Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,885 --> 00:00:12,065
- _
- Where is everyone?
2
00:00:12,100 --> 00:00:14,571
What brings you to Vukobejina, Governor?
3
00:00:19,004 --> 00:00:19,804
The deer was eating it.
4
00:00:19,839 --> 00:00:22,089
Bears prey on reindeer.
Not the other way round.
5
00:00:22,124 --> 00:00:23,255
Torch is dead.
6
00:00:24,649 --> 00:00:25,801
Who's been living with you?
7
00:00:26,508 --> 00:00:28,576
The demon is among us.
8
00:00:28,611 --> 00:00:31,300
We're going to die. All of us!
9
00:00:31,373 --> 00:00:32,626
INGRID!!!
10
00:00:33,215 --> 00:00:34,478
Tavrani's tongue was cut out.
11
00:00:34,513 --> 00:00:39,944
He spoke to Tavra. I've heard
the voice before. I think.
12
00:01:22,537 --> 00:01:27,537
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
13
00:01:36,405 --> 00:01:42,804
Hindemith gave us drugs, Mia
Yeva, he used the Reindeers...
14
00:01:42,861 --> 00:01:44,524
used them to make the muscimol.
15
00:01:44,901 --> 00:01:49,725
The animal... is exhausted.
16
00:01:56,433 --> 00:01:59,426
There where other people there
sometimes, I don't know...
17
00:01:59,492 --> 00:02:00,687
an older woman.
18
00:02:01,125 --> 00:02:02,685
I don't know who she was!
19
00:02:05,061 --> 00:02:10,122
But worse than Hindemith, worse
than anything was the man...
20
00:02:10,187 --> 00:02:11,737
who had no face.
21
00:02:15,129 --> 00:02:18,532
When he was there,
everything was different.
22
00:02:18,602 --> 00:02:25,210
Girl, bring light.
23
00:02:26,495 --> 00:02:32,601
He was the cold from
outside, maybe he was death!
24
00:02:38,015 --> 00:02:39,470
Don't hurt her.
25
00:02:47,078 --> 00:02:47,994
Don't...
26
00:02:49,655 --> 00:02:51,454
Bring me the fresh one.
27
00:02:51,502 --> 00:02:55,294
He brought darkness with him.
28
00:02:55,392 --> 00:02:59,660
That who came in here,
the man who had no face.
29
00:02:59,745 --> 00:03:02,800
And he got to Tavrani and he
made him scream until he couldn't
30
00:03:02,865 --> 00:03:04,354
scream anymore.
31
00:03:11,064 --> 00:03:14,454
You never saw him anywhere
else... without the snow goggles?
32
00:03:14,455 --> 00:03:16,341
I never saw his face.
33
00:03:17,676 --> 00:03:20,135
Hindemith was nuts.
34
00:03:20,645 --> 00:03:24,330
But that guy... he
scared the fuck out of me.
35
00:03:30,295 --> 00:03:34,046
Hey. It's going to be okay.
36
00:03:35,255 --> 00:03:38,407
Eric, Munk's coming in.
He wants a progress report.
37
00:03:39,829 --> 00:03:42,142
Still, that won't take long.
38
00:03:44,573 --> 00:03:48,935
- Tavra will talk.
- Someone cut out his tongue, Eric.
39
00:03:49,135 --> 00:03:51,066
He can write, can't he?
40
00:03:53,535 --> 00:03:55,814
He won't protect someone who
cut his fucking tongue out!
41
00:03:55,869 --> 00:03:57,095
You're the Sheriff.
42
00:04:02,836 --> 00:04:04,534
Hong.
43
00:04:04,591 --> 00:04:06,472
My daughter, Bianca.
44
00:04:06,910 --> 00:04:08,518
She didn't come home.
45
00:04:43,175 --> 00:04:44,449
Thank you.
46
00:05:15,024 --> 00:05:16,666
Still nothing in either eye?
47
00:05:18,224 --> 00:05:19,100
Not a fucking thing.
48
00:05:19,135 --> 00:05:23,374
And there was no kind of warning?
No fogging, no blurred vision?
49
00:05:23,375 --> 00:05:28,234
Erm, just, just, just that headache.
