All language subtitles for Only Human (Seres queridos) 2004_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:17,069 TELLEMENT PROCHES 2 00:01:22,600 --> 00:01:23,874 Qu'est-ce que tu fais ? 3 00:01:24,080 --> 00:01:25,672 Je change de chemise. 4 00:01:25,880 --> 00:01:27,950 Tu as oubli� de mettre du d�odorant ? 5 00:01:28,160 --> 00:01:29,878 Non, je crois pas. 6 00:01:31,840 --> 00:01:34,354 J'ai jamais vu quelqu'un suer autant. 7 00:01:35,080 --> 00:01:36,115 Merci ! 8 00:01:42,680 --> 00:01:44,557 Tu as peut-�tre de la fi�vre. 9 00:01:45,080 --> 00:01:46,195 Non, �a va. 10 00:01:46,400 --> 00:01:48,994 �a me fait suer qu'un nazi m'interroge. 11 00:01:49,440 --> 00:01:51,874 - C'�tait pas un nazi. - Si, c'en �tait un. 12 00:01:52,080 --> 00:01:53,479 C'�tait un employ� d'Iberia. 13 00:01:53,680 --> 00:01:55,989 Nazi. Regarde l'�tat de ma valise. 14 00:02:09,080 --> 00:02:11,389 Tu devrais pas dire "nazi" � la l�g�re. 15 00:02:11,600 --> 00:02:14,239 - C'est pas ton cul qu'il a fouill�. - T'aimerais bien. 16 00:02:14,440 --> 00:02:16,078 Tu me crois pas ? 17 00:02:17,880 --> 00:02:19,916 Il cherchait des explosifs. 18 00:02:20,280 --> 00:02:21,395 Vraiment ? 19 00:02:22,200 --> 00:02:23,792 Tu veux des d�tails ! 20 00:02:24,000 --> 00:02:25,228 Je suis comment ? 21 00:02:25,440 --> 00:02:26,668 Bien. 22 00:02:29,280 --> 00:02:30,599 Qu'est-ce qu'il y a ? 23 00:02:32,560 --> 00:02:34,437 On est trop tendus. 24 00:02:35,680 --> 00:02:37,432 Faisons l'amour. 25 00:02:37,640 --> 00:02:38,789 D'accord. 26 00:02:39,480 --> 00:02:41,311 Je sors les explosifs. 27 00:02:45,560 --> 00:02:47,471 Pourquoi on est ensemble, d�j� ? 28 00:02:47,680 --> 00:02:48,669 �a va faire con. 29 00:02:49,080 --> 00:02:50,308 C'est pas grave. 30 00:02:50,520 --> 00:02:51,635 On s'aime. 31 00:02:52,280 --> 00:02:54,475 Et on se fiche de ce que pensent les gens. 32 00:03:03,400 --> 00:03:05,118 Ma petite s�ur. 33 00:03:06,520 --> 00:03:08,078 Oui. Deux. 34 00:03:08,600 --> 00:03:11,956 Rousse. Poil de carotte. 35 00:03:12,880 --> 00:03:14,711 Nichons sans forme, 36 00:03:14,920 --> 00:03:16,876 comme des �ufs au plat. 37 00:03:18,000 --> 00:03:20,195 Pourquoi �a t'int�resse tant ? 38 00:03:21,760 --> 00:03:23,716 T'es un porc. 39 00:03:23,920 --> 00:03:26,115 Tu l'as toujours �t�. 40 00:03:27,000 --> 00:03:28,877 D�couvre-le par toi-m�me. 41 00:03:29,520 --> 00:03:31,795 J'en ai assez de parler de ma s�ur. 42 00:03:32,280 --> 00:03:33,998 Parce qu'elle est frigide. 43 00:03:36,560 --> 00:03:38,312 - D�gage ! - Une heure que t'es l� ! 44 00:03:38,520 --> 00:03:41,159 - Je suis � poil. - Le soleil se couche dans 4 minutes. 45 00:03:41,360 --> 00:03:43,191 J'en ai rien � foutre ! 46 00:03:45,000 --> 00:03:46,513 - Je regarde pas. - C'est �a. 47 00:03:47,400 --> 00:03:49,675 Mon fr�re. Il va se faire une branlette. 48 00:03:49,920 --> 00:03:50,796 Tu fais quoi ? 49 00:03:51,040 --> 00:03:53,190 On coupe pas de papier pendant sabbat. 50 00:03:53,400 --> 00:03:56,756 Il devient orthodoxe. Il a vu Un violon sur le toit. 51 00:03:58,280 --> 00:04:00,589 Le rabbin te laisse te tripoter l'instrument ? 52 00:04:02,880 --> 00:04:04,393 C'est ma serviette. 53 00:04:04,960 --> 00:04:06,279 Passe-moi la mienne. 54 00:04:06,520 --> 00:04:07,919 L'acn�, c'est contagieux ? 55 00:04:08,320 --> 00:04:09,594 Et les morpions ? 56 00:04:13,160 --> 00:04:15,071 - Maman ! - Laisse ton fr�re ! 57 00:04:15,320 --> 00:04:16,355 � tout � l'heure. 58 00:04:18,880 --> 00:04:19,949 O� est mon canard ? 59 00:04:20,800 --> 00:04:21,949 Dans les W.-C. 60 00:04:23,320 --> 00:04:25,515 Et si quelqu'un avait tir� la chasse ? 61 00:04:26,320 --> 00:04:27,469 Il �tait dans la baignoire ! 62 00:04:27,840 --> 00:04:28,989 Calme-toi. 63 00:04:30,880 --> 00:04:32,313 N'aie pas peur. 64 00:04:32,960 --> 00:04:33,836 Tout va bien. 65 00:04:38,000 --> 00:04:39,718 L�, il peut s'enfuir. 66 00:04:39,920 --> 00:04:40,909 Il sait pas voler. 67 00:04:41,120 --> 00:04:42,633 - Ni sauter ? - Non. 68 00:04:42,880 --> 00:04:44,438 Rends-moi mes 50 euros. 69 00:04:44,640 --> 00:04:46,471 Pas d'argent pendant sabbat. 70 00:04:53,920 --> 00:04:55,035 Ouvrez ! 71 00:04:55,800 --> 00:04:57,756 - Vilaine ! - Vilaines b�tes ! 72 00:04:57,960 --> 00:05:00,235 C'est toi qui les tues, pas le contraire. 73 00:05:00,760 --> 00:05:01,829 Tania ! 74 00:05:02,040 --> 00:05:03,837 Je suis en train de m'�piler. 75 00:05:04,080 --> 00:05:06,719 - C'est mal, de tuer. - Parfois, non. 76 00:05:06,920 --> 00:05:07,670 David ! 77 00:05:08,120 --> 00:05:09,712 T'es pas un �tre humain. 78 00:05:09,960 --> 00:05:11,871 Va ouvrir, ma ch�rie. 79 00:05:22,000 --> 00:05:22,830 T'es qui ? 80 00:05:23,160 --> 00:05:23,956 Tu le sais. 81 00:05:25,720 --> 00:05:27,278 Je suis tata Leni. 82 00:05:27,520 --> 00:05:29,158 Je suis pas tata Leni ? 83 00:05:30,680 --> 00:05:32,238 Tu me fais un bisou ? 84 00:05:38,560 --> 00:05:39,879 T'as grossi ! 85 00:05:40,080 --> 00:05:41,399 Je vais avoir un b�b�. 86 00:05:41,640 --> 00:05:43,710 F�licitations. Un gar�on ou une fille ? 87 00:05:43,920 --> 00:05:45,069 Des jumeaux. 88 00:05:46,360 --> 00:05:47,918 Je te pr�sente Rafi. 89 00:05:50,680 --> 00:05:52,238 C'est pour toi. 90 00:06:03,240 --> 00:06:05,470 On devrait avoir des enfants ? 91 00:06:05,800 --> 00:06:08,155 Oui, mais pas comme celle-l�. 92 00:06:09,080 --> 00:06:11,799 On sera peut-�tre des parents nuls. 93 00:06:12,000 --> 00:06:13,592 - Toi, s�rement. - Leni ! 94 00:06:13,800 --> 00:06:15,233 T'es mal plac� pour dire �a. 95 00:06:18,640 --> 00:06:20,437 - Je suis dans la cuisine. - Je sais. 96 00:06:22,080 --> 00:06:24,230 Mon amour ! Tu m'as manqu�... 97 00:06:26,240 --> 00:06:28,117 - Tu m'as pas vue � la t�l� ? - C'est pas pareil. 98 00:06:28,320 --> 00:06:30,356 Il faut que tu parles � ta s�ur. 99 00:06:30,960 --> 00:06:32,279 Voil� Rafi. 100 00:06:33,360 --> 00:06:36,636 Je vois si peu ma fille que je la couvre de baisers. 101 00:06:37,240 --> 00:06:38,355 Ne vous g�nez pas. 102 00:06:38,720 --> 00:06:40,073 Qu'il parle bien ! 103 00:06:40,880 --> 00:06:42,711 Merci, je suis arriv� � 12 ans. 104 00:06:42,960 --> 00:06:44,678 Et modeste avec �a. 105 00:06:48,360 --> 00:06:49,713 Bienvenue. 106 00:06:50,000 --> 00:06:52,958 Je suis si heureuse que ma fille soit heureuse ! 107 00:06:53,160 --> 00:06:55,151 C'est ma seule fiert�. 108 00:06:55,360 --> 00:06:57,510 Tu vas le rendre malade. 109 00:06:58,920 --> 00:07:01,480 C'est gentil. Il ne fallait pas. 110 00:07:02,200 --> 00:07:03,713 Je vous ai aussi apport� �a. 111 00:07:04,560 --> 00:07:05,913 O� tu vas, David ? 112 00:07:08,120 --> 00:07:09,917 Pas de lumi�re pendant sabbat. 113 00:07:13,600 --> 00:07:14,874 Joli bonnet ! 114 00:07:17,560 --> 00:07:19,198 Qu'est-ce que tu fais ? 115 00:07:19,440 --> 00:07:20,668 Tu jettes quoi ? 116 00:07:21,360 --> 00:07:24,238 - C'est pas casher. - Jeter la nourriture non plus ! 117 00:07:24,440 --> 00:07:25,953 Et dis bonjour. 118 00:07:29,080 --> 00:07:31,036 - Les Catalans vont bien ? - Oui. 119 00:07:32,080 --> 00:07:33,638 J'ai pas pu regarder ton �mission. 120 00:07:33,840 --> 00:07:34,989 C'est pas grave. 121 00:07:35,560 --> 00:07:36,913 Je te pr�sente Rafi. 122 00:07:40,480 --> 00:07:41,674 �a veut dire quoi ? 123 00:07:41,880 --> 00:07:44,678 Tu devrais lui apprendre l'h�breu. T'es casher ? 124 00:07:45,120 --> 00:07:46,633 - Tu manges du porc ? - Non. 125 00:07:46,840 --> 00:07:49,957 Il y a un d�but � tout. On va allumer les bougies ? 126 00:07:50,160 --> 00:07:52,720 Une autre fois. Je veux lui pr�senter Dudu. 127 00:08:09,520 --> 00:08:10,635 Qu'est-ce qu'il a ? 128 00:08:10,880 --> 00:08:11,915 Comme d'habitude. 129 00:08:12,120 --> 00:08:14,634 Une nouvelle lubie. Il va peut-�tre s'y tenir. 130 00:08:15,320 --> 00:08:17,436 Je pr�f�re �a � la drogue. 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,275 - Tu leur plais. - Ils croient que je suis juif. 132 00:08:45,480 --> 00:08:47,630 Oui, j'avais oubli� de te dire. 133 00:08:48,720 --> 00:08:51,837 - Tu leur as dit que j'�tais juif ? - Isra�lien. 134 00:08:52,400 --> 00:08:54,277 Tu as un passeport isra�lien. 135 00:08:54,480 --> 00:08:56,277 Et je suis circoncis. 136 00:08:56,680 --> 00:08:58,113 Je voulais �viter les pr�jug�s. 137 00:08:58,320 --> 00:09:00,390 Je les croyais ouverts, dans ta famille. 138 00:09:00,600 --> 00:09:01,430 Ils le sont. 139 00:09:01,640 --> 00:09:03,790 Quand ils sauront que je suis palestinien... 140 00:09:04,000 --> 00:09:06,309 �a changera rien. On va leur dire. 141 00:09:06,520 --> 00:09:08,238 En attendant, je fais quoi ? 142 00:09:08,440 --> 00:09:11,193 J'allume les bougies avec ton colon de fr�re ? 143 00:09:11,400 --> 00:09:13,914 La tol�rance, n'oublie pas. 144 00:09:23,800 --> 00:09:25,119 Dudu, c'est moi. 145 00:09:26,440 --> 00:09:28,476 Ma voix d'ange... 146 00:09:30,040 --> 00:09:32,235 Il y a si longtemps... 147 00:09:32,640 --> 00:09:34,631 Je veux te pr�senter quelqu'un. 148 00:09:46,480 --> 00:09:47,993 Un homme ou une femme ? 149 00:09:48,200 --> 00:09:50,430 - Un homme. - Il ne rit pas. 150 00:09:50,640 --> 00:09:52,039 Il est f�ch� contre moi. 151 00:09:52,240 --> 00:09:54,595 Quel �ge ? Soixante ? 152 00:09:54,800 --> 00:09:56,279 Trente-deux. 153 00:10:00,640 --> 00:10:01,675 Dis donc ! 154 00:10:02,640 --> 00:10:04,471 Tu fais pas assez de sport. 155 00:10:04,880 --> 00:10:07,235 Quelle section de l'arm�e ? 156 00:10:08,560 --> 00:10:11,757 Ne dis rien. Fais voir ta main. 157 00:10:13,320 --> 00:10:15,072 Durillon, stylo. 158 00:10:15,280 --> 00:10:16,554 Lunettes. 