All language subtitles for Kiralik Ask 69 n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,720 --> 00:01:48,020 - Wait here. 2 00:01:51,260 --> 00:01:54,520 -Come on, love. Until you do the test, you won't get out of there. - But Mrs. Neriman ... 3 00:01:54,520 --> 00:02:00,240 - Come on, come on. Come on. - But .. - Close the door. 4 00:02:12,860 --> 00:02:18,800 - You're not getting away from this, Defne. Now we will find out. 5 00:02:27,660 --> 00:02:32,220 - Mrs. Neriman. Mr. Koray is about to eat it all and I can't tell him anything. 6 00:02:32,320 --> 00:02:37,320 - I understand. Classic. You can't do anything without me. Come on. Fast fast. 7 00:02:39,320 --> 00:02:42,960 - I won't take long. But it's about Sinan. 8 00:02:43,900 --> 00:02:55,580 - I got the feeling of calling someone a brother, how much value it has ... thanks to Sinan. When we started walking one way, we were always together. 9 00:02:55,640 --> 00:02:59,660 “When I wasn't in the mood, Sinan always had a cure. 10 00:03:08,400 --> 00:03:18,420 -Brother. Now you are creating your family. A sweet and long road awaits you. Filled with excitement, love. A wonderful life awaits you. I believe it. 11 00:03:27,660 --> 00:03:38,840 -Seda. Lara, princess. Sinan was very lucky to find you. There is no doubt about it. But if I don't say something, it won't be fair. 12 00:03:39,200 --> 00:03:41,660 - I think you were lucky too. 13 00:03:44,780 --> 00:03:57,020 -As to all of us. To everyone who knows Sinan. I don't know what else to say. It's good that you found each other. I hope you will be very happy. I belive it. 14 00:04:23,560 --> 00:04:46,040 Translation: Justyna and Iwona L. Subtitles: Ela F and Lilianna. 15 00:04:46,040 --> 00:04:57,100 We invite you to the group on facebook "Turkish Serialomania" 16 00:04:58,460 --> 00:05:05,360 - Omer. I have to tell you something very important. 17 00:05:05,540 --> 00:05:07,040 - Talk, honey. 18 00:05:25,320 --> 00:05:26,960 - Say baby. 19 00:05:35,180 --> 00:05:48,740 -Aj .. Spread out. Don't just stand there. I'm very sorry. I wanted to ask you something, dear guests. Please turn your attention this way! 20 00:05:48,740 --> 00:05:54,020 - And that's because I - Koraj Sargin, will present you now a rare sight. 21 00:05:54,020 --> 00:06:02,640 -This song is dedicated to two people with wonderful hearts. Soon, they too, like Sinusz and Sedusz, will be bound together by wedding bonds. 22 00:06:02,640 --> 00:06:10,340 - As you noticed, only I think about it. 23 00:06:10,340 --> 00:06:24,080 Aj .. My right brother - Omusz and his dear skinny. Always be happy. I will sing this song for you. 24 00:06:24,980 --> 00:06:33,760 ♫ Look, it's raining. The reflection of your eyes in each drop. Look, it blows ... ♫ 25 00:06:34,880 --> 00:06:39,200 -Aj .. Dance finally! A stiff couple! Come on! 26 00:06:39,200 --> 00:06:42,920 -Koraj, for the first time in your life you said something meaningful. Come on, let's dance, baby. 27 00:06:50,660 --> 00:06:59,280 - How beautiful you are. Always and still very beautiful. -Omer ... -Love. 28 00:07:01,340 --> 00:07:05,320 -I still love you very much. I still feel excited to see you. 29 00:07:05,620 --> 00:07:07,180 -It's wonderful. 30 00:07:07,960 --> 00:07:14,780 -And when will we become such a stable couple? When can I say, "He's my man." When will I calm down? 31 00:07:14,780 --> 00:07:17,940 -I think that is good enough. 32 00:07:18,480 --> 00:07:23,260 -Every moment we live in love. Perhaps it will be like that for a lifetime. 33 00:07:23,260 --> 00:07:32,400 -On each new day, I will fall in love with you again and again. -It will, right? Let it be that way. But I ... 34 00:07:32,400 --> 00:07:38,120 -Every morning I wake up happy next to you. 35 00:07:38,160 --> 00:07:45,700 -That's the most beautiful thing I heard. And when I wake up, the most beloved, most beautiful girl is sleeping with me. 36 00:07:45,700 --> 00:07:48,360 - I never dreamed that I would be so lucky. 37 00:07:48,420 --> 00:07:59,740 -Happiness! In my opinion, we were both lucky. Just imagine that someone else might have been in Manu that day, not me. 38 00:07:59,740 --> 00:08:07,840 -Someone else may have served you. We may never have met. -Do not say that. I'd find you anyway. 39 00:08:08,220 --> 00:08:13,000 -You say you'd call me? -And maybe you would have called me to yourself. 40 00:08:28,440 --> 00:08:35,160 -Aj .. Defne, love. -Forgive me Lord, what's going on? 41 00:08:35,280 --> 00:08:45,580 -Aj .. my love! We will always be together from now on. We will not part. We will all look after the baby together. 42 00:08:45,580 --> 00:08:49,000 - You can call whenever you need to, you know that, right? 43 00:08:50,280 --> 00:08:52,200 -Thank you very much, Mrs. Neriman. 44 00:08:52,200 --> 00:08:59,160 -Did you say? What did he say? Sinusz pulled me into the garden, I missed everything. -No, I didn't. 45 00:08:59,220 --> 00:09:00,220 -Why? 46 00:09:00,220 --> 00:09:09,100 -I don't just want to deliver a message like that. Omer will always come up with something for me, he will try. I will also tell him about it in a special way. 47 00:09:09,100 --> 00:09:14,480 -Aj .. I can't stand it, I'll tell you. -Mrs. Neriman, please don't speak. 48 00:09:14,480 --> 00:09:21,300 -No, I will tell, it's my habit, I will. -No need, please, Mrs. Neriman. Don't do that. 49 00:09:21,300 --> 00:09:24,700 -But I ... -What's going on? -Omusz .. 50 00:09:24,700 --> 00:09:29,780 -Enjoy your meal. How delicious. We'll go now, honey. -Honey, are you okay? 51 00:09:29,780 --> 00:09:32,500 -Good good. Very good. -Listen, Omer ... 52 00:09:32,500 --> 00:09:42,000 -Aaa .. She says it's very tasty. Enjoy your meal, Mrs. Neriman. Come on, come on. Have a nice day. We go. 53 00:09:46,640 --> 00:09:57,620 -Well, look, I didn't say after all. But I can't take it. I should have said it. I can't keep it within me. 54 00:09:57,620 --> 00:10:03,040 - How to fix it? What should I do? Maybe shout it out in the mountains? What to do? My God. 55 00:10:03,040 --> 00:10:06,180 -Aunt. Did you wanna tell me something? 56 00:11:49,760 --> 00:11:54,020 -All right, honey? -Yes, it's okay. I fell asleep. 57 00:11:54,180 --> 00:11:58,520 -Noticed. So you are tired. -Yes, because of that .. 58 00:11:58,680 --> 00:12:05,740 -By what? -By what? Oh yes, because ... I couldn't sleep last night, that's why. 59 00:12:06,400 --> 00:12:18,840 -Auntie was also so strange. I think she wanted to say something. Weird. -Honey, you really don't know your aunt? She's always like this ... Don't pay attention. 60 00:12:20,200 --> 00:12:27,640 -How wonderful, right? Mr. Sinan, Mrs. Seda and Lara. They have become such a beautiful, happy family. 61 00:12:27,740 --> 00:12:30,940 -We will be very happy too, honey. Believe me. 62 00:12:39,480 --> 00:12:43,860 - Omer. I .. tell you something. 63 00:12:43,860 --> 00:12:46,180 -Maybe in a moment? -But it's important. 64 00:12:46,180 --> 00:12:50,540 -This is wrong? -No, no, nothing like that. -So what's going on? 65 00:12:55,680 --> 00:12:59,800 -I love you very much. -I love you very much too, my love. 66 00:13:15,620 --> 00:13:16,660 -Defne. 67 00:13:17,600 --> 00:13:24,140 -Come on, wake up at last. Sweetheart. It's already morning. 68 00:13:25,880 --> 00:13:33,240 -Come on, get up. Good day. It's time to get up. 69 00:13:33,240 --> 00:13:39,140 - Please, sleep a little more. Just a little more. -Now you cheat on me. 70 00:13:39,140 --> 00:13:44,940 -Let's sleep a little more, I don't want to get up at all. -Defne. I'll take you somewhere today. 71 00:13:44,940 --> 00:13:49,560 - Now there's no better place for me than this. -And if I say I have a surprise for you. 72 00:13:49,980 --> 00:13:53,180 -Surprise? -Yes, surprise. Please, how soon did you wake up. 73 00:13:53,180 --> 00:13:55,100 -Where are we going? -It's a suprise. 74 00:13:55,100 --> 00:13:57,740 -Say, Omer, please, I'm so curious. 75 00:14:00,040 --> 00:14:01,780 -Where? I'm on fire with impatience. 76 00:14:01,780 --> 00:14:06,260 - Just hold on, hold on. -That means that's how it is to be loved by Omer Iplikci. Surprises and other things .. 77 00:14:06,280 --> 00:14:15,220 -You sure meant to tell your wife. Very soon. -Yes of course. Wife. Nothing to do. Listen. Seniorita Iplikci, seniorita Iplikci. 78 00:14:15,280 --> 00:14:18,580 -How wonderful Signore Iplikci. Seniorita! 79 00:14:18,580 --> 00:14:19,440 -Honey, are you okay? 80 00:14:19,440 --> 00:14:24,980 -No. No. I am happy, very happy. I'm afraid to go crazy. I am afraid that I will break into pieces. 81 00:14:24,980 --> 00:14:29,860 -Maybe you can hold on? -No I can not. I am very happy. I'll kiss you. 82 00:14:29,860 --> 00:14:31,660 -Honey, wait, I'm driving. I will stop. 83 00:14:31,660 --> 00:14:37,480 -No no. Keep driving. I have to do it. I'll kiss you. Right now I really want to kiss my lover. He will kiss. 84 00:14:37,480 --> 00:14:39,100 -Good good. 85 00:14:44,740 --> 00:14:46,620 -What are we here for? 86 00:14:53,680 --> 00:14:56,500 -Eat, eat .. 87 00:14:58,280 --> 00:14:59,640 -Brother. 88 00:15:32,120 --> 00:15:37,860 -I missed you so much, little brother. -Me too, my redhead. I missed you so much. 89 00:15:53,940 --> 00:16:01,500 -Really, such a tiny one. Redhead. I liked this fish so much that I went everywhere with this aquarium. 90 00:16:01,500 --> 00:16:03,860 - Her name was Battaniye (in Turkish "blanket") - How beautiful. 91 00:16:03,860 --> 00:16:13,420 -One day I look and there is no aquarium anywhere. And she is so sad. we asked grandma and she says she doesn't know. Defo escaped. In the evening she returned home. 92 00:16:13,420 --> 00:16:22,880 - That hooligan of yours stood in front of me and says: "Brother, I'll tell you something". "What?" - I say. "Grandma asked not to speak, but I will tell you", "What happened?" "Your fish died" 93 00:16:22,880 --> 00:16:30,000 -Ah, poor fellow. -He is pulling a package from behind his back. "So you wouldn't be sad, I bought you something else," he says. I look in and there are two sardines inside. 94 00:16:33,240 --> 00:16:44,540 -Even then, she couldn't lie. Defne has always been fair. The only time she lied was for me. And now we have such days ... 95 00:16:44,540 --> 00:16:53,840 -That means it was supposed to happen. Does not matter. Forget it. How's Grandma? -She's back already. But still no mood. He misses you so much. 96 00:16:53,840 --> 00:17:02,580 -And I miss her a lot. My soul hurts. I missed her voice, smell and delicious breakfasts a lot. 97 00:17:02,580 --> 00:17:09,500 -We have to tell grandma about everything. After all, she doesn't know why Omer left right after they got married. 98 00:17:09,500 --> 00:17:13,339 "I mean, she should know Omer didn't leave without a reason." 