All language subtitles for Stranger Things S02E06 720p [MoviesKiDuniya.Com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,090 [TIRES SCREECH] 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,759 [VEHICLE DOORS OPEN AND CLOSE] 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,052 [MAN] Get him out. Go! Go! 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,638 - [WILL SCREAMING] - [JOYCE] God! Hold on, sweetie! 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,182 [WILL SOBBING] 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,311 I'm right here. Just hold on. 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,566 [HOPPER GRUNTING] 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,154 - [HOPPER YELLS] - [DEVICES BEEPING] 9 00:00:29,238 --> 00:00:30,656 [WILL CRYING] 10 00:00:30,739 --> 00:00:34,660 - Vitals? - Heart rate 220. Temperature's 106. 11 00:00:34,743 --> 00:00:36,495 Will, where does it hurt? 12 00:00:36,578 --> 00:00:39,081 All over. [GROANING] 13 00:00:39,164 --> 00:00:41,875 She says he feels like he's burning. Check for burns. 14 00:00:41,959 --> 00:00:43,544 [SCREAMING] 15 00:00:43,627 --> 00:00:44,962 [ER DOCTOR] I don't see anything. 16 00:00:46,088 --> 00:00:50,425 - Where does it hurt the most, Will? - Everywhere! Everywhere! 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,470 ["HAMMER TO FALL" PLAYING ON STEREO] 18 00:00:56,390 --> 00:00:59,309 ♪ Here we stand or here we fall ♪ 19 00:01:00,102 --> 00:01:02,980 ♪ History won't care at all ♪ 20 00:01:03,689 --> 00:01:05,148 Wait a sec. How big? 21 00:01:05,732 --> 00:01:08,902 First it was like that. Now he's like this. 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,572 I swear to God, man, it's just some little lizard, okay? 23 00:01:11,655 --> 00:01:13,385 - It's not a lizard. - How do you know? 24 00:01:13,425 --> 00:01:14,475 How do I know if it's not? 25 00:01:14,500 --> 00:01:16,202 How do you know it's not just a lizard? 26 00:01:16,230 --> 00:01:18,357 Because his face opened up and he ate my cat. 27 00:01:22,791 --> 00:01:25,919 ♪ We're just waiting For the hammer to fall ♪ 28 00:01:30,299 --> 00:01:35,178 ♪ While you're waiting For the hammer to fall ♪ 29 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 30 00:01:46,064 --> 00:01:47,149 I don't hear shit. 31 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 He's in there. 32 00:02:03,467 --> 00:02:04,856 All right, listen, kid. I swear, 33 00:02:04,881 --> 00:02:06,942 if this is some sort of Halloween prank, 34 00:02:07,002 --> 00:02:08,128 - you're dead. - It's not. 35 00:02:08,211 --> 00:02:09,504 - All right? - It's not a prank. 36 00:02:09,588 --> 00:02:10,922 Get it out of my face. 37 00:02:11,548 --> 00:02:12,841 You got a key for this thing? 38 00:02:21,933 --> 00:02:23,393 Let me see that. 39 00:02:24,728 --> 00:02:26,396 [DUSTIN] He must be further down there. 40 00:02:27,689 --> 00:02:31,485 I'll stay up here in case he tries to escape. 41 00:02:36,698 --> 00:02:37,698 [SIGHS] 42 00:03:11,983 --> 00:03:13,110 Steve? 43 00:03:15,987 --> 00:03:17,406 Steve, what's going on down there? 44 00:03:19,783 --> 00:03:20,867 [STEVE] Get down here. 45 00:03:25,080 --> 00:03:26,748 Oh, shit. 46 00:03:30,293 --> 00:03:31,878 Oh, shit! 47 00:03:36,800 --> 00:03:37,926 [DUSTIN GRUNTS] 48 00:03:38,927 --> 00:03:39,970 No way. 49 00:03:40,971 --> 00:03:42,013 No way. 50 00:03:57,779 --> 00:04:00,866 [DART GROWLS] 51 00:04:02,451 --> 00:04:04,286 [THEME MUSIC PLAYING] 52 00:04:04,927 --> 00:04:09,927 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 53 00:05:13,814 --> 00:05:15,816 [VEHICLES APPROACHING] 54 00:05:17,943 --> 00:05:20,570 [VEHICLE DOORS OPEN AND CLOSE] 55 00:05:35,502 --> 00:05:39,214 [JOYCE] That thing, it... it did something to him. 56 00:05:39,297 --> 00:05:41,716 [OWENS] Okay. And these now-memories, as you call them, 57 00:05:41,800 --> 00:05:43,468 how long has he been experiencing them? 58 00:05:43,552 --> 00:05:45,929 I told you, since Thursday. Since I found him in the field. 59 00:05:46,012 --> 00:05:47,514 And why wasn't he brought in? 60 00:05:47,597 --> 00:05:50,225 I have been bringing him in, and what have you done? 61 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 Nothing. Nothing! 62 00:05:52,102 --> 00:05:54,062 These are new symptoms, Joyce. 63 00:05:54,145 --> 00:05:56,498 No. No, he has been telling you 64 00:05:56,523 --> 00:05:58,430 over and over that something's wrong, 65 00:05:58,525 --> 00:05:59,965 and you said it was all in his head. 66 00:06:00,026 --> 00:06:02,821 You said, "Be patient." Those were your words. 67 00:06:02,904 --> 00:06:05,657 I understand that you're upset, okay? I get it. 68 00:06:05,740 --> 00:06:07,380 I would be, too, if I were in your shoes. 69 00:06:07,404 --> 00:06:09,843 But we are all in the same boat here, 70 00:06:09,903 --> 00:06:12,116 - and I just need you to try... - Wait? Stay calm? 71 00:06:12,216 --> 00:06:13,676 Trust you? 72 00:06:14,791 --> 00:06:18,128 No, I want him transferred to a real hospital. 73 00:06:18,211 --> 00:06:19,629 Well, you know that's not possible. 74 00:06:19,713 --> 00:06:22,273 [DOCTOR] He really will get the best treatment here, Mrs. Byers. 75 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 [DOCTOR 2] The very best. 76 00:06:24,593 --> 00:06:25,594 [SCOFFS] 77 00:06:26,453 --> 00:06:30,332 [STAMMERS] And what are you treating him for, exactly? 78 00:06:32,740 --> 00:06:35,743 Can anyone tell me what's wrong with him? 79 00:06:36,646 --> 00:06:39,019 Can a single person in this room 80 00:06:39,075 --> 00:06:41,614 tell me what is wrong with my boy? 81 00:06:44,988 --> 00:06:47,073 What is wrong with my boy? 82 00:06:47,157 --> 00:06:49,470 [OWENS ON RECORDING] You see why I have to stop the truth 83 00:06:49,495 --> 00:06:50,730 from spreading, too. 84 00:06:50,777 --> 00:06:52,954 Just the same as those weeds there. 