All language subtitles for Looker.1981.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,344 --> 00:00:32,110 Oh, mirror, mirror, on the wall, how can I be sure that Bill will call? 2 00:00:32,282 --> 00:00:34,409 Well, of course, you are very beautiful. 3 00:00:34,584 --> 00:00:36,245 Well, that's sweet of you. 4 00:00:36,419 --> 00:00:38,387 But I'm afraid there's one thing you lack. 5 00:00:38,555 --> 00:00:40,716 - Tell me, mirror, what is that? - Ravish. 6 00:00:40,890 --> 00:00:42,517 - Ravish? - Ravish Perfume. 7 00:00:42,692 --> 00:00:45,024 Here, put a little behind your ear. 8 00:00:45,195 --> 00:00:47,390 A drop behind the knees would please. 9 00:00:47,564 --> 00:00:49,122 And dab a bit between your toe. 10 00:00:49,299 --> 00:00:51,961 - My toe? - You never know. 11 00:00:52,836 --> 00:00:55,396 Now, I wonder who that could be? 12 00:00:55,572 --> 00:00:59,872 Ravish. It fulfills your deepest desires. 13 00:01:01,377 --> 00:01:03,811 You probably think I'm beautiful, Dr. Roberts... 14 00:01:03,980 --> 00:01:05,208 ...but I'm not. 15 00:01:05,381 --> 00:01:07,281 I have lots of defects to fix. 16 00:01:07,450 --> 00:01:09,680 I have a list right here. 17 00:01:10,253 --> 00:01:13,017 My nose is 0.2 millimeters too narrow. 18 00:01:13,189 --> 00:01:16,454 And my cheekbones are 0.4 millimeters too high. 19 00:01:16,626 --> 00:01:19,618 And my chin has a little 0.1 bump here. 20 00:01:19,796 --> 00:01:24,199 And my areolar distance is five millimeters. 21 00:01:24,367 --> 00:01:26,460 And I have a mole here on my ribs. 22 00:01:26,636 --> 00:01:29,400 So I need plastic surgery. 23 00:01:35,712 --> 00:01:38,044 Is something wrong, Dr. Roberts? 24 00:01:38,214 --> 00:01:40,614 Well, it's just that you're very beautiful, Lisa. 25 00:01:40,784 --> 00:01:44,185 And I can't imagine why you'd want to change what God has given you. 26 00:01:44,821 --> 00:01:47,289 It's for work. I do television commercials. 27 00:01:47,457 --> 00:01:49,357 They want a certain look. 28 00:01:49,526 --> 00:01:51,255 But these changes are tiny, Lisa. 29 00:01:51,427 --> 00:01:53,156 Nobody would notice the difference. 30 00:01:53,329 --> 00:01:57,288 Dr. Roberts, you did my friends, Tina and Cindy and Susan. 31 00:01:57,467 --> 00:02:01,335 And everybody says you're the best plastic surgeon in Beverly Hills. 32 00:02:01,504 --> 00:02:02,994 Will you excuse me for a minute? 33 00:02:03,173 --> 00:02:07,439 I'd like you to see my partner, Dr. Belfield. 34 00:02:11,047 --> 00:02:12,674 No question. She's a space case. 35 00:02:12,849 --> 00:02:14,783 She's a great-looking girl. 36 00:02:14,951 --> 00:02:17,545 How many of these actresses with lists have you done now? 37 00:02:17,720 --> 00:02:19,085 - Three, Four? - Three. 38 00:02:19,255 --> 00:02:21,485 Must be some show-biz fad. 39 00:02:21,658 --> 00:02:23,523 - You gonna do her? - I don't know. 40 00:02:23,693 --> 00:02:26,287 If you don't, somebody less competent will. 41 00:02:26,462 --> 00:02:27,861 - I'll do her. - Great. 42 00:02:28,031 --> 00:02:29,931 You do her. I'll take her out. 43 00:02:30,099 --> 00:02:32,067 She's really a looker. 44 00:04:30,887 --> 00:04:32,047 Well, hi, honey. 45 00:05:18,568 --> 00:05:20,126 Teddy? 46 00:05:20,536 --> 00:05:22,436 Teddy, where are you? 47 00:05:47,163 --> 00:05:49,427 Teddy, what are you doing in there, you silly boy? 48 00:05:49,599 --> 00:05:52,067 We have to get ready for Bob. 49 00:07:57,426 --> 00:07:59,257 Good morning. 50 00:08:00,997 --> 00:08:03,465 Good morning. You're looking well today. 51 00:08:03,633 --> 00:08:04,964 - Good morning. - Hi. 52 00:08:05,134 --> 00:08:07,295 Your 9 a.m. Tuck is pre-medicated. 53 00:08:07,470 --> 00:08:08,801 Suzy will scrub for you. 54 00:08:08,971 --> 00:08:12,168 Senator Harrison's office called, wanted to know if you work weekends. 55 00:08:12,341 --> 00:08:13,569 - Should I call back? - Later. 56 00:08:13,743 --> 00:08:15,836 He won't get elected president on a face-lift. 57 00:08:16,012 --> 00:08:18,913 - He's got great new ads. - Great ads. Maybe he should sell soap. 58 00:08:19,081 --> 00:08:20,309 Good morning. Hi. 59 00:08:20,483 --> 00:08:23,043 Dr. Roberts, we got those Japanese hemostats you wanted. 60 00:08:23,219 --> 00:08:25,813 Your burns lecture at UCLA is rescheduled for October 15. 61 00:08:25,988 --> 00:08:28,821 And you have that fundraiser tonight. John Reston, black tie. 62 00:08:28,991 --> 00:08:30,686 - Fine. Good morning, Jim. - Larry. 63 00:08:30,860 --> 00:08:32,225 Got anything big this morning? 64 00:08:32,395 --> 00:08:35,262 A face-lift, a sebaceous cyst and a blue nevus. 65 00:08:35,431 --> 00:08:36,728 What about Senator Harrison? 66 00:08:36,899 --> 00:08:39,732 - Tight eyes won't make him president. - I don't know. 67 00:08:39,902 --> 00:08:41,494 I've got some tricky eyes at noon. 68 00:08:41,671 --> 00:08:44,071 Admiral from San Diego hopes to make Joint Chiefs... 69 00:08:44,240 --> 00:08:45,901 ...if he looks young and vigorous. 70 00:08:46,075 --> 00:08:48,669 The guy is a military genius, he just doesn't look macho. 71 00:08:48,844 --> 00:08:50,072 Maybe he's right. 72 00:08:50,246 --> 00:08:51,679 Good morning, Mrs. Emerson. 73 00:08:51,847 --> 00:08:53,815 Good morning, Dr. Roberts. 74 00:08:53,983 --> 00:08:56,008 Be with you in a minute. 75 00:08:56,586 --> 00:08:58,850 Give her another 50 of Demerol, love, will you? 76 00:08:59,021 --> 00:09:01,751 And let's have Vivaldi today. 77 00:09:01,924 --> 00:09:04,859 - Vivaldi on Friday? - I feel it. 78 00:09:39,695 --> 00:09:42,220 Dr. Roberts, someone called from the police. 79 00:09:42,398 --> 00:09:44,832 - Do you know what that was about? - No idea. 80 00:09:45,001 --> 00:09:46,696 Cindy Fairmont's here for her final. 81 00:09:46,869 --> 00:09:49,497 We misplaced her chart. I got her to fill out a new card. 82 00:09:49,672 --> 00:09:51,196 Thank you. 83 00:09:52,575 --> 00:09:55,738 - Well, Cindy, how's it going? - Okay. 84 00:09:58,414 --> 00:10:00,109 These pictures are no good anymore. 85 00:10:00,283 --> 00:10:02,012 I'll have to get some new ones. 86 00:10:02,184 --> 00:10:03,708 Look at that. 87 00:10:04,420 --> 00:10:06,479 They look good to me. 88 00:10:06,889 --> 00:10:09,050 You've made me perfect. 89 00:10:13,663 --> 00:10:14,891 I'm sorry. 90 00:10:15,064 --> 00:10:16,759 - Do you mind if...? - No. 91 00:10:16,932 --> 00:10:18,866 It's a habit. 92 00:10:22,838 --> 00:10:25,466 Do I match my measurements? 93 00:10:25,641 --> 00:10:26,869 Oh, forget it. 94 00:10:27,043 --> 00:10:28,738 I just hope this works. 95 00:10:28,911 --> 00:10:31,209 It's supposed to make me super desirable. 96 00:10:31,380 --> 00:10:33,780 You were always desirable, Cindy. 97 00:10:33,949 --> 00:10:36,713 - Are you free for dinner tonight? - No. 98 00:10:36,886 --> 00:10:38,911 Oh, don't date your patients, huh? 99 00:10:39,088 --> 00:10:40,578 I'm busy. 100 00:10:40,756 --> 00:10:44,055 I've got a fundraiser for the pediatric burns unit. 101 00:10:44,226 --> 00:10:47,059 Lisa told me about that. I think it's great. 102 00:10:47,229 --> 00:10:50,289 Do you know you've done all my friends with exact measurements? 103 00:10:50,466 --> 00:10:54,129 Lisa, Susan and Tina, yeah. 104 00:10:54,470 --> 00:10:58,236 - Did I turn out as good as they did? - You all turned out very well. 105 00:10:58,407 --> 00:11:00,602 Gosh, I haven't seen them in ages. 106 00:11:00,776 --> 00:11:02,676 I just got back from Tahiti. 107 00:11:02,845 --> 00:11:04,608 - Have you ever been to Tahiti? - No. 108 00:11:04,780 --> 00:11:07,146 Oh, come on. It's great. 109 00:11:07,450 --> 00:11:09,509 - You should go. - Will you sit still? 110 00:11:10,086 --> 00:11:14,079 Dr. Roberts, Lieutenant Masters from the police is here to see you. 111 00:11:14,623 --> 00:11:16,614 You really should pay those parking tickets. 112 00:11:16,792 --> 00:11:19,352 You know what I do? I cry, and they let me off. 113 00:11:19,528 --> 00:11:21,519 Crying probably wouldn't work for you, huh? 114 00:11:21,697 --> 00:11:23,927 Okay, you're fine. Get out of here. 115 00:11:24,100 --> 00:11:26,330 Send Lieutenant Masters to my office. 116 00:11:26,502 --> 00:11:29,300 - And you behave yourself. - Oh, I always do. 117 00:11:29,472 --> 00:11:31,099 And it is so boring. 118 00:11:31,273 --> 00:11:33,935 I keep hoping for a little excitement in my life. 119 00:11:34,110 --> 00:11:36,340 You know, like a handsome doctor. 120 00:11:36,512 --> 00:11:38,673 - Good luck, Cindy. - Bye. 121 00:11:42,151 --> 00:11:43,812 I appreciate your time, Dr. Roberts. 122 00:11:43,986 --> 00:11:45,578 Not at all. What can I do for you? 123 00:11:45,755 --> 00:11:48,019 I want to ask about two of your former patients... 124 00:11:48,190 --> 00:11:50,351 ...Lisa Convey and Susan Wilson. 125 00:11:50,526 --> 00:11:51,823 What about them? 126 00:11:51,994 --> 00:11:54,986 Anything you can tell me. They're both dead. 127 00:11:57,433 --> 00:11:58,832 Dead? 128 00:11:59,001 --> 00:12:01,799 Last week, Susan smashed her car into a freeway pylon. 129 00:12:01,971 --> 00:12:05,429 And Lisa jumped from her apartment balcony last night. 