All language subtitles for Hitmen.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:50,100 --> 00:00:56,000 Love can sometimes be beautiful. 3 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Love can sometimes be dangerous. 4 00:01:01,050 --> 00:01:05,000 But true love, or true love is lethal. 5 00:01:59,318 --> 00:02:01,000 We've been through this before. 6 00:02:04,000 --> 00:02:05,461 I've made up my mind. 7 00:02:09,847 --> 00:02:11,846 What happened to the sanctity of marriage? 8 00:02:13,400 --> 00:02:15,000 You made a vow. 9 00:02:15,001 --> 00:02:17,000 I was a 19 year old girl, Luke. 10 00:02:17,800 --> 00:02:20,225 Not the same person that I was 10 years ago. 11 00:02:25,001 --> 00:02:26,995 I love you, Lauren. 12 00:02:29,463 --> 00:02:30,913 I love you too. 13 00:02:31,713 --> 00:02:33,189 But we've grown apart. 14 00:02:38,474 --> 00:02:40,473 Where the bitches at? 15 00:02:41,650 --> 00:02:43,683 All we need to do is see a marriage counselor. 16 00:02:43,887 --> 00:02:44,976 It's all we need. 17 00:02:45,825 --> 00:02:47,000 A little bit of therapy. 18 00:02:47,350 --> 00:02:49,000 A marriage counselor. 19 00:02:49,300 --> 00:02:50,664 Fucking shit like that. 20 00:02:50,893 --> 00:02:52,778 When we first met, you were different. 21 00:02:52,814 --> 00:02:53,814 Different how? 22 00:02:54,700 --> 00:02:57,000 More manly, more rugged. 23 00:02:57,550 --> 00:02:59,000 Go fuck yourself. 24 00:02:59,933 --> 00:03:02,093 You asked me, I told you. 25 00:03:04,647 --> 00:03:06,208 You fucking feather your eyebrows, Luke. 26 00:03:06,500 --> 00:03:09,316 You manicure and pedicure, you moisturize three times a day. 27 00:03:09,520 --> 00:03:11,396 I married a man's man. 28 00:03:13,550 --> 00:03:17,000 You showed me someone who hasn't changed in 10 years. 29 00:03:18,050 --> 00:03:22,336 And I'll show you someone who's wasted 10 fucking years. 30 00:03:25,350 --> 00:03:27,000 Hello, beautiful. 31 00:03:27,001 --> 00:03:29,000 Let me buy you a drink. 32 00:03:29,150 --> 00:03:31,000 Fuck off, mate. 33 00:03:31,530 --> 00:03:34,498 Hey, listen, just having a quiet drink with the wife. 34 00:03:34,969 --> 00:03:36,819 I was just offering to buy the lady a drink. 35 00:03:36,844 --> 00:03:38,843 I didn't mean to cause any offense. 36 00:03:39,700 --> 00:03:40,806 No offense taken. 37 00:03:41,333 --> 00:03:42,229 Come on, Jackie. 38 00:03:42,254 --> 00:03:43,334 Let's get out of here, man. 39 00:03:43,610 --> 00:03:44,650 The club's just around the corner. 40 00:03:44,674 --> 00:03:45,674 Let's go. 41 00:03:47,900 --> 00:03:49,000 What about you, sweetie? 42 00:03:49,100 --> 00:03:50,398 Are you offended? 43 00:03:50,590 --> 00:03:51,238 No. 44 00:03:51,585 --> 00:03:54,135 It would take more than a tiny dicked American gap-year 45 00:03:54,215 --> 00:03:57,153 student offering to buy me a drink to offend me, love. 46 00:03:58,747 --> 00:03:59,584 A tiny dick? 47 00:03:59,619 --> 00:04:00,864 Microscopic. 48 00:04:02,500 --> 00:04:04,000 It's about average. 49 00:04:05,395 --> 00:04:06,617 That's so funny. 50 00:04:07,302 --> 00:04:11,798 It's just... It's a common fact that men always add two inches 51 00:04:11,823 --> 00:04:13,698 when describing the length of their penis. 52 00:04:14,600 --> 00:04:17,319 So judging by that statistic. 53 00:04:17,533 --> 00:04:23,532 And with the average length of a man's manhood measuring more than 5.7 inches... 54 00:04:26,225 --> 00:04:28,000 You have a three-inch cock. 55 00:04:30,001 --> 00:04:32,001 Or a three-inch Johnson, as you guys affectionately 56 00:04:33,300 --> 00:04:34,300 like to call it. 57 00:04:36,493 --> 00:04:37,493 Three inches. 58 00:04:37,607 --> 00:04:38,453 No, no. 59 00:04:38,536 --> 00:04:40,215 It's a little... 60 00:04:40,400 --> 00:04:42,000 A little bigger than that. 61 00:05:03,845 --> 00:05:06,405 Life is a collection of individual moments. 62 00:05:06,774 --> 00:05:09,773 Moments that can alter our lives in the blink of an eye. 63 00:05:10,350 --> 00:05:15,000 This was a moment that would alter many lives around the world. 64 00:05:19,232 --> 00:05:21,000 Luke Loveday was an office administrator. 65 00:05:21,001 --> 00:05:24,118 And his wife, or soon to be ex-wife, Lauren, 66 00:05:24,150 --> 00:05:29,000 was an estate agent at one of London's most reputable agencies. 67 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Quite why this seemingly non-violent couple 68 00:05:32,001 --> 00:05:36,000 with no prior convictions turned into the savage 69 00:05:36,001 --> 00:05:38,858 monsters they became that night remains a mystery. 70 00:05:39,104 --> 00:05:40,427 Was it Luke's pride? 71 00:05:40,634 --> 00:05:46,000 Wounded by the questioning of his masculinity and the prospect of losing his wife? 72 00:05:46,500 --> 00:05:50,268 Or was Lauren's newly found growth and independence as a woman? 73 00:05:50,621 --> 00:05:54,000 No longer the young, 19-year-old girl with 74 00:05:54,001 --> 00:05:57,000 daddy issues needing protecting from the world. 75 00:05:57,300 --> 00:06:02,000 Now a strong, powerful, well-read, and intelligent force. 76 00:06:02,300 --> 00:06:05,384 Who would not be intimidated by the world or anything in it. 77 00:07:37,964 --> 00:07:44,509 Poor little Jackie was dead, and the great man would seek his ressurection or revenge. 78 00:07:58,186 --> 00:08:03,871 The words, "Great man," are perhaps the most overused words of today. 79 00:08:04,627 --> 00:08:07,214 It is with this overuse I hesitate to 80 00:08:07,255 --> 00:08:10,263 use the phrase to describe Michael Hero. 81 00:08:11,129 --> 00:08:17,779 Michael was a great man in its truest, purest, most sincere form. 82 00:08:19,300 --> 00:08:21,978 You can tell the measure of a man by how he 83 00:08:22,003 --> 00:08:25,064 treats someone who he has nothing to gain from. 84 00:08:25,400 --> 00:08:29,625 Well, this was a millionaire with his own family, who adopted me as 85 00:08:29,637 --> 00:08:34,398 an abandoned orphan and raised me like I was his own flesh and blood. 86 00:08:43,149 --> 00:08:47,304 Michael lost the love of his life, his wife of forty years, 87 00:08:47,739 --> 00:08:52,880 Mary Ann Robinson, after a sudden and unexpected heart attack late last fall. 88 00:08:54,000 --> 00:08:57,579 Every day, come rain or shine, Michael and I 89 00:08:57,604 --> 00:08:59,717 would visit her grave and pay our respects. 90 00:09:05,725 --> 00:09:09,413 Michael Hero was born into adverse poverty to immigrant parents. 91 00:09:09,911 --> 00:09:14,045 A destitute stray, armed with an insatiable resilience, 92 00:09:14,118 --> 00:09:17,335 who went from an unwanted street urchin to CEO 93 00:09:17,501 --> 00:09:22,351 of Lion Terry PLC, one of the nation's largest blue chip corporations. 94 00:09:23,458 --> 00:09:27,093 Work hard, son, and someday this will all be yours. 95 00:09:27,273 --> 00:09:29,816 Oh yeah, not too hard though, right dad? 96 00:09:30,049 --> 00:09:31,460 The great Michael Hero. 97 00:09:31,834 --> 00:09:35,225 Armed with the work-ethic of a starving orphan. - It was a joke dad. 98 00:09:35,258 --> 00:09:39,653 Attempted to build a dynasty, employing his son Paris to follow his path. 99 00:09:43,402 --> 00:09:44,550 Oh, yeah. 100 00:09:44,708 --> 00:09:47,626 Paris was an immediate disappointment to Michael. 101 00:09:50,521 --> 00:09:51,635 That's medicinal. 102 00:09:52,005 --> 00:09:53,856 Dad, that is medicinal. 103 00:09:53,901 --> 00:09:56,636 Paris was not blessed with any of the same 104 00:09:56,833 --> 00:09:59,406 smarts that were bestowed upon his great father. 105 00:10:00,050 --> 00:10:03,667 Michael, perhaps ruthlessly, dismissed his son, 106 00:10:04,084 --> 00:10:06,459 firing him and cutting him off the payroll. 107 00:10:06,494 --> 00:10:09,003 Com'on Paris, time to leave. 108 00:10:10,793 --> 00:10:11,817 Where are we going? 109 00:10:12,576 --> 00:10:14,643 Your father doesn't think this is working out. 110 00:10:17,350 --> 00:10:18,350 You're firing me? 111 00:10:24,200 --> 00:10:27,571 Hey, fuck you! How about that? Fuck you! 112 00:10:33,076 --> 00:10:34,076 You all right? 113 00:10:38,300 --> 00:10:40,000 I'll see you around big man. 114 00:10:44,100 --> 00:10:45,100 Chill man. 115 00:10:45,350 --> 00:10:50,611 Michael hoped that having to now face adversity would mold him into the man he was. 116 00:10:52,058 --> 00:10:56,802 Unfortunately, the attempt of tough love backfired spectacularly 117 00:10:57,016 --> 00:11:00,705 when Paris and a group of his foolish friends hatched a plan to 118 00:11:00,729 --> 00:11:04,895 assassinate his father and inherit the company and Michael's fortune. 