Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,369 --> 00:01:45,169
'I didn't think the Marines
would keep their promise'
2
00:01:45,272 --> 00:01:47,442
when they said they'd show me the world.
3
00:01:49,610 --> 00:01:53,810
'There's a little wiggle
that has a meaning of its own.'
4
00:01:56,383 --> 00:01:59,753
Hey, Bill, how's your rumba, huh?
5
00:01:59,853 --> 00:02:02,723
- Oh.
- 'Now, don't get so prissy.'
6
00:02:02,823 --> 00:02:04,693
Rumba's a dance, you stupid.
7
00:02:04,725 --> 00:02:07,035
- The rumba? - Si, si, senor.
8
00:02:10,364 --> 00:02:13,874
Isn't that hot, boys?
Mucho gusto!
9
00:02:19,206 --> 00:02:22,006
Rumba, eh? I haven't seen
anything like this
10
00:02:22,042 --> 00:02:24,342
since I took my watch apart.
11
00:02:25,512 --> 00:02:26,852
Hey!
12
00:02:33,754 --> 00:02:35,564
Hey, Bill, lay low.
Hey, Bill.
13
00:02:37,524 --> 00:02:40,064
If you must "shush,"
shush in time to the music.
14
00:02:40,160 --> 00:02:41,430
Jiggers, Bill, jiggers.
15
00:02:41,528 --> 00:02:44,428
Oh, jiggers yourself.
You brought us here.
16
00:02:44,531 --> 00:02:45,871
'Bill!'
17
00:02:53,040 --> 00:02:55,070
Lieutenant colonel, what's this?
18
00:02:55,175 --> 00:02:57,335
Believe it or not, sir,
we're awaiting for...
19
00:02:57,377 --> 00:02:59,207
telegraph station to send in report.
20
00:02:59,279 --> 00:03:02,079
- We ran into trouble, sir.
- I can see that.
21
00:03:02,149 --> 00:03:03,719
What's your explanation for being here?
22
00:03:03,750 --> 00:03:06,390
Well, they said there was
a telegraph station
23
00:03:06,420 --> 00:03:07,920
here, hereabouts.
24
00:03:07,954 --> 00:03:09,664
But it wasn't working, sir.
25
00:03:09,756 --> 00:03:12,986
No. We-we got shot down.
26
00:03:13,093 --> 00:03:15,733
But-but-but we got even.
We killed one of them.
27
00:03:15,762 --> 00:03:18,302
Where's the body?
28
00:03:18,398 --> 00:03:21,728
- Sir, it was a horse.
- We couldn't bring it with us.
29
00:03:21,768 --> 00:03:24,538
We've had 40 planes in the air
and 2 ground patrols
30
00:03:24,571 --> 00:03:26,611
searching for you everywhere since dawn.
31
00:03:26,707 --> 00:03:30,237
This binge of yours has cost
the government a small fortune.
32
00:03:30,343 --> 00:03:32,383
Consider yourselves under arrest.
33
00:03:32,446 --> 00:03:34,506
Return to your quarters.
34
00:04:04,511 --> 00:04:06,681
Take a look, soldier.
Our New York barracks.
35
00:04:06,780 --> 00:04:08,850
And Times Square only two blocks away.
36
00:04:08,949 --> 00:04:10,879
I hope you can write.
37
00:04:10,984 --> 00:04:12,894
You gotta sign a contract, you know.
38
00:04:12,986 --> 00:04:15,286
My X is as good as yours.
39
00:04:50,023 --> 00:04:51,993
Well, don't ya, don't ya get it, Toodles?
40
00:04:52,058 --> 00:04:55,958
They moved.
Moved to bigger offices.
41
00:05:10,710 --> 00:05:12,050
What do you want?
42
00:05:12,145 --> 00:05:14,305
I'm looking for the
Universal Air Transport outfit.
43
00:05:17,217 --> 00:05:18,947
You mean they're up on another floor?
44
00:05:19,052 --> 00:05:20,722
No.
45
00:05:20,787 --> 00:05:23,817
They're up in the air. Blew up.
They're out of business.
46
00:05:58,625 --> 00:06:01,635
Things are so tough in this town
they got two bread lines.
47
00:06:01,728 --> 00:06:04,558
- Alright, what's the answer?
- One for white and one for rye.
48
00:06:04,631 --> 00:06:07,901
Been only two months. You're
lettin' failure go to your head.
49
00:06:07,968 --> 00:06:11,398
Wish I was back getting shot out
of airplanes. That's a cinch.
50
00:06:11,438 --> 00:06:13,808
Why don't you chew
this cereal ad for change?
51
00:06:13,907 --> 00:06:15,407
Might taste like cornflakes.
52
00:06:15,442 --> 00:06:16,282
I hate puns...
53
00:06:16,376 --> 00:06:18,036
and coffee!
54
00:06:18,078 --> 00:06:19,478
Scram out of those glad rags.
55
00:06:19,579 --> 00:06:21,579
My turn to get kicked out of offices.
56
00:06:21,648 --> 00:06:24,118
If I lose another ounce,
your pants won't fit me.
57
00:06:24,150 --> 00:06:27,720
If you'd sew your own panties,
we could hunt jobs together.
58
00:06:27,787 --> 00:06:29,587
Sewing is a woman's job.
59
00:06:29,689 --> 00:06:33,589
But I can run you up
a hook rug if you insist.
60
00:06:33,693 --> 00:06:36,133
You must carry your
own special set of mallets
61
00:06:36,229 --> 00:06:37,959
to get all the holes you do.
62
00:06:38,064 --> 00:06:40,434
Would you give me that shirt and tie?
63
00:06:40,533 --> 00:06:42,303
Lay off, Bill, where's your own?
64
00:06:42,402 --> 00:06:44,742
In the bathtub getting
last week's gravy taken off.
65
00:06:44,804 --> 00:06:46,374
Well, don't get rough.
66
00:06:46,406 --> 00:06:49,276
And I just found 50 cents.
Let's throw a banquet tonight.
67
00:06:49,376 --> 00:06:52,076
Oh, swell. It's getting so
my stomach does nip-ups
68
00:06:52,145 --> 00:06:55,245
every time it hears a nickel
drop in an automat slot.
69
00:07:37,857 --> 00:07:39,787
Hello there, lonesome.
70
00:07:41,294 --> 00:07:43,504
Why so sad on such a beautiful day...
71
00:07:43,596 --> 00:07:46,466
Save your chatter, bright eyes.
I'm out of circulation.
72
00:07:46,533 --> 00:07:49,803
Well, I still say it's a lovely day.
73
00:07:49,836 --> 00:07:52,666
What are you selling, weather reports?
74
00:07:52,772 --> 00:07:56,512
Don't waste your time.
I'm broke.
75
00:07:56,609 --> 00:07:59,349
You would be.
76
00:07:59,446 --> 00:08:01,706
Well, I guess the depression's
hit every business.
77
00:08:01,815 --> 00:08:03,225
Oh, you got me wrong, buddy.
78
00:08:03,316 --> 00:08:05,486
I'm a stenographer
without a typewriter to pound
79
00:08:05,518 --> 00:08:08,718
a piece of gum to chew
or a place to put it.
80
00:08:08,822 --> 00:08:11,262
Tsk tsk tsk.
81
00:08:11,358 --> 00:08:13,688
Park the body, honey.
Squat.
82
00:08:13,727 --> 00:08:16,097
Thank you, suh.
83
00:08:16,196 --> 00:08:17,926
- Mississippi?
- No, suh.
84
00:08:18,031 --> 00:08:19,601
Sugarville, Alabama, had me.
85
00:08:19,699 --> 00:08:23,439
- But New York's got me.
- Okay, Alabama.
86
00:08:23,536 --> 00:08:26,306
- I'm from Texas.
- So what?
87
00:08:28,475 --> 00:08:31,685
- How long since you've eaten?
- Well...
88
00:08:31,778 --> 00:08:34,308
Oh, now, don't tell me you don't remember.
89
00:08:34,381 --> 00:08:36,521
Yesterday, but you see, uh...
90
00:08:36,583 --> 00:08:38,753
I'm on sort of a diet for my figure.
91
00:08:38,852 --> 00:08:41,352
Hmm. Well, your figure
ain't wrong.
92
00:08:41,421 --> 00:08:44,861
Come on. I gotta make a deposit
on the Brooklyn Bridge.
93
00:08:44,924 --> 00:08:48,164
Then we'll wrestle with about
four bits' worth of ham and egg.
94
00:08:48,194 --> 00:08:50,364
Guess I picked out the right guy after all.
95
00:08:50,430 --> 00:08:51,830
You said it, honey.
96
00:08:51,865 --> 00:08:55,275
I'm a guy who doesn't care
what he does with his money.
97
00:09:04,010 --> 00:09:08,480
Well, I'll forgive that ham
for a day's bad work.
98
00:09:08,581 --> 00:09:11,751
If you put some salt on it,
it'll taste younger.
99
00:09:11,818 --> 00:09:13,288
No kiddin'.
Aren't you hungry?
100
00:09:13,386 --> 00:09:15,816
No, I'm just workin' up an appetite.
101
00:09:20,927 --> 00:09:22,127
What are you doing tonight?
102
00:09:22,228 --> 00:09:24,798
You know a trusted innkeeper
with a wooden leg?
103
00:09:24,898 --> 00:09:27,828
Why don't you dig in with me?
I got a room.
104
00:09:27,934 --> 00:09:30,074
I only owe two weeks' rent.
105
00:09:30,103 --> 00:09:33,113
Say... do I look like that?
106
00:09:33,139 --> 00:09:34,609
This is no proposition.
107
00:09:34,674 --> 00:09:37,744
You're out in the rainstorm
and you haven't got an umbrella.
108
00:09:37,777 --> 00:09:40,347
I'll sleep in the
chiffonier drawer if you like.
109
00:09:40,447 --> 00:09:41,747
'Can you cook?'
110
00:09:41,781 --> 00:09:44,181
Say, I've taken medals with a fryin' pan.
111
00:09:44,284 --> 00:09:45,524
Then, it's all settled.
112
00:09:45,618 --> 00:09:48,348
I'll hire you as my cook
and I'll pay you for...
113
00:09:48,455 --> 00:09:50,995
well, the space on the parlor couch.
114
00:09:51,057 --> 00:09:54,327
You help me and I'll help you.
How's that kiddo?
115
00:09:54,360 --> 00:09:57,200
Well, I could weaken with a little coaxin'.
116
00:09:57,297 --> 00:09:59,197
Not necessary.
It's all settled.
117
00:09:59,299 --> 00:10:00,619
- Come on. You finished?
- Uh-huh.
118
00:10:00,633 --> 00:10:02,073
Great.
Come on, let's go.
119
00:10:02,168 --> 00:10:05,668
Oh. I just happened to think
I don't even know your name yet.
120
00:10:05,738 --> 00:10:08,008
Patricia Brent.
Pat to you.
121
00:10:08,041 --> 00:10:10,181
Thanks.
