Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,315 --> 00:00:14,101
There we go.
Thank you!
4
00:00:16,190 --> 00:00:17,278
Hi!
5
00:00:18,322 --> 00:00:20,585
Hey, you!
Merry Christmas!
6
00:00:20,716 --> 00:00:22,935
We have something special
for all the staff,
7
00:00:23,066 --> 00:00:24,763
thanks to all your hard
work this year.
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,461
Care to do the honours?
9
00:00:26,591 --> 00:00:28,898
Merry Christmas.
- Oh, Merry Christmas!
10
00:00:28,985 --> 00:00:29,942
- Merry Christmas.
11
00:00:30,073 --> 00:00:31,292
- All right, little elf,
12
00:00:31,422 --> 00:00:33,642
let's go spread some
more Christmas cheer.
13
00:00:33,772 --> 00:00:36,775
- Morning, Ms. Prescott.
Merry almost Christmas.
14
00:00:36,906 --> 00:00:38,951
- Same to you, Cindy.
Any calls?
15
00:00:39,082 --> 00:00:40,388
- Nothing urgent.
16
00:00:40,475 --> 00:00:41,824
But Mr. Logan said he
might be stopping by.
17
00:00:41,911 --> 00:00:43,173
- Oh.
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,480
- I snuck this out of
the candy jar.
19
00:00:45,567 --> 00:00:47,830
Just between us.
20
00:00:47,917 --> 00:00:50,833
So, Paul, you must
be pretty excited, you get to
21
00:00:50,963 --> 00:00:53,009
spend Christmas with your
grandmother this year.
22
00:00:53,096 --> 00:00:55,359
- I guess.
I just hope she has good Wi-Fi.
23
00:00:55,490 --> 00:00:57,231
- Hey, I thought we agreed
24
00:00:57,361 --> 00:01:00,016
we weren't going to share
our time with the computers.
25
00:01:00,103 --> 00:01:02,062
We're going to be too busy
having so much fun
26
00:01:02,149 --> 00:01:03,976
doing Christmas-y
things in Holly Pines.
27
00:01:04,064 --> 00:01:05,630
- Like?
28
00:01:05,761 --> 00:01:09,286
- Making gingerbread houses,
decorating a Christmas tree,
29
00:01:09,373 --> 00:01:11,288
and there's
a Christmas festival!
30
00:01:11,419 --> 00:01:14,770
Oh, and there's an old-fashioned
Holiday Train too.
31
00:01:14,857 --> 00:01:17,294
- I've never heard you talk
about the Holiday Train before.
32
00:01:17,425 --> 00:01:18,817
Come to think of it,
33
00:01:18,948 --> 00:01:21,124
I don't think you've been
back home for Christmas
34
00:01:21,255 --> 00:01:23,126
in the five years
I've worked for you.
35
00:01:23,213 --> 00:01:25,911
- It's always so tricky
getting away in December.
36
00:01:25,998 --> 00:01:27,870
There's all these
end-of-the-year deadlines,
37
00:01:27,957 --> 00:01:29,524
and it just
sneaks up on me.
38
00:01:29,654 --> 00:01:33,093
But I made a promise to my mom
that I would make it happen.
39
00:01:33,223 --> 00:01:35,617
- Well, hopefully all that
hard work will pay off with
40
00:01:35,747 --> 00:01:37,619
the Senior Designer promotion!
41
00:01:37,749 --> 00:01:39,229
- I hope so.
42
00:01:39,360 --> 00:01:41,492
I promised this guy we'd look
into getting a house
43
00:01:41,579 --> 00:01:43,625
so that we can finally
get a D-O-G.
44
00:01:43,755 --> 00:01:45,279
- You know I can spell, right?
45
00:01:48,282 --> 00:01:50,501
- I must have missed
the memo, Danielle.
46
00:01:50,632 --> 00:01:53,025
Was today "“bring your son
to work"” day?
47
00:01:53,113 --> 00:01:55,724
Paul,
you remember my boss, Mr. Logan.
48
00:01:55,811 --> 00:01:57,421
- Bet you're excited to find out
49
00:01:57,552 --> 00:01:58,814
what Santa's
bringing you this year?
50
00:01:58,944 --> 00:02:01,121
- He's not the only one.
51
00:02:01,208 --> 00:02:02,470
- If these designs of yours
52
00:02:02,600 --> 00:02:04,689
of the Springfield Airport
are any indication,
53
00:02:04,820 --> 00:02:05,821
I bet you'll find something
special
54
00:02:05,951 --> 00:02:07,823
in your stocking this year.
55
00:02:07,910 --> 00:02:10,521
Oh, almost forgot.
56
00:02:10,652 --> 00:02:12,741
I need you to get a jump
on the presentation
57
00:02:12,871 --> 00:02:14,873
for the McKinley Hotel
over the Christmas break.
58
00:02:14,960 --> 00:02:16,614
- Oh...
59
00:02:16,745 --> 00:02:20,792
Well, I wasn't planning on
working over the holidays...
60
00:02:23,665 --> 00:02:26,146
But I'm sure I could
work something out.
61
00:02:26,276 --> 00:02:28,409
- Good!
I like a team player.
62
00:02:28,539 --> 00:02:29,671
- Absolutely.
63
00:02:31,455 --> 00:02:32,543
Go team!
64
00:02:44,468 --> 00:02:46,166
Look Paul, we're home!
65
00:02:46,253 --> 00:02:47,602
Isn't Chicago home?
66
00:02:47,732 --> 00:02:50,344
- Well, it is for us but
this is where Mommy grew up.
67
00:02:52,259 --> 00:02:54,435
You know, the last time
you were here,
68
00:02:54,565 --> 00:02:55,740
you were about two years old,
69
00:02:55,827 --> 00:02:57,220
and all you wanted to do
70
00:02:57,351 --> 00:02:59,091
was take the decorations
off Nana's tree.
71
00:02:59,222 --> 00:03:00,832
We are so close,
72
00:03:00,919 --> 00:03:03,095
I can almost smell
the oatmeal cookies.
73
00:03:03,226 --> 00:03:04,706
- I like sugar cookies better.
74
00:03:04,836 --> 00:03:06,316
- Well, don't worry.
75
00:03:06,447 --> 00:03:08,492
Because if I know Nana,
she's got you covered.
76
00:03:08,579 --> 00:03:10,712
Listen, Paul, I know you
don't remember much
77
00:03:10,842 --> 00:03:13,497
about Holly Pines,
but trust me,
78
00:03:13,584 --> 00:03:15,282
you are going to
have so much fun.
79
00:03:15,412 --> 00:03:17,632
This is going to be
a Christmas to remember.
80
00:03:17,719 --> 00:03:19,373
For both of us.
- Promise?
81
00:03:19,460 --> 00:03:20,983
- Promise.
82
00:03:21,113 --> 00:03:24,421
Starting with a tiny mission
before we get to Nana's.
83
00:03:24,552 --> 00:03:25,509
Come on.
84
00:03:27,511 --> 00:03:30,122
My dad had a rule that you
couldn't put up the tree
85
00:03:30,253 --> 00:03:32,081
until after the first
December snowfall.
86
00:03:32,212 --> 00:03:33,604
- Why?
87
00:03:33,735 --> 00:03:35,519
- Because he thought there
was something magical
88
00:03:35,650 --> 00:03:37,347
about the first snowfall.
