Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,969 --> 00:02:11,046
- Full left rudder.
- Full left rudder.
2
00:02:18,835 --> 00:02:23,159
- A little late this year Kelly.
- It's April, ain't it?
3
00:02:23,823 --> 00:02:26,430
April hell, it's June.
4
00:02:34,094 --> 00:02:37,836
- Who is he, captain?
- Name is Kelly.
5
00:02:38,111 --> 00:02:41,288
- One-third leeward.
- One-third leeward sir.
6
00:02:41,318 --> 00:02:44,362
- Yellowstone Kelly?
- That's what they call him.
7
00:02:58,257 --> 00:03:02,338
- Evening.
- Evening.
8
00:03:05,200 --> 00:03:09,621
Those are real nice looking
pelts, they're wolf, ain't they?
9
00:03:10,933 --> 00:03:12,228
Mostly.
10
00:03:14,253 --> 00:03:17,880
- Going to sell them at Fort Buford, are you?
- I plan to.
11
00:03:21,702 --> 00:03:25,608
- My name is Harper, Anse Harper.
- Mine is Kelly.
12
00:03:25,638 --> 00:03:26,674
I know.
13
00:03:27,873 --> 00:03:31,073
Hardly nobody on the big money
that ain't heard of you Mr. Kelly.
14
00:03:31,760 --> 00:03:33,006
Oh?
15
00:03:34,675 --> 00:03:36,424
Sure a lot of skins.
16
00:03:37,249 --> 00:03:40,407
- Where you come by them?
- Up the snake.
17
00:03:41,639 --> 00:03:45,039
- That's Sioux country.
- That's right.
18
00:03:45,832 --> 00:03:50,545
You want prime skins, you go where the game
is, where you find game, you find Indians.
19
00:03:51,873 --> 00:03:54,270
Makes it kind of hard stay alive, don't it?
20
00:03:54,690 --> 00:03:56,974
- Sometimes.
- Mr. Kelly?
21
00:03:57,444 --> 00:03:58,480
Yeah?
22
00:03:58,821 --> 00:04:01,104
I'd be obliged if you let me buy you a drink.
23
00:04:02,335 --> 00:04:05,185
Ain't you kind of young to be
going against river whiskey?
24
00:04:05,639 --> 00:04:08,716
- I'm 21.
- Oh?
25
00:04:10,707 --> 00:04:13,088
Will be, in two years.
26
00:04:15,111 --> 00:04:17,346
That's different, come on.
27
00:04:34,803 --> 00:04:36,876
Well, well, well.
28
00:04:38,722 --> 00:04:40,050
Whiskey.
29
00:04:50,804 --> 00:04:52,844
- Leave the bottle.
- Yes sir.
30
00:04:56,989 --> 00:04:58,090
Hey look.
31
00:04:58,981 --> 00:05:02,031
I thought it was against the
law to sell whiskey to an Indian.
32
00:05:04,519 --> 00:05:07,169
What do you think he is
sarge, a Sioux or a Blackfoot?
33
00:05:07,224 --> 00:05:09,574
He looks more like
a Shoshone sheep eater to me.
34
00:05:14,802 --> 00:05:17,800
- Hey, why don't you go ask him?
- You figure he can talk?
35
00:05:17,830 --> 00:05:21,281
- Oh, I don't know, go ahead, find out.
- All right, all right.
36
00:05:21,311 --> 00:05:25,263
Hey, me and the boys here are
trying to figure what tribe you run with.
37
00:05:28,664 --> 00:05:30,577
- I said...
- I heard you.
38
00:05:30,607 --> 00:05:32,632
Hey, what do you know? He talks white.
39
00:05:36,340 --> 00:05:40,536
- You must be a tame Indian.
- I wouldn't count on that.
40
00:05:40,566 --> 00:05:43,270
Sergeant, that's enough.
41
00:05:44,905 --> 00:05:46,864
- I was only...
- I said that's enough.
42
00:05:47,820 --> 00:05:48,820
Yes sir.
43
00:05:48,882 --> 00:05:50,812
Getting to where the
army don't care who it joins.
44
00:05:50,813 --> 00:05:53,937
Mr. Kelly, the Major Towns
extends his compliments sir.
45
00:05:53,967 --> 00:05:56,467
He'd like to see you
in the captain's quarters sir.
46
00:05:56,468 --> 00:05:58,618
- He would?
- Oh yes sir, on the double sir.
47
00:06:00,610 --> 00:06:04,107
You tell your major I've been
a long time dry, he'll have to wait.
48
00:06:04,821 --> 00:06:08,254
- He says it's important sir.
- To him or me?
49
00:06:09,371 --> 00:06:13,160
- Well sir, he didn't say sir.
- He didn't?
50
00:06:13,190 --> 00:06:16,318
- No sir.
- Go ask him.
51
00:06:17,792 --> 00:06:18,877
Yes sir.
52
00:06:19,088 --> 00:06:20,288
That won't be necessary.
53
00:06:20,289 --> 00:06:24,777
- Oh sir, I was...
- It's all right lieutenant, that'll be all.
54
00:06:25,404 --> 00:06:28,481
The captain told me you weren't
one to take orders Mr. Kelly.
55
00:06:29,712 --> 00:06:32,044
- You could say that.
- I'm major Towns.
56
00:06:33,015 --> 00:06:36,351
I wonder if I could have
a word with you, alone.
57
00:06:37,420 --> 00:06:40,983
- It'll only take a moment.
- Why not?
58
00:06:42,472 --> 00:06:44,788
- Pay the man.
- Yes sir.
59
00:06:47,897 --> 00:06:50,180
I'll come directly to the point Mr. Kelly.
60
00:06:52,172 --> 00:06:55,281
I'm on my way to take over
the garrison at Fort Buford.
61
00:06:55,896 --> 00:06:59,746
Now, my first duty there will be to
jump the Sioux south of the Yellowstone...
62
00:06:59,747 --> 00:07:01,777
and drive them back to the Dakotas.
63
00:07:03,102 --> 00:07:07,410
The territory south of the
Missouri is unmapped, unknown.
64
00:07:08,187 --> 00:07:10,498
That is, to everyone but you Mr. Kelly.
65
00:07:11,231 --> 00:07:13,660
It may come as somewhat of a surprise but...
66
00:07:13,690 --> 00:07:18,907
your exploits as scout for general Crook
in Arizona territory against the Apache...
67
00:07:19,328 --> 00:07:22,455
as well as your activities
here in Yellowstone country...
68
00:07:22,943 --> 00:07:27,604
have been widely acclaimed, both in
army circles and in Washington alike.
69
00:07:28,365 --> 00:07:31,952
In short, I think you're the man for the job.
70
00:07:33,515 --> 00:07:34,859
Job?
71
00:07:35,896 --> 00:07:40,688
I need a guide Mr. Kelly,
a guide to lead me to the Sioux.
72
00:07:42,907 --> 00:07:46,745
You need more than that,
can't be but a handful of men at Buford.
73
00:07:48,348 --> 00:07:51,408
I trust you've never heard
of the element of surprise.
74
00:07:53,691 --> 00:07:55,635
You ever go against the Sioux major?
75
00:07:57,044 --> 00:07:59,744
No, I'm not an Indian
fighter, if that's what you mean.
76
00:07:59,745 --> 00:08:00,879
That's what I mean.