Mine's Bill Keller.
122
00:10:10,243 --> 00:10:13,053
Patricia... Pat.
123
00:10:13,146 --> 00:10:16,046
Sounds kinda la-di-da to me.
I like Alabama better.
124
00:10:16,116 --> 00:10:17,416
Okay, Texas.
125
00:10:17,517 --> 00:10:19,547
- Hey, buddy!
- Huh.
126
00:10:19,619 --> 00:10:21,789
40 cents on the line.
127
00:10:23,189 --> 00:10:24,489
Oh.
128
00:10:24,557 --> 00:10:27,387
Oh, yes. I forgot.
129
00:10:38,404 --> 00:10:40,544
Thank you. Good day.
130
00:10:51,751 --> 00:10:54,391
You know I'm funny this way
at times like this.
131
00:10:54,420 --> 00:10:57,390
Yeah. So am I.
132
00:11:01,694 --> 00:11:03,604
Of course, this isn't exactly Park Avenue
133
00:11:03,696 --> 00:11:07,266
but we have two kinds of water.
Cold and colder.
134
00:11:07,367 --> 00:11:09,067
I've seen worse.
135
00:11:09,102 --> 00:11:10,572
Just can't remember when, huh?
136
00:11:10,637 --> 00:11:13,737
Bill, do you see what I see?
137
00:11:15,608 --> 00:11:19,208
Oh. Oh, you wouldn't eat a cat.
138
00:11:19,245 --> 00:11:20,975
Not, not raw, I mean.
139
00:11:21,080 --> 00:11:23,080
Stupid, look.
140
00:11:27,253 --> 00:11:29,423
Kitty, kitty, kitty, kitty.
141
00:11:29,522 --> 00:11:31,692
Kitty, kitty, kitty, kitty.
142
00:11:31,724 --> 00:11:35,034
'Kitty, kitty, kitty, kitty.'
143
00:11:35,061 --> 00:11:37,431
'I always have had
a way with fish.'
144
00:11:37,530 --> 00:11:38,960
'And women?'
145
00:11:41,234 --> 00:11:46,444
♪ Me and my girl
went strollin' ♪
146
00:11:46,539 --> 00:11:53,209
♪ She had no home
I had my key ♪
147
00:11:53,246 --> 00:11:58,676
♪ But we both kept
right on strollin' ♪
148
00:11:58,785 --> 00:12:01,795
Hiya, Betsy Ross, what are you
doin'? Sewin' on a new star?
149
00:12:01,821 --> 00:12:04,291
- Hiya, kid. Any breaks?
- Yeah. Plenty.
150
00:12:04,324 --> 00:12:07,134
- Just brought in a new roomer.
- Yeah, I know. Political rumor.
151
00:12:07,193 --> 00:12:09,363
Light wines and beers
just around the corner.
152
00:12:09,462 --> 00:12:11,802
Ah, no, a boarder, stupid, a boarder.
153
00:12:11,831 --> 00:12:14,671
Somebody nice to brighten up the house.
154
00:12:17,770 --> 00:12:19,770
How do you do?
Are you nuts?
155
00:12:19,806 --> 00:12:21,966
Miss. Alabama, I want you meet
Mr. Toodles Cooper.
156
00:12:22,041 --> 00:12:23,841
He knits, sews, embroiders and darns.
157
00:12:23,943 --> 00:12:27,453
And makes the nicest little
lace doilies in his spare time...
158
00:12:27,547 --> 00:12:29,817
Have you gone crazy?
Where did you get her?
159
00:12:29,916 --> 00:12:33,746
Alabama will stay here until we
meet the sidewalk face to face.
160
00:12:33,786 --> 00:12:36,286
But we can't feed ourselves
let alone a dame.
161
00:12:36,322 --> 00:12:38,162
Don't worry about that.
She's feedin' us.
162
00:12:38,258 --> 00:12:40,628
- Look what she brought us.
- I hate fish.
163
00:12:40,660 --> 00:12:44,000
By vulcanizing these I can give
them an extra thousand miles.
164
00:12:44,097 --> 00:12:47,597
I apologize for my clothes, but
you sort of took me unawares.
165
00:12:47,634 --> 00:12:50,274
So I see, but don't you worry.
I got six brothers.
166
00:12:50,303 --> 00:12:52,943
Don't bother about him.
He's always like that at first.
167
00:12:52,972 --> 00:12:55,472
- Bashful like, you know.
- Where is she gonna sleep?
168
00:12:55,508 --> 00:12:57,538
- On the couch in here.
- In my bed?
169
00:12:57,644 --> 00:12:59,354
- Hmm.
- I don't hardly know the girl.
170
00:12:59,445 --> 00:13:03,075
Oh. Now, don't be rude, Toodles.
Remember what I taught you.
171
00:13:03,182 --> 00:13:06,192
- In my bed? Are ya crazy?
- Listen, you piece of bad luck.
172
00:13:06,219 --> 00:13:09,019
- Madam, I meant no aspersions...
- You've got an awful nerve.
173
00:13:11,157 --> 00:13:13,027
Order in the house!
174
00:13:13,059 --> 00:13:15,089
Alright.
175
00:13:15,194 --> 00:13:18,704
If you don't pay any attention
to him, he goes away.
176
00:13:18,731 --> 00:13:20,101
'You know there's a nasty rumor'
177
00:13:20,199 --> 00:13:22,899
'that he was brought up
in an army stable.'
178
00:13:48,695 --> 00:13:51,035
I've been expecting you.
179
00:13:53,533 --> 00:13:55,703
I knew you were too good to be true.
180
00:13:55,735 --> 00:13:57,905
I just wanted to see how you're gettin' on.
181
00:13:58,004 --> 00:14:00,844
Yeah.
I've heard that one before.
182
00:14:00,873 --> 00:14:04,283
And I don't need to be tucked in neither.
183
00:14:04,377 --> 00:14:05,877
Where are you goin'?
184
00:14:05,912 --> 00:14:07,052
The YWCA.
185
00:14:07,113 --> 00:14:10,123
Oh, now, wait a minute.
You got me wrong.
186
00:14:10,216 --> 00:14:15,086
Honest. It's not gonna happen
again. Not while I'm sober.
187
00:14:16,789 --> 00:14:19,059
Well, I'll take a chance.
188
00:14:19,092 --> 00:14:21,632
Back to your cell, monk.
189
00:14:55,828 --> 00:14:57,498
'Hmm.'
190
00:15:00,266 --> 00:15:05,236
Pleasant dreams, sweetheart.
No talking in your sleep now.
191
00:15:05,271 --> 00:15:08,611
'I wouldn't do this
for anybody but you, Bill.'
192
00:15:08,641 --> 00:15:10,341
Not even Greta Garbo?
193
00:15:10,443 --> 00:15:13,353
'Oh, well,
but she's out of town.'
194
00:15:13,446 --> 00:15:14,806
Alright.
195
00:15:28,261 --> 00:15:30,261
Why didn't you come out here before, Bill?
196
00:15:30,296 --> 00:15:32,456
Toodles gave this place
the double-o last month
197
00:15:32,565 --> 00:15:34,275
so there wasn't anything doing.
198
00:15:37,804 --> 00:15:39,674
Park yourself here.
I'll be back.
199
00:15:39,772 --> 00:15:42,172
- What are you gonna do?
- I'm gonna sniff around.
200
00:15:42,275 --> 00:15:44,185
And make me a job.
201
00:15:53,186 --> 00:15:55,816
Make it snappy, Joe,
and order up those rocker arms.
202
00:15:55,888 --> 00:15:57,818
And test those lead wires again.
203
00:15:57,890 --> 00:16:02,630
I wouldn't oil those rocker arms
too much. They'll spill on ya.
204
00:16:02,662 --> 00:16:04,732
Somebody's been to a correspondence school.
205
00:16:04,831 --> 00:16:06,331
Keep your pants on, brother.
206
00:16:06,399 --> 00:16:09,839
I was flying airplanes when you
thought joystick was a lollipop.
207
00:16:09,869 --> 00:16:11,369
Hey, who is this smart Kiwi?
208
00:16:11,471 --> 00:16:14,511
A smart Kiwi with 3400 hours
on his army discharge.
209
00:16:14,574 --> 00:16:18,644
- Well, why didn't you say so?
- I'm lookin' for a job.
210
00:16:18,678 --> 00:16:21,248
Where do you find the nitwits
for the chute exhibitions?
211
00:16:21,347 --> 00:16:24,777
Well, we take on all first-class
nitwits at 75 bucks a week.
212
00:16:24,817 --> 00:16:26,817
- How about me for today?
- Hard up?
213
00:16:26,886 --> 00:16:28,406
- Sure.
- Ever use an exhibition chute?
214
00:16:28,488 --> 00:16:31,488
I invented the first one out
of my grandmother's petticoats.
215
00:16:31,557 --> 00:16:33,157
- Wanna try it?
- Yeah.
216
00:16:33,226 --> 00:16:37,456
- 'Maybe we can fix it, huh?'
- Okay. Come on.
217
00:16:37,497 --> 00:16:40,527
I'm simply thrilled. I've never
seen a parachute jump before.
218
00:16:40,633 --> 00:16:45,843
Ah, it's no b-b-bang unless
the jumper s-smears himself.
219
00:16:45,872 --> 00:16:48,172
Oh, that would be horrible.
220
00:16:48,241 --> 00:16:51,681
Yeah, well, I've seen t-two jumpers
221
00:16:51,711 --> 00:16:54,411
scatter their spare parts
all over this field.
222
00:16:54,514 --> 00:16:56,284
- 'Gee, it was great.'
- 'Oh.'
223
00:17:01,888 --> 00:17:04,518
If this one don't work,
we'll give you another one.
224
00:17:04,557 --> 00:17:08,187
Say, for 75 bucks I'd jump
with my aunt Agatha's umbrella.
225
00:17:09,896 --> 00:17:12,256
Darn nice of you boys
to give me this chance.
226
00:17:12,365 --> 00:17:14,905
- Oh, forget it.
- Come on, let's go.
227
00:17:21,874 --> 00:17:23,484
- Good luck.
- Thanks.
228
00:17:23,576 --> 00:17:24,736
'There he goes.'
229
00:17:24,844 --> 00:17:28,014
'He must need the money
to make it that way.'
230
00:17:28,080 --> 00:17:29,250
Bill!
231
00:17:35,388 --> 00:17:37,118
Bill!
232
00:17:37,223 --> 00:17:39,893
- Stop it. It's not worth it.
- No, no. Oh, no.
233
00:17:39,926 --> 00:17:43,556
He'll be alright, lady, if he's
half as good as he says he is.
234
00:17:43,596 --> 00:17:45,056
Oh, Bill.
235
00:18:03,950 --> 00:18:06,620
Isn't there some way of stoppin' him?
236
00:18:06,652 --> 00:18:08,952
Well, you might drop him a postcard.
237
00:18:36,315 --> 00:18:39,445
They'll change in about 2500 feet.
238
00:19:18,424 --> 00:19:19,764
Oh!