89
00:03:37,478 --> 00:03:40,307
And then he would let me
pick the most majestic tree
90
00:03:40,437 --> 00:03:41,569
in the whole lot.
91
00:03:41,699 --> 00:03:43,832
It's a pretty big
responsibility.
92
00:03:43,962 --> 00:03:45,137
Think you're up for it?
93
00:03:45,268 --> 00:03:46,922
- Mom, I'm nine.
94
00:03:47,052 --> 00:03:50,534
- Okay, go on and find the tree
you think is the most special.
95
00:03:55,626 --> 00:03:56,758
- Wait a minute--
96
00:03:56,888 --> 00:03:57,933
This is it!
97
00:03:58,020 --> 00:03:59,151
This is the one.
98
00:03:59,239 --> 00:04:00,022
- Okay...
99
00:04:00,109 --> 00:04:01,589
Are you sure?
100
00:04:01,676 --> 00:04:03,634
- Positive.
- All right.
101
00:04:03,721 --> 00:04:05,245
Let's go see the guy.
102
00:04:09,640 --> 00:04:11,163
Excuse me, sir?
103
00:04:11,251 --> 00:04:13,862
Do you think we could get
a hand when you get a moment?
104
00:04:13,949 --> 00:04:17,039
- Mom!
- Oh, hold on, Paul.
105
00:04:17,169 --> 00:04:18,823
We found a tree
that we would love to buy.
106
00:04:18,910 --> 00:04:21,043
- But it's getting away!
- What?
107
00:04:21,130 --> 00:04:22,479
Oh, uh, excuse me.
108
00:04:22,566 --> 00:04:25,830
Uh, sir!
Sir! Please!
109
00:04:25,917 --> 00:04:28,746
- Stop! Hey! Wait!
- Sir! Hey! Hey!
110
00:04:28,877 --> 00:04:31,009
Wha--
111
00:04:31,140 --> 00:04:33,316
I'm sorry, buddy.
112
00:04:33,403 --> 00:04:34,622
We'll get another one.
113
00:04:38,321 --> 00:04:40,323
Maybe there
really is something
114
00:04:40,454 --> 00:04:42,412
to the magic of the first
December snow--
115
00:04:42,499 --> 00:04:43,805
I mean, your Christmas
tree just vanished!
116
00:04:43,935 --> 00:04:45,459
- More like stolen.
117
00:04:45,546 --> 00:04:47,591
- Yeah, that guy was super rude.
He totally ignored me!
118
00:04:47,722 --> 00:04:49,071
- It's just a tree, guys.
119
00:04:49,201 --> 00:04:50,725
- But it's the principle.
120
00:04:50,812 --> 00:04:52,596
And it's the one
Paul picked out.
121
00:04:52,683 --> 00:04:54,424
- Like I said,
it's just a tree,
122
00:04:54,511 --> 00:04:56,034
and I'm really glad
to have you here safely.
123
00:04:56,121 --> 00:04:58,994
It is such a treat
to have you home.
124
00:04:59,124 --> 00:05:00,909
You work too hard, darling.
125
00:05:00,996 --> 00:05:02,345
- Her boss gave her homework.
126
00:05:02,432 --> 00:05:03,607
No!
- Over the holidays!
127
00:05:03,738 --> 00:05:04,826
- No!
- Don't worry.
128
00:05:04,913 --> 00:05:06,262
It's nothing I can't handle.
129
00:05:06,349 --> 00:05:08,351
- No, that's what you
always told your father,
130
00:05:08,438 --> 00:05:10,048
and he still worried
about you all the time.
131
00:05:10,135 --> 00:05:11,311
- Yeah.
132
00:05:11,441 --> 00:05:13,400
Not a day goes by
I don't regret
133
00:05:13,487 --> 00:05:14,749
not coming that last Christmas.
134
00:05:14,879 --> 00:05:18,187
- Well, how were you to know?
135
00:05:20,320 --> 00:05:23,018
How were any of us
to know, right?
136
00:05:23,105 --> 00:05:26,238
- I would give anything to
ride the Holiday Train
137
00:05:26,369 --> 00:05:28,371
at the festival
one last time with him.
138
00:05:28,458 --> 00:05:30,591
I was telling Paul
all about it.
139
00:05:30,678 --> 00:05:32,680
- Oh, he would have loved it.
140
00:05:32,767 --> 00:05:35,509
It used to bring such joy
to all the children in town.
141
00:05:35,596 --> 00:05:37,511
- What do you mean used to?
142
00:05:37,641 --> 00:05:39,556
- Sweetie, the Holiday Train
143
00:05:39,687 --> 00:05:41,776
fell by the wayside
a few years back.
144
00:05:41,906 --> 00:05:44,779
I mean, your father
was the driving force
145
00:05:44,866 --> 00:05:47,564
behind making sure that train
was up and going every year.
146
00:05:47,651 --> 00:05:50,828
And now with the, well,
the bridge renovations
147
00:05:50,959 --> 00:05:53,483
and lower tourism, the town
council can barely afford
148
00:05:53,570 --> 00:05:55,180
to keep the Christmas
Festival going.
149
00:05:55,311 --> 00:05:59,837
I had to convince them that
I should host a holiday auction
150
00:05:59,924 --> 00:06:02,971
to help raise funds
and keep it alive.
151
00:06:03,101 --> 00:06:07,192
I mean, we'll still have vendors
and we'll have booths.
152
00:06:07,323 --> 00:06:09,891
The choir, they will perform,
but...
153
00:06:11,371 --> 00:06:13,242
I'm sorry, honey, no train.
154
00:06:16,245 --> 00:06:19,161
You know, I'm afraid
it's just not going to be
155
00:06:19,291 --> 00:06:22,860
what it used to be but
we are doing the best we can.
156
00:06:22,947 --> 00:06:24,645
- Sounds like fun.
157
00:06:30,041 --> 00:06:32,130
- I promised Paul
a Christmas to remember.
158
00:06:32,217 --> 00:06:34,568
- Well, who's to say
it won't be?
159
00:06:34,655 --> 00:06:35,917
- Yeah.
- Hey, Nana?
160
00:06:36,004 --> 00:06:37,397
Do you know the Wi-Fi password?
161
00:06:39,268 --> 00:06:42,140
- The Wi-Fi password?
- Mm-hm.
162
00:06:42,227 --> 00:06:43,272
- Aha.
163
00:06:45,187 --> 00:06:46,754
Well, I don't know
164
00:06:46,884 --> 00:06:48,973
what the first tree
you picked out looked like
165
00:06:49,104 --> 00:06:50,453
but I would say
166
00:06:50,584 --> 00:06:53,325
that we have made this one
look pretty special.
167
00:06:53,413 --> 00:06:54,544
- Me too.
168
00:06:58,505 --> 00:07:00,855
- I've not seen that
look in your eyes
169
00:07:00,985 --> 00:07:02,552
since you were little.
170
00:07:02,639 --> 00:07:04,249
- Well, I found these
hiding in the attic
171
00:07:04,336 --> 00:07:05,686
behind the other
Christmas decorations.
172
00:07:05,816 --> 00:07:07,470
- They weren't hiding.
173
00:07:07,557 --> 00:07:09,167
They've been up there since
you went away to college.
174
00:07:09,298 --> 00:07:10,604
- What is it?
175
00:07:10,734 --> 00:07:12,388
- Well, seeing as
the Holiday Train
176
00:07:12,519 --> 00:07:15,913
has been derailed,
I found us the next best thing.
