Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,031 --> 00:00:55,193
He lay on the rocks.
2
00:00:55,199 --> 00:00:58,067
Being in the open sea
3
00:00:58,069 --> 00:01:02,131
Without windows and shelter.
4
00:01:23,094 --> 00:01:25,222
That's how my parents met.
5
00:01:25,229 --> 00:01:28,131
As fate would have for each other.
6
00:01:42,080 --> 00:01:43,275
It is okay.
7
00:01:51,022 --> 00:01:52,991
Quiet, quiet, quiet.
8
00:01:53,024 --> 00:01:55,186
You were not breathing.
9
00:02:08,072 --> 00:02:10,234
They are from different worlds.
10
00:02:12,043 --> 00:02:17,072
But life, like the ocean, has a way of bringing people together.
11
00:03:02,260 --> 00:03:05,094
I'll cook eggs for you.
12
00:03:06,230 --> 00:03:08,256
Do not eat the dog, okay.
13
00:03:11,235 --> 00:03:14,262
It is okay. I make tea.
14
00:03:18,309 --> 00:03:23,009
Try. It will make you feel better.
15
00:03:43,167 --> 00:03:46,001
Who are you.
16
00:03:41,107 --> 00:03:43,076
Atlas.
17
00:03:44,243 --> 00:03:47,077
Queen of Atlantis.
18
00:03:48,114 --> 00:03:54,179
Wow. I'm Tom. Lighthouse keeper.
19
00:04:26,051 --> 00:04:30,079
Mother escape from an arranged marriage.
20
00:04:30,122 --> 00:04:33,251
And in the lighthouse of my father, mother find something
21
00:04:33,259 --> 00:04:35,228
Unexpected
22
00:04:38,030 --> 00:04:42,058
And my father found the love of her life.
23
00:04:50,209 --> 00:04:53,111
How Arthur.
24
00:04:53,112 --> 00:04:55,172
Following King Arthur.
25
00:04:55,214 --> 00:04:59,242
After all, he is the king, not.
26
00:04:59,285 --> 00:05:02,119
He was more than that.
27
00:05:02,121 --> 00:05:06,024
He is living proof that our nation can coexist.
28
00:05:06,058 --> 00:05:09,153
You can put together our world someday.
29
00:05:16,101 --> 00:05:21,062
And can only be owned Atlantean trident strongest.
30
00:05:21,073 --> 00:05:26,137
And he will dominate the government in the seven seas.
31
00:05:26,145 --> 00:05:30,981
Make it very strong. And oceans so very jealous,
32
00:05:31,016 --> 00:05:35,078
and sends a bad earthquake to destroy Atlantis.
33
00:05:35,120 --> 00:05:38,090
Sending it to the seabed.
34
00:05:38,090 --> 00:05:40,218
But legend says that someday
35
00:05:40,226 --> 00:05:42,218
The new king will come
36
00:05:42,261 --> 00:05:44,287
And use the power of the trident
37
00:05:44,296 --> 00:05:48,097
To reunite Atlantis again.
38
00:05:54,073 --> 00:05:56,008
Tom, take him!
39
00:06:14,059 --> 00:06:15,994
Queen Atlan.
40
00:06:16,028 --> 00:06:17,257
On the authority of King Orvax,
41
00:06:17,296 --> 00:06:20,266
You were ordered to return to Atlantis.
42
00:06:20,266 --> 00:06:22,167
Atlas!
43
00:06:45,117 --> 00:06:48,144
Tom! Packin! This!
44
00:07:14,179 --> 00:07:17,206
There are two worlds that never meant to meet.
45
00:07:17,215 --> 00:07:21,016
And I was the result of a love that should never happen.
46
00:07:21,019 --> 00:07:23,147
You do not need to do this, Atlanna. Please.
47
00:07:23,188 --> 00:07:29,219
Tom. I will always find you.
48
00:07:30,095 --> 00:07:33,088
I had to go back.
49
00:07:33,098 --> 00:07:36,068
It's the only way to save him.
50
00:07:38,170 --> 00:07:40,196
To save you.
51
00:07:44,309 --> 00:07:47,177
Where I come from,
52
00:07:47,179 --> 00:07:51,139
The sea takes away our tears.
53
00:07:53,318 --> 00:07:58,222
Not here. You can feel it.
54
00:08:06,131 --> 00:08:11,001
I will return to you when it is safe
55
00:08:11,036 --> 00:08:12,265
One day!
56
00:08:12,304 --> 00:08:15,274
Wait here, at sunrise.
57
00:08:18,110 --> 00:08:20,079
We will be together again.
58
00:08:21,279 --> 00:08:26,217
Stay strong, my little prince. Mom will always be with you.
59
00:08:35,060 --> 00:08:38,155
Do not ever forget me.
60
00:09:10,062 --> 00:09:15,194
Today we will learn them all.
61
00:09:17,102 --> 00:09:21,039
Come here. Let's all.
62
00:09:24,076 --> 00:09:25,237
Hi, fish.
63
00:09:27,279 --> 00:09:30,147
My name is Arthur. What is your name.
64
00:09:30,282 --> 00:09:32,080
You're hungry.
65
00:09:32,117 --> 00:09:36,213
See. Arthur spoke on the fish.
66
00:09:36,254 --> 00:09:38,120
Arthur weak.
67
00:09:38,123 --> 00:09:41,025
Stop! Damn you weirdow!
68
00:09:41,026 --> 00:09:44,121
Stop! Let go of me!
69
00:11:41,179 --> 00:11:47,050
Street! Quick!
70
00:11:56,027 --> 00:11:58,019
Sir, we have secured the captain.
71
00:11:58,063 --> 00:12:01,158
Turn off the alarm. We're going without navigation.
72
00:12:01,166 --> 00:12:03,192
If they are hurt, I will not help.
73
00:12:03,201 --> 00:12:05,227
I'll make a deal with you.
74
00:12:05,270 --> 00:12:08,104
I'm not going to tell you how you work,
75
00:12:08,106 --> 00:12:10,234
And you do not tell me how my work.
76
00:12:21,253 --> 00:12:27,124
Where are they. Confined.
77
00:12:27,125 --> 00:12:28,252
Our reputation precedes us.
78
00:12:28,293 --> 00:12:32,128
Not reputation. This is your victory.
79
00:12:36,134 --> 00:12:38,069
This.
80
00:12:39,170 --> 00:12:43,107
You're taking junk, throw away your life.
81
00:12:44,276 --> 00:12:47,269
I never told you the story behind this.
82
00:12:47,312 --> 00:12:50,146
It had a grandfather.
83
00:12:50,148 --> 00:12:54,176
He is one of the first black frog soldiers in World War II.
84
00:12:54,219 --> 00:12:55,187
He is very great.
85
00:12:55,253 --> 00:12:59,122
The unit he gave her the nickname Manta.
86
00:12:59,257 --> 00:13:03,092
But after the war, a forgotten him
87
00:13:03,094 --> 00:13:06,997
so he returned to the sea, pawing with this.
88
00:13:07,132 --> 00:13:13,163
And this knife he gave me when I was your age.
89
00:13:15,206 --> 00:13:17,198
And now, it's yours.
90
00:13:46,204 --> 00:13:48,105
We hit something.
91
00:13:49,107 --> 00:13:54,136
Not. Something hit us. Sir, there's something out there.
92
00:13:54,145 --> 00:13:57,172
Another submarine. No. I think a human being.
93
00:14:45,096 --> 00:14:47,088
It was not human.
94
00:14:50,301 --> 00:14:54,261
Check the right side.
95
00:15:16,261 --> 00:15:18,230
Permits rose.
96
00:15:25,270 --> 00:15:27,034
Caution!
97
00:17:19,083 --> 00:17:21,245
I've been waiting a long time for this.
98
00:17:34,098 --> 00:17:36,124
Am I supposed to know who you are.
99
00:17:36,267 --> 00:17:39,101
I scavenge the ocean.
100
00:17:40,038 --> 00:17:41,233
You are Aquaman.
101
00:17:41,272 --> 00:17:44,003
We will meet at one point.
102
00:17:47,312 --> 00:17:49,247
Let's make it not happen.
103
00:18:45,136 --> 00:18:47,071
Ow!
104
00:18:59,283 --> 00:19:01,275
Father!
105
00:19:02,220 --> 00:19:04,280
Father.
106
00:19:07,125 --> 00:19:09,185
That's your son.
107
00:19:13,197 --> 00:19:15,291
You're a disgrace.
108
00:19:17,101 --> 00:19:19,297
Until found.
109
00:19:19,303 --> 00:19:21,101
Do not!
110
00:19:44,262 --> 00:19:47,096
Wait! Help me save her!
111
00:19:47,131 --> 00:19:49,191
You can not leave him like that!
112
00:19:50,268 --> 00:19:52,032
Please!
113
00:19:52,036 --> 00:19:54,062
You're killing innocent people.
114
00:19:54,105 --> 00:19:56,233
Have mercy on the sea.
115
00:20:09,220 --> 00:20:12,088
Go on!
116
00:20:12,090 --> 00:20:13,058
I will not leave you.
117
00:20:13,224 --> 00:20:16,251
You go and kill the bastard.