239
00:19:39,211 --> 00:19:43,081
Well, the worst is over, lady.
The chute's open.
240
00:19:43,115 --> 00:19:44,975
But he's fallin' so fast.
241
00:19:45,084 --> 00:19:47,224
Well, he's gotta come down.
242
00:19:49,155 --> 00:19:52,095
Ha. That looks
very simple to me.
243
00:19:52,158 --> 00:19:55,158
Yeah? Well, anytime
you get ready to try it
244
00:19:55,261 --> 00:19:57,561
I'll buy you a parachute.
245
00:20:17,450 --> 00:20:20,020
Oh, he's gonna drop
on the tracks! Oh!
246
00:20:42,475 --> 00:20:43,615
He hit the train!
247
00:21:01,861 --> 00:21:03,631
Bill!
248
00:21:03,662 --> 00:21:05,832
Oh, Bill!
249
00:21:05,865 --> 00:21:09,005
Oh, Bill, why did you do that?
250
00:21:09,034 --> 00:21:11,004
- Hello, honey.
- Are you hurt?
251
00:21:11,036 --> 00:21:12,496
- Did the train hit you?
- No.
252
00:21:12,538 --> 00:21:14,338
No, I'm just waiting for the ambulance.
253
00:21:14,373 --> 00:21:16,313
It's too far to walk back.
254
00:21:16,342 --> 00:21:18,912
I might've known it. The mug.
No injuries.
255
00:21:19,011 --> 00:21:21,211
No injuries?
256
00:21:21,313 --> 00:21:24,183
What about my pride?
257
00:21:24,283 --> 00:21:26,223
Don't you ever do it again, Bill.
258
00:21:26,318 --> 00:21:30,158
Alright, but it's just as easy
as fallin' off a log. Honest.
259
00:21:30,222 --> 00:21:33,032
You know, they would give me
a check instead of cash.
260
00:21:33,125 --> 00:21:35,285
Run home and break the good news to Toodles
261
00:21:35,327 --> 00:21:37,327
and I'll bring home
a truckload of groceries.
262
00:21:37,396 --> 00:21:39,796
- Don't lose it.
- I'll see you in about an hour.
263
00:21:39,832 --> 00:21:43,472
'It's a bed of roses
for any guy who drives a car.'
264
00:21:43,502 --> 00:21:46,842
'Pays 200 a month. You can
knock off the meals free too.'
265
00:21:46,872 --> 00:21:48,472
Oh, that's too good to be true.
266
00:21:48,507 --> 00:21:51,507
Well, she's a Mrs. Newberry.
Name's in the phonebook.
267
00:21:51,577 --> 00:21:53,077
65, Park Avenue.
268
00:21:53,179 --> 00:21:55,149
Sounds like a lulu.
What's the hitch?
269
00:21:55,181 --> 00:21:57,381
This dame goes in for a lot of class.
270
00:21:57,449 --> 00:22:00,449
You gotta have a uniform and a profile.
271
00:22:00,553 --> 00:22:05,623
- Well, I've got the uniform.
- Yeah, but that profile...
272
00:22:09,361 --> 00:22:12,701
♪ ...was down
in the Lehigh Valley ♪
273
00:22:12,731 --> 00:22:15,571
♪ Me and my girl
went strollin' ♪
274
00:22:15,634 --> 00:22:19,874
- Toodles, do you mind terribly?
- No, I don't mind.
275
00:22:19,905 --> 00:22:23,635
Look, are you sure this is
the right way to set a table?
276
00:22:23,742 --> 00:22:27,412
Haven't I told you salad forks
belong to the left of the plate?
277
00:22:27,513 --> 00:22:29,883
- 'But we ain't got any salad.'
- What's difference?
278
00:22:29,915 --> 00:22:31,745
The forks belong to the left.
279
00:22:31,851 --> 00:22:36,251
That's the darnedest
superstition I ever heard of.
280
00:22:36,355 --> 00:22:38,555
Bill said he'd be here in an hour.
281
00:22:38,591 --> 00:22:40,061
That was four hours ago.
282
00:22:40,092 --> 00:22:41,632
He's probably on a bender somewhere.
283
00:22:41,727 --> 00:22:45,227
You know, playin' mountain goat,
jumping from jag to jag.
284
00:22:45,297 --> 00:22:50,597
I don't know whether I like you
better talkin' or singin'.
285
00:22:50,703 --> 00:22:53,273
I bet he's havin' an awful time
breakin' that check.
286
00:22:53,372 --> 00:22:55,872
He's got me breaking out in a rash.
287
00:22:55,908 --> 00:22:57,378
Hi, kids.
288
00:22:57,409 --> 00:22:59,709
- Bill!
- How do you like it?
289
00:22:59,745 --> 00:23:01,745
You've been commissioned
on that show, The Roxies.
290
00:23:01,780 --> 00:23:04,520
Boy, I'll knock her crazy
when she sees this.
291
00:23:04,617 --> 00:23:05,917
Knock who crazy?
292
00:23:05,951 --> 00:23:09,151
I got a job waitin' for me
with a certain Mrs. Newberry
293
00:23:09,255 --> 00:23:10,325
on Park Avenue.
294
00:23:10,422 --> 00:23:11,862
Has she signed you up yet?
295
00:23:11,957 --> 00:23:14,627
- I got an interview tomorrow.
- Oh, that's swell!
296
00:23:14,693 --> 00:23:17,003
We got money and he's got a job.
297
00:23:17,096 --> 00:23:20,366
Well, no, not exactly.
You see... see, it's this way.
298
00:23:20,466 --> 00:23:24,196
I-I-I thought that as long as
we haven't eaten in so long that
299
00:23:24,303 --> 00:23:26,773
it wouldn't really matter
if we went one day more.
300
00:23:26,872 --> 00:23:29,712
Where's them 75 bucks?
301
00:23:29,742 --> 00:23:32,742
On my back. The uniform cost me
100 bucks including the putz
302
00:23:32,811 --> 00:23:37,621
and the tailor told me that he'd
chop off 25 seeing it was me.
303
00:23:38,517 --> 00:23:41,347
- You like it?
- Oh, I love it!
304
00:23:41,453 --> 00:23:44,763
And me so empty,
a pat on the stomach echoes.
305
00:23:53,165 --> 00:23:54,595
Mine is a heavy car.
306
00:23:54,633 --> 00:23:57,143
I can do everything,
but lift it, Mrs. Newberry.
307
00:23:57,169 --> 00:23:58,539
It'll require a lot of handling.
308
00:23:58,637 --> 00:24:00,767
I suppose you're used to heavy work?
309
00:24:00,806 --> 00:24:02,606
Oh, the heavier the better.
310
00:24:02,641 --> 00:24:06,181
Would mind removing your coat, please?
311
00:24:06,278 --> 00:24:09,578
Well, no. No, not at all.
312
00:24:09,682 --> 00:24:11,482
In the past my chauffeurs have been
313
00:24:11,517 --> 00:24:13,487
rather handy about the house.
314
00:24:13,519 --> 00:24:17,689
I mean fixing little gadgets
and taking care of things.
315
00:24:17,723 --> 00:24:20,333
Have you, have you had
any experience of that sort?
316
00:24:20,359 --> 00:24:23,359
Oh. Well, I can
almost fix gadgets.
317
00:24:24,463 --> 00:24:26,703
You seem to be very well built, young man.
318
00:24:26,799 --> 00:24:29,329
Would you mind turning around again?
319
00:24:36,275 --> 00:24:38,185
Let's see that arm.
320
00:24:38,277 --> 00:24:41,177
- No.
- Oh.
321
00:24:41,280 --> 00:24:44,750
- Hmm.
- I can crack walnuts in there.
322
00:24:44,850 --> 00:24:46,750
My, you're athletic.
323
00:24:49,555 --> 00:24:52,225
You can report for work immediately.
324
00:24:55,661 --> 00:24:58,401
Call for me this evening
at 8:15.
325
00:24:58,497 --> 00:25:00,727
We're going to the Music Box.
326
00:25:03,335 --> 00:25:04,865
Okay, lady.
327
00:25:27,659 --> 00:25:28,729
Very good, Keller
328
00:25:28,827 --> 00:25:31,357
but please remember that
my car isn't an airplane.
329
00:25:31,430 --> 00:25:33,230
Hey, call for us at 11:15
330
00:25:33,332 --> 00:25:36,272
and mind you, don't be late my boy.
331
00:25:49,214 --> 00:25:51,224
- Been waitin' long?
- No, we just got here.
332
00:25:51,250 --> 00:25:53,390
- Few minutes.
- How about takin' a ride?
333
00:25:53,419 --> 00:25:55,749
- Well...
- We better not, Bill.
334
00:25:55,821 --> 00:25:57,461
Oh. Come on.
335
00:25:58,924 --> 00:26:01,394
Oh. Not so fast.
336
00:26:02,995 --> 00:26:04,805
Get in there.
337
00:26:14,807 --> 00:26:16,437
Look at those stars.
338
00:26:16,475 --> 00:26:18,585
Ah, it's a swell night, ain't it?
339
00:26:18,610 --> 00:26:22,810
Awfully swell.
Did you ever study astronomy?
340
00:26:22,848 --> 00:26:23,918
No.
341
00:26:24,950 --> 00:26:26,650
Just anatomy.
342
00:26:28,420 --> 00:26:30,890
I mean the study of heavenly bodies.
343
00:26:30,923 --> 00:26:32,263
Well...
344
00:26:35,260 --> 00:26:38,900
I wonder if those stars were
wise to us two days ago, huh?
345
00:26:38,931 --> 00:26:41,471
Maybe. They wink a lot.
346
00:26:45,471 --> 00:26:47,441
Say, what's it all about anyway?
347
00:26:47,506 --> 00:26:49,666
I was sittin' on a bench just like this
348
00:26:49,775 --> 00:26:53,455
you come along and now we have
a limousine waiting for us.
349
00:26:53,479 --> 00:26:56,479
- It's like a cockeyed dream.
- Hmm.
350
00:26:57,950 --> 00:26:59,850
Cockeyed is right.
351
00:27:02,654 --> 00:27:05,164
I hope it stays nice and cockeyed.
352
00:27:05,224 --> 00:27:08,464
Yeah. Me too.
353
00:27:08,494 --> 00:27:11,204
- Are you interested in art?
- I love it.
354
00:27:11,296 --> 00:27:13,496
Well, for a cup of coffee and a steak
355
00:27:13,565 --> 00:27:15,695
I'll trade you this fine lady.
356
00:27:15,801 --> 00:27:19,371
I ain't a ladies man.
Nothin' doin'.
357
00:27:19,471 --> 00:27:21,141
Sure it'd be worth a hamburger sandwich.
358
00:27:21,173 --> 00:27:24,583
She ain't worth nothin' to me.
I got a Ford and a wife.
359
00:27:24,610 --> 00:27:27,310
- Go on. Scram.
- Oh, now, wait a minute...
360
00:27:29,281 --> 00:27:30,651
Hy!