119 00:11:19,633 --> 00:11:20,976 Oh, shit, no, no. 120 00:11:21,001 --> 00:11:22,324 Hey, Major, no. 121 00:11:22,349 --> 00:11:24,348 Just chill, chill, chill. 122 00:11:24,653 --> 00:11:27,752 Hey, baby, it's Paris. Just... just the clowns... 123 00:11:28,185 --> 00:11:32,418 Paris had a son, Jackie, born from a one-night stand with a stripper 124 00:11:32,457 --> 00:11:36,635 named Unicorn, also known as Catherine Grey, out of office hours. 125 00:11:37,879 --> 00:11:41,212 But Jackie was different than his father Paris, and closer 126 00:11:41,237 --> 00:11:45,119 perhaps, although only very slightly, to his grandfather. 127 00:11:52,700 --> 00:11:54,704 I wish my dad was more like you, Grandpa. 128 00:11:59,484 --> 00:12:01,713 You can't be talking like that, Jackie. 129 00:12:02,250 --> 00:12:06,818 Your father loves you very much in his own perculiar way. 130 00:12:08,700 --> 00:12:12,000 Besides, you don't have to worry about a thing. 131 00:12:14,086 --> 00:12:15,686 I will always take care of you. 132 00:12:16,729 --> 00:12:20,046 But slightly, it was all Michael needed, and Michael 133 00:12:20,079 --> 00:12:23,000 worshiped Jackie like the son he never had. 134 00:12:23,450 --> 00:12:25,000 That's my boy. 135 00:12:25,300 --> 00:12:29,368 Lavishing on with cars, watches, and trips abroad 136 00:12:29,794 --> 00:12:33,656 One of those trips ending on that tragic night in London. 137 00:12:36,500 --> 00:12:38,202 I need vengeance, Danny. 138 00:12:39,177 --> 00:12:40,857 Jackie's soul needs vengeance. 139 00:12:43,750 --> 00:12:48,230 I am not strong enough to let my grandson's murder go unpunished. 140 00:12:54,400 --> 00:12:57,000 The Major's been making arrangements all week. 141 00:12:57,500 --> 00:12:59,944 I have placed a $1 million bounty on the heads 142 00:12:59,969 --> 00:13:02,286 of those bastards that killed my boy Jackie. 143 00:13:05,263 --> 00:13:10,595 Danny, my son, tomorrow, you and the Major 144 00:13:11,376 --> 00:13:14,550 Will meet with Don Salvatore Piazza of the Piazza family. 145 00:13:17,016 --> 00:13:19,348 He and I briefly crossed paths in 1980. 146 00:13:20,000 --> 00:13:24,741 He's an honorable and an honest man, but he hails from an immoral and godless business. 147 00:13:25,993 --> 00:13:28,893 A world the Major has more frequented than you are. 148 00:13:29,719 --> 00:13:33,919 Remain silent when listening to him, assume he knows much more than you do. 149 00:13:35,100 --> 00:13:39,750 You are to act as the eyes in the back of the Major's head. 150 00:13:40,403 --> 00:13:42,053 Do you understand? 151 00:13:43,610 --> 00:13:45,553 Anything for you, Papa. 152 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 Yeah? 153 00:14:01,350 --> 00:14:05,025 I'll let Mr. Hero know right away. 154 00:14:13,946 --> 00:14:18,946 They were acquitted this morning on the grounds of self-defense. 155 00:14:26,400 --> 00:14:28,135 But they killed my grandson. 156 00:14:37,329 --> 00:14:42,186 When a great man is hurt, all just and fair men suffer. 157 00:14:58,129 --> 00:14:58,963 Cheers, baby. 158 00:14:59,050 --> 00:15:00,050 Cheers. 159 00:15:08,207 --> 00:15:09,566 I fucking love you, Lauren. 160 00:15:11,025 --> 00:15:13,854 Do you? I fucking love you too, Luke. 161 00:15:14,254 --> 00:15:15,630 Whiny wanker. 162 00:15:19,100 --> 00:15:20,337 What's wrong? 163 00:15:23,323 --> 00:15:24,379 It's that boy! 164 00:15:25,743 --> 00:15:27,140 We fucking killed him babe! 165 00:15:29,469 --> 00:15:31,459 I know, and I keep thinking about him too, but... 166 00:15:33,250 --> 00:15:34,488 What's done is done. 167 00:15:35,240 --> 00:15:37,940 Regret is only going to make us resentful. 168 00:15:38,150 --> 00:15:42,712 The regret is a wasted emotion that can just wear you down to a little tiny nib. 169 00:15:43,100 --> 00:15:45,000 I wish I did this, I wish I did that. 170 00:15:45,617 --> 00:15:46,511 It's useless. 171 00:15:46,536 --> 00:15:49,382 I mean, we don't have a time machine like BACK TO THE FUTURE. 172 00:15:49,704 --> 00:15:51,266 Fucking love that movie. 173 00:15:51,450 --> 00:15:54,000 There's no point living in the past. 174 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 No regrets. 175 00:15:56,145 --> 00:15:57,165 Just lessons learned. 176 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 Babe? 177 00:15:59,566 --> 00:16:00,866 You still want a divorce? 178 00:16:02,800 --> 00:16:04,426 No, you silly prick. 179 00:16:05,346 --> 00:16:06,846 Come here. 180 00:16:47,100 --> 00:16:50,408 Coleman Rose, known as the major, was Michael's head of security. 181 00:16:50,761 --> 00:16:53,905 An army major who was disillusioned by life without order 182 00:16:54,149 --> 00:16:57,769 and fell foul to the bottle after completing his distinguished service. 183 00:16:57,970 --> 00:16:59,942 Well, we shouldn't have any trouble 184 00:17:00,552 --> 00:17:03,658 but that's no to say we let our guards down, not for a second. 185 00:17:04,045 --> 00:17:05,558 Not around the Piazzas. 186 00:17:05,867 --> 00:17:09,426 Michael saw his potential and took him under his considerable wing. 187 00:17:19,403 --> 00:17:24,703 The Piazza were one of the country's most violent yet profitable crime families, 188 00:17:24,966 --> 00:17:30,537 Headed by Don Salvatore Piazza, both sophisticated and brilliant, 189 00:17:30,668 --> 00:17:34,104 but ruthless and apathetic in his business conduct. 190 00:17:39,850 --> 00:17:41,000 Good evening, sirs. 191 00:17:42,800 --> 00:17:44,156 I've been expecting you. 192 00:17:44,928 --> 00:17:45,942 Good evening. 193 00:17:49,150 --> 00:17:50,446 Please, take a seat. 194 00:17:50,873 --> 00:17:52,000 Thank you, sir. 195 00:17:53,450 --> 00:17:55,313 Can I get you two a plate? 196 00:17:56,207 --> 00:17:57,207 No, thank you. 197 00:17:58,404 --> 00:17:59,644 How about some wine? 198 00:18:00,237 --> 00:18:03,567 I'm eh.. teatotal, I'm afraid. 199 00:18:03,661 --> 00:18:04,661 No Capisco. 200 00:18:05,214 --> 00:18:06,475 What's teatotal? 201 00:18:07,325 --> 00:18:11,040 It means I don't drink, makes me reckless. 202 00:18:11,090 --> 00:18:12,323 Ah, I see. 203 00:18:12,826 --> 00:18:13,826 Reckless. 204 00:18:15,041 --> 00:18:19,000 The wonderful word I'm unfortunately familiar with. 205 00:18:20,200 --> 00:18:24,720 For a reckless youth makes for a rueful old age. 206 00:18:26,880 --> 00:18:31,190 And I at times find myself rueful of my reckless past. 207 00:18:36,050 --> 00:18:39,000 I am most humbly and sincere sorry for Michael. 208 00:18:39,950 --> 00:18:44,712 He's a great man and does not deserve such a tragic fortune. 209 00:18:45,800 --> 00:18:48,000 No, he doesn't. 210 00:18:51,600 --> 00:18:52,785 You see, Major, 211 00:18:53,950 --> 00:18:57,573 tragedy is for a man who's intoxicated with his own defeat. 212 00:18:58,950 --> 00:19:06,000 Tragedy is narcissistic and a false form of loving yourself. 213 00:19:07,250 --> 00:19:12,588 Tragedy can wear the most powerful man to a quivering, egotistical mess. 214 00:19:14,456 --> 00:19:18,914 But the great, for the truly great among us, 215 00:19:19,214 --> 00:19:22,787 they deal with tragedy like a virus that must be eradicated. 216 00:19:24,650 --> 00:19:30,000 The great, grow stronger and greater from tragedy. 217 00:19:31,500 --> 00:19:34,712 And I consider Michael Hero, a great man. 218 00:19:49,350 --> 00:19:50,526 Italian wine. 219 00:19:52,354 --> 00:19:53,000 The best. 220 00:19:53,280 --> 00:19:54,280 Oh-oh. 221 00:20:05,700 --> 00:20:08,000 I will send my best men. 222 00:20:08,800 --> 00:20:11,000 Please send on Hero my best. 223 00:20:11,993 --> 00:20:15,788 His soul will be slightly soothed by the end of the week. 224 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 Thank you, sir. 225 00:20:34,500 --> 00:20:35,500 Pasqualle.. 226 00:20:36,300 --> 00:20:41,578 Put some music, a tarantella. I wanna dance, 227 00:22:15,001 --> 00:22:18,000 Don Salvatore Piazza's best man. 228 00:22:18,097 --> 00:22:22,418 Happened to be one of the most ruthless and feared assassins in the world. 229 00:22:24,083 --> 00:22:26,666 A man who took pleasure in his profession. 230 00:22:28,506 --> 00:22:33,722 A man known only as... The Reaper. 