All language subtitles for Kiralik Ask 65 n

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,860 --> 00:01:52,220 Translation: Justyna i Iwona L. Subtitles: Ela F. 2 00:01:53,100 --> 00:02:12,580 - Where is your house? Where were you born? Are you feeling full Where do you love and are you loved? Where, even if you are unhappy, you know that you are not alone? Are you there where you are very happy? 3 00:02:14,000 --> 00:02:26,820 I do not know anymore. The only thing I know - I was thrown into a completely unknown adventure. How correct or incorrect, how long this road is - only time will tell. 4 00:02:35,920 --> 00:02:41,400 Maybe a new home will appear in my house over time. Maybe he'll take me somewhere ... I don't know. 5 00:03:03,580 --> 00:03:04,240 - Defne. 6 00:03:05,980 --> 00:03:11,920 - There is no need to talk to my grandmother anymore. I don't seem to have a family anymore. 7 00:03:22,680 --> 00:03:30,140 - Well. You are here. We can handle everything. Well? Do not be afraid. You are with me now. 8 00:03:59,060 --> 00:04:01,720 -Are you feeling better now? -Come. 9 00:04:01,920 --> 00:04:04,340 -What does 'come' mean? -Together we'll go and talk to your family. 10 00:04:04,340 --> 00:04:13,020 -No, I do not want to. It's too late anyway. I slammed the door and walked away. -That's why we'll go and fix everything together. 11 00:04:13,320 --> 00:04:17,100 -I already told you I can't, Omer. Now we can't fix anything with talks. 12 00:04:17,100 --> 00:04:24,040 -Defne, I can see that you are nervous. And I'm sure they're upset too. I mean ... maybe you should take a step back? 13 00:04:24,040 --> 00:04:32,820 -They won't understand. And they can't understand. Omer, I had to be here, I wanted to be here with you. And I am, I have come. 14 00:04:33,020 --> 00:04:35,440 -Be always with me, but you can't. 15 00:04:35,480 --> 00:04:47,840 -What 'can't' ?! What was I supposed to do? Be obedient? You can't sleep at night. You have nightmares. You wake up scared, you talk in your sleep. And you don't say what the problem is. 16 00:04:49,300 --> 00:04:52,960 You know how I worry about you all day long? Can you imagine what I'm going through? 17 00:04:52,960 --> 00:04:58,080 -You're exaggerating. -I am exaggerating? Because I'm erratic. And because I am unpredictable, I went against my family. 18 00:04:58,560 --> 00:05:03,560 -Come on, let's go. -We're not going anywhere. First you tell me what's going on? 19 00:05:04,020 --> 00:05:11,160 -No one will sleep tonight anyway. We go. -'No 'I say, Omer !. You do not hear? Tell me what's going on right now! Come on! 20 00:05:11,900 --> 00:05:16,760 -I say we're going to see you. -I said I wasn't going, Omer! You can say? 21 00:05:16,760 --> 00:05:21,160 -Defne, you're talking nonsense. We go. - Stupidity? First you say! Omer! -Defne, let's go. 22 00:05:25,180 --> 00:05:31,480 -Let's go now. -Why don't you want to say? Is it really possible to hide something like this from a loved one? 23 00:05:32,060 --> 00:05:38,480 -Defne, let's go. -Let go! -Defne, don't act like a child. Get in the car now. Come on. 24 00:05:38,820 --> 00:05:48,660 -Well. Okay, get in as you like. -What are you doing? Defne! Defne! -What are you doing, Defne? 25 00:05:48,660 --> 00:05:50,360 -Either you get in or I'll go alone. 26 00:06:15,600 --> 00:06:20,080 -What are you doing, Defne? -Defne, control yourself! 27 00:06:20,180 --> 00:06:23,060 -What do you see in a dream? -Now you're talking nonsense. Get in control. Stop. 28 00:06:28,680 --> 00:06:34,680 -Defne, stop! -I asked what do you see in a dream ?! -You're talking nonsense. Stop! Defne! Defne! 29 00:06:36,700 --> 00:06:40,220 -Control yourself at last. Defne. Defne! Defne !! 30 00:06:42,480 --> 00:06:50,360 -How can she do something like this? How could she? Did I raise my Defne this way? 31 00:06:51,800 --> 00:07:01,280 When did she learn to lie like that? After all, she had nothing to do with the lies! My daughter is not like that! 32 00:07:01,280 --> 00:07:04,880 -Aunt Turkan, it's all right, your sugar will rise soon. Please don't be so nervous. 33 00:07:04,880 --> 00:07:14,880 -Aj ... How am I not to be nervous, child? Haven't you seen it yourself? She watched as if she lost her mind. Had she really done that before too? 34 00:07:15,240 --> 00:07:19,400 Could she really turn away from her family? Even if the whole world is on fire, she won't stand against us. I know it! 35 00:07:19,400 --> 00:07:29,200 -It's obvious, my dear. So where did this matter go? I can not believe! Defne apparently turned us into Omer! 36 00:07:29,200 --> 00:07:32,480 - All right, Nihan. Do not add oil to the fire. 37 00:07:32,480 --> 00:07:35,140 -He's not answering? -No. Off 38 00:07:35,360 --> 00:07:49,080 -My God, protect my daughter! I wonder how she? Is she okay? How could she escape this house? How could she turn away from her family? 39 00:07:49,080 --> 00:07:57,680 -All right now. All right, grandma. Let us calm down. I'll go now and talk to Iso. He will surely find the best way out. 40 00:07:57,680 --> 00:08:06,680 -Yes Yes. Go. -Aj ... Look at what state we are in! What has it come to? 41 00:08:06,680 --> 00:08:16,380 -Aunt Turkan, it's all right. Esra, run for cologne. -Aunt Turkan, it's all right. Drink it, drink it, good. 42 00:08:21,820 --> 00:08:23,880 -Defne, what are you doing? -I asked what do you see in a dream ?! 43 00:08:23,880 --> 00:08:28,640 -Defne, you are talking nonsense! Stop! Defne !! -Tell finally what you see in a dream! 44 00:08:28,640 --> 00:08:32,480 -Defne, brake, calm down. We'll talk. Stop! -If I stop, you won't say anything anyway! 45 00:08:32,480 --> 00:08:37,180 -Defne, slow down! Defne, be careful! Slow! Slow! -Say it finally! Say! 46 00:08:37,260 --> 00:08:42,320 -Defne, stop. Stop, park. That's enough! We'll talk, okay? Stop! Stop! 47 00:08:42,600 --> 00:08:48,680 - Tell me what you see in a dream! -Defne, you start raving. Defne, be more careful, watch the road. Be careful Defne. 48 00:08:48,680 --> 00:08:50,980 -But I can see! -Defne !! -That's enough! 49 00:08:50,980 --> 00:08:54,320 -Come on! -Stop! -I don't want to! -You ignore it, that's enough, I swear! 50 00:09:05,520 --> 00:09:11,340 -Iso, we need to talk. -What's going on, brother? Need to calm the kids down on the pitch again? 51 00:09:12,160 --> 00:09:17,340 -No, that's not the point. -What happened, buddy? Come on! 52 00:09:18,040 --> 00:09:18,540 -Defne ... 53 00:09:22,880 --> 00:09:24,240 Defne and Omer. 54 00:09:30,020 --> 00:09:31,260 It turned out that they are together. 55 00:09:40,340 --> 00:09:41,480 -You knew? 56 00:09:46,460 --> 00:09:47,540 Well well. 57 00:09:50,800 --> 00:09:51,680 I already have the answer. 58 00:09:59,300 --> 00:10:01,080 -Come on let's go. We need to talk. Come. 59 00:10:03,580 --> 00:10:07,980 -Defne, what are you doing? Get a grip, that's enough! Where are we going?! Stop! Stop! Stop at last! 60 00:10:18,520 --> 00:10:23,440 -Honey, what are you doing? Defne, baby, look at me. Look at me, okay. Okay, it's over now. 61 00:10:25,300 --> 00:10:29,820 -Come here, come on. It's okay, everything is over. I'm here. Nothing happened. 62 00:10:32,900 --> 00:10:34,960 -Well. Okay, it's over now. Calmly. 63 00:11:28,600 --> 00:11:36,520 -Sit here, honey. Sit down, rest. I'll get you something hot. You will recover. -I am myself. 64 00:11:39,920 --> 00:11:43,200 -Okay Defne, it's all gone. We are here. 65 00:11:43,200 --> 00:11:51,960 -It didn't. And it won't. I said I found my way. I thought Omer was too. If he shuts himself off from the world, he will not shut up from me. 66 00:11:52,240 --> 00:11:56,460 He will be honest with me. But ... you can see that you can close your door whenever you want. Build a wall. 67 00:11:56,460 --> 00:12:00,860 -Defne. It is not like that. Of course, the world is one thing, you are something completely different, but ... 68 00:12:01,100 --> 00:12:07,740 -Really? But only up to a point. I turned my back on my family. I destroyed my life so far. 69 00:12:08,380 --> 00:12:16,560 After your return, I can't even work normally. My thoughts are always with you. My heart, my soul. You took everything. You came and you took. It wasn't even very difficult. 70 00:12:16,560 --> 00:12:21,680 -Do not say that. Look, you're not looking at it this way. It is not such a simple question. 71 00:12:21,680 --> 00:12:27,860 -Yes? So by communicating beautifully, talking nicely - will we arrange everything? Yes? I left the house, slammed the door and was left alone behind it. 72 00:12:27,860 --> 00:12:30,500 -Defne, you don't have to. -There is no Defne. I'm leaving. 73 00:12:30,500 --> 00:12:33,600 -Don't be silly. Where are you going? -I'm going. -Defne. -Let me go! 74 00:12:33,600 --> 00:12:35,240 -Stand! What are you doing? -Let me go. 75 00:12:37,240 --> 00:12:38,440 - I said stop. 76 00:12:43,840 --> 00:12:47,320 -It's enough. -Let me go. -It's enough. 77 00:12:48,880 --> 00:12:52,280 -Bravo for me. I found the craziest man in the world. 78 00:12:52,280 --> 00:13:08,900 Group on Facebook "Turecka Serialomania" 79 00:13:08,900 --> 00:13:14,960 page on fb / KiralikAskPL 80 00:13:33,260 --> 00:13:34,080 -Good morning, Sinan bey. 81 00:13:38,360 --> 00:13:40,360 -Why don't you pick up, Seda? 82 00:13:54,040 --> 00:13:57,860 -I don't think it was for me? -Good morning, my sweetie. 83 00:13:59,240 --> 00:14:03,840 -Good morning, Mrs. Neriman. You are certainly not waiting for me. I understood? 84 00:14:03,840 --> 00:14:09,720 -I was waiting for you, my Sinusia. Aj .. I have one problem and therefore we need to talk. -Oh no. 85 00:14:10,480 --> 00:14:13,740 - I think her medicine is in you. What do you think? -I do not understand. 86 00:14:13,740 --> 00:14:27,320 -Now, my life, I understand. It's a struggle to hold on. This is a fight against rubbish and life. Yes. I am a specialist in this field. 87 00:14:27,680 --> 00:14:37,880 But ... when the other side is vitally connected with me, something limits me. I cannot make any moves. Understand? 