118
00:20:20,264 --> 00:20:23,257
Now, go!
119
00:20:30,274 --> 00:20:32,209
Go!
120
00:20:49,160 --> 00:20:51,061
Damn you!
121
00:20:51,062 --> 00:20:53,031
Go.
122
00:22:11,042 --> 00:22:13,102
I always know where to find you.
123
00:22:13,110 --> 00:22:15,102
Old habits.
124
00:22:23,221 --> 00:22:25,281
Come on, I'll buy breakfast.
125
00:22:30,061 --> 00:22:33,088
Mau I put it into a sippy cup.
126
00:22:36,000 --> 00:22:39,232
How can parents like a very strong drink.
127
00:22:39,270 --> 00:22:43,002
That strength superku.
128
00:22:47,078 --> 00:22:50,207
The same virus, suspected of links with the loss
129
00:22:50,214 --> 00:22:54,083
Prototype stealth Navy submarine highly confidential.
130
00:22:54,118 --> 00:22:57,282
And in a further development, we can more reports
131
00:22:57,288 --> 00:23:01,191
merpeople called Aquaman by social media
132
00:23:01,225 --> 00:23:04,024
responsible for the rescue of the crew ...
133
00:23:04,028 --> 00:23:05,189
That is not me.
134
00:23:05,196 --> 00:23:09,133
Gosh. You did, did not you.
135
00:23:09,166 --> 00:23:12,068
What Vulco teach you.
136
00:23:12,103 --> 00:23:16,006
You can not stand aside forever.
137
00:23:16,040 --> 00:23:19,204
Your mother always knew you were special. Do not start.
138
00:23:19,210 --> 00:23:23,113
She believed you would be the one that brings together two of our world.
139
00:23:23,114 --> 00:23:25,083
Please stop.
140
00:23:31,055 --> 00:23:33,115
They killed my mother.
141
00:23:33,157 --> 00:23:36,059
You do not know that for sure. Yes, I know.
142
00:23:36,093 --> 00:23:40,030
They kill for love and gave birth mother.
143
00:23:40,264 --> 00:23:43,029
And you know it.
144
00:23:46,270 --> 00:23:50,105
Son, one day you'll have to stop blaming yourself.
145
00:23:56,147 --> 00:23:58,139
Bung.
146
00:23:58,316 --> 00:24:02,014
You're a fish that are on TV.
147
00:24:02,219 --> 00:24:04,085
Great.
148
00:24:10,127 --> 00:24:13,154
What do you want.
149
00:24:13,264 --> 00:24:15,256
Would I say what I want.
150
00:24:19,170 --> 00:24:21,138
Take pictures with you.
151
00:24:21,138 --> 00:24:23,164
You're like a local hero.
152
00:24:24,108 --> 00:24:28,011
It will be fast.
153
00:24:32,049 --> 00:24:34,211
Whatever. OK. Let's do this.
154
00:24:34,218 --> 00:24:37,188
Do not touch me. Well.
155
00:24:37,221 --> 00:24:39,247
Let a smile.
156
00:25:33,044 --> 00:25:36,139
He understood the importance of this.
157
00:25:36,180 --> 00:25:38,115
He will come.
158
00:25:57,134 --> 00:26:00,070
King Orm. King Nereus.
159
00:26:00,071 --> 00:26:03,098
The meeting place we were a little too close to the surface.
160
00:26:03,107 --> 00:26:05,099
You do not recognize this place.
161
00:26:13,016 --> 00:26:15,281
Since then the place is never used.
162
00:26:16,119 --> 00:26:19,055
Xebel always beside us.
163
00:26:19,055 --> 00:26:25,052
Brine, Fishermen, Deserter, Trench.
164
00:26:25,128 --> 00:26:29,156
Together we are the greatest empire the world had ever seen.
165
00:26:29,165 --> 00:26:34,001
Now, everything is broken because of the loss of archeology and politics.
166
00:26:34,037 --> 00:26:36,063
But the threat from above we can not be denied.
167
00:26:36,072 --> 00:26:38,166
Surface is always filled with plague.
168
00:26:39,008 --> 00:26:41,000
They will destroy themselves.
169
00:26:41,077 --> 00:26:43,137
Not before we advance.
170
00:26:43,146 --> 00:26:46,048
We've been hiding for a long time.
171
00:26:46,049 --> 00:26:50,043
The time has come to Atlantis rise again.
172
00:26:50,086 --> 00:26:53,056
You and your kingdom ...
173
00:26:53,089 --> 00:26:58,289
will be the first government to join King Orm.
174
00:26:58,294 --> 00:27:01,059
Like I had a choice, Vulco.
175
00:27:01,064 --> 00:27:04,193
You already consider everything.
176
00:27:04,200 --> 00:27:07,102
Nation lost unreliable.
177
00:27:07,137 --> 00:27:09,197
Trench could not help.
178
00:27:09,205 --> 00:27:12,141
Brine will not join, and Fishermen are cowards.
179
00:27:12,142 --> 00:27:14,202
Without me and my men,
180
00:27:14,244 --> 00:27:17,078
Plan still succeed.
181
00:27:17,113 --> 00:27:19,241
But I know what you're dealing with.
182
00:27:19,249 --> 00:27:22,117
Unless you get the promise of four governments,
183
00:27:22,118 --> 00:27:24,144
You will be in danger.
184
00:27:24,187 --> 00:27:27,157
Right.
185
00:27:27,157 --> 00:27:31,253
Almost true. Do not fool me.
186
00:27:31,261 --> 00:27:35,995
A peaceful solution should be sought for the good of the planet.
187
00:27:36,032 --> 00:27:39,025
I had no choice.
188
00:27:39,202 --> 00:27:42,001
Really.
189
00:27:42,005 --> 00:27:45,032
I've heard rumors.
190
00:27:45,074 --> 00:27:48,067
Atlanna have another child
191
00:27:48,077 --> 00:27:51,013
A man who is not of the royal family.
192
00:27:51,014 --> 00:27:55,008
You may sit on the throne of Atlantis.
193
00:27:55,151 --> 00:27:57,120
But what he might be able to lead the empire.
194
00:27:57,153 --> 00:28:00,214
An illegitimate child she never went to Atlantis.
195
00:28:00,223 --> 00:28:01,282
He will not ...
196
00:28:12,202 --> 00:28:14,262
Orm! Go!
197
00:28:35,291 --> 00:28:37,157
King hurt!
198
00:29:35,285 --> 00:29:38,221
I'm not trying to start a war.
199
00:29:38,221 --> 00:29:41,123
War has already begun.
200
00:29:41,157 --> 00:29:44,150
It is time to send a message to them.
201
00:29:50,099 --> 00:29:52,125
This car keys.
202
00:29:52,168 --> 00:29:54,194
Let us go home.
203
00:29:54,203 --> 00:29:58,163
If your grandfather was alive, he would not let me drink.
204
00:30:00,109 --> 00:30:03,045
I'll think of. There is still plenty of time for that.
205
00:30:03,079 --> 00:30:05,105
Wear a seat belt.
206
00:30:07,283 --> 00:30:09,149
Already.
207
00:30:16,025 --> 00:30:18,256
I've been looking for you. Not for a long time.
208
00:30:18,261 --> 00:30:21,026
I need you to come with me to Atlantis. Hear.
209
00:30:21,030 --> 00:30:24,091
Keep only your tongue.
210
00:30:24,100 --> 00:30:24,280
Thanks to meet you, Miss
211
00:30:24,280 --> 00:30:26,001
Thanks to meet you, Miss.
212
00:30:26,002 --> 00:30:27,231
But no thanks. I'm not interested.
213
00:30:27,270 --> 00:30:31,105
You beat Steppenwolf and save Atlantis.
214
00:30:31,140 --> 00:30:33,006
I had nothing to do with Atlantis.
215
00:30:33,009 --> 00:30:35,103
Your half brother, King Orm, will declare war
216
00:30:35,144 --> 00:30:38,114
To the surface world. Millions of people will die.
217
00:30:38,114 --> 00:30:40,174
People as your people.
218
00:30:40,183 --> 00:30:43,085
We have to stop him.
219
00:30:47,123 --> 00:30:49,183
And how to do it.
220
00:30:49,192 --> 00:30:52,185
You are the first son of Queen Atlanna.
221
00:30:52,228 --> 00:30:55,027
Throne is yours from birth right.
222
00:30:55,031 --> 00:30:57,193
The only way to stop this war
223
00:30:57,200 --> 00:31:00,136
And save the world
224
00:31:00,169 --> 00:31:03,230
Is that you take your place as a worthy king.
225
00:31:06,175 --> 00:31:10,044
You think about you appears, Orm will hand over his throne.
226
00:31:10,079 --> 00:31:13,049
I was the illegitimate son of Queen that you put to death.
227
00:31:13,049 --> 00:31:16,247
Trust me. I'm not a king. I agree.
228
00:31:16,285 --> 00:31:18,254
Extraordinary. Go.
229
00:31:18,287 --> 00:31:21,985
But, Vulko teach for a reason.
230
00:31:22,125 --> 00:31:25,027
That's why I'm here. Vulko know the location
231
00:31:25,027 --> 00:31:28,088
Trident is missing from Atlantis. It was a fairy tale.
