Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,720 --> 00:01:48,020
- Wait here.
2
00:01:51,260 --> 00:01:54,520
-Come on, love. Until you do the test, you won't get out of there. - But Mrs. Neriman ...
3
00:01:54,520 --> 00:02:00,240
- Come on, come on. Come on. - But .. - Close the door.
4
00:02:12,860 --> 00:02:18,800
- You're not getting away from this, Defne. Now we will find out.
5
00:02:27,660 --> 00:02:32,220
- Mrs. Neriman. Mr. Koray is about to eat it all and I can't tell him anything.
6
00:02:32,320 --> 00:02:37,320
- I understand. Classic. You can't do anything without me. Come on. Fast fast.
7
00:02:39,320 --> 00:02:42,960
- I won't take long. But it's about Sinan.
8
00:02:43,900 --> 00:02:55,580
- I got the feeling of calling someone a brother, how much value it has ... thanks to Sinan. When we started walking one way, we were always together.
9
00:02:55,640 --> 00:02:59,660
“When I wasn't in the mood, Sinan always had a cure.
10
00:03:08,400 --> 00:03:18,420
-Brother. Now you are creating your family. A sweet and long road awaits you. Filled with excitement, love. A wonderful life awaits you. I believe it.
11
00:03:27,660 --> 00:03:38,840
-Seda. Lara, princess. Sinan was very lucky to find you. There is no doubt about it. But if I don't say something, it won't be fair.
12
00:03:39,200 --> 00:03:41,660
- I think you were lucky too.
13
00:03:44,780 --> 00:03:57,020
-As to all of us. To everyone who knows Sinan. I don't know what else to say. It's good that you found each other. I hope you will be very happy. I belive it.
14
00:04:23,560 --> 00:04:46,040
Translation: Justyna and Iwona L. Subtitles: Ela F and Lilianna.
15
00:04:46,040 --> 00:04:57,100
We invite you to the group on facebook "Turkish Serialomania"
16
00:04:58,460 --> 00:05:05,360
- Omer. I have to tell you something very important.
17
00:05:05,540 --> 00:05:07,040
- Talk, honey.
18
00:05:25,320 --> 00:05:26,960
- Say baby.
19
00:05:35,180 --> 00:05:48,740
-Aj .. Spread out. Don't just stand there. I'm very sorry. I wanted to ask you something, dear guests. Please turn your attention this way!
20
00:05:48,740 --> 00:05:54,020
- And that's because I - Koraj Sargin, will present you now a rare sight.
21
00:05:54,020 --> 00:06:02,640
-This song is dedicated to two people with wonderful hearts. Soon, they too, like Sinusz and Sedusz, will be bound together by wedding bonds.
22
00:06:02,640 --> 00:06:10,340
- As you noticed, only I think about it.
23
00:06:10,340 --> 00:06:24,080
Aj .. My right brother - Omusz and his dear skinny. Always be happy. I will sing this song for you.
24
00:06:24,980 --> 00:06:33,760
♫ Look, it's raining. The reflection of your eyes in each drop. Look, it blows ... ♫
25
00:06:34,880 --> 00:06:39,200
-Aj .. Dance finally! A stiff couple! Come on!
26
00:06:39,200 --> 00:06:42,920
-Koraj, for the first time in your life you said something meaningful. Come on, let's dance, baby.
27
00:06:50,660 --> 00:06:59,280
- How beautiful you are. Always and still very beautiful. -Omer ... -Love.
28
00:07:01,340 --> 00:07:05,320
-I still love you very much. I still feel excited to see you.
29
00:07:05,620 --> 00:07:07,180
-It's wonderful.
30
00:07:07,960 --> 00:07:14,780
-And when will we become such a stable couple? When can I say, "He's my man." When will I calm down?
31
00:07:14,780 --> 00:07:17,940
-I think that is good enough.
32
00:07:18,480 --> 00:07:23,260
-Every moment we live in love. Perhaps it will be like that for a lifetime.
33
00:07:23,260 --> 00:07:32,400
-On each new day, I will fall in love with you again and again. -It will, right? Let it be that way. But I ...
34
00:07:32,400 --> 00:07:38,120
-Every morning I wake up happy next to you.
35
00:07:38,160 --> 00:07:45,700
-That's the most beautiful thing I heard. And when I wake up, the most beloved, most beautiful girl is sleeping with me.
36
00:07:45,700 --> 00:07:48,360
- I never dreamed that I would be so lucky.
37
00:07:48,420 --> 00:07:59,740
-Happiness! In my opinion, we were both lucky. Just imagine that someone else might have been in Manu that day, not me.
38
00:07:59,740 --> 00:08:07,840
-Someone else may have served you. We may never have met. -Do not say that. I'd find you anyway.
39
00:08:08,220 --> 00:08:13,000
-You say you'd call me? -And maybe you would have called me to yourself.
40
00:08:28,440 --> 00:08:35,160
-Aj .. Defne, love. -Forgive me Lord, what's going on?
41
00:08:35,280 --> 00:08:45,580
-Aj .. my love! We will always be together from now on. We will not part. We will all look after the baby together.
42
00:08:45,580 --> 00:08:49,000
- You can call whenever you need to, you know that, right?
43
00:08:50,280 --> 00:08:52,200
-Thank you very much, Mrs. Neriman.
44
00:08:52,200 --> 00:08:59,160
-Did you say? What did he say? Sinusz pulled me into the garden, I missed everything. -No, I didn't.
45
00:08:59,220 --> 00:09:00,220
-Why?
46
00:09:00,220 --> 00:09:09,100
-I don't just want to deliver a message like that. Omer will always come up with something for me, he will try. I will also tell him about it in a special way.
47
00:09:09,100 --> 00:09:14,480
-Aj .. I can't stand it, I'll tell you. -Mrs. Neriman, please don't speak.
48
00:09:14,480 --> 00:09:21,300
-No, I will tell, it's my habit, I will. -No need, please, Mrs. Neriman. Don't do that.
49
00:09:21,300 --> 00:09:24,700
-But I ... -What's going on? -Omusz ..
50
00:09:24,700 --> 00:09:29,780
-Enjoy your meal. How delicious. We'll go now, honey. -Honey, are you okay?
51
00:09:29,780 --> 00:09:32,500
-Good good. Very good. -Listen, Omer ...
52
00:09:32,500 --> 00:09:42,000
-Aaa .. She says it's very tasty. Enjoy your meal, Mrs. Neriman. Come on, come on. Have a nice day. We go.
53
00:09:46,640 --> 00:09:57,620
-Well, look, I didn't say after all. But I can't take it. I should have said it. I can't keep it within me.
54
00:09:57,620 --> 00:10:03,040
- How to fix it? What should I do? Maybe shout it out in the mountains? What to do? My God.
55
00:10:03,040 --> 00:10:06,180
-Aunt. Did you wanna tell me something?
56
00:11:49,760 --> 00:11:54,020
-All right, honey? -Yes, it's okay. I fell asleep.
57
00:11:54,180 --> 00:11:58,520
-Noticed. So you are tired. -Yes, because of that ..
58
00:11:58,680 --> 00:12:05,740
-By what? -By what? Oh yes, because ... I couldn't sleep last night, that's why.
59
00:12:06,400 --> 00:12:18,840
-Auntie was also so strange. I think she wanted to say something. Weird. -Honey, you really don't know your aunt? She's always like this ... Don't pay attention.
60
00:12:20,200 --> 00:12:27,640
-How wonderful, right? Mr. Sinan, Mrs. Seda and Lara. They have become such a beautiful, happy family.
61
00:12:27,740 --> 00:12:30,940
-We will be very happy too, honey. Believe me.
62
00:12:39,480 --> 00:12:43,860
- Omer. I .. tell you something.
63
00:12:43,860 --> 00:12:46,180
-Maybe in a moment? -But it's important.
64
00:12:46,180 --> 00:12:50,540
-This is wrong? -No, no, nothing like that. -So what's going on?
65
00:12:55,680 --> 00:12:59,800
-I love you very much. -I love you very much too, my love.
66
00:13:15,620 --> 00:13:16,660
-Defne.
67
00:13:17,600 --> 00:13:24,140
-Come on, wake up at last. Sweetheart. It's already morning.
68
00:13:25,880 --> 00:13:33,240
-Come on, get up. Good day. It's time to get up.
69
00:13:33,240 --> 00:13:39,140
- Please, sleep a little more. Just a little more. -Now you cheat on me.
70
00:13:39,140 --> 00:13:44,940
-Let's sleep a little more, I don't want to get up at all. -Defne. I'll take you somewhere today.
71
00:13:44,940 --> 00:13:49,560
- Now there's no better place for me than this. -And if I say I have a surprise for you.
72
00:13:49,980 --> 00:13:53,180
-Surprise? -Yes, surprise. Please, how soon did you wake up.
73
00:13:53,180 --> 00:13:55,100
-Where are we going? -It's a suprise.
74
00:13:55,100 --> 00:13:57,740
-Say, Omer, please, I'm so curious.
75
00:14:00,040 --> 00:14:01,780
-Where? I'm on fire with impatience.
76
00:14:01,780 --> 00:14:06,260
- Just hold on, hold on. -That means that's how it is to be loved by Omer Iplikci. Surprises and other things ..
77
00:14:06,280 --> 00:14:15,220
-You sure meant to tell your wife. Very soon. -Yes of course. Wife. Nothing to do. Listen. Seniorita Iplikci, seniorita Iplikci.
78
00:14:15,280 --> 00:14:18,580
-How wonderful Signore Iplikci. Seniorita!
79
00:14:18,580 --> 00:14:19,440
-Honey, are you okay?
80
00:14:19,440 --> 00:14:24,980
-No. No. I am happy, very happy. I'm afraid to go crazy. I am afraid that I will break into pieces.
81
00:14:24,980 --> 00:14:29,860
-Maybe you can hold on? -No I can not. I am very happy. I'll kiss you.
82
00:14:29,860 --> 00:14:31,660
-Honey, wait, I'm driving. I will stop.
83
00:14:31,660 --> 00:14:37,480
-No no. Keep driving. I have to do it. I'll kiss you. Right now I really want to kiss my lover. He will kiss.
84
00:14:37,480 --> 00:14:39,100
-Good good.
85
00:14:44,740 --> 00:14:46,620
-What are we here for?
86
00:14:53,680 --> 00:14:56,500
-Eat, eat ..
87
00:14:58,280 --> 00:14:59,640
-Brother.
88
00:15:32,120 --> 00:15:37,860
-I missed you so much, little brother. -Me too, my redhead. I missed you so much.
89
00:15:53,940 --> 00:16:01,500
-Really, such a tiny one. Redhead. I liked this fish so much that I went everywhere with this aquarium.
90
00:16:01,500 --> 00:16:03,860
- Her name was Battaniye (in Turkish "blanket") - How beautiful.
91
00:16:03,860 --> 00:16:13,420
-One day I look and there is no aquarium anywhere. And she is so sad. we asked grandma and she says she doesn't know. Defo escaped. In the evening she returned home.
92
00:16:13,420 --> 00:16:22,880
- That hooligan of yours stood in front of me and says: "Brother, I'll tell you something". "What?" - I say. "Grandma asked not to speak, but I will tell you", "What happened?" "Your fish died"
93
00:16:22,880 --> 00:16:30,000
-Ah, poor fellow. -He is pulling a package from behind his back. "So you wouldn't be sad, I bought you something else," he says. I look in and there are two sardines inside.
94
00:16:33,240 --> 00:16:44,540
-Even then, she couldn't lie. Defne has always been fair. The only time she lied was for me. And now we have such days ...
95
00:16:44,540 --> 00:16:53,840
-That means it was supposed to happen. Does not matter. Forget it. How's Grandma? -She's back already. But still no mood. He misses you so much.
96
00:16:53,840 --> 00:17:02,580
-And I miss her a lot. My soul hurts. I missed her voice, smell and delicious breakfasts a lot.
