All language subtitles for Venture Bros Radiant Is The Blood Of The Baboon Heart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,600 --> 00:00:17,349 I'm in. We're on site. 2 00:00:17,601 --> 00:00:19,000 Affirmative, Pony Boy. 3 00:00:19,100 --> 00:00:20,501 We've got a lock on the target's cellphone 4 00:00:20,601 --> 00:00:22,712 twenty meters northwest of you. 5 00:00:22,812 --> 00:00:24,213 I don't like it. 6 00:00:24,313 --> 00:00:25,590 He's been a ghost for three days, 7 00:00:25,690 --> 00:00:27,383 and suddenly we get a ping? 8 00:00:27,483 --> 00:00:29,110 Maybe he couldn't find his charger. 9 00:00:29,210 --> 00:00:30,720 Alright, team. Eyes open! 10 00:00:30,820 --> 00:00:32,156 This could be a trap. 11 00:00:38,756 --> 00:00:41,373 Why do they always have to be pre-dawn, these raids? 12 00:00:41,606 --> 00:00:43,566 I mean, what's wrong with a nice pre-noon raid? 13 00:00:43,666 --> 00:00:45,878 Like a brunch raid? 14 00:01:07,706 --> 00:01:08,725 Oh, no. 15 00:01:11,027 --> 00:01:12,553 Hank? 16 00:01:12,653 --> 00:01:14,490 Buddy? 17 00:01:15,052 --> 00:01:17,555 The hell you people doin'? Tryin' ta sleep! 18 00:01:17,655 --> 00:01:19,602 Negative. It's not him. 19 00:01:19,702 --> 00:01:21,229 It ain't Hank. 20 00:01:21,329 --> 00:01:22,438 It's not him. It's not him. 21 00:01:22,538 --> 00:01:24,148 Told you this was a waste of time. 22 00:01:24,248 --> 00:01:26,484 What would Hank be doing in Queens anyway? 23 00:01:26,584 --> 00:01:28,128 Nobody goes to Queens. 24 00:01:28,341 --> 00:01:30,004 I... I live in Queens. 25 00:01:30,104 --> 00:01:31,115 My point exactly. 26 00:01:31,215 --> 00:01:32,300 Cut the chatter, you two! 27 00:01:32,400 --> 00:01:33,425 Yeah, dad! 28 00:01:33,658 --> 00:01:35,093 Shush me. 29 00:01:35,276 --> 00:01:37,346 Give. That's mine! 30 00:01:39,680 --> 00:01:40,974 Where'd you get this? 31 00:01:41,157 --> 00:01:43,251 B... Batman gave it to me! Give it! 32 00:01:43,351 --> 00:01:44,978 Where is he? Where is Hank Ven... 33 00:01:47,602 --> 00:01:51,050 Samson! Something big just went kablooey five blocks south. 34 00:01:51,150 --> 00:01:52,427 Heat signature's off the charts. 35 00:01:52,527 --> 00:01:54,011 Pull your team and check it out! 36 00:01:54,111 --> 00:01:55,596 Alright, you heard the man! 37 00:01:55,696 --> 00:01:59,267 Let's pull out, people! Move, move! 38 00:01:59,367 --> 00:02:01,528 Where are they going? W... What about Hank? 39 00:02:02,787 --> 00:02:04,998 Can't believe I got up early for this. 40 00:02:15,899 --> 00:02:19,399 -- Subs ripped by WINX -- -- Subs corrected and resynced by darthfrede -- 41 00:02:57,501 --> 00:02:59,327 No! Absolutely not! 42 00:02:59,427 --> 00:03:02,121 You people broke into my home, kidnapped me, 43 00:03:02,221 --> 00:03:04,391 dragged me to your Honeycomb Hideout. 44 00:03:04,503 --> 00:03:06,292 And now you want, what? My blood? 45 00:03:06,392 --> 00:03:08,085 It's just a little cheek swab. 46 00:03:08,185 --> 00:03:09,879 Two seconds and I'll be outta your... 47 00:03:09,979 --> 00:03:11,130 b... business. 48 00:03:11,230 --> 00:03:12,507 Well, you're not getting a swab, 49 00:03:12,607 --> 00:03:14,342 so I guess our business is done here. 50 00:03:14,442 --> 00:03:16,677 Now if you'll excuse me, I've a very important product 51 00:03:16,777 --> 00:03:18,221 launch to prepare for, and my morning's 52 00:03:18,321 --> 00:03:19,430 already been shot to hell. 53 00:03:19,530 --> 00:03:20,765 Don't you understand? 54 00:03:20,865 --> 00:03:24,268 We need to determine conclusively whether you and The Monarch are related. 55 00:03:24,368 --> 00:03:26,103 What? Are you making your Christmas card list? 56 00:03:26,203 --> 00:03:27,355 Why should I care if your husband 57 00:03:27,455 --> 00:03:29,774 is some fifth cousin thrice removed? 58 00:03:29,874 --> 00:03:32,068 This is a Guild matter, I'm not here as 59 00:03:32,168 --> 00:03:33,211 The Monarch's wife. 60 00:03:33,554 --> 00:03:35,154 That much is obvious. 61 00:03:35,254 --> 00:03:36,989 I don't see a wedding ring. 62 00:03:37,089 --> 00:03:38,324 I'm wearing gloves. 63 00:03:38,424 --> 00:03:41,327 I think I know what this is really about. 64 00:03:41,427 --> 00:03:44,747 You and I have had a certain unspoken sexual tension 65 00:03:44,847 --> 00:03:46,183 between us for years. 66 00:03:46,283 --> 00:03:48,292 - Meow. - No! 67 00:03:48,392 --> 00:03:50,586 And this is where you play your part, 68 00:03:50,686 --> 00:03:53,339 by denying it, because you must. 69 00:03:53,439 --> 00:03:54,841 You're a married woman. 70 00:03:54,941 --> 00:03:57,051 So you come here, wishing on a swab 71 00:03:57,151 --> 00:03:58,970 to find some tiny speck of magic 72 00:03:59,070 --> 00:04:02,199 Rusty dust deep inside that husband of yours. 73 00:04:02,481 --> 00:04:05,210 I can see by the look on your face I've struck a nerve. 74 00:04:05,993 --> 00:04:06,998 What was that? 75 00:04:07,098 --> 00:04:08,396 They're calling it off! 76 00:04:08,496 --> 00:04:10,606 They're calling off the search for Hank! 77 00:04:10,706 --> 00:04:13,335 "O.S.I." Office of... Stupid... 78 00:04:14,257 --> 00:04:16,404 - Idiots! - Daddy's working, Dean. 79 00:04:16,544 --> 00:04:18,614 Daddy's receptionist should've told you that. 80 00:04:18,714 --> 00:04:21,200 Well, I can see you're very busy, Dr. Venture, 81 00:04:21,300 --> 00:04:22,952 and I'm not getting anywhere with you, 82 00:04:23,052 --> 00:04:25,538 so I won't take up any more of your time. 83 00:04:25,638 --> 00:04:26,998 They said they "don't have the resources" 84 00:04:27,098 --> 00:04:28,416 to keep looking for him 85 00:04:28,516 --> 00:04:30,334 'cuz some frog guy blew up or something. 86 00:04:30,434 --> 00:04:32,148 Plus, he isn't really "missing" 87 00:04:32,248 --> 00:04:34,805 because he left on his own recong... reco... recka... 88 00:04:34,905 --> 00:04:36,048 Recognizance. 89 00:04:36,148 --> 00:04:37,300 Well, they have a point... 90 00:04:37,400 --> 00:04:39,051 Wh...? Didn't I have a coffee? 91 00:04:39,151 --> 00:04:40,303 I have to find him! 92 00:04:40,403 --> 00:04:42,555 We have to find him! 93 00:04:42,655 --> 00:04:44,849 He could be laying dead in a ditch somewhere! 94 00:04:44,949 --> 00:04:47,143 Not a lot of ditches in New York, son. 95 00:04:47,243 --> 00:04:49,228 - Dead in a gutter, maybe. - Pop! 96 00:04:49,328 --> 00:04:51,397 Why aren't you more worried about Hank? 97 00:04:51,497 --> 00:04:53,024 Because he's Hank. 98 00:04:53,124 --> 00:04:54,317 He does this. 99 00:04:54,417 --> 00:04:56,360 He runs off and does crazy things 100 00:04:56,460 --> 00:04:58,112 and then he comes back home again. 101 00:04:58,212 --> 00:05:00,239 Remember when he tried to run away to the North Pole 102 00:05:00,339 --> 00:05:02,116 because Santa didn't get him a go-kart? 103 00:05:02,216 --> 00:05:03,993 He was gone for three whole days, 104 00:05:04,093 --> 00:05:05,601 until Brock finally found him in a... 105 00:05:05,701 --> 00:05:07,747 Wait, he actually was dead in a ditch that time. 106 00:05:07,847 --> 00:05:09,498 Anyway, right now, 107 00:05:09,598 --> 00:05:11,792 the best thing you can do for Hank is to go 108 00:05:11,892 --> 00:05:14,670 back to school and live your life. 109 00:05:14,770 --> 00:05:16,088 How will that help? 110 00:05:16,188 --> 00:05:18,716 Because that school is costing me a fortune. 111 00:05:18,816 --> 00:05:21,570 Pop, unbelievable! 112 00:05:22,695 --> 00:05:26,474 Doc, we've got a huge problem with the new product! 113 00:05:26,574 --> 00:05:28,952 Do I even have a receptionist? 114 00:05:57,184 --> 00:05:58,714 Hey, honey. 115 00:05:58,814 --> 00:06:01,425 Get in the car. 116 00:06:01,525 --> 00:06:03,528 You, too, Gary. 117 00:06:05,029 --> 00:06:06,764 What are you trying to prove? 118 00:06:06,864 --> 00:06:08,307 Exactly what I'd ask you! 119 00:06:08,407 --> 00:06:09,934 What are you trying to prove? 120 00:06:10,034 --> 00:06:12,603 The answer better be that Dr. Venture isn't related to me! 121 00:06:12,703 --> 00:06:16,190 I just collected better DNA and we'll run proper tests, 122 00:06:16,290 --> 00:06:18,393 then the Guild will redefine your status. 123 00:06:18,585 --> 00:06:21,379 I have been jerked around for years by your Guild. 124 00:06:21,602 --> 00:06:22,863 They made me a Level Ten! 125 00:06:22,963 --> 00:06:26,075 Now I'm supposed to sit around and wait... again! 126 00:06:26,175 --> 00:06:28,077 There are very specific rules. 127 00:06:28,177 --> 00:06:31,122 No arching Venture till we define his relation to you. 128 00:06:31,222 --> 00:06:32,316 I'm sorry. 129 00:06:32,598 --> 00:06:34,083 You really don't get this. 130 00:06:34,183 --> 00:06:35,418 Get what? 131 00:06:35,518 --> 00:06:37,837 I am a super villain that hates Dr. Venture. 132 00:06:37,937 --> 00:06:41,382 That is the way it is, has been, and will always be. 133 00:06:41,482 --> 00:06:43,009 That's what I do! 134 00:06:43,109 --> 00:06:45,678 Ever since you became a Councilwoman for the Guild, 135 00:06:45,778 --> 00:06:49,348 I've been unable to be... to be me! 136 00:06:49,448 --> 00:06:52,226 I know. I swear I do. 137 00:06:52,326 --> 00:06:54,621 But you have to just hang on a little longer. 138 00:06:56,080 --> 00:06:57,857 - Hold on. - You said that years ago. 139 00:06:57,957 --> 00:06:59,442 Yes? 140 00:06:59,542 --> 00:07:03,612 Of course I'm sitting down. Who stands up in a limo? 141 00:07:03,712 --> 00:07:06,883 No! Are you ser... When? 142 00:07:07,016 --> 00:07:09,535 Call an Emergency session of the Council of Thirteen! 143 00:07:09,635 --> 00:07:11,038 I'll be right there! 144 00:07:11,138 --> 00:07:12,807 Driver, pull over. 145 00:07:16,404 --> 00:07:18,003 What is this? What's happening? 146 00:07:18,103 --> 00:07:19,337 I'm sorry, sweetie. 147 00:07:19,437 --> 00:07:23,015 I have work in the city, so you're gonna need to take the PATH Train. 148 00:07:23,115 --> 00:07:24,134 Unreal! 149 00:07:24,234 --> 00:07:26,112 Just... unreal. 150 00:07:28,505 --> 00:07:31,284 Thank you for the ride, Mrs. Monarch. 151 00:07:36,788 --> 00:07:38,958 Oh, God. Has it become sentient? 152 00:07:39,089 --> 00:07:40,505 No, no, that's not... 153 00:07:40,792 --> 00:07:43,153 And my father's brain isn't trapped inside of it? 154 00:07:43,253 --> 00:07:44,446 What? No. 155 00:07:44,546 --> 00:07:46,990 Well then, what's the big problem? 156 00:07:47,090 --> 00:07:49,093 White, a demonstration? 157 00:07:50,206 --> 00:07:51,888 Hey, Helper... Turn it up. 158 00:07:55,223 --> 00:07:56,875 Well, it sounds great. 159 00:07:56,975 --> 00:07:58,794 Glad I insisted on upgrading 160 00:07:58,894 --> 00:08:00,754 the superconductors in those speakers. 161 00:08:00,854 --> 00:08:02,012 Wait. 162 00:08:04,189 --> 00:08:05,193 Alright. 163 00:08:05,293 --> 00:08:07,987 Nothing a few stick'ems can't solve. 164 00:08:09,759 --> 00:08:10,972 When did we add that? 165 00:08:11,072 --> 00:08:13,141 We didn't, Rust! That's the problem! 166 00:08:13,241 --> 00:08:16,228 We need to stop the launch, open this thing up, 167 00:08:16,328 --> 00:08:18,505 re-tool it, and fix whatever the bug is... 168 00:08:18,605 --> 00:08:21,441 For the love of Benji! This is what you're panicking about? 169 00:08:21,541 --> 00:08:23,985 This is a feature, not a bug. 170 00:08:24,085 --> 00:08:25,821 Levitating personal assistant! 171 00:08:25,921 --> 00:08:27,423 Who else is doing this? 172 00:08:27,905 --> 00:08:30,343 Hey, Helper... Stop the music. 173 00:08:33,010 --> 00:08:35,038 - Son of a... - That could've been a baby's head. 174 00:08:35,138 --> 00:08:36,456 Now do you get it? 175 00:08:36,556 --> 00:08:38,159 Well, we can't stop the launch! 176 00:08:38,301 --> 00:08:39,384 Look around you! 177 00:08:39,484 --> 00:08:41,545 We've got thousands of these things ready to ship. 178 00:08:41,645 --> 00:08:43,296 The fate of the company is literally riding 179 00:08:43,396 --> 00:08:44,422 on this product! 180 00:08:44,522 --> 00:08:46,651 Yeah, about that, Doc. 181 00:08:46,803 --> 00:08:49,553 Since ye insisted on all them modifications... 182 00:08:49,653 --> 00:08:51,388 - ...to the original design... - Improvements. 183 00:08:51,488 --> 00:08:53,503 ...the bleedin' things cost more to manufacture 184 00:08:53,603 --> 00:08:55,600 than we was gonna sell 'em fer! 185 00:08:55,700 --> 00:08:58,728 VenTech'll actually lose money on every unit she sell! 186 00:08:58,828 --> 00:09:02,208 So, basically you Blue Monday-ed it. 187 00:09:02,390 --> 00:09:05,152 You knows I hates ta say it, I been with this company 188 00:09:05,252 --> 00:09:07,154 since she first set sail, 189 00:09:07,254 --> 00:09:09,924 but it might be time to consider filin' fer... 190 00:09:10,086 --> 00:09:12,659 Don't even! I am not bankrupt. 191 00:09:12,759 --> 00:09:14,256 Here's what I am going to do... 192 00:09:14,356 --> 00:09:17,080 You're gonna jack up the price and change all the advertising. 193 00:09:17,180 --> 00:09:19,499 And you two are gonna figure out how to... 194 00:09:19,599 --> 00:09:21,209 not crush babies or whatever. 195 00:09:21,309 --> 00:09:23,378 We're launching tomorrow, gentlemen! 196 00:09:23,478 --> 00:09:24,730 Get to work! 197 00:09:26,923 --> 00:09:28,818 Stop it! They're not replacing you. 198 00:09:30,402 --> 00:09:33,263 No, no, no, it's an homage! Helper! 199 00:09:33,363 --> 00:09:34,740 Hey, c'mon. 200 00:09:40,245 --> 00:09:41,688 You owe me $2.75. 201 00:09:41,788 --> 00:09:43,148 Dude... 202 00:09:43,248 --> 00:09:44,250 Villain! 203 00:09:44,350 --> 00:09:45,775 Stop pointing. 204 00:09:45,875 --> 00:09:47,110 So what, who cares? 205 00:09:47,210 --> 00:09:48,945 She's in colors! Let's go talk to her. 206 00:09:49,045 --> 00:09:50,780 No, just come on, just leave it. 207 00:09:50,880 --> 00:09:54,117 I've never seen her before, and she's blazing colors. 208 00:09:54,217 --> 00:09:55,228 I'm gonna talk to her! 209 00:09:55,328 --> 00:09:57,037 No, just w... There he goes. 210 00:09:57,137 --> 00:09:58,514 Colors! 211 00:09:59,829 --> 00:10:02,542 "Hi, you're dressed like me, will you be my friend?" 212 00:10:02,642 --> 00:10:05,337 "Well, of course I will, because we have so much in common." 213 00:10:05,437 --> 00:10:07,547 "Do you like food?" "I love food." 214 00:10:07,647 --> 00:10:09,925 "Really, me too. Do you like sleep and shelter?" 215 00:10:10,025 --> 00:10:13,404 "This is amazing, it's like you can read my mind." 216 00:10:13,756 --> 00:10:16,040 You're kidding me? How did he get her number? 