232
00:31:28,131 --> 00:31:30,032
That is a myth. That is not myth.
233
00:31:30,032 --> 00:31:32,228
With a holy trident, people will listen.
234
00:31:32,268 --> 00:31:34,066
Then you can claim a right of birth
235
00:31:34,070 --> 00:31:35,231
And lowering Orm of the throne.
236
00:31:35,271 --> 00:31:39,003
Birth rights. He killed my mother.
237
00:31:39,041 --> 00:31:41,067
But I promise you this.
238
00:31:41,110 --> 00:31:43,102
If Orm attack, I will treat him the same as
239
00:31:43,112 --> 00:31:45,206
you treat my mother.
240
00:31:45,248 --> 00:31:48,013
Without mercy.
241
00:32:45,208 --> 00:32:50,010
You failed.
242
00:32:50,046 --> 00:32:53,141
One disturbing your man.
243
00:32:53,182 --> 00:32:58,143
He's not one of us. He killed my father.
244
00:32:59,055 --> 00:33:01,183
The transaction we are done.
245
00:33:05,061 --> 00:33:07,030
Save money.
246
00:33:07,196 --> 00:33:09,222
I want Aquaman.
247
00:34:19,302 --> 00:34:21,134
Father!
248
00:34:26,108 --> 00:34:27,235
Father!
249
00:35:11,253 --> 00:35:14,189
He's not breathing. Move! Let me help you.
250
00:35:50,192 --> 00:35:52,991
I do not even know your name.
251
00:35:57,099 --> 00:35:59,125
You can call me Mera.
252
00:36:00,069 --> 00:36:02,129
Thanks, Mera.
253
00:36:23,059 --> 00:36:25,051
Gosh.
254
00:36:25,061 --> 00:36:27,189
This act of Orm.
255
00:36:28,130 --> 00:36:31,066
Xang worst is yet to come.
256
00:36:38,207 --> 00:36:42,144
The whole building was destroyed ...
257
00:36:42,178 --> 00:36:45,307
Attacking from all over the world today.
258
00:36:45,314 --> 00:36:49,183
This is the part that is swept away by huge waves.
259
00:36:51,087 --> 00:36:55,081
Millions gather trash in the ocean.
260
00:36:55,257 --> 00:36:58,227
Pollution decades thrown back to earth.
261
00:36:58,227 --> 00:37:01,026
Many are asking, what is this natural disaster
262
00:37:01,063 --> 00:37:02,122
or anything else.
263
00:37:02,164 --> 00:37:04,030
No. This is not a natural disaster.
264
00:37:04,066 --> 00:37:06,194
They throw back our garbage.
265
00:37:06,202 --> 00:37:08,262
This is the first contact with the Atlantis.
266
00:37:08,270 --> 00:37:12,105
There you go again. Talk about Atlantean.
267
00:37:12,141 --> 00:37:14,076
You have no proof.
268
00:37:14,076 --> 00:37:15,100
Open your eyes.
269
00:37:15,111 --> 00:37:16,977
We've got the Atlanteans live among us
270
00:37:17,012 --> 00:37:18,241
and her name Aquaman.
271
00:37:26,122 --> 00:37:27,283
What is wrong.
272
00:37:27,289 --> 00:37:31,090
This is where Vulko gave me my first swimming lesson.
273
00:37:32,061 --> 00:37:35,088
You have to forget all the teachings of the world's surface.
274
00:37:35,131 --> 00:37:40,069
Go deeper to uncover the Atlantean instinct of yours.
275
00:37:40,069 --> 00:37:41,264
But I already know how to swim.
276
00:37:42,138 --> 00:37:44,130
Not even close.
277
00:37:47,243 --> 00:37:53,205
Like that.
278
00:37:54,150 --> 00:37:57,120
Maybe it was for the best.
279
00:38:16,172 --> 00:38:20,268
The flow of water will help.
280
00:38:20,309 --> 00:38:23,143
Wait. You can talk in the water.
281
00:38:23,145 --> 00:38:26,081
I could also speak in the water!
282
00:38:26,081 --> 00:38:27,208
This is incredible!
283
00:38:27,249 --> 00:38:31,186
Not. We can do more than talk.
284
00:38:37,293 --> 00:38:42,254
Being Atlantean means more than being able to breathe underwater.
285
00:38:42,298 --> 00:38:47,236
Your body is set to survive the extreme cold, and pressure.
286
00:38:47,236 --> 00:38:51,071
And your eyes adjust to seeing in kegepalan.
287
00:39:14,063 --> 00:39:16,055
Extraordinary!
288
00:39:43,058 --> 00:39:46,256
When can I meet my mother.
289
00:39:48,063 --> 00:39:51,124
Soon, my prince.
290
00:39:51,133 --> 00:39:56,128
when you're ready, I'll bring you to Atlantis to meet the Queen.
291
00:40:06,048 --> 00:40:08,017
I hide my ship here.
292
00:40:09,218 --> 00:40:11,153
Hear. I will not get into it.
293
00:40:11,186 --> 00:40:13,155
If we want to our goals, we have to use this.
294
00:40:13,155 --> 00:40:17,115
This thing is small. I kinda do not like small places.
295
00:40:17,159 --> 00:40:19,128
That would be an increase.
296
00:40:24,166 --> 00:40:25,225
Ya
297
00:42:44,124 --> 00:42:46,150
We have arrived.
298
00:43:12,186 --> 00:43:17,124
The place is secure. Nothing was ever here.
299
00:43:17,124 --> 00:43:19,150
We have arrived.
300
00:43:49,290 --> 00:43:52,158
We use this as an additional precaution.
301
00:43:52,193 --> 00:43:54,219
Only royalty can breathe in air.
302
00:43:54,228 --> 00:43:56,993
Plus, it prevents other animals enter.
303
00:43:57,031 --> 00:43:59,057
They kind of made a mess.
304
00:44:01,268 --> 00:44:04,033
Vulko. Hei...
305
00:44:04,038 --> 00:44:07,099
After all this time, I'll beat you.
306
00:44:09,143 --> 00:44:13,137
Arthur, I hope we meet in a better situation.
307
00:44:13,180 --> 00:44:15,240
I can not believe he attacked.
308
00:44:15,249 --> 00:44:19,118
It was not an attack. Legally, he is not permitted.
309
00:44:19,120 --> 00:44:21,180
But he destroy surface warships.
310
00:44:21,188 --> 00:44:23,987
It was just a warning. What provoked.
311
00:44:24,024 --> 00:44:30,055
Your father was ambushed by the surface. By surface. I do not think so.
312
00:44:30,064 --> 00:44:33,228
It was a fairy tale. I was there.
313
00:44:33,234 --> 00:44:36,068
Submarines against us.
314
00:44:36,103 --> 00:44:39,039
Now, several governments follow Atlantis.
315
00:44:39,073 --> 00:44:43,272
Orm give force large enough to force the two other governments to follow him.
316
00:44:43,277 --> 00:44:48,045
To prevent this war, you have to put him on the throne now.
317
00:44:48,082 --> 00:44:50,176
I told you, I do not want to be king.
318
00:44:50,217 --> 00:44:53,085
After he called the Master of the Sea, it will be too late.
319
00:44:53,087 --> 00:44:56,080
The power that he had not like anything you've ever seen.
320
00:44:56,123 --> 00:44:59,093
I'm from the surface. No one would take me seriously.
321
00:44:59,093 --> 00:45:00,220
I do not even know where to start.
322
00:45:00,261 --> 00:45:03,197
By winning the hearts and minds of the people.
323
00:45:03,230 --> 00:45:06,064
By proving to them that you deserve.
324
00:45:17,108 --> 00:45:19,134
I already have.
325
00:45:20,077 --> 00:45:22,273
Not like this one.
326
00:45:22,280 --> 00:45:25,216
This is a trident missing from Atlantis.
327
00:45:25,249 --> 00:45:28,014
I know the story. This is more than a story.
328
00:45:28,052 --> 00:45:29,247
This is real.
329
00:45:30,188 --> 00:45:34,284
It was forged by a master of weapons greatest that ever existed in history.
330
00:45:35,226 --> 00:45:38,162
Formed from the best steel
331
00:45:38,162 --> 00:45:42,099
Atlan's king, the first ruler of Atlantis.
332
00:45:44,035 --> 00:45:45,196
It said anyone who has this trident
333
00:45:45,203 --> 00:45:48,071
has the power to govern the sea.
334
00:45:49,040 --> 00:45:50,064
What happened to him.
335
00:45:50,074 --> 00:45:53,238
To explain, let's go back to the time before the Fall.
336
00:45:54,145 --> 00:45:57,240
When King Atlantis have it,
337
00:45:58,282 --> 00:46:01,184
Atlantis government grow.
338
00:46:04,055 --> 00:46:09,119
It was a time of peace, prosperity and technological advancement has.
339
00:46:10,127 --> 00:46:13,097
We unlock the secrets of boundless energy
340
00:46:13,097 --> 00:46:17,000
during the rest of the world still depend on the earth.