97
00:17:02,580 --> 00:17:09,500
-We have to tell grandma about everything. After all, she doesn't know why Omer left right after they got married.
98
00:17:09,500 --> 00:17:13,339
"I mean, she should know Omer didn't leave without a reason."
99
00:17:13,339 --> 00:17:20,479
-You can't, brother. We can't say. That game I played, lies .. The woman will go crazy if she finds out about everything. Not allowed.
100
00:17:20,480 --> 00:17:22,740
- I will blame you.
101
00:17:22,740 --> 00:17:24,380
-Properly. It's my fault.
102
00:17:24,380 --> 00:17:33,220
-No, you're not guilty. It means that our paths in this life have crossed once. You were the cause, and what was to happen happened. And that's all.
103
00:17:34,760 --> 00:17:38,820
-Thank you, but ... Honey, what's going on?
104
00:17:38,860 --> 00:17:43,020
-I have to go to the toilet. But as long as this topic continues, I can't go without missing anything.
105
00:17:43,020 --> 00:17:48,820
-Okay, go ahead. We won't talk about anything until your return. -Impossible! You will certainly talk. Come on too.
106
00:17:48,820 --> 00:17:52,860
-Something too. -Honey, please come with me. -Brother, in my opinion, you have no choice. You have to go.
107
00:17:52,860 --> 00:18:00,140
-Okay, let's go. -Already. Aunt, here you go, hold him.
108
00:18:00,480 --> 00:18:10,320
-Come here, come, come here to me. Are you getting cloves? Open your mouth.
109
00:18:11,480 --> 00:18:14,460
-Defne. Give me him. - Hold on. Go.
110
00:18:14,460 --> 00:18:17,960
-Let's have a little fun. Come here, come on.
111
00:18:19,420 --> 00:18:30,540
-What aa? What's happening? You have grown up not bad. Speak. What do you want to say? I think he wanted to sleep. See auntie?
112
00:18:30,540 --> 00:18:34,320
-Omer. -Say baby. -He's very cute, isn't he?
113
00:18:34,320 --> 00:18:41,280
-Very. He is such a king, a king. A real man. Right, Iso? -Wait. What is happening with me?
114
00:18:41,280 --> 00:18:43,620
-Honey, are you okay? -Everything's fine, fine.
115
00:18:45,100 --> 00:18:50,080
-What a nice baby. -Thank you. -Good God. What is it called?
116
00:18:50,320 --> 00:18:56,320
-Iso. -Iso. Very beautiful. Of course, when mom is beautiful and daddy is handsome ...
117
00:18:56,820 --> 00:19:05,660
-You still have to give birth, daughter. You are young, have many more children. Look at how well your husband is taking care of the baby. His eyes glow when he plays with him.
118
00:19:05,660 --> 00:19:08,760
- I know it. Your husband is a very good father.
119
00:19:08,760 --> 00:19:16,020
-Well, mine was quite a bully. I've been through a lot with him, a lot. Have lots of kids if you can. How you already found one. Do you have one child?
120
00:19:16,020 --> 00:19:17,280
-We basically ...
121
00:19:17,280 --> 00:19:29,780
-Don't wait. Carry on. You two fit very well, thank goodness. These are matters of the heart. You can see that you have already solved this matter. Baby! My lamb!
122
00:19:29,780 --> 00:19:38,380
-You are happy? May the highest one protect you from evil charms! 41 times praise God! My lovely! God forbid that you were always happy.
123
00:19:38,380 --> 00:19:39,760
-Amen. -Thank you.
124
00:19:39,760 --> 00:19:43,280
-Iso, she's gone, get up. She's gone.
125
00:19:49,000 --> 00:19:52,380
-Granny! Come on, breakfast is ready!
126
00:19:59,480 --> 00:20:03,820
- Look, I made toast for you. It is true that not all of them were successful, but.
127
00:20:03,820 --> 00:20:12,800
-What's the difference, daughter? Where's the brother of Nichan? They left this morning. -I do not know. Probably at work.
128
00:20:14,060 --> 00:20:16,420
- Isn't that your sister's sweatshirt?
129
00:20:16,440 --> 00:20:33,300
-Well ... she left it in the wardrobe. She left herself, but .. her scent is still here. My soul, how I miss her!
130
00:20:33,300 --> 00:20:35,600
-That means that going to the family didn't help?
131
00:20:36,760 --> 00:20:48,740
- Didn't help at all, at all! My heart is beating here. Look, we haven't recovered so far. An empty seat at my Defne's table.
132
00:20:49,640 --> 00:20:52,880
-I miss my sister a lot too. I wish she was here.
133
00:20:52,880 --> 00:21:05,940
-Hush, be silent. My heart is crying. Even every night in my dream I see Defne. What happened to us? Why are we separated?
134
00:21:05,940 --> 00:21:11,060
- Life is so short, should it be like that? What happened?
135
00:21:11,060 --> 00:21:21,700
-My little sister. If she were here now. She would grab hot food quickly and nibble off to work. She would have left, necessarily forgetting something.
136
00:21:21,700 --> 00:21:34,440
-And then during the day, she would call and say: "Grandma darling, I wanted baklava! Will you do it for the evening? Just don't show your brother so that he doesn't eat everything"
137
00:21:35,780 --> 00:21:39,620
-Ah, my soul. My dear soul.
138
00:21:45,620 --> 00:21:51,760
-All right. I'm going to talk to Aunt Turkan now. I'll solve all the cases. -That's just like that?
139
00:21:51,760 --> 00:21:57,700
-Sweetheart! It's just a meeting. We'll go and talk. It had to happen once.
140
00:21:57,700 --> 00:22:00,700
-Maybe we should prepare the ground somehow, I don't know ..
141
00:22:00,700 --> 00:22:08,360
-I swear, I missed you so much. I miss so much. If I don't see her for a day more, then ... -We'll make it right, honey, don't be upset.
142
00:22:08,640 --> 00:22:11,140
- Here we go. -Immediately? -Nihan.
143
00:22:11,140 --> 00:22:19,160
-What am I supposed to do, Serdar? Everything happened so fast. It hasn't hit me yet. -All right. Calm down, we'll wait. We'll wait, no problem.
144
00:22:19,160 --> 00:22:29,620
-Thank you. -You seriously, Nihan? -It was a joke, right? Okay, let's go. I'll calm down by the way.
145
00:22:29,620 --> 00:22:36,460
-Yes, come on, let's go. First, I will hug her, then let it happen. It doesn't make sense to extend it anyway. We go.
146
00:22:36,800 --> 00:22:37,760
-Come on.
147
00:22:37,760 --> 00:22:44,200
-Sinan, I'll come to work a little later today. I have one important thing. Go there. If anything, please continue the meeting alone, okay.
148
00:22:44,480 --> 00:22:53,380
-Well. No, Mrs. Neriman, I haven't been able to say yet. Now we're going to Grandma's. Omer said he would talk, arrange everything. God forbid, everything will be fine.
149
00:22:53,380 --> 00:23:04,740
-Iso, look after us in the cafe business. Yes. Omer is also there. We're going home to talk to grandma. Yes! Finally! Okay, for now. See you soon.
150
00:23:05,340 --> 00:23:11,500
-Korisiu, let's go! We've got a job to do. -A matter? What case?
151
00:23:11,560 --> 00:23:14,840
-Family. -What family?
152
00:23:25,640 --> 00:23:30,020
-Girl! Why didn't you say right away? -Come on, let's go.
153
00:23:33,260 --> 00:23:37,540
-A family thing, you say. Lovely.
154
00:24:55,200 --> 00:24:58,720
"From now on you will never be alone again"
155
00:26:13,120 --> 00:26:15,380
-What are you? -Really?
156
00:26:15,380 --> 00:26:16,400
-Yes darling.
157
00:26:16,400 --> 00:26:22,940
- I'll say something. It is as if we became one family. Always together and so on. I swear, I'm gonna cry.
158
00:26:22,940 --> 00:26:27,080
-Nihan, don't do that. Quietly. -Come on, I'll take Berk in my arms! Let me! Let it!
159
00:26:27,080 --> 00:26:29,240
-Koriś, is this the right moment?
160
00:26:29,240 --> 00:26:34,820
-Don't worry, we are with you. We'll solve this case together. We are now one big family.
161
00:26:38,420 --> 00:26:40,600
-Friend. -Thank you friend.
162
00:26:41,660 --> 00:26:46,660
-Defocik? Come on, knock. We are right behind you.
163
00:27:01,140 --> 00:27:07,500
-Defne !! Esra !! See who's come, daughter!
164
00:27:11,580 --> 00:27:15,780
-For God's sake, where's that girl?
165
00:27:58,320 --> 00:28:04,140
-My Defne ... My Defne. -Granny. -My darling.
166
00:28:41,560 --> 00:28:53,500
-Whatever I did, it didn't do anything. I said to myself, "No, leave it." I said that she chose it herself, let her go her own way.
167
00:28:54,500 --> 00:29:08,140
- In order not to think, I took care of the homework. I was knitting shoes for little Iso. I used to go to my favorite places. It had no effect.
168
00:29:08,140 --> 00:29:11,160
- This is how it fell into my soul, little daughter.
169
00:29:12,160 --> 00:29:21,380
-My lovely grandmother. Look, I'm here now. I came. I am your granddaughter again. I mean - we've gone through, Grandma. All together.
170
00:29:21,380 --> 00:29:31,940
-What are you talking about again? After all, you made up. My blue eyes are tired already. My God, what a dramatic reconciliation!
171
00:29:31,940 --> 00:29:40,160
-It's over, dear grandma. Defne, who is sitting and crying in your lap, is lying on your chest by your side and can't sleep until you kiss her, she's back.
172
00:29:42,680 --> 00:29:47,760
-Aunt Turkan, in fact, we came here to get your permission.
173
00:29:48,780 --> 00:29:50,220
-What permission?
174
00:29:50,240 --> 00:30:07,100
-I know you're angry. Perhaps you're still mad at me. Well. But what was, it was. In fact, everything we've experienced happened so that we could see it even more clearly.
175
00:30:07,100 --> 00:30:10,440
- To become even happier, calmer.
176
00:30:10,440 --> 00:30:25,180
-We are all fine. Very good, even. I don't know how you can be even happier. That's why I need Defne. We will need each other all our lives.
177
00:30:25,180 --> 00:30:35,900
-Mr. Turkan, listen to me. Everything worked out for these children. All is well. What people are looking for all their lives, they have already found.
178
00:30:35,900 --> 00:30:42,700
- For us, as an elder, all that remains is to support them. That's my opinion.
179
00:30:42,700 --> 00:30:47,220
-And because of this, we probably don't want to stand in the way of such great happiness. Isn't it, Aunt Turkan?
180
00:30:48,300 --> 00:30:59,400
-Aj .. girl, turquoise. Come on. Listen, we've got so much here. Everyone is saying something. I swear my blood pressure is down. I give you my word, I'll fall right here.
181
00:30:59,400 --> 00:31:09,540
-Auntie Turkan. With your permission, Defne and I want to get married. That is why we have come to get your blessing.
182
00:31:10,060 --> 00:31:14,080
-Granny, I give you my word. This time I will be very happy. We will.
183
00:31:15,040 --> 00:31:27,260
-Well .. you created such a celebration .. But .. it means that Defne turned out to be Omer.
184
00:31:28,420 --> 00:31:39,760
-Defne. I can see the sparkle in your eyes. I could give my whole life for it. Always be happy.
185
00:31:41,760 --> 00:31:46,840
-Great! So we got a blessing! -Hooray! They're getting married!