217 00:10:16,552 --> 00:10:17,733 A thumbs up. Yeah, yeah. 218 00:10:17,955 --> 00:10:20,018 H... Hi, thank you for dragging me in... 219 00:10:20,118 --> 00:10:21,871 Oh, my God! Debbie? 220 00:11:12,754 --> 00:11:14,298 Call me! 221 00:11:24,524 --> 00:11:27,186 Did you see that? That was awesome! 222 00:11:27,388 --> 00:11:28,503 Never saw that coming. 223 00:11:28,603 --> 00:11:30,422 Hey, hey, here's crazy... That was my ex. 224 00:11:30,522 --> 00:11:32,799 Look at that hole. No debris. 225 00:11:32,899 --> 00:11:34,342 Mapped trajectory heat laser. 226 00:11:34,442 --> 00:11:36,136 That's state of the art shit right there. 227 00:11:36,236 --> 00:11:38,638 How did she get that? The Guild doesn't have that. 228 00:11:38,738 --> 00:11:40,974 The Guild has a giant boxing glove 229 00:11:41,074 --> 00:11:42,892 on the end of a big rusty spring. 230 00:11:42,992 --> 00:11:44,185 Well, Mantilla's not Guild! 231 00:11:44,285 --> 00:11:46,062 She's from ARCH. She gave me her card. 232 00:11:46,162 --> 00:11:48,231 And she knew who you were, which was weird. 233 00:11:48,331 --> 00:11:49,399 Dude, not weird! 234 00:11:49,499 --> 00:11:51,651 For one, I am the Mighty Monarch. 235 00:11:51,751 --> 00:11:53,903 And for two, that's my ex! 236 00:11:54,003 --> 00:11:56,531 That was your ex? You dated Mantilla? 237 00:11:56,631 --> 00:12:00,994 Yes! She wasn't Mantilla then. 238 00:12:01,094 --> 00:12:02,579 You should've asked her for a ride 239 00:12:02,679 --> 00:12:05,891 because there's no way a train's coming after all that. 240 00:12:22,740 --> 00:12:24,309 There were casualties. 241 00:12:24,409 --> 00:12:27,872 Is it me or is every new show about super heroes? 242 00:12:27,994 --> 00:12:29,230 I can't keep up! 243 00:12:29,330 --> 00:12:31,667 It's like a job trying to follow this nonsense. 244 00:12:31,959 --> 00:12:33,151 "Inhumans"? 245 00:12:33,251 --> 00:12:35,236 Did I have to watch fake X-Men on the moon 246 00:12:35,336 --> 00:12:36,738 to understand the movies? 247 00:12:36,838 --> 00:12:39,282 Gentlemen, this isn't a TV show. 248 00:12:39,382 --> 00:12:40,825 This just happened. 249 00:12:40,925 --> 00:12:43,203 This is a real, unlicensed arching. 250 00:12:43,303 --> 00:12:46,956 And does anyone recognize the primary antagonist? 251 00:12:47,056 --> 00:12:48,458 He's not one of ours. 252 00:12:48,558 --> 00:12:50,293 I don't recognize him. 253 00:12:50,393 --> 00:12:52,504 Well, how about now? 254 00:12:52,604 --> 00:12:55,340 You mean to tell me that extra-cool lizard guy 255 00:12:55,440 --> 00:12:59,010 and H.R. Pufnstuf there are the same antagonist? 256 00:12:59,110 --> 00:13:01,155 This is Brickfrog. 257 00:13:01,317 --> 00:13:05,433 EMA Level One, powers include holding a brick and shouting his name. 258 00:13:05,533 --> 00:13:07,203 Pays his dues, keeps low. 259 00:13:07,405 --> 00:13:10,179 Then last week he suddenly quits with a note stating... 260 00:13:10,279 --> 00:13:12,732 "Later losers," signed Brick Frog... 261 00:13:12,832 --> 00:13:14,710 with like ten exclamation points. 262 00:13:15,192 --> 00:13:17,630 Right... "Brickfrog"! 263 00:13:17,812 --> 00:13:20,573 - Brickfrog! - Yes, yes, Brickfrog! 264 00:13:20,673 --> 00:13:22,325 - Brickfrog! - Brickfrog! 265 00:13:22,425 --> 00:13:24,828 He was jovial chap. 266 00:13:24,928 --> 00:13:26,955 Okay, fine! So what? 267 00:13:27,255 --> 00:13:29,457 Someone had a rich aunt die and went out on their own. 268 00:13:29,557 --> 00:13:31,876 How does this warrant an emergency Council Meeting? 269 00:13:31,976 --> 00:13:33,962 This isn't an isolated case! 270 00:13:34,182 --> 00:13:37,632 In the past week, we've received several of these notices. 271 00:13:37,802 --> 00:13:39,050 Yes, Red Mantle? 272 00:13:39,150 --> 00:13:42,512 I need answers to this age old question. 273 00:13:42,612 --> 00:13:44,323 How many is several? 274 00:13:44,455 --> 00:13:46,850 "A few" is not unlike "some." 275 00:13:46,950 --> 00:13:49,144 While "several" is more than "a couple," 276 00:13:49,244 --> 00:13:50,812 but less than "many." 277 00:13:50,912 --> 00:13:52,782 Wait. How many is "many"? 278 00:13:53,204 --> 00:13:55,692 This is a threat against our very foundation. 279 00:13:55,852 --> 00:13:59,028 This body has guided organized villainy for a century, 280 00:13:59,128 --> 00:14:01,030 and we must protect our collective 281 00:14:01,130 --> 00:14:03,092 from this clear commination! 282 00:14:03,384 --> 00:14:05,326 Great. What does commination mean? 283 00:14:05,426 --> 00:14:06,619 Oh, my God! 284 00:14:06,719 --> 00:14:08,288 Commination means threat, 285 00:14:08,388 --> 00:14:12,041 several means about four, and I agree with Red Death. 286 00:14:12,141 --> 00:14:14,294 Then you shall head up the subcommittee 287 00:14:14,394 --> 00:14:16,939 to investigate this alleged commination. 288 00:14:17,401 --> 00:14:18,403 Come now... 289 00:14:18,503 --> 00:14:20,734 You just learned that word when we did. 290 00:14:30,368 --> 00:14:32,162 Hello? 291 00:14:33,288 --> 00:14:34,582 Hello? 292 00:14:36,833 --> 00:14:39,986 Dr. Orpheus? 293 00:14:40,086 --> 00:14:41,296 Anybody? 294 00:14:42,938 --> 00:14:44,042 Oh, my God! 295 00:14:45,124 --> 00:14:47,285 Greetings, Dean Venture! 296 00:14:47,385 --> 00:14:49,120 Mind not the Golem. He... 297 00:14:49,220 --> 00:14:50,497 He... He came with the place. 298 00:14:50,597 --> 00:14:52,016 He's made outta pants! 299 00:14:52,158 --> 00:14:54,125 Schmatte Golem! Wouldja believe? 300 00:14:54,225 --> 00:14:55,585 Found him in the attic. 301 00:14:55,685 --> 00:14:58,087 Then Al was all... "Hey, I know a little Hebrew." 302 00:14:58,187 --> 00:15:00,149 Hey, I am a little Hebrew! 303 00:15:00,551 --> 00:15:01,883 Easy, boy! 304 00:15:01,983 --> 00:15:04,778 - Easy! - Next thing you know... Walkin' pants monster. 305 00:15:06,581 --> 00:15:08,306 No, that's not gonna work! 306 00:15:08,406 --> 00:15:11,017 Come, young Dean, and pardon the mess. 307 00:15:11,117 --> 00:15:13,853 - We are still moving in. - What's a shem? 308 00:15:13,953 --> 00:15:16,481 Wow, looks like you've already finished. 309 00:15:16,581 --> 00:15:20,693 Merely an illusion of the well-appointed study yet to be. 310 00:15:20,793 --> 00:15:23,196 The chair is real, however. 311 00:15:23,296 --> 00:15:27,794 So, you have come to seek my aid in locating your brother. 312 00:15:27,894 --> 00:15:29,303 Yes! How did you know that? 313 00:15:29,835 --> 00:15:31,930 You know... "Magic Guy." 314 00:15:32,353 --> 00:15:34,499 Thank God. I just knew you could help me. 315 00:15:34,599 --> 00:15:36,393 H... Here. This belonged to Hank. 316 00:15:36,596 --> 00:15:37,877 That... That is how this works, right? 317 00:15:37,977 --> 00:15:39,796 You are confusing me with a bloodhound. 318 00:15:39,896 --> 00:15:42,090 And quite unnecessarily so, 319 00:15:42,190 --> 00:15:44,884 for I already know where Hank is. 320 00:15:45,034 --> 00:15:47,220 - You do? - Of course. 321 00:15:47,320 --> 00:15:49,406 He's right here. 322 00:15:49,789 --> 00:15:51,224 Come on! What're you, E.T.? 323 00:15:51,324 --> 00:15:52,934 Mistake not my words for mawkish 324 00:15:53,034 --> 00:15:54,561 Spielbergian sentiment! 325 00:15:54,661 --> 00:15:56,854 You carry Hank within your heart, 326 00:15:56,954 --> 00:16:01,901 yet it is far heavier than his 160 pounds. 327 00:16:02,001 --> 00:16:03,754 What are you hiding? 328 00:16:03,906 --> 00:16:05,631 Wha...? N... Nothing. 329 00:16:09,133 --> 00:16:10,994 This is news I can use. 330 00:16:11,094 --> 00:16:12,702 But no! Hey, hey, that's personal. 331 00:16:12,802 --> 00:16:16,767 Precisely! Your remorse is a direct conduit to your brother. 332 00:16:16,869 --> 00:16:22,231 I shall ride this info-emotional superhighway to his whereabouts! 333 00:16:26,825 --> 00:16:27,878 Oh, dear. 334 00:16:28,815 --> 00:16:29,913 The horror! 335 00:16:32,538 --> 00:16:33,641 I have seen him! 336 00:16:33,741 --> 00:16:35,226 Hank? You saw him? Where? 337 00:16:35,326 --> 00:16:38,372 The images were... distorted. Fleeting. 338 00:16:38,754 --> 00:16:42,000 Past, present and yet-to-be, all swirling together! 339 00:16:42,203 --> 00:16:43,276 Yeah, yeah. Okay, but where? 340 00:16:43,376 --> 00:16:45,194 He is oscillating between worlds. 341 00:16:45,294 --> 00:16:46,446 Betwixt selves. 342 00:16:46,546 --> 00:16:48,698 I fear his very soul may be in peril! 343 00:16:48,798 --> 00:16:50,634 We must go to him at once! 344 00:16:50,857 --> 00:16:52,219 Jefferson! 345 00:16:52,891 --> 00:16:54,203 We found the off button! 346 00:16:54,303 --> 00:16:55,538 Super. Jefferson? 347 00:16:55,638 --> 00:16:57,182 May we borrow your vehicle? 348 00:16:57,485 --> 00:17:00,627 Nah-ah. Nobody drives the Blood Vessel but me! 349 00:17:00,727 --> 00:17:02,730 - Dr. Orpheus. Dr. Orpheus. - I see. 350 00:17:02,962 --> 00:17:05,298 - Are you busy this evening? - Dr. Orpheus! 351 00:17:05,398 --> 00:17:07,651 Where is Hank? 352 00:17:10,403 --> 00:17:12,013 Where am I? 353 00:17:12,113 --> 00:17:13,532 Neither here nor there. 354 00:17:15,032 --> 00:17:18,102 The real question is... Who am I? 355 00:17:18,202 --> 00:17:20,813 A week ago, I was just a happy-go-Hanky kid 356 00:17:21,003 --> 00:17:24,067 living the high life, with a girlfriend and everything. 357 00:17:24,167 --> 00:17:27,403 Then a blizzard of betrayal blew through my world 358 00:17:27,533 --> 00:17:29,935 and knocked me flat on my heiney. 359 00:17:30,402 --> 00:17:31,606 Metaphorically. 360 00:17:32,258 --> 00:17:35,286 I woke up with a sore head and a busted heart. 361 00:17:35,386 --> 00:17:36,704 I just had to get out of there, 362 00:17:36,804 --> 00:17:38,998 but I had no life to go back to. 363 00:17:39,098 --> 00:17:40,875 The old Hank was dead. 364 00:17:40,975 --> 00:17:43,711 Something else was driving me now. 365 00:17:43,811 --> 00:17:45,630 I knew they'd come looking for me. 366 00:17:45,730 --> 00:17:48,692 And how could I find myself if someone else found me first? 367 00:17:48,835 --> 00:17:52,261 I had to shed my skin, slough off all the old Hank. 368 00:17:52,361 --> 00:17:53,971 And old Hank's stuff. 369 00:17:54,071 --> 00:17:56,526 T... Take it all, I don't care anymore. 370 00:17:56,626 --> 00:17:58,820 I'm going off the grid! 371 00:17:59,702 --> 00:18:04,440 Yeah, I'm takin' a break from social media myself. 372 00:18:04,540 --> 00:18:06,484 Godspeed, Batman. 373 00:18:06,584 --> 00:18:09,146 I hopped the first tramp steamer headed out of town. 374 00:18:09,358 --> 00:18:12,281 I didn't know where it would take me... Zanzibar? 375 00:18:12,381 --> 00:18:14,593 The South China seas? Disko Island? 376 00:18:14,725 --> 00:18:16,369 That's a real place. Did you know that? 377 00:18:16,469 --> 00:18:18,996 Welcome aboard, everyone! 378 00:18:19,096 --> 00:18:21,499 I'm Carter, and for the next three hours, 379 00:18:21,599 --> 00:18:23,668 it's my absolute pleasure to show you 380 00:18:23,768 --> 00:18:28,756 all the sights of New York City by water. 381 00:18:28,856 --> 00:18:32,385 My life just seemed to keep going around in circles. 382 00:18:32,485 --> 00:18:34,387 But it did give me time to think... 383 00:18:34,487 --> 00:18:37,181 Why does this keep happening to me? 384 00:18:37,281 --> 00:18:40,017 Why do I lose all the women in my life? 385 00:18:40,117 --> 00:18:41,411 Why... 386 00:18:43,306 --> 00:18:44,897 No! Don't think about her! 387 00:18:44,997 --> 00:18:46,416 Stick to the mission! 388 00:18:46,899 --> 00:18:49,902 The train, then! Yeah, those go in a straight line. 389 00:18:50,002 --> 00:18:52,363 I'll ride the rails, hobo-style! 390 00:18:52,463 --> 00:18:54,240 Roughing it! 391 00:18:54,340 --> 00:18:57,076 This was the way to truly find myself. 392 00:18:57,176 --> 00:19:00,037 Stripped of everything. Surviving on my wits alone. 393 00:19:00,137 --> 00:19:01,682 See what I'm really made of. 394 00:19:06,686 --> 00:19:10,089 And then I remembered... I'm, like, totally rich. 395 00:19:10,189 --> 00:19:12,216 I mean, Bruce Wayne is rich. 396 00:19:12,316 --> 00:19:15,428 The Shadow is rich. James Bond is... Wait, is he rich? 397 00:19:15,528 --> 00:19:17,805 I dunno. He gets to have nice things, anyway. 398 00:19:17,905 --> 00:19:19,324 Whenever you're ready, sir. 399 00:19:20,107 --> 00:19:23,770 I'll take care of that right now, my good man. 400 00:19:23,870 --> 00:19:27,064 Anyway, Pop always says, "If you lost something, 401 00:19:27,164 --> 00:19:28,858 look in the last place you had it." 402 00:19:28,958 --> 00:19:32,653 Well, I lost myself, so I'm headed to the last place 403 00:19:32,753 --> 00:19:34,822 I had... me. 404 00:19:34,922 --> 00:19:37,718 Before New York, before the penthouse, before... 405 00:19:39,543 --> 00:19:41,138 W... Why? 406 00:19:41,285 --> 00:19:44,207 You should look up alla you old-a flames while you're in-a town. 407 00:19:44,307 --> 00:19:45,958 Ask a them why they leave Hank. 408 00:19:46,058 --> 00:19:48,660 Like-a John Cusack in-sa the "High Fidelity"? 409 00:19:48,853 --> 00:19:50,522 Or like Zoe Kravitzes... 410 00:19:50,655 --> 00:19:52,131 in ze "High Fidelities." 411 00:19:52,231 --> 00:19:54,091 You're asking the wrong questions, boychik. 412 00:19:54,191 --> 00:19:56,636 There's really only one dame who left ya. 413 00:19:56,736 --> 00:19:57,970 The dame. 414 00:19:58,070 --> 00:20:00,139 W... Who do you mean? 415 00:20:00,239 --> 00:20:01,557 Don't confuse him! 416 00:20:01,657 --> 00:20:03,100 Stick to the mission! 417 00:20:03,200 --> 00:20:04,477 Okay, okay! 418 00:20:04,577 --> 00:20:05,787 Can I have my pen back? 419 00:20:07,163 --> 00:20:09,875 Next stop... Denver, Colorado! 420 00:20:17,423 --> 00:20:19,325 "ARCH." It's simple. 421 00:20:19,425 --> 00:20:20,701 Almost elegant. 422 00:20:20,801 --> 00:20:22,161 Her name's not even on this thing. 423 00:20:22,261 --> 00:20:24,664 Just the single worst logo I've ever seen. 424 00:20:24,764 --> 00:20:27,726 That's a QR code. You scan it with your phone. 425 00:20:27,858 --> 00:20:30,169 - Should we do it? - "Should we do it?" 426 00:20:30,269 --> 00:20:32,380 What allegiance do we have to the Guild? 427 00:20:32,480 --> 00:20:33,923 They made us a Level 10, then they handed me 428 00:20:34,023 --> 00:20:36,551 some horse shit about Venture being related to me. 429 00:20:36,651 --> 00:20:38,594 Yeah, nah, I'm tired of their crap. 430 00:20:38,694 --> 00:20:40,930 Yeah, but, dude, that was your ex! 431 00:20:41,030 --> 00:20:42,640 Your wife is gonna flip out. 432 00:20:42,740 --> 00:20:44,225 Relax. It's nothing. 