Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,246 --> 00:00:04,062
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,432
Where's the MTA footage
3
00:00:05,466 --> 00:00:07,189
of Stahl on the subway?
4
00:00:07,223 --> 00:00:08,724
It's not him.
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,192
[TIRES SQUEAL]
6
00:00:10,471 --> 00:00:12,038
Harlee killed that prostitute.
7
00:00:12,073 --> 00:00:13,774
She is calculating.
8
00:00:13,808 --> 00:00:15,275
You know I may never see my son?
9
00:00:15,309 --> 00:00:16,309
Ever again?
10
00:00:16,344 --> 00:00:18,476
She's not going
to lie her way out of this one.
11
00:00:18,476 --> 00:00:20,286
- What is this about?
- Make her lie to you.
12
00:00:20,311 --> 00:00:21,539
Ask her if she's ever killed anybody,
13
00:00:21,573 --> 00:00:23,574
Have you ever killed someone
and buried the body?
14
00:00:23,608 --> 00:00:26,744
The daughter died from a drug overdose
15
00:00:26,778 --> 00:00:28,212
when she was 19.
16
00:00:28,246 --> 00:00:32,216
You're under investigation,
and the NYPD hates your guts.
17
00:00:32,250 --> 00:00:34,251
- And you believe it?
- Does it matter?
18
00:00:34,286 --> 00:00:35,486
What's this one going to cost me, Woz?
19
00:00:35,520 --> 00:00:37,588
I've been using the credit
cards to stay afloat,
20
00:00:37,622 --> 00:00:38,964
but the ship is sinking.
21
00:00:39,122 --> 00:00:41,790
You've been taking the hit
for so long for Wozniak.
22
00:00:41,825 --> 00:00:43,460
Ramsey rewards loyalty
23
00:00:43,460 --> 00:00:46,763
Ramsey is in bed with Enrique
Ortiz and the Riohacha cartel.
24
00:00:46,797 --> 00:00:48,931
I think I have something you want.
25
00:00:48,966 --> 00:00:50,633
A cartel leader's firstborn?
26
00:00:50,667 --> 00:00:52,535
We can find a deal
that works for everyone.
27
00:00:52,569 --> 00:00:54,112
Cole doesn't know we burned him.
28
00:00:54,137 --> 00:00:56,638
Now we're just trying
to avoid Ramsey killing him.
29
00:00:56,672 --> 00:00:59,350
Ramsey knows your plan,
and now he has one of his own.
30
00:00:59,350 --> 00:01:00,894
This is a setup, let's go.
31
00:01:00,894 --> 00:01:03,246
Attention all units,
Lieutenant Matt Wozniak
32
00:01:03,271 --> 00:01:06,779
is wanted in connection
to a terrorist cell.
33
00:01:07,415 --> 00:01:12,443
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
35
00:01:27,807 --> 00:01:30,532
- Anyone follow you?
- Would I be here if they did?
36
00:01:30,944 --> 00:01:32,411
Where's Woz hiding out?
37
00:01:32,445 --> 00:01:34,613
My place, he's radioactive.
38
00:01:34,647 --> 00:01:36,615
Are people buying
this terrorist cell crap?
39
00:01:36,649 --> 00:01:37,844
It's all over the scanner.
40
00:01:37,879 --> 00:01:39,518
Be grateful they have him flying solo.
41
00:01:39,552 --> 00:01:40,919
No mention of any of us.
42
00:01:40,954 --> 00:01:42,654
Cut off the head, the body dies.
43
00:01:42,689 --> 00:01:45,257
Not likely, your boss is going
to have to take us all on.
44
00:01:45,291 --> 00:01:47,626
Make sure you're on time
to the precinct tomorrow.
45
00:01:47,660 --> 00:01:48,927
We don't want to look suspicious.
46
00:01:48,962 --> 00:01:51,211
Yeah, on time might be suspicious.
47
00:01:53,633 --> 00:01:55,801
[CAR ENGINE TURNS OVER]
48
00:01:55,835 --> 00:01:57,870
Did you pick up that travel cash?
49
00:01:57,904 --> 00:01:59,004
You can't go.
50
00:01:59,038 --> 00:02:00,448
So you're not my ride out of town?
51
00:02:00,482 --> 00:02:03,665
Can you just give me one day
to come up with a plan?
52
00:02:04,310 --> 00:02:05,944
If you run now, there's no play left.
53
00:02:05,979 --> 00:02:07,220
Running is the play.
54
00:02:07,254 --> 00:02:08,781
Well, Ramsey's going
to expect you to leave.
55
00:02:08,815 --> 00:02:11,016
He's going to have eyes everywhere.
56
00:02:11,050 --> 00:02:13,786
[EXHALES] One day.
57
00:02:13,820 --> 00:02:15,635
Figure out your plan.
58
00:02:16,523 --> 00:02:18,888
If you don't hear from me, send flowers.
59
00:02:19,659 --> 00:02:21,426
Where?
60
00:02:34,107 --> 00:02:35,874
You weren't followed.
61
00:02:35,909 --> 00:02:38,677
They don't have to
follow me here to come looking.
62
00:02:38,711 --> 00:02:40,345
It's top of the list.
63
00:02:40,380 --> 00:02:41,980
I'm not going to stay long.
64
00:02:42,015 --> 00:02:43,982
Have you spoken to Linda
since becoming a fugitive?
65
00:02:44,017 --> 00:02:46,985
She's upstate,
waiting for the dust to settle.
66
00:02:47,020 --> 00:02:48,887
She's not happy about it.
67
00:02:48,922 --> 00:02:50,989
Christina refused to miss school, too.
68
00:02:51,024 --> 00:02:52,491
I gave Espada the assignment.
69
00:02:52,525 --> 00:02:54,927
Good, because peace talks are over.
70
00:02:54,961 --> 00:02:56,495
We don't have a lot of
leverage here, Woz.
71
00:02:56,529 --> 00:02:58,730
- We have Enrique.
- What we need is an ally.
72
00:02:58,765 --> 00:03:00,399
Cole knows where the bodies are buried.
73
00:03:00,433 --> 00:03:02,000
Well, where is he?
74
00:03:02,035 --> 00:03:03,641
I don't know.
75
00:03:04,070 --> 00:03:06,405
I'm just weighing the options,
so far he's the only one.
76
00:03:06,439 --> 00:03:08,006
He doesn't strike me as a hero,
77
00:03:08,041 --> 00:03:09,908
so I wouldn't count on him.
78
00:03:09,943 --> 00:03:12,010
I got to take Enrique someplace
79
00:03:12,045 --> 00:03:14,046
that Ramsey will never look.
80
00:03:14,080 --> 00:03:16,615
It's best if we're both on the move.
81
00:03:16,649 --> 00:03:18,417
- Where will you go?
- It's my city.
82
00:03:18,451 --> 00:03:20,519
I know all her dark corners.
83
00:03:20,553 --> 00:03:22,020
[BUZZING]
84
00:03:22,055 --> 00:03:23,922
[TENSE MUSIC]
85
00:03:23,957 --> 00:03:25,958
Time to find one of those corners.
86
00:03:25,992 --> 00:03:28,126
♪
87
00:03:28,161 --> 00:03:29,862
Detective Harlee Santos,
88
00:03:29,896 --> 00:03:33,098
this is a warrant to seize
your car for forensic evidence.
89
00:03:36,402 --> 00:03:38,036
Well, this escalated quickly.
90
00:03:38,071 --> 00:03:41,406
End of the line had to come sometime.
91
00:03:41,441 --> 00:03:43,075
If Internal Affairs wanted to squeeze us,
92
00:03:43,109 --> 00:03:45,744
Verco would have separated us by now.
93
00:03:45,778 --> 00:03:48,747
All right here we go. Deny, deny, deny.
94
00:03:48,781 --> 00:03:50,148
I look like a virgin to you?
95
00:03:50,183 --> 00:03:52,150
Hey, guys. Sorry to keep you waiting.
96
00:03:52,185 --> 00:03:54,553
Place is hopping,
there's a fugitive on the run.
97
00:03:54,587 --> 00:03:56,788
Right, Wozniak and his terrorist cell.
98
00:03:56,823 --> 00:03:59,057
Don't tell me you bought that
creative writing exercise.
99
00:03:59,092 --> 00:04:00,926
I try not to jump to conclusions.
100
00:04:00,960 --> 00:04:04,930
For instance, I was catching up on
this fender bender over breakfast.