361
00:27:35,320 --> 00:27:38,060
For cryin' out loud.
362
00:27:38,157 --> 00:27:40,557
You know what time it is?
363
00:27:40,659 --> 00:27:43,829
- Who cares?
- It's 11 o'clock!
364
00:27:43,896 --> 00:27:46,866
Good heavens, I've to be
at the theater at 11:15.
365
00:27:46,965 --> 00:27:48,665
Snap out of it, baby.
366
00:27:48,700 --> 00:27:52,340
I knew a dame would spoil things
just when you landed a good job.
367
00:27:52,371 --> 00:27:55,011
Oh, don't be like that.
Come on, Alabama.
368
00:28:06,952 --> 00:28:08,892
Look at him go.
369
00:28:14,426 --> 00:28:16,386
Not so fast, Bill.
370
00:28:21,066 --> 00:28:22,966
You hear, they're after ya.
371
00:28:57,236 --> 00:28:58,566
Who do you think you are?
372
00:28:58,637 --> 00:29:00,137
Where do you think you're goin'?
373
00:29:00,239 --> 00:29:02,809
- What's eatin' you, buddy?
- Don't get fresh, fella.
374
00:29:02,908 --> 00:29:05,578
I clocked you doing 65 down Broadway.
375
00:29:05,644 --> 00:29:09,484
Gentlemen, gentlemen, has my
chauffeur been driving too fast?
376
00:29:09,581 --> 00:29:12,151
He went through a dozen
red lights and safety zones.
377
00:29:12,251 --> 00:29:14,951
Well, I'm, I'm very, very sorry.
378
00:29:15,020 --> 00:29:17,420
Young man, there's a speed law in this town
379
00:29:17,456 --> 00:29:19,156
and you must observe it.
380
00:29:19,258 --> 00:29:21,628
It's alright, general.
I'll look out for my chauffeur.
381
00:29:21,660 --> 00:29:23,460
It won't happen again.
382
00:29:23,495 --> 00:29:25,255
Okay, Mr. Weber,
seein' it's you.
383
00:29:25,297 --> 00:29:27,297
- It's Mr. Weber, fellows.
- Alrighty, Mr. Weber.
384
00:29:27,366 --> 00:29:30,996
Drop into my office sometime.
I'll be very glad to see you.
385
00:29:31,103 --> 00:29:33,443
- 'Goodnight, Mr. Weber.'
- Goodnight.
386
00:29:49,154 --> 00:29:50,714
- Goodnight, dear.
- Goodnight, darling.
387
00:29:50,756 --> 00:29:52,556
I'll be expecting you
for cocktails tomorrow.
388
00:29:52,658 --> 00:29:55,088
Very good. Tomorrow at 5.
Goodnight.
389
00:29:58,664 --> 00:30:00,104
Where to?
390
00:30:01,600 --> 00:30:03,430
Home, Keller.
391
00:30:05,871 --> 00:30:08,411
We're going home, Keller.
392
00:30:08,507 --> 00:30:10,607
Yes, Mrs. Newberry.
393
00:30:12,177 --> 00:30:15,207
- I hope Bill likes his job.
- He'd better like it.
394
00:30:15,280 --> 00:30:17,080
We gotta eat and pay room rent.
395
00:30:17,115 --> 00:30:20,115
Our landlady's so broke
she wants to move in with us.
396
00:30:31,229 --> 00:30:32,699
Mrs. Newberry.
397
00:30:32,764 --> 00:30:34,904
I beg your pardon, but, uh...
398
00:30:36,768 --> 00:30:39,598
h-how's chances for a salary advance?
399
00:30:39,705 --> 00:30:41,875
You know, it's a bit chilly.
400
00:30:43,442 --> 00:30:46,042
Can you make a fire, Keller?
401
00:30:48,246 --> 00:30:49,846
Yessum.
402
00:30:49,881 --> 00:30:52,421
Then come up.
Make me a fire.
403
00:30:52,451 --> 00:30:53,921
We'll talk.
404
00:30:57,656 --> 00:31:00,086
Hey, Bill.
Did you ask her?
405
00:31:00,125 --> 00:31:01,935
She's comin' across with some cash now
406
00:31:01,960 --> 00:31:04,600
but I gotta go up and build a fire.
407
00:31:04,629 --> 00:31:05,999
What are ya?
A visiting fireman?
408
00:31:06,098 --> 00:31:08,968
A fire? That dame looks
plenty hot to me.
409
00:31:09,067 --> 00:31:12,637
I won't be long. You just stay
here and pout till I come back.
410
00:31:12,738 --> 00:31:15,408
Okay, but that fire racket burns me up.
411
00:31:37,329 --> 00:31:39,329
Oh, there you are.
412
00:31:39,431 --> 00:31:41,301
Well, that's splendid, Keller.
413
00:31:41,400 --> 00:31:43,300
I think that's got it.
414
00:31:43,402 --> 00:31:45,502
Oh, don't bother about your coat.
415
00:31:48,106 --> 00:31:50,276
'I think you've earned yourself
a drink first.'
416
00:31:50,308 --> 00:31:51,638
Oh.
417
00:31:51,743 --> 00:31:54,283
- You do drink?
- Any given amount. Thanks.
418
00:31:54,346 --> 00:31:58,146
Help yourself' and pour me one
while you're at it.
419
00:31:58,183 --> 00:31:59,323
Thanks.
420
00:32:06,825 --> 00:32:08,965
'Make mine scotch.'
421
00:32:11,363 --> 00:32:12,703
Thanks.
422
00:32:14,833 --> 00:32:16,333
Would you make yourself comfortable?
423
00:32:16,368 --> 00:32:18,168
I am. Thanks.
424
00:32:19,571 --> 00:32:21,541
You act as if you're afraid of me.
425
00:32:21,640 --> 00:32:23,570
Me? No.
426
00:32:23,675 --> 00:32:26,275
Oh, there's not a woman
on earth I can't lick.
427
00:32:28,814 --> 00:32:31,224
Tell me, what do you really think of me?
428
00:32:31,316 --> 00:32:32,776
Well, I, uh...
429
00:32:35,654 --> 00:32:38,294
Well, I think you are very democratic.
430
00:32:38,323 --> 00:32:41,163
I'm glad you think so, Bill.
431
00:32:43,995 --> 00:32:46,155
Well, here's mud in your eye.
432
00:32:50,869 --> 00:32:52,669
He's been up there an hour, Toodles.
433
00:32:52,704 --> 00:32:54,014
I wouldn't take that long
434
00:32:54,039 --> 00:32:56,209
to build a fire with a pocket lighter.
435
00:32:56,308 --> 00:32:59,538
Maybe he's rubbin' two dry sticks together.
436
00:32:59,644 --> 00:33:02,714
Look, one of the lights went out.
437
00:33:04,049 --> 00:33:06,719
He's making a few electrical repairs.
438
00:33:07,886 --> 00:33:11,116
She probably works better in a dark room.
439
00:33:11,223 --> 00:33:12,923
Like a developer.
440
00:33:16,361 --> 00:33:19,031
I gotta sit down for a little while.
441
00:33:27,172 --> 00:33:29,312
Well, it's getting pretty late,
Mrs. Newberry.
442
00:33:29,341 --> 00:33:32,481
Before you go, there are several
things I'd like to make clear.
443
00:33:32,511 --> 00:33:35,511
Understand you're not just
an ordinary chauffeur.
444
00:33:35,547 --> 00:33:39,177
I engaged you because I like
you. You seem quite competent.
445
00:33:39,217 --> 00:33:41,387
I think you will enjoy the position.
446
00:33:41,419 --> 00:33:43,449
I suppose there'll be
considerable night work.
447
00:33:43,555 --> 00:33:45,095
Oh, some.
448
00:33:45,190 --> 00:33:48,290
Naturally you'll receive
compensation for overtime.
449
00:33:48,393 --> 00:33:52,403
- Well, I suppose that I were...
- You mentioned salary advance.
450
00:33:52,430 --> 00:33:54,900
I'm making an exception in your case.
451
00:33:54,966 --> 00:33:57,396
All of my chauffeurs have been Frenchmen.
452
00:33:57,435 --> 00:34:01,205
I think as a rule they are,
they are more versatile.
453
00:34:02,374 --> 00:34:04,214
You accept?
454
00:34:04,242 --> 00:34:05,812
Okay.
455
00:34:05,911 --> 00:34:08,251
50 million Frenchmen can't be wrong.
456
00:34:08,280 --> 00:34:09,450
Goodnight.
457
00:34:21,126 --> 00:34:23,326
Pardon me.
458
00:34:23,428 --> 00:34:25,058
Kurt!
459
00:34:25,096 --> 00:34:27,726
- The chauffeur, I thought so.
- Kurt, please don't be angry.
460
00:34:27,799 --> 00:34:29,469
- Let me explain.
- Wait for me.
461
00:34:29,568 --> 00:34:30,538
- Please.
- Shut the door.
462
00:34:30,569 --> 00:34:33,069
I'm extremely nervous.
463
00:34:33,104 --> 00:34:34,974
You've got me all wrong,
Mr. Weber.
464
00:34:35,073 --> 00:34:37,783
This doesn't look like a saunter
through the primrose path...
465
00:34:37,876 --> 00:34:39,606
I have seen enough.
466
00:34:39,711 --> 00:34:43,051
I'm presenting you
with a belly full of lead.
467
00:34:43,081 --> 00:34:45,121
Do you realize if you pull that trigger
468
00:34:45,150 --> 00:34:48,150
you'll move the gun a fraction
of an inch to the right?
469
00:34:48,253 --> 00:34:50,111
That muscular contraction
will fix the trajectory
470
00:34:50,121 --> 00:34:51,621
to the right and downward.
471
00:34:51,690 --> 00:34:54,690
To correct that at this range,
aim at my left shoulder.
472
00:34:54,793 --> 00:34:56,333
If you wish to puncture the heart.
473
00:34:56,428 --> 00:34:58,698
Otherwise, you'll get too low for
474
00:34:58,797 --> 00:35:02,027
shall we say, permanent injury.
475
00:35:02,133 --> 00:35:06,003
You speak like an authority.
476
00:35:06,104 --> 00:35:09,144
I am. I've rubbed out a few
in my day.
477
00:35:09,174 --> 00:35:12,184
Oh? Hmm.
478
00:35:12,277 --> 00:35:13,637
As a racketeer?
479
00:35:13,712 --> 00:35:17,322
Well, for the Marines for two
years in Nicaragua as a flier.
480
00:35:17,382 --> 00:35:21,552
Hmm. Well, I, I must say
you have courage to give advice
481
00:35:21,653 --> 00:35:23,923
at a moment like this.
482
00:35:24,022 --> 00:35:28,292
However, you... you may be lying.
483
00:35:28,360 --> 00:35:33,430
Let me see you split
the hands of that clock.
484
00:35:33,465 --> 00:35:36,705
A bull's eye if you don't mind.
485
00:35:56,388 --> 00:35:59,058
Kurt, what have you done?
