All language subtitles for The.Mistletoe.Promise.720p.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,159 --> 00:00:27,760 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2 00:00:27,795 --> 00:00:29,006 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 3 00:00:29,030 --> 00:00:31,497 ♪ And a Happy New Year ♪ 4 00:00:31,532 --> 00:00:35,701 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 5 00:00:35,736 --> 00:00:37,336 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 6 00:00:37,371 --> 00:00:39,538 ♪ And a Happy New Year ♪♪ 7 00:00:39,607 --> 00:00:40,806 Ah, great. 8 00:00:45,746 --> 00:00:48,247 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 9 00:00:48,282 --> 00:00:50,449 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 10 00:00:50,518 --> 00:00:52,718 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 11 00:00:52,787 --> 00:00:55,621 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 12 00:00:55,656 --> 00:00:57,289 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 13 00:00:57,358 --> 00:00:59,658 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 14 00:00:59,693 --> 00:01:01,927 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 15 00:01:01,962 --> 00:01:04,129 ♪ Fa la la la la la la la la ♪♪ 16 00:01:20,648 --> 00:01:22,081 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 17 00:01:22,116 --> 00:01:23,882 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 18 00:01:23,918 --> 00:01:25,517 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 19 00:01:25,553 --> 00:01:27,453 ♪ And a Happy New Year ♪ 20 00:01:27,488 --> 00:01:29,421 ♪ Oh, bring us some figgy pudding ♪ 21 00:01:29,457 --> 00:01:31,557 ♪ Oh, bring us some figgy pudding ♪ 22 00:01:31,592 --> 00:01:32,991 ♪ Oh, bring us some figgy pudding ♪ 23 00:01:33,027 --> 00:01:34,660 Earbuds! 24 00:01:34,695 --> 00:01:35,895 Don't leave home without them! 25 00:01:35,930 --> 00:01:38,297 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 26 00:01:38,365 --> 00:01:40,165 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 27 00:01:40,201 --> 00:01:41,333 ♪ We wish you a Merry... ♪♪ 28 00:01:49,543 --> 00:01:51,110 Zoey? 29 00:01:52,646 --> 00:01:53,646 W-w-what is that? 30 00:01:54,748 --> 00:01:56,949 That is your ex-husband's girlfriend 31 00:01:56,984 --> 00:01:58,383 on a snowmobile. 32 00:01:58,419 --> 00:02:01,053 Yes, I can, uh, I can see that... 33 00:02:01,088 --> 00:02:03,789 and why is it in my lobby? 34 00:02:05,059 --> 00:02:07,593 It's called a promotion, Elise, 35 00:02:07,661 --> 00:02:08,827 and it's just the start 36 00:02:08,863 --> 00:02:13,365 of some very, very exciting new game plan. 37 00:02:13,400 --> 00:02:16,235 And will I be privy to this game plan, Dan, 38 00:02:16,303 --> 00:02:18,937 considering the fact that I started this company? 39 00:02:18,973 --> 00:02:20,639 Co-own company. 40 00:02:20,708 --> 00:02:24,443 I created, founded, and built this company, Dan... 41 00:02:24,478 --> 00:02:25,944 before we were married. 42 00:02:25,980 --> 00:02:28,614 Which we co-own now... even after the divorce. 43 00:02:28,682 --> 00:02:30,816 Don't you think Drew looks fantastic 44 00:02:30,851 --> 00:02:31,650 on a snowmobile? 45 00:02:31,685 --> 00:02:32,951 Ooh, Elise, 46 00:02:32,987 --> 00:02:34,030 you have a call in five minutes. 47 00:02:34,054 --> 00:02:35,054 Thank you. 48 00:02:36,724 --> 00:02:37,856 Dan... 49 00:02:37,892 --> 00:02:39,658 you do realize 50 00:02:39,693 --> 00:02:41,960 that snowmobiles are environmentally controversial? 51 00:02:42,029 --> 00:02:44,496 Do you not care about this plan at all? 52 00:02:44,532 --> 00:02:45,964 Well, I mean, 53 00:02:46,000 --> 00:02:47,499 we don't just sell travel packages 54 00:02:47,568 --> 00:02:49,067 to hippies, Elise. 55 00:02:49,103 --> 00:02:50,836 You know, 56 00:02:50,871 --> 00:02:53,505 you should get yourself a snowmobile. 57 00:03:08,088 --> 00:03:10,289 Christmas tree already? 58 00:03:12,526 --> 00:03:13,592 Okay... 59 00:03:25,573 --> 00:03:26,705 Oh, hey. 60 00:03:26,774 --> 00:03:28,440 Decision on the Goldsheim case? 61 00:03:28,475 --> 00:03:29,775 Better, I suspect. 62 00:03:29,810 --> 00:03:31,154 He's waiting for you in the conference room. 63 00:03:31,178 --> 00:03:32,211 Why? 64 00:03:32,246 --> 00:03:33,545 I don't know. Give me that. 65 00:03:33,614 --> 00:03:34,614 What does he want? 66 00:03:34,648 --> 00:03:35,881 I don't know. Go. You're late. 67 00:03:35,916 --> 00:03:36,916 Go! 68 00:03:36,951 --> 00:03:38,183 Okay. 69 00:03:49,463 --> 00:03:50,862 Who died? 70 00:03:50,898 --> 00:03:53,332 Poor Nick. Always the defeatist. 71 00:03:53,367 --> 00:03:54,933 A wife would fix that. 72 00:03:54,969 --> 00:03:56,501 Oh, I'm happy with my girlfriend. 73 00:03:56,570 --> 00:03:59,071 Sol, am I getting the sack? 74 00:03:59,106 --> 00:04:00,305 With champagne? 75 00:04:00,341 --> 00:04:01,940 Nick, you work hard around here, 76 00:04:01,976 --> 00:04:03,275 and we all know it. 77 00:04:03,310 --> 00:04:05,410 Right. Family law. 78 00:04:05,446 --> 00:04:06,723 You all have families and traditions to go home to. 79 00:04:06,747 --> 00:04:07,813 I've told you, 80 00:04:07,848 --> 00:04:10,549 you're not the odd man out here. 81 00:04:10,584 --> 00:04:12,851 So, what's with the champagne? 82 00:04:12,886 --> 00:04:14,553 Champagne and candy canes! 83 00:04:14,588 --> 00:04:15,799 You know we're all about the holidays around here. 84 00:04:15,823 --> 00:04:17,623 Yeah, I know, hence my concern. 85 00:04:17,658 --> 00:04:18,658 Nick, relax. 86 00:04:19,994 --> 00:04:21,326 You're up for partner. 87 00:04:21,362 --> 00:04:22,362 Congrats! 88 00:04:25,332 --> 00:04:26,198 I've got to make a phone call. 89 00:04:26,233 --> 00:04:27,199 I'll talk to you later, huh? 90 00:04:27,234 --> 00:04:28,367 Sure! 91 00:04:30,604 --> 00:04:31,604 Yes! 92 00:04:39,280 --> 00:04:41,046 You're up for partner! 93 00:04:41,081 --> 00:04:42,781 That obvious? 94 00:04:42,816 --> 00:04:44,127 I've been here longer than you, cowboy. 95 00:04:44,151 --> 00:04:45,395 I know what those candy canes mean. 96 00:04:47,421 --> 00:04:48,553 Just remember, 97 00:04:48,589 --> 00:04:49,866 they pick one partner per region per year. 98 00:04:49,890 --> 00:04:51,957 Right, and always, "married with a family." 99 00:04:51,992 --> 00:04:53,158 Always. 100 00:04:53,227 --> 00:04:54,593 Hey, Ashley! Great news, huh? 101 00:04:54,628 --> 00:04:56,328 And Nick? 102 00:04:56,363 --> 00:04:57,741 Time to bring out that new girlfriend 103 00:04:57,765 --> 00:04:58,808 you were just telling me about 104 00:04:58,832 --> 00:05:00,243 to my tree-trimming party next Friday. 105 00:05:00,267 --> 00:05:01,433 Okay? 106 00:05:02,536 --> 00:05:03,402 Great! 107 00:05:03,470 --> 00:05:04,369 I'll call her right now. 108 00:05:04,438 --> 00:05:06,104 All right. See you there. 109 00:05:06,140 --> 00:05:07,140 Okay! 110 00:05:08,942 --> 00:05:11,276 But you don't have a girlfriend, Nicholas. 111 00:05:11,312 --> 00:05:13,078 You say that like it's a bad thing. 112 00:05:13,113 --> 00:05:16,081 And you just lied to a senior partner. 113 00:05:16,116 --> 00:05:18,483 White lie, Ashley. 114 00:05:18,519 --> 00:05:19,851 I can find a girlfriend. 115 00:05:21,455 --> 00:05:22,387 What? 116 00:05:22,423 --> 00:05:23,755 How hard can it be? 117 00:05:28,262 --> 00:05:29,928 How hard can it be? 118 00:05:36,203 --> 00:05:37,402 Oh... 119 00:05:39,206 --> 00:05:40,206 Whoa there, bestie. 120 00:05:41,909 --> 00:05:43,842 We could always throw darts at it. 121 00:05:43,877 --> 00:05:45,877 Darts are great for arm flab. 122 00:05:45,946 --> 00:05:47,579 I don't have arm flab. 123 00:05:48,615 --> 00:05:49,615 Well, I do. 124 00:05:49,683 --> 00:05:51,717 Did you put that there, Holly? 125 00:05:51,752 --> 00:05:52,818 Honey, no. 126 00:05:52,853 --> 00:05:53,952 This is what Dan does 127 00:05:53,987 --> 00:05:55,921 every Christmas since your breakup. 128 00:05:55,956 --> 00:05:57,656 Please brace for it. 129 00:05:57,691 --> 00:05:58,735 Yes, the most miserable time of year. 130 00:05:58,759 --> 00:06:01,493 I used to really love Christmas. 131 00:06:01,528 --> 00:06:02,661 Holly! 132 00:06:02,730 --> 00:06:04,429 Chocolates came for you. I snuck one. 133 00:06:04,498 --> 00:06:06,164 Also, Dan wants to see you. 134 00:06:06,200 --> 00:06:07,366 Wait, Zoe... 135 00:06:07,434 --> 00:06:08,578 I thought you told him that I was on a call? 136 00:06:08,602 --> 00:06:10,469 Except he's just checked my phone lines 137 00:06:10,537 --> 00:06:12,237 to make sure that was actually happening. 138 00:06:12,272 --> 00:06:13,405 Oh, my God, this man! 139 00:06:15,075 --> 00:06:17,142 I might not even make it to Christmas, 140 00:06:17,211 --> 00:06:19,044 and it's not even December yet. 141 00:06:19,079 --> 00:06:20,079 Honey... 142 00:06:21,482 --> 00:06:24,850 Just breathe and think of January. 143 00:06:29,323 --> 00:06:31,289 Hey... you want to see this. 144 00:06:31,358 --> 00:06:32,724 What? 145 00:06:34,061 --> 00:06:35,494 See Bradford Connelly there? 146 00:06:35,529 --> 00:06:38,063 I say, "What do you call him the other 364 days of the year? 147 00:06:38,098 --> 00:06:39,998 He says, "I call him, 'C'mere, boy!'" 148 00:06:41,869 --> 00:06:44,136 He just learned that he's up for partner. 149 00:06:44,171 --> 00:06:45,570 He's got a candy cane, too. 150 00:06:45,606 --> 00:06:46,738 Yup... 151 00:06:46,774 --> 00:06:48,473 and wait for it... 152 00:06:49,777 --> 00:06:53,245 Oh, please tell me she's just weirdly overweight. 153 00:06:53,280 --> 00:06:56,381 Oh, honey! Oh, yes. 154 00:06:56,417 --> 00:06:58,817 Nope, that is a pregnant woman. 155 00:06:58,886 --> 00:06:59,851 Oh, gingerbread men! 156 00:06:59,887 --> 00:07:01,787 Oh, this cannot be happening. 157 00:07:01,822 --> 00:07:02,822 Especially since you said 158 00:07:02,856 --> 00:07:03,789 you have a girlfriend 159 00:07:03,824 --> 00:07:05,123 that you don't actually have. 160 00:07:06,527 --> 00:07:07,826 Manage your expectations. 161 00:07:07,861 --> 00:07:09,394 That's all I'm saying. 162 00:07:16,503 --> 00:07:17,836 Ahem. 163 00:07:19,406 --> 00:07:21,339 Oh, Elise. 164 00:07:21,375 --> 00:07:23,074 How was your extra-long lunch? 165 00:07:23,110 --> 00:07:25,243 Delicious. 166 00:07:25,279 --> 00:07:26,919 How is the fix on the email server coming? 167 00:07:26,947 --> 00:07:29,247 Oh, it's definitely coming along. 168 00:07:29,316 --> 00:07:31,183 So, in other words, 169 00:07:31,251 --> 00:07:32,417 it's... not fixed. 170 00:07:33,454 --> 00:07:34,519 You realize 171 00:07:34,555 --> 00:07:35,887 that the majority of our business 172 00:07:35,923 --> 00:07:37,389 is done over email, 173 00:07:37,458 --> 00:07:39,269 and we really need to get this fixed, like, now. 174 00:07:39,293 --> 00:07:41,193 Okay, Elise, I am handling it, thank you... 175 00:07:41,228 --> 00:07:42,494 and you know, 176 00:07:42,529 --> 00:07:45,030 while we're on the topic of business concerns, um... 177 00:07:46,333 --> 00:07:48,200 I'm thinking that it's probably a good idea 178 00:07:48,235 --> 00:07:50,569 that we cut back on our charity travel packages. 179 00:07:51,672 --> 00:07:53,305 What? 180 00:07:53,340 --> 00:07:55,740 Yeah, I'm just trying to make dollars and cents here. 181 00:07:55,776 --> 00:07:57,542 I'm pretty sure 182 00:07:57,578 --> 00:08:02,080 that Scrooge said the same thing before the ghosts showed up. 183 00:08:02,115 --> 00:08:04,015 Yeah, well, it's good 184 00:08:04,051 --> 00:08:06,518 that Scrooge's business partner was a ghost. 185 00:08:06,587 --> 00:08:07,752 You are talking 186 00:08:07,788 --> 00:08:10,422 about dispatching charity outreach programs 187 00:08:10,491 --> 00:08:11,491 for children, 188 00:08:11,525 --> 00:08:13,625 at Christmas. 189 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 Elise... 190 00:08:17,564 --> 00:08:19,331 I know that you have a big heart, 191 00:08:19,366 --> 00:08:22,767 but we have to start thinking about the future... 192 00:08:22,803 --> 00:08:24,236 otherwise, 193 00:08:24,271 --> 00:08:27,739 all of our opportunities are just going to pass on by. 194 00:08:27,774 --> 00:08:29,074 Oh, like... 195 00:08:29,109 --> 00:08:30,575 your girlfriend... 196 00:08:30,611 --> 00:08:31,611 on the snowmobile? 197 00:08:32,579 --> 00:08:33,579 Exactly. 198 00:08:34,648 --> 00:08:36,328 Well, I guess we'll talk about it tomorrow. 199 00:08:46,193 --> 00:08:47,826 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 200 00:08:47,861 --> 00:08:49,928 ♪ Jingle all the way ♪ 201 00:08:49,963 --> 00:08:51,563 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 202 00:08:51,598 --> 00:08:53,465 Honey! There you are! 203 00:08:53,500 --> 00:08:55,300 Just play along. 204 00:08:55,335 --> 00:08:56,268 Daycare called. 205 00:08:56,303 --> 00:08:57,369 Flu outbreak. 206 00:08:57,404 --> 00:08:58,203 We have to pick up the kids pronto! 207 00:08:58,238 --> 00:08:59,804 So... 208 00:08:59,840 --> 00:09:01,139 Um... 209 00:09:04,478 --> 00:09:07,479 Uh, thank you? 210 00:09:07,514 --> 00:09:09,481 It feels like retail assault everywhere. 211 00:09:11,618 --> 00:09:13,251 Except that was charity. 212 00:09:13,320 --> 00:09:15,620 Feels epidemic this year. 213 00:09:15,656 --> 00:09:17,656 I mean, they put up decorations at my gym... 214 00:09:17,724 --> 00:09:19,858 a month ago. 215 00:09:19,893 --> 00:09:21,170 Do you know that Consumer Reports said 216 00:09:21,194 --> 00:09:22,827 that the new start date is Halloween? 217 00:09:22,863 --> 00:09:23,863 Halloween! 218 00:09:23,897 --> 00:09:24,863 That is hard to hear, 219 00:09:24,898 --> 00:09:26,898 especially as a Christmasphobe. 220 00:09:26,934 --> 00:09:28,833 Is that a thing? 221 00:09:28,869 --> 00:09:30,735 Christmas rarely goes well for me. 222 00:09:30,771 --> 00:09:34,172 Hah! Well... we should start a club. 223 00:09:34,207 --> 00:09:35,240 I don't know. 224 00:09:35,309 --> 00:09:37,075 You seem, uh, pretty into it. 225 00:09:37,110 --> 00:09:38,310 Oh, uh, no. 226 00:09:38,378 --> 00:09:41,746 This is sort of my personal revolution. 