77
00:08:01,190 --> 00:08:04,072
The country south of
the big muddy belongs to them.
78
00:08:04,881 --> 00:08:08,590
- The government doesn't think so.
- They do.
79
00:08:09,156 --> 00:08:10,549
And they intend to keep it.
80
00:08:12,893 --> 00:08:17,448
The way they look at it, they're fighting for
everything god gives anybody to fight for.
81
00:08:18,663 --> 00:08:21,060
I go leading you up the snake, like is not...
82
00:08:21,090 --> 00:08:23,590
you won't even have
anybody left to bugle over you.
83
00:08:24,037 --> 00:08:26,892
The treaty of 74 clearly states...
84
00:08:26,922 --> 00:08:30,544
Words on paper major, they don't
mean a thing unless they're lived up to.
85
00:08:31,036 --> 00:08:34,420
- But they have no right...
- Not anymore, they don't.
86
00:08:35,035 --> 00:08:36,590
We whites saw to that.
87
00:08:40,380 --> 00:08:46,048
I understand you run your trap lines through
Sioux territory for some time Mr. Kelly.
88
00:08:46,809 --> 00:08:48,267
Seven years.
89
00:08:49,320 --> 00:08:52,270
It couldn't be you're afraid
of what might happen to your...
90
00:08:52,271 --> 00:08:54,946
fur trade if we were
to tame the land, could it?
91
00:08:56,786 --> 00:09:00,041
Being as we're speaking
plain out what we think major...
92
00:09:01,304 --> 00:09:04,704
couldn't be you're looking
for a Sioux feather in your cap, could it?
93
00:09:05,693 --> 00:09:06,780
Meaning?
94
00:09:09,562 --> 00:09:12,962
Meaning promotion would come
easy for a man that ran the Sioux out...
95
00:09:13,562 --> 00:09:18,680
might even make you a general, especially
after what happened to Custer on the Horn.
96
00:09:21,676 --> 00:09:27,004
- I see we understand each other Mr. Kelly.
- Do we?
97
00:09:28,769 --> 00:09:33,060
In other words, you refuse?
98
00:09:33,918 --> 00:09:36,364
In any words I refuse.
99
00:09:57,335 --> 00:10:00,072
Will you be staying on
in Buford for a while Mr. Kelly?
100
00:10:01,068 --> 00:10:02,068
No.
101
00:10:03,602 --> 00:10:06,043
Seems like you would
after being alone so long.
102
00:10:07,521 --> 00:10:11,213
As soon as I can unload my furs
I'll be heading back up the Snake.
103
00:10:12,816 --> 00:10:15,916
Don't hardly give you much chance
to spend your money, does it?
104
00:10:17,480 --> 00:10:22,176
I trade for traps, keep
building up my string that way.
105
00:10:23,780 --> 00:10:28,427
One day I hope to have enough traps to set
every game trail north of the Yellowstone.
106
00:10:30,516 --> 00:10:32,492
When that time comes I...
107
00:10:33,140 --> 00:10:37,756
I guess you'll be needing somebody to help
you run your lines, won't you Mr. Kelly?
108
00:10:39,197 --> 00:10:40,395
I might.
109
00:10:41,480 --> 00:10:43,229
I don't suppose you'd...
110
00:10:44,120 --> 00:10:47,284
consider hiring somebody
to go upriver with you till then.
111
00:10:48,444 --> 00:10:51,926
Say like a, a mule packer or a cook?
112
00:10:56,282 --> 00:11:02,014
- You're a cook?
- Well I, I could learn.
113
00:11:06,646 --> 00:11:11,520
Got any idea what it's like to
spend a winter in Montana high country...
114
00:11:13,610 --> 00:11:16,622
see nobody white, talking to yourself...
115
00:11:18,257 --> 00:11:19,974
all the time lonesome.
116
00:11:21,949 --> 00:11:23,455
You're young...
117
00:11:24,184 --> 00:11:26,484
too young,
you wouldn't last in Indian country.
118
00:11:27,520 --> 00:11:31,520
First black, lonesome night come along,
like as not I'd have to wipe your nose...
119
00:11:31,521 --> 00:11:35,781
- pack you back down the trail.
- I could stay out the winter.
120
00:11:37,330 --> 00:11:41,286
- Not with me.
- But why?
121
00:11:44,152 --> 00:11:47,240
Look boy, I like being alone.
122
00:11:47,731 --> 00:11:51,601
It's a good way.
I intend to keep it like that.
123
00:11:53,576 --> 00:11:55,228
Been obliged to know you.
124
00:12:19,050 --> 00:12:22,240
- See you again next year Mr. Kelly.
- You bet I'll be here.
125
00:12:26,255 --> 00:12:28,895
- Mr. Kelly?
- Yeah?
126
00:12:29,786 --> 00:12:33,608
- Are you sure you won't change your mind?
- I'm sure.
127
00:13:03,780 --> 00:13:08,654
Hey Indian, you and them other
jackasses are blocking the army's way.
128
00:13:09,256 --> 00:13:10,597
Go around me.
129
00:13:12,961 --> 00:13:14,484
I'll do my best.
130
00:15:29,040 --> 00:15:34,611
- What you say your name was boy?
- Harper, Anse Harper.
131
00:15:35,307 --> 00:15:38,481
You'll do Anse Harper.
Come on, let's get out of here.
132
00:16:38,189 --> 00:16:39,501
The Snake.
133
00:17:56,246 --> 00:17:57,379
Mr. Kelly?
134
00:17:59,986 --> 00:18:01,946
- Mr. Kelly?
- I see them.
135
00:18:02,723 --> 00:18:05,347
We can make it across
this clearing, we got a chance.
136
00:18:06,792 --> 00:18:11,973
- Ain't we going to hurry?
- Yeah, starting right now. Yeah, come on.
137
00:18:56,895 --> 00:18:58,838
Stay down boy, stay down.
138
00:21:08,294 --> 00:21:12,180
- What do they want?
- They'll get around to it.
139
00:21:33,023 --> 00:21:37,331
- You are the one they call Kelly.
- He is the one.
140
00:21:41,266 --> 00:21:45,208
We've looked for you many
days, I am glad you've come.
141
00:21:45,445 --> 00:21:49,250
I didn't come, I was brought here
tied up like a man damned dog eater.
142
00:21:50,772 --> 00:21:56,683
- Sayapi, is this true?
- They ran, I was forced to give chase.
143
00:21:56,943 --> 00:21:59,493
- You were told to ride in peace.
- I had no choice.
144
00:21:59,517 --> 00:22:02,351
- You're a liar.
- Sayapi.
145
00:22:05,315 --> 00:22:07,565
Don't think you
should take it easy Mr. Kelly?
146
00:22:07,566 --> 00:22:10,724
You can't back down,
they can smell fear in a man's sweat.
147
00:22:15,178 --> 00:22:20,052
My nephew is young.
His heart is bad toward all whites.
148
00:22:20,960 --> 00:22:23,810
And Gall, how is his heart?
149
00:22:26,886 --> 00:22:29,882
- You know my name.
- Like I know my own.
150
00:22:30,498 --> 00:22:33,299
Gall Nahungpapa,
chief of the Seven Nations...
151
00:22:33,963 --> 00:22:37,428
hater of whites, killer
of women and small ones.
152
00:22:40,457 --> 00:22:43,874
- You believe that?