99 00:17:13,339 --> 00:17:20,479 -You can't, brother. We can't say. That game I played, lies .. The woman will go crazy if she finds out about everything. Not allowed. 100 00:17:20,480 --> 00:17:22,740 - I will blame you. 101 00:17:22,740 --> 00:17:24,380 -Properly. It's my fault. 102 00:17:24,380 --> 00:17:33,220 -No, you're not guilty. It means that our paths in this life have crossed once. You were the cause, and what was to happen happened. And that's all. 103 00:17:34,760 --> 00:17:38,820 -Thank you, but ... Honey, what's going on? 104 00:17:38,860 --> 00:17:43,020 -I have to go to the toilet. But as long as this topic continues, I can't go without missing anything. 105 00:17:43,020 --> 00:17:48,820 -Okay, go ahead. We won't talk about anything until your return. -Impossible! You will certainly talk. Come on too. 106 00:17:48,820 --> 00:17:52,860 -Something too. -Honey, please come with me. -Brother, in my opinion, you have no choice. You have to go. 107 00:17:52,860 --> 00:18:00,140 -Okay, let's go. -Already. Aunt, here you go, hold him. 108 00:18:00,480 --> 00:18:10,320 -Come here, come, come here to me. Are you getting cloves? Open your mouth. 109 00:18:11,480 --> 00:18:14,460 -Defne. Give me him. - Hold on. Go. 110 00:18:14,460 --> 00:18:17,960 -Let's have a little fun. Come here, come on. 111 00:18:19,420 --> 00:18:30,540 -What aa? What's happening? You have grown up not bad. Speak. What do you want to say? I think he wanted to sleep. See auntie? 112 00:18:30,540 --> 00:18:34,320 -Omer. -Say baby. -He's very cute, isn't he? 113 00:18:34,320 --> 00:18:41,280 -Very. He is such a king, a king. A real man. Right, Iso? -Wait. What is happening with me? 114 00:18:41,280 --> 00:18:43,620 -Honey, are you okay? -Everything's fine, fine. 115 00:18:45,100 --> 00:18:50,080 -What a nice baby. -Thank you. -Good God. What is it called? 116 00:18:50,320 --> 00:18:56,320 -Iso. -Iso. Very beautiful. Of course, when mom is beautiful and daddy is handsome ... 117 00:18:56,820 --> 00:19:05,660 -You still have to give birth, daughter. You are young, have many more children. Look at how well your husband is taking care of the baby. His eyes glow when he plays with him. 118 00:19:05,660 --> 00:19:08,760 - I know it. Your husband is a very good father. 119 00:19:08,760 --> 00:19:16,020 -Well, mine was quite a bully. I've been through a lot with him, a lot. Have lots of kids if you can. How you already found one. Do you have one child? 120 00:19:16,020 --> 00:19:17,280 -We basically ... 121 00:19:17,280 --> 00:19:29,780 -Don't wait. Carry on. You two fit very well, thank goodness. These are matters of the heart. You can see that you have already solved this matter. Baby! My lamb! 122 00:19:29,780 --> 00:19:38,380 -You are happy? May the highest one protect you from evil charms! 41 times praise God! My lovely! God forbid that you were always happy. 123 00:19:38,380 --> 00:19:39,760 -Amen. -Thank you. 124 00:19:39,760 --> 00:19:43,280 -Iso, she's gone, get up. She's gone. 125 00:19:49,000 --> 00:19:52,380 -Granny! Come on, breakfast is ready! 126 00:19:59,480 --> 00:20:03,820 - Look, I made toast for you. It is true that not all of them were successful, but. 127 00:20:03,820 --> 00:20:12,800 -What's the difference, daughter? Where's the brother of Nichan? They left this morning. -I do not know. Probably at work. 128 00:20:14,060 --> 00:20:16,420 - Isn't that your sister's sweatshirt? 129 00:20:16,440 --> 00:20:33,300 -Well ... she left it in the wardrobe. She left herself, but .. her scent is still here. My soul, how I miss her! 130 00:20:33,300 --> 00:20:35,600 -That means that going to the family didn't help? 131 00:20:36,760 --> 00:20:48,740 - Didn't help at all, at all! My heart is beating here. Look, we haven't recovered so far. An empty seat at my Defne's table. 132 00:20:49,640 --> 00:20:52,880 -I miss my sister a lot too. I wish she was here. 133 00:20:52,880 --> 00:21:05,940 -Hush, be silent. My heart is crying. Even every night in my dream I see Defne. What happened to us? Why are we separated? 134 00:21:05,940 --> 00:21:11,060 - Life is so short, should it be like that? What happened? 135 00:21:11,060 --> 00:21:21,700 -My little sister. If she were here now. She would grab hot food quickly and nibble off to work. She would have left, necessarily forgetting something. 136 00:21:21,700 --> 00:21:34,440 -And then during the day, she would call and say: "Grandma darling, I wanted baklava! Will you do it for the evening? Just don't show your brother so that he doesn't eat everything" 137 00:21:35,780 --> 00:21:39,620 -Ah, my soul. My dear soul. 138 00:21:45,620 --> 00:21:51,760 -All right. I'm going to talk to Aunt Turkan now. I'll solve all the cases. -That's just like that? 139 00:21:51,760 --> 00:21:57,700 -Sweetheart! It's just a meeting. We'll go and talk. It had to happen once. 140 00:21:57,700 --> 00:22:00,700 -Maybe we should prepare the ground somehow, I don't know .. 141 00:22:00,700 --> 00:22:08,360 -I swear, I missed you so much. I miss so much. If I don't see her for a day more, then ... -We'll make it right, honey, don't be upset. 142 00:22:08,640 --> 00:22:11,140 - Here we go. -Immediately? -Nihan. 143 00:22:11,140 --> 00:22:19,160 -What am I supposed to do, Serdar? Everything happened so fast. It hasn't hit me yet. -All right. Calm down, we'll wait. We'll wait, no problem. 144 00:22:19,160 --> 00:22:29,620 -Thank you. -You seriously, Nihan? -It was a joke, right? Okay, let's go. I'll calm down by the way. 145 00:22:29,620 --> 00:22:36,460 -Yes, come on, let's go. First, I will hug her, then let it happen. It doesn't make sense to extend it anyway. We go. 146 00:22:36,800 --> 00:22:37,760 -Come on. 147 00:22:37,760 --> 00:22:44,200 -Sinan, I'll come to work a little later today. I have one important thing. Go there. If anything, please continue the meeting alone, okay. 148 00:22:44,480 --> 00:22:53,380 -Well. No, Mrs. Neriman, I haven't been able to say yet. Now we're going to Grandma's. Omer said he would talk, arrange everything. God forbid, everything will be fine. 149 00:22:53,380 --> 00:23:04,740 -Iso, look after us in the cafe business. Yes. Omer is also there. We're going home to talk to grandma. Yes! Finally! Okay, for now. See you soon. 150 00:23:05,340 --> 00:23:11,500 -Korisiu, let's go! We've got a job to do. -A matter? What case? 151 00:23:11,560 --> 00:23:14,840 -Family. -What family? 152 00:23:25,640 --> 00:23:30,020 -Girl! Why didn't you say right away? -Come on, let's go. 153 00:23:33,260 --> 00:23:37,540 -A family thing, you say. Lovely. 154 00:24:55,200 --> 00:24:58,720 "From now on you will never be alone again" 155 00:26:13,120 --> 00:26:15,380 -What are you? -Really? 156 00:26:15,380 --> 00:26:16,400 -Yes darling. 157 00:26:16,400 --> 00:26:22,940 - I'll say something. It is as if we became one family. Always together and so on. I swear, I'm gonna cry. 158 00:26:22,940 --> 00:26:27,080 -Nihan, don't do that. Quietly. -Come on, I'll take Berk in my arms! Let me! Let it! 159 00:26:27,080 --> 00:26:29,240 -Koriś, is this the right moment? 160 00:26:29,240 --> 00:26:34,820 -Don't worry, we are with you. We'll solve this case together. We are now one big family. 161 00:26:38,420 --> 00:26:40,600 -Friend. -Thank you friend. 162 00:26:41,660 --> 00:26:46,660 -Defocik? Come on, knock. We are right behind you. 163 00:27:01,140 --> 00:27:07,500 -Defne !! Esra !! See who's come, daughter! 164 00:27:11,580 --> 00:27:15,780 -For God's sake, where's that girl? 165 00:27:58,320 --> 00:28:04,140 -My Defne ... My Defne. -Granny. -My darling. 166 00:28:41,560 --> 00:28:53,500 -Whatever I did, it didn't do anything. I said to myself, "No, leave it." I said that she chose it herself, let her go her own way. 167 00:28:54,500 --> 00:29:08,140 - In order not to think, I took care of the homework. I was knitting shoes for little Iso. I used to go to my favorite places. It had no effect. 168 00:29:08,140 --> 00:29:11,160 - This is how it fell into my soul, little daughter. 169 00:29:12,160 --> 00:29:21,380 -My lovely grandmother. Look, I'm here now. I came. I am your granddaughter again. I mean - we've gone through, Grandma. All together. 170 00:29:21,380 --> 00:29:31,940 -What are you talking about again? After all, you made up. My blue eyes are tired already. My God, what a dramatic reconciliation! 171 00:29:31,940 --> 00:29:40,160 -It's over, dear grandma. Defne, who is sitting and crying in your lap, is lying on your chest by your side and can't sleep until you kiss her, she's back. 172 00:29:42,680 --> 00:29:47,760 -Aunt Turkan, in fact, we came here to get your permission. 173 00:29:48,780 --> 00:29:50,220 -What permission? 174 00:29:50,240 --> 00:30:07,100 -I know you're angry. Perhaps you're still mad at me. Well. But what was, it was. In fact, everything we've experienced happened so that we could see it even more clearly. 175 00:30:07,100 --> 00:30:10,440 - To become even happier, calmer. 176 00:30:10,440 --> 00:30:25,180 -We are all fine. Very good, even. I don't know how you can be even happier. That's why I need Defne. We will need each other all our lives. 177 00:30:25,180 --> 00:30:35,900 -Mr. Turkan, listen to me. Everything worked out for these children. All is well. What people are looking for all their lives, they have already found. 178 00:30:35,900 --> 00:30:42,700 - For us, as an elder, all that remains is to support them. That's my opinion. 179 00:30:42,700 --> 00:30:47,220 -And because of this, we probably don't want to stand in the way of such great happiness. Isn't it, Aunt Turkan? 180 00:30:48,300 --> 00:30:59,400 -Aj .. girl, turquoise. Come on. Listen, we've got so much here. Everyone is saying something. I swear my blood pressure is down. I give you my word, I'll fall right here. 181 00:30:59,400 --> 00:31:09,540 -Auntie Turkan. With your permission, Defne and I want to get married. That is why we have come to get your blessing. 182 00:31:10,060 --> 00:31:14,080 -Granny, I give you my word. This time I will be very happy. We will. 183 00:31:15,040 --> 00:31:27,260 -Well .. you created such a celebration .. But .. it means that Defne turned out to be Omer. 184 00:31:28,420 --> 00:31:39,760 -Defne. I can see the sparkle in your eyes. I could give my whole life for it. Always be happy. 185 00:31:41,760 --> 00:31:46,840 -Great! So we got a blessing! -Hooray! They're getting married! 186 00:31:47,500 --> 00:31:53,620 ♫ I can say what I keep thinking about ♫ 187 00:31:53,620 --> 00:31:59,960 ♫ Happiness is probably the size of a sand on a seashore ♫ 188 00:31:59,960 --> 00:32:06,440 ♫ I can't be late at the very beginning of my life ♫ 189 00:32:06,440 --> 00:32:09,560 ♫ Waking up every morning I started looking for happiness ♫ 190 00:32:09,560 --> 00:32:13,160 ♫ Even if it gets difficult, don't pay attention to it ♫ 191 00:32:13,160 --> 00:32:27,960 ♫ From now on, life is ours la, la, la ♫ 192 00:32:49,700 --> 00:32:55,580 -Nothing's ready yet. There are plenty of gaps. Zejnep, the documents are ready? Say they are ready please! 