177
00:07:16,044 --> 00:07:19,743
This is the electric train set
that my dad and I would set up
178
00:07:19,830 --> 00:07:21,528
every year under
the Christmas tree.
179
00:07:23,965 --> 00:07:26,402
- Wow, these are really old.
- They are!
180
00:07:26,533 --> 00:07:29,187
You know, your great-grandfather
gave that to my dad
181
00:07:29,318 --> 00:07:30,885
when he was your age.
182
00:07:31,015 --> 00:07:33,104
And it never felt like Christmas
until it was under the tree.
183
00:07:33,191 --> 00:07:35,585
- You both worked
until you were bleary-eyed
184
00:07:35,716 --> 00:07:36,891
to make sure it was done.
185
00:07:36,978 --> 00:07:39,720
- What's this?
186
00:07:39,807 --> 00:07:41,069
- Oh...
187
00:07:42,331 --> 00:07:44,812
I drew this!
188
00:07:44,942 --> 00:07:46,770
- I remember when you gave
that to your father.
189
00:07:46,857 --> 00:07:48,555
Even then, we could tell
you had a gift.
190
00:07:48,685 --> 00:07:51,035
- Dad always dreamed
that one day we would
191
00:07:51,122 --> 00:07:52,689
board the Sunset Limited
192
00:07:52,820 --> 00:07:54,517
and ride all the way
to California, together.
193
00:07:54,604 --> 00:07:57,389
- Yeah.
- Never did make that happen.
194
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
I wonder how that got in there.
195
00:07:59,261 --> 00:08:02,220
- Oh, I think he probably
tucked it in for safe keeping.
196
00:08:02,351 --> 00:08:04,048
- He always did have
a tough time
197
00:08:04,135 --> 00:08:05,615
getting rid of things,
didn't he?
198
00:08:05,746 --> 00:08:07,878
- Nuh-uh. For him, everything
had sentimental value.
199
00:08:07,965 --> 00:08:09,619
- Yeah.
200
00:08:09,706 --> 00:08:13,318
Oh, a 25-cent
ticket for a ride
201
00:08:13,449 --> 00:08:15,059
on the "“North Pole Express"”!
202
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
- The "“North Pole Express"”?
203
00:08:16,757 --> 00:08:18,672
- That's the name
of the Holiday Train
204
00:08:18,802 --> 00:08:20,064
that rides at
the Christmas Festival.
205
00:08:20,151 --> 00:08:22,327
And your granddad
was the conductor.
206
00:08:22,458 --> 00:08:25,766
Hey, Mom, what happened to the
train cars once they retired?
207
00:08:25,853 --> 00:08:29,204
- Oh, by then I think they were
probably all pretty worn out.
208
00:08:29,291 --> 00:08:31,119
I mean, I wouldn't be surprised
if they went to the trash heap.
209
00:08:31,249 --> 00:08:33,774
I mean, maybe one of the
train enthusiasts in town
210
00:08:33,861 --> 00:08:35,340
would know where to find them.
211
00:08:35,427 --> 00:08:38,039
- Hey, Mom, can we set your toy
train under the tree
212
00:08:38,126 --> 00:08:39,257
like when you were a kid?
213
00:08:39,388 --> 00:08:41,259
- I guess we could...
214
00:08:41,390 --> 00:08:44,088
if you really want to.
215
00:08:44,175 --> 00:08:46,264
- Oh no!
- Oh! Okay.
216
00:08:46,395 --> 00:08:49,790
Well, I'm a little worried
these have been
217
00:08:49,877 --> 00:08:52,096
in that musty attic too long.
218
00:08:52,183 --> 00:08:53,924
It might need
a bit of a tune up.
219
00:08:54,055 --> 00:08:56,710
- You know the hobby shop
on Main Street?
220
00:08:56,797 --> 00:08:58,668
It's still in business.
I bet they could help you out.
221
00:08:58,755 --> 00:09:01,584
That used to be
your dad's go-to spot.
222
00:09:01,715 --> 00:09:02,629
- Huh.
223
00:09:04,282 --> 00:09:05,545
- What do you think?
224
00:09:05,632 --> 00:09:07,242
Pretty nice, huh?
- Yeah.
225
00:09:11,072 --> 00:09:13,509
It should be close.
226
00:09:13,596 --> 00:09:15,685
Huh, there it is.
227
00:09:19,210 --> 00:09:21,038
Come on, Paul.
Let's go.
228
00:09:26,870 --> 00:09:31,440
Hello?
I wonder if anyone's here.
229
00:09:31,527 --> 00:09:33,485
Do you see where the model
railroads are?
230
00:09:33,616 --> 00:09:35,705
- No, but I bet there's
all sorts of cool stuff
231
00:09:35,836 --> 00:09:37,620
buried under this mess.
232
00:09:37,707 --> 00:09:41,319
This place is awesome.
- More like a disaster.
233
00:09:41,406 --> 00:09:44,366
Uh, well, the sign
says it's open.
234
00:09:44,453 --> 00:09:47,325
There's got to be a bell
in here somewhere.
235
00:09:50,328 --> 00:09:52,374
- I think they need
a bigger bell.
236
00:09:52,461 --> 00:09:54,245
- You stay here,
I'll poke my head in the back,
237
00:09:54,332 --> 00:09:55,377
see if there's anybody.
238
00:09:55,507 --> 00:09:57,205
And don't touch anything.
239
00:09:57,292 --> 00:09:59,860
Hey, Paul, look!
There's a train.
240
00:10:01,601 --> 00:10:02,602
- Whoa.
241
00:10:04,386 --> 00:10:06,344
Hello?
242
00:10:06,475 --> 00:10:08,477
Hell--
243
00:10:10,871 --> 00:10:13,047
Hello, sir?
244
00:10:13,177 --> 00:10:15,310
Hi.
-
245
00:10:15,440 --> 00:10:18,748
- Uh, I'm so sorry.
I...
246
00:10:18,879 --> 00:10:20,358
- What are you doing back here?
247
00:10:20,445 --> 00:10:22,491
- I-I was trying to get
some help.
248
00:10:22,578 --> 00:10:25,059
- By taking it out on my
poor, defenseless nutcracker?
249
00:10:25,146 --> 00:10:26,060
Gosh!
250
00:10:26,190 --> 00:10:28,410
- I rang the bell twice,
251
00:10:28,540 --> 00:10:30,804
but clearly you didn't hear me.
252
00:10:30,891 --> 00:10:32,240
- Clearly.
253
00:10:34,111 --> 00:10:36,418
I'm sorry, I like to listen
to Christmas tunes
254
00:10:36,548 --> 00:10:37,549
while I'm working.
255
00:10:37,637 --> 00:10:39,334
It puts me in the spirit.
256
00:10:39,421 --> 00:10:41,597
- Well, maybe you could
put a sign out front
257
00:10:41,728 --> 00:10:43,512
for your customers?
258
00:10:43,643 --> 00:10:44,731
- Maybe.
259
00:10:45,906 --> 00:10:48,604
- Hey... Kevin!
260
00:10:48,735 --> 00:10:50,519
You're Kevin Vaughn.
261
00:10:50,606 --> 00:10:51,738
You work here?
262
00:10:51,868 --> 00:10:54,871
- Uh, I own the place.
263
00:10:54,958 --> 00:10:56,917
I'm sorry, do we know
each other?