159 00:10:17,080 --> 00:10:20,038 Poign�es d'amour. Langues. Modi'een ! 160 00:10:20,240 --> 00:10:22,151 - C'est quoi ? - Tu lui as rien dit ? 161 00:10:22,520 --> 00:10:25,876 Services secrets de l'arm�e isra�lienne. 162 00:10:27,240 --> 00:10:29,800 En 48, il y avait pas besoin de cerveaux, 163 00:10:30,000 --> 00:10:32,036 mais de couilles ! 164 00:10:32,240 --> 00:10:34,037 Tu as combattu o� ? Au Liban ? 165 00:10:34,240 --> 00:10:35,992 Premi�re Intifada. 166 00:10:36,200 --> 00:10:37,792 Une gu�guerre ! 167 00:10:38,120 --> 00:10:40,156 Regarde-moi �a. Touche ! 168 00:10:40,360 --> 00:10:42,271 82 ans ! 169 00:10:42,480 --> 00:10:45,313 La guerre d'Ind�pendance, la guerre de Suez. 170 00:10:45,520 --> 00:10:48,034 Tympans crev�s, deux balles dans la poitrine, 171 00:10:48,240 --> 00:10:49,992 aveugle des deux yeux... 172 00:10:50,200 --> 00:10:53,112 Maintenant, je vais te montrer autre chose. 173 00:10:55,400 --> 00:10:56,515 Je suis mort. 174 00:10:57,000 --> 00:10:58,353 Il est inoffensif. 175 00:10:59,960 --> 00:11:04,476 Lee Enfield mark four British infantry rifle. 176 00:11:05,600 --> 00:11:07,033 J'ai but� quatre Arabes. 177 00:11:08,080 --> 00:11:09,718 Tu devrais pas faire �a. 178 00:11:09,960 --> 00:11:13,111 Non, il faut faire �a dans le noir. 179 00:11:15,000 --> 00:11:16,228 Pr�t pour le cinqui�me ? 180 00:11:16,680 --> 00:11:17,590 Paula ! 181 00:11:17,960 --> 00:11:19,279 Sors d'ici ! 182 00:11:20,200 --> 00:11:22,031 Termin�, ce fusil ! 183 00:11:22,400 --> 00:11:24,914 Je t'avais dit que je te le confisquerais. 184 00:11:25,120 --> 00:11:26,712 Du respect pour les vieux. 185 00:11:28,480 --> 00:11:30,391 Donne ou je te fais interner. 186 00:11:30,600 --> 00:11:32,431 J'ai jamais dit non � une femme. 187 00:11:32,640 --> 00:11:34,119 Elles font toutes la queue. 188 00:11:34,320 --> 00:11:36,311 Tiens, ton laxatif, 189 00:11:36,520 --> 00:11:38,511 ta poudre antifongique. 190 00:11:38,720 --> 00:11:41,280 Leni, prends la petite. 191 00:11:42,600 --> 00:11:44,272 Rafi, le linge. 192 00:11:46,240 --> 00:11:49,391 - Qu'est-ce que tu fais � ma fille ? - Et toi ? 193 00:11:53,440 --> 00:11:56,512 C'est d�cid�, je le donne pour les pauvres. 194 00:11:56,920 --> 00:11:59,480 - Je l'avais pas vue. - C'est pas ta faute. 195 00:11:59,680 --> 00:12:02,592 - Qu'est-ce que tu veux ? - Un pansement. 196 00:12:02,800 --> 00:12:04,552 Viens, je t'en donne un. 197 00:12:05,160 --> 00:12:07,151 Ma t�te va exploser. 198 00:12:10,120 --> 00:12:13,192 Les pansements... Assieds-toi. Les voil�. 199 00:12:22,600 --> 00:12:23,715 C'est quoi, tout �a ? 200 00:12:24,160 --> 00:12:26,071 Hormones, anticholest�rol, 201 00:12:26,840 --> 00:12:28,478 antid�presseurs... 202 00:12:29,800 --> 00:12:31,836 Antid�presseurs ? Depuis quand ? 203 00:12:32,880 --> 00:12:35,519 Je sais plus. Le m�decin me les a prescrits. 204 00:12:36,080 --> 00:12:38,514 - Pourquoi ? - Je lui avais demand�. 205 00:12:38,760 --> 00:12:40,830 - Quel genre de m�decin ? - Un bon. 206 00:12:41,960 --> 00:12:44,713 Que veux-tu ! Ton grand-p�re me d�prime, 207 00:12:44,920 --> 00:12:47,354 ton fr�re, ta s�ur, ton p�re me d�priment. 208 00:12:47,560 --> 00:12:49,073 Au fait, il est o� ? 209 00:12:49,280 --> 00:12:52,238 Comme d'habitude. Il travaille jusqu'� plus de minuit. 210 00:12:52,440 --> 00:12:53,668 Il a �t� r�trograd�. 211 00:12:53,880 --> 00:12:57,316 Avant, on les virait. Maintenant, on les r�trograde. 212 00:12:57,520 --> 00:12:58,999 Il savait que tu venais. 213 00:12:59,200 --> 00:13:02,192 Mais il pr�f�re l�cher les bottes de son chef 214 00:13:02,400 --> 00:13:05,358 plut�t que de rencontrer son futur gendre. 215 00:13:05,560 --> 00:13:07,676 Pendant ce temps-l�, ta s�ur 216 00:13:08,200 --> 00:13:11,954 couche avec des inconnus toutes les nuits. 217 00:13:12,160 --> 00:13:14,594 Je t'en prie, il faut que tu lui parles. 218 00:13:14,800 --> 00:13:15,835 Je lui dis quoi ? 219 00:13:16,040 --> 00:13:18,110 Qu'elle a 28 ans, une fille, 220 00:13:18,400 --> 00:13:19,435 et pas de travail. 221 00:13:19,640 --> 00:13:23,235 - Et la danse du ventre ? - �a paie m�me pas son couvert. 222 00:13:23,440 --> 00:13:26,432 Elle pense qu'� draguer des hommes dans le m�tro. 223 00:13:26,640 --> 00:13:28,392 Sa fille n'aura jamais de p�re. 224 00:13:28,600 --> 00:13:29,953 Il faut qu'elle s'amuse. 225 00:13:30,160 --> 00:13:31,832 Moi aussi, il faut que je m'amuse. 226 00:13:32,040 --> 00:13:35,396 Mais la maternit� et la nymphomanie sont incompatibles. 227 00:13:36,080 --> 00:13:37,229 �a te fait rire ? 228 00:13:37,480 --> 00:13:40,040 - Et le sida ? - Elle doit faire attention. 229 00:13:40,280 --> 00:13:43,477 Ta s�ur ! Elle a jamais fait attention de sa vie. 230 00:13:44,680 --> 00:13:46,272 Elle les am�ne ici, avec la petite. 231 00:13:49,000 --> 00:13:52,470 Et si elle tombe sur un violeur ? Ou un assassin ? 232 00:13:53,400 --> 00:13:54,389 Tu le montres du doigt ! 233 00:13:55,560 --> 00:13:58,870 C'est vrai ! Excuse-moi, Rafi. 234 00:13:59,200 --> 00:14:01,634 Tu vas saturer, avec cette famille de cingl�s. 235 00:14:01,840 --> 00:14:02,909 Mais non. 236 00:14:03,160 --> 00:14:04,479 Mais si... 237 00:14:04,680 --> 00:14:07,478 Qu'est-ce que tu fais encore avec �a ? 238 00:14:08,320 --> 00:14:10,675 Parlons de choses gaies. 239 00:14:11,280 --> 00:14:13,032 Tu viens d'o�, en Isra�l ? 240 00:14:13,240 --> 00:14:14,468 De J�rusalem. 241 00:14:14,720 --> 00:14:17,792 J�rusalem... Quelle beaut�, une merveille ! 242 00:14:18,000 --> 00:14:20,275 J'ai honte, j'y suis jamais retourn�e. 243 00:14:20,480 --> 00:14:21,799 Ta famille vient d'o� ? 244 00:14:22,000 --> 00:14:24,560 Mon p�re, de J�rusalem, ma m�re, de Naplouse. 245 00:14:24,880 --> 00:14:25,995 Naplouse ? 246 00:14:26,240 --> 00:14:28,800 Il doit pas y avoir beaucoup de Juifs. 247 00:14:30,400 --> 00:14:31,435 Il est palestinien. 248 00:14:32,000 --> 00:14:33,433 - Qui �a ? - Moi. 249 00:15:01,680 --> 00:15:03,159 Essaie cette robe. 250 00:15:05,120 --> 00:15:06,599 Elle est � toi. 251 00:15:07,640 --> 00:15:09,710 - Je n'en veux pas. - Elle te va bien. 252 00:15:09,960 --> 00:15:11,075 Trop petite. 253 00:15:14,520 --> 00:15:16,317 Tu ne r�agis pas. 254 00:15:16,520 --> 00:15:19,876 Je devrais faire quoi ? Me jeter par la fen�tre ? 255 00:15:21,040 --> 00:15:22,917 Vous �tes cingl�s, vous deux. 256 00:15:23,480 --> 00:15:24,469 Pourquoi ? 257 00:15:24,800 --> 00:15:26,199 Comment �a, pourquoi ? 258 00:15:26,720 --> 00:15:30,315 Les Palestiniens tuent les Juifs et les Juifs tuent les Palestiniens. 259 00:15:31,000 --> 00:15:32,319 Nous, on se tue pas. 260 00:15:32,560 --> 00:15:33,959 Pour l'instant ! 261 00:15:34,800 --> 00:15:37,234 Toute cette haine ! 262 00:15:38,200 --> 00:15:40,555 - �a ne marchera pas. - Si, �a marche. 263 00:15:40,800 --> 00:15:42,950 - C'est la nouveaut�. - On pense pareil. 264 00:15:43,160 --> 00:15:45,390 Les Juifs et les Palestiniens ne pensent pas pareil ! 265 00:15:45,640 --> 00:15:47,073 Certains, si. 266 00:15:47,280 --> 00:15:48,793 Et si vous avez un enfant ? 267 00:15:49,440 --> 00:15:50,998 Il apportera la paix. 268 00:15:51,200 --> 00:15:53,077 Un cingl� de plus. Il se fera sauter 269 00:15:53,280 --> 00:15:54,918 et il vous fera sauter. 270 00:15:56,360 --> 00:15:58,635 J'ai oubli� de d�congeler la soupe ! 271 00:15:59,280 --> 00:16:00,429 Je m'en occupe. 272 00:16:01,000 --> 00:16:03,673 - Je viens. - Non, reste. Essaie la robe. 273 00:16:03,880 --> 00:16:04,915 Dans le cong�lateur. 274 00:16:06,040 --> 00:16:07,234 � tout de suite. 275 00:16:08,240 --> 00:16:09,753 On s'aime. 276 00:16:10,320 --> 00:16:12,356 Rom�o et Juliette s'aimaient aussi. 277 00:16:12,560 --> 00:16:14,278 �a, c'�tait au Moyen Age. 278 00:16:14,480 --> 00:16:16,436 On est au Moyen Age. 279 00:17:44,120 --> 00:17:46,076 - Qu'est-ce qui te fait rire ? - Lui. 280 00:17:47,840 --> 00:17:50,559 - T'es qui ? - Le copain de Leni. 281 00:17:50,760 --> 00:17:53,228 Au moins, t'es pas son genre habituel. 282 00:17:53,440 --> 00:17:55,795 Sers-moi un Cinzano, s'il te pla�t. 283 00:17:56,000 --> 00:17:58,639 - Ne dis jamais "s'il te pla�t". - Pourquoi ? 284 00:17:58,840 --> 00:18:01,070 On te prendra pour une conne. 285 00:18:01,600 --> 00:18:03,158 Rends-moi mon bracelet. 286 00:18:05,640 --> 00:18:07,153 - Il te va pas. - Si. 287 00:18:08,680 --> 00:18:10,955 Docteur, j'en ai pour combien ? 288 00:18:11,160 --> 00:18:12,718 - "Dix." - Dix quoi ? 289 00:18:12,920 --> 00:18:14,353 Dix semaines, dix mois ? 290 00:18:14,560 --> 00:18:16,278 "10, 9, 8..." 291 00:18:17,160 --> 00:18:19,151 T'as pas compris. 292 00:18:19,360 --> 00:18:21,351 - Tu ris pas. - Il sourit. 293 00:18:22,000 --> 00:18:23,638 Tu as trouv� une copine ? 294 00:18:23,840 --> 00:18:25,398 Pas mari�, pas de fornication. 295 00:18:25,600 --> 00:18:28,273 N'oublie pas, quoi que dise le rabbin, 296 00:18:28,480 --> 00:18:30,516 il n'y a pas de sexe apr�s la mort. 297 00:18:30,760 --> 00:18:32,876 - Je dois sortir. - Tu vas o� ? 298 00:18:33,120 --> 00:18:35,190 Mettre des sous dans l'horodateur. 299 00:18:35,440 --> 00:18:39,035 Avant, on disait : "Je vais acheter des cigarettes." 300 00:18:40,280 --> 00:18:41,633 T'es un obs�d�. 301 00:18:48,440 --> 00:18:49,953 T'es pas heureuse de me voir heureuse ? 302 00:18:50,160 --> 00:18:52,355 Heureuse d'habiter la bande de Gaza ? 303 00:18:52,560 --> 00:18:53,629 Barcelone. 304 00:18:53,840 --> 00:18:56,593 - � �lever des petits musulmans ? - Pourquoi pas ? 305 00:18:56,800 --> 00:18:59,837 Et quand il t'am�nera son harem � la maison ? 