193 00:32:55,580 --> 00:32:59,700 -I can't say that. I'm sorry, but I can't. I'm still working on them. 194 00:32:59,720 --> 00:33:04,660 -Nothing has been decided yet. Buszra, the writings are ready? 195 00:33:04,700 --> 00:33:06,700 -Daria, nothing is known yet. 196 00:33:06,700 --> 00:33:13,340 -How not yet. How much else? I swear it will be bad for me. 197 00:33:20,200 --> 00:33:24,480 -I feel like I'm dying now. I swear, I think I'm dying. -Daria, wait. Calm down. Just a moment. What's happening? 198 00:33:24,480 --> 00:33:28,420 - Are you feeling sick? Can I get you a drink? I'll bring you Ayran (yoghurt drink). Drink. 199 00:33:28,420 --> 00:33:32,500 -Zubir, leave me alone. I'm stressed. -And what happened? Why? 200 00:33:33,580 --> 00:33:39,660 -What? Why? Zubir, what movie are you watching, my dear? -What? 201 00:33:40,020 --> 00:33:46,080 -We are releasing "New Life". Nothing is ready yet. Omer bey will be coming soon. He will spread everything here. What are we going to do? 202 00:33:46,080 --> 00:33:50,960 -All right, calm down for a moment. We'll arrange everything. Wait for a while. Calm down. Girls, what have you done? How work? 203 00:33:50,960 --> 00:33:55,760 - Hurry up, faster. Even faster, please. 204 00:33:56,160 --> 00:33:59,440 - It's okay, calm down. It's easy, okay? Can I get you Ayran? 205 00:34:00,700 --> 00:34:08,500 -"New life". I'm excited. A great collection. Because it is so significant. 206 00:34:08,500 --> 00:34:11,560 -That means it's time for a new life, sweetheart. -Of course. 207 00:34:17,659 --> 00:34:24,059 -I couldn't tell. -We know that, my beauty. For this reason, I cannot say anything to Mrs. Turkan. Come on, do it. Work. 208 00:34:24,060 --> 00:34:30,780 -Just saying "Act" is not enough, Mrs. Neriman. It does not work. I want it to be something special. And because ... 209 00:34:30,800 --> 00:34:34,320 -Because what? -Well that's why .. Never mind, forget it. We will not survive. 210 00:34:34,320 --> 00:34:37,719 -Who are we not going to call? -I think strange things come to my mind. 211 00:34:37,719 --> 00:34:43,199 -Strange things? What, for example? -E.g.. 212 00:34:46,880 --> 00:34:55,960 -Wow, seriously? You spoiled my appetite. Bravo. 213 00:34:55,960 --> 00:35:04,660 -Or ... -Come with good news for once. We have so much work to do, it had to happen now, really? 214 00:35:04,660 --> 00:35:10,500 -Or even worse. -Well. Now you do it yourself .. then we'll do it together. 215 00:35:10,500 --> 00:35:18,820 - What are they saying? As soon as I'm finished here, I'll call you after that. It doesn't matter, we'll talk later. Come on. 216 00:35:19,520 --> 00:35:26,580 -No way! No, no way. My Omusz won't want a baby? What are you talking about? 217 00:35:26,580 --> 00:35:34,900 - Girl, you got a little confused, huh? Listen to me. I can't see Omer in this picture. Why should they not? 218 00:35:34,900 --> 00:35:37,880 -Truth? You mean he will? -It will, it will. 219 00:35:37,880 --> 00:35:41,940 - You mean if I tell him now, he'll be happy? -He will be jumping for joy. 220 00:35:41,940 --> 00:35:48,760 -Truth? You mean he'll be pleased? - He's going crazy with joy. Fireworks will go off. 221 00:35:48,760 --> 00:35:56,500 -Now you exaggerated. -I exaggerated. But, he will definitely be pleased, dear. My way. You can be calm. 222 00:35:56,500 --> 00:36:04,340 -Yeah. Sometimes stupid things come to my mind. -Don't invent, don't invent. Come on, go there. Come on, go on, go. Come on. 223 00:36:04,340 --> 00:36:09,420 -Now? -Now, now. Listen: Omer, I'm pregnant. And that's all. 224 00:36:09,420 --> 00:36:10,340 I am very scared. 225 00:36:10,340 --> 00:36:17,880 -Do not be afraid. Wait, what do we do? I know wait, we'll do a rehearsal. I will be Omer. May be? We try it. Tell it to me. 226 00:36:18,800 --> 00:36:19,940 -Lady - Omerem? 227 00:36:19,940 --> 00:36:26,260 -Defne! What should I do with you? What to do? At this age, should I change my appearance? What do you want? -All right, it's okay. Let it be. 228 00:36:34,020 --> 00:36:36,200 -Omer. -Speak, Defne. 229 00:36:36,200 --> 00:36:39,980 -No, I can't. Mrs. Neriman, it's best if I go and speak. 230 00:36:39,980 --> 00:36:51,100 -Come on and good. That's what it's all about. The first normal thing you said in the morning. Go on and say it. Run to say. Come on. Go. 231 00:36:51,560 --> 00:36:52,520 - Oh my God. 232 00:36:56,940 --> 00:37:07,220 -What is this? What is this? What? Explain to me. What is this? 233 00:37:08,900 --> 00:37:14,760 -I understood. You have no respect at all, it shows. But at least you should have respect for work! Truth? 234 00:37:14,760 --> 00:37:27,400 -Ah, Zeynep! Did you like it? You gathered it all up and brought it. Truth? And that's your potential? This disgrace? This? 235 00:37:28,280 --> 00:37:32,980 -Daria! What is it? Why can't we fix it in a few weeks? 236 00:37:32,980 --> 00:37:35,440 - That's why Omer bey .. - It's so hard? What? 237 00:37:35,440 --> 00:37:43,960 - You haven't even picked a place yet! No concept! Nothing. It is not known exactly what we did! I can not understand! 238 00:37:44,000 --> 00:37:56,700 -A, Koraj? What happened to your brilliant ideas? Are they over? That's all you can show? That's all? Explain it to me, for God's sake. Explain this to me. 239 00:38:00,800 --> 00:38:09,120 -Sit down, think about it and bring something more specific. When you like the job yourself, bring it to me. Then when you are sure of it. Well? 240 00:38:09,120 --> 00:38:11,920 - I will not get involved. I won't be at all! 241 00:38:13,480 --> 00:38:17,020 -You're failing anyway. I understood. Come on! 242 00:38:24,560 --> 00:38:26,660 -Don't look at me, he's right. 243 00:38:28,700 --> 00:38:32,760 - How lucky I am. -It's time to get angry. 244 00:38:36,900 --> 00:38:44,620 -Well well. Before, when Omer was screaming ... I mean, when Omer bey was screaming, my knees were shaking. I was thinking about where to run away. 245 00:38:44,620 --> 00:38:50,980 - And now I am expecting this man's child. Interesting joke. Such a life. 246 00:39:03,920 --> 00:39:13,820 -Aj .. girl, my psyche is so disturbed that I can't even explain to you. Omusz is also right, I have no ideas. What am I supposed to do now? 247 00:39:13,820 --> 00:39:21,300 -Please clear your head of thoughts. -My life, she is still empty. That's the problem. Sweetie, my brain has melted. 248 00:39:21,300 --> 00:39:25,320 -Aj .. girl, maybe I have a zapping effect? ​​(Jumping on TV channels) 249 00:39:25,320 --> 00:39:33,000 -I'm not talking about that. I mean, don't let the Lord live like that. You have to think simpler. That's when good ideas will surely emerge, in my opinion. 250 00:39:44,280 --> 00:39:52,860 -Straight, you say? -Yes. Please do not think ultimately "That Omer likes it". Please think randomly. 251 00:39:52,860 --> 00:39:59,900 - And you don't have to try to be better than Devin Mitchell (photographer). It's just that the animals are very nice anyway. This is because. 252 00:39:59,900 --> 00:40:04,100 -Girl, don't bother me with talking about Devin. Be silent. 253 00:40:05,120 --> 00:40:08,960 -Wait my life. Inspiration is on the way. 254 00:40:08,960 --> 00:40:14,800 -Please let him come. Calmly. 255 00:40:23,540 --> 00:40:24,460 -What? 256 00:40:29,780 --> 00:40:35,060 "Cinderella is proof that a pair of shoes can change your life ... Passionis" 257 00:40:38,660 --> 00:40:45,720 -Sweetheart. How are you? -I saw you and I feel better right away. My beauty. Take care of me a little. 258 00:40:45,760 --> 00:40:51,240 -The crew is ready. They are waiting outside. -Ready? Really? Did you put your hand to it? 259 00:40:51,240 --> 00:40:57,520 -No, we just talked a bit with Mr. Koraj. -Omer. The crew is walking. They are smiling, but I don't know. We will see. 260 00:40:57,520 --> 00:40:59,100 -Let them come in. 261 00:41:05,300 --> 00:41:11,920 -Omer bey, Sinan bey, we're ready. -We did not manage to prepare the schedule, but we have everything arranged. 262 00:41:11,920 --> 00:41:15,500 -We liked it. In my opinion, it will be very beautiful. We are very excited. 263 00:41:15,500 --> 00:41:20,080 -Yes, I have the whole concept carefully. Everything is ready. 264 00:41:20,080 --> 00:41:21,480 -Okay, where's Koraj? 265 00:41:21,840 --> 00:41:36,060 -Tadam .. Yes. This is my spectacular entrance. I will say something brilliant again. Are you ready? Omush? Sinush? Take care. 266 00:41:36,060 --> 00:41:48,380 -We will go back to where we started. What's his name? What's the name of the one that smells like eggs? Oh yes. Zubir! Zubir! Zubir! Come here. 267 00:41:48,380 --> 00:41:54,540 -I'm going, Koraj bey, I'm going. -Why did you take it off? 268 00:41:54,540 --> 00:42:08,420 -Cinderella. Guys, you drew inspiration from a fairy tale creating Passionis. "We will make women's dreams come true, we will make their dreams come true," you said. 269 00:42:08,420 --> 00:42:23,660 -That's why I wanted this subject to be the subject of the final collection. Cinderella escaping from the palace. The way she left the palace, hoping that the prince would find her. 270 00:42:23,780 --> 00:42:26,240 -Cinderella's hope, right? 271 00:42:31,560 --> 00:42:40,080 -She leaves the palace, not looking at the fact that the prince fell in love with her. Upset, leaving everything halfway through, leaves her heart alone too. 272 00:42:40,080 --> 00:42:44,280 - He's going away. Apparently he believes it should be so. 273 00:43:00,980 --> 00:43:11,780 - Still, he does not lose hope. He hopes no matter what. He's waiting for a miracle. And this miracle happens. Yes, the prince finds her. 274 00:43:14,420 --> 00:43:19,400 - So, if you just put on the right shoes, the prince will surely find you. 275 00:43:34,700 --> 00:43:42,400 -Cinderella never loses her good heart, her morality. And she never stops believing. 276 00:43:42,400 --> 00:43:47,760 Even when she said it was all over, love and happiness found her again. 277 00:44:20,720 --> 00:44:23,900 - Lovely. Lovely to me. Omer? 278 00:44:29,860 --> 00:44:31,680 -Let Defne be there. -What? 279 00:44:31,680 --> 00:44:33,640 -I did not understand. -Let Defne be the Princess. 280 00:44:33,640 --> 00:44:35,720 -What am I here for? 281 00:44:35,720 --> 00:44:44,620 -Aj .. hooray! I'm so glad! I'm so happy! For the first time, I won't be begging Omusz. Girl you do it, you owe us. 282 00:44:44,620 --> 00:44:54,920 -No. There is no speech. I can not. I don't ... -Defne. I want you to be a model. You are my princess. 