227 00:09:41,815 --> 00:09:43,448 I Christmas shop for myself. 228 00:09:43,483 --> 00:09:44,950 Oh, wish I had thought of that. 229 00:09:44,985 --> 00:09:46,151 Well... 230 00:09:46,186 --> 00:09:47,886 now you know! 231 00:09:47,921 --> 00:09:49,454 Well, thanks for the tip. 232 00:09:49,489 --> 00:09:51,623 I'm Nick. 233 00:09:51,658 --> 00:09:53,291 Elise. 234 00:09:53,360 --> 00:09:54,593 Elise and Nick... 235 00:09:54,661 --> 00:09:55,694 founding members. 236 00:09:55,729 --> 00:09:58,830 Ah, yes... of the Christmasphobia Club. 237 00:09:58,899 --> 00:10:00,899 Well, not like "phobia," "scared of." 238 00:10:00,934 --> 00:10:02,233 More like just... 239 00:10:02,302 --> 00:10:03,368 "wary of." 240 00:10:03,403 --> 00:10:05,103 Yeah. Exactly. 241 00:10:06,440 --> 00:10:08,373 Do you work around here? 242 00:10:08,408 --> 00:10:09,574 I see you around quite a bit. 243 00:10:09,643 --> 00:10:11,543 No, I just have a thing for the wonton soup. 244 00:10:11,578 --> 00:10:12,944 Sounds delicious. 245 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 Oh. 246 00:10:16,183 --> 00:10:18,450 Ah. Work. 247 00:10:18,485 --> 00:10:19,784 Never ends. 248 00:10:19,820 --> 00:10:20,997 And I was looking forward to our first meeting 249 00:10:21,021 --> 00:10:22,141 of the Christmasphobia Club. 250 00:10:23,256 --> 00:10:24,723 Maybe... 251 00:10:24,791 --> 00:10:27,759 tomorrow, you can introduce me to that hot and sour soup? 252 00:10:27,794 --> 00:10:28,893 Wonton soup. 253 00:10:28,929 --> 00:10:29,728 Right! 254 00:10:29,763 --> 00:10:31,363 Even better. 255 00:10:31,398 --> 00:10:32,297 See you tomorrow? 256 00:10:32,332 --> 00:10:33,264 Sure! 257 00:10:33,300 --> 00:10:34,300 Great. 258 00:10:42,109 --> 00:10:44,342 All right, everyone, could you gather around, please? 259 00:10:45,545 --> 00:10:47,278 Now, as most of you know, 260 00:10:47,314 --> 00:10:51,082 WKJN's Reindeer Report a week before Christmas 261 00:10:51,151 --> 00:10:54,586 is the city's most-televised moment of the year, 262 00:10:54,621 --> 00:10:56,554 beloved by parents and children alike, 263 00:10:56,590 --> 00:10:59,658 where Santa's sleigh ride is mapped out in glorious detail 264 00:10:59,693 --> 00:11:01,292 for all of us all over the state. 265 00:11:01,328 --> 00:11:04,829 Well, I'd like to introduce you 266 00:11:04,865 --> 00:11:08,466 to the Special Reindeer Report Weather Girl 267 00:11:08,502 --> 00:11:10,602 for this year. 268 00:11:10,671 --> 00:11:12,704 All part of our very special 269 00:11:12,739 --> 00:11:15,273 "Give a Gift of Travel" Promotional, so... 270 00:11:15,308 --> 00:11:18,576 let's give a big congratulations to us 271 00:11:18,645 --> 00:11:20,845 and to our beloved Drew! 272 00:11:35,328 --> 00:11:36,394 Well? 273 00:11:36,430 --> 00:11:39,664 You do realize that the Reindeer Report 274 00:11:39,700 --> 00:11:42,767 requires an extensive knowledge on national geography, correct? 275 00:11:42,803 --> 00:11:44,803 And Drew can't even find the ladies room 276 00:11:44,871 --> 00:11:45,837 without using Google Maps. 277 00:11:45,872 --> 00:11:48,306 Well, it's all in the teleprompter, 278 00:11:48,341 --> 00:11:49,407 ladies. 279 00:11:49,443 --> 00:11:52,043 She was a professional car model, 280 00:11:52,079 --> 00:11:54,179 not a professional spokesperson. 281 00:11:54,214 --> 00:11:57,415 The teleprompter can be taught, Elise. 282 00:11:57,451 --> 00:12:00,418 Does WKJN have any idea 283 00:12:00,487 --> 00:12:03,788 that she has absolutely no professional on-air experience? 284 00:12:03,824 --> 00:12:06,224 I've been taking a public speaking class. 285 00:12:06,259 --> 00:12:07,726 Have some faith. 286 00:12:10,197 --> 00:12:12,697 You must be eight reindeers shy of a sleigh ride, 287 00:12:12,733 --> 00:12:14,365 my friend. 288 00:12:14,401 --> 00:12:16,701 The most watched local news program of the year? 289 00:12:18,138 --> 00:12:20,905 And we will be ready. 290 00:12:21,875 --> 00:12:24,342 I am just... 291 00:12:24,411 --> 00:12:25,543 I'm so happy for you! 292 00:12:33,086 --> 00:12:35,086 "Happy Wednesday, Zoey." 293 00:12:35,155 --> 00:12:36,521 I'm not Zoey. 294 00:12:37,758 --> 00:12:38,923 Ooh, I am! 295 00:12:45,332 --> 00:12:46,698 You okay? 296 00:12:46,733 --> 00:12:49,000 No, I'm not. 297 00:12:49,035 --> 00:12:50,702 He won't sell to me. I won't sell to him. 298 00:12:50,737 --> 00:12:52,048 We agree on nothing except for the fact 299 00:12:52,072 --> 00:12:53,705 that we both want this business. 300 00:12:53,740 --> 00:12:56,141 He's not even consulting me anymore, Holly. 301 00:12:56,176 --> 00:12:57,375 How do I even fight that? 302 00:12:57,410 --> 00:12:59,577 It's not war, El. 303 00:12:59,613 --> 00:13:01,579 This is dirty pool. 304 00:13:01,615 --> 00:13:02,692 You need more than work now. 305 00:13:03,884 --> 00:13:07,218 Please don't push me into dating right now. 306 00:13:07,254 --> 00:13:08,419 Hon... 307 00:13:08,455 --> 00:13:10,175 you need something to look forward to again. 308 00:13:11,992 --> 00:13:13,424 That scares me even more. 309 00:13:28,308 --> 00:13:29,574 I'm so sorry. 310 00:13:29,609 --> 00:13:30,742 I didn't have your number, 311 00:13:30,777 --> 00:13:32,455 nor the ability to abandon a conference call 312 00:13:32,479 --> 00:13:34,612 going very South Pole on me. 313 00:13:34,648 --> 00:13:36,114 Well, I wish 314 00:13:36,149 --> 00:13:37,226 that I could move to the South Pole 315 00:13:37,250 --> 00:13:38,817 for Christmas. 316 00:13:38,852 --> 00:13:40,418 That bad? 317 00:13:40,453 --> 00:13:41,886 Yeah, me, too. 318 00:13:43,590 --> 00:13:45,390 Why you? 319 00:13:45,425 --> 00:13:46,624 Ladies first. 320 00:13:46,660 --> 00:13:50,195 Well, my ex-husband is my business partner. 321 00:13:51,531 --> 00:13:52,864 Wow. 322 00:13:52,899 --> 00:13:54,199 That is a mouthful. 323 00:13:54,267 --> 00:13:55,600 And, uh... 324 00:13:55,635 --> 00:13:57,902 at every fiscal year, 325 00:13:57,938 --> 00:14:00,205 which for us happens at Christmas time, 326 00:14:00,240 --> 00:14:01,439 he torments me, 327 00:14:01,474 --> 00:14:04,275 trying to get me to sell him my travel agency, 328 00:14:04,344 --> 00:14:05,910 which I started. 329 00:14:05,979 --> 00:14:06,979 I'm really sorry. 330 00:14:08,815 --> 00:14:10,715 Your turn. 331 00:14:10,750 --> 00:14:12,851 Well, I think I might be a Christmas jinx, 332 00:14:12,886 --> 00:14:15,286 which means I do stupid things at Christmas, 333 00:14:15,322 --> 00:14:17,222 not all of which are my fault. 334 00:14:17,257 --> 00:14:19,724 Can you give me an example? 335 00:14:19,759 --> 00:14:22,927 I can give you 20, including promising my boss 336 00:14:22,963 --> 00:14:25,697 that I would take my girlfriend, which I don't have, 337 00:14:25,732 --> 00:14:27,565 to the office Christmas party in a week. 338 00:14:27,634 --> 00:14:28,867 Why would you do that? 339 00:14:28,935 --> 00:14:30,635 I don't know. 340 00:14:30,670 --> 00:14:32,570 Christmas just stresses me out. 341 00:14:32,606 --> 00:14:35,206 Maybe there's, like, a hotline we could call? 342 00:14:39,946 --> 00:14:43,314 What if we made an arrangement 343 00:14:43,350 --> 00:14:45,683 to socially navigate Christmas together? 344 00:14:45,719 --> 00:14:48,553 Is this something stupid that you're doing? 345 00:14:48,622 --> 00:14:50,421 Yeah, maybe, but you seem nice and... 346 00:14:50,457 --> 00:14:51,422 normal. 347 00:14:51,458 --> 00:14:53,358 Thank you. 348 00:14:53,393 --> 00:14:55,159 You don't seem normal at all. 349 00:14:55,195 --> 00:14:56,505 But I'm very nice, and you have to admit, 350 00:14:56,529 --> 00:14:59,063 a business deal could be mutually beneficial. 351 00:14:59,099 --> 00:15:01,065 It's better than a club. No politics. 352 00:15:03,603 --> 00:15:04,969 No secret handshakes? 353 00:15:05,005 --> 00:15:07,272 No... hideouts? 354 00:15:07,340 --> 00:15:09,741 A company arrangement, a public offering even. 355 00:15:09,776 --> 00:15:10,953 We could attend events together. 356 00:15:10,977 --> 00:15:13,111 I could distract you from your ex-husband. 357 00:15:14,281 --> 00:15:16,247 Allies against the Christmas madness? 358 00:15:16,316 --> 00:15:18,316 Like Christmas associates? 359 00:15:18,351 --> 00:15:19,817 Yeah. 360 00:15:19,886 --> 00:15:21,586 A Yuletide-oriented duty. 361 00:15:22,822 --> 00:15:24,055 Like mistletoe. 362 00:15:25,191 --> 00:15:26,991 Yes, but no PDA, promise. 363 00:15:29,062 --> 00:15:31,029 Okay, um... 364 00:15:31,064 --> 00:15:33,898 this is the craziest thing that I have ever heard. 365 00:15:36,269 --> 00:15:37,847 If you could ask Santa for anything that you want, 366 00:15:37,871 --> 00:15:39,470 what would that be? 367 00:15:39,506 --> 00:15:41,873 Roll the calendar forward to New Year's. 368 00:15:43,643 --> 00:15:45,376 Look, I deserve to be made partner, 369 00:15:45,445 --> 00:15:47,211 and I don't see why my personal life 370 00:15:47,247 --> 00:15:50,315 should have any merit on that decision. 371 00:15:50,350 --> 00:15:52,317 I'd ask Santa to consider me as I am. 372 00:15:53,954 --> 00:15:56,220 What about you? 373 00:15:56,256 --> 00:15:59,757 I would ask for my life back. 374 00:15:59,793 --> 00:16:02,527 My dignity. 375 00:16:02,562 --> 00:16:04,429 My business. 376 00:16:04,497 --> 00:16:06,331 Not my ex-husband. 377 00:16:08,001 --> 00:16:11,502 What if this arrangement could get us all those things? 378 00:16:11,538 --> 00:16:12,804 Well, that would be 379 00:16:12,839 --> 00:16:14,405 a definitive Christmas miracle. 380 00:16:16,443 --> 00:16:17,443 Feeling ambitious? 381 00:16:18,745 --> 00:16:20,144 And incredibly professional. 382 00:16:20,180 --> 00:16:21,946 Great. 383 00:16:21,982 --> 00:16:23,081 I'll draw up a contract, 384 00:16:23,116 --> 00:16:24,796 and we can talk about it at lunch tomorrow. 385 00:16:25,151 --> 00:16:26,684 Yes, but first, 386 00:16:26,720 --> 00:16:29,587 we're going to have to get a picture with Santa. 387 00:16:29,622 --> 00:16:31,422 - Oh, come on, seriously? - Yes! 388 00:16:32,959 --> 00:16:34,459 Call it a gentleman's handshake. 389 00:16:42,235 --> 00:16:43,067 - Hi. - How are you? 390 00:16:43,103 --> 00:16:44,702 Wow! Wow. 391 00:16:52,012 --> 00:16:53,852 Secret Santa Bonanza. Put your hand in the hat. 392 00:16:54,848 --> 00:16:56,492 I hope you're getting some work done, Zoey. 393 00:16:56,516 --> 00:16:58,049 Always. Don't peek. 394 00:16:58,084 --> 00:16:59,084 Oh. 395 00:16:59,119 --> 00:17:01,285 I drew Drew. 396 00:17:01,321 --> 00:17:02,854 Yikes! Put it back in. 397 00:17:02,922 --> 00:17:03,988 I won't tell anyone. 398 00:17:05,792 --> 00:17:06,891 No, Zoey. 399 00:17:06,926 --> 00:17:07,970 Sometimes, you have to play your hand, 400 00:17:07,994 --> 00:17:09,071 even when the deck is stacked. 401 00:17:09,095 --> 00:17:10,895 Maybe this will be your last low point 402 00:17:10,930 --> 00:17:13,064 of the year. 403 00:17:13,099 --> 00:17:15,433 We have a three-alarm problem at the Smithsonian right now. 404 00:17:15,468 --> 00:17:16,768 Four tour buses just showed up 405 00:17:16,803 --> 00:17:17,668 with no scheduled tours booked for them, 406 00:17:17,737 --> 00:17:18,603 and I booked them. 407 00:17:18,638 --> 00:17:20,271 It's bad. 408 00:17:20,340 --> 00:17:22,640 No more predictions from you, Zoey. 409 00:17:29,549 --> 00:17:30,415 That's your plan? 410 00:17:30,450 --> 00:17:31,983 Yep. What could go wrong? 411 00:17:32,052 --> 00:17:33,618 You don't know each other. At all. 412 00:17:33,686 --> 00:17:34,552 You're going to try and pass her off 413 00:17:34,587 --> 00:17:35,598 as your long-term girlfriend 414 00:17:35,622 --> 00:17:37,355 to bosses in charge of your fate? 415 00:17:37,424 --> 00:17:38,656 Really, Nick? 416 00:17:38,725 --> 00:17:40,436 I need some guy friends. They would totally get it. 417 00:17:40,460 --> 00:17:41,259 You definitely need to be more socialized, 418 00:17:41,327 --> 00:17:42,560 that's for sure! 419 00:17:42,629 --> 00:17:44,128 Please don't call me a workaholic. 420 00:17:44,164 --> 00:17:45,396 Not today. 421 00:17:45,432 --> 00:17:46,675 You need to get to know this woman, Nicholas. 422 00:17:46,699 --> 00:17:47,565 Is that a bad thing? 423 00:17:47,600 --> 00:17:48,699 Depends. 424 00:17:48,735 --> 00:17:50,835 She most likely has a heart, feelings... 425 00:17:52,472 --> 00:17:53,604 It's a contract. 426 00:17:53,640 --> 00:17:55,239 We agreed. 427 00:17:55,275 --> 00:17:57,608 Yeah... 'cause that's how girls work. 428 00:18:06,753 --> 00:18:08,064 So, you actually drew up a contract? 429 00:18:08,088 --> 00:18:08,986 You really are a lawyer. 430 00:18:09,022 --> 00:18:09,987 Just business. 431 00:18:10,023 --> 00:18:11,023 It is. 432 00:18:12,926 --> 00:18:16,094 "Contract" is stiff, though. 433 00:18:16,162 --> 00:18:17,795 You're busting me on the doc title? 434 00:18:17,831 --> 00:18:19,108 We're going to be here through dinner. 435 00:18:19,132 --> 00:18:20,765 Well, I know my way around a contract. 436 00:18:20,800 --> 00:18:21,766 Is that so? 437 00:18:21,801 --> 00:18:23,067 Yes! How do you think 438 00:18:23,103 --> 00:18:25,169 that my ex-husband is still my business partner? 439 00:18:25,205 --> 00:18:26,471 I learned the hard way. 440 00:18:26,506 --> 00:18:28,739 Okay. 441 00:18:28,775 --> 00:18:30,108 Mistletoe Brief? 442 00:18:30,176 --> 00:18:31,075 What about... 443 00:18:31,144 --> 00:18:32,977 "Promise?" 444 00:18:33,012 --> 00:18:34,012 Mistletoe Promise. 445 00:18:34,948 --> 00:18:35,880 I like it. 446 00:18:35,915 --> 00:18:36,915 Me, too. 447 00:18:39,619 --> 00:18:41,953 All right. Lunch every day? 448 00:18:41,988 --> 00:18:43,287 Right, when it makes sense. 449 00:18:43,356 --> 00:18:45,034 We're going to need to be familiar with each other 450 00:18:45,058 --> 00:18:45,857 if we're going to pull this thing off. 451 00:18:45,892 --> 00:18:47,758 Okay... 452 00:18:47,794 --> 00:18:49,393 and what kind of evening activities 453 00:18:49,429 --> 00:18:50,862 are we talking about once a week? 454 00:18:52,298 --> 00:18:53,965 I don't know. I like action films. 