You didn't...
486
00:35:59,157 --> 00:36:00,387
What are you doing?
487
00:36:00,492 --> 00:36:02,492
Just killin' time, lady, just killin' time.
488
00:36:02,527 --> 00:36:04,527
He's quite alright, my dear.
Profile and all.
489
00:36:04,562 --> 00:36:08,172
I suggest you take a walk,
a nice long walk, darling.
490
00:36:08,199 --> 00:36:11,439
And don't come back,
you little bag or I'll...
491
00:36:11,536 --> 00:36:12,896
Well...
492
00:36:13,004 --> 00:36:16,874
Now that we have turned this
into a stag affair...
493
00:36:16,941 --> 00:36:19,581
would you, uh, take a little drink?
494
00:36:19,678 --> 00:36:20,948
Try me.
495
00:36:21,046 --> 00:36:23,476
I must admit you're some shot.
496
00:36:30,689 --> 00:36:31,759
Hey!
497
00:36:31,856 --> 00:36:33,686
Oh, hello.
498
00:36:33,758 --> 00:36:35,858
'You got a home?'
499
00:36:35,927 --> 00:36:37,897
'I'm talking to you,
sleeping beauty.'
500
00:36:37,996 --> 00:36:39,496
We're waiting for someone.
501
00:36:39,531 --> 00:36:43,871
You better move on or you'll be
cooling your heels in the can.
502
00:36:43,902 --> 00:36:45,542
Come on.
Get going.
503
00:36:50,041 --> 00:36:52,781
So, in a manner of speaking, I...
504
00:36:52,877 --> 00:36:54,377
I could use you, young man.
505
00:36:54,446 --> 00:36:57,946
I like your, your intestinal fortitude.
506
00:36:59,751 --> 00:37:01,621
Do you care what you do?
507
00:37:01,720 --> 00:37:03,920
If I get paid, I work.
508
00:37:03,988 --> 00:37:06,288
Do you object to cracking...
509
00:37:06,391 --> 00:37:09,761
Or I should say denting
the law a little here and there?
510
00:37:09,828 --> 00:37:10,898
What law?
511
00:37:12,630 --> 00:37:14,900
The one we all laugh at.
512
00:37:14,933 --> 00:37:16,973
You see, I am an importer.
513
00:37:17,068 --> 00:37:18,838
An importer of many things.
514
00:37:18,937 --> 00:37:20,667
Of course I have other business interests
515
00:37:20,772 --> 00:37:22,442
investments that take up my time.
516
00:37:22,507 --> 00:37:24,707
Liquor is just a sideline with me.
517
00:37:24,743 --> 00:37:27,353
Just to keep your own
collar buttons, I suppose.
518
00:37:27,378 --> 00:37:29,078
Yes.
519
00:37:29,180 --> 00:37:32,580
See a man in my position
cannot escape making enemies.
520
00:37:32,650 --> 00:37:34,590
You've no idea how uneasy
521
00:37:34,619 --> 00:37:38,919
I am without a stout wall or
a stout friend behind my back.
522
00:37:38,957 --> 00:37:40,287
You're afraid?
523
00:37:40,391 --> 00:37:41,431
No.
524
00:37:41,459 --> 00:37:44,899
But I could use somebody to act as, uh...
525
00:37:44,929 --> 00:37:46,799
a private detective...
526
00:37:46,898 --> 00:37:49,768
or shall we say bodyguard.
527
00:37:49,801 --> 00:37:51,441
Well, I'll try anything once.
528
00:37:51,469 --> 00:37:53,099
Good. Ha ha.
529
00:37:53,171 --> 00:37:55,071
This is my office address.
530
00:37:55,106 --> 00:37:58,576
I will expect you
at 9:30 in the morning.
531
00:37:58,610 --> 00:38:01,410
By the way how much
does Mrs. Newberry pay you?
532
00:38:01,446 --> 00:38:02,506
Two hundred a month.
533
00:38:02,614 --> 00:38:06,324
Hmm. For everything?
534
00:38:06,351 --> 00:38:07,491
For my all.
535
00:38:10,155 --> 00:38:12,625
Gracious me, how
extravagant some women can be.
536
00:38:13,992 --> 00:38:16,162
I'll pay you 150 and not one penny more.
537
00:38:16,227 --> 00:38:17,997
That's better than army pay.
538
00:38:18,062 --> 00:38:21,402
In fact, that's better than no pay at all.
539
00:38:21,499 --> 00:38:23,999
Yes, indeed and it's much better than being
540
00:38:24,102 --> 00:38:26,072
shot climbing under a bed.
541
00:38:34,913 --> 00:38:37,553
- 'Hello, Weber.'
- Have a chair.
542
00:38:37,649 --> 00:38:40,819
This ain't a social call
and we ain't staying that long.
543
00:38:40,885 --> 00:38:42,645
No, well, I'm very sorry.
544
00:38:42,687 --> 00:38:44,487
Yes, I sort of thought you'd be.
545
00:38:44,556 --> 00:38:45,716
Now get this.
546
00:38:45,824 --> 00:38:48,534
We're through flying your
whoopee water from Canada.
547
00:38:48,626 --> 00:38:50,556
You've crossed us for the last time, Weber.
548
00:38:50,662 --> 00:38:53,402
What about that
two grand we got coming to us?
549
00:38:53,498 --> 00:38:56,498
'Can the stowin', or we're
gonna sock it outta ya.'
550
00:38:56,534 --> 00:38:59,674
Gentlemen, you can't
collect a debt like this.
551
00:38:59,737 --> 00:39:02,907
We're living in the the
20th century not the dark ages.
552
00:39:09,314 --> 00:39:10,454
Let's go.
553
00:39:11,883 --> 00:39:15,293
'And, uh, what were
you saying, Mr. Wilson?'
554
00:39:15,386 --> 00:39:17,286
It's your marbles this time, Weber
555
00:39:17,388 --> 00:39:19,718
but you can't carry that around with you.
556
00:39:19,791 --> 00:39:21,561
We'll be seeing you.
557
00:39:25,263 --> 00:39:27,063
Strange businesses, eh, Bill?
558
00:39:27,131 --> 00:39:28,571
They were very nice boys.
559
00:39:28,633 --> 00:39:29,903
Yeah.
560
00:39:29,934 --> 00:39:31,074
Yeah, I noticed that.
561
00:39:31,135 --> 00:39:32,565
Odd, how men can change.
562
00:39:32,604 --> 00:39:34,774
Maybe you'll have
to take over their department.
563
00:39:34,873 --> 00:39:36,143
Now, you're talking.
564
00:39:36,241 --> 00:39:38,581
Been in that coup long,
feels like I oughta crow.
565
00:39:38,643 --> 00:39:40,643
Hey, those are my cigars you're smoking.
566
00:39:40,745 --> 00:39:42,375
Got a match?
567
00:39:44,449 --> 00:39:47,849
If it doesn't work can I have it?
568
00:39:47,952 --> 00:39:51,122
I feel like I'm practicing
to be a hermit being in there.
569
00:39:51,189 --> 00:39:54,019
Well, you're getting paid to be lonesome.
570
00:39:57,629 --> 00:40:00,799
If there's a job here
they sure keep it outta my way.
571
00:40:00,865 --> 00:40:03,965
Oh, don't worry,
Toodles, Bill's into money now.
572
00:40:04,035 --> 00:40:07,275
Hi, little kiddies.
Papa's home again.
573
00:40:07,305 --> 00:40:09,315
Read me the funny paper, will you, daddy?
574
00:40:09,340 --> 00:40:10,810
I sure will, gal.
575
00:40:10,842 --> 00:40:12,812
You two are getting so intimate.
576
00:40:12,844 --> 00:40:14,814
I get about as much privacy around here
577
00:40:14,879 --> 00:40:18,179
as I do in the waiting room
of the Grand Central Station.
578
00:40:18,216 --> 00:40:20,016
I pay as much rent as you.
579
00:40:20,051 --> 00:40:22,051
Go on. Beat it,
soldier. Beat it.
580
00:40:22,153 --> 00:40:26,293
Don't say I don't owe as much
as you. I know how much I owe.
581
00:40:26,357 --> 00:40:29,627
I'll take care of her someday.
What do you think of that?
582
00:40:31,663 --> 00:40:36,033
Say, what's the matter, Bill?
Got a canary under your hat?
583
00:40:36,134 --> 00:40:38,474
Oh, sorry, I forgot.
584
00:40:38,536 --> 00:40:40,136
Did you get any breaks today?
585
00:40:40,171 --> 00:40:42,141
No, I guess people have
stopped writing letters.
586
00:40:42,206 --> 00:40:44,376
I've got a sneaking idea
there's an oversupply
587
00:40:44,475 --> 00:40:46,135
of typewriter messages.
588
00:40:46,177 --> 00:40:48,347
You can't make me mad by staying at home.
589
00:40:48,446 --> 00:40:51,176
You can write four minute
speeches to the landlady.
590
00:40:51,215 --> 00:40:53,845
- I got to get a job.
- Where are you goin'?
591
00:40:53,885 --> 00:40:56,025
You're in no hurry.
592
00:40:56,087 --> 00:40:57,857
Can't go on like this forever, Bill.
593
00:40:57,922 --> 00:41:00,692
Why not?
I think it's swell.
594
00:41:00,725 --> 00:41:03,595
Coming home here at nights,
finding you fussing around and...
595
00:41:03,695 --> 00:41:07,065
reminding me to take my hat off.
596
00:41:07,165 --> 00:41:09,535
Say, listen, when are you...
597
00:41:09,567 --> 00:41:12,737
When are you gonna stop saying no to me?
598
00:41:12,837 --> 00:41:14,937
I knew you were gonna spoil things.
599
00:41:15,039 --> 00:41:18,239
No, no, no.
I mean, I mean we can...
600
00:41:18,343 --> 00:41:20,183
get married.
601
00:41:20,211 --> 00:41:21,711
- Married?
- Yeah.
602
00:41:22,880 --> 00:41:24,820
But you don't know anything about me
603
00:41:24,849 --> 00:41:26,219
or how old I am.
604
00:41:26,317 --> 00:41:28,587
Oh, that's alright.
605
00:41:28,686 --> 00:41:30,216
You look over 18.
606
00:41:53,244 --> 00:41:56,214
- The Excelsior Agency sent you.
- Uh-huh.
607
00:41:56,247 --> 00:41:57,777
Think there's any chance for me?
608
00:41:57,882 --> 00:42:00,992
That depends
if Mr. Weber likes you.
609
00:42:01,085 --> 00:42:03,815
'What type does he like?'
610
00:42:03,921 --> 00:42:06,421
Oh, uh, lot of personality.
611
00:42:07,325 --> 00:42:08,995
I'll catch on.
612
00:42:09,093 --> 00:42:10,593
Watch me.
613
00:42:10,661 --> 00:42:12,601
- Who's waiting?
- 'Your new typist, Mr. Weber.'
614
00:42:12,630 --> 00:42:15,000
- Let her in in a minute or two.