283 00:44:57,460 --> 00:45:01,380 - Defne, what do you say? - Ay, say something, girl. Come on. 284 00:45:01,620 --> 00:45:06,880 - Ok I'll do it. What is this? I will become a princess. 285 00:45:07,040 --> 00:45:16,240 - Children, I'm so happy. Here comes the princess! Great concept, I'm so happy! Come on, my life, we'll take care of it. 286 00:45:21,420 --> 00:45:35,300 - Children, why is the lighting wrongly set? Don't stand on this side. Sweetie, raise a little more. Aj, helpless, let your hands break at whoever pays you. Girls, come on, girls! Do that right here .. 287 00:45:35,800 --> 00:45:45,480 Aj, sweetie, very beautiful. Great! My life, smile please, I laugh. (smile please, smile) 288 00:45:49,800 --> 00:45:57,020 - What a non-photogenic girl. My life, this dress looks like curtains on you. The curtains in my living room have more charisma than you. Ugly. 289 00:45:57,440 --> 00:45:59,880 Girl, my legs are talking. Show me your legs! 290 00:46:06,660 --> 00:46:17,280 Girl you're spell it wrong. Oh god, Zubeir! Zubeir! Aj, where is he? Zubeir! I have come, Mr. Koray, I have come. 291 00:46:17,840 --> 00:46:21,500 - Come on. Come on, my life, pass me the cocktail. - Please, Mr. Koray. 292 00:46:21,560 --> 00:46:22,660 - Give. - Please. 293 00:46:23,100 --> 00:46:28,320 - Ugly. Look, I don't like you at all. You drain my energy. - Forgive me, Mr. Koray. 294 00:46:28,320 --> 00:46:33,800 "Sweetie, when I look at you, I feel sorry for the whole world." I swear I want to cry. - Don't cry, what should I do? 295 00:46:33,880 --> 00:46:41,960 - Be silent! Untrained. Go away. You with a bad face. Come on! And take it! - Well. - Come on! 296 00:46:43,940 --> 00:46:51,820 - Ready? He's coming, he's already coming. - Come on, love. Come here. Come here. Come here more often than everyone else. 297 00:47:05,100 --> 00:47:11,000 ♫ I can't take my words back, I can't rewrite everything from scratch ♫ 298 00:47:11,460 --> 00:47:16,940 ♫ I can't play what I played again, I won't be back ♫ 299 00:47:17,740 --> 00:47:27,240 ♫ If my tears are flowing, let them not wither ♫ ♫ And the heart that beats like mad continues to love ♫ 300 00:47:27,460 --> 00:47:30,240 ♫ Let not recall memories, I will not come back 301 00:47:30,560 --> 00:47:36,160 ♫ Life has never been a holiday, But our every breath has been it ♫ 302 00:47:37,000 --> 00:47:43,500 - Look at this beauty. Omusz, thank fate, my life. This girl was born a princess. 303 00:47:43,500 --> 00:47:51,800 ♫ The man who gave me hope I took with me ♫ 304 00:47:51,800 --> 00:48:01,480 ♫ When all seas and rivers change their course, Maybe you will appear before me again ♫ 305 00:48:02,700 --> 00:48:05,920 ♫ When we look into each other's eyes, we will understand who we are to each other ♫ 306 00:48:05,920 --> 00:48:08,560 ♫ We don't know .. yet ♫ 307 00:48:09,120 --> 00:48:15,100 ♫ I can't take my words back, I can't rewrite everything from scratch ♫ 308 00:48:15,500 --> 00:48:21,420 ♫ I can't play what I played again, I won't be back ♫ 309 00:48:21,740 --> 00:48:28,000 ♫ If my tears are flowing, don't let them dry up ♫ ♫ And the heart that beats like crazy still loves ♫ 310 00:48:28,000 --> 00:48:33,740 ♫ Let not recall memories, I will not come back 311 00:48:34,640 --> 00:48:41,000 ♫ Life has never been a holiday, But our every breath has been it ♫ 312 00:48:41,000 --> 00:48:47,020 ♫ The man who gave me hope I took with me ♫ 313 00:48:47,480 --> 00:48:56,640 ♫ When all seas and rivers change their course, Maybe you will appear before me again ♫ 314 00:48:57,020 --> 00:49:13,240 ♫ When we look into each other's eyes, we will understand who we are to each other ♫ ♫ We don't know .. yet ♫ 315 00:50:04,380 --> 00:50:17,460 - Kids. All. All. Well. My life, rest a little. We will start the session on the stairs. Where is Zubeir? Zubeir! 316 00:50:18,760 --> 00:50:21,880 - Beloved, are you okay? - Good good. 317 00:50:25,560 --> 00:50:28,740 - Maybe you ate something wrong? - No. I'm just a little sick. 318 00:50:29,000 --> 00:50:31,860 - You obviously caught a cold. - No no. I do not think so. 319 00:50:31,980 --> 00:50:36,140 - And Szukru is gone. I'll get you some water, hold on. - Well. 320 00:50:44,760 --> 00:50:47,340 - Look at me. Did you tell him? - No. 321 00:50:48,340 --> 00:50:53,560 - Please, Mr. Neriman. Please don't press me. And why do you look like this? 322 00:50:53,900 --> 00:51:03,100 - My life, Koriś will also photograph me. Since there is already a professional session here, I decided to upload new photos with a new concept on Instagram. 323 00:51:03,100 --> 00:51:07,160 - How eloquent. Okay, what are you keeping here? 324 00:51:07,300 --> 00:51:15,240 - It's for you. There are walnuts, figs, dried apricots etc. This is for you, you need to eat well. A tiny life grows within you. 325 00:51:15,240 --> 00:51:32,800 - No, I'm a little sick .. - Did you start to feel sick? Aj, my love! Aj, I'll eat you, my sweetheart. Listen, can I get you some water? 326 00:51:32,800 --> 00:51:34,800 - No no. Omer will bring it soon. 327 00:51:34,900 --> 00:51:42,280 - Ay, look at my black-eyed man. A real prince. Listen, you are now at the peak of your love. 328 00:51:42,460 --> 00:51:51,920 Defne, listen. Now is the best time and the setting is quite romantic. I will prepare a beautiful, pleasant atmosphere inside for you, and? 329 00:51:52,120 --> 00:51:55,600 And then you tell him, give him the good news. Come on, girl. 330 00:51:55,600 --> 00:52:02,360 - Atmosphere? - Yes. Listen, leave it all to me. Come on, love. Everything will be beautiful, just like you dreamed of. 331 00:52:03,220 --> 00:52:09,160 - All right. - Aj, when you are so obedient, I love you differently. 332 00:52:09,340 --> 00:52:14,340 Aj, you have become a leader among everyone lately, I love you the most. 333 00:52:14,500 --> 00:52:21,560 Aj, I love you very much. Aj, you are mine. Dear, dear. Okay, I'll get everything ready. 334 00:52:27,540 --> 00:52:29,800 - Okay, I'll tell you. We will see. 335 00:52:31,960 --> 00:52:38,420 - Defne, listen, come on. I'm waiting, my life. Omush will come here, you will meet here. I prepared everything. Come on, love. 336 00:52:38,660 --> 00:52:49,080 Okay, come on now. How do I know about these things, how I understand it all. Aj, I am a woman of love. I swear I'll write a book. 337 00:52:49,180 --> 00:52:58,420 - Aj, Nero .. Aj, here's the processed cheese. My favorite! - Aj, wait Koris! Now you can't eat it! Ah, it's not for you, what are you doing? 338 00:52:58,420 --> 00:53:05,700 - Wine and chocolate - my favorite combination. Come here, honey. Chocolate, wine, biscuits. - I wanted to too. Give me some. 339 00:53:07,300 --> 00:53:12,280 - Aj, what are you guys doing? "Mrs. Sedo, I said I'd go, but I'll eat some of this." - Eat, eat. 340 00:53:12,520 --> 00:53:22,760 - Stop it. - What a great place to take a break. Take a look at 'Passionis'. Even taking a break is a different class, Mr. Sinan. It suits you, it really is. 341 00:53:22,860 --> 00:53:30,100 - I'm not running away from any costs. - Oh, no! Does this look like a break space? You spoiled my beautiful atmosphere! Go to second place! Go and sit there! 342 00:53:30,160 --> 00:53:38,320 - Ay, Nero. My life, you are nervous. Surely your sugar has dropped, my life. Take it. Girl, pass it. He's still watching. 343 00:53:38,320 --> 00:53:48,420 - Ay, I'm gonna cry soon. Aj, I made this for Defne celebration. And alone, without Mine. - Celebration Defne? 344 00:53:48,420 --> 00:53:49,320 - What celebration? 345 00:53:49,400 --> 00:53:58,280 - That's what I thought. The real woman is the Aquarius. Sometimes she was like a shooter, sometimes she was like a fish, it even seemed like a cancer. But Defne, a typical woman, is an Aquarius, yes. 346 00:53:59,160 --> 00:54:08,200 - No, my love. It's not like that, it's not like that. Defne! On your birthday, Defne! 347 00:54:08,400 --> 00:54:12,500 On your birthday, Defne! On birthday! 348 00:54:12,500 --> 00:54:17,000 On birthday! Happy years! 349 00:54:18,480 --> 00:54:22,780 - Come here, girl. I will kiss you. You may be a witch, but a very sweet girl. 350 00:54:22,780 --> 00:54:29,560 - Let me say something. Did we celebrate this day last year? We were probably lightly dressed. 351 00:54:29,620 --> 00:54:37,140 - Girl. How is she! My life, don't be jealous. Go kiss Defne. She has a birthday today. - Okay, I'll kiss you. 352 00:54:40,320 --> 00:54:45,840 - Take it. Come on, your health. - Okay, but I don't have a birthday. 353 00:54:47,640 --> 00:54:49,240 - So what's this celebration? - What is it? 354 00:54:49,240 --> 00:54:53,240 - So what are we celebrating, Defne? - What do you mean it's not a birthday? How is that? 355 00:54:53,240 --> 00:54:59,020 - I thought it was birthday. - You're right, birthday. - What if it's not a birthday? 356 00:54:59,500 --> 00:55:02,080 - Why? - In my opinion, he has his birthday today. - No, it can't be. 357 00:55:02,080 --> 00:55:05,660 - I thought he was Aquarius. - Ay! Defne is pregnant! 358 00:55:21,020 --> 00:55:30,740 - What? Cool! Wait a minute, then you can't drink this. Forgive. Well! 359 00:55:37,780 --> 00:55:42,080 - Ay! Omush! - NO!!!!!!!!!!!! 360 00:55:53,200 --> 00:55:57,440 - I do not understand. How is that? - Honey, just. 361 00:55:57,640 --> 00:56:04,080 - That's great news, isn't it? Aj, Omusz. You are not happy? - Omer, say something. 362 00:56:04,080 --> 00:56:12,180 - Omush. My boy is shocked. - In that case .. congratulations, kiss. 363 00:56:14,900 --> 00:56:20,800 - Sinan, brother. This is very unexpected. Congratulations, what can I say? - Thank you. Thank you. 364 00:56:20,800 --> 00:56:25,720 - I am very happy. - Sedacim. - My congratulations. 365 00:56:25,760 --> 00:56:35,400 - Thank you very much. Mrs. Neriman told everyone. It turns out that she is pregnant. I'm pregnant. - Pregnant. Very strange. 366 00:56:35,720 --> 00:56:44,040 - Ay, Seda. Congratulations again. Come on, I'll hug you. I will kiss you. You mean there's a baby coming? 367 00:56:44,240 --> 00:56:51,320 Girl or boy? Listen, if a boy is born, you have to call him Koriś. Do you hear me? We have already talked about this. 368 00:56:51,820 --> 00:57:00,340 Aj, Omuszum. God forbid and you. Aj, Defnecim. How great would it be if we congratulated both Defne, right? 369 00:57:00,540 --> 00:57:07,060 Sedacim, don't get me wrong. But Defne's pregnancy would be more unexpected for us now, right? 370 00:57:07,060 --> 00:57:16,360 "Korisim, you are getting closer now." I'm afraid. - Right, my life? Wait, I'll change the subject. Aj, Sinancim, congratulations! 