186
00:31:47,500 --> 00:31:53,620
♫ I can say what I keep thinking about ♫
187
00:31:53,620 --> 00:31:59,960
♫ Happiness is probably the size of a sand on a seashore ♫
188
00:31:59,960 --> 00:32:06,440
♫ I can't be late at the very beginning of my life ♫
189
00:32:06,440 --> 00:32:09,560
♫ Waking up every morning I started looking for happiness ♫
190
00:32:09,560 --> 00:32:13,160
♫ Even if it gets difficult, don't pay attention to it ♫
191
00:32:13,160 --> 00:32:27,960
♫ From now on, life is ours la, la, la ♫
192
00:32:49,700 --> 00:32:55,580
-Nothing's ready yet. There are plenty of gaps. Zejnep, the documents are ready? Say they are ready please!
193
00:32:55,580 --> 00:32:59,700
-I can't say that. I'm sorry, but I can't. I'm still working on them.
194
00:32:59,720 --> 00:33:04,660
-Nothing has been decided yet. Buszra, the writings are ready?
195
00:33:04,700 --> 00:33:06,700
-Daria, nothing is known yet.
196
00:33:06,700 --> 00:33:13,340
-How not yet. How much else? I swear it will be bad for me.
197
00:33:20,200 --> 00:33:24,480
-I feel like I'm dying now. I swear, I think I'm dying. -Daria, wait. Calm down. Just a moment. What's happening?
198
00:33:24,480 --> 00:33:28,420
- Are you feeling sick? Can I get you a drink? I'll bring you Ayran (yoghurt drink). Drink.
199
00:33:28,420 --> 00:33:32,500
-Zubir, leave me alone. I'm stressed. -And what happened? Why?
200
00:33:33,580 --> 00:33:39,660
-What? Why? Zubir, what movie are you watching, my dear? -What?
201
00:33:40,020 --> 00:33:46,080
-We are releasing "New Life". Nothing is ready yet. Omer bey will be coming soon. He will spread everything here. What are we going to do?
202
00:33:46,080 --> 00:33:50,960
-All right, calm down for a moment. We'll arrange everything. Wait for a while. Calm down. Girls, what have you done? How work?
203
00:33:50,960 --> 00:33:55,760
- Hurry up, faster. Even faster, please.
204
00:33:56,160 --> 00:33:59,440
- It's okay, calm down. It's easy, okay? Can I get you Ayran?
205
00:34:00,700 --> 00:34:08,500
-"New life". I'm excited. A great collection. Because it is so significant.
206
00:34:08,500 --> 00:34:11,560
-That means it's time for a new life, sweetheart. -Of course.
207
00:34:17,659 --> 00:34:24,059
-I couldn't tell. -We know that, my beauty. For this reason, I cannot say anything to Mrs. Turkan. Come on, do it. Work.
208
00:34:24,060 --> 00:34:30,780
-Just saying "Act" is not enough, Mrs. Neriman. It does not work. I want it to be something special. And because ...
209
00:34:30,800 --> 00:34:34,320
-Because what? -Well that's why .. Never mind, forget it. We will not survive.
210
00:34:34,320 --> 00:34:37,719
-Who are we not going to call? -I think strange things come to my mind.
211
00:34:37,719 --> 00:34:43,199
-Strange things? What, for example? -E.g..
212
00:34:46,880 --> 00:34:55,960
-Wow, seriously? You spoiled my appetite. Bravo.
213
00:34:55,960 --> 00:35:04,660
-Or ... -Come with good news for once. We have so much work to do, it had to happen now, really?
214
00:35:04,660 --> 00:35:10,500
-Or even worse. -Well. Now you do it yourself .. then we'll do it together.
215
00:35:10,500 --> 00:35:18,820
- What are they saying? As soon as I'm finished here, I'll call you after that. It doesn't matter, we'll talk later. Come on.
216
00:35:19,520 --> 00:35:26,580
-No way! No, no way. My Omusz won't want a baby? What are you talking about?
217
00:35:26,580 --> 00:35:34,900
- Girl, you got a little confused, huh? Listen to me. I can't see Omer in this picture. Why should they not?
218
00:35:34,900 --> 00:35:37,880
-Truth? You mean he will? -It will, it will.
219
00:35:37,880 --> 00:35:41,940
- You mean if I tell him now, he'll be happy? -He will be jumping for joy.
220
00:35:41,940 --> 00:35:48,760
-Truth? You mean he'll be pleased? - He's going crazy with joy. Fireworks will go off.
221
00:35:48,760 --> 00:35:56,500
-Now you exaggerated. -I exaggerated. But, he will definitely be pleased, dear. My way. You can be calm.
222
00:35:56,500 --> 00:36:04,340
-Yeah. Sometimes stupid things come to my mind. -Don't invent, don't invent. Come on, go there. Come on, go on, go. Come on.
223
00:36:04,340 --> 00:36:09,420
-Now? -Now, now. Listen: Omer, I'm pregnant. And that's all.
224
00:36:09,420 --> 00:36:10,340
I am very scared.
225
00:36:10,340 --> 00:36:17,880
-Do not be afraid. Wait, what do we do? I know wait, we'll do a rehearsal. I will be Omer. May be? We try it. Tell it to me.
226
00:36:18,800 --> 00:36:19,940
-Lady - Omerem?
227
00:36:19,940 --> 00:36:26,260
-Defne! What should I do with you? What to do? At this age, should I change my appearance? What do you want? -All right, it's okay. Let it be.
228
00:36:34,020 --> 00:36:36,200
-Omer. -Speak, Defne.
229
00:36:36,200 --> 00:36:39,980
-No, I can't. Mrs. Neriman, it's best if I go and speak.
230
00:36:39,980 --> 00:36:51,100
-Come on and good. That's what it's all about. The first normal thing you said in the morning. Go on and say it. Run to say. Come on. Go.
231
00:36:51,560 --> 00:36:52,520
- Oh my God.
232
00:36:56,940 --> 00:37:07,220
-What is this? What is this? What? Explain to me. What is this?
233
00:37:08,900 --> 00:37:14,760
-I understood. You have no respect at all, it shows. But at least you should have respect for work! Truth?
234
00:37:14,760 --> 00:37:27,400
-Ah, Zeynep! Did you like it? You gathered it all up and brought it. Truth? And that's your potential? This disgrace? This?
235
00:37:28,280 --> 00:37:32,980
-Daria! What is it? Why can't we fix it in a few weeks?
236
00:37:32,980 --> 00:37:35,440
- That's why Omer bey .. - It's so hard? What?
237
00:37:35,440 --> 00:37:43,960
- You haven't even picked a place yet! No concept! Nothing. It is not known exactly what we did! I can not understand!
238
00:37:44,000 --> 00:37:56,700
-A, Koraj? What happened to your brilliant ideas? Are they over? That's all you can show? That's all? Explain it to me, for God's sake. Explain this to me.
239
00:38:00,800 --> 00:38:09,120
-Sit down, think about it and bring something more specific. When you like the job yourself, bring it to me. Then when you are sure of it. Well?
240
00:38:09,120 --> 00:38:11,920
- I will not get involved. I won't be at all!
241
00:38:13,480 --> 00:38:17,020
-You're failing anyway. I understood. Come on!
242
00:38:24,560 --> 00:38:26,660
-Don't look at me, he's right.
243
00:38:28,700 --> 00:38:32,760
- How lucky I am. -It's time to get angry.
244
00:38:36,900 --> 00:38:44,620
-Well well. Before, when Omer was screaming ... I mean, when Omer bey was screaming, my knees were shaking. I was thinking about where to run away.
245
00:38:44,620 --> 00:38:50,980
- And now I am expecting this man's child. Interesting joke. Such a life.
246
00:39:03,920 --> 00:39:13,820
-Aj .. girl, my psyche is so disturbed that I can't even explain to you. Omusz is also right, I have no ideas. What am I supposed to do now?
247
00:39:13,820 --> 00:39:21,300
-Please clear your head of thoughts. -My life, she is still empty. That's the problem. Sweetie, my brain has melted.
248
00:39:21,300 --> 00:39:25,320
-Aj .. girl, maybe I have a zapping effect? (Jumping on TV channels)
249
00:39:25,320 --> 00:39:33,000
-I'm not talking about that. I mean, don't let the Lord live like that. You have to think simpler. That's when good ideas will surely emerge, in my opinion.
250
00:39:44,280 --> 00:39:52,860
-Straight, you say? -Yes. Please do not think ultimately "That Omer likes it". Please think randomly.
251
00:39:52,860 --> 00:39:59,900
- And you don't have to try to be better than Devin Mitchell (photographer). It's just that the animals are very nice anyway. This is because.
252
00:39:59,900 --> 00:40:04,100
-Girl, don't bother me with talking about Devin. Be silent.
253
00:40:05,120 --> 00:40:08,960
-Wait my life. Inspiration is on the way.
254
00:40:08,960 --> 00:40:14,800
-Please let him come. Calmly.
255
00:40:23,540 --> 00:40:24,460
-What?
256
00:40:29,780 --> 00:40:35,060
"Cinderella is proof that a pair of shoes can change your life ... Passionis"
257
00:40:38,660 --> 00:40:45,720
-Sweetheart. How are you? -I saw you and I feel better right away. My beauty. Take care of me a little.
258
00:40:45,760 --> 00:40:51,240
-The crew is ready. They are waiting outside. -Ready? Really? Did you put your hand to it?
259
00:40:51,240 --> 00:40:57,520
-No, we just talked a bit with Mr. Koraj. -Omer. The crew is walking. They are smiling, but I don't know. We will see.
260
00:40:57,520 --> 00:40:59,100
-Let them come in.
261
00:41:05,300 --> 00:41:11,920
-Omer bey, Sinan bey, we're ready. -We did not manage to prepare the schedule, but we have everything arranged.
262
00:41:11,920 --> 00:41:15,500
-We liked it. In my opinion, it will be very beautiful. We are very excited.
263
00:41:15,500 --> 00:41:20,080
-Yes, I have the whole concept carefully. Everything is ready.
264
00:41:20,080 --> 00:41:21,480
-Okay, where's Koraj?
265
00:41:21,840 --> 00:41:36,060
-Tadam .. Yes. This is my spectacular entrance. I will say something brilliant again. Are you ready? Omush? Sinush? Take care.
266
00:41:36,060 --> 00:41:48,380
-We will go back to where we started. What's his name? What's the name of the one that smells like eggs? Oh yes. Zubir! Zubir! Zubir! Come here.
267
00:41:48,380 --> 00:41:54,540
-I'm going, Koraj bey, I'm going. -Why did you take it off?
268
00:41:54,540 --> 00:42:08,420
-Cinderella. Guys, you drew inspiration from a fairy tale creating Passionis. "We will make women's dreams come true, we will make their dreams come true," you said.
269
00:42:08,420 --> 00:42:23,660
-That's why I wanted this subject to be the subject of the final collection. Cinderella escaping from the palace. The way she left the palace, hoping that the prince would find her.
270
00:42:23,780 --> 00:42:26,240
-Cinderella's hope, right?
271
00:42:31,560 --> 00:42:40,080
-She leaves the palace, not looking at the fact that the prince fell in love with her. Upset, leaving everything halfway through, leaves her heart alone too.
272
00:42:40,080 --> 00:42:44,280
- He's going away. Apparently he believes it should be so.
273
00:43:00,980 --> 00:43:11,780
- Still, he does not lose hope. He hopes no matter what. He's waiting for a miracle. And this miracle happens. Yes, the prince finds her.
274
00:43:14,420 --> 00:43:19,400
- So, if you just put on the right shoes, the prince will surely find you.
275
00:43:34,700 --> 00:43:42,400
-Cinderella never loses her good heart, her morality. And she never stops believing.
276
00:43:42,400 --> 00:43:47,760
Even when she said it was all over, love and happiness found her again.
277
00:44:20,720 --> 00:44:23,900
- Lovely. Lovely to me. Omer?
278
00:44:29,860 --> 00:44:31,680
-Let Defne be there. -What?
279
00:44:31,680 --> 00:44:33,640
-I did not understand. -Let Defne be the Princess.
280
00:44:33,640 --> 00:44:35,720
-What am I here for?
281
00:44:35,720 --> 00:44:44,620
-Aj .. hooray! I'm so glad! I'm so happy! For the first time, I won't be begging Omusz. Girl you do it, you owe us.