306 00:19:00,040 --> 00:19:01,951 Rafi croit en la monogamie. 307 00:19:02,160 --> 00:19:04,549 �a y est ! Tu vas te convertir � l'islam. 308 00:19:04,760 --> 00:19:06,318 Mais qui a dit �a ? 309 00:19:06,520 --> 00:19:09,796 - Tu te marieras � la mosqu�e. - � la synagogue, ou les deux. 310 00:19:10,000 --> 00:19:12,309 Sois r�aliste, Leni ! 311 00:19:12,520 --> 00:19:14,511 J'en ai marre d'�tre r�aliste ! 312 00:19:21,200 --> 00:19:24,158 - Tu es belle. - Menteuse. Je t'ai vue � la t�l�. 313 00:19:24,360 --> 00:19:27,796 - Tu sauves l'�mission. - Je leur ai dit que c'�tait nul. 314 00:19:28,000 --> 00:19:29,797 Elle est affreuse, non ? 315 00:19:32,720 --> 00:19:34,950 - Elle voulait me la refiler. - C'est faux. 316 00:19:35,160 --> 00:19:36,912 J'en ai achet� une. 317 00:19:37,120 --> 00:19:39,554 Tu es fauch�e, tu aurais d� garder celle-ci. 318 00:19:39,760 --> 00:19:41,796 - �a fait vieille. - Et alors ? 319 00:19:42,040 --> 00:19:43,553 Tu l'aurais enlev�e aussit�t. 320 00:19:43,800 --> 00:19:45,199 Pourquoi elle t'engueulait ? 321 00:19:45,400 --> 00:19:47,675 Parce que je vais �pouser un Palestinien. 322 00:19:47,920 --> 00:19:49,035 Il n'est pas isra�lien ? 323 00:19:49,680 --> 00:19:52,353 Il n'y a que son passeport qui est isra�lien. 324 00:19:52,600 --> 00:19:54,830 Moi qui te prenais pour un mouton ! 325 00:19:55,040 --> 00:19:56,678 C'est �a, encourage-la. 326 00:19:56,920 --> 00:19:58,035 Je suis pas raciste. 327 00:19:58,280 --> 00:20:00,510 Qui est raciste ? Ta m�re ne l'est pas. 328 00:20:00,760 --> 00:20:03,228 Nous, les Juifs, on n'est pas racistes. 329 00:20:03,440 --> 00:20:05,556 Assez parl� des Juifs et des Palestiniens ! 330 00:20:08,920 --> 00:20:12,037 Je te demande de le juger en tant qu'�tre humain. 331 00:20:49,560 --> 00:20:51,949 Il est all� mettre des sous dans l'horodateur. 332 00:20:52,160 --> 00:20:54,116 On est venus en taxi. 333 00:20:54,720 --> 00:20:56,915 - Il est o� ? - Il s'est barr�. 334 00:20:57,120 --> 00:20:58,519 Pourquoi ? 335 00:20:58,720 --> 00:20:59,994 � ton avis ? 336 00:21:00,200 --> 00:21:03,715 Je suis conne d'�tre venue ! Je me fais toujours avoir. 337 00:21:03,920 --> 00:21:06,832 Je voulais lui pr�senter ma famille parce que �a compte. 338 00:21:07,040 --> 00:21:09,190 Mais on ne fait que se pourrir la vie. 339 00:21:09,400 --> 00:21:11,834 - Ne dis pas �a. - Je devrais dire quoi ? 340 00:21:12,040 --> 00:21:14,759 Gr�ce � toi, j'ai perdu l'amour de ma vie. 341 00:21:16,720 --> 00:21:18,551 Il s'est pass� quelque chose. 342 00:21:18,760 --> 00:21:19,351 C'est lui ? 343 00:21:19,760 --> 00:21:23,070 La soupe est tomb�e par la fen�tre. Je crois que j'ai tu� quelqu'un. 344 00:21:24,080 --> 00:21:26,116 - Mon Dieu ! - Appelle une ambulance. 345 00:21:26,440 --> 00:21:28,078 Laisse-moi lui parler. 346 00:21:29,280 --> 00:21:30,759 C'est Gloria, la m�re de Leni. 347 00:21:31,160 --> 00:21:33,799 D�sol�e, je me suis laiss�e emporter. 348 00:21:34,080 --> 00:21:36,116 Elle dit que vous vous aimez. 349 00:21:36,320 --> 00:21:38,788 C'est une soir�e de f�te pour nous tous. 350 00:21:39,000 --> 00:21:41,309 Monte, s'il te pla�t. 351 00:21:41,560 --> 00:21:43,630 Pardonne-moi pour ce que j'ai dit. 352 00:21:43,880 --> 00:21:45,438 Monte, s'il te pla�t. 353 00:21:48,200 --> 00:21:49,349 Bouge pas, j'arrive. 354 00:21:53,600 --> 00:21:54,715 Pardonne-moi. 355 00:21:54,960 --> 00:21:57,633 Je me couperais les mains plut�t que de te perdre. 356 00:21:57,840 --> 00:21:58,989 Je sais. 357 00:22:02,800 --> 00:22:05,792 Et pour moi, tu te couperais quoi ? Les ongles ? 358 00:22:06,840 --> 00:22:08,068 Tout. 359 00:22:08,960 --> 00:22:11,269 Tout, je me couperais tout. 360 00:22:21,000 --> 00:22:23,639 - D�sol�. - Je croyais que tu m'avais quitt�e. 361 00:22:24,200 --> 00:22:25,758 - O� est-il ? - � c�t�. T'as appel� ? 362 00:22:25,960 --> 00:22:27,154 Pas encore. 363 00:22:27,360 --> 00:22:29,920 Je voulais �tre discr�te. Je vais le faire. 364 00:22:34,120 --> 00:22:36,509 Appelons d'une cabine, c'est moins risqu�. 365 00:22:36,720 --> 00:22:39,188 - On ne peut pas cacher �a. - On t'a vu ? 366 00:22:39,400 --> 00:22:42,358 - La question n'est pas l�. - Tu veux aller en prison ? 367 00:22:43,160 --> 00:22:45,276 Leni, ch�rie. Parle. 368 00:22:45,920 --> 00:22:48,957 - Vous restez d�ner ? - On monte tout de suite. 369 00:22:49,160 --> 00:22:50,149 Personne... 370 00:22:52,400 --> 00:22:54,152 Personne ira en prison. C'�tait un accident. 371 00:22:54,360 --> 00:22:56,476 Les gens prendront un avocat. 372 00:22:56,680 --> 00:22:59,672 La t�l� va sauter dessus. �a d�truira notre vie. 373 00:22:59,880 --> 00:23:01,438 - Et sa vie � lui ? - Il est mort. 374 00:23:01,640 --> 00:23:03,995 - Peut-�tre pas. - L'ambulance le sauvera. 375 00:23:04,240 --> 00:23:06,629 Il se fiche qu'on appelle anonymement. 376 00:23:06,840 --> 00:23:08,432 - C'est pas bien. - Ni mal. 377 00:23:09,880 --> 00:23:12,269 S'il te pla�t, on a assez d'ennuis. 378 00:23:12,720 --> 00:23:15,393 Je sais pas mentir, mes oreilles rougissent. 379 00:23:15,640 --> 00:23:18,393 T'as pas � mentir, il suffit de te taire. 380 00:23:25,560 --> 00:23:28,358 Va chercher la soupe. Je vais t�l�phoner. 381 00:24:02,200 --> 00:24:03,713 O� t'as mis la soupe ? 382 00:24:05,600 --> 00:24:09,036 Si tu l'as jet�e, t'as int�r�t � prier pour de vrai. 383 00:24:15,080 --> 00:24:17,275 Remonte ma fermeture �clair. 384 00:24:19,840 --> 00:24:21,796 Pas de sonnerie pendant sabbat. 385 00:24:22,480 --> 00:24:23,799 Donne, il vaut mieux. 386 00:24:24,000 --> 00:24:25,752 Merde, il y a du sang ! 387 00:24:25,960 --> 00:24:27,678 Attends, j'ai un kleenex. 388 00:24:33,160 --> 00:24:34,752 Il avait piqu� la soupe ! 389 00:24:36,600 --> 00:24:38,431 On avait dit qu'on s'aimait. 390 00:24:39,080 --> 00:24:40,638 Tu as raison. 391 00:24:41,240 --> 00:24:42,673 Pardonne-moi. 392 00:24:45,960 --> 00:24:47,598 Merci d'�tre revenu. 393 00:24:53,000 --> 00:24:56,356 - T'y arrives pas ? - Attends. Tu as grossi. 394 00:24:56,560 --> 00:24:57,629 J'ai grossi ? 395 00:24:58,640 --> 00:24:59,993 C'est trop serr�. 396 00:25:03,560 --> 00:25:05,118 Ma s�ur Tania. 397 00:25:05,320 --> 00:25:06,719 On s'est d�j� vus. 398 00:25:06,920 --> 00:25:09,195 - Qu'en dis-tu ? - Tr�s chic. 399 00:25:09,800 --> 00:25:11,119 - Tu m'aides ? - Moi. 400 00:25:11,320 --> 00:25:12,150 T'y arrives pas. 401 00:25:13,640 --> 00:25:15,790 - Tu l'as achet�e o� ? - Cadeau ! 402 00:25:16,000 --> 00:25:18,036 - Qui �a ? - Un grand magasin. 403 00:25:18,240 --> 00:25:20,276 - T'es folle. - Ils en avaient plein. 404 00:25:21,160 --> 00:25:22,479 Encore ! 405 00:25:23,120 --> 00:25:24,792 - Refais-le encore. - Quoi ? 406 00:25:26,600 --> 00:25:27,874 Elle est �puis�e. 407 00:25:28,120 --> 00:25:29,348 Encore, encore... 408 00:25:32,080 --> 00:25:34,799 - Elle va pas en d�mordre. - Elle veut quoi ? 409 00:25:36,960 --> 00:25:39,599 - Que je refasse un truc. - Et apr�s, au lit. 410 00:25:40,240 --> 00:25:41,559 Vas-y. 411 00:26:04,720 --> 00:26:05,755 Je pige pas. 412 00:26:06,000 --> 00:26:07,399 Par la fen�tre ! 413 00:26:08,400 --> 00:26:09,719 Moi, je connais un truc. 414 00:26:09,960 --> 00:26:12,315 �a suffit comme �a. Au lit ! 415 00:26:13,240 --> 00:26:15,435 - Tu veux pas ? - C'est �a, demande-lui son avis. 416 00:26:16,320 --> 00:26:18,959 Je dois faire une �chographie. 417 00:26:20,280 --> 00:26:21,793 Viens voir. 418 00:26:31,000 --> 00:26:34,310 - Tu m'as pas dit que Paula �tait l�. - J'ai oubli�. 419 00:26:34,520 --> 00:26:37,432 - C'�tait nul, ce truc. - Je t'avais pr�venue. 420 00:26:37,640 --> 00:26:39,392 - C'est vrai. - Je suis encore en nage. 421 00:26:39,600 --> 00:26:41,033 Mets ta veste. 422 00:26:42,560 --> 00:26:45,518 - Cette situation nous d�passe. - Il s'est rien pass�. 423 00:26:45,720 --> 00:26:48,359 Les enfants inventent toujours des choses. 424 00:26:48,560 --> 00:26:50,596 - Et l'ambulance ? - Combien de temps ? 425 00:26:50,800 --> 00:26:52,279 - Tu as appel� ? - Bien s�r. 426 00:26:52,480 --> 00:26:53,913 - Jure-le. - Quoi ? 427 00:26:54,120 --> 00:26:55,838 Que tu as appel� l'ambulance. 428 00:26:56,040 --> 00:26:58,031 Tu me prends pour qui ? 429 00:26:58,280 --> 00:27:00,316 Je sais ni qui tu es ni qui je suis. 430 00:27:00,520 --> 00:27:03,239 Un con qui jette des surgel�s par la fen�tre. 431 00:27:03,440 --> 00:27:05,954 Moi aussi, je voulais me jeter par la fen�tre ! 432 00:27:07,360 --> 00:27:09,078 Ne nous disputons pas. 433 00:27:09,280 --> 00:27:12,795 C'est le pire qu'on puisse faire. Faisons l'amour. 434 00:27:15,360 --> 00:27:17,430 - J'y arriverai pas. - Relaxons-nous. 435 00:27:17,640 --> 00:27:20,837 - Je viens de tuer un homme. - C'�tait un accident. 436 00:27:21,040 --> 00:27:23,793 Si �a avait pas �t� toi, un autre l'aurait fait. 437 00:27:24,280 --> 00:27:26,032 �a n'a pas de sens. 438 00:27:26,680 --> 00:27:28,955 Tu as raison, �a n'a pas de sens. 439 00:27:29,400 --> 00:27:32,517 Mais je sais que nous, on a un sens. 440 00:27:33,960 --> 00:27:35,393 �a sent quoi ? 441 00:27:39,200 --> 00:27:41,270 Il y a un canard dans le bidet. 442 00:27:41,720 --> 00:27:43,199 Tu seras enceinte demain. 443 00:27:43,400 --> 00:27:45,152 Je le suis d�j�. 444 00:27:45,360 --> 00:27:46,679 Mais tu es vierge. 445 00:27:46,920 --> 00:27:49,070 Vas-y, apprends-lui des gros mots. 446 00:27:49,280 --> 00:27:50,679 Qui est vierge ? 447 00:27:52,120 --> 00:27:53,792 C'est quoi, �tre vierge ? 448 00:27:54,000 --> 00:27:55,558 Je lui dis ? 