433 00:20:44,325 --> 00:20:46,686 I dated her right before I met my wife. 434 00:20:46,786 --> 00:20:48,479 She dumped me! 435 00:20:48,579 --> 00:20:51,561 Yeah, she dumped me because she was screwing that ass-hat Venture 436 00:20:51,661 --> 00:20:52,665 while we were together. 437 00:20:52,765 --> 00:20:54,110 Oh, my God! 438 00:20:54,210 --> 00:20:56,487 That's like origin myth stuff! 439 00:20:56,587 --> 00:20:58,114 The truth has been revealed. 440 00:20:58,214 --> 00:21:00,909 Dude, that's like reason number one hundred I hate Venture. 441 00:21:01,009 --> 00:21:03,029 That's not "the" reason I hate Venture. 442 00:21:03,511 --> 00:21:05,289 You're making way too big a deal out of this. 443 00:21:05,389 --> 00:21:06,790 Well, then if it's not a big deal 444 00:21:06,890 --> 00:21:08,500 we should see what ARCH is all about. 445 00:21:08,600 --> 00:21:10,752 Not a big deal. Little deal. 446 00:21:10,852 --> 00:21:13,564 Just scan it or whatever. 447 00:21:17,192 --> 00:21:19,678 Crap. It's loading tons of data. 448 00:21:19,778 --> 00:21:21,197 It's downloading my data! 449 00:21:21,709 --> 00:21:22,973 If they get into my porn! 450 00:21:23,073 --> 00:21:25,183 My spank bank is super specific. 451 00:21:25,283 --> 00:21:27,120 It's very hard to explain. 452 00:21:28,620 --> 00:21:31,416 Do you hear a car or something? 453 00:21:35,807 --> 00:21:37,989 Minions! Battle stations! 454 00:21:38,171 --> 00:21:39,224 Ready the...! 455 00:21:40,407 --> 00:21:42,701 - Ready the... Ready... - We have nothing to ready. 456 00:21:42,801 --> 00:21:45,179 We don't really have battle stations anymore. 457 00:21:57,024 --> 00:22:01,345 Gentlemen, nice to see you again so soon. 458 00:22:01,445 --> 00:22:04,932 What can ARCH do for you? 459 00:22:05,032 --> 00:22:06,266 Alright, everybody. 460 00:22:06,366 --> 00:22:08,619 Bag 'em up, and tag 'em up, people. 461 00:22:08,752 --> 00:22:12,290 Antagonists go in that pile, scientists get the body-bags. 462 00:22:12,452 --> 00:22:15,668 We ran out of body-bags so we're using tarps. 463 00:22:16,056 --> 00:22:18,987 If Fort Brocks says tarps then it's tarps. 464 00:22:19,087 --> 00:22:20,948 Let's get 'em out of here. 465 00:22:21,048 --> 00:22:22,741 And you should be wearing gloves. 466 00:22:22,841 --> 00:22:26,179 This is a crime scene, formal attire only! 467 00:22:26,316 --> 00:22:28,872 Sir! Unbidden counter agents on premises! 468 00:22:28,972 --> 00:22:30,624 Guten tag, Frau Schmetterling. 469 00:22:31,024 --> 00:22:33,627 I figured, you'd show up to our little barbecue. 470 00:22:33,907 --> 00:22:35,033 It's not one of ours. 471 00:22:35,133 --> 00:22:37,255 Yeah, when we didn't see any anvils 472 00:22:37,355 --> 00:22:39,841 or guys with pianos on their heads we figured 473 00:22:39,941 --> 00:22:42,403 this was a little too upscale for the Guild. 474 00:22:42,756 --> 00:22:44,137 You... know anything? 475 00:22:44,237 --> 00:22:45,931 The antagonist is Brickfrog. 476 00:22:46,031 --> 00:22:47,641 He was a Guild Willy Loman 477 00:22:47,741 --> 00:22:50,143 punching the clock till a couple days ago. 478 00:22:50,243 --> 00:22:51,979 I don't know how he pulled this off. 479 00:22:52,079 --> 00:22:53,271 Who's the protagonist? 480 00:22:53,371 --> 00:22:54,982 Professor Vigo Dale. 481 00:22:55,082 --> 00:22:56,733 He was working on a building material 482 00:22:56,833 --> 00:22:59,486 that's supposed to be indestructible. 483 00:22:59,586 --> 00:23:02,030 Clearly he didn't use it to build his lab. 484 00:23:02,130 --> 00:23:03,925 Because... Hole. 485 00:23:04,707 --> 00:23:05,909 You can't do that! 486 00:23:06,009 --> 00:23:08,954 Evidence. We need to analyze this. 487 00:23:09,054 --> 00:23:11,498 I'll save you some time. They're dead people. 488 00:23:11,598 --> 00:23:12,874 Analyzed. 489 00:23:12,974 --> 00:23:15,836 Now put 'em down before I put you down. 490 00:23:15,936 --> 00:23:17,438 Where's your money on that? 491 00:23:17,921 --> 00:23:19,256 Brock, all the way. 492 00:23:19,356 --> 00:23:21,317 I'll go twenty bucks on it. 493 00:23:22,019 --> 00:23:24,770 Can't call it. So, you wanna share intel on this? 494 00:23:24,953 --> 00:23:27,305 Yeah, sure but we gotta keep it soft. 495 00:23:27,405 --> 00:23:28,598 Off the wire. 496 00:23:28,698 --> 00:23:30,392 - Too much... - Red tape. Yeah, same here. 497 00:23:30,492 --> 00:23:34,271 Okay, why don't you take him back to his haunted castle 498 00:23:34,371 --> 00:23:36,457 and let us get back to work? 499 00:23:39,979 --> 00:23:40,982 Could you take him? 500 00:23:41,082 --> 00:23:42,946 What? Red Death? He's like seventy-three. 501 00:23:43,046 --> 00:23:46,116 Are you joking? He scares the crap out of me. 502 00:23:46,216 --> 00:23:48,535 Alright, fine, yeah he's a little... 503 00:23:48,635 --> 00:23:52,247 just a little bit scary. 504 00:23:52,347 --> 00:23:53,975 Pretty sure I could take him. 505 00:23:56,393 --> 00:23:58,170 Red, what was all that about? 506 00:23:58,270 --> 00:24:00,047 Simply a distraction. 507 00:24:00,147 --> 00:24:02,049 I found this phone on one of the henchmen. 508 00:24:02,149 --> 00:24:03,800 That poor guy's hand was blown off. 509 00:24:03,900 --> 00:24:05,260 No, of course not. 510 00:24:05,360 --> 00:24:07,105 I ripped it off his corpse... 511 00:24:07,205 --> 00:24:10,449 in case he had a fingerprint lock on his phone. 512 00:24:14,244 --> 00:24:16,831 Hibiscus tea with lemon and acai berry? 513 00:24:18,103 --> 00:24:19,175 Thank you... 514 00:24:19,907 --> 00:24:20,909 Hench...? 515 00:24:21,009 --> 00:24:22,444 You call them Acolytes. 516 00:24:22,544 --> 00:24:24,547 Thousands of them are at your disposal. 517 00:24:24,669 --> 00:24:27,324 Just bring up the ARCH app on your phone and enter an amount. 518 00:24:27,424 --> 00:24:29,468 Voila, instant army. 519 00:24:30,059 --> 00:24:32,555 Watch this... Acolyte, Kill! 520 00:24:33,847 --> 00:24:35,082 Oh, my God! What the fuck! 521 00:24:35,182 --> 00:24:36,809 Acolyte, stop! 522 00:24:37,092 --> 00:24:38,310 Go ahead and give her a kick. 523 00:24:38,410 --> 00:24:41,088 Just go ahead and kick her... right in the throat meat. 524 00:24:41,188 --> 00:24:42,756 - Hard as you want. - What? No. 525 00:24:42,856 --> 00:24:45,509 I... I don't want to kick anyone in the... throat meat. 526 00:24:45,609 --> 00:24:47,987 Your loss. 527 00:24:48,109 --> 00:24:50,114 Can I get a refresh! 528 00:24:51,948 --> 00:24:55,161 One hundred thousand vanquished! 529 00:24:55,403 --> 00:24:56,611 Great job, team. Now let's get back work. 530 00:24:56,711 --> 00:24:57,955 Our clients need us. 531 00:24:58,055 --> 00:25:00,983 There are one one hundred thousand rivalries in this city? 532 00:25:01,705 --> 00:25:03,902 City? ARCH is global. 533 00:25:04,002 --> 00:25:06,113 Seven continents, seven seas, and five oceans. 534 00:25:06,213 --> 00:25:07,781 ARCH is the largest and most effective 535 00:25:07,881 --> 00:25:09,616 antagonist solution resource known. 536 00:25:09,716 --> 00:25:12,452 By who? I've never even heard of ARCH. 537 00:25:12,552 --> 00:25:14,538 Because we're perfect. 538 00:25:14,638 --> 00:25:17,332 Quiet, efficient, deadly. 539 00:25:17,432 --> 00:25:19,126 We work behind the scenes for you. 540 00:25:19,226 --> 00:25:22,796 You get all the glory, and we do all the dirty work. 541 00:25:22,896 --> 00:25:24,840 Let me show you around. 542 00:25:24,940 --> 00:25:26,925 So, what do you need? 543 00:25:27,025 --> 00:25:29,427 This isn't the Guild of Calamitous Intent, 544 00:25:29,527 --> 00:25:31,596 this is ARCH. We're here to help you. 545 00:25:31,696 --> 00:25:32,848 You need a grapple gun? 546 00:25:32,948 --> 00:25:34,599 Voila, grapple gun brought to you 547 00:25:34,699 --> 00:25:36,143 by focused beam teleportation 548 00:25:36,243 --> 00:25:38,854 exacted by thought-accessed inventory request. 549 00:25:38,954 --> 00:25:42,607 In short, if you can think of it, we can get it for you. 550 00:25:42,707 --> 00:25:43,859 It's an ARCH exclusive. 551 00:25:43,959 --> 00:25:46,153 Totally want that grapple gun. 552 00:25:46,253 --> 00:25:47,779 So, what do you need? 553 00:25:47,879 --> 00:25:50,073 Or did life already give you everything. 554 00:25:50,173 --> 00:25:52,075 Never made a misstep or a bad choice. 555 00:25:52,255 --> 00:25:55,829 Perfect life. Or do you want more? 556 00:25:55,929 --> 00:25:59,082 You deserve everything and I want to give it to you. 557 00:25:59,182 --> 00:26:02,586 This is your moment to finally have it all. 558 00:26:02,686 --> 00:26:04,337 What do you need? 559 00:26:04,437 --> 00:26:05,964 Malcolm. 560 00:26:06,064 --> 00:26:07,424 Debra. 561 00:26:07,524 --> 00:26:09,009 Name it, Malcolm. 562 00:26:09,109 --> 00:26:11,011 What do you need? 563 00:26:11,111 --> 00:26:12,888 Well, for starters, new costumes, 564 00:26:12,988 --> 00:26:14,764 and two of those sliding poles! 565 00:26:14,864 --> 00:26:16,951 Like, for firemen, you know, in batmen. 566 00:26:17,303 --> 00:26:18,360 All yours. 567 00:26:18,460 --> 00:26:21,146 Just pull out your porn-stuffed phone and hit "accept." 568 00:26:21,246 --> 00:26:22,772 It'll load everything you need. 569 00:26:22,872 --> 00:26:25,442 We've done all the intel, we've done all the research. 570 00:26:25,542 --> 00:26:27,194 We know what you want... 571 00:26:27,294 --> 00:26:29,196 even if you don't. 572 00:26:29,296 --> 00:26:31,024 Give me your phone. 573 00:26:31,606 --> 00:26:32,609 Don't go into the gallery. 574 00:26:32,709 --> 00:26:34,427 I'm not gonna look at your porn. 575 00:26:34,559 --> 00:26:36,660 You have no idea how much you don't wanna see his porn. 576 00:26:36,760 --> 00:26:39,140 Just scroll down to the bottom and hit "accept." 577 00:26:42,867 --> 00:26:43,974 Done. 578 00:26:45,236 --> 00:26:47,714 Alright, Chicago! 579 00:26:47,814 --> 00:26:49,090 Makin' good time. 580 00:26:49,190 --> 00:26:51,509 We get an early start tomorrow, we'll there by mid-day. 581 00:26:51,609 --> 00:26:52,928 W... Wait, we're gonna stop? 582 00:26:53,028 --> 00:26:55,013 We can't stop! What about Hank? 583 00:26:55,113 --> 00:26:56,848 Shoulda thought of that before you poached the pooty. 584 00:26:56,948 --> 00:26:58,350 "Poached the p... poo..."? 585 00:26:58,450 --> 00:26:59,935 Stealing your own brother's girlfriend, man. 586 00:27:00,035 --> 00:27:02,437 - That's lowdown. - You told? 587 00:27:02,537 --> 00:27:04,397 Don't you have a vow of secrecy or something? 588 00:27:04,497 --> 00:27:06,566 I am not your Catholic priest. 589 00:27:06,666 --> 00:27:08,068 Know what kinda people do that? 590 00:27:08,168 --> 00:27:10,070 Take other folks' lives for their own? 591 00:27:10,170 --> 00:27:11,464 Vampire people. 592 00:27:12,046 --> 00:27:14,199 Don't be so hard on the boy, Jefferson. 593 00:27:14,299 --> 00:27:15,533 He's tormented enough. 594 00:27:15,633 --> 00:27:17,553 Alright, sorry. 595 00:27:18,705 --> 00:27:19,996 I'm just beat. 596 00:27:20,096 --> 00:27:22,099 I got a place we can crash nearby. 597 00:27:30,190 --> 00:27:32,842 This does not look like a motel. 598 00:27:32,972 --> 00:27:35,762 You want to work pro-bono, we can't afford one. 599 00:27:35,882 --> 00:27:38,616 This was my old base of operations back in the day. 600 00:27:39,798 --> 00:27:41,559 I like your new place better. 601 00:27:41,659 --> 00:27:43,079 Jefferson Twilight! 602 00:27:44,496 --> 00:27:46,165 What're you doing here? 603 00:27:48,833 --> 00:27:50,235 Clayton! 604 00:27:50,335 --> 00:27:52,028 Just passing though on our way to Colorado. 605 00:27:52,128 --> 00:27:53,947 Got any room for some overnight guests? 606 00:27:54,047 --> 00:27:55,615 We've still got your room. 607 00:27:55,715 --> 00:27:57,737 C'mon the heck up, fellas. 608 00:27:59,719 --> 00:28:03,873 So, you two must be the rest of the famous Order of the Triad. 609 00:28:03,973 --> 00:28:05,667 Only myself. 610 00:28:05,767 --> 00:28:09,522 Our tertiary member is back at our New York headquarters. 611 00:28:10,204 --> 00:28:11,673 The boy here is our... 612 00:28:11,773 --> 00:28:13,150 client. 613 00:28:14,526 --> 00:28:16,654 Heya, Seth. S'up? 614 00:28:17,436 --> 00:28:18,805 Hey, Jefferson! 615 00:28:18,905 --> 00:28:20,825 Long time. 616 00:28:21,407 --> 00:28:22,434 Shit. 617 00:28:22,534 --> 00:28:25,103 Guys! We have roaches! 618 00:28:25,203 --> 00:28:28,374 So are you guys, like... Mr. Jefferson's old team? 619 00:28:28,606 --> 00:28:31,151 - Nah, no, no, no, we were never a team. - We're not a team. 620 00:28:31,251 --> 00:28:33,862 It's more of a shared live work space deal. 621 00:28:33,962 --> 00:28:37,157 We're all obsessive loners who need the space and privacy 622 00:28:37,257 --> 00:28:38,366 of an abandoned factory. 623 00:28:38,466 --> 00:28:40,410 But like to keep expenses down. 624 00:28:40,510 --> 00:28:42,245 And here you are. 625 00:28:42,345 --> 00:28:43,447 Just like you left it. 626 00:28:43,630 --> 00:28:44,914 Thanks, again, man. 627 00:28:45,014 --> 00:28:47,083 Hey, you wanna grab a nightcap before we turn in? 628 00:28:47,183 --> 00:28:49,002 Nah, you know me. 629 00:28:49,102 --> 00:28:50,604 Night's my busy time. 630 00:28:55,216 --> 00:28:56,384 Think you packed enough stuff? 631 00:28:56,484 --> 00:28:59,012 One must be prepared for anything. 632 00:28:59,132 --> 00:29:01,765 And my cloak gets all wrinkly if I wear it in the car. 633 00:29:01,865 --> 00:29:03,308 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 634 00:29:03,408 --> 00:29:05,185 I'll take the couch. You two can share the bed. 635 00:29:05,285 --> 00:29:06,754 We're leavin' at first light. 636 00:29:07,704 --> 00:29:08,980 Hey. 637 00:29:09,080 --> 00:29:11,333 You blocked my battle van in. 638 00:29:20,758 --> 00:29:23,870 Gracias, señor! 639 00:29:23,970 --> 00:29:25,455 Okay, Hank. 640 00:29:25,555 --> 00:29:27,099 Ready for this? 641 00:29:27,882 --> 00:29:29,393 Well, that's new. 642 00:29:30,576 --> 00:29:32,128 Didn't plan for this contingency. 643 00:29:32,228 --> 00:29:33,543 If only I'd packed my grapple gun. 644 00:29:33,643 --> 00:29:35,132 Damn it! We should turn back. 645 00:29:35,504 --> 00:29:36,911 I got this one. 646 00:29:42,113 --> 00:29:44,015 What the...? 647 00:29:44,115 --> 00:29:46,726 W... What happened to it all? 648 00:29:46,826 --> 00:29:49,163 A... All those memories! My whole life! 649 00:29:49,655 --> 00:29:51,564 And it's just one big... 650 00:29:51,664 --> 00:29:53,358 nothing-hole? 651 00:29:53,458 --> 00:29:55,568 All the answers are right in front of you. 652 00:29:55,668 --> 00:29:57,463 You just gotta look. 653 00:30:01,299 --> 00:30:02,617 Scamp! 