264
00:10:57,047 --> 00:11:02,270
- Danielle Prescott.
We went to high school together?
265
00:11:02,357 --> 00:11:05,490
We were lab partners
in tenth grade chemistry.
266
00:11:05,621 --> 00:11:09,103
- Now I remember.
Dani Prescott!
267
00:11:09,233 --> 00:11:12,976
- Actually, you're the reason
I got a B minus.
268
00:11:13,107 --> 00:11:15,892
- Ah, so what is this, payback?
269
00:11:16,023 --> 00:11:17,720
I'm pretty sure
the statute of limitations
270
00:11:17,851 --> 00:11:19,983
has run out on
your grudge-holding.
271
00:11:20,070 --> 00:11:21,985
- I didn't mean
to break your doll.
272
00:11:22,116 --> 00:11:23,813
- It's not a doll.
273
00:11:23,900 --> 00:11:26,816
- It's just that it's
so cluttered in here
274
00:11:26,947 --> 00:11:28,600
I'm surprised people don't
break things all the time.
275
00:11:28,688 --> 00:11:31,995
Have you seen it?
276
00:11:33,780 --> 00:11:35,956
- It's not cluttered.
- What would you call it then?
277
00:11:36,086 --> 00:11:37,871
- Mess-adjacent.
278
00:11:37,958 --> 00:11:40,047
- Hm. Okay.
279
00:11:40,177 --> 00:11:41,613
- I can tell you
where each and...
280
00:11:41,701 --> 00:11:45,443
almost everything
in here is hiding.
281
00:11:45,574 --> 00:11:48,098
Okay, look, it's not
a perfect system, all right?
282
00:11:48,185 --> 00:11:49,970
But it works for me.
283
00:11:50,100 --> 00:11:52,059
Hey, Mom!
How do you turn this train on?
284
00:11:52,146 --> 00:11:55,018
- Paul, I told you
not to touch anything!
285
00:11:59,066 --> 00:12:00,937
- Wow!
286
00:12:01,024 --> 00:12:02,112
This is the locomotive
287
00:12:02,199 --> 00:12:03,810
from the Holly Steamer
collection.
288
00:12:03,940 --> 00:12:06,638
There's not many
more of these in existence.
289
00:12:06,769 --> 00:12:09,293
- We've had it as
long as I can remember.
290
00:12:09,424 --> 00:12:10,425
It was my dad's.
291
00:12:11,992 --> 00:12:13,820
- Are you Walter's daughter?
292
00:12:13,950 --> 00:12:16,170
- Yeah, you knew him?
293
00:12:16,300 --> 00:12:18,085
Yeah.
294
00:12:18,215 --> 00:12:20,130
He was a friend of my dad's.
295
00:12:20,261 --> 00:12:23,438
He used to come here all the
time, buy parts, talk shop.
296
00:12:23,525 --> 00:12:27,137
The train community's
pretty... tight-knit.
297
00:12:27,268 --> 00:12:29,052
Used to talk about his old
steamer all the time.
298
00:12:29,139 --> 00:12:30,314
I mean, I'd never
seen it before though.
299
00:12:30,401 --> 00:12:31,794
- So, do you think
you can fix it?
300
00:12:31,881 --> 00:12:35,842
- If the parts exist...
it can be fixed.
301
00:12:35,929 --> 00:12:38,105
- How long has it been since
it was set up and running?
302
00:12:38,192 --> 00:12:40,498
- Since I went to college.
303
00:12:40,629 --> 00:12:43,980
My, uh, dad's the one
that used to fix it.
304
00:12:44,111 --> 00:12:47,375
- Yeah.
I'm sorry about your dad.
305
00:12:47,462 --> 00:12:48,724
He was a good guy.
306
00:12:48,855 --> 00:12:51,683
- Thanks.
He was.
307
00:12:51,814 --> 00:12:55,949
- You know, buddy,
it's really interesting.
308
00:12:56,036 --> 00:12:59,082
Most people think
these trains are just toys.
309
00:12:59,213 --> 00:13:00,475
However...
310
00:13:02,651 --> 00:13:05,349
they truly are...
311
00:13:05,480 --> 00:13:07,395
works of art.
312
00:13:07,482 --> 00:13:09,789
So many man-hours of work
that go into these.
313
00:13:09,919 --> 00:13:13,923
Did you know the first miniature
train set was created in 1900,
314
00:13:14,054 --> 00:13:16,186
but it was never intended
to be a toy?
315
00:13:16,317 --> 00:13:17,753
- Then what did they
use them for?
316
00:13:17,884 --> 00:13:20,147
- Back then, there wasn't
commercial airlines, right?
317
00:13:20,277 --> 00:13:23,193
So people travelled by... train.
318
00:13:23,324 --> 00:13:24,934
They would use these
miniature train sets
319
00:13:25,021 --> 00:13:27,241
in store-front displays,
etcetera, etcetera,
320
00:13:27,371 --> 00:13:29,025
things like that.
321
00:13:29,112 --> 00:13:31,811
Especially popular during
the Christmas holiday season
322
00:13:31,941 --> 00:13:34,378
when people were travelling
home by... you guessed it...
323
00:13:34,465 --> 00:13:35,945
train.
324
00:13:36,076 --> 00:13:38,165
- Wow, you know a lot
about trains.
325
00:13:38,295 --> 00:13:41,168
- Yeah, kinda goes
with the territory.
326
00:13:41,298 --> 00:13:44,084
I inherited this
place from my grandfather.
327
00:13:44,171 --> 00:13:47,043
He taught me how to tinker.
328
00:13:47,130 --> 00:13:49,611
My dad got me hooked.
329
00:13:56,444 --> 00:13:58,011
- Cool.
- There you go.
330
00:14:01,231 --> 00:14:03,016
- Paul and I would love
to get our train
331
00:14:03,103 --> 00:14:04,495
back on track for Christmas.
332
00:14:04,582 --> 00:14:09,196
- Well, I was about to head into
the city for some parts.
333
00:14:09,326 --> 00:14:12,460
So, today's your lucky day.
334
00:14:14,505 --> 00:14:16,681
I'll just load these up in my
truck, and we'll be good to go.
335
00:14:18,118 --> 00:14:21,077
- Wait a minute.
That's your pick-up truck?
336
00:14:21,208 --> 00:14:22,905
- Uh, yeah.
337
00:14:22,992 --> 00:14:24,951
I know she's not much
to look at, but...
338
00:14:25,038 --> 00:14:27,214
she's been with me a long time.
339
00:14:27,301 --> 00:14:30,086
- You ran away with our
Christmas tree yesterday.
340
00:14:30,173 --> 00:14:31,566
Paul picked it out,
341
00:14:31,696 --> 00:14:33,873
but, by the time I got
someone to help us out,
342
00:14:34,003 --> 00:14:35,875
you'd already thrown it
in the back of your pick-up.
343
00:14:36,005 --> 00:14:38,094
- Yeah, we tried calling to you.
344
00:14:38,181 --> 00:14:40,009
- It felt like you
were ignoring us,
345
00:14:40,096 --> 00:14:43,012
but I guess the headphones
were the culprit.
346
00:14:43,099 --> 00:14:46,015
- Sorry, pal.
Innocent mistake.
347
00:14:46,146 --> 00:14:47,669
Forgive me.
348
00:14:49,192 --> 00:14:53,718
Sort of like you...
and my nutcracker.
349
00:14:53,849 --> 00:14:56,373
Why don't you say
we call it even?