50
00:05:29,495 --> 00:05:31,837
Well, it doesn't sound like
a tumour. That's good news.
51
00:05:33,468 --> 00:05:34,698
Is that the end of the good news?
52
00:05:34,733 --> 00:05:36,466
It's pretty fucking good, Vince.
53
00:05:38,935 --> 00:05:40,986
We need to get you back, now.
54
00:05:41,841 --> 00:05:43,764
I'll call, get the chopper out.
55
00:05:47,215 --> 00:05:51,175
This happened to a friend of
mine at UCL, week before Finals.
56
00:05:51,210 --> 00:05:54,060
She went totally blind in one
eye, sitting on the toilet.
57
00:05:54,107 --> 00:05:58,216
Two days later, fully
recovered. She got First.
58
00:06:00,975 --> 00:06:02,169
What was her name?
59
00:06:02,204 --> 00:06:03,734
What do you mean, what was her name?
60
00:06:03,735 --> 00:06:07,256
This "friend" or yours,
erm. What was she called?
61
00:06:07,295 --> 00:06:08,495
What was her name?
62
00:06:08,732 --> 00:06:09,958
Julie.
63
00:06:12,679 --> 00:06:13,974
You never mentioned her before.
64
00:06:13,975 --> 00:06:15,900
It's not the sort of thing you'd
chuck into a conversation, is it?
65
00:06:15,935 --> 00:06:18,066
I'll have a dry white and by the
way, I once had a friend who went
66
00:06:18,139 --> 00:06:20,242
blind on a fucking toilet!
67
00:06:26,935 --> 00:06:30,284
I'm sorry. I'm sorry, Natalie!
68
00:06:36,735 --> 00:06:38,690
You're not going to like this.
69
00:06:38,725 --> 00:06:40,800
Tavra had a heart attack this morning.
70
00:06:40,870 --> 00:06:44,865
The stress of the mutilation, plus
there's a history of arrhythmia.
71
00:06:45,801 --> 00:06:49,522
He's alive, but we can't
talk to him. Not now.
72
00:06:52,103 --> 00:06:55,440
Rune's girl was in the muscimol
den. We should find her.
73
00:07:02,175 --> 00:07:03,441
Yeva.
74
00:07:07,100 --> 00:07:08,728
I need to speak to Munk.
75
00:07:23,575 --> 00:07:24,658
Hey.
76
00:07:24,705 --> 00:07:26,099
How was Vuko?
77
00:07:27,797 --> 00:07:28,957
Cool.
78
00:07:30,907 --> 00:07:38,472
In fact... I was thinking,
now that we've sold the boat...
79
00:07:39,440 --> 00:07:41,279
we can afford to move there.
80
00:07:42,558 --> 00:07:43,910
You sold it?
81
00:07:44,943 --> 00:07:50,094
Yeah. Agreed the terms, shook hands.
82
00:07:56,335 --> 00:07:58,109
- I'm sorry.
- Ah.
83
00:08:02,695 --> 00:08:08,220
So now, what I want, is to find a doctor.
84
00:08:08,255 --> 00:08:10,281
The best damn specialist there is.
85
00:08:10,342 --> 00:08:11,626
Michael...
86
00:08:13,855 --> 00:08:14,790
We talked about this.
87
00:08:14,825 --> 00:08:16,955
No. You talked about this.
88
00:08:19,252 --> 00:08:26,538
Freya... medicine, it comes on all
the time. Trials, breakthroughs,
89
00:08:26,585 --> 00:08:27,894
new kinds of treatment.
90
00:08:27,956 --> 00:08:31,374
Michael, we can't fix this.
91
00:08:31,436 --> 00:08:37,260
Now we need you to fight
this thing. I need you!
92
00:08:38,807 --> 00:08:42,332
We always taught the
children to pick their fights.
93
00:08:43,647 --> 00:08:45,314
You taught them that.
94
00:08:54,499 --> 00:08:58,180
Dr. Khatri, what can I do for you?
95
00:08:58,248 --> 00:09:00,585
I need Dan Andersson's medical records.
96
00:09:01,316 --> 00:09:03,578
You must know, they are confidential.