654 00:30:02,717 --> 00:30:05,370 Here, boy! Here, Scamp! 655 00:30:05,470 --> 00:30:07,038 Alright, you really gotta pound that hip in there. 656 00:30:07,138 --> 00:30:09,332 Break his balance. You can't just pull the guy over. 657 00:30:09,432 --> 00:30:11,292 You have to roll him over your hip. 658 00:30:11,392 --> 00:30:12,919 Mecha-Shiva! Mecha-Shiva! 659 00:30:13,019 --> 00:30:15,046 You are an Immortal. 660 00:30:15,146 --> 00:30:16,714 Like, the Highlander? 661 00:30:16,814 --> 00:30:20,510 Yes, like the Highlander. 662 00:30:20,610 --> 00:30:23,280 We are clones, Hank. 663 00:30:23,483 --> 00:30:26,841 Dean, that is... awesome! 664 00:30:27,503 --> 00:30:29,102 Dance! Dance, little man! 665 00:30:29,202 --> 00:30:30,854 - I think we're being shut down! - Jacket! 666 00:30:30,954 --> 00:30:33,383 Employee Dean, isn't that your make-believe girlfriend? 667 00:30:33,483 --> 00:30:34,566 Oh, crap! Where? 668 00:30:34,666 --> 00:30:37,652 Ma Venture didn't raise no fools. 669 00:30:37,752 --> 00:30:40,598 W... We don't have a mom, Hank. 670 00:30:41,381 --> 00:30:43,425 We don't have a mom, Hank. 671 00:30:45,802 --> 00:30:47,745 We don't have a mom. 672 00:30:47,845 --> 00:30:50,057 Mom... 673 00:30:53,393 --> 00:30:54,961 Are you talking about my mom? 674 00:30:55,061 --> 00:30:56,713 Yeah. Damn it, Hank, you're missing my point! 675 00:30:56,813 --> 00:30:58,089 What was my mom's name? 676 00:30:58,189 --> 00:30:59,650 It's Bobbi St. Simone! 677 00:31:01,502 --> 00:31:03,253 - Bobbi? - Bobbi St. Simone! 678 00:31:03,353 --> 00:31:04,387 That's a dumb name! 679 00:31:04,487 --> 00:31:06,139 She was an actress! 680 00:31:06,239 --> 00:31:08,808 She was an actress... 681 00:31:08,908 --> 00:31:12,812 Halt! In the name of the Office of Secret Intelligence! 682 00:31:12,912 --> 00:31:15,833 Bobbi St. Simone. She was an actress. 683 00:31:16,015 --> 00:31:18,276 Hank? Dude, what're you, high? 684 00:31:18,376 --> 00:31:20,236 - D... Dermott? - Dude, what're you doing here? 685 00:31:20,336 --> 00:31:21,654 I totally coulda shot you. 686 00:31:21,754 --> 00:31:23,490 W... With a super-soaker? 687 00:31:23,590 --> 00:31:26,409 It's not a... I haven't got my lethal firearms rating yet! 688 00:31:26,509 --> 00:31:28,369 Friggin' red tape and shit. 689 00:31:28,469 --> 00:31:31,581 But it is filled with pee and I am authorized to... 690 00:31:31,681 --> 00:31:35,668 Dermott! Listen, I need your help! 691 00:31:35,768 --> 00:31:38,355 Fuck, yeah! We're gettin' the band back together! 692 00:31:40,602 --> 00:31:42,592 Testing... One, two... 693 00:31:42,692 --> 00:31:44,344 One, two, three... 694 00:31:44,444 --> 00:31:47,055 Ladies and gentlemen, members of the press, 695 00:31:47,155 --> 00:31:49,641 VenTech is proud to present 696 00:31:49,741 --> 00:31:54,020 its revolutionary new product... The Helper Pod! 697 00:31:54,120 --> 00:31:55,647 The cutting edge of... 698 00:31:55,747 --> 00:31:56,956 Are we in still love with that name? 699 00:31:57,056 --> 00:31:58,459 "Helper Pod"? 700 00:31:58,611 --> 00:31:59,901 The name stays. 701 00:32:00,001 --> 00:32:02,028 Ain't changin' all these slides again. 702 00:32:02,128 --> 00:32:04,614 Maybe we shorten it to... "Help Pod"? 703 00:32:04,714 --> 00:32:05,865 That's catchier, right? 704 00:32:05,965 --> 00:32:08,618 Nah, nah, sounds like "Hell Pod." 705 00:32:08,718 --> 00:32:09,869 Wasn't asking you, Hatred. 706 00:32:09,969 --> 00:32:11,621 Aren't you done down there yet? 707 00:32:11,721 --> 00:32:14,457 It'd go a heckuva lot faster if I had get a li'l help here... 708 00:32:14,557 --> 00:32:15,708 fellas. 709 00:32:15,808 --> 00:32:17,001 Where do you two think you're going? 710 00:32:17,101 --> 00:32:19,546 My mom made chicken piccata! 711 00:32:19,646 --> 00:32:21,130 And if you want this thing ready by tomorrow 712 00:32:21,230 --> 00:32:22,715 morning, which is impossible, 713 00:32:22,815 --> 00:32:25,969 by the way, we're gonna need to fuel up for an all-nighter. 714 00:32:26,069 --> 00:32:27,262 Well, hide that thing under your coat. 715 00:32:27,362 --> 00:32:30,139 There might be paparazzi outside! 716 00:32:30,239 --> 00:32:32,701 And make your mother sign an NDA! 717 00:33:05,616 --> 00:33:06,689 What? What's the problem? 718 00:33:06,789 --> 00:33:09,988 Dude, our suits have giant outie belly buttons! 719 00:33:11,211 --> 00:33:14,009 They're worse than the nipple suit in "Batman Forever"! 720 00:33:14,491 --> 00:33:16,912 And they catch the light when you gyrate! 721 00:33:17,194 --> 00:33:18,497 It's a horror show! 722 00:33:24,252 --> 00:33:25,462 - Yes! - Yes! 723 00:33:31,456 --> 00:33:32,639 Zing! 724 00:33:33,219 --> 00:33:34,496 Swimming. 725 00:33:36,389 --> 00:33:37,393 Garçon! 726 00:33:37,493 --> 00:33:39,292 What's on tonight's menu? 727 00:33:39,392 --> 00:33:41,544 For the main course, our chef recommends stealing 728 00:33:41,644 --> 00:33:43,480 Dr. Venture's latest invention. 729 00:33:44,353 --> 00:33:45,858 That sounds tasty. 730 00:33:46,110 --> 00:33:48,134 That comes with one battle-tank garnished 731 00:33:48,234 --> 00:33:50,928 with a top mounted laser that shoots your logo. 732 00:33:51,028 --> 00:33:53,657 And it's served with a side of five armed henchmen. 733 00:33:54,140 --> 00:33:55,183 How about ten? 734 00:33:55,283 --> 00:33:56,952 I've worked up quite an appetite. 735 00:33:57,104 --> 00:33:59,604 Excellent choice, sir. Ten. 736 00:33:59,704 --> 00:34:01,582 Shall I put your order in? 737 00:34:02,364 --> 00:34:03,524 Absolutely. 738 00:34:03,624 --> 00:34:05,711 I am famished. 739 00:34:22,643 --> 00:34:26,231 # You gotta follow that bikini! # 740 00:34:29,083 --> 00:34:31,653 # Follow that bikini! # 741 00:34:34,735 --> 00:34:36,585 Dude, for real? 742 00:34:47,001 --> 00:34:48,796 That's her! 743 00:34:49,138 --> 00:34:50,816 She's hot! I'd do her. 744 00:34:50,916 --> 00:34:52,684 Dude! That's my mom! 745 00:34:53,086 --> 00:34:55,703 Why? Cuz Chewbacca told you in a dream? 746 00:34:55,803 --> 00:34:58,473 He wasn't Chewbacca, he was Mark Hand the Catchman, 747 00:34:58,573 --> 00:34:59,707 as played by The Action Man. 748 00:34:59,807 --> 00:35:01,542 And it wasn't a dream. 749 00:35:01,642 --> 00:35:02,977 It was Coma Town. 750 00:35:03,660 --> 00:35:06,731 Wait a minute. Wait a minute. I know this chick! 751 00:35:06,954 --> 00:35:08,549 What? You do? 752 00:35:08,649 --> 00:35:10,342 Yeah, yeah. 753 00:35:10,442 --> 00:35:11,736 Hold on here. 754 00:35:11,859 --> 00:35:14,054 Yep. Yeah, fuckin' knew it! 755 00:35:14,154 --> 00:35:15,198 Check it out. 756 00:35:16,210 --> 00:35:17,516 This proves it! 757 00:35:17,616 --> 00:35:19,643 They totally XO'ed each other! 758 00:35:19,743 --> 00:35:21,145 Wait, why do you have this? 759 00:35:21,245 --> 00:35:24,273 Hey, Fictel! Fictel! 760 00:35:24,373 --> 00:35:25,607 Who the heck is that? 761 00:35:25,707 --> 00:35:27,735 Nuthin', he's just a crazy old hippie 762 00:35:27,835 --> 00:35:30,070 who's always trespassing on the compound. 763 00:35:30,170 --> 00:35:33,824 You're the trespasser, ya sticky-fingered little fascist! 764 00:35:33,924 --> 00:35:36,076 Hey, it's Old Man Potter. 765 00:35:36,176 --> 00:35:38,787 He lives in that haunted house on the edge of the compound. 766 00:35:38,887 --> 00:35:40,372 Hi, Mr. Potter! 767 00:35:40,472 --> 00:35:43,751 Ben. M'name's Ben. Not Potter. 768 00:35:43,851 --> 00:35:45,461 - How many times I gotta... - Dude, we're busy! 769 00:35:45,561 --> 00:35:49,089 - Whaddya need? - Polyphase Venturilium converter? 770 00:35:49,189 --> 00:35:51,049 Blue, kinda looks like a car battery 771 00:35:51,149 --> 00:35:52,342 with a funnel on one end? 772 00:35:52,442 --> 00:35:55,697 - 'Bout yay big? - Fine. One sec'. 773 00:36:03,245 --> 00:36:04,438 Think fast, old man. 774 00:36:04,538 --> 00:36:07,250 Who... Damn it! How much? 775 00:36:07,552 --> 00:36:08,609 I dunno... Like two hundred? 776 00:36:08,709 --> 00:36:11,862 Two hundred? Why, you greedy little... 777 00:36:11,962 --> 00:36:14,615 Fine. Put it... 778 00:36:14,715 --> 00:36:16,950 Put it on my tab. 779 00:36:17,050 --> 00:36:19,178 Minus the beer! 780 00:36:19,291 --> 00:36:22,640 Dermott, did you steal all this stuff from our compound? 781 00:36:23,053 --> 00:36:24,458 Excuse me? I secured it. 782 00:36:24,558 --> 00:36:25,834 For the O.S.I.! 783 00:36:25,934 --> 00:36:27,085 They don't want your dad's old tech 784 00:36:27,185 --> 00:36:29,087 falling into the wrong hands. 785 00:36:29,187 --> 00:36:32,132 Sure. Can we get back to my Mommy Quest? 786 00:36:32,232 --> 00:36:35,236 Maybe one of these videos'll tell me where she is now. 787 00:36:40,407 --> 00:36:44,061 We all know animals make wonderful companions. 788 00:36:44,161 --> 00:36:46,980 But far too many of them are being turned into 789 00:36:47,080 --> 00:36:51,026 sidekicks and hench-beasts every day, 790 00:36:51,126 --> 00:36:53,612 and they need your help. 791 00:36:53,712 --> 00:36:56,174 Hello, I'm Bobbi St. Simone. 792 00:37:05,140 --> 00:37:06,458 I saw him again! 793 00:37:06,558 --> 00:37:08,168 With the awful Fictel boy. 794 00:37:08,268 --> 00:37:09,920 He's inching closer to his fate! 795 00:37:10,020 --> 00:37:11,046 We must stop him! 796 00:37:11,146 --> 00:37:12,649 We haven't a moment to lose! 797 00:37:24,826 --> 00:37:27,312 Gimme a second. I think I pulled something. 798 00:37:27,412 --> 00:37:29,189 Shouldn'a come back here, Hunter. 799 00:37:29,289 --> 00:37:32,418 Chi-Town belongs to the Blood Brothers now! 800 00:37:35,712 --> 00:37:36,947 Get in the Blood Vessel! 801 00:37:37,047 --> 00:37:38,216 Yes, sir! 802 00:37:39,058 --> 00:37:42,327 - You, too, O. - Nay, we shall fight them together! 803 00:37:42,447 --> 00:37:44,180 Magic cloak, I thee invoke! 804 00:37:47,307 --> 00:37:49,167 Your magic don't work on us, fool! 805 00:37:49,267 --> 00:37:51,062 - Is that true? - 'Fraid so. 806 00:37:51,284 --> 00:37:52,440 You might wanna... 807 00:37:52,853 --> 00:37:53,982 Off I go! 808 00:38:06,104 --> 00:38:07,412 No! Lock everything! 809 00:38:07,754 --> 00:38:08,812 Can they turn into? 810 00:38:08,912 --> 00:38:11,156 Can they get in through the air conditioner? 811 00:38:11,409 --> 00:38:14,902 - Oh, no! - Orpheus, clean that bug off my windshield! 812 00:38:15,002 --> 00:38:16,236 Clean what...? 813 00:38:16,336 --> 00:38:17,755 Oh, yes. 814 00:38:20,549 --> 00:38:21,656 Holy water. 815 00:38:22,109 --> 00:38:23,344 Whoa, now! 816 00:38:25,044 --> 00:38:26,681 No, no, no, no. 817 00:38:39,276 --> 00:38:40,570 No, no, no, no, no, no! 818 00:38:44,448 --> 00:38:46,266 The Hunter's mine! 819 00:38:46,366 --> 00:38:49,311 But first... we make him watch while we turn his friends 820 00:38:49,411 --> 00:38:51,104 into that which he hates the most. 821 00:38:51,204 --> 00:38:52,689 Oh, you can try. 822 00:38:52,789 --> 00:38:55,543 But I don't think they can pull off that New Jack style. 823 00:38:57,836 --> 00:38:59,571 Hey, no fair! 824 00:38:59,671 --> 00:39:01,749 Did that son of a bitch just bail on us? 825 00:39:04,760 --> 00:39:07,955 Unhand my friends, blood-suckers! 826 00:39:08,055 --> 00:39:10,391 Nah, you don't get to do that. 827 00:39:14,394 --> 00:39:15,545 W... What the hell is that? 828 00:39:15,645 --> 00:39:17,798 Wha... What the fuck is that shit? 829 00:39:17,898 --> 00:39:19,508 An' you all are getting killed by this? 830 00:39:19,608 --> 00:39:21,927 You're really gonna let that thing kick your ass. 831 00:39:22,027 --> 00:39:23,971 Move, move, move! You wanna get bit? Let's go! 832 00:39:24,071 --> 00:39:25,899 - I knew it. I knew. You all are punks! - Move your narrow ass! 833 00:39:25,999 --> 00:39:27,604 Everybody is getting... You getting fucked up, too? 834 00:39:27,704 --> 00:39:29,593 Now you gettin' fucked up! now you gettin' fucked up! 835 00:39:29,693 --> 00:39:30,984 Wait a minute. It's comin' over here. 836 00:39:31,084 --> 00:39:32,481 Now I'm gettin' fucked up! 837 00:39:35,126 --> 00:39:36,129 That was so close! 838 00:39:36,229 --> 00:39:39,403 So nice of your old team to lend us a hand back there. 839 00:39:39,553 --> 00:39:41,609 I told you, we were never a team! 840 00:39:41,709 --> 00:39:44,658 Wh... Wha...? 841 00:39:44,758 --> 00:39:45,826 It's The Police! 842 00:39:45,926 --> 00:39:47,494 Oh, my God! It's The Police! 843 00:39:47,594 --> 00:39:48,787 It's not The Police! 844 00:39:48,887 --> 00:39:50,080 Of course it's The Police! 845 00:39:50,180 --> 00:39:51,665 It's so obviously The Police! 846 00:39:51,765 --> 00:39:53,583 Toto! It's Toto! 847 00:39:53,683 --> 00:39:54,793 Everyone knows it's Toto! 848 00:39:54,893 --> 00:39:57,170 Toto? Toto did "Rosanna"! 849 00:39:57,270 --> 00:39:59,232 "Roxanne" is The Police! 850 00:40:00,654 --> 00:40:01,859 Right! 851 00:40:02,642 --> 00:40:04,302 Ya see where I got it all mixed up. 852 00:40:04,402 --> 00:40:06,114 "Roxanne"... "Rosanna"... I mean... 853 00:40:07,996 --> 00:40:10,642 Alright, let's just... siege. 854 00:40:10,742 --> 00:40:13,020 Ya know, they're both really great songs. 855 00:40:13,120 --> 00:40:14,354 Now I'm way off my game. 856 00:40:14,454 --> 00:40:15,689 Yeah, you really dug in there. 857 00:40:15,789 --> 00:40:17,274 I don't know why I dig in like that. 858 00:40:17,374 --> 00:40:19,502 - You really dig in. - I just dig in. 859 00:40:19,784 --> 00:40:21,087 Alright! Okay! 860 00:40:22,309 --> 00:40:23,311 Shake it off. 861 00:40:23,411 --> 00:40:24,611 Laser cannon ready! 862 00:40:24,711 --> 00:40:27,552 Okay, okay, okay, okay, 'kay. 863 00:40:27,704 --> 00:40:30,555 No, no, I... I really don't wanna do the speech. 864 00:40:30,707 --> 00:40:33,331 - Fire? - Yeah, yeah, yeah, fire. Whatever. 865 00:40:33,431 --> 00:40:35,709 - Dude, come on. - Fine! 866 00:40:35,809 --> 00:40:37,228 For you. 867 00:40:37,430 --> 00:40:38,604 Fire! 868 00:40:43,009 --> 00:40:44,377 We can't fit through that. 869 00:40:44,704 --> 00:40:47,220 Great siege! This is great! 870 00:40:47,320 --> 00:40:48,430 Don't blame me! 871 00:40:48,530 --> 00:40:50,741 That's a really delicate logo. 872 00:40:51,224 --> 00:40:54,370 Okay, it's my fault we can't fit through our logo? 873 00:40:55,652 --> 00:40:57,707 There is a breach in sector A-11. 