350
00:14:56,460 --> 00:14:57,897
- How 'bout this?
351
00:14:58,027 --> 00:15:00,769
If you get our locomotive
to work,
352
00:15:00,900 --> 00:15:02,684
we'll call it even.
353
00:15:02,771 --> 00:15:05,208
- Deal.
354
00:15:24,880 --> 00:15:26,403
Nice.
355
00:15:29,537 --> 00:15:32,105
Coming!
356
00:15:36,805 --> 00:15:38,676
- Sorry, sorry I'm late!
- Come on in.
357
00:15:38,763 --> 00:15:40,243
I got held up with
another client.
358
00:15:40,374 --> 00:15:43,029
Chasing year-ends is a
never-ending task for us CPAs.
359
00:15:43,116 --> 00:15:44,813
- It's okay, it's okay.
360
00:15:44,944 --> 00:15:46,554
All right, lay it out for me.
How we lookin'?
361
00:15:46,641 --> 00:15:48,773
- Yeah, well...
362
00:15:48,860 --> 00:15:50,862
Income took a sharp decline
in the fourth quarter.
363
00:15:50,993 --> 00:15:52,081
Any idea why?
364
00:15:52,168 --> 00:15:54,823
- Uh, well, I'm in the hobby
business,
365
00:15:54,954 --> 00:15:57,478
and, as you know,
it's an ebb and flow.
366
00:15:57,608 --> 00:16:00,307
The holiday season usually gives
us the shot in the arm we need.
367
00:16:00,394 --> 00:16:01,873
- Well, you better hope so,
368
00:16:02,004 --> 00:16:03,701
otherwise, there's not going
to be a lot to cover bills,
369
00:16:03,832 --> 00:16:05,181
much less draw a salary
from come spring.
370
00:16:05,312 --> 00:16:07,575
- Are you serious?
I didn't know it was that bad.
371
00:16:07,705 --> 00:16:10,578
- Kevin, I keep telling you,
you need to create a spreadsheet
372
00:16:10,708 --> 00:16:12,536
of all of your inventory.
373
00:16:12,667 --> 00:16:14,756
You can't sell what
you don't know you have.
374
00:16:14,886 --> 00:16:16,497
- You're right, you're right,
you're right.
375
00:16:16,627 --> 00:16:18,020
I just...
I haven't gotten around to it.
376
00:16:18,151 --> 00:16:20,370
- Oh, I hope
I'm not interrupting.
377
00:16:20,501 --> 00:16:22,807
- No, no, Jackie,
you're... it's okay.
378
00:16:22,938 --> 00:16:24,722
This is my accountant, Dylan.
379
00:16:24,853 --> 00:16:26,898
- Jackie owns
the flower shop next door.
380
00:16:27,029 --> 00:16:29,292
- Nice to meet you.
- Hi, I-I'm Jackie.
381
00:16:29,379 --> 00:16:30,685
You're Jackie.
382
00:16:30,772 --> 00:16:33,601
- Uh, I hate to bother you,
383
00:16:33,688 --> 00:16:35,298
but I'm having a hard
time locking my door.
384
00:16:35,385 --> 00:16:37,518
I was hoping you might come
help me with it.
385
00:16:37,605 --> 00:16:39,346
- Yeah, sure.
386
00:16:42,436 --> 00:16:43,872
All right, Dylan.
I'll be right back.
387
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
- Um...
- See ya.
388
00:16:46,135 --> 00:16:48,007
- Okay.
- Hope to see you again!
389
00:16:49,747 --> 00:16:52,272
- I should really just get
a locksmith to look at it.
390
00:16:52,402 --> 00:16:56,711
- Ah, it's just cold out.
This ought to do it.
391
00:16:56,798 --> 00:16:59,496
There you go.
392
00:16:59,583 --> 00:17:01,498
All right, go ahead.
Give it a shot.
393
00:17:01,585 --> 00:17:03,022
- Uh-huh...
394
00:17:04,675 --> 00:17:05,850
Hm.
395
00:17:05,981 --> 00:17:07,983
- It's probably just stuck.
396
00:17:08,114 --> 00:17:10,551
There we go.
397
00:17:12,509 --> 00:17:13,554
Here.
398
00:17:19,342 --> 00:17:20,691
Have a good night, Jack.
399
00:17:32,312 --> 00:17:34,227
- Someone's burning
the midnight oil.
400
00:17:35,793 --> 00:17:37,839
Whatcha working on?
401
00:17:37,926 --> 00:17:40,276
- The lobby design
of the McKinley Hotel.
402
00:17:40,363 --> 00:17:45,629
- And... we're not excited
about it because...?
403
00:17:45,716 --> 00:17:48,763
- The developers tore down
this really cool old building
404
00:17:48,893 --> 00:17:52,114
to make another luxury hotel.
405
00:17:52,201 --> 00:17:54,769
I don't know,
my heart's just not in it.
406
00:17:54,899 --> 00:17:56,553
And it's Christmas.
407
00:17:56,684 --> 00:17:58,773
But I'm up for a big promotion,
408
00:17:58,903 --> 00:18:01,689
and my boss is making me
do backflips to get it.
409
00:18:01,819 --> 00:18:04,039
Mr. Logan loves a "team player".
410
00:18:04,126 --> 00:18:07,042
- Well, if this Mr. Logan
does not appreciate
411
00:18:07,173 --> 00:18:09,218
what he's got in you,
then he does not deserve you.
412
00:18:09,349 --> 00:18:11,655
- You sound just like Dad.
413
00:18:11,786 --> 00:18:13,570
Especially holding
his coffee mug.
414
00:18:14,745 --> 00:18:17,400
- Ah...
Well...
415
00:18:17,531 --> 00:18:20,882
it's the little things like
this that make me feel...
416
00:18:21,970 --> 00:18:23,363
closer to him somehow.
417
00:18:23,493 --> 00:18:24,973
I know.
I know it's silly.
418
00:18:25,060 --> 00:18:27,932
- No, Mom.
It's not.
419
00:18:28,019 --> 00:18:29,238
It's sweet.
420
00:18:36,202 --> 00:18:39,292
- What is that?
- Ah!
421
00:18:41,120 --> 00:18:42,947
It's your father's.
422
00:18:43,034 --> 00:18:46,386
I found it buried in there,
after...
423
00:18:49,911 --> 00:18:53,044
Anyway, Paul got so excited
about the train set
424
00:18:53,175 --> 00:18:55,482
that I wanted to show it to him.
425
00:18:55,569 --> 00:18:58,311
- Well, I want to see it too!
- I thought you might!
426
00:18:58,398 --> 00:19:00,835
Have a look.
427
00:19:00,922 --> 00:19:03,142
Fabulous, aren't they?
428
00:19:03,272 --> 00:19:06,145
Pictures of you
when you were little.
429
00:19:09,104 --> 00:19:11,019
I've never seen
that photo before.
430
00:19:11,150 --> 00:19:13,500
- That's the Holly Pines
Rail Fans.
431
00:19:13,630 --> 00:19:16,155
Train enthusiasts around town.
432
00:19:16,285 --> 00:19:18,679
They used to get the North Pole
Express up and going
433
00:19:18,809 --> 00:19:20,550
every year under Dad's charge.
434
00:19:20,681 --> 00:19:23,423
- Hey, who's this guy?
On the left?
