All language subtitles for Venture Bros Radiant Is The Blood Of The Baboon Heart
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,600 --> 00:00:17,349
I'm in.
We're on site.
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,000
Affirmative, Pony Boy.
3
00:00:19,100 --> 00:00:20,501
We've got a lock on the target's cellphone
4
00:00:20,601 --> 00:00:22,712
twenty meters northwest of you.
5
00:00:22,812 --> 00:00:24,213
I don't like it.
6
00:00:24,313 --> 00:00:25,590
He's been a ghost for three days,
7
00:00:25,690 --> 00:00:27,383
and suddenly we get a ping?
8
00:00:27,483 --> 00:00:29,110
Maybe he couldn't find his charger.
9
00:00:29,210 --> 00:00:30,720
Alright, team.
Eyes open!
10
00:00:30,820 --> 00:00:32,156
This could be a trap.
11
00:00:38,756 --> 00:00:41,373
Why do they always have to be pre-dawn,
these raids?
12
00:00:41,606 --> 00:00:43,566
I mean,
what's wrong with a nice pre-noon raid?
13
00:00:43,666 --> 00:00:45,878
Like a brunch raid?
14
00:01:07,706 --> 00:01:08,725
Oh, no.
15
00:01:11,027 --> 00:01:12,553
Hank?
16
00:01:12,653 --> 00:01:14,490
Buddy?
17
00:01:15,052 --> 00:01:17,555
The hell you people doin'?
Tryin' ta sleep!
18
00:01:17,655 --> 00:01:19,602
Negative.
It's not him.
19
00:01:19,702 --> 00:01:21,229
It ain't Hank.
20
00:01:21,329 --> 00:01:22,438
It's not him.
It's not him.
21
00:01:22,538 --> 00:01:24,148
Told you this was a waste of time.
22
00:01:24,248 --> 00:01:26,484
What would Hank be doing in Queens anyway?
23
00:01:26,584 --> 00:01:28,128
Nobody goes to Queens.
24
00:01:28,341 --> 00:01:30,004
I...
I live in Queens.
25
00:01:30,104 --> 00:01:31,115
My point exactly.
26
00:01:31,215 --> 00:01:32,300
Cut the chatter, you two!
27
00:01:32,400 --> 00:01:33,425
Yeah, dad!
28
00:01:33,658 --> 00:01:35,093
Shush me.
29
00:01:35,276 --> 00:01:37,346
Give.
That's mine!
30
00:01:39,680 --> 00:01:40,974
Where'd you get this?
31
00:01:41,157 --> 00:01:43,251
B... Batman gave it to me!
Give it!
32
00:01:43,351 --> 00:01:44,978
Where is he?
Where is Hank Ven...
33
00:01:47,602 --> 00:01:51,050
Samson!
Something big just went kablooey five blocks south.
34
00:01:51,150 --> 00:01:52,427
Heat signature's off the charts.
35
00:01:52,527 --> 00:01:54,011
Pull your team and check it out!
36
00:01:54,111 --> 00:01:55,596
Alright, you heard the man!
37
00:01:55,696 --> 00:01:59,267
Let's pull out, people!
Move, move!
38
00:01:59,367 --> 00:02:01,528
Where are they going?
W... What about Hank?
39
00:02:02,787 --> 00:02:04,998
Can't believe I got up early for this.
40
00:02:15,899 --> 00:02:19,399
-- Subs ripped by WINX --
-- Subs corrected and resynced by darthfrede --
41
00:02:57,501 --> 00:02:59,327
No!
Absolutely not!
42
00:02:59,427 --> 00:03:02,121
You people broke into my home, kidnapped me,
43
00:03:02,221 --> 00:03:04,391
dragged me to your Honeycomb Hideout.
44
00:03:04,503 --> 00:03:06,292
And now you want, what?
My blood?
45
00:03:06,392 --> 00:03:08,085
It's just a little cheek swab.
46
00:03:08,185 --> 00:03:09,879
Two seconds and I'll be outta your...
47
00:03:09,979 --> 00:03:11,130
b...
business.
48
00:03:11,230 --> 00:03:12,507
Well, you're not getting a swab,
49
00:03:12,607 --> 00:03:14,342
so I guess our business is done here.
50
00:03:14,442 --> 00:03:16,677
Now if you'll excuse me,
I've a very important product
51
00:03:16,777 --> 00:03:18,221
launch to prepare for, and my morning's
52
00:03:18,321 --> 00:03:19,430
already been shot to hell.
53
00:03:19,530 --> 00:03:20,765
Don't you understand?
54
00:03:20,865 --> 00:03:24,268
We need to determine conclusively
whether you and The Monarch are related.
55
00:03:24,368 --> 00:03:26,103
What?
Are you making your Christmas card list?
56
00:03:26,203 --> 00:03:27,355
Why should I care if your husband
57
00:03:27,455 --> 00:03:29,774
is some fifth cousin thrice removed?
58
00:03:29,874 --> 00:03:32,068
This is a Guild matter, I'm not here as
59
00:03:32,168 --> 00:03:33,211
The Monarch's wife.
60
00:03:33,554 --> 00:03:35,154
That much is obvious.
61
00:03:35,254 --> 00:03:36,989
I don't see a wedding ring.
62
00:03:37,089 --> 00:03:38,324
I'm wearing gloves.
63
00:03:38,424 --> 00:03:41,327
I think I know what this is really about.
64
00:03:41,427 --> 00:03:44,747
You and I have had
a certain unspoken sexual tension
65
00:03:44,847 --> 00:03:46,183
between us for years.
66
00:03:46,283 --> 00:03:48,292
- Meow.
- No!
67
00:03:48,392 --> 00:03:50,586
And this is where you play your part,
68
00:03:50,686 --> 00:03:53,339
by denying it, because you must.
69
00:03:53,439 --> 00:03:54,841
You're a married woman.
70
00:03:54,941 --> 00:03:57,051
So you come here, wishing on a swab
71
00:03:57,151 --> 00:03:58,970
to find some tiny speck of magic
72
00:03:59,070 --> 00:04:02,199
Rusty dust
deep inside that husband of yours.
73
00:04:02,481 --> 00:04:05,210
I can see by the look on your face
I've struck a nerve.
74
00:04:05,993 --> 00:04:06,998
What was that?
75
00:04:07,098 --> 00:04:08,396
They're calling it off!
76
00:04:08,496 --> 00:04:10,606
They're calling off the search for Hank!
77
00:04:10,706 --> 00:04:13,335
"O.S.I."
Office of... Stupid...
78
00:04:14,257 --> 00:04:16,404
- Idiots!
- Daddy's working, Dean.
79
00:04:16,544 --> 00:04:18,614
Daddy's receptionist
should've told you that.
80
00:04:18,714 --> 00:04:21,200
Well, I can see you're very busy,
Dr. Venture,
81
00:04:21,300 --> 00:04:22,952
and I'm not getting anywhere with you,
82
00:04:23,052 --> 00:04:25,538
so I won't take up any more of your time.
83
00:04:25,638 --> 00:04:26,998
They said they "don't have the resources"
84
00:04:27,098 --> 00:04:28,416
to keep looking for him
85
00:04:28,516 --> 00:04:30,334
'cuz some frog guy blew up or something.
86
00:04:30,434 --> 00:04:32,148
Plus, he isn't really "missing"
87
00:04:32,248 --> 00:04:34,805
because he left on his own recong...
reco... recka...
88
00:04:34,905 --> 00:04:36,048
Recognizance.
89
00:04:36,148 --> 00:04:37,300
Well, they have a point...
90
00:04:37,400 --> 00:04:39,051
Wh...?
Didn't I have a coffee?
91
00:04:39,151 --> 00:04:40,303
I have to find him!
92
00:04:40,403 --> 00:04:42,555
We have to find him!
93
00:04:42,655 --> 00:04:44,849
He could be laying
dead in a ditch somewhere!
94
00:04:44,949 --> 00:04:47,143
Not a lot of ditches in New York, son.
95
00:04:47,243 --> 00:04:49,228
- Dead in a gutter, maybe.
- Pop!
96
00:04:49,328 --> 00:04:51,397
Why aren't you more worried about Hank?
97
00:04:51,497 --> 00:04:53,024
Because he's Hank.
98
00:04:53,124 --> 00:04:54,317
He does this.
99
00:04:54,417 --> 00:04:56,360
He runs off and does crazy things
100
00:04:56,460 --> 00:04:58,112
and then he comes back home again.
101
00:04:58,212 --> 00:05:00,239
Remember when he tried to run away
to the North Pole
102
00:05:00,339 --> 00:05:02,116
because Santa didn't get him a go-kart?
103
00:05:02,216 --> 00:05:03,993
He was gone for three whole days,
104
00:05:04,093 --> 00:05:05,601
until Brock finally found him in a...
105
00:05:05,701 --> 00:05:07,747
Wait,
he actually was dead in a ditch that time.
106
00:05:07,847 --> 00:05:09,498
Anyway, right now,
107
00:05:09,598 --> 00:05:11,792
the best thing you can do for Hank is to go
108
00:05:11,892 --> 00:05:14,670
back to school and live your life.
109
00:05:14,770 --> 00:05:16,088
How will that help?
110
00:05:16,188 --> 00:05:18,716
Because that school is costing me a fortune.
111
00:05:18,816 --> 00:05:21,570
Pop, unbelievable!
112
00:05:22,695 --> 00:05:26,474
Doc, we've got a huge problem
with the new product!
113
00:05:26,574 --> 00:05:28,952
Do I even have a receptionist?
114
00:05:57,184 --> 00:05:58,714
Hey, honey.
115
00:05:58,814 --> 00:06:01,425
Get in the car.
116
00:06:01,525 --> 00:06:03,528
You, too, Gary.
117
00:06:05,029 --> 00:06:06,764
What are you trying to prove?
118
00:06:06,864 --> 00:06:08,307
Exactly what I'd ask you!
119
00:06:08,407 --> 00:06:09,934
What are you trying to prove?
120
00:06:10,034 --> 00:06:12,603
The answer better be that
Dr. Venture isn't related to me!
121
00:06:12,703 --> 00:06:16,190
I just collected better DNA
and we'll run proper tests,
122
00:06:16,290 --> 00:06:18,393
then the Guild will redefine your status.
123
00:06:18,585 --> 00:06:21,379
I have been jerked around for years
by your Guild.
124
00:06:21,602 --> 00:06:22,863
They made me a Level Ten!
125
00:06:22,963 --> 00:06:26,075
Now I'm supposed to sit around and wait...
again!
126
00:06:26,175 --> 00:06:28,077
There are very specific rules.
127
00:06:28,177 --> 00:06:31,122
No arching Venture
till we define his relation to you.
128
00:06:31,222 --> 00:06:32,316
I'm sorry.
129
00:06:32,598 --> 00:06:34,083
You really don't get this.
130
00:06:34,183 --> 00:06:35,418
Get what?
131
00:06:35,518 --> 00:06:37,837
I am a super villain that hates Dr. Venture.
132
00:06:37,937 --> 00:06:41,382
That is the way it is, has been,
and will always be.
133
00:06:41,482 --> 00:06:43,009
That's what I do!
134
00:06:43,109 --> 00:06:45,678
Ever since you became
a Councilwoman for the Guild,
135
00:06:45,778 --> 00:06:49,348
I've been unable to be...
to be me!
136
00:06:49,448 --> 00:06:52,226
I know.
I swear I do.
137
00:06:52,326 --> 00:06:54,621
But you have to just hang on
a little longer.
138
00:06:56,080 --> 00:06:57,857
- Hold on.
- You said that years ago.
139
00:06:57,957 --> 00:06:59,442
Yes?
140
00:06:59,542 --> 00:07:03,612
Of course I'm sitting down.
Who stands up in a limo?
141
00:07:03,712 --> 00:07:06,883
No! Are you ser...
When?
142
00:07:07,016 --> 00:07:09,535
Call an Emergency session
of the Council of Thirteen!
143
00:07:09,635 --> 00:07:11,038
I'll be right there!
144
00:07:11,138 --> 00:07:12,807
Driver, pull over.
145
00:07:16,404 --> 00:07:18,003
What is this?
What's happening?
146
00:07:18,103 --> 00:07:19,337
I'm sorry, sweetie.
147
00:07:19,437 --> 00:07:23,015
I have work in the city,
so you're gonna need to take the PATH Train.
148
00:07:23,115 --> 00:07:24,134
Unreal!
149
00:07:24,234 --> 00:07:26,112
Just...
unreal.
150
00:07:28,505 --> 00:07:31,284
Thank you for the ride, Mrs. Monarch.
151
00:07:36,788 --> 00:07:38,958
Oh, God.
Has it become sentient?
152
00:07:39,089 --> 00:07:40,505
No, no, that's not...
153
00:07:40,792 --> 00:07:43,153
And my father's brain
isn't trapped inside of it?
154
00:07:43,253 --> 00:07:44,446
What?
No.
155
00:07:44,546 --> 00:07:46,990
Well then, what's the big problem?
156
00:07:47,090 --> 00:07:49,093
White, a demonstration?
157
00:07:50,206 --> 00:07:51,888
Hey, Helper...
Turn it up.
158
00:07:55,223 --> 00:07:56,875
Well, it sounds great.
159
00:07:56,975 --> 00:07:58,794
Glad I insisted on upgrading
160
00:07:58,894 --> 00:08:00,754
the superconductors in those speakers.
161
00:08:00,854 --> 00:08:02,012
Wait.
162
00:08:04,189 --> 00:08:05,193
Alright.
163
00:08:05,293 --> 00:08:07,987
Nothing a few stick'ems can't solve.
164
00:08:09,759 --> 00:08:10,972
When did we add that?
165
00:08:11,072 --> 00:08:13,141
We didn't, Rust!
That's the problem!
166
00:08:13,241 --> 00:08:16,228
We need to stop the launch,
open this thing up,
167
00:08:16,328 --> 00:08:18,505
re-tool it, and fix whatever the bug is...
168
00:08:18,605 --> 00:08:21,441
For the love of Benji!
This is what you're panicking about?
169
00:08:21,541 --> 00:08:23,985
This is a feature, not a bug.
170
00:08:24,085 --> 00:08:25,821
Levitating personal assistant!
171
00:08:25,921 --> 00:08:27,423
Who else is doing this?
172
00:08:27,905 --> 00:08:30,343
Hey, Helper...
Stop the music.
173
00:08:33,010 --> 00:08:35,038
- Son of a...
- That could've been a baby's head.
174
00:08:35,138 --> 00:08:36,456
Now do you get it?
175
00:08:36,556 --> 00:08:38,159
Well, we can't stop the launch!
176
00:08:38,301 --> 00:08:39,384
Look around you!
177
00:08:39,484 --> 00:08:41,545
We've got thousands of these things
ready to ship.
178
00:08:41,645 --> 00:08:43,296
The fate of the company is literally riding
179
00:08:43,396 --> 00:08:44,422
on this product!
180
00:08:44,522 --> 00:08:46,651
Yeah, about that, Doc.
181
00:08:46,803 --> 00:08:49,553
Since ye insisted
on all them modifications...
182
00:08:49,653 --> 00:08:51,388
- ...to the original design...
- Improvements.
183
00:08:51,488 --> 00:08:53,503
...the bleedin' things
cost more to manufacture
184
00:08:53,603 --> 00:08:55,600
than we was gonna sell 'em fer!
185
00:08:55,700 --> 00:08:58,728
VenTech'll actually lose money
on every unit she sell!
186
00:08:58,828 --> 00:09:02,208
So, basically you Blue Monday-ed it.
187
00:09:02,390 --> 00:09:05,152
You knows I hates ta say it,
I been with this company
188
00:09:05,252 --> 00:09:07,154
since she first set sail,
189
00:09:07,254 --> 00:09:09,924
but it might be time to consider
filin' fer...
190
00:09:10,086 --> 00:09:12,659
Don't even!
I am not bankrupt.
191
00:09:12,759 --> 00:09:14,256
Here's what I am going to do...
192
00:09:14,356 --> 00:09:17,080
You're gonna jack up the price
and change all the advertising.
193
00:09:17,180 --> 00:09:19,499
And you two are gonna figure out how to...
194
00:09:19,599 --> 00:09:21,209
not crush babies or whatever.
195
00:09:21,309 --> 00:09:23,378
We're launching tomorrow, gentlemen!
196
00:09:23,478 --> 00:09:24,730
Get to work!
197
00:09:26,923 --> 00:09:28,818
Stop it!
They're not replacing you.
198
00:09:30,402 --> 00:09:33,263
No, no, no, it's an homage!
Helper!
199
00:09:33,363 --> 00:09:34,740
Hey, c'mon.
200
00:09:40,245 --> 00:09:41,688
You owe me $2.75.
201
00:09:41,788 --> 00:09:43,148
Dude...
202
00:09:43,248 --> 00:09:44,250
Villain!
203
00:09:44,350 --> 00:09:45,775
Stop pointing.
204
00:09:45,875 --> 00:09:47,110
So what, who cares?
205
00:09:47,210 --> 00:09:48,945
She's in colors!
Let's go talk to her.
206
00:09:49,045 --> 00:09:50,780
No, just come on, just leave it.
207
00:09:50,880 --> 00:09:54,117
I've never seen her before,
and she's blazing colors.
208
00:09:54,217 --> 00:09:55,228
I'm gonna talk to her!
209
00:09:55,328 --> 00:09:57,037
No, just w...
There he goes.
210
00:09:57,137 --> 00:09:58,514
Colors!
211
00:09:59,829 --> 00:10:02,542
"Hi, you're dressed like me,
will you be my friend?"
212
00:10:02,642 --> 00:10:05,337
"Well, of course I will,
because we have so much in common."
213
00:10:05,437 --> 00:10:07,547
"Do you like food?"
"I love food."
214
00:10:07,647 --> 00:10:09,925
"Really, me too.
Do you like sleep and shelter?"
215
00:10:10,025 --> 00:10:13,404
"This is amazing,
it's like you can read my mind."
216
00:10:13,756 --> 00:10:16,040
You're kidding me?
How did he get her number?
217
00:10:16,552 --> 00:10:17,733
A thumbs up.
Yeah, yeah.
218
00:10:17,955 --> 00:10:20,018
H...
Hi, thank you for dragging me in...
219
00:10:20,118 --> 00:10:21,871
Oh, my God!
Debbie?
220
00:11:12,754 --> 00:11:14,298
Call me!