449 00:27:56,720 --> 00:27:58,597 David, �a le conna�t. 450 00:28:01,200 --> 00:28:03,031 C'est l'oppos� de ta m�re. 451 00:28:06,440 --> 00:28:07,839 N'emb�te pas ton fr�re. 452 00:28:12,160 --> 00:28:14,720 - Dudu... - Qu'est-ce qu'il y a ? 453 00:28:15,440 --> 00:28:16,668 C'est quoi, �tre vierge ? 454 00:28:17,400 --> 00:28:19,960 Ton arri�re-grand-m�re �tait vierge. 455 00:28:20,160 --> 00:28:22,993 - Et elle �tait enceinte ? - Trois fois. 456 00:28:23,200 --> 00:28:26,033 Tu es une menteuse, maman ! Je te hais... 457 00:28:36,800 --> 00:28:38,153 PAPI 458 00:28:39,000 --> 00:28:40,479 C'est toujours pareil. 459 00:28:41,680 --> 00:28:43,875 Ne laisse pas ta fille te frapper. 460 00:28:44,080 --> 00:28:45,149 Je devrais la frapper ? 461 00:28:45,360 --> 00:28:48,352 Avec vous, je n'ai pas eu ce probl�me. 462 00:28:48,560 --> 00:28:49,709 Au lit ! 463 00:28:50,200 --> 00:28:52,839 Tu n'es pas enceinte. C'est un coussin. 464 00:28:53,160 --> 00:28:55,515 - Tu vas tuer mes b�b�s. - L�che-la ! 465 00:28:55,760 --> 00:28:57,273 Je ne tue pas de b�b�s. 466 00:28:57,840 --> 00:29:00,354 - Ne lui crie pas dessus. - C'est un coussin. 467 00:29:05,800 --> 00:29:07,199 Vivons en paix. 468 00:29:14,400 --> 00:29:17,233 - Ne lui crie pas dessus. - C'est un coussin ! 469 00:29:18,200 --> 00:29:19,952 Viens, c'est rien. 470 00:29:20,720 --> 00:29:22,517 T'es contente ? T'as ruin� son jeu. 471 00:29:22,720 --> 00:29:25,154 C'est un jeu tordu, c'est malsain. 472 00:30:21,680 --> 00:30:24,513 Si tu avais continu� le piano... 473 00:30:28,240 --> 00:30:29,559 Viens, Paula. 474 00:30:37,760 --> 00:30:39,159 Tu repars ? 475 00:30:39,800 --> 00:30:41,199 Non, j'avais froid. 476 00:30:44,280 --> 00:30:46,714 C'�tait un �t� merveilleux. 477 00:30:47,560 --> 00:30:49,391 On s'entendait tr�s bien. 478 00:30:49,600 --> 00:30:51,750 - Votre mari ? - Si seulement ! 479 00:30:52,480 --> 00:30:55,153 C'est le mari de mon amie Perla Fishman. 480 00:31:01,600 --> 00:31:02,828 Excuse-moi. 481 00:31:04,000 --> 00:31:05,353 Elle perd la boule, 482 00:31:05,560 --> 00:31:08,279 un de ces jours, on va devoir l'interner. 483 00:31:08,480 --> 00:31:11,074 Pas �tonnant que papa ait une ma�tresse. 484 00:31:11,280 --> 00:31:13,874 - Papa a une ma�tresse ? - J'en suis s�re. 485 00:31:14,760 --> 00:31:15,988 Comment tu le sais ? 486 00:31:16,200 --> 00:31:20,034 Il bosse jusqu'� l'aube et il n'a rien vendu de l'ann�e. 487 00:31:20,600 --> 00:31:21,794 Il la tromperait pas. 488 00:31:22,280 --> 00:31:24,510 Et il fait quoi tous les soirs ? 489 00:31:25,840 --> 00:31:27,671 Des ch�teaux avec des allumettes. 490 00:31:31,840 --> 00:31:34,070 J'avais oubli� cette phase. 491 00:31:49,080 --> 00:31:51,833 T'as bien fait de quitter la maison. 492 00:31:54,000 --> 00:31:55,115 Mais vous me manquez. 493 00:31:55,320 --> 00:31:57,959 Toi, tu souffres pas d'infantilisme chronique. 494 00:31:58,880 --> 00:32:00,108 Tu devrais partir. 495 00:32:00,320 --> 00:32:03,073 Avec celle-l� et sans un sou ? Et je suis l�che. 496 00:32:04,840 --> 00:32:07,308 Moi aussi, je suis devenue c�l�bre. 497 00:32:09,040 --> 00:32:11,270 Ils ont parl� du resto dans le journal. 498 00:32:12,480 --> 00:32:16,393 On a fini � trois, avec le journaliste et le photographe. 499 00:32:16,640 --> 00:32:19,552 J'ai encore des marques. Les salauds ! 500 00:32:22,000 --> 00:32:24,150 Maman veut que je te parle. 501 00:32:24,360 --> 00:32:27,238 - De quoi ? - Tu couches avec des inconnus. 502 00:32:28,080 --> 00:32:30,958 - Je devrais coucher avec qui ? - Quelqu'un qui t'aime. 503 00:32:31,600 --> 00:32:34,512 - J'ai pas besoin d'amour. - On en a tous besoin. 504 00:32:34,720 --> 00:32:35,994 Rafi et toi, vous vous aimez ? 505 00:32:36,400 --> 00:32:37,549 Bien s�r. 506 00:32:41,000 --> 00:32:43,594 Vous �tes ensemble que pour le sexe. 507 00:32:43,920 --> 00:32:44,875 Pourquoi tu dis �a ? 508 00:32:45,480 --> 00:32:47,630 D'abord, il est moche. 509 00:32:48,240 --> 00:32:49,195 Moche ? 510 00:32:49,400 --> 00:32:50,594 - Il est pas canon. - Si. 511 00:32:50,840 --> 00:32:52,637 Mais toi, tu le vois pas. 512 00:32:52,840 --> 00:32:54,796 Et les mecs canon sont nuls. 513 00:32:55,280 --> 00:32:57,748 - Pas au lit. - Surtout au lit. 514 00:32:58,040 --> 00:33:01,828 Par contre, c'est pas nul de baiser l'ennemi. 515 00:33:02,320 --> 00:33:03,799 Oui, c'est vrai. 516 00:33:04,000 --> 00:33:07,151 Je m'enveloppe dans le drapeau isra�lien et il me lapide. 517 00:33:19,440 --> 00:33:22,034 C'est bien, un homme qui aide � la cuisine. 518 00:33:22,320 --> 00:33:24,038 Tu aimes bien cuisiner ? 519 00:33:25,840 --> 00:33:27,671 Tu aimes bien cuisiner ? 520 00:33:27,880 --> 00:33:30,189 Je voulais vous poser une question. 521 00:33:30,400 --> 00:33:31,628 - Du sang. - O� ? 522 00:33:31,840 --> 00:33:32,716 Ici. 523 00:33:33,240 --> 00:33:34,673 J'ai d� me couper. 524 00:33:34,880 --> 00:33:38,475 - S'il y a du sang, jette la soupe. - Pourquoi il y en aurait ? 525 00:33:38,680 --> 00:33:40,671 Il a pu tomber de ton tablier. 526 00:33:40,880 --> 00:33:42,950 - En volant ? - Non, sur ta main. 527 00:33:43,160 --> 00:33:45,993 Tant mieux. Mon sang est riche en fer. 528 00:33:46,200 --> 00:33:48,919 - Il est pas casher. - J'ai du sang de cochon ? 529 00:33:49,120 --> 00:33:51,270 Tu devais faire un repas casher. 530 00:33:53,440 --> 00:33:55,635 On peut m�me plus penser, ici. 531 00:33:55,840 --> 00:33:57,114 J'examine le poisson. 532 00:33:57,320 --> 00:33:59,880 C'est �a. Et tu le mets sur ce plat. 533 00:34:01,360 --> 00:34:03,635 Tu voulais me poser une question ? 534 00:34:03,840 --> 00:34:06,274 Je me demandais si Leni 535 00:34:06,480 --> 00:34:08,869 ressemblait plus � vous ou � son p�re. 536 00:34:09,560 --> 00:34:12,313 � son p�re. Tu n'as rien � craindre. 537 00:34:13,520 --> 00:34:14,999 Il est chauve ? 538 00:34:15,200 --> 00:34:17,509 Pourquoi ? Leni perd ses cheveux ? 539 00:34:19,880 --> 00:34:21,393 Tu as peur qu'elle les perde ? 540 00:34:23,440 --> 00:34:27,274 De toute fa�on, ce serait pas grave, je l'aimerais quand m�me. 541 00:34:28,840 --> 00:34:32,196 Mon mari est chauve depuis l'�ge de 27 ans. 542 00:34:32,400 --> 00:34:35,676 Le seul qui a du souci � se faire, c'est son fils. 543 00:34:41,320 --> 00:34:43,595 Ce morceau-l� est pour moi. 544 00:35:26,200 --> 00:35:27,997 Qu'est-ce qui te prend ? 545 00:35:32,680 --> 00:35:34,193 J'avais chaud. 546 00:35:36,200 --> 00:35:38,156 Je croyais que tu avais froid. 547 00:35:39,600 --> 00:35:41,511 Il est 22 heures... 548 00:35:42,000 --> 00:35:44,036 Si tu as chaud, enl�ve ta veste. 549 00:35:44,240 --> 00:35:46,800 D�fends-toi, Einstein. 550 00:36:05,320 --> 00:36:06,514 �a veut dire ? 551 00:36:06,720 --> 00:36:08,995 "Bonne nuit" en h�breu. 552 00:36:10,160 --> 00:36:11,354 Endors-la. 553 00:36:15,400 --> 00:36:16,992 David, sors de l� ! 554 00:36:20,080 --> 00:36:21,513 Je t'apprends � garder un secret ? 555 00:36:24,080 --> 00:36:25,991 Laisse ton fr�re tranquille. 556 00:36:29,800 --> 00:36:32,633 Je t'ai dit de pas salir ma fille avec tes bondieuseries. 557 00:36:32,840 --> 00:36:35,479 Me touche pas, tu as peut-�tre tes r�gles. 558 00:36:37,840 --> 00:36:39,512 Dis : "Dieu n'existe pas. 559 00:36:39,720 --> 00:36:42,280 J'y crois parce que j'ai pas touch� un nichon." 560 00:36:42,480 --> 00:36:44,914 L'ath�isme est le luxe de la bourgeoisie. 561 00:36:46,680 --> 00:36:47,669 �a va ? 562 00:36:48,480 --> 00:36:52,109 Accompagne-moi � la cuisine, on va apporter la soupe. 563 00:36:53,160 --> 00:36:54,718 Tu vas l'�trangler. 564 00:36:54,920 --> 00:36:58,037 Je m'en fous. Le Messie ressuscitera les martyrs. 565 00:36:58,640 --> 00:36:59,914 D�gonfl�. 566 00:37:00,160 --> 00:37:01,275 Toi-m�me. 567 00:37:03,680 --> 00:37:04,908 Tue-moi tout de suite. 568 00:37:06,280 --> 00:37:08,589 Ne me tente pas. � table ! 569 00:37:09,920 --> 00:37:12,070 - On s'assied o� ? - O� vous voulez. 570 00:37:24,360 --> 00:37:27,477 Je pourrais revoir ce que tu m'as d�j� montr� ? 571 00:37:29,080 --> 00:37:30,069 Bien s�r. 572 00:37:30,760 --> 00:37:33,718 - Tu lui as montr� quoi ? - �a te regarde pas. 573 00:37:39,080 --> 00:37:41,548 - Ne fais pas le barjo. - Je crois que... 574 00:37:43,360 --> 00:37:44,554 Pardon, Dudu. 575 00:37:45,680 --> 00:37:48,035 - Qu'est-ce que vous avez ? - Rien. 576 00:37:48,280 --> 00:37:50,510 Venez, la soupe va refroidir. 577 00:38:29,120 --> 00:38:30,678 Tu aimes pas ma soupe ? 578 00:38:30,880 --> 00:38:32,598 Il se sent pas bien. 579 00:38:33,000 --> 00:38:34,956 Il a de la fi�vre ? Touche son front. 580 00:38:36,920 --> 00:38:37,909 Il est chaud. 581 00:38:40,760 --> 00:38:41,590 Pareil que moi. 582 00:38:41,840 --> 00:38:44,638 - �a doit �tre le repas de l'avion. - Go�te. 583 00:38:45,560 --> 00:38:47,198 �a lui dit rien. 584 00:38:47,440 --> 00:38:48,873 Qu'il go�te. Une cuiller�e. 585 00:38:49,720 --> 00:38:51,073 �a va pas le tuer ! 586 00:38:51,280 --> 00:38:53,191 J'ai mis une journ�e � la pr�parer. 587 00:38:53,760 --> 00:38:54,829 Mange. 588 00:39:00,280 --> 00:39:02,396 Alors ? Elle est bonne ? 589 00:39:04,640 --> 00:39:06,278 Tu vois ? Mange. 590 00:39:07,760 --> 00:39:09,159 Te force pas. 591 00:39:09,360 --> 00:39:10,349 Ne l'�coute pas. 592 00:39:20,840 --> 00:39:23,434 Elle est br�lante. J'attends que �a... 593 00:39:25,200 --> 00:39:26,315 Et ce canard ? 594 00:39:26,520 --> 00:39:31,071 Des bourges l'avaient �cras� avec leur poussette tout-terrain. 595 00:39:31,600 --> 00:39:33,397 - Comment tu le sais ? - Les traces. 596 00:39:33,960 --> 00:39:38,078 Leni m'a dit que vous alliez rester � Barcelone ? 597 00:39:39,440 --> 00:39:40,839 Tu as un poste fixe � la fac ? 