282
00:44:44,620 --> 00:44:54,920
-No. There is no speech. I can not. I don't ... -Defne. I want you to be a model. You are my princess.
283
00:44:57,460 --> 00:45:01,380
- Defne, what do you say? - Ay, say something, girl. Come on.
284
00:45:01,620 --> 00:45:06,880
- Ok I'll do it. What is this? I will become a princess.
285
00:45:07,040 --> 00:45:16,240
- Children, I'm so happy. Here comes the princess! Great concept, I'm so happy! Come on, my life, we'll take care of it.
286
00:45:21,420 --> 00:45:35,300
- Children, why is the lighting wrongly set? Don't stand on this side. Sweetie, raise a little more. Aj, helpless, let your hands break at whoever pays you. Girls, come on, girls! Do that right here ..
287
00:45:35,800 --> 00:45:45,480
Aj, sweetie, very beautiful. Great! My life, smile please, I laugh. (smile please, smile)
288
00:45:49,800 --> 00:45:57,020
- What a non-photogenic girl. My life, this dress looks like curtains on you. The curtains in my living room have more charisma than you. Ugly.
289
00:45:57,440 --> 00:45:59,880
Girl, my legs are talking. Show me your legs!
290
00:46:06,660 --> 00:46:17,280
Girl you're spell it wrong. Oh god, Zubeir! Zubeir! Aj, where is he? Zubeir! I have come, Mr. Koray, I have come.
291
00:46:17,840 --> 00:46:21,500
- Come on. Come on, my life, pass me the cocktail. - Please, Mr. Koray.
292
00:46:21,560 --> 00:46:22,660
- Give. - Please.
293
00:46:23,100 --> 00:46:28,320
- Ugly. Look, I don't like you at all. You drain my energy. - Forgive me, Mr. Koray.
294
00:46:28,320 --> 00:46:33,800
"Sweetie, when I look at you, I feel sorry for the whole world." I swear I want to cry. - Don't cry, what should I do?
295
00:46:33,880 --> 00:46:41,960
- Be silent! Untrained. Go away. You with a bad face. Come on! And take it! - Well. - Come on!
296
00:46:43,940 --> 00:46:51,820
- Ready? He's coming, he's already coming. - Come on, love. Come here. Come here. Come here more often than everyone else.
297
00:47:05,100 --> 00:47:11,000
♫ I can't take my words back, I can't rewrite everything from scratch ♫
298
00:47:11,460 --> 00:47:16,940
♫ I can't play what I played again, I won't be back ♫
299
00:47:17,740 --> 00:47:27,240
♫ If my tears are flowing, let them not wither ♫ ♫ And the heart that beats like mad continues to love ♫
300
00:47:27,460 --> 00:47:30,240
♫ Let not recall memories, I will not come back
301
00:47:30,560 --> 00:47:36,160
♫ Life has never been a holiday, But our every breath has been it ♫
302
00:47:37,000 --> 00:47:43,500
- Look at this beauty. Omusz, thank fate, my life. This girl was born a princess.
303
00:47:43,500 --> 00:47:51,800
♫ The man who gave me hope I took with me ♫
304
00:47:51,800 --> 00:48:01,480
♫ When all seas and rivers change their course, Maybe you will appear before me again ♫
305
00:48:02,700 --> 00:48:05,920
♫ When we look into each other's eyes, we will understand who we are to each other ♫
306
00:48:05,920 --> 00:48:08,560
♫ We don't know .. yet ♫
307
00:48:09,120 --> 00:48:15,100
♫ I can't take my words back, I can't rewrite everything from scratch ♫
308
00:48:15,500 --> 00:48:21,420
♫ I can't play what I played again, I won't be back ♫
309
00:48:21,740 --> 00:48:28,000
♫ If my tears are flowing, don't let them dry up ♫ ♫ And the heart that beats like crazy still loves ♫
310
00:48:28,000 --> 00:48:33,740
♫ Let not recall memories, I will not come back
311
00:48:34,640 --> 00:48:41,000
♫ Life has never been a holiday, But our every breath has been it ♫
312
00:48:41,000 --> 00:48:47,020
♫ The man who gave me hope I took with me ♫
313
00:48:47,480 --> 00:48:56,640
♫ When all seas and rivers change their course, Maybe you will appear before me again ♫
314
00:48:57,020 --> 00:49:13,240
♫ When we look into each other's eyes, we will understand who we are to each other ♫ ♫ We don't know .. yet ♫
315
00:50:04,380 --> 00:50:17,460
- Kids. All. All. Well. My life, rest a little. We will start the session on the stairs. Where is Zubeir? Zubeir!
316
00:50:18,760 --> 00:50:21,880
- Beloved, are you okay? - Good good.
317
00:50:25,560 --> 00:50:28,740
- Maybe you ate something wrong? - No. I'm just a little sick.
318
00:50:29,000 --> 00:50:31,860
- You obviously caught a cold. - No no. I do not think so.
319
00:50:31,980 --> 00:50:36,140
- And Szukru is gone. I'll get you some water, hold on. - Well.
320
00:50:44,760 --> 00:50:47,340
- Look at me. Did you tell him? - No.
321
00:50:48,340 --> 00:50:53,560
- Please, Mr. Neriman. Please don't press me. And why do you look like this?
322
00:50:53,900 --> 00:51:03,100
- My life, Koriś will also photograph me. Since there is already a professional session here, I decided to upload new photos with a new concept on Instagram.
323
00:51:03,100 --> 00:51:07,160
- How eloquent. Okay, what are you keeping here?
324
00:51:07,300 --> 00:51:15,240
- It's for you. There are walnuts, figs, dried apricots etc. This is for you, you need to eat well. A tiny life grows within you.
325
00:51:15,240 --> 00:51:32,800
- No, I'm a little sick .. - Did you start to feel sick? Aj, my love! Aj, I'll eat you, my sweetheart. Listen, can I get you some water?
326
00:51:32,800 --> 00:51:34,800
- No no. Omer will bring it soon.
327
00:51:34,900 --> 00:51:42,280
- Ay, look at my black-eyed man. A real prince. Listen, you are now at the peak of your love.
328
00:51:42,460 --> 00:51:51,920
Defne, listen. Now is the best time and the setting is quite romantic. I will prepare a beautiful, pleasant atmosphere inside for you, and?
329
00:51:52,120 --> 00:51:55,600
And then you tell him, give him the good news. Come on, girl.
330
00:51:55,600 --> 00:52:02,360
- Atmosphere? - Yes. Listen, leave it all to me. Come on, love. Everything will be beautiful, just like you dreamed of.
331
00:52:03,220 --> 00:52:09,160
- All right. - Aj, when you are so obedient, I love you differently.
332
00:52:09,340 --> 00:52:14,340
Aj, you have become a leader among everyone lately, I love you the most.
333
00:52:14,500 --> 00:52:21,560
Aj, I love you very much. Aj, you are mine. Dear, dear. Okay, I'll get everything ready.
334
00:52:27,540 --> 00:52:29,800
- Okay, I'll tell you. We will see.
335
00:52:31,960 --> 00:52:38,420
- Defne, listen, come on. I'm waiting, my life. Omush will come here, you will meet here. I prepared everything. Come on, love.
336
00:52:38,660 --> 00:52:49,080
Okay, come on now. How do I know about these things, how I understand it all. Aj, I am a woman of love. I swear I'll write a book.
337
00:52:49,180 --> 00:52:58,420
- Aj, Nero .. Aj, here's the processed cheese. My favorite! - Aj, wait Koris! Now you can't eat it! Ah, it's not for you, what are you doing?
338
00:52:58,420 --> 00:53:05,700
- Wine and chocolate - my favorite combination. Come here, honey. Chocolate, wine, biscuits. - I wanted to too. Give me some.
339
00:53:07,300 --> 00:53:12,280
- Aj, what are you guys doing? "Mrs. Sedo, I said I'd go, but I'll eat some of this." - Eat, eat.
340
00:53:12,520 --> 00:53:22,760
- Stop it. - What a great place to take a break. Take a look at 'Passionis'. Even taking a break is a different class, Mr. Sinan. It suits you, it really is.
341
00:53:22,860 --> 00:53:30,100
- I'm not running away from any costs. - Oh, no! Does this look like a break space? You spoiled my beautiful atmosphere! Go to second place! Go and sit there!
342
00:53:30,160 --> 00:53:38,320
- Ay, Nero. My life, you are nervous. Surely your sugar has dropped, my life. Take it. Girl, pass it. He's still watching.
343
00:53:38,320 --> 00:53:48,420
- Ay, I'm gonna cry soon. Aj, I made this for Defne celebration. And alone, without Mine. - Celebration Defne?
344
00:53:48,420 --> 00:53:49,320
- What celebration?
345
00:53:49,400 --> 00:53:58,280
- That's what I thought. The real woman is the Aquarius. Sometimes she was like a shooter, sometimes she was like a fish, it even seemed like a cancer. But Defne, a typical woman, is an Aquarius, yes.
346
00:53:59,160 --> 00:54:08,200
- No, my love. It's not like that, it's not like that. Defne! On your birthday, Defne!
347
00:54:08,400 --> 00:54:12,500
On your birthday, Defne! On birthday!
348
00:54:12,500 --> 00:54:17,000
On birthday! Happy years!
349
00:54:18,480 --> 00:54:22,780
- Come here, girl. I will kiss you. You may be a witch, but a very sweet girl.
350
00:54:22,780 --> 00:54:29,560
- Let me say something. Did we celebrate this day last year? We were probably lightly dressed.
351
00:54:29,620 --> 00:54:37,140
- Girl. How is she! My life, don't be jealous. Go kiss Defne. She has a birthday today. - Okay, I'll kiss you.
352
00:54:40,320 --> 00:54:45,840
- Take it. Come on, your health. - Okay, but I don't have a birthday.
353
00:54:47,640 --> 00:54:49,240
- So what's this celebration? - What is it?
354
00:54:49,240 --> 00:54:53,240
- So what are we celebrating, Defne? - What do you mean it's not a birthday? How is that?
355
00:54:53,240 --> 00:54:59,020
- I thought it was birthday. - You're right, birthday. - What if it's not a birthday?
356
00:54:59,500 --> 00:55:02,080
- Why? - In my opinion, he has his birthday today. - No, it can't be.
357
00:55:02,080 --> 00:55:05,660
- I thought he was Aquarius. - Ay! Defne is pregnant!
358
00:55:21,020 --> 00:55:30,740
- What? Cool! Wait a minute, then you can't drink this. Forgive. Well!
359
00:55:37,780 --> 00:55:42,080
- Ay! Omush! - NO!!!!!!!!!!!!
360
00:55:53,200 --> 00:55:57,440
- I do not understand. How is that? - Honey, just.
361
00:55:57,640 --> 00:56:04,080
- That's great news, isn't it? Aj, Omusz. You are not happy? - Omer, say something.
362
00:56:04,080 --> 00:56:12,180
- Omush. My boy is shocked. - In that case .. congratulations, kiss.
363
00:56:14,900 --> 00:56:20,800
- Sinan, brother. This is very unexpected. Congratulations, what can I say? - Thank you. Thank you.
364
00:56:20,800 --> 00:56:25,720
- I am very happy. - Sedacim. - My congratulations.
365
00:56:25,760 --> 00:56:35,400
- Thank you very much. Mrs. Neriman told everyone. It turns out that she is pregnant. I'm pregnant. - Pregnant. Very strange.
366
00:56:35,720 --> 00:56:44,040
- Ay, Seda. Congratulations again. Come on, I'll hug you. I will kiss you. You mean there's a baby coming?
367
00:56:44,240 --> 00:56:51,320
Girl or boy? Listen, if a boy is born, you have to call him Koriś. Do you hear me? We have already talked about this.
368
00:56:51,820 --> 00:57:00,340
Aj, Omuszum. God forbid and you. Aj, Defnecim. How great would it be if we congratulated both Defne, right?