130 00:12:05,708 --> 00:12:07,733 We're just following up. 131 00:12:09,645 --> 00:12:12,409 Well, there's not much I can tell you. 132 00:12:12,581 --> 00:12:16,711 They were attractive girls who worked in commercials. 133 00:12:16,886 --> 00:12:22,017 They wanted specific cosmetic changes. 134 00:12:22,191 --> 00:12:25,627 In fact, they both brought in lists, down to the millimeter. 135 00:12:26,328 --> 00:12:28,353 And I performed the surgery. 136 00:12:28,531 --> 00:12:31,830 - Lists? Isn't that unusual? - Yes, it is. 137 00:12:32,001 --> 00:12:34,333 Do you think these girls would commit suicide? 138 00:12:35,271 --> 00:12:36,966 I doubt it. 139 00:12:37,239 --> 00:12:40,902 Sometimes we see a post-operative depression syndrome... 140 00:12:41,076 --> 00:12:43,943 ...particularly with patients who have unreal expectations. 141 00:12:44,380 --> 00:12:46,245 People who think that plastic surgery... 142 00:12:46,415 --> 00:12:48,940 ...is gonna make them wittier or save their marriage... 143 00:12:49,118 --> 00:12:52,747 ...afterwards find things aren't that different and they can become depressed. 144 00:12:52,922 --> 00:12:55,720 But suicide? No. 145 00:12:56,025 --> 00:12:58,653 - Could I see their records, please? - Yeah, sure. 146 00:12:58,828 --> 00:13:02,821 Ellen, pull charts on Lisa Convey and Susan Wilson. 147 00:13:02,998 --> 00:13:05,660 I've been looking for those charts for Lieutenant Masters. 148 00:13:05,835 --> 00:13:08,395 They're not in the files. I looked and so did Jan. 149 00:13:08,571 --> 00:13:09,868 Well, keep looking. 150 00:13:10,439 --> 00:13:12,202 Must be misplaced. 151 00:13:13,976 --> 00:13:16,501 Do things often get misplaced? 152 00:13:16,679 --> 00:13:18,647 No, not often. 153 00:13:20,483 --> 00:13:22,474 I agree with you, Dr. Roberts. 154 00:13:22,651 --> 00:13:24,915 I don't think these two girls killed themselves. 155 00:13:25,087 --> 00:13:26,850 They just don't fit a suicide pattern. 156 00:13:27,022 --> 00:13:29,820 No notes, no phone calls, no depression. No drugs. 157 00:13:29,992 --> 00:13:31,516 Most L.A. Girls OD on drugs. 158 00:13:31,694 --> 00:13:34,925 But those girls were destroyed beyond recognition. 159 00:13:39,668 --> 00:13:41,795 You think it was murder? 160 00:13:41,971 --> 00:13:45,566 We're considering that possibility, yes. That's why I'm here. 161 00:13:47,343 --> 00:13:49,072 What are you saying, lieutenant? 162 00:13:51,146 --> 00:13:55,446 Women fall in love with their doctors, Dr. Roberts. 163 00:13:55,618 --> 00:13:58,178 Especially doctors who give them a new face. 164 00:13:58,354 --> 00:13:59,582 Yes, that is quite common. 165 00:13:59,755 --> 00:14:03,282 Men give you presents. Watches or stock certificates. 166 00:14:03,726 --> 00:14:05,921 Women fall in love, their own sort of present. 167 00:14:06,095 --> 00:14:08,791 - Do you date your patients, doctor? - No. 168 00:14:08,964 --> 00:14:11,592 - Never gone out with either of these girls? - Never. 169 00:14:11,767 --> 00:14:14,258 Never visited their apartments on a social occasion? 170 00:14:14,436 --> 00:14:16,961 - No, never. - You sure about that? 171 00:14:17,139 --> 00:14:18,436 Quite sure. 172 00:14:19,909 --> 00:14:23,709 Well, that's all I have for now, Dr. Roberts. 173 00:14:23,879 --> 00:14:25,471 Thank you. 174 00:14:27,416 --> 00:14:30,146 - Is this yours? - Oh, yeah. 175 00:14:31,887 --> 00:14:34,685 It's been missing about a week. 176 00:14:36,358 --> 00:14:39,816 So things do get misplaced in your office. 177 00:14:41,030 --> 00:14:43,999 - Let me know when those files turn up. - Of course. 178 00:14:47,002 --> 00:14:48,492 Thanks again. 179 00:14:51,307 --> 00:14:52,774 Yes, of course, I realized that. 180 00:14:52,942 --> 00:14:54,534 Have you found those missing files? 181 00:14:54,710 --> 00:14:57,042 No, not yet. And there are four files missing. 182 00:14:57,212 --> 00:14:59,806 All four girls you did exact surgery on a few months ago. 183 00:14:59,982 --> 00:15:01,950 - Why should they be missing? - I don't know. 184 00:15:02,117 --> 00:15:03,914 Lisa, Susan, Tina and Cindy. 185 00:15:04,086 --> 00:15:06,486 I've been trying to call them to redo their files... 186 00:15:06,655 --> 00:15:09,419 ...but I haven't been able to reach Lisa and Susan by phone. 187 00:15:09,592 --> 00:15:11,890 Cindy just left but we've got her new card. 188 00:15:12,061 --> 00:15:14,325 - And Tina's right here. - Tina? 189 00:15:16,465 --> 00:15:18,330 Can we talk in private? 190 00:15:18,500 --> 00:15:20,934 Change you back? Why, what's wrong? 191 00:15:21,470 --> 00:15:23,495 Because I'm too perfect. 192 00:15:24,206 --> 00:15:26,231 Because they're gonna kill me, that's why. 193 00:15:28,477 --> 00:15:30,172 Who is? 194 00:15:31,213 --> 00:15:33,773 They're killing all the girls that are perfect. 195 00:15:37,086 --> 00:15:38,781 Do you think I'm crazy? 196 00:15:38,954 --> 00:15:41,821 Who told you to make these changes? 197 00:15:42,791 --> 00:15:44,850 Dr. Roberts, it's the office of Senator... 198 00:15:45,027 --> 00:15:47,257 Later. Hold all calls. 199 00:15:47,429 --> 00:15:49,420 Senator Harrison. That's who that was. 200 00:15:49,865 --> 00:15:51,389 He's running for president... 201 00:15:51,567 --> 00:15:53,034 ...and you're helping him. 202 00:15:54,136 --> 00:15:57,071 Tina, what are you talking about? 203 00:16:00,075 --> 00:16:02,566 Here. Here, here, here. 204 00:16:06,882 --> 00:16:09,112 I'm on the 9:00 flight to Chicago... 205 00:16:09,284 --> 00:16:10,751 ...to see my family. 206 00:16:10,919 --> 00:16:13,615 And I want someone in Chicago to put me back the way I was. 207 00:16:13,789 --> 00:16:15,882 - That's all. - Why? 208 00:16:16,825 --> 00:16:19,157 You don't know what's going on. 209 00:16:19,928 --> 00:16:22,556 This is more than commercials. 210 00:16:23,832 --> 00:16:27,165 Dr. Roberts, long distance from Chicago for Tina Cassidy. 211 00:16:28,804 --> 00:16:32,501 - Do you wanna take it in the other room? - Nobody knows I'm here. 212 00:16:32,675 --> 00:16:35,143 - Oh, Jesus. This is bad! - Oh, Tina, Tina... 213 00:16:35,310 --> 00:16:37,107 Has a big man with a mustache been here? 214 00:16:37,279 --> 00:16:38,507 Has he been here? 215 00:16:38,681 --> 00:16:40,774 - What do you mean? The police? - Police? 216 00:16:40,949 --> 00:16:43,850 They're in on it. The police. 217 00:16:44,019 --> 00:16:46,112 Did you mention my name? 218 00:16:48,791 --> 00:16:50,088 Oh, God. 219 00:16:50,259 --> 00:16:53,251 I left my bags in my apartment. 220 00:16:53,562 --> 00:16:56,030 Hey, hey, hey. 221 00:16:59,134 --> 00:17:02,729 Dr. Belfield has gone out of town. I'm sorry, may I help you? 222 00:17:02,905 --> 00:17:04,463 No, this is not the... 223 00:17:04,640 --> 00:17:07,609 Did you wish to speak to Dr. Roberts? 224 00:17:30,966 --> 00:17:33,196 "Digital Matrix"? 225 00:17:33,502 --> 00:17:35,663 "Tina Cassidy." 226 00:17:36,138 --> 00:17:38,231 Measurements to the millimeter. 227 00:17:42,411 --> 00:17:44,675 Ellen, call Lieutenant Masters. 228 00:17:44,847 --> 00:17:47,315 Tell him I'm going to Tina's apartment. 229 00:19:39,061 --> 00:19:40,858 So you came to her apartment... 230 00:19:41,029 --> 00:19:45,489 ...and while you rang the downstairs bell, she fell to her death. 231 00:19:46,235 --> 00:19:47,463 Correct. 232 00:19:47,636 --> 00:19:50,628 Then you saw a man with a mustache on the balcony. 233 00:19:50,806 --> 00:19:53,570 You came up to find him but when you arrived you were alone. 234 00:19:53,742 --> 00:19:56,267 - Is that it? - That's it. 235 00:19:56,745 --> 00:19:59,009 That's the worst goddamn story I ever heard. 236 00:19:59,181 --> 00:20:01,342 - It's the truth. - Shit. 237 00:20:06,388 --> 00:20:10,085 We got 48, 92nd at Vancouver. 238 00:20:31,346 --> 00:20:34,577 "Digital Matrix, Incorporated." 239 00:20:35,617 --> 00:20:37,209 Tina. 240 00:20:37,386 --> 00:20:39,650 Lisa. Susan. 241 00:20:39,821 --> 00:20:41,584 Cindy. 242 00:20:44,793 --> 00:20:49,457 Tina, Lisa, Susan. 243 00:20:49,865 --> 00:20:51,628 Cindy. 244 00:20:52,567 --> 00:20:53,556 Cindy. 245 00:21:29,271 --> 00:21:32,399 Dr. Roberts, what are you doing here? 246 00:21:32,574 --> 00:21:34,041 I'm a friend of Steve's. 247 00:21:34,209 --> 00:21:36,040 I fixed his hand once. 248 00:21:37,412 --> 00:21:39,107 So you just dropped by, huh? 249 00:21:39,281 --> 00:21:42,717 Actually, I wondered if you were free for dinner tonight. 250 00:21:42,884 --> 00:21:44,476 For dinner? 251 00:21:45,187 --> 00:21:47,087 I thought you didn't date your patients. 252 00:21:47,255 --> 00:21:49,621 Oh, no, I don't. I mean, it's not a date. 253 00:21:49,791 --> 00:21:52,021 It's a fundraiser, black tie. 254 00:21:52,194 --> 00:21:54,924 Actually, my date's sick. 255 00:21:56,631 --> 00:21:59,065 Oh, gee, I don't know, you know? 256 00:21:59,234 --> 00:22:02,431 Thanks, but I don't know if I can. I don't know when I'm done tonight. 257 00:22:02,604 --> 00:22:04,003 It's at John Reston's. 258 00:22:04,172 --> 00:22:05,605 John Reston? 259 00:22:05,774 --> 00:22:08,072 John Reston who does half the commercials in L.A.? 260 00:22:08,243 --> 00:22:10,507 I think that's right, yeah. 261 00:22:10,779 --> 00:22:13,748 Well, I mean, I... I could... What time? 262 00:22:35,203 --> 00:22:36,795 Dr. Roberts? 