to comfort you.
1158
01:33:21,304 --> 01:33:24,974
Get on a flight immediately.
1159
01:33:25,057 --> 01:33:26,767
Sure, Ma. I just have to pack my things.
1160
01:33:26,851 --> 01:33:28,519
Sure, I love you. Bye.
1161
01:33:28,602 --> 01:33:29,979
Bye, Ma. Love you.
1162
01:33:37,695 --> 01:33:38,988
You're ready to go home.
1163
01:33:41,032 --> 01:33:41,866
Doc, thank you.
1164
01:33:41,949 --> 01:33:44,201
Miss, would you measure my blood pressure?
1165
01:33:44,285 --> 01:33:46,537
-Blood pressure. Thank you.
-Thanks, Doc.
1166
01:33:49,498 --> 01:33:51,083
Max, where is Yuri?
1167
01:33:51,167 --> 01:33:52,918
I don't know.
1168
01:33:54,211 --> 01:33:55,671
She left. I don't know where.
1169
01:33:57,256 --> 01:34:00,217
Max, where is Yuri?
Why isn't she answering my calls?
1170
01:34:00,301 --> 01:34:01,469
I don't know.
1171
01:34:02,094 --> 01:34:04,764
If you don't tell me, you're fired.
1172
01:34:04,847 --> 01:34:06,974
Fired? Really, are you sure?
1173
01:34:07,058 --> 01:34:10,269
After all we've been through,
you're firing me? Hey!
1174
01:34:10,353 --> 01:34:11,312
That's too much.
1175
01:34:12,188 --> 01:34:13,314
Fine, here's the deal.
1176
01:34:13,898 --> 01:34:15,358
I'll double your salary.
1177
01:34:15,441 --> 01:34:17,735
You just have to tell me where she is.
1178
01:34:17,818 --> 01:34:21,906
Hey, do you think I'd buy that?
Well, I won't.
1179
01:34:21,989 --> 01:34:23,491
I won't tell you…
1180
01:34:25,284 --> 01:34:26,369
She's at the airport!
1181
01:34:26,452 --> 01:34:27,870
Yuri's at the airport.
1182
01:34:27,953 --> 01:34:29,580
Don't use the elevator. Use the stairs.
1183
01:34:29,663 --> 01:34:30,623
You won't miss her.
1184
01:34:30,706 --> 01:34:31,624
Come on, fast!
1185
01:35:25,177 --> 01:35:26,262
Why are you here?
1186
01:35:32,726 --> 01:35:35,479
My mom asked me to be with them.
1187
01:35:36,856 --> 01:35:37,898
When are you coming back?
1188
01:35:39,066 --> 01:35:41,152
I don't know. Maybe…
1189
01:35:41,944 --> 01:35:43,195
Maybe never.
1190
01:35:46,198 --> 01:35:48,993
Come on, Yuri. What about us?
1191
01:35:51,620 --> 01:35:52,997
Victor, there's no us.
1192
01:35:53,914 --> 01:35:55,875
We shouldn't insist on it.
1193
01:35:55,958 --> 01:35:58,878
To all passengers boarding
flight PR104 bound for Norway,
1194
01:35:59,545 --> 01:36:01,255
please proceed to Gate 2.
1195
01:36:05,009 --> 01:36:07,761
To all passengers boarding
flight PR104 bound for Norway
1196
01:36:07,845 --> 01:36:09,221
Yuri, please.
1197
01:36:09,763 --> 01:36:12,099
Don't leave, please. Let's fix this.
1198
01:36:12,183 --> 01:36:14,894
Let's just be grateful
that we both survived.
1199
01:36:16,020 --> 01:36:18,063
That everything is fine, especially you.
1200
01:36:19,940 --> 01:36:23,319
At the very least, I have to…
1201
01:36:23,402 --> 01:36:24,236
Love?
1202
01:36:25,779 --> 01:36:26,697
And be loved?
1203
01:36:29,408 --> 01:36:30,284
Yuri.
1204
01:36:31,410 --> 01:36:33,829
Yuri, please don't leave me.
1205
01:36:33,913 --> 01:36:36,248
Let's try to fix this. We can fix this.
1206
01:36:36,332 --> 01:36:37,458
Let's stop this.
1207
01:37:03,901 --> 01:37:04,902
Yuri.
1208
01:37:06,153 --> 01:37:07,947
Yuri, please. Don't leave me.
1209
01:37:09,782 --> 01:37:11,033
Please, Victor.
1210
01:37:12,326 --> 01:37:14,036
Ever since I met you,
1211
01:37:14,537 --> 01:37:16,622
I've been on the verge of dying.
1212
01:37:17,915 --> 01:37:20,960
But I was always so happy,
whenever I was with you.
1213
01:37:23,420 --> 01:37:25,798
I get scared as well…
1214
01:37:27,633 --> 01:37:30,761
because I know a ghost might show up.