371 00:57:16,360 --> 00:57:22,860 - Dear, me and myself, you, everyone. Thank you very much. - Give me a kiss, my life. 372 00:57:22,860 --> 00:57:31,220 - I swear, I don't understand. My head stopped working, I lost my mind. In fact, I am a smart person, but now I don't understand anything. Can someone explain what's going on here? 373 00:57:31,220 --> 00:57:41,820 - I have one too. - Well. This is really great news. We will have to celebrate this, but we have a session now. Sorry, brother. Maybe we won't drag Defne and we'll be done? 374 00:57:41,820 --> 00:57:49,260 - You're right, my life. After all, the girl is .. right? Aj, I mean wait .. I mean skinny. 375 00:57:49,560 --> 00:57:55,720 No blood. Being a friend of the bride is so important, right, Nero? After all, Defne will be a friend now. 376 00:57:56,060 --> 00:58:00,100 Take a look, for example - Nero. You are the best friend in the world. 377 00:58:00,300 --> 00:58:05,240 We are all enlightened by your light, my sweetheart. How good you are, Nero. 378 00:58:05,240 --> 00:58:13,640 - Koriś, you are lost. - Lost, right? Ah, I hate it! I swear I have enough. 379 00:58:14,040 --> 00:58:21,040 - But whatever, you'll get yourself together for the sessions. Come on, let's go. - Well. 380 00:58:23,900 --> 00:58:29,360 - Daria, get the rest of the models. We'll take pictures of them all one by one so that Defne doesn't get too tired. Well? 381 00:58:29,780 --> 00:58:31,100 - Well. - Take care of everything. 382 00:58:47,780 --> 00:58:53,780 ♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫ 383 00:58:56,000 --> 00:59:02,060 ♫ How not to drink rose-colored wine on this day? ♫ 384 00:59:04,040 --> 00:59:06,520 ♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫ 385 00:59:06,520 --> 00:59:08,520 - Do you have a fever? 386 00:59:12,620 --> 00:59:16,180 ♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫ 387 00:59:16,180 --> 00:59:18,180 - No. Not good. That `s nothing. 388 00:59:20,420 --> 00:59:29,260 ♫ When did these starry skies start spinning? ♫ 389 00:59:29,780 --> 00:59:34,940 ♫ Nobody knows, nobody knows ♫ 390 00:59:37,020 --> 00:59:42,480 ♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫ 391 00:59:42,780 --> 00:59:50,060 - Your hands are freezing. -It is from the excitement that I've never played golf. It's for getting excited. 392 00:59:50,300 --> 00:59:53,960 - You're ready? In my opinion you are. 393 00:59:53,960 --> 01:00:02,200 ♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫ 394 01:00:02,200 --> 01:00:07,420 ♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫ 395 01:00:17,700 --> 01:00:25,600 ♫ The clouds have passed, there are only tears left on the ground ♫ 396 01:00:25,880 --> 01:00:33,000 ♫ How not to drink rose-colored wine on this day? ♫ 397 01:00:33,940 --> 01:00:40,300 ♫ The morning wind will blow and rip off the rose petals ♫ 398 01:00:42,420 --> 01:00:48,280 ♫ The nightingale's heart beats when he looks at the rose ♫ 399 01:00:50,120 --> 01:00:59,040 ♫ When did these starry skies start spinning? ♫ 400 01:00:59,460 --> 01:01:05,040 ♫ Nobody knows, nobody knows ♫ 401 01:01:25,040 --> 01:01:28,820 - Honey, we need to go home and take care of you. You are tired and you can get sick. 402 01:01:28,900 --> 01:01:30,560 - Do we have to do that? - Yes. 403 01:01:31,100 --> 01:01:35,100 Maybe I'll prepare a delicious soup for you, and you will eat it and all exhaustion will pass. Get some sleep and it'll be great. 404 01:01:35,100 --> 01:01:37,900 - Prepare me a pumpkin cream soup. This is how I feel like it. 405 01:01:38,060 --> 01:01:41,820 - I will prepare it, but before, when I prepared it for the first time, didn't you taste it by accident? 406 01:01:41,820 --> 01:01:48,760 - Me? No, she liked it, love. I don't know, even if I didn't like it, I liked it. Man can change over time. 407 01:01:49,180 --> 01:01:57,820 Maybe I'll change again. Maybe I'll get fat, I'll be huge, grumpy. We'll see if you love me then. 408 01:01:57,820 --> 01:02:01,040 - So they took poverty on their heads. I will love what to do. 409 01:02:01,300 --> 01:02:03,760 - Then promise me. Whatever else - for the rest of your life. 410 01:02:03,760 --> 01:02:07,980 - Do you have doubts? - No, none. I found! 411 01:02:07,980 --> 01:02:10,560 - What did you find? - I found an idea how to do it. 412 01:02:10,560 --> 01:02:18,120 - What do you do? What are you talking about, Defne? - Honey, take me to Grandma's. She is worried, I will visit her. And later you'll see. 413 01:02:18,120 --> 01:02:21,160 - What will I see. - You'll see, I won't. I can not. 414 01:02:21,160 --> 01:02:23,760 - Why? Why don't you say? 415 01:02:23,760 --> 01:02:32,060 - Oh, are you curious? Come on, you're curious. The unknown face of Omer Ipikcia. He is curious. 416 01:02:32,060 --> 01:02:36,920 - What should I do? Not be curious? - Be or not, I don't know. Please don't make me say this. Come on let's go. 417 01:02:36,920 --> 01:02:38,920 - Okay, let's go. - Come on. 418 01:02:43,180 --> 01:02:47,480 If I ever knock on your door in the morning, I'll wake you up from sleep 419 01:02:48,920 --> 01:02:56,600 The fog over the river has not yet risen. Only the hum of the ferries going down, Twilight on the street 420 01:02:57,620 --> 01:03:03,260 Bridges still divorced. If I ever knock on your door in the morning ... 421 01:03:05,040 --> 01:03:11,320 During my long journey, there are trains on the tracks, 422 01:03:12,440 --> 01:03:19,800 At the top of the mountain, 10 tiny houses, and telegrams will follow us all the way. 423 01:03:21,700 --> 01:03:26,320 I was singing songs while looking out the window, I fell asleep and woke up again. 424 01:03:27,260 --> 01:03:31,020 Third class tickets, Such a poor fate. 425 01:03:32,240 --> 01:03:37,760 There was not enough money for a necklace, I bought you a basket of apples in Sapanja. 426 01:03:38,660 --> 01:03:43,060 We then said hello, Haydarpasho. Boats gleam on the shore, 427 01:03:43,780 --> 01:03:48,680 The chat grew slightly chilled. The sea is like tar and the smell of fish. 428 01:03:49,560 --> 01:03:54,780 I crossed the river on a raft, In one breath I climbed the hill. 429 01:03:57,340 --> 01:04:04,100 If one day in the morning I knock on your door .. And you, from inside, ask in a sleepy voice: who's there? 430 01:04:05,860 --> 01:04:14,020 And your hair is disheveled with sleep. Who knows how beautiful you will look, my love? 431 01:04:15,960 --> 01:04:20,680 If I ever knock on your door in the morning ... I will wake you up from sleep. 432 01:04:21,340 --> 01:04:27,240 Until the fog over the river has risen yet, only the sounds of factories hum ... 433 01:04:39,160 --> 01:04:41,160 - I thought so too. - Yes. 434 01:04:41,160 --> 01:04:49,480 - Sunflower Association, how are you? - Come on, come on! My Defo came to the district .. 435 01:04:50,000 --> 01:04:58,800 - Wait wait. I'll get you comfortable now, girl. You rarely come. Come here with us. Sit down. 436 01:04:59,120 --> 01:05:05,400 - My flower. Sit down. - Serdar, what are these returns? What's happening? 437 01:05:05,400 --> 01:05:09,920 - I don't know, just what we made up for. I didn't know what to say. 438 01:05:10,020 --> 01:05:16,380 - My dear brother! By the way, I came with the good news. 439 01:05:17,500 --> 01:05:21,320 - Girl, is this news? We know you are getting married! - It is not it. 440 01:05:27,380 --> 01:05:37,680 - What happened? - I understood the news. Defne, really? Do you swear Do you swear 441 01:05:37,680 --> 01:05:41,120 - Yes. - I can not believe! Come here! 442 01:05:41,420 --> 01:05:43,560 - What's going on, girls? - Sweetheart? 443 01:05:43,720 --> 01:05:48,960 - Come on, we lived to see those days! - Iso. 444 01:05:49,800 --> 01:05:55,520 - Say that you don't understand either, because I feel like a moron now. - No, you're not a moron. I do not understand too. 445 01:05:56,360 --> 01:06:00,060 - I can tell? - No, I will. You said about your ... 446 01:06:00,060 --> 01:06:04,120 - Well. - How many tips, I don't understand anything at all. 447 01:06:04,120 --> 01:06:06,120 - Relax, I don't understand either. 448 01:06:07,620 --> 01:06:10,820 - I'm pregnant! - Slow down. - Is pregnant! 449 01:06:12,700 --> 01:06:24,120 - Here comes the baby! Come on, come on, little sister, come on. I will hug you. I will be uncle, uncle! 450 01:06:24,260 --> 01:06:33,100 - Defocik? Will you really be mom? - Yes. Mom. I. I. I will be a mom. 451 01:06:33,100 --> 01:06:40,180 - Stop. Stop. Do not stand on your feet, sit on a chair and stretch your legs. - You bring it 452 01:06:40,180 --> 01:06:44,620 - Move it closer. Yes, oh yes. - Now you have to take care of yourself. - Yes. No sunflower seeds. 453 01:06:44,620 --> 01:06:46,620 - Just like that. - No objections. - What's happening? 454 01:06:47,520 --> 01:06:52,200 - Say nothing, enjoy the moment. You will now be pampered. Should I put a pillow on your back? 455 01:06:52,200 --> 01:07:03,700 - Put it. Put it down. Put me a pillow. This is your end. She made us look after her while she was pregnant. So you'll see ... yeah, and we dealt with Iso after we were born. And when my baby shows up ... 456 01:07:03,700 --> 01:07:11,780 - For your child, an uncle will even give his life. - By the way, you were very lucky. You have an experienced mother like me with you .. 457 01:07:11,780 --> 01:07:18,560 - Look how familiar .. - Oh, not bad! Defne is having a baby. Whoever hears will not believe it. 458 01:07:23,760 --> 01:07:34,700 - Iso. - I mean .. I don't know .. It happened somehow .. It was only last year .. 459 01:07:34,700 --> 01:07:45,440 - All right. It means we had to go through all of this to get here. Okay, it's all over now. Come here. 460 01:07:56,960 --> 01:08:09,000 - He was like that. No no. Oh such. He was like that. As if it were yesterday, he was so young, he didn't have a beard yet. - What's happening? Will I die and I don't know? 461 01:08:09,000 --> 01:08:12,560 - What is he saying? - Sinan, what is he talking about? 462 01:08:12,560 --> 01:08:20,899 - It's nothing, we just decided to visit you. And in the driveway we met Brother Szukru. This is nothing, nothing. 463 01:08:20,899 --> 01:08:26,199 - You'll be a father, you should go to your wife. - What? Me, right? Yes. 464 01:08:26,200 --> 01:08:29,300 - Look at his words! 465 01:08:30,120 --> 01:08:33,820 - Brother, forgive me, but I'm going to get nervous. I have so many business tomorrow, and he's doing a show here. 466 01:08:41,560 --> 01:08:44,460 Anyway, I'm going to pour myself some coffee. Someone also wants? 467 01:08:44,460 --> 01:08:48,580 - No thanks. I still have. And you go, have a cup. It will suit you. 468 01:08:48,580 --> 01:08:56,060 - My beautiful Omusz, everything suits you! My dear. My dear friend, Omushum! 469 01:09:00,620 --> 01:09:04,979 Aj, kids. I can't stand it, I'll tell him everything! 