263 00:22:36,972 --> 00:22:38,872 - Miss Fairmont. - Hello. 264 00:22:39,041 --> 00:22:41,305 - I'm Jennifer Long. - How do you do? 265 00:22:41,476 --> 00:22:43,376 Mr. Reston is most anxious to meet you... 266 00:22:43,545 --> 00:22:46,810 ...so if you'll excuse me, I'll go find him for you. 267 00:22:46,982 --> 00:22:48,449 Thank you. 268 00:22:49,518 --> 00:22:51,179 Cheers. 269 00:22:54,089 --> 00:22:56,614 I've looked over your proposal for the burns unit. 270 00:22:56,792 --> 00:22:58,851 - It's very interesting. - Thank you. 271 00:22:59,027 --> 00:23:01,689 How much capitalization do you expect from the government? 272 00:23:01,863 --> 00:23:04,889 Eleven percent, including local MRC and research grants... 273 00:23:05,067 --> 00:23:08,161 ...but that's only supplementary running costs once underway. 274 00:23:08,336 --> 00:23:11,635 So you're looking for $ 7 million to build it. 275 00:23:11,807 --> 00:23:13,399 Well, under appropriate auspices... 276 00:23:13,575 --> 00:23:16,806 ...Reston Industries would be willing to fund 4 million. 277 00:23:18,513 --> 00:23:20,640 What are the appropriate auspices? 278 00:23:20,816 --> 00:23:23,250 It would have to be called the Reston Burns Unit. 279 00:23:23,418 --> 00:23:27,184 And we'd want something to say about all press announcements. 280 00:23:27,355 --> 00:23:31,758 Well, for 4 million, you can have quite a lot of say. 281 00:23:32,127 --> 00:23:35,654 I hoped you'd feel that way. I gather this is a personal cause for you. 282 00:23:35,831 --> 00:23:39,096 Yeah, it's my project, my baby. 283 00:23:39,701 --> 00:23:40,929 I know how you feel. 284 00:23:41,103 --> 00:23:44,266 The desire to make something you believe in work. 285 00:23:45,707 --> 00:23:47,732 Oh, I believe dinner's ready. 286 00:23:50,078 --> 00:23:54,378 - Did you ever try any TV shows? - Oh, wonderful being in commercials. 287 00:24:01,423 --> 00:24:04,290 So what exactly does Reston Industries do? 288 00:24:04,459 --> 00:24:08,395 We're a $6-billion conglomerate, 37 countries around the world. 289 00:24:08,563 --> 00:24:11,896 We're diversified into fast foods, leisurewear, pharmaceuticals. 290 00:24:12,067 --> 00:24:15,093 We do high-technology perceptual devices... 291 00:24:15,270 --> 00:24:17,397 ...military head-up displays... 292 00:24:17,572 --> 00:24:20,837 ...pinball machines and television commercials. 293 00:24:21,009 --> 00:24:24,410 But I understand you have something to do with commercials too. 294 00:24:24,579 --> 00:24:27,047 - Who, me? - Yes, it was on the news tonight. 295 00:24:27,215 --> 00:24:30,241 Something about girls who died after having plastic surgery. 296 00:24:30,418 --> 00:24:32,409 It was a police report. 297 00:24:32,888 --> 00:24:35,049 It was just a routine inquiry. 298 00:24:35,223 --> 00:24:37,987 I didn't realize my name would be mentioned. 299 00:24:38,894 --> 00:24:41,055 Well, I hope it doesn't cause you any trouble. 300 00:24:41,830 --> 00:24:44,458 What was the inquiry about, Dr. Roberts? 301 00:24:44,900 --> 00:24:47,300 It's all a coincidence, really. 302 00:24:47,469 --> 00:24:50,404 I did surgery on several girls a few months back. 303 00:24:50,572 --> 00:24:52,506 Commercial actresses. 304 00:24:52,674 --> 00:24:56,235 - And there have been some suicides. - Oh, how awful. 305 00:24:56,411 --> 00:25:00,006 Well, unstable young actresses trying to make fast money in commercials... 306 00:25:00,182 --> 00:25:02,650 ...they find it tougher than they thought, that's all. 307 00:25:02,817 --> 00:25:05,479 The police can't think that you had anything to do with it. 308 00:25:05,654 --> 00:25:08,521 Oh, no. No, it's nothing like that. 309 00:25:08,957 --> 00:25:10,549 Well, that's good. 310 00:25:10,725 --> 00:25:14,320 We couldn't get involved in anything awkward. 311 00:25:14,596 --> 00:25:16,621 No, actually, the girls are all linked... 312 00:25:16,798 --> 00:25:19,926 ...with some company called Digital Matrix. 313 00:25:21,169 --> 00:25:23,103 Digital Matrix? 314 00:25:23,305 --> 00:25:26,365 Well, that sounds rather sinister, doesn't it, Jennifer? 315 00:25:26,541 --> 00:25:28,975 You see, Jennifer runs Digital Matrix. 316 00:25:30,145 --> 00:25:31,373 - Really? - Yes. 317 00:25:31,546 --> 00:25:34,447 Digital Matrix does basic research for Reston Industries. 318 00:25:34,616 --> 00:25:38,882 Well, it's true that D.M.I. Measured some girls for possible surgery. 319 00:25:39,054 --> 00:25:42,854 We were conducting an experiment on a new visual technology... 320 00:25:43,024 --> 00:25:44,992 ...but we never went forward with it. 321 00:25:45,160 --> 00:25:48,129 I mean, are you sure that these are the same girls? 322 00:25:49,064 --> 00:25:50,827 I think so. 323 00:25:50,999 --> 00:25:54,162 Digital Matrix does mostly theoretical research. 324 00:25:55,136 --> 00:25:56,626 I can't believe it. 325 00:25:56,805 --> 00:25:58,705 How many girls have died? 326 00:25:58,873 --> 00:26:00,170 Three. 327 00:26:01,443 --> 00:26:02,671 Must be a coincidence. 328 00:26:02,844 --> 00:26:04,812 Well, that's what it sounds like to me. 329 00:26:04,980 --> 00:26:06,675 Coincidence. 330 00:26:07,782 --> 00:26:12,082 Now, doctor, tell me about your staffing for your burns unit. 331 00:26:16,625 --> 00:26:19,719 Larry, you've ignored me all evening. 332 00:26:19,894 --> 00:26:21,122 Come meet a friend of mine. 333 00:26:21,296 --> 00:26:24,288 She's very cute so watch yourself, okay? 334 00:26:24,466 --> 00:26:26,195 - Candy, this is Larry. - Hi. 335 00:26:26,368 --> 00:26:28,700 - Hello, Candy. Nice to meet you. - Nice to meet you. 336 00:26:28,870 --> 00:26:30,565 You told him everything. 337 00:26:30,739 --> 00:26:33,606 - I told him nothing. - But he does suspect. 338 00:26:33,775 --> 00:26:36,073 Dr. Roberts has no idea what's going on... 339 00:26:36,244 --> 00:26:39,873 ...and he's not going to find out anything before Sunday, is he? 340 00:26:40,448 --> 00:26:43,178 I will not spend the night. 341 00:26:43,351 --> 00:26:45,319 - You will. - I can't. 342 00:26:45,487 --> 00:26:47,114 I'm working in the morning. 343 00:26:47,289 --> 00:26:49,519 Come on, I have a Hawaiian Tropic in the morning. 344 00:26:49,691 --> 00:26:51,488 Don't do that. 345 00:26:52,360 --> 00:26:54,692 You're full of surprises. 346 00:27:01,303 --> 00:27:02,998 What next? 347 00:27:03,171 --> 00:27:04,729 You get some sleep. 348 00:27:04,906 --> 00:27:06,203 The bathroom's over there... 349 00:27:06,374 --> 00:27:09,537 ...and there's a towel, soap, whatever you need. 350 00:27:09,778 --> 00:27:12,110 Coffee and eggs in the morning. 351 00:27:12,280 --> 00:27:14,646 And get up at 6:30. 352 00:27:15,583 --> 00:27:17,312 Six-thirty? 353 00:27:17,752 --> 00:27:20,346 Nobody gets up at 6:30. 354 00:27:20,889 --> 00:27:22,754 Sleep well. 355 00:27:24,192 --> 00:27:26,057 Where are you going? 356 00:27:27,529 --> 00:27:29,224 Larry? 357 00:27:43,945 --> 00:27:45,970 This is very weird, Larry. 358 00:27:46,147 --> 00:27:48,047 You do that every day? 359 00:27:48,216 --> 00:27:51,947 Only when I'm working. But you have to admit it is weird. 360 00:27:52,120 --> 00:27:53,644 Are you finished with these eggs? 361 00:27:53,822 --> 00:27:56,484 Why would you have me stay the night and not hit on me? 362 00:27:56,658 --> 00:27:59,024 Just looking out for your interests. 363 00:28:00,595 --> 00:28:02,927 - I don't understand men. - Only trying to help. 364 00:28:03,098 --> 00:28:04,565 Help? I'm not through with that. 365 00:28:04,733 --> 00:28:06,701 - You'll be late for work. - What time is it? 366 00:28:06,868 --> 00:28:09,359 - It's all right. I'm gonna drive you. - You will? 367 00:28:09,604 --> 00:28:13,267 Yeah, well, it's Saturday and I got the day off. 368 00:28:13,441 --> 00:28:15,602 And I'd like to watch you work. 369 00:28:16,378 --> 00:28:18,437 It should be fun. 370 00:28:26,988 --> 00:28:29,047 All right. Let's go again. Right away! 371 00:28:29,224 --> 00:28:31,454 Right away, all right? 372 00:28:31,793 --> 00:28:33,852 Fix her up. What's the line? 373 00:28:34,028 --> 00:28:37,259 The line comes after Cindy lands. "Hey, great tan. How'd you get it?" 374 00:28:37,432 --> 00:28:38,763 - Who says that? - Janet. 375 00:28:38,933 --> 00:28:40,696 - Janet. You say that? All right. - Yeah. 376 00:28:40,869 --> 00:28:44,498 And she says, "Great tan, Hawaiian Tropic Tan. It's the best." 377 00:28:44,672 --> 00:28:47,664 It's the best. It's the best. All right, let's go, go, go! 378 00:28:47,842 --> 00:28:50,777 All right, all right. Come on, volleyball team, let's go! 379 00:28:50,945 --> 00:28:54,176 - All right, set up the volleyball team, please. - Here we go! 380 00:28:58,853 --> 00:29:00,286 Computer says what? Come on. 381 00:29:00,455 --> 00:29:02,889 Barry, I can't control how far she leaps, jumps. 382 00:29:03,057 --> 00:29:05,617 Well, just do your best. We have to match the computer. 383 00:29:05,794 --> 00:29:07,591 You know what the client wants. 384 00:29:12,834 --> 00:29:15,029 What was wrong with that one? 385 00:29:15,336 --> 00:29:16,667 What was wrong with that one? 386 00:29:16,838 --> 00:29:19,432 Not enough body twist, according to the computer. 