231 00:22:36,387 --> 00:22:40,000 As a gesture of respect to Michael, as well as an expression of gratitude for the 232 00:22:40,085 --> 00:22:43,543 for the contract during a difficult financial climate, 233 00:22:43,904 --> 00:22:47,160 Don Piazza ordered the execution of Richard 234 00:22:47,387 --> 00:22:50,648 for his failure to sufficiently protect Little Jack. 235 00:22:51,508 --> 00:22:52,578 Please, don't shoot! 236 00:22:53,125 --> 00:22:56,562 Richard, please keep your dignity. 237 00:23:37,270 --> 00:23:38,502 So you say you still love me? 238 00:23:38,601 --> 00:23:39,601 Yeah. 239 00:23:39,912 --> 00:23:41,236 But are you still in love with me? 240 00:23:41,260 --> 00:23:42,260 What's the difference? 241 00:23:42,418 --> 00:23:44,010 Oi, this piccalilli, has it got calories in it? 242 00:23:44,034 --> 00:23:45,114 We can love a cat or a dog. 243 00:23:45,900 --> 00:23:47,718 We can't be in love with a cat or a dog. 244 00:23:47,997 --> 00:23:49,776 Not unless you're slipping in the sausage 245 00:23:49,848 --> 00:23:51,343 and then that would be bestiality, I suppose. 246 00:23:51,367 --> 00:23:52,367 Bestiality? 247 00:23:52,550 --> 00:23:53,580 Yeah, like Animal Farm. 248 00:23:54,350 --> 00:23:56,650 George Orwell, that's about Russians and communism. 249 00:23:57,250 --> 00:23:58,344 It's symbolic babe. 250 00:24:01,113 --> 00:24:03,659 You know what, those Russians really are filthy fuckers. 251 00:24:04,573 --> 00:24:05,873 What with that? 252 00:25:11,272 --> 00:25:15,079 The Reaper incident was a major embarrasment to Don Piazza. 253 00:25:15,400 --> 00:25:20,044 He made anagreement with Michael and like all men of honor he intended to keep it. 254 00:25:20,278 --> 00:25:22,149 One million dollars 255 00:25:22,701 --> 00:25:25,800 The don placed the contract on the open market. - Alright Ciao. 256 00:25:25,838 --> 00:25:31,485 News of the one million dollar bounty became public knowledge in local underworld circles. 257 00:25:31,596 --> 00:25:37,727 Inevitably attracting some of London's most dangerous assassions, gangsters and outlaws. 258 00:26:20,326 --> 00:26:21,787 Don Salvatore. 259 00:26:23,106 --> 00:26:29,423 No! It's never a bad time for an old friend. How can I help? 260 00:26:30,083 --> 00:26:34,163 Paul Ali Rahman was a former drug dealing addict who converted to 261 00:26:34,215 --> 00:26:40,081 Islam after being inspired by radical fundamentalist cleric Abu Ali. 262 00:26:40,700 --> 00:26:43,642 He left London and uprooted to Syria to join 263 00:26:43,667 --> 00:26:46,000 with Isis and their fight against the West. 264 00:26:50,543 --> 00:26:54,445 Sorry. Carry on. I'm still listening. 265 00:26:54,964 --> 00:26:58,197 Once Isis fell, Paul was rendered stateless. 266 00:26:58,412 --> 00:27:02,200 A wandering lone and crossing illegal borders around the world. 267 00:27:02,700 --> 00:27:06,041 Armed, trained, and without any fear of death, 268 00:27:06,230 --> 00:27:11,433 he would use his anonymity to his advantage forging the career as a gun for hire. 269 00:27:13,750 --> 00:27:20,758 Yes... I mean, why not? London's my manna. 270 00:27:35,783 --> 00:27:40,049 Don Piazza would often distance himself from such situations 271 00:27:40,138 --> 00:27:44,747 using local outlaws to whom he had no previous association or connection. 272 00:27:45,625 --> 00:27:49,222 Like the methodical and ruthless Samson Slade. 273 00:27:49,445 --> 00:27:50,868 Please don't shoot me. 274 00:27:53,241 --> 00:27:55,566 Fucking original. You fucking nun. 275 00:28:05,900 --> 00:28:09,825 Hello? Well, how can I help ya? 276 00:29:08,772 --> 00:29:11,297 Florence, Francesca, and Fabiana Ferizi 277 00:29:11,610 --> 00:29:15,653 Were the daughters of deceased mob boss Fat Gian Ferzizi 278 00:29:15,846 --> 00:29:20,979 inheriting every ounce of their once powerful father's love for blood. 279 00:29:31,359 --> 00:29:35,490 Beautiful, seductive and extremely dangerous. 280 00:29:40,132 --> 00:29:42,983 Francesca's house is fashion. How can I help you? 281 00:29:48,036 --> 00:29:52,532 Is that your car? Yes. Thought you said you had a Ferrari? 282 00:29:52,604 --> 00:29:56,790 Yes, a Ferrari. Well, somebody is going to have fun either way. 283 00:29:57,103 --> 00:29:58,103 Yeah. 284 00:30:01,823 --> 00:30:03,393 Now, get the fuck out of here. 285 00:30:04,086 --> 00:30:05,361 Fuck you, then! 286 00:30:57,994 --> 00:30:59,327 Ello? 287 00:31:12,263 --> 00:31:16,098 Finch Fire-starter, Franklin, was an explosives 288 00:31:16,123 --> 00:31:19,010 expert, nicknamed Fire-starter for obvious reasons. 289 00:31:19,912 --> 00:31:25,965 A modern day, hippie who traded peace, love and harmony for explosions, death and money. 290 00:31:33,780 --> 00:31:36,112 Don Piazza needed to make sure there was no 291 00:31:36,137 --> 00:31:39,332 further stain of embarrassment on his reputation. 292 00:31:40,400 --> 00:31:45,787 And making sure was John Salas, a former British Royal marine sniper 293 00:31:45,923 --> 00:31:51,717 who served his nation proudly on four tours of duty in Iraq and three tours in Syria. 294 00:31:55,044 --> 00:31:58,824 He went AWOL from the army and became a mercenary for hire 295 00:31:59,000 --> 00:32:03,614 to many of the worlds leading criminal organizations and guerrilla fighters. 296 00:32:06,950 --> 00:32:10,631 With the right wind trajectory and financial incentive, 297 00:32:10,643 --> 00:32:14,000 John Salis could kill a man from over a mile away. 298 00:32:14,725 --> 00:32:18,778 Don Piazza, how may I be of service? 299 00:32:27,239 --> 00:32:31,726 Valerie and Justin's story began at a professional capacity when Valerie sought the 300 00:32:31,755 --> 00:32:37,073 services of an assassin to take out her abusive ex-husband, Rotund Ricky Bell. 301 00:32:38,900 --> 00:32:42,000 At the risk of sounding like a misogynist, is there a reason for the abuse? 302 00:32:43,150 --> 00:32:44,150 A reason? 303 00:32:44,400 --> 00:32:48,000 Well, you fucking his best friend when he's out at work. That would be a reason. 304 00:32:48,489 --> 00:32:50,111 I not a cheat, thank you very much. 305 00:32:50,500 --> 00:32:52,000 Despite his violence towards you? 306 00:32:53,150 --> 00:32:54,190 Till death do us us apart. 307 00:32:59,156 --> 00:33:01,906 And you sure you want this particular parting to happen? 308 00:33:02,550 --> 00:33:04,000 Well, yeah, that's why I called you. 309 00:33:09,250 --> 00:33:10,250 You got the money? 310 00:33:11,334 --> 00:33:12,374 60,000? 311 00:33:12,834 --> 00:33:13,863 That's the going rate. 312 00:33:15,757 --> 00:33:16,757 Got some. 313 00:33:16,793 --> 00:33:18,132 Oh, don't waste my fucking time. 314 00:33:19,319 --> 00:33:20,339 Are you married? 315 00:33:20,550 --> 00:33:22,000 What? No. 316 00:33:22,570 --> 00:33:24,597 Well, you got a sister? 317 00:33:26,177 --> 00:33:27,177 Or a mother? 318 00:33:28,286 --> 00:33:30,416 How would you feel if I was your mother? 319 00:33:32,387 --> 00:33:35,098 Beating daily for no more of a reason than my 320 00:33:35,123 --> 00:33:37,260 so-called husband losing a bet at the racetrack. 321 00:33:39,089 --> 00:33:41,659 Punched in the face for asking him if he was okay. 322 00:33:44,256 --> 00:33:47,542 Having... cigarettes put out on my arms, 323 00:33:47,566 --> 00:33:49,511 because he didn't like my new hairstyle. 324 00:33:55,326 --> 00:33:56,326 I like your hairstyle. 325 00:34:05,353 --> 00:34:06,593 So you're gonna help me or not? 326 00:34:09,108 --> 00:34:10,464 I'll happily do it myself. 327 00:34:13,100 --> 00:34:14,655 I just need you to show me how. 328 00:34:42,991 --> 00:34:46,000 Valerie, the fuck are you doing here? 329 00:34:46,733 --> 00:34:48,133 Who the fuck is this? 330 00:34:48,650 --> 00:34:49,682 Now, Valerie. 331 00:34:54,632 --> 00:34:57,786 Oh, you ungrateful fucking whore! 332 00:34:58,001 --> 00:35:00,000 I'll beat the fuck outta you! 333 00:35:24,759 --> 00:35:29,034 After a shaky start, Valerie warmed to the task at hand. 334 00:35:29,770 --> 00:35:32,770 And what followed was the birth of the greatest killers of their generation. 335 00:35:34,623 --> 00:35:35,684 Justin? 336 00:35:36,425 --> 00:35:37,767 Yes, my sweetheart. 337 00:35:38,329 --> 00:35:40,304 Would you still love me if I was fat? 338 00:35:40,717 --> 00:35:42,000 Of course, my buttercup. 