97
00:09:03,613 --> 00:09:05,879
In all matters of public health
in Fortitude, I have the full
98
00:09:05,944 --> 00:09:08,279
authority of the W.H.O,
the Norwegian government and
99
00:09:08,338 --> 00:09:09,858
of course the governor.
100
00:09:10,567 --> 00:09:15,231
I wasn't aware of that. May
I ask what your concern is?
101
00:09:15,735 --> 00:09:18,681
Aren't you the least bit
surprised by his recovery?
102
00:09:19,462 --> 00:09:21,226
I believe in miracles.
103
00:09:21,261 --> 00:09:25,095
I don't. Especially
the recent test results.
104
00:10:02,021 --> 00:10:09,087
Good morning, Eric. Everything
okay with you and Hildur?
105
00:10:10,655 --> 00:10:14,018
What? Of course. Why?
106
00:10:14,992 --> 00:10:21,138
No reason. So, what do we have?
107
00:10:21,895 --> 00:10:23,525
It's Bianca Mankyo.
108
00:10:23,878 --> 00:10:25,151
The killer?
109
00:10:25,261 --> 00:10:28,668
No. The headless girl. We identified her.
110
00:10:29,895 --> 00:10:31,569
Was she a prostitute?
111
00:10:31,604 --> 00:10:32,612
What?
112
00:10:33,634 --> 00:10:39,100
So often young girls found dead have
been involved in that sort of thing.
113
00:10:39,135 --> 00:10:40,538
She wasn't a prostitute.
114
00:10:40,573 --> 00:10:43,765
She was a sweet, kind, girl who
worked at the supermarket and
115
00:10:43,830 --> 00:10:45,752
someone cut her fucking head off.
116
00:10:47,575 --> 00:10:48,964
The taxidermist?
117
00:10:49,572 --> 00:10:50,973
We can't be sure of that.
118
00:10:51,642 --> 00:10:54,688
But the taxidermist killed the geologist.
119
00:10:54,860 --> 00:10:55,927
We're not ruling that out.
120
00:10:55,975 --> 00:10:59,497
- But not the shop girl?
- It's too early to say for definite.
121
00:11:02,535 --> 00:11:05,902
What can we say... for definite?
122
00:11:07,535 --> 00:11:09,721
- It's all about muscimol.
- Muscimol?
123
00:11:09,756 --> 00:11:13,171
A local narcotic drink made
by feeding poisonous mushrooms
124
00:11:13,239 --> 00:11:15,562
to reindeer and then collecting the urine.
125
00:11:15,597 --> 00:11:17,055
Which is then drunk.
126
00:11:18,034 --> 00:11:19,271
Are you making fun of me?
127
00:11:19,330 --> 00:11:22,929
No. The liver separates the
narcotic from the toxins.
128
00:11:23,058 --> 00:11:26,631
It connects all the victims:
Tavrani Tavra made it, Hindemith
129
00:11:26,666 --> 00:11:29,420
drank it and Bianca was
killed where they took it.
130
00:11:29,463 --> 00:11:35,229
So we're dealing with a turf
war in this er... this drug?
131
00:11:35,277 --> 00:11:36,042
No.
132
00:11:36,077 --> 00:11:38,537
We're dealing with a fucking psychopath.
133
00:13:33,136 --> 00:13:34,371
Vladek?
134
00:13:34,450 --> 00:13:37,853
You shouldn't climb the
ladder, Freya. You might fall.
135
00:13:41,415 --> 00:13:42,803
How did you know?
136
00:13:43,877 --> 00:13:45,136
Always.
137
00:13:50,877 --> 00:13:52,797
I'll bring you something to eat.
138
00:14:18,603 --> 00:14:19,620
Hildur.
139
00:14:20,587 --> 00:14:22,393
Do you have a moment?
140
00:14:25,585 --> 00:14:31,824
I'm sorry, Hildur. There's nothing
I can do, Oslo made its decision.
141
00:14:31,864 --> 00:14:33,537
I have something to tell you. Which...
142
00:14:33,572 --> 00:14:35,927
I under, I understand how upset you are.
143
00:14:36,014 --> 00:14:40,750
And believe me, this is not my dream job.
144
00:14:40,785 --> 00:14:43,344
I, err... just came back from Vukobejina.