387 00:29:20,642 --> 00:29:23,770 I'm sick and tired of this computer. Why can't we just do the scene? 388 00:29:23,945 --> 00:29:26,345 Come on, it's a 30-second spot. Details count, right? 389 00:29:26,514 --> 00:29:29,449 It didn't use to be like this, computers telling us what to do. 390 00:29:29,617 --> 00:29:32,211 I know, come on, Cindy. You can do it. All right? 391 00:29:32,787 --> 00:29:34,448 You look great. 392 00:29:53,708 --> 00:29:57,303 - Say again, what's wrong with it? - We're having some questions down here. 393 00:29:57,479 --> 00:29:58,776 Ready for computer lock. 394 00:29:58,947 --> 00:30:00,915 Ready, lock... 395 00:30:01,516 --> 00:30:02,915 ...now. 396 00:30:07,021 --> 00:30:08,886 Computer match. 397 00:30:09,057 --> 00:30:10,752 Roll tape. 398 00:30:32,680 --> 00:30:35,979 - No, that jump's not good either. - Look at that score, 8.4. 399 00:30:36,150 --> 00:30:38,311 We can't shift the coordinates to make 8.4 work. 400 00:30:38,486 --> 00:30:41,944 - No, we'll have to go to animation. - You better tell them it's hopeless. 401 00:30:43,057 --> 00:30:45,890 We'll have to do her animation at D.M.I. 402 00:30:56,604 --> 00:30:59,198 - I'm really sorry. I know it's my fault. - Just over here. 403 00:30:59,374 --> 00:31:01,604 No, it's nobody's fault. Are you kidding? 404 00:31:01,776 --> 00:31:05,644 - It's hard to match things like that... - Well, maybe if I just took a little break? 405 00:31:05,813 --> 00:31:07,041 - And do it again. - Listen. 406 00:31:07,215 --> 00:31:09,740 What we're gonna do is we're going to wrap this set up. 407 00:31:09,918 --> 00:31:12,079 - Wrap the set up? - Yeah. 408 00:31:12,420 --> 00:31:14,217 We'll send you in for tests. 409 00:31:14,389 --> 00:31:17,984 It'll be fascinating. You get paid for it. It's a whole new deal, all right? 410 00:31:19,527 --> 00:31:20,994 Hey. 411 00:31:21,896 --> 00:31:23,295 Okay? 412 00:31:23,464 --> 00:31:24,897 You were great. 413 00:31:26,301 --> 00:31:27,996 You'll be okay. 414 00:31:30,838 --> 00:31:33,398 - That's a wrap. - They want me to go to Digital Matrix... 415 00:31:33,575 --> 00:31:35,566 ...to be measured. - Measured for what? 416 00:31:35,743 --> 00:31:37,210 I don't know. 417 00:31:37,378 --> 00:31:39,209 I'll go with you. 418 00:31:39,781 --> 00:31:41,942 - Why? - Why not? 419 00:31:42,417 --> 00:31:44,442 You're falling for me, but you're shy, right? 420 00:31:44,619 --> 00:31:47,213 - That's it. - Happens all the time. 421 00:32:24,859 --> 00:32:26,087 Spying on us? 422 00:32:26,260 --> 00:32:28,558 No, I'm just waiting for a friend. 423 00:32:28,730 --> 00:32:31,062 Would you like to see inside? 424 00:32:31,232 --> 00:32:32,597 Yeah, sure. 425 00:32:41,242 --> 00:32:44,643 Digital Matrix is a research and testing facility. 426 00:32:44,812 --> 00:32:48,407 This building was opened last year to do various kinds of visual research... 427 00:32:48,583 --> 00:32:52,747 ...under contract to other companies in the Reston Group. 428 00:32:52,920 --> 00:32:56,481 I can give you a good example of what we do. In here. 429 00:32:57,358 --> 00:33:00,054 This is where we do visual research. 430 00:33:00,228 --> 00:33:03,197 Now, these subjects are looking at ordinary commercials... 431 00:33:03,364 --> 00:33:05,491 ...that we always use for research. 432 00:33:05,667 --> 00:33:08,659 We record their pupillary scans. 433 00:33:08,836 --> 00:33:12,772 Today, we're testing only women, but would you like to see what it's like? 434 00:33:12,940 --> 00:33:15,033 - Well, sure. - All right. 435 00:33:26,087 --> 00:33:28,078 This is worse than the dentist. 436 00:33:28,256 --> 00:33:29,917 But it doesn't hurt. 437 00:33:30,091 --> 00:33:32,491 I'll show you a stimulus... 438 00:33:32,660 --> 00:33:35,322 ...and you just relax and watch. 439 00:33:36,764 --> 00:33:39,232 It's been six long months at sea. 440 00:33:39,400 --> 00:33:41,391 Now she's home, on liberty. 441 00:33:41,569 --> 00:33:43,298 She is the Liberty woman... 442 00:33:43,471 --> 00:33:46,338 ... living free with Liberty Mini Hair Spray. 443 00:33:47,041 --> 00:33:49,305 The Liberty woman goes where she wants... 444 00:33:49,510 --> 00:33:54,140 ... and Liberty always goes with her, holding her hair softly, naturally... 445 00:33:54,482 --> 00:33:57,042 ... giving her confidence, even in water. 446 00:33:58,319 --> 00:34:00,651 So go ahead. Live free. 447 00:34:00,822 --> 00:34:02,722 Take liberties wherever you go. 448 00:34:03,057 --> 00:34:05,719 Liberty Mini Hair Spray. 449 00:34:14,502 --> 00:34:16,697 It doesn't seem like anything happened. 450 00:34:16,871 --> 00:34:18,805 Now we'll see what you were looking at. 451 00:34:18,973 --> 00:34:22,568 The spot shows your point of visual fixation. 452 00:34:23,111 --> 00:34:25,978 You were looking at the body of the model, not at the product. 453 00:34:26,147 --> 00:34:29,207 Yeah, I liked her bathing suit. 454 00:34:29,383 --> 00:34:32,181 Evidently, but that's exactly what we don't want. 455 00:34:32,353 --> 00:34:33,581 At $ 1 million a minute... 456 00:34:33,755 --> 00:34:36,223 ...we want you to be looking at what we're selling. 457 00:34:36,390 --> 00:34:39,723 Here, the computer is taking into account your specific responses... 458 00:34:39,894 --> 00:34:42,089 ...and making you look at the product. 459 00:34:42,263 --> 00:34:44,663 It's very precise, down to the millimeter. 460 00:34:44,832 --> 00:34:49,326 Down to the millimeter? That's why you wanted plastic surgery. 461 00:34:49,504 --> 00:34:52,405 Yes. We intended to create a group of actors... 462 00:34:52,573 --> 00:34:55,701 ...with the exact specifications for visual impact. 463 00:34:55,877 --> 00:34:57,504 But it didn't work. 464 00:34:57,678 --> 00:35:01,478 This is Lisa before surgery, scoring 92.7. 465 00:35:01,649 --> 00:35:03,844 After surgery, she scores 99.4... 466 00:35:04,018 --> 00:35:06,543 ...which is the video scan registration limit. 467 00:35:06,754 --> 00:35:08,221 So she's perfect. 468 00:35:08,389 --> 00:35:09,981 But when she starts to move... 469 00:35:10,158 --> 00:35:12,820 ...her score drops back to 92.9. 470 00:35:12,994 --> 00:35:17,158 That was our problem. The girls couldn't maintain their scores. 471 00:35:17,331 --> 00:35:20,664 They looked perfect, but they weren't really perfect. 472 00:35:20,835 --> 00:35:24,100 So we had to take another approach entirely. 473 00:35:25,072 --> 00:35:27,199 I assure you, there's nothing to worry about. 474 00:35:27,375 --> 00:35:31,175 - Yeah? Does it hurt? - It's completely painless. 475 00:35:31,379 --> 00:35:36,248 - And I get paid $200,000 a year? - That's the standard modeling fee, yes. 476 00:35:37,318 --> 00:35:38,785 And I don't have to do anything? 477 00:35:38,953 --> 00:35:41,717 Not once the model is made. The computer does everything. 478 00:35:41,889 --> 00:35:44,221 Seems like an awful lot of money for doing nothing. 479 00:35:44,392 --> 00:35:46,724 - It's because of who you are. - Who am I? 480 00:35:46,894 --> 00:35:49,522 You are perfect in your category. 481 00:35:49,697 --> 00:35:51,722 - Oh, yeah? - Yeah. 482 00:35:51,899 --> 00:35:55,062 I'll leave you here and you go right there. 483 00:35:56,003 --> 00:35:57,527 Alone? 484 00:35:58,539 --> 00:36:00,404 Go right down there. 485 00:36:00,975 --> 00:36:02,533 Have fun. 486 00:36:20,494 --> 00:36:22,792 I don't know about this. 487 00:36:22,964 --> 00:36:25,091 There must be a catch. 488 00:36:25,533 --> 00:36:28,934 Please proceed to the lighted circle after removing your clothing. 489 00:36:29,103 --> 00:36:30,331 Oh, I knew it. 490 00:36:30,504 --> 00:36:35,305 - Hang your clothing outside the circle so they do not interfere with data recording. 491 00:36:35,476 --> 00:36:36,738 When you have undressed... 492 00:36:36,911 --> 00:36:41,041 ... please stand on the center of the circle for computer alignment. 493 00:36:41,249 --> 00:36:44,446 Stand comfortably with your weight equally distributed on both feet... 494 00:36:44,619 --> 00:36:46,416 ... and your arms relaxed at your sides. 495 00:36:46,587 --> 00:36:48,384 Okay. 496 00:36:49,657 --> 00:36:51,249 I hope you're satisfied. Perverts. 497 00:36:51,425 --> 00:36:54,360 Remember to hold the neck erect, but without tension. 498 00:37:26,227 --> 00:37:27,455 Now what? 499 00:37:27,628 --> 00:37:31,962 These are moir� lines for computer topographic scanners. 500 00:38:04,231 --> 00:38:05,459 Help. Rape. 501 00:38:05,633 --> 00:38:07,624 Please do not move your lower jaw. 502 00:38:07,802 --> 00:38:09,030 It was just a joke. 503 00:38:09,203 --> 00:38:13,071 Failure to comply wastes valuable computer time. 504 00:39:34,555 --> 00:39:35,715 What are these? 505 00:39:35,890 --> 00:39:39,656 Electronic guide tracks for maintenance equipment. 506 00:39:43,030 --> 00:39:46,522 - What's in there? - It's just a workroom. 507 00:39:46,700 --> 00:39:49,396 - Can I see it? - My card won't open maintenance sections. 508 00:39:50,738 --> 00:39:54,970 But I think you're going to find our Scanning Room down here very interesting. 