341
00:46:18,202 --> 00:46:22,105
And we become a new species
342
00:46:22,106 --> 00:46:24,234
To hunt for power.
343
00:46:41,058 --> 00:46:45,018
Then Atlantis sank.
344
00:46:46,030 --> 00:46:51,230
But the power of the trident also gave hope for the future.
345
00:46:51,235 --> 00:46:56,071
It gave us the ability to breathe underwater.
346
00:46:56,107 --> 00:46:58,201
Some evolved.
347
00:46:59,076 --> 00:47:00,237
Another setback,
348
00:47:00,278 --> 00:47:03,043
become wild.
349
00:47:03,247 --> 00:47:09,016
And the king live the rest of his life in seclusion.
350
00:47:09,020 --> 00:47:12,252
With him, trident was never seen again.
351
00:47:13,224 --> 00:47:17,992
One team of archaeologists we found this a few months ago.
352
00:47:18,029 --> 00:47:22,057
It is a data record of the first dynasty.
353
00:47:22,066 --> 00:47:25,230
I believe it contains the last message Atlan for his people
354
00:47:25,269 --> 00:47:30,105
and the presence of a holy trident. What was in it.
355
00:47:30,107 --> 00:47:31,166
We do not know.
356
00:47:31,208 --> 00:47:33,074
The technology is too old.
357
00:47:33,077 --> 00:47:36,104
It has signs of the Kingdom Deserter.
358
00:47:36,113 --> 00:47:39,174
You have to take it in there and take the message.
359
00:47:39,216 --> 00:47:43,278
Instructions to the grave is in this Atlan.
360
00:48:01,238 --> 00:48:04,174
You're under arrest for entering without permission. Not.
361
00:48:06,110 --> 00:48:08,170
You do not get caught.
362
00:49:04,168 --> 00:49:07,036
You do not want to talk about it, yes.
363
00:49:11,075 --> 00:49:12,168
I also did not want.
364
00:49:52,149 --> 00:49:57,087
On behalf of King Orm, I arrest you.
365
00:50:17,208 --> 00:50:20,007
Welcome to Atlantis,
366
00:50:21,178 --> 00:50:23,170
Brother..
367
00:50:26,150 --> 00:50:29,143
Finally we meet.
368
00:50:30,187 --> 00:50:33,123
I hear so many stories about you.
369
00:50:39,029 --> 00:50:45,162
During this time, I heard the story of my brother on the surface.
370
00:50:45,169 --> 00:50:52,201
Too bad I can not see you.
371
00:50:52,243 --> 00:50:56,112
Then finally you're here, in front of me.
372
00:50:56,146 --> 00:50:58,172
I must admit...
373
00:51:04,221 --> 00:51:06,213
I kind of felt conflict.
374
00:51:06,223 --> 00:51:11,161
If it makes you feel better,
375
00:51:11,195 --> 00:51:14,063
I dare you to his throne.
376
00:51:16,066 --> 00:51:20,060
Yes. Taking the brother properties.
377
00:51:20,104 --> 00:51:24,132
That goal came here after all this time.
378
00:51:24,174 --> 00:51:26,200
To kill me.
379
00:51:26,210 --> 00:51:29,078
It was not me who started the war.
380
00:51:29,079 --> 00:51:31,014
I understand.
381
00:51:31,015 --> 00:51:36,044
You still want to protect the surface world.
382
00:51:36,186 --> 00:51:42,126
Although for centuries they've fouled our water
383
00:51:42,126 --> 00:51:45,062
and poison our children.
384
00:51:45,062 --> 00:51:48,191
Kill all the creatures in the sea.
385
00:51:50,167 --> 00:51:54,161
You've come all this way just for that.
386
00:51:54,204 --> 00:51:56,264
I do not want to be like this.
387
00:51:56,273 --> 00:51:59,175
You come here to challenge me to get the throne.
388
00:51:59,209 --> 00:52:02,043
I'm going to stop you.
389
00:52:03,247 --> 00:52:06,149
You came to be king.
390
00:52:06,150 --> 00:52:09,245
I call it a smash.
391
00:52:10,087 --> 00:52:13,057
Maybe we'll do it.
392
00:52:13,090 --> 00:52:14,149
Honourable! Honourable.
393
00:52:14,191 --> 00:52:16,023
All.
394
00:52:16,060 --> 00:52:20,259
My brother came to challenge me in front of everybody.
395
00:52:20,264 --> 00:52:23,291
Then we will know
396
00:52:23,300 --> 00:52:25,997
Who actually king.
397
00:52:26,003 --> 00:52:29,201
your Honour. No victory of feeding people who do not know anything.
398
00:52:29,239 --> 00:52:32,107
Your brother does not seem clear.
399
00:52:32,109 --> 00:52:35,273
Xang Honor. He did not know how we are.
400
00:52:35,312 --> 00:52:38,077
He will soon begin his education.
401
00:52:39,049 --> 00:52:42,213
Are you challenging me. Yes, I dare you.
402
00:52:42,252 --> 00:52:45,017
If you win, I'll quit.
403
00:52:45,055 --> 00:52:48,150
I will stop the attack. The war was over.
404
00:52:48,192 --> 00:52:51,185
And if I win,
405
00:52:52,029 --> 00:52:54,055
You end up.
406
00:52:54,064 --> 00:52:57,125
Lets do it. OK.
407
00:52:57,167 --> 00:53:00,228
The challenge has been made, and I accepted.
408
00:53:00,270 --> 00:53:03,240
Get him!
409
00:53:03,240 --> 00:53:05,266
Wait. What.
410
00:53:25,029 --> 00:53:28,227
How could you be so stupid challenge Orm fight.
411
00:53:28,232 --> 00:53:30,997
It looked like a great idea.
412
00:53:31,035 --> 00:53:34,028
We've been practicing.
413
00:53:34,038 --> 00:53:36,064
You're terrific fight on land.
414
00:53:36,106 --> 00:53:38,166
But here, you're out of your element.
415
00:53:38,175 --> 00:53:41,145
Orm had spent her entire life in the water
416
00:53:41,145 --> 00:53:44,013
And train to become the best.
417
00:53:44,148 --> 00:53:46,276
You taught me how to fight.
418
00:53:46,283 --> 00:53:49,048
Let's see what you remember.
419
00:53:52,189 --> 00:53:55,216
What's up. Shut up.
420
00:53:55,259 --> 00:53:57,057
Now hang on!
421
00:54:30,227 --> 00:54:34,187
What is this. I change the speed of the wind with a trident.
422
00:54:44,174 --> 00:54:45,267
Unfair.
423
00:54:45,309 --> 00:54:48,074
The sea is so great. I can not do.
424
00:54:48,078 --> 00:54:49,239
It trident mother.
425
00:54:49,246 --> 00:54:52,114
Traditional weapon for the kingdom.
426
00:54:52,116 --> 00:54:55,018
You'll never be king to hang.
427
00:54:55,052 --> 00:54:57,044
How come he never came to see me.
428
00:54:57,054 --> 00:55:00,252
I told you, when you're ready ... Stop lying to me!
429
00:55:00,257 --> 00:55:03,125
I did everything you asked for.
430
00:55:03,160 --> 00:55:06,062
And every time I pass the test, you create another test again.
431
00:55:06,063 --> 00:55:07,190
When am I going pretty well.
432
00:55:11,268 --> 00:55:14,033
What she did not love me.
433
00:55:14,037 --> 00:55:17,098
Your mother loves you more than anything in this world.
434
00:55:17,107 --> 00:55:20,236
But he had to return to Atlantis to keep you safe.
435
00:55:21,078 --> 00:55:24,207
Wedding mother with King Orvax has long set
436
00:55:24,248 --> 00:55:28,083
so your mother to marry him and gave birth to a child
437
00:55:28,085 --> 00:55:30,054
for him, the King Orm.
438
00:55:30,087 --> 00:55:32,079
But in the end Orvax know about you.
439
00:55:32,089 --> 00:55:39,189
He was filled with jealousy and killed your mother to Trench.
440
00:55:41,231 --> 00:55:44,099
You mean he executed the mother.
441
00:55:45,235 --> 00:55:48,034
Because the mother gave birth to me.
442
00:56:01,185 --> 00:56:05,054
I remember everything.
443
00:56:08,091 --> 00:56:13,052
I have something for you. It belonged to my mother.
444
00:56:14,298 --> 00:56:22,172
Orm, you think he'd love to see his son to kill each other.
445
00:56:22,206 --> 00:56:27,110
I understand the fear and keenggananmu, Mera.
446
00:56:27,144 --> 00:56:29,045
Sungguh..
447
00:56:29,079 --> 00:56:31,014
I do not want to do this.
448
00:56:31,014 --> 00:56:33,279
Do not look down. I know you.
449
00:56:33,317 --> 00:56:37,152
You destroyed the peace and all that your mother fighting for her son.
450
00:56:37,154 --> 00:56:42,058
If he was here ... But he's not here, is not it.
451
00:56:42,092 --> 00:56:45,221
that my mother did was treason.
452
00:56:45,229 --> 00:56:48,131
Do not follow her act.
453
00:56:48,131 --> 00:56:51,192
Ring of fire, yes.