221
00:11:24,524 --> 00:11:27,186
Did you see that?
That was awesome!
222
00:11:27,388 --> 00:11:28,503
Never saw that coming.
223
00:11:28,603 --> 00:11:30,422
Hey, hey, here's crazy...
That was my ex.
224
00:11:30,522 --> 00:11:32,799
Look at that hole.
No debris.
225
00:11:32,899 --> 00:11:34,342
Mapped trajectory heat laser.
226
00:11:34,442 --> 00:11:36,136
That's state of the art shit right there.
227
00:11:36,236 --> 00:11:38,638
How did she get that?
The Guild doesn't have that.
228
00:11:38,738 --> 00:11:40,974
The Guild has a giant boxing glove
229
00:11:41,074 --> 00:11:42,892
on the end of a big rusty spring.
230
00:11:42,992 --> 00:11:44,185
Well, Mantilla's not Guild!
231
00:11:44,285 --> 00:11:46,062
She's from ARCH.
She gave me her card.
232
00:11:46,162 --> 00:11:48,231
And she knew who you were, which was weird.
233
00:11:48,331 --> 00:11:49,399
Dude, not weird!
234
00:11:49,499 --> 00:11:51,651
For one, I am the Mighty Monarch.
235
00:11:51,751 --> 00:11:53,903
And for two, that's my ex!
236
00:11:54,003 --> 00:11:56,531
That was your ex?
You dated Mantilla?
237
00:11:56,631 --> 00:12:00,994
Yes!
She wasn't Mantilla then.
238
00:12:01,094 --> 00:12:02,579
You should've asked her for a ride
239
00:12:02,679 --> 00:12:05,891
because there's no way
a train's coming after all that.
240
00:12:22,740 --> 00:12:24,309
There were casualties.
241
00:12:24,409 --> 00:12:27,872
Is it me or is every new show
about super heroes?
242
00:12:27,994 --> 00:12:29,230
I can't keep up!
243
00:12:29,330 --> 00:12:31,667
It's like a job
trying to follow this nonsense.
244
00:12:31,959 --> 00:12:33,151
"Inhumans"?
245
00:12:33,251 --> 00:12:35,236
Did I have to watch fake X-Men on the moon
246
00:12:35,336 --> 00:12:36,738
to understand the movies?
247
00:12:36,838 --> 00:12:39,282
Gentlemen, this isn't a TV show.
248
00:12:39,382 --> 00:12:40,825
This just happened.
249
00:12:40,925 --> 00:12:43,203
This is a real, unlicensed arching.
250
00:12:43,303 --> 00:12:46,956
And does anyone recognize
the primary antagonist?
251
00:12:47,056 --> 00:12:48,458
He's not one of ours.
252
00:12:48,558 --> 00:12:50,293
I don't recognize him.
253
00:12:50,393 --> 00:12:52,504
Well, how about now?
254
00:12:52,604 --> 00:12:55,340
You mean to tell me
that extra-cool lizard guy
255
00:12:55,440 --> 00:12:59,010
and H.R. Pufnstuf there
are the same antagonist?
256
00:12:59,110 --> 00:13:01,155
This is Brickfrog.
257
00:13:01,317 --> 00:13:05,433
EMA Level One,
powers include holding a brick and shouting his name.
258
00:13:05,533 --> 00:13:07,203
Pays his dues, keeps low.
259
00:13:07,405 --> 00:13:10,179
Then last week he suddenly quits
with a note stating...
260
00:13:10,279 --> 00:13:12,732
"Later losers," signed Brick Frog...
261
00:13:12,832 --> 00:13:14,710
with like ten exclamation points.
262
00:13:15,192 --> 00:13:17,630
Right...
"Brickfrog"!
263
00:13:17,812 --> 00:13:20,573
- Brickfrog!
- Yes, yes, Brickfrog!
264
00:13:20,673 --> 00:13:22,325
- Brickfrog!
- Brickfrog!
265
00:13:22,425 --> 00:13:24,828
He was jovial chap.
266
00:13:24,928 --> 00:13:26,955
Okay, fine!
So what?
267
00:13:27,255 --> 00:13:29,457
Someone had a rich aunt die
and went out on their own.
268
00:13:29,557 --> 00:13:31,876
How does this warrant
an emergency Council Meeting?
269
00:13:31,976 --> 00:13:33,962
This isn't an isolated case!
270
00:13:34,182 --> 00:13:37,632
In the past week,
we've received several of these notices.
271
00:13:37,802 --> 00:13:39,050
Yes, Red Mantle?
272
00:13:39,150 --> 00:13:42,512
I need answers to this age old question.
273
00:13:42,612 --> 00:13:44,323
How many is several?
274
00:13:44,455 --> 00:13:46,850
"A few" is not unlike "some."
275
00:13:46,950 --> 00:13:49,144
While "several" is more than "a couple,"
276
00:13:49,244 --> 00:13:50,812
but less than "many."
277
00:13:50,912 --> 00:13:52,782
Wait.
How many is "many"?
278
00:13:53,204 --> 00:13:55,692
This is a threat against
our very foundation.
279
00:13:55,852 --> 00:13:59,028
This body has guided organized villainy
for a century,
280
00:13:59,128 --> 00:14:01,030
and we must protect our collective
281
00:14:01,130 --> 00:14:03,092
from this clear commination!
282
00:14:03,384 --> 00:14:05,326
Great.
What does commination mean?
283
00:14:05,426 --> 00:14:06,619
Oh, my God!
284
00:14:06,719 --> 00:14:08,288
Commination means threat,
285
00:14:08,388 --> 00:14:12,041
several means about four,
and I agree with Red Death.
286
00:14:12,141 --> 00:14:14,294
Then you shall head up the subcommittee
287
00:14:14,394 --> 00:14:16,939
to investigate this alleged commination.
288
00:14:17,401 --> 00:14:18,403
Come now...
289
00:14:18,503 --> 00:14:20,734
You just learned that word when we did.
290
00:14:30,368 --> 00:14:32,162
Hello?
291
00:14:33,288 --> 00:14:34,582
Hello?
292
00:14:36,833 --> 00:14:39,986
Dr. Orpheus?
293
00:14:40,086 --> 00:14:41,296
Anybody?
294
00:14:42,938 --> 00:14:44,042
Oh, my God!
295
00:14:45,124 --> 00:14:47,285
Greetings, Dean Venture!
296
00:14:47,385 --> 00:14:49,120
Mind not the Golem.
He...
297
00:14:49,220 --> 00:14:50,497
He...
He came with the place.
298
00:14:50,597 --> 00:14:52,016
He's made outta pants!
299
00:14:52,158 --> 00:14:54,125
Schmatte Golem!
Wouldja believe?
300
00:14:54,225 --> 00:14:55,585
Found him in the attic.
301
00:14:55,685 --> 00:14:58,087
Then Al was all...
"Hey, I know a little Hebrew."
302
00:14:58,187 --> 00:15:00,149
Hey, I am a little Hebrew!
303
00:15:00,551 --> 00:15:01,883
Easy, boy!
304
00:15:01,983 --> 00:15:04,778
- Easy!
- Next thing you know... Walkin' pants monster.
305
00:15:06,581 --> 00:15:08,306
No, that's not gonna work!
306
00:15:08,406 --> 00:15:11,017
Come, young Dean, and pardon the mess.
307
00:15:11,117 --> 00:15:13,853
- We are still moving in.
- What's a shem?
308
00:15:13,953 --> 00:15:16,481
Wow, looks like you've already finished.
309
00:15:16,581 --> 00:15:20,693
Merely an illusion of
the well-appointed study yet to be.
310
00:15:20,793 --> 00:15:23,196
The chair is real, however.
311
00:15:23,296 --> 00:15:27,794
So, you have come
to seek my aid in locating your brother.
312
00:15:27,894 --> 00:15:29,303
Yes!
How did you know that?
313
00:15:29,835 --> 00:15:31,930
You know...
"Magic Guy."
314
00:15:32,353 --> 00:15:34,499
Thank God.
I just knew you could help me.
315
00:15:34,599 --> 00:15:36,393
H... Here.
This belonged to Hank.
316
00:15:36,596 --> 00:15:37,877
That...
That is how this works, right?
317
00:15:37,977 --> 00:15:39,796
You are confusing me with a bloodhound.
318
00:15:39,896 --> 00:15:42,090
And quite unnecessarily so,
319
00:15:42,190 --> 00:15:44,884
for I already know where Hank is.
320
00:15:45,034 --> 00:15:47,220
- You do?
- Of course.
321
00:15:47,320 --> 00:15:49,406
He's right here.
322
00:15:49,789 --> 00:15:51,224
Come on!
What're you, E.T.?
323
00:15:51,324 --> 00:15:52,934
Mistake not my words for mawkish
324
00:15:53,034 --> 00:15:54,561
Spielbergian sentiment!
325
00:15:54,661 --> 00:15:56,854
You carry Hank within your heart,
326
00:15:56,954 --> 00:16:01,901
yet it is far heavier than his 160 pounds.
327
00:16:02,001 --> 00:16:03,754
What are you hiding?
328
00:16:03,906 --> 00:16:05,631
Wha...?
N... Nothing.
329
00:16:09,133 --> 00:16:10,994
This is news I can use.
330
00:16:11,094 --> 00:16:12,702
But no!
Hey, hey, that's personal.
331
00:16:12,802 --> 00:16:16,767
Precisely!
Your remorse is a direct conduit to your brother.
332
00:16:16,869 --> 00:16:22,231
I shall ride this info-emotional superhighway
to his whereabouts!
333
00:16:26,825 --> 00:16:27,878
Oh, dear.
334
00:16:28,815 --> 00:16:29,913
The horror!
335
00:16:32,538 --> 00:16:33,641
I have seen him!
336
00:16:33,741 --> 00:16:35,226
Hank?
You saw him? Where?
337
00:16:35,326 --> 00:16:38,372
The images were... distorted.
Fleeting.
338
00:16:38,754 --> 00:16:42,000
Past, present and yet-to-be,
all swirling together!
339
00:16:42,203 --> 00:16:43,276
Yeah, yeah.
Okay, but where?
340
00:16:43,376 --> 00:16:45,194
He is oscillating between worlds.
341
00:16:45,294 --> 00:16:46,446
Betwixt selves.
342
00:16:46,546 --> 00:16:48,698
I fear his very soul may be in peril!
343
00:16:48,798 --> 00:16:50,634
We must go to him at once!
344
00:16:50,857 --> 00:16:52,219
Jefferson!
345
00:16:52,891 --> 00:16:54,203
We found the off button!
346
00:16:54,303 --> 00:16:55,538
Super.
Jefferson?
347
00:16:55,638 --> 00:16:57,182
May we borrow your vehicle?
348
00:16:57,485 --> 00:17:00,627
Nah-ah.
Nobody drives the Blood Vessel but me!
349
00:17:00,727 --> 00:17:02,730
- Dr. Orpheus. Dr. Orpheus.
- I see.
350
00:17:02,962 --> 00:17:05,298
- Are you busy this evening?
- Dr. Orpheus!
351
00:17:05,398 --> 00:17:07,651
Where is Hank?
352
00:17:10,403 --> 00:17:12,013
Where am I?
353
00:17:12,113 --> 00:17:13,532
Neither here nor there.
354
00:17:15,032 --> 00:17:18,102
The real question is...
Who am I?
355
00:17:18,202 --> 00:17:20,813
A week ago, I was just a happy-go-Hanky kid
356
00:17:21,003 --> 00:17:24,067
living the high life,
with a girlfriend and everything.
357
00:17:24,167 --> 00:17:27,403
Then a blizzard of betrayal
blew through my world
358
00:17:27,533 --> 00:17:29,935
and knocked me flat on my heiney.
359
00:17:30,402 --> 00:17:31,606
Metaphorically.
360
00:17:32,258 --> 00:17:35,286
I woke up with a sore head
and a busted heart.
361
00:17:35,386 --> 00:17:36,704
I just had to get out of there,
362
00:17:36,804 --> 00:17:38,998
but I had no life to go back to.
363
00:17:39,098 --> 00:17:40,875
The old Hank was dead.
364
00:17:40,975 --> 00:17:43,711
Something else was driving me now.
365
00:17:43,811 --> 00:17:45,630
I knew they'd come looking for me.
366
00:17:45,730 --> 00:17:48,692
And how could I find myself
if someone else found me first?
367
00:17:48,835 --> 00:17:52,261
I had to shed my skin,
slough off all the old Hank.
368
00:17:52,361 --> 00:17:53,971
And old Hank's stuff.
369
00:17:54,071 --> 00:17:56,526
T...
Take it all, I don't care anymore.
370
00:17:56,626 --> 00:17:58,820
I'm going off the grid!
371
00:17:59,702 --> 00:18:04,440
Yeah,
I'm takin' a break from social media myself.
372
00:18:04,540 --> 00:18:06,484
Godspeed, Batman.
373
00:18:06,584 --> 00:18:09,146
I hopped the first tramp steamer
headed out of town.
374
00:18:09,358 --> 00:18:12,281
I didn't know where it would take me...
Zanzibar?
375
00:18:12,381 --> 00:18:14,593
The South China seas?
Disko Island?
376
00:18:14,725 --> 00:18:16,369
That's a real place.
Did you know that?
377
00:18:16,469 --> 00:18:18,996
Welcome aboard, everyone!
378
00:18:19,096 --> 00:18:21,499
I'm Carter, and for the next three hours,
379
00:18:21,599 --> 00:18:23,668
it's my absolute pleasure to show you
380
00:18:23,768 --> 00:18:28,756
all the sights of New York City by water.
381
00:18:28,856 --> 00:18:32,385
My life just seemed to keep
going around in circles.
382
00:18:32,485 --> 00:18:34,387
But it did give me time to think...
383
00:18:34,487 --> 00:18:37,181
Why does this keep happening to me?
384
00:18:37,281 --> 00:18:40,017
Why do I lose all the women in my life?
385
00:18:40,117 --> 00:18:41,411
Why...
386
00:18:43,306 --> 00:18:44,897
No!
Don't think about her!
387
00:18:44,997 --> 00:18:46,416
Stick to the mission!
388
00:18:46,899 --> 00:18:49,902
The train, then!
Yeah, those go in a straight line.
389
00:18:50,002 --> 00:18:52,363
I'll ride the rails, hobo-style!
390
00:18:52,463 --> 00:18:54,240
Roughing it!
391
00:18:54,340 --> 00:18:57,076
This was the way to truly find myself.
392
00:18:57,176 --> 00:19:00,037
Stripped of everything.
Surviving on my wits alone.
393
00:19:00,137 --> 00:19:01,682
See what I'm really made of.
394
00:19:06,686 --> 00:19:10,089
And then I remembered...
I'm, like, totally rich.
395
00:19:10,189 --> 00:19:12,216
I mean, Bruce Wayne is rich.
396
00:19:12,316 --> 00:19:15,428
The Shadow is rich. James Bond is...
Wait, is he rich?
397
00:19:15,528 --> 00:19:17,805
I dunno.
He gets to have nice things, anyway.
398
00:19:17,905 --> 00:19:19,324
Whenever you're ready, sir.
399
00:19:20,107 --> 00:19:23,770
I'll take care of that right now,
my good man.
400
00:19:23,870 --> 00:19:27,064
Anyway, Pop always says,
"If you lost something,
401
00:19:27,164 --> 00:19:28,858
look in the last place you had it."
402
00:19:28,958 --> 00:19:32,653
Well, I lost myself,
so I'm headed to the last place
403
00:19:32,753 --> 00:19:34,822
I had...
me.
404
00:19:34,922 --> 00:19:37,718
Before New York, before the penthouse,
before...
405
00:19:39,543 --> 00:19:41,138
W...
Why?
406
00:19:41,285 --> 00:19:44,207
You should look up alla you old-a flames
while you're in-a town.
407
00:19:44,307 --> 00:19:45,958
Ask a them why they leave Hank.
408
00:19:46,058 --> 00:19:48,660
Like-a John Cusack
in-sa the "High Fidelity"?
409
00:19:48,853 --> 00:19:50,522
Or like Zoe Kravitzes...
410
00:19:50,655 --> 00:19:52,131
in ze "High Fidelities."
411
00:19:52,231 --> 00:19:54,091
You're asking the wrong questions, boychik.
412
00:19:54,191 --> 00:19:56,636
There's really only one dame who left ya.
413
00:19:56,736 --> 00:19:57,970
The dame.
414
00:19:58,070 --> 00:20:00,139
W...
Who do you mean?
415
00:20:00,239 --> 00:20:01,557
Don't confuse him!
416
00:20:01,657 --> 00:20:03,100
Stick to the mission!
417
00:20:03,200 --> 00:20:04,477
Okay, okay!
418
00:20:04,577 --> 00:20:05,787
Can I have my pen back?
419
00:20:07,163 --> 00:20:09,875
Next stop...
Denver, Colorado!
420
00:20:17,423 --> 00:20:19,325
"ARCH."
It's simple.
421
00:20:19,425 --> 00:20:20,701
Almost elegant.
422
00:20:20,801 --> 00:20:22,161
Her name's not even on this thing.
423
00:20:22,261 --> 00:20:24,664
Just the single worst logo I've ever seen.
424
00:20:24,764 --> 00:20:27,726
That's a QR code.
You scan it with your phone.
425
00:20:27,858 --> 00:20:30,169
- Should we do it?
- "Should we do it?"
426
00:20:30,269 --> 00:20:32,380
What allegiance do we have to the Guild?
427
00:20:32,480 --> 00:20:33,923
They made us a Level 10, then they handed me
428
00:20:34,023 --> 00:20:36,551
some horse shit
about Venture being related to me.
429
00:20:36,651 --> 00:20:38,594
Yeah, nah, I'm tired of their crap.
430
00:20:38,694 --> 00:20:40,930
Yeah, but, dude, that was your ex!
431
00:20:41,030 --> 00:20:42,640
Your wife is gonna flip out.
432
00:20:42,740 --> 00:20:44,225
Relax.
It's nothing.
433
00:20:44,325 --> 00:20:46,686
I dated her right before I met my wife.
434
00:20:46,786 --> 00:20:48,479
She dumped me!
435
00:20:48,579 --> 00:20:51,561
Yeah, she dumped me because
she was screwing that ass-hat Venture
436
00:20:51,661 --> 00:20:52,665
while we were together.
437
00:20:52,765 --> 00:20:54,110
Oh, my God!
438
00:20:54,210 --> 00:20:56,487
That's like origin myth stuff!