339 00:35:42,559 --> 00:35:44,233 There would be more of you to love. 340 00:35:51,830 --> 00:35:54,486 Oh, wait. What if I was fat? 341 00:35:55,451 --> 00:35:56,561 Would you still love me? 342 00:35:58,466 --> 00:35:59,466 Justin 343 00:36:00,356 --> 00:36:05,341 There is nothing you can do, that will ever stop me loving you. 344 00:36:06,900 --> 00:36:09,549 High ranking crime figures, prominent politicians, 345 00:36:09,561 --> 00:36:12,000 and other people in power became their prey. 346 00:36:12,800 --> 00:36:16,117 And as their reputation grew, so did their fee. 347 00:36:19,454 --> 00:36:24,000 Valerie and Justin Villain were the en vogue hitmen of choice for high-society. 348 00:36:50,850 --> 00:36:52,000 I love you, Valerie. 349 00:36:53,858 --> 00:36:55,372 I love you, Justin. 350 00:36:59,050 --> 00:37:00,050 Um... 351 00:37:01,510 --> 00:37:03,240 Justin, I gotta tell you something. 352 00:37:04,116 --> 00:37:06,647 Whatever it is, the answer is I love you. 353 00:37:07,420 --> 00:37:09,368 No, this is serious. - So am I. 354 00:37:16,000 --> 00:37:17,089 Well, what is it? 355 00:37:18,550 --> 00:37:20,895 Uh... I uh... 356 00:37:22,775 --> 00:37:27,596 I went to the doctor today, and I got the result back. 357 00:37:27,807 --> 00:37:30,539 Right. The headaches. 358 00:37:36,600 --> 00:37:37,712 Everything OK? 359 00:37:39,852 --> 00:37:41,005 It's bad. 360 00:37:44,500 --> 00:37:45,504 How bad? 361 00:37:48,116 --> 00:37:49,341 It's really bad. 362 00:37:59,133 --> 00:38:00,307 What did they say? 363 00:38:10,001 --> 00:38:11,001 The... 364 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 The doctor says, I can't keep my promise. 365 00:38:22,750 --> 00:38:24,368 I won't be able to give you a son. 366 00:38:30,530 --> 00:38:31,980 I am so sorry. 367 00:38:36,350 --> 00:38:37,350 I've got... 368 00:38:39,839 --> 00:38:41,642 I've got six months. 369 00:38:43,623 --> 00:38:44,725 A year. 370 00:38:48,300 --> 00:38:49,355 If I'm lucky. 371 00:38:55,225 --> 00:38:56,998 I'm dying, Justin. 372 00:39:04,450 --> 00:39:05,450 And uh... 373 00:39:07,950 --> 00:39:11,103 The part that makes me the most sad. 374 00:39:17,758 --> 00:39:20,189 It's the fact that I'm never gonna see you again. 375 00:39:26,354 --> 00:39:27,354 I love you. 376 00:40:49,416 --> 00:40:51,394 It's a part of life, son. 377 00:40:53,250 --> 00:40:54,531 We're all born to die. 378 00:40:57,232 --> 00:40:58,458 You hold strong now. 379 00:41:02,876 --> 00:41:04,926 We're all born to die. 380 00:41:05,790 --> 00:41:07,056 What's the point of being born? 381 00:41:08,750 --> 00:41:09,902 What's the point? 382 00:41:12,550 --> 00:41:14,107 To find your purpose in life. 383 00:41:19,650 --> 00:41:20,744 Seek God, son, 384 00:41:22,150 --> 00:41:23,832 He will help you find that purpose. 385 00:41:25,650 --> 00:41:27,040 Then it's up to you. 386 00:41:28,650 --> 00:41:30,687 To carry the burden of that purpose. 387 00:41:35,300 --> 00:41:36,792 God took away my purpose. 388 00:41:42,850 --> 00:41:44,212 Stay strong, son. 389 00:41:47,450 --> 00:41:48,852 May He be with you. 390 00:43:09,754 --> 00:43:12,371 Exodus 21:14 391 00:43:13,639 --> 00:43:20,088 If a man comes presumptiously upon his neighbour, to slay him with guile. 392 00:43:21,810 --> 00:43:26,176 Thou shalt take him from mine altar that he may die! 393 00:43:27,914 --> 00:43:30,087 Tragedy can be all-consuming. 394 00:43:31,430 --> 00:43:35,667 Tragedy is for a man who is intoxicated with his own defeat. 395 00:43:36,700 --> 00:43:40,086 So men, even powerful and deadly men, 396 00:43:40,441 --> 00:43:44,533 cannot overcome tragedy and are consumed by its might. 397 00:43:45,850 --> 00:43:51,582 When Justin Villain lost his wife Valerie to cancer, tragedy defeated him. 398 00:44:30,265 --> 00:44:31,265 What? 399 00:44:40,400 --> 00:44:41,600 How long they've been married? 400 00:44:45,285 --> 00:44:46,285 Are they in love? 401 00:44:46,821 --> 00:44:47,622 What am I saying? 402 00:44:47,828 --> 00:44:50,109 They've been married ten years, of course they're in love. 403 00:44:57,250 --> 00:44:58,250 So in short, 404 00:44:59,450 --> 00:45:01,245 he was protecting his wife's honor. 405 00:45:02,450 --> 00:45:05,524 And now you want me to kill him and his wife. 406 00:45:07,100 --> 00:45:11,781 Just so some old bastard can live a few more years on this hell we call Earth. 407 00:45:16,649 --> 00:45:17,899 Yeah, I'm on my way to London. 408 00:45:18,725 --> 00:45:21,277 And if any son of a bitch harms a hair on Luke's 409 00:45:21,302 --> 00:45:23,796 or Lauren's head, there will be hell to pay. 410 00:45:28,150 --> 00:45:29,210 Hello Justin, 411 00:45:30,200 --> 00:45:31,463 are you still there? 412 00:45:32,900 --> 00:45:36,182 Let me talk to Valerie if you're feeling unwell. 413 00:45:49,900 --> 00:45:51,647 How many people you arrested then? 414 00:45:54,200 --> 00:45:56,000 Not many. 415 00:46:12,053 --> 00:46:13,264 Take your fucking hat off. 416 00:46:13,980 --> 00:46:15,159 Sorry. 417 00:46:23,396 --> 00:46:28,000 Now then you two, we've reviewed the CCTV 418 00:46:28,075 --> 00:46:34,000 footage and it seems to corroborate your stories. 419 00:46:36,285 --> 00:46:36,953 Obviously. 420 00:46:37,049 --> 00:46:38,887 So you're not under arrest at this time, 421 00:46:39,189 --> 00:46:44,965 but must warn you that it seems 422 00:46:45,739 --> 00:46:49,682 that the gentleman was a professional. 423 00:46:54,237 --> 00:46:56,022 A professional. 424 00:46:58,250 --> 00:46:59,255 An assassin. 425 00:47:00,676 --> 00:47:03,772 Probably revenge for killing that young kid. 426 00:47:03,931 --> 00:47:05,146 Thank you officer. 427 00:47:05,600 --> 00:47:07,534 Now it's not the time for opinions, is it? 428 00:47:08,900 --> 00:47:09,900 No. 429 00:47:10,641 --> 00:47:11,641 I'm sorry sir. 430 00:47:11,983 --> 00:47:12,983 So you... 431 00:47:13,246 --> 00:47:14,741 You're gonna protect us right? 432 00:47:17,950 --> 00:47:20,582 We can offer you very little in terms of protection at this time. 433 00:47:21,102 --> 00:47:27,373 But if you do need help, just dial 999, 434 00:47:27,950 --> 00:47:31,743 and we'll have an emergency response team with you as soon as is humanly possible. 435 00:47:32,415 --> 00:47:33,512 You're fucking pathetic. 436 00:47:33,872 --> 00:47:34,289 What? 437 00:47:34,318 --> 00:47:35,491 We don't need their fucking help. 438 00:47:35,515 --> 00:47:36,514 We'll ask my big brother. 439 00:47:36,539 --> 00:47:37,880 No, no, not your brother. 440 00:47:38,914 --> 00:47:40,836 So are we free to leave? 441 00:47:41,961 --> 00:47:42,961 Yes. 442 00:47:43,122 --> 00:47:44,805 I mean, we'll be in touch. 443 00:47:44,998 --> 00:47:45,685 Right. 444 00:47:45,726 --> 00:47:46,726 Soon? 445 00:47:47,433 --> 00:47:48,530 Come on. Go. 446 00:47:49,930 --> 00:47:51,413 Thank you so much. 447 00:47:52,909 --> 00:47:54,829 Do you wanna fuckin' lick their arses some more? 448 00:47:56,763 --> 00:47:58,204 You sure you want some more of that? 449 00:47:58,800 --> 00:48:00,000 Gosh. 450 00:48:00,625 --> 00:48:01,945 Don't leave the country. 451 00:48:04,127 --> 00:48:05,127 Luke! 452 00:48:15,625 --> 00:48:18,505 Lauren's brother Tony was once the British heavyweight 453 00:48:18,530 --> 00:48:21,794 boxing champion who swapped his gloves for guns 454 00:48:22,027 --> 00:48:26,661 when the ecstasy drug exploded onto the British rave scene like an atom bomb. 455 00:48:27,469 --> 00:48:30,462 Time when fortunes were made and lives were lost. 456 00:48:31,186 --> 00:48:33,202 Tony invested his profits wisely. 457 00:48:33,468 --> 00:48:36,000 First, like any decent cockney dreams, 458 00:48:36,681 --> 00:48:40,000 bought his local pub and moved upstairs with his wife Doreen. 459 00:48:40,367 --> 00:48:41,024 Oi. 460 00:48:41,127 --> 00:48:42,127 Tony! 461 00:48:42,193 --> 00:48:44,863 Yeah talking to you, got me waiting 10 minutes for a drink. 462 00:48:44,910 --> 00:48:47,273 You can kiss that old dog after you brought me a drink! 463 00:48:47,506 --> 00:48:49,360 All right, Mr. Landlord? 464 00:48:50,590 --> 00:48:52,131 You cheeky fucking cunt. 465 00:48:52,178 --> 00:48:53,426 Yeah, yeah, whatever. 466 00:48:58,343 --> 00:49:01,801 Once the landlord novelty wore off... - Who's next, please? 467 00:49:02,043 --> 00:49:05,000 He hired a manager to run the pub and invested heavily in London's 468 00:49:05,001 --> 00:49:09,253 then booming property trade, still reaping the rewards today. 469 00:49:10,725 --> 00:49:14,000 Tony had particular affection for Lauren as their father, Jimmy, 470 00:49:14,475 --> 00:49:18,521 abandoned the family and migrated to sunny Spain with his daughter's 471 00:49:18,661 --> 00:49:23,000 former babysitter, Bambi, while Lauren was still in her early teens. 