101
00:04:04,964 --> 00:04:07,065
Says here you were
chasing a robbery suspect
102
00:04:07,100 --> 00:04:09,167
when you crashed into the U.S. Marshals
103
00:04:09,202 --> 00:04:12,905
accompanying Enrique Ortiz,
a man arrested by your unit.
104
00:04:12,939 --> 00:04:14,208
Oh, and look.
105
00:04:14,242 --> 00:04:17,142
It seems Enrique was
liberated from his transport
106
00:04:17,176 --> 00:04:19,144
three minutes after the collision.
107
00:04:19,178 --> 00:04:20,746
You know, it has more pop
when we tell it.
108
00:04:20,780 --> 00:04:21,866
I'm all ears.
109
00:04:21,900 --> 00:04:23,482
Well, now that you've ruined the ending.
110
00:04:23,516 --> 00:04:24,616
That's the point, officer.
111
00:04:24,651 --> 00:04:26,474
We're about to write the ending.
112
00:04:28,601 --> 00:04:30,188
We thought we recognized
one of the suspects
113
00:04:30,223 --> 00:04:31,924
from the wanted sheets
in the briefing room.
114
00:04:31,958 --> 00:04:34,593
We flashed our lights,
the guy took off running.
115
00:04:34,627 --> 00:04:36,094
Admission of guilt.
116
00:04:36,129 --> 00:04:37,963
So we gave chase in our patrol car.
117
00:04:37,997 --> 00:04:39,097
Not on foot?
118
00:04:39,132 --> 00:04:41,199
I ain't sprinting three blocks.
119
00:04:41,234 --> 00:04:43,602
I rolled through a stop sign,
and this unmarked...
120
00:04:43,636 --> 00:04:44,770
Describe the suspect.
121
00:04:44,804 --> 00:04:47,005
White male, late 20's, slim, maybe 5'8.
122
00:04:47,040 --> 00:04:49,107
Maybe 5'8? You're a cop,
you know what 5'8 looks like.
123
00:04:49,142 --> 00:04:50,175
What was he wearing?
124
00:04:50,209 --> 00:04:52,811
- It's all in the report.
- Then you should recall.
125
00:04:52,845 --> 00:04:54,846
- A hoodie.
- What color?
126
00:04:54,881 --> 00:04:58,116
Ehh, too late, accessory charges, gray.
127
00:04:58,151 --> 00:04:59,952
A gray hoodie is listed. Listen.
128
00:04:59,986 --> 00:05:01,853
Captain Pines is going to be
coming through this door
129
00:05:01,888 --> 00:05:04,523
in about five to seven minutes.
He may be bringing a member
130
00:05:04,557 --> 00:05:05,991
of the Intelligence Unit with him.
131
00:05:06,025 --> 00:05:07,993
They'll be looking for scalps.
132
00:05:08,027 --> 00:05:11,997
Details have never mattered
like they do this morning.
133
00:05:12,031 --> 00:05:14,199
We were in pursuit of a robbery suspect,
134
00:05:14,233 --> 00:05:17,502
White male, late 20's, slim build, 5'8.
135
00:05:17,537 --> 00:05:19,271
Gray hoodie.
136
00:05:21,074 --> 00:05:23,809
They impounded my car, you
couldn't give me a heads up?
137
00:05:23,843 --> 00:05:25,544
Gina Romero's murder
is not my investigation.
138
00:05:25,578 --> 00:05:28,536
No, finding Stahl is,
though you wouldn't know it.
139
00:05:29,048 --> 00:05:30,983
You shared information
that I confided in you.
140
00:05:31,017 --> 00:05:33,518
I was obligated to pass it on
to the investigative authority.
141
00:05:33,553 --> 00:05:35,020
I brought you the knife.
142
00:05:35,054 --> 00:05:36,722
Now you're trying to use it against me?
143
00:05:36,756 --> 00:05:38,223
You know how this works.
144
00:05:38,257 --> 00:05:40,061
They have to look into all leads.
145
00:05:40,095 --> 00:05:42,594
♪
146
00:05:42,628 --> 00:05:44,730
You get good reception in here?
147
00:05:46,299 --> 00:05:48,033
Some places.
148
00:05:49,869 --> 00:05:51,536
Like the interrogation room?
149
00:05:53,272 --> 00:05:55,674
Robert Stahl.
150
00:05:55,708 --> 00:05:58,149
- What about him?
- He's here.
151
00:06:00,279 --> 00:06:02,714
And maybe closer than I think.
152
00:06:02,749 --> 00:06:05,083
♪
153
00:06:05,118 --> 00:06:08,186
[BLASTS]
154
00:06:08,221 --> 00:06:10,022
[LAUGHS]
155
00:06:10,056 --> 00:06:12,257
I thought Adrian would be at school.
156
00:06:12,291 --> 00:06:14,693
I'll take him
to his cousin's after lunch.
157
00:06:14,727 --> 00:06:16,962
They have a Playstation.
158
00:06:16,996 --> 00:06:19,598
Food break. Thanks, Mom.
159
00:06:19,632 --> 00:06:22,067
- Crust cut off the bread?
- Yes.
160
00:06:22,101 --> 00:06:23,535
Thank you.
161
00:06:23,569 --> 00:06:26,538
[DRAMATIC MUSIC]
162
00:06:26,572 --> 00:06:33,612
♪
163
00:06:34,981 --> 00:06:36,982
They're looking for Woz
in all the wrong places.
164
00:06:37,016 --> 00:06:40,052
Did Agent Myers deliver
that subway footage in person?
165
00:06:40,086 --> 00:06:42,054
- Who?
- Special Agent Myers, FBI.
166
00:06:42,088 --> 00:06:43,789
You took the package for me.
167
00:06:43,823 --> 00:06:46,191
No, it was a messenger, why?
168
00:06:48,094 --> 00:06:51,129
She was in Quantico with Stahl.
169
00:06:51,164 --> 00:06:52,831
Then he saved her life in the field,
170
00:06:52,865 --> 00:06:54,666
I think she's repaying the favor.
171
00:06:54,700 --> 00:06:57,769
- What makes you say that?
- The way she was interrogating me.
172
00:06:57,804 --> 00:06:59,938
I felt like I was
sitting across from him.
173
00:06:59,972 --> 00:07:03,742
The questions she asked,
the things that she knew.
174
00:07:03,776 --> 00:07:05,911
And then I saw an earpiece on her desk.
175
00:07:05,945 --> 00:07:07,646
Small enough to be invisible.
176
00:07:07,680 --> 00:07:08,970
That's a long shot.
177
00:07:10,683 --> 00:07:13,018
The warrant I requested
for the CCTV footage
178
00:07:13,052 --> 00:07:14,986
after Nava's death.
179
00:07:15,021 --> 00:07:17,089
I ignored it because I thought
I had seen the footage.
180
00:07:17,123 --> 00:07:18,023
You think it was a fake?
181
00:07:18,057 --> 00:07:21,093
Agent Myers may be able to alter a copy,
182
00:07:21,127 --> 00:07:23,395
but she can't erase the original.
183
00:07:24,130 --> 00:07:25,163
[DRAWER SLAMS]
184
00:07:26,833 --> 00:07:29,067
- What time?
- 11:37.
185
00:07:30,069 --> 00:07:32,137
I ignored my gut because
of a video I was sent
186
00:07:32,171 --> 00:07:33,772
by someone I didn't even know.
187
00:07:33,806 --> 00:07:37,042
It was the FBI, anyone would
have assumed it was true.
188
00:07:37,076 --> 00:07:38,610
There, stop.
189
00:07:38,644 --> 00:07:40,312
Play it from there.
190
00:07:42,982 --> 00:07:45,173
Look up, you son of a bitch.
191
00:07:48,321 --> 00:07:49,988
♪
192
00:07:50,022 --> 00:07:51,857
Harlee, that's him.
193
00:07:54,427 --> 00:07:56,061
You didn't believe me.
194
00:07:56,095 --> 00:07:57,963
It's okay.
195
00:07:57,997 --> 00:07:59,397
I didn't believe myself.
196
00:07:59,432 --> 00:08:01,856
Myers had me thinking I was crazy,
197
00:08:02,401 --> 00:08:03,891
So what now?
198
00:08:03,925 --> 00:08:05,757
Now I give her crazy.
199
00:08:05,791 --> 00:08:09,207
[DRAMATIC MUSIC]
200
00:08:17,547 --> 00:08:20,208
[GRUNTS] You pack enough for one day?