470 01:09:04,979 --> 01:09:07,519 - You can not! - But we can't even congratulate you! 471 01:09:07,520 --> 01:09:12,640 - We won't say anything, it's none of our business. Defne should tell him. - That girl will tell him in no way! 472 01:09:12,640 --> 01:09:19,240 - Watch out, he'll hear soon. - I cannot share this moment with Omusz. All because of this skinny body! 473 01:09:19,240 --> 01:09:21,939 - Koray, be quiet a little! - I will not be silent, do not hit me! 474 01:09:21,939 --> 01:09:23,959 - Mrs. Koray, you don't have to. It's not nice. 475 01:09:24,060 --> 01:09:32,779 - What do you have to do with this? You pick on everything right away. My life, first start with solving the problem of gray hair. All white. Like a snow king. 476 01:09:32,779 --> 01:09:37,539 - No, I can't understand how the subject turned gray on me. - Forget it, brother. Better for him to stick to you than to Omer. 477 01:09:37,540 --> 01:09:44,360 - Kids, come tell him. Come on, let's say he'll be a father. Please! - Koray, we can't! Goes quiet. My dear! 478 01:09:48,200 --> 01:09:55,180 - Of, Koray. Why are you whining? - Ah, his ears! Like a donkey. - What? 479 01:09:55,420 --> 01:10:05,280 - Kids, come on. Or I'd better go because I'll say something. - Me too. I'll take you back. - I'll go too. 480 01:10:07,420 --> 01:10:16,880 - Omuszum, my great man! My dear brother. My friend. Aj, I almost fell. 481 01:10:18,380 --> 01:10:25,660 - My brother. It's good that you are. I swear it. Take a look at him. 482 01:10:27,360 --> 01:10:30,120 - Mr. Omer. How good you are. 483 01:10:38,560 --> 01:10:41,780 - And my Defne isn't here. Among these crazy people ... 484 01:10:45,560 --> 01:10:52,320 - Girl, how does he not know? You're not gonna tell him? Is it not nice that we know it before he does? And so we are happy in his place. 485 01:10:52,420 --> 01:10:59,460 - Wait a minute. Omer's gonna have a baby and doesn't know it? What are you gonna do now? Will you give birth to a child, pack it and give it as a gift? 486 01:10:59,460 --> 01:11:05,820 - We've all seen how long this madwoman can keep a secret .. - Exactly. 487 01:11:08,880 --> 01:11:18,200 - No, I have a plan. I want to do something special to make it a moment that we will remember all our lives. 488 01:11:18,720 --> 01:11:29,060 - My God! I mean the whole production .. And probably something romantic. Stop, don't talk. Me now. Tell me. - So.. 489 01:11:29,060 --> 01:11:36,260 - Do not speak! Isn't it exciting, right? But you are not curious at all. - It means.. 490 01:11:37,720 --> 01:11:41,280 - You could show it a little. - No I am not. And you? 491 01:11:41,280 --> 01:11:46,420 - So so .. And you? - So-so..No, I won't tell. 492 01:11:46,420 --> 01:11:48,780 - And don't tell me, girl. Let them suffer. - Let them suffer. 493 01:11:49,420 --> 01:11:57,060 - But I won't say that you didn't interest me a little .. - And me a little too .. Talk, girl. 494 01:11:57,060 --> 01:12:01,420 - Don't talk, Defne. Let them wait! - She won't take offense at us. Just? 495 01:12:01,640 --> 01:12:03,640 - Exactly. I think so too. - Exactly. 496 01:12:04,660 --> 01:12:08,320 - Then I will. - Yes. 497 01:12:08,500 --> 01:12:12,760 - I thought so. We're not working tomorrow, so I'll go to Omer. 498 01:12:55,660 --> 01:13:00,320 - Am I late? How could I sleep like this? I slept such a hard sleep, Grandma. 499 01:13:00,320 --> 01:13:05,900 - You see how beautiful. It's good that you stayed. - Yes, Grandma. We will talk later. I am late. 500 01:13:10,340 --> 01:13:12,420 - Hello, Brother Szukru. - Thank you. - We are ready? 501 01:13:12,420 --> 01:13:20,760 - Very ready, Defne. Come on, I'll hug you. I'm so excited, as if waiting for a grandson. 502 01:13:20,760 --> 01:13:25,440 - Thank you, Brother Szukru. - Who knows how Mr. Omer will be pleased. I'd love to be there so much. 503 01:13:25,680 --> 01:13:32,820 - I'd like to invite you too, but it would be a bit weird. - No no. I didn't say it for that, but I would love to. 504 01:13:33,700 --> 01:13:37,520 - Now I don't understand, will you go too? - No no. I'm not going, that would be stupid. 505 01:13:37,920 --> 01:13:43,140 - All right. Have a great time, but you'll say later, won't you? 506 01:13:44,600 --> 01:13:47,480 - Yes. Come on, let's go then. - Come on, let's go. 507 01:14:01,840 --> 01:14:03,120 - Finally! - Sweetheart! 508 01:14:04,840 --> 01:14:09,060 - I miss you. - I missed you so much too. Come on let's go. 509 01:14:09,140 --> 01:14:12,480 - Where to? - Take a walk. Now I have a surprise for you. 510 01:14:12,860 --> 01:14:15,900 - A surprise? Okay, we'll see. Wait, I'll get my jacket. - Well. 511 01:14:15,980 --> 01:14:27,640 ♫ Where are you going? Where? ♫ ♫ I wonder if you think about ending? ♫ 512 01:14:30,480 --> 01:14:38,260 ♫ You are not what is seen ♫ ♫ You gave up control and you are leaving ♫ 513 01:14:38,600 --> 01:14:42,520 ♫ Without good manners ♫ 514 01:14:43,520 --> 01:14:47,600 - Why are we here? - Thought we could do something. ♫ It's the color of love, it's the color of love ♫ 515 01:14:48,140 --> 01:14:52,960 - What? - First we will open the trunk, because I prepared something there. ♫ Not like other colors ♫ 516 01:14:53,820 --> 01:14:57,500 - Let's open it, let's see. ♫ It burns and penetrates the hand, soul, heart ♫ 517 01:14:59,700 --> 01:15:06,040 ♫ No pity at all, no regrets, smiles behind your back ♫ 518 01:15:06,040 --> 01:15:09,700 ♫ I take pleasure in having a hard time breathing ♫ 519 01:15:09,700 --> 01:15:21,260 - Mam taught me to make and fly kites .. We spent time together, I don't know - dancing, creating something, flying kites. And then we used to come here and eat Monte Bianco. 520 01:15:21,520 --> 01:15:26,840 - And we will bring our children one day. You will teach them how to make kites and we will all watch it hover together. 521 01:15:27,820 --> 01:15:31,100 - I was very lucky to have a family like you. 522 01:15:32,000 --> 01:15:42,820 - Thought we could fly a kite together. You're going to teach this to the kids .. So we'll try. I mean, the time has just come .. So you have to prepare. 523 01:15:48,940 --> 01:16:07,040 - What time? Defne, I .. I understood something. I didn't get it wrong. Truth? Wait, are you serious? 524 01:16:15,720 --> 01:16:18,040 ♫ Look, it's raining again ♫ - Are you pregnant? 525 01:16:19,960 --> 01:16:28,260 ♫ I see your gaze in every drop ♫ ♫ Look, the wind is blowing again ♫ 526 01:16:28,620 --> 01:16:36,760 ♫ You are my wind ♫ ♫ Look at the sun warming ♫ 527 01:16:37,100 --> 01:16:50,600 ♫ I burn through your love ♫ ♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me I miss you ♫ 528 01:16:51,000 --> 01:16:58,820 ♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫ 529 01:16:58,920 --> 01:17:07,040 ♫ When life goes by, I am with you ♫ 530 01:17:08,060 --> 01:17:24,280 ♫ If one day a breakup knocks on my door ♫ ​​♫ The time we spent together is enough for me ♫ 531 01:17:36,880 --> 01:17:49,300 - Mom, you see, right? I'm happy now. Very happy mom. Just like I promised you. Be calm. 532 01:17:49,300 --> 01:17:55,740 ♫ Look, the wind is blowing again ♫ ♫ You are my wind ♫ 533 01:17:57,400 --> 01:18:05,480 ♫ Look at the sun warming ♫ ♫ I am burning through your love ♫ 534 01:18:05,980 --> 01:18:14,540 ♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me, I miss you ♫ 535 01:18:15,260 --> 01:18:23,200 ♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫ 536 01:18:23,200 --> 01:18:31,340 ♫ When life goes by, I am with you ♫ 537 01:18:31,660 --> 01:18:48,960 ♫ If one day a breakup knocks on my door ♫ ​​♫ The time we spent together is enough for me ♫ 538 01:19:06,140 --> 01:19:14,780 ♫ Look, it's raining again ♫ ♫ I see your gaze in every drop ♫ 539 01:19:14,900 --> 01:19:22,740 ♫ Look, the wind is blowing again ♫ ♫ You are my wind ♫ 540 01:19:23,480 --> 01:19:28,540 ♫ Look at the warming sun, I am burning through your love ♫ 541 01:19:28,540 --> 01:19:30,540 4 YEARS LATER ... 542 01:19:32,080 --> 01:19:40,940 ♫ You are what I cannot give up, Even if you are with me, I miss you ♫ 543 01:19:41,360 --> 01:19:48,960 ♫ When the sun rises, when the flowers bloom ♫ 544 01:19:48,960 --> 01:19:54,040 ♫ When life goes by, I am with you ♫ 545 01:19:54,460 --> 01:19:59,560 - Omer, that's enough, we have to go. - Mom, please, let's not go. A little more. 546 01:20:00,740 --> 01:20:04,880 - We just started, let's stay a little longer. - All right. 10 more minutes. 547 01:20:05,260 --> 01:20:15,000 - We won. Hold on, hold on. ♫ The time we spent together is enough for me ♫ 548 01:20:15,960 --> 01:20:22,040 - Okay, I'll go check on mom. - Here, hold. 549 01:20:22,040 --> 01:20:27,520 - Dad, it's rising. - Beloved, if you get tired, we can go. 550 01:20:27,520 --> 01:20:31,000 - No, I didn't get tired. - Or maybe you are cold? - I was a little cold. 551 01:20:31,520 --> 01:20:35,080 - Hold on. - I'll sit down for a while. - Dad, look how high up. 552 01:20:46,200 --> 01:20:49,980 - Want something hot? Is there tea? - No, I do not want to. I already drank. - Dad! 553 01:20:49,980 --> 01:20:53,600 - All good? - The kite is flying away! - Go have some more fun, I'm sleepy. 554 01:20:54,420 --> 01:20:58,540 - Can a man sleep so beautifully? - Dad! Dad, come quick! Flies away! Flies away! 555 01:20:58,540 --> 01:21:06,420 - Omer, just don't drag. There will be a lot of guests and they'll bring her a cake at 4pm. - Don't worry. 556 01:21:06,580 --> 01:21:08,580 - Dad, quick! - I'm going, my daughter, I'm going. 557 01:21:27,180 --> 01:21:29,700 - Is it out already? - No, sweetie, not yet. 558 01:21:29,940 --> 01:21:31,520 - I'm so excited. 559 01:21:33,360 --> 01:21:39,980 - Yet how. I don't like red traffic lights in traffic jams, but this red line makes us wait 4 years. 560 01:22:00,480 --> 01:22:01,140 - Wait a minute. 561 01:22:07,240 --> 01:22:08,380 - Appeared. - What? 562 01:22:10,580 --> 01:22:11,240 - 2 lines. 563 01:22:14,020 --> 01:22:24,420 - This? - Yes, positive. Honey, I'm pregnant. I'm pregnant. 564 01:22:24,620 --> 01:22:27,700 - Hooray! I will be the big sister! My dear mommy! 565 01:22:28,540 --> 01:22:34,500 - Lara, just think. You will have a younger brother or sister. Isn't that great? - I'll take good care of him. I'll be a great big sister. 566 01:22:34,500 --> 01:22:38,640 - Of course. Of course it will. I can not believe. 567 01:22:39,460 --> 01:22:43,080 - Wait a minute. In the sense of these lines - is this our child? 568 01:22:44,080 --> 01:22:48,720 - Yes. - I will be a father? 569 01:23:26,320 --> 01:23:32,960 - Sweetheart. All good? You got it right? I'm pregnant. You will become a father. 