145
00:14:43,425 --> 00:14:46,155
There's, err... some kind of crisis there.
146
00:14:46,190 --> 00:14:49,655
The port is closed, I saw
soldiers on the streets...
147
00:14:49,690 --> 00:14:51,655
secret service people.
148
00:14:52,341 --> 00:14:53,710
Why are you telling me this?
149
00:14:53,745 --> 00:14:57,858
I believe they are suffering
a disaster, like we did.
150
00:14:58,485 --> 00:15:03,224
Erling, our government needs to
know about this. We need to make
151
00:15:03,275 --> 00:15:06,929
contact with the Russians, we need
to cooperate and share information.
152
00:15:06,991 --> 00:15:08,886
Let me share something with you.
153
00:15:09,987 --> 00:15:13,586
Have you any idea how lucky you are?
154
00:15:13,785 --> 00:15:22,519
You have been paid actual money...
to stop governing this freezing
155
00:15:22,554 --> 00:15:29,108
sewer with its flesh eating wasps
and headless fucking corpses.
156
00:15:31,345 --> 00:15:35,254
But still you come here, into
this shitty little office, trying
157
00:15:35,289 --> 00:15:37,059
to make yourself look important!
158
00:15:37,121 --> 00:15:43,237
Have you any idea how sad
and ridiculous you look?
159
00:15:53,682 --> 00:16:02,776
This freezing sewer was my life,
and nobody has the basic human
160
00:16:02,811 --> 00:16:07,214
decency to say sorry, or even fucking why!
161
00:16:08,465 --> 00:16:11,441
And you don't deserve
this shitty little office.
162
00:16:24,895 --> 00:16:32,656
Eric. Dan tells me there
was another killing.
163
00:16:33,625 --> 00:16:35,029
Where were you last night?
164
00:16:35,504 --> 00:16:38,644
Err, I had to stay over in Vukobejina.
165
00:16:38,905 --> 00:16:40,189
Were you alone?
166
00:16:43,569 --> 00:16:44,984
Eric, please.
167
00:16:45,056 --> 00:16:46,611
I asked you a question.
168
00:16:48,682 --> 00:16:51,089
I'm staying at the hotel for a while.
169
00:16:51,982 --> 00:16:53,141
Who were you with?
170
00:16:53,392 --> 00:16:55,064
I can't go on like this.
171
00:16:55,065 --> 00:16:56,594
WERE YOU ALONE?
172
00:17:05,191 --> 00:17:06,218
_
173
00:17:55,705 --> 00:17:59,984
Dan. Hong...
174
00:17:59,985 --> 00:18:01,460
Eric.
175
00:18:01,541 --> 00:18:03,419
I bought you some rock salt.
176
00:18:04,465 --> 00:18:06,264
I'm cooking a meal.
177
00:18:06,265 --> 00:18:07,856
You don't have to do that.
178
00:18:07,898 --> 00:18:09,393
Oh, it's not for you.
179
00:18:12,305 --> 00:18:14,105
I'll bring back a doggy bag.
180
00:18:19,385 --> 00:18:20,625
Thank you.
181
00:18:28,744 --> 00:18:30,308
May I see her room?
182
00:19:55,385 --> 00:19:56,378
Bad morning?
183
00:20:00,305 --> 00:20:01,270
You?
184
00:20:03,585 --> 00:20:04,801
Wanna talk about it?
185
00:20:05,246 --> 00:20:10,778
Not really. You?
186
00:20:13,974 --> 00:20:17,726
Michael, I have to do something,
err, difficult and illegal.
187
00:20:17,776 --> 00:20:18,968
I need your help.
188
00:20:30,991 --> 00:20:32,067
You okay?
189
00:20:32,137 --> 00:20:38,287
Sure. My friend's been murdered,
there's nothing I can do.
190
00:20:39,002 --> 00:20:41,948
Apart from that, it's all chilled.
191
00:20:42,027 --> 00:20:43,427
You tell Eric everything, right?
192
00:20:43,486 --> 00:20:46,344
About Bianca, the muscimol, the
people you saw in that place?
193
00:20:46,345 --> 00:20:47,902
Is he really the Sheriff now?