85 00:06:53,038 --> 00:06:54,873 By whatever means necessary. 86 00:07:17,604 --> 00:07:18,647 [MURRAY] Whoo-hoo! 87 00:07:19,439 --> 00:07:22,484 - To taking down the man. - [BOTH] To taking down the man. 88 00:07:22,567 --> 00:07:24,861 [JAZZ SONG PLAYING ON RECORD PLAYER] 89 00:07:25,904 --> 00:07:26,988 [SIGHS] 90 00:07:27,530 --> 00:07:30,700 Commie bastards sure know how to make a spirit. Am I right? 91 00:07:32,077 --> 00:07:33,777 Oh, no, no, no. We... we can't. 92 00:07:33,817 --> 00:07:35,562 Yeah, no. No, I've got to drive. 93 00:07:35,622 --> 00:07:37,874 Drive? What, tonight? 94 00:07:37,958 --> 00:07:38,875 Our parents... 95 00:07:38,959 --> 00:07:42,087 Would be proud if they knew what you were up to. 96 00:07:42,796 --> 00:07:46,007 Just tell 'em you're at Tammy's or Dawn's or whoever's, 97 00:07:46,091 --> 00:07:48,134 and take my guest room. 98 00:07:50,637 --> 00:07:53,848 - I mean, do... do you want to stay? - Well, it is pretty late. 99 00:07:54,516 --> 00:07:58,186 Okay. Uh... [STAMMERS] Could I use the sofa? 100 00:07:59,396 --> 00:08:03,525 Okay, I'm confused. What's going on here? A lovers' quarrel? 101 00:08:03,608 --> 00:08:06,528 - No, no. I mean, we're just friends. - Friends. [CHUCKLES] 102 00:08:07,153 --> 00:08:09,364 [LAUGHING] 103 00:08:13,375 --> 00:08:15,615 You've told me a lot of shockers today, 104 00:08:15,640 --> 00:08:18,535 but that, that is the first lie. 105 00:08:18,665 --> 00:08:21,042 - It's not a lie. - No? 106 00:08:21,126 --> 00:08:23,670 You're young, attractive. 107 00:08:23,753 --> 00:08:26,806 You've got chemistry, history, plus 108 00:08:26,914 --> 00:08:30,259 the real shit, shared trauma. 109 00:08:31,559 --> 00:08:33,033 Trust issues, am I right? 110 00:08:33,972 --> 00:08:35,348 Something to do with your dad. 111 00:08:35,432 --> 00:08:38,601 - What? No, I mean, my dad's... - An asshole. 112 00:08:38,685 --> 00:08:42,439 Hmm. It is a curse to see so clearly. 113 00:08:42,522 --> 00:08:45,984 You, you're harder to read. 114 00:08:46,067 --> 00:08:48,018 Probably, like everyone, 115 00:08:48,137 --> 00:08:50,462 afraid of what would happen if you 116 00:08:50,548 --> 00:08:52,916 accepted yourself for who you really are 117 00:08:53,116 --> 00:08:58,079 and retreated back to the safety of... 118 00:08:58,163 --> 00:09:00,665 - Name? Name? - Steve. 119 00:09:00,749 --> 00:09:04,461 Oh. Steve. We like Steve. 120 00:09:04,544 --> 00:09:06,087 Yes. [CHUCKLES] 121 00:09:06,171 --> 00:09:08,923 - But we don't love Steve. - What? 122 00:09:09,632 --> 00:09:14,012 [STAMMERING] No, we... I mean, I do. 123 00:09:14,596 --> 00:09:20,894 There it is, ladies and germs, the second lie of the evening. 124 00:09:22,270 --> 00:09:23,688 So, how'd I do? 125 00:09:25,231 --> 00:09:29,944 [CHUCKLES] My goodness. You two are adorable, aren't you? 126 00:09:33,198 --> 00:09:34,657 Listen... [SIGHS] 127 00:09:34,741 --> 00:09:37,494 ...there's a pull-out sofa in my study if you want it. 128 00:09:38,369 --> 00:09:39,454 But if I were you, 129 00:09:40,538 --> 00:09:43,666 I'd cut the bullshit and share the damn bed. 130 00:09:44,459 --> 00:09:46,419 [SONG CHANGES] 131 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Afraid. 132 00:09:55,762 --> 00:09:56,971 [SIGHS] 133 00:10:01,392 --> 00:10:03,353 Trust issues? [SCOFFS] 134 00:10:04,187 --> 00:10:05,897 Trust issues. 135 00:10:07,899 --> 00:10:08,900 Retreat? 136 00:10:09,859 --> 00:10:11,569 I don't retreat. 137 00:10:11,653 --> 00:10:15,031 Trust issues? I do not... [GRUNTS] 138 00:10:22,497 --> 00:10:24,415 Oh. Hey. 139 00:10:24,999 --> 00:10:25,999 Hey. 140 00:10:26,960 --> 00:10:28,461 I just, uh... 141 00:10:28,545 --> 00:10:30,755 I... I just wanted to say that... 142 00:10:30,839 --> 00:10:34,092 Oh, no, don't... I mean... He's so drunk. 143 00:10:34,175 --> 00:10:35,635 - Wasted. [SIGHS] - Yeah. 144 00:10:35,693 --> 00:10:37,613 I mean, what? He knows us for a couple of hours, 145 00:10:37,637 --> 00:10:39,043 and he's got us all figured out? 146 00:10:39,097 --> 00:10:40,098 Exactly. 147 00:10:40,181 --> 00:10:44,102 God. Okay, yeah. I feel... I'm glad we feel the same way. 148 00:10:44,185 --> 00:10:45,812 Yeah. Yeah, it's fine. 149 00:10:51,818 --> 00:10:53,111 [NANCY] Uh... 150 00:10:53,194 --> 00:10:56,698 So, uh, good night, I guess. 151 00:10:57,866 --> 00:11:00,034 Yeah, um, good night. 152 00:11:02,954 --> 00:11:04,080 [GRUNTS] 153 00:11:09,586 --> 00:11:10,587 [SIGHS] 154 00:11:16,259 --> 00:11:17,260 [GRUNTS] 155 00:11:20,346 --> 00:11:21,347 [SIGHS] 156 00:11:54,923 --> 00:11:56,732 [IMITATES KISSING AND MOANING] 157 00:11:56,813 --> 00:11:59,612 Oh, He-Man, thank you for saving my life. 158 00:11:59,660 --> 00:12:01,932 What strong muscles you have. 159 00:12:02,639 --> 00:12:04,265 [IMITATES KISSING] 160 00:12:04,349 --> 00:12:07,710 - [SIGHS] I knew it. - Hey! They're in love! 161 00:12:07,735 --> 00:12:09,523 No, actually, they're not. 162 00:12:09,603 --> 00:12:11,370 They don't even exist on the same planet. 163 00:12:11,439 --> 00:12:14,067 Aren't you too old to be playing with toys? 164 00:12:14,286 --> 00:12:16,040 That... that's not the point. 165 00:12:16,098 --> 00:12:18,654 The point is to stay out of my room. 166 00:12:18,947 --> 00:12:21,699 Then tell your little nerdy friend to shut his mouth. 167 00:12:23,826 --> 00:12:25,078 What are you talking about? 168 00:12:25,161 --> 00:12:28,831 "Code red, Lucas. Code red. Code red." 169 00:12:28,915 --> 00:12:30,500 Bunch of nerds. 170 00:12:31,125 --> 00:12:32,377 [SHUDDERS] 171 00:12:33,044 --> 00:12:35,713 No, no, no, no, no, no. 172 00:12:37,006 --> 00:12:38,633 [BREATHING HEAVILY] Dustin! 