598 00:39:41,040 --> 00:39:42,359 Je suis titulaire. 599 00:39:42,600 --> 00:39:45,194 Formidable ! Tu as un logement ? 600 00:39:47,000 --> 00:39:49,355 On parle pas d'argent pendant sabbat. 601 00:39:49,600 --> 00:39:51,511 C'est un jour d'introspection. 602 00:39:51,760 --> 00:39:54,228 - On dit ce qu'on veut. - Rien de bourgeois. 603 00:39:54,480 --> 00:39:55,674 Des bourgeois, ici ? 604 00:39:56,160 --> 00:39:58,594 Notre compte en banque n'a rien de bourgeois. 605 00:39:58,880 --> 00:40:00,711 Compar�s aux gens du tiers-monde, si. 606 00:40:00,920 --> 00:40:03,878 Va les aider. N'insulte pas ta famille. 607 00:40:04,120 --> 00:40:05,394 De quoi on peut parler ? 608 00:40:05,600 --> 00:40:07,033 - Piti� ! - �a m'int�resse. 609 00:40:07,560 --> 00:40:10,313 On doit discuter du chapitre en cours de la Torah. 610 00:40:10,520 --> 00:40:11,669 Qui parle de quoi ? 611 00:40:11,880 --> 00:40:14,348 Rebecca, la femme d'Isaac, attend des jumeaux. 612 00:40:15,040 --> 00:40:16,473 Elle les sent se disputer. 613 00:40:16,720 --> 00:40:17,994 �videmment. La pauvre. 614 00:40:18,880 --> 00:40:21,713 Le Talmud demande si l'homme na�t bon ou mauvais. 615 00:40:21,920 --> 00:40:23,239 Tu �tudies le Talmud ? 616 00:40:24,560 --> 00:40:27,074 Il a rat� 3 fois son examen d'entr�e � la fac. 617 00:40:27,320 --> 00:40:28,355 Non ? 618 00:40:29,520 --> 00:40:32,796 Selon les rabbins, le concept d'homme bon ou mauvais est erron�. 619 00:40:33,680 --> 00:40:35,352 Seuls les actes comptent. 620 00:40:35,600 --> 00:40:37,556 Et ils sont bons ou mauvais. 621 00:40:38,520 --> 00:40:41,557 Si tu agis bien dans plus de 50 % des cas, tu es bon. 622 00:40:42,080 --> 00:40:43,308 Et sinon, vice-versa. 623 00:40:55,280 --> 00:40:56,269 �a t'int�resse ? 624 00:41:01,760 --> 00:41:03,079 - Oui. - Menteur. 625 00:41:03,680 --> 00:41:05,398 S'il le dit, c'est que c'est vrai. 626 00:41:05,600 --> 00:41:07,989 - Que dit le Coran ? - Quel rapport ? 627 00:41:08,240 --> 00:41:10,356 On est pas racistes. Vas-y. 628 00:41:13,240 --> 00:41:14,468 Il dit... 629 00:41:15,400 --> 00:41:18,790 que l'homme a �t� cr�� impatient, 630 00:41:19,360 --> 00:41:22,113 ignorant et de nature f�brile. 631 00:41:22,480 --> 00:41:25,392 � la naissance, on n'est ni saints ni p�cheurs, 632 00:41:25,600 --> 00:41:27,636 mais on a la capacit� d'�tre bons. 633 00:41:29,480 --> 00:41:32,756 On na�t tous bons et les parents foutent tout en l'air. 634 00:41:33,000 --> 00:41:34,718 Ne cherche pas d'excuses. 635 00:41:34,920 --> 00:41:36,478 Mahomet a raison. 636 00:41:36,680 --> 00:41:39,035 - Il faut �duquer les enfants. - C'est pire. 637 00:41:39,240 --> 00:41:41,708 Ils deviennent bilingues et abandonnent des canards. 638 00:41:41,960 --> 00:41:43,359 Ils avaient une raison. 639 00:41:43,560 --> 00:41:45,357 - �a compte pas. - Si, �a compte. 640 00:41:45,600 --> 00:41:46,316 Excusez-moi. 641 00:41:49,360 --> 00:41:52,716 Ce qui compte, c'est l'action : abandon de canard. 642 00:42:03,520 --> 00:42:04,748 Tu veux quelque chose ? 643 00:42:05,360 --> 00:42:06,679 Non, merci. 644 00:42:08,680 --> 00:42:10,352 Je change de chaussures. 645 00:42:12,000 --> 00:42:12,989 Pourquoi ? 646 00:42:14,760 --> 00:42:16,512 Elles sont trop petites. 647 00:42:26,560 --> 00:42:29,438 Les �cureuils mangent pas de canards, mais des glands ! 648 00:42:29,640 --> 00:42:31,676 Dans tous les cas, ils sont coupables. 649 00:42:31,880 --> 00:42:33,791 - Ils sont pas coupables. - T'�nerve pas. 650 00:42:34,000 --> 00:42:35,592 - Je m'�nerve pas. - Un peu. 651 00:42:35,800 --> 00:42:37,279 Il est trop dogmatique. 652 00:42:37,480 --> 00:42:40,438 - Tout n'est pas noir ou blanc. - Les gens gris disent �a. 653 00:42:40,640 --> 00:42:43,108 La volont� et la pr�m�ditation, c'est diff�rent. 654 00:42:43,320 --> 00:42:44,673 On a pas fini ! 655 00:42:44,960 --> 00:42:46,632 Je veux voir ce qui se passe. 656 00:42:52,240 --> 00:42:54,629 - Tu vois quoi ? - Ils cherchent dans les buissons. 657 00:42:55,440 --> 00:42:57,476 - Qui ? - La police. 658 00:42:57,720 --> 00:42:59,836 � table ! On a pas fini de manger. 659 00:43:00,040 --> 00:43:02,110 - Excusez-moi. - Tu vas o� ? 660 00:43:02,760 --> 00:43:03,749 Je dois aller aux W.-C. 661 00:43:05,200 --> 00:43:06,872 Tu peux pas �pouser cet homme. 662 00:43:07,120 --> 00:43:08,314 Ne recommence pas. 663 00:43:08,520 --> 00:43:09,748 Ce morceau est � moi. 664 00:43:17,120 --> 00:43:20,032 Tu m'as demand� de le juger pour lui-m�me. Il est bizarre. 665 00:43:20,280 --> 00:43:21,269 Bizarre ? 666 00:43:26,600 --> 00:43:28,033 Tout est bizarre chez lui. 667 00:43:28,240 --> 00:43:30,913 Il parle pas, il comprend rien, il a froid, chaud. 668 00:43:31,160 --> 00:43:33,549 - Il est nerveux. - C'est un autiste ! 669 00:43:38,800 --> 00:43:40,756 C'est la premi�re fois qu'il vous voit. 670 00:43:40,960 --> 00:43:43,155 Il agit pas comme quelqu'un de normal. 671 00:43:43,360 --> 00:43:45,351 Il change de chaussures, apporte des oranges. 672 00:43:46,280 --> 00:43:49,431 Il est distrait. C'est un intello, attends de le conna�tre mieux. 673 00:43:49,640 --> 00:43:52,393 J'attends rien, c'est toi qui dois attendre. 674 00:43:52,960 --> 00:43:55,997 Tu t'es pas remise de Rub�n. Renoue avec Rub�n. 675 00:43:56,200 --> 00:43:57,679 Ne recommence pas. 676 00:43:57,880 --> 00:44:00,872 - Tu le d�testais. - Au moins, ils se connaissent. 677 00:44:01,120 --> 00:44:02,439 Rafi et moi, on se conna�t. 678 00:44:02,680 --> 00:44:05,433 Vous �tes ensemble depuis un mois et demi ! 679 00:44:05,640 --> 00:44:07,551 Depuis qu'on s'est vus, �a a �t�... 680 00:44:08,600 --> 00:44:13,071 comme si on s'�tait toujours connus. On est des �mes s�urs. 681 00:44:13,680 --> 00:44:15,193 Cet homme est louche. 682 00:44:15,400 --> 00:44:17,197 Il cache quelque chose. 683 00:44:33,720 --> 00:44:37,076 Bre Sarika bre 684 00:44:37,440 --> 00:44:40,432 Apporte-moi de l'eau 685 00:44:40,640 --> 00:44:43,154 Bre Sarika bre 686 00:44:43,360 --> 00:44:46,511 Belle et d�licieuse 687 00:44:46,720 --> 00:44:49,280 Je veux t'�pouser 688 00:44:58,400 --> 00:45:00,072 - Par exemple, il est o� ? - Aux W.-C. 689 00:45:00,280 --> 00:45:01,872 - Comment tu le sais ? - Il l'a dit. 690 00:45:02,080 --> 00:45:03,399 Il t'a peut-�tre menti. 691 00:45:03,600 --> 00:45:05,909 - Il tra�ne. - Vous le chronom�trez ? 692 00:45:06,120 --> 00:45:08,839 - C'est le repas de l'avion. - J'aime pas �a. 693 00:45:48,120 --> 00:45:51,476 Tu vois ? Qu'est-ce qu'il fait avec ton grand-p�re aux W.-C. ? 694 00:45:51,680 --> 00:45:53,955 - � ton avis ? - J'ose m�me pas y penser. 695 00:45:54,160 --> 00:45:56,196 Bonne nuit, Einstein. 696 00:45:58,040 --> 00:46:00,110 Tu es vraiment ridicule. 697 00:46:00,320 --> 00:46:01,673 Pas tant que �a. 698 00:46:02,240 --> 00:46:04,356 Dudu a pass� du temps dans l'arm�e. 699 00:46:04,560 --> 00:46:07,074 C'est bon, j'ai ma dose. On s'en va ! 700 00:46:07,320 --> 00:46:08,594 �coute-moi ! 701 00:46:08,800 --> 00:46:11,155 Des erreurs se payent toute la vie. 702 00:46:11,360 --> 00:46:12,509 C'est pas une erreur. 703 00:46:12,720 --> 00:46:15,553 Non, c'est un d�sastre, une catastrophe ! 704 00:46:16,280 --> 00:46:18,475 - Tu chantes avec moi ? - La ni�ce de Perla Fishman... 705 00:46:18,680 --> 00:46:21,240 Elle s'est mari�e avec un �tranger. Tout allait bien, 706 00:46:21,440 --> 00:46:23,715 six mois apr�s, ils divor�aient. 707 00:46:24,920 --> 00:46:27,036 On vous enverra un faire-part. 708 00:46:28,360 --> 00:46:31,352 Je veux pas que ton mariage soit un �chec. 709 00:46:32,200 --> 00:46:34,839 T'es mal plac�e pour parler de �a. 710 00:46:36,000 --> 00:46:37,399 Comment ? 711 00:46:38,000 --> 00:46:40,514 Mon mariage n'est pas un �chec. 712 00:46:40,760 --> 00:46:42,557 Si on oublie que papa a une ma�tresse. 713 00:46:42,800 --> 00:46:44,711 Je te dirai plus rien. 714 00:46:44,920 --> 00:46:46,797 - C'est quoi, cette histoire ? - Rien. 715 00:46:47,000 --> 00:46:50,788 Il bosse jusqu'� l'aube et il n'a rien vendu de l'ann�e. 716 00:46:51,240 --> 00:46:52,798 � ton avis, il fait quoi ? 717 00:46:55,320 --> 00:46:56,435 Il arrive pas. 718 00:46:58,640 --> 00:46:59,959 Descendons � pied. 719 00:47:00,480 --> 00:47:02,516 J'appelle son bureau. 720 00:47:05,040 --> 00:47:06,712 Je crois que c'est ton p�re. 721 00:47:06,920 --> 00:47:08,512 - Qui ? - Le mort. 722 00:47:14,280 --> 00:47:16,953 - Je crois que c'est ton p�re. - Tu as dit : "Quelqu'un." 723 00:47:17,240 --> 00:47:18,798 Je connais pas ton p�re. 724 00:47:19,040 --> 00:47:20,155 Pourquoi ce serait lui ? 725 00:47:20,800 --> 00:47:23,439 J'ai vu un dessin de Paula. 726 00:47:23,640 --> 00:47:26,871 Il avait un imper gris, comme le mort. 727 00:47:27,080 --> 00:47:29,196 Il est chauve, comme ton p�re. 728 00:47:30,120 --> 00:47:31,712 D�cris-moi son visage. 729 00:47:31,920 --> 00:47:33,319 Je l'ai vu de dos. 730 00:47:33,560 --> 00:47:34,913 Il �tait grand, petit, gros ? 731 00:47:35,680 --> 00:47:36,510 Normal. 732 00:47:36,960 --> 00:47:38,678 - C'est pas mon p�re. - T'es s�re ? 733 00:47:38,920 --> 00:47:40,148 C'est pas possible. 734 00:47:40,520 --> 00:47:42,397 Il travaille ou il tire son coup. 735 00:47:42,600 --> 00:47:45,319 Et s'il a d�cid� de venir te voir ? 736 00:47:45,520 --> 00:47:46,589 Mon Dieu ! 737 00:47:57,560 --> 00:47:58,834 O� est le t�l�phone ? 738 00:47:59,040 --> 00:48:00,951 Le mien est sur la t�l�. 739 00:48:02,480 --> 00:48:03,390 Je le trouve pas. 740 00:48:09,600 --> 00:48:12,239 - Le t�l�phone ? - Pas de t�l�phone pendant sabbat. 