- A man hears what he hears.
153
00:22:45,412 --> 00:22:48,586
You know me, but you do not remember me.
154
00:22:52,116 --> 00:22:56,214
Think back many years.
I was but a warrior then.
155
00:22:57,493 --> 00:23:01,735
The river Fort soldiers had shot me and
left me for dead at the mouth of the snake.
156
00:23:02,577 --> 00:23:06,189
You found me and cut the
iron that kills from my body.
157
00:23:09,282 --> 00:23:10,351
Here.
158
00:23:16,148 --> 00:23:19,403
- Now do you remember?
- I remember.
159
00:23:21,509 --> 00:23:22,902
You saved my life...
160
00:23:24,116 --> 00:23:26,066
and now you'll do the same for another.
161
00:23:26,839 --> 00:23:29,396
An Arapaho captive lies wounded in my lodge.
162
00:23:30,368 --> 00:23:34,563
The wound must be
mended or the captive will die..
163
00:23:35,583 --> 00:23:39,405
- All this for an Arapaho?
- This one must live.
164
00:23:40,506 --> 00:23:41,720
Come.
165
00:24:13,283 --> 00:24:14,595
Burning up with fever.
166
00:24:15,971 --> 00:24:19,518
- She'll be dead before morning.
- She will not die.
167
00:24:21,543 --> 00:24:23,505
There's nothing I can do.
168
00:24:23,697 --> 00:24:26,806
You will cut the iron from
her body as you did from mine.
169
00:24:28,652 --> 00:24:31,371
Put a knife in her
will kill her much quicker.
170
00:24:32,458 --> 00:24:36,408
For seven years I've allowed you to
stay in our land to trap your game in peace.
171
00:24:36,798 --> 00:24:41,365
I've given you life as you
gave me at the mouth of the snake.
172
00:24:42,240 --> 00:24:46,450
Now we're even, you will heal the Arapaho.
173
00:24:49,640 --> 00:24:51,291
And if I don't?
174
00:24:53,850 --> 00:24:55,162
I will kill you.
175
00:25:21,801 --> 00:25:23,339
Bullet in her spine.
176
00:25:24,716 --> 00:25:29,234
- What you going to do?
- The only thing I can do, get me a blanket.
177
00:25:29,264 --> 00:25:31,663
- Yes sir.
- Place my robe beneath her.
178
00:25:33,897 --> 00:25:35,047
There'll be blood.
179
00:25:37,881 --> 00:25:39,096
Take it.
180
00:25:40,294 --> 00:25:42,464
- We'll need more light.
- Bring wood.
181
00:25:43,015 --> 00:25:45,111
And four stakes to tie her down with.
182
00:25:45,428 --> 00:25:48,028
Anse, get the mule ropes
that ought to hold her down.
183
00:25:48,029 --> 00:25:51,221
No, the woman can stand the pain.
184
00:25:52,230 --> 00:25:56,019
I got to dig a bullet out of her spine,
If she moves, is like to kill her.
185
00:25:56,741 --> 00:25:57,991
You'll do as told Sayapi.
186
00:25:57,992 --> 00:26:01,639
- She's my captive...
- Tie her, tie her hard.
187
00:26:04,214 --> 00:26:07,259
- Get the ropes and bring some clean cloth.
- Yes sir.
188
00:26:31,468 --> 00:26:32,602
She is ready.
189
00:27:29,621 --> 00:27:31,063
Mr. Kelly...
190
00:27:32,407 --> 00:27:34,157
is there anything I can do to help?
191
00:27:34,950 --> 00:27:38,237
- Know any prayers?
- One.
192
00:27:40,262 --> 00:27:41,460
Say it.
193
00:28:38,514 --> 00:28:43,680
- Figure she'll die Mr. Kelly?
- I don't know.
194
00:28:46,190 --> 00:28:47,990
Well, what will they do if she does?
195
00:28:50,579 --> 00:28:51,599
Depends.
196
00:28:53,558 --> 00:28:56,958
That's the trouble with Indians,
you never know what they'll do next.
197
00:28:57,331 --> 00:28:58,416
They don't either.
198
00:29:00,214 --> 00:29:04,408
That Sayapi, I wish
he'd take that grin off his face.
199
00:29:15,598 --> 00:29:17,979
Proud, counted coop on us.
200
00:29:20,084 --> 00:29:25,056
- Coop?
- That stick he clubbed us with, coop stick.
201
00:29:26,837 --> 00:29:31,070
Horseback Indians figure anybody
can stand safe off and kill a man...
202
00:29:31,921 --> 00:29:35,621
but if you can get in close enough to
touch him and then ride away alive...
203
00:29:36,180 --> 00:29:38,285
that's something to tell your squaw about.
204
00:29:40,925 --> 00:29:42,220
Kind of crazy.
205
00:29:44,917 --> 00:29:47,306
Yeah, but that's the way they look at it.
206
00:29:51,468 --> 00:29:55,420
This never would've happened if I
hadn't of let that horse go down under me.
207
00:29:57,428 --> 00:30:01,654
My fault, never should've
brought you along in the first place.
208
00:30:12,645 --> 00:30:13,808
She lives.
209
00:30:17,857 --> 00:30:21,339
- We'll go now.
- No, she may yet die.
210
00:30:23,055 --> 00:30:26,666
- This is true.
- I've done everything I can.
211
00:30:27,589 --> 00:30:29,727
- Anse, get the horses.
- Wait.
212
00:30:31,524 --> 00:30:34,867
I promised only to kill you if you failed.
213
00:30:35,330 --> 00:30:38,747
The unspoken part of such a
promise is freedom if I succeed.
214
00:30:39,071 --> 00:30:41,856
Can it be that your word
is no better than your mark?
215
00:30:42,618 --> 00:30:46,229
You sat on a blanket in Laramie
and swore to kill no more white men.
216
00:30:46,747 --> 00:30:50,987
You would've them take away our land,
our horses, drive us to the north?
217
00:30:51,443 --> 00:30:53,014
You gave your word.
218
00:30:55,427 --> 00:30:59,784
All the days of my people, no Indian
has been the first to break a treaty.
219
00:31:02,762 --> 00:31:05,031
Go in peace, my brother.
220
00:31:05,873 --> 00:31:09,905
No, my uncle speaks with
the tongue of a woman, I say...
221
00:31:29,421 --> 00:31:33,726
Now go quietly and
give thanks I did not kill you.
222
00:31:40,025 --> 00:31:42,227
The Arapaho captive is made him like this.
223
00:31:42,713 --> 00:31:46,178
He is looked at her but she is
not looked back, you understand?
224
00:31:47,766 --> 00:31:51,685
- I understand.
- Then go in peace.
225
00:33:09,920 --> 00:33:11,085
Home.
226
00:33:37,936 --> 00:33:40,235
- Give me a hand with these packs.
- Yes sir.
227
00:33:48,653 --> 00:33:51,053
As soon as we get
this finished I'll water and...
228
00:33:51,054 --> 00:33:53,354
grain the animals,
you dig up something to eat.
229
00:33:53,494 --> 00:33:54,494
Yes sir.
230
00:34:17,958 --> 00:34:18,958
What's that?
231
00:34:19,899 --> 00:34:20,899
Dove eggs.
232
00:34:23,640 --> 00:34:26,595
- Dove eggs?
- Yes sir.