455 00:18:54,000 --> 00:18:55,233 You know what? 456 00:18:55,268 --> 00:18:56,345 There's a screening of "It's a Wonderful Life" 457 00:18:56,369 --> 00:18:57,413 this Wednesday... have you ever seen it? 458 00:18:57,437 --> 00:18:58,903 Definitely not. 459 00:18:58,972 --> 00:19:00,583 Well, you need to trust me, because it's actually fantastic. 460 00:19:00,607 --> 00:19:01,607 So we're going to that. 461 00:19:02,942 --> 00:19:04,242 All right, so... 462 00:19:04,277 --> 00:19:06,978 "Best effort to demonstrate a caring relationship" 463 00:19:07,013 --> 00:19:08,079 means...? 464 00:19:08,114 --> 00:19:10,548 Well, compassion, consideration, 465 00:19:10,583 --> 00:19:12,083 handholding when it makes sense. 466 00:19:12,152 --> 00:19:13,885 Emotional hand-holding, or physical? 467 00:19:13,953 --> 00:19:15,419 Depends on the situation. 468 00:19:15,455 --> 00:19:17,755 If you're going to be my girlfriend in public, 469 00:19:17,790 --> 00:19:19,991 actual hand-holding would be appropriate. 470 00:19:20,026 --> 00:19:21,659 Agreed, but we need to make it clear 471 00:19:21,694 --> 00:19:23,895 that we're not the PDA type of couple. 472 00:19:23,930 --> 00:19:24,962 Right, okay, yeah, 473 00:19:25,031 --> 00:19:27,031 I will, uh... make a note of that. 474 00:19:27,066 --> 00:19:28,833 Add it in. 475 00:19:28,868 --> 00:19:30,601 Okay. 476 00:19:30,637 --> 00:19:32,370 Okay, wait, whoa... 477 00:19:32,405 --> 00:19:33,804 what, travel? 478 00:19:33,840 --> 00:19:35,606 Partners' meeting is in New York. 479 00:19:35,642 --> 00:19:36,507 You will have your own room, 480 00:19:36,576 --> 00:19:38,843 First-class air travel. 481 00:19:38,878 --> 00:19:39,844 It's the last weekend 482 00:19:39,879 --> 00:19:41,312 heading into Christmas Eve. 483 00:19:41,347 --> 00:19:43,848 And the contract expires on Christmas Eve? 484 00:19:43,883 --> 00:19:45,728 Yep. Figured we can handle the big day on our own. 485 00:19:45,752 --> 00:19:46,817 Totally. 486 00:19:48,354 --> 00:19:50,188 Whoa, will you explain these addendums to me? 487 00:19:51,558 --> 00:19:53,925 The relationship should be shallow. 488 00:19:53,993 --> 00:19:55,326 Deeply superficial. 489 00:19:55,361 --> 00:19:56,460 Exactly. 490 00:19:56,496 --> 00:19:57,295 And the second? 491 00:19:57,330 --> 00:19:58,596 No drama. 492 00:19:58,631 --> 00:19:59,631 Life's too short. 493 00:19:59,699 --> 00:20:01,098 Done and done. 494 00:20:01,167 --> 00:20:02,833 Great. 495 00:20:02,869 --> 00:20:04,402 Well, I will make these changes, 496 00:20:04,437 --> 00:20:05,770 and email them over to you. 497 00:20:14,847 --> 00:20:16,681 Elise! Elise! 498 00:20:16,716 --> 00:20:18,950 You have to help me. 499 00:20:18,985 --> 00:20:21,319 Drew is a disaster on the teleprompter. 500 00:20:21,354 --> 00:20:22,887 Dan, you didn't run 501 00:20:22,956 --> 00:20:24,522 any of this promotional past me, 502 00:20:24,591 --> 00:20:25,591 so you handle it. 503 00:20:25,625 --> 00:20:28,059 Listen to me! Elise! 504 00:20:28,094 --> 00:20:30,461 This could put us on the map. 505 00:20:30,496 --> 00:20:33,464 How is this about us... 506 00:20:33,533 --> 00:20:35,533 when you and Drew just keep playing for each other? 507 00:20:39,973 --> 00:20:41,305 Oh. 508 00:20:41,341 --> 00:20:42,607 Hah... Good for Zoey. 509 00:20:42,675 --> 00:20:43,641 Zoe! 510 00:20:43,676 --> 00:20:45,009 Yes! Ooh! 511 00:20:46,813 --> 00:20:47,912 Huh? 512 00:20:47,947 --> 00:20:50,147 Not for me. They're for Elise? 513 00:20:52,619 --> 00:20:54,452 Who's Nick? 514 00:21:02,895 --> 00:21:05,062 You little minx! 515 00:21:05,131 --> 00:21:06,097 Or is it fox? 516 00:21:06,132 --> 00:21:07,999 Uh... 517 00:21:08,067 --> 00:21:09,378 I'm sure I don't know what you mean. 518 00:21:09,402 --> 00:21:12,036 You have a secret beau and failed to tell me, 519 00:21:12,071 --> 00:21:13,971 or you've invented a man to drive Dan bonkers. 520 00:21:14,007 --> 00:21:17,108 Oh, well, I assure you that I'm not that imaginative. 521 00:21:18,177 --> 00:21:19,543 I didn't think so either. 522 00:21:22,048 --> 00:21:23,281 So who is he? 523 00:21:23,349 --> 00:21:25,516 He is a guy 524 00:21:25,551 --> 00:21:26,684 that I met at... 525 00:21:26,719 --> 00:21:27,985 um... 526 00:21:28,021 --> 00:21:29,153 the mall. 527 00:21:30,423 --> 00:21:32,556 Elise, no! We don't date retail after 30! 528 00:21:32,625 --> 00:21:34,358 Holly! Don't be a snob. 529 00:21:34,427 --> 00:21:36,193 Don't be a sucker. 530 00:21:36,229 --> 00:21:37,909 Retail people are predatorial at Christmas. 531 00:21:40,033 --> 00:21:41,033 He's a lawyer. 532 00:21:43,269 --> 00:21:44,935 Oh, Holy Night! Say "yes"! 533 00:21:45,004 --> 00:21:46,137 Say "yes" to what? 534 00:21:46,172 --> 00:21:47,104 To everything at this point. 535 00:21:47,140 --> 00:21:48,205 You have a boyfriend! 536 00:21:48,241 --> 00:21:49,407 I do not have a boyfriend! 537 00:21:49,442 --> 00:21:50,908 I have a... 538 00:21:50,943 --> 00:21:53,177 a romantic interest. 539 00:21:54,347 --> 00:21:55,446 For now. 540 00:22:03,656 --> 00:22:06,891 That movie was so good on a big screen. 541 00:22:06,926 --> 00:22:08,959 Yeah, so smart and dark. 542 00:22:10,263 --> 00:22:11,896 Makes you feel amazing. 543 00:22:11,931 --> 00:22:12,897 I feel amazing! 544 00:22:14,701 --> 00:22:16,111 I never thought I could like a Christmas movie. 545 00:22:16,135 --> 00:22:17,135 It was just... 546 00:22:19,605 --> 00:22:20,905 You can tell me. 547 00:22:20,973 --> 00:22:22,707 Just keep it shallow. 548 00:22:24,577 --> 00:22:26,277 Well, I've been accused, not lately, 549 00:22:26,346 --> 00:22:28,079 of being a workaholic, 550 00:22:28,147 --> 00:22:30,815 but I like helping people. 551 00:22:30,850 --> 00:22:31,782 I like being good at my job, 552 00:22:31,818 --> 00:22:32,750 and I am, 553 00:22:32,785 --> 00:22:35,019 and I do help people. 554 00:22:35,054 --> 00:22:36,987 Well, I, too, am accused 555 00:22:37,023 --> 00:22:38,222 of working too much, 556 00:22:38,257 --> 00:22:41,258 but I love my job, and I'm good at my job. 557 00:22:41,327 --> 00:22:42,960 I don't know, I think that... 558 00:22:42,995 --> 00:22:44,795 you know, when a family or a couple 559 00:22:44,831 --> 00:22:46,063 comes back from a vacation, 560 00:22:46,099 --> 00:22:48,232 they're so grateful, and they're so content. 561 00:22:48,267 --> 00:22:50,134 I can't imagine that they don't bring that back 562 00:22:50,169 --> 00:22:51,313 to other people in their lives. 563 00:22:51,337 --> 00:22:53,704 Yeah, that's exactly it. 564 00:22:53,740 --> 00:22:55,506 I make it easier for people 565 00:22:55,541 --> 00:22:56,707 to have a fresh start, 566 00:22:56,776 --> 00:22:58,409 people who need it. 567 00:22:58,444 --> 00:23:00,277 I help them see that the light in the tunnel 568 00:23:00,313 --> 00:23:01,779 is not a train. 569 00:23:01,814 --> 00:23:02,891 I'm like George Bailey in that film. 570 00:23:05,151 --> 00:23:06,884 Ah! 571 00:23:06,919 --> 00:23:08,552 Another angel just got his wings! 572 00:23:12,291 --> 00:23:14,125 Mm... 573 00:23:14,193 --> 00:23:15,092 You know, you never told me 574 00:23:15,128 --> 00:23:16,327 what kind of law you practice. 575 00:23:16,362 --> 00:23:18,596 Nah, let's just keep it shallow. 576 00:23:18,631 --> 00:23:20,164 Uh, well, I'm going to find out 577 00:23:20,233 --> 00:23:22,400 at the tree-trimming party. 578 00:23:22,435 --> 00:23:24,001 Well, I'm a divorce attorney. 579 00:23:25,838 --> 00:23:26,904 You're kidding. 580 00:23:26,939 --> 00:23:27,939 No, I... 581 00:23:27,974 --> 00:23:29,006 I think it's important 582 00:23:29,041 --> 00:23:31,175 how people move through tough times. 583 00:23:31,210 --> 00:23:32,910 That's where a good family lawyer comes in. 584 00:23:35,581 --> 00:23:36,981 Yeah. 585 00:23:37,016 --> 00:23:38,716 I never really got a chance to move on, 586 00:23:38,785 --> 00:23:39,917 but... 587 00:23:41,454 --> 00:23:43,354 now we're swimming into the deep end, so... 588 00:23:43,389 --> 00:23:45,489 It's okay. You can tell me about it. 589 00:23:45,525 --> 00:23:47,124 No. 590 00:23:47,160 --> 00:23:48,592 This is a business agreement. 591 00:23:48,628 --> 00:23:51,295 Maybe the contract was ill-conceived? 592 00:23:52,965 --> 00:23:55,099 Well, it is dried in ink now. 593 00:23:57,203 --> 00:23:58,669 Right. 594 00:23:58,704 --> 00:24:00,838 And you wrote it. 595 00:24:02,108 --> 00:24:03,340 True. 596 00:24:07,213 --> 00:24:08,746 Okay, what's happening? 597 00:24:09,882 --> 00:24:10,781 This was my life, 598 00:24:10,850 --> 00:24:13,684 and now, it's... yours. 599 00:24:13,719 --> 00:24:15,586 Yeah, the, uh... 600 00:24:15,621 --> 00:24:17,421 the balloons are a little... they're weird. 601 00:24:17,457 --> 00:24:18,989 Um, I'll tell him. 602 00:24:19,025 --> 00:24:20,524 Oh, no, I'll tell him... 603 00:24:20,560 --> 00:24:22,092 if he ever calls. 604 00:24:22,128 --> 00:24:24,428 So I can decide if he's... real. 605 00:24:24,464 --> 00:24:25,464 If he's... 606 00:24:26,365 --> 00:24:27,431 Really? 607 00:24:27,467 --> 00:24:29,967 Well, you hear stories of lonely ladies. 608 00:24:30,002 --> 00:24:31,502 Not saying they're you. 609 00:24:34,540 --> 00:24:35,739 Oh... 610 00:24:37,410 --> 00:24:38,275 This just came for you. 611 00:24:38,344 --> 00:24:40,377 Oh, thank you. 612 00:24:40,413 --> 00:24:41,812 Oh, come on! 613 00:24:41,848 --> 00:24:43,447 Presents now? 614 00:24:43,483 --> 00:24:44,648 Presents? 615 00:24:46,018 --> 00:24:48,752 Love you, too, Zoey. 616 00:24:48,788 --> 00:24:50,132 You're the talk of the office. 617 00:24:50,156 --> 00:24:51,422 Yeah, when am I not? 618 00:24:51,457 --> 00:24:53,691 But now you're the envied talk of the office... 619 00:24:53,726 --> 00:24:55,025 unless he's ugly. 620 00:24:55,061 --> 00:24:56,160 Not that ugly is a setback. 621 00:24:56,195 --> 00:24:57,206 Okay, let's just not be those people. 622 00:24:57,230 --> 00:24:58,929 Yeah, let's definitely not. 623 00:24:58,965 --> 00:25:00,364 Right? 624 00:25:01,701 --> 00:25:03,100 He's not ugly. 625 00:25:11,911 --> 00:25:13,711 An angel gets its wings. 626 00:25:16,015 --> 00:25:17,681 It's an inside joke. 627 00:25:18,951 --> 00:25:19,951 Inside jokes, too? 628 00:25:21,554 --> 00:25:22,653 Good for you. 629 00:25:25,992 --> 00:25:27,191 Okay... 630 00:25:31,163 --> 00:25:33,297 Well, that went well. 631 00:25:33,366 --> 00:25:34,366 More than answers things. 632 00:25:34,400 --> 00:25:35,833 Okay. 633 00:25:39,005 --> 00:25:40,237 Hi! 634 00:25:40,273 --> 00:25:41,539 You get the balloons? 635 00:25:41,574 --> 00:25:43,641 Yes, and the chimes. 636 00:25:43,676 --> 00:25:45,409 Uh, thank you. 637 00:25:45,444 --> 00:25:48,679 The office is gossiping overtime. 638 00:25:48,714 --> 00:25:50,047 The balloons are a bit... 639 00:25:50,082 --> 00:25:51,015 Kiddie party? 640 00:25:51,050 --> 00:25:52,449 Yeah. 641 00:25:52,485 --> 00:25:54,418 Well, it was either that or a cake pop tree. 642 00:25:54,453 --> 00:25:55,898 I could feed the whole office with a cake pop tree. 643 00:25:55,922 --> 00:25:56,887 They'd love it. 644 00:25:56,923 --> 00:25:58,422 Duly noted. 645 00:25:58,457 --> 00:25:59,924 I'm all thumbs with these things. 646 00:25:59,959 --> 00:26:01,358 You're doing fine. 647 00:26:01,394 --> 00:26:03,394 Did you know that red roses are pricier 648 00:26:03,429 --> 00:26:04,862 for no particular reason? 649 00:26:04,897 --> 00:26:05,763 They're just price-gouging romantics. 650 00:26:05,798 --> 00:26:06,798 I mean, come on... 651 00:26:06,832 --> 00:26:07,832 Okay, yeah, um... 652 00:26:07,867 --> 00:26:09,066 now you're all thumbs. 653 00:26:09,101 --> 00:26:11,335 Right. 654 00:26:11,370 --> 00:26:13,837 So what's up? Just saying hi? 655 00:26:13,906 --> 00:26:15,272 I was just wondering, 656 00:26:15,308 --> 00:26:18,142 do you think that maybe you could, uh... 657 00:26:18,177 --> 00:26:20,811 pick me up for lunch at the office today? 658 00:26:20,846 --> 00:26:22,746 Sure! Love to. 659 00:26:22,782 --> 00:26:23,959 In fact, I need help picking up an ornament 660 00:26:23,983 --> 00:26:26,216 for the tree-trimming party. 661 00:26:26,285 --> 00:26:28,096 Do you think that maybe you could come a bit early, 662 00:26:28,120 --> 00:26:29,053 also? 663 00:26:29,088 --> 00:26:30,588 Will do. 664 00:26:45,104 --> 00:26:46,136 Hi... 665 00:26:46,205 --> 00:26:48,572 Welcome to World Bright Travel!! 666 00:26:48,641 --> 00:26:50,007 You must be Zoey. 667 00:26:50,042 --> 00:26:51,141 Yes! 668 00:26:51,177 --> 00:26:52,242 Who wants to know? 669 00:26:52,278 --> 00:26:53,444 I'm Nick. 670 00:26:53,512 --> 00:26:54,545 I'm here for Elise. 671 00:26:54,580 --> 00:26:56,480 No! Seriously? 672 00:26:56,515 --> 00:26:59,116 Yes, I'm pretty sure about that. 673 00:26:59,151 --> 00:27:00,718 Right this way. Elise! 674 00:27:04,023 --> 00:27:06,123 Hi! How are you, hon? 675 00:27:06,158 --> 00:27:07,558 Ready to go? 676 00:27:07,593 --> 00:27:08,993 Starving. 677 00:27:09,028 --> 00:27:10,127 Thank you. 678 00:27:20,940 --> 00:27:23,774 Okay, don't turn around. 679 00:27:23,809 --> 00:27:25,542 Are they all mobbing the windows? 680 00:27:29,048 --> 00:27:30,608 Well, I love it when business works out. 681 00:27:40,926 --> 00:27:43,027 I have never been in a Christmas store. 682 00:27:44,463 --> 00:27:45,763 Ever? 683 00:27:49,368 --> 00:27:51,869 Are we nearing a panic attack? 684 00:27:51,937 --> 00:27:53,303 No. That would fall under "drama." 685 00:27:54,940 --> 00:27:56,173 Okay. 686 00:27:56,208 --> 00:27:58,776 Well, let's just break it up into sections. 687 00:27:58,811 --> 00:27:59,743 Right? 688 00:27:59,779 --> 00:28:00,711 Right. 689 00:28:00,746 --> 00:28:01,779 Oh! 690 00:28:01,847 --> 00:28:05,149 Uh, what about a sparkly nutcracker? 691 00:28:05,184 --> 00:28:06,250 It would say 692 00:28:06,285 --> 00:28:07,785 that I'm disciplined, hardworking, 693 00:28:07,820 --> 00:28:09,019 sparkly, 694 00:28:09,055 --> 00:28:10,554 so I know how to have fun, right? 