369
00:57:00,540 --> 00:57:07,060
Sedacim, don't get me wrong. But Defne's pregnancy would be more unexpected for us now, right?
370
00:57:07,060 --> 00:57:16,360
"Korisim, you are getting closer now." I'm afraid. - Right, my life? Wait, I'll change the subject. Aj, Sinancim, congratulations!
371
00:57:16,360 --> 00:57:22,860
- Dear, me and myself, you, everyone. Thank you very much. - Give me a kiss, my life.
372
00:57:22,860 --> 00:57:31,220
- I swear, I don't understand. My head stopped working, I lost my mind. In fact, I am a smart person, but now I don't understand anything. Can someone explain what's going on here?
373
00:57:31,220 --> 00:57:41,820
- I have one too. - Well. This is really great news. We will have to celebrate this, but we have a session now. Sorry, brother. Maybe we won't drag Defne and we'll be done?
374
00:57:41,820 --> 00:57:49,260
- You're right, my life. After all, the girl is .. right? Aj, I mean wait .. I mean skinny.
375
00:57:49,560 --> 00:57:55,720
No blood. Being a friend of the bride is so important, right, Nero? After all, Defne will be a friend now.
376
00:57:56,060 --> 00:58:00,100
Take a look, for example - Nero. You are the best friend in the world.
377
00:58:00,300 --> 00:58:05,240
We are all enlightened by your light, my sweetheart. How good you are, Nero.
378
00:58:05,240 --> 00:58:13,640
- Koriś, you are lost. - Lost, right? Ah, I hate it! I swear I have enough.
379
00:58:14,040 --> 00:58:21,040
- But whatever, you'll get yourself together for the sessions. Come on, let's go. - Well.
380
00:58:23,900 --> 00:58:29,360
- Daria, get the rest of the models. We'll take pictures of them all one by one so that Defne doesn't get too tired. Well?
381
00:58:29,780 --> 00:58:31,100
- Well. - Take care of everything.
382
00:58:47,780 --> 00:58:53,780
♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫
383
00:58:56,000 --> 00:59:02,060
♫ How not to drink rose-colored wine on this day? ♫
384
00:59:04,040 --> 00:59:06,520
♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫
385
00:59:06,520 --> 00:59:08,520
- Do you have a fever?
386
00:59:12,620 --> 00:59:16,180
♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫
387
00:59:16,180 --> 00:59:18,180
- No. Not good. That `s nothing.
388
00:59:20,420 --> 00:59:29,260
♫ When did these starry skies start spinning? ♫
389
00:59:29,780 --> 00:59:34,940
♫ Nobody knows, nobody knows ♫
390
00:59:37,020 --> 00:59:42,480
♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫
391
00:59:42,780 --> 00:59:50,060
- Your hands are freezing. -It is from the excitement that I've never played golf. It's for getting excited.
392
00:59:50,300 --> 00:59:53,960
- You're ready? In my opinion you are.
393
00:59:53,960 --> 01:00:02,200
♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫
394
01:00:02,200 --> 01:00:07,420
♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫
395
01:00:17,700 --> 01:00:25,600
♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫
396
01:00:25,880 --> 01:00:33,000
♫ How not to drink rose-colored wine on this day? ♫
397
01:00:33,940 --> 01:00:40,300
♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫
398
01:00:42,420 --> 01:00:48,280
♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫
399
01:00:50,120 --> 01:00:59,040
♫ When did these starry skies start spinning? ♫
400
01:00:59,460 --> 01:01:05,040
♫ Nobody knows, nobody knows ♫
401
01:01:25,040 --> 01:01:28,820
- Honey, we need to go home and take care of you. You are tired and you can get sick.
402
01:01:28,900 --> 01:01:30,560
- Do we have to do that? - Yes.
403
01:01:31,100 --> 01:01:35,100
Maybe I'll prepare a delicious soup for you, and you will eat it and all exhaustion will pass. Get some sleep and it'll be great.
404
01:01:35,100 --> 01:01:37,900
- Prepare me a pumpkin cream soup. This is how I feel like it.
405
01:01:38,060 --> 01:01:41,820
- I will prepare it, but before, when I prepared it for the first time, didn't you taste it by accident?
406
01:01:41,820 --> 01:01:48,760
- Me? No, she liked it, love. I don't know, even if I didn't like it, I liked it. Man can change over time.
407
01:01:49,180 --> 01:01:57,820
Maybe I'll change again. Maybe I'll get fat, I'll be huge, grumpy. We'll see if you love me then.
408
01:01:57,820 --> 01:02:01,040
- So they took poverty on their heads. I will love what to do.
409
01:02:01,300 --> 01:02:03,760
- Then promise me. Whatever else - for the rest of your life.
410
01:02:03,760 --> 01:02:07,980
- Do you have doubts? - No, none. I found!
411
01:02:07,980 --> 01:02:10,560
- What did you find? - I found an idea how to do it.
412
01:02:10,560 --> 01:02:18,120
- What do you do? What are you talking about, Defne? - Honey, take me to Grandma's. She is worried, I will visit her. And later you'll see.
413
01:02:18,120 --> 01:02:21,160
- What will I see. - You'll see, I won't. I can not.
414
01:02:21,160 --> 01:02:23,760
- Why? Why don't you say?
415
01:02:23,760 --> 01:02:32,060
- Oh, are you curious? Come on, you're curious. The unknown face of Omer Ipikcia. He is curious.
416
01:02:32,060 --> 01:02:36,920
- What should I do? Not be curious? - Be or not, I don't know. Please don't make me say this. Come on let's go.
417
01:02:36,920 --> 01:02:38,920
- Okay, let's go. - Come on.
418
01:02:43,180 --> 01:02:47,480
If I ever knock on your door in the morning, I'll wake you up from sleep
419
01:02:48,920 --> 01:02:56,600
The fog over the river has not yet risen. Only the hum of the ferries going down, Twilight on the street
420
01:02:57,620 --> 01:03:03,260
Bridges still divorced. If I ever knock on your door in the morning ...
421
01:03:05,040 --> 01:03:11,320
During my long journey, there are trains on the tracks,
422
01:03:12,440 --> 01:03:19,800
At the top of the mountain, 10 tiny houses, and telegrams will follow us all the way.
423
01:03:21,700 --> 01:03:26,320
I was singing songs while looking out the window, I fell asleep and woke up again.
424
01:03:27,260 --> 01:03:31,020
Third class tickets, Such a poor fate.
425
01:03:32,240 --> 01:03:37,760
There was not enough money for a necklace, I bought you a basket of apples in Sapanja.
426
01:03:38,660 --> 01:03:43,060
We then said hello, Haydarpasho. Boats gleam on the shore,
427
01:03:43,780 --> 01:03:48,680
The chat grew slightly chilled. The sea is like tar and the smell of fish.
428
01:03:49,560 --> 01:03:54,780
I crossed the river on a raft, In one breath I climbed the hill.
429
01:03:57,340 --> 01:04:04,100
If one day in the morning I knock on your door .. And you, from inside, ask in a sleepy voice: who's there?
430
01:04:05,860 --> 01:04:14,020
And your hair is disheveled with sleep. Who knows how beautiful you will look, my love?
431
01:04:15,960 --> 01:04:20,680
If I ever knock on your door in the morning ... I will wake you up from sleep.
432
01:04:21,340 --> 01:04:27,240
Until the fog over the river has risen yet, only the sounds of factories hum ...
433
01:04:39,160 --> 01:04:41,160
- I thought so too. - Yes.
434
01:04:41,160 --> 01:04:49,480
- Sunflower Association, how are you? - Come on, come on! My Defo came to the district ..
435
01:04:50,000 --> 01:04:58,800
- Wait wait. I'll get you comfortable now, girl. You rarely come. Come here with us. Sit down.
436
01:04:59,120 --> 01:05:05,400
- My flower. Sit down. - Serdar, what are these returns? What's happening?
437
01:05:05,400 --> 01:05:09,920
- I don't know, just what we made up for. I didn't know what to say.
438
01:05:10,020 --> 01:05:16,380
- My dear brother! By the way, I came with the good news.
439
01:05:17,500 --> 01:05:21,320
- Girl, is this news? We know you are getting married! - It is not it.
440
01:05:27,380 --> 01:05:37,680
- What happened? - I understood the news. Defne, really? Do you swear Do you swear
441
01:05:37,680 --> 01:05:41,120
- Yes. - I can not believe! Come here!
442
01:05:41,420 --> 01:05:43,560
- What's going on, girls? - Sweetheart?
443
01:05:43,720 --> 01:05:48,960
- Come on, we lived to see those days! - Iso.
444
01:05:49,800 --> 01:05:55,520
- Say that you don't understand either, because I feel like a moron now. - No, you're not a moron. I do not understand too.
445
01:05:56,360 --> 01:06:00,060
- I can tell? - No, I will. You said about your ...
446
01:06:00,060 --> 01:06:04,120
- Well. - How many tips, I don't understand anything at all.
447
01:06:04,120 --> 01:06:06,120
- Relax, I don't understand either.
448
01:06:07,620 --> 01:06:10,820
- I'm pregnant! - Slow down. - Is pregnant!
449
01:06:12,700 --> 01:06:24,120
- Here comes the baby! Come on, come on, little sister, come on. I will hug you. I will be uncle, uncle!
450
01:06:24,260 --> 01:06:33,100
- Defocik? Will you really be mom? - Yes. Mom. I. I. I will be a mom.
451
01:06:33,100 --> 01:06:40,180
- Stop. Stop. Do not stand on your feet, sit on a chair and stretch your legs. - You bring it
452
01:06:40,180 --> 01:06:44,620
- Move it closer. Yes, oh yes. - Now you have to take care of yourself. - Yes. No sunflower seeds.
453
01:06:44,620 --> 01:06:46,620
- Just like that. - No objections. - What's happening?
454
01:06:47,520 --> 01:06:52,200
- Say nothing, enjoy the moment. You will now be pampered. Should I put a pillow on your back?
455
01:06:52,200 --> 01:07:03,700
- Put it. Put it down. Put me a pillow. This is your end. She made us look after her while she was pregnant. So you'll see ... yeah, and we dealt with Iso after we were born. And when my baby shows up ...
456
01:07:03,700 --> 01:07:11,780
- For your child, an uncle will even give his life. - By the way, you were very lucky. You have an experienced mother like me with you ..
457
01:07:11,780 --> 01:07:18,560
- Look how familiar .. - Oh, not bad! Defne is having a baby. Whoever hears will not believe it.
458
01:07:23,760 --> 01:07:34,700
- Iso. - I mean .. I don't know .. It happened somehow .. It was only last year ..
459
01:07:34,700 --> 01:07:45,440
- All right. It means we had to go through all of this to get here. Okay, it's all over now. Come here.
460
01:07:56,960 --> 01:08:09,000
- He was like that. No no. Oh such. He was like that. As if it were yesterday, he was so young, he didn't have a beard yet. - What's happening? Will I die and I don't know?
461
01:08:09,000 --> 01:08:12,560
- What is he saying? - Sinan, what is he talking about?
462
01:08:12,560 --> 01:08:20,899
- It's nothing, we just decided to visit you. And in the driveway we met Brother Szukru. This is nothing, nothing.
463
01:08:20,899 --> 01:08:26,199
- You'll be a father, you should go to your wife. - What? Me, right? Yes.
464
01:08:26,200 --> 01:08:29,300
- Look at his words!
465
01:08:30,120 --> 01:08:33,820
- Brother, forgive me, but I'm going to get nervous. I have so many business tomorrow, and he's doing a show here.
466
01:08:41,560 --> 01:08:44,460
Anyway, I'm going to pour myself some coffee. Someone also wants?
467
01:08:44,460 --> 01:08:48,580
- No thanks. I still have. And you go, have a cup. It will suit you.