233
00:34:35,681 --> 00:34:37,031
A might too done, are they?
234
00:34:38,063 --> 00:34:39,063
A might.
235
00:34:39,200 --> 00:34:41,101
- Maybe if I got some...
- Never mind.
236
00:34:42,794 --> 00:34:45,134
- Got any coffee?
- Yes sir.
237
00:35:19,593 --> 00:35:22,307
If all the same to you
I'll do the cooking from now on.
238
00:35:24,332 --> 00:35:26,632
If you give me some
time I can learn Mr. Kelly.
239
00:35:26,879 --> 00:35:28,181
Not on me.
240
00:35:29,202 --> 00:35:32,438
- Where you going?
- Get find something to build you a bed with.
241
00:35:32,844 --> 00:35:36,495
- Don't go to no trouble.
- You can't sleep on the floor.
242
00:35:38,951 --> 00:35:41,490
Got a feeling this is
going to be a long winter.
243
00:35:44,303 --> 00:35:45,772
Dove eggs.
244
00:36:40,637 --> 00:36:41,637
Mr. Kelly?
245
00:36:43,450 --> 00:36:44,450
You asleep?
246
00:36:54,055 --> 00:36:57,669
- That a wolf, Mr. Kelly?
- I hope so.
247
00:37:05,591 --> 00:37:06,591
He stopped.
248
00:37:09,149 --> 00:37:10,149
The wolf.
249
00:37:12,460 --> 00:37:13,460
Yeah.
250
00:37:21,554 --> 00:37:22,554
Good night.
251
00:37:23,139 --> 00:37:24,139
Good night.
252
00:37:28,632 --> 00:37:34,102
Our father, who art in
heaven, hallowed be thy name.
253
00:37:34,132 --> 00:37:39,613
Thy kingdom come, thy will be
done on earth as it is in heaven.
254
00:37:41,038 --> 00:37:43,988
- Give us this day...
- Ain't you ever going to settle down?
255
00:37:44,749 --> 00:37:51,021
- What you mumbling about?
- I was saying, I was saying my night prayer.
256
00:37:53,517 --> 00:37:54,830
Prayer?
257
00:37:57,244 --> 00:37:58,962
That's what my folks taught me.
258
00:38:00,745 --> 00:38:03,845
They know you're running
around loose in this country, do they?
259
00:38:05,883 --> 00:38:07,247
No, sir.
260
00:38:09,498 --> 00:38:10,859
Fever took them, I'm alone.
261
00:38:13,790 --> 00:38:15,328
That is I was.
262
00:38:18,972 --> 00:38:20,704
Can't ride, can't cook.
263
00:38:22,712 --> 00:38:25,773
Come morning, I'll have to
teach you how to pack a mule.
264
00:38:28,574 --> 00:38:30,226
Yes sir.
265
00:38:37,756 --> 00:38:42,063
That prayer, same one
you said over the Arapaho, is it?
266
00:38:44,371 --> 00:38:45,618
Yes sir.
267
00:38:48,160 --> 00:38:50,120
Must be a good one.
268
00:38:51,772 --> 00:38:55,400
- Good night boy.
- Good night Mr. Kelly.
269
00:39:22,218 --> 00:39:24,340
If I was you, I'd work from the side.
270
00:39:25,032 --> 00:39:27,282
I think I can handle from this end Mr. Kelly.
271
00:39:30,019 --> 00:39:31,428
Watch his ears.
272
00:39:35,071 --> 00:39:36,189
Watch his...
273
00:39:43,687 --> 00:39:45,651
You all right?
274
00:39:47,524 --> 00:39:49,014
I think so.
275
00:39:52,836 --> 00:39:56,156
- You want me to try again Mr. Kelly?
- Not today.
276
00:39:56,816 --> 00:39:59,216
This keeps up, he's
liable to forget his manners.
277
00:39:59,217 --> 00:40:01,467
If that happens, I'll have to shave his tail.
278
00:40:01,468 --> 00:40:02,312
Eh?
279
00:40:02,342 --> 00:40:04,842
The way the army does
to let you know a green mule.
280
00:40:04,843 --> 00:40:07,743
One that hasn't been
full broke, shave-tail they call them.
281
00:40:07,990 --> 00:40:09,658
You mean like a new lieutenant?
282
00:40:10,629 --> 00:40:14,565
It comes from there, boy
officer, jackass, same thing.
283
00:40:18,208 --> 00:40:21,528
- Were you ever in the army Mr. Kelly?
- Two years.
284
00:40:21,706 --> 00:40:24,585
- Where?
- Oh, dry country mostly.
285
00:40:24,756 --> 00:40:28,555
- Arizona?
- New Mexico, all down through there.
286
00:40:28,585 --> 00:40:30,561
Was scout for general Crook.
287
00:40:31,888 --> 00:40:36,892
You got to work and see an Indian
coming for a mile, like that one up there.
288
00:40:58,366 --> 00:40:59,597
Come on.
289
00:41:18,187 --> 00:41:21,539
- The Arapaho.
- Let's get her inside.
290
00:41:43,142 --> 00:41:45,684
- Is she dead?
- About halfway.
291
00:41:46,073 --> 00:41:47,514
Got to get that fever down.
292
00:41:49,263 --> 00:41:52,551
- Strip her clothes off, I'll get some water.
- Yes sir.
293
00:41:55,514 --> 00:41:58,105
- Mr. Kelly?
- Yeah?
294
00:42:06,169 --> 00:42:07,319
I'll get the water.
295
00:42:22,023 --> 00:42:23,140
Mr. Kelly?
296
00:42:25,991 --> 00:42:27,497
Mr. Kelly.
297
00:42:38,913 --> 00:42:42,719
- We've come for the Arapaho.
- I figured you would.
298
00:42:43,286 --> 00:42:45,003
- You'll bring her out.
- Now.
299
00:42:46,768 --> 00:42:47,902
No.
300
00:42:49,116 --> 00:42:52,144
I thought we had looked at each
other and spoken as brothers.
301
00:42:53,327 --> 00:42:56,129
- We did.
- Then do as I say.
302
00:42:56,322 --> 00:42:58,055
She's in no shape to travel.
303
00:42:58,677 --> 00:43:01,827
Yet she can steal a war pony
and ride to you in the blind night.
304
00:43:02,654 --> 00:43:04,792
It's not only the night that's blind.
305
00:43:05,440 --> 00:43:08,640
How could she know I was the
one that cut the iron from her body?
306
00:43:08,641 --> 00:43:11,815
Her eyes were open only in
pain while I was at your camp.
307
00:43:12,629 --> 00:43:14,637
She came to this valley by chance.
308
00:43:14,880 --> 00:43:17,585
- Lies.
- You move her, it'll kill her.
309
00:43:17,909 --> 00:43:21,180
- Lies.
- No, it is true.
310
00:43:22,686 --> 00:43:26,573
- She's my captive, I will take her now.
- Sayapi, hear me.
311
00:43:26,961 --> 00:43:31,382
It is many miles to our winter camp.
The Arapaho will remain until she is well.
312
00:43:31,786 --> 00:43:33,405
I hear you, my uncle...
313
00:43:34,085 --> 00:43:38,345
and I say you do not want me to take the
woman because you would've her for yourself.
314
00:43:39,397 --> 00:43:43,494
I do not hunger for what is
not mine, you'll do as I say.