695 00:28:10,589 --> 00:28:12,122 I just think you're over-thinking it, 696 00:28:12,158 --> 00:28:13,791 so just tell me a little bit more 697 00:28:13,826 --> 00:28:15,225 about your boss. 698 00:28:15,261 --> 00:28:17,027 Okay, well... 699 00:28:17,063 --> 00:28:19,797 Christmas is very important at the firm. 700 00:28:19,832 --> 00:28:21,565 Strictly family law, 701 00:28:21,600 --> 00:28:23,333 and what I like about the firm 702 00:28:23,369 --> 00:28:25,335 is they're not interested in making money 703 00:28:25,371 --> 00:28:26,336 off of other people's suffering. 704 00:28:26,372 --> 00:28:28,739 They're interested in... 705 00:28:28,774 --> 00:28:31,942 in helping people solve their problems legally. 706 00:28:33,112 --> 00:28:35,546 Okay. 707 00:28:35,614 --> 00:28:39,383 So we need something that says... 708 00:28:39,418 --> 00:28:40,718 Peace on Earth, 709 00:28:40,753 --> 00:28:42,219 or even better 710 00:28:42,288 --> 00:28:43,954 is something that symbolizes that, right? 711 00:28:43,989 --> 00:28:45,122 Exactly! Yes. 712 00:28:50,996 --> 00:28:52,563 I mean... 713 00:28:55,067 --> 00:28:56,500 right in front of our eyes. 714 00:29:00,873 --> 00:29:02,539 Perfect. 715 00:29:02,575 --> 00:29:04,842 It's beautiful. 716 00:29:04,910 --> 00:29:05,910 Gentle. Gentle. 717 00:29:10,716 --> 00:29:12,883 So Christmas really doesn't bother you? 718 00:29:14,253 --> 00:29:16,820 Uh, it used to be my favorite time of year. 719 00:29:16,856 --> 00:29:18,088 Why? 720 00:29:18,124 --> 00:29:19,089 Uh... 721 00:29:19,125 --> 00:29:20,557 I don't know. 722 00:29:20,593 --> 00:29:24,228 Maybe because it's cold and gloomy out, 723 00:29:24,296 --> 00:29:27,731 and everybody needs a sense of good warmth and cheer. 724 00:29:27,767 --> 00:29:31,301 It just sounds like good problem-solving to me. 725 00:29:31,337 --> 00:29:33,670 Well, that's very business-sensible. 726 00:29:33,706 --> 00:29:35,873 Guilty as charged. 727 00:29:35,908 --> 00:29:38,475 Well, I'm in family law, so no guilt involved. 728 00:29:38,511 --> 00:29:40,577 Hah! Well... 729 00:29:43,249 --> 00:29:46,650 I started a charity component to my company 730 00:29:46,685 --> 00:29:49,520 a year before my ex-husband joined the company, 731 00:29:49,555 --> 00:29:52,956 and... it's incredible. 732 00:29:52,992 --> 00:29:57,394 We provide field trips for underprivileged kids 733 00:29:57,429 --> 00:30:00,097 to historical and national landmarks, 734 00:30:00,132 --> 00:30:02,266 and you should see... 735 00:30:02,301 --> 00:30:03,712 oh, my gosh, the letters that come pouring in, 736 00:30:03,736 --> 00:30:04,736 it's amazing... 737 00:30:04,804 --> 00:30:08,438 and Dan... 738 00:30:08,474 --> 00:30:10,073 Wants to kill the program 739 00:30:10,109 --> 00:30:12,075 because he said it's financially draining. 740 00:30:12,144 --> 00:30:13,844 Why does he care? 741 00:30:15,981 --> 00:30:17,681 Uh, did I mention 742 00:30:17,716 --> 00:30:19,783 that Dan has a thing for sports cars 743 00:30:19,819 --> 00:30:23,220 and a chronic flirtation with debt? 744 00:30:23,255 --> 00:30:25,389 So what does he contribute to the business? 745 00:30:28,327 --> 00:30:31,695 He does his part... recklessly. 746 00:30:31,730 --> 00:30:33,564 He's in charge of marketing... 747 00:30:33,632 --> 00:30:35,933 a company that I started myself. 748 00:30:35,968 --> 00:30:37,801 You know, 749 00:30:37,837 --> 00:30:40,838 but the truth is, is that we can afford to give, 750 00:30:40,873 --> 00:30:42,506 and I just don't think 751 00:30:42,575 --> 00:30:45,776 that the spirit of giving shouldn't be year-round. 752 00:30:47,947 --> 00:30:49,947 You don't have a Scrooge bone in your body, do you? 753 00:30:51,684 --> 00:30:53,250 No, I am 100% Tiny Tim. 754 00:30:55,421 --> 00:30:57,721 I can't give up on these kids. 755 00:30:57,756 --> 00:30:59,223 I, I... 756 00:30:59,258 --> 00:31:00,224 I have to give back. 757 00:31:00,259 --> 00:31:02,259 I get it. 758 00:31:02,294 --> 00:31:03,493 What he doesn't get 759 00:31:03,562 --> 00:31:04,494 is that he needs me professionally. 760 00:31:04,563 --> 00:31:05,796 I don't need him. 761 00:31:05,865 --> 00:31:07,030 I don't need his girlfriend. 762 00:31:07,066 --> 00:31:08,498 And I believe 763 00:31:08,534 --> 00:31:12,936 that they're leading us down a less-elegant path... 764 00:31:13,005 --> 00:31:17,274 and he refuses to sell me his half of the company, 765 00:31:17,309 --> 00:31:18,609 and I just... 766 00:31:22,948 --> 00:31:25,115 I just... practically gave it to him 767 00:31:25,150 --> 00:31:26,250 because I was in love once. 768 00:31:26,285 --> 00:31:27,484 I just... 769 00:31:28,587 --> 00:31:29,587 Elise... 770 00:31:32,758 --> 00:31:34,524 You know what? 771 00:31:34,560 --> 00:31:38,662 That is deep enough for today... 772 00:31:38,731 --> 00:31:40,731 because we debut as a power couple 773 00:31:40,766 --> 00:31:41,698 this weekend, 774 00:31:41,734 --> 00:31:43,033 so... 775 00:31:43,068 --> 00:31:44,968 we need to focus up. 776 00:31:45,004 --> 00:31:46,870 Right. 777 00:31:46,906 --> 00:31:48,338 Focus up. 778 00:32:02,388 --> 00:32:03,487 - Hey! - Hey. 779 00:32:03,522 --> 00:32:05,289 What's that? 780 00:32:05,324 --> 00:32:07,057 Nothing. 781 00:32:07,092 --> 00:32:08,025 Nervous? 782 00:32:08,060 --> 00:32:09,693 I am now. 783 00:32:09,728 --> 00:32:12,129 So I did some snooping, very stealth-like. 784 00:32:12,164 --> 00:32:14,731 You're good in a sports coat, no tie. 785 00:32:14,767 --> 00:32:16,011 All the ladies are wearing dresses. 786 00:32:16,035 --> 00:32:17,367 Pants for women? Frowned upon. 787 00:32:17,403 --> 00:32:18,835 Seriously? 788 00:32:18,871 --> 00:32:20,270 Hey, I'm trying to help. 789 00:32:21,740 --> 00:32:22,740 Later. 790 00:32:22,775 --> 00:32:24,341 Yeah, later. 791 00:32:28,814 --> 00:32:31,615 I don't understand how this is happening, guys! 792 00:32:31,650 --> 00:32:33,094 I've checked the orders against the schedules 793 00:32:33,118 --> 00:32:34,562 against the tours at the Metropolitan. 794 00:32:34,586 --> 00:32:36,253 I don't know how any of this is happening! 795 00:32:37,856 --> 00:32:39,296 Ooh, "Saint Nick" is calling. 796 00:32:40,459 --> 00:32:42,459 Saint Nick? That is so cute! 797 00:32:42,528 --> 00:32:44,161 Hey, Zoey, give, please. 798 00:32:44,196 --> 00:32:45,062 Hello? 799 00:32:45,130 --> 00:32:46,330 Hi! 800 00:32:46,365 --> 00:32:48,098 Hi, listen, this... 801 00:32:48,133 --> 00:32:50,334 I have a very big roaring fire 802 00:32:50,369 --> 00:32:51,268 that I'm trying to put out right now. 803 00:32:51,337 --> 00:32:52,903 We good for lunch? 804 00:32:52,938 --> 00:32:54,271 I'm sorry. 805 00:32:54,306 --> 00:32:56,217 Three school tour buses just, like, imploded on us, 806 00:32:56,241 --> 00:32:57,207 and I have to figure this thing out. 807 00:32:57,242 --> 00:32:58,742 Oh... 808 00:32:58,811 --> 00:33:00,978 but we're still on for tonight, right? 809 00:33:01,013 --> 00:33:04,681 Because it's been suggested that you wear... a dress. 810 00:33:04,717 --> 00:33:05,849 I hope that's all right. 811 00:33:05,884 --> 00:33:08,485 Yes, I am a woman. I definitely have some. 812 00:33:08,520 --> 00:33:09,520 I've got to go. 813 00:33:12,925 --> 00:33:13,957 Okay. 814 00:33:13,993 --> 00:33:16,560 You just hung up on him. 815 00:33:16,595 --> 00:33:18,729 You never just hang up on them. 816 00:33:18,764 --> 00:33:20,530 Guys, he's fine. 817 00:33:20,566 --> 00:33:21,977 We have a major problem we have to solve here. 818 00:33:22,001 --> 00:33:23,100 We date. 819 00:33:23,135 --> 00:33:24,201 We know. 820 00:33:24,236 --> 00:33:25,502 You never want to remind them 821 00:33:25,537 --> 00:33:26,881 that you could be the first to hang up. 822 00:33:26,905 --> 00:33:28,249 Okay, you know what? That is the silliest thing. 823 00:33:28,273 --> 00:33:29,339 - Never. - Ever. 824 00:33:30,476 --> 00:33:31,641 Back to work. Come on! 825 00:33:31,677 --> 00:33:35,112 She just... hung up on me. 826 00:33:35,147 --> 00:33:37,014 What if she bails on me tonight? 827 00:33:37,049 --> 00:33:37,914 I think she's putting out fires, 828 00:33:37,950 --> 00:33:39,049 like she said. 829 00:33:39,084 --> 00:33:41,218 Yeah, well, what if it burns all night? 830 00:33:41,286 --> 00:33:44,154 I'm sure she's pretty competent. 831 00:33:44,223 --> 00:33:45,956 I don't know, it's just... 832 00:33:46,025 --> 00:33:47,991 I have a lot invested in this. 833 00:33:48,027 --> 00:33:49,326 Careful. 834 00:33:49,361 --> 00:33:51,795 You are starting to sound like a love interest. 835 00:33:51,864 --> 00:33:53,397 It's a business contract, 836 00:33:53,432 --> 00:33:56,033 and I need a... specific result. 837 00:33:56,101 --> 00:33:57,567 I didn't realize until this moment, 838 00:33:57,603 --> 00:34:00,437 but maybe that's how women look at love. 839 00:34:00,506 --> 00:34:01,506 Like business? 840 00:34:01,540 --> 00:34:02,540 Yeah, maybe. 841 00:34:04,777 --> 00:34:06,243 You know, I really like 842 00:34:06,278 --> 00:34:10,480 this crestfallen cupid vulnerability on you. 843 00:34:10,516 --> 00:34:12,716 Maybe you should wear the skirt? 844 00:34:12,751 --> 00:34:13,751 Ha, ha, ha. 845 00:34:17,756 --> 00:34:18,867 So the apartment 846 00:34:18,891 --> 00:34:20,135 doesn't have a stick of furniture. 847 00:34:20,159 --> 00:34:21,703 We're there with the pieces all over the floor 848 00:34:21,727 --> 00:34:23,104 and the instructions are in Swedish! 849 00:34:24,496 --> 00:34:25,673 Took us all night, didn't it, honey? 850 00:34:25,697 --> 00:34:26,530 Yeah. 851 00:34:26,565 --> 00:34:28,098 Yeah. 852 00:34:28,133 --> 00:34:30,300 We built that bedside table. 853 00:34:33,872 --> 00:34:34,805 Hi. 854 00:34:34,840 --> 00:34:35,772 Nick! 855 00:34:35,808 --> 00:34:37,874 Hi. 856 00:34:40,546 --> 00:34:42,079 Well, I knew you would show up one day 857 00:34:42,114 --> 00:34:43,814 with a date as striking as you. 858 00:34:43,882 --> 00:34:45,849 Oh, ha ha! Thank you. 859 00:34:45,884 --> 00:34:46,716 Sharon Hitesman. 860 00:34:46,752 --> 00:34:48,051 Elise Donner. 861 00:34:48,120 --> 00:34:49,697 We rehearse our entrances, but don't tell anybody. 862 00:34:51,223 --> 00:34:52,500 Sol Hitesman, Elise. Welcome to our home. 863 00:34:52,524 --> 00:34:54,391 Oh, thank you for having us. 864 00:34:54,460 --> 00:34:55,503 I'm thinking drinks, introductions, 865 00:34:55,527 --> 00:34:56,527 and then a quick tour. 866 00:34:56,562 --> 00:34:57,461 In that order, please! 867 00:34:57,496 --> 00:34:58,628 Fantastic! 868 00:34:58,697 --> 00:35:00,041 - Come on in. - Everyone, look who's arrived! 869 00:35:00,065 --> 00:35:01,631 Hi! 870 00:35:03,769 --> 00:35:05,135 Nice to see you, Nicholas. 871 00:35:11,543 --> 00:35:12,843 Do you need any help? 872 00:35:12,878 --> 00:35:14,478 Hello there! 873 00:35:14,513 --> 00:35:16,179 Um... how about the candies? 874 00:35:16,215 --> 00:35:17,314 Sure. 875 00:35:18,650 --> 00:35:20,984 You have a gorgeous home. 876 00:35:21,019 --> 00:35:23,019 Oh, we have a giant mancave, 877 00:35:23,055 --> 00:35:24,888 and I've done what I can. 878 00:35:24,923 --> 00:35:27,057 Well, clearly, you've done a lot. 879 00:35:27,092 --> 00:35:28,658 Oh, well... 880 00:35:28,694 --> 00:35:30,694 you know, Nick has done very well, too. 881 00:35:30,762 --> 00:35:32,202 Where exactly has he been hiding you? 882 00:35:33,565 --> 00:35:35,365 Well, that's on me. 883 00:35:35,400 --> 00:35:37,134 I'm very private, 884 00:35:37,169 --> 00:35:39,536 and I work a lot, 885 00:35:39,571 --> 00:35:43,340 and Nick is incredibly patient. 886 00:35:43,375 --> 00:35:44,641 He's a perfect guy. 887 00:35:44,676 --> 00:35:46,576 Hi! 888 00:35:46,612 --> 00:35:48,445 I'm just trying to find the powder room. 889 00:35:48,480 --> 00:35:49,646 Well, actually, she is, 890 00:35:49,681 --> 00:35:50,647 though I'm beginning to doubt the ultrasound. 891 00:35:50,682 --> 00:35:52,149 I swear, she's kicking my bladder 892 00:35:52,184 --> 00:35:54,518 harder than my son ever did. 893 00:35:54,553 --> 00:35:56,386 Well, girls can be tomboys in the tummy. 894 00:35:56,421 --> 00:35:57,187 Follow me. 895 00:35:57,222 --> 00:35:58,355 Thank you. 896 00:36:17,409 --> 00:36:19,676 I love it when Sol keeps track of me at parties. 897 00:36:19,745 --> 00:36:20,745 It's very sweet. 898 00:36:23,482 --> 00:36:25,048 So, any thoughts on marriage and kids? 899 00:36:26,485 --> 00:36:28,451 I know I'm being nosy. 900 00:36:28,487 --> 00:36:29,853 Well... 901 00:36:29,888 --> 00:36:33,123 yes, definitely, when the time is right. 902 00:36:33,158 --> 00:36:35,058 I love children. 903 00:36:35,093 --> 00:36:37,260 I actually have a charity component 904 00:36:37,329 --> 00:36:38,528 to my travel business, and... 905 00:36:38,564 --> 00:36:39,930 Whoa, you know what? 906 00:36:39,965 --> 00:36:43,733 Save that story for dinner. 907 00:36:43,769 --> 00:36:45,669 It will go over very well. 908 00:36:52,110 --> 00:36:52,842 It's beautiful. 909 00:36:52,878 --> 00:36:54,311 Thank you. 910 00:36:59,318 --> 00:37:00,850 What a wonderful job, everyone. 911 00:37:00,919 --> 00:37:03,253 Are you just talking about the tree? 912 00:37:05,023 --> 00:37:06,590 All right, now... 913 00:37:06,625 --> 00:37:07,625 I won't lie. 914 00:37:07,659 --> 00:37:10,293 We have had a stellar year here, 915 00:37:10,362 --> 00:37:12,128 and everyone in this room 916 00:37:12,164 --> 00:37:13,830 has played a huge part... 917 00:37:13,865 --> 00:37:15,932 including our loved ones. 918 00:37:15,968 --> 00:37:18,668 Now, I believe that it's important 919 00:37:18,704 --> 00:37:19,970 to have someone to come home to 920 00:37:20,005 --> 00:37:22,105 at the end of the day, 921 00:37:22,140 --> 00:37:25,842 to remind us what really matters... 922 00:37:25,877 --> 00:37:27,177 spouses... 923 00:37:27,212 --> 00:37:28,278 children... 924 00:37:29,815 --> 00:37:32,015 family... 