509 00:39:57,378 --> 00:40:00,074 We can now make commercials entirely by computer. 510 00:40:00,247 --> 00:40:03,546 With no live actors at all, once the model is made. 511 00:40:03,717 --> 00:40:05,275 Computers animate the images... 512 00:40:05,453 --> 00:40:08,047 ...dress them, provide voices. - Really? 513 00:40:08,255 --> 00:40:10,917 Here you see a typical computer model being made. 514 00:40:11,092 --> 00:40:12,923 The subject is in the next room... 515 00:40:13,094 --> 00:40:16,222 ...and the computer is constructing a three-dimensional duplicate... 516 00:40:16,397 --> 00:40:18,058 ...from the database. 517 00:40:18,232 --> 00:40:22,100 We can program the kind of improvements that we once did through surgery... 518 00:40:22,269 --> 00:40:24,703 ...although Cindy has had surgery. 519 00:40:24,872 --> 00:40:26,396 Incredible. 520 00:40:26,574 --> 00:40:28,769 What do those lines mean? 521 00:40:28,943 --> 00:40:31,537 Those are baseline-corrected matrices. 522 00:40:31,712 --> 00:40:35,512 For major audiences, age-segregated. Depending on the audience... 523 00:40:35,683 --> 00:40:38,174 ...we can change the programming, altering the model. 524 00:40:38,352 --> 00:40:41,378 Amazing. That could put me out of a job. 525 00:40:41,555 --> 00:40:42,852 I doubt that. 526 00:40:43,023 --> 00:40:45,890 Our voice synthesizer is over here. 527 00:40:48,062 --> 00:40:53,398 Hi, I'm Cindy. I'm the perfect female type, 18 to 25. 528 00:40:53,567 --> 00:40:54,966 I'm here to sell for you. 529 00:40:55,136 --> 00:40:59,539 Hi, I'm Cindy. I'm the perfect female type, 18 to 25. 530 00:40:59,707 --> 00:41:01,197 I'm here to sell for you. 531 00:41:01,375 --> 00:41:06,779 Hi, I'm Cindy. I'm the perfect female type, 18 to 25. 532 00:41:06,947 --> 00:41:08,539 I'm here to sell for you. 533 00:41:08,716 --> 00:41:13,050 Hi, I'm Cindy. I'm the perfect female type, 18 to 25. 534 00:41:13,220 --> 00:41:14,983 I'm here to sell for you. 535 00:41:15,156 --> 00:41:20,184 Hi, I'm Cindy. I'm the perfect female type, 18 to 25. 536 00:41:20,361 --> 00:41:21,623 I'm here to sell for you. 537 00:41:23,931 --> 00:41:27,298 Boy, that was the weirdest thing I ever did. 538 00:41:34,175 --> 00:41:36,200 He came to D.M.I. 539 00:41:36,377 --> 00:41:39,835 - With the girl, yes. Why? - A D.M.I. Security card is missing. 540 00:41:40,014 --> 00:41:41,879 D.M.I. Security cards are always missing. 541 00:41:42,049 --> 00:41:43,983 He took it. 542 00:41:44,552 --> 00:41:47,578 Now, why would Dr. Roberts take a security card? 543 00:41:47,755 --> 00:41:50,053 We don't have anything to hide, do we? 544 00:41:50,424 --> 00:41:53,086 I think we should search his house with the Looker device. 545 00:41:53,260 --> 00:41:55,228 I don't want Dr. Roberts upset. 546 00:41:55,396 --> 00:42:00,265 We took his file, his pen and his button without anybody knowing it. 547 00:42:03,404 --> 00:42:04,962 All right, but be careful. 548 00:42:05,139 --> 00:42:08,336 Tomorrow's the most important meeting we've had in the past 10 years. 549 00:42:08,509 --> 00:42:11,137 I don't want anything to go wrong. Is that understood? 550 00:42:13,047 --> 00:42:14,605 All right. 551 00:42:16,884 --> 00:42:19,318 For two days you haven't let me out of your sight. 552 00:42:19,486 --> 00:42:22,216 I'm flattered, but there is such a thing as suffocation... 553 00:42:22,389 --> 00:42:24,357 Actress Tina Cassidy jumped to her death... 554 00:42:24,525 --> 00:42:27,460 ... from her West Hollywood apartment building yesterday evening. 555 00:42:27,628 --> 00:42:29,596 It was the second such death in two days... 556 00:42:29,763 --> 00:42:33,358 ... since the apparent suicide of actress Lisa Convey the day earlier. 557 00:42:39,106 --> 00:42:41,597 Larry, what's going on? 558 00:42:42,042 --> 00:42:44,135 You're fine, Cindy. 559 00:42:47,915 --> 00:42:50,213 There were four of us who had that surgery. 560 00:42:50,651 --> 00:42:52,812 Tina and Lisa... 561 00:42:53,120 --> 00:42:54,951 ...and me and Susan. 562 00:42:55,122 --> 00:42:56,783 Where's Susan? 563 00:42:56,957 --> 00:43:00,654 Susan had an automobile accident last week. 564 00:43:13,741 --> 00:43:15,732 You did us all. 565 00:43:16,443 --> 00:43:18,673 That's right, I did. 566 00:43:22,249 --> 00:43:25,184 - But you're fine, Cindy. - The hell I am. 567 00:43:25,352 --> 00:43:27,115 What have you got me mixed up in? 568 00:43:27,288 --> 00:43:29,848 - I don't know. - You don't know? 569 00:43:30,024 --> 00:43:33,425 Well, let's get the police in on this. Let's just not stand here. 570 00:43:33,594 --> 00:43:36,392 - The police are already investigating. - What are they doing? 571 00:43:36,563 --> 00:43:39,054 Well, they asked me some questions yesterday. 572 00:43:39,233 --> 00:43:42,293 Fine, sure. I could be dead and they're still asking questions. 573 00:43:42,469 --> 00:43:45,165 Oh, Jesus, Larry! 574 00:43:47,007 --> 00:43:49,271 You should have told me. 575 00:43:50,511 --> 00:43:54,038 I have a right to know if somebody's trying to kill me. 576 00:44:01,955 --> 00:44:04,981 - Where are your car keys? - Car keys? 577 00:44:05,159 --> 00:44:08,458 - I'm gonna go to my parents to get clothes. - Do you think that's wise? 578 00:44:08,762 --> 00:44:10,662 Do you have a gun? 579 00:44:10,864 --> 00:44:13,594 - A gun? - Yeah, you know, a gun? 580 00:44:13,767 --> 00:44:15,098 No, I don't have a gun. 581 00:44:15,803 --> 00:44:17,270 Great. 582 00:44:17,638 --> 00:44:21,335 How do you plan on protecting me? By standing and watching? 583 00:44:23,243 --> 00:44:25,268 Please, Larry, give me the keys. 584 00:44:31,852 --> 00:44:35,618 I'm gonna visit with my parents for a while, alone, okay? 585 00:44:47,101 --> 00:44:48,966 I got one! I got a duck, I got a duck. 586 00:44:50,537 --> 00:44:54,405 Lucy, that is a decoy. 587 00:44:56,877 --> 00:44:59,004 Well, it sure fooled me. 588 00:44:59,179 --> 00:45:03,809 - Oh, Cindy, what a pleasant surprise. - What's that? 589 00:45:03,984 --> 00:45:05,212 Mom. 590 00:45:05,386 --> 00:45:08,184 - Your father's gonna be so glad to see you. - Lucy, no! 591 00:45:09,356 --> 00:45:11,756 - Hi, Daddy. - You wouldn't wanna shoot old Charlie... 592 00:45:11,925 --> 00:45:16,692 - Cindy, my darling baby. How are you? ...he's out of season. 593 00:45:16,864 --> 00:45:18,263 Daddy, I don't know how to... 594 00:45:18,432 --> 00:45:20,923 - Trouble with that car again? - Car? 595 00:45:21,101 --> 00:45:24,969 I told you that insurance would kill you. Why don't you listen to me, darling? 596 00:45:25,139 --> 00:45:26,504 No, no, Daddy, it's... 597 00:45:26,673 --> 00:45:31,133 I know, baby. Wait. Just a minute. I like this part. 598 00:45:32,613 --> 00:45:34,205 Daddy... 599 00:47:13,013 --> 00:47:15,538 Let me ask you a frank question: 600 00:47:15,716 --> 00:47:17,513 Are you feeling out of sorts? 601 00:47:17,684 --> 00:47:20,448 Are you frequently irritable and on edge? 602 00:47:20,621 --> 00:47:23,488 Well, constipation is nothing to sneeze at. 603 00:47:23,657 --> 00:47:26,057 But there is an easy answer. 604 00:47:26,226 --> 00:47:27,591 Relieve. 605 00:47:27,761 --> 00:47:31,128 Gentle, natural, time-released laxative capsule. Relieve... 606 00:47:31,298 --> 00:47:33,391 This clock's been in my family 100 years. 607 00:47:33,567 --> 00:47:36,866 United Van Lines moved it over a thousand miles without a scratch. 608 00:47:37,037 --> 00:47:38,265 Nice going, United. 609 00:47:38,438 --> 00:47:40,929 United's pre-planning guide really got us organized. 610 00:47:41,108 --> 00:47:44,100 Our furniture and paintings for my one-woman show... 611 00:47:44,278 --> 00:47:47,111 ...all arrived on time. - Nice going, United. 612 00:47:47,281 --> 00:47:50,011 When we got transferred to Milwaukee, United gave us... 613 00:47:50,183 --> 00:47:52,811 This Bud's for all you guys who keep the shiny side up... 614 00:47:52,986 --> 00:47:55,477 ... and the rubber side down. This Bud's for you. 615 00:47:57,057 --> 00:47:59,821 For all the roads you ride and every place they take you to. 616 00:48:02,329 --> 00:48:05,355 The king of beers is coming through. 617 00:48:05,532 --> 00:48:06,931 Yeah, just for you. 618 00:48:07,100 --> 00:48:11,093 That distinctively clean, crisp taste that says Budweiser. 619 00:48:11,305 --> 00:48:12,863 Larry? 620 00:48:13,040 --> 00:48:14,029 This Bud's for you. 621 00:48:14,207 --> 00:48:16,767 Larry? The way I look at... 622 00:48:21,648 --> 00:48:23,479 Larry, what happened? 623 00:48:29,423 --> 00:48:32,950 Larry, why are we coming back here? This is a research laboratory. 624 00:48:33,126 --> 00:48:34,354 I don't think so. 625 00:48:34,528 --> 00:48:36,393 But you told me you saw the whole thing. 626 00:48:36,563 --> 00:48:39,555 Not quite. They wouldn't show me one room, the Looker Lab. 627 00:48:39,733 --> 00:48:42,293 - Said it was a maintenance section. - Well, maybe it is. 628 00:48:42,469 --> 00:48:44,596 I wanna find out what's in that lab. 629 00:48:44,771 --> 00:48:47,205 You can't get past the security they have. 630 00:48:47,641 --> 00:48:49,541 Are you coming or not? 631 00:48:51,778 --> 00:48:55,179 High drive in the deep left side and back goes Cedeno... 