201
00:08:20,233 --> 00:08:22,902
Funny how all you need. Is one day away
202
00:08:22,936 --> 00:08:24,270
to make you start missing home.
203
00:08:24,295 --> 00:08:27,281
Nice of dad to arrange
a little vacation on the run.
204
00:08:27,740 --> 00:08:30,159
Well, I am not running anymore.
205
00:08:30,451 --> 00:08:33,419
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
206
00:08:33,454 --> 00:08:34,520
♪
207
00:08:34,831 --> 00:08:36,832
Dad, you here?
208
00:08:36,866 --> 00:08:38,267
- Oh, good.
- Matt?
209
00:08:38,301 --> 00:08:39,460
You're home.
210
00:08:40,837 --> 00:08:42,371
What are you doing in my house?
211
00:08:42,396 --> 00:08:44,063
My job. Warrant's on the table.
212
00:08:44,098 --> 00:08:46,032
Warrant for what, what is this?
213
00:08:46,066 --> 00:08:48,134
When was the last time
you saw Matt Wozniak?
214
00:08:48,168 --> 00:08:51,204
[DRAMATIC MUSIC]
215
00:08:51,238 --> 00:08:52,205
♪
216
00:08:52,239 --> 00:08:53,474
Recognize him?
217
00:08:53,841 --> 00:08:56,042
- Thought you might.
- I don't understand...
218
00:08:56,076 --> 00:08:59,145
No, you don't, that's why
Agent Myers is here to explain.
219
00:08:59,179 --> 00:09:01,381
I'm just as lost as she is.
220
00:09:01,849 --> 00:09:03,816
Agent Myers sent me this.
221
00:09:03,851 --> 00:09:06,668
Same night, same footage. No Stahl.
222
00:09:06,703 --> 00:09:09,590
- I never sent you anything.
- Anything that wasn't doctored.
223
00:09:09,799 --> 00:09:12,743
What you're looking at is original
footage from the transit authority.
224
00:09:12,777 --> 00:09:14,011
Why haven't I seen this?
225
00:09:14,045 --> 00:09:15,179
The lab said it was corrupted.
226
00:09:15,213 --> 00:09:16,680
Show me the paperwork.
227
00:09:16,715 --> 00:09:19,250
In fact, show me
anything that you've done
228
00:09:19,284 --> 00:09:20,684
to track down Robert Stahl.
229
00:09:20,719 --> 00:09:22,353
Stahl in New York
certainly changes the focus
230
00:09:22,387 --> 00:09:23,988
of the Gina Romero investigation.
231
00:09:24,022 --> 00:09:25,756
I'll make sure that
your car is returned to you.
232
00:09:25,790 --> 00:09:27,758
I don't give a damn about my car.
233
00:09:27,792 --> 00:09:28,943
Arrest her.
234
00:09:29,127 --> 00:09:30,386
Gail.
235
00:09:31,128 --> 00:09:32,328
She knows where he is.
236
00:09:32,469 --> 00:09:34,570
She knows, and she's been helping him.
237
00:09:34,595 --> 00:09:37,264
I want Agent Stahl brought to
justice just as much as you do.
238
00:09:37,298 --> 00:09:39,599
You know, I've heard that line from you.
239
00:09:39,634 --> 00:09:41,134
You put an agent on finding Stahl
240
00:09:41,169 --> 00:09:42,202
who had a personal connection?
241
00:09:42,236 --> 00:09:44,304
Okay, this is delusional.
Director Baker knows
242
00:09:44,338 --> 00:09:46,273
that I was in the same
Quantico class as Stahl.
243
00:09:46,307 --> 00:09:48,629
That's why she put me on this
case, I can think like him.
244
00:09:48,629 --> 00:09:50,058
God, I hope not.
245
00:09:50,092 --> 00:09:51,726
[TENSE MUSIC]
246
00:09:51,760 --> 00:09:52,894
You know one day, you're
going to look in the mirror
247
00:09:52,928 --> 00:09:55,330
and you're going to realize
that you helped a murderer
248
00:09:55,364 --> 00:09:58,000
stay free long enough to kill again.
249
00:09:58,968 --> 00:10:01,002
You have blood on your hands.
250
00:10:01,036 --> 00:10:03,004
I'll take it from here, Detective.
251
00:10:03,038 --> 00:10:04,739
It doesn't wash off.
252
00:10:04,773 --> 00:10:07,842
[PHONE RINGING]
253
00:10:10,446 --> 00:10:11,920
I was just thinking about you.
254
00:10:11,954 --> 00:10:14,115
Really? Were you thinking
about the full conduct review
255
00:10:14,149 --> 00:10:15,850
I was just hit with?
256
00:10:15,884 --> 00:10:17,885
You sent Harlee
doctored security footage?
257
00:10:17,920 --> 00:10:20,254
Look, hey, Katie, she was...
258
00:10:20,289 --> 00:10:22,924
- She was getting too close.
- Well, she's closer now.
259
00:10:22,958 --> 00:10:24,892
She found the original.
You made a mistake.
260
00:10:24,927 --> 00:10:27,395
The whole FBI knows you're back.
261
00:10:27,429 --> 00:10:29,030
They only had Harlee's word before.
262
00:10:29,064 --> 00:10:31,032
Now they have proof I cannot erase.
263
00:10:31,066 --> 00:10:33,368
Robert, you need to leave New York now.
264
00:10:33,402 --> 00:10:35,803
You will be hunted down.
265
00:10:35,838 --> 00:10:37,038
[PHONE BEEPS]
266
00:10:37,072 --> 00:10:38,373
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
267
00:10:38,407 --> 00:10:41,376
[KIDS SHOUTING]
268
00:10:41,410 --> 00:10:47,081
♪
269
00:10:47,116 --> 00:10:49,384
Well, Plan A didn't work out.
270
00:10:49,418 --> 00:10:51,386
You think I care?
271
00:10:51,420 --> 00:10:53,788
You got two choices, Enrique.
272
00:10:53,822 --> 00:10:57,291
Give me the name of the
person in your organization
273
00:10:57,326 --> 00:10:59,186
who can negotiate.
274
00:10:59,995 --> 00:11:02,964
Or I let the time run out.
275
00:11:02,998 --> 00:11:06,067
[TENSE MUSIC]
276
00:11:06,101 --> 00:11:07,101
♪
277
00:11:07,136 --> 00:11:08,654
What happens then?
278
00:11:10,005 --> 00:11:11,272
Who knows?
279
00:11:13,108 --> 00:11:14,809
[TIMER TICKING]
280
00:11:14,843 --> 00:11:16,077
One minute.
281
00:11:17,980 --> 00:11:20,832
My people don't negotiate.
282
00:11:21,984 --> 00:11:25,119
Untie me and I might let you live.
283
00:11:25,154 --> 00:11:26,954
In case you've missed it,
284
00:11:26,989 --> 00:11:31,325
I'm the one whose standing in
between you and your freedom.
285
00:11:31,360 --> 00:11:34,996
Now, I have a good idea about
what's going to happen next.
286
00:11:35,030 --> 00:11:37,198
But I'm going to give myself a minute
287
00:11:37,232 --> 00:11:40,501
to see if I can come up
with something better.
288
00:11:40,536 --> 00:11:42,813
Because mine...
289
00:11:44,139 --> 00:11:46,316
Is very messy.
290
00:11:47,876 --> 00:11:50,178
And I hate messes.
291
00:11:50,212 --> 00:11:52,113
[TIMER BUZZES]
292
00:11:56,351 --> 00:11:58,953
Mom, I have this whole
school thing going on.
293
00:11:58,987 --> 00:12:00,221
I'm sorry, I just wanted to tell you
294
00:12:00,255 --> 00:12:02,223
that Espada will be picking
you up after rehearsal tonight.
295
00:12:02,257 --> 00:12:04,826
Okay, that sounds fun, but that's a text.
296
00:12:04,860 --> 00:12:06,294
Why did you come all the way here?
297
00:12:06,328 --> 00:12:08,005
[PHONE RINGS]
298
00:12:08,584 --> 00:12:10,285
I needed a breath.
299
00:12:11,934 --> 00:12:13,901
Always helps to see you.
300
00:12:13,936 --> 00:12:15,970
Okay, well next time take a
breath like an hour later.
301
00:12:16,004 --> 00:12:17,238
Get me out of calc.
302
00:12:17,272 --> 00:12:19,974
- [CHUCKLES]
- [PHONE RINGING]
303
00:12:20,008 --> 00:12:22,352
Mom, is there a reason
you have me with Espada?