88 00:14:37,880 --> 00:14:44,380 -Well, yes, but now, Mrs. Neriman ... -Listen, my life, this is the case. Omusz wants to throw me out of my job. 89 00:14:45,000 --> 00:14:54,660 Pamirek doesn't want to work with me either. I, of course, understand. They are afraid of my big mind. 90 00:14:54,840 --> 00:15:04,080 -I understand. Well, as you know, both my boys turned out to be ungrateful. They don't want to support me at all. 91 00:15:04,280 --> 00:15:18,380 That's why I thought that my son Sinusz would help me solve this problem. You will help, you will protect. I thought, "He'll understand." Right, Sinusz? 92 00:15:18,380 --> 00:15:25,640 -Mrs. Neriman, now is really not the time. We'll talk later, okay? -What? 93 00:15:26,060 --> 00:15:33,380 -That's the bitterness of love! I will always know when I see. Aj .. You are experiencing love torments! -How is it? 94 00:15:33,500 --> 00:15:36,100 -Get your job, all the business. We go out. -Where are we leaving? 95 00:15:41,140 --> 00:15:42,640 -Please, your hot chocolate. 96 00:15:51,580 --> 00:15:56,020 -Mrs. Neriman, it looks like you are mistaken. I am Sinan, not Koraj. 97 00:15:56,020 --> 00:16:07,120 -Ha ... sometimes you lose your mind, just like Koris, but don't worry. We will find him and return to our place. Yes, tell me. Eat and tell. 98 00:16:07,320 --> 00:16:19,540 -And maybe I won't say? -No, don't do that. Talk in detail. Details in such cases are very important. You get inspired, you lose your head. You open the window. 99 00:16:19,540 --> 00:16:27,340 -Mrs. Neriman, if I eat this, I'll turn into a lump of sugar. -Aj .. Sinusz, we're wasting time. If Koriś had been here, we would have finished long ago. 100 00:16:27,340 --> 00:16:28,800 -All? -Chocolate. 101 00:16:29,200 --> 00:16:36,360 -Okay, we'll do that. I'll call Koraj right away. Let Mrs. Koriś come here. You gossip and drink all your coffee. May be? 102 00:16:36,360 --> 00:16:49,440 -My life, Koraj now has no time for gossip. He is now obsessed with the neighbor's cat. He tells something about him out of the blue. Now tell me. What's happening? Love, intrigue, slander. Come on 103 00:16:56,240 --> 00:17:02,200 -After breakfast, sleep a little more if you like. -No, that's okay. And not only I was awake. You were also awake. 104 00:17:02,200 --> 00:17:06,300 -I am satisfied, I do not complain. At least we calmed down. I hope it is like this.. 105 00:17:08,599 --> 00:17:09,399 -Yes. 106 00:17:11,060 --> 00:17:12,600 -That means you won't be freaking out any time soon? 107 00:17:12,839 --> 00:17:15,959 -Just look at the one who says it. You are a very wise and calm man. 108 00:17:18,079 --> 00:17:22,859 -Defne. We need to talk to your family. You know about it. 109 00:17:28,860 --> 00:17:33,260 -I know .. but what will I say, what will I explain? I do not know. The situation is quite tense. 110 00:17:33,580 --> 00:17:41,340 -But it's your family, Defne. That's different. Communicating with them is easier than with others. 111 00:17:41,420 --> 00:17:47,020 -Or more complicated than that. How much you value you are unhappy. 112 00:17:48,700 --> 00:17:53,360 For example, Grandma is now very offended with me. And that's because I've never done this with her before. 113 00:17:53,740 --> 00:18:01,000 -Okay, but think so. If, as you say, she is deeply offended, I believe that she keeps her eyes on the door. We have to go there, talk and explain everything. 114 00:18:01,880 --> 00:18:05,600 -I will go too, I will support you. We'll sort it out together. We will go and explain our situation. 115 00:18:05,600 --> 00:18:12,300 -As I think about it, everything inside me tightens. Is it possible without mutual trauma? Life has never been this hard. 116 00:18:12,640 --> 00:18:24,820 -Yes, difficult. But think about the end. About happy days. We have to do this so that we can be happy. Would you like to be in a relationship with them that is anxious and related to trauma? 117 00:18:25,620 --> 00:18:32,220 How can you be happy with me if your grandma is unhappy? We will talk and explain everything together. 118 00:18:34,640 --> 00:18:36,520 -You're right. We'll go and talk. -Together. 119 00:18:36,740 --> 00:18:43,220 -Yes. Come with me, support me. You are smart person. You have the ability to ease conflicts. 120 00:18:43,920 --> 00:18:48,680 Maybe if Grandma sees us happy together, it will calm down? 121 00:18:51,560 --> 00:18:53,560 - Everything will be wonderful. Believe me. 122 00:18:56,320 --> 00:18:58,020 -Then I'll pull myself together and we'll go. 123 00:18:58,020 --> 00:19:05,800 -On the occasion. Yesterday's night was very surprising. -Would you be surprised that I'm crazy? 124 00:19:05,800 --> 00:19:08,580 -I will say that I understood why they call you DEFO (defect, fault). -And? 125 00:19:08,720 --> 00:19:15,920 -It works for me. I am happy with what I have. -Aa .. you say 'I can handle that too. I wonder when he will surprise me again? ' 126 00:19:16,380 --> 00:19:19,280 -That I can promise. -Okay, so I'm going. 127 00:19:28,520 --> 00:19:29,500 -A .. wait. 128 00:19:38,980 --> 00:19:40,980 -You're ready. -Yes. 129 00:20:05,540 --> 00:20:12,060 -So yes, Mrs. Neriman. I do not know what's going on. And it looks like I'm going to go crazy with guesswork. 130 00:20:12,920 --> 00:20:20,120 - You mean that when she pleases her, she abandons you? And for that for no reason? 131 00:20:20,440 --> 00:20:30,660 -Exactly. No, it's not quite like that, listen. I understand her, she is going through difficult times. She gets divorced, she starts a new life and these things .. 132 00:20:30,780 --> 00:20:42,860 I do not know. And then there's Lara. I understand that he has responsibilities, but what should I do? What about me? It's not my fault. I tried to understand, but it became incomprehensible to me. 133 00:20:43,940 --> 00:20:53,140 -You know what your problem is? You are here. You are always. Real, do you understand? -I do not understand. 134 00:20:53,340 --> 00:21:06,540 -Look, Sinan, my dear. Mutual relations are like an exchange. Therefore, you should always keep your stocks high. You should be out of reach. 135 00:21:07,660 --> 00:21:17,720 For example, even your "Hello" should be worth $ 1 million. The sound of your voice should be the whole world. 136 00:21:17,840 --> 00:21:25,740 -No. I understood. What else. -Sinan, if you don't want to listen to me, take your toys and go to the sandbox, my child. 137 00:21:25,740 --> 00:21:36,540 -If I put all my experiences on paper, it will be a bestseller. There will be no copies for sale on the shelves. How can you not take advantage of it? But you know better. 138 00:21:36,880 --> 00:21:49,880 -It's okay. Listen. I am here and listening. -So yes. You are always. All together. Always on the phone, always available. And it lowers your price. 139 00:21:50,260 --> 00:22:00,340 That's why you are abandoned all the time. You're still in the same place. Always the same kind and gentle way of being Sinana. 140 00:22:01,560 --> 00:22:08,620 -Yes it's true. Yes. What should I do? -You must be like a Bengal tiger. 141 00:22:08,620 --> 00:22:15,320 -Bengal tiger? -Bengal tiger. Like Indian fabric that you couldn't find in the 1930s. 142 00:22:16,140 --> 00:22:24,860 For example, look at me. I only spend two hours with Nedzme all day. If you counted it all it was 30 years. 143 00:22:25,420 --> 00:22:35,280 I want to be with Nedzme every second too. But it is impossible because he gets tired of me. And for this reason, she will go to smell the second flower. 144 00:22:35,280 --> 00:22:43,320 -That's why don't be upset. Let there be less of you. Be less often. Be unavailable. It means? 145 00:22:43,320 --> 00:22:45,860 -Like a Bengal tiger. -Exactly. 146 00:22:47,200 --> 00:22:58,400 -Aj ... Don't do that. After all, I said you had to be out of reach. -I did it to feel the role. Phone rings. I think it's my phone. This is Seda? 147 00:22:58,400 --> 00:23:16,340 -Aj .. no no no. What is this behavior, my life. First, put that phone away. Don't pick up that fast. You can't do that. You are the owner of a huge company, an important businessman. It should be like this 148 00:23:16,340 --> 00:23:30,020 -Hello? Yes? Did you call I have not heard. I have a lot to do. I don't have time to answer phone calls. I do not answer. You know that I have a lot to do in the company. I'm a busy man. 149 00:23:31,420 --> 00:23:36,140 -Can it be that way, Mrs. Neriman? -And it worked otherwise? 150 00:23:37,620 --> 00:23:39,620 -Not really. -So what now? 151 00:23:41,380 --> 00:23:47,920 -Right. I will not answer the phone. I'll disappear, see what happens. We will see. -Let her worry a little now. 152 00:23:47,980 --> 00:23:55,040 -Let him worry. What's in it? Now you think about it. My God, nothing will happen to this. -Exactly. 153 00:23:55,040 --> 00:23:58,760 -Mr. Neriman, I swear, you are absolutely right. I should have listened to you earlier. 154 00:23:58,960 --> 00:24:04,680 -Oo .. my life, in my opinion, we can still save this situation. It's not too late, we'll save your posture 155 00:24:04,980 --> 00:24:15,320 -A attitude? -Your authority. Your reputation. Once you change, your new approach will find a way. 156 00:24:15,860 --> 00:24:18,340 -I understand. We will see. 157 00:24:29,740 --> 00:24:32,460 -Honey, stay. I'll go alone. -Why? 158 00:24:32,980 --> 00:24:45,120 -I decided so. It's actually my problem from the very beginning. I have to be strong. It's best if I do it myself. 159 00:24:45,120 --> 00:24:53,060 -Yes, dear. If you say so. I'm always with you, you know that? -I know, honey. 160 00:24:54,460 --> 00:24:59,400 -You're the bravest woman I've ever met. Do not forget about it. -Really? Are you sure? 161 00:24:59,780 --> 00:25:03,560 -Yes! There is nothing you can't handle. I am convinced. 162 00:25:03,820 --> 00:25:08,340 -I feel so powerless sometimes. I guess you're not talking about me now. 163 00:25:08,540 --> 00:25:12,780 -Well. Come to me when you feel like this again. I will remind my Defne as it is. 164 00:25:15,260 --> 00:25:21,580 -Then I'm going. -Okay, I'll visit Iso. Everything will be fine, don't worry. 165 00:25:44,460 --> 00:25:46,460 "Is it possible?" 166 00:26:24,020 --> 00:26:26,760 "Is it possible?" "Is!" 167 00:27:42,860 --> 00:27:48,500 -Ah .. my girl, how did it happen? You're so far away.. 168 00:27:51,460 --> 00:27:53,460 -Aj .. my poor little girl. 169 00:27:55,060 --> 00:28:08,840 -Nihan, very hard, my daughter. Sometimes I'm angry, I say how she could have left her family in this position. 