454
00:56:51,235 --> 00:56:55,195
How does it work. I can beat you here.
455
00:56:58,141 --> 00:57:04,081
Vulko, could take my fiance to his seat.
456
00:57:14,258 --> 00:57:17,126
Let's go, Mera.
457
00:57:22,199 --> 00:57:27,001
You've heard the legend of Karathen.
458
00:57:27,037 --> 00:57:31,065
Legend says he's keeping the trident of Atlan.
459
00:57:31,208 --> 00:57:36,010
So he was arrested. He retreated.
460
00:57:36,046 --> 00:57:40,211
And there, being the greatest of all time waiting to rise again.
461
00:57:40,217 --> 00:57:43,119
Atlantis had another Karathen.
462
00:57:44,154 --> 00:57:46,214
He is risen.
463
00:57:52,129 --> 00:57:54,997
You know, ever present
464
00:57:55,032 --> 00:57:58,161
where I want to see you more than anything.
465
00:57:58,201 --> 00:58:01,194
Getting to know my sister.
466
00:58:01,204 --> 00:58:04,072
Tells him that he is not alone.
467
00:58:04,074 --> 00:58:06,100
How do I want us to grow together.
468
00:58:08,211 --> 00:58:12,012
I do not know anything.
469
00:58:14,151 --> 00:58:17,053
You are the reason our mother sentenced to death.
470
00:58:18,055 --> 00:58:21,025
I hated you since the beginning.
471
00:58:23,026 --> 00:58:26,190
But I do not want to kill you, Arthur.
472
00:58:26,196 --> 00:58:30,065
I'll give you one chance.
473
00:58:31,034 --> 00:58:36,234
Go home. Do not ever go back to Atlantis.
474
00:58:36,239 --> 00:58:39,107
You're not going to win this.
475
00:58:39,109 --> 00:58:43,012
The war will come to the surface, you like it or not.
476
00:58:43,046 --> 00:58:46,983
And I brought the wrath of the seven seas with me.
477
00:58:47,250 --> 00:58:50,152
You know I can not let that happen.
478
00:58:50,187 --> 00:58:52,179
I know.
479
00:58:55,125 --> 00:58:57,094
What is that.
480
00:58:58,295 --> 00:59:01,026
Ring of fire.
481
00:59:21,251 --> 00:59:23,220
Shit.
482
00:59:24,254 --> 00:59:29,989
People Atlantis, my brother came out of the surface
483
00:59:30,027 --> 00:59:31,256
Challenged for the throne!
484
00:59:32,262 --> 00:59:36,131
Let's settle this the old fashioned way.
485
00:59:36,133 --> 00:59:40,161
With the fight until one of us wins.
486
01:00:15,205 --> 01:00:17,071
Never thought I'd see the day
487
01:00:17,074 --> 01:00:19,168
My own father joined the King of Atlantis.
488
01:00:19,176 --> 01:00:21,236
They will be waiting to see who the first blood shed.
489
01:00:21,278 --> 01:00:25,045
Do you want us to do anything. Help surface.
490
01:00:25,048 --> 01:00:27,040
I hate the surface of yourselves
491
01:00:27,084 --> 01:00:30,248
But I do not feel this need.
492
01:00:33,256 --> 01:00:38,092
You also do not want it, yes.
493
01:00:40,097 --> 01:00:42,157
You want this to an end, not.
494
01:00:42,199 --> 01:00:45,067
Are increasingly damaging the surface of the sea.
495
01:00:45,068 --> 01:00:48,163
If this were to be done, all right.
496
01:00:54,077 --> 01:00:59,175
It trident mother.
497
01:00:59,216 --> 01:01:02,050
I wear my father's trident.
498
01:01:02,052 --> 01:01:05,022
And this is not lost!
499
01:01:53,069 --> 01:01:55,231
I promised Atlanna will keep him.
500
01:02:02,212 --> 01:02:07,014
This is not a competition. It is a death sentence.
501
01:04:02,198 --> 01:04:07,102
I am the true king!
502
01:04:49,245 --> 01:04:52,306
You're waiting for an invitation. Get in!
503
01:05:02,125 --> 01:05:05,095
Mera!
504
01:05:08,198 --> 01:05:12,158
What's the plan. The plan is to find a trident Atlan.
505
01:05:12,202 --> 01:05:15,104
Okay. It's a little too fast.
506
01:05:20,176 --> 01:05:24,011
Some came from clockwise 6. What does that mean it.
507
01:05:24,047 --> 01:05:26,073
Behind us. You can say that's it.
508
01:05:26,082 --> 01:05:27,243
It's semantics.
509
01:06:35,118 --> 01:06:38,054
Lift the ship. I can not.
510
01:06:38,054 --> 01:06:40,114
What do you mean I can not. I can not! Shut up!
511
01:07:14,023 --> 01:07:17,084
We're going to crash! We fell too fast!
512
01:07:18,127 --> 01:07:20,221
Let's get out of here! Jump!
513
01:07:26,269 --> 01:07:29,034
Hold.
514
01:07:30,173 --> 01:07:33,041
What are you doing. Log in to Pinnochio.
515
01:07:33,076 --> 01:07:35,272
Who. Forget it. Come in.
516
01:07:37,313 --> 01:07:40,249
Great. So he's male.
517
01:08:02,105 --> 01:08:05,269
How did you do this. I have no idea.
518
01:08:05,275 --> 01:08:11,146
Sometimes I can do it. Right. We are in an animal.
519
01:08:11,147 --> 01:08:12,206
Hey, I just saved you.
520
01:08:12,248 --> 01:08:14,012
I saved you first.
521
01:08:18,187 --> 01:08:23,023
He says the journey is still far.
522
01:08:24,027 --> 01:08:27,088
At sea, the people can not see you like this.
523
01:08:28,197 --> 01:08:30,029
What.
524
01:08:53,189 --> 01:08:57,126
thanks.
525
01:08:57,126 --> 01:08:58,116
Thanks for the ride.
526
01:09:02,165 --> 01:09:04,066
You do not have anything.
527
01:09:04,200 --> 01:09:07,136
I've never been very high before.
528
01:09:08,071 --> 01:09:10,233
We are very far from home.
529
01:09:11,207 --> 01:09:13,267
At least you've got a home.
530
01:09:13,276 --> 01:09:17,077
No longer. I can never go home.
531
01:09:17,080 --> 01:09:20,175
I betrayed everything to save you.
532
01:09:24,153 --> 01:09:27,248
Then I have to take you home.
533
01:09:27,290 --> 01:09:30,260
Atlantis is a lot of things.
534
01:09:30,293 --> 01:09:33,263
But forgive not included. But you members of the royal family.
535
01:09:33,296 --> 01:09:35,231
So is your mother.
536
01:09:36,032 --> 01:09:39,059
If you return, I will be sacrificed for the Trench.
537
01:09:39,068 --> 01:09:42,038
Just you and your father will have me.
538
01:09:45,241 --> 01:09:50,236
Look on the bright side. You do not need to undergo a loveless marriage.
539
01:09:50,246 --> 01:09:53,080
The obligation is not love.
540
01:09:53,116 --> 01:09:56,143
This is my family and my people.
541
01:09:56,152 --> 01:09:58,246
I betrayed them.
542
01:10:00,223 --> 01:10:03,250
Sometimes we have to do what is right,
543
01:10:03,259 --> 01:10:07,196
even though it hurt.
544
01:10:22,011 --> 01:10:25,072
Honourable.
545
01:10:26,049 --> 01:10:28,109
It's a tracking device on Princess Mera.
546
01:10:28,217 --> 01:10:30,243
In the desert.
547
01:10:30,286 --> 01:10:35,020
You said he was killed was not.
548
01:10:36,159 --> 01:10:39,061
Your brother is still alive. Not for a long time.
549
01:10:39,062 --> 01:10:42,123
Captain, immediately send troops. Not!
550
01:10:42,131 --> 01:10:45,260
Hold Mera and return him to me safely.
551
01:10:45,268 --> 01:10:47,032
He betrayed us ...
552
01:10:47,036 --> 01:10:49,028
She is my daughter.
553
01:10:49,072 --> 01:10:52,975
If he is injured, our cooperation is void.
554
01:10:53,009 --> 01:10:57,242
Xang Honor, now we are negotiating with the Government Fisherman.
555
01:10:57,246 --> 01:11:04,050
Securing the cooperation of the two kingdoms should be our ultimate goal.
556
01:11:06,289 --> 01:11:09,123
Right all along.
557
01:11:10,026 --> 01:11:12,052
And also think.
558
01:11:13,129 --> 01:11:20,059
Hold and bring back the daughter of Nereus unharmed.
559
01:11:42,058 --> 01:11:43,219
We're already here.
560
01:11:45,194 --> 01:11:48,096
Hey, there is something near here.
561
01:11:48,097 --> 01:11:51,067
No, nothing. But...
562
01:11:51,100 --> 01:11:52,068
Come on!
563
01:11:54,170 --> 01:11:55,229
Mera, no!
564
01:11:58,141 --> 01:12:00,167
He was not wearing a parachute.
565
01:12:00,209 --> 01:12:03,145
Red hair. You have to love them.
566
01:12:32,208 --> 01:12:34,200
You're crazier than I thought.