194
00:20:47,937 --> 00:20:52,232
- Don't get me started.
- Get in.
195
00:21:01,579 --> 00:21:03,378
It stinks of booze in here.
196
00:21:03,652 --> 00:21:07,740
Ingrid, Petra, get to the
cemetery. I've reports of a fire.
197
00:21:08,946 --> 00:21:12,568
Supposing you can break into
Munk's room, his computer, it must
198
00:21:12,631 --> 00:21:13,777
have a password.
199
00:21:13,812 --> 00:21:17,364
Of course. I called his old
secretary in Oslo to get it.
200
00:21:17,438 --> 00:21:19,904
Oh, and she just blurted it out, right?
201
00:21:19,905 --> 00:21:23,883
No, but err, she's been having
an affair with him for years and
202
00:21:23,948 --> 00:21:26,133
it would be bad for her
if her husband found out.
203
00:21:26,168 --> 00:21:29,664
I see. Woah.
204
00:21:29,699 --> 00:21:33,471
You really are, you're just so
pissed off at everybody, aren't you?
205
00:21:33,541 --> 00:21:37,560
I gave my life to that job,
I want to know why I lost it!
206
00:21:37,883 --> 00:21:40,671
Munk will have discussed it
on email with his superiors.
207
00:21:40,706 --> 00:21:45,189
If they have acted improperly, I
can force them to re-instate me.
208
00:21:45,533 --> 00:21:47,643
Just move on. Get another job.
209
00:21:47,868 --> 00:21:49,839
You know, what normal people do.
210
00:21:49,874 --> 00:21:53,195
I have another job. I
got an email this morning.
211
00:21:53,268 --> 00:21:55,685
An old friend in Oslo, he has a PR firm.
212
00:21:55,720 --> 00:21:59,150
It's a lot more money, plus
car and pension package.
213
00:21:59,217 --> 00:22:04,521
Well, Hildy, that's... great.
214
00:22:04,556 --> 00:22:05,513
Yes, it is.
215
00:22:05,548 --> 00:22:08,049
- You'd be nuts to turn that down.
- Yes, I would.
216
00:22:08,096 --> 00:22:09,464
Congratulations.
217
00:22:09,527 --> 00:22:11,207
Thank you. Yes or no?
218
00:22:34,705 --> 00:22:39,321
Vladek. What are you doing here?
219
00:22:41,465 --> 00:22:42,946
You brought me here.
220
00:22:43,203 --> 00:22:45,947
Brought you? What are you talking about?
221
00:22:46,005 --> 00:22:49,448
Just now. In your dream. You called me.
222
00:22:49,513 --> 00:22:53,428
You summoned me up from
the world of the dead.
223
00:22:56,065 --> 00:22:57,284
What?
224
00:22:59,591 --> 00:23:05,270
No, you... You left the house
with a big stripy towel and a
225
00:23:05,345 --> 00:23:06,529
swimming costume.
226
00:23:13,625 --> 00:23:17,065
So, you currently reside
in the world of the dead?
227
00:23:19,365 --> 00:23:20,467
You know...
228
00:23:21,305 --> 00:23:23,665
it's a place I'm very familiar with.
229
00:23:24,951 --> 00:23:27,942
It's as real as this place.
230
00:23:32,905 --> 00:23:34,523
Are you crazy?
231
00:23:35,537 --> 00:23:43,520
Maybe. I don't know, I
suppose. Like all of us.
232
00:23:44,465 --> 00:23:46,146
All of us what?
233
00:23:50,025 --> 00:23:53,333
I'm a shaman.
234
00:23:54,545 --> 00:23:56,145
A shaman?
235
00:23:57,905 --> 00:24:00,104
Like a witch doctor?
236
00:24:00,143 --> 00:24:04,782
No. Not like a witch doctor.
237
00:24:05,145 --> 00:24:13,544
Okay. Erm... A spirit healer.
Communes with the spirits.
238
00:24:13,545 --> 00:24:18,192
Walks among the dead. Heals the sick.
239
00:24:23,185 --> 00:24:24,706
Sometimes.
240
00:24:30,505 --> 00:24:32,305
Why don't you prove it to me?
241
00:24:59,497 --> 00:25:01,774
Are you guys ever going
to catch this psychopath?