170 00:28:09,660 --> 00:28:34,780 But ... I worry sometimes. And there's nothing I can do. Is everything okay with her? Was she asleep? Was she eating? Does she think about us too? Or is she sad? That's how she has a mother's heart. 171 00:28:35,260 --> 00:28:43,880 -I am very angry with her, but ... Until the very morning I couldn't sleep. 172 00:28:43,880 --> 00:28:55,880 -And you can fall asleep in such a situation? Take a look at us. We are mentally exhausted. I was convinced that he would not go beyond this threshold. But look. She left. 173 00:28:56,460 --> 00:29:05,460 -It's okay, don't think about it. Although we know where she is. Please don't be so nervous. 174 00:29:05,460 --> 00:29:14,980 -It's not enough. Not knowing is one problem, and knowing is another. I don't understand what we're paying for. 175 00:29:16,900 --> 00:29:29,680 -Well. Don't think about it anymore. Don't sit here. Well? We're going downstairs. I'll make you coffee. We'll have a drink together. 176 00:29:30,500 --> 00:29:33,180 -Let it be. Let's go. 177 00:30:55,020 --> 00:31:14,460 -On your birthday, Defo! On your birthday, Defo! On birthday! On birthday! Happy years only! -Yes in the morning. 178 00:31:19,040 --> 00:31:21,500 -Grandma I'm leaving! "Dream. Love. Smile." 179 00:31:21,500 --> 00:31:31,980 -Wait wait! You haven't had any syrup again! -I won't drink it. It tastes like gasoline. 180 00:31:32,640 --> 00:31:43,100 -What gasoline? What about you - a truck? Open your mouth. You run like a filly here and there, it will give you energy and strength. 181 00:31:43,100 --> 00:31:50,020 -You're sucking all my energy out of me, I'm leaving ... good day. -Go on, good luck. With God. 182 00:32:05,080 --> 00:32:07,280 -What's happening? -Come here. We will find out. 183 00:32:16,040 --> 00:32:21,840 -Oh no! Are you going to be silly? Won't you tell us? 184 00:32:23,980 --> 00:32:25,660 -I'm getting married!! -What? 185 00:32:27,060 --> 00:32:35,860 -Oh my God! I knew! Really?! Thank God! Oh, hold on, hold on. She's going to go crazy with joy! Really? - Quieter, because grandma will hear. 186 00:32:36,300 --> 00:32:38,300 -Look at me, I can't even enter the house. 187 00:33:04,200 --> 00:33:11,800 -Aunt Turkan, did you not drink your coffee? -I don't know, I thought. 188 00:33:12,700 --> 00:33:21,840 -Tough. It's already cold. Make tea? I'll pass you with a pie, your favorite. 189 00:33:21,840 --> 00:33:26,720 -Don't wear yourself without need, daughter. I don't want to. I have no appetite. 190 00:33:29,600 --> 00:33:30,740 -I will bring. 191 00:33:37,940 --> 00:33:38,620 -Defne? 192 00:33:43,680 --> 00:33:45,740 -Come here, sit down. We'll talk. 193 00:33:48,680 --> 00:33:50,820 -Then I'll see Iso is there. 194 00:33:51,100 --> 00:34:04,260 -No no. Do not go out. Tell Serdar, let him come too. Once she has come, there are no other important matters. We'll sit down and talk like normal people. 195 00:35:48,640 --> 00:35:50,640 -Aj .. I'm gonna lose my mind. Look at him. 196 00:35:50,640 --> 00:35:54,500 -But he looks. -It's like a fireball. You can get burned. 197 00:35:54,500 --> 00:36:02,640 -God, I wonder who is it intended for? -He runs every wound. Then she takes a shower. She's changing. 198 00:36:02,640 --> 00:36:07,440 -How charismatic he is. And this body must be so ... -Right. 199 00:36:08,900 --> 00:36:14,080 -Aj .. just to see it once. -No, I better not see. I'll just pass out. 200 00:36:14,080 --> 00:36:23,340 -I'll eat it. -It's enough. What are you doing? It's nice to look at it like this? 201 00:36:23,340 --> 00:36:26,660 -Aytekin, see for yourself how sweet he is. 202 00:36:33,020 --> 00:36:45,680 -And what for me? And, as I noticed, you haven't been working normally since he came. Every day you come and talk to Pamir Marden. Please, stand up straight. Be professional. 203 00:36:46,200 --> 00:36:58,260 -Look at me. I'm not gossiping, I'm not talking about anyone behind his back. Please take me for example. Have you ever seen me stand and stare when I see a girl? No. 204 00:36:58,880 --> 00:37:02,700 -Thank you very much for listening to me. You can break up. 205 00:37:10,060 --> 00:37:22,700 -Pamir bey, with his view, with his personality, you brought the atmosphere to the company .. your style, your interest in sports, your behavior. There is plenty. 206 00:37:23,200 --> 00:37:37,340 Is that all? No! And at work you are like a hurricane. I swear. You cannot fail to admire the Lord. Now I understand girls even worse. If I were a girl 207 00:37:37,340 --> 00:37:40,580 -Aytekin. I don't need to hear it. -Listen? 208 00:37:40,580 --> 00:37:45,160 -I like myself enough. It goes without saying that. Thanks. 209 00:37:45,160 --> 00:37:51,400 -But, Pamir bey, I say it from the soul, from the heart. You know, that's who I am. Aytekin is like that. -Aytekin 210 00:37:51,400 --> 00:38:02,840 -I go on business. Yes. Defne didn't come today. Therefore, I will present the report. It turned out she had forgotten her conference room jacket. I can't find her to give it back. And the phone is turned off. 211 00:38:03,760 --> 00:38:04,640 -Why didn't she come? 212 00:38:04,800 --> 00:38:16,540 -Why? Apparently something fell out of her. Due to the fact that she does not exist, a lot of things have stopped. It doesn't tell me anything either. Man would tell a friend, right? But no! 213 00:38:17,520 --> 00:38:20,520 -All right. Give me your jacket. -No, I'll pay it myself. Please don't bother. 214 00:38:20,520 --> 00:38:26,360 -Aytekin. Give me your jacket! -Ha .. good. Maybe I can hang on a chair? 215 00:38:30,500 --> 00:38:33,600 -What and .. what do we have today. -Today. Yes. What we have.. 216 00:38:35,120 --> 00:38:41,460 -Say Defne. Why did you lie to us? What is this abnormal behavior? 217 00:38:42,560 --> 00:38:54,420 -I have nothing to say to you. I have come to hear you. Maybe then we will understand each other. -You meet with Omer as a couple in love? 218 00:38:55,800 --> 00:38:59,380 -Yes. -How long? -It didn't take long. 219 00:39:02,200 --> 00:39:04,440 -And so we always loved each other. 220 00:39:06,960 --> 00:39:15,800 - Regardless of the breakups, the distance between us, the quarrels ... We were always together. 221 00:39:17,500 --> 00:39:21,860 -It's been a long time. More precisely - we loved each other always and everywhere. 222 00:39:25,380 --> 00:39:27,600 -Even if we are separated by a distance. 223 00:39:29,340 --> 00:39:32,160 -Even if we don't get any news about ourselves, we'll be separated. 224 00:39:35,960 --> 00:39:41,260 -Even if we don't get close, we'll argue or not talk ... In fact, we're always together. 225 00:39:50,320 --> 00:39:52,900 -Our hearts in the same place beat with one voice. 226 00:39:54,700 --> 00:39:56,700 -We hurt each other sometimes. 227 00:39:59,820 --> 00:40:03,860 -Specifically or unconsciously. We cause ourselves pain and we experience it. 228 00:40:06,860 --> 00:40:11,380 -But it all passes over time. All this for better days, I know it. 229 00:40:14,860 --> 00:40:21,080 - That's what we feel when we're together. Whatever we survive, the most important thing is that we are always together. 230 00:40:28,380 --> 00:40:32,100 -Omer and me, always on the same side, side to side. 231 00:40:42,100 --> 00:40:42,940 -Marry me. 232 00:40:49,620 --> 00:40:52,620 -I mean, everything is so obvious? -Yes. 233 00:40:53,500 --> 00:41:02,460 -And that he abandoned you? And the fact that you put on a wedding dress and returned to your family home the next day? What we are going to do with it? 234 00:41:02,880 --> 00:41:15,200 -And how did you die? You were dying and you were reborn? So how did you lie on resuscitation? How we fed you with our own hands. How you got as light as a bird. 235 00:41:15,400 --> 00:41:25,980 -I have not forgotten anything either: neither about the pain, nor about the way it was. But I left everything behind and decided to start living. 236 00:41:27,060 --> 00:41:33,900 I understood. It is all part of our relationship. Everything happened because we came to this day. 237 00:41:34,340 --> 00:41:42,920 -Defne? You know you don't look good? Do you get it Everything you say sounds incomprehensible, as if your mind was clouded. 238 00:41:43,360 --> 00:41:51,480 -You picked up so well, you healed, you came back to life. One day you got up and said, "I'm going back to work." 239 00:41:52,080 --> 00:41:59,780 Sinan bey, may God be pleased with him. He found you such a beautiful place. You started going to work urgently. 240 00:41:59,780 --> 00:42:04,880 -Then you got a promotion, you became director. We were really proud of you. 241 00:42:05,300 --> 00:42:17,800 -Then Omer came back, that is, he came. You have turned into Defne again, who is always running away and will not sit down to eat, looks with unseeing eyes. 242 00:42:18,840 --> 00:42:20,120 -That meant I was back to life. 243 00:42:20,320 --> 00:42:34,200 -Girl, you broke away from life. You don't understand that we are worried about you. Well. I know Omer. He's a good man, a real man. But that's not good for you anymore. 244 00:42:34,420 --> 00:42:43,620 -Defne, love - that's good, daughter. But you can so hard, baby? Will you die for one hair from his head? 245 00:42:44,700 --> 00:43:03,720 Well, maybe Omer is good, but I know my daughter. I didn't find you on the street. You were so baby, they said you wouldn't survive. I took you, cared for you, raised you with my whole soul. 246 00:43:03,880 --> 00:43:12,240 And now he'll take our little girl and do what you want. Will take. You want - irritate, you want - break your heart into pieces, do what you want. Should I say that? 247 00:43:12,440 --> 00:43:17,820 -How do you know he won't leave you again? -It can be like that. Maybe leave me .. 248 00:43:17,900 --> 00:43:21,580 -Can you take it? Defne, you won't be getting out of bed again. 249 00:43:21,580 --> 00:43:26,100 -I do not know. I can fall. And maybe I won't get up anymore. 250 00:43:27,300 --> 00:43:30,480 If Omer leaves now, he'll take the land I'm standing on. And that's not a lie. 251 00:43:31,260 --> 00:43:38,480 But this is me. Without looking at anything that would not happen, I want to take my chance, I want to survive it. That's all. 252 00:43:50,540 --> 00:43:53,300 -You mean they're talking now? -Exactly. 253 00:43:54,520 --> 00:43:56,860 -The end we feared has just come. We will see .. 