567
01:12:37,013 --> 01:12:38,072
Come here.
568
01:12:59,268 --> 01:13:03,205
The last time you failed because permukaanmu weapon failed.
569
01:13:03,239 --> 01:13:05,265
Our weapons will not fail.
570
01:13:08,144 --> 01:13:12,138
This prototype for the next generation Atlantean warrior.
571
01:13:12,315 --> 01:13:16,047
Revenge is something we both understand.
572
01:13:16,052 --> 01:13:19,181
Submit a problem fiance in private soldier,
573
01:13:19,188 --> 01:13:21,248
and the children rush that mix.
574
01:13:21,290 --> 01:13:24,158
I can not touch them, but you could.
575
01:13:24,193 --> 01:13:26,094
He escaped to your world.
576
01:13:26,095 --> 01:13:28,087
Kill him and stuff is yours,
577
01:13:28,130 --> 01:13:29,257
and you will be rewarded.
578
01:13:29,298 --> 01:13:32,132
Killing him is a gift.
579
01:13:35,204 --> 01:13:39,005
It's still experimental.
580
01:13:39,175 --> 01:13:42,202
Turning water into plasma energy.
581
01:14:55,217 --> 01:14:58,153
I think I need a bigger helmet.
582
01:14:58,154 --> 01:15:03,092
One of the kingdom of Atlantis broke away and settled here.
583
01:15:03,125 --> 01:15:06,061
After that they disappeared with his kingdom.
584
01:15:06,062 --> 01:15:08,030
Vanish. It was great.
585
01:15:08,030 --> 01:15:10,090
We're close now. Close to anything.
586
01:15:10,099 --> 01:15:12,159
Dinosaur. Punching you in the face.
587
01:15:12,201 --> 01:15:15,069
Hear. You know there's nothing here.
588
01:15:15,071 --> 01:15:17,006
Why do not you look around. We are lost.
589
01:15:17,039 --> 01:15:20,032
See there. What is that. No, nothing.
590
01:15:20,042 --> 01:15:21,066
The place is vacant.
591
01:15:21,210 --> 01:15:24,044
You'll be what I call 'empty land' at home.
592
01:15:24,080 --> 01:15:25,275
This is not my house.
593
01:15:25,314 --> 01:15:28,011
None of these kinds of shops.
594
01:15:28,017 --> 01:15:29,144
Oh no. Of course not.
595
01:15:29,185 --> 01:15:33,020
You live in a city that is disgusting, and did a tour at sea.
596
01:15:33,055 --> 01:15:34,284
A mountain of garbage.
597
01:15:34,290 --> 01:15:38,250
You've got factories, and shops filled with ...
598
01:15:38,260 --> 01:15:40,229
Okay, okay. Hear.
599
01:15:40,262 --> 01:15:43,130
yes, there are some fools. But there are some good things too, right.
600
01:15:43,132 --> 01:15:45,124
We got the green forest, large mountain,
601
01:15:45,134 --> 01:15:46,102
and the beautiful sea.
602
01:15:46,135 --> 01:15:50,038
You're like a baby that small sea. You try memprovokasiku.
603
01:15:50,039 --> 01:15:52,235
I'm just saying you can not vote without proof.
604
01:15:52,241 --> 01:15:54,267
You judge Atlantis worse than that.
605
01:15:58,280 --> 01:16:01,148
No, no, no. Could stop it.
606
01:16:01,183 --> 01:16:02,242
Not.
607
01:16:02,251 --> 01:16:05,244
GPS stupid making us jump out of plane
608
01:16:05,287 --> 01:16:08,155
in the middle of the desert. Now we are lost.
609
01:16:11,227 --> 01:16:14,163
He was actually the next king or a fool.
610
01:16:42,024 --> 01:16:43,151
That was incredible.
611
01:16:49,265 --> 01:16:52,030
Look what I found.
612
01:16:52,034 --> 01:16:55,004
you found. yes.
613
01:17:05,014 --> 01:17:06,277
Look at this place.
614
01:17:07,083 --> 01:17:10,053
This is incredible!
615
01:17:10,252 --> 01:17:16,089
This is the place where legend says his trident forged.
616
01:17:18,027 --> 01:17:20,087
I guess it's not a legend anymore.
617
01:17:26,068 --> 01:17:28,196
I am right.
618
01:17:30,072 --> 01:17:32,064
This is real.
619
01:18:10,246 --> 01:18:12,181
No, nothing.
620
01:18:12,181 --> 01:18:14,275
Of course, to no avail. It's already here
621
01:18:14,316 --> 01:18:17,047
collect dust before Sahara is desert.
622
01:18:18,220 --> 01:18:24,091
Before the Sahara is desert.
623
01:18:24,093 --> 01:18:26,153
Thank you to repeat what I said.
624
01:18:26,195 --> 01:18:28,187
It dried up completely.
625
01:18:30,166 --> 01:18:33,159
You make the best current thinking did not think.
626
01:18:33,169 --> 01:18:35,195
Do not move.
627
01:18:35,204 --> 01:18:38,106
What are you doing. We need water.
628
01:18:38,240 --> 01:18:42,268
You are the closest source. Do not move.
629
01:19:20,249 --> 01:19:22,184
We could just piss on it.
630
01:19:32,194 --> 01:19:34,095
Atlan.
631
01:19:36,098 --> 01:19:41,036
Inside this trident staying power of Atlantis.
632
01:19:41,070 --> 01:19:45,201
In the wrong hands, it will bring destruction.
633
01:19:45,207 --> 01:19:49,144
In the hands of the actual ruler, it will unite all
634
01:19:49,178 --> 01:19:51,170
our government that are above and below.
635
01:19:51,180 --> 01:19:56,050
If you are looking for strength, you have to prove kelayakanmu.
636
01:19:56,085 --> 01:19:59,988
The journey through the ancient world to the hidden sea.
637
01:20:00,022 --> 01:20:03,083
Look into the bottle for the course.
638
01:20:03,092 --> 01:20:06,085
Only in the hands of the king the truth,
639
01:20:06,128 --> 01:20:09,121
it will be visible.
640
01:20:24,179 --> 01:20:26,273
We can not let Orm found this.
641
01:20:28,217 --> 01:20:30,083
Hey, wait!
642
01:20:31,086 --> 01:20:32,179
What.
643
01:20:32,187 --> 01:20:34,156
Should not we write it first.
644
01:20:34,189 --> 01:20:37,125
I remember it. You do not.
645
01:20:38,160 --> 01:20:40,026
...
646
01:20:40,262 --> 01:20:42,231
What he said.
647
01:20:44,199 --> 01:20:47,067
Something about the trident.
648
01:21:09,291 --> 01:21:12,022
If that is I understand.
649
01:22:46,054 --> 01:22:48,216
You're starting to like the surface.
650
01:22:48,223 --> 01:22:51,159
It would be wrong to judge a place that has never been seen before.
651
01:22:53,061 --> 01:22:56,088
I will be right back. Wait here.
652
01:23:16,118 --> 01:23:18,280
Turns out there was a palace there.
653
01:23:18,287 --> 01:23:21,223
I just found something very interesting.
654
01:23:22,124 --> 01:23:23,990
Pinocchio.
655
01:23:24,126 --> 01:23:27,153
You know the species written in children's books.
656
01:23:28,197 --> 01:23:31,998
It was a book. I do not know about it.
657
01:23:32,267 --> 01:23:36,034
We have to go. Come on.
658
01:23:40,108 --> 01:23:44,136
I had to tell my people
659
01:23:44,179 --> 01:23:47,172
we will fight with the surface.
660
01:23:47,216 --> 01:23:53,019
Fishermen's vision is never show ourselves
661
01:23:53,021 --> 01:23:54,080
in humans on the surface.
662
01:23:54,089 --> 01:23:56,024
We defend the government,
663
01:23:56,191 --> 01:23:58,160
instead of destroying them.
664
01:23:58,293 --> 01:24:02,128
I admired this royal aspirations.
665
01:24:05,133 --> 01:24:10,197
But I suspect you're just a coward.
666
01:24:10,205 --> 01:24:12,071
How dare you!
667
01:24:14,176 --> 01:24:17,169
I beg you please.
668
01:24:17,179 --> 01:24:21,207
Your kingdom has been separated for so long with us.
669
01:24:21,216 --> 01:24:25,017
You do not experience any improvement.
670
01:24:33,161 --> 01:24:34,185
Raja!
671
01:24:34,229 --> 01:24:36,061
The King is dead.
672
01:24:36,265 --> 01:24:39,064
There's only heir.
673
01:24:40,135 --> 01:24:45,199
Princess. Prepare your forces, Xang Honor.
674
01:24:45,207 --> 01:24:49,008
Do it if it does not ...
675
01:24:57,052 --> 01:24:58,247
What he said.
676
01:24:58,287 --> 01:25:02,190
The journey through the ancient world to the hidden sea.
677
01:25:02,190 --> 01:25:04,182
Look into the bottle for the course.
678
01:25:04,226 --> 01:25:06,218
Only in the hands of the king the truth,
679
01:25:06,228 --> 01:25:08,197
it will be visible.