242
00:25:01,865 --> 00:25:03,054
Shut up.
243
00:25:25,769 --> 00:25:28,344
Someone made a big fire?
244
00:25:28,345 --> 00:25:32,440
Yeah... To soften the earth...
245
00:25:35,545 --> 00:25:38,390
Yeah. It's an old grave of a child.
246
00:25:43,785 --> 00:25:44,835
Oh.
247
00:25:46,951 --> 00:25:55,229
Tavra... I totally know
what all this is. All of it.
248
00:25:57,225 --> 00:25:58,439
I think.
249
00:26:08,414 --> 00:26:09,317
Yes.
250
00:26:10,798 --> 00:26:12,032
You shouldn't call me here.
251
00:26:16,025 --> 00:26:19,479
It's still early, but the results
of last night's hepatectomy are
252
00:26:19,514 --> 00:26:21,033
incredibly encouraging.
253
00:26:21,202 --> 00:26:23,804
There's clear evidence of
complex tissue regeneration.
254
00:26:26,105 --> 00:26:29,991
Indeed. Maybe what doesn't kill
you really can make you stronger.
255
00:26:32,360 --> 00:26:33,573
Dan Anderssen.
256
00:26:34,325 --> 00:26:37,519
I strongly recommend a contingency
plan to be put in place.
257
00:26:57,425 --> 00:27:01,496
A grave has been desecrated.
A little girls remains have
258
00:27:01,540 --> 00:27:02,900
been stolen.
259
00:27:03,351 --> 00:27:11,990
Her name is Suluk Tavra. I know
she is an ancestor of yours...
260
00:27:12,070 --> 00:27:14,504
And I know what he is
going to do to her soul.
261
00:27:14,606 --> 00:27:15,535
So do you...
262
00:27:15,777 --> 00:27:17,717
We can stop it before it is too late.
263
00:27:24,465 --> 00:27:28,875
If you decide to help
her... You know where I am.
264
00:28:05,144 --> 00:28:06,681
You're early.
265
00:28:17,185 --> 00:28:17,907
Hi.
266
00:28:17,973 --> 00:28:20,874
Cybercrime division, Oslo.
267
00:28:22,425 --> 00:28:25,032
Two stoners and a dog.
268
00:28:25,136 --> 00:28:28,194
- Are you there?
- Yes, I'm here, thank you.
269
00:28:30,384 --> 00:28:31,627
You find the girl?
270
00:28:32,181 --> 00:28:34,018
No, but Petra has a theory.
271
00:28:34,082 --> 00:28:35,121
Me too.
272
00:28:35,278 --> 00:28:36,918
She went to the hospital.
273
00:28:37,025 --> 00:28:40,364
Rune told me that Bianca's
hobby was hacking into official
274
00:28:40,418 --> 00:28:44,012
government systems and leaving
short messages of peace and hope.
275
00:28:44,065 --> 00:28:47,084
But he also said she passed
on information she found, she
276
00:28:47,157 --> 00:28:51,719
recently gave your father some crab
data she got illegally from FARC.
277
00:28:51,760 --> 00:28:54,464
And now her laptop is missing!
278
00:28:54,465 --> 00:28:56,744
So my father had her rubbed out?
279
00:28:57,308 --> 00:28:59,139
I didn't say that.
280
00:29:00,071 --> 00:29:03,497
He was in Vukobejina with your
wife the night she was killed.
281
00:29:03,730 --> 00:29:05,345
Can we rule him out now?
282
00:29:30,111 --> 00:29:31,332
You seem tense.
283
00:29:33,265 --> 00:29:34,456
Not at all.
284
00:29:51,896 --> 00:29:54,037
Tell me a little bit about yourself.
285
00:29:56,479 --> 00:29:58,021
I'm an only child.
286
00:29:58,056 --> 00:30:00,786
I attended the local comprehensive
school and won a scholarship
287
00:30:00,821 --> 00:30:02,380
to read medicine at Cambridge.
288
00:30:02,415 --> 00:30:06,265
I did my postgraduate degree at
Oxford, then a doctoral thesis
289
00:30:06,323 --> 00:30:07,256
at M.I.T.