254 00:44:00,740 --> 00:44:03,460 -Agratulations to you, you're a guest. -Why? 255 00:44:03,460 --> 00:44:09,600 -The other one wouldn't convince Defne to go talk like a human. She is very stubborn. - I know very well, I really do. 256 00:44:09,600 --> 00:44:16,200 -She listens to you. In fact, it's only listening to one of you. Thank God for being wise and generous. 257 00:44:16,200 --> 00:44:17,040 -Come on. 258 00:44:17,180 --> 00:44:20,580 -No no. This is how Omer. Another would say, "Don't pay attention to the family" 259 00:44:21,200 --> 00:44:23,600 - "People drank raw milk, sonny" (tur. Proverb - people should not be believed) 260 00:44:24,480 --> 00:44:31,580 -They will look after their interests, do their own thing. Can't understand. The girl went through anyway ... and they care what. 261 00:44:31,900 --> 00:44:42,020 -It's not like that, Iso. This is not the case with us. I know Defne, yours too. It is all very unpleasant. 262 00:44:44,600 --> 00:44:48,420 -It will be better, what do you think? -What do you think? 263 00:44:49,140 --> 00:45:02,780 -My life experiences are not enough. But the one whose heart is close to where you are will not be against you. He will understand you. 264 00:45:03,220 --> 00:45:05,480 -I hope so, Iso. I hope. 265 00:45:06,420 --> 00:45:14,140 -That means you say that if he hurts you, he abandons you ... you don't leave him, you take him. Yes? -Just. 266 00:45:14,520 --> 00:45:24,980 -Defne, love has blinded your eyes. Can you really do that? You've been like that since his return. You lived so great. 267 00:45:24,980 --> 00:45:34,020 -Grandma, it's called "like a plant". For God's sake, what was I doing? I came back in the evening, ate, slept, got up in the morning and went to work. 268 00:45:34,640 --> 00:45:40,300 It was life? Until Omer returned, I stopped breathing, I was dead. And now that Omer is back .. 269 00:45:40,300 --> 00:45:41,520 -You have an eclipse of your mind. 270 00:45:43,400 --> 00:45:50,840 -No brother, now I started to live. This is life for me. Even if I suffer, I want to survive it. 271 00:45:51,680 --> 00:46:00,920 Sometimes a moment is more precious than a lifetime. And sometimes your whole long life cannot give you that moment. I'm in the middle of a moment like this now. 272 00:46:00,920 --> 00:46:03,200 -Look at her, what she says. 273 00:46:03,200 --> 00:46:07,580 -What will happen now? Will you get married? -I do not know. 274 00:46:08,380 --> 00:46:16,140 -How you don `t know? Did he promise you something? -I don't want to get such promises. 275 00:46:16,240 --> 00:46:20,140 -Oh no, I swear she's lost her mind! Consciously down the cliff. 276 00:46:20,300 --> 00:46:35,200 -What you like, we'll call it that. Down the cliff. But it's my life, it's my choice. What will be, I am ready to experience whatever I am destined to experience. 277 00:46:36,940 --> 00:46:46,360 That's all. And either you take me in with Omer, or ... I leave. 278 00:47:13,400 --> 00:47:14,060 -As you want. 279 00:47:42,140 --> 00:47:45,380 -It's been a long time, really? -They are talking, hold on. 280 00:47:46,320 --> 00:47:51,480 -I hope that's all right. I want Defne not to be nervous. This is my only desire. 281 00:47:53,440 --> 00:47:54,820 -Good luck. We'll see ... 282 00:48:46,020 --> 00:48:49,420 -Are you okay? -Take me out of here. 283 00:49:27,240 --> 00:49:29,620 - What was to be expected happened. 284 00:49:35,420 --> 00:49:39,880 -I don't know, she's a little crazy. -I heard you! -Listen? 285 00:49:40,560 --> 00:49:44,900 -You made a mistake in your life, but you don't understand. -Mr. Neriman, listen, I ... 286 00:49:44,900 --> 00:49:53,500 -In no case try to create an atmosphere of honesty by saying my name. It's over with you girl. You're fired! Go get out of my sight! 287 00:49:57,780 --> 00:49:59,780 -This is Aunt Omer beya? -Yes, it's her. 288 00:50:00,820 --> 00:50:11,240 -My dear, for the record - Pamirka is also aunt. Of course, you don't know me because you are not in our circle. 289 00:50:11,360 --> 00:50:25,620 I mean, my relatives know me, but never mind. I will be one of the most famous business names very soon. I draw your attention, I said the famous, the disliked. 290 00:50:25,620 --> 00:50:35,760 Because the more they like you, the faster it melts. I aspire to infinity. Now go. 291 00:50:44,240 --> 00:50:50,460 -Sedo, my dear! -Good morning, Mrs. Neriman. 292 00:50:50,460 --> 00:50:56,220 -Aj .. how long we haven't seen each other! How's Dilara? -Lara. 293 00:50:56,400 --> 00:51:04,100 -Yes. Aj .. how sweet she is. What is he doing now? Perhaps I would have seen her. 294 00:51:05,520 --> 00:51:15,160 “Look, dear Sedo, I know you have a lot of your problems, but forget them. Take care of my problems. -And what are these problems? 295 00:51:15,160 --> 00:51:18,360 -I want to come over to you. -With Pamir ... 296 00:51:18,360 --> 00:51:29,560 -Cute sweetie, leave Pamir alone. You are the director. -Yeah, but ... The last things are complicated, that's why Pamir deals with most of the cases. 297 00:51:29,560 --> 00:51:42,500 -I know that. See, my dear, you may experience some crises in your love life. But you are a woman. You can handle them all thanks to your maneuverability. 298 00:51:43,980 --> 00:51:55,020 -Mr. Neriman, I have no maneuverability. -A, a .. You must have. You are, after all, an adult woman. It is you who abandon and abandon our troublemaker. 299 00:51:55,100 --> 00:52:05,120 -Eyes? -A, a .. Well, our Sinusz, little ears. -Tiny ears? That's why the eeyore. 300 00:52:05,540 --> 00:52:22,280 -It's all for love. Okay, now you know you've taken it and gone stupid. We women do these things sometimes. But, my life, that you love a lousy guy, that's clear. 301 00:52:23,000 --> 00:52:28,220 -Just. -Fix this. -How? 302 00:52:28,720 --> 00:52:29,880 -Cry. -Should I cry? 303 00:52:30,040 --> 00:52:39,100 -My life, what do we women not do when the fault is on our side? What do you say? -Please forgive me. 304 00:52:39,200 --> 00:52:49,280 -A woman should never ask for forgiveness! Oh, a .. No man should ever find out that he is right. Then they will come on our neck. 305 00:52:50,580 --> 00:53:09,240 -We are going to cry, sweetheart. By nature, we are cakes. It suits us. I'm going to cry. You cry too. We'll cry and it's ready. Let him ask forgiveness for your mistake. 306 00:53:09,240 --> 00:53:11,800 -How is it? I didn't really understand. 307 00:53:17,620 --> 00:53:28,680 -I feel so bad. My tiny heart, which beats only for you, I took it and gave it into your hands. 308 00:53:29,480 --> 00:53:47,480 What have you done? You smashed them, turned them to ice. I am destroyed. What did I want? Just like that little kitten on the street, I was looking for affection. 309 00:53:48,280 --> 00:53:57,480 I thought I would find this tenderness in you. But you upset me a lot, you hurt me a lot. What have I done to you? 310 00:53:59,300 --> 00:54:02,520 -That's it! Write it down so you don't forget. 311 00:54:02,760 --> 00:54:13,380 “But, Mrs. Neriman, there is another reason why I didn't go on vacation with Sinan. My ex-husband came back and made himself at home. 312 00:54:13,380 --> 00:54:24,000 -Aa .. Ex-husband? Confused business. My sweet, this is a very strange thing. It turned out to be more tangled than I expected. 313 00:54:24,280 --> 00:54:29,060 We'll do this. Leave your problems and let's take care of my problem. So what? Will you take me to work? 314 00:54:31,840 --> 00:54:37,940 -Okay, good, good. Actually, that should take care of it at the very beginning. He has some important things to do. 315 00:54:38,080 --> 00:54:44,640 This is because. No. There's no problem. As I told you, an important issue has emerged. Well. We will arrange everything in a very short time. Well. See you soon. Fine. Thank you. 316 00:54:45,340 --> 00:54:48,000 -Sinan bey. -Wait, where's the phone. Just a moment. -Sinan bey. 317 00:54:49,900 --> 00:55:03,460 - Ahmet bey. Yes. Thank you. And the Lord? I can understand. I know. The deal is ready. You yourself know these are business matters. 318 00:55:04,000 --> 00:55:11,780 Yes of course. We will send you a contract. Well. Well. Thank you very much. Okay, okay, in a very short time. See you soon. 319 00:55:13,520 --> 00:55:20,040 -Sinan bey, everything turned upside down. Mr. Omer is not there. We are not following. Everything fell on us. What are we going to do? 320 00:55:20,040 --> 00:55:25,700 -Daria! Daria, that's enough, please. I need to breathe air. That is enough. I miss air. I'm human too. 321 00:55:25,700 --> 00:55:28,120 -Well, but ... -Daria ... Calm down. 322 00:55:33,480 --> 00:55:39,980 -Omer's gone? -There is no. If you missed it, you'll have to look at the picture. Let me tell you something, it was such a joke. 323 00:55:39,980 --> 00:55:44,580 -He can't look at his picture. This is because there are no photos. Does not contribute to social networks. 324 00:55:46,160 --> 00:55:51,700 -All right. And do we know where it is? -You think there is anyone in this world who knows where Omer is, with whom he is, what is he doing? 325 00:55:52,120 --> 00:55:57,220 - Omer has been weird lately. -Weird, right? I'm talking about it too. Yesterday he was at a meeting .. 326 00:55:57,220 --> 00:56:06,140 -Daria, if you don't want these words to become your last words in this company .. then leave, my dear. The exit is over there. Come on. 327 00:56:08,360 --> 00:56:10,360 -He's weird today. 328 00:56:13,680 --> 00:56:19,260 -You noticed it too? I do not know. I don't understand, he's sick or there's something else. 329 00:56:20,920 --> 00:56:26,180 -All right. Still begins its release. Call me about yours. -Well. 330 00:56:26,820 --> 00:56:30,580 -You will be here? -Yes. I'm trying to deal with it all. And you... 331 00:56:33,100 --> 00:56:36,560 -All right, I'll check out Omer. -Let me know! 332 00:56:41,140 --> 00:56:45,780 -No, it's all over. I break all ties with life - with work, with my family. 333 00:56:46,100 --> 00:56:51,240 Please come on, let's get away, Omer. Where no one sees, no one will know us. Where we will only be together. 334 00:56:52,460 --> 00:56:55,980 -Impossible. We have to solve this. You can't just run away. 335 00:56:56,440 --> 00:56:59,720 -Why? In time you ran away. 336 00:56:59,720 --> 00:57:02,160 -I didn't have a family like you. -But I already ... 