680
01:25:10,165 --> 01:25:13,226
Look into the bottle for the course.
681
01:25:17,306 --> 01:25:21,266
Gosh. What.
682
01:25:27,215 --> 01:25:30,083
But how do you know which one ... Let me see.
683
01:25:30,085 --> 01:25:31,178
What is the last sentence.
684
01:25:31,219 --> 01:25:33,984
Only in the hands of the king the truth,
685
01:25:34,022 --> 01:25:35,149
it will be visible.
686
01:25:40,162 --> 01:25:42,256
He was a great general, but not the king.
687
01:25:47,202 --> 01:25:51,162
You know all these things. My father. He made sure I knew the history.
688
01:25:51,206 --> 01:25:56,270
They are all not the king, unless this person.
689
01:25:56,278 --> 01:25:59,180
The first Roman king.
690
01:26:01,083 --> 01:26:03,177
Only in the hands of the king the truth,
691
01:26:03,218 --> 01:26:05,119
it will be visible.
692
01:26:14,196 --> 01:26:18,190
There. We're there. What. Let me see.
693
01:26:25,073 --> 01:26:27,167
Not bad, right.
694
01:26:28,276 --> 01:26:31,075
Not at all bad.
695
01:26:43,091 --> 01:26:45,026
Who are you.
696
01:26:45,260 --> 01:26:47,161
..
697
01:27:44,252 --> 01:27:46,084
Go!
698
01:31:50,202 --> 01:31:53,138
I would do him like an animal yourself.
699
01:33:48,119 --> 01:33:50,179
Arthur!
700
01:33:53,091 --> 01:33:57,119
Mera. They track you down. What.
701
01:33:57,162 --> 01:34:00,030
They track you down.
702
01:34:09,241 --> 01:34:13,235
Arthur! Stay with me.
703
01:34:13,245 --> 01:34:16,113
Get up.
704
01:35:08,066 --> 01:35:10,092
You steal the ship.
705
01:35:10,101 --> 01:35:13,071
Boats in the harbor is not public.
706
01:35:13,071 --> 01:35:16,235
Not. It got people.
707
01:35:19,244 --> 01:35:23,045
It is an elite team that you opponent Orm
708
01:35:23,048 --> 01:35:28,180
not Atlantean. I've never seen him before. I have ever.
709
01:35:29,120 --> 01:35:31,988
He's a pirate.
710
01:35:32,023 --> 01:35:35,221
He blamed me for the death of his father.
711
01:35:35,260 --> 01:35:40,255
He chose a dangerous occupation. It was not your fault.
712
01:35:40,265 --> 01:35:44,066
I do not feel so.
713
01:35:44,102 --> 01:35:47,129
If it depends on me, on that night,
714
01:35:48,206 --> 01:35:51,142
I could not save my father.
715
01:35:51,142 --> 01:35:57,173
I know he is the enemy. But I understand him.
716
01:35:58,283 --> 01:36:00,275
But he is behind us now.
717
01:36:02,153 --> 01:36:05,214
He headed where none of our business.
718
01:36:06,157 --> 01:36:10,117
The road to the Kingdom of Trench.
719
01:36:11,229 --> 01:36:14,199
It's the same thing that killed my mother.
720
01:36:14,232 --> 01:36:18,033
Xa. He was taken there as a sacrifice for them.
721
01:36:18,036 --> 01:36:20,130
It is a place to die.
722
01:36:20,171 --> 01:36:23,073
No nothing but death down there.
723
01:36:26,177 --> 01:36:28,169
We have to turn back.
724
01:36:28,313 --> 01:36:31,249
We can still save face. Let's go.
725
01:36:31,249 --> 01:36:34,276
U-turn. Hear. I learned from a young age
726
01:36:34,285 --> 01:36:37,016
for not to show weakness.
727
01:36:37,055 --> 01:36:40,025
It's not my problem.
728
01:36:40,025 --> 01:36:42,995
Because I killed my mother.
729
01:36:43,028 --> 01:36:46,089
I did not do anything. I kept a close eye
730
01:36:46,097 --> 01:36:47,258
and assured it was true.
731
01:36:47,265 --> 01:36:51,066
I'm not a leader. I'm not a king.
732
01:36:51,102 --> 01:36:53,230
I do not deserve to rule others.
733
01:36:54,072 --> 01:36:56,098
And I can not let die
734
01:36:56,107 --> 01:36:58,235
turn me into something I'm not.
735
01:36:58,276 --> 01:37:03,010
You think you do not deserve to lead because it comes from two worlds.
736
01:37:03,148 --> 01:37:07,108
But that's why you're worthy.
737
01:37:07,118 --> 01:37:10,987
You are the bridge between land and sea.
738
01:37:11,022 --> 01:37:13,184
I can see it now.
739
01:37:13,224 --> 01:37:19,130
You know that, right.
740
01:37:34,245 --> 01:37:38,273
Trackers in Mera daughter missing, Xang Honor.
741
01:37:38,283 --> 01:37:43,187
Vulco, trusted advisor.
742
01:37:43,221 --> 01:37:47,056
You're on my side since the father abdicated the throne to me.
743
01:37:48,259 --> 01:37:52,094
But you do not advise me since the war began.
744
01:37:52,097 --> 01:37:54,965
Sorry, King.
745
01:37:54,999 --> 01:37:58,197
But I'm still on my decision to keep the peace.
746
01:37:58,236 --> 01:38:01,229
Decision ...
747
01:38:01,239 --> 01:38:05,176
To protect ...
748
01:38:06,077 --> 01:38:08,239
You will be betrayed.
749
01:38:09,047 --> 01:38:12,984
You think I do not know you are a traitor.
750
01:38:13,017 --> 01:38:17,284
You've always been faithful to her illegitimate child.
751
01:38:18,123 --> 01:38:23,994
That you spent years training him to take the throne from me.
752
01:38:26,064 --> 01:38:28,192
Right, right.
753
01:38:30,235 --> 01:38:34,138
Not. Lie.
754
01:38:35,006 --> 01:38:37,271
I thoroughbred.
755
01:38:37,275 --> 01:38:41,235
I've devoted my life to Atlantis.
756
01:38:41,279 --> 01:38:43,180
You do not have anything to do with this.
757
01:38:43,214 --> 01:38:45,046
You've sworn to serve the royal family.
758
01:38:45,049 --> 01:38:46,073
I did it.
759
01:38:46,117 --> 01:38:48,143
Arthur may be only half the Atlantean,
760
01:38:48,153 --> 01:38:53,057
but she is twice better than you to be king.
761
01:38:58,296 --> 01:39:00,162
Take him.
762
01:39:01,065 --> 01:39:04,297
And make sure he can scenery
763
01:40:45,210 --> 01:40:49,011
What is this creature. Trench! We have arrived!
764
01:40:50,315 --> 01:40:53,251
They are too many! Now!
765
01:41:02,000 --> 01:41:02,058
They are afraid of the light.
766
01:41:23,195 --> 01:41:25,096
Ready to jump.
767
01:42:33,198 --> 01:42:35,099
Over there!
768
01:43:10,135 --> 01:43:14,095
That entrance.
769
01:43:34,259 --> 01:43:36,125
Hold my hand!
770
01:43:39,098 --> 01:43:40,191
Mera!
771
01:44:11,096 --> 01:44:14,999
My! My!
772
01:44:37,022 --> 01:44:38,251
Mera!
773
01:45:25,237 --> 01:45:29,038
Arthur. Mother.
774
01:46:07,145 --> 01:46:10,206
I sacrificed for Trench.
775
01:46:10,249 --> 01:46:14,152
I survived, along the road that you are going through,
776
01:46:14,152 --> 01:46:17,213
and ends here. You're here alone for two years.
777
01:46:17,256 --> 01:46:21,193
yes. Ayo.Terima love.
778
01:46:25,130 --> 01:46:29,158
You must be mad at me. I'm sorry for everything.
779
01:46:29,201 --> 01:46:32,171
This happened because you gave birth to me.
780
01:46:33,105 --> 01:46:35,074
Not because it had you.
781
01:46:35,107 --> 01:46:38,076
This is not your fault.
782
01:46:38,076 --> 01:46:39,237
I made a choice.
783
01:46:39,244 --> 01:46:42,976
I must go to save.
784
01:46:43,015 --> 01:46:45,280
To save your father.
785
01:46:47,019 --> 01:46:51,218
Tell me about him. What he ....
786
01:46:55,093 --> 01:46:58,029
He still goes to the end of the pier ...
787
01:46:59,264 --> 01:47:01,256
Can you hear me.
788
01:47:03,268 --> 01:47:05,134
Every day.
789
01:47:07,272 --> 01:47:10,208
Waiting for you.
790
01:47:17,215 --> 01:47:19,207
Why do not you come back.
791
01:47:24,122 --> 01:47:28,059
Because the portal that brought you here will not let us back in.
792
01:47:29,027 --> 01:47:32,122
Trident is the only way home.
793
01:47:32,130 --> 01:47:37,034
But it was guarded by Karathen.
794
01:47:38,036 --> 01:47:41,097
Our native creatures of legend.
795
01:47:41,106 --> 01:47:44,167
It is behind the waterfall.