439
00:20:56,587 --> 00:20:58,114
The truth has been revealed.
440
00:20:58,214 --> 00:21:00,909
Dude, that's like
reason number one hundred I hate Venture.
441
00:21:01,009 --> 00:21:03,029
That's not "the" reason I hate Venture.
442
00:21:03,511 --> 00:21:05,289
You're making way too big a deal
out of this.
443
00:21:05,389 --> 00:21:06,790
Well, then if it's not a big deal
444
00:21:06,890 --> 00:21:08,500
we should see what ARCH is all about.
445
00:21:08,600 --> 00:21:10,752
Not a big deal.
Little deal.
446
00:21:10,852 --> 00:21:13,564
Just scan it or whatever.
447
00:21:17,192 --> 00:21:19,678
Crap.
It's loading tons of data.
448
00:21:19,778 --> 00:21:21,197
It's downloading my data!
449
00:21:21,709 --> 00:21:22,973
If they get into my porn!
450
00:21:23,073 --> 00:21:25,183
My spank bank is super specific.
451
00:21:25,283 --> 00:21:27,120
It's very hard to explain.
452
00:21:28,620 --> 00:21:31,416
Do you hear a car or something?
453
00:21:35,807 --> 00:21:37,989
Minions!
Battle stations!
454
00:21:38,171 --> 00:21:39,224
Ready the...!
455
00:21:40,407 --> 00:21:42,701
- Ready the... Ready...
- We have nothing to ready.
456
00:21:42,801 --> 00:21:45,179
We don't really have
battle stations anymore.
457
00:21:57,024 --> 00:22:01,345
Gentlemen, nice to see you again so soon.
458
00:22:01,445 --> 00:22:04,932
What can ARCH do for you?
459
00:22:05,032 --> 00:22:06,266
Alright, everybody.
460
00:22:06,366 --> 00:22:08,619
Bag 'em up, and tag 'em up, people.
461
00:22:08,752 --> 00:22:12,290
Antagonists go in that pile,
scientists get the body-bags.
462
00:22:12,452 --> 00:22:15,668
We ran out of body-bags
so we're using tarps.
463
00:22:16,056 --> 00:22:18,987
If Fort Brocks says tarps then it's tarps.
464
00:22:19,087 --> 00:22:20,948
Let's get 'em out of here.
465
00:22:21,048 --> 00:22:22,741
And you should be wearing gloves.
466
00:22:22,841 --> 00:22:26,179
This is a crime scene, formal attire only!
467
00:22:26,316 --> 00:22:28,872
Sir!
Unbidden counter agents on premises!
468
00:22:28,972 --> 00:22:30,624
Guten tag, Frau Schmetterling.
469
00:22:31,024 --> 00:22:33,627
I figured,
you'd show up to our little barbecue.
470
00:22:33,907 --> 00:22:35,033
It's not one of ours.
471
00:22:35,133 --> 00:22:37,255
Yeah, when we didn't see any anvils
472
00:22:37,355 --> 00:22:39,841
or guys with pianos on their heads
we figured
473
00:22:39,941 --> 00:22:42,403
this was a little too upscale for the Guild.
474
00:22:42,756 --> 00:22:44,137
You...
know anything?
475
00:22:44,237 --> 00:22:45,931
The antagonist is Brickfrog.
476
00:22:46,031 --> 00:22:47,641
He was a Guild Willy Loman
477
00:22:47,741 --> 00:22:50,143
punching the clock till a couple days ago.
478
00:22:50,243 --> 00:22:51,979
I don't know how he pulled this off.
479
00:22:52,079 --> 00:22:53,271
Who's the protagonist?
480
00:22:53,371 --> 00:22:54,982
Professor Vigo Dale.
481
00:22:55,082 --> 00:22:56,733
He was working on a building material
482
00:22:56,833 --> 00:22:59,486
that's supposed to be indestructible.
483
00:22:59,586 --> 00:23:02,030
Clearly he didn't use it to build his lab.
484
00:23:02,130 --> 00:23:03,925
Because...
Hole.
485
00:23:04,707 --> 00:23:05,909
You can't do that!
486
00:23:06,009 --> 00:23:08,954
Evidence.
We need to analyze this.
487
00:23:09,054 --> 00:23:11,498
I'll save you some time.
They're dead people.
488
00:23:11,598 --> 00:23:12,874
Analyzed.
489
00:23:12,974 --> 00:23:15,836
Now put 'em down before I put you down.
490
00:23:15,936 --> 00:23:17,438
Where's your money on that?
491
00:23:17,921 --> 00:23:19,256
Brock, all the way.
492
00:23:19,356 --> 00:23:21,317
I'll go twenty bucks on it.
493
00:23:22,019 --> 00:23:24,770
Can't call it.
So, you wanna share intel on this?
494
00:23:24,953 --> 00:23:27,305
Yeah, sure but we gotta keep it soft.
495
00:23:27,405 --> 00:23:28,598
Off the wire.
496
00:23:28,698 --> 00:23:30,392
- Too much...
- Red tape. Yeah, same here.
497
00:23:30,492 --> 00:23:34,271
Okay, why don't you take him
back to his haunted castle
498
00:23:34,371 --> 00:23:36,457
and let us get back to work?
499
00:23:39,979 --> 00:23:40,982
Could you take him?
500
00:23:41,082 --> 00:23:42,946
What? Red Death?
He's like seventy-three.
501
00:23:43,046 --> 00:23:46,116
Are you joking?
He scares the crap out of me.
502
00:23:46,216 --> 00:23:48,535
Alright, fine, yeah he's a little...
503
00:23:48,635 --> 00:23:52,247
just a little bit scary.
504
00:23:52,347 --> 00:23:53,975
Pretty sure I could take him.
505
00:23:56,393 --> 00:23:58,170
Red, what was all that about?
506
00:23:58,270 --> 00:24:00,047
Simply a distraction.
507
00:24:00,147 --> 00:24:02,049
I found this phone on one of the henchmen.
508
00:24:02,149 --> 00:24:03,800
That poor guy's hand was blown off.
509
00:24:03,900 --> 00:24:05,260
No, of course not.
510
00:24:05,360 --> 00:24:07,105
I ripped it off his corpse...
511
00:24:07,205 --> 00:24:10,449
in case he had
a fingerprint lock on his phone.
512
00:24:14,244 --> 00:24:16,831
Hibiscus tea with lemon and acai berry?
513
00:24:18,103 --> 00:24:19,175
Thank you...
514
00:24:19,907 --> 00:24:20,909
Hench...?
515
00:24:21,009 --> 00:24:22,444
You call them Acolytes.
516
00:24:22,544 --> 00:24:24,547
Thousands of them are at your disposal.
517
00:24:24,669 --> 00:24:27,324
Just bring up the ARCH app on your phone
and enter an amount.
518
00:24:27,424 --> 00:24:29,468
Voila, instant army.
519
00:24:30,059 --> 00:24:32,555
Watch this...
Acolyte, Kill!
520
00:24:33,847 --> 00:24:35,082
Oh, my God!
What the fuck!
521
00:24:35,182 --> 00:24:36,809
Acolyte, stop!
522
00:24:37,092 --> 00:24:38,310
Go ahead and give her a kick.
523
00:24:38,410 --> 00:24:41,088
Just go ahead and kick her...
right in the throat meat.
524
00:24:41,188 --> 00:24:42,756
- Hard as you want.
- What? No.
525
00:24:42,856 --> 00:24:45,509
I... I don't want to kick anyone in the...
throat meat.
526
00:24:45,609 --> 00:24:47,987
Your loss.
527
00:24:48,109 --> 00:24:50,114
Can I get a refresh!
528
00:24:51,948 --> 00:24:55,161
One hundred thousand vanquished!
529
00:24:55,403 --> 00:24:56,611
Great job, team.
Now let's get back work.
530
00:24:56,711 --> 00:24:57,955
Our clients need us.
531
00:24:58,055 --> 00:25:00,983
There are one one hundred thousand rivalries
in this city?
532
00:25:01,705 --> 00:25:03,902
City?
ARCH is global.
533
00:25:04,002 --> 00:25:06,113
Seven continents, seven seas,
and five oceans.
534
00:25:06,213 --> 00:25:07,781
ARCH is the largest and most effective
535
00:25:07,881 --> 00:25:09,616
antagonist solution resource known.
536
00:25:09,716 --> 00:25:12,452
By who?
I've never even heard of ARCH.
537
00:25:12,552 --> 00:25:14,538
Because we're perfect.
538
00:25:14,638 --> 00:25:17,332
Quiet, efficient, deadly.
539
00:25:17,432 --> 00:25:19,126
We work behind the scenes for you.
540
00:25:19,226 --> 00:25:22,796
You get all the glory,
and we do all the dirty work.
541
00:25:22,896 --> 00:25:24,840
Let me show you around.
542
00:25:24,940 --> 00:25:26,925
So, what do you need?
543
00:25:27,025 --> 00:25:29,427
This isn't the Guild of Calamitous Intent,
544
00:25:29,527 --> 00:25:31,596
this is ARCH.
We're here to help you.
545
00:25:31,696 --> 00:25:32,848
You need a grapple gun?
546
00:25:32,948 --> 00:25:34,599
Voila, grapple gun brought to you
547
00:25:34,699 --> 00:25:36,143
by focused beam teleportation
548
00:25:36,243 --> 00:25:38,854
exacted by thought-accessed
inventory request.
549
00:25:38,954 --> 00:25:42,607
In short, if you can think of it,
we can get it for you.
550
00:25:42,707 --> 00:25:43,859
It's an ARCH exclusive.
551
00:25:43,959 --> 00:25:46,153
Totally want that grapple gun.
552
00:25:46,253 --> 00:25:47,779
So, what do you need?
553
00:25:47,879 --> 00:25:50,073
Or did life already give you everything.
554
00:25:50,173 --> 00:25:52,075
Never made a misstep or a bad choice.
555
00:25:52,255 --> 00:25:55,829
Perfect life.
Or do you want more?
556
00:25:55,929 --> 00:25:59,082
You deserve everything
and I want to give it to you.
557
00:25:59,182 --> 00:26:02,586
This is your moment to finally have it all.
558
00:26:02,686 --> 00:26:04,337
What do you need?
559
00:26:04,437 --> 00:26:05,964
Malcolm.
560
00:26:06,064 --> 00:26:07,424
Debra.
561
00:26:07,524 --> 00:26:09,009
Name it, Malcolm.
562
00:26:09,109 --> 00:26:11,011
What do you need?
563
00:26:11,111 --> 00:26:12,888
Well, for starters, new costumes,
564
00:26:12,988 --> 00:26:14,764
and two of those sliding poles!
565
00:26:14,864 --> 00:26:16,951
Like, for firemen, you know, in batmen.
566
00:26:17,303 --> 00:26:18,360
All yours.
567
00:26:18,460 --> 00:26:21,146
Just pull out your porn-stuffed phone
and hit "accept."
568
00:26:21,246 --> 00:26:22,772
It'll load everything you need.
569
00:26:22,872 --> 00:26:25,442
We've done all the intel,
we've done all the research.
570
00:26:25,542 --> 00:26:27,194
We know what you want...
571
00:26:27,294 --> 00:26:29,196
even if you don't.
572
00:26:29,296 --> 00:26:31,024
Give me your phone.
573
00:26:31,606 --> 00:26:32,609
Don't go into the gallery.
574
00:26:32,709 --> 00:26:34,427
I'm not gonna look at your porn.
575
00:26:34,559 --> 00:26:36,660
You have no idea how much
you don't wanna see his porn.
576
00:26:36,760 --> 00:26:39,140
Just scroll down to the bottom
and hit "accept."
577
00:26:42,867 --> 00:26:43,974
Done.
578
00:26:45,236 --> 00:26:47,714
Alright, Chicago!
579
00:26:47,814 --> 00:26:49,090
Makin' good time.
580
00:26:49,190 --> 00:26:51,509
We get an early start tomorrow,
we'll there by mid-day.
581
00:26:51,609 --> 00:26:52,928
W...
Wait, we're gonna stop?
582
00:26:53,028 --> 00:26:55,013
We can't stop!
What about Hank?
583
00:26:55,113 --> 00:26:56,848
Shoulda thought of that
before you poached the pooty.
584
00:26:56,948 --> 00:26:58,350
"Poached the p...
poo..."?
585
00:26:58,450 --> 00:26:59,935
Stealing your own brother's girlfriend, man.
586
00:27:00,035 --> 00:27:02,437
- That's lowdown.
- You told?
587
00:27:02,537 --> 00:27:04,397
Don't you have a vow of secrecy
or something?
588
00:27:04,497 --> 00:27:06,566
I am not your Catholic priest.
589
00:27:06,666 --> 00:27:08,068
Know what kinda people do that?
590
00:27:08,168 --> 00:27:10,070
Take other folks' lives for their own?
591
00:27:10,170 --> 00:27:11,464
Vampire people.
592
00:27:12,046 --> 00:27:14,199
Don't be so hard on the boy, Jefferson.
593
00:27:14,299 --> 00:27:15,533
He's tormented enough.
594
00:27:15,633 --> 00:27:17,553
Alright, sorry.
595
00:27:18,705 --> 00:27:19,996
I'm just beat.
596
00:27:20,096 --> 00:27:22,099
I got a place we can crash nearby.
597
00:27:30,190 --> 00:27:32,842
This does not look like a motel.
598
00:27:32,972 --> 00:27:35,762
You want to work pro-bono,
we can't afford one.
599
00:27:35,882 --> 00:27:38,616
This was my old base of operations
back in the day.
600
00:27:39,798 --> 00:27:41,559
I like your new place better.
601
00:27:41,659 --> 00:27:43,079
Jefferson Twilight!
602
00:27:44,496 --> 00:27:46,165
What're you doing here?
603
00:27:48,833 --> 00:27:50,235
Clayton!
604
00:27:50,335 --> 00:27:52,028
Just passing though on our way to Colorado.
605
00:27:52,128 --> 00:27:53,947
Got any room for some overnight guests?
606
00:27:54,047 --> 00:27:55,615
We've still got your room.
607
00:27:55,715 --> 00:27:57,737
C'mon the heck up, fellas.
608
00:27:59,719 --> 00:28:03,873
So, you two must be
the rest of the famous Order of the Triad.
609
00:28:03,973 --> 00:28:05,667
Only myself.
610
00:28:05,767 --> 00:28:09,522
Our tertiary member
is back at our New York headquarters.
611
00:28:10,204 --> 00:28:11,673
The boy here is our...
612
00:28:11,773 --> 00:28:13,150
client.
613
00:28:14,526 --> 00:28:16,654
Heya, Seth.
S'up?
614
00:28:17,436 --> 00:28:18,805
Hey, Jefferson!
615
00:28:18,905 --> 00:28:20,825
Long time.
616
00:28:21,407 --> 00:28:22,434
Shit.
617
00:28:22,534 --> 00:28:25,103
Guys!
We have roaches!
618
00:28:25,203 --> 00:28:28,374
So are you guys, like...
Mr. Jefferson's old team?
619
00:28:28,606 --> 00:28:31,151
- Nah, no, no, no, we were never a team.
- We're not a team.
620
00:28:31,251 --> 00:28:33,862
It's more of a shared live work space deal.
621
00:28:33,962 --> 00:28:37,157
We're all obsessive loners
who need the space and privacy
622
00:28:37,257 --> 00:28:38,366
of an abandoned factory.
623
00:28:38,466 --> 00:28:40,410
But like to keep expenses down.
624
00:28:40,510 --> 00:28:42,245
And here you are.
625
00:28:42,345 --> 00:28:43,447
Just like you left it.
626
00:28:43,630 --> 00:28:44,914
Thanks, again, man.
627
00:28:45,014 --> 00:28:47,083
Hey, you wanna grab a nightcap
before we turn in?
628
00:28:47,183 --> 00:28:49,002
Nah, you know me.
629
00:28:49,102 --> 00:28:50,604
Night's my busy time.
630
00:28:55,216 --> 00:28:56,384
Think you packed enough stuff?
631
00:28:56,484 --> 00:28:59,012
One must be prepared for anything.
632
00:28:59,132 --> 00:29:01,765
And my cloak gets all wrinkly
if I wear it in the car.
633
00:29:01,865 --> 00:29:03,308
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
634
00:29:03,408 --> 00:29:05,185
I'll take the couch.
You two can share the bed.
635
00:29:05,285 --> 00:29:06,754
We're leavin' at first light.
636
00:29:07,704 --> 00:29:08,980
Hey.
637
00:29:09,080 --> 00:29:11,333
You blocked my battle van in.
638
00:29:20,758 --> 00:29:23,870
Gracias, señor!
639
00:29:23,970 --> 00:29:25,455
Okay, Hank.
640
00:29:25,555 --> 00:29:27,099
Ready for this?
641
00:29:27,882 --> 00:29:29,393
Well, that's new.
642
00:29:30,576 --> 00:29:32,128
Didn't plan for this contingency.
643
00:29:32,228 --> 00:29:33,543
If only I'd packed my grapple gun.
644
00:29:33,643 --> 00:29:35,132
Damn it!
We should turn back.
645
00:29:35,504 --> 00:29:36,911
I got this one.
646
00:29:42,113 --> 00:29:44,015
What the...?
647
00:29:44,115 --> 00:29:46,726
W...
What happened to it all?
648
00:29:46,826 --> 00:29:49,163
A... All those memories!
My whole life!
649
00:29:49,655 --> 00:29:51,564
And it's just one big...
650
00:29:51,664 --> 00:29:53,358
nothing-hole?
651
00:29:53,458 --> 00:29:55,568
All the answers are right in front of you.
652
00:29:55,668 --> 00:29:57,463
You just gotta look.
653
00:30:01,299 --> 00:30:02,617
Scamp!
654
00:30:02,717 --> 00:30:05,370
Here, boy!
Here, Scamp!
655
00:30:05,470 --> 00:30:07,038
Alright,
you really gotta pound that hip in there.
656
00:30:07,138 --> 00:30:09,332
Break his balance.
You can't just pull the guy over.
657
00:30:09,432 --> 00:30:11,292
You have to roll him over your hip.
658
00:30:11,392 --> 00:30:12,919
Mecha-Shiva!
Mecha-Shiva!
659
00:30:13,019 --> 00:30:15,046
You are an Immortal.
660
00:30:15,146 --> 00:30:16,714
Like, the Highlander?
661
00:30:16,814 --> 00:30:20,510
Yes, like the Highlander.