435
00:19:23,510 --> 00:19:26,077
- That's Mr. Vaughn, he was
the ringleader of the group.
436
00:19:26,208 --> 00:19:29,472
This whole group of guys,
they were a really close bunch.
437
00:19:29,559 --> 00:19:31,170
They loved trains.
438
00:19:31,257 --> 00:19:36,262
Who knows, maybe Paul will
inherit the love of trains,
439
00:19:36,349 --> 00:19:38,177
and make memories of his own.
440
00:19:38,307 --> 00:19:40,570
You think?
- I hope so.
441
00:19:40,657 --> 00:19:43,312
- Hm, me too.
442
00:19:43,399 --> 00:19:45,227
Oh, look!
- Aw!
443
00:19:47,055 --> 00:19:51,929
- You loved sitting up front
while Dad played conductor.
444
00:19:52,060 --> 00:19:55,281
- I just assumed
the festival and the train
445
00:19:55,368 --> 00:19:56,934
would always be around.
446
00:19:57,021 --> 00:19:59,198
I guess I took that
for granted too.
447
00:20:00,547 --> 00:20:01,852
- Aw, Dani.
448
00:20:03,680 --> 00:20:07,075
Your father was so proud of you.
449
00:20:07,206 --> 00:20:09,425
He just wanted you
to find balance.
450
00:20:09,512 --> 00:20:12,036
- I've been trying to find
balance my whole life.
451
00:20:14,517 --> 00:20:17,738
- You know, you're more like
your father than you think.
452
00:20:17,868 --> 00:20:20,349
You too could be
a force of nature.
453
00:20:20,436 --> 00:20:22,743
When you set your mind
to something,
454
00:20:22,873 --> 00:20:25,311
I pity the person
who gets in your way.
455
00:20:25,441 --> 00:20:26,573
- Oh, please.
456
00:20:26,703 --> 00:20:28,923
- It's true.
457
00:20:29,053 --> 00:20:30,577
Let me show you another
one of these.
458
00:20:30,664 --> 00:20:31,534
- Mm-hm...
459
00:20:44,330 --> 00:20:46,201
- Yes?
- Mrs. Prescott?
460
00:20:46,332 --> 00:20:49,683
Hi, I'm Kevin Vaughn.
I own Vaughn's Treasure Chest.
461
00:20:49,770 --> 00:20:52,816
- Oh, Kevin Vaughn!
- Yeah.
462
00:20:52,903 --> 00:20:54,992
- Hi!
- Dani came by.
463
00:20:55,123 --> 00:20:56,820
She dropped off these
old Lionel trains.
464
00:20:56,951 --> 00:20:58,169
I fixed them up,
thought I'd drop them off.
465
00:20:58,300 --> 00:20:59,780
- Kevin, that was so thoughtful,
466
00:20:59,910 --> 00:21:01,129
please come on in
out of the cold.
467
00:21:01,260 --> 00:21:02,130
- Thank you.
468
00:21:02,217 --> 00:21:03,566
- Come on in.
469
00:21:03,653 --> 00:21:05,525
Just there would be perfect,
thank you.
470
00:21:05,655 --> 00:21:06,830
- Perfect.
471
00:21:06,961 --> 00:21:08,484
Hey, Kevin!
- Hey, buddy.
472
00:21:08,615 --> 00:21:10,747
- Have you heard of
the Shanghai Maglev?
473
00:21:10,834 --> 00:21:13,924
- Of course! It's only the
fastest train in the world.
474
00:21:14,055 --> 00:21:15,230
Do you know how fast it can go?
475
00:21:15,361 --> 00:21:16,579
- Over 200 miles an hour!
476
00:21:16,666 --> 00:21:19,930
- Two hundred and sixty-seven
to be exact.
477
00:21:20,061 --> 00:21:23,020
It can take passengers 19 miles
from the airport to the city
478
00:21:23,107 --> 00:21:25,240
in -- just count 'em --
seven minutes.
479
00:21:25,371 --> 00:21:28,461
It uses magnetic
levitation to do the trick.
480
00:21:28,591 --> 00:21:30,550
- Levitation?
That's awesome!
481
00:21:30,637 --> 00:21:31,855
- I know.
482
00:21:33,422 --> 00:21:35,990
Guess who was fixed
and ready to go?
483
00:21:36,077 --> 00:21:39,123
- Oh, Dani will be so pleased.
- Is she around?
484
00:21:39,254 --> 00:21:41,561
- She had a little work to do,
so she went into town,
485
00:21:41,648 --> 00:21:43,650
but I'll let her know
that you stopped by.
486
00:21:43,780 --> 00:21:44,955
- Thank you.
487
00:21:45,042 --> 00:21:46,566
Enjoy this, buddy.
I'll see you soon.
488
00:21:46,696 --> 00:21:48,002
- Wait, you can't leave!
489
00:21:48,132 --> 00:21:49,873
You still have to help
set up the train!
490
00:21:49,960 --> 00:21:52,398
- Wai--
491
00:21:55,401 --> 00:21:57,968
- Sorry.
- I'm on it.
492
00:22:03,974 --> 00:22:05,062
- Hey, Mom.
Everything okay?
493
00:22:05,193 --> 00:22:06,542
I'm just about finished here.
494
00:22:06,673 --> 00:22:09,284
- Well, I've got good news
about Dad's train set.
495
00:22:09,371 --> 00:22:10,459
- Kevin fixed it?
496
00:22:10,590 --> 00:22:12,113
Wow, that was fast.
497
00:22:12,200 --> 00:22:14,289
I'll head over to the shop
and pick it up.
498
00:22:14,376 --> 00:22:16,378
- You know, I wouldn't do that.
- Why not?
499
00:22:16,509 --> 00:22:21,427
- Because Kevin's here, at the
house, setting it up with Paul.
500
00:22:21,514 --> 00:22:23,298
And I'm not sure which one
of them's having a better time.
501
00:22:23,429 --> 00:22:25,996
- Oh! Boom!
Finished.
502
00:22:34,614 --> 00:22:36,224
Can I get my cheque, please?
503
00:22:44,711 --> 00:22:47,670
- Oh! Here you go.
- Ah, thank you.
504
00:22:47,801 --> 00:22:48,541
Honey...
505
00:22:56,375 --> 00:23:00,291
- Kevin, I don't know what
to say. This is incredible.
506
00:23:00,422 --> 00:23:03,120
- I'm just doin' my job.
507
00:23:03,251 --> 00:23:05,949
The important thing
is to keep these cars tuned.
508
00:23:06,080 --> 00:23:07,386
They'll last forever.
509
00:23:07,516 --> 00:23:09,562
If you have any problems
with the train,
510
00:23:09,692 --> 00:23:11,041
just give me a call, or...
511
00:23:11,128 --> 00:23:13,957
feel free to come
by the shop any time.
512
00:23:14,088 --> 00:23:16,264
- Uh, we will.
513
00:23:16,395 --> 00:23:17,918
- All right.
514
00:23:18,048 --> 00:23:20,268
Take care.
- See you. Bye.
515
00:23:22,705 --> 00:23:24,794
- Uh, Kevin!
Wait.
516
00:23:24,925 --> 00:23:27,667
I, uh... I haven't
paid you yet.
517
00:23:27,797 --> 00:23:30,974
I have to admit, I've never
met a hobby shop owner
518
00:23:31,105 --> 00:23:32,193
who makes house calls.
519
00:23:32,323 --> 00:23:33,542
So, uh, what do I owe you?