741 00:48:12,600 --> 00:48:14,556 Je dois parler � ton p�re. C'est urgent ! 742 00:48:20,440 --> 00:48:22,715 - Il y a une vie en jeu ? - La tienne. 743 00:48:32,920 --> 00:48:35,195 - �a a raccroch�. - Moi d'abord. 744 00:49:06,280 --> 00:49:07,793 Assieds-toi l�. 745 00:49:15,280 --> 00:49:16,508 Je suis enceinte. 746 00:49:16,720 --> 00:49:19,359 - C'est le choc. - Je suis enceinte, je te dis. 747 00:49:19,600 --> 00:49:21,477 - Mais on a pris nos... - Dans l'ascenseur. 748 00:49:22,320 --> 00:49:23,912 T'aurais pas d�j� des naus�es. 749 00:49:24,160 --> 00:49:27,470 Ma m�re a vomi au moment o� elle a con�u ma s�ur. 750 00:49:33,800 --> 00:49:35,472 Tu veux pas qu'on le garde ? 751 00:49:35,680 --> 00:49:38,148 Si. Bien s�r. 752 00:49:38,400 --> 00:49:41,870 Sinon, j'avorterai. Je veux pas te mettre la pression. 753 00:49:42,080 --> 00:49:44,389 Je veux le garder. C'est ce que je d�sire le plus. 754 00:49:45,960 --> 00:49:48,190 Il conna�tra jamais son grand-p�re. 755 00:49:48,760 --> 00:49:50,273 On ne sait rien. 756 00:49:50,960 --> 00:49:54,748 C'est s�rement pas ton p�re. Il doit travailler ou tirer son coup. 757 00:49:54,960 --> 00:49:57,190 Il y a beaucoup d'hommes chauves. 758 00:49:57,400 --> 00:49:59,038 Et on nous aurait d�j� appel�s. 759 00:50:00,520 --> 00:50:03,034 - Ils peuvent pas l'identifier. - Pourquoi ? 760 00:50:03,920 --> 00:50:06,514 Une vieille lui a vol� son portefeuille. 761 00:50:07,200 --> 00:50:10,636 - Une vieille ? - Je l'ai vue par la fen�tre. 762 00:50:13,240 --> 00:50:15,879 - Vous allez o� ? - Vous �tes encore l� ? 763 00:50:16,080 --> 00:50:19,390 - Au bureau de ton p�re. - Vous l'avez eu ? 764 00:50:19,600 --> 00:50:22,831 - Il a laiss� son portable ici. - On vient. 765 00:50:28,200 --> 00:50:29,519 Je me souviens pas. 766 00:50:34,480 --> 00:50:35,754 Je me souviens pas. 767 00:50:41,960 --> 00:50:43,678 J'ai sommeil. 768 00:50:43,960 --> 00:50:46,394 Ta m�re n'est pas l�, profitons-en pour �tudier. 769 00:50:46,640 --> 00:50:48,392 Pourquoi on doit �tudier ? 770 00:50:49,080 --> 00:50:52,436 � ton �ge, le cerveau est comme une �ponge, 771 00:50:52,640 --> 00:50:54,392 il absorbe tout. 772 00:50:54,960 --> 00:50:56,075 Allez, reprenons. 773 00:50:58,240 --> 00:50:59,958 Je me souviens pas. 774 00:51:01,920 --> 00:51:04,434 Vite, fais semblant de dormir. 775 00:51:24,960 --> 00:51:26,552 Elles sont � vous ? 776 00:51:28,800 --> 00:51:30,870 Votre nom, c'est pas Abdallah ? 777 00:51:31,800 --> 00:51:34,234 Il y a �crit "Rafi Abdallah". 778 00:51:35,360 --> 00:51:38,193 - C'est arabe. - Tu n'es pas Rafi ? 779 00:51:38,720 --> 00:51:40,995 Non, je m'appelle David Dalinski. 780 00:51:43,560 --> 00:51:44,549 Qui est Leni Dali ? 781 00:51:44,800 --> 00:51:47,314 - Ma s�ur. - Votre nom n'est pas Dalinski ? 782 00:51:47,560 --> 00:51:49,391 Mes parents en ont chang� pour s'int�grer. 783 00:51:49,840 --> 00:51:51,273 Enl�ve-moi ces valises. 784 00:51:52,120 --> 00:51:53,758 - Vous me les montez ? - Comment ? 785 00:51:54,000 --> 00:51:56,468 Aujourd'hui, je peux pas porter d'objets. 786 00:51:56,920 --> 00:52:00,196 �a ne me regarde pas, mais nous sommes en copropri�t� 787 00:52:00,400 --> 00:52:03,710 et il faut que vous ayez un comportement normal. 788 00:52:53,560 --> 00:52:56,836 - Il travaille � quel �tage ? - J'en sais rien. 789 00:52:57,120 --> 00:52:59,111 Il m�ne peut-�tre une double vie. 790 00:52:59,360 --> 00:53:01,078 Il a jamais travaill� ici, 791 00:53:01,280 --> 00:53:04,113 il s'appelle pas Ernesto, il a une autre famille 792 00:53:04,320 --> 00:53:06,880 et il nous tuera tous � coups de hache. 793 00:53:10,040 --> 00:53:12,634 On vient voir Ernesto Dali, au service ventes. 794 00:53:14,160 --> 00:53:15,798 Quatri�me �tage. 795 00:53:16,040 --> 00:53:17,632 Je vous attends ici. 796 00:53:31,160 --> 00:53:33,196 Tu veux ma carte d'identit� ? 797 00:54:09,720 --> 00:54:11,233 Mon lapin ! 798 00:54:21,320 --> 00:54:23,197 J'ai trouv� son bureau. 799 00:54:27,560 --> 00:54:29,516 - Elle est belle, non ? - Ta m�re ? 800 00:54:30,400 --> 00:54:32,675 Non, la sienne. 801 00:54:56,760 --> 00:54:58,910 On cherche mon p�re, Ernesto Dali. 802 00:54:59,160 --> 00:55:00,991 - Il est parti. - Quand ? 803 00:55:01,560 --> 00:55:03,073 Il y a deux heures. 804 00:55:03,480 --> 00:55:05,277 Tu avais raison. 805 00:55:05,560 --> 00:55:07,198 Il me trompe. 806 00:55:08,440 --> 00:55:10,351 Il a peut-�tre eu un probl�me. 807 00:55:10,560 --> 00:55:12,391 Non, il est avec une autre. 808 00:55:14,000 --> 00:55:17,629 J'ai du mal � le croire, mais c'est �vident que ton p�re... 809 00:55:18,600 --> 00:55:20,238 est un homme. 810 00:55:20,760 --> 00:55:22,796 On devrait pr�venir la police. 811 00:55:23,000 --> 00:55:24,831 Il ne fait rien d'ill�gal. 812 00:55:25,040 --> 00:55:26,792 Rafi a raison. 813 00:55:34,280 --> 00:55:36,430 Tu me trouves s�duisante ? 814 00:55:38,960 --> 00:55:41,428 Je t'en prie, il faut que je sache. 815 00:55:41,760 --> 00:55:44,149 Tu coucherais avec moi ? 816 00:55:44,400 --> 00:55:46,311 Vous �tes la m�re de Leni. 817 00:55:46,840 --> 00:55:48,751 Dis-toi que je ne le suis pas. 818 00:55:48,960 --> 00:55:50,313 C'est pas �vident. 819 00:55:50,760 --> 00:55:53,752 Ne sois pas g�n�, je veux la v�rit� ! 820 00:55:59,840 --> 00:56:01,114 Oui, je coucherais avec vous. 821 00:56:01,320 --> 00:56:02,435 Merci ! 822 00:56:08,600 --> 00:56:09,510 Ils ont dit quoi ? 823 00:56:09,720 --> 00:56:10,869 Ils savent rien. 824 00:56:11,120 --> 00:56:15,591 Il faut le signaler dans 24 h, il a pu dispara�tre volontairement. 825 00:56:15,800 --> 00:56:17,836 Ton p�re, volontaire ! 826 00:56:18,560 --> 00:56:22,075 - Que fais-tu ? - Je veux savoir qui est cette garce. 827 00:56:29,960 --> 00:56:31,871 - Disons-lui. - S'il est avec une autre ? 828 00:56:32,120 --> 00:56:33,519 Et s'il est mort ? 829 00:56:34,320 --> 00:56:35,799 Mieux vaut ne rien dire. 830 00:56:36,280 --> 00:56:37,793 - C'est ton p�re ! - Je sais. 831 00:56:38,000 --> 00:56:39,991 Comment peux-tu �tre si rationnelle ? 832 00:56:40,240 --> 00:56:43,038 Tu veux que ma famille te d�teste ? 833 00:56:43,240 --> 00:56:45,754 - Et moi aussi ? - Ce serait humain. 834 00:56:46,400 --> 00:56:47,992 Je ne te d�teste pas. 835 00:56:48,480 --> 00:56:52,792 Je t'aime et je veux �tre avec toi, m�me si tu as tu� mon p�re. 836 00:56:53,040 --> 00:56:56,430 Il n'y a que �a � faire si on veut rester ensemble. 837 00:56:56,760 --> 00:56:58,716 Promets-moi de ne jamais rien dire. 838 00:56:59,480 --> 00:57:00,310 Comment ? 839 00:57:00,920 --> 00:57:02,319 Oublie ce qui s'est pass�. 840 00:57:03,840 --> 00:57:05,319 J'y arriverai pas. 841 00:57:06,080 --> 00:57:09,072 Donc je t'aime plus que tu ne m'aimes. 842 00:57:17,120 --> 00:57:18,553 Il est stone. 843 00:57:18,760 --> 00:57:20,478 On va pas faire les difficiles. 844 00:57:21,760 --> 00:57:24,957 - Tu me laisses ton tour ? - Il me tailladera les seins. 845 00:57:25,200 --> 00:57:28,272 Comment t'as pu te marier avec ce psychopathe ? 846 00:57:29,440 --> 00:57:31,032 - Et lui ? - Encore un psychopathe. 847 00:57:31,240 --> 00:57:34,516 Depuis que t'as appris ce mot, t'arr�tes pas. 848 00:57:34,720 --> 00:57:37,154 Cache-toi, au cas o� il te pr�f�re. 849 00:57:37,360 --> 00:57:38,395 Bien s�r. 850 00:57:45,760 --> 00:57:47,239 Viens, mon chou. 851 00:57:47,600 --> 00:57:49,352 - C'est qui ? - Tu fais quoi ? 852 00:57:49,640 --> 00:57:51,551 Tu vas passer la nuit l� ? 853 00:57:54,640 --> 00:57:55,755 Maman ? 854 00:58:00,320 --> 00:58:02,709 Qu'est-ce que tu as � la t�te, ch�ri ? 855 00:58:02,920 --> 00:58:06,196 Non, maman est morte � cause de la mayonnaise. 856 00:58:06,400 --> 00:58:08,709 - Je sais pas. - T'as beaucoup bu ? 857 00:58:09,280 --> 00:58:10,872 Je suis so�l. 858 00:58:11,520 --> 00:58:12,635 Je me souviens pas. 859 00:58:12,840 --> 00:58:14,273 Je perds la m�moire. 860 00:58:14,480 --> 00:58:16,391 Ne me vomis pas dessus. 861 00:58:16,600 --> 00:58:18,397 On se conna�t d'o� ? 862 00:58:19,360 --> 00:58:22,033 Viens, je vais te soigner. 863 00:58:27,400 --> 00:58:31,473 Je ne comprends m�me pas qu'on ait envie de coucher avec lui. 864 00:58:31,800 --> 00:58:33,631 Et si c'�tait Perla Fishman ? 865 00:58:34,200 --> 00:58:37,476 Elle me hait. Elle le ferait rien que pour m'emb�ter. 866 00:58:37,720 --> 00:58:40,359 Depuis quand papa s'int�resse � l'astrologie ? 867 00:58:42,280 --> 00:58:44,157 Pourquoi il a un peigne ? 868 00:58:46,880 --> 00:58:48,677 Hommes Taureau c�l�bres : 869 00:58:48,880 --> 00:58:51,030 Gary Cooper, Fred Astaire, 870 00:58:51,320 --> 00:58:52,833 Adolf Hitler. 871 00:58:54,760 --> 00:58:56,955 Ginseng, lotion capillaire... 872 00:58:57,560 --> 00:59:02,031 Voil� pourquoi ton p�re voulait � tout prix un v�lo d'appartement. 873 00:59:03,120 --> 00:59:04,439 Son ordinateur ! 874 00:59:33,080 --> 00:59:35,833 J'ai l'impression qu'elle me drague. 875 00:59:44,320 --> 00:59:46,151 �a va piquer un peu. 876 00:59:46,640 --> 00:59:48,517 Elle est mari�e ! 877 00:59:50,400 --> 00:59:51,879 Et moi aussi. 878 00:59:54,200 --> 00:59:55,474 Mais avec qui ? 879 00:59:56,720 --> 00:59:57,994 C'est mieux. 880 00:59:59,160 --> 01:00:00,639 Enl�ve ton manteau. 881 01:00:00,840 --> 01:00:03,832 Comment ai-je pu oublier une chose pareille ? 882 01:00:05,200 --> 01:00:08,237 Ces seins me disent vraiment quelque chose. 883 01:00:08,440 --> 01:00:09,714 Tu regardes quoi ? 884 01:00:10,160 --> 01:00:11,752 T'as peur de quoi ? 885 01:00:12,360 --> 01:00:13,634 Serre-moi contre toi. 886 01:00:13,840 --> 01:00:15,068 C'est elle ! 