662
00:30:20,610 --> 00:30:23,280
We are clones, Hank.
663
00:30:23,483 --> 00:30:26,841
Dean, that is...
awesome!
664
00:30:27,503 --> 00:30:29,102
Dance!
Dance, little man!
665
00:30:29,202 --> 00:30:30,854
- I think we're being shut down!
- Jacket!
666
00:30:30,954 --> 00:30:33,383
Employee Dean,
isn't that your make-believe girlfriend?
667
00:30:33,483 --> 00:30:34,566
Oh, crap!
Where?
668
00:30:34,666 --> 00:30:37,652
Ma Venture didn't raise no fools.
669
00:30:37,752 --> 00:30:40,598
W...
We don't have a mom, Hank.
670
00:30:41,381 --> 00:30:43,425
We don't have a mom, Hank.
671
00:30:45,802 --> 00:30:47,745
We don't have a mom.
672
00:30:47,845 --> 00:30:50,057
Mom...
673
00:30:53,393 --> 00:30:54,961
Are you talking about my mom?
674
00:30:55,061 --> 00:30:56,713
Yeah.
Damn it, Hank, you're missing my point!
675
00:30:56,813 --> 00:30:58,089
What was my mom's name?
676
00:30:58,189 --> 00:30:59,650
It's Bobbi St. Simone!
677
00:31:01,502 --> 00:31:03,253
- Bobbi?
- Bobbi St. Simone!
678
00:31:03,353 --> 00:31:04,387
That's a dumb name!
679
00:31:04,487 --> 00:31:06,139
She was an actress!
680
00:31:06,239 --> 00:31:08,808
She was an actress...
681
00:31:08,908 --> 00:31:12,812
Halt!
In the name of the Office of Secret Intelligence!
682
00:31:12,912 --> 00:31:15,833
Bobbi St. Simone.
She was an actress.
683
00:31:16,015 --> 00:31:18,276
Hank?
Dude, what're you, high?
684
00:31:18,376 --> 00:31:20,236
- D... Dermott?
- Dude, what're you doing here?
685
00:31:20,336 --> 00:31:21,654
I totally coulda shot you.
686
00:31:21,754 --> 00:31:23,490
W...
With a super-soaker?
687
00:31:23,590 --> 00:31:26,409
It's not a...
I haven't got my lethal firearms rating yet!
688
00:31:26,509 --> 00:31:28,369
Friggin' red tape and shit.
689
00:31:28,469 --> 00:31:31,581
But it is filled with pee
and I am authorized to...
690
00:31:31,681 --> 00:31:35,668
Dermott!
Listen, I need your help!
691
00:31:35,768 --> 00:31:38,355
Fuck, yeah!
We're gettin' the band back together!
692
00:31:40,602 --> 00:31:42,592
Testing...
One, two...
693
00:31:42,692 --> 00:31:44,344
One, two, three...
694
00:31:44,444 --> 00:31:47,055
Ladies and gentlemen, members of the press,
695
00:31:47,155 --> 00:31:49,641
VenTech is proud to present
696
00:31:49,741 --> 00:31:54,020
its revolutionary new product...
The Helper Pod!
697
00:31:54,120 --> 00:31:55,647
The cutting edge of...
698
00:31:55,747 --> 00:31:56,956
Are we in still love with that name?
699
00:31:57,056 --> 00:31:58,459
"Helper Pod"?
700
00:31:58,611 --> 00:31:59,901
The name stays.
701
00:32:00,001 --> 00:32:02,028
Ain't changin' all these slides again.
702
00:32:02,128 --> 00:32:04,614
Maybe we shorten it to...
"Help Pod"?
703
00:32:04,714 --> 00:32:05,865
That's catchier, right?
704
00:32:05,965 --> 00:32:08,618
Nah, nah, sounds like "Hell Pod."
705
00:32:08,718 --> 00:32:09,869
Wasn't asking you, Hatred.
706
00:32:09,969 --> 00:32:11,621
Aren't you done down there yet?
707
00:32:11,721 --> 00:32:14,457
It'd go a heckuva lot faster
if I had get a li'l help here...
708
00:32:14,557 --> 00:32:15,708
fellas.
709
00:32:15,808 --> 00:32:17,001
Where do you two think you're going?
710
00:32:17,101 --> 00:32:19,546
My mom made chicken piccata!
711
00:32:19,646 --> 00:32:21,130
And if you want this thing ready by tomorrow
712
00:32:21,230 --> 00:32:22,715
morning, which is impossible,
713
00:32:22,815 --> 00:32:25,969
by the way,
we're gonna need to fuel up for an all-nighter.
714
00:32:26,069 --> 00:32:27,262
Well, hide that thing under your coat.
715
00:32:27,362 --> 00:32:30,139
There might be paparazzi outside!
716
00:32:30,239 --> 00:32:32,701
And make your mother sign an NDA!
717
00:33:05,616 --> 00:33:06,689
What?
What's the problem?
718
00:33:06,789 --> 00:33:09,988
Dude,
our suits have giant outie belly buttons!
719
00:33:11,211 --> 00:33:14,009
They're worse than
the nipple suit in "Batman Forever"!
720
00:33:14,491 --> 00:33:16,912
And they catch the light when you gyrate!
721
00:33:17,194 --> 00:33:18,497
It's a horror show!
722
00:33:24,252 --> 00:33:25,462
- Yes!
- Yes!
723
00:33:31,456 --> 00:33:32,639
Zing!
724
00:33:33,219 --> 00:33:34,496
Swimming.
725
00:33:36,389 --> 00:33:37,393
Garçon!
726
00:33:37,493 --> 00:33:39,292
What's on tonight's menu?
727
00:33:39,392 --> 00:33:41,544
For the main course,
our chef recommends stealing
728
00:33:41,644 --> 00:33:43,480
Dr. Venture's latest invention.
729
00:33:44,353 --> 00:33:45,858
That sounds tasty.
730
00:33:46,110 --> 00:33:48,134
That comes with one battle-tank garnished
731
00:33:48,234 --> 00:33:50,928
with a top mounted laser
that shoots your logo.
732
00:33:51,028 --> 00:33:53,657
And it's served with a side of
five armed henchmen.
733
00:33:54,140 --> 00:33:55,183
How about ten?
734
00:33:55,283 --> 00:33:56,952
I've worked up quite an appetite.
735
00:33:57,104 --> 00:33:59,604
Excellent choice, sir.
Ten.
736
00:33:59,704 --> 00:34:01,582
Shall I put your order in?
737
00:34:02,364 --> 00:34:03,524
Absolutely.
738
00:34:03,624 --> 00:34:05,711
I am famished.
739
00:34:22,643 --> 00:34:26,231
# You gotta follow that bikini! #
740
00:34:29,083 --> 00:34:31,653
# Follow that bikini! #
741
00:34:34,735 --> 00:34:36,585
Dude, for real?
742
00:34:47,001 --> 00:34:48,796
That's her!
743
00:34:49,138 --> 00:34:50,816
She's hot!
I'd do her.
744
00:34:50,916 --> 00:34:52,684
Dude!
That's my mom!
745
00:34:53,086 --> 00:34:55,703
Why?
Cuz Chewbacca told you in a dream?
746
00:34:55,803 --> 00:34:58,473
He wasn't Chewbacca,
he was Mark Hand the Catchman,
747
00:34:58,573 --> 00:34:59,707
as played by The Action Man.
748
00:34:59,807 --> 00:35:01,542
And it wasn't a dream.
749
00:35:01,642 --> 00:35:02,977
It was Coma Town.
750
00:35:03,660 --> 00:35:06,731
Wait a minute. Wait a minute.
I know this chick!
751
00:35:06,954 --> 00:35:08,549
What?
You do?
752
00:35:08,649 --> 00:35:10,342
Yeah, yeah.
753
00:35:10,442 --> 00:35:11,736
Hold on here.
754
00:35:11,859 --> 00:35:14,054
Yep.
Yeah, fuckin' knew it!
755
00:35:14,154 --> 00:35:15,198
Check it out.
756
00:35:16,210 --> 00:35:17,516
This proves it!
757
00:35:17,616 --> 00:35:19,643
They totally XO'ed each other!
758
00:35:19,743 --> 00:35:21,145
Wait, why do you have this?
759
00:35:21,245 --> 00:35:24,273
Hey, Fictel!
Fictel!
760
00:35:24,373 --> 00:35:25,607
Who the heck is that?
761
00:35:25,707 --> 00:35:27,735
Nuthin', he's just a crazy old hippie
762
00:35:27,835 --> 00:35:30,070
who's always trespassing on the compound.
763
00:35:30,170 --> 00:35:33,824
You're the trespasser,
ya sticky-fingered little fascist!
764
00:35:33,924 --> 00:35:36,076
Hey, it's Old Man Potter.
765
00:35:36,176 --> 00:35:38,787
He lives in that haunted house
on the edge of the compound.
766
00:35:38,887 --> 00:35:40,372
Hi, Mr. Potter!
767
00:35:40,472 --> 00:35:43,751
Ben. M'name's Ben.
Not Potter.
768
00:35:43,851 --> 00:35:45,461
- How many times I gotta...
- Dude, we're busy!
769
00:35:45,561 --> 00:35:49,089
- Whaddya need?
- Polyphase Venturilium converter?
770
00:35:49,189 --> 00:35:51,049
Blue, kinda looks like a car battery
771
00:35:51,149 --> 00:35:52,342
with a funnel on one end?
772
00:35:52,442 --> 00:35:55,697
- 'Bout yay big?
- Fine. One sec'.
773
00:36:03,245 --> 00:36:04,438
Think fast, old man.
774
00:36:04,538 --> 00:36:07,250
Who...
Damn it! How much?
775
00:36:07,552 --> 00:36:08,609
I dunno...
Like two hundred?
776
00:36:08,709 --> 00:36:11,862
Two hundred?
Why, you greedy little...
777
00:36:11,962 --> 00:36:14,615
Fine.
Put it...
778
00:36:14,715 --> 00:36:16,950
Put it on my tab.
779
00:36:17,050 --> 00:36:19,178
Minus the beer!
780
00:36:19,291 --> 00:36:22,640
Dermott,
did you steal all this stuff from our compound?
781
00:36:23,053 --> 00:36:24,458
Excuse me?
I secured it.
782
00:36:24,558 --> 00:36:25,834
For the O.S.I.!
783
00:36:25,934 --> 00:36:27,085
They don't want your dad's old tech
784
00:36:27,185 --> 00:36:29,087
falling into the wrong hands.
785
00:36:29,187 --> 00:36:32,132
Sure.
Can we get back to my Mommy Quest?
786
00:36:32,232 --> 00:36:35,236
Maybe one of these videos'll
tell me where she is now.
787
00:36:40,407 --> 00:36:44,061
We all know animals
make wonderful companions.
788
00:36:44,161 --> 00:36:46,980
But far too many of them
are being turned into
789
00:36:47,080 --> 00:36:51,026
sidekicks and hench-beasts every day,
790
00:36:51,126 --> 00:36:53,612
and they need your help.
791
00:36:53,712 --> 00:36:56,174
Hello, I'm Bobbi St. Simone.
792
00:37:05,140 --> 00:37:06,458
I saw him again!
793
00:37:06,558 --> 00:37:08,168
With the awful Fictel boy.
794
00:37:08,268 --> 00:37:09,920
He's inching closer to his fate!
795
00:37:10,020 --> 00:37:11,046
We must stop him!
796
00:37:11,146 --> 00:37:12,649
We haven't a moment to lose!
797
00:37:24,826 --> 00:37:27,312
Gimme a second.
I think I pulled something.
798
00:37:27,412 --> 00:37:29,189
Shouldn'a come back here, Hunter.
799
00:37:29,289 --> 00:37:32,418
Chi-Town belongs to the Blood Brothers now!
800
00:37:35,712 --> 00:37:36,947
Get in the Blood Vessel!
801
00:37:37,047 --> 00:37:38,216
Yes, sir!
802
00:37:39,058 --> 00:37:42,327
- You, too, O.
- Nay, we shall fight them together!
803
00:37:42,447 --> 00:37:44,180
Magic cloak, I thee invoke!
804
00:37:47,307 --> 00:37:49,167
Your magic don't work on us, fool!
805
00:37:49,267 --> 00:37:51,062
- Is that true?
- 'Fraid so.
806
00:37:51,284 --> 00:37:52,440
You might wanna...
807
00:37:52,853 --> 00:37:53,982
Off I go!
808
00:38:06,104 --> 00:38:07,412
No!
Lock everything!
809
00:38:07,754 --> 00:38:08,812
Can they turn into?
810
00:38:08,912 --> 00:38:11,156
Can they get in through the air conditioner?
811
00:38:11,409 --> 00:38:14,902
- Oh, no!
- Orpheus, clean that bug off my windshield!
812
00:38:15,002 --> 00:38:16,236
Clean what...?
813
00:38:16,336 --> 00:38:17,755
Oh, yes.
814
00:38:20,549 --> 00:38:21,656
Holy water.
815
00:38:22,109 --> 00:38:23,344
Whoa, now!
816
00:38:25,044 --> 00:38:26,681
No, no, no, no.
817
00:38:39,276 --> 00:38:40,570
No, no, no, no, no, no!
818
00:38:44,448 --> 00:38:46,266
The Hunter's mine!
819
00:38:46,366 --> 00:38:49,311
But first...
we make him watch while we turn his friends
820
00:38:49,411 --> 00:38:51,104
into that which he hates the most.
821
00:38:51,204 --> 00:38:52,689
Oh, you can try.
822
00:38:52,789 --> 00:38:55,543
But I don't think
they can pull off that New Jack style.
823
00:38:57,836 --> 00:38:59,571
Hey, no fair!
824
00:38:59,671 --> 00:39:01,749
Did that son of a bitch just bail on us?
825
00:39:04,760 --> 00:39:07,955
Unhand my friends, blood-suckers!
826
00:39:08,055 --> 00:39:10,391
Nah, you don't get to do that.
827
00:39:14,394 --> 00:39:15,545
W...
What the hell is that?
828
00:39:15,645 --> 00:39:17,798
Wha...
What the fuck is that shit?
829
00:39:17,898 --> 00:39:19,508
An' you all are getting killed by this?
830
00:39:19,608 --> 00:39:21,927
You're really gonna
let that thing kick your ass.
831
00:39:22,027 --> 00:39:23,971
Move, move, move!
You wanna get bit? Let's go!
832
00:39:24,071 --> 00:39:25,899
- I knew it. I knew. You all are punks!
- Move your narrow ass!
833
00:39:25,999 --> 00:39:27,604
Everybody is getting...
You getting fucked up, too?
834
00:39:27,704 --> 00:39:29,593
Now you gettin' fucked up!
now you gettin' fucked up!
835
00:39:29,693 --> 00:39:30,984
Wait a minute.
It's comin' over here.
836
00:39:31,084 --> 00:39:32,481
Now I'm gettin' fucked up!
837
00:39:35,126 --> 00:39:36,129
That was so close!
838
00:39:36,229 --> 00:39:39,403
So nice of your old team
to lend us a hand back there.
839
00:39:39,553 --> 00:39:41,609
I told you, we were never a team!
840
00:39:41,709 --> 00:39:44,658
Wh...
Wha...?
841
00:39:44,758 --> 00:39:45,826
It's The Police!
842
00:39:45,926 --> 00:39:47,494
Oh, my God!
It's The Police!
843
00:39:47,594 --> 00:39:48,787
It's not The Police!
844
00:39:48,887 --> 00:39:50,080
Of course it's The Police!
845
00:39:50,180 --> 00:39:51,665
It's so obviously The Police!
846
00:39:51,765 --> 00:39:53,583
Toto!
It's Toto!
847
00:39:53,683 --> 00:39:54,793
Everyone knows it's Toto!
848
00:39:54,893 --> 00:39:57,170
Toto?
Toto did "Rosanna"!
849
00:39:57,270 --> 00:39:59,232
"Roxanne" is The Police!
850
00:40:00,654 --> 00:40:01,859
Right!
851
00:40:02,642 --> 00:40:04,302
Ya see where I got it all mixed up.
852
00:40:04,402 --> 00:40:06,114
"Roxanne"... "Rosanna"...
I mean...
853
00:40:07,996 --> 00:40:10,642
Alright, let's just...
siege.
854
00:40:10,742 --> 00:40:13,020
Ya know, they're both really great songs.
855
00:40:13,120 --> 00:40:14,354
Now I'm way off my game.
856
00:40:14,454 --> 00:40:15,689
Yeah, you really dug in there.
857
00:40:15,789 --> 00:40:17,274
I don't know why I dig in like that.
858
00:40:17,374 --> 00:40:19,502
- You really dig in.
- I just dig in.
859
00:40:19,784 --> 00:40:21,087
Alright!
Okay!
860
00:40:22,309 --> 00:40:23,311
Shake it off.
861
00:40:23,411 --> 00:40:24,611
Laser cannon ready!
862
00:40:24,711 --> 00:40:27,552
Okay, okay, okay, okay, 'kay.
863
00:40:27,704 --> 00:40:30,555
No, no, I...
I really don't wanna do the speech.
864
00:40:30,707 --> 00:40:33,331
- Fire?
- Yeah, yeah, yeah, fire. Whatever.
865
00:40:33,431 --> 00:40:35,709
- Dude, come on.
- Fine!
866
00:40:35,809 --> 00:40:37,228
For you.
867
00:40:37,430 --> 00:40:38,604
Fire!
868
00:40:43,009 --> 00:40:44,377
We can't fit through that.
869
00:40:44,704 --> 00:40:47,220
Great siege!
This is great!
870
00:40:47,320 --> 00:40:48,430
Don't blame me!
871
00:40:48,530 --> 00:40:50,741
That's a really delicate logo.
872
00:40:51,224 --> 00:40:54,370
Okay,
it's my fault we can't fit through our logo?
873
00:40:55,652 --> 00:40:57,707
There is a breach in sector A-11.
874
00:40:58,149 --> 00:40:59,241
Wha...?
875
00:41:00,214 --> 00:41:01,377
Come on!
876
00:41:02,961 --> 00:41:04,463
Penthouse Emergency Mode!
877
00:41:04,996 --> 00:41:06,104
Come on!
878
00:41:06,506 --> 00:41:09,468
I gotta take the ding-dong stairs!
879
00:41:11,303 --> 00:41:12,537
Seriously?