925 00:37:32,050 --> 00:37:33,683 and I believe 926 00:37:33,719 --> 00:37:35,585 that it gives us some basis and some context 927 00:37:35,621 --> 00:37:37,120 for the work that we do. 928 00:37:37,155 --> 00:37:38,822 We understand 929 00:37:38,857 --> 00:37:41,191 that family is the cornerstone of community, 930 00:37:41,226 --> 00:37:42,792 and by encouraging that ideal, 931 00:37:42,828 --> 00:37:47,364 it shows up in our work and in our lives... 932 00:37:47,399 --> 00:37:48,798 because remember, 933 00:37:48,834 --> 00:37:53,370 there is nothing ever wrong with being good people. 934 00:37:53,405 --> 00:37:56,039 Frankly, there's everything right with being that. 935 00:37:56,074 --> 00:37:57,074 Exactly, Nick. 936 00:37:58,844 --> 00:38:00,877 So then... 937 00:38:00,912 --> 00:38:01,912 to good people. 938 00:38:01,947 --> 00:38:03,613 To good people. 939 00:38:04,983 --> 00:38:07,050 Merry Christmas, everyone. 940 00:38:14,793 --> 00:38:17,427 We're lying to good people. 941 00:38:17,462 --> 00:38:19,396 Well, not lying, just... 942 00:38:19,431 --> 00:38:21,164 stretching their truth. 943 00:38:22,701 --> 00:38:23,701 Why? 944 00:38:25,337 --> 00:38:28,004 Because I had three truly terrible Christmases 945 00:38:28,040 --> 00:38:29,205 that defined my life, Elise, 946 00:38:29,241 --> 00:38:30,974 and... 947 00:38:31,009 --> 00:38:32,309 I'm not a bad guy. 948 00:38:36,381 --> 00:38:38,348 Three ghosts. 949 00:38:38,417 --> 00:38:40,283 Like Scrooge. 950 00:38:40,352 --> 00:38:43,320 Well, Scrooge is a business story. 951 00:38:43,355 --> 00:38:45,822 Yes, it is. 952 00:38:45,891 --> 00:38:47,257 My last truly terrible Christmas 953 00:38:47,292 --> 00:38:50,627 was at the last law firm I was working for. 954 00:38:50,662 --> 00:38:52,462 I was also about to make partner, 955 00:38:52,497 --> 00:38:55,565 when I discovered that one of the senior partners 956 00:38:55,600 --> 00:38:59,569 was overlooking major conflicts of interest, 957 00:38:59,604 --> 00:39:01,671 which is criminal, by the way. 958 00:39:03,175 --> 00:39:04,541 And? 959 00:39:04,609 --> 00:39:07,444 And when I raised concerns... 960 00:39:07,479 --> 00:39:10,046 I was fired 961 00:39:10,082 --> 00:39:12,816 and blackballed from every firm in town. 962 00:39:12,851 --> 00:39:13,917 Not "good people." 963 00:39:15,354 --> 00:39:17,153 I'm so sorry. 964 00:39:18,557 --> 00:39:21,591 Sol Hitesman is the only person that took a chance on me. 965 00:39:23,195 --> 00:39:24,994 And now we're lying to him. 966 00:39:32,037 --> 00:39:34,738 Why are we back at the food court? 967 00:39:34,773 --> 00:39:37,051 To snap you out of that funk that you've been in since Sol's, 968 00:39:37,075 --> 00:39:39,142 and because I was craving the wonton soup. 969 00:39:39,177 --> 00:39:40,043 Well, being at the food court 970 00:39:40,112 --> 00:39:41,478 makes my funk worse. 971 00:39:41,513 --> 00:39:43,613 It's like returning to the scene of the crime. 972 00:39:43,682 --> 00:39:44,682 Is it a crime 973 00:39:44,716 --> 00:39:46,549 to want to be a partner at your firm? 974 00:39:46,618 --> 00:39:48,151 I'm an asset to them. I know this. 975 00:39:48,186 --> 00:39:51,054 Yes, you are... 976 00:39:51,089 --> 00:39:53,390 and they know this, too, okay? 977 00:39:53,458 --> 00:39:56,726 I am a divorced woman, 978 00:39:56,762 --> 00:39:58,039 but I do good works in the world. 979 00:39:58,063 --> 00:40:00,163 You're a single guy, and you do, too, 980 00:40:00,198 --> 00:40:01,431 and sometimes, 981 00:40:01,466 --> 00:40:03,306 good people just fall into narrow perspectives. 982 00:40:04,736 --> 00:40:05,880 So we need to broaden theirs? 983 00:40:05,904 --> 00:40:07,937 Yes! We do. 984 00:40:07,973 --> 00:40:10,039 Great. 985 00:40:10,075 --> 00:40:11,341 So let's get a tree this year. 986 00:40:11,376 --> 00:40:12,509 What? No! 987 00:40:12,544 --> 00:40:14,010 You just walked me right into that. 988 00:40:14,045 --> 00:40:15,578 Actually, you did it to me. 989 00:40:17,549 --> 00:40:19,249 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 990 00:40:19,317 --> 00:40:21,151 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 991 00:40:21,186 --> 00:40:23,319 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 992 00:40:23,388 --> 00:40:25,822 ♪ And a Happy New Year ♪ 993 00:40:25,857 --> 00:40:28,491 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 994 00:40:28,527 --> 00:40:30,760 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 995 00:40:30,796 --> 00:40:32,196 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪♪ 996 00:40:38,203 --> 00:40:40,170 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 997 00:40:40,238 --> 00:40:42,605 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 998 00:40:42,674 --> 00:40:45,074 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 999 00:40:45,110 --> 00:40:47,477 ♪ And bring it right now ♪ 1000 00:40:48,947 --> 00:40:50,880 Okay, what is figgy pudding? 1001 00:40:52,017 --> 00:40:54,617 I have no idea. 1002 00:40:54,653 --> 00:40:58,488 Ooh, I like the fat ones. 1003 00:40:58,523 --> 00:41:00,290 Uh... no. 1004 00:41:00,325 --> 00:41:01,891 Those will take forever to string. 1005 00:41:01,927 --> 00:41:03,760 But they're so cool! Come on, please? 1006 00:41:07,365 --> 00:41:08,298 Okay. 1007 00:41:08,333 --> 00:41:10,066 Okay. 1008 00:41:10,101 --> 00:41:10,900 All right, so, 1009 00:41:10,936 --> 00:41:13,369 do you want to do selfies? 1010 00:41:13,438 --> 00:41:15,171 Social media? Christmas cards? 1011 00:41:15,240 --> 00:41:16,406 Oh, you are a genius. 1012 00:41:16,441 --> 00:41:17,707 Yep. 1013 00:41:17,742 --> 00:41:18,742 Okay. 1014 00:41:20,145 --> 00:41:21,811 Smile. 1015 00:41:21,847 --> 00:41:23,313 I am! 1016 00:41:23,381 --> 00:41:25,114 Happy Holidays! 1017 00:41:30,255 --> 00:41:31,421 There we go. 1018 00:41:31,456 --> 00:41:32,522 Okay... 1019 00:41:32,557 --> 00:41:33,557 There we go. 1020 00:41:34,960 --> 00:41:36,593 - Open the door. - I don't have the keys. 1021 00:41:44,002 --> 00:41:45,335 - One last box. - Oh, good. 1022 00:41:49,107 --> 00:41:50,440 I'm going to warn you 1023 00:41:50,475 --> 00:41:53,810 that this might be a little taxing for me. 1024 00:41:53,845 --> 00:41:56,179 Well, we've already broken one clause today. 1025 00:41:56,248 --> 00:41:58,114 We're not in public. 1026 00:41:58,149 --> 00:42:00,383 Might as well dip our toes into the deep end. 1027 00:42:00,418 --> 00:42:02,385 I'll make some coffee. 1028 00:42:16,968 --> 00:42:18,268 'Kay... 1029 00:42:18,303 --> 00:42:19,303 This is fun. 1030 00:42:24,342 --> 00:42:26,376 Elise... 1031 00:42:30,382 --> 00:42:31,822 Do you want to tell me what happened? 1032 00:42:33,218 --> 00:42:36,286 My ex-husband, Dan... 1033 00:42:37,923 --> 00:42:40,590 really loved to go to car shows... 1034 00:42:41,993 --> 00:42:45,295 and then, on Christmas Eve, 1035 00:42:45,330 --> 00:42:48,665 he gave me this charm bracelet, 1036 00:42:48,700 --> 00:42:51,501 and it had all these little car parts, 1037 00:42:51,536 --> 00:42:56,072 and then there was this dangling cursive name 1038 00:42:56,107 --> 00:42:57,373 that said, "Drew." 1039 00:43:01,146 --> 00:43:03,212 He mixed up your presents. 1040 00:43:06,184 --> 00:43:08,451 On Christmas Eve. 1041 00:43:11,156 --> 00:43:13,990 Drew is a car show model, F.Y.I. 1042 00:43:16,094 --> 00:43:17,527 Yikes. 1043 00:43:17,562 --> 00:43:19,095 So how was that Christmas? 1044 00:43:21,866 --> 00:43:23,399 He spent it with Drew. 1045 00:43:28,173 --> 00:43:29,372 So... 1046 00:43:33,178 --> 00:43:34,344 four years ago, 1047 00:43:34,412 --> 00:43:37,113 I... 1048 00:43:37,182 --> 00:43:39,148 put this Christmas angel in a box, 1049 00:43:39,184 --> 00:43:40,416 and I... 1050 00:43:40,452 --> 00:43:43,453 um... I haven't opened it since. 1051 00:43:51,029 --> 00:43:54,430 This may sound really childish and stupid, 1052 00:43:54,466 --> 00:43:57,734 but we have to win the snowman contest 1053 00:43:57,769 --> 00:43:59,736 for my company this year. 1054 00:43:59,804 --> 00:44:01,037 I started that, too, 1055 00:44:01,106 --> 00:44:04,407 and Dan and Drew win every single year. 1056 00:44:04,442 --> 00:44:07,477 I am officially on it. 1057 00:44:09,714 --> 00:44:11,047 We will win. 1058 00:44:14,019 --> 00:44:15,019 Look. 1059 00:44:23,428 --> 00:44:24,460 You're in a good mood. 1060 00:44:24,496 --> 00:44:25,806 So don't bring me any bad news then. 1061 00:44:25,830 --> 00:44:27,096 Is that what I do? 1062 00:44:27,132 --> 00:44:28,831 Yes, sometimes. 1063 00:44:28,867 --> 00:44:30,333 Well, not today. 1064 00:44:30,402 --> 00:44:31,300 She was the hot topic of the office, 1065 00:44:31,369 --> 00:44:32,402 your biz partner. 1066 00:44:32,437 --> 00:44:34,871 Yeah, she was amazing, wasn't she? 1067 00:44:34,906 --> 00:44:38,107 But now I have to win her her snowman building contest, 1068 00:44:38,143 --> 00:44:39,942 and honestly, I don't know the first thing. 1069 00:44:40,011 --> 00:44:41,744 Two rules... it has to be original, 1070 00:44:41,780 --> 00:44:43,024 and it has to be Christmas-themed. 1071 00:44:43,048 --> 00:44:44,313 Too bad, 1072 00:44:44,349 --> 00:44:46,015 because a snowman in a Halloween costume 1073 00:44:46,051 --> 00:44:46,949 would be hilarious. 1074 00:44:47,018 --> 00:44:48,985 Yeah, total winner. Except not. 1075 00:44:49,020 --> 00:44:49,819 Out. I'll help. 1076 00:44:49,854 --> 00:44:50,854 Yeah? 1077 00:44:53,858 --> 00:44:54,891 Okay... 1078 00:44:56,327 --> 00:44:57,327 Snowmen... 1079 00:45:03,334 --> 00:45:05,902 You weren't kidding about debt. 1080 00:45:05,937 --> 00:45:07,136 Right? 1081 00:45:10,275 --> 00:45:11,441 - Hey. - Hello. 1082 00:45:11,476 --> 00:45:12,476 Hey. 1083 00:45:17,115 --> 00:45:18,347 Thank you. You're the best. 1084 00:45:18,416 --> 00:45:19,982 It's not like it's a chore. 1085 00:45:21,453 --> 00:45:23,453 What are you doing? We're going to be late. 1086 00:45:32,731 --> 00:45:33,663 - Ready? - Yeah. 1087 00:45:33,732 --> 00:45:35,932 Hello, competitors! 1088 00:45:36,000 --> 00:45:38,334 Zoey, you're a competitor. 1089 00:45:38,369 --> 00:45:40,737 Holly made me emcee as well.. 1090 00:45:40,772 --> 00:45:42,271 Oh. 1091 00:45:42,340 --> 00:45:44,841 And you've already been voted Mr. Snow Park of the evening. 1092 00:45:44,876 --> 00:45:46,642 Is that a good thing? 1093 00:45:46,678 --> 00:45:47,788 Winning's always a good thing. 1094 00:45:47,812 --> 00:45:50,146 You guys are so late! 1095 00:45:50,181 --> 00:45:53,783 Uh... we are exactly on time. 1096 00:45:53,818 --> 00:45:55,351 Not for Nick and me to catch up. 1097 00:45:55,386 --> 00:45:56,386 Oh! 1098 00:45:56,421 --> 00:45:57,487 Come on, Nick, 1099 00:45:57,522 --> 00:45:58,387 I'll show you the hot chocolate table. 1100 00:45:58,456 --> 00:45:59,489 Holly? Holly! 1101 00:45:59,524 --> 00:46:00,890 Will all competitors 1102 00:46:00,925 --> 00:46:01,624 please make their way to the main tent. 1103 00:46:01,659 --> 00:46:02,725 It's a compliment 1104 00:46:02,761 --> 00:46:05,361 when women want to talk to your man. 1105 00:46:05,396 --> 00:46:07,130 Come on, I'll show you where we put you. 1106 00:46:08,600 --> 00:46:09,840 So, you survived Holly. 1107 00:46:09,868 --> 00:46:12,635 Yeah, she says she knows people, 1108 00:46:12,670 --> 00:46:15,138 and I will never be found if I hurt you. 1109 00:46:15,173 --> 00:46:16,239 That's my girl. 1110 00:46:18,710 --> 00:46:21,677 Good evening, World Bright competitors, 1111 00:46:21,746 --> 00:46:23,312 employees, 1112 00:46:23,381 --> 00:46:26,549 and esteemed snow park patrons. 1113 00:46:26,618 --> 00:46:28,317 Tonight, our teams will have two hours 1114 00:46:28,353 --> 00:46:32,054 to build a snowman scene. 1115 00:46:32,090 --> 00:46:34,401 They have to be holiday-themed, never have been done before, 1116 00:46:34,425 --> 00:46:38,861 and the main characters must be a basic snowman. 1117 00:46:38,897 --> 00:46:39,829 Okay, competitors! 1118 00:46:39,864 --> 00:46:41,831 To your tents, please! 1119 00:46:41,866 --> 00:46:43,800 We are going to start 1120 00:46:43,868 --> 00:46:45,768 in five... four... 1121 00:46:45,837 --> 00:46:47,770 three... two... 1122 00:46:47,806 --> 00:46:49,138 snowmen! 1123 00:47:00,919 --> 00:47:02,351 Chicest snow person. 1124 00:47:08,393 --> 00:47:10,660 Oh! Oh! Oh! Time! Time! 1125 00:47:10,728 --> 00:47:12,795 Everybody, stop, drop. 1126 00:47:12,864 --> 00:47:13,996 Put your hands up. 1127 00:47:22,040 --> 00:47:23,339 Oh! It's us! 1128 00:47:23,374 --> 00:47:24,941 Oh, my gosh! 1129 00:47:24,976 --> 00:47:27,543 That's so cute! Oh... 1130 00:47:27,579 --> 00:47:29,512 Guys! That's us! 1131 00:47:29,547 --> 00:47:30,913 Aww... 1132 00:47:32,116 --> 00:47:33,116 Results, please. 1133 00:47:35,887 --> 00:47:36,986 Thank you. 1134 00:47:37,021 --> 00:47:40,223 Okay! All right! 1135 00:47:40,258 --> 00:47:41,657 To the newcomers, 1136 00:47:41,693 --> 00:47:43,359 we've got fourth place, everyone, 1137 00:47:43,394 --> 00:47:44,760 right over here. 1138 00:47:44,796 --> 00:47:46,162 Give them a round of applause. 1139 00:47:47,866 --> 00:47:48,898 Wow, guys. 1140 00:47:50,602 --> 00:47:51,667 Wow. 1141 00:47:51,736 --> 00:47:52,668 All right. 1142 00:47:52,737 --> 00:47:54,737 Third place is... 1143 00:47:54,772 --> 00:47:56,138 Holly and Zoey. 1144 00:47:57,175 --> 00:47:58,741 Oh, my gosh! That's us! 1145 00:47:58,776 --> 00:48:00,476 Oh, we won! We won! Oh! 1146 00:48:05,984 --> 00:48:06,949 Okay! 1147 00:48:06,985 --> 00:48:10,019 Second place goes to... 1148 00:48:11,289 --> 00:48:12,755 Drew and Dan! 1149 00:48:17,495 --> 00:48:18,495 That's really... 1150 00:48:20,932 --> 00:48:22,765 Snowmobiles! Well done. 1151 00:48:22,834 --> 00:48:24,200 Okay, and... 1152 00:48:24,235 --> 00:48:25,868 the most exciting part of the night, 1153 00:48:25,937 --> 00:48:28,404 the reason we are all here... 1154 00:48:28,439 --> 00:48:30,506 first place goes to... 1155 00:48:32,377 --> 00:48:33,976 Nick and Elise! 1156 00:48:35,847 --> 00:48:36,847 Yeah! 1157 00:48:37,882 --> 00:48:39,482 Yay! Look at that. 1158 00:48:39,517 --> 00:48:41,550 Oh, my God, is that not the best? 1159 00:48:43,388 --> 00:48:45,521 This is the best night ever. 1160 00:48:53,031 --> 00:48:54,096 Elise? 