337 00:57:02,160 --> 00:57:07,180 -Defne, no! Forget it, we're not gonna run away, we're not going anywhere. We will stay here and we will fight. 338 00:57:07,440 --> 00:57:09,440 -Don't you see that I don't have the strength to fight anymore? 339 00:57:09,700 --> 00:57:16,340 -I see, I see. But look, we are together, I am with you, I am here. We can handle everything together. Do not worry. 340 00:57:33,380 --> 00:57:42,520 -Aj .. sorry about Nero. We had such great plans to be here together. But nothing came of it. Push one of us to drive us out. 341 00:57:43,020 --> 00:57:46,680 Sinosz, my dear, help please. Let him not expel me. 342 00:57:46,680 --> 00:57:50,320 -Okay, well, let's go Mrs. Neriman. -My dear, don't let her go either. I am very sorry. 343 00:57:50,320 --> 00:57:56,460 -You go away. -A, a .. But is it possible? No, it won't work. Please don't let him chase me out. Misfortune. 344 00:57:56,460 --> 00:58:05,100 -I have to leave, Koraj? - Actually, it is possible. Very good idea. Your gabient is so great. I'll settle down here. 345 00:58:05,480 --> 00:58:09,440 -For God's sake. -Where Omusz? -He's not here. 346 00:58:09,640 --> 00:58:16,360 -My life, I know it. But where is he? I will go and turn him against you. You will go away. All this will remain for me and for Nero. 347 00:58:16,360 --> 00:58:18,400 -Koray, are you aware that I own it all? Truth? 348 00:58:18,780 --> 00:58:27,160 -Aj .. It's true. Well, let Omusz go away. -Mush ... Omer is the owner too. We are partners, Koraj. 349 00:58:27,160 --> 00:58:37,640 -Yeah. So what? A .. my life, let this terrible Daria go away. Release her and four more. Let everything stay for me and for Nero. 350 00:58:38,300 --> 00:58:43,340 -Koray, I'm very busy. Fine? -Okay, okay, work yourself. 351 00:58:44,080 --> 00:59:02,060 -Aj .. my life, I think that this topic does not suit you very well. Come on, let's talk about something else. What's going on in your personal life? Do you have someone Someone to whom you opened your heart? Tell me. 352 00:59:03,160 --> 00:59:11,400 -Iii .. fine. You don't want to say it. Concealed lousy. Okay. I will say that. Sinusz, my neighbors have a cat. 353 00:59:11,520 --> 00:59:19,560 I will go crazy because of him. not even spring has come yet. And this cat ... His head is so big, almost like a human's. Very great. I am very afraid of him. 354 00:59:21,320 --> 00:59:23,320 -That also failed. 355 00:59:23,860 --> 00:59:36,560 -Aj .. my life, play the guitar for you? Are you sure you want to listen? Wait, I'll go and get it. I'll make a little gig for you free of charge. 356 00:59:36,720 --> 00:59:46,060 -Sit down, Koraj. Sit down. For God's sake, stay. I am begging you. And let Mr. Neriman stay too. Do what you want. Just don't disturb me. I don't want anything else. Please. 357 00:59:46,180 --> 00:59:48,180 -Aj .. alright. I'll stay then. -Yes. 358 00:59:48,180 --> 00:59:50,300 -So you will convince Omusz, right? -I will. 359 00:59:50,680 --> 01:00:03,120 - Okay, my life. Maybe I should ask for something else? You say you don't? Okay, my life, okay. 360 01:00:03,520 --> 01:00:14,180 Sinosz, I ate an hour ago, but now I'm very hungry. My blood pressure dropped. It was because I talked so much. My throat felt dry. I'd better go eat and drink something. Bye Bye. 361 01:00:32,620 --> 01:00:39,980 - Beloved. I told Szukru to get the car ready. I'll go to the store. Do you want to go too? - No, I'm fine here too. I will stay. 362 01:00:41,300 --> 01:00:50,940 - Well then. If you want, take a shower. Or I'll make you a bath, rest. - No, honey, thank you. I don't have the strength to even get up. I will stay here. 363 01:00:51,080 --> 01:00:53,200 - Well. You'll do what you want. 364 01:00:55,380 --> 01:01:02,980 - In childhood, in the middle of the night, I had cravings for chocolate. I told grandma about it. 365 01:01:03,220 --> 01:01:15,980 She replied that my soul wanted it. Grandma said it was good. Only happy people want something. I didn't understand it then. But now that I think about it .. 366 01:01:17,420 --> 01:01:23,180 - What should I do to cheer you up? - Hold me. 367 01:01:25,040 --> 01:01:26,080 - A hug, love. 368 01:01:36,060 --> 01:01:39,620 - Okay, I have charged myself with energy. Come on, go. 369 01:01:39,620 --> 01:01:43,100 - Well. If you think of anything, call me. Well? - Well. 370 01:01:52,160 --> 01:01:57,380 - Is there a home phone here? There it is. 371 01:02:13,740 --> 01:02:20,320 - Yes. - Hello, Iso. - Defo. You left us. 372 01:02:21,240 --> 01:02:28,780 - I know. Are you mad at me too? - Oh no. How could I be angry with you? 373 01:02:28,780 --> 01:02:34,500 - I feel very bad about it, Iso. I was gone, indeed. 374 01:02:36,480 --> 01:02:41,600 But my soul is out of place. I made everyone nervous. But it's so good here. Omere is with me and I am with Omer. But it.. 375 01:02:41,600 --> 01:02:52,180 - Hold on. Hang on, Defo. Time heals wounds. As always, everything will pass over time, Defocik. We have no other choice. 376 01:02:53,900 --> 01:02:58,280 - Iso, I wanted to ask you something. - Go on, Defo. What do you wish? Speak. 377 01:02:58,400 --> 01:03:06,840 - Go to them. For grandma, the sugar must have jumped. You have to measure it. - How caring you are. Okay, I'll go. 378 01:03:07,020 --> 01:03:14,180 - Let me know. Just don't call me. Call this number. - Why? 379 01:03:14,180 --> 01:03:16,900 - Just. Does not matter. Come on, hang up. 380 01:03:30,080 --> 01:03:32,080 - Now what do I do? I stayed here. 381 01:03:49,520 --> 01:03:51,560 - Hi, Defne. - Hello, Mr. Pamir. 382 01:03:52,000 --> 01:03:59,060 - No Omer? - Omer left. But he should be back soon. Please come in. - Well. 383 01:04:08,420 --> 01:04:21,760 - Do not ask. Iso, sonny, don't ask. Defne lost her head. He says he can't do anything without Omer. I swear it's not my girl. I would say someone bewitched her, but .. 384 01:04:21,760 --> 01:04:25,900 - Actually, I thought about it too. - I was not surprised at what you said. 385 01:04:25,900 --> 01:04:26,820 - What's that supposed to mean? 386 01:04:26,900 --> 01:04:37,200 - It's Defne. He always does things his own way. He always follows the path he sees fit. She is exuberant. When he has to, he rebels. 387 01:04:37,200 --> 01:04:40,780 - Yeah, sonny. But can a person rebel against his family? 388 01:04:40,780 --> 01:04:49,540 Perhaps she has a reason for that, Aunt Turkan. Maybe he thinks that's the way to go. And perhaps he follows it. Maybe you are wrong. 389 01:04:49,540 --> 01:05:00,500 - Honey, where did that come from? Defne falls into the abyss. We heard her. If she said something? She said she knew what she was doing, right? 390 01:05:00,500 --> 01:05:13,920 - Sonny, you've seen it yourself. You experienced it with us. What condition she was in. What, are we going to go through this again? Defne will suffer from Omer again? 391 01:05:13,920 --> 01:05:22,760 - But are we sure Omer is bad for Defne? Remember what Defne was like before she met Omer. 392 01:05:23,120 --> 01:05:32,580 She was an ordinary waitress trying to get away from her job all the time. Nihan found them jobs and they kept firing them. She was still arguing on the street .. 393 01:05:34,200 --> 01:05:39,660 - He's still doing it. - Okay, keep doing it. But hasn't the potential that she had in herself come out? 394 01:05:40,160 --> 01:05:47,580 Take a look at her. First she became a designer, she was successful. Later, she changed jobs and is successful again. 395 01:05:47,740 --> 01:05:51,180 - Well, yes, but how is it connected with Omer? 396 01:05:51,180 --> 01:05:59,860 It was Omer who drew that potential out of her, Aunt Turkan. He taught her to dream, to make her dreams come true. 397 01:05:59,980 --> 01:06:11,340 He taught her to be successful. Or else Defne would have at least one dream? Was she thinking about anything else besides her family? 398 01:06:12,320 --> 01:06:23,720 Now he manages 20 people and is the logistics director of 2 companies. How did this happen? She learned to believe in herself, to love you. Thanks to Omer. 399 01:06:24,600 --> 01:06:32,480 - Thank you. You're right. - But that doesn't mean he has the right to hurt Defne. 400 01:06:32,480 --> 01:06:46,380 "And isn't Omer hurt, Aunt Turkan?" Maybe they needed this parting, maybe they had to survive it. I think so. 401 01:06:53,380 --> 01:06:59,540 - Omer is not good. It's not good at all. It doesn't say what's going on. - Not even you? 402 01:06:59,540 --> 01:07:05,800 - Not even me. I try to find out, but I heard nothing from him again. 403 01:07:05,800 --> 01:07:10,960 - Well. What do you think is the problem? 404 01:07:11,140 --> 01:07:22,000 - I do not know. But whatever it is, it's serious. He cannot sleep at night. He twists, has nightmares in his sleep. It says 'we have time', 'it's almost here'. 405 01:07:22,000 --> 01:07:22,980 - Do we have time? 406 01:07:25,560 --> 01:07:35,140 Another scar. He doesn't say what happened. Recently, he felt bad at a meeting. I'm panicking, but you know Omer, he doesn't say anything. 407 01:07:35,420 --> 01:07:41,460 - Well. Defne, when did you notice that? What started to bother you first? 408 01:07:41,880 --> 01:07:48,060 - I bought him a present for home, such a little leprechaun. You know such little creatures. - Yes I know. 409 01:07:48,060 --> 01:07:54,980 - When he saw him, he suddenly felt bad. He felt dizzy, looked not very well. And then other things started. 410 01:07:57,740 --> 01:08:06,460 - All right, calm down. It's Omer, you know. He doesn't like to talk. But you should be with him. He needs it. 411 01:08:06,460 --> 01:08:16,440 - I do everything in my hands. - Wait Defne, you'll sort this out. No need to push because it will get worse. 412 01:08:17,399 --> 01:08:23,599 - Mr. Pamir, you are a good man. Looking at everything that has happened, I really know you are good. 413 01:08:24,140 --> 01:08:28,260 - That's good. However, sometimes it doesn't help. - I do not understand? 414 01:08:32,399 --> 01:08:38,019 - How are you? - Well. I decided to drop by. Your partner is worried about you. 415 01:08:38,479 --> 01:08:42,959 - I left everything on his head, that's normal. - Soon he won't take his nerves. 