880
00:41:12,637 --> 00:41:13,872
It's the middle of the night,
881
00:41:13,972 --> 00:41:15,916
my husband snuck out, now I gotta...
882
00:41:16,016 --> 00:41:17,584
Wh...
What?
883
00:41:17,684 --> 00:41:19,002
Why are you all looking at me weird?
884
00:41:19,102 --> 00:41:21,088
Welcome to ARCH headquarters.
885
00:41:21,188 --> 00:41:23,006
Or what's left of it, at least.
886
00:41:23,106 --> 00:41:25,175
We de-encrypted the data from the phone
887
00:41:25,275 --> 00:41:27,177
we took off that agent.
888
00:41:27,277 --> 00:41:29,554
It led us right here.
889
00:41:29,654 --> 00:41:30,990
I'm sorry Madam.
890
00:41:31,127 --> 00:41:33,975
For what?
Come on. What's going on?
891
00:41:34,075 --> 00:41:35,685
- This is weird.
- I'll say it.
892
00:41:35,785 --> 00:41:39,147
We've got tons of evidence here
that closes this case.
893
00:41:39,247 --> 00:41:41,566
And it all leads to you.
894
00:41:41,666 --> 00:41:43,318
W...
What are you talking about?
895
00:41:43,418 --> 00:41:44,921
You're not serious, right?
896
00:41:45,425 --> 00:41:47,531
We're dead serious.
897
00:41:47,631 --> 00:41:48,865
That's you.
898
00:41:48,965 --> 00:41:51,243
This is a hard one to get out of.
899
00:41:51,343 --> 00:41:56,039
And this video's just one tube of lube
in an orgy of evidence.
900
00:41:56,139 --> 00:41:59,126
The Guild and the O.S.I.
both have enough on you
901
00:41:59,226 --> 00:42:01,920
to hang you for treason.
902
00:42:02,020 --> 00:42:03,171
This is a set up!
903
00:42:03,271 --> 00:42:05,483
You can't possibly think I did this!
904
00:42:05,655 --> 00:42:07,259
Be fucking reasonable!
905
00:42:07,359 --> 00:42:08,969
It's all right here.
906
00:42:09,069 --> 00:42:11,096
The evidence speaks for itself.
907
00:42:11,196 --> 00:42:13,223
It's too bad that we can't find you.
908
00:42:13,323 --> 00:42:14,933
You're just too clever.
909
00:42:15,033 --> 00:42:16,643
You slipped away.
910
00:42:16,743 --> 00:42:19,729
But we will hunt you down.
911
00:42:19,829 --> 00:42:24,307
I'm sorry, Sheila,
but you're gonna have to run away.
912
00:42:24,407 --> 00:42:25,410
What?
913
00:42:25,510 --> 00:42:29,507
Run!
914
00:43:06,751 --> 00:43:09,338
Dude, our ride just left with our troops.
915
00:43:09,931 --> 00:43:11,090
Come on now!
916
00:43:11,755 --> 00:43:13,909
You know,
we should just take an L on this crap.
917
00:43:14,009 --> 00:43:15,219
ARCH fuckin' sucks.
918
00:43:15,360 --> 00:43:16,668
We got played.
919
00:43:17,220 --> 00:43:18,472
Nobody...
920
00:43:18,655 --> 00:43:20,766
No...
Nobody move.
921
00:43:22,303 --> 00:43:23,894
So many stairs.
922
00:43:24,277 --> 00:43:25,503
Suck on this, fatty!
923
00:43:25,603 --> 00:43:27,130
Feel the sting of the...
924
00:43:27,230 --> 00:43:28,774
Oh, shi...
925
00:43:46,886 --> 00:43:49,069
Hey... Hey...
Hey, time out!
926
00:43:49,169 --> 00:43:51,613
I think it's an Amber alert
or a silver alert.
927
00:43:51,713 --> 00:43:54,091
Is no one else getting this?
928
00:43:59,179 --> 00:44:00,580
Right about now...
929
00:44:00,680 --> 00:44:03,583
What did...?
What're ya...?
930
00:44:03,683 --> 00:44:05,585
What is this now?
931
00:44:05,685 --> 00:44:10,423
Emcee Rob Base and D.J. E-Z Rock.
932
00:44:10,523 --> 00:44:11,650
Hit it!
933
00:45:19,530 --> 00:45:21,328
Three o'clock, Brock of Seagulls.
934
00:45:21,428 --> 00:45:23,455
Isn't that your house?
935
00:45:23,555 --> 00:45:25,182
Holy fuck!
936
00:45:25,355 --> 00:45:28,293
Pilot!
Follow that...
937
00:45:28,393 --> 00:45:29,854
skyscraper!
938
00:45:35,024 --> 00:45:36,551
Doc!
Are you okay?
939
00:45:36,651 --> 00:45:38,303
What the hell is going on over there?
940
00:45:38,403 --> 00:45:39,512
I'm fine.
941
00:45:39,612 --> 00:45:41,306
Hatred pulled the alarm or something.
942
00:45:41,406 --> 00:45:42,849
You know how paranoid he can get.
943
00:45:42,949 --> 00:45:44,726
Paranoid?
Do you not...? What the...?
944
00:45:44,826 --> 00:45:46,495
Have you looked out a window?
945
00:45:46,778 --> 00:45:48,521
No, silly-billy, I'm in the panic room.
946
00:45:48,621 --> 00:45:51,566
- There aren't any win...
- Go look out the fuckin' window!
947
00:45:51,666 --> 00:45:53,919
Fine.
948
00:45:55,962 --> 00:45:57,864
Second night in a row I'm getting no sleep
949
00:45:57,964 --> 00:45:59,282
because of you people.
950
00:45:59,382 --> 00:46:01,493
Okay, what am I supposed to be looking at,
951
00:46:01,593 --> 00:46:03,661
a double rainbow or something?
952
00:46:03,761 --> 00:46:05,264
All I see is...
953
00:46:13,521 --> 00:46:15,673
- Hey, Helper!
- Helper!
954
00:46:15,773 --> 00:46:17,092
Stop the music!
955
00:46:17,192 --> 00:46:19,427
It's not working.
Hit the power button!
956
00:46:19,527 --> 00:46:21,137
- That racket!
- I'm hitting the power button!
957
00:46:21,237 --> 00:46:24,299
Don't just whack it,
you gotta hold it down for three seconds!
958
00:46:26,159 --> 00:46:27,769
Party's over, laddies.
959
00:46:27,869 --> 00:46:29,747
I...
It's not a party, we're working.
960
00:46:29,899 --> 00:46:33,358
And that's why we don't bring
our super-science work home with us!
961
00:46:33,458 --> 00:46:34,692
Ma, don't clean.
962
00:46:34,792 --> 00:46:36,736
White'll do it.
Just a quick tidy...
963
00:46:36,836 --> 00:46:38,883
No, Ma, please.
964
00:46:41,105 --> 00:46:42,700
Doc!
I was about to call you.
965
00:46:42,800 --> 00:46:45,429
We absolutely cannot launch tomorrow!
966
00:46:46,012 --> 00:46:49,124
We're way past "launch."
967
00:46:49,224 --> 00:46:52,544
I apologize for that kerfuffle back there.
968
00:46:52,644 --> 00:46:56,256
We know you're innocent,
so we gave you the chance to prove it.
969
00:46:56,356 --> 00:46:58,400
And you're a talking horse?
Great.
970
00:46:58,533 --> 00:47:01,761
No, it's me, Red Death,
but I'm a horse, too.
971
00:47:01,861 --> 00:47:04,806
D...
Daisy is connected to me by a neurotransmitter.
972
00:47:04,906 --> 00:47:06,408
We are one.
973
00:47:06,591 --> 00:47:07,767
I understand...
Wait.
974
00:47:07,867 --> 00:47:09,894
You named a flaming hell-horse "Daisy"?
975
00:47:09,994 --> 00:47:12,272
No, my daughter Lila named me.
976
00:47:12,372 --> 00:47:15,942
I wanted to call me Lady Disaster.
977
00:47:16,042 --> 00:47:18,194
But in retrospect
it's more of a name for band.
978
00:47:18,294 --> 00:47:20,238
Well, Daisy, where are we going?
979
00:47:20,338 --> 00:47:22,740
I've got good news and bad news.
980
00:47:22,840 --> 00:47:25,034
- Which do you want first?
- I need some good news.
981
00:47:25,134 --> 00:47:27,412
A rental agreement
found at the remains of ARCH
982
00:47:27,512 --> 00:47:30,039
led to a woman called Mantilla.
983
00:47:30,139 --> 00:47:32,584
I'm riding you to her apartment now.
984
00:47:32,684 --> 00:47:34,752
Is it riding?
Or am I flying you there?
985
00:47:34,852 --> 00:47:36,671
Carrying, maybe? Riding's fine.
986
00:47:36,771 --> 00:47:38,131
What's the bad news?
987
00:47:38,231 --> 00:47:39,924
Your husband's joined ARCH, and he appears
988
00:47:40,024 --> 00:47:41,885
to be flying a building to the moon.
989
00:47:41,985 --> 00:47:45,388
- What?
- And there is an O.S.I. Interceptor about to shoot us down.
990
00:47:45,488 --> 00:47:46,615
Hang on!
991
00:47:56,133 --> 00:47:58,711
Dermott Fictel!
We need your help!
992
00:47:58,823 --> 00:48:01,863
No,
you need to learn to use a friggin' door, dude.
993
00:48:01,963 --> 00:48:03,198
Get outta my room!
994
00:48:03,298 --> 00:48:04,949
Time is of the essence.
995
00:48:05,049 --> 00:48:07,160
Where is Hank Venture?
996
00:48:07,260 --> 00:48:08,995
- I ain't seen him.
- Liar!
997
00:48:09,095 --> 00:48:10,723
Pants aflame!
998
00:48:10,835 --> 00:48:13,374
His psychic residue
permeates the air about you!
999
00:48:13,474 --> 00:48:14,792
I sense it still!
1000
00:48:14,892 --> 00:48:17,003
Yeah,
I dropped a big deuce before you got here,
1001
00:48:17,103 --> 00:48:18,555
you're probably smellin' that.
1002
00:48:18,655 --> 00:48:20,507
Wh...?
Foul boy!
1003
00:48:20,607 --> 00:48:23,193
Master Venture is in grave danger!
1004
00:48:23,326 --> 00:48:25,146
Tell us where he is, Dermott!
1005
00:48:25,528 --> 00:48:29,182
What is this?
The Good Cop-Unabomber routine?
1006
00:48:29,282 --> 00:48:30,683
Well, I ain't no snitch.
1007
00:48:30,783 --> 00:48:31,952
Where is Hank?
1008
00:48:33,105 --> 00:48:35,188
Alright, fine!
He went to look for your mom.
1009
00:48:35,288 --> 00:48:37,207
Bullpucky!
We don't have a mom!
1010
00:48:38,260 --> 00:48:41,987
W... We Googled her!
She's down the road in some shitty zoo!
1011
00:48:42,087 --> 00:48:43,131
D...
Dean?
1012
00:48:48,334 --> 00:48:50,129
It's starting.
I can feel it!
1013
00:48:50,229 --> 00:48:51,528
I...
I'm turning.
1014
00:48:51,628 --> 00:48:53,374
Th...
The change!
1015
00:48:53,474 --> 00:48:54,611
Oh, God!
1016
00:48:56,393 --> 00:48:58,587
What's eatin' him?
1017
00:48:58,687 --> 00:49:00,273
What shitty zoo?
1018
00:49:06,862 --> 00:49:08,222
This is crazy.
1019
00:49:08,322 --> 00:49:09,848
Your whole life you've wondered about her,
1020
00:49:09,948 --> 00:49:12,043
and she's been right here the whole time?
1021
00:49:12,225 --> 00:49:14,061
This was the place in the video.
1022
00:49:14,161 --> 00:49:16,397
Yeah, but how do you know it's her joint?
1023
00:49:16,497 --> 00:49:17,773
She was an actress.
1024
00:49:17,873 --> 00:49:19,733
'Coulda been jobbing on a commercial gig.
1025
00:49:19,833 --> 00:49:21,193
She's here.
1026
00:49:21,293 --> 00:49:23,922
I can just feel it.
1027
00:49:25,184 --> 00:49:26,532
Looks like it's closed.
1028
00:49:26,632 --> 00:49:28,826
That's-a never stop you before.
1029
00:49:28,926 --> 00:49:30,911
Love can-a open all-a doors.
1030
00:49:31,011 --> 00:49:33,372
Go!
Meet-a you mama!
1031
00:49:33,472 --> 00:49:34,665
You sure you want to do that?
1032
00:49:34,765 --> 00:49:36,601
This woman abandoned you!
1033
00:49:36,804 --> 00:49:37,960
What do you know?
1034
00:49:38,060 --> 00:49:39,646
Batman's mom's dead.
1035
00:49:42,292 --> 00:49:43,424
Some mystery.
1036
00:49:43,524 --> 00:49:45,305
I always thought
the missing mom'd turn out to be
1037
00:49:45,405 --> 00:49:47,862
the Queen of Atlantis or some other swell.
1038
00:49:48,305 --> 00:49:49,854
I had-a my money on-a
1039
00:49:49,954 --> 00:49:52,600
"she was-a trapped in-a the quantum realm."
1040
00:49:52,700 --> 00:49:55,245
I thought she is prostitute.
1041
00:50:07,506 --> 00:50:08,967
M...
Mom?
1042
00:50:13,595 --> 00:50:14,955
Buddy, no!
1043
00:50:15,055 --> 00:50:16,516
Go play your drums.
1044
00:50:24,539 --> 00:50:26,592
If it isn't Hank Venture.
1045
00:50:26,692 --> 00:50:28,677
You're younger than I expected.
1046
00:50:28,777 --> 00:50:30,512
Y...
You were expecting me?
1047
00:50:30,612 --> 00:50:33,474
I've come to.
Is your brother with you?
1048
00:50:33,574 --> 00:50:35,160
We had a...
falling out.
1049
00:50:35,842 --> 00:50:37,370
That's a shame.
1050
00:50:37,518 --> 00:50:38,979
Family is...
1051
00:50:39,079 --> 00:50:40,397
It's everything really.
1052
00:50:40,497 --> 00:50:42,691
Is that supposed to be a fucking joke?
1053
00:50:42,791 --> 00:50:43,852
Language, Hank.
1054
00:50:44,084 --> 00:50:45,319
Language, shmanguage!
1055
00:50:45,419 --> 00:50:48,673
Where have you been all my life?
1056
00:50:50,086 --> 00:50:51,143
Right.
1057
00:50:52,176 --> 00:50:55,680
'Guess you're gonna want to hear
the whole sordid story?
1058
00:50:56,792 --> 00:50:59,833
Alright, Doc,
we figured out what's going on.
1059
00:50:59,933 --> 00:51:01,627
The magnets in the Pods' speakers
1060
00:51:01,727 --> 00:51:04,046
are made of cutting edge super-conductors.
1061
00:51:04,146 --> 00:51:06,399
And, thanks to a software glitch...
1062
00:51:06,582 --> 00:51:08,592
- It's not my fault.
- It's your fault.
1063
00:51:08,692 --> 00:51:10,552
When the volume goes up, so do they
1064
00:51:10,652 --> 00:51:13,305
by generating a powerful magnetic field.
1065
00:51:13,405 --> 00:51:15,015
It's actually kind of amazing.
1066
00:51:15,115 --> 00:51:19,061
We accidentally built
a miniature anti-gravity engine.
1067
00:51:19,161 --> 00:51:20,854
Go Team Venture.
1068
00:51:20,954 --> 00:51:22,314
So can White fix the glitch?
1069
00:51:22,414 --> 00:51:23,691
Not a problem.
1070
00:51:23,791 --> 00:51:25,512
If I could get into the software that is.
1071
00:51:25,612 --> 00:51:28,421
But someone locked me out of the system,
so...
1072
00:51:28,524 --> 00:51:30,864
- Problem.
- So what do I do? Cut the power?
1073
00:51:30,964 --> 00:51:32,366
That's the last thing you want to do!
1074
00:51:32,466 --> 00:51:34,969
VenTech would plummet
like a bag of hot rocks!
1075
00:51:35,132 --> 00:51:38,247
Or, you know,
a five hundred thousand ton skyscraper.
1076
00:51:38,347 --> 00:51:40,249
Exactly why
I'm getting the hell out of here,
1077
00:51:40,349 --> 00:51:41,750
if Hatred would get his fat ass
1078
00:51:41,850 --> 00:51:43,161
up to the hangar already.
1079
00:51:44,978 --> 00:51:48,048
I...
Stairs...
1080
00:51:48,148 --> 00:51:50,234
Doc, from that height,
if VenTech crashes down
1081
00:51:50,334 --> 00:51:52,136
it'll take out half of Manhattan!
1082
00:51:52,236 --> 00:51:54,354
Well,
I definitely don't want to be in it when that happens.
1083
00:51:54,454 --> 00:51:55,959
No, you can't let that happen!
1084
00:51:56,059 --> 00:51:58,892
Y... Y...
You just can't bail, you have to fix this!
1085
00:51:58,992 --> 00:52:01,228
You have a responsibility, we all do!
1086
00:52:01,328 --> 00:52:02,813
This is our fault!
1087
00:52:02,913 --> 00:52:05,232
I didn't even want to
make these goddamn things!
1088
00:52:05,332 --> 00:52:08,569
You people talked me into
this "lifestyle products" crap!
1089
00:52:08,669 --> 00:52:11,155
I was happier as a middling super-scientist
1090
00:52:11,255 --> 00:52:12,632
in the middle of nowhere!
1091
00:52:14,007 --> 00:52:15,902
You done feeling sorry for yourself?
1092
00:52:16,604 --> 00:52:18,555
Yeah.
What do we do?
1093
00:52:18,687 --> 00:52:21,540
Your only hope is to
shut the Helper pods down manually,
1094
00:52:21,640 --> 00:52:24,501
one by one, until you start to level off.
1095
00:52:24,601 --> 00:52:28,380
Then gradually turn more off
to control your descent.
1096
00:52:28,480 --> 00:52:31,025
Okay.
And how do I do that?
1097
00:52:32,238 --> 00:52:35,053
We've found shooting them
to be pretty effective.
1098
00:52:35,153 --> 00:52:38,398
Yeah, but the thing is,
with all that electromagnetic energy...
1099
00:52:38,657 --> 00:52:40,684
Doc?
Doc?