173 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 This is Lucas. Do you copy? Dustin? 174 00:12:42,971 --> 00:12:45,431 - Well, well, well, look who it is. - Sorry, man. 175 00:12:45,515 --> 00:12:46,975 My stupid sister turned it off. 176 00:12:47,058 --> 00:12:49,727 Well, when you were having sister problems, Dart grew again, 177 00:12:49,811 --> 00:12:52,397 he escaped, and I'm pretty sure he's a baby Demogorgon. 178 00:12:52,480 --> 00:12:54,691 - Wait. What? - I'll explain later. 179 00:12:54,774 --> 00:12:57,026 - Meet me and Steve at the old junkyard. - Steve? 180 00:12:57,110 --> 00:12:58,945 And bring your binoculars and wrist rocket. 181 00:12:59,028 --> 00:13:00,238 [LUCAS] Steve Harrington? 182 00:13:00,321 --> 00:13:02,573 All right, let's go. 183 00:13:02,657 --> 00:13:05,535 Just be there, stat. Over and out. 184 00:13:11,082 --> 00:13:12,458 [RETCHES] 185 00:13:12,542 --> 00:13:14,794 All right, cowboy, good news. 186 00:13:15,378 --> 00:13:16,963 We're giving you the green light. 187 00:13:17,630 --> 00:13:18,631 How you feeling? 188 00:13:20,925 --> 00:13:22,093 Never better. 189 00:13:22,176 --> 00:13:24,637 All right, well, got a present for ya. 190 00:13:26,681 --> 00:13:29,767 - The hell is that? [SNIFFLES] - Uh, something you should see. 191 00:13:31,185 --> 00:13:33,396 [GRUNTS AND SIGHS] 192 00:13:41,320 --> 00:13:42,530 [OWENS] Watch your step. 193 00:14:13,644 --> 00:14:19,692 All living organisms develop defense mechanisms against attack. 194 00:14:19,776 --> 00:14:23,488 They adapt. They find some way to survive. 195 00:14:27,742 --> 00:14:29,660 [INDISTINCT CHATTER] 196 00:14:35,792 --> 00:14:36,876 [HOPPER] Oh, my God. 197 00:14:38,002 --> 00:14:39,879 [OWENS] It's pretty impressive, isn't it? 198 00:14:40,546 --> 00:14:41,881 It's been spreading, 199 00:14:42,673 --> 00:14:45,510 growing beneath us like some cancer. 200 00:14:46,165 --> 00:14:47,885 [HOPPER] Why aren't you burning it? 201 00:14:47,929 --> 00:14:49,699 [OWENS] There's a complication. 202 00:14:53,810 --> 00:14:55,436 [MONITOR BEEPING] 203 00:14:55,520 --> 00:14:58,106 [JOYCE] They made me sign, like, a thousand documents. 204 00:14:58,189 --> 00:15:02,860 I mean... [STAMMERING] we all had to. We had to. 205 00:15:03,569 --> 00:15:05,738 I mean, I lost track at a certain point. 206 00:15:05,822 --> 00:15:08,324 They're gonna make you do the same. I'm sure. 207 00:15:08,408 --> 00:15:10,785 Yeah. Well, hey, whatever. 208 00:15:13,663 --> 00:15:14,747 What kind of documents? 209 00:15:14,831 --> 00:15:17,667 Uh, confidentiality, 210 00:15:17,750 --> 00:15:19,696 and there were these official forms saying, 211 00:15:19,768 --> 00:15:21,243 like, nothing ever happened, 212 00:15:21,282 --> 00:15:22,496 which is why... 213 00:15:23,216 --> 00:15:25,135 Will got lost in the woods. 214 00:15:25,299 --> 00:15:26,299 [JOYCE] Yeah. 215 00:15:27,977 --> 00:15:30,697 Man, I always thought stuff like this 216 00:15:30,763 --> 00:15:32,965 happened in movies and comic books. 217 00:15:33,102 --> 00:15:34,528 Certainly not in Hawkins, 218 00:15:34,553 --> 00:15:37,043 and certainly not to someone like you. 219 00:15:37,103 --> 00:15:39,313 - Or you. - Yeah. 220 00:15:40,314 --> 00:15:43,276 Bob Newby, superhero. [CHUCKLES SOFTLY] 221 00:15:44,610 --> 00:15:45,820 [BOB SIGHS] 222 00:15:47,864 --> 00:15:49,115 You cold? 223 00:15:49,824 --> 00:15:51,451 Uh, just a little jitters, I guess. 224 00:15:52,243 --> 00:15:53,911 Hey, don't you start worrying about me. 225 00:15:53,995 --> 00:15:55,746 - Okay. - Okay? I'm fine. 226 00:15:55,830 --> 00:15:56,956 I'm fine. 227 00:15:58,416 --> 00:16:02,837 It's not like you didn't warn me. "This is not a normal family." 228 00:16:02,920 --> 00:16:05,047 - Isn't that what you said? - Yeah. 229 00:16:05,131 --> 00:16:08,217 - [CHUCKLES] You weren't kidding. - [SIGHS] 230 00:16:08,723 --> 00:16:10,963 It kinda makes my idea of moving to Maine 231 00:16:11,016 --> 00:16:12,709 sound a little less crazy, right? 232 00:16:12,995 --> 00:16:15,706 Oh, it... it's not crazy at all. 233 00:16:18,686 --> 00:16:19,687 [WILL] Mom? 234 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 [GASPS] Hey. 235 00:16:23,399 --> 00:16:25,568 Is there a doctor? We need a doctor! 236 00:16:25,651 --> 00:16:28,091 Sweetie, how you feeling? You okay? 237 00:16:28,164 --> 00:16:29,596 Okay, they're on their way. 238 00:16:29,655 --> 00:16:30,837 Hey. 239 00:16:32,082 --> 00:16:34,793 - Who is that? - What? 240 00:16:35,077 --> 00:16:38,039 - What? - [CHUCKLES] It's me, big guy. It's Bob. 241 00:16:39,999 --> 00:16:41,334 Are you a... 242 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 doctor? 243 00:16:44,629 --> 00:16:48,966 No. No, it's just me. Just... just Bob. 244 00:17:01,521 --> 00:17:03,105 [EXHALES HEAVILY] 245 00:17:07,109 --> 00:17:08,736 [SIGHS] 246 00:17:12,907 --> 00:17:14,116 [SNIFFLES] 247 00:17:25,419 --> 00:17:29,423 So, Jonathan, how was the pull-out? 248 00:17:29,507 --> 00:17:30,883 [SPITS] 249 00:17:30,967 --> 00:17:32,093 Uh, sorry? 250 00:17:33,553 --> 00:17:34,762 The sofa. 251 00:17:35,596 --> 00:17:38,683 Oh, yeah. Yeah, it was good. 252 00:17:39,267 --> 00:17:40,351 I bet. 253 00:17:43,229 --> 00:17:45,231 Oops. [CHUCKLES] 254 00:17:46,816 --> 00:17:48,234 Mmm. 255 00:17:51,737 --> 00:17:52,737 Oh, yeah. 256 00:17:53,364 --> 00:17:54,782 Yeah, we just, um... 257 00:17:56,367 --> 00:17:57,743 We just had some fun girl time. 258 00:17:57,827 --> 00:17:59,747 - [KAREN] Will you be back for dinner? - Mmm-hmm. 259 00:17:59,825 --> 00:18:02,065 - Yeah, I'll be home real soon. - Say hey to Ally for me. 260 00:18:02,089 --> 00:18:04,511 Okay. All right. I love you, too, Mom. Bye. 261 00:18:06,232 --> 00:18:07,832 She said Mike's at your brother's house. 