796
01:47:48,080 --> 01:47:52,017
I'm coming with you. We shared opponents. Not.
797
01:47:52,017 --> 01:47:54,179
He's too strong.
798
01:47:54,219 --> 01:47:57,189
I tried many times over the years.
799
01:47:58,090 --> 01:48:01,151
The creature was only allows the king actually passing.
800
01:48:04,029 --> 01:48:06,089
You're scared.
801
01:48:08,066 --> 01:48:10,058
Ya.
802
01:48:10,268 --> 01:48:12,999
Nice.
803
01:48:13,305 --> 01:48:15,297
You're ready.
804
01:48:16,174 --> 01:48:19,144
Atlantis has always had a king.
805
01:48:19,177 --> 01:48:22,011
Now it takes something more.
806
01:48:22,047 --> 01:48:24,107
What is more powerful than a king.
807
01:48:25,083 --> 01:48:28,053
A hero.
808
01:48:28,086 --> 01:48:30,055
King fought for his nation.
809
01:48:30,055 --> 01:48:34,220
You're fighting for everything.
810
01:50:03,248 --> 01:50:08,016
You do not belong here.
811
01:50:09,054 --> 01:50:18,225
I've been keeping the first king during this trident.
812
01:50:18,263 --> 01:50:22,997
I've seen a lot of great people try,
813
01:50:23,001 --> 01:50:24,162
and failed.
814
01:50:24,202 --> 01:50:30,142
But I never felt like someone who does not deserve.
815
01:50:30,142 --> 01:50:37,106
You dare come here with blood campuranmu
816
01:50:37,115 --> 01:50:41,143
to claim the greatest treasure of Atlantis.
817
01:50:43,155 --> 01:50:45,147
All right.
818
01:50:46,024 --> 01:50:48,050
Let's see.
819
01:51:07,112 --> 01:51:10,139
You're weak.
820
01:51:10,148 --> 01:51:13,118
You're a bad king.
821
01:51:13,151 --> 01:51:18,146
You do not respect this place with treachery.
822
01:51:26,131 --> 01:51:30,159
You are right. I do not deserve to be in this place.
823
01:51:30,202 --> 01:51:35,163
But I came here because they felt I deserved.
824
01:51:35,207 --> 01:51:42,011
You understand me. yes.
825
01:51:42,013 --> 01:51:49,045
No man ever spoken to me since the King of Atlan.
826
01:51:49,287 --> 01:51:53,224
Who are you.
827
01:51:53,258 --> 01:51:55,227
I am a nobody.
828
01:51:57,028 --> 01:51:59,998
I came because I had no choice.
829
01:52:01,299 --> 01:52:04,133
I came to save my house,
830
01:52:04,169 --> 01:52:06,161
and the people I love.
831
01:52:08,139 --> 01:52:12,270
I came because this test still has hope.
832
01:52:12,277 --> 01:52:15,179
But it's not enough.
833
01:52:17,115 --> 01:52:19,141
I shall destroy you.
834
01:52:21,086 --> 01:52:28,050
No one who ever picked up his trident.
835
01:52:28,093 --> 01:52:32,224
If it thinks appropriate,
836
01:52:32,230 --> 01:52:38,067
I'll leave it to you
837
01:52:38,103 --> 01:52:41,164
so am I.
838
01:54:09,194 --> 01:54:13,029
King Arthur is actually.
839
01:54:26,011 --> 01:54:33,248
Brine team is ready. All will obey your commands.
840
01:54:33,251 --> 01:54:38,986
Then you will rule the greatest military on the planet.
841
01:54:40,191 --> 01:54:42,251
Today we unite our government.
842
01:54:43,261 --> 01:54:46,129
Tomorrow we destroy the surface!
843
01:54:47,132 --> 01:54:52,264
Beware, man!
844
01:55:14,292 --> 01:55:16,227
Advanced!
845
01:56:30,268 --> 01:56:33,067
Not!
846
01:56:35,006 --> 01:56:40,138
You expect me to call you Xang Honor.
847
01:56:40,145 --> 01:56:42,046
Xang not noble.
848
01:56:42,247 --> 01:56:47,185
Call me Master Ocean.
849
01:56:47,185 --> 01:56:52,055
You beat my troops, you're killing us,
850
01:56:52,090 --> 01:56:55,185
but you'll never have my loyalty!
851
01:56:55,226 --> 01:56:56,216
Alright then.
852
01:58:04,195 --> 01:58:06,221
King is already here.
853
01:58:14,005 --> 01:58:16,167
Attack!
854
02:00:15,226 --> 02:00:18,025
We can stop messing around now
855
02:00:18,062 --> 02:00:21,055
I'm going to find my father. You have to beat Orm.
856
02:00:22,233 --> 02:00:26,102
What if I can not. You can.
857
02:00:27,071 --> 02:00:30,269
Next time, make him cry.
858
02:00:59,103 --> 02:01:02,232
Could do it again. Please do not get killed.
859
02:01:03,174 --> 02:01:06,144
Yes. Do not worry. I will not be killed.
860
02:01:39,076 --> 02:01:42,103
Cancel attack. yes!
861
02:01:59,030 --> 02:02:01,158
Hold! Let him through.
862
02:02:01,165 --> 02:02:03,100
Please, dad.
863
02:02:03,100 --> 02:02:04,193
He has a trident.
864
02:02:04,235 --> 02:02:06,261
I know you feel this is not so necessary.
865
02:02:06,304 --> 02:02:09,240
But Arthur is king.
866
02:02:09,240 --> 02:02:11,266
If you turn back now, your troops will be safe.
867
02:02:11,275 --> 02:02:14,211
Team Atlantis is dead. What was true.
868
02:02:14,245 --> 02:02:18,012
She had a trident King Atlan. He is the ruler of the seas.
869
02:02:19,283 --> 02:02:22,048
Children of mixed parentage, it is the king.
870
02:03:38,129 --> 02:03:41,224
Vulco! Come on, she needs our help.
871
02:03:41,265 --> 02:03:43,234
I can not. See.
872
02:03:43,234 --> 02:03:46,261
He must do it yourself.
873
02:03:51,142 --> 02:03:53,976
Trident did not change who you are.
874
02:03:54,245 --> 02:03:57,044
Illegitimate child of mixed blood.
875
02:03:58,182 --> 02:04:02,119
I will never accept you as king.
876
02:04:04,188 --> 02:04:07,022
You're making me angry.
877
02:04:08,025 --> 02:04:10,256
Create your new testaments.
878
02:04:40,057 --> 02:04:41,116
Come on!
879
02:06:17,254 --> 02:06:20,053
Complete. No.
880
02:06:20,091 --> 02:06:22,151
Compassion is not our way.
881
02:06:23,194 --> 02:06:26,130
You may be so.
882
02:06:30,201 --> 02:06:33,194
But I do not like you. Do it!
883
02:06:36,140 --> 02:06:39,167
Kill me! Not!
884
02:06:41,178 --> 02:06:43,238
It is enough!
885
02:06:50,020 --> 02:06:51,283
Mother.
886
02:06:52,223 --> 02:06:55,022
Orm, my son.
887
02:07:03,067 --> 02:07:06,196
Long story. I'll tell you later.
888
02:07:07,138 --> 02:07:09,073
Come on.
889
02:07:15,246 --> 02:07:22,244
I do not understand. Arthur rescue.
890
02:07:26,090 --> 02:07:29,117
Mother with her. Yes.
891
02:07:30,261 --> 02:07:34,995
You two are my son, and I love you.
892
02:07:35,266 --> 02:07:39,101
But you're going the wrong way.
893
02:07:39,103 --> 02:07:44,235
Your father taught you about the two worlds. He was wrong.
894
02:07:44,241 --> 02:07:51,978
Land and sea are one.
895
02:08:11,101 --> 02:08:13,036
Queen.
896
02:08:15,039 --> 02:08:16,098
Vulko.
897
02:08:18,175 --> 02:08:23,239
Take him. But make sure he's got a great view.
898
02:08:30,154 --> 02:08:34,216
After this ... let's talk.
899
02:08:49,240 --> 02:08:55,179
The people of Atlantis, the legend is true.
900
02:08:55,179 --> 02:09:00,140
I give you, the King Arthur legend.
901
02:09:00,184 --> 02:09:05,088
Praise the King!
902
02:09:14,198 --> 02:09:18,135
I have to do anything. Become their king.
903
02:09:21,005 --> 02:09:23,133
This will be great.
904
02:10:13,123 --> 02:10:16,116
I love you. I love you too.
905
02:10:16,160 --> 02:10:18,220
You're home. yes.
906
02:10:26,036 --> 02:10:28,096
My father was the lighthouse keeper.
907
02:10:29,073 --> 02:10:32,043
My mother used to be a queen.
908
02:10:32,242 --> 02:10:34,234
They were never meant to meet.
909
02:10:38,115 --> 02:10:41,108
But their love conquers all.
910
02:10:43,053 --> 02:10:45,022
They make me be me today.
911
02:10:45,055 --> 02:10:49,083
Humans on land, at sea hero.
912
02:10:50,995 --> 02:10:54,989
I was a patron in the sea.
64009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.