874 00:40:58,149 --> 00:40:59,241 Wha...? 875 00:41:00,214 --> 00:41:01,377 Come on! 876 00:41:02,961 --> 00:41:04,463 Penthouse Emergency Mode! 877 00:41:04,996 --> 00:41:06,104 Come on! 878 00:41:06,506 --> 00:41:09,468 I gotta take the ding-dong stairs! 879 00:41:11,303 --> 00:41:12,537 Seriously? 880 00:41:12,637 --> 00:41:13,872 It's the middle of the night, 881 00:41:13,972 --> 00:41:15,916 my husband snuck out, now I gotta... 882 00:41:16,016 --> 00:41:17,584 Wh... What? 883 00:41:17,684 --> 00:41:19,002 Why are you all looking at me weird? 884 00:41:19,102 --> 00:41:21,088 Welcome to ARCH headquarters. 885 00:41:21,188 --> 00:41:23,006 Or what's left of it, at least. 886 00:41:23,106 --> 00:41:25,175 We de-encrypted the data from the phone 887 00:41:25,275 --> 00:41:27,177 we took off that agent. 888 00:41:27,277 --> 00:41:29,554 It led us right here. 889 00:41:29,654 --> 00:41:30,990 I'm sorry Madam. 890 00:41:31,127 --> 00:41:33,975 For what? Come on. What's going on? 891 00:41:34,075 --> 00:41:35,685 - This is weird. - I'll say it. 892 00:41:35,785 --> 00:41:39,147 We've got tons of evidence here that closes this case. 893 00:41:39,247 --> 00:41:41,566 And it all leads to you. 894 00:41:41,666 --> 00:41:43,318 W... What are you talking about? 895 00:41:43,418 --> 00:41:44,921 You're not serious, right? 896 00:41:45,425 --> 00:41:47,531 We're dead serious. 897 00:41:47,631 --> 00:41:48,865 That's you. 898 00:41:48,965 --> 00:41:51,243 This is a hard one to get out of. 899 00:41:51,343 --> 00:41:56,039 And this video's just one tube of lube in an orgy of evidence. 900 00:41:56,139 --> 00:41:59,126 The Guild and the O.S.I. both have enough on you 901 00:41:59,226 --> 00:42:01,920 to hang you for treason. 902 00:42:02,020 --> 00:42:03,171 This is a set up! 903 00:42:03,271 --> 00:42:05,483 You can't possibly think I did this! 904 00:42:05,655 --> 00:42:07,259 Be fucking reasonable! 905 00:42:07,359 --> 00:42:08,969 It's all right here. 906 00:42:09,069 --> 00:42:11,096 The evidence speaks for itself. 907 00:42:11,196 --> 00:42:13,223 It's too bad that we can't find you. 908 00:42:13,323 --> 00:42:14,933 You're just too clever. 909 00:42:15,033 --> 00:42:16,643 You slipped away. 910 00:42:16,743 --> 00:42:19,729 But we will hunt you down. 911 00:42:19,829 --> 00:42:24,307 I'm sorry, Sheila, but you're gonna have to run away. 912 00:42:24,407 --> 00:42:25,410 What? 913 00:42:25,510 --> 00:42:29,507 Run! 914 00:43:06,751 --> 00:43:09,338 Dude, our ride just left with our troops. 915 00:43:09,931 --> 00:43:11,090 Come on now! 916 00:43:11,755 --> 00:43:13,909 You know, we should just take an L on this crap. 917 00:43:14,009 --> 00:43:15,219 ARCH fuckin' sucks. 918 00:43:15,360 --> 00:43:16,668 We got played. 919 00:43:17,220 --> 00:43:18,472 Nobody... 920 00:43:18,655 --> 00:43:20,766 No... Nobody move. 921 00:43:22,303 --> 00:43:23,894 So many stairs. 922 00:43:24,277 --> 00:43:25,503 Suck on this, fatty! 923 00:43:25,603 --> 00:43:27,130 Feel the sting of the... 924 00:43:27,230 --> 00:43:28,774 Oh, shi... 925 00:43:46,886 --> 00:43:49,069 Hey... Hey... Hey, time out! 926 00:43:49,169 --> 00:43:51,613 I think it's an Amber alert or a silver alert. 927 00:43:51,713 --> 00:43:54,091 Is no one else getting this? 928 00:43:59,179 --> 00:44:00,580 Right about now... 929 00:44:00,680 --> 00:44:03,583 What did...? What're ya...? 930 00:44:03,683 --> 00:44:05,585 What is this now? 931 00:44:05,685 --> 00:44:10,423 Emcee Rob Base and D.J. E-Z Rock. 932 00:44:10,523 --> 00:44:11,650 Hit it! 933 00:45:19,530 --> 00:45:21,328 Three o'clock, Brock of Seagulls. 934 00:45:21,428 --> 00:45:23,455 Isn't that your house? 935 00:45:23,555 --> 00:45:25,182 Holy fuck! 936 00:45:25,355 --> 00:45:28,293 Pilot! Follow that... 937 00:45:28,393 --> 00:45:29,854 skyscraper! 938 00:45:35,024 --> 00:45:36,551 Doc! Are you okay? 939 00:45:36,651 --> 00:45:38,303 What the hell is going on over there? 940 00:45:38,403 --> 00:45:39,512 I'm fine. 941 00:45:39,612 --> 00:45:41,306 Hatred pulled the alarm or something. 942 00:45:41,406 --> 00:45:42,849 You know how paranoid he can get. 943 00:45:42,949 --> 00:45:44,726 Paranoid? Do you not...? What the...? 944 00:45:44,826 --> 00:45:46,495 Have you looked out a window? 945 00:45:46,778 --> 00:45:48,521 No, silly-billy, I'm in the panic room. 946 00:45:48,621 --> 00:45:51,566 - There aren't any win... - Go look out the fuckin' window! 947 00:45:51,666 --> 00:45:53,919 Fine. 948 00:45:55,962 --> 00:45:57,864 Second night in a row I'm getting no sleep 949 00:45:57,964 --> 00:45:59,282 because of you people. 950 00:45:59,382 --> 00:46:01,493 Okay, what am I supposed to be looking at, 951 00:46:01,593 --> 00:46:03,661 a double rainbow or something? 952 00:46:03,761 --> 00:46:05,264 All I see is... 953 00:46:13,521 --> 00:46:15,673 - Hey, Helper! - Helper! 954 00:46:15,773 --> 00:46:17,092 Stop the music! 955 00:46:17,192 --> 00:46:19,427 It's not working. Hit the power button! 956 00:46:19,527 --> 00:46:21,137 - That racket! - I'm hitting the power button! 957 00:46:21,237 --> 00:46:24,299 Don't just whack it, you gotta hold it down for three seconds! 958 00:46:26,159 --> 00:46:27,769 Party's over, laddies. 959 00:46:27,869 --> 00:46:29,747 I... It's not a party, we're working. 960 00:46:29,899 --> 00:46:33,358 And that's why we don't bring our super-science work home with us! 961 00:46:33,458 --> 00:46:34,692 Ma, don't clean. 962 00:46:34,792 --> 00:46:36,736 White'll do it. Just a quick tidy... 963 00:46:36,836 --> 00:46:38,883 No, Ma, please. 964 00:46:41,105 --> 00:46:42,700 Doc! I was about to call you. 965 00:46:42,800 --> 00:46:45,429 We absolutely cannot launch tomorrow! 966 00:46:46,012 --> 00:46:49,124 We're way past "launch." 967 00:46:49,224 --> 00:46:52,544 I apologize for that kerfuffle back there. 968 00:46:52,644 --> 00:46:56,256 We know you're innocent, so we gave you the chance to prove it. 969 00:46:56,356 --> 00:46:58,400 And you're a talking horse? Great. 970 00:46:58,533 --> 00:47:01,761 No, it's me, Red Death, but I'm a horse, too. 971 00:47:01,861 --> 00:47:04,806 D... Daisy is connected to me by a neurotransmitter. 972 00:47:04,906 --> 00:47:06,408 We are one. 973 00:47:06,591 --> 00:47:07,767 I understand... Wait. 974 00:47:07,867 --> 00:47:09,894 You named a flaming hell-horse "Daisy"? 975 00:47:09,994 --> 00:47:12,272 No, my daughter Lila named me. 976 00:47:12,372 --> 00:47:15,942 I wanted to call me Lady Disaster. 977 00:47:16,042 --> 00:47:18,194 But in retrospect it's more of a name for band. 978 00:47:18,294 --> 00:47:20,238 Well, Daisy, where are we going? 979 00:47:20,338 --> 00:47:22,740 I've got good news and bad news. 980 00:47:22,840 --> 00:47:25,034 - Which do you want first? - I need some good news. 981 00:47:25,134 --> 00:47:27,412 A rental agreement found at the remains of ARCH 982 00:47:27,512 --> 00:47:30,039 led to a woman called Mantilla. 983 00:47:30,139 --> 00:47:32,584 I'm riding you to her apartment now. 984 00:47:32,684 --> 00:47:34,752 Is it riding? Or am I flying you there? 985 00:47:34,852 --> 00:47:36,671 Carrying, maybe? Riding's fine. 986 00:47:36,771 --> 00:47:38,131 What's the bad news? 987 00:47:38,231 --> 00:47:39,924 Your husband's joined ARCH, and he appears 988 00:47:40,024 --> 00:47:41,885 to be flying a building to the moon. 989 00:47:41,985 --> 00:47:45,388 - What? - And there is an O.S.I. Interceptor about to shoot us down. 990 00:47:45,488 --> 00:47:46,615 Hang on! 991 00:47:56,133 --> 00:47:58,711 Dermott Fictel! We need your help! 992 00:47:58,823 --> 00:48:01,863 No, you need to learn to use a friggin' door, dude. 993 00:48:01,963 --> 00:48:03,198 Get outta my room! 994 00:48:03,298 --> 00:48:04,949 Time is of the essence. 995 00:48:05,049 --> 00:48:07,160 Where is Hank Venture? 996 00:48:07,260 --> 00:48:08,995 - I ain't seen him. - Liar! 997 00:48:09,095 --> 00:48:10,723 Pants aflame! 998 00:48:10,835 --> 00:48:13,374 His psychic residue permeates the air about you! 999 00:48:13,474 --> 00:48:14,792 I sense it still! 1000 00:48:14,892 --> 00:48:17,003 Yeah, I dropped a big deuce before you got here, 1001 00:48:17,103 --> 00:48:18,555 you're probably smellin' that. 1002 00:48:18,655 --> 00:48:20,507 Wh...? Foul boy! 1003 00:48:20,607 --> 00:48:23,193 Master Venture is in grave danger! 1004 00:48:23,326 --> 00:48:25,146 Tell us where he is, Dermott! 1005 00:48:25,528 --> 00:48:29,182 What is this? The Good Cop-Unabomber routine? 1006 00:48:29,282 --> 00:48:30,683 Well, I ain't no snitch. 1007 00:48:30,783 --> 00:48:31,952 Where is Hank? 1008 00:48:33,105 --> 00:48:35,188 Alright, fine! He went to look for your mom. 1009 00:48:35,288 --> 00:48:37,207 Bullpucky! We don't have a mom! 1010 00:48:38,260 --> 00:48:41,987 W... We Googled her! She's down the road in some shitty zoo! 1011 00:48:42,087 --> 00:48:43,131 D... Dean? 1012 00:48:48,334 --> 00:48:50,129 It's starting. I can feel it! 1013 00:48:50,229 --> 00:48:51,528 I... I'm turning. 1014 00:48:51,628 --> 00:48:53,374 Th... The change! 1015 00:48:53,474 --> 00:48:54,611 Oh, God! 1016 00:48:56,393 --> 00:48:58,587 What's eatin' him? 1017 00:48:58,687 --> 00:49:00,273 What shitty zoo? 1018 00:49:06,862 --> 00:49:08,222 This is crazy. 1019 00:49:08,322 --> 00:49:09,848 Your whole life you've wondered about her, 1020 00:49:09,948 --> 00:49:12,043 and she's been right here the whole time? 1021 00:49:12,225 --> 00:49:14,061 This was the place in the video. 1022 00:49:14,161 --> 00:49:16,397 Yeah, but how do you know it's her joint? 1023 00:49:16,497 --> 00:49:17,773 She was an actress. 1024 00:49:17,873 --> 00:49:19,733 'Coulda been jobbing on a commercial gig. 1025 00:49:19,833 --> 00:49:21,193 She's here. 1026 00:49:21,293 --> 00:49:23,922 I can just feel it. 1027 00:49:25,184 --> 00:49:26,532 Looks like it's closed. 1028 00:49:26,632 --> 00:49:28,826 That's-a never stop you before. 1029 00:49:28,926 --> 00:49:30,911 Love can-a open all-a doors. 1030 00:49:31,011 --> 00:49:33,372 Go! Meet-a you mama! 1031 00:49:33,472 --> 00:49:34,665 You sure you want to do that? 1032 00:49:34,765 --> 00:49:36,601 This woman abandoned you! 1033 00:49:36,804 --> 00:49:37,960 What do you know? 1034 00:49:38,060 --> 00:49:39,646 Batman's mom's dead. 1035 00:49:42,292 --> 00:49:43,424 Some mystery. 1036 00:49:43,524 --> 00:49:45,305 I always thought the missing mom'd turn out to be 1037 00:49:45,405 --> 00:49:47,862 the Queen of Atlantis or some other swell. 1038 00:49:48,305 --> 00:49:49,854 I had-a my money on-a 1039 00:49:49,954 --> 00:49:52,600 "she was-a trapped in-a the quantum realm." 1040 00:49:52,700 --> 00:49:55,245 I thought she is prostitute. 1041 00:50:07,506 --> 00:50:08,967 M... Mom? 1042 00:50:13,595 --> 00:50:14,955 Buddy, no! 1043 00:50:15,055 --> 00:50:16,516 Go play your drums. 1044 00:50:24,539 --> 00:50:26,592 If it isn't Hank Venture. 1045 00:50:26,692 --> 00:50:28,677 You're younger than I expected. 1046 00:50:28,777 --> 00:50:30,512 Y... You were expecting me? 1047 00:50:30,612 --> 00:50:33,474 I've come to. Is your brother with you? 1048 00:50:33,574 --> 00:50:35,160 We had a... falling out. 1049 00:50:35,842 --> 00:50:37,370 That's a shame. 1050 00:50:37,518 --> 00:50:38,979 Family is... 1051 00:50:39,079 --> 00:50:40,397 It's everything really. 1052 00:50:40,497 --> 00:50:42,691 Is that supposed to be a fucking joke? 1053 00:50:42,791 --> 00:50:43,852 Language, Hank. 1054 00:50:44,084 --> 00:50:45,319 Language, shmanguage! 1055 00:50:45,419 --> 00:50:48,673 Where have you been all my life? 1056 00:50:50,086 --> 00:50:51,143 Right. 1057 00:50:52,176 --> 00:50:55,680 'Guess you're gonna want to hear the whole sordid story? 1058 00:50:56,792 --> 00:50:59,833 Alright, Doc, we figured out what's going on. 1059 00:50:59,933 --> 00:51:01,627 The magnets in the Pods' speakers 1060 00:51:01,727 --> 00:51:04,046 are made of cutting edge super-conductors. 1061 00:51:04,146 --> 00:51:06,399 And, thanks to a software glitch... 1062 00:51:06,582 --> 00:51:08,592 - It's not my fault. - It's your fault. 1063 00:51:08,692 --> 00:51:10,552 When the volume goes up, so do they 1064 00:51:10,652 --> 00:51:13,305 by generating a powerful magnetic field. 1065 00:51:13,405 --> 00:51:15,015 It's actually kind of amazing. 1066 00:51:15,115 --> 00:51:19,061 We accidentally built a miniature anti-gravity engine. 1067 00:51:19,161 --> 00:51:20,854 Go Team Venture. 1068 00:51:20,954 --> 00:51:22,314 So can White fix the glitch? 1069 00:51:22,414 --> 00:51:23,691 Not a problem. 1070 00:51:23,791 --> 00:51:25,512 If I could get into the software that is. 1071 00:51:25,612 --> 00:51:28,421 But someone locked me out of the system, so... 1072 00:51:28,524 --> 00:51:30,864 - Problem. - So what do I do? Cut the power? 1073 00:51:30,964 --> 00:51:32,366 That's the last thing you want to do! 1074 00:51:32,466 --> 00:51:34,969 VenTech would plummet like a bag of hot rocks! 1075 00:51:35,132 --> 00:51:38,247 Or, you know, a five hundred thousand ton skyscraper. 1076 00:51:38,347 --> 00:51:40,249 Exactly why I'm getting the hell out of here, 1077 00:51:40,349 --> 00:51:41,750 if Hatred would get his fat ass 1078 00:51:41,850 --> 00:51:43,161 up to the hangar already. 1079 00:51:44,978 --> 00:51:48,048 I... Stairs... 1080 00:51:48,148 --> 00:51:50,234 Doc, from that height, if VenTech crashes down 1081 00:51:50,334 --> 00:51:52,136 it'll take out half of Manhattan! 1082 00:51:52,236 --> 00:51:54,354 Well, I definitely don't want to be in it when that happens. 1083 00:51:54,454 --> 00:51:55,959 No, you can't let that happen! 1084 00:51:56,059 --> 00:51:58,892 Y... Y... You just can't bail, you have to fix this! 1085 00:51:58,992 --> 00:52:01,228 You have a responsibility, we all do! 1086 00:52:01,328 --> 00:52:02,813 This is our fault! 1087 00:52:02,913 --> 00:52:05,232 I didn't even want to make these goddamn things! 1088 00:52:05,332 --> 00:52:08,569 You people talked me into this "lifestyle products" crap! 1089 00:52:08,669 --> 00:52:11,155 I was happier as a middling super-scientist 1090 00:52:11,255 --> 00:52:12,632 in the middle of nowhere! 1091 00:52:14,007 --> 00:52:15,902 You done feeling sorry for yourself? 1092 00:52:16,604 --> 00:52:18,555 Yeah. What do we do? 1093 00:52:18,687 --> 00:52:21,540 Your only hope is to shut the Helper pods down manually, 1094 00:52:21,640 --> 00:52:24,501 one by one, until you start to level off. 1095 00:52:24,601 --> 00:52:28,380 Then gradually turn more off to control your descent. 