1215
01:37:30,844 --> 01:37:33,639
Or a spirit will get on my back,
or I'll see a soul in the dark.
1216
01:37:33,722 --> 01:37:34,765
I don't know, Yuri.
1217
01:37:35,891 --> 01:37:39,687
I don't know what to expect
whenever I'm with you.
1218
01:37:41,313 --> 01:37:44,316
I don't even know
if I'll get a good night's sleep.
1219
01:37:45,025 --> 01:37:48,237
But whenever I think
1220
01:37:50,823 --> 01:37:52,533
that things will get tough for me…
1221
01:37:55,202 --> 01:37:56,453
how tough could it get for you?
1222
01:37:58,914 --> 01:38:00,749
How about you?
1223
01:38:02,001 --> 01:38:03,252
What if…
1224
01:38:05,087 --> 01:38:06,589
you get so scared,
1225
01:38:08,215 --> 01:38:09,758
and you scream,
1226
01:38:11,010 --> 01:38:14,430
but there's no one to hear you.
1227
01:38:15,556 --> 01:38:17,016
'Cause I'm not beside you.
1228
01:38:17,975 --> 01:38:20,519
When I think of you living alone,
1229
01:38:22,479 --> 01:38:25,774
even though we could be together,
1230
01:38:27,484 --> 01:38:29,236
I can't take it.
1231
01:38:31,113 --> 01:38:32,948
That's what breaks my heart.
1232
01:38:33,032 --> 01:38:35,451
It hurts seeing you
go through this life alone.
1233
01:38:37,119 --> 01:38:38,203
Yuri, please.
1234
01:38:39,955 --> 01:38:41,206
Please don't leave me.
1235
01:38:43,626 --> 01:38:45,210
I love you so much.
1236
01:38:47,588 --> 01:38:49,048
Let me love you.
1237
01:38:50,049 --> 01:38:52,092
Let me be with you, Yuri.
1238
01:38:54,511 --> 01:38:55,929
Because I love you so much.
1239
01:39:02,436 --> 01:39:03,646
Goodbye, Victor.
1240
01:39:28,379 --> 01:39:30,839
Excuse me, sir.
Would you like something to drink?
1241
01:39:31,674 --> 01:39:33,550
-No, thanks.
-Okay, thank you.
1242
01:39:37,137 --> 01:39:39,682
Good evening, ma'am.
Would you like something to drink?
1243
01:39:40,307 --> 01:39:42,267
Coffee? Tea?
1244
01:39:58,325 --> 01:40:02,162
PR104 flight to Norway
has rerouted back to Manila
1245
01:40:02,246 --> 01:40:03,956
due to severe weather conditions.
1246
01:40:08,210 --> 01:40:12,047
PR104 flight to Norway
has rerouted back to Manila
1247
01:40:12,131 --> 01:40:13,841
due to severe weather conditions.
1248
01:40:33,902 --> 01:40:35,320
Don't you ever leave again.
1249
01:40:36,780 --> 01:40:40,033
How about them? They won't leave either.
1250
01:40:46,081 --> 01:40:47,499
I may be scared of them…
1251
01:40:50,252 --> 01:40:51,962
but losing you is my greatest fear.
1252
01:40:53,338 --> 01:40:55,215
Don't give me that nonsense.
1253
01:40:55,966 --> 01:40:56,925
Look…
1254
01:40:57,968 --> 01:41:00,971
I told you that I'll put up with this.
1255
01:41:02,097 --> 01:41:03,682
I don't want you to be alone anymore.
1256
01:41:04,391 --> 01:41:05,684
I'll always be with you.
1257
01:41:06,977 --> 01:41:09,229
And we'll face them together.
1258
01:41:10,105 --> 01:41:13,400
So, game? Let's try?
1259
01:41:15,861 --> 01:41:17,488
Fine, let's try.
1260
01:41:17,571 --> 01:41:18,906
What was it again?
1261
01:41:19,573 --> 01:41:21,492
Let our warmth replace the cold.
1262
01:41:22,034 --> 01:41:25,496
-You still remember?
-I do. You taught me that.
1263
01:41:26,413 --> 01:41:27,790
Let our warmth…
1264
01:41:27,873 --> 01:41:29,625
-Replace the cold.
-Replace the cold.
1265
01:41:29,708 --> 01:41:30,626
Then let's do it.
1266
01:41:30,709 --> 01:41:32,169
-Let's try.
-Let's try it then.
1267
01:41:55,442 --> 01:42:00,030
And this, ladies and gentlemen,
is our greatest magic act.
1268
01:42:00,739 --> 01:42:04,535
Finally, we have created magic that stays.
1269
01:42:05,160 --> 01:42:09,748
Magic that hopefully will truly last.
81713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.