1161 00:48:54,132 --> 00:48:56,098 Hi, I'm Ashley, Nick's paralegal. 1162 00:48:56,134 --> 00:48:58,234 Oh, hi. 1163 00:48:58,303 --> 00:49:00,636 He's just finishing up a call, so I can show you in. 1164 00:49:00,672 --> 00:49:01,672 Yes, thank you. 1165 00:49:01,739 --> 00:49:02,939 Right this way. 1166 00:49:02,974 --> 00:49:04,173 Can I give you a hand 1167 00:49:04,208 --> 00:49:05,141 with that basket that smells so good? 1168 00:49:05,176 --> 00:49:07,209 I can manage, thank you. 1169 00:49:08,613 --> 00:49:10,346 Um, have you worked here long? 1170 00:49:10,381 --> 00:49:11,381 I have. 1171 00:49:11,416 --> 00:49:12,416 I love my job, 1172 00:49:12,483 --> 00:49:14,016 and Nick is my favorite-ever boss. 1173 00:49:17,055 --> 00:49:18,055 Elise! 1174 00:49:19,090 --> 00:49:21,090 Sol! 1175 00:49:21,125 --> 00:49:22,803 Well, my day just got a whole lot brighter. 1176 00:49:22,827 --> 00:49:23,726 Oh, you're too kind. 1177 00:49:23,761 --> 00:49:25,094 I tell you, 1178 00:49:25,163 --> 00:49:27,430 we are absolutely insane for gingerbread men around here. 1179 00:49:27,465 --> 00:49:28,364 Oh, there are ginger women 1180 00:49:28,433 --> 00:49:29,298 and ginger policemen... 1181 00:49:29,334 --> 00:49:31,300 Did I hear gingerbread talk? 1182 00:49:31,369 --> 00:49:32,201 Hello, Elise. 1183 00:49:32,236 --> 00:49:33,236 Hello, Bradford. 1184 00:49:33,304 --> 00:49:34,704 I have a soccer player here for you. 1185 00:49:34,772 --> 00:49:36,672 Oh... except I'm a hockey fan. 1186 00:49:36,741 --> 00:49:38,752 Oh, well, then they'd be in broken pieces at the bottom, 1187 00:49:38,776 --> 00:49:40,142 knowing that sport. 1188 00:49:50,488 --> 00:49:51,454 Well-played. 1189 00:49:51,489 --> 00:49:53,189 You're welcome. 1190 00:49:53,224 --> 00:49:56,425 Are we losing our Christmasphobia natures? 1191 00:49:56,461 --> 00:49:58,127 I mean, I had that figgy pudding song 1192 00:49:58,162 --> 00:50:00,363 stuck in my head all morning. 1193 00:50:00,398 --> 00:50:02,965 Well, I, for one, would love to love Christmas again. 1194 00:50:03,001 --> 00:50:04,467 Yeah, me too, but it's Christmas. 1195 00:50:04,502 --> 00:50:05,634 I'm braced. 1196 00:50:07,872 --> 00:50:09,305 Nick... 1197 00:50:09,340 --> 00:50:13,109 I know your most recent Christmas ghost. 1198 00:50:13,177 --> 00:50:14,297 Will you tell me your first? 1199 00:50:19,617 --> 00:50:22,551 My dad left my mom and me at Christmas. 1200 00:50:22,620 --> 00:50:25,121 I was six. 1201 00:50:25,156 --> 00:50:27,923 Maybe that set the pattern. 1202 00:50:27,992 --> 00:50:28,891 It's okay. We survived. 1203 00:50:28,926 --> 00:50:30,359 I love my mom. 1204 00:50:31,629 --> 00:50:33,396 I'm so sorry, Nick. 1205 00:50:33,431 --> 00:50:35,431 She remarried... 1206 00:50:35,500 --> 00:50:37,199 a nice doctor who believed 1207 00:50:37,268 --> 00:50:40,770 that young men should be educated at boarding schools. 1208 00:50:40,805 --> 00:50:43,406 So I saw my mom mostly at Christmas, 1209 00:50:43,474 --> 00:50:44,774 and the better my grades were, 1210 00:50:44,809 --> 00:50:46,129 the happier they were to see me... 1211 00:50:47,045 --> 00:50:49,512 so I like working hard. 1212 00:50:52,817 --> 00:50:54,750 I'm not good with probing questions... 1213 00:50:56,854 --> 00:50:58,374 and this is a business contract, right? 1214 00:50:59,690 --> 00:51:00,690 Right, yes, um... 1215 00:51:00,725 --> 00:51:02,058 definitely. 1216 00:51:02,093 --> 00:51:05,127 Hey, did you get the scarf and mitts I sent over 1217 00:51:05,163 --> 00:51:06,273 for the skating party later tonight? 1218 00:51:06,297 --> 00:51:07,596 Yes. 1219 00:51:07,632 --> 00:51:08,531 Nick, you're incredibly generous. 1220 00:51:08,566 --> 00:51:09,999 Great. 1221 00:51:10,034 --> 00:51:11,934 So sorry to interrupt. 1222 00:51:11,969 --> 00:51:13,169 Oh, no, not at all. 1223 00:51:13,237 --> 00:51:14,515 The Peterson judgment just came in. 1224 00:51:14,539 --> 00:51:15,871 Oh! Oh. Great. Great! 1225 00:51:17,075 --> 00:51:18,541 Ah, that's going to crash our lunch. 1226 00:51:18,609 --> 00:51:19,609 I'm so sorry. 1227 00:51:20,578 --> 00:51:23,345 No, no, it's okay. 1228 00:51:23,381 --> 00:51:25,081 I will see you tonight. 1229 00:51:25,116 --> 00:51:26,582 I'll show you out. 1230 00:51:26,617 --> 00:51:27,617 It's okay. I know the way. 1231 00:51:28,886 --> 00:51:29,919 Bye. 1232 00:51:32,824 --> 00:51:35,124 I just screwed that all up. I am not good about my past. 1233 00:51:35,159 --> 00:51:36,292 Don't I know it! 1234 00:51:36,360 --> 00:51:38,194 What do I do? 1235 00:51:38,229 --> 00:51:40,296 I think she's just enjoying not feeling alone 1236 00:51:40,331 --> 00:51:42,131 at Christmastime. 1237 00:51:42,166 --> 00:51:43,065 I think you might be, too. 1238 00:51:43,101 --> 00:51:44,700 I'm not alone. 1239 00:51:44,735 --> 00:51:45,701 I have you... 1240 00:51:45,736 --> 00:51:46,936 and a ton of work. 1241 00:51:48,139 --> 00:51:50,206 Well, you were whistling this morning. 1242 00:51:50,241 --> 00:51:51,574 I whistle. 1243 00:51:51,609 --> 00:51:52,675 Christmas songs? 1244 00:51:53,778 --> 00:51:55,177 Christmas stresses me out. 1245 00:51:56,481 --> 00:51:57,546 The Peterson judgement. 1246 00:51:57,582 --> 00:51:58,582 Right. 1247 00:52:05,990 --> 00:52:07,056 You're quiet tonight. 1248 00:52:07,125 --> 00:52:08,125 Am I? 1249 00:52:14,132 --> 00:52:15,764 Wow, you can skate. 1250 00:52:15,800 --> 00:52:17,299 I can hang. 1251 00:52:17,368 --> 00:52:18,368 Hey, come on, lovebirds. 1252 00:52:18,402 --> 00:52:19,435 Pick it up. 1253 00:52:19,504 --> 00:52:21,137 On our way! 1254 00:52:21,172 --> 00:52:22,271 All right. 1255 00:52:24,275 --> 00:52:25,674 Clock is punched, mister. 1256 00:52:25,710 --> 00:52:27,376 - Let's go. - Okay. 1257 00:52:27,411 --> 00:52:28,978 - Right. Ready? - Mm-hmm. 1258 00:52:30,882 --> 00:52:32,781 - Bradford lettered in hockey. - And you? 1259 00:52:32,850 --> 00:52:34,884 Ice dancing, semi-pro. 1260 00:52:34,952 --> 00:52:35,952 Ah. 1261 00:52:37,822 --> 00:52:40,723 How can you not take all this as Christmas jinx-y? 1262 00:52:40,758 --> 00:52:42,625 Because I am getting very chummy with her, 1263 00:52:42,660 --> 00:52:44,460 and she likes to talk... 1264 00:52:44,495 --> 00:52:46,595 and I used to coach figure skating. 1265 00:52:46,631 --> 00:52:48,998 You really are amazing. 1266 00:52:49,033 --> 00:52:49,999 Okay. 1267 00:52:50,034 --> 00:52:51,400 - Okay. Ready? - Uh-huh. 1268 00:52:51,435 --> 00:52:52,701 Now pick up your feet more. 1269 00:52:52,737 --> 00:52:53,602 Mm-hmm... 1270 00:52:53,671 --> 00:52:56,038 Now push out, push out with me. 1271 00:53:01,846 --> 00:53:03,546 You two look absolutely beautiful. 1272 00:53:03,614 --> 00:53:04,647 Thank you! 1273 00:53:04,682 --> 00:53:06,122 We've been waiting all week for this. 1274 00:53:07,618 --> 00:53:08,618 Whoa... 1275 00:53:08,653 --> 00:53:09,552 Whoa... hey. 1276 00:53:09,620 --> 00:53:11,487 We need to focus. 1277 00:53:11,522 --> 00:53:13,622 We need to stay focused on the goal, okay? 1278 00:53:13,691 --> 00:53:14,723 You will succeed. 1279 00:53:14,759 --> 00:53:16,792 At skating? 1280 00:53:16,827 --> 00:53:18,928 At all of this, Nick. 1281 00:53:18,963 --> 00:53:20,629 Thank you, Elise. 1282 00:53:30,841 --> 00:53:32,975 Whee! 1283 00:53:33,010 --> 00:53:34,276 Whoa... 1284 00:53:34,312 --> 00:53:35,312 Whoo! 1285 00:53:39,283 --> 00:53:40,283 Hey! 1286 00:53:43,888 --> 00:53:45,854 You two have such charm together. 1287 00:53:45,923 --> 00:53:47,056 Ah, it's all her doing. 1288 00:53:47,091 --> 00:53:48,457 I blame him. 1289 00:53:52,296 --> 00:53:54,330 Well, got to hand it to Bradford... 1290 00:53:54,398 --> 00:53:55,965 It pays to have multiple skill sets. 1291 00:53:56,033 --> 00:53:57,266 And yet... 1292 00:53:57,335 --> 00:53:58,667 Yes? 1293 00:53:58,703 --> 00:54:00,970 Oh, well... 1294 00:54:01,005 --> 00:54:03,205 My business partner, Dan, 1295 00:54:03,241 --> 00:54:05,608 hired a sales rep one year, 1296 00:54:05,643 --> 00:54:07,343 and he went fishing through interviews 1297 00:54:07,411 --> 00:54:09,144 to find incomparable softball skills. 1298 00:54:09,213 --> 00:54:10,579 How did that work out? 1299 00:54:10,615 --> 00:54:12,815 Well, Dan received 1300 00:54:12,850 --> 00:54:15,718 all of the coveted softball trophies that he wanted, 1301 00:54:15,753 --> 00:54:18,087 and our sales quotas virtually plummeted 1302 00:54:18,155 --> 00:54:19,155 for the entire year. 1303 00:54:19,190 --> 00:54:20,322 Oh, ho! 1304 00:54:20,358 --> 00:54:21,523 That guy. 1305 00:54:21,592 --> 00:54:24,026 Personally, I know it's all fun, 1306 00:54:24,061 --> 00:54:26,528 but I prefer, in business, 1307 00:54:26,564 --> 00:54:28,330 business minds at the helm. 1308 00:54:28,399 --> 00:54:30,266 I like a guy that works overtime. 1309 00:54:38,676 --> 00:54:40,009 You two are amazing out there. 1310 00:54:40,044 --> 00:54:41,810 Like, born for each other. 1311 00:54:41,846 --> 00:54:43,579 Not bad, right? 1312 00:54:43,614 --> 00:54:45,848 Considering I'm his third wife. 1313 00:54:45,883 --> 00:54:48,183 Don't quote me on that. 1314 00:54:48,219 --> 00:54:49,618 You are so much fun, by the way. 1315 00:54:49,654 --> 00:54:51,053 Thank you! 1316 00:55:00,364 --> 00:55:03,065 You went above and beyond today. 1317 00:55:03,100 --> 00:55:04,400 Thank you. 1318 00:55:04,435 --> 00:55:06,001 I want to be as valuable to you 1319 00:55:06,037 --> 00:55:08,037 as you've been to me. 1320 00:55:11,375 --> 00:55:13,676 We don't have the same goals, Nick. 1321 00:55:15,880 --> 00:55:20,382 I'm stuck with Dan and his childish work tortures, 1322 00:55:20,418 --> 00:55:22,017 and... 1323 00:55:23,354 --> 00:55:25,788 I own my mistakes that led me to that... 1324 00:55:28,693 --> 00:55:30,426 and I kind of feel like I'm... 1325 00:55:32,229 --> 00:55:34,396 starting to wake up to life again. 1326 00:55:36,600 --> 00:55:39,601 It's a good thing... 1327 00:55:39,637 --> 00:55:41,537 but I don't expect Santa, 1328 00:55:41,572 --> 00:55:44,673 or miracles, 1329 00:55:44,742 --> 00:55:47,209 or angels getting their wings. 1330 00:55:47,244 --> 00:55:50,679 What would winning look like for you? 1331 00:55:52,283 --> 00:55:55,217 I don't know anymore, Nick... 1332 00:55:57,822 --> 00:55:59,455 but I'm glad I have a Christmas tree. 1333 00:56:01,192 --> 00:56:02,991 So thank you for that. 1334 00:56:08,299 --> 00:56:10,466 Good night. 1335 00:56:10,501 --> 00:56:12,201 Good night. 1336 00:56:22,279 --> 00:56:23,112 You're looking very sharp. 1337 00:56:23,180 --> 00:56:24,480 Oh, thank you. 1338 00:56:24,515 --> 00:56:26,215 Dan! Just the man I wanted to see. 1339 00:56:26,283 --> 00:56:28,751 Uh, you know, Drew and I, we're just heading out. 1340 00:56:28,786 --> 00:56:29,826 This'll just take a second. 1341 00:56:29,854 --> 00:56:30,897 Turns out we both have friends 1342 00:56:30,921 --> 00:56:32,321 on the police force, 1343 00:56:32,356 --> 00:56:33,489 and my buddy tells me 1344 00:56:33,524 --> 00:56:36,892 that you had your buddy run my plates. 1345 00:56:36,927 --> 00:56:38,607 Anything specifically you were looking for? 1346 00:56:40,598 --> 00:56:42,464 No... I just... 1347 00:56:42,500 --> 00:56:43,932 Come on, honey, let's, um... 1348 00:56:43,968 --> 00:56:47,770 See, the thing is, my buddy is your buddy's boss, 1349 00:56:47,805 --> 00:56:50,372 so... that didn't work out so well, 1350 00:56:50,408 --> 00:56:51,707 but I'm just happy to know 1351 00:56:51,742 --> 00:56:54,376 that your natural affection and protection for Elise 1352 00:56:54,445 --> 00:56:55,445 still exists. 1353 00:56:56,714 --> 00:56:57,679 That's right. 1354 00:56:57,715 --> 00:56:59,481 We care a lot for Elise, 1355 00:56:59,517 --> 00:57:01,528 and we're all under a lot of stress this season at work. 1356 00:57:01,552 --> 00:57:03,051 Right, the Reindeer Report. 1357 00:57:03,087 --> 00:57:04,453 Exciting! 1358 00:57:04,522 --> 00:57:06,333 Elise tells me you have a lot of memorizing to do? 1359 00:57:06,357 --> 00:57:07,790 Yeah, I'm just more comfortable 1360 00:57:07,825 --> 00:57:09,024 when I know a subject 1361 00:57:09,093 --> 00:57:10,426 than when I'm reading it out loud. 1362 00:57:12,563 --> 00:57:13,862 You know... 1363 00:57:13,898 --> 00:57:17,499 I have a lot of tricks from memorizing case facts. 1364 00:57:17,568 --> 00:57:18,934 I'd be happy to teach you. 1365 00:57:18,969 --> 00:57:20,002 Nick? 1366 00:57:20,037 --> 00:57:21,804 Hey, hon. 1367 00:57:21,839 --> 00:57:22,704 Yes! Definitely. 1368 00:57:22,773 --> 00:57:24,540 Uh, Drew, you know, 1369 00:57:24,575 --> 00:57:25,741 we really should be going. 1370 00:57:25,776 --> 00:57:26,909 How about after lunch? 1371 00:57:26,944 --> 00:57:28,488 I have the whole afternoon off, actually. 1372 00:57:28,512 --> 00:57:30,179 Uh, Nick? Nick! 1373 00:57:30,247 --> 00:57:31,980 Just a second, honey. 1374 00:57:32,049 --> 00:57:33,193 So, after lunch, we'll get to work? 1375 00:57:33,217 --> 00:57:34,249 You know, I don't think... 1376 00:57:34,318 --> 00:57:35,318 It's perfect. Yes, please. 1377 00:57:35,352 --> 00:57:36,352 Great! 1378 00:57:37,655 --> 00:57:38,754 Great. 1379 00:57:41,192 --> 00:57:42,192 Hi! 1380 00:57:44,428 --> 00:57:45,594 Look. 1381 00:57:45,629 --> 00:57:47,329 Wonton soup. 1382 00:57:47,364 --> 00:57:48,430 Who are you, 1383 00:57:48,466 --> 00:57:49,331 and what have you done with Nicholas? 1384 00:57:49,366 --> 00:57:51,099 I am starting to learn 1385 00:57:51,135 --> 00:57:53,836 that you have a plan for me to get my partnership... 1386 00:57:53,871 --> 00:57:54,736 yes? 1387 00:57:54,772 --> 00:57:56,472 Maybe. 1388 00:57:56,507 --> 00:57:57,606 Yes. 1389 00:57:57,641 --> 00:58:00,676 Well, I'm hatching a plan, too, 1390 00:58:00,711 --> 00:58:02,144 and we need to be at the TV station 1391 00:58:02,179 --> 00:58:03,879 for Drew's Reindeer Report. 1392 00:58:03,948 --> 00:58:05,881 Uh, absolutely not. 1393 00:58:05,916 --> 00:58:06,949 Ah, yes. 1394 00:58:06,984 --> 00:58:08,383 Also, I need to leave here 1395 00:58:08,419 --> 00:58:09,696 with a copy of your business contract. 