- 'Yes, sir.'
615
00:42:15,099 --> 00:42:17,269
If you don't mind please there's a visitor.
616
00:42:17,301 --> 00:42:19,671
Those chorus dames you
had last week weren't so bad.
617
00:42:19,771 --> 00:42:24,141
- Young man, you are outta line.
- Alright, alright, I'm sorry.
618
00:42:24,242 --> 00:42:26,842
Only pick me out a blonde, will ya?
619
00:42:26,878 --> 00:42:29,478
And don't breathe so loud and stop peeping.
620
00:42:32,417 --> 00:42:34,487
Good morning,
Mr. Weber. I'm Ms. Brent.
621
00:42:34,585 --> 00:42:36,915
Oh, yes, won't you
come a little closer, please?
622
00:42:39,824 --> 00:42:42,264
Well, what, uh,
what experience have you had?
623
00:42:42,293 --> 00:42:43,793
Three years, Mr. Weber.
624
00:42:43,895 --> 00:42:45,505
Shorthand typing and...
625
00:42:45,596 --> 00:42:48,666
I think I can make myself
quite handy around the office.
626
00:42:48,766 --> 00:42:51,136
Three years?
Why don't look 17.
627
00:42:51,235 --> 00:42:54,235
'I can look older
if you want me to.'
628
00:42:57,141 --> 00:42:58,441
Yes, yes. What is it?
629
00:42:58,476 --> 00:43:00,806
- 'Mr. Gardner's in for you.'
- Gardner?
630
00:43:02,180 --> 00:43:04,110
I'll come out.
631
00:43:04,182 --> 00:43:07,822
I'll be right back, Ms. Brent.
Help yourself to cigarettes.
632
00:43:07,885 --> 00:43:10,985
- Make yourself at home.
- Then the job is mine?
633
00:43:11,022 --> 00:43:12,322
Need you ask?
634
00:43:23,501 --> 00:43:26,441
- Bill?
- This is the woman you are?
635
00:43:26,471 --> 00:43:28,071
What're you doing?
Where'd you come from?
636
00:43:28,106 --> 00:43:30,906
Never mind that, but you better
start talking, big eyes.
637
00:43:30,942 --> 00:43:32,282
Let me explain, please.
638
00:43:32,310 --> 00:43:33,780
I don't care that you like
639
00:43:33,845 --> 00:43:36,115
a guy with dough.
I heard and saw everything.
640
00:43:36,147 --> 00:43:39,617
You're wrong, Bill. A girl's
gotta kid away to get a job now.
641
00:43:39,650 --> 00:43:41,050
Yeah, but you weren't kidding.
642
00:43:45,323 --> 00:43:47,123
You'll report in
the morning, Ms. Brent.
643
00:43:47,158 --> 00:43:48,658
Thank you, Mr. Weber.
644
00:43:54,832 --> 00:43:57,642
How many times must
I tell you where your place is?
645
00:43:57,668 --> 00:43:59,668
If you want this job, stay there.
646
00:44:01,339 --> 00:44:03,069
Sorry, I thought I knew the dame.
647
00:44:03,174 --> 00:44:04,684
Let me give you some advice
648
00:44:04,709 --> 00:44:07,309
put women outta your mind
when you're working for me.
649
00:44:07,345 --> 00:44:09,355
Okay, chief, that won't be so hard now.
650
00:44:09,380 --> 00:44:11,050
Well, I'm sending you to Canada tonight.
651
00:44:11,149 --> 00:44:13,719
This feller you've been telling
me about, this... Mr. Cooper.
652
00:44:13,784 --> 00:44:15,394
Is he familiar with night flying?
653
00:44:15,419 --> 00:44:17,389
Is he? We're like
a couple of bats.
654
00:44:17,455 --> 00:44:19,265
If he's good, I'll look him over.
655
00:44:19,357 --> 00:44:20,887
Have him at the airport tonight.
656
00:44:20,958 --> 00:44:23,858
Now, look... you leave this
point here, you fly north and...
657
00:44:32,637 --> 00:44:34,967
Watchin' out for those signal flares?
658
00:44:35,006 --> 00:44:37,366
I don't know if we've
even crossed the border.
659
00:44:37,475 --> 00:44:40,985
I saw three lights, but that
must have been Albany.
660
00:44:59,297 --> 00:45:01,067
There's two rows of lights.
661
00:45:04,101 --> 00:45:05,471
Guess it must be the spot.
662
00:45:05,570 --> 00:45:08,240
Hope it ain't main street Motley hall.
663
00:45:08,306 --> 00:45:10,066
We'll soon find out.
664
00:45:37,101 --> 00:45:41,071
Hey! Where you been? We been
expecting you all night.
665
00:45:41,105 --> 00:45:43,265
Ran a hop duet with the angels.
666
00:45:43,374 --> 00:45:45,384
I ran into a fog.
667
00:45:45,409 --> 00:45:47,749
Jumpin' grasshoppers, it's cold.
668
00:45:47,812 --> 00:45:50,452
- Ain't this Canada?
- Sure this is Canada.
669
00:45:50,548 --> 00:45:52,748
Well, what about the hospitality?
670
00:45:54,118 --> 00:45:55,288
- I'll take it.
- 'Hey. Hey.'
671
00:45:55,353 --> 00:45:56,753
- Just a minute.
- Hurry up, Bill.
672
00:45:56,787 --> 00:45:58,187
Take your drink, will ya?
673
00:45:58,289 --> 00:46:00,619
I'm freezing to death.
Hurry up, will ya? Thanks.
674
00:46:00,691 --> 00:46:02,961
Go ahead. Hurry up.
Take your drink...
675
00:46:18,276 --> 00:46:19,536
I just got this.
676
00:46:19,644 --> 00:46:20,984
We're stopping all cabin planes.
677
00:46:21,045 --> 00:46:23,855
- Might mean some fun.
- Hmm, let's hope for the best.
678
00:46:29,353 --> 00:46:32,593
What the country needs
is a good $5 case of mucilage.
679
00:46:34,191 --> 00:46:37,431
- Alright, come on. Let's go.
- Hey. Hey. Don't forget this.
680
00:46:38,763 --> 00:46:40,163
Why the typewriter?
681
00:46:40,264 --> 00:46:41,834
Weber don't want nobody to stop you.
682
00:46:41,932 --> 00:46:43,672
Did you ever hear of hijackers?
683
00:46:43,768 --> 00:46:44,968
Well, if anybody says stop
684
00:46:45,036 --> 00:46:46,996
you just spit in their eye with this.
685
00:46:47,104 --> 00:46:49,474
Clippin' hijackers ain't in my contract.
686
00:46:49,507 --> 00:46:50,807
Oh, oh, boy.
687
00:46:50,875 --> 00:46:52,615
Their paying a bounty on hijackers.
688
00:46:52,643 --> 00:46:54,683
And this is for Weber, personally.
689
00:46:56,347 --> 00:46:58,377
Maybe it's a laced nighty.
690
00:46:58,482 --> 00:47:00,182
Yeah.
691
00:47:00,217 --> 00:47:03,017
'If anything goes
wrong... dump it overboard.'
692
00:47:06,924 --> 00:47:07,994
Okay.
693
00:47:08,025 --> 00:47:09,685
Come on, Toodles, get the stick.
694
00:47:09,727 --> 00:47:12,697
You better step on it.
It'll be daylight in an hour.
695
00:47:29,347 --> 00:47:30,477
Come on sing baritone.
696
00:47:33,017 --> 00:47:36,587
♪ Down in the Lehigh Valley ♪
697
00:47:36,687 --> 00:47:41,057
♪ Me and my gal went slowly ♪
698
00:47:41,158 --> 00:47:47,098
♪ We had no home
she had no key ♪
699
00:47:47,198 --> 00:47:53,038
♪ But we both kept
right on rolling ♪
700
00:48:34,745 --> 00:48:36,905
You think they're hijackers?
701
00:48:57,301 --> 00:49:00,741
I'm gonna shoot his gas tank.
Don't know if he ain't a buddy?
702
00:49:00,771 --> 00:49:03,911
Oh, well, it's all in
the game. Just good clean fun.
703
00:49:09,280 --> 00:49:12,620
Guess he takes his
hijacking seriously, huh?
704
00:49:18,656 --> 00:49:20,116
That's got him.
705
00:49:21,859 --> 00:49:23,959
And is his face red.
706
00:50:29,026 --> 00:50:31,186
Boy, that was like old times, huh?
707
00:50:31,228 --> 00:50:32,898
You said it.
708
00:50:32,963 --> 00:50:34,563
You know, there's nothing so tasty
709
00:50:34,598 --> 00:50:37,228
as a half-shot hijacker for breakfast.
710
00:50:53,517 --> 00:50:55,647
Chief, they got you spotted.
711
00:50:55,753 --> 00:50:58,123
Yeah. I'm no fool
I can smell.
712
00:50:58,155 --> 00:51:00,315
Then you better fog Crowley and Wilson.
713
00:51:00,424 --> 00:51:01,694
Don't you get it?
714
00:51:01,792 --> 00:51:04,962
The border patrol tries to nail
your plane after them two rats
715
00:51:05,029 --> 00:51:07,799
pay a visit to the dry squad.
716
00:51:07,831 --> 00:51:08,831
I've been thinking...
717
00:51:08,933 --> 00:51:11,303
Say the word and I'll handle 'em.
718
00:51:12,836 --> 00:51:15,636
Hey, Bill.
719
00:51:15,673 --> 00:51:18,643
You'd better go and stretch
your legs for a little while.
720
00:51:18,709 --> 00:51:20,109
I don't need to workout.
721
00:51:20,144 --> 00:51:22,214
Our conversation might be over your head.
722
00:51:22,313 --> 00:51:24,013
Or below the belt.
723
00:51:24,114 --> 00:51:25,454
- See you later, Steve.
- Yeah.
724
00:51:25,482 --> 00:51:27,322
Don't knock off anymore government planes.
725
00:51:27,418 --> 00:51:29,788
Lay off, will you?
I thought they were hijackers.
726
00:51:29,820 --> 00:51:31,860
Oh, we've all forgiven you.
727
00:51:38,128 --> 00:51:40,998
Bear-haired boy goes
for the new stenographer.
728
00:51:41,098 --> 00:51:42,668
Well, I hadn't noticed it.
729
00:51:42,766 --> 00:51:44,936
She's a nice kid.
730
00:51:44,969 --> 00:51:47,169
Gave me a big smile when I eased in.
731
00:51:47,271 --> 00:51:49,811
That's only because Ms. Brent's
a very charming young lady
732
00:51:49,873 --> 00:51:52,143
that she didn't laugh out loud.
733
00:52:00,217 --> 00:52:03,717
How many times do I have
to tell you I'm sorry?
734
00:52:03,821 --> 00:52:05,721
You're no mammy seal.
735
00:52:05,823 --> 00:52:07,423
The less you say the better.
736
00:52:07,524 --> 00:52:09,194
You didn't have to move out.