468
01:08:48,580 --> 01:08:56,060
- My beautiful Omusz, everything suits you! My dear. My dear friend, Omushum!
469
01:09:00,620 --> 01:09:04,979
Aj, kids. I can't stand it, I'll tell him everything!
470
01:09:04,979 --> 01:09:07,519
- You can not! - But we can't even congratulate you!
471
01:09:07,520 --> 01:09:12,640
- We won't say anything, it's none of our business. Defne should tell him. - That girl will tell him in no way!
472
01:09:12,640 --> 01:09:19,240
- Watch out, he'll hear soon. - I cannot share this moment with Omusz. All because of this skinny body!
473
01:09:19,240 --> 01:09:21,939
- Koray, be quiet a little! - I will not be silent, do not hit me!
474
01:09:21,939 --> 01:09:23,959
- Mrs. Koray, you don't have to. It's not nice.
475
01:09:24,060 --> 01:09:32,779
- What do you have to do with this? You pick on everything right away. My life, first start with solving the problem of gray hair. All white. Like a snow king.
476
01:09:32,779 --> 01:09:37,539
- No, I can't understand how the subject turned gray on me. - Forget it, brother. Better for him to stick to you than to Omer.
477
01:09:37,540 --> 01:09:44,360
- Kids, come tell him. Come on, let's say he'll be a father. Please! - Koray, we can't! Goes quiet. My dear!
478
01:09:48,200 --> 01:09:55,180
- Of, Koray. Why are you whining? - Ah, his ears! Like a donkey. - What?
479
01:09:55,420 --> 01:10:05,280
- Kids, come on. Or I'd better go because I'll say something. - Me too. I'll take you back. - I'll go too.
480
01:10:07,420 --> 01:10:16,880
- Omuszum, my great man! My dear brother. My friend. Aj, I almost fell.
481
01:10:18,380 --> 01:10:25,660
- My brother. It's good that you are. I swear it. Take a look at him.
482
01:10:27,360 --> 01:10:30,120
- Mr. Omer. How good you are.
483
01:10:38,560 --> 01:10:41,780
- And my Defne isn't here. Among these crazy people ...
484
01:10:45,560 --> 01:10:52,320
- Girl, how does he not know? You're not gonna tell him? Is it not nice that we know it before he does? And so we are happy in his place.
485
01:10:52,420 --> 01:10:59,460
- Wait a minute. Omer's gonna have a baby and doesn't know it? What are you gonna do now? Will you give birth to a child, pack it and give it as a gift?
486
01:10:59,460 --> 01:11:05,820
- We've all seen how long this madwoman can keep a secret .. - Exactly.
487
01:11:08,880 --> 01:11:18,200
- No, I have a plan. I want to do something special to make it a moment that we will remember all our lives.
488
01:11:18,720 --> 01:11:29,060
- My God! I mean the whole production .. And probably something romantic. Stop, don't talk. Me now. Tell me. - So..
489
01:11:29,060 --> 01:11:36,260
- Do not speak! Isn't it exciting, right? But you are not curious at all. - It means..
490
01:11:37,720 --> 01:11:41,280
- You could show it a little. - No I am not. And you?
491
01:11:41,280 --> 01:11:46,420
- So so .. And you? - So-so..No, I won't tell.
492
01:11:46,420 --> 01:11:48,780
- And don't tell me, girl. Let them suffer. - Let them suffer.
493
01:11:49,420 --> 01:11:57,060
- But I won't say that you didn't interest me a little .. - And me a little too .. Talk, girl.
494
01:11:57,060 --> 01:12:01,420
- Don't talk, Defne. Let them wait! - She won't take offense at us. Just?
495
01:12:01,640 --> 01:12:03,640
- Exactly. I think so too. - Exactly.
496
01:12:04,660 --> 01:12:08,320
- Then I will. - Yes.
497
01:12:08,500 --> 01:12:12,760
- I thought so. We're not working tomorrow, so I'll go to Omer.
498
01:12:55,660 --> 01:13:00,320
- Am I late? How could I sleep like this? I slept such a hard sleep, Grandma.
499
01:13:00,320 --> 01:13:05,900
- You see how beautiful. It's good that you stayed. - Yes, Grandma. We will talk later. I am late.
500
01:13:10,340 --> 01:13:12,420
- Hello, Brother Szukru. - Thank you. - We are ready?
501
01:13:12,420 --> 01:13:20,760
- Very ready, Defne. Come on, I'll hug you. I'm so excited, as if waiting for a grandson.
502
01:13:20,760 --> 01:13:25,440
- Thank you, Brother Szukru. - Who knows how Mr. Omer will be pleased. I'd love to be there so much.
503
01:13:25,680 --> 01:13:32,820
- I'd like to invite you too, but it would be a bit weird. - No no. I didn't say it for that, but I would love to.
504
01:13:33,700 --> 01:13:37,520
- Now I don't understand, will you go too? - No no. I'm not going, that would be stupid.
505
01:13:37,920 --> 01:13:43,140
- All right. Have a great time, but you'll say later, won't you?
506
01:13:44,600 --> 01:13:47,480
- Yes. Come on, let's go then. - Come on, let's go.
507
01:14:01,840 --> 01:14:03,120
- Finally! - Sweetheart!
508
01:14:04,840 --> 01:14:09,060
- I miss you. - I missed you so much too. Come on let's go.
509
01:14:09,140 --> 01:14:12,480
- Where to? - Take a walk. Now I have a surprise for you.
510
01:14:12,860 --> 01:14:15,900
- A surprise? Okay, we'll see. Wait, I'll get my jacket. - Well.
511
01:14:15,980 --> 01:14:27,640
♫ Where are you going? Where? ♫ ♫ I wonder if you think about ending? ♫
512
01:14:30,480 --> 01:14:38,260
♫ You are not what is seen ♫ ♫ You gave up control and you are leaving ♫
513
01:14:38,600 --> 01:14:42,520
♫ Without good manners ♫
514
01:14:43,520 --> 01:14:47,600
- Why are we here? - Thought we could do something. ♫ It's the color of love, it's the color of love ♫
515
01:14:48,140 --> 01:14:52,960
- What? - First we will open the trunk, because I prepared something there. ♫ Not like other colors ♫
516
01:14:53,820 --> 01:14:57,500
- Let's open it, let's see. ♫ It burns and penetrates the hand, soul, heart ♫
517
01:14:59,700 --> 01:15:06,040
♫ No pity at all, no regrets, smiles behind your back ♫
518
01:15:06,040 --> 01:15:09,700
♫ I take pleasure in having a hard time breathing ♫
519
01:15:09,700 --> 01:15:21,260
- Mam taught me to make and fly kites .. We spent time together, I don't know - dancing, creating something, flying kites. And then we used to come here and eat Monte Bianco.
520
01:15:21,520 --> 01:15:26,840
- And we will bring our children one day. You will teach them how to make kites and we will all watch it hover together.
521
01:15:27,820 --> 01:15:31,100
- I was very lucky to have a family like you.
522
01:15:32,000 --> 01:15:42,820
- Thought we could fly a kite together. You're going to teach this to the kids .. So we'll try. I mean, the time has just come .. So you have to prepare.
523
01:15:48,940 --> 01:16:07,040
- What time? Defne, I .. I understood something. I didn't get it wrong. Truth? Wait, are you serious?
524
01:16:15,720 --> 01:16:18,040
♫ Look, it's raining again ♫ - Are you pregnant?
525
01:16:19,960 --> 01:16:28,260
♫ I see your gaze in every drop ♫ ♫ Look, the wind is blowing again ♫
526
01:16:28,620 --> 01:16:36,760
♫ You are my wind ♫ ♫ Look at the sun warming ♫
527
01:16:37,100 --> 01:16:50,600
♫ I burn through your love ♫ ♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me I miss you ♫
528
01:16:51,000 --> 01:16:58,820
♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫
529
01:16:58,920 --> 01:17:07,040
♫ When life goes by, I am with you ♫
530
01:17:08,060 --> 01:17:24,280
♫ If one day a breakup knocks on my door ♫ ♫ The time we spent together is enough for me ♫
531
01:17:36,880 --> 01:17:49,300
- Mom, you see, right? I'm happy now. Very happy mom. Just like I promised you. Be calm.
532
01:17:49,300 --> 01:17:55,740
♫ Look, the wind is blowing again ♫ ♫ You are my wind ♫
533
01:17:57,400 --> 01:18:05,480
♫ Look at the sun warming ♫ ♫ I am burning through your love ♫
534
01:18:05,980 --> 01:18:14,540
♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me, I miss you ♫
535
01:18:15,260 --> 01:18:23,200
♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫
536
01:18:23,200 --> 01:18:31,340
♫ When life goes by, I am with you ♫
537
01:18:31,660 --> 01:18:48,960
♫ If one day a breakup knocks on my door ♫ ♫ The time we spent together is enough for me ♫
538
01:19:06,140 --> 01:19:14,780
♫ Look, it's raining again ♫ ♫ I see your gaze in every drop ♫
539
01:19:14,900 --> 01:19:22,740
♫ Look, the wind is blowing again ♫ ♫ You are my wind ♫
540
01:19:23,480 --> 01:19:28,540
♫ Look at the warming sun, I am burning through your love ♫
541
01:19:28,540 --> 01:19:30,540
4 YEARS LATER ...
542
01:19:32,080 --> 01:19:40,940
♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me, I miss you ♫
543
01:19:41,360 --> 01:19:48,960
♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫
544
01:19:48,960 --> 01:19:54,040
♫ When life goes by, I am with you ♫
545
01:19:54,460 --> 01:19:59,560
- Omer, that's enough, we have to go. - Mom, please, let's not go. A little more.
546
01:20:00,740 --> 01:20:04,880
- We just started, let's stay a little longer. - All right. 10 more minutes.
547
01:20:05,260 --> 01:20:15,000
- We won. Hold on, hold on. ♫ The time we spent together is enough for me ♫
548
01:20:15,960 --> 01:20:22,040
- Okay, I'll go check on mom. - Here, hold.
549
01:20:22,040 --> 01:20:27,520
- Dad, it's rising. - Beloved, if you get tired, we can go.
550
01:20:27,520 --> 01:20:31,000
- No, I didn't get tired. - Or maybe you are cold? - I was a little cold.
551
01:20:31,520 --> 01:20:35,080
- Hold on. - I'll sit down for a while. - Dad, look how high up.
552
01:20:46,200 --> 01:20:49,980
- Want something hot? Is there tea? - No, I do not want to. I already drank. - Dad!
553
01:20:49,980 --> 01:20:53,600
- All good? - The kite is flying away! - Go have some more fun, I'm sleepy.
554
01:20:54,420 --> 01:20:58,540
- Can a man sleep so beautifully? - Dad! Dad, come quick! Flies away! Flies away!
555
01:20:58,540 --> 01:21:06,420
- Omer, just don't drag. There will be a lot of guests and they'll bring her a cake at 4pm. - Don't worry.
556
01:21:06,580 --> 01:21:08,580
- Dad, quick! - I'm going, my daughter, I'm going.
557
01:21:27,180 --> 01:21:29,700
- Is it out already? - No, sweetie, not yet.
558
01:21:29,940 --> 01:21:31,520
- I'm so excited.
559
01:21:33,360 --> 01:21:39,980
- Yet how. I don't like red traffic lights in traffic jams, but this red line makes us wait 4 years.
560
01:22:00,480 --> 01:22:01,140
- Wait a minute.
561
01:22:07,240 --> 01:22:08,380
- Appeared. - What?
562
01:22:10,580 --> 01:22:11,240
- 2 lines.
563
01:22:14,020 --> 01:22:24,420
- This? - Yes, positive. Honey, I'm pregnant. I'm pregnant.
564
01:22:24,620 --> 01:22:27,700
- Hooray! I will be the big sister! My dear mommy!
565
01:22:28,540 --> 01:22:34,500
- Lara, just think. You will have a younger brother or sister. Isn't that great? - I'll take good care of him. I'll be a great big sister.