315
00:43:44,126 --> 00:43:45,648
The woman is made you weak.
316
00:43:46,377 --> 00:43:49,924
- I take your orders no longer.
- Sayapi.
317
00:43:59,603 --> 00:44:04,931
- Sorry I had to do that.
- No matter, he is wanted to kill you.
318
00:44:05,659 --> 00:44:06,709
What about the woman?
319
00:44:09,757 --> 00:44:14,162
The big snow come early.
When it is gone, I'll come for her.
320
00:44:38,407 --> 00:44:39,816
It's true, isn't it?
321
00:44:42,569 --> 00:44:44,367
What he said about you wanting her.
322
00:44:47,298 --> 00:44:51,913
When she is well, she can say for
herself with whom she wishes to ride.
323
00:44:52,237 --> 00:44:53,646
Sounds fair enough.
324
00:44:54,942 --> 00:44:57,938
Remember, Sayapi will kill you if he can.
325
00:44:58,407 --> 00:44:59,557
I can not stop him.
326
00:45:00,899 --> 00:45:02,949
Look well to your watch fires my brother.
327
00:45:43,415 --> 00:45:44,597
Here, eat this.
328
00:45:56,387 --> 00:46:00,937
- You wish I had not come here.
- I wish I'd never laid eyes on you.
329
00:46:03,060 --> 00:46:07,205
- Soon I will be well and then I will go.
- Go where?
330
00:46:07,627 --> 00:46:10,672
To my people, beyond the land that burns.
331
00:46:12,308 --> 00:46:15,822
It's a hundred uphill miles to Arapaho
country, you'll never make it..
332
00:46:16,908 --> 00:46:21,069
- You could take me.
- I could, but I won't.
333
00:46:23,191 --> 00:46:26,527
- You would let them come for me?
- That's right.
334
00:46:26,965 --> 00:46:28,341
They will kill me.
335
00:46:29,605 --> 00:46:32,584
Not after all the trouble
they've gone to keep you alive.
336
00:46:36,293 --> 00:46:37,896
Then I am still a captive.
337
00:46:39,840 --> 00:46:41,799
Depends on how you look at it.
338
00:46:44,698 --> 00:46:49,556
Winter will come early
but that will not keep Sayapi away.
339
00:46:51,726 --> 00:46:53,572
He has looked at me.
340
00:47:05,038 --> 00:47:06,301
Hear me.
341
00:47:08,760 --> 00:47:10,561
I owe you my life...
342
00:47:11,241 --> 00:47:14,674
and when I am well I will cook,
bear wood and water for you.
343
00:47:15,403 --> 00:47:17,459
I will do anything you ask...
344
00:47:18,528 --> 00:47:19,857
anything.
345
00:47:20,876 --> 00:47:22,285
But if I get the chance...
346
00:47:23,030 --> 00:47:25,557
I will steal a mule and ride to my people.
347
00:47:52,667 --> 00:47:55,614
- Mr. Kelly?
- Keep your voice down.
348
00:47:56,407 --> 00:47:57,407
Yes sir.
349
00:48:00,634 --> 00:48:02,234
I tripped over the water trough.
350
00:48:02,707 --> 00:48:06,367
- The water trough?
- I didn't hear you coming.
351
00:48:06,562 --> 00:48:10,862
Then you won't hear Sayapi either, I'd been
him, I'd had your scalp hanging on my belt.
352
00:48:11,046 --> 00:48:13,746
Stumbling around in the
dark like a knee walking drunk.
353
00:48:14,382 --> 00:48:17,588
- Well, I'm sorry.
- Being sorry won't keep you alive.
354
00:48:18,770 --> 00:48:21,475
Next time, find yourself
a dark spot and stay put.
355
00:48:22,673 --> 00:48:26,323
Now go on inside and get yourself
some rest, I'll take over till midnight.
356
00:48:30,349 --> 00:48:32,664
- Mr. Kelly?
- Yeah?
357
00:48:34,819 --> 00:48:38,462
How long are we going to
keep this up, watching, waiting?
358
00:48:38,997 --> 00:48:40,017
Depends.
359
00:48:41,361 --> 00:48:45,717
- Do you think Sayapi will come back?
- I know he'll come back.
360
00:48:46,850 --> 00:48:50,834
- I'd rather lose some sleep than my hair.
- Yes sir.
361
00:48:54,850 --> 00:48:57,020
The woman, how is she?
362
00:48:57,992 --> 00:49:01,272
She ought to be on
her feet in a week, maybe less.
363
00:49:04,421 --> 00:49:05,684
She sure is pretty.
364
00:49:07,434 --> 00:49:11,029
I guess she's about the best all
over good looking woman I ever seen.
365
00:49:14,948 --> 00:49:18,818
- She ain't ugly.
- No sir, she sure ain't.
366
00:49:20,389 --> 00:49:22,947
- Midnight?
- Midnight.
367
00:50:15,498 --> 00:50:19,645
- I'll be back before dark.
- Can I go along?
368
00:50:20,908 --> 00:50:23,354
Somebody is got to stay
here and watch the woman.
369
00:50:23,904 --> 00:50:25,754
Maybe if we got her to give her word.
370
00:50:27,013 --> 00:50:28,313
That wouldn't do any good.
371
00:50:29,475 --> 00:50:31,839
She'd try anything to get back to her people.
372
00:50:33,329 --> 00:50:37,151
- She belongs there.
- Then why don't we let her go?
373
00:50:40,002 --> 00:50:43,111
Took me seven years
to build up my lines in this country.
374
00:50:44,034 --> 00:50:46,415
I can't throw it all away for a squaw.
375
00:50:52,228 --> 00:50:54,042
If Gall gets back he can have her.
376
00:50:56,746 --> 00:50:58,106
That don't seem right.
377
00:50:58,673 --> 00:51:02,171
Not talking about right,
talking about staying alive.
378
00:51:04,081 --> 00:51:07,402
- I'll watch her.
- You see that you do.
379
00:51:36,292 --> 00:51:39,353
- Can I help you with that?
- I will do it.
380
00:51:43,143 --> 00:51:45,393
Mr. Kelly said I was to keep an eye on you...
381
00:51:45,831 --> 00:51:48,381
see that you didn't work
too hard while he was gone.
382
00:51:49,799 --> 00:51:50,900
Gone?
383
00:51:52,875 --> 00:51:57,798
Up the Snake, checking the mouth
string, he'll be back before dark.
384
00:52:01,149 --> 00:52:02,420
I can't say as I mind.
385
00:52:04,842 --> 00:52:06,364
Keeping an eye on you I mean.
386
00:52:13,490 --> 00:52:16,259
Come to think of it,
I don't even know your name.
387
00:52:17,004 --> 00:52:19,951
- Wahleeah.
- Wahleeah.
388
00:52:22,315 --> 00:52:23,999
That sure is pretty.
389
00:52:26,833 --> 00:52:30,088
- He has told you then?
- Told me?
390
00:52:31,642 --> 00:52:33,310
That I would run away.
391
00:52:34,347 --> 00:52:37,547
He said if you got the chance
you'd take off for Arapaho country.
392
00:52:38,256 --> 00:52:41,197
- I'm to make sure that you don't.
- I see.
393
00:52:43,042 --> 00:52:46,200
- It ain't as if he don't want to help.
- I know.
394
00:52:48,062 --> 00:52:50,604
- He is afraid of Gall.