416 01:08:43,180 --> 01:08:51,040 - He can do it. Defne, I got something to eat. And don't say you're not hungry because I know you are. Pamir, come on too. 417 01:08:58,720 --> 01:09:00,720 - What's going on, cousin? - What is going on? 418 01:09:01,260 --> 01:09:06,640 - I do not know. Leprechaun. Nightmares. - Forget about it 419 01:09:08,359 --> 01:09:19,119 - What does we have time? Have you had an accident? Leprechaun reminds you of the accident? Yes, an accident. 420 01:09:21,520 --> 01:09:30,900 - Will you eat? - Who were you carrying? Or otherwise, whom did you fail to prove? There's guilt, it shows. 421 01:09:34,180 --> 01:09:35,420 Has something happened to someone? 422 01:09:37,560 --> 01:09:39,560 That's why you have nightmares? 423 01:09:39,859 --> 01:09:45,059 That's why you can't say Defne? You are afraid they will distance themselves from you. 424 01:09:45,399 --> 01:09:48,099 - Pamir, I really don't want to talk about it. Forget it. 425 01:10:00,200 --> 01:10:05,980 - Light work, master. - Hello, son. Thought I was going to have a cup of tea and was just waiting for you. 426 01:10:05,980 --> 01:10:11,380 - I will pour in a moment, Master. - Not in the mood? 427 01:10:13,140 --> 01:10:17,300 - Exactly, Master. I do not have. 428 01:10:28,740 --> 01:10:34,200 - Thank you, son. - Enjoy your meal, champ. - I don't know to ask or not. Decide yourself. 429 01:10:35,000 --> 01:10:42,700 - Everyone is right, but they all stand against each other. I will say so much. - That `s bad. 430 01:10:43,140 --> 01:11:00,340 - Yet how. Let's say you are looking at the sun, master. As long as you are in the shade, you say that it does not heat, does not give anything. But when you go out in the sun, you say how well it warms. 431 01:11:00,800 --> 01:11:09,800 Nobody comments on where it is looking. Everyone is right but they don't understand each other. 432 01:11:10,700 --> 01:11:17,880 - And you stand aside and you can't help them. - Unfortunately. If only I could. 433 01:11:18,080 --> 01:11:27,160 - It means you'll leave it to time. You're not gonna push. Every water finds its way. Perhaps. - And if he doesn't? 434 01:11:28,160 --> 01:11:34,560 - If he doesn't find it, you'll have to smash the stone. There's no other way. - You mean there will be damage? 435 01:11:34,560 --> 01:11:43,720 "And does life pass without harm, son?" We cannot develop and live without it. We own happiness and misfortune. This is our fate. 436 01:11:46,880 --> 01:11:49,280 - All right. You're right. 437 01:12:07,520 --> 01:12:13,580 - Defne. You're not gonna eat just sleep? - I won't eat, I'll sleep a little longer. 438 01:12:33,440 --> 01:12:36,880 - Sleeps? - She got tired of the night 439 01:12:44,020 --> 01:12:49,780 - Let's go fishing. - Fishing? - I wanted to go. And Madame Defne is asleep. Come with me. 440 01:12:49,940 --> 01:12:56,100 - I'm not leaving her alone. - No, you guys go. I will go to sleep. It's good for you, go. 441 01:12:57,380 --> 01:13:00,440 - Take you upstairs? - No, it's comfortable here. I will sleep here. 442 01:13:01,600 --> 01:13:05,360 - Well. Beautiful dreams. 443 01:13:15,060 --> 01:13:16,100 At least lie down. 444 01:13:39,140 --> 01:13:40,020 - Let's go then. 445 01:13:41,840 --> 01:13:42,340 - Let's go. 446 01:13:51,520 --> 01:13:55,780 - Good idea. - Sometimes you have to. 447 01:13:56,020 --> 01:13:58,860 - Shall we call ours? - We can, we will call you. 448 01:14:02,480 --> 01:14:22,080 - Sinosz, he's the best in the world. And that's how good he is. He sacrifices himself for others. I will stay with him. 449 01:14:27,640 --> 01:14:42,720 - Yes, Omer. Brother, come right over. It's urgent. Fishing? Great idea. Of course, I'm on my way. I'll even come. Well. 450 01:14:45,520 --> 01:14:51,740 - Shameless! Conscientious! You would be ashamed! He was ashamed! - Later I'll be ashamed, now I have to go. 451 01:14:52,060 --> 01:15:01,980 - Sit down here! I'm creating art for you here, thank you! - I'll take anything, but please let me out. I'm going. 452 01:15:02,200 --> 01:15:06,080 - Sit down. Where are you going? I will go too. 453 01:15:07,180 --> 01:15:16,680 - We're going to the auction. You're not gonna like it. - Auction? My life, they can host a man there! I will go too! 454 01:15:17,820 --> 01:15:29,840 - Damn .. Did I say auction? I meant the museum. I made a slip. What would you be doing at the museum? Looking at a single painting for hours. You'll be bored. It's not for you. 455 01:15:29,840 --> 01:15:43,260 - My life, I will not be bored. Nobody knows Istanbul's museums better than I do. I have 7 friends, painters and 4 sculptors. Ask me for a higher class, sweetheart. I will also go to the museum. 456 01:15:43,440 --> 01:15:49,100 - We're not going to the museum. We're going fishing and you'll definitely go too. 457 01:15:49,680 --> 01:15:59,840 - Fishing? Adult people, you'll stink. - Yes. - My life, why go fishing when you have it ready? Do you have too little excitement? 458 01:16:00,180 --> 01:16:11,420 - I don't know. I love it. This atmosphere, conversation, feelings. You sit down, you throw the fishing rod ... 459 01:16:11,980 --> 01:16:32,160 Waves, you look at the sea, then he takes your fish, you fish and you pull it out, competition begins. This mood, talks. I don't know, it's amazing, quiet, easy. 460 01:16:32,160 --> 01:16:47,140 - My life, you explained it so well. Until you got me interested. I will add a selfie and in the description I will write 'Na rybach zombie'. Sinosz, I'll make a trend out of it. 461 01:16:47,380 --> 01:16:56,000 - I can not believe. You tripped your own leg. - Listen to me, I'm not taking a selfie with you. - Please do. 462 01:16:56,000 --> 01:17:00,980 - Okay, my life. Don't beg me, of course I will. - Come on, my headache. 463 01:17:01,500 --> 01:17:09,480 - Wait, I'll take that too. When you go fishing, I'll play. - Give me that. - Here you go. 464 01:17:16,220 --> 01:17:20,240 - Now you can take. May it be useful. 465 01:17:29,620 --> 01:17:32,660 - My ukulele. My ukulele. 466 01:17:37,020 --> 01:17:43,520 - I often go fishing when I have time. I am resting. - Rest, it is necessary. 467 01:17:43,980 --> 01:18:01,200 - The sea. Where man can think endlessly. So huge that you are nothing with him. You sit, you wait for your fate. You become humble. 468 01:18:02,240 --> 01:18:04,360 - The humble? Great. 469 01:18:04,440 --> 01:18:14,120 - You're not trying to rush. You take everything as it is. We forget about it sometimes. We imagine something and live like that. 470 01:18:14,500 --> 01:18:18,700 "Means it's huge enough to make you feel like nobody." Well well. 471 01:18:18,840 --> 01:18:28,440 - And it's not that easy. Sometimes it has its whims, it doesn't give you what you want right away. It makes you wait, gain experience, and learn. 472 01:18:28,700 --> 01:18:36,960 - Patience. - Patience, prudence. You hope for a chance. Will give or not, it will decide. 473 01:18:37,080 --> 01:18:46,800 - So let's take our chance. - Let's use. We will rest a bit. Sea. I love sea. 474 01:18:47,160 --> 01:18:57,640 - That's weird. - Very strange. But it's beautiful. The sea is for good people. But the crowd is another matter. 475 01:18:57,640 --> 01:19:03,540 - I know a good man like us. You will like him. I'll call him, let him come too. 476 01:19:20,180 --> 01:19:23,600 - Omer, I wanted to call you. - Is there any problem? 477 01:19:23,880 --> 01:19:29,740 - What else? - So come on. We'll relax a bit. We're going ashore, not far from your neighborhood. We will catch fish. 478 01:19:29,820 --> 01:19:33,880 - What are you talking about? Nothing better could happen now, I'm going. - Okay, come on. 479 01:19:50,240 --> 01:19:54,380 ♫ Only I agreed to explain what is in my soul ♫ 480 01:19:54,560 --> 01:19:59,660 ♫ On a sandy beach, grains of sand, for sure luck - it's destiny ♫ 481 01:19:59,660 --> 01:20:02,940 ♫ I don't have time to be late ♫ 482 01:20:02,940 --> 01:20:08,620 ♫ From the very beginning of my life, I was born again every morning ♫ 483 01:20:08,620 --> 01:20:13,880 ♫ I started looking for happiness ♫ 484 01:20:44,800 --> 01:20:51,660 ♫ Even if it gets hard, I won't pay attention to it, I will only live from now on ♫ 485 01:20:51,660 --> 01:20:58,140 ♫ Even if it gets hard, I won't pay attention to it, I will only live from now on ♫ 486 01:21:25,320 --> 01:21:30,120 - Hello everyone, hello! I also came! 487 01:21:30,120 --> 01:21:37,400 So, did you catch any fish? Beautiful, beautiful. And I'll open it. 488 01:21:37,820 --> 01:21:43,840 Wait, how does it open up? Sinosz, come help me. 489 01:21:43,840 --> 01:21:53,540 - I can not. There is no one to open it? Come on! - God, don't let me lose my mind. 490 01:21:53,680 --> 01:22:01,220 - My life, can you catch the end? - All right. 491 01:22:12,860 --> 01:22:17,460 - Will we wait like this? - We'll be waiting, Koray. 492 01:22:17,460 --> 01:22:20,980 - I was just hungry, so I asked. 493 01:22:20,980 --> 01:22:29,160 - Koray, please. Go to Omer and tease him. Please, really, I need solitude, I have to think. Please leave me alone. 494 01:22:29,300 --> 01:22:38,620 - All right. He decided to take his anger out on me! One melancholic. - What is going on? 495 01:22:40,460 --> 01:22:51,680 - What's the matter? Seda pushes me away, we don't see each other at all. I do not understand. Still Mrs. Neriman came with her advice on this matter. My head is elsewhere. 496 01:22:51,800 --> 01:22:52,360 - What did she say? 497 01:22:53,460 --> 01:22:58,060 - I should be like a Bengal tiger. - What? - Forget it, brother, don't go inside. 498 01:22:58,340 --> 01:23:05,060 - Investigate, penetrate. This is important. This means that he should comply with it. A very interesting moment. 499 01:23:05,300 --> 01:23:18,160 My Nero knows these things very well. Sinosz, my eeyore, you are also familiar with this topic. In my opinion it was spoken in your language. 500 01:23:19,940 --> 01:23:33,900 - With Seda everything is mixed up, Sinan. It will take some time. After all, she's not like us. And being a mother is another matter. - How different, Pamir? 501 01:23:33,900 --> 01:23:40,720 - Just think. As I said, taking responsibility for another person is a completely different matter. 