1396 00:58:09,720 --> 00:58:10,619 You already have a copy. 1397 00:58:10,654 --> 00:58:11,654 No, um... 1398 00:58:12,923 --> 00:58:14,590 not the... 1399 00:58:14,625 --> 00:58:16,058 "Mistletoe Promise." 1400 00:58:16,093 --> 00:58:17,459 Your and Dan's actual contract. 1401 00:58:17,495 --> 00:58:19,161 Nick... 1402 00:58:20,898 --> 00:58:23,098 please don't get my hopes up. 1403 00:58:24,201 --> 00:58:25,201 That's my line. 1404 00:58:27,104 --> 00:58:28,403 Wonton soup. 1405 00:58:30,641 --> 00:58:31,641 Mm... 1406 00:58:34,411 --> 00:58:36,879 - Report... - Report. 1407 00:58:36,914 --> 00:58:37,958 - Report... - Not re-port... 1408 00:58:37,982 --> 00:58:40,749 There is it. Great! 1409 00:58:42,887 --> 00:58:44,386 They've been in there a long time. 1410 00:58:44,421 --> 00:58:46,488 Yeah, well, I am guessing it's a pretty long job. 1411 00:58:46,524 --> 00:58:48,223 Really loose. 1412 00:58:48,259 --> 00:58:50,092 Really loose. 1413 00:58:50,160 --> 00:58:52,361 I'm proud of you, El. 1414 00:58:52,396 --> 00:58:53,862 You hung in there like a pro, 1415 00:58:53,931 --> 00:58:55,964 and you caught a really great guy. 1416 00:58:56,033 --> 00:58:58,500 Well, we've only been dating for a little bit, so... 1417 00:58:58,536 --> 00:58:59,968 Don't do that. 1418 00:59:00,004 --> 00:59:01,970 Live in possibility now. 1419 00:59:02,039 --> 00:59:03,672 Thank you so much. 1420 00:59:03,707 --> 00:59:05,307 Yep. 1421 00:59:05,342 --> 00:59:06,508 All right. 1422 00:59:06,544 --> 00:59:07,544 It's going to be so good! 1423 00:59:07,578 --> 00:59:09,144 Yes, it is. So good. 1424 00:59:12,550 --> 00:59:13,982 Hey. 1425 00:59:19,256 --> 00:59:20,689 So, what do you think? 1426 00:59:20,724 --> 00:59:21,790 I think... 1427 00:59:21,825 --> 00:59:23,225 dress sharp for the Reindeer Report. 1428 00:59:24,461 --> 00:59:26,528 Yeah, we will not be going to that. 1429 00:59:26,564 --> 00:59:29,064 It's your company, and I promised Drew, so... 1430 00:59:29,099 --> 00:59:30,099 yes, we are. 1431 00:59:36,173 --> 00:59:37,072 You look great, 1432 00:59:37,107 --> 00:59:38,407 as always. 1433 00:59:38,442 --> 00:59:39,274 Thank you. 1434 00:59:39,343 --> 00:59:40,409 I can't believe 1435 00:59:40,477 --> 00:59:41,488 that we're actually going to this. 1436 00:59:41,512 --> 00:59:42,644 Trust me. 1437 00:59:55,526 --> 00:59:58,126 All right, well... 1438 00:59:58,195 --> 00:59:59,261 there's your stage. 1439 00:59:59,296 --> 01:00:00,596 Okay... 1440 01:00:00,664 --> 01:00:02,497 All right, there's your mark. 1441 01:00:02,533 --> 01:00:04,132 Put your little toes right there. 1442 01:00:06,270 --> 01:00:07,480 Uh, why don't we watch from the green room? 1443 01:00:07,504 --> 01:00:08,648 I don't want to make her nervous. 1444 01:00:08,672 --> 01:00:10,172 You stay put, young lady. 1445 01:00:14,712 --> 01:00:17,145 Good evening, Santa watchers. 1446 01:00:17,181 --> 01:00:18,246 As promised tonight, 1447 01:00:18,282 --> 01:00:20,415 our state's very own Drew Richards 1448 01:00:20,451 --> 01:00:22,195 will walk us through Santa's planned sleigh routes 1449 01:00:22,219 --> 01:00:23,452 this Christmas. 1450 01:00:23,487 --> 01:00:25,220 Our famed Reindeer Report brought to you 1451 01:00:25,255 --> 01:00:28,056 by the folks at World Bright Travel Agency. 1452 01:00:28,092 --> 01:00:30,525 "Every day is a present when on a vacation." 1453 01:00:30,594 --> 01:00:31,594 Take it away, Drew. 1454 01:00:37,368 --> 01:00:38,433 I'm Drew! 1455 01:00:39,737 --> 01:00:42,070 Hi... 1456 01:00:42,106 --> 01:00:43,106 everybody. 1457 01:00:47,144 --> 01:00:49,711 Reindeer Report. 1458 01:00:50,881 --> 01:00:51,980 This is the Reindeer Report. 1459 01:00:53,317 --> 01:00:55,183 This is the Reindeer Report. 1460 01:00:56,520 --> 01:00:57,686 Okay. 1461 01:01:00,324 --> 01:01:01,556 - What? - You got this. 1462 01:01:01,592 --> 01:01:03,058 What? 1463 01:01:03,093 --> 01:01:04,192 You got this. Let's go. 1464 01:01:04,228 --> 01:01:05,228 Say something! 1465 01:01:08,032 --> 01:01:10,065 Hi, everyone! My apologies. 1466 01:01:10,100 --> 01:01:12,367 I'm Elise Donner from World Bright Travel Agency. 1467 01:01:12,436 --> 01:01:13,735 I'm so sorry, Drew, 1468 01:01:13,771 --> 01:01:15,671 but we have a breaking news report from Santa! 1469 01:01:15,706 --> 01:01:17,973 Santa has decided to enter America 1470 01:01:18,008 --> 01:01:20,142 through New York City this year, 1471 01:01:20,177 --> 01:01:21,643 so he can go catch a glimpse 1472 01:01:21,712 --> 01:01:23,390 of the beautiful Christmas tree at Rockefeller Center. 1473 01:01:23,414 --> 01:01:25,147 Soon, he will be zigzagging his way 1474 01:01:25,182 --> 01:01:27,182 through the upper Midwest, 1475 01:01:27,251 --> 01:01:28,650 then, soon under his sleigh 1476 01:01:28,719 --> 01:01:29,729 will be the beautiful Grand Canyon 1477 01:01:29,753 --> 01:01:31,687 as he slides on in to Los Angeles. 1478 01:01:33,057 --> 01:01:34,723 These are all landmarks 1479 01:01:34,758 --> 01:01:36,792 of World Bright Travel's own 1480 01:01:36,860 --> 01:01:38,960 History Children's Outreach Program, 1481 01:01:38,996 --> 01:01:40,106 and they are apparently favorites 1482 01:01:40,130 --> 01:01:41,930 of Mr. and Mrs. Claus', too. 1483 01:01:41,965 --> 01:01:44,099 All right, thanks very much, ladies. 1484 01:01:44,168 --> 01:01:46,935 We'll take a break. More coming up right after this. 1485 01:01:50,307 --> 01:01:51,740 Good thing Elise has 1486 01:01:51,775 --> 01:01:54,309 a public speaking background, right? 1487 01:02:05,889 --> 01:02:08,990 Honestly, it's bizarre he didn't show. 1488 01:02:09,026 --> 01:02:11,093 No, he's just at a meeting. 1489 01:02:11,128 --> 01:02:12,994 What? Who is, Dan? 1490 01:02:13,030 --> 01:02:14,763 What? Dan? 1491 01:02:14,798 --> 01:02:15,831 Oh, God, no. 1492 01:02:15,866 --> 01:02:18,366 Yes, Dan and Drew. 1493 01:02:18,402 --> 01:02:20,168 Just ridiculous to skip the Christmas lunch 1494 01:02:20,204 --> 01:02:21,581 because you had to rescue his girlfriend together. 1495 01:02:21,605 --> 01:02:23,271 I know. 1496 01:02:23,307 --> 01:02:24,784 It really did work out for all of you. 1497 01:02:24,808 --> 01:02:26,108 Um, Holly, 1498 01:02:26,176 --> 01:02:27,821 there is no such thing as "working out" with Dan, 1499 01:02:27,845 --> 01:02:29,511 so just be prepared. 1500 01:02:35,619 --> 01:02:38,053 Hey, sorry I'm late, crew. 1501 01:02:38,088 --> 01:02:39,921 Almost got run over by a reindeer... 1502 01:02:43,527 --> 01:02:44,459 I'll tell you what. 1503 01:02:44,495 --> 01:02:45,727 Why don't we just leap 1504 01:02:45,763 --> 01:02:47,829 right into Elise's Surprise Santa present 1505 01:02:47,865 --> 01:02:49,831 for us all? 1506 01:02:49,867 --> 01:02:51,066 Absolutely! 1507 01:02:52,136 --> 01:02:53,735 Thank you, Elise, 1508 01:02:53,771 --> 01:02:56,471 for building such a fun company to work at. 1509 01:02:56,507 --> 01:03:00,408 Ah, okay, that's... that's not exactly what I meant. 1510 01:03:00,444 --> 01:03:01,476 You know what? 1511 01:03:01,512 --> 01:03:05,013 Why don't we all check our emails? 1512 01:03:05,082 --> 01:03:07,449 Huh? Everyone! Check your emails! 1513 01:03:15,893 --> 01:03:17,359 What's the Mistletoe Promise? 1514 01:03:27,304 --> 01:03:30,372 He ransacked my emails. 1515 01:03:30,407 --> 01:03:34,643 Well, I mean, I found it on the server. 1516 01:03:34,711 --> 01:03:36,478 Randomly. 1517 01:03:36,513 --> 01:03:37,479 The server... 1518 01:03:37,514 --> 01:03:40,315 that hasn't been working until now? 1519 01:03:50,394 --> 01:03:51,526 Elise... 1520 01:03:51,562 --> 01:03:52,460 Oh, my God... 1521 01:03:52,496 --> 01:03:53,496 Elise! 1522 01:03:56,600 --> 01:03:58,166 I am really, really sorry. 1523 01:04:01,972 --> 01:04:03,205 What happened? 1524 01:04:03,240 --> 01:04:05,607 Me. 1525 01:04:05,642 --> 01:04:06,908 I haven't happened, 1526 01:04:06,944 --> 01:04:08,354 and I haven't been happening for years. 1527 01:04:08,378 --> 01:04:12,981 My life is frozen in a personal and professional stupor. 1528 01:04:13,016 --> 01:04:14,616 My life is strictly business. 1529 01:04:14,651 --> 01:04:16,418 It's strictly business and that's all it is, 1530 01:04:16,453 --> 01:04:17,519 and even in that, 1531 01:04:17,554 --> 01:04:20,188 I've let down my family and my friends 1532 01:04:20,224 --> 01:04:22,257 and my company and myself. 1533 01:04:22,292 --> 01:04:23,532 You haven't let me down, Elise. 1534 01:04:26,296 --> 01:04:27,296 No, I haven't. 1535 01:04:28,832 --> 01:04:30,866 I always honor my contracts. I just... 1536 01:04:33,303 --> 01:04:34,469 forgot to do one with myself. 1537 01:04:36,273 --> 01:04:38,740 You don't have to go to New York, Elise. 1538 01:04:38,775 --> 01:04:39,855 I would totally understand. 1539 01:04:42,980 --> 01:04:44,512 No. 1540 01:04:44,548 --> 01:04:45,748 We're going to go to New York, 1541 01:04:45,816 --> 01:04:49,317 and we're going to get you your partnership... 1542 01:04:49,353 --> 01:04:53,722 because it will feel good to do something right, 1543 01:04:53,790 --> 01:04:57,158 just one thing right for someone... 1544 01:04:57,227 --> 01:04:58,793 but I'm sorry, I have to be alone. 1545 01:04:59,863 --> 01:05:01,062 I'm sorry. 1546 01:05:03,967 --> 01:05:05,901 Elise... 1547 01:05:28,525 --> 01:05:30,659 Hi. This is Holly. You know what to do. 1548 01:05:46,176 --> 01:05:47,876 All right, okay, here we are. 1549 01:05:49,613 --> 01:05:52,580 I can't believe I'm apologizing twice inside of 24 hours. 1550 01:05:52,649 --> 01:05:53,815 First, my car died, 1551 01:05:53,850 --> 01:05:55,617 and then I couldn't find my charger, so... 1552 01:05:55,652 --> 01:05:57,152 Make excuses in the car. 1553 01:05:57,220 --> 01:05:58,019 We may actually miss your flight. 1554 01:05:58,055 --> 01:05:58,920 Hi, Elise. 1555 01:05:58,989 --> 01:06:01,122 Hi. 1556 01:06:01,158 --> 01:06:02,769 Okay, there's a freeway entrance right here. 1557 01:06:02,793 --> 01:06:04,092 So just turn, turn, turn, turn! 1558 01:06:05,729 --> 01:06:06,839 Going that way this time in the morning? 1559 01:06:06,863 --> 01:06:08,964 Just strap in, buster. 1560 01:06:08,999 --> 01:06:10,265 You all right back there, Elise? 1561 01:06:10,300 --> 01:06:11,733 I'm fine, yes. 1562 01:06:11,768 --> 01:06:13,201 It's not bad heading that direction. 1563 01:06:13,236 --> 01:06:14,569 Do I have to get a pair of earbuds 1564 01:06:14,638 --> 01:06:15,971 to drown you out, Nicholas? 1565 01:06:18,875 --> 01:06:20,342 We're here! 1566 01:06:25,248 --> 01:06:26,982 At this point, winning might be everything. 1567 01:06:27,017 --> 01:06:28,717 I know. Fingers crossed. 1568 01:06:28,785 --> 01:06:30,251 You're good. 1569 01:06:30,287 --> 01:06:31,419 You've got your lucky charm 1570 01:06:31,455 --> 01:06:32,895 and secret Christmas weapon with you. 1571 01:06:33,690 --> 01:06:34,889 Okay. 1572 01:06:42,466 --> 01:06:43,298 All right. Here we are. 1573 01:06:43,333 --> 01:06:44,799 Okay. 1574 01:06:44,835 --> 01:06:45,835 Okay. 1575 01:06:47,204 --> 01:06:48,670 Wow. 1576 01:06:48,705 --> 01:06:49,671 Whoa. 1577 01:06:49,706 --> 01:06:51,072 Yeah. 1578 01:06:52,542 --> 01:06:53,875 Ladies first. 1579 01:07:01,084 --> 01:07:02,183 Champagne? 1580 01:07:02,219 --> 01:07:03,385 Yes. 1581 01:07:03,453 --> 01:07:04,453 All right. 1582 01:07:05,789 --> 01:07:06,955 Okay... 1583 01:07:13,797 --> 01:07:14,763 Thank you. 1584 01:07:14,798 --> 01:07:15,897 There you are. 1585 01:07:23,073 --> 01:07:24,039 Ah, music! All right. 1586 01:07:24,074 --> 01:07:25,273 Yes, yes. 1587 01:07:27,577 --> 01:07:30,678 There we go... 1588 01:07:40,157 --> 01:07:41,623 We... 1589 01:07:41,658 --> 01:07:43,725 ♪ Won't go until we've got some ♪ 1590 01:07:43,760 --> 01:07:47,028 ♪ We won't go until we've got some ♪ 1591 01:07:47,064 --> 01:07:49,831 ♪ We won't go until we've got some ♪ 1592 01:07:49,866 --> 01:07:53,368 ♪ So bring it right here ♪ 1593 01:07:56,940 --> 01:07:58,173 Perfect. 1594 01:08:07,350 --> 01:08:08,650 Um, I'm going to change. 1595 01:08:08,718 --> 01:08:09,718 Oh, yeah. 1596 01:08:26,069 --> 01:08:27,368 Wow. 1597 01:08:29,506 --> 01:08:30,506 I have... 1598 01:08:30,540 --> 01:08:33,174 one final present. 1599 01:08:38,515 --> 01:08:39,515 Whatever happens... 1600 01:08:40,884 --> 01:08:43,118 This has been the best deal I've ever struck. 1601 01:08:45,088 --> 01:08:46,408 I have actually enjoyed Christmas. 1602 01:08:48,992 --> 01:08:50,825 I did, too. 1603 01:09:00,737 --> 01:09:02,303 Nick... 1604 01:09:26,730 --> 01:09:29,063 Well, so my gift to you is a touch unusual. 1605 01:09:31,902 --> 01:09:35,236 Kylie is Bradford's third wife. 1606 01:09:35,272 --> 01:09:36,838 Wha... 1607 01:09:36,873 --> 01:09:38,273 Third as in three... 1608 01:09:38,308 --> 01:09:40,308 which is not so family-iconic, is it? 1609 01:09:43,847 --> 01:09:45,647 I... I could kiss you. 1610 01:09:45,682 --> 01:09:47,448 Uh, no. 1611 01:09:47,517 --> 01:09:49,417 We only deploy that as a nuclear option, 1612 01:09:49,486 --> 01:09:51,319 because we both know 1613 01:09:51,354 --> 01:09:54,889 that you're the best man for this job, 1614 01:09:54,925 --> 01:09:57,859 and that you have not leapt blindly into marriage. 1615 01:09:57,894 --> 01:09:59,327 Thank you. 1616 01:10:03,433 --> 01:10:04,433 Deal. 1617 01:10:08,939 --> 01:10:12,207 ♪ That's Christmas to me ♪ 1618 01:10:12,275 --> 01:10:14,742 ♪ Baby... ♪ 1619 01:10:14,778 --> 01:10:16,611 Yes, so, the room is beautiful. 1620 01:10:16,680 --> 01:10:17,845 Thank you. 1621 01:10:17,881 --> 01:10:18,980 Quite the turnout. 1622 01:10:19,015 --> 01:10:20,181 Yes, really. 1623 01:10:22,919 --> 01:10:24,552 Ah, Mr. Willison. You've returned. 1624 01:10:24,588 --> 01:10:27,288 Or did I ever leave? 1625 01:10:30,360 --> 01:10:32,126 Now, now, now, now, don't tell me. 1626 01:10:32,162 --> 01:10:34,996 Uh... Bradford and Kylie... 1627 01:10:35,065 --> 01:10:37,198 Nick... and Elise! 1628 01:10:37,234 --> 01:10:38,900 Oh! I'm impressed. 