- Afraid?
395
00:52:52,823 --> 00:52:56,288
That is why he keeps me, why he
will not take me to my people.
396
00:52:57,377 --> 00:52:59,618
He fears what they will do if
I'm not here when they return.
397
00:52:59,619 --> 00:53:00,454
That ain't it at all.
398
00:53:00,579 --> 00:53:03,679
Mr. Kelly is got traps to run,
fur to pack out of high country.
399
00:53:03,680 --> 00:53:06,680
He can't go chasing all over
the Montana mountains for a s...
400
00:53:08,400 --> 00:53:09,400
A squaw?
401
00:53:12,718 --> 00:53:13,818
He saved your life.
402
00:53:16,708 --> 00:53:19,434
Only because they
would've killed him if he had not.
403
00:54:13,399 --> 00:54:15,553
I'm going to wash my body in the river.
404
00:54:16,912 --> 00:54:21,005
- Has he told you to watch me here too?
- Well, no.
405
00:54:21,917 --> 00:54:26,322
Then keep your eyes on the mule.
I can not walk to Arapaho country.
406
00:54:27,576 --> 00:54:28,799
Yes ma'am.
407
00:55:50,083 --> 00:55:53,929
- What happened sergeant?
- Sioux major, they jumped us upriver.
408
00:55:54,081 --> 00:55:55,491
- How many?
- Couldn't tell.
409
00:55:55,521 --> 00:55:58,258
- They hit and ran sir.
- We lost one man.
410
00:55:58,590 --> 00:55:59,590
You say they ran?
411
00:55:59,689 --> 00:56:00,922
- Yes sir.
- South sir.
412
00:56:01,068 --> 00:56:03,720
- They're heading for their winter camp.
- How do you know?
413
00:56:03,721 --> 00:56:05,761
Well, they got their
dogs and squaws with them.
414
00:56:05,762 --> 00:56:08,012
Then we should be
able to pick up their trail.
415
00:56:08,022 --> 00:56:10,872
Get another horse sergeant,
you'll ride the point with me.
416
00:56:16,945 --> 00:56:17,945
Major...
417
00:56:19,143 --> 00:56:20,676
The Snake is crawling with Sioux sir...
418
00:56:20,677 --> 00:56:22,748
we get cut off in high
country, we won't have a chance.
419
00:56:22,749 --> 00:56:24,599
Is my job to see that doesn't happen.
420
00:56:24,600 --> 00:56:27,350
- Yes, but if you ask me...
- Nobody asked you sergeant.
421
00:56:28,108 --> 00:56:30,306
No sir, nobody did.
422
00:56:31,964 --> 00:56:35,104
Forward, ho.
423
00:56:38,203 --> 00:56:41,965
Major is in a hurry to get buried
on a Montana mountain, come on.
424
00:57:10,280 --> 00:57:11,617
Sioux arrow.
425
00:57:18,882 --> 00:57:21,132
That means as the
army is moving up the snake.
426
00:57:23,257 --> 00:57:24,676
Could be just a patrol.
427
00:57:25,381 --> 00:57:27,578
More likely the full garrison from Buford.
428
00:57:28,915 --> 00:57:31,030
That boy major, what was his name?
429
00:57:31,599 --> 00:57:32,599
Towns.
430
00:57:34,284 --> 00:57:37,784
Yeah, he said he was going to cross
the Yellowstone and jump the Sioux.
431
00:57:38,489 --> 00:57:40,264
He'd try a fool thing like that?
432
00:57:40,937 --> 00:57:43,487
He does, the ground
is going to be full of soldiers.
433
00:57:44,357 --> 00:57:48,007
I'll ride out first thing in the
morning, see if I can pick up his tracks.
434
00:57:48,617 --> 00:57:49,892
There will be no tracks.
435
00:57:51,882 --> 00:57:53,001
Storm will come.
436
00:58:08,217 --> 00:58:10,787
You're right, rain before morning..
437
00:58:13,337 --> 00:58:16,237
- What about the army?
- They most likely follow the river.
438
00:58:16,353 --> 00:58:17,953
Give me a hand with the animals.
439
00:58:20,851 --> 00:58:22,551
We'll tie them out of the weather.
440
00:58:23,172 --> 00:58:26,230
- Wind will come from the north.
- From the west.
441
00:58:29,868 --> 00:58:31,101
From the west.
442
00:58:45,248 --> 00:58:46,668
Grab yourself a rope.
443
00:59:07,408 --> 00:59:10,008
Snub them down tight,
no telling how hard it'll blow.
444
00:59:10,009 --> 00:59:11,009
Yes sir.
445
00:59:14,912 --> 00:59:16,705
- Mr. Kelly?
- Yeah?
446
00:59:18,270 --> 00:59:19,457
I've been wondering...
447
00:59:21,193 --> 00:59:25,093
do you figure we ought to think again
about taking Wahleeah back to her people?
448
00:59:25,671 --> 00:59:26,671
Who?
449
00:59:28,356 --> 00:59:30,439
Wahleeah, the Arapaho. That's her name.
450
00:59:32,543 --> 00:59:33,843
Her father gave it to her.
451
00:59:34,554 --> 00:59:38,606
Means her eyes are
the color of a clear summer sky.
452
00:59:39,535 --> 00:59:42,243
- It does, eh?
- Yes sir.
453
00:59:44,810 --> 00:59:47,760
It's like you're getting to
know that squaw pretty close up.
454
00:59:49,195 --> 00:59:51,045
I, I wish you wouldn't call her that.
455
00:59:52,854 --> 00:59:55,092
She been looking crossways at you, has she?
456
00:59:56,367 --> 00:59:57,367
What do you mean?
457
00:59:57,632 --> 00:59:59,632
You know what I mean, playing up to you.
458
01:00:00,834 --> 01:00:01,834
No sir.
459
01:00:02,234 --> 01:00:06,680
Well, if she does is because she wants
a way out of this valley, nothing else.
460
01:00:09,416 --> 01:00:10,416
Yes sir.
461
01:00:15,593 --> 01:00:19,811
I, I guess a fella would be plain foolish
to go thinking serious about an Indian.
462
01:00:21,895 --> 01:00:23,395
Taking her for a woman I mean.
463
01:00:25,615 --> 01:00:28,155
- But you've been.
- Been what?
464
01:00:28,568 --> 01:00:29,822
Thinking serious.
465
01:00:31,418 --> 01:00:32,973
Well yes sir, so?
466
01:00:34,838 --> 01:00:36,040
You told her, have you?
467
01:00:36,973 --> 01:00:38,714
- Told her?
- That you want her.
468
01:00:40,538 --> 01:00:43,274
- No sir.
- Well, don't.
469
01:00:45,171 --> 01:00:46,171
Won't work.
470
01:00:48,135 --> 01:00:51,785
When you were a boy, you ever go out
in the woods, catch something wild...
471
01:00:52,115 --> 01:00:55,069
a rabbit or a bird and
take it home with you to keep?
472
01:00:56,499 --> 01:00:58,479
- Yes sir.
- What happened?
473
01:01:00,117 --> 01:01:01,117
Well...
474
01:01:02,023 --> 01:01:03,423
I'll tell you what happened.
475
01:01:04,366 --> 01:01:08,854
It either got sick, ran away or died.
It's the same way with an Indian.