304
00:12:23,078 --> 00:12:25,772
Okay, never mind, you're
not going to answer that.
305
00:12:26,565 --> 00:12:27,772
How about...
306
00:12:28,567 --> 00:12:29,815
are you safe?
307
00:12:32,020 --> 00:12:33,187
I'm safe.
308
00:12:34,356 --> 00:12:36,950
Now go, get your butt to calculus.
309
00:12:38,026 --> 00:12:39,494
[EXHALES]
310
00:12:39,528 --> 00:12:41,028
Bye.
311
00:12:41,597 --> 00:12:43,498
[PHONE RINGING]
312
00:12:44,099 --> 00:12:46,067
[SIGHS]
313
00:12:46,101 --> 00:12:48,035
Tell me this isn't your one phone call.
314
00:12:48,070 --> 00:12:50,905
Enrique agreed to give us an intro.
315
00:12:50,939 --> 00:12:53,341
Now's your chance to finish this.
316
00:12:53,375 --> 00:13:00,414
♪
317
00:13:40,088 --> 00:13:41,556
You Rydel?
318
00:13:41,590 --> 00:13:43,224
For the purpose of this conversation.
319
00:13:43,258 --> 00:13:44,992
Have a seat.
320
00:13:45,027 --> 00:13:47,995
[SOFT MUSIC PLAYING]
321
00:13:48,030 --> 00:13:49,163
♪
322
00:13:49,198 --> 00:13:51,483
- Smoke?
- No.
323
00:13:55,003 --> 00:13:57,238
This one has quickly become my favorite.
324
00:13:57,272 --> 00:13:59,240
Family-owned tobacco farm.
325
00:13:59,274 --> 00:14:02,143
Hand-crafted, no shortcuts.
326
00:14:02,177 --> 00:14:03,787
No exceptions.
327
00:14:07,282 --> 00:14:09,650
- How's Enrique?
- Alive.
328
00:14:09,685 --> 00:14:13,087
And ready to be reunited with his daddy.
329
00:14:13,121 --> 00:14:15,489
You'll be compensated
for the transaction.
330
00:14:21,730 --> 00:14:23,264
That's a start.
331
00:14:23,298 --> 00:14:26,476
But money isn't the only ask.
332
00:14:27,135 --> 00:14:28,269
Two stipulations.
333
00:14:28,303 --> 00:14:30,304
One, once we deliver Enrique,
334
00:14:30,339 --> 00:14:32,607
your business dries up in Brooklyn.
335
00:14:32,641 --> 00:14:36,277
Two, you cut ties with Jordan Ramsey.
336
00:14:38,580 --> 00:14:40,715
I'm afraid you've misunderstood.
337
00:14:40,749 --> 00:14:42,450
This isn't a negotiation.
338
00:14:42,484 --> 00:14:44,619
If you want to see Enrique,
339
00:14:44,653 --> 00:14:47,121
that's exactly what this is.
340
00:14:47,155 --> 00:14:48,556
Just call your boss,
and let's get this done.
341
00:14:48,590 --> 00:14:50,458
There's no need. I know the answer.
342
00:14:50,492 --> 00:14:53,003
- This is his son.
- This is a business.
343
00:14:55,397 --> 00:14:58,633
Killing me doesn't change your situation.
344
00:14:58,667 --> 00:15:02,370
If your boss wants to see his son,
345
00:15:02,404 --> 00:15:05,006
make him see the light.
346
00:15:05,040 --> 00:15:07,601
Or Enrique never will.
347
00:15:08,410 --> 00:15:10,244
Take the money.
348
00:15:10,279 --> 00:15:12,147
Deliver Enrique.
349
00:15:12,547 --> 00:15:14,682
That's the only deal you're going to get.
350
00:15:17,419 --> 00:15:20,154
Then we don't have a deal.
351
00:15:20,188 --> 00:15:23,157
[TENSE MUSIC]
352
00:15:23,191 --> 00:15:25,660
♪
353
00:15:25,694 --> 00:15:27,995
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
354
00:15:28,030 --> 00:15:30,707
Large Kahlua cappuccino for Tess?
355
00:15:31,366 --> 00:15:34,368
Large Kahlua cappuccino for Tess?
356
00:15:34,403 --> 00:15:35,703
[SIGHS]
357
00:15:42,244 --> 00:15:45,046
- Lucky guess.
- Hardly.
358
00:15:45,080 --> 00:15:48,015
Routines are easy to analyze,
it's all data.
359
00:15:48,050 --> 00:15:51,603
Life is much more predictable
than people think.
360
00:15:52,487 --> 00:15:54,188
I like to keep things fresh.
361
00:15:54,222 --> 00:15:56,691
I'm here to help. Have a seat.
362
00:15:58,593 --> 00:16:00,027
Does that seem likely to you?
363
00:16:00,062 --> 00:16:02,096
I have a lot of strings in my hand.
364
00:16:02,130 --> 00:16:05,075
All I have to do is pick one to pull.
365
00:16:05,734 --> 00:16:07,401
Or I can leave it alone,
and you can go back
366
00:16:07,436 --> 00:16:10,404
to worrying about little things
like the housing market.
367
00:16:10,439 --> 00:16:13,074
- Doesn't seem to help.
- A shame.
368
00:16:13,108 --> 00:16:15,242
Losing the house can't help you in court.
369
00:16:15,277 --> 00:16:17,111
You're offering to take care of my ex?
370
00:16:17,145 --> 00:16:18,922
I'm offering to take care of you.
371
00:16:19,614 --> 00:16:22,216
To the tune of "name your price."
372
00:16:23,819 --> 00:16:25,619
I want to know where Enrique is.
373
00:16:25,654 --> 00:16:27,722
And I won't hurt any of your friends,
374
00:16:27,756 --> 00:16:29,757
past what they'll wake up from.
375
00:16:30,859 --> 00:16:33,394
Unfortunately, I can't promise the same.
376
00:16:33,428 --> 00:16:36,831
Officer Nazario, all you have to
promise is to empty my bank account.
377
00:16:36,865 --> 00:16:39,834
[DRAMATIC MUSIC]
378
00:16:39,868 --> 00:16:41,769
♪
379
00:16:53,162 --> 00:16:55,733
Your turn to babysit, lucky you.
380
00:16:55,806 --> 00:16:57,841
I can think ofne of their
worse places to be.
381
00:16:57,875 --> 00:17:00,777
- Yo, you're late.
- I miss anything?
382
00:17:00,811 --> 00:17:03,146
Well, Sleeping Beauty's
been knocked out all day.
383
00:17:03,180 --> 00:17:04,781
And Karen ran out of snacks.
384
00:17:04,815 --> 00:17:07,550
- Because you ate them all.
- Ha, that's my cue.
385
00:17:07,585 --> 00:17:09,352
- Good night, man.
- All right, brother.
386
00:17:11,655 --> 00:17:13,223
[SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:17:13,257 --> 00:17:14,498
Any way I can convince you
388
00:17:14,532 --> 00:17:16,769
to spend the night
at your cousin's with Adrian?
389
00:17:17,703 --> 00:17:20,171
You worried about me or him?
390
00:17:20,856 --> 00:17:23,391
We may be here longer than we thought.
391
00:17:24,683 --> 00:17:26,360
Then you're buying take out.
392
00:17:28,363 --> 00:17:29,397
Whoa, let her go!
393
00:17:29,431 --> 00:17:31,759
Easy, lover boy. Don't be stupid.
394
00:17:31,759 --> 00:17:33,218
She has nothing to do with this.
395
00:17:33,218 --> 00:17:34,595
Open the door.
396
00:17:37,156 --> 00:17:39,123
We can't keep Enrique hidden much longer.
397
00:17:39,158 --> 00:17:40,350
There's too much heat around us.
398
00:17:40,384 --> 00:17:42,160
Well, his father will come around.
399
00:17:42,194 --> 00:17:44,662
Even if Enrique needs to persuade him.
400
00:17:46,331 --> 00:17:48,232
- Woz!
- Where you going?
401
00:17:48,267 --> 00:17:49,734
Enrique escaped, he can't be far.
402
00:17:49,768 --> 00:17:51,637
A block, maybe less.
403
00:17:52,104 --> 00:17:55,073
[DRAMATIC MUSIC]
404
00:17:55,107 --> 00:18:02,180
♪
405
00:18:10,222 --> 00:18:11,489
[GROANS]
406
00:18:11,523 --> 00:18:12,724
[COUGHS]
407
00:18:17,196 --> 00:18:18,496
You hit my car.