1096 00:52:28,480 --> 00:52:31,025 Okay. And how do I do that? 1097 00:52:32,238 --> 00:52:35,053 We've found shooting them to be pretty effective. 1098 00:52:35,153 --> 00:52:38,398 Yeah, but the thing is, with all that electromagnetic energy... 1099 00:52:38,657 --> 00:52:40,684 Doc? Doc? 1100 00:52:40,784 --> 00:52:42,603 Billy? Hello, Billy? 1101 00:52:42,703 --> 00:52:43,937 I lost you. 1102 00:52:44,037 --> 00:52:45,067 Hello? 1103 00:52:46,839 --> 00:52:48,445 You get all that, Hatred? 1104 00:52:48,727 --> 00:52:51,278 Turn around and head back downstairs. 1105 00:52:51,378 --> 00:52:53,798 I'll meet you by the mezzanine elevator. 1106 00:52:56,967 --> 00:52:58,160 - Hey, hey, hey! - Help us! 1107 00:52:58,260 --> 00:52:59,495 - Help us! - Get us outta here! 1108 00:52:59,595 --> 00:53:01,831 - Help us, baldy! - Please take us with you! 1109 00:53:03,155 --> 00:53:05,959 You're gonna shoot 'em down? You can't do that! 1110 00:53:06,059 --> 00:53:08,629 If it's between them and millions of citizens 1111 00:53:08,729 --> 00:53:11,507 nestled snuggly in their beds, I can and will. 1112 00:53:11,607 --> 00:53:13,842 The second they tumble into Uncle Sam's airspace. 1113 00:53:13,942 --> 00:53:15,177 Just give me a chance. 1114 00:53:15,277 --> 00:53:17,207 Put me in a shuttle and get me up there! 1115 00:53:17,307 --> 00:53:18,606 No dice, Samson. 1116 00:53:18,706 --> 00:53:21,517 This is one cluster you can't un-fuck with a Bowie knife. 1117 00:53:21,617 --> 00:53:23,310 ARCH ain't playing by the rules. 1118 00:53:23,410 --> 00:53:25,196 We're in uncharted territory here. 1119 00:53:25,488 --> 00:53:26,772 Not entirely true, Sir. 1120 00:53:26,872 --> 00:53:29,733 September 1962, Fantastic Four number six. 1121 00:53:29,833 --> 00:53:31,652 Dr. Doom lifted the Baxter Building 1122 00:53:31,752 --> 00:53:34,321 into space with a device called... "The Grabber." 1123 00:53:34,421 --> 00:53:36,323 Really? And how'd ol' Reed and F.F. 1124 00:53:36,423 --> 00:53:38,075 get outta that sticky wicket? 1125 00:53:38,175 --> 00:53:39,284 They had help, sir. 1126 00:53:39,384 --> 00:53:41,638 From Prince Namor, the Sub-Mariner. 1127 00:53:42,810 --> 00:53:45,666 Last I checked, Dr. Venture doesn't have one of those, does he? 1128 00:53:45,766 --> 00:53:47,901 No. He's only one of the foremost 1129 00:53:48,001 --> 00:53:49,837 super-scientists on the planet, 1130 00:53:49,937 --> 00:53:52,214 with a seasoned super-soldier at his side 1131 00:53:52,314 --> 00:53:54,675 who used to be one of ours. 1132 00:53:54,775 --> 00:53:57,070 That's a team you can bet on. 1133 00:54:01,010 --> 00:54:02,057 - You guys suck! - You are adorable. 1134 00:54:02,157 --> 00:54:04,309 Fine, if you don't trust them to fix this, 1135 00:54:04,409 --> 00:54:07,406 then trust the agent we have working the ARCH angle. 1136 00:54:07,506 --> 00:54:11,084 If ARCH is pulling the strings here... she'll cut 'em. 1137 00:54:20,467 --> 00:54:21,785 Alright, I'm gonna look around. 1138 00:54:21,885 --> 00:54:22,971 Watch your head. 1139 00:54:25,938 --> 00:54:29,657 Looks like an episode of "Intervention" in here. 1140 00:54:29,757 --> 00:54:32,480 Or an episode of "C.S.I." 1141 00:54:32,612 --> 00:54:35,549 Man, someone is obsessed with your husband. 1142 00:54:35,649 --> 00:54:37,718 Oh, my God. How'd she even get these? 1143 00:54:37,818 --> 00:54:39,845 That's a picture of us eating dinner. 1144 00:54:39,945 --> 00:54:42,365 There's one of you both asleep in your bed. 1145 00:54:42,707 --> 00:54:44,224 It's like she was always there. 1146 00:54:44,324 --> 00:54:46,435 I was. 1147 00:54:46,535 --> 00:54:48,979 I was there for all of it. 1148 00:54:49,079 --> 00:54:52,232 It should have been me. 1149 00:54:52,332 --> 00:54:54,585 You dropped your gun when you landed on me. 1150 00:54:54,908 --> 00:54:56,403 Nice job, you two. 1151 00:54:56,503 --> 00:54:58,655 Now the knife you keep in your boot, please. 1152 00:54:58,755 --> 00:55:00,032 I know you. 1153 00:55:00,132 --> 00:55:01,909 You're that girl that my husband used to date. 1154 00:55:02,009 --> 00:55:04,303 Debbie, right? You're Debbie! 1155 00:55:04,806 --> 00:55:06,663 Trying to erase me and steal my husband? 1156 00:55:06,763 --> 00:55:09,249 Okay, first of all, it's Debra, not Debbie, 1157 00:55:09,349 --> 00:55:11,335 and second of all, you got it all wrong. 1158 00:55:11,435 --> 00:55:14,379 The crime scene cliché here tells a different story. 1159 00:55:14,479 --> 00:55:16,798 Yeah, it started as kind of a checklist, 1160 00:55:16,898 --> 00:55:20,510 then I had all these pictures, then I got some... yarn. 1161 00:55:20,610 --> 00:55:22,346 You never set out to make an "I'm crazy" wall, 1162 00:55:22,446 --> 00:55:23,805 but ya know. 1163 00:55:23,905 --> 00:55:25,599 They happen. It's an organic thing. 1164 00:55:25,699 --> 00:55:29,394 You insinuated yourself into the sanctity of matrimony. 1165 00:55:29,494 --> 00:55:32,064 I took some pictures, go cry about it. 1166 00:55:32,164 --> 00:55:34,375 - Who is the talking horse? - Daisy. 1167 00:55:34,618 --> 00:55:37,069 Well, Daisy, why don't you sit down and shut up, 1168 00:55:37,169 --> 00:55:38,946 because this has nothing to do with you. 1169 00:55:39,046 --> 00:55:41,406 And I'm not obsessed with The Monarch. Seriously? 1170 00:55:41,506 --> 00:55:44,104 Right now that evil genius and his brilliant arch enemy 1171 00:55:44,204 --> 00:55:47,204 are flying haplessly into space in overpriced real estate. 1172 00:55:47,304 --> 00:55:48,965 No offense to morons, but... 1173 00:55:49,347 --> 00:55:51,458 your husband is their king. 1174 00:55:51,558 --> 00:55:53,168 I don't know what you even see in him. 1175 00:55:53,268 --> 00:55:54,878 Of course! 1176 00:55:54,978 --> 00:55:56,588 It's you. 1177 00:55:56,688 --> 00:55:59,424 She's obsessed with you. 1178 00:55:59,524 --> 00:56:01,802 Daisy, seriously, shut your mouth. 1179 00:56:01,902 --> 00:56:04,864 I have no problem shooting a robot horse. 1180 00:56:07,574 --> 00:56:11,186 The year was nineteen-I'd-rather-not-say, 1181 00:56:11,286 --> 00:56:13,605 and I was shooting "Follow That Bikini" 1182 00:56:13,705 --> 00:56:15,649 on the Isotope lot. 1183 00:56:15,809 --> 00:56:17,659 Your grandfather was consulting 1184 00:56:17,759 --> 00:56:20,737 on some hush-hush project on the next sound stage, 1185 00:56:20,837 --> 00:56:24,908 and I guess our little movie piqued his curiosity. 1186 00:56:25,088 --> 00:56:27,828 He told me he knew a much more convincing way 1187 00:56:27,928 --> 00:56:29,371 to make me look invisible, 1188 00:56:29,471 --> 00:56:32,558 and invited me back to his compound to show me. 1189 00:56:35,102 --> 00:56:37,421 Well, it sure was convincing! 1190 00:56:37,521 --> 00:56:39,840 And so was Jonas. 1191 00:56:39,940 --> 00:56:41,508 I ended up staying the night, 1192 00:56:41,608 --> 00:56:44,302 which is how I met your father. 1193 00:56:44,402 --> 00:56:47,472 And that's when you fell in love... and had me and Dean? 1194 00:56:47,572 --> 00:56:48,932 No, cuckoo-pants. 1195 00:56:49,032 --> 00:56:51,518 He was just a little kid at the time. 1196 00:56:51,618 --> 00:56:54,521 Adorable little Rusty. 1197 00:56:54,621 --> 00:56:56,481 Such a sweetie. 1198 00:56:56,581 --> 00:56:58,275 'Little bit sad, too. 1199 00:56:58,375 --> 00:57:01,820 I think he asked if I was his mommy. 1200 00:57:01,920 --> 00:57:05,866 Anyway, "Follow That Bikini" was a certified bomb. 1201 00:57:05,966 --> 00:57:07,868 Talk about a fading star! 1202 00:57:07,968 --> 00:57:10,746 I couldn't even make it through an audition without fading. 1203 00:57:10,846 --> 00:57:15,083 I begged Jonas to fix me, but instead, 1204 00:57:15,261 --> 00:57:18,795 he and his O.S.I. cronies offered me a job. 1205 00:57:18,895 --> 00:57:21,590 And just like that, I went from an actress... 1206 00:57:21,690 --> 00:57:22,758 to a spy. 1207 00:57:22,858 --> 00:57:24,134 Cool! 1208 00:57:24,234 --> 00:57:26,470 It ain't like it is in the movies, kid. 1209 00:57:26,570 --> 00:57:29,014 They threw me to the wolves. 1210 00:57:29,114 --> 00:57:31,308 But I guess they knew their wolves, 1211 00:57:31,488 --> 00:57:35,771 because it wasn't long before I caught the eye of the alpha. 1212 00:57:35,871 --> 00:57:37,981 Force Majeure. 1213 00:57:38,081 --> 00:57:41,234 Number One on the O.S.I.'s Most Wanted List, 1214 00:57:41,334 --> 00:57:43,528 Sovereign of the Guild of Calamitous Intent 1215 00:57:43,628 --> 00:57:47,991 and Jonas Venture's arch enemy. 1216 00:57:48,091 --> 00:57:50,428 Gaining his trust was easy-peasy. 1217 00:57:50,560 --> 00:57:54,206 My "special talent" made me a natural for super-crime. 1218 00:57:54,306 --> 00:57:58,794 And truth is, I was attracted the Guild lifestyle... 1219 00:57:58,894 --> 00:58:01,088 and to him, meow. 1220 00:58:01,188 --> 00:58:03,507 It didn't matter how many dumb names 1221 00:58:03,627 --> 00:58:05,884 I crossed off their Most Wanted list, 1222 00:58:06,124 --> 00:58:08,762 the O.S.I. only wanted Force Majeure. 1223 00:58:08,862 --> 00:58:11,765 But how could I betray the man I'd fallen in love with? 1224 00:58:11,865 --> 00:58:13,451 The father of my child? 1225 00:58:15,535 --> 00:58:17,771 Force Majeure is my real father? 1226 00:58:17,871 --> 00:58:20,607 No, Hank. I was talking about my daughter. 1227 00:58:20,707 --> 00:58:22,609 I have a sister? 1228 00:58:22,709 --> 00:58:24,361 Does my dad know? 1229 00:58:24,461 --> 00:58:26,863 Your father comes later. 1230 00:58:26,963 --> 00:58:29,157 After Force Majeure was usurped, 1231 00:58:29,257 --> 00:58:32,261 I knew I was next on the new Sovereign's hit list. 1232 00:58:32,384 --> 00:58:36,164 So I grabbed little Debbie and got the heck outta Dodge. 1233 00:58:36,264 --> 00:58:38,166 And after a decade on the run, 1234 00:58:38,266 --> 00:58:40,836 I just wanted to live a normal life again. 1235 00:58:40,936 --> 00:58:44,131 Jonas was dead by then, so I found your father 1236 00:58:44,231 --> 00:58:45,882 and asked for his help. 1237 00:58:45,982 --> 00:58:47,384 And...? 1238 00:58:47,484 --> 00:58:50,446 And... he helped me. That's it. 1239 00:58:50,548 --> 00:58:52,722 - That's it? - Nothing else happened... 1240 00:58:52,822 --> 00:58:55,475 ...between your father and me, Hank. 1241 00:58:55,575 --> 00:58:57,060 I'm not your mother. 1242 00:58:57,160 --> 00:59:00,147 And... I've already told you all of this. 1243 00:59:00,247 --> 00:59:01,857 W... What do you mean? 1244 00:59:01,957 --> 00:59:04,818 This ain't the first time you've come looking for me, kid. 1245 00:59:04,918 --> 00:59:06,319 Heck, it isn't even the second. 1246 00:59:06,419 --> 00:59:07,838 Wha...? 1247 00:59:18,327 --> 00:59:19,329 Shi... 1248 00:59:19,429 --> 00:59:20,540 Hank? Hank? 1249 00:59:20,640 --> 00:59:22,328 Buddy, fetch the smelling salts! 1250 00:59:23,728 --> 00:59:25,505 No need, Buddy. 1251 00:59:25,605 --> 00:59:29,235 I shall take it from here. 1252 00:59:29,557 --> 00:59:32,863 I can't believe we stayed for your over-the-hill rent-a-cop. 1253 00:59:33,086 --> 00:59:35,405 Why didn't we just leave him and get the hell out of here? 1254 00:59:35,505 --> 00:59:39,144 We didn't stay for Hatred! We stayed because if we leave, 1255 00:59:39,244 --> 00:59:41,205 the building'll kill a bunch of people. 1256 00:59:41,457 --> 00:59:42,564 - So? - Dude. 1257 00:59:42,664 --> 00:59:44,774 And that's why I'm always the hero 1258 00:59:44,874 --> 00:59:46,337 and you're always the villain. 1259 00:59:46,437 --> 00:59:48,278 Don't flatter yourself, slick. 1260 00:59:48,378 --> 00:59:51,398 And don't think this is some buddy-buddy comic book team-up crap. 1261 00:59:51,498 --> 00:59:52,800 - I still hate you. - Yeah? 1262 00:59:53,082 --> 00:59:54,311 Well I hate you, too. 1263 00:59:54,411 --> 00:59:56,461 But I don't walk around obsessing about it all day. 1264 00:59:56,561 --> 00:59:58,973 It's not why I put on my speedsuit every morning. 1265 01:00:01,433 --> 01:00:02,918 - Why'd you fuck Debbie? - Debbie? 1266 01:00:03,018 --> 01:00:04,794 - Debbie who? - Debbie St. Simone! 1267 01:00:04,894 --> 01:00:06,546 She was my girlfriend. 1268 01:00:06,646 --> 01:00:09,382 Debbie from twenty years ago Debbie? 1269 01:00:09,482 --> 01:00:11,343 We never voh-dee-oh-doh-doh'ed, 1270 01:00:11,443 --> 01:00:13,821 I did some work for her and her mother. 1271 01:00:16,781 --> 01:00:18,034 Fine. 1272 01:00:21,703 --> 01:00:24,540 Hey... You hear this crap about how we might be related? 1273 01:00:25,192 --> 01:00:26,566 - Ridiculous. - Ridiculous, right? 1274 01:00:26,666 --> 01:00:27,734 Yeah, that's what I said. 1275 01:00:27,834 --> 01:00:28,985 I mean, maybe you go back like 1276 01:00:29,085 --> 01:00:30,612 twenty generations or something. 1277 01:00:30,712 --> 01:00:32,614 - Sure, sure. - Yeah, they say like half the world... 1278 01:00:32,714 --> 01:00:34,532 ...can trace their roots to Genghis Khan. 1279 01:00:34,632 --> 01:00:36,093 - Exactly. - Exactly. 1280 01:00:38,261 --> 01:00:41,456 Then again, my dad did get around. 1281 01:00:41,556 --> 01:00:43,559 And he did know your mom, so... 1282 01:00:47,356 --> 01:00:49,522 Say it again! Say that about my mother one more time! 1283 01:00:49,622 --> 01:00:51,258 I will kick you in your fucking throat meat! 1284 01:00:51,358 --> 01:00:53,093 What the hell? 1285 01:00:53,193 --> 01:00:54,761 The elevators work? 1286 01:00:54,861 --> 01:00:56,947 What? Of course, you just override the... 1287 01:00:57,330 --> 01:00:58,340 Never mind, get in. 1288 01:00:58,623 --> 01:00:59,633 Geez. 1289 01:01:03,745 --> 01:01:06,282 You've been waiting all day for this, haven't you? 1290 01:01:09,459 --> 01:01:11,319 Okay, it's gonna be loud in there, 1291 01:01:11,419 --> 01:01:12,779 and probably a little disorienting. 1292 01:01:12,879 --> 01:01:14,781 So get in and get out. 1293 01:01:14,881 --> 01:01:17,033 Start in the corners, pick off a few pods, 1294 01:01:17,133 --> 01:01:18,868 then regroup in here to reload. 1295 01:01:18,968 --> 01:01:19,988 We'll work in waves. 1296 01:01:20,088 --> 01:01:21,171 - What? - What? - Doc, what? 1297 01:01:21,271 --> 01:01:23,766 Just follow my lead! 1298 01:01:40,562 --> 01:01:41,609 No! 1299 01:01:53,191 --> 01:01:56,132 Abort! Abort the mission! 