472 00:49:26,900 --> 00:49:28,319 There she is? 473 00:49:28,650 --> 00:49:32,270 I'll clear it as always. - Oh Tony, I missed you. 474 00:49:32,803 --> 00:49:34,554 I missed you too, darling. 475 00:49:35,001 --> 00:49:36,001 Hey Doreen. 476 00:49:36,234 --> 00:49:37,234 Come here, you. 477 00:49:39,012 --> 00:49:40,976 You don't get away without a cuddle. 478 00:49:41,598 --> 00:49:43,390 How are you? I'm real good, Tony. 479 00:49:43,647 --> 00:49:45,155 Fuck me. - Yeah 480 00:49:45,450 --> 00:49:47,993 Luke, I think you could do with a drink, eh? 481 00:49:48,213 --> 00:49:50,725 Yeah right. - Let's get 'em in. 482 00:49:51,799 --> 00:49:55,082 And you can tell me all about these foreign bastards. 483 00:50:13,448 --> 00:50:15,273 Cheers guvnor. 484 00:51:15,697 --> 00:51:16,758 What? 485 00:51:20,450 --> 00:51:21,450 Right. 486 00:51:22,295 --> 00:51:25,976 We decided that you.. You two move into the pub. 487 00:51:26,620 --> 00:51:27,620 And live with us. 488 00:51:27,751 --> 00:51:28,336 Yes. 489 00:51:28,369 --> 00:51:30,175 You let me protect my little sister. 490 00:51:30,348 --> 00:51:32,453 Like only a big brother can. 491 00:51:33,414 --> 00:51:34,414 Good girl. 492 00:51:36,486 --> 00:51:37,886 What's that supposed to mean? 493 00:51:39,657 --> 00:51:42,791 "Like only a big brother can". 494 00:51:44,359 --> 00:51:47,267 I can look after my own fucking wife, I have you know. 495 00:51:47,387 --> 00:51:49,085 Can you not be so fucking rude, Luke? 496 00:51:49,237 --> 00:51:51,107 I'm just saying... 497 00:51:53,099 --> 00:51:55,193 I aint scared of no one! 498 00:51:57,650 --> 00:51:59,785 I demand respect. 499 00:52:00,950 --> 00:52:03,189 R S P T, respect. 500 00:52:05,650 --> 00:52:07,433 I'm scared of no one, Tony. 501 00:52:08,150 --> 00:52:09,987 I ain't fucking scared of you! 502 00:52:14,825 --> 00:52:17,890 I am a man, too. 503 00:52:19,123 --> 00:52:21,000 Do you hear me? Huh? 504 00:52:27,506 --> 00:52:30,000 Of course you are princess. 505 00:52:37,859 --> 00:52:40,915 You wanna fuck with me? You wanna fuck with me!? 506 00:52:41,848 --> 00:52:43,300 What? 507 00:52:44,760 --> 00:52:45,760 Come on. 508 00:52:46,001 --> 00:52:49,199 Let's get Princess to bed before he hurts himself. 509 00:52:49,279 --> 00:52:50,000 's sake Luke. 510 00:52:50,001 --> 00:52:51,208 I'm strong. 511 00:52:51,376 --> 00:52:53,375 I know Luke. 512 00:52:53,400 --> 00:52:55,627 You're a big brave soldier. 513 00:52:55,796 --> 00:52:57,651 I'm a man in the jungle. 514 00:52:58,531 --> 00:52:59,840 Love you Tony. 515 00:52:59,880 --> 00:53:01,000 I love you. 516 00:53:50,782 --> 00:53:53,629 With a tracking device installed on the Loveday's vehicle 517 00:53:53,749 --> 00:53:56,457 both Don Piazza and the would-be assassins 518 00:53:56,723 --> 00:54:00,348 would always be one step ahead of the unsuspecting duo. 519 00:56:55,672 --> 00:56:56,672 Bollocks! 520 00:57:07,956 --> 00:57:10,602 Get upstairs and pack a suitcase, we're goin' on the lam! 521 00:57:10,944 --> 00:57:12,135 Let's get the fuck out of here. 522 00:57:12,159 --> 00:57:13,038 What's the lam? - What? 523 00:57:13,063 --> 00:57:14,063 What's the lam? 524 00:57:22,057 --> 00:57:23,057 Allah Akbar! 525 00:57:46,526 --> 00:57:48,000 You can run for now. 526 00:57:48,899 --> 00:57:50,246 But you can't hide. 527 00:57:51,171 --> 00:57:52,484 Fucking infidels. 528 00:58:04,375 --> 00:58:07,193 I can't believe they just shot my fucking brother. 529 00:58:07,914 --> 00:58:09,705 Who knows what Tony had done to them? 530 00:58:09,932 --> 00:58:11,394 He was protecting us. 531 00:58:11,747 --> 00:58:13,652 They're after us Luke. Not him. 532 00:58:13,792 --> 00:58:17,684 Don't be stupid. Do you honestly think that crazy hippie guy was looking for us? 533 00:58:17,831 --> 00:58:19,291 Obviously, Luke. 534 00:58:19,478 --> 00:58:21,000 And what about the easily missed? 535 00:58:21,250 --> 00:58:23,650 We can't, we just need to go home and just get some supplies. 536 00:58:23,936 --> 00:58:25,509 They found us at your brother's pub. 537 00:58:25,729 --> 00:58:27,375 They'll definitely find us at our home. 538 00:58:27,400 --> 00:58:29,000 It would be really, really quick. 539 00:58:29,075 --> 00:58:31,026 Just go in, get some clothes, get our cards, and 540 00:58:31,038 --> 00:58:33,602 just fucking hit the road forever if we have to. 541 00:58:33,896 --> 00:58:35,000 Are you sure? 542 00:58:35,305 --> 00:58:37,000 Fucking sure! 543 00:59:04,250 --> 00:59:05,250 So do the hug. 544 00:59:31,001 --> 00:59:34,200 Hi... eh we noticed you moved in next door. I'm Judy. 545 00:59:34,549 --> 00:59:36,629 And I'm Marcel. We're your neighbours. 546 00:59:36,727 --> 00:59:37,774 It's nice to meet you. 547 00:59:39,929 --> 00:59:41,000 Uh... 548 00:59:41,888 --> 00:59:45,736 Do you... speak... English? 549 00:59:49,303 --> 00:59:52,097 Oh. I hope he's one of the new ones. 550 00:59:52,837 --> 00:59:55,884 Mmmmm. He might be a Syrian or a Kurd. 551 00:59:56,230 --> 00:59:59,451 I hope he's Ukrainian though, because that'd be so current. 552 01:00:00,406 --> 01:00:02,445 Welcome to our country. 553 01:00:05,340 --> 01:00:06,664 Babe. Yeah? 554 01:00:07,707 --> 01:00:08,716 He's got a gun. 555 01:00:10,385 --> 01:00:13,030 It's probably part of his religion. 556 01:00:13,603 --> 01:00:15,267 Or maybe he's a freedom fighter. 557 01:00:15,299 --> 01:00:17,640 Don't embarrass us, Marcel! 558 01:00:18,392 --> 01:00:21,322 You probably were right. Yeah. Did I come across too phobic? 559 01:00:22,190 --> 01:00:23,438 A little bit. Did I? 560 01:00:24,006 --> 01:00:25,655 Fuck! Sorry. 561 01:00:26,133 --> 01:00:27,933 It's fine. We'll work on it. 562 01:00:29,016 --> 01:00:30,116 Judy? 563 01:00:30,867 --> 01:00:32,020 Marcel? 564 01:00:32,120 --> 01:00:33,623 He speaks. 565 01:00:33,705 --> 01:00:35,076 He's English. Oh... 566 01:00:36,704 --> 01:00:38,291 What the fuck do you want? 567 01:00:40,000 --> 01:00:40,708 Whoa. 568 01:00:40,969 --> 01:00:42,455 Whoa. - Whoa. 569 01:00:42,522 --> 01:00:45,145 I should make you aware that I suffer from an anxiety disorder 570 01:00:45,287 --> 01:00:47,248 that's triggered by confrontational language. 571 01:00:50,293 --> 01:00:51,293 Hold on. 572 01:00:51,324 --> 01:00:53,403 Calm down. Just remain calm. It's a misunderstanding. 573 01:00:53,427 --> 01:00:54,549 - Please. We're no danger. 574 01:00:54,693 --> 01:00:56,527 Aaand we hate, Putin too. 575 01:00:56,667 --> 01:00:57,824 Completely. 576 01:00:58,106 --> 01:00:59,274 Or that's nice. 577 01:01:00,727 --> 01:01:02,726 Ah! 578 01:01:18,642 --> 01:01:19,642 Do you think it's safe? 579 01:01:19,794 --> 01:01:21,216 The fuck am I supposed to know? 580 01:01:21,932 --> 01:01:24,514 But you're the one who wanted to come here, fucking moody bitch. 581 01:01:25,246 --> 01:01:26,946 I just lost my brother. 582 01:01:28,529 --> 01:01:30,979 Fucking day you call me a moody bitch. 583 01:01:32,580 --> 01:01:33,373 Sorry, Lauren. 584 01:01:33,503 --> 01:01:34,953 So you fucking should be. 585 01:01:36,593 --> 01:01:37,593 Prick. 586 01:02:23,567 --> 01:02:24,967 What do you want me to do? 587 01:02:25,800 --> 01:02:27,081 You're the man, protect me! 588 01:02:27,356 --> 01:02:28,356 Fucking tool. 589 01:02:28,420 --> 01:02:30,572 What if they all got fucking guns, like the last ones. 590 01:02:30,980 --> 01:02:32,822 Couldn't we change that with that knife. 591 01:02:47,541 --> 01:02:48,541 No. 592 01:02:49,050 --> 01:02:51,000 You keep banging on about me being more manly. 593 01:02:51,500 --> 01:02:53,340 You're not exactly a domestic goddess, are ya? 594 01:02:54,200 --> 01:02:55,200 What? 595 01:02:55,493 --> 01:02:56,993 You can't cook. You can't clean. 596 01:02:57,226 --> 01:02:58,977 You can't have a pint glass when you're in the pub. 597 01:02:59,001 --> 01:02:59,801 I can't have a pint glass? 598 01:02:59,826 --> 01:03:02,072 Yeah. I'm just making a point. 599 01:03:02,097 --> 01:03:04,937 What's your fucking point. I can't have a fucking pint glass in the pub. 600 01:03:12,771 --> 01:03:14,071 Fuck are you doing? 601 01:03:14,907 --> 01:03:17,894 I'm just saying you want me to be more like a man. 602 01:03:17,941 --> 01:03:18,941 Yes. 603 01:03:19,250 --> 01:03:21,331 You better start actin' like a proper woman. 