262 00:18:07,856 --> 00:18:09,459 They just had a sleepover. So... 263 00:18:09,554 --> 00:18:11,139 Oh, okay. 264 00:18:11,235 --> 00:18:12,987 Do you wanna try again? 265 00:18:13,064 --> 00:18:14,822 No. No, it's fine. 266 00:18:15,021 --> 00:18:17,963 They're probably just at the matinée or something. 267 00:18:18,324 --> 00:18:19,729 Yeah, I'm sure. 268 00:18:28,357 --> 00:18:29,567 For your travels. 269 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 And to water it down. 270 00:18:34,363 --> 00:18:35,363 Got it. 271 00:18:36,157 --> 00:18:39,035 Thank you for everything. 272 00:18:39,118 --> 00:18:43,247 Don't thank me yet. Just keep your eyes on the papers, hmm? 273 00:18:43,331 --> 00:18:45,541 And if you need to reach me again... 274 00:18:46,959 --> 00:18:48,169 don't. 275 00:18:48,252 --> 00:18:50,046 - [DOOR SLAMS] - [LOCK CLATTERING] 276 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 [ROCK SONG PLAYING IN THE DISTANCE] 277 00:19:02,141 --> 00:19:03,601 [SIGHS] 278 00:19:03,684 --> 00:19:06,103 [ROCK SONG CONTINUES PLAYING ON TV] 279 00:19:07,563 --> 00:19:10,066 - [DOORBELL RINGING] - Twenty-one. 280 00:19:13,527 --> 00:19:15,112 Twenty-two. 281 00:19:15,196 --> 00:19:17,281 [DOORBELL CONTINUES RINGING] 282 00:19:17,365 --> 00:19:20,242 - Max, are you getting that or what? - Okay! 283 00:19:20,326 --> 00:19:22,161 [BILLY] Swear to God, Max! 284 00:19:22,912 --> 00:19:24,705 [DOORBELL CONTINUES RINGING] 285 00:19:26,624 --> 00:19:27,833 [EXHALES HEAVILY] 286 00:19:33,089 --> 00:19:34,382 What are you doing here? 287 00:19:34,465 --> 00:19:35,716 - I have proof. - What? 288 00:19:35,800 --> 00:19:38,594 Proof that what I told you was real. But we have to hurry. 289 00:19:38,678 --> 00:19:40,471 What kind of proof? 290 00:19:40,554 --> 00:19:42,807 [ROCK SONG CONTINUES PLAYING] 291 00:20:07,206 --> 00:20:08,916 Who the hell were you talking to? 292 00:20:13,295 --> 00:20:14,588 Mormons. 293 00:20:15,256 --> 00:20:16,256 Mormons? 294 00:20:17,174 --> 00:20:18,175 Talkative ones. 295 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 Come on, hop on. 296 00:20:39,905 --> 00:20:41,031 Hurry. 297 00:20:43,284 --> 00:20:44,744 This better be good, stalker. 298 00:20:51,208 --> 00:20:53,461 [MONITOR BEEPING REGULARLY] 299 00:20:55,379 --> 00:20:57,423 Do you know your name? 300 00:20:57,506 --> 00:20:58,758 Will. 301 00:20:58,841 --> 00:21:01,635 - Your full name? - William Byers. 302 00:21:02,386 --> 00:21:03,929 Do you know... Do you know who I am? 303 00:21:05,806 --> 00:21:07,141 A doctor. 304 00:21:08,851 --> 00:21:10,186 Have we met before? 305 00:21:11,312 --> 00:21:13,272 - I don't remember. - [OWENS] Hmm. 306 00:21:14,690 --> 00:21:16,150 You don't remember me? 307 00:21:17,902 --> 00:21:19,153 Okay. 308 00:21:19,236 --> 00:21:21,030 How about, uh... How about this guy here? 309 00:21:24,742 --> 00:21:26,118 Know who that is? 310 00:21:29,747 --> 00:21:32,208 It's all right. Take your time. 311 00:21:34,293 --> 00:21:36,045 That's my friend. 312 00:21:37,546 --> 00:21:38,547 Mike. 313 00:21:40,090 --> 00:21:42,676 What about me, kid? You remember me? 314 00:21:48,668 --> 00:21:50,774 They tell me you helped save me last night. 315 00:21:50,814 --> 00:21:52,320 You remember that? 316 00:21:54,158 --> 00:21:56,191 Do you remember anything about last night? 317 00:21:56,258 --> 00:21:57,755 About what happened? 318 00:21:58,330 --> 00:22:01,291 I remember they hurt me. 319 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 [WILL GROANS] 320 00:22:04,490 --> 00:22:05,741 You mean the doctors? 321 00:22:07,243 --> 00:22:09,995 No. The soldiers. 322 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 The soldiers hurt you? 323 00:22:13,541 --> 00:22:15,042 They shouldn't have done that. 324 00:22:16,502 --> 00:22:17,503 It upset him. 325 00:22:21,507 --> 00:22:24,718 [OWENS] You say, "Upset him." Is that him? 326 00:22:32,268 --> 00:22:34,770 Okay. Okay, I wanna try something. 327 00:22:34,853 --> 00:22:36,804 It's gonna seem a little odd at first, 328 00:22:36,829 --> 00:22:39,623 but I think it's really gonna help us understand what's going on. 329 00:22:39,942 --> 00:22:41,277 Is that okay? 330 00:22:41,962 --> 00:22:43,317 Okay. 331 00:22:48,576 --> 00:22:51,862 Now, Will, I want you to just let us know if you feel anything. 332 00:22:51,979 --> 00:22:53,362 Okay? 333 00:23:01,338 --> 00:23:02,338 [SOFT SCREECHING] 334 00:23:03,549 --> 00:23:05,551 [BEEPING REGULARLY] 335 00:23:07,595 --> 00:23:10,472 - Do you feel anything? - [STAMMERS] Little sting. 336 00:23:10,556 --> 00:23:13,100 - [OWENS] It stings? Where? - [SCREECHES] 337 00:23:13,183 --> 00:23:14,351 [GRUNTS] My chest. 338 00:23:15,185 --> 00:23:17,563 - Okay, son. - Sweetie... 339 00:23:18,689 --> 00:23:19,898 [WILL GROANS] 340 00:23:19,982 --> 00:23:22,109 - How about now? - It... it burns. 341 00:23:22,192 --> 00:23:23,611 - [SCREECHES] - Ah! 342 00:23:23,694 --> 00:23:25,070 - It burns. - [OWENS] Where? 343 00:23:26,113 --> 00:23:27,448 [GROANS] Everywhere. 344 00:23:28,324 --> 00:23:30,075 That's enough. That's enough! 345 00:23:30,159 --> 00:23:33,078 - [SCREAMING] - Stop! You heard her! That's enough! 346 00:23:33,162 --> 00:23:34,496 That's it! We're done! 347 00:23:34,580 --> 00:23:36,332 - Okay. - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 348 00:23:36,415 --> 00:23:39,126 Sweetie... Sweetie. It's okay. 349 00:23:39,918 --> 00:23:41,211 [BEEPING REGULARLY] 350 00:23:41,295 --> 00:23:45,841 Our best guess right now is it's some kind of virus 351 00:23:45,924 --> 00:23:50,220 which is causing this neurological disorder. 352 00:23:50,304 --> 00:23:54,433 Now, when... when a typical virus attaches itself to its host... 353 00:23:54,910 --> 00:23:55,910 [COUGHS] 354 00:23:55,934 --> 00:24:01,482 ...it duplicates, right? It spreads, essentially hijacking the host. 355 00:24:01,565 --> 00:24:04,068 A virus is alive. It has an intelligence. 