1629 01:10:38,969 --> 01:10:40,969 So, Nick... 1630 01:10:41,004 --> 01:10:44,839 Tell me your favorite Christmas memory. 1631 01:10:46,243 --> 01:10:48,509 Oh, uh... 1632 01:10:48,578 --> 01:10:49,911 Uh... well... 1633 01:10:49,946 --> 01:10:51,579 You know what? 1634 01:10:51,648 --> 01:10:52,792 Why don't you tell them the story 1635 01:10:52,816 --> 01:10:54,148 about the woman that you saved 1636 01:10:54,184 --> 01:10:55,083 from hating Christmas that year? 1637 01:10:55,118 --> 01:10:57,619 This is a really lovely story. 1638 01:10:57,687 --> 01:10:59,787 Oh, yes, Nick. You must! 1639 01:10:59,823 --> 01:11:00,823 I agree. 1640 01:11:03,260 --> 01:11:04,260 Okay, um... 1641 01:11:06,062 --> 01:11:07,996 Well, I was at the food court at a shopping mall, 1642 01:11:08,031 --> 01:11:10,231 and this beautiful lady 1643 01:11:10,267 --> 01:11:12,734 was being tortured by Christmas carolers. 1644 01:11:14,704 --> 01:11:15,837 So, I could tell 1645 01:11:15,905 --> 01:11:17,739 that she was the kind of person 1646 01:11:17,774 --> 01:11:19,607 that was not particularly fond of Christmas... 1647 01:11:20,744 --> 01:11:21,676 No, no, no, 1648 01:11:21,711 --> 01:11:22,977 but I can't take credit 1649 01:11:23,013 --> 01:11:25,780 for how this incredibly brave woman 1650 01:11:25,849 --> 01:11:29,017 showed up for herself and her life. 1651 01:11:29,085 --> 01:11:30,363 We made a contract to buddy-breathe 1652 01:11:30,387 --> 01:11:32,086 through Christmas. 1653 01:11:32,122 --> 01:11:33,521 Two Christmaphobes! 1654 01:11:33,556 --> 01:11:37,492 Yes, it was that simple, that silly, and... 1655 01:11:37,560 --> 01:11:38,593 well, that profound. 1656 01:11:38,628 --> 01:11:40,762 And what happened to her? 1657 01:11:40,830 --> 01:11:42,230 Well, I hear she's doing great 1658 01:11:42,299 --> 01:11:43,631 in all aspects of her life. 1659 01:11:43,667 --> 01:11:44,999 Even in love? 1660 01:11:45,035 --> 01:11:46,100 Yes... so I hear. 1661 01:11:48,405 --> 01:11:50,972 So... to love... 1662 01:11:51,007 --> 01:11:52,273 to our families... 1663 01:11:52,309 --> 01:11:53,207 and to Christmas. 1664 01:11:53,243 --> 01:11:54,642 To Christmas! 1665 01:11:54,678 --> 01:11:56,044 Cheers! 1666 01:11:56,112 --> 01:11:57,345 Merry Christmas, everyone. 1667 01:12:09,693 --> 01:12:12,894 I... actually have a surprise for you. 1668 01:12:12,929 --> 01:12:14,062 Come on! 1669 01:12:15,432 --> 01:12:16,831 No, come on. 1670 01:12:19,869 --> 01:12:20,768 Really? 1671 01:12:20,804 --> 01:12:21,804 Yes! 1672 01:12:30,180 --> 01:12:31,340 You make Christmas fun for me. 1673 01:12:33,750 --> 01:12:35,683 I think we both did that. 1674 01:12:35,719 --> 01:12:38,152 Making a pact, scaring off carolers... 1675 01:12:38,188 --> 01:12:40,054 Picking out ornaments, picking out a tree, 1676 01:12:40,090 --> 01:12:41,155 stringing lights... 1677 01:12:41,191 --> 01:12:42,924 So many presents. Too many presents. 1678 01:12:42,992 --> 01:12:45,360 Oh, never enough! 1679 01:12:45,428 --> 01:12:46,961 I could build snowmen all year. 1680 01:12:48,398 --> 01:12:49,897 Fun like this. 1681 01:12:51,901 --> 01:12:53,334 Fun like us. 1682 01:13:03,279 --> 01:13:05,813 It's not just fun. 1683 01:13:05,849 --> 01:13:07,782 It's more than that. 1684 01:13:07,817 --> 01:13:08,750 It's my heart, 1685 01:13:08,785 --> 01:13:11,185 and it's yours, too. 1686 01:13:11,221 --> 01:13:12,286 I know. 1687 01:13:12,322 --> 01:13:13,521 No, you don't. 1688 01:13:13,590 --> 01:13:14,956 I don't think that you really know. 1689 01:13:14,991 --> 01:13:17,058 We made it clear. 1690 01:13:17,093 --> 01:13:18,593 We had a contract. 1691 01:13:18,628 --> 01:13:20,962 Nothing too deep. 1692 01:13:20,997 --> 01:13:24,532 We made a promise, Elise, not a contract. 1693 01:13:24,567 --> 01:13:26,501 We made a promise. 1694 01:13:26,536 --> 01:13:28,436 Yes, and I intend to keep it as written, 1695 01:13:28,471 --> 01:13:30,071 because that is what you wanted, 1696 01:13:30,106 --> 01:13:32,039 and I am so ready 1697 01:13:32,075 --> 01:13:33,608 to be that woman in the story 1698 01:13:33,643 --> 01:13:34,809 that you told tonight, 1699 01:13:34,844 --> 01:13:38,613 but we've had the best fake relationship ever. 1700 01:13:38,681 --> 01:13:42,650 All the ups and downs, without any of the risks. 1701 01:13:42,685 --> 01:13:43,951 Business is a risk. 1702 01:13:43,987 --> 01:13:46,521 No, love... 1703 01:13:46,556 --> 01:13:49,357 love is a risk. 1704 01:13:51,628 --> 01:13:53,728 Business is something we do... 1705 01:13:55,331 --> 01:13:56,497 I'm really good at it. 1706 01:14:07,043 --> 01:14:08,976 Nick... 1707 01:14:09,012 --> 01:14:10,111 you're so close, 1708 01:14:10,146 --> 01:14:11,946 and you deserve to be partner, 1709 01:14:11,981 --> 01:14:14,348 not because of some lie, 1710 01:14:14,384 --> 01:14:16,150 or some rules that we have to bend or break, 1711 01:14:16,186 --> 01:14:18,119 but because you deserve it. 1712 01:14:18,154 --> 01:14:20,855 So just trust me on this. 1713 01:14:28,164 --> 01:14:30,665 Do... you have a key? 1714 01:14:33,203 --> 01:14:34,368 I'm going to take a walk. 1715 01:14:36,706 --> 01:14:37,605 Good night. 1716 01:14:37,640 --> 01:14:38,906 Good night. 1717 01:14:47,984 --> 01:14:50,084 When they're closing the ski park. 1718 01:14:50,119 --> 01:14:52,353 We thought we had plenty of time to finish. 1719 01:14:55,258 --> 01:14:57,625 You've never been married, Nick? 1720 01:15:01,598 --> 01:15:04,031 Well, um... 1721 01:15:04,067 --> 01:15:06,100 I was set to, but... 1722 01:15:06,169 --> 01:15:08,936 my third Christmas ghost. 1723 01:15:10,640 --> 01:15:13,174 It was autumn... 1724 01:15:13,209 --> 01:15:14,141 the worst time to get married, 1725 01:15:14,177 --> 01:15:15,377 someone told me after the fact. 1726 01:15:16,412 --> 01:15:17,745 I was in my tuxedo, 1727 01:15:17,780 --> 01:15:21,616 and I was the happiest I had ever been... 1728 01:15:21,651 --> 01:15:23,985 Far happier than my bride-to-be, as it turned out, 1729 01:15:24,020 --> 01:15:26,254 who had her father drive her away from the church. 1730 01:15:29,526 --> 01:15:31,792 It was the loneliest Christmas of my life. 1731 01:15:33,997 --> 01:15:35,296 So I switched to divorce law, 1732 01:15:35,331 --> 01:15:38,633 because I wanted to be the guy who could make it... 1733 01:15:38,668 --> 01:15:41,035 easier, gentler 1734 01:15:41,070 --> 01:15:42,803 for those people going through breakups. 1735 01:15:44,340 --> 01:15:45,706 Nick... 1736 01:15:47,944 --> 01:15:49,010 You're a good man. 1737 01:15:50,914 --> 01:15:52,547 Win this as yourself. 1738 01:15:57,954 --> 01:16:00,788 I met Elise three weeks ago. 1739 01:16:00,857 --> 01:16:02,390 I approached her with a contract 1740 01:16:02,425 --> 01:16:04,592 to rescue me from losing out on partnership 1741 01:16:04,627 --> 01:16:06,427 because... 1742 01:16:06,462 --> 01:16:07,628 I don't have a wife. 1743 01:16:09,032 --> 01:16:10,364 Nick... 1744 01:16:10,400 --> 01:16:12,800 See, I didn't come from easy beginnings, 1745 01:16:12,835 --> 01:16:14,302 and I made a choice to better my life 1746 01:16:14,370 --> 01:16:17,572 and my situation, 1747 01:16:17,607 --> 01:16:18,639 and I think that makes me 1748 01:16:18,675 --> 01:16:20,408 a valuable asset to this firm, sir... 1749 01:16:22,045 --> 01:16:24,345 but all due respect... 1750 01:16:24,380 --> 01:16:27,281 I don't agree with the premise or the policy 1751 01:16:27,317 --> 01:16:29,684 that families and marriage 1752 01:16:29,719 --> 01:16:31,886 are the only way to promote goodness in the world. 1753 01:16:34,223 --> 01:16:36,223 Virtue and dignity... 1754 01:16:36,259 --> 01:16:39,293 comes from all aspects of life. 1755 01:16:43,032 --> 01:16:43,931 Elise here is divorced, 1756 01:16:44,000 --> 01:16:46,767 and she has... 1757 01:16:46,803 --> 01:16:49,837 more grace, more empathy 1758 01:16:49,872 --> 01:16:52,073 than I ever thought possible. 1759 01:16:52,141 --> 01:16:53,181 Nick, this really isn't... 1760 01:16:53,209 --> 01:16:54,442 No. 1761 01:16:54,477 --> 01:16:56,444 You're the woman from Nick's story last night. 1762 01:16:56,512 --> 01:16:59,447 In part, yes. 1763 01:16:59,482 --> 01:17:01,182 Um... 1764 01:17:01,250 --> 01:17:04,051 A lot of parts of my life are still unsettled... 1765 01:17:05,588 --> 01:17:07,021 but I can tell you this... 1766 01:17:07,056 --> 01:17:11,993 you will never find a man with a truer heart than Nick's. 1767 01:17:12,028 --> 01:17:13,494 He makes the world his concern, 1768 01:17:13,529 --> 01:17:16,330 and I have seen it time and time again... 1769 01:17:18,167 --> 01:17:21,602 but this is a business luncheon. 1770 01:17:23,306 --> 01:17:25,673 I really have no place here now. 1771 01:17:27,377 --> 01:17:28,609 Please excuse me. 1772 01:17:35,018 --> 01:17:36,717 So... 1773 01:17:36,753 --> 01:17:38,853 I'm sorry for wasting all your time. 1774 01:17:43,760 --> 01:17:44,725 Hey! Elise! 1775 01:17:44,761 --> 01:17:46,093 Wait! 1776 01:17:46,162 --> 01:17:47,228 Nick, what are you doing? 1777 01:17:47,263 --> 01:17:48,607 Just go back in and close the deal, okay? 1778 01:17:48,631 --> 01:17:50,498 No, no... the deal is here. 1779 01:17:50,566 --> 01:17:52,066 I broke the contract. 1780 01:17:52,101 --> 01:17:54,201 I got too deep and fell in love. 1781 01:17:54,237 --> 01:17:55,603 Both of you, please, 1782 01:17:55,638 --> 01:17:57,104 would you come back to the table? 1783 01:17:57,140 --> 01:17:58,606 Mr. Willison insists. 1784 01:17:58,641 --> 01:17:59,674 Sharon, Sol, 1785 01:17:59,709 --> 01:18:02,109 thank you for your kindness, 1786 01:18:02,145 --> 01:18:04,111 but I really must catch a plane. 1787 01:18:17,093 --> 01:18:20,094 Honestly, Drew... 1788 01:18:20,129 --> 01:18:21,896 you did me a favor, girl. 1789 01:18:23,199 --> 01:18:24,131 Yes. 1790 01:18:24,167 --> 01:18:26,033 She did. 1791 01:18:34,110 --> 01:18:35,950 I've waited four years for you to realize that. 1792 01:18:41,050 --> 01:18:43,551 I am so sorry, Holly. 1793 01:18:43,619 --> 01:18:45,986 Ho 1794 01:18:46,022 --> 01:18:48,723 Sometimes, the best friend is the one who hangs back 1795 01:18:48,758 --> 01:18:50,478 and lets you figure things out for yourself. 1796 01:18:51,627 --> 01:18:53,094 I think I just needed to... 1797 01:18:54,430 --> 01:18:55,596 to do something crazy. 1798 01:18:55,665 --> 01:18:57,631 Yes, you did... 1799 01:18:59,435 --> 01:19:03,838 and we all thought it was brave and cool and... 1800 01:19:03,873 --> 01:19:06,941 as Zoey puts it, "He's dreamy beyond words." 1801 01:19:11,547 --> 01:19:13,414 So... 1802 01:19:13,449 --> 01:19:15,216 you ready to let Dan have this place? 1803 01:19:17,386 --> 01:19:19,286 I go where you go. 1804 01:19:19,322 --> 01:19:21,255 Just don't sign a non-compete clause, please. 1805 01:19:21,290 --> 01:19:22,356 Never. 1806 01:19:22,391 --> 01:19:24,258 Top of my buy-out demands... 1807 01:19:24,327 --> 01:19:27,595 well, our buy-out demands. 1808 01:19:29,799 --> 01:19:30,731 There's something 1809 01:19:30,767 --> 01:19:33,300 that I wanted to tell you in person. 1810 01:19:33,336 --> 01:19:35,336 Your Reindeer Report has been getting 1811 01:19:35,404 --> 01:19:36,737 a lot of philanthropy calls. 1812 01:19:36,773 --> 01:19:38,072 What? 1813 01:19:38,107 --> 01:19:40,107 Do-gooders want to fund 1814 01:19:40,143 --> 01:19:41,783 our History Kids Charity Outreach Program. 1815 01:19:42,879 --> 01:19:43,744 Are you serious? 1816 01:19:43,780 --> 01:19:44,612 Yes! 1817 01:19:44,680 --> 01:19:47,748 Oh, my God! 1818 01:19:47,784 --> 01:19:49,116 That is the best present ever! 1819 01:19:51,587 --> 01:19:53,621 Zoey's compiling a file right now. 1820 01:19:53,656 --> 01:19:57,057 We might have a lot to celebrate next year. 1821 01:19:57,093 --> 01:19:58,425 I can't believe it. 1822 01:19:58,494 --> 01:19:59,527 Come to my folks' tonight. 1823 01:20:00,897 --> 01:20:02,196 We're making duck. 1824 01:20:02,231 --> 01:20:03,931 Oh, sweetheart, you know I'd love to, 1825 01:20:03,966 --> 01:20:05,499 but I have... 1826 01:20:05,535 --> 01:20:07,067 I have a lot of work to finish. 1827 01:20:08,704 --> 01:20:10,237 Plus, it's snowing out, 1828 01:20:10,273 --> 01:20:12,506 and I think I might want to walk home in it. 1829 01:20:14,811 --> 01:20:16,644 After all, it's almost Christmas. 1830 01:20:25,087 --> 01:20:26,320 You're the best. 1831 01:20:28,691 --> 01:20:29,623 Merry Christmas. 1832 01:20:29,659 --> 01:20:30,724 Merry Christmas. 1833 01:21:16,172 --> 01:21:17,805 Three snow persons? 1834 01:21:23,246 --> 01:21:24,144 I'm so sorry, Nick. 1835 01:21:24,180 --> 01:21:25,946 No. 1836 01:21:25,982 --> 01:21:27,281 You showed up. 1837 01:21:27,316 --> 01:21:29,236 You went the distance of the contract like a pro. 1838 01:21:30,152 --> 01:21:31,118 Mr. Willison said 1839 01:21:31,153 --> 01:21:33,120 it was the best run for partner 1840 01:21:33,155 --> 01:21:34,521 he has seen in his long career. 1841 01:21:36,926 --> 01:21:38,826 You made partner? 1842 01:21:38,861 --> 01:21:39,861 We did. 1843 01:21:39,896 --> 01:21:42,029 Teamwork. 1844 01:21:42,064 --> 01:21:43,230 Just like you said. 1845 01:21:49,505 --> 01:21:51,171 This feels nice. 1846 01:21:51,207 --> 01:21:52,207 It does. 1847 01:21:58,147 --> 01:22:00,114 It's what I was scared of. 1848 01:22:00,149 --> 01:22:01,916 I think we both were. 1849 01:22:07,590 --> 01:22:09,501 Nick, I don't think that I'm ready for a parson, 1850 01:22:09,525 --> 01:22:12,860 but I could... 1851 01:22:12,895 --> 01:22:15,396 sure use some figgy pudding. 1852 01:22:15,431 --> 01:22:17,264 Well, he'll be back again next year, I hear... 1853 01:22:19,201 --> 01:22:20,834 and this will do for now, I think. 1854 01:22:24,073 --> 01:22:25,506 So... 1855 01:22:25,541 --> 01:22:30,244 should we extend our agreement in perpetuity, perhaps? 1856 01:22:32,581 --> 01:22:33,647 I can agree to that. 1857 01:22:41,057 --> 01:22:42,790 Mistletoe. 1858 01:22:42,825 --> 01:22:44,525 Promise. 122094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.