632 00:48:55,349 --> 00:48:57,180 ... to the wall. It's gone. 633 00:49:01,955 --> 00:49:03,479 Hey. 634 00:49:04,291 --> 00:49:07,624 Hey, you. You gotta sign in. 635 00:49:07,794 --> 00:49:09,227 Right. 636 00:49:09,396 --> 00:49:13,662 Twenty-nine runs batted in, and the Dodgers, who looked to be beat... 637 00:49:13,834 --> 00:49:15,859 - And the time. ...have won it in the tenth. 638 00:49:16,036 --> 00:49:17,162 Right. 639 00:49:17,337 --> 00:49:20,500 The Dodgers, three runs, seven hits and one error. 640 00:49:20,674 --> 00:49:24,701 The Astros, two runs, nine hits and one error. 641 00:49:25,479 --> 00:49:29,813 The winning pitcher is Fernando Valenzuela. 642 00:49:39,660 --> 00:49:41,821 - Where'd you get the card? - I stole it. 643 00:49:41,995 --> 00:49:44,759 - You stole it? - Come on. 644 00:49:45,532 --> 00:49:49,468 - What if somebody finds out we're here? - They won't find out. Come on. 645 00:49:50,704 --> 00:49:52,672 - What's that? - Testing Lab. 646 00:49:52,839 --> 00:49:55,740 Right, I told you it's just a research laboratory. 647 00:49:55,909 --> 00:49:57,308 It's more than that. 648 00:49:57,477 --> 00:50:00,446 Come on. We have to check the Looker Lab. 649 00:50:01,715 --> 00:50:03,808 What's the Looker Lab? 650 00:50:15,929 --> 00:50:17,590 What's wrong? 651 00:50:18,165 --> 00:50:19,860 My card won't open the door. 652 00:50:20,033 --> 00:50:22,092 - Is now two and 0. 653 00:50:22,269 --> 00:50:26,228 The losing pitcher is tough-luck Ken Forsch. 654 00:50:26,873 --> 00:50:30,707 And this crowd of 49,642... 655 00:50:30,877 --> 00:50:33,641 ... absolutely delirious. 656 00:50:33,814 --> 00:50:35,179 Now, there's tomorrow. 657 00:50:37,918 --> 00:50:40,386 And it will be Nolan Ryan for the Astros. 658 00:50:40,554 --> 00:50:44,684 We'll just have to wait and see about who will be the pitcher for the Dodgers. 659 00:50:47,461 --> 00:50:49,691 The post-game show will be coming right up. 660 00:50:51,498 --> 00:50:55,264 Larry, I think we should get out of here. You know, we could get into big trouble. 661 00:50:55,702 --> 00:50:57,863 We're already in big trouble. 662 00:50:58,038 --> 00:50:59,505 Follow me. 663 00:51:01,241 --> 00:51:03,266 I can't take this. 664 00:51:17,324 --> 00:51:19,121 What's in here? 665 00:51:19,292 --> 00:51:20,884 I don't know. 666 00:51:26,266 --> 00:51:28,598 I wanna get in the Looker Lab. 667 00:51:28,769 --> 00:51:30,999 Maybe there's a connecting door. 668 00:52:01,001 --> 00:52:02,559 Look out. 669 00:53:03,630 --> 00:53:05,598 He's like a janitor. 670 00:53:05,765 --> 00:53:09,963 Electronic maintenance equipment. It follows the tracks in the floor. 671 00:54:05,659 --> 00:54:09,117 - Well, that's sweet of you. - But I'm afraid there's one thing you lack. 672 00:54:09,296 --> 00:54:11,924 - Tell me, mirror, what is that? - Ravish. 673 00:54:12,098 --> 00:54:13,725 - Ravish? - Ravish perfume. 674 00:54:13,900 --> 00:54:16,130 Here, put a little behind your ear. 675 00:54:16,303 --> 00:54:20,296 A drop behind the knees would please. And dab a bit between your toe. 676 00:54:20,473 --> 00:54:22,839 - My toe? - You never know. 677 00:54:24,044 --> 00:54:26,569 Now I wonder who that could be? 678 00:54:26,746 --> 00:54:28,373 Ravish. It fulfills... 679 00:54:28,548 --> 00:54:29,776 "Looker. 680 00:54:29,950 --> 00:54:34,011 Light Ocular-Oriented Kinetic Emotive Responses." 681 00:54:34,187 --> 00:54:37,054 - Well, what does that mean? - Beats me. 682 00:54:37,457 --> 00:54:40,255 Hi, Warrior, isn't this the pits? 683 00:54:40,427 --> 00:54:43,555 I never dreamed when I married Jim I'd end up with this in my hand. 684 00:54:43,730 --> 00:54:47,029 These poor actors, having to say lines like that. 685 00:54:47,200 --> 00:54:50,192 They're not actors. They're computer-generated images. 686 00:54:50,370 --> 00:54:52,895 All I get is this grungy kitchen. 687 00:54:53,073 --> 00:54:55,007 Give me that mop. 688 00:54:57,143 --> 00:55:00,544 Warrior All-Purpose Cleaner will take charge of this drudgery. 689 00:55:00,914 --> 00:55:04,077 Why, Warrior, you look like you're ready for the arena. 690 00:55:04,584 --> 00:55:06,279 This is my arena. 691 00:55:07,220 --> 00:55:10,451 But it's just as dumb as a regular commercial. 692 00:55:11,224 --> 00:55:13,658 Seems like there should be more to it than that. 693 00:55:13,994 --> 00:55:15,655 Now, you just watch. 694 00:55:15,829 --> 00:55:19,094 Warrior All-Purpose Cleaner will make short work of this. 695 00:55:19,299 --> 00:55:22,166 Oh, Warrior, you're my guy from now on. 696 00:55:22,335 --> 00:55:25,964 - Well, what about Jim? - Let Jim get his own warrior. 697 00:55:27,974 --> 00:55:30,340 I want it. 698 00:55:30,977 --> 00:55:33,377 I want it. 699 00:55:34,114 --> 00:55:35,911 I want it too. 700 00:55:36,483 --> 00:55:38,849 They all want it, and they want it bad. 701 00:55:39,019 --> 00:55:43,854 The body, the thickness, the richness of utterly desirable hair. 702 00:55:44,557 --> 00:55:48,118 "Looker is a computer-generated optical pulse... 703 00:55:48,294 --> 00:55:50,592 ...synchronized with cortical alpha rhythms... 704 00:55:51,097 --> 00:55:54,624 ...producing an autohypnotic suggestible trance." 705 00:55:54,801 --> 00:55:56,598 I want it. 706 00:55:56,770 --> 00:55:59,261 I want it. 707 00:56:00,507 --> 00:56:01,974 New Wave. 708 00:56:02,142 --> 00:56:04,610 If you really want it, you can have it. 709 00:56:04,778 --> 00:56:07,804 - Yes, I do. I surely do. - Cindy. Cindy. 710 00:56:07,981 --> 00:56:09,471 The New Wave look of... 711 00:56:09,649 --> 00:56:12,812 Hey, hey, hey. 712 00:56:12,986 --> 00:56:14,613 What happened? 713 00:56:14,788 --> 00:56:17,382 Don't look at the screen. Don't look at the screen. 714 00:56:17,924 --> 00:56:19,619 They use computer animation... 715 00:56:19,793 --> 00:56:22,694 ...to put a hypnotic light pulse in the eyes of the commercial. 716 00:56:22,862 --> 00:56:24,523 But they're also producing a gun. 717 00:56:24,697 --> 00:56:26,187 A gun? I don't like guns. 718 00:56:26,366 --> 00:56:29,358 This is no ordinary gun. 719 00:56:29,969 --> 00:56:33,530 This gun gives the illusion of invisibility... 720 00:56:33,706 --> 00:56:36,834 ...through repeated high-intensity light flashes. 721 00:56:37,010 --> 00:56:38,875 It uses light. 722 00:56:39,112 --> 00:56:41,171 Now, this is a Looker defense. Listen: 723 00:56:41,347 --> 00:56:44,248 "Smoke is a defense against light weapons. 724 00:56:44,417 --> 00:56:46,317 It diffuses the pulse." 725 00:56:46,619 --> 00:56:50,419 This is the defense, and this is the gun. 726 00:56:50,590 --> 00:56:53,058 It looks like a flashlight. 727 00:56:54,160 --> 00:56:55,923 Is that what it is? 728 00:56:56,096 --> 00:56:58,656 It's just a glorified flashlight. 729 00:56:59,632 --> 00:57:02,430 This is unlike any gun ever made before. 730 00:57:02,602 --> 00:57:04,900 It works with light. 731 00:57:05,772 --> 00:57:08,673 It puts you in a hypnotic trance... 732 00:57:08,842 --> 00:57:11,936 ...so that you lose all sense of time. 733 00:57:12,345 --> 00:57:16,782 That's why they were able to do what they did to me and also the girls. 734 00:57:16,950 --> 00:57:19,214 Larry, you know what, I... 735 00:57:28,194 --> 00:57:29,491 Cindy. 736 00:57:29,662 --> 00:57:31,289 Cindy! 737 00:57:34,868 --> 00:57:35,994 Fruit of the Loom Guys! 738 00:57:36,169 --> 00:57:39,536 - Our briefs holding up okay, chief? - I see a lot of underwear down here. 739 00:57:39,706 --> 00:57:41,697 Fruit of the Loom is the pride of my fleet. 740 00:57:41,875 --> 00:57:43,502 Thanks to our Superband waistband. 741 00:57:43,676 --> 00:57:45,200 Snaps back wash after wash. 742 00:57:45,378 --> 00:57:47,403 - That's quality. - At a low price. 743 00:57:47,580 --> 00:57:48,979 Take it from a pro. 744 00:57:49,149 --> 00:57:51,583 Hey, you guys getting seasick? 745 00:57:53,453 --> 00:57:57,583 - Nail color lasts at least three days without any significant chipping or peeling. 746 00:57:57,757 --> 00:58:01,716 And we polished over 1000 nails to prove it. 747 00:58:01,895 --> 00:58:07,800 In consumer tests, 111 women put their nails through 3 days worth of punishment. 748 00:58:07,967 --> 00:58:09,992 And 76 percent came out... 749 00:58:19,245 --> 00:58:23,147 All these good things are about to become the Shakey's Pizza... 750 00:58:23,316 --> 00:58:26,046 ... that is your favorite and ours. 751 00:58:26,219 --> 00:58:31,486 A pizza so special that it can only be called the Shakey's Special. 752 00:58:41,100 --> 00:58:42,829 Isn't this the pits? 753 00:58:43,002 --> 00:58:46,768 I never dreamed when I married Jim I'd end up with this in my hand. 754 00:58:46,940 --> 00:58:48,999 But, gee, you have a college degree. 755 00:58:49,175 --> 00:58:52,633 Lot of good it does me. Jim won't let me have a career. 756 00:58:52,812 --> 00:58:55,542 All I get is this grungy kitchen. 757 00:58:55,715 --> 00:58:57,683 Give me that mop. 758 00:59:00,286 --> 00:59:04,188 Warrior All-Purpose Cleaner will take charge of this drudgery. 759 00:59:04,757 --> 00:59:08,591 Oh, mirror, mirror, on the wall, how can I be sure that Bill will call? 760 00:59:08,761 --> 00:59:10,922 Well, of course, you are very beautiful. 