502 01:23:41,140 --> 01:23:46,540 It means that being a mother is something else. For example, Seda may have a problem with what you didn't even notice. Because it has different priorities. 503 01:23:46,620 --> 01:23:56,240 - Okay, I agree to all of this. I don't know, maybe the problem is with me .. - I swear, I think the problem is you. 504 01:23:56,340 --> 01:24:01,400 - For example, when you're with Seda, you only think about her, right? - Yeah. 505 01:24:02,540 --> 01:24:13,340 - And Seda doesn't. When she's with you, when she's at a meeting, and I don't know when she's cooking at home, she always thinks of Lara. Because she is a mom. 506 01:24:13,340 --> 01:24:18,280 - There's always a way open that never closes, right? - Exactly. 507 01:24:21,300 --> 01:24:33,300 - Kids! I was very bored by Sinosz's thick, soft, poetic voice! When will my turn be? I just want to talk a little bit too. 508 01:24:33,300 --> 01:24:39,620 - Enough, really, enough! Please, you really get on my nerves all day! Let me sit down for a while! Please! 509 01:24:40,100 --> 01:24:46,620 - What? What? What? - Poor thing! Nasty! Ah you bum! 510 01:24:50,500 --> 01:24:57,620 - Ismail, how are things with you? - Iso, that's better. - All right, Iso. 511 01:24:57,720 --> 01:25:03,520 - His situation is a bit complicated. - Some? I wouldn't put it like that, but .. 512 01:25:03,880 --> 01:25:08,380 - So there is something. And where are you in 'all this'? 513 01:25:08,380 --> 01:25:22,040 - Neither on the ground nor below it ... Sometimes I think, 'Iso, you feel your heart beating - the living values ​​life without looking at anything'. 514 01:25:22,600 --> 01:25:36,540 And then I stop at 'it all'. I wonder what it would be like if I had lived something normal, calm and sane. I don't know anything like that. 515 01:25:36,680 --> 01:25:44,480 - What are they talking about? I swear I have enough. And I'm hungry! - Normal, I mean ... 516 01:25:44,480 --> 01:25:52,000 - Sometimes this incomprehensible feeling is experienced by two people. And sometimes only one person. But I don't know what might be normal of this. 517 01:25:52,000 --> 01:25:56,320 - Is there a difference? Either way, there will be some damage. 518 01:25:56,320 --> 01:26:03,040 - It is true. This is the case. On the one hand, it makes you the happiest person on earth, and sometimes you hit the asphalt with your face. 519 01:26:03,180 --> 01:26:08,780 "What's that, girl?" I don't understand anything anyway. I got bored. 520 01:26:08,940 --> 01:26:20,280 - Does not matter. Even if it will carry you there and here, carry you along the line, throw you in different directions .. It's good that it is. I don't know what could better remind a man that he is alive. 521 01:26:21,380 --> 01:26:23,420 - Me too. - Me too. - Truth. 522 01:26:23,840 --> 01:26:26,740 - Kids, who's hungry? 523 01:26:46,200 --> 01:26:52,960 - Daddy! - My sweetheart, princess! How was your day? 524 01:26:52,960 --> 01:26:58,340 - Very good. I was a bit afraid that when I got home you would be gone, but you are here! 525 01:26:58,340 --> 01:27:03,840 - Of course I am! Look, I made dinner myself. - Hamburgers! Great! 526 01:27:04,600 --> 01:27:09,340 - There are also baked tomatoes. - But mom's gonna be a little angry now. 527 01:27:12,600 --> 01:27:16,320 - We don't actually eat such things. It's not healthy. 528 01:27:17,120 --> 01:27:20,580 - Once in 40 years you can. I prepared it because Lara loves it very much. 529 01:27:27,940 --> 01:27:32,820 - How beautiful. We're back together again. We will eat together as before. I'm so happy. 530 01:27:44,420 --> 01:27:51,560 - What happened? - I just dreamed about it. 531 01:27:54,360 --> 01:28:04,760 - I mean, such a beauty .. In terms of all this. 532 01:28:13,040 --> 01:28:31,880 - We got on very well, right? Of course, we cannot know what will happen in the future. But if we don't make mistakes now, who knows .. Maybe. 533 01:28:34,880 --> 01:28:40,820 - Come on, everyone to the table. "Come on, Lara baby, wash your hands and come on." Come on. 534 01:28:50,720 --> 01:28:53,700 - You always had great timing. - Listen? 535 01:28:55,740 --> 01:29:01,940 - I'm talking about how bad it is when something happens to you when you don't want it. You weren't with me when I wanted you to come back. 536 01:29:03,520 --> 01:29:12,740 And now I'm in a different place. If it wasn't for Lara, I would never let you spend a minute at this table. 537 01:29:13,200 --> 01:29:22,940 - But why? - What do you mean why, Ilker? You cheated on me, left me. But why? Because I work a lot. 538 01:29:23,260 --> 01:29:26,080 "You know you can't love a woman who's not home sometimes, Seda?" 539 01:29:26,960 --> 01:29:38,460 - Do you want to hear something? At the end of the day, I'm only angry about one thing. Not what you betrayed me and left me for. There is something I cannot accept. 540 01:29:39,560 --> 01:29:40,480 - What's that? 541 01:29:43,680 --> 01:29:51,660 - You made me believe I couldn't be loved. It hurt my heart. And I'm still trying to overcome it. 542 01:29:54,800 --> 01:30:03,280 After all, I thought I was crazy when the best man in this world fell in love with me. By you. 543 01:30:03,440 --> 01:30:08,600 - Wait a minute, wait a minute. Is there someone in your life? - Did we talk about it? 544 01:30:10,760 --> 01:30:20,760 - Come on, let's sit down. I was very hungry. - Come on, my princess. Come here, come on. Comfortably? 545 01:30:27,780 --> 01:30:37,200 - I got caught up in it! Very good, very good! I just fly. If there are 2 fish in this sea, one is mine and the other is nature. 546 01:30:37,200 --> 01:30:44,020 - Looks like it. - Why neither want to get caught? What am I doing wrong again? 547 01:30:44,020 --> 01:30:54,360 - My life is because you are a failure. You can't even understand these stupid fish. In my opinion, you better think about it. In my opinion, you only bring problems. 548 01:30:54,360 --> 01:31:00,940 - You're the problem. - I? My life, I will make you aware of something. It was not me who chose, and it was me who was chosen. 549 01:31:01,080 --> 01:31:10,780 I didn't believe I could be so successful from the beginning, but I chased you away! Is it not so, my life? Don't pay attention to him, he's just jealous! 550 01:31:11,840 --> 01:31:25,540 - We will see! - She's gone. Monster! You traitor! You separated me from my baby! Where are you? Rifat! Rifat, where are you? 551 01:31:25,940 --> 01:31:29,140 - Gives a name to the fish. - He's so serious? 552 01:31:29,140 --> 01:31:37,800 - You terrible! No. Omusz, tell your partner something! He threw my fish into the sea! - Sinan, don't treat Koray like Koray. 553 01:31:37,900 --> 01:31:49,120 - There was no need to upset me. - You disconnected me from my baby. Rifat, where are you? Come to me! Rifat! 554 01:31:50,860 --> 01:31:56,960 - Omer. Are you okay with Defne? She didn't come to work. - He's resting with me. I mean, it's not good. 555 01:31:57,140 --> 01:32:02,340 - You can see that something is wrong. What happened? - It is not enough to say that something is wrong. Everything turned upside down. 556 01:32:02,340 --> 01:32:04,340 - Come on? - Family matters. 557 01:32:06,320 --> 01:32:08,740 - Her grandmother, Mrs. Turkan. I understand everything. 558 01:32:08,940 --> 01:32:20,340 - And she loves me very much! My turquoise! I visited them recently when she greeted me! How did she host! "Mr. Koray, where have you been? 559 01:32:20,420 --> 01:32:31,920 We missed you! " How much they put everything on the table! You had to see it. People love me. And I don't like you because you are terrible. 560 01:32:32,100 --> 01:32:39,860 - Koray, don't bring the topic down on yourself. - Shut up! Ah, you jealous! Envious man! You spoiled my mood anyway! 561 01:32:39,860 --> 01:32:45,280 - Don't let your mood spoil, love. It's OK. - He said that to me? 562 01:32:48,360 --> 01:32:54,160 - Apparently. - Stop. Is he trying to talk to me? You mean we're gonna chat now? 563 01:32:54,160 --> 01:33:00,780 - Not necessarily. In my opinion you better relax. - Okay, my life. I'll be calm. 564 01:33:02,040 --> 01:33:11,620 - I think the most important thing is to be together. Everything else is unimportant. Two people loving each other at the same time. 565 01:33:12,720 --> 01:33:18,340 It's like a miracle. This is not always the case. But when this is the case, it must be appreciated. 566 01:33:18,340 --> 01:33:27,580 - Yes. You can't hurt yourself, you can't be proud. You cannot destroy all recklessly. 567 01:33:27,580 --> 01:33:35,460 - That's right, but .. later we feel bad. We always want to be fair, but we suffer later. 568 01:33:35,460 --> 01:33:44,240 - You have to consider everything sometimes. How much will it hurt her? More than you? You always have to pay attention to it. 569 01:33:44,240 --> 01:33:54,720 - I always think about it too. One by one about everything. The most important thing for me is that Defne is happy, but .. Defne is unhappy now, I know that. 570 01:33:54,940 --> 01:34:00,720 - Maybe there's a way out? A way out to make her happy. You will become happy. You just have to think. 571 01:34:00,720 --> 01:34:05,800 - Defne thinks there's only one way out. - And you don't think so? - Exactly. 572 01:34:06,420 --> 01:34:17,720 - I believe in female intuition. In my opinion, you should consider what Defne proposes. 573 01:34:21,380 --> 01:34:26,000 - Why don't we go eat? - I will not refuse it. 574 01:34:26,000 --> 01:34:30,780 - Good idea, but what are we going to do with the fish? - We'll prepare them there. I have one friend. 575 01:34:30,820 --> 01:34:36,400 - Okay, let's go. - Where to? - To a friend. 576 01:34:36,400 --> 01:34:44,220 - And what is this place? - The place where I will kill you. - Dreadful eeyore! I was very hungry. 577 01:35:01,020 --> 01:35:02,220 - But I was fast asleep. 578 01:35:15,440 --> 01:35:21,320 Come on, Brother Szukru. Please sit down. - I have the papers Mr. Omer needs to sign 579 01:35:21,880 --> 01:35:27,440 - Of course, of course. Omer isn't here now, but he should be here soon. I'll make you coffee. - If it is not a problem. 580 01:35:30,380 --> 01:35:33,260 - Thank you very much. - Bless you. 581 01:35:37,220 --> 01:35:47,460 "God wanted it, everything is fine between you and Mr. Omer." After what you've been through, how many obstacles have you overcome. You see Beautiful days have come for you again. 