476
01:01:10,098 --> 01:01:12,598
You go trying to tame
them, make them live white...
477
01:01:13,414 --> 01:01:14,679
it just won't work.
478
01:01:17,714 --> 01:01:19,217
You bring that other saddle.
479
01:01:20,989 --> 01:01:21,989
Yes sir.
480
01:01:55,932 --> 01:01:59,393
I want to take a look
at your back, turn over.
481
01:02:01,741 --> 01:02:03,036
It is well.
482
01:02:06,862 --> 01:02:08,461
Do like I tell you.
483
01:02:27,671 --> 01:02:31,659
- That hurt?
- No.
484
01:02:34,817 --> 01:02:35,870
That?
485
01:02:39,412 --> 01:02:40,931
No.
486
01:02:47,409 --> 01:02:51,700
- Will be a scar.
- Does not matter.
487
01:02:57,207 --> 01:02:59,089
You should've let me die.
488
01:03:01,964 --> 01:03:07,511
That what you've been telling the boy,
so as to get him feeling sorry for you?
489
01:03:08,908 --> 01:03:11,559
Sorry enough to take you back to your people?
490
01:03:16,904 --> 01:03:20,325
Is that all you ever
think of my running away?
491
01:03:21,904 --> 01:03:24,252
Look, I don't like this any more than you do.
492
01:03:24,635 --> 01:03:28,604
- Yet you keep me here.
- You belong to Gall.
493
01:03:30,507 --> 01:03:33,887
- That is not the reason.
- No?
494
01:03:34,798 --> 01:03:35,798
No.
495
01:03:37,935 --> 01:03:41,964
In the beginning you were afraid
of what they would do to you if I ran away.
496
01:03:43,664 --> 01:03:44,899
And now?
497
01:03:48,325 --> 01:03:49,980
You have looked at me.
498
01:03:52,572 --> 01:03:56,600
- Looked at you?
- A woman can tell without words.
499
01:04:01,194 --> 01:04:05,444
You couldn't get anywhere with the boy so
now you're trying to work on me, is that it?
500
01:04:06,720 --> 01:04:08,360
You saved my life.
501
01:04:09,757 --> 01:04:11,559
I sleep beneath your blankets.
502
01:04:13,948 --> 01:04:15,020
So?
503
01:04:20,466 --> 01:04:23,179
Many things can happen before spring.
504
01:04:26,721 --> 01:04:29,778
You getting out of this valley
ain't going to be one of them.
505
01:04:31,256 --> 01:04:32,855
We will see.
506
01:04:59,696 --> 01:05:03,056
No sign of them major.
Must've doubled back in the storm.
507
01:05:04,250 --> 01:05:08,500
- Well then they crossed the river behind us.
- Yes sir, and there's no telling where.
508
01:05:08,501 --> 01:05:10,501
Can we get the men across here sergeant?
509
01:05:11,092 --> 01:05:13,736
Yes sir, but don't you think we ought to
circle high around and pick up their...
510
01:05:13,737 --> 01:05:15,140
- Corporal...
- Yes sir?
511
01:05:15,498 --> 01:05:18,505
We're swinging south, have the rear
guard close up on the main body.
512
01:05:18,506 --> 01:05:19,807
- Yes sir.
- Lieutenant?
513
01:05:19,837 --> 01:05:21,168
- Yes sir?
- I want...
514
01:05:28,032 --> 01:05:29,032
As you were.
515
01:05:30,767 --> 01:05:33,336
- Rejoin your men sergeant.
- Yes sir.
516
01:05:38,899 --> 01:05:40,884
- Major.
- Kelly.
517
01:05:44,203 --> 01:05:46,203
Planning on crossing the river, are you?
518
01:05:46,321 --> 01:05:49,371
I told you I was going to
drive the Sioux back to the Dakotas.
519
01:05:49,706 --> 01:05:51,147
That's what I intend to do.
520
01:05:52,614 --> 01:05:53,702
Knew a man once...
521
01:05:54,525 --> 01:05:56,424
intended to kill a bear with a stick.
522
01:05:58,156 --> 01:06:01,448
- Buried him.
- I fail to see the comparison.
523
01:06:01,959 --> 01:06:03,983
- You cross that river you will.
- Now, look...
524
01:06:03,984 --> 01:06:05,292
No, you look major...
525
01:06:05,538 --> 01:06:09,238
Give or take a squaw, there's 1,000
head of Sioux south of the Yellowstone.
526
01:06:09,773 --> 01:06:11,529
As I said before Mr. Kelly...
527
01:06:12,744 --> 01:06:14,184
the element of surprise.
528
01:06:15,718 --> 01:06:19,030
They've had eyes on you ever since
you left the mouth of the Snake.
529
01:06:20,079 --> 01:06:23,229
You let the Indians go unpunished
for what happened at the Horn.
530
01:06:23,332 --> 01:06:25,038
Custer was a man full grown.
531
01:06:26,286 --> 01:06:27,885
And so am I Mr. Kelly.
532
01:06:30,614 --> 01:06:32,089
That's a matter of opinion.
533
01:06:34,491 --> 01:06:37,041
- Cavalry's ready to move sir.
- Very well corporal.
534
01:06:38,067 --> 01:06:41,217
I'll tell you once more major,
on this side you're in trouble...
535
01:06:41,453 --> 01:06:42,699
over there you're dead.
536
01:06:46,233 --> 01:06:47,680
- Lieutenant.
- Yes sir?
537
01:06:48,424 --> 01:06:50,694
- Move the men across the river.
- Yes sir.
538
01:06:51,199 --> 01:06:53,668
Column right, Ho.
539
01:06:54,285 --> 01:06:56,815
We've gotten this far
without your help Mr. Kelly.
540
01:06:58,255 --> 01:07:00,267
You're a damn fool major.
541
01:08:35,635 --> 01:08:36,635
You're going back.
542
01:08:38,889 --> 01:08:39,889
Back?
543
01:08:41,027 --> 01:08:43,928
- To your people.
- You will take me?
544
01:08:48,017 --> 01:08:49,017
Somebody is got to.
545
01:08:49,344 --> 01:08:51,894
- But Kelly...
- He's got no right keeping you here.
546
01:08:52,125 --> 01:08:53,125
No right at all.
547
01:08:58,981 --> 01:09:01,381
He knows all there is
about trapping, tracking...
548
01:09:01,970 --> 01:09:04,670
staying alive in wild
country, he knows all about that.
549
01:09:07,532 --> 01:09:09,182
But he don't know about people...
550
01:09:10,308 --> 01:09:12,174
and what they feel inside.
551
01:09:14,590 --> 01:09:17,053
Don't matter if they're
Indian, white or what.
552
01:09:21,374 --> 01:09:22,397
I'll get the horses.
553
01:09:26,440 --> 01:09:27,967
He will never forgive you.
554
01:09:33,064 --> 01:09:34,199
I thought about that.
555
01:09:36,556 --> 01:09:37,706
Thought about it a lot.
556
01:09:40,273 --> 01:09:41,282
He's wrong.
557
01:09:43,678 --> 01:09:44,806
Hope I'm right.
558
01:10:18,153 --> 01:10:19,153
I've packed...
559
01:10:23,244 --> 01:10:24,354
No.
560
01:10:26,490 --> 01:10:27,672
No.
561
01:11:35,931 --> 01:11:36,931
Anse?