604 01:03:23,412 --> 01:03:25,202 Or it's gonna be me divorcing you! 605 01:03:26,086 --> 01:03:27,086 Do you hear me? 606 01:03:27,221 --> 01:03:27,838 Yeah. 607 01:03:27,869 --> 01:03:29,827 You're divorcing me are ya? 608 01:03:30,034 --> 01:03:31,121 Go on and do it. 609 01:03:31,406 --> 01:03:33,564 You fucking do it, I dare you. 610 01:03:37,713 --> 01:03:38,783 Is there someone else? 611 01:03:39,300 --> 01:03:42,705 Or is there fucking someone else? Does she drink like a lady, does she? 612 01:03:46,300 --> 01:03:47,140 A bit savage innit? 613 01:03:47,286 --> 01:03:48,286 Stabbing someone? 614 01:03:48,673 --> 01:03:49,673 Don't be such a wimp. 615 01:03:51,350 --> 01:03:52,551 I dunno if I can do it. 616 01:03:53,150 --> 01:03:54,498 Can't just stab anyone, can I? 617 01:03:54,681 --> 01:03:56,195 Not just anyone you got to stab, Luke. 618 01:03:56,219 --> 01:03:57,755 Just the people who are trying to kill us. 619 01:03:57,779 --> 01:04:01,741 Still, plunging a knife into another human being's flesh, 620 01:04:01,766 --> 01:04:04,248 slicing open, vital organs where guts and 621 01:04:04,273 --> 01:04:06,033 entrails fall out and there's loads of blood. 622 01:04:06,983 --> 01:04:08,909 You know I can't stand the sight of blood. 623 01:04:19,426 --> 01:04:21,255 Yeah. That's more than me. 624 01:04:23,667 --> 01:04:24,667 Right, okay. 625 01:04:24,832 --> 01:04:27,048 So you can't stab somebody because it grosses you out. 626 01:04:27,294 --> 01:04:29,828 But smashing their face it with a fucking monkey wrench. 627 01:04:30,060 --> 01:04:31,486 That's all right, isn't it? Yeah. 628 01:04:32,499 --> 01:04:33,499 It is, actually. 629 01:04:34,662 --> 01:04:35,705 So who is she then? 630 01:04:36,003 --> 01:04:37,003 What? - Who is she? 631 01:04:37,044 --> 01:04:39,564 Who's this fucking whore you're banging? You better tell me now. 632 01:04:41,436 --> 01:04:42,883 We should talk about this later. 633 01:04:43,703 --> 01:04:44,703 Remember? 634 01:04:44,980 --> 01:04:46,242 So there is somebody else? 635 01:04:46,917 --> 01:04:47,967 No. 636 01:04:48,886 --> 01:04:51,261 Let me tell you, Luke, if you are fucking cheating on me 637 01:04:51,354 --> 01:04:53,783 I'll swear to god, I'm gonna chop off your fucking dick mate. 638 01:04:54,752 --> 01:04:56,872 Why are you always talking about chopping off my dick? 639 01:04:57,034 --> 01:04:58,059 I've only got one. 640 01:05:00,749 --> 01:05:01,824 And that's a bread knife. 641 01:05:03,248 --> 01:05:04,258 It's a bread knife. 642 01:05:17,394 --> 01:05:18,521 Why don't you go first? 643 01:05:18,573 --> 01:05:20,117 Hurry the fuck up. 644 01:05:39,980 --> 01:05:44,128 Oh, see? Nothing to be scared of. 645 01:05:45,036 --> 01:05:46,036 I'm bad. 646 01:06:05,733 --> 01:06:06,836 No. 647 01:06:32,185 --> 01:06:35,860 Your son, Paris, has been desperately trying to contact you. 648 01:06:36,400 --> 01:06:38,446 He showed up at the front gate an hour ago. 649 01:06:38,832 --> 01:06:40,137 And an hour before that. 650 01:06:41,050 --> 01:06:44,000 At your request, I sent him away. 651 01:06:44,500 --> 01:06:45,732 Thank you, Major. 652 01:06:46,600 --> 01:06:50,436 But Michael, he is your son. 653 01:06:51,023 --> 01:06:52,783 No need to discuss this. 654 01:06:53,823 --> 01:06:57,594 As I've told you before, Danny is my only son. 655 01:07:01,546 --> 01:07:04,558 He knows... about the bounty. 656 01:07:05,518 --> 01:07:10,131 He wants to avenge his son's death himself and claim the 1 million dollars. 657 01:07:11,600 --> 01:07:13,777 He's broke, Michael. 658 01:07:14,200 --> 01:07:15,668 And he wants to impress you. 659 01:07:16,825 --> 01:07:18,000 He's on his way to London. 660 01:07:18,050 --> 01:07:21,310 Ah, that weak bastard couldn't kill a cockroach. 661 01:07:22,550 --> 01:07:23,550 Just go. 662 01:07:24,800 --> 01:07:26,000 Leave me in peace. 663 01:08:54,033 --> 01:08:56,008 - Quick hide! - Where? 664 01:08:56,293 --> 01:08:58,533 Under the fucking bed, have I got to think of everything? 665 01:09:27,287 --> 01:09:29,073 Lauren 666 01:09:29,097 --> 01:09:31,000 Lukey. 667 01:09:54,768 --> 01:09:56,203 I know you're in here. 668 01:10:06,022 --> 01:10:07,888 I'll just come and find ya. 669 01:10:21,001 --> 01:10:23,000 Welcome to the neighborhood. 670 01:10:42,725 --> 01:10:45,083 What? Whadda we do now? - Sttt 671 01:10:46,970 --> 01:10:48,502 Get rid of that fucking wrench! 672 01:10:49,955 --> 01:10:52,289 I think I've got carpet burn. - Shut up. 673 01:11:35,100 --> 01:11:37,220 Luke, Luke! I'm here to help you and your wife Lauren. 674 01:11:37,253 --> 01:11:39,623 Now, get under the fucking bed and keep your mouth shut until I say so. 675 01:11:39,647 --> 01:11:40,700 Okay? - Okay. 676 01:11:45,610 --> 01:11:46,960 There's an American guy up there. 677 01:11:47,100 --> 01:11:50,512 Says he wants to help us. He said we should... - I fucking heard him, Luke. 678 01:12:23,203 --> 01:12:24,953 Looks like we have company. 679 01:12:25,650 --> 01:12:27,051 Told you we should've bought a dog. 680 01:12:27,901 --> 01:12:29,443 Fucking cat, what's a cat gonna do. 681 01:12:29,467 --> 01:12:31,466 The fuck you talk about Rambo like that. 682 01:12:32,050 --> 01:12:33,309 I fucking love that cat. 683 01:13:41,789 --> 01:13:44,020 Sounds like a fucking massacre out there. 684 01:13:44,134 --> 01:13:45,134 Yeah. 685 01:13:47,496 --> 01:13:48,623 Whadda you do? 686 01:14:05,841 --> 01:14:08,881 Whoaho, hang on. My manbag. 687 01:14:20,761 --> 01:14:22,922 Your car's bugged. That's how they found you. 688 01:14:23,750 --> 01:14:25,102 Who the fuck are you? 689 01:14:25,256 --> 01:14:26,256 Why are you helping us? 690 01:14:26,550 --> 01:14:28,296 It's the same with the Cypher of Love. 691 01:14:30,250 --> 01:14:32,000 Let's go. Let's get the fuck out of here. 692 01:14:32,150 --> 01:14:33,767 All right, start the car. 693 01:14:34,219 --> 01:14:35,645 This is mental. 694 01:14:37,532 --> 01:14:38,532 Go now. 695 01:14:38,994 --> 01:14:39,994 Go. 696 01:14:58,360 --> 01:14:59,573 Get in the fucking car. 697 01:14:59,653 --> 01:15:01,082 Yeah, no no, yeah, yeah. 698 01:15:01,213 --> 01:15:02,213 Go. 699 01:15:06,001 --> 01:15:08,000 Is taking me out of the question? 700 01:15:11,292 --> 01:15:12,186 What's he shouting? 701 01:15:12,300 --> 01:15:14,299 I don't know. He actually confuses me. 702 01:15:45,922 --> 01:15:48,947 All sons seek their father's approval in one 703 01:15:49,001 --> 01:15:51,720 form or another, and Paris was no different. 704 01:15:52,027 --> 01:15:53,334 You ready to order, love? 705 01:15:53,750 --> 01:15:55,812 Oh, no, I'm good. I'm meeting someone. 706 01:15:56,026 --> 01:15:58,774 That's a beautiful accent you got there. Are you American? 707 01:15:59,289 --> 01:16:00,939 Yeah, I am. 708 01:16:01,050 --> 01:16:03,000 Me, I love America. 709 01:16:03,714 --> 01:16:04,714 Why, you've been? 710 01:16:04,767 --> 01:16:08,068 No, I've never been. I've always watched it on the telly, though. 711 01:16:09,900 --> 01:16:12,860 Tell you what, give us a shout when you're ready to order, all right, love? 712 01:16:15,350 --> 01:16:17,425 Yeah, will do. 713 01:16:26,100 --> 01:16:29,792 - Hey, Bobby, my God. Sit the fuck down you're making a scene. 714 01:16:30,073 --> 01:16:31,073 Shit. 715 01:16:31,763 --> 01:16:32,763 It's cool, man. 716 01:16:34,300 --> 01:16:36,000 Yo, I'm sorry. I'm sorry. It's just... . 717 01:16:36,752 --> 01:16:40,333 I never bought a gun from no-one in a restaurant before, you know what I mean. 718 01:16:41,350 --> 01:16:42,428 See, it's legal at home. 719 01:16:44,100 --> 01:16:46,000 Used to be legal here, too, apparently. 720 01:16:46,807 --> 01:16:49,012 All that Dunblane shit, right? (Dunblane school massacre) 721 01:16:49,036 --> 01:16:52,000 I mean, what a crazy fucking bastard smoking those kids. 722 01:16:52,050 --> 01:16:54,000 You kidding me? 723 01:16:54,588 --> 01:16:56,504 You know, I suppose gun control was a good idea 724 01:16:56,690 --> 01:16:58,109 until you consider the fact that the states 725 01:16:58,133 --> 01:16:59,900 with the lowest amount of gun crime are the 726 01:16:59,912 --> 01:17:02,000 ones with the highest amount of legal firearms. 727 01:17:02,250 --> 01:17:05,410 I mean, that kind of makes you wonder, you know what I mean? It's kind of weird. 728 01:17:05,641 --> 01:17:07,562 What the fuck are you talking about? 729 01:17:12,100 --> 01:17:16,000 Gun control. You don't have an opinion on it. 730 01:17:16,275 --> 01:17:18,435 I ain't got time for this bullshit? You want it or not? 731 01:17:18,633 --> 01:17:20,229 Yes, yeah. I wanted it. It's cool. 732 01:17:20,259 --> 01:17:22,331 I was just, you know, making conversation. 