356 00:24:04,151 --> 00:24:05,527 [GROWLING] 357 00:24:05,611 --> 00:24:07,196 That's not... That's not unusual. 358 00:24:08,656 --> 00:24:10,616 What is so unusual here, 359 00:24:10,699 --> 00:24:16,372 this virus... the infected hosts seem to be communicating. 360 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 [SCREAMING] 361 00:24:18,082 --> 00:24:21,968 It has some sort of a hive intelligence, 362 00:24:22,088 --> 00:24:24,987 and it's connecting all the hosts. 363 00:24:25,047 --> 00:24:26,173 - [SCREECHES] - [SCREAMING] 364 00:24:26,256 --> 00:24:28,634 The good news is a virus can be cured. 365 00:24:29,677 --> 00:24:31,470 We... we're gonna continue to run tests. 366 00:24:32,054 --> 00:24:33,639 We're gonna see what we find. 367 00:24:34,306 --> 00:24:39,061 What happens when he can't remember anything? 368 00:24:39,144 --> 00:24:41,438 [STUTTERS] When there's nothing else there? 369 00:24:42,314 --> 00:24:45,150 What happens when my boy is gone? 370 00:24:46,652 --> 00:24:48,112 [CRYING] 371 00:24:54,493 --> 00:24:56,829 [STEVE] All right, so let me get this straight. 372 00:24:56,912 --> 00:24:59,248 You kept something you knew was probably dangerous 373 00:24:59,331 --> 00:25:04,253 in order to impress a girl who... who you just met? 374 00:25:04,878 --> 00:25:07,756 All right, that's grossly oversimplifying things. 375 00:25:07,840 --> 00:25:10,426 I mean, why would a girl like some nasty slug anyway? 376 00:25:10,509 --> 00:25:12,870 An interdimensional slug? Because it's awesome. 377 00:25:12,895 --> 00:25:14,437 Well, even if she thought it was cool, 378 00:25:14,462 --> 00:25:16,004 which she didn't, I... I just... 379 00:25:17,137 --> 00:25:19,297 I don't know. I just feel like you're trying too hard. 380 00:25:19,716 --> 00:25:21,997 Well, not everyone can have your perfect hair, all right? 381 00:25:22,021 --> 00:25:23,689 It's not about the hair, man. 382 00:25:23,772 --> 00:25:26,817 The key with girls is just... just acting like you don't care. 383 00:25:27,526 --> 00:25:30,529 - Even if you do? - Yeah, exactly. It drives them nuts. 384 00:25:30,612 --> 00:25:33,198 - Then what? - You just wait until, uh... 385 00:25:36,118 --> 00:25:38,328 - until you feel it. - Feel what? 386 00:25:38,746 --> 00:25:40,914 It's like before it's gonna storm, you know? 387 00:25:40,998 --> 00:25:43,709 You can't see it, but you can feel it, like this, uh... 388 00:25:45,669 --> 00:25:47,284 electricity, you know? 389 00:25:47,378 --> 00:25:48,957 Oh, like in the electromagnetic field 390 00:25:49,030 --> 00:25:50,624 when the clouds in the atmosphere... 391 00:25:50,716 --> 00:25:54,219 No, no, no, no, no. Like a... Like a sexual electricity. 392 00:25:54,303 --> 00:25:55,303 Oh. 393 00:25:55,888 --> 00:25:59,767 You feel that and then you make your move. 394 00:26:00,184 --> 00:26:01,310 So that's when you kiss her? 395 00:26:01,393 --> 00:26:04,062 - No, whoa, whoa. Slow down, Romeo. - Sorry. 396 00:26:04,146 --> 00:26:05,939 Sure, okay, some girls, 397 00:26:06,072 --> 00:26:08,257 yeah, they want you to be aggressive. 398 00:26:08,317 --> 00:26:11,028 You know, strong, hot and heavy, like a... 399 00:26:12,237 --> 00:26:13,739 - I don't know, like a lion. - Mmm. 400 00:26:13,822 --> 00:26:15,582 But others, you gotta be slow, 401 00:26:15,719 --> 00:26:17,713 you gotta be stealthy, like a... 402 00:26:18,243 --> 00:26:19,392 like a ninja. 403 00:26:19,487 --> 00:26:20,947 What type is Nancy? 404 00:26:21,717 --> 00:26:24,720 Nancy's different. She's different than the other girls. 405 00:26:25,334 --> 00:26:27,503 Yeah, she seems pretty special, I guess. 406 00:26:27,586 --> 00:26:29,213 Yeah. Yeah, she is. 407 00:26:29,302 --> 00:26:31,709 But this girl's special, too, you know. 408 00:26:31,776 --> 00:26:34,081 It's just, like, something about her. 409 00:26:34,134 --> 00:26:36,428 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. - What? 410 00:26:36,512 --> 00:26:38,552 You're not falling in love with this girl, are you? 411 00:26:39,306 --> 00:26:40,974 Uh, no. No. 412 00:26:41,558 --> 00:26:44,895 - Okay, good. Don't. - I won't. 413 00:26:45,279 --> 00:26:46,656 She's only gonna break your heart, 414 00:26:46,681 --> 00:26:48,832 and you're way too young for that shit. 415 00:26:56,323 --> 00:26:57,449 Fabergé. 416 00:26:57,533 --> 00:26:58,534 What? 417 00:27:00,828 --> 00:27:02,454 It's Fabergé Organics. 418 00:27:02,843 --> 00:27:05,429 Use the shampoo and conditioner, and when your hair's damp... 419 00:27:05,666 --> 00:27:06,792 It's not wet, okay? 420 00:27:06,875 --> 00:27:08,460 - When it's damp... - Damp. 421 00:27:09,378 --> 00:27:11,797 You do four puffs of the Farrah Fawcett spray. 422 00:27:13,048 --> 00:27:15,801 - Farrah Fawcett spray? - Yeah, Farrah Fawcett. 423 00:27:15,884 --> 00:27:19,972 You tell anyone I just told you that and your ass is grass. 424 00:27:20,055 --> 00:27:22,015 You're dead, Henderson. Do you understand? 425 00:27:22,099 --> 00:27:23,099 Yup. 426 00:27:23,559 --> 00:27:24,560 [SIGHS] 427 00:27:25,310 --> 00:27:26,311 Okay. 428 00:27:28,355 --> 00:27:31,817 - Farrah Fawcett, really? - I mean, she's hot. 429 00:27:32,359 --> 00:27:33,527 [DUSTIN] Yeah. 430 00:27:33,610 --> 00:27:36,071 [FLIES BUZZING] 431 00:27:38,407 --> 00:27:40,033 [STATIC CRACKLING] 432 00:27:46,123 --> 00:27:47,332 [SIGHING] 433 00:27:51,420 --> 00:27:52,796 Hey, it's, uh... 434 00:27:53,881 --> 00:27:55,257 [SIGHS] 435 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 It's me. 436 00:27:59,052 --> 00:28:01,555 I know that I've been gone too long, and, uh... 437 00:28:02,676 --> 00:28:05,553 It's... I just, I want you to know that it's not about you 438 00:28:05,677 --> 00:28:07,554 and it's not about our fight. 