566
01:22:34,500 --> 01:22:38,640
- Of course. Of course it will. I can not believe.
567
01:22:39,460 --> 01:22:43,080
- Wait a minute. In the sense of these lines - is this our child?
568
01:22:44,080 --> 01:22:48,720
- Yes. - I will be a father?
569
01:23:26,320 --> 01:23:32,960
- Sweetheart. All good? You got it right? I'm pregnant. You will become a father.
570
01:23:39,160 --> 01:23:41,160
- I'm gonna be a father. - Yes.
571
01:23:44,680 --> 01:23:51,620
- I'm gonna be a father. Well. What are we going to do? Shall we go, celebrate? - Well.
572
01:23:51,760 --> 01:23:56,980
- We can not. Not good. How good? You're pregnant. You have to sit .. Sit down, sit down. We can't go celebrate.
573
01:23:56,980 --> 01:23:58,980
- Beloved, I'm fine. I'm fine ..
574
01:23:58,980 --> 01:24:06,360
- Sit down, you're pregnant. By the way, we were supposed to go to Omer. What we gonna do now? Will we call, cancel? What to do. We're not going anywhere.
575
01:24:08,080 --> 01:24:13,620
- Okay, we can go. We can go to Omer and go celebrate. He can go anywhere because I'm fine.
576
01:24:13,620 --> 01:24:14,960
- Really? - Yes.
577
01:24:15,620 --> 01:24:16,880
- You mean okay? - Yhm.
578
01:24:17,480 --> 01:24:23,100
- Well. It will be as you want it. I will be a father.
579
01:24:30,200 --> 01:24:36,520
- Ay, Nero. My life. Please tell me. I'm so interested. Until my legs are swollen. - I will not say.
580
01:24:36,520 --> 01:24:42,240
- What if my gift is smaller than yours? I swear I'll be offended, Nero.
581
01:24:42,240 --> 01:24:49,380
- But if I do, you will beat me, sweetie. I will never allow something like this to happen. Especially since I am a grandmother.
582
01:24:50,020 --> 01:25:00,500
- Yes, my life. You became a grandmother. I still have an age advantage. In that case, dear, in connection with the consolation prize, I will say that the best gift is yours.
583
01:25:01,020 --> 01:25:07,000
- It seems that you have lowered me below the water level, Koris. "It really turned out like that, didn't it?"
584
01:25:07,180 --> 01:25:16,080
- But my life, look. In my opinion, I will give Emine the most sophisticated gift. Birdie, don't worry. We'll say your gift is better.
585
01:25:16,080 --> 01:25:20,000
- Koriś, do you realize that you are still drowning me?
586
01:25:20,000 --> 01:25:28,280
- Ay. Shut up, be silent. I swear I don't realize. I can't get enough. How well we humiliated people before.
587
01:25:28,420 --> 01:25:41,760
Nero, come on, my life. Will we humiliate everyone in remembrance of the old days? Girl. Nero, isn't that Parden's fiancée? And she made her nose.
588
01:25:41,820 --> 01:25:51,420
Girl, let me tell you something. She had a nose like she was ugly before. She made her nose. The previous one was so big.
589
01:25:51,980 --> 01:25:58,660
- Ay. Yes Yes. How lucky she was. Look, she still has the ignorant look on her face.
590
01:25:58,920 --> 01:26:05,780
- Be quiet, be quiet, my life. Now even I envy her. Girl, look, even her hands are thinner.
591
01:26:05,780 --> 01:26:12,200
- Koriś, you are much thinner than her. - Isn't it my life? This is what I am.
592
01:26:12,200 --> 01:26:20,840
- My life, we play sports. - My life, we don't do sports. After all, we got bored.
593
01:26:20,840 --> 01:26:31,760
- Yes, but this .. We take care of what we eat and drink, sweetie. Tell you something? You and I have everything under control.
594
01:26:31,760 --> 01:26:39,880
- Are you sure about that? - We are not. Koriś, we went the stupid way, sweetie. Come on, let's change the subject. Come on.
595
01:26:39,880 --> 01:26:53,080
- Okay, we'll change my life. Ah, Nero. Do you remember? Before, we took selfies, shared our wealth, delight, our beautiful life. We made people crazy.
596
01:26:53,760 --> 01:27:05,800
- Yes, yes, love. This modesty is back in fashion. People have good manners, secrets have become a trend. It makes me angry.
597
01:27:05,800 --> 01:27:12,060
“When the fashion for inserting food pictures was gone, I was absolutely sure we would come back to those days, Nero.
598
01:27:13,060 --> 01:27:31,300
- You speak very well. Koriś, where is this world going? Koriś, what is it? What is this goodness in people? What is this modesty to one over the other?
599
01:27:31,320 --> 01:27:38,760
Why is no one humiliating or trampling anyone? Where is this world going, Koriś? What will happen to us?
600
01:27:38,960 --> 01:27:47,240
- Hush, be quiet, my life. Girl, what am I gonna do if gossip fashion is gone? God save us. God.
601
01:27:47,240 --> 01:27:56,160
- Do not say that. In no case. Do not say that. - Nero, when I think about it, I lose all hope.
602
01:27:56,160 --> 01:28:02,620
- Do not think. Do not think. Chase away, chase away those thoughts. By the way, what time is it?
603
01:28:03,520 --> 01:28:11,840
- Hold on. Where is the clock here? We are very late. Broom will kill us, kill us.
604
01:28:11,840 --> 01:28:16,260
- Mine! - My life, we're at Spa. It says 'Mine, Mine'. But you are weird.
605
01:28:16,740 --> 01:28:23,680
- You're right. But then I don't need to mince, sweetie. I can do everything myself.
606
01:28:25,040 --> 01:28:30,300
- How are ordinary people? - Koris, I'm trying to be modest. You know - it's such a fashion.
607
01:28:31,280 --> 01:28:38,940
- I understand, my life. Then come take off the masks. - A star!
608
01:28:51,440 --> 01:28:53,440
- Nero will also come? - He will come, daughter.
609
01:28:53,760 --> 01:28:55,680
- Koris? - And Koris will also come.
610
01:28:57,820 --> 01:28:59,460
- Aunt Nihan? - Yhm.
611
01:28:59,840 --> 01:29:01,060
- Brother Sinan is coming?
612
01:29:01,260 --> 01:29:06,760
- He will come too, the only one mine. Today is your birthday. We invited all those we love. That is why we have dressed you so beautifully.
613
01:29:06,980 --> 01:29:11,020
- I look very beautiful? - Beautiful. You are the most beautiful girl in the world.
614
01:29:13,480 --> 01:29:18,500
- Brother Szukru, when will they bring the cake? - I called you. They said they were on their way. They'll be here in about 15 minutes.
615
01:29:18,500 --> 01:29:25,860
- Okay, great. - You did all this, Defne. You must have gotten tired. You had to order some of it somewhere.
616
01:29:25,960 --> 01:29:31,680
- As if you didn't know me at all, Brother Szukru. I will not order anything.
617
01:29:31,940 --> 01:29:40,020
- It is obvious. Well well. Those years flew by quickly. I remember celebrating Emine's first birthday.
618
01:29:40,020 --> 01:29:45,640
- How sweet was she? She didn't know anything yet, she looked with her tiny eyes. My little daughter.
619
01:29:47,240 --> 01:29:59,040
I'm talking about my daughter because of you. It will make me forget about everything. Now .. it's over. It's ready. What else was there? Ha, dolmy.
620
01:29:59,720 --> 01:30:11,380
- Yet? - Well, if you are not ashamed? How without them? Don't you know Half the dolma is gone from the pot. How did this happen?
621
01:30:11,380 --> 01:30:23,660
- Oh my. Quietly. Don't make yourself known. We should be silent now. Well? Go, mom is going. Mom, we're ready.
622
01:30:25,420 --> 01:30:28,180
- How beautiful you are. - Can I have a little fun?
623
01:30:28,300 --> 01:30:39,100
- You can. Play another 10 minutes or so. Run. Everything is ready.
624
01:30:40,240 --> 01:30:46,660
- What a beauty she is. Exact copy of mom. They say that who they love more, a child is like that. It turns out to be true.
625
01:30:46,660 --> 01:30:50,860
- Wait a minute, wait a minute. It means that if Emine is like me, then you love me more? - Of course.
626
01:30:50,860 --> 01:30:54,460
- Wait, we'll see. It is not known yet who this gentleman will look like.
627
01:30:55,520 --> 01:30:58,460
- To you. Let all the children be like you.
628
01:30:58,980 --> 01:31:10,140
- Will there be no shame in front of the world if I do not give birth to at least one copy of Omer Iplikcia? - The madwoman. Take care carefully.
629
01:31:21,620 --> 01:31:22,800
- We are ready.
630
01:31:24,520 --> 01:31:25,560
- We are ready.
631
01:31:25,560 --> 01:31:28,480
- My son, I will eat you. - And I?
632
01:31:35,180 --> 01:31:38,300
- Come on. Are you ready? We will be late. It will be a shame.
633
01:31:38,480 --> 01:31:43,760
- We are ready. And Esra? - This miss can in no way gather together. Esra!
634
01:31:46,340 --> 01:31:51,860
- Excuse me, Grandma? What happened? - What's on your face? Did you get your makeup on?
635
01:31:51,860 --> 01:31:54,020
- No. - No. Where from?
636
01:31:54,020 --> 01:32:00,320
- I didn't. - She didn't. If she did, wouldn't I notice? Wouldn't I forbid her, Aunt Turkan? Can such a thing be?
637
01:32:00,960 --> 01:32:09,340
- Are you sure what you want to deny? Even I can see. Here's the lipstick. - You can't. Wipe off that lipstick quickly. You're still too young.
638
01:32:09,500 --> 01:32:15,880
- Grandma, I'm already a lot. How too young? - Yes. Okay, maybe not that big. But anyway ..
639
01:32:16,000 --> 01:32:18,920
- Come on, we'll be late. Come on. - Let's go then. Let's go.
640
01:32:19,140 --> 01:32:23,860
- Come on over here. Listen to me, if you wipe this off along the way, I won't get involved. - Grandma, why?
641
01:32:24,220 --> 01:32:27,280
- Come here, princess. Come here. - Look here.
642
01:32:27,280 --> 01:32:29,920
- Come on, sonny, let's go. - Come on.
643
01:32:29,920 --> 01:32:32,100
- Did you take the presents? - We took, we took.
644
01:32:32,780 --> 01:32:39,580
- We'll be late again. Come on, sonny. Come on, let's see. Carefully.
645
01:32:41,020 --> 01:32:42,700
- Careful, careful. - Yes.
646
01:33:02,620 --> 01:33:22,800
- My life. Are you ready? Are we going? - Ready, my life. Come on let's go.
647
01:33:50,760 --> 01:34:02,660
- Wait. Hold on. Give me a look. Nero, this color suits you very well. Wait, I'll have a look. Rotation. - So how?
648
01:34:02,660 --> 01:34:10,360
- Girl, are you still asking? As always at the highest level. Great. You're a diva, a diva.
649
01:34:11,100 --> 01:34:20,180
- Okay, that's it. Now we can leave. - Come on, my life. Ay, girl. Food remained, my life.
650
01:34:20,400 --> 01:34:26,460
- Sweetie, there's definitely food there. Whatever, take it. Take it, eat it on the way. - My life, what should I do? I got hungry.
651
01:34:27,640 --> 01:34:32,340
- Come. - Don't close the door, my life. He's gonna close the door for me.
652
01:36:20,720 --> 01:36:29,080
See you in new dreams ...
653
01:36:47,300 --> 01:36:49,760
- Would you like to have a brother or a sister? - A sister.
654
01:36:50,700 --> 01:37:10,260
"I hope you will have a sister as beautiful as you are." Wait, I'll have a look. Beautiful. I still can't believe you know? I will become a father.
655
01:37:40,480 --> 01:37:46,300
- My beloved, my bird, my little one, I have beauties, my princess of Liechtenstein.