570 01:23:39,160 --> 01:23:41,160 - I'm gonna be a father. - Yes. 571 01:23:44,680 --> 01:23:51,620 - I'm gonna be a father. Well. What are we going to do? Shall we go, celebrate? - Well. 572 01:23:51,760 --> 01:23:56,980 - We can not. Not good. How good? You're pregnant. You have to sit .. Sit down, sit down. We can't go celebrate. 573 01:23:56,980 --> 01:23:58,980 - Beloved, I'm fine. I'm fine .. 574 01:23:58,980 --> 01:24:06,360 - Sit down, you're pregnant. By the way, we were supposed to go to Omer. What we gonna do now? Will we call, cancel? What to do. We're not going anywhere. 575 01:24:08,080 --> 01:24:13,620 - Okay, we can go. We can go to Omer and go celebrate. He can go anywhere because I'm fine. 576 01:24:13,620 --> 01:24:14,960 - Really? - Yes. 577 01:24:15,620 --> 01:24:16,880 - You mean okay? - Yhm. 578 01:24:17,480 --> 01:24:23,100 - Well. It will be as you want it. I will be a father. 579 01:24:30,200 --> 01:24:36,520 - Ay, Nero. My life. Please tell me. I'm so interested. Until my legs are swollen. - I will not say. 580 01:24:36,520 --> 01:24:42,240 - What if my gift is smaller than yours? I swear I'll be offended, Nero. 581 01:24:42,240 --> 01:24:49,380 - But if I do, you will beat me, sweetie. I will never allow something like this to happen. Especially since I am a grandmother. 582 01:24:50,020 --> 01:25:00,500 - Yes, my life. You became a grandmother. I still have an age advantage. In that case, dear, in connection with the consolation prize, I will say that the best gift is yours. 583 01:25:01,020 --> 01:25:07,000 - It seems that you have lowered me below the water level, Koris. "It really turned out like that, didn't it?" 584 01:25:07,180 --> 01:25:16,080 - But my life, look. In my opinion, I will give Emine the most sophisticated gift. Birdie, don't worry. We'll say your gift is better. 585 01:25:16,080 --> 01:25:20,000 - Koriś, do you realize that you are still drowning me? 586 01:25:20,000 --> 01:25:28,280 - Ay. Shut up, be silent. I swear I don't realize. I can't get enough. How well we humiliated people before. 587 01:25:28,420 --> 01:25:41,760 Nero, come on, my life. Will we humiliate everyone in remembrance of the old days? Girl. Nero, isn't that Parden's fiancée? And she made her nose. 588 01:25:41,820 --> 01:25:51,420 Girl, let me tell you something. She had a nose like she was ugly before. She made her nose. The previous one was so big. 589 01:25:51,980 --> 01:25:58,660 - Ay. Yes Yes. How lucky she was. Look, she still has the ignorant look on her face. 590 01:25:58,920 --> 01:26:05,780 - Be quiet, be quiet, my life. Now even I envy her. Girl, look, even her hands are thinner. 591 01:26:05,780 --> 01:26:12,200 - Koriś, you are much thinner than her. - Isn't it my life? This is what I am. 592 01:26:12,200 --> 01:26:20,840 - My life, we play sports. - My life, we don't do sports. After all, we got bored. 593 01:26:20,840 --> 01:26:31,760 - Yes, but this .. We take care of what we eat and drink, sweetie. Tell you something? You and I have everything under control. 594 01:26:31,760 --> 01:26:39,880 - Are you sure about that? - We are not. Koriś, we went the stupid way, sweetie. Come on, let's change the subject. Come on. 595 01:26:39,880 --> 01:26:53,080 - Okay, we'll change my life. Ah, Nero. Do you remember? Before, we took selfies, shared our wealth, delight, our beautiful life. We made people crazy. 596 01:26:53,760 --> 01:27:05,800 - Yes, yes, love. This modesty is back in fashion. People have good manners, secrets have become a trend. It makes me angry. 597 01:27:05,800 --> 01:27:12,060 “When the fashion for inserting food pictures was gone, I was absolutely sure we would come back to those days, Nero. 598 01:27:13,060 --> 01:27:31,300 - You speak very well. Koriś, where is this world going? Koriś, what is it? What is this goodness in people? What is this modesty to one over the other? 599 01:27:31,320 --> 01:27:38,760 Why is no one humiliating or trampling anyone? Where is this world going, Koriś? What will happen to us? 600 01:27:38,960 --> 01:27:47,240 - Hush, be quiet, my life. Girl, what am I gonna do if gossip fashion is gone? God save us. God. 601 01:27:47,240 --> 01:27:56,160 - Do not say that. In no case. Do not say that. - Nero, when I think about it, I lose all hope. 602 01:27:56,160 --> 01:28:02,620 - Do not think. Do not think. Chase away, chase away those thoughts. By the way, what time is it? 603 01:28:03,520 --> 01:28:11,840 - Hold on. Where is the clock here? We are very late. Broom will kill us, kill us. 604 01:28:11,840 --> 01:28:16,260 - Mine! - My life, we're at Spa. It says 'Mine, Mine'. But you are weird. 605 01:28:16,740 --> 01:28:23,680 - You're right. But then I don't need to mince, sweetie. I can do everything myself. 606 01:28:25,040 --> 01:28:30,300 - How are ordinary people? - Koris, I'm trying to be modest. You know - it's such a fashion. 607 01:28:31,280 --> 01:28:38,940 - I understand, my life. Then come take off the masks. - A star! 608 01:28:51,440 --> 01:28:53,440 - Nero will also come? - He will come, daughter. 609 01:28:53,760 --> 01:28:55,680 - Koris? - And Koris will also come. 610 01:28:57,820 --> 01:28:59,460 - Aunt Nihan? - Yhm. 611 01:28:59,840 --> 01:29:01,060 - Brother Sinan is coming? 612 01:29:01,260 --> 01:29:06,760 - He will come too, the only one mine. Today is your birthday. We invited all those we love. That is why we have dressed you so beautifully. 613 01:29:06,980 --> 01:29:11,020 - I look very beautiful? - Beautiful. You are the most beautiful girl in the world. 614 01:29:13,480 --> 01:29:18,500 - Brother Szukru, when will they bring the cake? - I called you. They said they were on their way. They'll be here in about 15 minutes. 615 01:29:18,500 --> 01:29:25,860 - Okay, great. - You did all this, Defne. You must have gotten tired. You had to order some of it somewhere. 616 01:29:25,960 --> 01:29:31,680 - As if you didn't know me at all, Brother Szukru. I will not order anything. 617 01:29:31,940 --> 01:29:40,020 - It is obvious. Well well. Those years flew by quickly. I remember celebrating Emine's first birthday. 618 01:29:40,020 --> 01:29:45,640 - How sweet was she? She didn't know anything yet, she looked with her tiny eyes. My little daughter. 619 01:29:47,240 --> 01:29:59,040 I'm talking about my daughter because of you. It will make me forget about everything. Now .. it's over. It's ready. What else was there? Ha, dolmy. 620 01:29:59,720 --> 01:30:11,380 - Yet? - Well, if you are not ashamed? How without them? Don't you know Half the dolma is gone from the pot. How did this happen? 621 01:30:11,380 --> 01:30:23,660 - Oh my. Quietly. Don't make yourself known. We should be silent now. Well? Go, mom is going. Mom, we're ready. 622 01:30:25,420 --> 01:30:28,180 - How beautiful you are. - Can I have a little fun? 623 01:30:28,300 --> 01:30:39,100 - You can. Play another 10 minutes or so. Run. Everything is ready. 624 01:30:40,240 --> 01:30:46,660 - What a beauty she is. Exact copy of mom. They say that who they love more, a child is like that. It turns out to be true. 625 01:30:46,660 --> 01:30:50,860 - Wait a minute, wait a minute. It means that if Emine is like me, then you love me more? - Of course. 626 01:30:50,860 --> 01:30:54,460 - Wait, we'll see. It is not known yet who this gentleman will look like. 627 01:30:55,520 --> 01:30:58,460 - To you. Let all the children be like you. 628 01:30:58,980 --> 01:31:10,140 - Will there be no shame in front of the world if I do not give birth to at least one copy of Omer Iplikcia? - The madwoman. Take care carefully. 629 01:31:21,620 --> 01:31:22,800 - We are ready. 630 01:31:24,520 --> 01:31:25,560 - We are ready. 631 01:31:25,560 --> 01:31:28,480 - My son, I will eat you. - And I? 632 01:31:35,180 --> 01:31:38,300 - Come on. Are you ready? We will be late. It will be a shame. 633 01:31:38,480 --> 01:31:43,760 - We are ready. And Esra? - This miss can in no way gather together. Esra! 634 01:31:46,340 --> 01:31:51,860 - Excuse me, Grandma? What happened? - What's on your face? Did you get your makeup on? 635 01:31:51,860 --> 01:31:54,020 - No. - No. Where from? 636 01:31:54,020 --> 01:32:00,320 - I didn't. - She didn't. If she did, wouldn't I notice? Wouldn't I forbid her, Aunt Turkan? Can such a thing be? 637 01:32:00,960 --> 01:32:09,340 - Are you sure what you want to deny? Even I can see. Here's the lipstick. - You can't. Wipe off that lipstick quickly. You're still too young. 638 01:32:09,500 --> 01:32:15,880 - Grandma, I'm already a lot. How too young? - Yes. Okay, maybe not that big. But anyway .. 639 01:32:16,000 --> 01:32:18,920 - Come on, we'll be late. Come on. - Let's go then. Let's go. 640 01:32:19,140 --> 01:32:23,860 - Come on over here. Listen to me, if you wipe this off along the way, I won't get involved. - Grandma, why? 641 01:32:24,220 --> 01:32:27,280 - Come here, princess. Come here. - Look here. 642 01:32:27,280 --> 01:32:29,920 - Come on, sonny, let's go. - Come on. 643 01:32:29,920 --> 01:32:32,100 - Did you take the presents? - We took, we took. 644 01:32:32,780 --> 01:32:39,580 - We'll be late again. Come on, sonny. Come on, let's see. Carefully. 645 01:32:41,020 --> 01:32:42,700 - Careful, careful. - Yes. 646 01:33:02,620 --> 01:33:22,800 - My life. Are you ready? Are we going? - Ready, my life. Come on let's go. 647 01:33:50,760 --> 01:34:02,660 - Wait. Hold on. Give me a look. Nero, this color suits you very well. Wait, I'll have a look. Rotation. - So how? 648 01:34:02,660 --> 01:34:10,360 - Girl, are you still asking? As always at the highest level. Great. You're a diva, a diva. 649 01:34:11,100 --> 01:34:20,180 - Okay, that's it. Now we can leave. - Come on, my life. Ay, girl. Food remained, my life. 650 01:34:20,400 --> 01:34:26,460 - Sweetie, there's definitely food there. Whatever, take it. Take it, eat it on the way. - My life, what should I do? I got hungry. 651 01:34:27,640 --> 01:34:32,340 - Come. - Don't close the door, my life. He's gonna close the door for me. 652 01:36:20,720 --> 01:36:29,080 See you in new dreams ... 653 01:36:47,300 --> 01:36:49,760 - Would you like to have a brother or a sister? - A sister. 654 01:36:50,700 --> 01:37:10,260 "I hope you will have a sister as beautiful as you are." Wait, I'll have a look. Beautiful. I still can't believe you know? I will become a father. 655 01:37:40,480 --> 01:37:46,300 - My beloved, my bird, my little one, I have beauties, my princess of Liechtenstein. 656 01:37:46,300 --> 01:37:54,300 - Nero, don't say that. I will roll over from this pampering. - I only have one and only Defne. Of course I will pamper you. Who else should I pamper? 657 01:37:54,300 --> 01:38:00,040 - What a lovely woman. I swear I'll kiss you. I can't stand it. - And I? 658 01:38:00,040 --> 01:38:03,780 - You too, my Koris. - Girl, did you miss me? 659 01:38:03,780 --> 01:38:08,220 - Even when I missed you. - You got so huge. When will you give birth? 