520
00:23:33,673 --> 00:23:35,326
- Nah, I thought we were
going to call it even.
521
00:23:35,414 --> 00:23:37,067
- No, seriously, Kevin.
522
00:23:37,154 --> 00:23:40,593
- Okay, I know it was
a long time ago,
523
00:23:40,723 --> 00:23:42,246
but I have a confession to make.
524
00:23:42,333 --> 00:23:44,248
-
- I am fully aware
525
00:23:44,335 --> 00:23:46,425
I am responsible for
your chemistry grade.
526
00:23:46,555 --> 00:23:48,035
I chose you as my partner
because I knew
527
00:23:48,122 --> 00:23:50,733
I needed the class brainiac
in order to pass.
528
00:23:50,820 --> 00:23:52,953
I should have spent more
time on my studies.
529
00:23:53,040 --> 00:23:55,564
I didn't.
And I'm sorry.
530
00:23:55,695 --> 00:23:58,741
- You don't have to apologize.
We were kids!
531
00:23:58,872 --> 00:24:03,529
- I'd just like to help you
like you helped me back then.
532
00:24:03,616 --> 00:24:05,661
So I figured, you know,
fixing your train
533
00:24:05,748 --> 00:24:08,534
would be a nice do-over.
534
00:24:08,664 --> 00:24:10,797
- A do-over, huh?
535
00:24:10,884 --> 00:24:13,364
- Yeah, you know, a way to
right a wrong from the past.
536
00:24:13,452 --> 00:24:16,150
- Hmph.
I wish I had a do-over.
537
00:24:18,152 --> 00:24:19,762
- For what?
- Ever since I came back
538
00:24:19,893 --> 00:24:21,460
to Holly Pines
I've been feeling guilty
539
00:24:21,590 --> 00:24:22,896
for all the years
I've been away.
540
00:24:22,983 --> 00:24:24,593
- Don't beat yourself up.
541
00:24:24,680 --> 00:24:26,073
I'm sure you've made up
for lost time now.
542
00:24:26,160 --> 00:24:28,510
- If only it were that easy.
543
00:24:28,597 --> 00:24:32,471
- Hm, right.
Been there.
544
00:24:35,082 --> 00:24:37,345
You know, my dad...
545
00:24:37,432 --> 00:24:39,042
he always used to say,
546
00:24:39,173 --> 00:24:41,871
"There's nothing you can do
to change the past,
547
00:24:41,958 --> 00:24:45,484
but you can... right
the present."
548
00:24:46,876 --> 00:24:48,791
- I like that.
549
00:24:48,922 --> 00:24:51,838
I'm starting to understand
why our dads were friends.
550
00:24:51,968 --> 00:24:53,579
- Hm.
551
00:24:53,709 --> 00:24:55,450
- Say, Kevin...
552
00:24:55,581 --> 00:24:57,974
you wouldn't happen to know
what happened to
553
00:24:58,061 --> 00:25:00,411
the old kiddie train that
ran at the Christmas Festival,
554
00:25:00,542 --> 00:25:01,978
would you?
555
00:25:02,109 --> 00:25:03,371
- The North Pole Express?
556
00:25:07,201 --> 00:25:11,379
- Why?
- Eh, just curious.
557
00:25:12,772 --> 00:25:14,861
- Well, you know,
as the...
558
00:25:14,991 --> 00:25:18,299
resident train guy...
- Hm...
559
00:25:18,429 --> 00:25:19,953
- I can make a few calls.
560
00:25:20,083 --> 00:25:21,520
See what I can find out.
561
00:25:21,650 --> 00:25:23,043
I have an idea where to start.
562
00:25:23,173 --> 00:25:26,263
- Thanks, that would mean a lot.
563
00:25:26,394 --> 00:25:28,962
And thanks again for
fixing up the train, and...
564
00:25:29,092 --> 00:25:30,572
- Dani, remember.
565
00:25:30,659 --> 00:25:32,356
You earned it.
566
00:25:32,443 --> 00:25:34,445
Tenth grade chemistry.
Tenth grade!
567
00:25:45,979 --> 00:25:47,720
In just a few days,
this whole park
568
00:25:47,850 --> 00:25:49,896
is going to be transformed
for the Christmas Festival.
569
00:25:49,983 --> 00:25:52,899
And you can help me choose
where to set up the booths.
570
00:25:53,029 --> 00:25:55,292
And then, after you
finish that drink,
571
00:25:55,423 --> 00:25:58,121
try your luck on that hill,
right there.
572
00:25:58,252 --> 00:25:59,688
How's the cider?
573
00:25:59,819 --> 00:26:01,647
- Delicious!
And it's keeping my hands warm.
574
00:26:01,734 --> 00:26:03,126
Bonus!
575
00:26:03,257 --> 00:26:05,825
- You know, you're pretty
special, kiddo.
576
00:26:05,912 --> 00:26:08,349
Ooh, you've gotten so tall!
577
00:26:08,436 --> 00:26:11,047
How's school?
You still like being in Chicago?
578
00:26:11,134 --> 00:26:14,094
- School's fine, I guess.
Chicago too.
579
00:26:14,181 --> 00:26:15,138
But I like being here more.
580
00:26:15,269 --> 00:26:17,445
- Oh? Why's that?
581
00:26:19,012 --> 00:26:21,580
- Because I get to spend
a lot of time with my mom.
582
00:26:21,710 --> 00:26:24,365
Back home, she's always working.
583
00:26:24,495 --> 00:26:27,237
She doesn't really have time
for tubing or trains.
584
00:26:27,368 --> 00:26:29,544
She's a lot more fun here.
585
00:26:29,675 --> 00:26:32,416
- Yeah, I like spending time
with your mom too.
586
00:26:33,896 --> 00:26:36,072
Thank you, Mr. Logan.
587
00:26:36,159 --> 00:26:38,988
I am so glad to hear
that you like the renderings.
588
00:26:39,075 --> 00:26:40,903
Uh...
589
00:26:41,034 --> 00:26:43,036
Yes, sir.
- I'll get it.
590
00:26:43,123 --> 00:26:46,039
- Uh, I'm actually
spending the holidays...
591
00:26:46,169 --> 00:26:47,780
- Oh, hi, Kevin!
Come on in.
592
00:26:47,867 --> 00:26:49,216
She's right in there, okay?
593
00:26:49,346 --> 00:26:52,349
- Uh... Well, thanks for
calling with the good news.
594
00:26:52,480 --> 00:26:53,786
Merry Christmas!
595
00:26:55,048 --> 00:26:56,789
- What's the good news?
596
00:26:56,876 --> 00:26:59,661
- I [scoffs]...
I'm up for a big promotion.
597
00:26:59,792 --> 00:27:01,620
And... it seems I'm wowing
my boss.
598
00:27:01,750 --> 00:27:03,970
Yeah, he says I exceeded
his expectations.
599
00:27:04,100 --> 00:27:07,190
- Obviously.
Congratulations.
600
00:27:07,321 --> 00:27:10,846
- Thanks!
Uh, so, why are you here?
601
00:27:10,977 --> 00:27:13,153
I'm pretty sure I only
gave you one train to fix.
602
00:27:13,240 --> 00:27:14,502
- Uh, that's true.
603
00:27:14,633 --> 00:27:17,157
However, you left me
with a task.