290
00:30:07,302 --> 00:30:10,254
Vector genetic variations
in host-parasite antagonistic
291
00:30:10,304 --> 00:30:11,641
coevolution.
292
00:30:14,745 --> 00:30:18,334
Your research was sponsored
by Schenthal Biotech.
293
00:30:21,465 --> 00:30:25,744
It's a pharmaceutical company quoted
on the New York stock exchange.
294
00:30:25,745 --> 00:30:28,479
I know what it is; I was
just surprised you knew.
295
00:30:30,438 --> 00:30:35,564
There was some kind of scandal,
I seem to remember, about
296
00:30:38,042 --> 00:30:42,801
clinical tests involving
healthy human beings.
297
00:30:42,936 --> 00:30:45,064
You shouldn't believe everything you read.
298
00:30:45,114 --> 00:30:51,027
That's good advice. An
interesting field, medical ethics.
299
00:30:52,649 --> 00:30:56,988
Should we allow one person to
die if it saves lives of millions?
300
00:30:57,051 --> 00:30:59,031
Joseph Stalin wasn't a doctor.
301
00:30:59,105 --> 00:31:03,118
No, but he knew how to
liquidate his fellow men.
302
00:31:12,105 --> 00:31:14,225
I think we're ready to carve.
303
00:31:43,160 --> 00:31:47,237
Every action, equal and opposite.
304
00:31:48,008 --> 00:31:49,035
Reaction.
305
00:32:06,320 --> 00:32:10,771
Peace without turmoil.
306
00:32:37,320 --> 00:32:41,008
I put my hand upon you.
307
00:32:44,193 --> 00:32:50,040
I put my hand upon you.
308
00:33:01,259 --> 00:33:04,604
I am inside your sickness.
309
00:33:29,724 --> 00:33:30,859
Get a beer.
310
00:34:09,997 --> 00:34:14,468
Hey. I gave you two hundred.
311
00:34:15,722 --> 00:34:17,594
No, it... It was one.
312
00:34:17,860 --> 00:34:20,285
Oh, it was definitely two.
313
00:34:20,466 --> 00:34:22,588
You gave me one.
314
00:34:25,844 --> 00:34:30,931
It was green. Two hundred
Krone notes are green.
315
00:34:30,966 --> 00:34:32,767
You're currency expert too!
316
00:34:34,461 --> 00:34:37,521
Well, at least I can fucking count.
317
00:34:38,583 --> 00:34:42,719
You gave me one hundred.
318
00:34:45,141 --> 00:34:47,124
You forgot to add the milk.
319
00:35:25,691 --> 00:35:30,059
Governor? Michael Lennox.
320
00:35:30,129 --> 00:35:33,618
I'm only acting Governor.
321
00:35:34,250 --> 00:35:38,996
I was, err, wondering if I could
take a little bit of your time?
322
00:35:42,254 --> 00:35:43,990
This wine is awful.
323
00:35:44,326 --> 00:35:51,440
Isn't it though? Hong's
supermarket too! I'm shocked.
324
00:35:52,839 --> 00:35:54,878
You've made a remarkable recovery.
325
00:35:56,096 --> 00:35:57,691
From what I understand.
326
00:35:58,250 --> 00:36:00,479
He's a bit of an old woman.
327
00:36:00,572 --> 00:36:01,599
Who is?
328
00:36:01,743 --> 00:36:03,629
Dr. Adebimpe.
329
00:36:06,417 --> 00:36:08,429
Do you have any pains in
your left lower back at all?
330
00:36:08,484 --> 00:36:09,681
My left lower back?
331
00:36:09,716 --> 00:36:11,950
It's where the human liver is located.
332
00:36:18,324 --> 00:36:19,996
No. All good.
333
00:36:21,472 --> 00:36:23,337
What about the abdomen, generally?
334
00:36:23,372 --> 00:36:25,624
Never better. Generally.
335
00:36:25,659 --> 00:36:27,399
Nausea, vomiting?
336
00:36:27,553 --> 00:36:28,512
I wish.
337
00:36:28,547 --> 00:36:31,263
Where've you been for the
last nine weeks, Sheriff?
338
00:36:40,715 --> 00:36:42,286
You cunt.