408
00:18:18,530 --> 00:18:20,364
[GROANS]
409
00:18:22,034 --> 00:18:24,435
[KEYBOARD CLACKING]
410
00:18:24,470 --> 00:18:27,605
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
411
00:18:27,639 --> 00:18:32,210
♪
412
00:18:32,244 --> 00:18:35,747
Hey, Nate, you have a call
from Anna Kate on line two.
413
00:18:37,382 --> 00:18:39,183
Wait, what was the name again?
414
00:18:39,218 --> 00:18:40,818
Anna Kate.
415
00:18:42,755 --> 00:18:44,555
Okay, thank you.
416
00:18:51,797 --> 00:18:54,232
This is Nate. Hey, Nate.
417
00:18:54,266 --> 00:18:57,335
Anything interesting on the news today?
418
00:19:00,439 --> 00:19:07,078
♪
419
00:19:19,758 --> 00:19:21,259
[DOOR CREAKS]
420
00:19:24,263 --> 00:19:26,540
Robert, you scared me.
421
00:19:30,202 --> 00:19:31,502
You know, lots of parents
422
00:19:31,537 --> 00:19:32,870
keep their children's baby teeth.
423
00:19:34,606 --> 00:19:36,440
Doesn't look like a baby tooth.
424
00:19:37,876 --> 00:19:39,277
No.
425
00:19:45,651 --> 00:19:47,102
No, it doesn't.
426
00:19:48,153 --> 00:19:50,555
- Who's is it?
- [SIGHS]
427
00:19:54,459 --> 00:19:55,660
Miguel Zepeda.
428
00:19:57,363 --> 00:19:59,530
Harlee's ex.
429
00:19:59,565 --> 00:20:01,132
The man she murdered.
430
00:20:01,166 --> 00:20:03,267
The man who's murder
she tried to put on me.
431
00:20:03,302 --> 00:20:06,671
Katie, this is it.
This is the final piece.
432
00:20:06,705 --> 00:20:08,773
The last piece of evidence that we need.
433
00:20:08,807 --> 00:20:11,142
So why haven't you used it?
434
00:20:12,511 --> 00:20:13,845
Because it needs to be found
435
00:20:13,879 --> 00:20:16,280
in the right place, at the right time.
436
00:20:17,583 --> 00:20:18,816
By the right person.
437
00:20:18,851 --> 00:20:20,785
That's not me anymore.
438
00:20:20,819 --> 00:20:22,887
Do you understand what happened today?
439
00:20:22,921 --> 00:20:25,683
You know, I found this in a grave.
440
00:20:26,491 --> 00:20:28,159
[LAUGHS]
441
00:20:28,193 --> 00:20:29,827
I mean...
442
00:20:29,862 --> 00:20:32,730
I mean, that's kind of genius.
443
00:20:32,764 --> 00:20:36,734
Saperstein's grave, no one's
going to think to look there.
444
00:20:36,768 --> 00:20:38,836
Well, almost no one.
445
00:20:38,871 --> 00:20:41,806
- You have to leave town today.
- Listen to me.
446
00:20:41,840 --> 00:20:45,843
This proves that Harlee killed Miguel.
447
00:20:45,878 --> 00:20:47,845
And if I leave now,
then she gets away with it.
448
00:20:47,880 --> 00:20:50,381
She gets away with everything.
449
00:20:50,415 --> 00:20:51,883
When was the last time
you saw Gina Romero?
450
00:20:51,917 --> 00:20:54,819
Don't do that, don't let her
do that to you, Katie.
451
00:20:54,853 --> 00:20:58,607
She'll get in your head. Harlee
Santos distorts the truth.
452
00:20:58,632 --> 00:21:00,008
That's what she does.
453
00:21:00,008 --> 00:21:03,044
She killed Gina.
You're not thinking clearly.
454
00:21:03,078 --> 00:21:04,329
I think I am.
455
00:21:05,481 --> 00:21:07,128
Your frame job's over.
456
00:21:07,207 --> 00:21:10,109
Harlee's been cleared
of that prostitute's murder.
457
00:21:10,143 --> 00:21:13,112
[TENSE MUSIC]
458
00:21:13,156 --> 00:21:16,300
♪
459
00:21:16,383 --> 00:21:19,511
You know, one thing that
I learned from Harlee.
460
00:21:19,820 --> 00:21:22,806
That the truth, it can be manipulated.
461
00:21:24,594 --> 00:21:25,642
Like a person.
462
00:21:26,560 --> 00:21:29,795
It can be used to betray us.
463
00:21:31,198 --> 00:21:34,242
Here you are,
you're harboring a wanted man.
464
00:21:35,525 --> 00:21:37,159
You're lying to your superiors about it.
465
00:21:37,193 --> 00:21:39,528
You've been faking evidence,
and it would be a shame
466
00:21:39,562 --> 00:21:41,074
if you were exposed.
467
00:21:42,064 --> 00:21:45,000
I believed you.
I was the only one who did.
468
00:21:45,034 --> 00:21:46,434
Then you plant the tooth on Harlee.
469
00:21:46,469 --> 00:21:48,537
I can't, Harlee doesn't trust me.
470
00:21:48,571 --> 00:21:50,939
Katie...
471
00:21:50,973 --> 00:21:53,808
- You can make this happen.
- No, no, it's over.
472
00:21:53,843 --> 00:21:57,399
- You need help.
- What I need is my life back.
473
00:21:58,047 --> 00:22:00,193
Run, Robert.
474
00:22:00,650 --> 00:22:02,117
- Disappear.
- I can't.
475
00:22:02,151 --> 00:22:03,847
Let me go!
476
00:22:04,587 --> 00:22:06,225
We are so close.
477
00:22:06,600 --> 00:22:08,402
We're so close.
478
00:22:08,935 --> 00:22:10,229
Let me go.
479
00:22:14,007 --> 00:22:16,008
- Damn it, we're so close.
- Let me go, please!
480
00:22:38,523 --> 00:22:39,922
I didn't think you'd call.
481
00:22:39,957 --> 00:22:42,219
Well, a girl gives me her number...
482
00:22:46,897 --> 00:22:48,169
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
483
00:22:48,203 --> 00:22:50,199
- Is your phone off?
- I wasn't followed.
484
00:22:50,234 --> 00:22:51,478
You wouldn't know.
485
00:22:53,103 --> 00:22:55,137
What about Wozniak, is he still alive?
486
00:22:55,172 --> 00:22:56,566
And kicking.
487
00:22:57,107 --> 00:22:58,808
Holed up with Enrique.
488
00:22:59,449 --> 00:23:01,696
It's a strange feeling, being hunted.
489
00:23:02,079 --> 00:23:04,280
I used to look at the lights.
490
00:23:05,969 --> 00:23:08,370
Now I look at the darkness between them.
491
00:23:08,395 --> 00:23:10,029
It's like some unstoppable force,
492
00:23:10,054 --> 00:23:11,755
coming closer with every breath.
493
00:23:11,780 --> 00:23:13,458
I know the feeling well.
494
00:23:14,725 --> 00:23:16,359
Lived with it for a long time.
495
00:23:19,563 --> 00:23:21,230
Stahl?
496
00:23:21,265 --> 00:23:22,699
And Ramsey.
497
00:23:22,733 --> 00:23:25,535
And others before him
who tried to intimidate me
498
00:23:25,569 --> 00:23:27,203
into making mistakes.
499
00:23:27,237 --> 00:23:28,905
Waiting for me to let my guard down.
500
00:23:31,942 --> 00:23:33,910
Sometimes, I want to run, too.
501
00:23:38,649 --> 00:23:40,783
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
502
00:23:40,818 --> 00:23:42,752
What keeps you here?
503
00:23:42,786 --> 00:23:46,789
♪
504
00:23:46,824 --> 00:23:48,925
I won't let them win.
505
00:23:52,796 --> 00:23:54,998
You know something, Detective Santos.
506
00:23:55,032 --> 00:23:56,866
[SIGHS]
507
00:23:57,835 --> 00:23:59,963
You're singular.
508
00:24:01,839 --> 00:24:03,508
You could have left.
509
00:24:04,508 --> 00:24:06,011
What kept you here?
510
00:24:06,710 --> 00:24:09,912
You're stronger than you think, Cole.
511
00:24:11,348 --> 00:24:13,249
You made a choice
512
00:24:13,283 --> 00:24:16,586
when you gave me that lead
at the Sunrise Café.