660 01:38:09,540 --> 01:38:19,040 - Don't spoil my beauty's mood. My beautiful little girl. Don't listen to him, sweetie. - My life, I think I'm jealous. 661 01:38:19,040 --> 01:38:23,140 - Don't be jealous, Koris. You're thin too. May God protect you. - I am, right? 662 01:38:23,240 --> 01:38:29,200 - Yes. - Then hug me both. Come here. My little flowers. 663 01:38:31,060 --> 01:38:32,220 - Aunt Turkan, welcome. 664 01:38:32,220 --> 01:38:39,940 - My darling, thank you. Wait, I'll look at you. Have you lost some weight? Does our witch care badly about you? 665 01:38:40,040 --> 01:38:48,280 - How did that? Still how he cares for me. - Oh well then. Where is my great-granddaughter? I swear, I missed her the most. 666 01:38:48,280 --> 01:38:55,240 - Omer brother, let me tell you right away. We will have to listen to their chatter. Can a man talk hired all the way? 667 01:38:56,380 --> 01:39:00,900 - He's complaining. Just look at him. "Mrs. Esro, I see you look great too." 668 01:39:01,100 --> 01:39:04,980 - Thank you, Brother Omer. It was even better on the way here, but Grandma told me to wash off my makeup. 669 01:39:04,980 --> 01:39:07,500 - And good. This is also beautiful. - Take a look. 670 01:39:08,800 --> 01:39:15,080 "Girl, Serdar said he'd buy a T-shirt for Emine and arrange everything." I brought the eagles t-shirt. 671 01:39:15,080 --> 01:39:25,000 - Wait, take it easy. We haven't given gifts yet. Besides, who is my brother to wear a T-shirt for my daughter? He certainly doesn't know me. 672 01:39:27,140 --> 01:39:38,560 Emine. On her birthday, Emine. On birthday. On birthday. On her birthday, Emine. 673 01:39:38,560 --> 01:39:40,820 - Blow it. Cheek. 674 01:39:48,000 --> 01:39:59,880 - Gift time! First me. Where is he? Eminoszum, my life, look. It's for you. As a souvenir from Koris. 675 01:39:59,880 --> 01:40:04,720 - What is it? - Girl, open it. She is like a mother. Skinny number 2. 676 01:40:06,060 --> 01:40:08,820 - Wait, I'll open it. - No no. Let her open it. 677 01:40:10,740 --> 01:40:16,120 - What are you doing? - All right, you open it. He envied his daughter. Come on. 678 01:40:27,820 --> 01:40:37,780 - My mom. - Yes, my life. Exactly. The time has come to teach you a few things. I brought this to you to tell the truth. 679 01:40:40,220 --> 01:40:45,460 - He will tell the story of your love. Take a look at Koris. - I don't think you should be so sure. 680 01:40:45,780 --> 01:40:49,660 - But the gift really is king. You made it right, Brother Koray. 681 01:40:49,660 --> 01:40:59,680 - Iso, thank you so much. Yes, who knows me knows what I am. I am awesome. The word 'refined' characterizes me very well. 682 01:40:59,700 --> 01:41:04,260 - Tell me, Koray, tell me. Well? We too will listen to this beautiful love story. Come on. 683 01:41:04,260 --> 01:41:12,260 - Well. Are you ready? Yes, love. Eminoszum is a crazy love story. 684 01:41:12,360 --> 01:41:26,460 This is a story that Koray Sargin was involved in, thanks to his profession. So sweetie, this photo for the magazine was taken by me. I. So I start telling you. 685 01:41:26,460 --> 01:41:33,100 - Come on, start. - This one cannot say even two words. Come on, sweetie, come on. We'll look for a place to hang it. 686 01:41:33,220 --> 01:41:42,980 - Come on, girl. She is like a skinny little girl. We go. Give me that. He doesn't like anything. Come on, come on, sweetie. We'll hang it somewhere. 687 01:41:43,140 --> 01:41:46,700 - Admit it. You fell in love with me when you saw this photo. 688 01:41:46,700 --> 01:41:50,500 - Nothing similar. It happened the first time I saw you. 689 01:41:51,020 --> 01:41:54,360 - When was I a waitress? - I remember kissing you then. 690 01:41:55,220 --> 01:41:57,840 - What are you doing? You could at least not do it right now. 691 01:42:07,500 --> 01:42:12,760 But Emine was really happy. Thank you very much. - And Iso too. Like madmen running up the mountain. 692 01:42:12,840 --> 01:42:14,080 - It's good that you are. 693 01:42:14,080 --> 01:42:21,340 - It's good that you are too. Really. It's good that you are, that is Emine, that we are. In terms of all of us, don't get me wrong. 694 01:42:21,440 --> 01:42:26,080 Good that good. Good thing Emine is here. On such a beautiful and special day, etc. 695 01:42:26,460 --> 01:42:32,740 I don't know if life is beautiful? I think so, don't I know? Isn't it, dear? Everything is so beautiful. 696 01:42:33,760 --> 01:42:37,800 - Sinan. You've been radiating since you just came. Something happened? Say finally. 697 01:42:37,800 --> 01:42:40,880 - No no. Something must have happened with them. - Now I'm curious. 698 01:42:41,080 --> 01:42:47,360 - Well, I mean yes, but ... - We didn't really want to be the center of attention today. 699 01:42:47,540 --> 01:42:53,960 - We will! What is this! Come on, we will. We can. - No no. Let's not talk today. 700 01:42:53,960 --> 01:42:59,040 - Sedacim, Koris and so drew the whole attention to his side. We listen to you, tell me. 701 01:43:00,060 --> 01:43:05,540 - Poor. Aren't you ashamed, girl? If it hadn't been so delicious here, I wouldn't have stayed here for a minute. 702 01:43:05,580 --> 01:43:12,880 Never mind my life. I'm glad everything is delicious. Iso, dear, pass me the cookies, I'll try them too. Before, I couldn't. 703 01:43:13,140 --> 01:43:15,540 - Please, brother. - Thank you, my life. Pass the plate. 704 01:43:16,180 --> 01:43:18,920 - What? So what happened? 705 01:43:20,700 --> 01:43:26,660 - Speak. We're pregnant. - Are you kidding? 706 01:43:26,660 --> 01:43:34,540 - In the sense of Seda is. - What are you talking about? 707 01:43:36,740 --> 01:43:38,740 - Great! - Congratulations! 708 01:44:01,700 --> 01:44:06,760 ♫ If the rain continues, if the road is not in sight nie 709 01:44:06,920 --> 01:44:11,020 ♫ Don't be sad, just smile and come with me ♫ 710 01:44:11,020 --> 01:44:16,020 ♫ Just when I thought it was all over, suddenly my luck turned around ♫ 711 01:44:16,020 --> 01:44:23,560 ♫ Love is such a miracle ♫ ♫ Come with me, smile and walk ♫ 712 01:44:23,560 --> 01:44:33,000 ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫ ♫ Come with me, smile and walk ♫ 713 01:44:33,960 --> 01:44:37,680 ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫ 714 01:44:38,120 --> 01:44:43,120 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 715 01:44:43,120 --> 01:44:48,200 ♫ I will live comfortably in it, love has started ♫ 716 01:44:48,200 --> 01:44:52,600 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 717 01:44:52,600 --> 01:44:56,340 ♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫ 718 01:45:14,700 --> 01:45:19,560 ♫ If the rain continues, if the road is not in sight nie 719 01:45:19,780 --> 01:45:23,960 ♫ Don't be sad, just smile and come with me ♫ 720 01:45:23,960 --> 01:45:29,160 ♫ Just when I thought it was all over, suddenly my luck turned around ♫ 721 01:45:29,160 --> 01:45:32,640 ♫ Love is such a miracle ♫ 722 01:45:32,640 --> 01:45:41,360 ♫ Come with me, smile and walk ♫ ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫ 723 01:45:41,360 --> 01:45:46,660 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 724 01:45:46,660 --> 01:45:51,160 ♫ I will live comfortably in it, love has started ♫ 725 01:45:51,160 --> 01:45:56,040 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 726 01:45:56,040 --> 01:46:00,120 ♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫ 727 01:46:36,080 --> 01:46:43,920 ♫ Come with me, smile and walk ♫ ♫ Even if life is sometimes difficult, it's still beautiful ♫ 728 01:46:44,800 --> 01:46:50,100 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 729 01:46:50,100 --> 01:46:54,780 ♫ I will live comfortably in it, love has started ♫ 730 01:46:54,780 --> 01:46:59,540 ♫ Are you my medicine and I am the indweller of your heart? 731 01:46:59,540 --> 01:47:03,740 ♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫ 732 01:48:35,060 --> 01:48:37,580 Life always plays little games with us. 733 01:48:37,920 --> 01:48:47,380 Sometimes good, sometimes bad. Who knows if there are plans for us or for our life, but a lot can happen on this path 734 01:48:48,060 --> 01:48:54,340 I told you that I would tell you my story and you would believe in miracles. And that's exactly what happened. 735 01:48:54,780 --> 01:49:03,160 Now, even if you give me the whole world, I won't take it. I have a life that I never dreamed of and I will not give it up. This is exactly where I want to be. 736 01:49:03,660 --> 01:49:09,060 As I said, getting to this point was not easy. Falling down, getting up and resting. 737 01:49:09,060 --> 01:49:16,780 You think I didn't feel helpless? Many times. Having lost my way a few times, I thought I wouldn't find her again. 738 01:49:17,140 --> 01:49:22,440 Then I would say, 'Okay, it's over. Now I will never be happy again. 739 01:49:23,220 --> 01:49:28,340 To my surprise, this is when the miracle of life, the miracle of love, begins! 740 01:50:46,980 --> 01:50:52,900 This is my story. My adventure. I never quit .. 741 01:50:52,900 --> 01:50:58,240 No matter how sad, how tired or even hurt I was, I always believed. 742 01:50:58,380 --> 01:51:03,560 What you think will never come out may be the greatest thing that will ever happen to you. 743 01:51:04,080 --> 01:51:09,600 Therefore, believe, and never stop believing in miracles. 744 01:51:09,600 --> 01:51:18,500 The team of "Turkish Serialomania" Thank you for being with us for all these episodes ♥ [Stay until the end, there are scenes with the crew] 745 01:51:33,260 --> 01:51:37,960 - Elcin, come on! - Brother, do not be sad! Do not be sad! 746 01:51:39,920 --> 01:51:50,340 - Don't let go! Don't let go! - Elcin! Here comes Defne! - Elcin Sangu! 747 01:51:51,240 --> 01:51:53,900 - If the rain continues. 748 01:51:53,900 --> 01:51:56,160 - If you can't see the end of the road. 749 01:51:56,160 --> 01:52:00,800 Don't be sad, just smile and come with me. 750 01:52:00,800 --> 01:52:02,980 - When I thought it was all over. 751 01:52:02,980 --> 01:52:06,020 Suddenly my luck turned around. 752 01:52:06,020 --> 01:52:08,820 - Love is such a miracle. 753 01:52:08,820 --> 01:52:10,280 - Come with me. 754 01:52:10,280 --> 01:52:12,880 - Smile and come on. 755 01:52:12,880 --> 01:52:14,100 - Are you my drug? 756 01:52:14,880 --> 01:52:16,500 - And I am the resident of your heart. 757 01:52:17,900 --> 01:52:26,700 ♫ Are you my medicine and I am the inhabitant of your heart ♫ ♫ I will live in it comfortably, come immediately ♫ 758 01:52:30,440 --> 01:52:37,180 - Kiralik Ask! 1 .. 2 .. 3 .. END! 88069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.