1100
00:52:40,784 --> 00:52:42,603
Billy?
Hello, Billy?
1101
00:52:42,703 --> 00:52:43,937
I lost you.
1102
00:52:44,037 --> 00:52:45,067
Hello?
1103
00:52:46,839 --> 00:52:48,445
You get all that, Hatred?
1104
00:52:48,727 --> 00:52:51,278
Turn around and head back downstairs.
1105
00:52:51,378 --> 00:52:53,798
I'll meet you by the mezzanine elevator.
1106
00:52:56,967 --> 00:52:58,160
- Hey, hey, hey!
- Help us!
1107
00:52:58,260 --> 00:52:59,495
- Help us!
- Get us outta here!
1108
00:52:59,595 --> 00:53:01,831
- Help us, baldy!
- Please take us with you!
1109
00:53:03,155 --> 00:53:05,959
You're gonna shoot 'em down?
You can't do that!
1110
00:53:06,059 --> 00:53:08,629
If it's between them
and millions of citizens
1111
00:53:08,729 --> 00:53:11,507
nestled snuggly in their beds,
I can and will.
1112
00:53:11,607 --> 00:53:13,842
The second they tumble into
Uncle Sam's airspace.
1113
00:53:13,942 --> 00:53:15,177
Just give me a chance.
1114
00:53:15,277 --> 00:53:17,207
Put me in a shuttle and get me up there!
1115
00:53:17,307 --> 00:53:18,606
No dice, Samson.
1116
00:53:18,706 --> 00:53:21,517
This is one cluster
you can't un-fuck with a Bowie knife.
1117
00:53:21,617 --> 00:53:23,310
ARCH ain't playing by the rules.
1118
00:53:23,410 --> 00:53:25,196
We're in uncharted territory here.
1119
00:53:25,488 --> 00:53:26,772
Not entirely true, Sir.
1120
00:53:26,872 --> 00:53:29,733
September 1962, Fantastic Four number six.
1121
00:53:29,833 --> 00:53:31,652
Dr. Doom lifted the Baxter Building
1122
00:53:31,752 --> 00:53:34,321
into space with a device called...
"The Grabber."
1123
00:53:34,421 --> 00:53:36,323
Really?
And how'd ol' Reed and F.F.
1124
00:53:36,423 --> 00:53:38,075
get outta that sticky wicket?
1125
00:53:38,175 --> 00:53:39,284
They had help, sir.
1126
00:53:39,384 --> 00:53:41,638
From Prince Namor, the Sub-Mariner.
1127
00:53:42,810 --> 00:53:45,666
Last I checked,
Dr. Venture doesn't have one of those, does he?
1128
00:53:45,766 --> 00:53:47,901
No.
He's only one of the foremost
1129
00:53:48,001 --> 00:53:49,837
super-scientists on the planet,
1130
00:53:49,937 --> 00:53:52,214
with a seasoned super-soldier at his side
1131
00:53:52,314 --> 00:53:54,675
who used to be one of ours.
1132
00:53:54,775 --> 00:53:57,070
That's a team you can bet on.
1133
00:54:01,010 --> 00:54:02,057
- You guys suck!
- You are adorable.
1134
00:54:02,157 --> 00:54:04,309
Fine, if you don't trust them to fix this,
1135
00:54:04,409 --> 00:54:07,406
then trust the agent
we have working the ARCH angle.
1136
00:54:07,506 --> 00:54:11,084
If ARCH is pulling the strings here...
she'll cut 'em.
1137
00:54:20,467 --> 00:54:21,785
Alright, I'm gonna look around.
1138
00:54:21,885 --> 00:54:22,971
Watch your head.
1139
00:54:25,938 --> 00:54:29,657
Looks like
an episode of "Intervention" in here.
1140
00:54:29,757 --> 00:54:32,480
Or an episode of "C.S.I."
1141
00:54:32,612 --> 00:54:35,549
Man, someone is obsessed with your husband.
1142
00:54:35,649 --> 00:54:37,718
Oh, my God.
How'd she even get these?
1143
00:54:37,818 --> 00:54:39,845
That's a picture of us eating dinner.
1144
00:54:39,945 --> 00:54:42,365
There's one of you both asleep in your bed.
1145
00:54:42,707 --> 00:54:44,224
It's like she was always there.
1146
00:54:44,324 --> 00:54:46,435
I was.
1147
00:54:46,535 --> 00:54:48,979
I was there for all of it.
1148
00:54:49,079 --> 00:54:52,232
It should have been me.
1149
00:54:52,332 --> 00:54:54,585
You dropped your gun when you landed on me.
1150
00:54:54,908 --> 00:54:56,403
Nice job, you two.
1151
00:54:56,503 --> 00:54:58,655
Now the knife you keep in your boot, please.
1152
00:54:58,755 --> 00:55:00,032
I know you.
1153
00:55:00,132 --> 00:55:01,909
You're that girl
that my husband used to date.
1154
00:55:02,009 --> 00:55:04,303
Debbie, right?
You're Debbie!
1155
00:55:04,806 --> 00:55:06,663
Trying to erase me and steal my husband?
1156
00:55:06,763 --> 00:55:09,249
Okay, first of all, it's Debra, not Debbie,
1157
00:55:09,349 --> 00:55:11,335
and second of all, you got it all wrong.
1158
00:55:11,435 --> 00:55:14,379
The crime scene cliché here
tells a different story.
1159
00:55:14,479 --> 00:55:16,798
Yeah, it started as kind of a checklist,
1160
00:55:16,898 --> 00:55:20,510
then I had all these pictures, then I got some...
yarn.
1161
00:55:20,610 --> 00:55:22,346
You never set out
to make an "I'm crazy" wall,
1162
00:55:22,446 --> 00:55:23,805
but ya know.
1163
00:55:23,905 --> 00:55:25,599
They happen.
It's an organic thing.
1164
00:55:25,699 --> 00:55:29,394
You insinuated yourself
into the sanctity of matrimony.
1165
00:55:29,494 --> 00:55:32,064
I took some pictures, go cry about it.
1166
00:55:32,164 --> 00:55:34,375
- Who is the talking horse?
- Daisy.
1167
00:55:34,618 --> 00:55:37,069
Well, Daisy,
why don't you sit down and shut up,
1168
00:55:37,169 --> 00:55:38,946
because this has nothing to do with you.
1169
00:55:39,046 --> 00:55:41,406
And I'm not obsessed with The Monarch.
Seriously?
1170
00:55:41,506 --> 00:55:44,104
Right now that evil genius
and his brilliant arch enemy
1171
00:55:44,204 --> 00:55:47,204
are flying haplessly into space
in overpriced real estate.
1172
00:55:47,304 --> 00:55:48,965
No offense to morons, but...
1173
00:55:49,347 --> 00:55:51,458
your husband is their king.
1174
00:55:51,558 --> 00:55:53,168
I don't know what you even see in him.
1175
00:55:53,268 --> 00:55:54,878
Of course!
1176
00:55:54,978 --> 00:55:56,588
It's you.
1177
00:55:56,688 --> 00:55:59,424
She's obsessed with you.
1178
00:55:59,524 --> 00:56:01,802
Daisy, seriously, shut your mouth.
1179
00:56:01,902 --> 00:56:04,864
I have no problem shooting a robot horse.
1180
00:56:07,574 --> 00:56:11,186
The year was nineteen-I'd-rather-not-say,
1181
00:56:11,286 --> 00:56:13,605
and I was shooting "Follow That Bikini"
1182
00:56:13,705 --> 00:56:15,649
on the Isotope lot.
1183
00:56:15,809 --> 00:56:17,659
Your grandfather was consulting
1184
00:56:17,759 --> 00:56:20,737
on some hush-hush project
on the next sound stage,
1185
00:56:20,837 --> 00:56:24,908
and I guess our little movie
piqued his curiosity.
1186
00:56:25,088 --> 00:56:27,828
He told me he knew
a much more convincing way
1187
00:56:27,928 --> 00:56:29,371
to make me look invisible,
1188
00:56:29,471 --> 00:56:32,558
and invited me back to his compound
to show me.
1189
00:56:35,102 --> 00:56:37,421
Well, it sure was convincing!
1190
00:56:37,521 --> 00:56:39,840
And so was Jonas.
1191
00:56:39,940 --> 00:56:41,508
I ended up staying the night,
1192
00:56:41,608 --> 00:56:44,302
which is how I met your father.
1193
00:56:44,402 --> 00:56:47,472
And that's when you fell in love...
and had me and Dean?
1194
00:56:47,572 --> 00:56:48,932
No, cuckoo-pants.
1195
00:56:49,032 --> 00:56:51,518
He was just a little kid at the time.
1196
00:56:51,618 --> 00:56:54,521
Adorable little Rusty.
1197
00:56:54,621 --> 00:56:56,481
Such a sweetie.
1198
00:56:56,581 --> 00:56:58,275
'Little bit sad, too.
1199
00:56:58,375 --> 00:57:01,820
I think he asked if I was his mommy.
1200
00:57:01,920 --> 00:57:05,866
Anyway,
"Follow That Bikini" was a certified bomb.
1201
00:57:05,966 --> 00:57:07,868
Talk about a fading star!
1202
00:57:07,968 --> 00:57:10,746
I couldn't even
make it through an audition without fading.
1203
00:57:10,846 --> 00:57:15,083
I begged Jonas to fix me, but instead,
1204
00:57:15,261 --> 00:57:18,795
he and his O.S.I. cronies offered me a job.
1205
00:57:18,895 --> 00:57:21,590
And just like that,
I went from an actress...
1206
00:57:21,690 --> 00:57:22,758
to a spy.
1207
00:57:22,858 --> 00:57:24,134
Cool!
1208
00:57:24,234 --> 00:57:26,470
It ain't like it is in the movies, kid.
1209
00:57:26,570 --> 00:57:29,014
They threw me to the wolves.
1210
00:57:29,114 --> 00:57:31,308
But I guess they knew their wolves,
1211
00:57:31,488 --> 00:57:35,771
because it wasn't long
before I caught the eye of the alpha.
1212
00:57:35,871 --> 00:57:37,981
Force Majeure.
1213
00:57:38,081 --> 00:57:41,234
Number One on the O.S.I.'s Most Wanted List,
1214
00:57:41,334 --> 00:57:43,528
Sovereign of the Guild of Calamitous Intent
1215
00:57:43,628 --> 00:57:47,991
and Jonas Venture's arch enemy.
1216
00:57:48,091 --> 00:57:50,428
Gaining his trust was easy-peasy.
1217
00:57:50,560 --> 00:57:54,206
My "special talent"
made me a natural for super-crime.
1218
00:57:54,306 --> 00:57:58,794
And truth is,
I was attracted the Guild lifestyle...
1219
00:57:58,894 --> 00:58:01,088
and to him, meow.
1220
00:58:01,188 --> 00:58:03,507
It didn't matter how many dumb names
1221
00:58:03,627 --> 00:58:05,884
I crossed off their Most Wanted list,
1222
00:58:06,124 --> 00:58:08,762
the O.S.I. only wanted Force Majeure.
1223
00:58:08,862 --> 00:58:11,765
But how could I betray
the man I'd fallen in love with?
1224
00:58:11,865 --> 00:58:13,451
The father of my child?
1225
00:58:15,535 --> 00:58:17,771
Force Majeure is my real father?
1226
00:58:17,871 --> 00:58:20,607
No, Hank.
I was talking about my daughter.
1227
00:58:20,707 --> 00:58:22,609
I have a sister?
1228
00:58:22,709 --> 00:58:24,361
Does my dad know?
1229
00:58:24,461 --> 00:58:26,863
Your father comes later.
1230
00:58:26,963 --> 00:58:29,157
After Force Majeure was usurped,
1231
00:58:29,257 --> 00:58:32,261
I knew I was next
on the new Sovereign's hit list.
1232
00:58:32,384 --> 00:58:36,164
So I grabbed little Debbie
and got the heck outta Dodge.
1233
00:58:36,264 --> 00:58:38,166
And after a decade on the run,
1234
00:58:38,266 --> 00:58:40,836
I just wanted to live a normal life again.
1235
00:58:40,936 --> 00:58:44,131
Jonas was dead by then,
so I found your father
1236
00:58:44,231 --> 00:58:45,882
and asked for his help.
1237
00:58:45,982 --> 00:58:47,384
And...?
1238
00:58:47,484 --> 00:58:50,446
And... he helped me.
That's it.
1239
00:58:50,548 --> 00:58:52,722
- That's it?
- Nothing else happened...
1240
00:58:52,822 --> 00:58:55,475
...between your father and me, Hank.
1241
00:58:55,575 --> 00:58:57,060
I'm not your mother.
1242
00:58:57,160 --> 00:59:00,147
And...
I've already told you all of this.
1243
00:59:00,247 --> 00:59:01,857
W...
What do you mean?
1244
00:59:01,957 --> 00:59:04,818
This ain't the first time
you've come looking for me, kid.
1245
00:59:04,918 --> 00:59:06,319
Heck, it isn't even the second.
1246
00:59:06,419 --> 00:59:07,838
Wha...?
1247
00:59:18,327 --> 00:59:19,329
Shi...
1248
00:59:19,429 --> 00:59:20,540
Hank?
Hank?
1249
00:59:20,640 --> 00:59:22,328
Buddy, fetch the smelling salts!
1250
00:59:23,728 --> 00:59:25,505
No need, Buddy.
1251
00:59:25,605 --> 00:59:29,235
I shall take it from here.
1252
00:59:29,557 --> 00:59:32,863
I can't believe we stayed for
your over-the-hill rent-a-cop.
1253
00:59:33,086 --> 00:59:35,405
Why didn't we just leave him
and get the hell out of here?
1254
00:59:35,505 --> 00:59:39,144
We didn't stay for Hatred!
We stayed because if we leave,
1255
00:59:39,244 --> 00:59:41,205
the building'll kill a bunch of people.
1256
00:59:41,457 --> 00:59:42,564
- So?
- Dude.
1257
00:59:42,664 --> 00:59:44,774
And that's why I'm always the hero
1258
00:59:44,874 --> 00:59:46,337
and you're always the villain.
1259
00:59:46,437 --> 00:59:48,278
Don't flatter yourself, slick.
1260
00:59:48,378 --> 00:59:51,398
And don't think this is some
buddy-buddy comic book team-up crap.
1261
00:59:51,498 --> 00:59:52,800
- I still hate you.
- Yeah?
1262
00:59:53,082 --> 00:59:54,311
Well I hate you, too.
1263
00:59:54,411 --> 00:59:56,461
But I don't walk around
obsessing about it all day.
1264
00:59:56,561 --> 00:59:58,973
It's not why
I put on my speedsuit every morning.
1265
01:00:01,433 --> 01:00:02,918
- Why'd you fuck Debbie?
- Debbie?
1266
01:00:03,018 --> 01:00:04,794
- Debbie who?
- Debbie St. Simone!
1267
01:00:04,894 --> 01:00:06,546
She was my girlfriend.
1268
01:00:06,646 --> 01:00:09,382
Debbie from twenty years ago Debbie?
1269
01:00:09,482 --> 01:00:11,343
We never voh-dee-oh-doh-doh'ed,
1270
01:00:11,443 --> 01:00:13,821
I did some work for her and her mother.
1271
01:00:16,781 --> 01:00:18,034
Fine.
1272
01:00:21,703 --> 01:00:24,540
Hey...
You hear this crap about how we might be related?
1273
01:00:25,192 --> 01:00:26,566
- Ridiculous.
- Ridiculous, right?
1274
01:00:26,666 --> 01:00:27,734
Yeah, that's what I said.
1275
01:00:27,834 --> 01:00:28,985
I mean, maybe you go back like
1276
01:00:29,085 --> 01:00:30,612
twenty generations or something.
1277
01:00:30,712 --> 01:00:32,614
- Sure, sure.
- Yeah, they say like half the world...
1278
01:00:32,714 --> 01:00:34,532
...can trace their roots to Genghis Khan.
1279
01:00:34,632 --> 01:00:36,093
- Exactly.
- Exactly.
1280
01:00:38,261 --> 01:00:41,456
Then again, my dad did get around.
1281
01:00:41,556 --> 01:00:43,559
And he did know your mom, so...
1282
01:00:47,356 --> 01:00:49,522
Say it again!
Say that about my mother one more time!
1283
01:00:49,622 --> 01:00:51,258
I will kick you in your fucking throat meat!
1284
01:00:51,358 --> 01:00:53,093
What the hell?
1285
01:00:53,193 --> 01:00:54,761
The elevators work?
1286
01:00:54,861 --> 01:00:56,947
What?
Of course, you just override the...
1287
01:00:57,330 --> 01:00:58,340
Never mind, get in.
1288
01:00:58,623 --> 01:00:59,633
Geez.
1289
01:01:03,745 --> 01:01:06,282
You've been waiting all day for this,
haven't you?
1290
01:01:09,459 --> 01:01:11,319
Okay, it's gonna be loud in there,
1291
01:01:11,419 --> 01:01:12,779
and probably a little disorienting.
1292
01:01:12,879 --> 01:01:14,781
So get in and get out.
1293
01:01:14,881 --> 01:01:17,033
Start in the corners, pick off a few pods,
1294
01:01:17,133 --> 01:01:18,868
then regroup in here to reload.
1295
01:01:18,968 --> 01:01:19,988
We'll work in waves.
1296
01:01:20,088 --> 01:01:21,171
- What?
- What?
- Doc, what?
1297
01:01:21,271 --> 01:01:23,766
Just follow my lead!
1298
01:01:40,562 --> 01:01:41,609
No!
1299
01:01:53,191 --> 01:01:56,132
Abort!
Abort the mission!
1300
01:02:00,068 --> 01:02:01,411
Grab him!
1301
01:02:01,511 --> 01:02:03,496
Come on now!
Pull!
1302
01:02:03,596 --> 01:02:04,932
Pull!
1303
01:02:10,353 --> 01:02:11,647
- Come on.
- Damn it.
1304
01:02:12,159 --> 01:02:13,223
Get far away.
1305
01:02:16,151 --> 01:02:18,737
You'll never take-a me alive, Bat-a fool!
1306
01:02:21,489 --> 01:02:22,515
No fair!
1307
01:02:22,615 --> 01:02:24,851
It's all in my eye slits now...
1308
01:02:24,951 --> 01:02:27,312
No, no, no.
Clients like petite girl.
1309
01:02:27,412 --> 01:02:28,897
You make good money, you do this.