513
00:24:16,620 --> 00:24:19,455
You wanted justice for your partner.
514
00:24:19,490 --> 00:24:21,359
And I want to do things right.
515
00:24:22,459 --> 00:24:24,327
But I can't do it alone.
516
00:24:29,800 --> 00:24:31,501
Okay.
517
00:24:33,971 --> 00:24:36,166
Okay, if you still want my help.
518
00:24:37,541 --> 00:24:39,509
I'll come forward.
519
00:24:39,543 --> 00:24:41,277
They might not give you a deal.
520
00:24:41,311 --> 00:24:43,298
[LAUGHS] It doesn't matter.
521
00:24:43,814 --> 00:24:45,648
There's no immunity from Jordan Ramsey.
522
00:24:45,683 --> 00:24:48,484
But that doesn't mean
that I have to let him win.
523
00:24:49,486 --> 00:24:51,521
So what's the play?
524
00:24:51,555 --> 00:24:54,624
Strike quickly, catch him off guard.
525
00:24:56,326 --> 00:24:59,862
You can't count on a jury.
I mean, even with my testimony.
526
00:24:59,897 --> 00:25:02,665
He'll find a way out,
he has contacts everywhere.
527
00:25:02,700 --> 00:25:04,000
He won't be able to use them.
528
00:25:04,034 --> 00:25:06,529
Not if it's done out in the open.
529
00:25:07,104 --> 00:25:09,282
We need to do this in public.
530
00:25:15,379 --> 00:25:18,815
[TENSE MUSIC]
531
00:25:18,849 --> 00:25:20,750
Try that again,
532
00:25:20,784 --> 00:25:24,654
and I'll introduce you
to a shell from this gun.
533
00:25:24,688 --> 00:25:31,360
♪
534
00:25:31,395 --> 00:25:34,099
Daddy doesn't want you back.
535
00:25:34,798 --> 00:25:36,933
It hurts, doesn't it?
536
00:25:36,967 --> 00:25:39,736
Well, guess what?
537
00:25:39,770 --> 00:25:42,107
I don't want you, either.
538
00:25:42,740 --> 00:25:47,410
So don't give me a reason
to send you into the abyss.
539
00:25:55,753 --> 00:25:57,420
And here's a preview.
540
00:25:59,623 --> 00:26:00,690
[DOOR CLOSES]
541
00:26:02,993 --> 00:26:05,762
You remembered Jay was a realtor.
542
00:26:05,796 --> 00:26:07,864
I'm a good listener.
543
00:26:07,898 --> 00:26:09,799
No, you're not.
You just needed something.
544
00:26:09,833 --> 00:26:12,568
I'm being set up, Nate.
545
00:26:12,603 --> 00:26:14,036
I'm not a criminal.
546
00:26:14,071 --> 00:26:16,072
Yeah, maybe not today.
547
00:26:18,742 --> 00:26:20,305
If that's hard to hear, it must resonate.
548
00:26:20,339 --> 00:26:22,712
It's hard to hear
because it's you saying it.
549
00:26:22,746 --> 00:26:24,547
What do you expect, dad? Nothing changes.
550
00:26:24,581 --> 00:26:26,011
You send us out of town,
551
00:26:26,045 --> 00:26:27,717
and you say that's a good day's work.
552
00:26:27,751 --> 00:26:29,385
But why not choose differently?
553
00:26:29,419 --> 00:26:31,821
I don't have control over this.
554
00:26:31,855 --> 00:26:33,790
I'm not three steps ahead,
555
00:26:33,824 --> 00:26:36,993
I don't even have
my pieces all on the board.
556
00:26:37,027 --> 00:26:39,562
So stop playing the game, Dad.
557
00:26:39,596 --> 00:26:41,499
Just stop.
558
00:26:41,765 --> 00:26:42,765
Here.
559
00:26:44,968 --> 00:26:46,402
It's an op-ed I'm working on.
560
00:26:46,436 --> 00:26:48,256
Let me know if you want to comment.
561
00:26:49,132 --> 00:26:51,007
"My father was a police officer
562
00:26:51,041 --> 00:26:53,009
as long as I can remember.
563
00:26:53,043 --> 00:26:54,977
Now I'm not sure what he is."
564
00:26:55,012 --> 00:26:57,613
- Nate...
- I'll submit it anonymously.
565
00:26:58,715 --> 00:27:00,850
I'm going to go check on Mom.
566
00:27:00,884 --> 00:27:03,152
Tell her that I love her and I'm sorry.
567
00:27:03,187 --> 00:27:05,588
Maybe add a little poetry to it.
568
00:27:05,622 --> 00:27:07,824
You know what, dad,
whatever's going on right now,
569
00:27:07,858 --> 00:27:09,592
it's only going
to come down to two choices.
570
00:27:09,626 --> 00:27:12,094
You either do the right thing,
or you do something else.
571
00:27:12,129 --> 00:27:16,098
Black and white is a lazy way
to see the world.
572
00:27:19,335 --> 00:27:21,003
You've always been a hard worker.
573
00:27:24,074 --> 00:27:25,641
This could easily backfire.
574
00:27:25,676 --> 00:27:27,476
You are already under heavy scrutiny.
575
00:27:27,511 --> 00:27:29,712
That's why I need to explain
everything on record.
576
00:27:29,746 --> 00:27:31,848
Detective, you were
just cleared of murder.
577
00:27:31,882 --> 00:27:33,716
Your boss is a wanted man.
Do you think right now
578
00:27:33,750 --> 00:27:35,451
might be a good time
to keep a low profile?
579
00:27:35,485 --> 00:27:38,788
I have a witness who can help
bring Jordan Ramsey down.
580
00:27:38,822 --> 00:27:40,975
Does this witness have a name?
581
00:27:41,725 --> 00:27:42,972
Not until he testifies
582
00:27:43,006 --> 00:27:44,827
in front of the Commission
on Police Corruption.
583
00:27:44,862 --> 00:27:46,462
What commission is that?
584
00:27:46,496 --> 00:27:47,879
The one you're pitching to your boss.
585
00:27:47,914 --> 00:27:50,666
Top brass don't take a piss
without knowing the details.
586
00:27:50,701 --> 00:27:51,936
You have a rat.
587
00:27:51,970 --> 00:27:54,837
I give you the witness's name, he's dead.
588
00:27:54,872 --> 00:27:57,840
Even if I'm inclined to help,
this is more than I can deliver.
589
00:27:57,875 --> 00:27:59,642
Then tell him I want to testify.
590
00:27:59,676 --> 00:28:01,677
They're going to ask you real questions.
591
00:28:01,712 --> 00:28:04,247
You are going to be in real
legal jeopardy if you do that.
592
00:28:04,281 --> 00:28:06,793
I already have a target on my back.
593
00:28:07,584 --> 00:28:09,212
I'm not stopping.
594
00:28:09,920 --> 00:28:11,881
[EXHALES]
595
00:28:12,923 --> 00:28:14,156
I'll make a few calls.
596
00:28:14,191 --> 00:28:16,219
I need you to make a few more.
597
00:28:16,894 --> 00:28:19,495
I need you to broker a trade
with the Feds
598
00:28:19,529 --> 00:28:20,730
for a wanted cartel member.
599
00:28:20,764 --> 00:28:23,165
[LAUGHS]
600
00:28:23,200 --> 00:28:24,834
In exchange for what?
601
00:28:24,868 --> 00:28:26,631
No blowback, no questions asked.
602
00:28:26,666 --> 00:28:29,071
Right. Tell Wozniak I said hi.
603
00:28:29,106 --> 00:28:31,874
Enrique Ortiz in custody
is a win-win for everybody.
604
00:28:31,909 --> 00:28:34,112
Just see this through with us.
605
00:28:34,578 --> 00:28:36,913
Like I said, I will make a few calls.
606
00:28:36,947 --> 00:28:39,248
♪
607
00:28:39,801 --> 00:28:41,202
Detective.
608
00:28:42,387 --> 00:28:44,515
I hope you know what you're doing.
609
00:28:44,664 --> 00:28:46,608
Not as much as I do.
610
00:28:47,102 --> 00:28:50,472
♪
611
00:28:56,718 --> 00:28:58,970
See, I'm not alone.
612
00:29:03,490 --> 00:29:05,622
My first day, what was the lesson?
613
00:29:06,094 --> 00:29:07,361
Two is better than one.