439 00:28:08,803 --> 00:28:10,096 Okay? 440 00:28:12,065 --> 00:28:14,692 Something came up, and I will... I will explain it all 441 00:28:14,746 --> 00:28:16,092 when I see you. 442 00:28:16,166 --> 00:28:18,626 I just... I want you to know that I'm not mad. 443 00:28:20,769 --> 00:28:22,284 I'm just sorry. 444 00:28:24,896 --> 00:28:27,107 About everything. 445 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 I... 446 00:28:34,087 --> 00:28:36,757 I don't want you to get hurt at all. 447 00:28:39,718 --> 00:28:41,345 And I don't wanna lose you. 448 00:28:45,140 --> 00:28:46,391 [SIGHS] 449 00:28:47,993 --> 00:28:51,039 [SNIFFLES] Just make sure you heat up some real food. 450 00:28:51,099 --> 00:28:52,370 Not just Eggos. 451 00:28:52,417 --> 00:28:53,883 And I want you to eat all the peas, 452 00:28:53,908 --> 00:28:56,396 even if they're mushy and gross. And... 453 00:28:57,194 --> 00:28:58,195 [SIGHS] 454 00:28:58,699 --> 00:29:00,742 I will be home soon. 455 00:29:05,285 --> 00:29:06,536 [DOCTOR] This is him last week. 456 00:29:07,704 --> 00:29:11,541 And there are the hippocampal abnormalities we had discussed. 457 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 Nothing out of line with what we've seen 458 00:29:13,418 --> 00:29:16,463 from others suffering from post-traumatic stress. But... 459 00:29:18,340 --> 00:29:19,925 this is Will from last night. 460 00:29:20,008 --> 00:29:21,134 And as you can see, 461 00:29:21,218 --> 00:29:24,930 there are now abnormalities in the limbic and paralimbic areas. 462 00:29:25,013 --> 00:29:26,013 And this... 463 00:29:28,558 --> 00:29:29,977 is from an hour ago. 464 00:29:37,380 --> 00:29:39,401 [STUTTERS] I don't hear any suggestions. 465 00:29:39,534 --> 00:29:41,237 We have bigger problems than the boy. 466 00:29:41,311 --> 00:29:43,646 - Do we? - We can't keep delaying the burn. 467 00:29:45,259 --> 00:29:46,499 You're talking about putting... 468 00:29:46,523 --> 00:29:48,097 [STAMMERS] putting a Band-Aid on this. 469 00:29:48,156 --> 00:29:50,109 Right now, a Band-Aid is the best option. 470 00:29:50,180 --> 00:29:51,601 [DOCTOR] It's our only option. 471 00:29:53,980 --> 00:29:55,413 And if it kills the boy? 472 00:29:55,463 --> 00:29:58,027 Then quite frankly, Sam, it kills him. 473 00:29:59,214 --> 00:30:00,465 Say that to me again. 474 00:30:01,269 --> 00:30:03,076 The rate this is spreading, 475 00:30:03,329 --> 00:30:04,988 he'll be lost by the end of the day. 476 00:30:05,174 --> 00:30:07,002 What we do or don't do 477 00:30:07,055 --> 00:30:08,428 won't change the outcome. 478 00:30:08,473 --> 00:30:10,057 We have to start the burn. 479 00:30:13,103 --> 00:30:14,438 Where you going? 480 00:30:15,063 --> 00:30:16,189 I'm going to think. 481 00:30:23,405 --> 00:30:25,615 [JOYCE] What the hell is taking so long? 482 00:30:25,699 --> 00:30:27,179 [SIGHS] 483 00:30:27,253 --> 00:30:30,772 Hey... doctors take forever, always. 484 00:30:30,854 --> 00:30:33,952 Just try and relax. Just be patient. 485 00:30:34,015 --> 00:30:37,685 - [EXHALES HEAVILY] - [MONITOR BEEPING] 486 00:30:44,259 --> 00:30:47,554 [SIGHS AND STAMMERS] You know, I just... 487 00:30:52,934 --> 00:30:54,728 [STAMMERS] Let me through. Let me through! 488 00:30:54,811 --> 00:30:56,811 - You know we can't do that. - I need to talk to... 489 00:30:56,835 --> 00:30:59,733 - He'll be with you shortly. - You said that an hour ago. 490 00:30:59,816 --> 00:31:01,735 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 491 00:31:02,527 --> 00:31:04,404 [INDISTINCT CHATTER] 492 00:31:12,788 --> 00:31:15,248 - [SCREECHING] - [MIKE] Will. 493 00:31:15,332 --> 00:31:17,709 Will? Will? 494 00:31:19,753 --> 00:31:21,880 What's wrong? Are you hurting again? 495 00:31:21,963 --> 00:31:23,256 [SHUDDERING] 496 00:31:23,965 --> 00:31:25,258 Uh... 497 00:31:25,342 --> 00:31:26,635 I saw something. 498 00:31:28,345 --> 00:31:30,097 In your now-memories? 499 00:31:33,975 --> 00:31:35,310 The shadow monster. 500 00:31:37,729 --> 00:31:39,356 I think I know how to stop him. 501 00:31:53,662 --> 00:31:54,663 [STEVE SIGHS] 502 00:31:55,247 --> 00:31:57,833 Oh, yeah. Yeah, this will do. 503 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 This will do just fine. 504 00:32:00,544 --> 00:32:01,586 Good call, dude. 505 00:32:10,512 --> 00:32:12,806 [LUCAS] I said medium-well! 506 00:32:15,559 --> 00:32:17,018 Who's that? 507 00:32:24,568 --> 00:32:25,861 [DUSTIN] You told her? 508 00:32:25,944 --> 00:32:27,696 - So what? - "So what?" 509 00:32:27,779 --> 00:32:30,019 - You wanted to tell her, too. - But I didn't, all right? 510 00:32:30,043 --> 00:32:32,742 We agreed not to tell her and to look for Dart. 511 00:32:32,767 --> 00:32:34,372 Who you conveniently found. 512 00:32:34,459 --> 00:32:35,971 Are you suggesting that I'm lying? 513 00:32:35,996 --> 00:32:38,540 I'm saying you have a creepy little bond with him. 514 00:32:38,623 --> 00:32:40,917 Yeah, that was before he turned into a Demogorgon. 515 00:32:41,001 --> 00:32:42,878 - And you haven't heard from Mike? - No. 516 00:32:42,961 --> 00:32:44,171 - Or Will? - No. 517 00:32:44,254 --> 00:32:46,882 - Hopper? - No! No one is around. 518 00:32:46,965 --> 00:32:49,176 Why do you think I'm with Steve Harrington? 519 00:32:50,093 --> 00:32:52,012 - Something's... - Wrong. I agree. 520 00:32:52,095 --> 00:32:54,723 Which is why we need as much help as we can get. 521 00:32:55,182 --> 00:32:56,182 [MAX GRUNTING] 522 00:32:59,186 --> 00:33:01,480 [LUCAS] She didn't believe me anyway. 523 00:33:02,355 --> 00:33:04,316 You probably didn't tell it right. 524 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 That must be it. 525 00:33:07,152 --> 00:33:08,612 So, we good? 526 00:33:10,989 --> 00:33:12,822 Hey! Dickheads! 