733 01:17:23,255 --> 01:17:25,830 Oh, yo. Hey, did you want to get that other thing too? 734 01:17:26,100 --> 01:17:27,879 You know, the, you know, the, you know, 735 01:17:29,180 --> 01:17:31,680 Nose candy? - Yeah. Yeah, it's in the bag. 736 01:17:31,940 --> 01:17:35,579 My guy. - It's like we discussed on the phone, 500. 737 01:17:36,800 --> 01:17:43,814 Right. So there's just this tiny little just microscopic little problem. 738 01:17:44,567 --> 01:17:46,168 Have you got the money or not? 739 01:17:49,500 --> 01:17:51,401 Yeah. Yeah. 740 01:17:54,650 --> 01:17:56,110 Okay. So this. 741 01:17:58,269 --> 01:18:00,354 Oh, Jesus Christ. Is there something wrong with you? 742 01:18:00,394 --> 01:18:05,618 No, it's cool, man. Look, this is four hundred and seventy-threee... 743 01:18:06,050 --> 01:18:07,700 four pounds. All right? 744 01:18:07,842 --> 01:18:10,337 And the rest, I'm just gonna have to owe you, but I'm good for it. 745 01:18:10,361 --> 01:18:12,024 Honestly, I promise. All right? 746 01:18:14,250 --> 01:18:15,432 I'll see you around. 747 01:18:16,650 --> 01:18:18,901 All right. Um, it was nice to meet you. 748 01:18:21,780 --> 01:18:22,833 Take it easy. 749 01:18:47,444 --> 01:18:48,444 Yeah. 750 01:18:49,462 --> 01:18:50,462 Yeah. 751 01:18:51,223 --> 01:18:52,806 I'm going to make you proud, Pop. 752 01:18:53,177 --> 01:18:57,573 A son will one day follow a father's example instead of his advice. 753 01:18:58,346 --> 01:19:01,281 Michael longed and prayed for the day. Paris would 754 01:19:01,519 --> 01:19:04,172 follow his immaculate example of living life. 755 01:19:05,050 --> 01:19:07,431 Unfortunately for Michael today was the day. 756 01:19:07,443 --> 01:19:10,000 Paris would choose to follow Michael's example. 757 01:19:10,853 --> 01:19:14,000 On a day, Michael, perhaps, wasn't at his greatest. 758 01:19:14,563 --> 01:19:17,825 A Michael Hero driven by the devilish sweet 759 01:19:17,992 --> 01:19:21,747 taste of revenge, retribution and vengeance. 760 01:20:20,877 --> 01:20:25,993 Yeah. Well I don't know what else she thought a golden shower was, salty cunt. 761 01:20:34,390 --> 01:20:36,834 Evening. We'd like a room for a night, please. 762 01:20:37,207 --> 01:20:39,223 This one's a bit formal. 763 01:20:41,176 --> 01:20:42,563 Are you two married, are you? 764 01:20:43,861 --> 01:20:45,249 Yeah, ten years. 765 01:20:45,675 --> 01:20:50,000 Ten years. Okay, you know rapists get less than that, don't they? 766 01:20:56,254 --> 01:20:57,254 Rapists? 767 01:20:58,850 --> 01:21:01,257 Well, don't it get boring? 768 01:21:01,970 --> 01:21:05,257 I mean, variety is the spice of life, innit? 769 01:21:07,121 --> 01:21:09,617 He said, we want a room. 770 01:21:10,729 --> 01:21:12,108 Jealous type, are you love? 771 01:21:13,350 --> 01:21:17,722 Oh, she the jealous type, love? You ain't got to be jealous sweetheart. 772 01:21:18,109 --> 01:21:21,887 He's not my type. I mean, I'm in to big black men. 773 01:21:22,589 --> 01:21:25,477 Or should I say big black men are in to me, innit? 774 01:21:27,219 --> 01:21:30,605 Can't get enough of this booty. Yeah! 775 01:21:32,459 --> 01:21:33,459 Look 776 01:21:34,192 --> 01:21:38,664 We're really tired. We'd really love a room. It's been a long day. 777 01:21:39,850 --> 01:21:40,891 Tired? - Yeah 778 01:21:41,070 --> 01:21:44,869 Really? I bet a young man like you can go all night. 779 01:23:01,550 --> 01:23:02,801 When's this gonna end? 780 01:23:05,833 --> 01:23:08,290 Try to get some sleep. - How can you sleep? 781 01:23:08,550 --> 01:23:11,820 I've been driving all night, Luke. It's all right for you as a passenger. 782 01:23:13,250 --> 01:23:15,443 Is this another dig about me not being able to drive. 783 01:23:16,500 --> 01:23:19,288 Well, we're all 40, we should be driving by now. 784 01:23:20,400 --> 01:23:23,932 Everybody drives. Only some are driven. 785 01:23:26,830 --> 01:23:28,828 Suppose you think you're a fucking poet now. 786 01:24:55,039 --> 01:24:56,161 Fucking nuns. 787 01:25:15,671 --> 01:25:18,879 Good evening, ma'am. Yeah, hello sexy. 788 01:25:21,109 --> 01:25:22,568 I'm looking for some friends of mine. 789 01:25:22,593 --> 01:25:25,102 And I've been told they've been staying at this hotel. 790 01:25:25,813 --> 01:25:27,150 Lauren and Like loveday? 791 01:25:28,389 --> 01:25:30,125 Were you lot swingers are ya? 792 01:25:30,450 --> 01:25:33,768 Here I'm game. - No, nothing like that. 793 01:25:38,273 --> 01:25:40,599 Are you a leg or a breast man? 794 01:25:43,100 --> 01:25:46,641 No, thank you, I'm, um, watching my weight. 795 01:25:51,823 --> 01:25:56,413 - Who you're calling? Well, Luke and Lauren Loveday. And your name is? 796 01:25:57,461 --> 01:25:58,882 I'd rather surprise them. 797 01:26:00,001 --> 01:26:02,627 Well, I can't let you out without letting them know. 798 01:26:02,874 --> 01:26:04,771 Hotel policy I'm afraid. 799 01:26:06,211 --> 01:26:07,724 Look, I'll only be a minute. 800 01:26:20,700 --> 01:26:21,700 No. 801 01:26:36,700 --> 01:26:37,700 Lauren? 802 01:26:39,512 --> 01:26:40,520 Lauren? 803 01:26:42,106 --> 01:26:43,106 Lauren? 804 01:26:45,254 --> 01:26:46,254 Lauren? 805 01:26:47,747 --> 01:26:48,747 Lauren! 806 01:27:25,892 --> 01:27:26,892 Lauren?! 807 01:27:27,639 --> 01:27:30,971 - Lauren? Oh my god, you're the most annoying man in the world. 808 01:27:32,815 --> 01:27:36,346 - I think I heard something. Yes, we are in a hotel. We're not the only guest here. 809 01:27:36,500 --> 01:27:37,563 Sounded like a gun. 810 01:27:39,155 --> 01:27:42,526 How sure you it was a gun. Guns are loud, right? 811 01:27:42,721 --> 01:27:44,679 Was it loud? - I think so. 812 01:27:44,949 --> 01:27:46,485 What was it loud? Or wasn't it? 813 01:27:48,650 --> 01:27:49,855 Who the fuck is that? 814 01:27:51,053 --> 01:27:52,789 The fuck am I supposed to know? 815 01:27:57,052 --> 01:27:59,972 Does he look like an assassin? - What the fuck does an assassin look like? 816 01:28:04,300 --> 01:28:06,000 Fuck. He looks like an assassin. 817 01:28:06,900 --> 01:28:08,452 The fuck do you know what an assassin looks like? 818 01:28:08,476 --> 01:28:09,922 They just got that look, haven't they? 819 01:28:09,934 --> 01:28:12,397 Like... you know, like that American love boy. 820 01:28:13,003 --> 01:28:15,443 That was a fucking kid. Are you telling me he was an assassin? 821 01:28:15,950 --> 01:28:19,202 Obviously. I knew we shouldn't have ditched him. 822 01:28:19,962 --> 01:28:22,414 We didn't know him from Adam, for all we knew he was going to kill us 823 01:28:22,438 --> 01:28:24,078 What makes you so sure he was on our side? 824 01:28:25,800 --> 01:28:29,505 Just think, think, wait. What are we gonna do? 825 01:28:30,092 --> 01:28:31,092 Where's the wrench? 826 01:28:31,650 --> 01:28:33,494 It's still in my bag. - Jesus Christ. 827 01:28:34,580 --> 01:28:37,193 What a man can't have a bag? - Fucking hurry up. 828 01:28:56,105 --> 01:28:59,524 Who are you? - I'm with the hotel. 829 01:29:01,131 --> 01:29:05,000 May I ask you to please move your car? It's obstructing our delivery truck? 830 01:29:06,974 --> 01:29:08,914 Do you believe him? - I'm not sure. 831 01:29:13,400 --> 01:29:15,533 Can you please just open the door? 832 01:29:55,520 --> 01:29:58,560 Okay, on the count of three, I'm going to open the door, Okay? 833 01:29:59,150 --> 01:30:00,150 One. 834 01:30:00,536 --> 01:30:01,536 -Two. Wait, wait 835 01:30:02,249 --> 01:30:06,488 Three is a bit quick, isn't it? How about... 20? 836 01:30:07,600 --> 01:30:08,848 20? What's the fucking difference? 837 01:30:08,873 --> 01:30:10,268 I need time to brace myself. 838 01:30:45,687 --> 01:30:48,065 You, in the fucking room now! 839 01:31:27,016 --> 01:31:28,784 Fucking got you bitches. 840 01:31:35,850 --> 01:31:37,111 What are you looking at? 841 01:31:43,650 --> 01:31:44,834 You alright, mate? 842 01:31:46,200 --> 01:31:47,382 No, I had better days. 843 01:31:48,820 --> 01:31:53,331 Look, I'm really sorry we left you earlier. It wasn't my idea. 844 01:31:56,500 --> 01:31:58,130 So, I'm sorry too. 845 01:31:58,475 --> 01:32:01,418 Sometimes though, the wrong decision is better than indecision, innit? 846 01:32:02,497 --> 01:32:03,497 Absolutely. 847 01:32:03,894 --> 01:32:05,887 Yeah, major, what's up? It's Paris. 