656
01:37:46,300 --> 01:37:54,300
- Nero, don't say that. I will roll over from this pampering. - I only have one and only Defne. Of course I will pamper you. Who else should I pamper?
657
01:37:54,300 --> 01:38:00,040
- What a lovely woman. I swear I'll kiss you. I can't stand it. - And I?
658
01:38:00,040 --> 01:38:03,780
- You too, my Koris. - Girl, did you miss me?
659
01:38:03,780 --> 01:38:08,220
- Even when I missed you. - You got so huge. When will you give birth?
660
01:38:09,540 --> 01:38:19,040
- Don't spoil my beauty's mood. My beautiful little girl. Don't listen to him, sweetie. - My life, I think I'm jealous.
661
01:38:19,040 --> 01:38:23,140
- Don't be jealous, Koris. You're thin too. May God protect you. - I am, right?
662
01:38:23,240 --> 01:38:29,200
- Yes. - Then hug me both. Come here. My little flowers.
663
01:38:31,060 --> 01:38:32,220
- Aunt Turkan, welcome.
664
01:38:32,220 --> 01:38:39,940
- My darling, thank you. Wait, I'll look at you. Have you lost some weight? Does our witch care badly about you?
665
01:38:40,040 --> 01:38:48,280
- How did that? Still how he cares for me. - Oh well then. Where is my great-granddaughter? I swear, I missed her the most.
666
01:38:48,280 --> 01:38:55,240
- Omer brother, let me tell you right away. We will have to listen to their chatter. Can a man talk hired all the way?
667
01:38:56,380 --> 01:39:00,900
- He's complaining. Just look at him. "Mrs. Esro, I see you look great too."
668
01:39:01,100 --> 01:39:04,980
- Thank you, Brother Omer. It was even better on the way here, but Grandma told me to wash off my makeup.
669
01:39:04,980 --> 01:39:07,500
- And good. This is also beautiful. - Take a look.
670
01:39:08,800 --> 01:39:15,080
"Girl, Serdar said he'd buy a T-shirt for Emine and arrange everything." I brought the eagles t-shirt.
671
01:39:15,080 --> 01:39:25,000
- Wait, take it easy. We haven't given gifts yet. Besides, who is my brother to wear a T-shirt for my daughter? He certainly doesn't know me.
672
01:39:27,140 --> 01:39:38,560
Emine. On her birthday, Emine. On birthday. On birthday. On her birthday, Emine.
673
01:39:38,560 --> 01:39:40,820
- Blow it. Cheek.
674
01:39:48,000 --> 01:39:59,880
- Gift time! First me. Where is he? Eminoszum, my life, look. It's for you. As a souvenir from Koris.
675
01:39:59,880 --> 01:40:04,720
- What is it? - Girl, open it. She is like a mother. Skinny number 2.
676
01:40:06,060 --> 01:40:08,820
- Wait, I'll open it. - No no. Let her open it.
677
01:40:10,740 --> 01:40:16,120
- What are you doing? - All right, you open it. He envied his daughter. Come on.
678
01:40:27,820 --> 01:40:37,780
- My mom. - Yes, my life. Exactly. The time has come to teach you a few things. I brought this to you to tell the truth.
679
01:40:40,220 --> 01:40:45,460
- He will tell the story of your love. Take a look at Koris. - I don't think you should be so sure.
680
01:40:45,780 --> 01:40:49,660
- But the gift really is king. You made it right, Brother Koray.
681
01:40:49,660 --> 01:40:59,680
- Iso, thank you so much. Yes, who knows me knows what I am. I am awesome. The word 'refined' characterizes me very well.
682
01:40:59,700 --> 01:41:04,260
- Tell me, Koray, tell me. Well? We too will listen to this beautiful love story. Come on.
683
01:41:04,260 --> 01:41:12,260
- Well. Are you ready? Yes, love. Eminoszum is a crazy love story.
684
01:41:12,360 --> 01:41:26,460
This is a story that Koray Sargin was involved in, thanks to his profession. So sweetie, this photo for the magazine was taken by me. I. So I start telling you.
685
01:41:26,460 --> 01:41:33,100
- Come on, start. - This one cannot say even two words. Come on, sweetie, come on. We'll look for a place to hang it.
686
01:41:33,220 --> 01:41:42,980
- Come on, girl. She is like a skinny little girl. We go. Give me that. He doesn't like anything. Come on, come on, sweetie. We'll hang it somewhere.
687
01:41:43,140 --> 01:41:46,700
- Admit it. You fell in love with me when you saw this photo.
688
01:41:46,700 --> 01:41:50,500
- Nothing similar. It happened the first time I saw you.
689
01:41:51,020 --> 01:41:54,360
- When was I a waitress? - I remember kissing you then.
690
01:41:55,220 --> 01:41:57,840
- What are you doing? You could at least not do it right now.
691
01:42:07,500 --> 01:42:12,760
But Emine was really happy. Thank you very much. - And Iso too. Like madmen running up the mountain.
692
01:42:12,840 --> 01:42:14,080
- It's good that you are.
693
01:42:14,080 --> 01:42:21,340
- It's good that you are too. Really. It's good that you are, that is Emine, that we are. In terms of all of us, don't get me wrong.
694
01:42:21,440 --> 01:42:26,080
Good that good. Good thing Emine is here. On such a beautiful and special day, etc.
695
01:42:26,460 --> 01:42:32,740
I don't know if life is beautiful? I think so, don't I know? Isn't it, dear? Everything is so beautiful.
696
01:42:33,760 --> 01:42:37,800
- Sinan. You've been radiating since you just came. Something happened? Say finally.
697
01:42:37,800 --> 01:42:40,880
- No no. Something must have happened with them. - Now I'm curious.
698
01:42:41,080 --> 01:42:47,360
- Well, I mean yes, but ... - We didn't really want to be the center of attention today.
699
01:42:47,540 --> 01:42:53,960
- We will! What is this! Come on, we will. We can. - No no. Let's not talk today.
700
01:42:53,960 --> 01:42:59,040
- Sedacim, Koris and so drew the whole attention to his side. We listen to you, tell me.
701
01:43:00,060 --> 01:43:05,540
- Poor. Aren't you ashamed, girl? If it hadn't been so delicious here, I wouldn't have stayed here for a minute.
702
01:43:05,580 --> 01:43:12,880
Never mind my life. I'm glad everything is delicious. Iso, dear, pass me the cookies, I'll try them too. Before, I couldn't.
703
01:43:13,140 --> 01:43:15,540
- Please, brother. - Thank you, my life. Pass the plate.
704
01:43:16,180 --> 01:43:18,920
- What? So what happened?
705
01:43:20,700 --> 01:43:26,660
- Speak. We're pregnant. - Are you kidding?
706
01:43:26,660 --> 01:43:34,540
- In the sense of Seda is. - What are you talking about?
707
01:43:36,740 --> 01:43:38,740
- Great! - Congratulations!
708
01:44:01,700 --> 01:44:06,760
♫ If the rain continues, if the road is not in sight nie
709
01:44:06,920 --> 01:44:11,020
♫ Don't be sad, just smile and come with me ♫
710
01:44:11,020 --> 01:44:16,020
♫ Just when I thought it was all over, suddenly my luck turned around ♫
711
01:44:16,020 --> 01:44:23,560
♫ Love is such a miracle ♫ ♫ Come with me, smile and walk ♫
712
01:44:23,560 --> 01:44:33,000
♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫ ♫ Come with me, smile and walk ♫
713
01:44:33,960 --> 01:44:37,680
♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫
714
01:44:38,120 --> 01:44:43,120
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
715
01:44:43,120 --> 01:44:48,200
♫ I will live comfortably in it, love has started ♫
716
01:44:48,200 --> 01:44:52,600
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
717
01:44:52,600 --> 01:44:56,340
♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫
718
01:45:14,700 --> 01:45:19,560
♫ If the rain continues, if the road is not in sight nie
719
01:45:19,780 --> 01:45:23,960
♫ Don't be sad, just smile and come with me ♫
720
01:45:23,960 --> 01:45:29,160
♫ Just when I thought it was all over, suddenly my luck turned around ♫
721
01:45:29,160 --> 01:45:32,640
♫ Love is such a miracle ♫
722
01:45:32,640 --> 01:45:41,360
♫ Come with me, smile and walk ♫ ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫
723
01:45:41,360 --> 01:45:46,660
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
724
01:45:46,660 --> 01:45:51,160
♫ I will live comfortably in it, love has started ♫
725
01:45:51,160 --> 01:45:56,040
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
726
01:45:56,040 --> 01:46:00,120
♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫
727
01:46:36,080 --> 01:46:43,920
♫ Come with me, smile and walk ♫ ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫
728
01:46:44,800 --> 01:46:50,100
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
729
01:46:50,100 --> 01:46:54,780
♫ I will live comfortably in it, love has started ♫
730
01:46:54,780 --> 01:46:59,540
♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart?
731
01:46:59,540 --> 01:47:03,740
♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫
732
01:48:35,060 --> 01:48:37,580
Life always plays little games with us.
733
01:48:37,920 --> 01:48:47,380
Sometimes good, sometimes bad. Who knows if there are plans for us or for our life, but a lot can happen on this path
734
01:48:48,060 --> 01:48:54,340
I told you that I would tell you my story and you would believe in miracles. And that's exactly what happened.
735
01:48:54,780 --> 01:49:03,160
Now, even if you give me the whole world, I won't take it. I have a life that I never dreamed of and I will not give it up. This is exactly where I want to be.
736
01:49:03,660 --> 01:49:09,060
As I said, getting to this point was not easy. Falling down, getting up and resting.
737
01:49:09,060 --> 01:49:16,780
You think I didn't feel helpless? Many times. Having lost my way a few times, I thought I wouldn't find her again.
738
01:49:17,140 --> 01:49:22,440
Then I would say, 'Okay, it's over. Now I will never be happy again.
739
01:49:23,220 --> 01:49:28,340
To my surprise, this is when the miracle of life, the miracle of love, begins!
740
01:50:46,980 --> 01:50:52,900
This is my story. My adventure. I never quit ..
741
01:50:52,900 --> 01:50:58,240
No matter how sad, how tired or even hurt I was, I always believed.
742
01:50:58,380 --> 01:51:03,560
What you think will never come out may be the greatest thing that will ever happen to you.
743
01:51:04,080 --> 01:51:09,600
Therefore, believe, and never stop believing in miracles.
744
01:51:09,600 --> 01:51:18,500
The team of "Turkish Serialomania" Thank you for being with us for all these episodes ♥ [Stay until the end, there are scenes with the crew]
745
01:51:33,260 --> 01:51:37,960
- Elcin, come on! - Brother, do not be sad! Do not be sad!
746
01:51:39,920 --> 01:51:50,340
- Don't let go! Don't let go! - Elcin! Here comes Defne! - Elcin Sangu!
747
01:51:51,240 --> 01:51:53,900
- If the rain continues.
748
01:51:53,900 --> 01:51:56,160
- If you can't see the end of the road.
749
01:51:56,160 --> 01:52:00,800
Don't be sad, just smile and come with me.
750
01:52:00,800 --> 01:52:02,980
- When I thought it was all over.
751
01:52:02,980 --> 01:52:06,020
Suddenly my luck turned around.
752
01:52:06,020 --> 01:52:08,820
- Love is such a miracle.
753
01:52:08,820 --> 01:52:10,280
- Come with me.
754
01:52:10,280 --> 01:52:12,880
- Smile and come on.
755
01:52:12,880 --> 01:52:14,100
- Are you my drug?
756
01:52:14,880 --> 01:52:16,500
- And I am the resident of your heart.
757
01:52:17,900 --> 01:52:26,700
♫ Are you my medicine and I am the inhabitant of your heart ♫ ♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫
758
01:52:30,440 --> 01:52:37,180
- Kiralik Ask! 1 .. 2 .. 3 .. END!
88069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.