887 01:00:17,080 --> 01:00:19,310 Sa peau, son odeur... 888 01:00:19,880 --> 01:00:22,440 J'avais oubli� ma femme. 889 01:00:32,480 --> 01:00:34,152 Je sais pas ce qui m'est arriv�. 890 01:00:34,400 --> 01:00:35,719 Ne t'en fais pas. 891 01:00:36,040 --> 01:00:37,837 Maintenant, t'es avec moi. 892 01:00:38,280 --> 01:00:40,271 Mais donne-moi du fric. 893 01:00:41,480 --> 01:00:43,357 - Combien ? - Cent euros. 894 01:00:44,360 --> 01:00:45,873 J'ai eu peur. 895 01:00:47,520 --> 01:00:49,636 - Tu les as ? - Tu les veux maintenant ? 896 01:00:49,880 --> 01:00:51,359 - Bien s�r. - Pourquoi ? 897 01:00:51,920 --> 01:00:52,875 � ton avis ? 898 01:00:58,280 --> 01:01:01,113 - J'ai pas mon portefeuille. - Tu d�connes ? 899 01:01:01,320 --> 01:01:02,992 J'ai d� le laisser quelque part. 900 01:01:03,280 --> 01:01:04,918 Va le chercher. 901 01:01:05,560 --> 01:01:09,030 Que se passe-t-il ? On a des probl�mes d'argent ? 902 01:01:09,280 --> 01:01:11,555 C'est �a, des probl�mes d'argent. 903 01:01:14,160 --> 01:01:15,309 �a y est ? 904 01:01:16,160 --> 01:01:17,991 �a vaut combien ? 905 01:01:23,280 --> 01:01:24,508 Une branlette. 906 01:01:30,920 --> 01:01:33,354 C'est Bill Gates qui a pondu cette femme, 907 01:01:33,560 --> 01:01:35,596 ou juste le paysage ? 908 01:01:36,240 --> 01:01:37,832 C'est elle ! 909 01:01:38,480 --> 01:01:40,710 Sa ma�tresse ! Celle qui couche avec lui. 910 01:01:40,920 --> 01:01:43,036 Papa l'a mise en fond d'�cran ! 911 01:01:44,200 --> 01:01:47,909 - �a te r�jouit ? - Excuse-moi mais j'�tais si inqui�te. 912 01:01:48,120 --> 01:01:51,556 Je vais regarder ses mails, pour voir s'ils s'�crivent. 913 01:01:52,800 --> 01:01:54,711 Elle a trop de dents. 914 01:01:56,240 --> 01:01:59,312 - Et on voit ses racines. - Elle va perdre ses cheveux. 915 01:02:06,480 --> 01:02:08,152 Quatri�me �tage. 916 01:02:13,600 --> 01:02:14,999 Elles sont o� ? 917 01:02:29,640 --> 01:02:31,073 Qu'est-ce que tu fais ? 918 01:02:31,280 --> 01:02:32,872 Je veux pas de rentre-dedans. 919 01:02:33,840 --> 01:02:35,034 T'es le copain de ma s�ur. 920 01:02:35,760 --> 01:02:37,398 Et ton pied sous la table ? 921 01:02:37,640 --> 01:02:40,234 J'ai aucune envie de baiser avec toi. 922 01:02:43,920 --> 01:02:45,592 Vous vous �tes disput�s ? 923 01:02:46,440 --> 01:02:48,351 Ma m�re n'est pas commode. 924 01:02:48,560 --> 01:02:49,675 Je l'aime bien. 925 01:02:50,560 --> 01:02:52,152 Encore heureux ! 926 01:02:52,360 --> 01:02:55,318 Leni va devenir comme elle. Ou comme papa. 927 01:02:57,120 --> 01:02:58,758 - Comment il est ? - Qui ? 928 01:02:58,960 --> 01:02:59,949 Votre p�re. 929 01:03:01,280 --> 01:03:03,794 Je sais pas. Elle t'a dit quoi, Leni ? 930 01:03:04,160 --> 01:03:05,434 Elle parle que de sa m�re. 931 01:03:05,680 --> 01:03:07,113 Comme tous les Juifs. 932 01:03:07,480 --> 01:03:09,357 Pour nous, le p�re est important. 933 01:03:09,800 --> 01:03:11,791 C'est pour �a qu'on s'aime tant. 934 01:03:14,000 --> 01:03:15,877 Alors, vous vous mariez ? 935 01:03:17,680 --> 01:03:19,591 T'as pas l'air s�r de toi. 936 01:03:25,280 --> 01:03:28,272 Je finis toujours par faire ce qu'elle veut. 937 01:03:28,480 --> 01:03:31,040 Je capitule pas. Elle arrive � me persuader. 938 01:03:31,240 --> 01:03:33,879 Elle est tellement t�tue. Tellement... 939 01:03:35,040 --> 01:03:36,951 Elle est convaincante. 940 01:03:37,840 --> 01:03:40,274 Pour moi, c'est toujours perdu d'avance. 941 01:03:40,520 --> 01:03:43,557 Leni a toujours su ce qu'elle voulait. Je l'admire. 942 01:03:43,920 --> 01:03:46,718 Moi aussi, mais elle m'�touffe. 943 01:03:47,480 --> 01:03:49,311 Elle en a effray� plus d'un. 944 01:03:50,080 --> 01:03:51,195 Rub�n ? 945 01:03:51,960 --> 01:03:52,949 Entre autres. 946 01:03:53,160 --> 01:03:56,072 T'as dit que j'�tais pas son genre. 947 01:03:56,280 --> 01:03:57,713 C'est quoi, son genre ? 948 01:03:59,520 --> 01:04:02,239 Des urologues qui ressemblent � Pierce Brosnan. 949 01:04:04,600 --> 01:04:05,476 Tous ? 950 01:04:06,240 --> 01:04:07,355 Tous. 951 01:04:19,160 --> 01:04:21,390 - Tu connais ? - Amr Diab ! 952 01:04:23,240 --> 01:04:25,151 Laisse-le s'amuser. 953 01:04:25,400 --> 01:04:26,879 Pas question. 954 01:04:27,920 --> 01:04:29,831 Au moins, il est pas mort. 955 01:04:30,200 --> 01:04:32,509 Mais s'il te trompe, il va m'entendre. 956 01:04:32,720 --> 01:04:33,869 C'est ma faute. 957 01:04:34,080 --> 01:04:35,513 C'est sa faute. 958 01:04:36,880 --> 01:04:40,475 On a pas couch� ensemble depuis qu'on a con�u ton fr�re. 959 01:04:41,400 --> 01:04:43,038 Depuis David ? 960 01:04:43,280 --> 01:04:44,793 Oui, depuis David. 961 01:04:45,400 --> 01:04:48,073 �a arrive quand on est mari� depuis longtemps. 962 01:04:48,480 --> 01:04:49,754 Vraiment ? 963 01:04:50,840 --> 01:04:52,273 J'esp�re que non. 964 01:04:53,960 --> 01:04:55,598 Je suis peut-�tre frigide. 965 01:04:57,000 --> 01:04:58,115 Ou lesbienne. 966 01:04:58,400 --> 01:04:59,674 C'est de famille. 967 01:04:59,920 --> 01:05:02,753 Ton arri�re-grand-m�re est partie avec la femme du rabbin. 968 01:05:07,400 --> 01:05:09,311 Tu stresses trop. 969 01:05:09,840 --> 01:05:13,071 Si tu t'en fais moins pour nous, ta libido se r�veillera. 970 01:05:14,280 --> 01:05:17,317 Je me demande bien ce que j'en ferai. 971 01:05:17,520 --> 01:05:20,512 Quand je vois ton p�re � poil... rien. 972 01:05:20,840 --> 01:05:23,195 �a me fait ni chaud ni froid. 973 01:05:24,840 --> 01:05:27,434 Parfois, je r�ve d'�tre veuve. 974 01:05:27,920 --> 01:05:29,035 Je t'en prie ! 975 01:05:29,240 --> 01:05:32,073 Je sais, c'est horrible, mais c'est vrai. 976 01:05:33,120 --> 01:05:35,270 Je me dis que je serais plus heureuse 977 01:05:35,480 --> 01:05:38,119 si je l'avais pas connu, si je vous avais pas eus. 978 01:05:40,640 --> 01:05:42,119 Ne le prends pas mal. 979 01:05:42,360 --> 01:05:43,429 Je dois le prendre comment ? 980 01:05:44,640 --> 01:05:46,835 Tu pr�f�rerais que papa soit mort 981 01:05:47,040 --> 01:05:48,439 et qu'on n'existe pas. 982 01:05:48,680 --> 01:05:51,069 Et papa pr�f�re �tre avec l'autre. 983 01:05:51,360 --> 01:05:53,874 Personne ne s'aime et ce monde est merdique ! 984 01:05:54,120 --> 01:05:55,997 Pourquoi j'ai dit �a ? 985 01:05:56,280 --> 01:05:57,315 C'est pas vrai. 986 01:05:57,520 --> 01:05:59,988 Ton p�re et moi, on s'adore. 987 01:06:00,240 --> 01:06:02,151 Et ce monde est merveilleux. 988 01:07:59,040 --> 01:08:01,031 Sors ! On est occup�s. 989 01:08:02,040 --> 01:08:04,031 - J'ai un client pour toi. - J'ai pas fini. 990 01:08:04,280 --> 01:08:06,236 - On est pas une ONG. - Qui �tes-vous ? 991 01:08:06,440 --> 01:08:08,431 - Tu le connais ? - Mieux que toi, pauvre con. 992 01:08:08,640 --> 01:08:10,710 - T'es chiant ! - Salut, �a va ? 993 01:08:10,960 --> 01:08:12,757 C'est � eux qu'on doit de l'argent ? 994 01:08:12,960 --> 01:08:16,396 T'inqui�te, c'est r�gl�. Va tremper ta nouille ailleurs ! 995 01:08:16,600 --> 01:08:17,999 Ma nouille ? 996 01:08:18,720 --> 01:08:20,119 Qu'il est con ! 997 01:08:20,400 --> 01:08:22,675 D�sol�e, des clients m'attendent. 998 01:08:22,880 --> 01:08:25,633 On finira un autre jour. D'accord ? 999 01:08:25,840 --> 01:08:28,354 Pourquoi tu me parles comme une pute ? 1000 01:08:28,560 --> 01:08:29,959 C'est une pute, imb�cile ! 1001 01:08:30,160 --> 01:08:31,149 Retire �a ! 1002 01:08:33,560 --> 01:08:35,152 Laisse-le, lui fais pas mal. 1003 01:08:35,400 --> 01:08:36,310 Ne t'inqui�te pas. 1004 01:08:37,120 --> 01:08:38,792 Je veux le divorce ! 1005 01:08:39,200 --> 01:08:40,428 Psychopathe ! 1006 01:08:44,000 --> 01:08:46,468 Tu as insult� ma femme, excuse-toi ! 1007 01:09:06,440 --> 01:09:07,953 Il baise comment ? 1008 01:09:08,160 --> 01:09:09,149 Mal. 1009 01:09:11,960 --> 01:09:13,757 T'es jalouse, c'est �a ? 1010 01:09:14,000 --> 01:09:15,752 - On a rien fait. - Tu me d�testes ? 1011 01:09:15,960 --> 01:09:16,995 Ne te surestime pas. 1012 01:09:17,240 --> 01:09:19,595 Dis-le-moi, j'aimerais bien le savoir. 1013 01:09:19,840 --> 01:09:20,989 Il s'est rien pass�. 1014 01:09:21,200 --> 01:09:23,794 Il t'aime, maman t'aime. T'es g�niale, merveilleuse... 1015 01:09:24,600 --> 01:09:26,556 - Tu vois ? T'es jalouse. - C'est normal. 1016 01:09:26,760 --> 01:09:28,637 J'ai toujours �t� la sous-merde 1017 01:09:28,840 --> 01:09:31,035 et toi, le Messie. Maman l'a voulu ainsi. 1018 01:09:31,240 --> 01:09:33,435 Je t'ai toujours d�fendue. 1019 01:09:33,680 --> 01:09:35,716 J'y suis pour rien si maman est born�e. 1020 01:09:35,920 --> 01:09:38,593 Quand t'as eu tes r�gles, tu t'es coup� les veines 1021 01:09:38,800 --> 01:09:41,439 pour montrer que seule ta vie comptait. 1022 01:09:43,280 --> 01:09:44,429 J'�tais d�prim�e. 1023 01:09:44,680 --> 01:09:47,319 Depuis, maman n'aime que toi. 1024 01:09:47,840 --> 01:09:49,353 Et t'avais pas besoin d'amour ? 1025 01:09:49,600 --> 01:09:50,919 Je mentais. 1026 01:09:59,760 --> 01:10:01,352 Maman, j'ai peur. 1027 01:10:01,600 --> 01:10:02,396 O� est David ? 1028 01:10:02,640 --> 01:10:03,868 Il est pas l�. 1029 01:10:04,480 --> 01:10:05,356 Je vais le tuer ! 1030 01:10:05,720 --> 01:10:07,551 Dudu est mort. 1031 01:10:07,800 --> 01:10:09,677 - Quoi ? - Qu'est-ce qui se passe ? 1032 01:10:09,880 --> 01:10:12,599 Dudu est mort. Paula, ne bouge pas. 1033 01:10:12,880 --> 01:10:13,835 D'accord. 1034 01:10:58,920 --> 01:10:59,955 Ta valise ! 1035 01:11:06,080 --> 01:11:07,593 Dans l'armoire. 1036 01:11:57,920 --> 01:11:59,558 Il est encore chaud. 1037 01:12:11,480 --> 01:12:12,754 On va l'enterrer ? 1038 01:12:21,440 --> 01:12:22,236 Tu fais quoi ? 