1310
01:02:28,997 --> 01:02:31,376
I only keep fifty percent.
Think about.
1311
01:02:33,109 --> 01:02:34,211
Call me daffy, but...
1312
01:02:34,311 --> 01:02:37,799
I'd bet dollars to donuts
we're not in Colorado anymore.
1313
01:02:39,892 --> 01:02:41,353
Hank?
1314
01:02:41,635 --> 01:02:43,138
Hank?
1315
01:02:43,541 --> 01:02:45,414
Hank?
1316
01:02:45,514 --> 01:02:48,042
Master Venture, are you here?
1317
01:02:48,142 --> 01:02:49,752
Doctor Orpheus?
1318
01:02:49,852 --> 01:02:51,212
What are you doing here?
1319
01:02:51,312 --> 01:02:52,713
Are you in a coma, too?
1320
01:02:52,813 --> 01:02:54,048
No, young Hank.
1321
01:02:54,148 --> 01:02:56,342
We have come to rescue you.
1322
01:02:56,442 --> 01:02:58,803
- Why're you dressed as Borat?
- I know not.
1323
01:02:58,903 --> 01:03:01,013
But I deduce your comatose delusions
1324
01:03:01,113 --> 01:03:03,808
are somehow drawn from
half-remembered cinema.
1325
01:03:03,908 --> 01:03:06,745
You're Zed, man!
From "Zardoz"!
1326
01:03:06,907 --> 01:03:08,315
Sci-fi classic!
1327
01:03:08,787 --> 01:03:10,689
Be that as it may,
1328
01:03:10,789 --> 01:03:13,752
you must come back with us, young Hank.
1329
01:03:13,919 --> 01:03:15,820
Back?
To what?
1330
01:03:15,920 --> 01:03:17,822
There's nothing there for me.
1331
01:03:17,922 --> 01:03:19,490
I don't have a girlfriend anymore.
1332
01:03:19,590 --> 01:03:21,283
My mommy isn't even my mommy.
1333
01:03:21,383 --> 01:03:23,661
And my own brother stabbed me in the back.
1334
01:03:23,761 --> 01:03:25,371
Who do you think brought me here,
1335
01:03:25,471 --> 01:03:28,707
some seventeen hundred miles
through dark of night
1336
01:03:28,807 --> 01:03:32,503
and threat of desanguination,
just to find you?
1337
01:03:32,603 --> 01:03:33,879
It was Dean.
1338
01:03:33,979 --> 01:03:35,005
I drove!
1339
01:03:35,105 --> 01:03:36,424
Jefferson drove.
1340
01:03:36,524 --> 01:03:38,801
But your brother's love for you and his deep
1341
01:03:38,901 --> 01:03:41,804
and earnest remorse were our compass.
1342
01:03:41,904 --> 01:03:44,014
He is waiting out there to make amends.
1343
01:03:44,114 --> 01:03:46,243
Your whole life is waiting!
1344
01:03:50,704 --> 01:03:53,375
So...
am I calling an ambulance, or...?
1345
01:03:53,557 --> 01:03:54,984
No, no.
They can fix him.
1346
01:03:55,084 --> 01:03:57,306
Mr. Jefferson's
kind of a conduit between realms,
1347
01:03:57,406 --> 01:04:00,114
so he's taking Dr. Orpheus
into Hank's coma world.
1348
01:04:00,214 --> 01:04:04,511
So, that one's a doctor.
Okay.
1349
01:04:04,633 --> 01:04:07,681
I'm...
I'm not your mother, by the way.
1350
01:04:08,213 --> 01:04:09,257
I know.
1351
01:04:09,709 --> 01:04:11,101
So you remember me, then?
1352
01:04:11,883 --> 01:04:13,188
Have we met?
1353
01:04:13,811 --> 01:04:15,337
So you ruin my life,
1354
01:04:15,437 --> 01:04:17,089
you launch my husband into space,
1355
01:04:17,189 --> 01:04:19,967
then suddenly you and I
are listening to Dolly Parton,
1356
01:04:20,067 --> 01:04:22,970
kicking it as
"Sheila and the Invisible Debbie"?
1357
01:04:23,070 --> 01:04:25,806
You chose a ridiculous
twenty-year revenge plan
1358
01:04:25,906 --> 01:04:27,433
over asking me to team up?
1359
01:04:27,533 --> 01:04:30,478
When?
Seriously, Sheila, when?
1360
01:04:30,578 --> 01:04:32,480
You went from Truckules, to Phantom Limb,
1361
01:04:32,580 --> 01:04:34,023
right to The Monarch.
1362
01:04:34,123 --> 01:04:36,484
Always a number two
for some incompetent man.
1363
01:04:36,584 --> 01:04:38,486
I'm saving you from that system!
1364
01:04:38,586 --> 01:04:40,613
Me!
You're welcome!
1365
01:04:40,713 --> 01:04:42,823
Screw you, Debbie.
1366
01:04:42,923 --> 01:04:45,534
I'm not gonna thank you and join ARCH.
1367
01:04:45,634 --> 01:04:47,703
ARCH?
There is no ARCH.
1368
01:04:47,803 --> 01:04:49,514
But there could be.
1369
01:04:49,637 --> 01:04:52,208
Do you know how easy it was
to poach from the Guild?
1370
01:04:52,308 --> 01:04:53,751
We could have their entire roster
1371
01:04:53,851 --> 01:04:56,170
if we just gave them
a better insurance package
1372
01:04:56,270 --> 01:04:57,922
and donuts every Friday.
1373
01:04:58,022 --> 01:04:59,173
They're hungry!
1374
01:04:59,273 --> 01:05:00,799
For more than just donuts.
1375
01:05:00,899 --> 01:05:02,760
They want efficiency donuts!
1376
01:05:02,860 --> 01:05:04,345
Effective leadership donuts!
1377
01:05:04,445 --> 01:05:05,638
"Sixteen Candles"!
1378
01:05:05,738 --> 01:05:07,329
Horse!
What? What now? What?
1379
01:05:07,429 --> 01:05:09,225
You sitting on that table.
1380
01:05:09,325 --> 01:05:11,505
I was trying to remember
what it reminded me of.
1381
01:05:11,605 --> 01:05:14,146
It's the end of "Sixteen Candles."
1382
01:05:14,246 --> 01:05:15,272
It was killing me.
1383
01:05:15,392 --> 01:05:16,607
Thanks.
Very helpful.
1384
01:05:16,727 --> 01:05:18,192
Debbie, wake up!
1385
01:05:18,292 --> 01:05:19,485
This is nuts.
1386
01:05:19,585 --> 01:05:21,028
Let's go back to the Guild and fix it.
1387
01:05:21,128 --> 01:05:23,030
It's not too late.
There should be a cake.
1388
01:05:23,130 --> 01:05:25,491
You're Guild persona non grata!
1389
01:05:25,591 --> 01:05:27,284
There's no going back to that mess.
1390
01:05:27,384 --> 01:05:29,995
The Council of Thirteen is now what,
seven old men?
1391
01:05:30,095 --> 01:05:31,372
There's no Sovereign.
1392
01:05:31,472 --> 01:05:33,415
You have no choice but to start again!
1393
01:05:33,515 --> 01:05:35,376
- You and me!
- No.
1394
01:05:35,476 --> 01:05:36,794
I have always had a choice.
1395
01:05:36,894 --> 01:05:38,045
You followed me for years,
1396
01:05:38,145 --> 01:05:39,838
and you know my life isn't perfect,
1397
01:05:39,938 --> 01:05:42,216
but I don't need to be saved from it.
1398
01:05:42,356 --> 01:05:45,344
Yes, the Guild is a mess,
and we're trying to make it better.
1399
01:05:45,444 --> 01:05:46,762
But I'm not a victim.
1400
01:05:46,862 --> 01:05:47,972
I chose my life.
1401
01:05:48,072 --> 01:05:50,182
I never chose my life.
1402
01:05:50,282 --> 01:05:52,101
My mother chose my life.
1403
01:05:52,201 --> 01:05:54,019
You know why I broke up with The Monarch?
1404
01:05:54,119 --> 01:05:56,608
He told me it was because
you slept with Dr. Venture.
1405
01:05:56,708 --> 01:05:58,542
Gross!
No!
1406
01:05:59,224 --> 01:06:00,634
I never slept...
Go...
1407
01:06:01,926 --> 01:06:03,320
God, that was business.
1408
01:06:03,450 --> 01:06:06,240
Rusty just took away my mom's invisibility
and gave it to me.
1409
01:06:06,340 --> 01:06:07,866
And I gave him my...
1410
01:06:07,966 --> 01:06:09,952
stuff I wasn't planning on using.
1411
01:06:10,052 --> 01:06:11,829
I can't believe he told you
I slept with Rusty.
1412
01:06:11,929 --> 01:06:13,247
Well, then why did you break up with him?
1413
01:06:13,347 --> 01:06:14,393
Please!
1414
01:06:14,493 --> 01:06:16,725
My mom took one look at his costume
and was like...
1415
01:06:16,825 --> 01:06:19,003
"No way!
You're not dating a super villain!
1416
01:06:19,103 --> 01:06:20,212
We gave all that up!"
1417
01:06:20,312 --> 01:06:22,590
Your mom was an antagonist?
Who?
1418
01:06:22,690 --> 01:06:25,509
Honey, my mom was "the" antagonist!
1419
01:06:25,609 --> 01:06:26,677
Madam Majeure.
1420
01:06:26,777 --> 01:06:28,929
I'm the daughter of Force Majeure.
1421
01:06:29,029 --> 01:06:31,181
The last true Sovereign of The Guild!
1422
01:06:31,281 --> 01:06:34,327
And my mom has me shoveling monkey shit?
1423
01:06:34,440 --> 01:06:36,103
I'm Debra... fuckin'... Majeure!
1424
01:06:36,203 --> 01:06:41,108
You are the rightful heir to
the Guild of Calamitous Intent.
1425
01:06:41,208 --> 01:06:43,611
My Liege, I am at your service.
1426
01:06:43,711 --> 01:06:45,654
Rise, humble servant.
1427
01:06:45,754 --> 01:06:49,074
You shall be my steed and be at my side
as I take my birthright...
1428
01:06:49,174 --> 01:06:50,951
Shut that noise up!
1429
01:06:51,051 --> 01:06:53,203
That's not how this ends!
1430
01:06:53,303 --> 01:06:54,830
I'm done with your plan, Debbie.
1431
01:06:54,930 --> 01:06:57,291
Here's my plan.
Non-negotiable.
1432
01:06:57,391 --> 01:06:59,585
I'll save your ass from
the Guild and O.S.I.,
1433
01:06:59,685 --> 01:07:01,462
and make you a super villain.
1434
01:07:01,562 --> 01:07:04,548
Simply bring down
that flying building my husband's in,
1435
01:07:04,648 --> 01:07:05,900
and untie us.
1436
01:07:06,003 --> 01:07:08,552
Now!
Don't fucking listen to that horse!
1437
01:07:08,652 --> 01:07:11,156
Seriously, I need to shut my mouth.
1438
01:07:11,658 --> 01:07:12,806
I knew that wasn't gonna fly.
1439
01:07:12,906 --> 01:07:15,768
Yeah, deal.
I'll bring it down.
1440
01:07:15,868 --> 01:07:16,977
I'm not nuts, ya know?
1441
01:07:17,077 --> 01:07:18,105
Despite the...
1442
01:07:19,508 --> 01:07:20,612
I just wanted...
1443
01:07:21,114 --> 01:07:22,705
Or thought maybe we could've...
1444
01:07:22,805 --> 01:07:24,610
- I wanna blame my mom here, but I gotta...
- Oh, my God, whatever!
1445
01:07:24,710 --> 01:07:25,903
Bring the building down!
1446
01:07:26,003 --> 01:07:27,529
Oh shit, yeah, sorry.
1447
01:07:27,629 --> 01:07:29,257
Just gotta turn off the...
1448
01:07:30,359 --> 01:07:31,450
Done.
1449
01:07:33,385 --> 01:07:36,580
That was...
That was so much wrong...
1450
01:07:36,680 --> 01:07:39,309
New...
Need new plan...
1451
01:07:41,143 --> 01:07:43,170
I think all my organs are inside out.
1452
01:07:43,270 --> 01:07:45,440
I think...
mine came out my ass.
1453
01:07:45,612 --> 01:07:46,722
Wait, wait.
1454
01:07:47,274 --> 01:07:49,444
- The music stopped.
- Thank-fucking-God.
1455
01:07:50,206 --> 01:07:51,738
No.
That's a bad thing.
1456
01:07:51,860 --> 01:07:52,962
That's very ba...
1457
01:07:54,205 --> 01:07:55,516
Shit!
I'm weightless!
1458
01:07:55,616 --> 01:07:57,810
Well, duh!
We're in space, right?
1459
01:07:57,910 --> 01:07:59,520
No, we're in free fall.
1460
01:07:59,620 --> 01:08:00,813
We're falling.
1461
01:08:00,913 --> 01:08:03,249
Oh, my God, the building is falling!
1462
01:08:09,797 --> 01:08:11,365
Wait! Wait! Wait!
Think!
1463
01:08:11,465 --> 01:08:12,825
We've still got your plane.
1464
01:08:12,925 --> 01:08:15,202
Can we get back to the hangar from here?
1465
01:08:15,302 --> 01:08:18,163
I don't know!
I don't even know what part of the building this is!
1466
01:08:18,263 --> 01:08:20,249
Well, we know the hangar's up, right?
1467
01:08:20,349 --> 01:08:22,143
So let's go up!
1468
01:08:24,812 --> 01:08:26,815
H... H...
How long have we got?
1469
01:08:27,627 --> 01:08:28,630
Let's see...
1470
01:08:28,730 --> 01:08:30,858
Felix Baumgartner
took just over four minutes.
1471
01:08:30,958 --> 01:08:32,469
But he started in the stratosphere,
1472
01:08:32,569 --> 01:08:34,346
and the air's thinner in the mesosphere
and the thermosphere.
1473
01:08:34,446 --> 01:08:36,858
- So terminal velocity...
- Ballpark it, egghead!
1474
01:08:37,240 --> 01:08:38,409
Less than five minutes!
1475
01:08:39,743 --> 01:08:41,729
Can't see a goddamn thing.
Doesn't anybody have a light?
1476
01:08:41,829 --> 01:08:43,397
I think my costume had headlight goggles.
1477
01:08:43,497 --> 01:08:45,691
But your angry robot DJs ate it.
1478
01:08:45,791 --> 01:08:47,776
Hang on, I think I got some matches.
1479
01:08:47,876 --> 01:08:49,236
You know, for my stogies.
1480
01:08:49,336 --> 01:08:51,130
And...
bathroom odors.
1481
01:08:54,789 --> 01:08:56,702
What the fuck was that?
1482
01:08:56,802 --> 01:08:58,805
Our way out.
1483
01:09:01,286 --> 01:09:04,686
I mean,
I guess I could give it another try out there.
1484
01:09:05,298 --> 01:09:07,296
But I don't think
they're gonna want to go back.
1485
01:09:07,396 --> 01:09:09,381
Look at 'em.
1486
01:09:09,481 --> 01:09:11,216
Then leave them.
1487
01:09:11,316 --> 01:09:13,177
They are the stuff of fantasy,
1488
01:09:13,277 --> 01:09:14,928
conjured by a hurt and frightened boy
1489
01:09:15,028 --> 01:09:16,680
who's outgrown his need for them.
1490
01:09:16,780 --> 01:09:18,348
They belong in this place.
1491
01:09:18,448 --> 01:09:20,559
But they're...
me.
1492
01:09:20,659 --> 01:09:22,394
No more than the Hank whose diapers
1493
01:09:22,494 --> 01:09:23,854
your father once changed.
1494
01:09:23,954 --> 01:09:26,064
Or the Hank who lost his first tooth,
1495
01:09:26,164 --> 01:09:29,610
or scanned the December sky
for Santa's sleigh.
1496
01:09:29,710 --> 01:09:32,404
You will carry them inside you always,
1497
01:09:32,504 --> 01:09:35,216
but their time has passed.
1498
01:09:42,441 --> 01:09:43,641
He's really cute.
1499
01:09:44,224 --> 01:09:45,626
He likes you.
1500
01:09:45,726 --> 01:09:47,419
You know, if you ever want to come visit...
1501
01:09:47,519 --> 01:09:49,087
t...
to see the animals...
1502
01:09:49,187 --> 01:09:50,672
you're welcome anytime.
1503
01:09:50,812 --> 01:09:51,970
Your brother, too.
1504
01:09:52,070 --> 01:09:54,343
Well, thanks.
That sounds... nice.
1505
01:09:54,563 --> 01:09:56,595
But we don't really
live around here anymore.
1506
01:09:56,695 --> 01:09:58,072
Ya see, we moved to the...
1507
01:10:00,032 --> 01:10:02,100
- Goodbye!
- Good-a-bye, Hank-a Venture!
1508
01:10:02,200 --> 01:10:04,329
- Goodbye!
- Arrivederci!
1509
01:10:10,292 --> 01:10:12,152
Dean?
1510
01:10:12,252 --> 01:10:14,613
Dean!
1511
01:10:14,713 --> 01:10:16,281
Here's what's coming to you!
1512
01:10:16,381 --> 01:10:18,401
- How about a little chin music?
- Hanks!
1513
01:10:19,927 --> 01:10:22,204
- No, no, no, no, no!
- Guys! Guys, quit it!
1514
01:10:22,304 --> 01:10:24,164
Stop!
Forgive him!
1515
01:10:24,264 --> 01:10:25,558
We forgive him!
1516
01:10:26,892 --> 01:10:28,502
Jefferson!
1517
01:10:28,602 --> 01:10:30,688
Exeunt, s'il vous plaît!
1518
01:10:36,543 --> 01:10:37,695
Thank God...
1519
01:10:38,058 --> 01:10:39,530
Sorry, Deano.
1520
01:10:39,643 --> 01:10:41,932
Guess I had a little residual anger there?
1521
01:10:42,032 --> 01:10:44,309
No, I...
kinda deserved that.
1522
01:10:44,409 --> 01:10:48,289
Hey, thanks for coming to rescue me.
1523
01:10:48,662 --> 01:10:49,912
Did Pop come, too?
1524
01:10:50,012 --> 01:10:51,189
Well, he...
1525
01:10:51,289 --> 01:10:52,776
y'know, he...
he had a thing.
1526
01:10:52,876 --> 01:10:55,129
Brock?