1300 01:02:00,068 --> 01:02:01,411 Grab him! 1301 01:02:01,511 --> 01:02:03,496 Come on now! Pull! 1302 01:02:03,596 --> 01:02:04,932 Pull! 1303 01:02:10,353 --> 01:02:11,647 - Come on. - Damn it. 1304 01:02:12,159 --> 01:02:13,223 Get far away. 1305 01:02:16,151 --> 01:02:18,737 You'll never take-a me alive, Bat-a fool! 1306 01:02:21,489 --> 01:02:22,515 No fair! 1307 01:02:22,615 --> 01:02:24,851 It's all in my eye slits now... 1308 01:02:24,951 --> 01:02:27,312 No, no, no. Clients like petite girl. 1309 01:02:27,412 --> 01:02:28,897 You make good money, you do this. 1310 01:02:28,997 --> 01:02:31,376 I only keep fifty percent. Think about. 1311 01:02:33,109 --> 01:02:34,211 Call me daffy, but... 1312 01:02:34,311 --> 01:02:37,799 I'd bet dollars to donuts we're not in Colorado anymore. 1313 01:02:39,892 --> 01:02:41,353 Hank? 1314 01:02:41,635 --> 01:02:43,138 Hank? 1315 01:02:43,541 --> 01:02:45,414 Hank? 1316 01:02:45,514 --> 01:02:48,042 Master Venture, are you here? 1317 01:02:48,142 --> 01:02:49,752 Doctor Orpheus? 1318 01:02:49,852 --> 01:02:51,212 What are you doing here? 1319 01:02:51,312 --> 01:02:52,713 Are you in a coma, too? 1320 01:02:52,813 --> 01:02:54,048 No, young Hank. 1321 01:02:54,148 --> 01:02:56,342 We have come to rescue you. 1322 01:02:56,442 --> 01:02:58,803 - Why're you dressed as Borat? - I know not. 1323 01:02:58,903 --> 01:03:01,013 But I deduce your comatose delusions 1324 01:03:01,113 --> 01:03:03,808 are somehow drawn from half-remembered cinema. 1325 01:03:03,908 --> 01:03:06,745 You're Zed, man! From "Zardoz"! 1326 01:03:06,907 --> 01:03:08,315 Sci-fi classic! 1327 01:03:08,787 --> 01:03:10,689 Be that as it may, 1328 01:03:10,789 --> 01:03:13,752 you must come back with us, young Hank. 1329 01:03:13,919 --> 01:03:15,820 Back? To what? 1330 01:03:15,920 --> 01:03:17,822 There's nothing there for me. 1331 01:03:17,922 --> 01:03:19,490 I don't have a girlfriend anymore. 1332 01:03:19,590 --> 01:03:21,283 My mommy isn't even my mommy. 1333 01:03:21,383 --> 01:03:23,661 And my own brother stabbed me in the back. 1334 01:03:23,761 --> 01:03:25,371 Who do you think brought me here, 1335 01:03:25,471 --> 01:03:28,707 some seventeen hundred miles through dark of night 1336 01:03:28,807 --> 01:03:32,503 and threat of desanguination, just to find you? 1337 01:03:32,603 --> 01:03:33,879 It was Dean. 1338 01:03:33,979 --> 01:03:35,005 I drove! 1339 01:03:35,105 --> 01:03:36,424 Jefferson drove. 1340 01:03:36,524 --> 01:03:38,801 But your brother's love for you and his deep 1341 01:03:38,901 --> 01:03:41,804 and earnest remorse were our compass. 1342 01:03:41,904 --> 01:03:44,014 He is waiting out there to make amends. 1343 01:03:44,114 --> 01:03:46,243 Your whole life is waiting! 1344 01:03:50,704 --> 01:03:53,375 So... am I calling an ambulance, or...? 1345 01:03:53,557 --> 01:03:54,984 No, no. They can fix him. 1346 01:03:55,084 --> 01:03:57,306 Mr. Jefferson's kind of a conduit between realms, 1347 01:03:57,406 --> 01:04:00,114 so he's taking Dr. Orpheus into Hank's coma world. 1348 01:04:00,214 --> 01:04:04,511 So, that one's a doctor. Okay. 1349 01:04:04,633 --> 01:04:07,681 I'm... I'm not your mother, by the way. 1350 01:04:08,213 --> 01:04:09,257 I know. 1351 01:04:09,709 --> 01:04:11,101 So you remember me, then? 1352 01:04:11,883 --> 01:04:13,188 Have we met? 1353 01:04:13,811 --> 01:04:15,337 So you ruin my life, 1354 01:04:15,437 --> 01:04:17,089 you launch my husband into space, 1355 01:04:17,189 --> 01:04:19,967 then suddenly you and I are listening to Dolly Parton, 1356 01:04:20,067 --> 01:04:22,970 kicking it as "Sheila and the Invisible Debbie"? 1357 01:04:23,070 --> 01:04:25,806 You chose a ridiculous twenty-year revenge plan 1358 01:04:25,906 --> 01:04:27,433 over asking me to team up? 1359 01:04:27,533 --> 01:04:30,478 When? Seriously, Sheila, when? 1360 01:04:30,578 --> 01:04:32,480 You went from Truckules, to Phantom Limb, 1361 01:04:32,580 --> 01:04:34,023 right to The Monarch. 1362 01:04:34,123 --> 01:04:36,484 Always a number two for some incompetent man. 1363 01:04:36,584 --> 01:04:38,486 I'm saving you from that system! 1364 01:04:38,586 --> 01:04:40,613 Me! You're welcome! 1365 01:04:40,713 --> 01:04:42,823 Screw you, Debbie. 1366 01:04:42,923 --> 01:04:45,534 I'm not gonna thank you and join ARCH. 1367 01:04:45,634 --> 01:04:47,703 ARCH? There is no ARCH. 1368 01:04:47,803 --> 01:04:49,514 But there could be. 1369 01:04:49,637 --> 01:04:52,208 Do you know how easy it was to poach from the Guild? 1370 01:04:52,308 --> 01:04:53,751 We could have their entire roster 1371 01:04:53,851 --> 01:04:56,170 if we just gave them a better insurance package 1372 01:04:56,270 --> 01:04:57,922 and donuts every Friday. 1373 01:04:58,022 --> 01:04:59,173 They're hungry! 1374 01:04:59,273 --> 01:05:00,799 For more than just donuts. 1375 01:05:00,899 --> 01:05:02,760 They want efficiency donuts! 1376 01:05:02,860 --> 01:05:04,345 Effective leadership donuts! 1377 01:05:04,445 --> 01:05:05,638 "Sixteen Candles"! 1378 01:05:05,738 --> 01:05:07,329 Horse! What? What now? What? 1379 01:05:07,429 --> 01:05:09,225 You sitting on that table. 1380 01:05:09,325 --> 01:05:11,505 I was trying to remember what it reminded me of. 1381 01:05:11,605 --> 01:05:14,146 It's the end of "Sixteen Candles." 1382 01:05:14,246 --> 01:05:15,272 It was killing me. 1383 01:05:15,392 --> 01:05:16,607 Thanks. Very helpful. 1384 01:05:16,727 --> 01:05:18,192 Debbie, wake up! 1385 01:05:18,292 --> 01:05:19,485 This is nuts. 1386 01:05:19,585 --> 01:05:21,028 Let's go back to the Guild and fix it. 1387 01:05:21,128 --> 01:05:23,030 It's not too late. There should be a cake. 1388 01:05:23,130 --> 01:05:25,491 You're Guild persona non grata! 1389 01:05:25,591 --> 01:05:27,284 There's no going back to that mess. 1390 01:05:27,384 --> 01:05:29,995 The Council of Thirteen is now what, seven old men? 1391 01:05:30,095 --> 01:05:31,372 There's no Sovereign. 1392 01:05:31,472 --> 01:05:33,415 You have no choice but to start again! 1393 01:05:33,515 --> 01:05:35,376 - You and me! - No. 1394 01:05:35,476 --> 01:05:36,794 I have always had a choice. 1395 01:05:36,894 --> 01:05:38,045 You followed me for years, 1396 01:05:38,145 --> 01:05:39,838 and you know my life isn't perfect, 1397 01:05:39,938 --> 01:05:42,216 but I don't need to be saved from it. 1398 01:05:42,356 --> 01:05:45,344 Yes, the Guild is a mess, and we're trying to make it better. 1399 01:05:45,444 --> 01:05:46,762 But I'm not a victim. 1400 01:05:46,862 --> 01:05:47,972 I chose my life. 1401 01:05:48,072 --> 01:05:50,182 I never chose my life. 1402 01:05:50,282 --> 01:05:52,101 My mother chose my life. 1403 01:05:52,201 --> 01:05:54,019 You know why I broke up with The Monarch? 1404 01:05:54,119 --> 01:05:56,608 He told me it was because you slept with Dr. Venture. 1405 01:05:56,708 --> 01:05:58,542 Gross! No! 1406 01:05:59,224 --> 01:06:00,634 I never slept... Go... 1407 01:06:01,926 --> 01:06:03,320 God, that was business. 1408 01:06:03,450 --> 01:06:06,240 Rusty just took away my mom's invisibility and gave it to me. 1409 01:06:06,340 --> 01:06:07,866 And I gave him my... 1410 01:06:07,966 --> 01:06:09,952 stuff I wasn't planning on using. 1411 01:06:10,052 --> 01:06:11,829 I can't believe he told you I slept with Rusty. 1412 01:06:11,929 --> 01:06:13,247 Well, then why did you break up with him? 1413 01:06:13,347 --> 01:06:14,393 Please! 1414 01:06:14,493 --> 01:06:16,725 My mom took one look at his costume and was like... 1415 01:06:16,825 --> 01:06:19,003 "No way! You're not dating a super villain! 1416 01:06:19,103 --> 01:06:20,212 We gave all that up!" 1417 01:06:20,312 --> 01:06:22,590 Your mom was an antagonist? Who? 1418 01:06:22,690 --> 01:06:25,509 Honey, my mom was "the" antagonist! 1419 01:06:25,609 --> 01:06:26,677 Madam Majeure. 1420 01:06:26,777 --> 01:06:28,929 I'm the daughter of Force Majeure. 1421 01:06:29,029 --> 01:06:31,181 The last true Sovereign of The Guild! 1422 01:06:31,281 --> 01:06:34,327 And my mom has me shoveling monkey shit? 1423 01:06:34,440 --> 01:06:36,103 I'm Debra... fuckin'... Majeure! 1424 01:06:36,203 --> 01:06:41,108 You are the rightful heir to the Guild of Calamitous Intent. 1425 01:06:41,208 --> 01:06:43,611 My Liege, I am at your service. 1426 01:06:43,711 --> 01:06:45,654 Rise, humble servant. 1427 01:06:45,754 --> 01:06:49,074 You shall be my steed and be at my side as I take my birthright... 1428 01:06:49,174 --> 01:06:50,951 Shut that noise up! 1429 01:06:51,051 --> 01:06:53,203 That's not how this ends! 1430 01:06:53,303 --> 01:06:54,830 I'm done with your plan, Debbie. 1431 01:06:54,930 --> 01:06:57,291 Here's my plan. Non-negotiable. 1432 01:06:57,391 --> 01:06:59,585 I'll save your ass from the Guild and O.S.I., 1433 01:06:59,685 --> 01:07:01,462 and make you a super villain. 1434 01:07:01,562 --> 01:07:04,548 Simply bring down that flying building my husband's in, 1435 01:07:04,648 --> 01:07:05,900 and untie us. 1436 01:07:06,003 --> 01:07:08,552 Now! Don't fucking listen to that horse! 1437 01:07:08,652 --> 01:07:11,156 Seriously, I need to shut my mouth. 1438 01:07:11,658 --> 01:07:12,806 I knew that wasn't gonna fly. 1439 01:07:12,906 --> 01:07:15,768 Yeah, deal. I'll bring it down. 1440 01:07:15,868 --> 01:07:16,977 I'm not nuts, ya know? 1441 01:07:17,077 --> 01:07:18,105 Despite the... 1442 01:07:19,508 --> 01:07:20,612 I just wanted... 1443 01:07:21,114 --> 01:07:22,705 Or thought maybe we could've... 1444 01:07:22,805 --> 01:07:24,610 - I wanna blame my mom here, but I gotta... - Oh, my God, whatever! 1445 01:07:24,710 --> 01:07:25,903 Bring the building down! 1446 01:07:26,003 --> 01:07:27,529 Oh shit, yeah, sorry. 1447 01:07:27,629 --> 01:07:29,257 Just gotta turn off the... 1448 01:07:30,359 --> 01:07:31,450 Done. 1449 01:07:33,385 --> 01:07:36,580 That was... That was so much wrong... 1450 01:07:36,680 --> 01:07:39,309 New... Need new plan... 1451 01:07:41,143 --> 01:07:43,170 I think all my organs are inside out. 1452 01:07:43,270 --> 01:07:45,440 I think... mine came out my ass. 1453 01:07:45,612 --> 01:07:46,722 Wait, wait. 1454 01:07:47,274 --> 01:07:49,444 - The music stopped. - Thank-fucking-God. 1455 01:07:50,206 --> 01:07:51,738 No. That's a bad thing. 1456 01:07:51,860 --> 01:07:52,962 That's very ba... 1457 01:07:54,205 --> 01:07:55,516 Shit! I'm weightless! 1458 01:07:55,616 --> 01:07:57,810 Well, duh! We're in space, right? 1459 01:07:57,910 --> 01:07:59,520 No, we're in free fall. 1460 01:07:59,620 --> 01:08:00,813 We're falling. 1461 01:08:00,913 --> 01:08:03,249 Oh, my God, the building is falling! 1462 01:08:09,797 --> 01:08:11,365 Wait! Wait! Wait! Think! 1463 01:08:11,465 --> 01:08:12,825 We've still got your plane. 1464 01:08:12,925 --> 01:08:15,202 Can we get back to the hangar from here? 1465 01:08:15,302 --> 01:08:18,163 I don't know! I don't even know what part of the building this is! 1466 01:08:18,263 --> 01:08:20,249 Well, we know the hangar's up, right? 1467 01:08:20,349 --> 01:08:22,143 So let's go up! 1468 01:08:24,812 --> 01:08:26,815 H... H... How long have we got? 1469 01:08:27,627 --> 01:08:28,630 Let's see... 1470 01:08:28,730 --> 01:08:30,858 Felix Baumgartner took just over four minutes. 1471 01:08:30,958 --> 01:08:32,469 But he started in the stratosphere, 1472 01:08:32,569 --> 01:08:34,346 and the air's thinner in the mesosphere and the thermosphere. 1473 01:08:34,446 --> 01:08:36,858 - So terminal velocity... - Ballpark it, egghead! 1474 01:08:37,240 --> 01:08:38,409 Less than five minutes! 1475 01:08:39,743 --> 01:08:41,729 Can't see a goddamn thing. Doesn't anybody have a light? 1476 01:08:41,829 --> 01:08:43,397 I think my costume had headlight goggles. 1477 01:08:43,497 --> 01:08:45,691 But your angry robot DJs ate it. 1478 01:08:45,791 --> 01:08:47,776 Hang on, I think I got some matches. 1479 01:08:47,876 --> 01:08:49,236 You know, for my stogies. 1480 01:08:49,336 --> 01:08:51,130 And... bathroom odors. 1481 01:08:54,789 --> 01:08:56,702 What the fuck was that? 1482 01:08:56,802 --> 01:08:58,805 Our way out. 1483 01:09:01,286 --> 01:09:04,686 I mean, I guess I could give it another try out there. 1484 01:09:05,298 --> 01:09:07,296 But I don't think they're gonna want to go back. 1485 01:09:07,396 --> 01:09:09,381 Look at 'em. 1486 01:09:09,481 --> 01:09:11,216 Then leave them. 1487 01:09:11,316 --> 01:09:13,177 They are the stuff of fantasy, 1488 01:09:13,277 --> 01:09:14,928 conjured by a hurt and frightened boy 1489 01:09:15,028 --> 01:09:16,680 who's outgrown his need for them. 1490 01:09:16,780 --> 01:09:18,348 They belong in this place. 1491 01:09:18,448 --> 01:09:20,559 But they're... me. 1492 01:09:20,659 --> 01:09:22,394 No more than the Hank whose diapers 1493 01:09:22,494 --> 01:09:23,854 your father once changed. 1494 01:09:23,954 --> 01:09:26,064 Or the Hank who lost his first tooth, 1495 01:09:26,164 --> 01:09:29,610 or scanned the December sky for Santa's sleigh. 1496 01:09:29,710 --> 01:09:32,404 You will carry them inside you always, 1497 01:09:32,504 --> 01:09:35,216 but their time has passed. 1498 01:09:42,441 --> 01:09:43,641 He's really cute. 1499 01:09:44,224 --> 01:09:45,626 He likes you. 1500 01:09:45,726 --> 01:09:47,419 You know, if you ever want to come visit... 1501 01:09:47,519 --> 01:09:49,087 t... to see the animals... 1502 01:09:49,187 --> 01:09:50,672 you're welcome anytime. 1503 01:09:50,812 --> 01:09:51,970 Your brother, too. 1504 01:09:52,070 --> 01:09:54,343 Well, thanks. That sounds... nice. 1505 01:09:54,563 --> 01:09:56,595 But we don't really live around here anymore. 1506 01:09:56,695 --> 01:09:58,072 Ya see, we moved to the... 1507 01:10:00,032 --> 01:10:02,100 - Goodbye! - Good-a-bye, Hank-a Venture! 1508 01:10:02,200 --> 01:10:04,329 - Goodbye! - Arrivederci! 1509 01:10:10,292 --> 01:10:12,152 Dean? 1510 01:10:12,252 --> 01:10:14,613 Dean! 1511 01:10:14,713 --> 01:10:16,281 Here's what's coming to you! 1512 01:10:16,381 --> 01:10:18,401 - How about a little chin music? - Hanks! 1513 01:10:19,927 --> 01:10:22,204 - No, no, no, no, no! - Guys! Guys, quit it! 1514 01:10:22,304 --> 01:10:24,164 Stop! Forgive him! 1515 01:10:24,264 --> 01:10:25,558 We forgive him! 1516 01:10:26,892 --> 01:10:28,502 Jefferson! 1517 01:10:28,602 --> 01:10:30,688 Exeunt, s'il vous plaît! 1518 01:10:36,543 --> 01:10:37,695 Thank God... 1519 01:10:38,058 --> 01:10:39,530 Sorry, Deano. 1520 01:10:39,643 --> 01:10:41,932 Guess I had a little residual anger there? 