761 00:59:11,097 --> 00:59:12,689 Well, that's sweet of you. 762 00:59:12,865 --> 00:59:16,028 - But there's one thing you lack. - Tell me, mirror, what is that? 763 00:59:16,202 --> 00:59:17,692 - Ravish. - Ravish? 764 00:59:17,870 --> 00:59:20,464 Ravish perfume. Here, put a little... 765 00:59:25,712 --> 00:59:27,543 - My toe? - You never know. 766 00:59:29,315 --> 00:59:33,615 Now, I wonder who that could be. Ravish. 767 00:59:33,786 --> 00:59:36,084 Let me ask you a frank question: 768 00:59:36,256 --> 00:59:38,087 Are you feeling out of sorts? 769 00:59:38,258 --> 00:59:40,385 Are you frequently irritable and on edge? 770 00:59:41,561 --> 00:59:44,394 Constipation is nothing to sneeze at. 771 00:59:44,564 --> 00:59:46,828 But there is an easy answer. 772 00:59:47,000 --> 00:59:48,297 Relieve. 773 00:59:48,468 --> 00:59:52,336 Gentle and natural time-released laxative capsule. 774 00:59:52,505 --> 00:59:55,133 Relieve gets you through difficult days smoothly... 775 00:59:55,308 --> 00:59:58,573 ... without any of the harshness of ordinary laxatives. 776 00:59:58,745 --> 01:00:01,737 So if you're troubled by occasional irregularity... 777 01:00:01,914 --> 01:00:04,178 ... you need Relieve. 778 01:00:04,350 --> 01:00:08,047 Time-released laxative capsules whenever you're... 779 01:00:14,727 --> 01:00:17,025 And Converse All Stars have been there. 780 01:00:17,196 --> 01:00:21,394 In Berlin, London, Helsinki, Melbourne, Rome... 781 01:00:22,568 --> 01:00:24,229 ... Mexico City, the U.S. 782 01:00:25,305 --> 01:00:27,330 Since basketball became an Olympic sport... 783 01:00:27,507 --> 01:00:29,441 ... Converse All Stars have been there. 784 01:00:29,609 --> 01:00:32,874 And again this year in Montreal, Converse is supplying the U.S. Team... 785 01:00:33,046 --> 01:00:35,537 ... with Converse All Stars. 786 01:01:03,109 --> 01:01:05,577 - You okay? - Yeah, are you? 787 01:01:05,745 --> 01:01:08,339 I've done it, Cindy. I've worked it all out. 788 01:01:08,514 --> 01:01:10,778 Now come on. Let's get out of here. 789 01:01:52,058 --> 01:01:55,084 Okay, we can synch up to visual. Give us a level, please. 790 01:01:55,261 --> 01:01:58,697 I'm sorry, could we have that level again, Mr. Reston? 791 01:01:58,865 --> 01:02:01,800 My name is John Reston. My name is John Reston. 792 01:02:01,968 --> 01:02:04,459 Hi, I'm John Reston. How's that? 793 01:02:06,139 --> 01:02:10,132 John Reston never tires of confronting the challenges of the future. In electronics... 794 01:02:10,309 --> 01:02:13,574 You find them, bring the girl back here... 795 01:02:13,746 --> 01:02:16,579 ...and get rid of him. Got it? - Count on Reston Industries. 796 01:02:16,749 --> 01:02:19,115 Today, tomorrow, forever. 797 01:02:19,285 --> 01:02:21,776 Is that right, Mr. Reston? "Today, tomorrow, forever"? 798 01:02:21,954 --> 01:02:24,718 - Forever, yes! Forever! - Okay, Mr. Reston. 799 01:04:18,571 --> 01:04:20,630 Lieutenant Masters. 800 01:05:38,818 --> 01:05:41,116 Larry, look out! 801 01:07:57,323 --> 01:07:58,915 To hell with him. We got the girl. 802 01:07:59,091 --> 01:08:02,117 Come on, let's go. Bring her. 803 01:08:19,178 --> 01:08:21,078 Any proof that Reston's people were here? 804 01:08:21,247 --> 01:08:23,181 A smoke gun. I put it away. 805 01:08:23,349 --> 01:08:25,579 Good. Don't tell the others. 806 01:08:25,751 --> 01:08:28,049 We're closing in, it's just a question of... 807 01:08:28,220 --> 01:08:29,847 ...what Roberts does now. 808 01:08:30,022 --> 01:08:32,422 And whether he stays alive. 809 01:08:33,125 --> 01:08:37,289 Have you lost purpose in your life? Does everything seem hopeless? 810 01:08:37,463 --> 01:08:38,930 Are you tired and defeated? 811 01:08:39,298 --> 01:08:42,665 Have you lost your...? 812 01:09:08,894 --> 01:09:11,124 The first day of the rest of your life. 813 01:09:11,297 --> 01:09:15,700 You can have a new purpose, a new reason for being alive. 814 01:09:18,838 --> 01:09:20,066 Yes, folks. 815 01:09:20,239 --> 01:09:21,831 Miraculous as it may seem... 816 01:09:22,007 --> 01:09:24,840 - Idiot, what are you doing? ...these are the possibilities... 817 01:09:25,010 --> 01:09:27,706 ... for a bright, glowing future for you. 818 01:09:27,880 --> 01:09:30,610 Now. Yes, I say now. 819 01:09:30,783 --> 01:09:34,048 Because it's happening right now. 820 01:09:45,931 --> 01:09:48,832 Because there's a high-paying career for you... 821 01:09:54,006 --> 01:09:57,134 Imagine yourself as a computer programmer. 822 01:09:57,309 --> 01:10:00,972 That's the future we offer you in our course at Western Technology School. 823 01:10:04,350 --> 01:10:05,977 There are more of them every day. 824 01:10:06,151 --> 01:10:09,678 And more programmers needed to fill those high-paying spots. 825 01:10:09,855 --> 01:10:13,621 Get security now. Why delay? It's the wave... 826 01:11:12,518 --> 01:11:14,952 Baker-Twelve, Baker-Twelve... 827 01:11:16,522 --> 01:11:18,422 He's over there. 828 01:11:38,277 --> 01:11:41,075 Would you give me that information, please? 829 01:11:48,921 --> 01:11:50,718 - No, he's not here. - License similar to: 830 01:11:50,889 --> 01:11:54,552 - Call it off. - Mary-Lincoln-Tom-8-2-5, possibly 2000... 831 01:11:56,261 --> 01:11:59,230 RI Central to car nine, give us your position. 832 01:11:59,398 --> 01:12:01,525 RI Central to car seven, give us your position. 833 01:12:01,700 --> 01:12:03,031 Officers. 834 01:12:03,202 --> 01:12:04,567 They can never leave. 835 01:12:11,810 --> 01:12:13,175 He armed? 836 01:12:13,946 --> 01:12:17,780 - No, he's not armed. - Not armed. We're bringing him back. 837 01:12:17,950 --> 01:12:19,417 Yeah, sure. 838 01:12:19,585 --> 01:12:21,712 There's a big reception tonight. 839 01:12:21,887 --> 01:12:24,412 We gotta keep you quiet until it's over. 840 01:12:33,365 --> 01:12:36,163 First guests at the reception, all unit to positions, please. 841 01:12:36,335 --> 01:12:38,030 First guests have arrived. 842 01:12:38,203 --> 01:12:39,568 Mr. Reston is in the hall. 843 01:12:39,738 --> 01:12:43,105 Speech will begin in four minutes. Stand by. 844 01:12:43,275 --> 01:12:47,439 Crowd monitors need two additional men in the lobby, Unit 12, report. 845 01:12:52,951 --> 01:12:55,317 I guess you know about Looker. 846 01:12:55,821 --> 01:12:57,311 Looker? What's Looker? 847 01:12:57,523 --> 01:12:59,457 There's a bunch of lookers. 848 01:13:04,163 --> 01:13:06,825 You mean, you don't know about Looker? 849 01:13:08,467 --> 01:13:10,731 Hey, guys, come on, you're gonna miss all the fun. 850 01:13:10,903 --> 01:13:13,531 The show's gonna start, come on. 851 01:13:17,409 --> 01:13:21,641 Mr. Reston will begin his speech in two minutes, all units. 852 01:13:21,814 --> 01:13:24,874 Bring him back to central, Unit 12. Bring him back to central now. 853 01:13:25,050 --> 01:13:26,847 We don't want any trouble. 854 01:13:28,687 --> 01:13:30,655 All units to positions, please. 855 01:13:30,823 --> 01:13:34,020 Mr. Reston is in the hall. Stand by. 856 01:13:34,193 --> 01:13:36,354 Unit 12, report. 857 01:13:36,528 --> 01:13:40,259 RI Central, the speech will begin in one minute. 858 01:13:40,432 --> 01:13:43,424 Unit 12, report. Where is your party? 859 01:13:43,602 --> 01:13:47,595 - Please report. - I think we got a problem with Unit 12. 860 01:14:18,103 --> 01:14:20,435 It's on the 18th floor, take the elevator to your left. 861 01:14:20,706 --> 01:14:22,867 Tonight we're going to show you the advances... 862 01:14:23,041 --> 01:14:25,908 ...Reston Industries has made in commercial sciences. 863 01:14:26,111 --> 01:14:27,669 Television... 864 01:14:27,846 --> 01:14:31,839 ...is the most powerful selling medium in the history of mankind. 865 01:14:34,119 --> 01:14:37,384 Reception is on the 18th floor. Just take the elevator to your right. 866 01:14:37,556 --> 01:14:42,516 Reception is on the 18th floor. Just take the elevator to your right. 867 01:14:43,695 --> 01:14:46,755 Tonight, we'll show you some of these new television commercials... 868 01:14:46,932 --> 01:14:49,457 ...generated by our computer on the 19th floor. 869 01:14:53,705 --> 01:14:56,833 - Good evening. - You look lovely. 870 01:14:59,945 --> 01:15:03,005 - Could you loosen my hand? - Later. 871 01:15:03,215 --> 01:15:05,240 It hurts. 872 01:15:05,417 --> 01:15:08,011 I mean, it really hurts a lot. 873 01:15:14,426 --> 01:15:16,826 Larry's going to save me. 874 01:15:17,729 --> 01:15:18,957 Any minute now. 875 01:15:19,131 --> 01:15:21,725 Television can control public opinion more effectively... 876 01:15:21,900 --> 01:15:26,530 ...than armies of secret police because television is entirely voluntary. 877 01:15:26,705 --> 01:15:30,368 The American government forces our children to attend school. 878 01:15:30,542 --> 01:15:32,908 But nobody forces them to watch TV. 879 01:15:33,078 --> 01:15:36,570 Americans of all ages submit to television. 880 01:15:36,748 --> 01:15:39,410 Television is the American ideal. 881 01:15:39,585 --> 01:15:43,112 Persuasion without coercion. 882 01:15:43,288 --> 01:15:44,687 Nobody makes us watch. 883 01:15:44,856 --> 01:15:48,053 Who could have predicted that a free people would voluntarily spend... 