614
00:29:07,594 --> 00:29:09,595
[LAUGHS]
615
00:29:09,630 --> 00:29:12,125
And a crew is better than two.
616
00:29:12,125 --> 00:29:13,460
Remember that?
617
00:29:13,752 --> 00:29:15,074
It's why I'm staying.
618
00:29:16,446 --> 00:29:18,448
There's a manhunt for me.
619
00:29:18,948 --> 00:29:20,416
Just me.
620
00:29:20,450 --> 00:29:22,619
If this place gets raided...
621
00:29:22,979 --> 00:29:24,151
I'm done.
622
00:29:24,185 --> 00:29:26,882
But I'm not bringing you down with me.
623
00:29:31,754 --> 00:29:33,789
That's an order.
624
00:29:34,957 --> 00:29:36,554
Yes, Lieutenant.
625
00:29:44,167 --> 00:29:45,801
Okay.
626
00:29:59,682 --> 00:30:02,617
[SOFT MUSIC]
627
00:30:02,652 --> 00:30:04,653
♪
628
00:30:04,687 --> 00:30:08,419
"My father was a police officer
as long as I can remember.
629
00:30:08,991 --> 00:30:11,256
"Now I'm not sure what he is.
630
00:30:11,894 --> 00:30:14,963
"I see the same blues, the same badge,
631
00:30:14,997 --> 00:30:17,301
"But I have no sense
of what they mean to him.
632
00:30:17,336 --> 00:30:19,100
If anything."
633
00:30:21,838 --> 00:30:25,006
He always did have a way with words.
634
00:30:26,075 --> 00:30:28,243
Must have got it from Mom.
635
00:30:32,181 --> 00:30:34,362
'Cause right now...
636
00:30:35,685 --> 00:30:38,531
The only words that I can think to say...
637
00:30:39,355 --> 00:30:42,924
- Are...
- Ones you don't need to say.
638
00:30:47,763 --> 00:30:50,298
I've tried to save you.
639
00:30:51,934 --> 00:30:54,102
So many times.
640
00:30:56,005 --> 00:30:58,173
Every case,
641
00:30:58,207 --> 00:31:01,142
every girl that gets in trouble.
642
00:31:01,177 --> 00:31:02,844
I know.
643
00:31:02,879 --> 00:31:05,351
Drugs on the playground...
644
00:31:06,349 --> 00:31:08,083
Harlee...
645
00:31:08,117 --> 00:31:09,689
Christina.
646
00:31:16,058 --> 00:31:18,894
- It's all you.
- No, dad.
647
00:31:20,863 --> 00:31:22,297
It's you.
648
00:31:24,867 --> 00:31:27,002
I can't lose you again.
649
00:31:27,036 --> 00:31:30,972
You're never going to lose me.
650
00:31:33,209 --> 00:31:36,177
But you need to find yourself.
651
00:31:41,083 --> 00:31:44,886
"My father was a police officer
as long as I can remember."
652
00:31:44,921 --> 00:31:48,023
- [ECHOING]
- [PHONE RINGING]
653
00:31:52,061 --> 00:31:55,096
[PHONE RINGING]
654
00:31:57,967 --> 00:31:59,134
[PHONE BEEPS]
655
00:31:59,168 --> 00:32:00,402
Harlee.
656
00:32:00,436 --> 00:32:02,537
I think Verco went for the Enrique deal.
657
00:32:02,572 --> 00:32:05,206
Though to be honest,
I'm not sure why you did.
658
00:32:05,241 --> 00:32:08,209
It just seemed
like the right thing to do.
659
00:32:08,244 --> 00:32:10,078
You're full of surprises.
660
00:32:10,549 --> 00:32:11,872
How you holding up?
661
00:32:12,784 --> 00:32:14,292
[DOOR OPENING]
662
00:32:14,317 --> 00:32:16,918
- Woz?
- I'm here.
663
00:32:17,987 --> 00:32:19,487
I'm here.
664
00:32:19,522 --> 00:32:21,790
I think I may have a plan
665
00:32:21,824 --> 00:32:24,993
to handle Ramsey
through official channels.
666
00:32:25,348 --> 00:32:28,229
Yeah, get some rest, I'll pick
you up in the morning.
667
00:32:30,299 --> 00:32:33,268
- [CELLO MUSIC]
- Christina?
668
00:32:33,302 --> 00:32:40,308
♪
669
00:32:41,978 --> 00:32:43,741
Christina.
670
00:32:51,053 --> 00:32:53,121
[SUSPENSEFUL MUSIC]
671
00:32:53,155 --> 00:32:54,923
[CELLO MUSIC CONTINUES]
672
00:32:54,957 --> 00:32:56,291
[SIGHS]
673
00:32:56,325 --> 00:32:58,159
[CLATTERS]
674
00:33:00,129 --> 00:33:01,596
There's, uh...
675
00:33:01,631 --> 00:33:03,965
There's only one conclusion I can draw
676
00:33:04,000 --> 00:33:05,967
from the evidence at hand, Harlee.
677
00:33:08,725 --> 00:33:10,138
You're untouchable.
678
00:33:11,907 --> 00:33:14,476
You see, you lie and you con your way
679
00:33:14,510 --> 00:33:16,144
through our partnership.
680
00:33:16,178 --> 00:33:19,581
You heist millions of dollars
out from under my nose.
681
00:33:21,150 --> 00:33:24,352
You murder your ex-boyfriend
in this room.
682
00:33:26,656 --> 00:33:28,369
And I can't get you for it.
683
00:33:31,227 --> 00:33:33,194
You let Saperstein die.
684
00:33:33,229 --> 00:33:36,297
You deceive your own daughter.
685
00:33:38,267 --> 00:33:40,001
No punishment.
686
00:33:40,036 --> 00:33:42,504
Is that why you're doing all this?
687
00:33:42,538 --> 00:33:43,972
Penance?
688
00:33:44,006 --> 00:33:45,273
Harlee, how many times
do I have to tell you?
689
00:33:45,307 --> 00:33:48,610
You'll never be healed if you
don't face your transgressions.
690
00:33:51,080 --> 00:33:52,914
Gina deserved a better ending.
691
00:33:52,948 --> 00:33:54,349
Yeah, Gina deserved a better ending.
692
00:33:54,383 --> 00:33:56,418
Gina deserved a better life.
693
00:33:56,452 --> 00:33:59,154
She had a pure heart
in that used up body.
694
00:34:00,623 --> 00:34:02,403
And yet you.
695
00:34:03,905 --> 00:34:05,660
You're still breathing air.
696
00:34:05,695 --> 00:34:07,896
[SUSPENSEFUL MUSIC]
697
00:34:07,930 --> 00:34:10,532
- Doesn't seem fair.
- Nothing is.
698
00:34:10,566 --> 00:34:12,132
What do you know about it?
699
00:34:12,166 --> 00:34:14,936
You don't know what it is to
lose something that you want.
700
00:34:14,970 --> 00:34:17,439
You've never experienced it.
701
00:34:17,473 --> 00:34:19,374
And don't tell me about your boyfriend,
702
00:34:19,408 --> 00:34:21,464
'cause you wanted to want him.
703
00:34:22,078 --> 00:34:23,678
I'm amazed he believed you at all.
704
00:34:23,713 --> 00:34:25,676
You know who else believed me?
705
00:34:26,248 --> 00:34:27,637
Gail Baker.
706
00:34:28,084 --> 00:34:30,418
The FBI knows that you're back.
707
00:34:30,453 --> 00:34:32,433
And they're coming after you.
708
00:34:32,922 --> 00:34:34,589
Not even Katie Meyers can help you.
709
00:34:34,623 --> 00:34:36,284
Yeah, she turned on me.
710
00:34:36,319 --> 00:34:40,962
♪
711
00:34:40,996 --> 00:34:43,064
I guess we're all out of witty banter.
712
00:34:46,469 --> 00:34:48,269
The first one's for you.
713
00:34:49,638 --> 00:34:51,639
- And the next one's for me.
- No one has to die tonight.
714
00:34:51,674 --> 00:34:52,974
Don't you get it?
715
00:34:53,008 --> 00:34:56,311
We were always meant to be connected.
716
00:34:56,345 --> 00:34:59,581
♪
717
00:34:59,615 --> 00:35:02,417
- This was inevitable.
- You're right, it was.
718
00:35:02,451 --> 00:35:05,687
But listen to me,
because I owe you this much.
719
00:35:06,956 --> 00:35:09,470
I am a better person because of you.