1521 01:10:42,032 --> 01:10:44,309 No, I... kinda deserved that. 1522 01:10:44,409 --> 01:10:48,289 Hey, thanks for coming to rescue me. 1523 01:10:48,662 --> 01:10:49,912 Did Pop come, too? 1524 01:10:50,012 --> 01:10:51,189 Well, he... 1525 01:10:51,289 --> 01:10:52,776 y'know, he... he had a thing. 1526 01:10:52,876 --> 01:10:55,129 Brock? You guys bring Brock? 1527 01:11:01,802 --> 01:11:02,995 W... What is it? 1528 01:11:03,095 --> 01:11:05,289 Is it a missile? 1529 01:11:05,389 --> 01:11:06,474 It's... 1530 01:11:07,557 --> 01:11:08,792 It's coming down! 1531 01:11:08,892 --> 01:11:10,335 We have target lock. 1532 01:11:10,435 --> 01:11:11,712 Awaiting your order, General. 1533 01:11:11,812 --> 01:11:13,380 Sorry, Samson. 1534 01:11:13,480 --> 01:11:14,631 Artillery! 1535 01:11:14,731 --> 01:11:16,192 On my mark... 1536 01:11:20,495 --> 01:11:21,906 Something's happening to it. 1537 01:11:32,874 --> 01:11:34,943 Ventronic Red is go! 1538 01:11:35,043 --> 01:11:36,987 Ventronic Gold is go! 1539 01:11:37,087 --> 01:11:39,298 Ventronic Blue is go! 1540 01:11:40,001 --> 01:11:41,884 Nuh-uh... Not saying that shit. 1541 01:11:46,930 --> 01:11:48,832 I remember that fuckin' thing. 1542 01:11:48,932 --> 01:11:51,978 Sgt. Gold, get us down there! 1543 01:11:52,210 --> 01:11:55,398 Henchman Blue, get ready to grab that building. 1544 01:12:00,776 --> 01:12:01,812 Easy, Godzilla! 1545 01:12:02,015 --> 01:12:03,020 That's my house! 1546 01:12:03,120 --> 01:12:04,949 Sorry! Sorry! I've never driven a... 1547 01:12:05,232 --> 01:12:07,118 giant arm before! 1548 01:12:10,162 --> 01:12:11,789 Hatred, back it up! 1549 01:12:16,543 --> 01:12:18,921 I don't know if I can hold it! 1550 01:12:19,062 --> 01:12:20,715 Monarch! Help me out here! 1551 01:12:20,837 --> 01:12:23,033 Help how? I'm a fucking clown! 1552 01:12:23,133 --> 01:12:24,660 Yeah, ya can say that again. 1553 01:12:24,760 --> 01:12:26,870 "You can say that again." Fuck you! 1554 01:12:26,970 --> 01:12:28,639 Do these things even do anything? 1555 01:12:33,999 --> 01:12:36,314 General? Are we firing, or...? 1556 01:12:38,857 --> 01:12:40,133 Belay that order! 1557 01:12:40,233 --> 01:12:42,570 By golly, they have a fightin' chance! 1558 01:12:42,912 --> 01:12:44,429 Artillery! Switch to harpoon cannons! 1559 01:12:44,529 --> 01:12:45,764 Snoopy! 1560 01:12:45,864 --> 01:12:47,933 Find somewhere safe to put her down! 1561 01:12:48,033 --> 01:12:49,827 We're goin' in! 1562 01:13:51,079 --> 01:13:52,201 Yeah! 1563 01:13:56,336 --> 01:13:57,961 Is this... real life? 1564 01:13:58,061 --> 01:13:59,897 Are we moving back? 1565 01:14:09,662 --> 01:14:10,742 We... 1566 01:14:11,324 --> 01:14:12,493 We did it! 1567 01:14:23,211 --> 01:14:24,230 Monarch? 1568 01:14:24,406 --> 01:14:25,409 Monarch? 1569 01:14:25,509 --> 01:14:27,324 Dude, are you awake? 1570 01:14:27,424 --> 01:14:29,093 Oh, my God, he's really hurt! 1571 01:14:29,226 --> 01:14:31,053 Medic! We need a medic here! 1572 01:14:31,406 --> 01:14:32,488 Medic! 1573 01:14:33,506 --> 01:14:35,874 No, I'm not that kind of doctor, but... 1574 01:14:35,974 --> 01:14:37,959 Jesus, look at that! 1575 01:14:38,059 --> 01:14:39,645 My Dad clearly wants him dead. 1576 01:14:41,108 --> 01:14:43,882 - Boys? What are you doing here? - Well, where should we be? 1577 01:14:43,982 --> 01:14:46,235 If we were home right now... home wouldn't be. 1578 01:14:48,278 --> 01:14:50,180 What're you all standing around for? 1579 01:14:50,280 --> 01:14:51,640 We gotta get this thing off him. 1580 01:14:51,740 --> 01:14:54,202 Everybody! On three! 1581 01:14:54,529 --> 01:14:55,553 One... 1582 01:14:55,735 --> 01:14:56,736 Two... 1583 01:14:56,836 --> 01:14:58,142 Three! 1584 01:15:03,819 --> 01:15:04,962 That's a lotta blood! 1585 01:15:05,805 --> 01:15:07,340 B... Blood? 1586 01:15:07,722 --> 01:15:10,885 - No, no, no, no, no! - I seen a lotta battlefield injuries. 1587 01:15:11,027 --> 01:15:13,078 That is a ruptured liver right there! 1588 01:15:13,178 --> 01:15:15,597 Sergeant! I can enter the inter-dimensional ether 1589 01:15:15,697 --> 01:15:19,206 and procure a liver from one of Mr. Monarch's other dimensional selves, 1590 01:15:19,306 --> 01:15:23,163 returning with the organ before this event has transpired! 1591 01:15:23,263 --> 01:15:24,756 P... P... Please don't kill me! 1592 01:15:24,856 --> 01:15:26,007 What? Now, why would I...? 1593 01:15:26,107 --> 01:15:27,801 I got bit back in Chicago. 1594 01:15:27,901 --> 01:15:29,302 I can feel the change coming. 1595 01:15:29,402 --> 01:15:31,179 I don't wanna be a vampire! 1596 01:15:31,279 --> 01:15:32,681 Boy, you got nicked by my necklace 1597 01:15:32,781 --> 01:15:34,141 when I tackled your ass, is all. 1598 01:15:34,241 --> 01:15:35,259 Hey... 1599 01:15:35,492 --> 01:15:37,644 Always gotta make it about you. 1600 01:15:37,744 --> 01:15:40,772 All I can smell is blood! 1601 01:15:40,872 --> 01:15:43,316 I have a liver! I have a liver! 1602 01:15:43,416 --> 01:15:45,544 What the hell is that? That's disgusting. 1603 01:15:45,857 --> 01:15:46,987 It has inverted. 1604 01:15:47,087 --> 01:15:49,322 The time shift part inverts matter. 1605 01:15:49,422 --> 01:15:50,862 - My bad. - Oh, my God! 1606 01:15:50,962 --> 01:15:53,719 You guys, he's totally dying! What do we do? 1607 01:16:00,525 --> 01:16:02,103 I can fix him. 1608 01:16:04,453 --> 01:16:05,839 There. You're vanquished. 1609 01:16:05,939 --> 01:16:08,091 And I guess I'm a hero for saving the Guild. 1610 01:16:08,191 --> 01:16:10,260 These records will be intercepted by O.S.I. 1611 01:16:10,360 --> 01:16:11,720 Case closed. 1612 01:16:11,820 --> 01:16:14,014 And I'm set up with a sweet villain gig? 1613 01:16:14,114 --> 01:16:15,765 I already have costume ideas! 1614 01:16:15,865 --> 01:16:17,976 The Peril Partnership will be expecting you. 1615 01:16:18,076 --> 01:16:20,187 Daisy'll fly you to their Toronto headquarters. 1616 01:16:20,287 --> 01:16:22,440 It's time you lived up to your pedigree. 1617 01:16:22,540 --> 01:16:24,217 You make me sound like a poodle. 1618 01:16:25,459 --> 01:16:28,088 Or a... Or a Petit Basset Griffon Vendéen! 1619 01:16:28,870 --> 01:16:30,031 Stupidest dog name. 1620 01:16:30,131 --> 01:16:31,908 Don't drink that! Watch and Ward pee in bottles. 1621 01:16:32,008 --> 01:16:33,260 That's probably pee. 1622 01:16:33,742 --> 01:16:35,077 When guys get comfortable somewhere, 1623 01:16:35,177 --> 01:16:36,746 they always start peeing in bottles. 1624 01:16:36,846 --> 01:16:38,131 What is wrong with them? 1625 01:16:38,414 --> 01:16:39,457 Who the hell knows? 1626 01:16:39,557 --> 01:16:42,561 Hey, how long does your... invisible blood last? 1627 01:16:42,863 --> 01:16:45,072 Like another day or so? Why? 1628 01:16:45,354 --> 01:16:47,590 Do you wanna go do invisible stuff and freak people out? 1629 01:16:47,690 --> 01:16:49,706 No, I gotta go get my husb... 1630 01:16:50,701 --> 01:16:52,164 Sorry, just a sec, these are... 1631 01:16:52,264 --> 01:16:54,323 Venture's DNA results from the mug. 1632 01:16:56,915 --> 01:16:58,620 Oh, my God! 1633 01:16:59,593 --> 01:17:01,520 The Phantom of the Guild! 1634 01:17:01,620 --> 01:17:03,749 The legends are true! 1635 01:17:05,166 --> 01:17:07,902 My dad... 1636 01:17:08,002 --> 01:17:09,713 What a dick. 1637 01:17:11,255 --> 01:17:12,508 I mean our dad. 1638 01:17:13,591 --> 01:17:14,760 Crazy, right? 1639 01:17:14,912 --> 01:17:15,993 Yep. 1640 01:17:16,093 --> 01:17:18,079 It figures. 1641 01:17:18,179 --> 01:17:20,289 I swear, we should've expected this. 1642 01:17:20,389 --> 01:17:22,375 Yeah, I... 1643 01:17:22,475 --> 01:17:24,353 wasn't expecting this. 1644 01:17:25,407 --> 01:17:27,630 I had done this before, when I was younger, 1645 01:17:27,730 --> 01:17:29,566 but it was quite messy this time. 1646 01:17:30,048 --> 01:17:32,343 I... I didn't have my gloves with me... 1647 01:17:32,443 --> 01:17:34,720 All stitched up! He'll be fine. 1648 01:17:34,820 --> 01:17:37,056 They're just finishing up the blood transfusion. 1649 01:17:37,156 --> 01:17:38,516 I was so worried. 1650 01:17:38,616 --> 01:17:40,851 I'm just glad he had his brother's blood. 1651 01:17:40,951 --> 01:17:43,187 Brother's blood? That's what you guys think? 1652 01:17:43,287 --> 01:17:45,064 - Brothers? - They are not brothers? 1653 01:17:45,164 --> 01:17:46,357 They are not brothers. 1654 01:17:46,457 --> 01:17:47,817 They're the same guy. 1655 01:17:47,917 --> 01:17:50,111 Or clones of the same guy, at least. 1656 01:17:50,211 --> 01:17:53,781 Other than a pinch of baboon DNA we spliced into R-22 1657 01:17:53,881 --> 01:17:56,742 to counteract the premature balding, they're identical. 1658 01:17:56,842 --> 01:17:58,744 They're both Rusty clones. 1659 01:17:58,844 --> 01:18:01,163 Monarch has baboon in him? 1660 01:18:01,263 --> 01:18:02,957 - Cool! - Two percent! 1661 01:18:03,057 --> 01:18:05,126 I told Jonas, "Don't put that monkey junk in there, 1662 01:18:05,226 --> 01:18:07,420 it'll make him more aggressive," but did he listen? 1663 01:18:07,520 --> 01:18:08,879 No. 1664 01:18:08,979 --> 01:18:11,799 Pawned R-22 off on that Morpho couple. 1665 01:18:11,899 --> 01:18:14,260 Couldn't have kids of their own, poor bastards. 1666 01:18:14,360 --> 01:18:16,363 Felt sorry for 'em. 1667 01:18:16,945 --> 01:18:18,097 Where are the boys? 1668 01:18:18,197 --> 01:18:21,225 I gotta blow their little minds. 1669 01:18:21,325 --> 01:18:22,577 Again. 1670 01:18:29,834 --> 01:18:31,628 How's my king butterfly? 1671 01:18:31,760 --> 01:18:33,654 S... Sweetie? W... Where are you? 1672 01:18:33,754 --> 01:18:35,698 I'm... invisible. 1673 01:18:35,798 --> 01:18:37,033 Your ex-girlfriend? 1674 01:18:37,133 --> 01:18:38,326 Yeah, she gave me some of her blood. 1675 01:18:38,426 --> 01:18:39,719 It should wear off soon. 1676 01:18:40,962 --> 01:18:43,247 I... I'm so sorry about all that. 1677 01:18:43,347 --> 01:18:46,709 Every stupid idea I have, I just... I just dig in. 1678 01:18:46,809 --> 01:18:48,728 You dig in. I know who you are, baby. 1679 01:18:48,961 --> 01:18:52,048 So you know I'm Dr. Venture... plus baboon? 1680 01:18:52,148 --> 01:18:53,716 Fuckin' baboon. 1681 01:18:53,816 --> 01:18:55,509 You are The Monarch. 1682 01:18:55,609 --> 01:18:57,803 That Dr. Venture makes my skin crawl 1683 01:18:57,903 --> 01:19:00,723 and you make feel like the luckiest person alive. 1684 01:19:00,823 --> 01:19:02,808 You're not the same. 1685 01:19:02,908 --> 01:19:04,310 So, what now? 1686 01:19:04,410 --> 01:19:07,063 Spent my entire life arching... me. 1687 01:19:07,163 --> 01:19:08,314 I'm pathetic. 1688 01:19:08,414 --> 01:19:09,982 Honey, you're a Greek myth. 1689 01:19:10,082 --> 01:19:11,859 You're pitted in the eternal battle 1690 01:19:11,959 --> 01:19:13,944 against the worst aspects of yourself. 1691 01:19:14,044 --> 01:19:16,989 The Guild, it can't touch a rivalry like that. 1692 01:19:17,089 --> 01:19:19,367 He's all yours, if ya want. 1693 01:19:19,467 --> 01:19:21,035 Or... 1694 01:19:21,135 --> 01:19:22,286 maybe I should just... 1695 01:19:22,386 --> 01:19:23,662 give this all up. 1696 01:19:23,762 --> 01:19:25,122 It's your choice. 1697 01:19:25,222 --> 01:19:27,625 I'll stand by you either way. 1698 01:19:27,725 --> 01:19:29,394 Tell me what to do. 1699 01:19:32,813 --> 01:19:35,192 Hey, kid, wanna give you something. 1700 01:19:36,942 --> 01:19:39,553 Your Grandpap gave me this before your dad was born. 1701 01:19:39,653 --> 01:19:41,222 Is it more dumb news? 1702 01:19:41,322 --> 01:19:43,015 You gonna tell me who my mom isn't? 1703 01:19:43,115 --> 01:19:44,975 Nah, just a watch. 1704 01:19:45,075 --> 01:19:48,104 GMT Master, Venture blue dial. 1705 01:19:48,204 --> 01:19:49,814 Tells the time in two time zones. 1706 01:19:49,914 --> 01:19:51,440 It's heavy. 1707 01:19:51,540 --> 01:19:53,859 Yeah, that fourth hand there? Little date window? 1708 01:19:53,959 --> 01:19:55,945 Those are called complications. 1709 01:19:56,045 --> 01:19:58,447 Complications make a watch special. 1710 01:19:58,547 --> 01:20:01,534 The more complications, the more valuable. 1711 01:20:01,634 --> 01:20:03,994 Read the engraving Jonas put on the back there. 1712 01:20:04,094 --> 01:20:06,223 "EE-LIE-GHEE TUA"? 1713 01:20:06,790 --> 01:20:07,796 Close enough. 1714 01:20:07,896 --> 01:20:10,418 It's Latin for "choose your family." 1715 01:20:10,658 --> 01:20:13,587 Blood doesn't make a family. Love does. 1716 01:20:13,687 --> 01:20:15,440 Your Grandpap knew that. 1717 01:20:16,914 --> 01:20:18,467 Choose your family. 1718 01:20:18,567 --> 01:20:21,821 And remember that complications make it special. 1719 01:20:25,783 --> 01:20:29,061 Well, yeah, surprisingly uncomfortable, but... 1720 01:20:29,161 --> 01:20:31,313 Okay, so... who is our mom? 1721 01:20:31,413 --> 01:20:32,565 Seriously, Dean, haven't we had 1722 01:20:32,665 --> 01:20:34,066 enough family history for one day? 1723 01:20:34,166 --> 01:20:36,569 I don't even know who my mom is. 1724 01:20:36,669 --> 01:20:38,320 All you need to know is that the person 1725 01:20:38,420 --> 01:20:41,449 who gave birth to you loves you. 1726 01:20:41,549 --> 01:20:42,783 I promise they do. 1727 01:20:42,883 --> 01:20:44,160 I love you, Pop. 1728 01:20:44,260 --> 01:20:46,513 Watch the arm, son. 1729 01:20:46,820 --> 01:20:49,206 Come on! Who did that? 1730 01:20:49,306 --> 01:20:50,499 Who's there? 1731 01:20:50,599 --> 01:20:53,603 Feel the sting of The Mighty Monarch! 1732 01:20:54,997 --> 01:20:57,423 Yes! We are back! 1733 01:20:57,523 --> 01:20:59,967 Mark my words! 1734 01:21:00,067 --> 01:21:02,803 I will get you, Dr. Venture! 1735 01:21:02,903 --> 01:21:04,972 You can't hide from the villainous wrath 1736 01:21:05,072 --> 01:21:06,992 of your better self! 1737 01:21:07,575 --> 01:21:09,977 I am radiant and vitalized 1738 01:21:10,077 --> 01:21:12,414 by the blood of the ferocious baboon! 1739 01:21:14,582 --> 01:21:17,127 Now somebody call me an Uber! 1740 01:21:18,669 --> 01:21:20,029 I knew this was coming. 1741 01:21:20,129 --> 01:21:22,615 Brock, aren't you gonna get him? 1742 01:21:22,855 --> 01:21:24,942 Yeah, I've had enough for tonight. 1743 01:21:25,042 --> 01:21:27,971 I'ma just get him an Uber. 1744 01:21:28,353 --> 01:21:29,859 Pwned! 1745 01:23:11,490 --> 01:23:13,910 Well, looks like they're about done, Helper. 1746 01:23:15,409 --> 01:23:18,206 Are you ready to meet The Venture Brothers?125038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.