562
01:11:38,498 --> 01:11:39,498
Anse.
563
01:11:42,547 --> 01:11:43,547
Anse.
564
01:11:46,510 --> 01:11:47,710
They took her Mr. Kelly.
565
01:11:49,257 --> 01:11:50,257
Sayapi.
566
01:11:51,667 --> 01:11:52,667
Yes sir.
567
01:11:53,943 --> 01:11:55,993
- We got to get her, we...
- Take it easy.
568
01:11:59,042 --> 01:12:00,042
I...
569
01:12:01,338 --> 01:12:03,188
I was going to run off with Wahleeah.
570
01:12:04,584 --> 01:12:05,953
Take her to her people.
571
01:12:09,724 --> 01:12:12,324
Guess I've been nothing
but trouble to you Mr. Kelly.
572
01:12:13,468 --> 01:12:14,710
You guess again.
573
01:12:22,589 --> 01:12:24,760
I don't ever want to leave this valley.
574
01:12:25,928 --> 01:12:30,330
Wahleeah says that
it goes all green in spring.
575
01:12:31,752 --> 01:12:36,190
She says that god dwells in high country.
576
01:12:38,473 --> 01:12:39,488
Do you believe that?
577
01:12:41,247 --> 01:12:42,247
Yeah.
578
01:12:47,155 --> 01:12:48,409
Mr. Kelly...
579
01:12:50,892 --> 01:12:53,192
I didn't think
I'd ever talk out against you...
580
01:12:54,351 --> 01:12:55,351
but...
581
01:12:58,078 --> 01:12:59,078
you're wrong.
582
01:13:00,348 --> 01:13:01,348
Wrong?
583
01:13:02,094 --> 01:13:06,057
Yeah, being alone it ain't a good way...
584
01:13:07,371 --> 01:13:08,533
not a good way at all.
585
01:13:08,673 --> 01:13:09,673
And...
586
01:13:10,192 --> 01:13:13,336
And Wahleeah, she needs you.
587
01:13:15,103 --> 01:13:20,338
And if you ask me, you need her, too.
588
01:13:25,605 --> 01:13:29,835
Find her, please find her Mister...
589
01:17:27,583 --> 01:17:32,770
You are my woman now
and nobody can take you from me.
590
01:17:34,504 --> 01:17:35,833
Nobody.
591
01:19:44,846 --> 01:19:46,365
The land that burns.
592
01:19:47,208 --> 01:19:49,558
We'll follow it north,
take you to high country.
593
01:19:51,130 --> 01:19:54,972
- High country?
- That's what Anse wanted.
594
01:19:56,122 --> 01:19:57,727
Gall will kill you.
595
01:19:59,218 --> 01:20:00,369
He'll try.
596
01:20:01,746 --> 01:20:03,221
He's a great warrior.
597
01:20:05,117 --> 01:20:07,241
You'd have me turn you over to him?
598
01:20:08,472 --> 01:20:10,191
No man can take my love...
599
01:20:11,357 --> 01:20:14,566
must be given as the sun gives
warmth to the gray of dawn.
600
01:20:15,986 --> 01:20:18,336
I would rather be dead than to be with Gall.
601
01:20:20,849 --> 01:20:26,327
I have not looked
at him, I have looked at you.
602
01:21:23,070 --> 01:21:25,987
They caught us in a
canyon, we didn't have a chance.
603
01:21:26,928 --> 01:21:28,727
- Where's the major?
- Dead.
604
01:21:29,245 --> 01:21:32,495
I got to get these boys back to
Buford Kelly, you got to help me..
605
01:21:33,232 --> 01:21:36,165
- I can't.
- You mean you won't.
606
01:21:37,559 --> 01:21:39,164
I mean I can't.
607
01:22:29,100 --> 01:22:33,297
- Do you figure they mean to hit us again?
- Just as hard as they can.
608
01:22:33,983 --> 01:22:37,544
- We can make a run for it.
- Wouldn't stand a chance.
609
01:22:38,905 --> 01:22:41,305
If I were you, I'd scatter
my men in those trees.
610
01:22:42,552 --> 01:22:44,260
Well, you heard him lieutenant.
611
01:22:44,950 --> 01:22:49,083
- All right sergeant, scatter the men.
- Yes sir, scatter.
612
01:23:40,526 --> 01:23:43,087
Why don't they come on?
They're just sitting there.
613
01:23:44,027 --> 01:23:46,410
Got everything their way, they're no hurry.
614
01:23:48,955 --> 01:23:51,078
- Kelly...
- Yeah?
615
01:23:52,261 --> 01:23:54,511
I didn't get a chance
to tell you I was sorry.
616
01:23:55,568 --> 01:23:56,568
Sorry?
617
01:23:57,124 --> 01:23:59,074
How me and the boys done you at Buford.
618
01:24:00,819 --> 01:24:03,234
Seems to me it was the other way around.
619
01:24:04,773 --> 01:24:07,967
Yeah, guess it was at that.
620
01:24:17,496 --> 01:24:19,668
I wonder what he wants.
621
01:24:29,831 --> 01:24:31,181
You will give me the woman.
622
01:24:31,906 --> 01:24:34,937
You said she could choose for
herself who she rides with.
623
01:24:35,553 --> 01:24:37,403
You'd have her die with the soldiers?
624
01:24:37,873 --> 01:24:42,133
- And if I give her to you?
- You may go, in peace.
625
01:24:44,062 --> 01:24:46,525
- But not them.
- They die.
626
01:24:47,709 --> 01:24:50,909
For every soldier you kill here
there'll be 10 to take his place.
627
01:24:52,231 --> 01:24:54,681
I will fight them with
the last breath of my body.
628
01:24:56,202 --> 01:24:57,467
Give me the woman.
629
01:24:59,023 --> 01:25:03,432
- She stays here with me.
- You leave me no choice.
630
01:26:10,322 --> 01:26:11,505
Hold them.
631
01:26:11,535 --> 01:26:14,811
Hold your fire, hold your fire.
632
01:26:24,326 --> 01:26:25,671
Now.
633
01:27:24,124 --> 01:27:26,586
Hold your fire, hold your fire.
634
01:27:28,211 --> 01:27:29,443
They'll be back.
635
01:27:29,687 --> 01:27:33,183
Mr. Kelly, Mr. Kelly we can't
stand off another one like that.
636
01:27:33,446 --> 01:27:34,969
Yeah, I know.
637
01:27:35,570 --> 01:27:39,370
Why don't you give them the squaw Kelly?
Then you can ride out of here alive.
638
01:27:39,371 --> 01:27:41,664
- Me and the boys...
- She stays.
639
01:27:42,487 --> 01:27:46,057
- Must be something special.
- She is.
640
01:29:22,420 --> 01:29:27,118
She was coming to me to save you.
She would give her life that you may live.
641
01:29:28,264 --> 01:29:33,753
She is chosen with whom she wishes
to ride, take her and go in peace.
642
01:29:34,770 --> 01:29:40,294
- And the soldiers?
- They die.
643
01:29:41,644 --> 01:29:44,616
How many loved ones will
die before the fighting is over?
644
01:29:45,819 --> 01:29:48,431
How many will feel like we feel now?
645
01:29:52,529 --> 01:29:55,160
Take your warriors
and go away from this place.
646
01:29:56,194 --> 01:29:58,675
This land no longer smiles on your people.50600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.