737
00:52:09,259 --> 00:52:11,859
I don't want any charity
from you or from anybody.
738
00:52:11,895 --> 00:52:13,525
I had to have a job
739
00:52:13,564 --> 00:52:17,204
and when I got the chance with
Weber I had to make the grade.
740
00:52:17,234 --> 00:52:19,044
As for what you overheard it meant
741
00:52:19,069 --> 00:52:20,699
as much as a politician's promise.
742
00:52:20,738 --> 00:52:23,508
Okay, Alabama. I'm sorry.
I'm wrong. I'm wrong. I'm wrong.
743
00:52:23,540 --> 00:52:25,840
You didn't believe me when I wanted you to
744
00:52:25,943 --> 00:52:27,113
now it doesn't matter.
745
00:52:27,144 --> 00:52:30,184
Hello. That you, Crowley?
746
00:52:30,280 --> 00:52:31,850
Weber speaking.
747
00:52:31,915 --> 00:52:34,315
My dear friend
748
00:52:34,351 --> 00:52:38,161
I look over my books and I find
that I've made a great error.
749
00:52:38,188 --> 00:52:40,858
I do owe you and Wilson that $2,000.
750
00:52:40,891 --> 00:52:42,761
It's about time you woke up, Weber.
751
00:52:42,860 --> 00:52:45,030
Shall I pick up the cash at the office?
752
00:52:45,062 --> 00:52:46,362
I'm leaving here shortly but...
753
00:52:46,430 --> 00:52:48,770
few boys will drop into the 51 Club
754
00:52:48,866 --> 00:52:51,166
this evening, say about 10.
755
00:52:51,201 --> 00:52:53,871
I see that you
get all that's coming to you.
756
00:52:53,937 --> 00:52:56,407
I'll be expecting you.
757
00:52:56,507 --> 00:52:57,537
Goodbye.
758
00:53:07,084 --> 00:53:09,794
Hello? Detective bureau.
759
00:53:09,887 --> 00:53:12,257
Lt. Coffey, please.
760
00:53:12,289 --> 00:53:15,089
Hello, that you,
Lt. Coffey?
761
00:53:15,125 --> 00:53:17,925
This is Weber speaking.
How are you?
762
00:53:17,995 --> 00:53:20,635
Oh, that's splendid.
763
00:53:20,731 --> 00:53:24,871
Say, as a taxpayer I deserve
a little police protection.
764
00:53:24,935 --> 00:53:26,695
I've just been threatened with bodily harm
765
00:53:26,770 --> 00:53:27,770
by two former employees.
766
00:53:27,838 --> 00:53:30,108
Tom Crowley and Phil Wilson.
767
00:53:30,207 --> 00:53:32,937
Sure, I'll be glad
to help you out, Mr. Weber.
768
00:53:34,211 --> 00:53:38,421
Where? Oh, you'll be
at the 51 Club tonight.
769
00:53:38,449 --> 00:53:40,319
Alright, I'll have my men there.
770
00:53:40,417 --> 00:53:44,717
Thanks. I'll be very glad
to defray all expense.
771
00:53:44,755 --> 00:53:46,095
Goodbye.
772
00:53:48,092 --> 00:53:51,432
Hello, Crowley.
Steve Donovan.
773
00:53:51,462 --> 00:53:54,562
Yeah, swell.
774
00:53:54,598 --> 00:53:57,598
Say listen, I'll give you a little tip.
775
00:53:57,668 --> 00:54:01,398
Don't trust Weber any further
than you can heave a truck.
776
00:54:01,438 --> 00:54:02,938
Come hilt, pal.
777
00:54:03,941 --> 00:54:06,141
Yeah.
778
00:54:06,243 --> 00:54:08,513
This is the 51 Club.
779
00:54:08,612 --> 00:54:10,682
We'll hold your table.
780
00:54:10,781 --> 00:54:12,121
Alright.
781
00:54:38,242 --> 00:54:40,412
Where did you get the elegant burlap?
782
00:54:40,444 --> 00:54:42,184
Where did you get the tux?
783
00:54:42,279 --> 00:54:44,649
Mr. Weber bought it for me.
784
00:54:44,715 --> 00:54:47,155
Mr. Weber took me bye-bye too.
785
00:54:47,217 --> 00:54:49,687
- Do you like it?
- What there is of it.
786
00:54:49,787 --> 00:54:52,657
'Children, children, don't
quarrel over your clothes.'
787
00:54:52,723 --> 00:54:56,663
I provided Ms. Brent with
this gown so she'd be my guest.
788
00:54:56,727 --> 00:55:00,227
You wouldn't deny a lonely man
the company of a pretty girl.
789
00:55:00,330 --> 00:55:01,870
Oh.
790
00:55:01,965 --> 00:55:06,695
Neither will she.
791
00:55:06,804 --> 00:55:08,044
All set.
792
00:55:08,138 --> 00:55:10,968
- Go do it.
- The kid takes the wrap?
793
00:55:11,008 --> 00:55:14,138
'Hey, kid, there's a couple of
patsies outside getting smart.'
794
00:55:14,178 --> 00:55:15,578
'Wanna give me a hand?'
795
00:55:16,980 --> 00:55:19,220
- Well...
- 'Better go along, Bill.'
796
00:55:28,325 --> 00:55:31,995
You know, I was thinking you
should never wear anything but...
797
00:55:32,029 --> 00:55:34,129
but black.
798
00:55:34,164 --> 00:55:38,234
These mugs get gay, remember
they pack their rods here.
799
00:55:38,335 --> 00:55:41,065
- Is it gonna be that serious?
- You never can tell.
800
00:55:43,373 --> 00:55:45,913
- Hello, boys.
- Hello, Steve, how are you?
801
00:55:46,009 --> 00:55:46,979
Hi, Steve.
802
00:55:47,010 --> 00:55:48,010
Who's the shadow?
803
00:55:48,078 --> 00:55:49,708
'He's alright.'
804
00:55:49,813 --> 00:55:51,513
We're all alumni of Weber's college.
805
00:55:51,548 --> 00:55:53,278
- Yeah, sit down.
- Have a chair.
806
00:55:53,383 --> 00:55:56,223
I will if you let me buy.
What do you think?
807
00:55:56,253 --> 00:55:57,423
Make it easy on yourself.
808
00:55:57,521 --> 00:55:59,061
Alright, boys, what will you have?
809
00:55:59,122 --> 00:56:01,522
- I'll just have the same.
- That will do me.
810
00:56:10,067 --> 00:56:14,097
Hey, it's a good thing
you ain't married, Crowley.
811
00:56:14,204 --> 00:56:16,074
- There's rouge on your pan.
- What?
812
00:56:16,139 --> 00:56:18,309
Bill. Bill, come here.
813
00:56:18,408 --> 00:56:19,908
'What did you say?'
814
00:56:19,943 --> 00:56:22,413
Rouge on your pan.
815
00:56:22,479 --> 00:56:23,549
Oh.
816
00:56:29,219 --> 00:56:30,349
Hello, Coffey.
817
00:56:30,387 --> 00:56:32,557
Looked like he was reaching for his gun.
818
00:56:32,623 --> 00:56:33,723
What could I do?
819
00:56:33,757 --> 00:56:37,187
Came to buy 'em a drink
and they try to bump me.
820
00:56:47,137 --> 00:56:49,237
Hmm. That's funny.
821
00:56:49,273 --> 00:56:50,873
He reached for his hip pocket
822
00:56:50,908 --> 00:56:53,078
and got his rod slung under his arm.
823
00:56:54,444 --> 00:56:56,614
We'll have to hold you temporarily.
824
00:56:56,713 --> 00:56:58,083
On a technical charge, Steve.
825
00:56:58,115 --> 00:56:59,925
Sure you can't help that, Coffey.
826
00:56:59,950 --> 00:57:02,950
I got plenty of witnesses.
It was self-defense.
827
00:57:03,020 --> 00:57:04,350
You better start phoning.
828
00:57:26,543 --> 00:57:29,413
Hey, the fashion plates home already.
829
00:57:29,446 --> 00:57:32,076
I just had a nice,
long walk all for nothing.
830
00:57:32,115 --> 00:57:33,675
Took this package
to a Dr. Gleeson
831
00:57:33,784 --> 00:57:36,324
he wasn't home, Robert
told me not to leave it.
832
00:57:36,420 --> 00:57:39,120
It's like the one
we brought back from Canada.
833
00:57:41,792 --> 00:57:43,592
Hey, what's biting at you?
834
00:57:43,627 --> 00:57:46,197
I bet Alabamy's made up
with you and you're sore
835
00:57:46,296 --> 00:57:49,266
because you haven't
got anybody to fight with.
836
00:57:49,299 --> 00:57:51,969
I just saw two men slaughtered.
837
00:57:52,002 --> 00:57:54,172
Murdered?
838
00:57:54,271 --> 00:57:55,541
Who did it?
839
00:57:55,639 --> 00:57:57,509
Weber and Steve.
840
00:57:57,607 --> 00:58:00,207
They used the handkerchief gag.
841
00:58:00,310 --> 00:58:02,280
Steve told Crowley that he had a smudge
842
00:58:02,312 --> 00:58:03,882
when he reached for his handkerchief
843
00:58:03,981 --> 00:58:05,551
Steve gave him the works.
844
00:58:05,649 --> 00:58:08,019
The cops said it looked like self defense
845
00:58:08,051 --> 00:58:09,651
because Crowley reached for his hip.
846
00:58:09,686 --> 00:58:13,386
The less we see of that guy
Weber the better I like it.
847
00:58:13,490 --> 00:58:16,560
Steve did his job and did it well.
848
00:58:16,660 --> 00:58:19,200
And Weber's going to
expect the same thing from me.
849
00:58:19,262 --> 00:58:20,562
You're right.
850
00:58:20,664 --> 00:58:22,834
I'm not gonna give him a chance to ask!
851
00:58:22,866 --> 00:58:24,796
I'm kissing him goodbye in the morning.
852
00:58:35,312 --> 00:58:37,112
That's all, chief.
853
00:58:47,024 --> 00:58:48,534
Bless my soul.
854
00:58:48,558 --> 00:58:50,928
I'm to be raided by the police at last?
855
00:58:51,028 --> 00:58:52,358
Well, let them come.
856
00:58:52,429 --> 00:58:55,869
I don't want to
be found here. Me out on bail.
857
00:58:55,932 --> 00:58:57,102
Watch how you pack those.
858
00:58:57,200 --> 00:58:58,540
They represent $50,000 or more
859
00:58:58,602 --> 00:59:00,372
and be careful when you carry them.
860
00:59:00,437 --> 00:59:03,367
Me carry 'em?
Guess again.
861
00:59:03,440 --> 00:59:05,340
It's your white-haired boy.
862
00:59:05,375 --> 00:59:07,335
I wouldn't be found dead with 'em.
863
00:59:07,377 --> 00:59:09,407
Not getting yellow, are you?
864
00:59:13,083 --> 00:59:15,323
And I desire my resignation...