You guys bring Brock?
1527
01:11:01,802 --> 01:11:02,995
W...
What is it?
1528
01:11:03,095 --> 01:11:05,289
Is it a missile?
1529
01:11:05,389 --> 01:11:06,474
It's...
1530
01:11:07,557 --> 01:11:08,792
It's coming down!
1531
01:11:08,892 --> 01:11:10,335
We have target lock.
1532
01:11:10,435 --> 01:11:11,712
Awaiting your order, General.
1533
01:11:11,812 --> 01:11:13,380
Sorry, Samson.
1534
01:11:13,480 --> 01:11:14,631
Artillery!
1535
01:11:14,731 --> 01:11:16,192
On my mark...
1536
01:11:20,495 --> 01:11:21,906
Something's happening to it.
1537
01:11:32,874 --> 01:11:34,943
Ventronic Red is go!
1538
01:11:35,043 --> 01:11:36,987
Ventronic Gold is go!
1539
01:11:37,087 --> 01:11:39,298
Ventronic Blue is go!
1540
01:11:40,001 --> 01:11:41,884
Nuh-uh...
Not saying that shit.
1541
01:11:46,930 --> 01:11:48,832
I remember that fuckin' thing.
1542
01:11:48,932 --> 01:11:51,978
Sgt. Gold, get us down there!
1543
01:11:52,210 --> 01:11:55,398
Henchman Blue,
get ready to grab that building.
1544
01:12:00,776 --> 01:12:01,812
Easy, Godzilla!
1545
01:12:02,015 --> 01:12:03,020
That's my house!
1546
01:12:03,120 --> 01:12:04,949
Sorry! Sorry!
I've never driven a...
1547
01:12:05,232 --> 01:12:07,118
giant arm before!
1548
01:12:10,162 --> 01:12:11,789
Hatred, back it up!
1549
01:12:16,543 --> 01:12:18,921
I don't know if I can hold it!
1550
01:12:19,062 --> 01:12:20,715
Monarch!
Help me out here!
1551
01:12:20,837 --> 01:12:23,033
Help how?
I'm a fucking clown!
1552
01:12:23,133 --> 01:12:24,660
Yeah, ya can say that again.
1553
01:12:24,760 --> 01:12:26,870
"You can say that again."
Fuck you!
1554
01:12:26,970 --> 01:12:28,639
Do these things even do anything?
1555
01:12:33,999 --> 01:12:36,314
General?
Are we firing, or...?
1556
01:12:38,857 --> 01:12:40,133
Belay that order!
1557
01:12:40,233 --> 01:12:42,570
By golly, they have a fightin' chance!
1558
01:12:42,912 --> 01:12:44,429
Artillery!
Switch to harpoon cannons!
1559
01:12:44,529 --> 01:12:45,764
Snoopy!
1560
01:12:45,864 --> 01:12:47,933
Find somewhere safe to put her down!
1561
01:12:48,033 --> 01:12:49,827
We're goin' in!
1562
01:13:51,079 --> 01:13:52,201
Yeah!
1563
01:13:56,336 --> 01:13:57,961
Is this...
real life?
1564
01:13:58,061 --> 01:13:59,897
Are we moving back?
1565
01:14:09,662 --> 01:14:10,742
We...
1566
01:14:11,324 --> 01:14:12,493
We did it!
1567
01:14:23,211 --> 01:14:24,230
Monarch?
1568
01:14:24,406 --> 01:14:25,409
Monarch?
1569
01:14:25,509 --> 01:14:27,324
Dude, are you awake?
1570
01:14:27,424 --> 01:14:29,093
Oh, my God, he's really hurt!
1571
01:14:29,226 --> 01:14:31,053
Medic!
We need a medic here!
1572
01:14:31,406 --> 01:14:32,488
Medic!
1573
01:14:33,506 --> 01:14:35,874
No, I'm not that kind of doctor, but...
1574
01:14:35,974 --> 01:14:37,959
Jesus, look at that!
1575
01:14:38,059 --> 01:14:39,645
My Dad clearly wants him dead.
1576
01:14:41,108 --> 01:14:43,882
- Boys? What are you doing here?
- Well, where should we be?
1577
01:14:43,982 --> 01:14:46,235
If we were home right now...
home wouldn't be.
1578
01:14:48,278 --> 01:14:50,180
What're you all standing around for?
1579
01:14:50,280 --> 01:14:51,640
We gotta get this thing off him.
1580
01:14:51,740 --> 01:14:54,202
Everybody!
On three!
1581
01:14:54,529 --> 01:14:55,553
One...
1582
01:14:55,735 --> 01:14:56,736
Two...
1583
01:14:56,836 --> 01:14:58,142
Three!
1584
01:15:03,819 --> 01:15:04,962
That's a lotta blood!
1585
01:15:05,805 --> 01:15:07,340
B...
Blood?
1586
01:15:07,722 --> 01:15:10,885
- No, no, no, no, no!
- I seen a lotta battlefield injuries.
1587
01:15:11,027 --> 01:15:13,078
That is a ruptured liver right there!
1588
01:15:13,178 --> 01:15:15,597
Sergeant!
I can enter the inter-dimensional ether
1589
01:15:15,697 --> 01:15:19,206
and procure a liver from
one of Mr. Monarch's other dimensional selves,
1590
01:15:19,306 --> 01:15:23,163
returning with the organ
before this event has transpired!
1591
01:15:23,263 --> 01:15:24,756
P... P...
Please don't kill me!
1592
01:15:24,856 --> 01:15:26,007
What?
Now, why would I...?
1593
01:15:26,107 --> 01:15:27,801
I got bit back in Chicago.
1594
01:15:27,901 --> 01:15:29,302
I can feel the change coming.
1595
01:15:29,402 --> 01:15:31,179
I don't wanna be a vampire!
1596
01:15:31,279 --> 01:15:32,681
Boy, you got nicked by my necklace
1597
01:15:32,781 --> 01:15:34,141
when I tackled your ass, is all.
1598
01:15:34,241 --> 01:15:35,259
Hey...
1599
01:15:35,492 --> 01:15:37,644
Always gotta make it about you.
1600
01:15:37,744 --> 01:15:40,772
All I can smell is blood!
1601
01:15:40,872 --> 01:15:43,316
I have a liver!
I have a liver!
1602
01:15:43,416 --> 01:15:45,544
What the hell is that?
That's disgusting.
1603
01:15:45,857 --> 01:15:46,987
It has inverted.
1604
01:15:47,087 --> 01:15:49,322
The time shift part inverts matter.
1605
01:15:49,422 --> 01:15:50,862
- My bad.
- Oh, my God!
1606
01:15:50,962 --> 01:15:53,719
You guys, he's totally dying!
What do we do?
1607
01:16:00,525 --> 01:16:02,103
I can fix him.
1608
01:16:04,453 --> 01:16:05,839
There.
You're vanquished.
1609
01:16:05,939 --> 01:16:08,091
And I guess I'm a hero for saving the Guild.
1610
01:16:08,191 --> 01:16:10,260
These records will be intercepted by O.S.I.
1611
01:16:10,360 --> 01:16:11,720
Case closed.
1612
01:16:11,820 --> 01:16:14,014
And I'm set up with a sweet villain gig?
1613
01:16:14,114 --> 01:16:15,765
I already have costume ideas!
1614
01:16:15,865 --> 01:16:17,976
The Peril Partnership will be expecting you.
1615
01:16:18,076 --> 01:16:20,187
Daisy'll fly you to
their Toronto headquarters.
1616
01:16:20,287 --> 01:16:22,440
It's time you lived up to your pedigree.
1617
01:16:22,540 --> 01:16:24,217
You make me sound like a poodle.
1618
01:16:25,459 --> 01:16:28,088
Or a...
Or a Petit Basset Griffon Vendéen!
1619
01:16:28,870 --> 01:16:30,031
Stupidest dog name.
1620
01:16:30,131 --> 01:16:31,908
Don't drink that!
Watch and Ward pee in bottles.
1621
01:16:32,008 --> 01:16:33,260
That's probably pee.
1622
01:16:33,742 --> 01:16:35,077
When guys get comfortable somewhere,
1623
01:16:35,177 --> 01:16:36,746
they always start peeing in bottles.
1624
01:16:36,846 --> 01:16:38,131
What is wrong with them?
1625
01:16:38,414 --> 01:16:39,457
Who the hell knows?
1626
01:16:39,557 --> 01:16:42,561
Hey, how long does your...
invisible blood last?
1627
01:16:42,863 --> 01:16:45,072
Like another day or so?
Why?
1628
01:16:45,354 --> 01:16:47,590
Do you wanna go do invisible stuff
and freak people out?
1629
01:16:47,690 --> 01:16:49,706
No, I gotta go get my husb...
1630
01:16:50,701 --> 01:16:52,164
Sorry, just a sec, these are...
1631
01:16:52,264 --> 01:16:54,323
Venture's DNA results from the mug.
1632
01:16:56,915 --> 01:16:58,620
Oh, my God!
1633
01:16:59,593 --> 01:17:01,520
The Phantom of the Guild!
1634
01:17:01,620 --> 01:17:03,749
The legends are true!
1635
01:17:05,166 --> 01:17:07,902
My dad...
1636
01:17:08,002 --> 01:17:09,713
What a dick.
1637
01:17:11,255 --> 01:17:12,508
I mean our dad.
1638
01:17:13,591 --> 01:17:14,760
Crazy, right?
1639
01:17:14,912 --> 01:17:15,993
Yep.
1640
01:17:16,093 --> 01:17:18,079
It figures.
1641
01:17:18,179 --> 01:17:20,289
I swear, we should've expected this.
1642
01:17:20,389 --> 01:17:22,375
Yeah, I...
1643
01:17:22,475 --> 01:17:24,353
wasn't expecting this.
1644
01:17:25,407 --> 01:17:27,630
I had done this before, when I was younger,
1645
01:17:27,730 --> 01:17:29,566
but it was quite messy this time.
1646
01:17:30,048 --> 01:17:32,343
I...
I didn't have my gloves with me...
1647
01:17:32,443 --> 01:17:34,720
All stitched up!
He'll be fine.
1648
01:17:34,820 --> 01:17:37,056
They're just finishing up
the blood transfusion.
1649
01:17:37,156 --> 01:17:38,516
I was so worried.
1650
01:17:38,616 --> 01:17:40,851
I'm just glad he had his brother's blood.
1651
01:17:40,951 --> 01:17:43,187
Brother's blood?
That's what you guys think?
1652
01:17:43,287 --> 01:17:45,064
- Brothers?
- They are not brothers?
1653
01:17:45,164 --> 01:17:46,357
They are not brothers.
1654
01:17:46,457 --> 01:17:47,817
They're the same guy.
1655
01:17:47,917 --> 01:17:50,111
Or clones of the same guy, at least.
1656
01:17:50,211 --> 01:17:53,781
Other than a pinch of baboon DNA
we spliced into R-22
1657
01:17:53,881 --> 01:17:56,742
to counteract the premature balding,
they're identical.
1658
01:17:56,842 --> 01:17:58,744
They're both Rusty clones.
1659
01:17:58,844 --> 01:18:01,163
Monarch has baboon in him?
1660
01:18:01,263 --> 01:18:02,957
- Cool!
- Two percent!
1661
01:18:03,057 --> 01:18:05,126
I told Jonas,
"Don't put that monkey junk in there,
1662
01:18:05,226 --> 01:18:07,420
it'll make him more aggressive,"
but did he listen?
1663
01:18:07,520 --> 01:18:08,879
No.
1664
01:18:08,979 --> 01:18:11,799
Pawned R-22 off on that Morpho couple.
1665
01:18:11,899 --> 01:18:14,260
Couldn't have kids of their own,
poor bastards.
1666
01:18:14,360 --> 01:18:16,363
Felt sorry for 'em.
1667
01:18:16,945 --> 01:18:18,097
Where are the boys?
1668
01:18:18,197 --> 01:18:21,225
I gotta blow their little minds.
1669
01:18:21,325 --> 01:18:22,577
Again.
1670
01:18:29,834 --> 01:18:31,628
How's my king butterfly?
1671
01:18:31,760 --> 01:18:33,654
S... Sweetie?
W... Where are you?
1672
01:18:33,754 --> 01:18:35,698
I'm...
invisible.
1673
01:18:35,798 --> 01:18:37,033
Your ex-girlfriend?
1674
01:18:37,133 --> 01:18:38,326
Yeah, she gave me some of her blood.
1675
01:18:38,426 --> 01:18:39,719
It should wear off soon.
1676
01:18:40,962 --> 01:18:43,247
I...
I'm so sorry about all that.
1677
01:18:43,347 --> 01:18:46,709
Every stupid idea I have, I just...
I just dig in.
1678
01:18:46,809 --> 01:18:48,728
You dig in.
I know who you are, baby.
1679
01:18:48,961 --> 01:18:52,048
So you know I'm Dr. Venture...
plus baboon?
1680
01:18:52,148 --> 01:18:53,716
Fuckin' baboon.
1681
01:18:53,816 --> 01:18:55,509
You are The Monarch.
1682
01:18:55,609 --> 01:18:57,803
That Dr. Venture makes my skin crawl
1683
01:18:57,903 --> 01:19:00,723
and you make feel like
the luckiest person alive.
1684
01:19:00,823 --> 01:19:02,808
You're not the same.
1685
01:19:02,908 --> 01:19:04,310
So, what now?
1686
01:19:04,410 --> 01:19:07,063
Spent my entire life arching...
me.
1687
01:19:07,163 --> 01:19:08,314
I'm pathetic.
1688
01:19:08,414 --> 01:19:09,982
Honey, you're a Greek myth.
1689
01:19:10,082 --> 01:19:11,859
You're pitted in the eternal battle
1690
01:19:11,959 --> 01:19:13,944
against the worst aspects of yourself.
1691
01:19:14,044 --> 01:19:16,989
The Guild,
it can't touch a rivalry like that.
1692
01:19:17,089 --> 01:19:19,367
He's all yours, if ya want.
1693
01:19:19,467 --> 01:19:21,035
Or...
1694
01:19:21,135 --> 01:19:22,286
maybe I should just...
1695
01:19:22,386 --> 01:19:23,662
give this all up.
1696
01:19:23,762 --> 01:19:25,122
It's your choice.
1697
01:19:25,222 --> 01:19:27,625
I'll stand by you either way.
1698
01:19:27,725 --> 01:19:29,394
Tell me what to do.
1699
01:19:32,813 --> 01:19:35,192
Hey, kid, wanna give you something.
1700
01:19:36,942 --> 01:19:39,553
Your Grandpap gave me this
before your dad was born.
1701
01:19:39,653 --> 01:19:41,222
Is it more dumb news?
1702
01:19:41,322 --> 01:19:43,015
You gonna tell me who my mom isn't?
1703
01:19:43,115 --> 01:19:44,975
Nah, just a watch.
1704
01:19:45,075 --> 01:19:48,104
GMT Master, Venture blue dial.
1705
01:19:48,204 --> 01:19:49,814
Tells the time in two time zones.
1706
01:19:49,914 --> 01:19:51,440
It's heavy.
1707
01:19:51,540 --> 01:19:53,859
Yeah, that fourth hand there?
Little date window?
1708
01:19:53,959 --> 01:19:55,945
Those are called complications.
1709
01:19:56,045 --> 01:19:58,447
Complications make a watch special.
1710
01:19:58,547 --> 01:20:01,534
The more complications, the more valuable.
1711
01:20:01,634 --> 01:20:03,994
Read the engraving
Jonas put on the back there.
1712
01:20:04,094 --> 01:20:06,223
"EE-LIE-GHEE TUA"?
1713
01:20:06,790 --> 01:20:07,796
Close enough.
1714
01:20:07,896 --> 01:20:10,418
It's Latin for "choose your family."
1715
01:20:10,658 --> 01:20:13,587
Blood doesn't make a family.
Love does.
1716
01:20:13,687 --> 01:20:15,440
Your Grandpap knew that.
1717
01:20:16,914 --> 01:20:18,467
Choose your family.
1718
01:20:18,567 --> 01:20:21,821
And remember that
complications make it special.
1719
01:20:25,783 --> 01:20:29,061
Well, yeah,
surprisingly uncomfortable, but...
1720
01:20:29,161 --> 01:20:31,313
Okay, so...
who is our mom?
1721
01:20:31,413 --> 01:20:32,565
Seriously, Dean, haven't we had
1722
01:20:32,665 --> 01:20:34,066
enough family history for one day?
1723
01:20:34,166 --> 01:20:36,569
I don't even know who my mom is.
1724
01:20:36,669 --> 01:20:38,320
All you need to know is that the person
1725
01:20:38,420 --> 01:20:41,449
who gave birth to you loves you.
1726
01:20:41,549 --> 01:20:42,783
I promise they do.
1727
01:20:42,883 --> 01:20:44,160
I love you, Pop.
1728
01:20:44,260 --> 01:20:46,513
Watch the arm, son.
1729
01:20:46,820 --> 01:20:49,206
Come on!
Who did that?
1730
01:20:49,306 --> 01:20:50,499
Who's there?
1731
01:20:50,599 --> 01:20:53,603
Feel the sting of The Mighty Monarch!
1732
01:20:54,997 --> 01:20:57,423
Yes!
We are back!
1733
01:20:57,523 --> 01:20:59,967
Mark my words!
1734
01:21:00,067 --> 01:21:02,803
I will get you, Dr. Venture!
1735
01:21:02,903 --> 01:21:04,972
You can't hide from the villainous wrath
1736
01:21:05,072 --> 01:21:06,992
of your better self!
1737
01:21:07,575 --> 01:21:09,977
I am radiant and vitalized
1738
01:21:10,077 --> 01:21:12,414
by the blood of the ferocious baboon!
1739
01:21:14,582 --> 01:21:17,127
Now somebody call me an Uber!
1740
01:21:18,669 --> 01:21:20,029
I knew this was coming.
1741
01:21:20,129 --> 01:21:22,615
Brock, aren't you gonna get him?
1742
01:21:22,855 --> 01:21:24,942
Yeah, I've had enough for tonight.
1743
01:21:25,042 --> 01:21:27,971
I'ma just get him an Uber.
1744
01:21:28,353 --> 01:21:29,859
Pwned!
1745
01:23:11,490 --> 01:23:13,910
Well, looks like they're about done, Helper.
1746
01:23:15,409 --> 01:23:18,206
Are you ready to meet The Venture Brothers?125038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.