848 01:32:06,493 --> 01:32:09,000 A-hu. Guess where I am? 849 01:32:10,873 --> 01:32:18,593 More importantly, guess who I got right in front of me. 850 01:32:30,050 --> 01:32:34,721 I'm gonna tell you Danny, golf is a lot like life. I've learned a lot from this game. 851 01:32:35,050 --> 01:32:39,319 It's all about the timing. Just like life. And once you got the timing down, 852 01:32:40,027 --> 01:32:45,038 You can send this little ball, soaring through the air like a bald eagle. 853 01:32:48,068 --> 01:32:53,239 It's all about the timing, Danny. The timing of life. 854 01:33:03,875 --> 01:33:07,298 It's Paris. He's in London. He has Lauren and Luke Loveday. 855 01:33:09,144 --> 01:33:10,662 What are you talking about? 856 01:33:10,687 --> 01:33:13,698 He has them held hostage at a hotel in Hertfordshire. 857 01:33:14,785 --> 01:33:16,266 He wants your respect, Michael. 858 01:33:16,290 --> 01:33:19,685 Nah, he wants the bounty. Don't be naive, major. 859 01:33:20,259 --> 01:33:24,521 He wants to honor you with the pleasure of killing Jackie's killers yourself. 860 01:33:25,700 --> 01:33:28,000 And now he hasn't got the balls to go through it, right? 861 01:33:29,000 --> 01:33:30,801 Book me a flight to the nearest airport. 862 01:33:31,225 --> 01:33:32,550 Oh, Michael? Yeah. 863 01:33:32,777 --> 01:33:35,558 As your friend... and your security adviser? - I'm listening. 864 01:33:36,636 --> 01:33:37,977 I don't think that's a good idea. 865 01:33:40,100 --> 01:33:44,746 As a wise woman once told me, when a man is wet, he near not fear the rain. 866 01:33:46,381 --> 01:33:47,975 Let's go. 867 01:34:08,150 --> 01:34:09,150 Major. 868 01:34:13,629 --> 01:34:14,779 Are you bringing pop too? 869 01:34:19,650 --> 01:34:23,163 That's great. That is fucking great news, man. 870 01:34:23,737 --> 01:34:27,118 So I guess I'll see you in what, like eight hours, something like that. 871 01:34:28,000 --> 01:34:30,119 All right, cool, cool, cool, cool. Hey, listen, Major. 872 01:34:30,143 --> 01:34:32,223 I know we had a lot of shit that happened between us, 873 01:34:32,306 --> 01:34:34,704 but I'm just telling you it's all going to be... hello? 874 01:34:36,011 --> 01:34:37,011 Hello? 875 01:34:48,584 --> 01:34:51,914 You have to ring your louder than that, Lisa. Look, let me show you. 876 01:34:57,959 --> 01:35:01,982 Mommy, daddy. Who's that? 877 01:35:02,499 --> 01:35:05,599 And why on the floor. Is that blood? 878 01:35:18,150 --> 01:35:19,549 Oh, Jesus. 879 01:35:33,500 --> 01:35:36,748 It, uh, it shouldn't be too much longer. 880 01:35:38,743 --> 01:35:40,123 You guys hungry? 881 01:35:41,710 --> 01:35:43,453 Anyone fucking pizza or something? 882 01:35:43,489 --> 01:35:45,484 Please, mate. Just let us go. 883 01:35:46,844 --> 01:35:50,343 Look, we just got carried away. That's all. 884 01:35:51,250 --> 01:35:53,000 We didn't mean to kill the kid. 885 01:35:53,055 --> 01:35:55,591 OH well, you did... 886 01:35:57,558 --> 01:35:58,558 killed him. 887 01:36:01,232 --> 01:36:02,473 You killed my son. 888 01:36:03,977 --> 01:36:05,352 Jesus Christ. 889 01:36:06,226 --> 01:36:09,477 I'm so sorry. I-I didn't know it was your son. 890 01:36:12,393 --> 01:36:17,333 I barely knew him, but um, my dad, his granddad. 891 01:36:19,576 --> 01:36:21,559 I really love that little sucker. 892 01:36:30,639 --> 01:36:31,891 You let them go. 893 01:36:34,450 --> 01:36:35,878 And I won't kill you. 894 01:36:41,656 --> 01:36:42,656 Excuse me. 895 01:36:44,307 --> 01:36:45,381 You won't kill me. 896 01:36:46,556 --> 01:36:49,037 Fucking guy. I'm the one with the guns. 897 01:36:49,350 --> 01:36:53,696 Bucko. You're the one leaking on the floor like a bleeding uterus. 898 01:36:53,902 --> 01:36:55,422 Oh, that's disgusting. 899 01:36:58,180 --> 01:36:59,756 Okay, that was kind of disgusting. 900 01:37:06,676 --> 01:37:07,799 Oh, okay. 901 01:37:09,083 --> 01:37:10,315 Anyone thirsty? 902 01:37:12,030 --> 01:37:13,030 I'm thirsty. 903 01:38:23,653 --> 01:38:27,949 You know, I don't usually have the audacity to even drink from hotel mini bars. 904 01:38:28,976 --> 01:38:32,433 Fucking inflated prices. These pricks charge, am I right? 905 01:38:35,016 --> 01:38:36,866 I don't know. 906 01:38:37,050 --> 01:38:39,251 Today it kind of feel like a special occasion, though. 907 01:38:39,623 --> 01:38:40,770 You know what I mean? 908 01:38:41,350 --> 01:38:45,000 What with me about to be a millionaire. 909 01:38:46,876 --> 01:38:49,000 Millionaire. God. 910 01:38:49,990 --> 01:38:52,804 That is such a rags-to-rich story, innit? 911 01:38:53,650 --> 01:38:55,488 Fucking people said I never amount to nothing. 912 01:38:55,748 --> 01:38:58,256 Fucking jerk-offs, am I right? 913 01:39:13,670 --> 01:39:15,229 Did you mean what you said? 914 01:39:18,650 --> 01:39:20,059 You still want a divorce? 915 01:39:21,850 --> 01:39:23,000 No. 916 01:39:23,550 --> 01:39:25,000 Don't be stupid. 917 01:39:26,750 --> 01:39:27,927 Do you? 918 01:39:30,253 --> 01:39:31,548 No. 919 01:39:33,250 --> 01:39:35,206 What the fuck would I do without you? 920 01:39:37,550 --> 01:39:39,321 Love you. - Love you... 921 01:39:48,550 --> 01:39:49,783 You guys serious? 922 01:39:52,050 --> 01:39:53,957 You're really planning on getting divorced? 923 01:39:57,208 --> 01:40:01,455 I mean, that's fucking crazy. You two are so obviously in love. 924 01:40:03,400 --> 01:40:05,000 How long you been together? 925 01:40:06,250 --> 01:40:08,310 Ten years. - Ten years. 926 01:40:08,926 --> 01:40:10,933 Nearly eleven. - No, shit. 927 01:40:11,067 --> 01:40:12,067 Yeah. 928 01:40:15,050 --> 01:40:17,182 I mean, that's fucking great, man. Seriously. 929 01:40:18,774 --> 01:40:20,386 That's fucking great. 930 01:40:24,903 --> 01:40:26,359 I was in love once. 931 01:40:29,116 --> 01:40:30,554 My dad didn't approve. 932 01:40:32,243 --> 01:40:33,540 She was a dancer. 933 01:40:34,713 --> 01:40:35,913 Called her unicorn. 934 01:40:38,500 --> 01:40:40,980 I mean, that wasn't a real name, her name was Catherine, but... 935 01:40:46,396 --> 01:40:47,744 I'll liked unicorn. 936 01:40:49,750 --> 01:40:51,501 She sounds really special. 937 01:40:52,709 --> 01:40:53,859 She was. 938 01:41:01,200 --> 01:41:02,200 Hey. 939 01:41:04,009 --> 01:41:05,513 How about you tough guy? 940 01:41:08,317 --> 01:41:09,317 Hey. 941 01:41:11,650 --> 01:41:12,749 You married? 942 01:41:14,950 --> 01:41:15,994 I was. 943 01:41:19,393 --> 01:41:20,501 Were you divorced? 944 01:41:22,288 --> 01:41:23,288 No. 945 01:41:25,063 --> 01:41:27,611 She died... from cancer. 946 01:41:33,213 --> 01:41:34,293 Oh, shit. 947 01:41:37,413 --> 01:41:38,823 Shit, I'm sorry, bro. 948 01:41:55,102 --> 01:41:56,172 Sorry bro. 949 01:41:58,206 --> 01:41:59,569 That is so sad. 950 01:42:04,825 --> 01:42:06,017 I loved her. 951 01:42:08,927 --> 01:42:09,927 Still do. 952 01:42:10,563 --> 01:42:12,160 Always will. 953 01:42:15,899 --> 01:42:17,558 True love never dies. 954 01:42:18,250 --> 01:42:19,250 Hmm? 955 01:42:22,626 --> 01:42:23,660 It fights. 956 01:42:25,961 --> 01:42:28,502 Arguments, fall outs. 957 01:42:31,665 --> 01:42:32,965 They never matter. 958 01:42:34,650 --> 01:42:40,651 Because... love... sometimes hurts. 959 01:42:45,354 --> 01:42:47,633 It's a turbulent fucking road. 960 01:42:53,399 --> 01:42:55,314 But life is nothing without love. 961 01:42:56,975 --> 01:42:58,000 No! 962 01:43:01,624 --> 01:43:02,766 Do it! Now! 963 01:43:04,503 --> 01:43:05,625 No, fucker! 964 01:43:08,867 --> 01:43:09,966 No! 965 01:44:07,827 --> 01:44:09,734 Bronze commander to control. 966 01:44:10,346 --> 01:44:11,791 Transporting one. 967 01:44:12,001 --> 01:44:16,000 Be advised, patient recognition of life, extinct on scene. 968 01:44:25,914 --> 01:44:28,251 What have I done? What have I done!? 969 01:44:28,454 --> 01:44:29,694 Oh my god. 970 01:44:31,292 --> 01:44:34,422 What have I done? Oh my god. 971 01:44:36,500 --> 01:44:41,638 To man, seeking revenge for being wronged comes as naturally as breathing. 972 01:44:42,550 --> 01:44:45,171 The mind fools the heart into believing the 973 01:44:45,183 --> 01:44:48,539 pain will stop if the wrongdoers are punished. 974 01:44:49,059 --> 01:44:51,321 But the pain seldom stops. 975 01:44:51,854 --> 01:44:54,288 For revenge is not justice. 976 01:44:54,819 --> 01:44:57,013 Revenge is hate. 977 01:44:59,900 --> 01:45:01,899 As another great man once said, 978 01:45:02,600 --> 01:45:05,227 "An eye for an eye and a tooth for a tooth 979 01:45:05,438 --> 01:45:08,868 would lead to a world of blind and toothless.". 979 01:45:09,305 --> 01:46:09,927 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext73164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.