1039 01:12:23,000 --> 01:12:24,115 Je vous abandonne. 1040 01:12:27,680 --> 01:12:30,274 Vous serez beaucoup plus heureux sans moi. 1041 01:12:30,720 --> 01:12:33,075 Ta s�ur et toi, vous pourrez vous aimer. 1042 01:12:33,280 --> 01:12:35,475 C'�tait des paroles en l'air. Pas vrai ? 1043 01:12:40,040 --> 01:12:43,112 J'ai trouv� le portefeuille de M. Dali dans la poubelle. 1044 01:12:43,320 --> 01:12:45,231 Dix euros et je vous l'apporte. 1045 01:12:55,040 --> 01:12:56,712 J'ai tout rat�. 1046 01:12:57,680 --> 01:13:00,831 Je suis une plaie pour mes enfants, mon mari. 1047 01:13:01,080 --> 01:13:03,514 Et je suis incapable de jouir. 1048 01:13:04,120 --> 01:13:05,519 Tu jouis pas ? 1049 01:13:07,280 --> 01:13:09,589 Et ne me dis pas que c'est facile, �a l'est pas. 1050 01:13:09,840 --> 01:13:11,432 Papa s'y prend peut-�tre mal. 1051 01:13:11,840 --> 01:13:15,230 Il y aura la paix en Isra�l avant qu'il me fasse jouir. 1052 01:13:15,480 --> 01:13:18,392 - Vous avez essay� quoi ? - Ce que tout le monde fait. 1053 01:13:18,680 --> 01:13:20,716 Il y a plein de trucs � faire. 1054 01:13:21,960 --> 01:13:22,836 Par exemple ? 1055 01:13:36,680 --> 01:13:37,829 Tu te fous de moi. 1056 01:13:38,040 --> 01:13:41,157 Pour moi, �a marche, m�me quand j'en ai pas envie. 1057 01:13:41,480 --> 01:13:42,549 C'est � moi ! 1058 01:13:50,920 --> 01:13:52,558 Laisse-moi entrer. 1059 01:13:54,400 --> 01:13:57,073 Dis-moi que tu ne te fais pas de mal. 1060 01:14:26,680 --> 01:14:28,398 Tu pr�f�res ma s�ur ? 1061 01:14:29,480 --> 01:14:31,391 Moi aussi, je peux me tr�mousser. 1062 01:14:33,560 --> 01:14:34,595 Je t'en prie. 1063 01:14:34,840 --> 01:14:36,239 Quoi ? 1064 01:14:36,640 --> 01:14:39,757 T'as tu� mon p�re et bais� ma s�ur ! 1065 01:14:39,960 --> 01:14:41,029 Tu vois ? 1066 01:14:42,120 --> 01:14:43,917 J'en �tais s�r. 1067 01:14:45,040 --> 01:14:47,873 Tu disais que notre amour �tait plus fort que tout 1068 01:14:48,080 --> 01:14:49,911 mais tu me pardonneras jamais. 1069 01:14:50,160 --> 01:14:52,833 Te pardonner quoi ? Tu l'as tu� ou pas ? 1070 01:14:53,040 --> 01:14:54,792 C'est toi qui as voulu te taire. 1071 01:14:55,360 --> 01:14:56,395 O� tu veux en venir ? 1072 01:14:56,600 --> 01:15:00,115 Si on �tait rest�s pr�s de lui, on aurait pu l'aider. 1073 01:15:01,200 --> 01:15:05,034 Alors, tout est de ma faute ! C'est moi qui ai tu� mon p�re. 1074 01:15:05,360 --> 01:15:07,112 Et je bois du sang de b�b� pour la P�que ! 1075 01:15:07,360 --> 01:15:08,713 Arr�te ta parano�a juive. 1076 01:15:08,920 --> 01:15:11,036 - Et ta parano�a palestinienne ? - �a existe pas. 1077 01:15:11,240 --> 01:15:14,471 C'est �a ! D'ailleurs, c'est le Mossad qui l'a tu�. 1078 01:15:14,760 --> 01:15:18,548 - Le Mossad, c'est pas des assassins ? - Comme le Hamas, le Jihad. 1079 01:15:18,760 --> 01:15:21,274 Eux, ils luttent contre une occupation ill�gale. 1080 01:15:21,520 --> 01:15:23,750 Si vous arr�tiez de faire sauter des bus... 1081 01:15:24,000 --> 01:15:27,197 Plus de colons, plus de contr�les, rapatriement des r�fugi�s. 1082 01:15:27,440 --> 01:15:29,795 Vous �tes peu � vouloir nous donner un pays. 1083 01:15:30,000 --> 01:15:32,355 Et vous, nombreux � vouloir effacer le n�tre. 1084 01:15:32,600 --> 01:15:35,990 Avec des armes artisanales. Vous avez des missiles nucl�aires. 1085 01:15:36,240 --> 01:15:37,514 Pour survivre. 1086 01:15:37,720 --> 01:15:40,996 Depuis les camps de concentration, il a fallu se d�fendre. 1087 01:15:41,200 --> 01:15:43,714 Vous avez pouss� 750 000 Palestiniens � l'exil. 1088 01:15:43,960 --> 01:15:46,713 - Personne vous a forc�s ! - On nous a menac�s. 1089 01:15:46,960 --> 01:15:49,428 - On vous a accord� la citoyennet�. - De 5e zone. 1090 01:15:49,640 --> 01:15:51,870 On a �t� chass�s, expropri�s ! 1091 01:15:52,080 --> 01:15:54,594 Vous auriez pu avoir votre pays d�s le d�but. 1092 01:15:54,800 --> 01:15:58,270 Comme nous, ou la Jordanie. Avec une J�rusalem internationale. 1093 01:15:58,480 --> 01:16:00,471 Nous, on l'a accept�. Pas vous. 1094 01:16:00,680 --> 01:16:03,319 Les pays arabes vous ont offert une guerre 1095 01:16:03,520 --> 01:16:05,511 pour que vous preniez notre terre. 1096 01:16:05,720 --> 01:16:06,789 Notre terre ! 1097 01:16:07,000 --> 01:16:08,911 - Depuis quand ? - Toujours. 1098 01:16:09,360 --> 01:16:12,397 - Qui a construit J�rusalem ? - Les J�bus�ens. 1099 01:16:14,680 --> 01:16:17,035 Isra�l existait avant la Palestine. 1100 01:16:17,600 --> 01:16:19,670 Et Cana avant Isra�l. 1101 01:16:20,000 --> 01:16:22,833 Le probl�me est r�gl�. Donnons-la aux Canan�ens. 1102 01:16:23,040 --> 01:16:24,439 Ils n'existent plus. 1103 01:16:25,440 --> 01:16:27,476 - Alors ? - Alors, quoi ? 1104 01:16:27,680 --> 01:16:30,353 - C'est ce que je dis. - C'est ce que je dis, moi. 1105 01:16:30,640 --> 01:16:32,995 Quoi ? Vous avez tu� papa ? 1106 01:16:34,600 --> 01:16:36,716 Elle n'a rien fait. C'est moi. 1107 01:16:36,920 --> 01:16:39,070 La soupe est tomb�e par la fen�tre. 1108 01:16:39,280 --> 01:16:42,670 Au fait, on met du cumin, pas de l'aneth. 1109 01:16:42,880 --> 01:16:45,440 Vous nous avez vol� m�me nos recettes. 1110 01:16:45,640 --> 01:16:48,074 Mais je vais me d�noncer � la police. 1111 01:16:48,480 --> 01:16:49,276 Rapporteur ! 1112 01:16:51,760 --> 01:16:53,034 C'�tait un secret. 1113 01:16:55,080 --> 01:16:56,718 - O� est-il ? - Pousse-toi. 1114 01:16:56,960 --> 01:16:58,916 - T'�tais o� ? - Je cherchais mon canard. 1115 01:16:59,120 --> 01:17:01,395 - T'en as fait quoi ? - De quoi tu parles ? 1116 01:17:01,600 --> 01:17:03,033 Qu'est-ce qui se passe ? 1117 01:17:03,800 --> 01:17:05,995 Enlevez-moi maman de l� ! 1118 01:17:07,200 --> 01:17:09,475 - Bouge pas. - Je vois rien. 1119 01:17:09,720 --> 01:17:10,835 Y a rien � voir. 1120 01:17:12,160 --> 01:17:14,469 - Baisse ton arme. - David, tu fais quoi ? 1121 01:17:14,720 --> 01:17:16,438 J'ai vu sa valise, 1122 01:17:16,640 --> 01:17:19,154 il est palestinien. C'est pour �a qu'il conna�t le Coran. 1123 01:17:19,360 --> 01:17:20,634 On le sait, imb�cile. 1124 01:17:21,040 --> 01:17:22,519 Baisse �a, je t'ai dit. 1125 01:17:22,760 --> 01:17:25,479 C'est un terroriste. Il a des textes en arabe, des diapos 1126 01:17:26,200 --> 01:17:28,430 et un magn�to avec des messages cod�s. 1127 01:17:28,640 --> 01:17:30,232 Il est prof de litt�rature arabe ! 1128 01:17:30,640 --> 01:17:31,959 Sa chaussure avait du sang. 1129 01:17:32,160 --> 01:17:34,469 Il a tu� mon canard et cach� le corps. 1130 01:17:34,720 --> 01:17:35,914 C'est papa qu'il a tu�. 1131 01:17:37,240 --> 01:17:37,990 Et mon canard ? 1132 01:17:39,200 --> 01:17:40,633 Au secours ! 1133 01:17:41,160 --> 01:17:43,071 Laisse ton fr�re tranquille. 1134 01:17:43,320 --> 01:17:45,390 Je vais tirer ! 1135 01:18:09,320 --> 01:18:10,514 C'est papa ! 1136 01:18:34,680 --> 01:18:37,752 En tant que pr�sident du conseil syndical, je vous signale... 1137 01:18:38,520 --> 01:18:40,351 je vous pr�viens 1138 01:18:40,560 --> 01:18:43,438 que ce genre de comportement est inadmissible. 1139 01:18:46,880 --> 01:18:49,110 - En tant que pr�sident... - Qui va l� ? 1140 01:18:55,440 --> 01:18:56,759 Pousse-toi. 1141 01:18:57,000 --> 01:18:58,956 - Mon lapin ! - Qu'y a-t-il ? 1142 01:18:59,160 --> 01:19:00,878 On te croyait mort. 1143 01:19:01,080 --> 01:19:03,116 C'est peut-�tre son fant�me. 1144 01:19:03,480 --> 01:19:04,833 Il a pas de pantalon. 1145 01:19:05,040 --> 01:19:06,314 Je l'ai trouv� comme �a. 1146 01:19:08,080 --> 01:19:09,069 Merci beaucoup ! 1147 01:19:09,320 --> 01:19:10,514 De rien. 1148 01:19:11,880 --> 01:19:13,916 T'es all� � l'h�pital ? 1149 01:19:14,120 --> 01:19:15,633 T'as vu un m�decin ? 1150 01:19:17,080 --> 01:19:18,559 Essaie de te rappeler. 1151 01:19:19,040 --> 01:19:20,598 Tu �tais o� ? 1152 01:19:28,040 --> 01:19:29,632 Tu nous reconnais ? 1153 01:19:29,840 --> 01:19:32,400 Vous, oui. Mais pas lui. 1154 01:19:35,200 --> 01:19:37,668 C'est le p�re de Leni, Ernesto. 1155 01:19:38,720 --> 01:19:41,917 Lui, c'est Rafi. Il va �pouser ta fille. 1156 01:19:42,120 --> 01:19:43,030 Enchant�. 1157 01:19:45,160 --> 01:19:48,072 - F�licitations. - Pas moi. Leni. 1158 01:19:48,720 --> 01:19:50,756 On devrait l'emmener � l'h�pital. 1159 01:19:51,840 --> 01:19:54,274 - Comment tu te sens ? - Bien. 1160 01:19:54,480 --> 01:19:56,311 Alors, allons � l'h�tel. 1161 01:19:57,640 --> 01:19:59,756 - C'est � moi ! - � moi ! 1162 01:20:03,160 --> 01:20:05,754 Au revoir. Ne nous cherchez pas. 1163 01:20:21,400 --> 01:20:22,549 Qui a les cl�s ? 1164 01:20:34,240 --> 01:20:37,232 Et cette histoire de Confucius, c'est quoi ? 1165 01:20:39,040 --> 01:20:40,996 Je passerai demain chercher mes affaires. 1166 01:20:42,480 --> 01:20:43,833 O� tu vas passer la nuit ? 1167 01:20:45,680 --> 01:20:46,715 Peu importe. 1168 01:20:48,240 --> 01:20:49,036 Au revoir. 1169 01:21:07,000 --> 01:21:08,319 Vas-y. 1170 01:21:19,280 --> 01:21:20,633 Je t'aime. 1171 01:21:33,840 --> 01:21:36,513 S'il te pla�t, retourne avec ton urologue. 1172 01:21:36,720 --> 01:21:39,314 Il me for�ait � m'interrompre en plein pipi. 1173 01:21:39,640 --> 01:21:42,837 - On sera jamais d'accord. - On s'ennuiera jamais. 1174 01:21:45,320 --> 01:21:47,436 Ne nous voilons pas la face. Je suis pal... 1175 01:21:53,080 --> 01:21:54,115 Toi, tu es jui... 1176 01:21:59,960 --> 01:22:01,598 Personne n'est parfait. 1177 01:22:27,080 --> 01:22:29,674 Sous-titres : Nelson Calder�n et Oriane Charpantier 1178 01:25:31,040 --> 01:25:33,554 Sous-titrage TVS Titra Film 84490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.