527 00:33:12,889 --> 00:33:15,170 How come the only one helping me out is this random girl? 528 00:33:15,194 --> 00:33:17,996 We lose light in 40 minutes. Let's go. Let's go, I said! 529 00:33:18,079 --> 00:33:20,499 - All right, asshole! God! - Okay! Stupid. 530 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 What... 531 00:33:41,353 --> 00:33:43,605 What is all of this? 532 00:33:45,857 --> 00:33:47,901 [BREATHING HEAVILY] I don't know. 533 00:33:48,985 --> 00:33:49,986 Mom? 534 00:33:51,363 --> 00:33:52,364 Will? 535 00:34:19,558 --> 00:34:21,142 I don't shoot Polaroid. 536 00:34:21,226 --> 00:34:23,770 - What? - It's not mine. 537 00:34:24,896 --> 00:34:26,314 Someone else has been here. 538 00:34:44,040 --> 00:34:45,458 Sam, this is ludicrous. 539 00:34:45,535 --> 00:34:47,787 - Just give him a moment, okay? - We don't have time... 540 00:34:47,819 --> 00:34:48,933 Hey, jackass, 541 00:34:48,958 --> 00:34:51,429 why don't you do us all a favor and shut up, okay? 542 00:35:02,601 --> 00:35:03,685 [WILL] That's it. 543 00:35:04,352 --> 00:35:06,813 That's what? What... what's there, Will? 544 00:35:08,064 --> 00:35:09,065 I don't know. 545 00:35:09,691 --> 00:35:14,070 I just know he doesn't want me to see there. 546 00:35:15,196 --> 00:35:17,240 I think it's important. 547 00:35:37,719 --> 00:35:39,012 [DOOR HISSES] 548 00:36:23,139 --> 00:36:24,224 [RADAR BEEPING] 549 00:36:26,101 --> 00:36:29,145 Let's see if this kid's a wizard or schizo, Doc. 550 00:36:31,856 --> 00:36:33,608 First door on your right, gentlemen. 551 00:36:35,402 --> 00:36:37,082 [SOLDIER 1] I'm guessing a ten. 552 00:36:37,155 --> 00:36:39,026 [SOLDIER 2] Let's not overdo it now. 553 00:36:40,281 --> 00:36:41,783 I read four. 554 00:36:42,742 --> 00:36:43,868 Moving in. 555 00:36:45,161 --> 00:36:46,287 [BEEPING] 556 00:37:43,303 --> 00:37:44,304 [LIGHTER CLICKING] 557 00:37:48,767 --> 00:37:51,102 So you really fought one of these things before? 558 00:37:53,521 --> 00:37:56,483 And you're, like, totally, 100% sure it wasn't a bear? 559 00:37:56,566 --> 00:37:59,652 Shit. Don't be an idiot. Okay? It wasn't a bear. 560 00:37:59,736 --> 00:38:01,946 Why are you even here if you don't believe us? 561 00:38:03,156 --> 00:38:04,240 Just go home. 562 00:38:05,241 --> 00:38:08,328 Geesh. Someone's cranky. Past your bedtime? 563 00:38:14,417 --> 00:38:17,212 That's good. Just show her you don't care. 564 00:38:18,254 --> 00:38:19,254 I don't. 565 00:38:20,673 --> 00:38:23,510 Why are you winking, Steve? Stop. 566 00:38:33,853 --> 00:38:36,105 - [MAX] It's kinda awesome. - [LUCAS] Huh? 567 00:38:36,189 --> 00:38:37,732 [MAX] The fog, I mean. 568 00:38:39,526 --> 00:38:40,819 Looks like the ocean. 569 00:38:41,653 --> 00:38:43,238 - You miss it? - What? 570 00:38:43,947 --> 00:38:46,741 The ocean. The waves? California? 571 00:38:49,637 --> 00:38:51,570 Hawkins seems pretty lame, I bet. 572 00:38:51,627 --> 00:38:53,960 No, no, no, it's not that. It's just... 573 00:38:57,961 --> 00:39:01,089 My dad's still there. So... 574 00:39:01,172 --> 00:39:05,176 - Why? - It's this legal term called "divorce." 575 00:39:05,260 --> 00:39:07,762 See, when two married people don't love each other anymore... 576 00:39:07,846 --> 00:39:08,846 Yeah. 577 00:39:10,465 --> 00:39:13,135 My mom and my stepdad, 578 00:39:13,351 --> 00:39:18,898 they wanted a fresh start away from him. 579 00:39:20,275 --> 00:39:24,696 As if... As if he was the problem, which is total bull. 580 00:39:24,779 --> 00:39:26,406 And things... 581 00:39:27,532 --> 00:39:29,242 are just worse now. 582 00:39:30,118 --> 00:39:31,870 My stepbrother's always been a dick, 583 00:39:31,953 --> 00:39:37,584 but now he's just angry... all the time and... 584 00:39:40,545 --> 00:39:43,339 Well, he can't take it out on my mom, so... 585 00:39:44,257 --> 00:39:46,050 So he takes it out on you? 586 00:39:48,887 --> 00:39:51,180 I don't even know why I'm telling you this. 587 00:39:51,764 --> 00:39:58,438 It's just... I know that I can be a jerk like him sometimes, 588 00:39:59,188 --> 00:40:03,985 and I do not want to be like him. Ever. 589 00:40:06,029 --> 00:40:09,198 I guess I'm angry, too, and... 590 00:40:11,784 --> 00:40:12,827 I'm sorry. 591 00:40:18,041 --> 00:40:19,250 Jesus! What's wrong with me? 592 00:40:19,334 --> 00:40:22,337 Hey. You're nothing like your brother, okay? 593 00:40:23,046 --> 00:40:26,799 You're cool and different. And you're super smart. 594 00:40:27,717 --> 00:40:31,054 - And you're, like, totally tubular. - [CHUCKLES] 595 00:40:31,137 --> 00:40:34,599 - Nobody actually says that, you know. - Well, I do now. 596 00:40:35,183 --> 00:40:36,768 And it makes you seem really cool. 597 00:40:38,394 --> 00:40:39,854 I like talking with you, Mad Max. 598 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 And I like talking with you, stalker. 599 00:40:44,734 --> 00:40:46,110 [GROWLING] 600 00:40:52,742 --> 00:40:54,369 - You see him? - No. 601 00:40:55,536 --> 00:40:58,122 Lucas, what's going on? 602 00:40:58,206 --> 00:40:59,248 [LUCAS] Hold on! 603 00:41:03,920 --> 00:41:05,296 [LOW GROWLING] 604 00:41:05,380 --> 00:41:08,383 I've got eyes! Ten o'clock! [STUTTERS] Ten o'clock! 605 00:41:10,051 --> 00:41:11,052 There. 606 00:41:11,844 --> 00:41:13,763 - What's he doing? - I don't know. 607 00:41:14,639 --> 00:41:16,724 [LOW CHITTERING] 608 00:41:17,475 --> 00:41:19,811 - Wait. You sure that's not a dog? - What? 609 00:41:20,395 --> 00:41:22,397 [CHITTERING CONTINUES] 610 00:41:22,480 --> 00:41:25,066 He's not taking the bait. Why is he not taking the bait? 611 00:41:25,984 --> 00:41:27,235 Maybe he's not hungry? 612 00:41:28,778 --> 00:41:30,154 Maybe he's sick of cow. 613 00:41:39,205 --> 00:41:41,582 Steve? Steve, what are you doing? 