884 01:15:48,227 --> 01:15:53,028 ...one fifth of their lives sitting in front of a box with pictures? 885 01:15:53,799 --> 01:15:56,597 Fifteen years sitting in prison is punishment. 886 01:15:58,570 --> 01:16:04,008 But15 years sitting in front of a television set is entertainment. 887 01:16:04,176 --> 01:16:07,907 And the average American now spends more than one and a half years of his life... 888 01:16:08,080 --> 01:16:09,843 ...watching television commercials. 889 01:16:10,015 --> 01:16:13,610 Fifty minutes every day of his life watching commercials. 890 01:16:13,785 --> 01:16:15,013 Now, that's power. 891 01:16:15,187 --> 01:16:20,523 Yet the commercials have been as crude as snake-oil pitches till now. 892 01:16:21,426 --> 01:16:25,692 Now, Reston Industries has scientific commercials. 893 01:16:26,131 --> 01:16:31,364 Commercials combining computer-generated actors... 894 01:16:31,536 --> 01:16:34,528 ...in real settings, in a highly effective way. 895 01:16:34,706 --> 01:16:36,367 The way of the future. 896 01:16:36,541 --> 01:16:41,569 So without further ado, Reston Industries is proud to present... 897 01:16:41,747 --> 01:16:44,807 ...its latest visual development. 898 01:17:11,576 --> 01:17:13,100 - Reston Industries is... - Larry. 899 01:17:13,278 --> 01:17:15,246 Hey, what's with the uniform? 900 01:17:15,414 --> 01:17:16,904 Hi, I'm Candy. 901 01:17:17,316 --> 01:17:21,082 Wherever you find the cutting edge of high technology and corporate growth... 902 01:17:21,253 --> 01:17:23,346 ... that's where you'll find Reston Industries. 903 01:17:23,522 --> 01:17:25,683 Reston Industries makes the future happen. 904 01:17:25,857 --> 01:17:28,155 In 37 countries spanning the globe... 905 01:17:28,327 --> 01:17:30,420 ... Norway to Nicaragua, Spain to Singapore... 906 01:17:30,595 --> 01:17:32,495 ... Reston Industries stands for growth... 907 01:17:32,664 --> 01:17:35,963 ... for innovation in science and technology and a better life for all. 908 01:17:36,134 --> 01:17:37,431 Where's that son of a bitch? 909 01:17:37,602 --> 01:17:39,627 Reston Industries is a name you can count on. 910 01:17:39,805 --> 01:17:41,773 Reston Industries makes the future happen. 911 01:17:41,940 --> 01:17:45,432 Reston Industries doesn't just plan the future, it's shaping it. 912 01:19:04,589 --> 01:19:07,456 Ladies and gentlemen, Senator Robert Harrison... 913 01:19:07,626 --> 01:19:10,459 ... candidate for president of the United States. 914 01:19:12,697 --> 01:19:15,097 Hello, I'm Senator Harrison... 915 01:19:15,267 --> 01:19:17,531 ... sharing with you some of my private thoughts... 916 01:19:17,702 --> 01:19:19,693 ... on the eve of the national election. 917 01:19:19,871 --> 01:19:21,099 Perhaps you feel as I do... 918 01:19:21,273 --> 01:19:24,174 ... that our great nation faces trying times... 919 01:19:24,342 --> 01:19:27,505 ... overwhelmed by inflation, swamped with bureaucracy... 920 01:19:27,679 --> 01:19:32,776 ... manipulated by faceless corporations with their expensive media campaigns. 921 01:19:32,951 --> 01:19:36,648 It truly seems a dark hour for liberty. 922 01:19:36,822 --> 01:19:38,722 But there is something we can do about it. 923 01:19:38,890 --> 01:19:43,418 We can return to the individual freedom and values of our pioneer forefathers... 924 01:19:43,595 --> 01:19:45,586 ... who forged our country and made it great. 925 01:19:45,764 --> 01:19:48,289 A vote for me is a vote for the old American tradition. 926 01:19:48,467 --> 01:19:50,901 They don't know what's being done to them. 927 01:19:52,170 --> 01:19:55,469 They're fascinated. Look at them. 928 01:19:56,842 --> 01:20:00,744 Against pollution of our environment and our lives. 929 01:20:01,012 --> 01:20:02,570 There is still time. 930 01:20:35,280 --> 01:20:37,748 I admit it, I have troubles with bugs and roaches. 931 01:20:37,916 --> 01:20:41,579 - Even in my perfect and spotless kitchen. - That's me. 932 01:20:41,753 --> 01:20:43,584 What with everybody coming and going... 933 01:20:43,755 --> 01:20:46,952 ... the rush and bustle of a large family, what is a mother to do? 934 01:20:47,158 --> 01:20:51,492 Well, I found my answer right here, with new formula Blast. 935 01:20:55,767 --> 01:20:58,395 Fast, painlessly, and odorlessly. Even roaches... 936 01:20:58,603 --> 01:21:01,470 Damn, how did he get here? 937 01:21:01,640 --> 01:21:05,098 No muss and fuss, and no unwelcome houseguests. 938 01:21:05,277 --> 01:21:06,505 Get new... 939 01:21:36,074 --> 01:21:39,339 Gotta stop him... 940 01:21:56,294 --> 01:21:57,522 What's the matter, honey? 941 01:21:57,696 --> 01:22:00,927 Oh, these pressures, I can't sleep. I'm all upset. 942 01:22:01,099 --> 01:22:05,126 Don't worry, darling, I have just the thing for a sleepless night. 943 01:22:05,303 --> 01:22:07,294 New gentle action Snooze. 944 01:22:07,472 --> 01:22:10,703 But I've tried medicines before and nothing helps. 945 01:22:11,476 --> 01:22:13,967 Snooze is more than just medicine. 946 01:22:14,145 --> 01:22:18,479 - Oh, I don't know. - Well, I do. Snooze is a... 947 01:22:41,840 --> 01:22:45,173 New Snooze is more than medicine. It's trust. 948 01:22:45,343 --> 01:22:48,403 Trust Snooze to give you the restful sleep you've always wanted. 949 01:22:48,580 --> 01:22:52,243 Other medicines take your money, you'll save with new Snooze... 950 01:22:52,417 --> 01:22:54,214 ... for a restful, refreshing sleep. 951 01:22:54,386 --> 01:22:58,982 New Snooze is more than medicine. It's trust. 952 01:22:59,157 --> 01:23:04,561 New Snooze. Feel better the next day, snooze tonight. 953 01:24:43,862 --> 01:24:45,227 Isn't it gorgeous? 954 01:24:45,396 --> 01:24:47,990 Nothing could be more beautiful after a day in the sun... 955 01:24:48,166 --> 01:24:50,634 ... than the economical new Dodge Omni Deluxe. 956 01:24:50,802 --> 01:24:53,862 This car is so hot, it will leave you breathless. 957 01:24:54,038 --> 01:24:56,006 But let's look at those interiors. 958 01:24:59,544 --> 01:25:03,275 Gives European access with deep, Dodge pile carpeting... 959 01:25:03,448 --> 01:25:05,143 ... for sporting space you'll love. 960 01:25:06,284 --> 01:25:08,684 Nothing could be better than the new Omni interior... 961 01:25:08,853 --> 01:25:10,377 ... including digital dash clock... 962 01:25:18,396 --> 01:25:19,829 - is standard equipment. 963 01:25:51,563 --> 01:25:53,258 But don't take my word for it. 964 01:25:53,431 --> 01:25:56,457 - See for yourself at your local dealership. - Hey, that's Reston. 965 01:25:56,634 --> 01:25:59,603 - And remember, seeing is believing. - What's he trying to prove? 966 01:25:59,771 --> 01:26:02,399 I love Dodge. You will too. 967 01:26:02,574 --> 01:26:05,634 New Dodge Omni. Makes sense for American families. 968 01:26:05,810 --> 01:26:07,175 Why don't you drive one today? 969 01:26:07,345 --> 01:26:09,108 Remember, seeing is believing. 970 01:26:42,847 --> 01:26:46,305 Oh, Mom, do we have to have the same old thing again? 971 01:26:46,484 --> 01:26:49,510 Yeah, I'm tired of the same old breakfast. 972 01:26:49,687 --> 01:26:52,485 They're right, dear. How about something different? 973 01:27:10,842 --> 01:27:12,503 Jennifer? 974 01:27:21,653 --> 01:27:23,245 New Oaties are the oat cereal... 975 01:27:23,421 --> 01:27:27,152 ... that families adore when they're tired of the same old thing. 976 01:27:27,325 --> 01:27:28,986 New Oaties... 977 01:28:53,878 --> 01:28:56,438 Spurt makes any mouth fresh and alive. 978 01:29:13,698 --> 01:29:18,931 New Spurt makes any mouth come alive. Get Spurt and feel that fresh, alive taste. 979 01:29:19,103 --> 01:29:22,300 New Spurt toothpaste, feel fresh again. 980 01:29:22,473 --> 01:29:26,933 New Spurt toothpaste, a product of Reston Industries. 981 01:29:43,428 --> 01:29:44,656 You all right? 982 01:29:44,829 --> 01:29:46,387 Oh, sure. 983 01:29:47,832 --> 01:29:51,427 Hey, that's a nasty cut. You ought to get that fixed. 984 01:29:51,602 --> 01:29:53,194 You're a doctor. 985 01:29:53,371 --> 01:29:55,635 No, I can't do it. 986 01:29:55,807 --> 01:29:58,105 I don't date my patients. 987 01:29:58,276 --> 01:30:01,268 - I am one of your patients. - Not anymore. 988 01:30:01,446 --> 01:30:03,004 Why not? 989 01:30:03,681 --> 01:30:06,445 Because I wanna take you out on a date. 990 01:30:06,851 --> 01:30:08,443 Oh, Larry. 991 01:30:08,619 --> 01:30:12,214 I don't know if I could take another one of your evenings. 992 01:30:12,590 --> 01:30:14,558 That's where you'll find Reston Industries. 993 01:30:14,725 --> 01:30:16,716 Thirty-seven countries spanning the globe... 994 01:30:16,894 --> 01:30:19,294 ... from Norway to Nicaragua, from Spain to Singapore. 995 01:30:19,464 --> 01:30:22,661 Reston Industries stands for growth, for innovation in science... 996 01:30:22,834 --> 01:30:24,529 ... a better life for all of us. 997 01:30:24,702 --> 01:30:26,829 Reston Industries is a name you can count on. 998 01:30:27,004 --> 01:30:29,598 Because Reston Industries makes the future happen. 999 01:33:23,914 --> 01:33:25,905 [ENGLISH] 81869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.