339
00:37:03,582 --> 00:37:04,690
Eric.
340
00:37:05,554 --> 00:37:06,524
Michael.
341
00:37:06,601 --> 00:37:07,885
Did you need to see me?
342
00:37:07,971 --> 00:37:08,975
No.
343
00:37:11,036 --> 00:37:14,036
I was just wondering if
you've been fucking my wife?
344
00:37:20,596 --> 00:37:23,026
I think I would have remembered that.
345
00:37:35,761 --> 00:37:36,945
Calm the fuck down!
346
00:37:51,986 --> 00:37:56,172
Enough! Enough! Enough!
347
00:38:09,332 --> 00:38:10,527
Okay then.
348
00:38:16,997 --> 00:38:17,983
Dad?
349
00:39:26,722 --> 00:39:29,883
I called you this morning. I left messages.
350
00:39:31,187 --> 00:39:33,645
No, I am NOT fucking calm.
351
00:39:33,810 --> 00:39:36,465
I didn't sign up for this shit.
352
00:39:37,270 --> 00:39:41,262
There are bodies all over
the place. It's monstrous!
353
00:39:41,297 --> 00:39:42,948
Then you're fine.
354
00:39:43,040 --> 00:39:44,679
No, I need more money.
355
00:39:46,827 --> 00:39:51,302
No, he, he thinks it's all about
drugs or something like that,
356
00:39:51,364 --> 00:39:58,040
he knows nothing, he's an idiot,
that's why we made him Sheriff.
357
00:40:00,920 --> 00:40:06,759
No. Oslo knows nothing,
neither does she, don't worry.
358
00:40:06,881 --> 00:40:11,560
No. She, she came to me this
morning with some story about Russia.
359
00:40:11,623 --> 00:40:13,959
It's a joke.
360
00:40:14,066 --> 00:40:17,581
It's under control, but I need more money.
361
00:40:17,616 --> 00:40:19,659
- Are you sure about this?
- Yeah, I mean it.
362
00:40:41,164 --> 00:40:42,889
I'm sorry about that.
363
00:40:46,622 --> 00:40:50,245
Ah! It wasn't your fault, forget it.
364
00:40:50,366 --> 00:40:53,633
No, I feel bad. Let me buy you a drink.
365
00:40:53,712 --> 00:40:57,839
No, no, no need. Really. Good night.
366
00:40:57,987 --> 00:41:01,351
Now, I feel really bad.
367
00:41:18,989 --> 00:41:25,050
I had such a lovely time. Good night.
368
00:41:46,417 --> 00:41:47,569
What?
369
00:41:48,689 --> 00:41:51,380
Didn't you hear that?
Something moved out there.
370
00:41:52,846 --> 00:41:55,205
What? Like an animal?
371
00:41:55,340 --> 00:41:57,319
It tried the handle of the half track.
372
00:41:57,421 --> 00:41:58,621
Are you sure?
373
00:42:08,217 --> 00:42:10,047
No... What are you... Don't go out.
374
00:42:11,077 --> 00:42:12,338
I could do that.
375
00:42:12,534 --> 00:42:16,719
But I'd sit in here all night scared
shitless and trying to stay awake.
376
00:42:17,156 --> 00:42:18,685
Fucking chopper.
377
00:42:20,347 --> 00:42:21,512
Don't go out!
378
00:42:22,565 --> 00:42:24,107
Zip up after me.
379
00:42:50,585 --> 00:42:51,982
Natalie?
380
00:42:55,805 --> 00:42:57,045
Nothing out there?
381
00:43:03,742 --> 00:43:06,320
I need you to stop fucking
about, zip the tent up.
382
00:43:23,262 --> 00:43:24,513
Natalie...
383
00:43:46,529 --> 00:43:54,913
Tell me about Dan Andersson.
Everything you know.
384
00:44:55,273 --> 00:44:56,644
_
385
00:44:56,718 --> 00:44:58,148
- POLICE!
- SHOW YOURSELF!
386
00:45:02,357 --> 00:45:05,205
I want this killer found. The killer!
387
00:45:05,352 --> 00:45:09,536
The one killer in Fortitude!
388
00:45:10,262 --> 00:45:15,262
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
28392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.