614 00:41:42,208 --> 00:41:43,208 Steve? 615 00:41:43,793 --> 00:41:46,212 [BREATHING HEAVILY] 616 00:41:46,295 --> 00:41:47,380 Just get ready. 617 00:41:57,807 --> 00:41:59,183 [METAL CREAKING] 618 00:42:04,897 --> 00:42:06,357 [CHITTERING] 619 00:42:12,405 --> 00:42:13,865 [WHISTLING] 620 00:42:14,490 --> 00:42:15,783 Come on, buddy. 621 00:42:16,701 --> 00:42:18,327 [CONTINUES WHISTLING] 622 00:42:21,914 --> 00:42:24,000 - What's he doing? - Expanding the menu. 623 00:42:24,709 --> 00:42:25,877 [STEVE] Come on, buddy. 624 00:42:28,379 --> 00:42:29,505 Come on, buddy. 625 00:42:30,298 --> 00:42:32,759 Come on. Dinner time. 626 00:42:33,426 --> 00:42:36,345 Human tastes better than cat, I promise. 627 00:42:38,473 --> 00:42:39,599 He's insane. 628 00:42:40,433 --> 00:42:41,559 He's awesome. 629 00:43:02,830 --> 00:43:04,832 Steve, watch out! 630 00:43:04,916 --> 00:43:06,084 A little busy here! 631 00:43:06,167 --> 00:43:09,378 Three o'clock! Three o'clock! 632 00:43:10,046 --> 00:43:11,422 [GROWLING] 633 00:43:13,841 --> 00:43:15,134 Steve! 634 00:43:16,552 --> 00:43:19,555 Steve! Abort! Abort! 635 00:43:20,848 --> 00:43:22,183 [GROWLS] 636 00:43:24,185 --> 00:43:25,520 [GROWLING] 637 00:43:27,230 --> 00:43:29,148 - Steve, run! - Steve, hurry! 638 00:43:29,232 --> 00:43:30,483 Steve, run! 639 00:43:33,903 --> 00:43:34,946 - [CLAMORING] - Shit! 640 00:43:35,029 --> 00:43:36,697 [MAX] Are they rabid or something? 641 00:43:37,281 --> 00:43:39,367 They can't get in! They can't! 642 00:43:39,450 --> 00:43:41,702 - [MONSTERS GROWLING] - [ALL SCREAMING] 643 00:43:44,622 --> 00:43:46,457 - [DUSTIN] Shit! - [SCREECHING] 644 00:43:46,541 --> 00:43:50,795 Is anyone there? Mike? Will? God! Anyone! 645 00:43:50,878 --> 00:43:52,046 - [LOUD BANGING] - Shit! 646 00:43:52,964 --> 00:43:56,259 We're at the old junkyard, and we are going to die! 647 00:43:56,342 --> 00:43:57,552 [DOOR CLATTERING] 648 00:43:59,303 --> 00:44:01,514 - [STEVE GRUNTS] - [LOUD BANGING] 649 00:44:06,894 --> 00:44:08,354 [GROWLS] 650 00:44:08,427 --> 00:44:09,976 - [SCREAMS] - Out of the way! 651 00:44:10,001 --> 00:44:12,190 Out of the way! You want some? Come get this! 652 00:44:12,650 --> 00:44:14,277 [SCREECHING] 653 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 [GROWLING] 654 00:44:23,452 --> 00:44:25,872 [MONSTERS GROWLING IN DISTANCE] 655 00:44:45,516 --> 00:44:46,893 - [LOUD BANG] - Jeez. 656 00:44:50,188 --> 00:44:53,691 [LOW GROWLING] 657 00:44:55,776 --> 00:44:58,195 What happened? 658 00:44:58,965 --> 00:44:59,965 I don't know. 659 00:44:59,989 --> 00:45:01,908 - Steve scared 'em off? - [STEVE] No. 660 00:45:02,491 --> 00:45:03,491 No way. 661 00:45:04,994 --> 00:45:06,370 They're going somewhere. 662 00:45:20,343 --> 00:45:22,720 - [TECH] Almost there, ladies. - Roger. 663 00:45:22,803 --> 00:45:24,680 - [STATIC] - [RADAR BEEPING] 664 00:45:35,650 --> 00:45:37,360 [SOLDIER] All right, stay frosty, boys. 665 00:45:51,582 --> 00:45:53,709 - Wait. That's where I was. - What? 666 00:45:53,793 --> 00:45:55,836 It's that damn graveyard. 667 00:46:09,433 --> 00:46:10,977 [SOLDIER] Sir, there's nothing here. 668 00:46:13,187 --> 00:46:14,787 Looks like your kid's full of shit, Doc. 669 00:46:15,523 --> 00:46:19,568 [LOW GROWLING] 670 00:46:27,326 --> 00:46:29,412 [SOLDIER] Got some kind of fog moving in now. 671 00:46:33,833 --> 00:46:35,668 [STAMMERS] I'm sorry. 672 00:46:36,752 --> 00:46:39,213 What? What do you mean, sweetie? 673 00:46:39,296 --> 00:46:41,298 [SHUDDERING] 674 00:46:41,382 --> 00:46:42,717 He made me do it. 675 00:46:44,510 --> 00:46:46,887 Who? Who made you do what? 676 00:46:47,638 --> 00:46:48,889 I told you. 677 00:46:50,099 --> 00:46:51,183 They upset him. 678 00:46:52,518 --> 00:46:54,270 They shouldn't have done that. 679 00:46:55,187 --> 00:46:57,273 They shouldn't have upset him. 680 00:46:59,210 --> 00:47:00,210 The spy. 681 00:47:00,234 --> 00:47:01,527 [CRIES] 682 00:47:01,610 --> 00:47:02,945 The spy! 683 00:47:03,029 --> 00:47:04,030 We've got movement. 684 00:47:05,197 --> 00:47:06,365 You've got company, fellas. 685 00:47:06,449 --> 00:47:08,242 [BEEPING] 686 00:47:08,326 --> 00:47:09,359 Whoa, whoa! 687 00:47:09,412 --> 00:47:11,078 I need to get through! It's a trap! 688 00:47:11,162 --> 00:47:13,581 It's a trap! I need to warn them. It's a trap! 689 00:47:13,664 --> 00:47:16,459 [OVERLAPPING VOICES OVER RADIO] 690 00:47:16,542 --> 00:47:18,622 [SOLDIER] I can't see shit! Where are they? 691 00:47:18,647 --> 00:47:20,028 Where are they? 692 00:47:20,963 --> 00:47:22,214 [TECH] They're right on you! 693 00:47:22,298 --> 00:47:24,342 - [SOLDIER] Wait, what? - [SOLDIER 2] What was that? 694 00:47:24,425 --> 00:47:25,801 [SHADOW MONSTER SCREECHES] 695 00:47:25,885 --> 00:47:28,262 - [CLAMORING] - [AUTOMATIC GUNFIRE] 696 00:47:28,346 --> 00:47:31,307 - [BEEPING RAPIDLY] - [AUTOMATIC GUNFIRE] 697 00:47:32,224 --> 00:47:35,436 Will, sweets, talk to me. You got to help me understand. 698 00:47:35,811 --> 00:47:36,979 It's too late. 699 00:47:37,063 --> 00:47:38,939 [SOLDIERS SCREAMING] 700 00:47:39,648 --> 00:47:42,526 - [SHADOW MONSTERS GROWLING] - [SOLDIERS SCREAMING] 701 00:47:47,156 --> 00:47:49,158 [STATIC CRACKLING] 702 00:47:59,418 --> 00:48:00,628 [BEEPING] 703 00:48:04,882 --> 00:48:06,008 You should go now. 704 00:48:07,635 --> 00:48:09,512 [SHADOW MONSTERS GROWLING] 705 00:48:17,561 --> 00:48:19,063 They're almost here. 706 00:48:19,522 --> 00:48:20,523 [GASPS SOFTLY] 707 00:48:36,497 --> 00:48:37,998 [SCREECHES] 708 00:48:39,118 --> 00:48:44,118 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 709 00:48:44,255 --> 00:48:46,257 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 709 00:48:47,305 --> 00:48:53,271 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.