865
00:59:15,419 --> 00:59:18,249
To take effect at once.
866
00:59:18,321 --> 00:59:21,291
So long as it takes what do I care?
867
00:59:21,391 --> 00:59:24,631
Very truly yours, William Keller.
868
00:59:27,764 --> 00:59:30,804
Alabamy, type out
one of those for me, will you?
869
00:59:30,901 --> 00:59:33,901
- I go with Bill.
- Now you're talking, Toodles.
870
00:59:37,240 --> 00:59:39,240
Why...
871
00:59:39,276 --> 00:59:41,806
Why, you can't leave me
in a position like this.
872
00:59:41,912 --> 00:59:43,752
Help me out just this once and...
873
00:59:43,780 --> 00:59:45,520
your resignations will be accepted.
874
00:59:45,615 --> 00:59:47,015
How about it, boys?
875
00:59:47,117 --> 00:59:48,817
Make it a sporting proposition.
876
00:59:50,487 --> 00:59:52,517
I hate to let a guy down.
877
00:59:52,622 --> 00:59:56,992
If you say it's okay, Bill.
878
00:59:57,027 --> 00:59:59,157
Alright, Weber, what's the job?
879
00:59:59,229 --> 01:00:02,499
Cooper, you take this bag
and you follow with the other.
880
01:00:02,566 --> 01:00:05,836
Uh, just one moment, I go with you, Bill.
881
01:00:05,902 --> 01:00:08,972
Better get along.
882
01:00:09,005 --> 01:00:10,405
What are in these?
883
01:00:11,341 --> 01:00:13,181
A lot of things.
884
01:00:13,243 --> 01:00:14,983
Base drums maybe.
885
01:00:15,011 --> 01:00:16,051
Get along. Get along.
886
01:00:16,146 --> 01:00:17,146
So long, Bill.
887
01:00:17,180 --> 01:00:18,780
Bye, Mr. Weber.
So long, Steve.
888
01:00:18,882 --> 01:00:20,022
'Yeah.'
889
01:00:34,731 --> 01:00:36,631
Down this way.
890
01:00:38,869 --> 01:00:41,839
I'm getting out of here
before the law blows in.
891
01:00:41,905 --> 01:00:43,675
So you are turning yellow, eh, Steve?
892
01:00:43,740 --> 01:00:47,210
Listen, if it was only liquor
I wouldn't care but when...
893
01:00:47,310 --> 01:00:48,850
Hold on a minute.
894
01:00:48,912 --> 01:00:53,222
You mean to tell me we've been
flying something else, dope.
895
01:00:53,283 --> 01:00:55,553
Now, Bill, my boy.
Don't get excited.
896
01:00:55,619 --> 01:00:58,519
Nah, it's only ten years
in the federal pen.
897
01:00:58,555 --> 01:01:00,895
So these bags they're full of that junk.
898
01:01:00,924 --> 01:01:03,364
If they ever catch Toodles they'll...
899
01:01:03,393 --> 01:01:04,733
'Kill him!'
900
01:01:09,099 --> 01:01:10,769
I loathe using these methods
901
01:01:10,867 --> 01:01:12,137
but I need you know.
902
01:01:12,235 --> 01:01:15,635
Do what I say or I may lose my temper.
903
01:01:20,877 --> 01:01:23,747
- 'Open this door.'
- Who's there?
904
01:01:23,813 --> 01:01:27,383
'Taxman. Open up before
we kick it in.'
905
01:01:27,417 --> 01:01:29,547
One moment, please.
906
01:01:29,586 --> 01:01:32,356
- 'Open this door.'
- Where are you goin'?
907
01:01:32,389 --> 01:01:34,289
We're going to follow Cooper.
908
01:01:34,391 --> 01:01:36,031
Get that tapestry. Quick.
909
01:01:38,762 --> 01:01:40,462
Open that door.
910
01:01:40,564 --> 01:01:42,804
Toss 'em in.
911
01:01:52,075 --> 01:01:53,475
Weber!
912
01:01:53,577 --> 01:01:55,907
Weber, open the door.
913
01:01:55,946 --> 01:01:57,076
Weber!
914
01:02:06,256 --> 01:02:08,786
Weber! Weber, open it please.
915
01:02:08,858 --> 01:02:09,988
Weber!
916
01:02:18,468 --> 01:02:19,798
Capt. Mason.
917
01:02:36,453 --> 01:02:38,093
- Wind her up.
- Turn her over.
918
01:02:38,121 --> 01:02:39,791
Come on, fellers.
919
01:03:10,186 --> 01:03:14,216
Aren't we still over New York?
I told you to cut into England.
920
01:03:14,324 --> 01:03:17,094
Say, lay off the backseat
driving, will you?
921
01:03:17,193 --> 01:03:20,833
- You double-cross me...
- Oh, I wouldn't do that.
922
01:03:20,864 --> 01:03:25,774
My life is in your hands.
Just like yours is in mine.
923
01:04:09,112 --> 01:04:12,082
Hey, Toodles!
924
01:04:12,115 --> 01:04:13,255
Hi, Bill.
925
01:04:19,289 --> 01:04:21,589
Okay.
926
01:08:14,357 --> 01:08:16,457
Lucky they're alive.
927
01:08:16,492 --> 01:08:18,162
- Who are you?
- Mickey Mouse.
928
01:08:18,261 --> 01:08:19,601
Don't get fresh.
929
01:08:19,629 --> 01:08:21,959
That mug at the stick tried to frame me.
930
01:08:21,998 --> 01:08:24,128
This is Weber fellers
wanted for running dope.
931
01:08:24,233 --> 01:08:27,073
Be careful he's packing a rod too.
932
01:08:27,103 --> 01:08:29,713
He shot me down and I swore I'd get him.
933
01:08:29,739 --> 01:08:31,139
You sure did, soldier.
934
01:08:31,240 --> 01:08:34,310
Gee, I'd hate
to tangle with a guy like you.
935
01:08:34,410 --> 01:08:35,880
I ain't so tough.
936
01:08:35,912 --> 01:08:37,712
You don't think so
937
01:08:37,747 --> 01:08:40,347
but what's opinion against
thousands of others.
938
01:08:44,454 --> 01:08:47,264
If that guy had a job he'd take it himself.
939
01:08:47,290 --> 01:08:50,290
If it wasn't for Alabama I'd
blow this deadfall in a minute.
940
01:08:50,360 --> 01:08:52,460
We got to find that kid somewhere.
941
01:08:52,528 --> 01:08:53,828
Bill, you got it bad.
942
01:08:53,930 --> 01:08:55,870
It's a shame you weren't
vaccinated for love.
943
01:08:55,965 --> 01:08:58,525
You know, like small pox and the rest.
944
01:08:58,635 --> 01:09:01,805
Every time I see a girl
with her figure my heart just
945
01:09:01,871 --> 01:09:03,841
you know, rolls over.
946
01:09:05,008 --> 01:09:07,108
But it's always the wrong...
947
01:09:17,253 --> 01:09:20,523
You've got to go back as an unlisted man.
948
01:09:20,590 --> 01:09:22,060
Confidentially, between you and me
949
01:09:22,158 --> 01:09:24,858
I'd go back as
stomach-bearer to the colonel.
950
01:09:24,894 --> 01:09:26,504
Hey, Bill, come on in.
951
01:09:26,529 --> 01:09:29,229
This is our pigeonhole.
Three meals a day, no worries.
952
01:09:29,332 --> 01:09:32,102
Lot's of dames, plenty of excitement.
953
01:09:32,201 --> 01:09:34,201
Sure can take punishment.
954
01:09:42,712 --> 01:09:44,052
Bill.
955
01:09:45,615 --> 01:09:48,325
Don't write to me till...
956
01:09:48,418 --> 01:09:49,548
I can't read.
957
01:09:51,387 --> 01:09:52,487
Clerk.
958
01:09:53,790 --> 01:09:55,990
- Yes, sir.
- Sign this man up.
959
01:10:16,512 --> 01:10:17,812
Alabama!
960
01:10:17,914 --> 01:10:19,014
Alabama, wait!
961
01:10:19,115 --> 01:10:22,655
Hey, Alabama.
962
01:10:22,685 --> 01:10:25,215
Where'd she go? She's about 5ft
2". Blonde, blue eyes.
963
01:10:25,254 --> 01:10:27,294
- They all look alike.
- You're no help.
964
01:10:27,390 --> 01:10:29,230
Wait a minute.
Let them out first.
965
01:10:29,258 --> 01:10:32,088
- Where'd she go? She's 5ft 2".
- I don't know.
966
01:10:32,128 --> 01:10:34,598
'Well, I'm gonna go
through this building...'
967
01:10:46,909 --> 01:10:48,139
'Yes.'
968
01:10:48,244 --> 01:10:49,854
Pardon me, have you seen her...
969
01:10:49,946 --> 01:10:51,276
Hold on, please.
970
01:10:51,347 --> 01:10:53,617
She's got blonde hair and blue eyes.
971
01:10:53,649 --> 01:10:55,019
Was it related to a separation
972
01:10:55,118 --> 01:10:56,818
or correspondent in divorce suit.
973
01:10:56,886 --> 01:10:58,286
We're not even married yet.
974
01:10:58,321 --> 01:11:00,791
Then you won't find her here.
975
01:11:00,823 --> 01:11:02,163
Once again...
976
01:11:06,963 --> 01:11:09,333
Have you, have you seen her she's about...
977
01:11:09,398 --> 01:11:12,228
- Who?
- What is it you want?
978
01:11:12,335 --> 01:11:13,475
I'm sorry.
979
01:11:21,711 --> 01:11:23,051
Sorry.
980
01:11:26,215 --> 01:11:28,275
I'll do my best,
Mr. Hocheimer.
981
01:11:28,317 --> 01:11:31,047
- Alabama!
- Well, what is it, young man?
982
01:11:31,154 --> 01:11:32,979
Excuse me, while we
discuss something personal.
983
01:11:32,989 --> 01:11:34,319
I got three things to ask.
984
01:11:34,390 --> 01:11:36,830
First, have you
got two dollars? Quickly.
985
01:11:36,859 --> 01:11:38,059
- Yes.
- Fine that's settled.
986
01:11:38,161 --> 01:11:39,661
Second, will you marry me?
987
01:11:39,729 --> 01:11:41,988
- Bill, I don't understand...
- Great, that's settled too.
988
01:11:41,998 --> 01:11:43,368
Now, look, third, Toodles.
989
01:11:43,466 --> 01:11:45,526
You know, Toodles
has rejoined in the marines.
990
01:11:45,635 --> 01:11:49,245
If you and I get married that
means I've got to support you.
991
01:11:49,338 --> 01:11:51,138
Now, I thought you wouldn't mind if...
992
01:11:51,174 --> 01:11:52,884
I rejoined too, huh, would you?
993
01:11:52,975 --> 01:11:55,005
- You will not!
- Well, that's settled.
994
01:11:55,077 --> 01:11:57,377
Good day, sir.
Come on.
69543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.