720
00:35:10,659 --> 00:35:14,262
I'm a better mother because of you.
721
00:35:14,296 --> 00:35:17,398
You, you have changed me.
722
00:35:19,001 --> 00:35:20,168
We've changed each other.
723
00:35:20,202 --> 00:35:22,670
When I have a choice between
what's right and what's easy,
724
00:35:22,705 --> 00:35:25,974
I think of you.
725
00:35:26,008 --> 00:35:28,943
I'm a better person because I've met you.
726
00:35:28,978 --> 00:35:30,478
Harlee, you can't even look at me.
727
00:35:30,513 --> 00:35:33,114
That's because I see
my reflection in your eyes.
728
00:35:33,149 --> 00:35:35,650
I see how you see me.
729
00:35:35,684 --> 00:35:38,753
Wasted potential, sullied, dirty.
730
00:35:38,788 --> 00:35:40,288
I feel it.
731
00:35:40,322 --> 00:35:44,025
Just please, please. No more blood.
732
00:35:44,059 --> 00:35:45,715
This is different.
733
00:35:46,662 --> 00:35:48,530
It's going to be okay.
734
00:35:48,564 --> 00:35:50,999
This is going to clean everything away.
735
00:35:51,033 --> 00:35:52,930
This is my last gift.
736
00:35:53,502 --> 00:35:56,638
- Stahl, wait.
- [DOOR OPENS]
737
00:35:58,040 --> 00:35:59,478
Hi, Mom.
738
00:36:00,676 --> 00:36:01,976
Hi, sweetheart.
739
00:36:02,011 --> 00:36:04,345
♪
740
00:36:04,775 --> 00:36:06,447
How was rehearsal?
741
00:36:06,482 --> 00:36:09,551
Fine. Someone was out of tune.
742
00:36:09,585 --> 00:36:11,782
I had fun with Espada though.
743
00:36:12,221 --> 00:36:13,655
[EXHALES]
744
00:36:13,689 --> 00:36:15,690
[DRAMATIC MUSIC]
745
00:36:15,724 --> 00:36:17,325
She'll never forget this mess.
746
00:36:17,359 --> 00:36:21,069
Stahl, just walk out of here.
747
00:36:21,094 --> 00:36:23,790
- I will let you go.
- No, Harlee.
748
00:36:26,047 --> 00:36:27,752
I won't have that.
749
00:36:28,252 --> 00:36:29,620
I won't have you letting me go.
750
00:36:29,645 --> 00:36:30,797
Sorry.
751
00:36:31,247 --> 00:36:33,514
I forgot I owed you a hug.
752
00:36:35,554 --> 00:36:37,455
[WHISPERS] Don't hesitate.
753
00:36:38,529 --> 00:36:41,497
[GUNSHOTS]
754
00:36:41,532 --> 00:36:48,171
♪
755
00:36:57,109 --> 00:36:59,943
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
756
00:36:59,977 --> 00:37:01,144
♪
757
00:37:01,178 --> 00:37:02,470
Christina, get behind the wall.
758
00:37:02,470 --> 00:37:03,771
- Mom...
- Now!
759
00:37:03,805 --> 00:37:04,905
[CHOKES]
760
00:37:06,875 --> 00:37:08,208
Don't move.
761
00:37:08,243 --> 00:37:15,315
♪
762
00:37:16,518 --> 00:37:19,653
[GASPING]
763
00:37:20,522 --> 00:37:23,290
[CHOKING] I'm glad it was you.
764
00:37:29,731 --> 00:37:31,265
[GUNSHOT]
765
00:37:34,936 --> 00:37:36,570
Mom, is he dead?
766
00:37:37,117 --> 00:37:38,305
Yes.
767
00:37:41,009 --> 00:37:42,998
Well, what are we going to do?
768
00:37:52,620 --> 00:37:54,922
We call the police.
769
00:37:54,956 --> 00:37:57,825
Don't move, get back.
770
00:38:00,562 --> 00:38:02,429
[PHONE DIALS]
771
00:38:02,464 --> 00:38:03,530
[PHONE RINGS]
772
00:38:03,565 --> 00:38:06,567
911 operator, what's your emergency?
773
00:38:06,601 --> 00:38:08,602
My name is Detective Harlee Santos.
774
00:38:08,636 --> 00:38:11,318
I'm an off duty police officer.
775
00:38:11,940 --> 00:38:15,042
I just shot and killed
an intruder in my home.
776
00:38:15,076 --> 00:38:22,382
♪
777
00:38:37,298 --> 00:38:38,565
You good?
778
00:38:38,600 --> 00:38:39,933
No.
779
00:38:39,968 --> 00:38:41,769
But I'm a step closer.
780
00:38:41,803 --> 00:38:44,438
I was listening
to the scanner, keeping tabs.
781
00:38:44,472 --> 00:38:47,040
Seeing if they have any leads
on the search for Woz.
782
00:38:47,075 --> 00:38:49,409
And you heard this address?
783
00:38:49,444 --> 00:38:51,645
Apartment in Greenpoint.
784
00:38:51,679 --> 00:38:53,046
Homicide.
785
00:38:53,081 --> 00:38:54,915
Black woman, 30's.
786
00:38:54,949 --> 00:38:57,951
Identified as an FBI agent.
787
00:38:58,365 --> 00:39:00,659
No doubt he was coming for you.
788
00:39:01,689 --> 00:39:02,790
I got that feeling.
789
00:39:02,824 --> 00:39:04,758
There's no gray here.
790
00:39:04,793 --> 00:39:08,095
Stahl came into your
apartment with nothing to lose.
791
00:39:14,636 --> 00:39:15,969
He was never walking out.
792
00:39:16,004 --> 00:39:17,671
Good.
793
00:39:17,705 --> 00:39:20,607
Just so we understand,
you did the right thing.
794
00:39:22,443 --> 00:39:23,765
Christina, you ready?
795
00:39:26,347 --> 00:39:28,315
All right, I'll call you back.
796
00:39:28,349 --> 00:39:29,677
I just spent the last ten minutes
797
00:39:29,711 --> 00:39:32,024
trying to convince Woz
not to come over here.
798
00:39:35,490 --> 00:39:37,457
Baby, get in the car.
799
00:39:37,492 --> 00:39:38,792
Get in the car.
800
00:39:38,827 --> 00:39:45,732
♪
801
00:39:56,144 --> 00:40:03,417
♪
802
00:40:37,952 --> 00:40:39,853
I'm okay.
803
00:40:39,888 --> 00:40:41,455
I know.
804
00:40:43,057 --> 00:40:45,158
And I'm sure you have a lot of questions.
805
00:40:45,193 --> 00:40:46,848
It's over.
806
00:40:47,595 --> 00:40:49,184
He can't hurt you anymore.
807
00:40:50,732 --> 00:40:52,199
Baby, I'm so sorry.
808
00:40:52,233 --> 00:40:54,022
No, mom.
809
00:40:55,357 --> 00:40:58,005
I'm sorry, okay?
810
00:40:58,039 --> 00:40:59,740
I'm sorry I doubted you.
811
00:40:59,774 --> 00:41:02,509
And I made it so hard
for you to protect me.
812
00:41:02,543 --> 00:41:05,746
It wasn't fair that I put you
in danger in the first place.
813
00:41:05,780 --> 00:41:07,547
Mom, I need you to listen to me.
814
00:41:07,582 --> 00:41:09,750
And believe what I tell you.
815
00:41:09,784 --> 00:41:12,124
This is not your fault.
816
00:41:12,620 --> 00:41:14,187
None of this is your fault.
817
00:41:14,222 --> 00:41:16,890
[SOFT MUSIC]
818
00:41:16,925 --> 00:41:20,060
- Baby, I wish that were true.
- It is.
819
00:41:20,094 --> 00:41:22,968
Believe it. Accept it.
820
00:41:23,564 --> 00:41:25,032
And move on.
821
00:41:26,834 --> 00:41:28,101
You understand?
822
00:41:28,136 --> 00:41:32,773
♪
823
00:41:32,807 --> 00:41:34,174
Good.
824
00:41:37,111 --> 00:41:39,579
You take the bathroom first.
825
00:41:39,614 --> 00:41:41,048
I'm going to unpack.
826
00:41:41,082 --> 00:41:43,517
[EXHALES] Okay.
827
00:41:49,791 --> 00:41:51,024
Go.
828
00:42:39,591 --> 00:42:45,970
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
828
00:42:46,305 --> 00:42:52,912
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.