582 01:35:47,700 --> 01:35:54,300 - Of course yes. - So now just waiting for the wedding. - Let's leave it to fate. 583 01:35:58,860 --> 01:36:02,280 - Brother Szukru, am I a bad man? - you? Bad? 584 01:36:02,280 --> 01:36:06,640 - Looking at me from the side, could you say that I am a bad person, that I am selfish? 585 01:36:06,640 --> 01:36:13,660 - Really, Defne, you are the most good-natured and conscientious girl I know. Where did this idea come from? 586 01:36:14,800 --> 01:36:24,980 - I do not know. I do not know. When you annoy people you love .. - Of course, it happens. 587 01:36:25,260 --> 01:36:29,720 - Truth? After all, everyone has their own story. 588 01:36:29,720 --> 01:36:36,480 - Of course. You always have to choose yourself first. No matter how selfish it looks, it should be. 589 01:36:37,040 --> 01:36:46,900 - You're right. I should be happy. I should follow the path whereby I can find happiness. - Exactly. 590 01:37:03,840 --> 01:37:06,880 - For you. - Come on. 591 01:37:09,320 --> 01:37:19,440 "I'm telling the truth until my cheeks are red, but that's good." Very good. - It's good here. 592 01:37:19,620 --> 01:37:24,440 - Stop. Is he talking to me? - Koray, fix something. 593 01:37:24,440 --> 01:37:38,160 - Hold on. I'll tell the poor man something. Hold on. What to say? Hello good evening. How are you, Mr. Iso? Enjoy your meal. 594 01:37:41,040 --> 01:37:52,020 I'll say it. Kids, don't rent it. Maybe I should make an order? Where is this waiter? Mr. waiter! Mr. waiter! 595 01:37:58,060 --> 01:38:12,620 - Yes, brother. - Brother? Hey! You're a brother yourself. Talk to me brother. Brother, there is a difference of 2 years with us. Okay, sweetie. I will leave you alone with your conviction. Sweetie, get me some gazpacho. 596 01:38:13,040 --> 01:38:20,000 - There's no such thing here, Koray. - There is no? So wait. Paello then. 597 01:38:20,000 --> 01:38:28,220 - Not that either. - No? Wait, what should I order? Do you have tabasco sauce? 598 01:38:28,220 --> 01:38:36,800 - Brother, thank you. Koray, don't overdo it. Eat what you have here. If you don't get enough, we'll order something for you. Well? 599 01:38:36,800 --> 01:38:39,680 - You mean I'll stay hungry? 600 01:38:40,920 --> 01:38:49,220 - All right, my life. Next to me there is a place where they sell sandwiches 24 hours a day. I will eat something there. I can't sleep on an empty stomach. 601 01:38:49,220 --> 01:38:53,640 -Children, how beautifully fried these fish. 602 01:38:53,760 --> 01:39:00,800 - Pamir, thanks to you we had our fill. - Speak for yourself, eeyore. 603 01:39:02,960 --> 01:39:07,300 - Here you go. Rifat. - Stop. I will eat some. 604 01:39:13,180 --> 01:39:23,540 - I'm not like a Bengal tiger. More like a street kitty. Okay, can't we drive ourselves? Are the cats not riding? 605 01:39:23,540 --> 01:39:28,880 - What are you talking about? - Why didn't we go ice skating? So we planned. 606 01:39:28,880 --> 01:39:42,380 - Now clear. - We made an appointment. She said good, good. We would go for a walk. What's happening? Why is he not answering phone calls? Tell me. 607 01:39:42,380 --> 01:39:46,440 - Sinan, go and ask. - What to ask about? - Ask, brother. 608 01:39:47,580 --> 01:39:49,780 - Come on, right? - Go, of course. 609 01:39:50,880 --> 01:39:59,320 - I'll go, you're right. I'll go, I'll ask, but .. But what do I say? Why don't I call Mrs. Neriman? She would help me .. 610 01:39:59,320 --> 01:40:01,320 - Sinan, don't be silly. Go. 611 01:40:02,220 --> 01:40:07,280 - Okay, I'm going. - Sinosz and drive me. It's time to sleep. 612 01:40:07,280 --> 01:40:13,880 - Koray, you stop. Leave him. We'll drive you. - We'll call a cab. 613 01:40:14,500 --> 01:40:24,620 - I'm coming. Where's my coat? In the dressing room. - All good? 614 01:40:25,740 --> 01:40:38,020 - Go ahead. My life, I liked the way you fought for me. Pamiriko, we cannot normally spend time together as before. Don't forget me, my life. 615 01:40:50,880 --> 01:40:55,580 - If the water has found its way, it will break even the stone it encounters. - Listen? 616 01:40:56,080 --> 01:41:06,540 - The master said so. If that was going to happen, nothing could stand against it. Even a stone will fail. - Truth. 617 01:41:08,220 --> 01:41:09,560 - There is no point in arguing. 618 01:41:09,740 --> 01:41:30,420 - Yeah. If he cannot cope, if he does not stop, he suffers. It will flow. She will have a hard time, but ... there's nothing you can do. Yes. Just. 619 01:42:38,420 --> 01:42:38,960 - Sinan? 620 01:42:41,020 --> 01:42:41,820 - What's happening? 621 01:42:44,320 --> 01:42:45,740 Why don't we see each other? 622 01:42:47,540 --> 01:42:48,800 Why are you running away from me? 623 01:42:50,480 --> 01:43:08,820 - Sinan, listen ... - I thought everything was fine now. But you disappear .. I'll ask you something. Are you hurting me on purpose? Tell me honestly, Seda. Answer me, Seda. I am listening to you. 624 01:43:09,340 --> 01:43:16,100 - Okay, I'll tell you everything. But not now, please. - But I'm here, waiting. I want to hear from you now. Well? 625 01:43:16,360 --> 01:43:17,960 - Sinan, I said please. 626 01:43:19,920 --> 01:43:22,580 - Tomorrow, okay? I will tell you tomorrow. But now you'd better go. 627 01:43:22,580 --> 01:43:31,260 - Seda, I am neither a Bengal tiger nor an Indian cloth that cannot be found. I am an ordinary person. 628 01:43:31,760 --> 01:43:42,500 I am a simple man. A simple man who loves you. I don't care what I do; who's boss I am. I do not care. 629 01:43:42,840 --> 01:43:52,540 Just say the word and I'm ready to leave everything. If you want we can take a trip around the world on a ship. I do not care. And I look after Lara. Why is she your daughter and I love her. 630 01:43:53,320 --> 01:44:14,640 Seda, we love each other. I'd teach her to skate .. Please .. forgive me. I pulled myself together. Listen. 631 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 - Lara! Come here, let's make the pudding. 632 01:44:34,120 --> 01:44:34,620 - This.. 633 01:44:37,520 --> 01:44:41,560 - Ilker. Lara's father. 634 01:44:44,840 --> 01:44:45,860 - What's he doing here? 635 01:44:49,560 --> 01:44:50,280 He stayed here? 636 01:44:53,620 --> 01:44:58,520 Can you explain it to me without breaking my heart? 637 01:44:58,520 --> 01:45:01,940 - I can, of course I can. - Seda dear, do we have guests? 638 01:45:15,720 --> 01:45:17,400 Welcome. I am Ilker. 639 01:45:19,660 --> 01:45:21,660 - Sinan. - I am pleased to. 640 01:45:25,680 --> 01:45:36,580 - Well ... we'll talk later, Mrs. Sedo. Regarding your work ... I disturbed you at a time like this. - It's nothing. 641 01:47:05,200 --> 01:47:18,260 - I am neither inside time nor outside. I am in an instant. In his elusive stream. Sprinkled with the colors of strange dreams. Tangled up in the situation. 642 01:47:18,560 --> 01:47:26,220 It's like a dream scattered in strange colors. Even the pollen in the wind is not as light as I am. My head is like a giant mill. 643 01:47:29,480 --> 01:47:48,340 And my soul, like a lost traveler, is looking for the purpose of its stay. As if I had overgrown with roots. I feel calm .. Blue, I am among the blue color. 644 01:47:48,340 --> 01:47:50,340 I'm drifting away. (Ahmet Hamdi Tanpinar - Institute for Clock Adjustment) 645 01:48:07,760 --> 01:48:19,180 ♫ You never noticed we were watering plastic flowers ♫ ♫ You didn't notice ♫ 646 01:48:21,420 --> 01:48:31,900 ♫ You never noticed ♫ ♫ How we constantly danced on pieces of broken glass ♫ 647 01:48:35,080 --> 01:48:48,040 ♫ You and all things that are similar to you ♫ ♫ I melt in your hands ♫ ♫ I forget ♫ 648 01:48:48,940 --> 01:49:00,780 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again więcej ♫ I ​​forget ♫ 649 01:49:03,240 --> 01:49:14,800 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes, it will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again ♫ ♫ I forget ♫ 650 01:49:28,780 --> 01:49:40,680 ♫ You never noticed ♫ ♫ It was written for us from the beginning ♫ ♫ Nobody belongs to anyone, nobody ♫ 651 01:49:42,200 --> 01:49:53,960 ♫ You never noticed ♫ ♫ The end was written from the beginning ♫ ♫ It's over, it's over, it's over, I wanted to say it ♫ 652 01:49:56,140 --> 01:50:09,060 ♫ You and all things that are similar to you ♫ ♫ I melt in your hands ♫ ♫ I forget ♫ 653 01:50:10,560 --> 01:50:22,120 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again więcej ♫ I ​​forget ♫ 654 01:50:24,540 --> 01:50:35,460 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again więcej ♫ I ​​forget ♫ 655 01:50:49,400 --> 01:51:01,740 ♫ You never noticed ♫ ♫ It was written for us from the beginning ♫ ♫ Nobody belongs to anyone, nobody ♫ 656 01:51:04,080 --> 01:51:15,300 ♫ You never noticed ♫ ♫ The end was written from the beginning ♫ ♫ It's over, it's over, it's over, I wanted to say it ♫ 657 01:51:17,460 --> 01:51:30,980 ♫ You and all things that are similar to you ♫ ♫ I melt in your hands ♫ ♫ I forget ♫ 658 01:51:31,560 --> 01:51:43,060 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes, it will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again ♫ ♫ I forget ♫ 659 01:51:59,720 --> 01:52:11,580 ♫ Goodbye ♫ ♫ Whatever comes will be without you ♫ ♫ I won't fill your void again więcej ♫ I ​​forget ♫ 660 01:52:23,580 --> 01:52:24,260 - Omer. 661 01:52:26,300 --> 01:52:28,940 - I missed you so much, darling. - Me too, honey. 662 01:52:31,060 --> 01:52:32,540 - What were you doing? All good? 663 01:52:50,160 --> 01:52:59,380 - I guess you're right. From now on, everything has to be left behind. The time has come to finally think about us. 664 01:53:01,720 --> 01:53:13,000 ♫ Where are you going? Where? ♫ ♫ I wonder if you think about ending? ♫ 665 01:53:16,060 --> 01:53:28,200 ♫ You are not what you see ♫ ♫ You have given up control and you are walking away ♫ ♫ Without good manners ♫ 666 01:53:30,600 --> 01:53:42,740 ♫ It is the color of love, it is the color of love ♫ podobny Not similar to other colors ♫ ♫ It burns and penetrates the hand, soul, heart ♫ 667 01:53:45,060 --> 01:53:58,580 ♫ No pity at all, no regrets, smiles behind your back ♫ ♫ I take pleasure in having a hard time breathing ♫ 84052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.