604
00:27:17,287 --> 00:27:18,898
If you have time
to go for a ride,
605
00:27:19,028 --> 00:27:20,856
I found a guy who knows
what happened to the old
606
00:27:20,987 --> 00:27:22,162
kiddie train at
the Christmas Festival.
607
00:27:22,249 --> 00:27:24,120
- Really?
- Mm-hm.
608
00:27:24,251 --> 00:27:27,689
- That's great!
Uh, now?
609
00:27:27,776 --> 00:27:32,433
- This a bad time?
- Well, I have a few emails
610
00:27:32,563 --> 00:27:35,001
I need to send and I-I...
611
00:27:37,917 --> 00:27:41,398
And I'm sure that will
all be waiting for me
612
00:27:41,485 --> 00:27:43,400
when I get back,
so I'm just gonna...
613
00:27:43,531 --> 00:27:45,228
get my purse.
614
00:27:45,359 --> 00:27:48,536
And, uh, my jacket.
And I'll be all set.
615
00:27:51,887 --> 00:27:54,934
- Ooh, Dani, let me
get that door for you.
616
00:27:55,064 --> 00:27:56,936
It can be a bit temperamental.
617
00:27:57,066 --> 00:27:58,589
- Temperamental, huh?
618
00:27:58,720 --> 00:28:00,548
You sure you're not
trying to be chivalrous?
619
00:28:02,768 --> 00:28:04,465
- Go ahead.
Give it a shot.
620
00:28:09,513 --> 00:28:10,558
- Hm...
621
00:28:16,869 --> 00:28:19,698
Now, can I give you a hand?
- Please.
622
00:28:22,048 --> 00:28:24,703
-
For the record,
623
00:28:24,833 --> 00:28:26,792
I was trying to be chivalrous.
624
00:28:30,534 --> 00:28:33,842
Maid's day off.
625
00:28:33,973 --> 00:28:37,063
- Are you sure she's not
hiding under all your stuff?
626
00:28:37,193 --> 00:28:38,717
- Ha, ha...
627
00:28:42,329 --> 00:28:44,244
Can I give you a hand?
- No!
628
00:28:44,374 --> 00:28:46,463
I got this.
629
00:28:46,594 --> 00:28:48,422
- Stubborn.
- Ugh!
630
00:28:48,552 --> 00:28:49,728
- Gee!
631
00:28:57,257 --> 00:28:58,519
Thank you.
632
00:29:07,615 --> 00:29:08,964
- Oh! I got it.
633
00:29:09,095 --> 00:29:11,837
- So, do you like
model trains or...?
634
00:29:11,967 --> 00:29:14,317
- Ah, it was my dad's thing,
and he taught me to love it,
635
00:29:14,448 --> 00:29:15,318
so, I guess I do!
636
00:29:15,449 --> 00:29:17,233
What is this?
637
00:29:17,364 --> 00:29:19,975
- Oh, uh, the guy
we're going to meet,
638
00:29:20,106 --> 00:29:22,891
uh, Eric, used to be
a friend of my dad's.
639
00:29:23,022 --> 00:29:26,590
Actually, Eric's the one who
helped me keep this place afloat
640
00:29:26,677 --> 00:29:28,244
when my dad died.
- Oh.
641
00:29:28,331 --> 00:29:30,420
- Anyway, he's been looking
for this style of water tower
642
00:29:30,551 --> 00:29:33,684
for his layout, so I'm going
to trade him a few things
643
00:29:33,815 --> 00:29:35,599
for the parts I need
for my nutcrackers.
644
00:29:35,686 --> 00:29:37,123
- A good old-fashioned
barter, huh?
645
00:29:37,210 --> 00:29:39,386
- Surprise, that's how we
do things in Holly Pines.
646
00:29:39,516 --> 00:29:42,041
- Ah, well, it's nice to know
some things haven't changed.
647
00:29:44,173 --> 00:29:45,784
And other things have!
648
00:29:55,010 --> 00:29:55,968
- Uh...
649
00:29:58,753 --> 00:30:01,887
So, uh... I've been
meaning to ask.
650
00:30:01,974 --> 00:30:05,151
There's you and Paul,
but, um...
651
00:30:05,238 --> 00:30:09,068
I mean...
is his father...?
652
00:30:09,155 --> 00:30:12,419
- Oh, uh,
we're divorced.
653
00:30:12,506 --> 00:30:14,551
Almost five years.
654
00:30:14,638 --> 00:30:17,598
Yeah, it's just mostly
Paul and I.
655
00:30:17,728 --> 00:30:19,469
So I've had my hands full.
656
00:30:19,556 --> 00:30:20,862
- I'll bet.
657
00:30:20,993 --> 00:30:22,603
- Paul gets to see him
during the summer,
658
00:30:22,733 --> 00:30:25,171
and has spent a few
Christmases with him too, but...
659
00:30:27,260 --> 00:30:31,177
- Ah. You ever think
about remarrying?
660
00:30:31,307 --> 00:30:34,484
- Oh, I...
I don't know.
661
00:30:34,571 --> 00:30:37,313
I've been pretty busy
with work, and...
662
00:30:37,400 --> 00:30:38,706
of course Paul...
663
00:30:40,099 --> 00:30:42,841
Anyone I date needs to know
664
00:30:42,928 --> 00:30:44,712
that he and I come
as a package deal.
665
00:30:44,799 --> 00:30:46,845
Gotta be all in.
666
00:30:48,237 --> 00:30:49,325
- Absolutely.
667
00:30:52,154 --> 00:30:55,592
- What about you?
You ever been married?
668
00:30:55,723 --> 00:31:00,423
- Oh, uh...
No, but, uh, I was...
669
00:31:00,554 --> 00:31:01,903
I was this close once.
670
00:31:02,034 --> 00:31:04,210
- Case of cold feet?
671
00:31:04,340 --> 00:31:08,170
- On her part.
Yeah, right?
672
00:31:08,301 --> 00:31:10,694
But that didn't bother me.
673
00:31:10,825 --> 00:31:12,566
Not as much as
the constant arguing.
674
00:31:15,047 --> 00:31:18,006
We would not have
been good lab partners.
675
00:31:21,096 --> 00:31:25,535
♪The First Noel ♪
676
00:31:25,622 --> 00:31:30,758
♪ The Angel did say ♪
677
00:31:30,889 --> 00:31:35,415
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
678
00:31:35,502 --> 00:31:40,072
♪ In fields as they lay ♪
679
00:31:40,202 --> 00:31:45,425
♪ In fields where they lay ♪
680
00:31:45,512 --> 00:31:50,082
♪ Keeping their sheep ♪
681
00:31:50,212 --> 00:31:54,782
♪ On a cold winter's night ♪
682
00:31:54,869 --> 00:32:00,005
♪ That was so deep ♪
683
00:32:00,135 --> 00:32:02,964
Eric! Hey!
684
00:32:03,095 --> 00:32:04,574
- Oh, hey, sorry about that!
Wow.
685
00:32:06,533 --> 00:32:08,665
This is impressive.
- Uh-huh.
686
00:32:08,796 --> 00:32:11,016
See, Eric here,
he's a real train expert.
687
00:32:11,146 --> 00:32:12,887
Real Amtrak Joe.
688
00:32:13,018 --> 00:32:15,063
- Well, I rode the train
a lot when I was young.
689
00:32:15,194 --> 00:32:16,630
I saw the world
from their windows.
690
00:32:16,717 --> 00:32:18,414
- And he used to work
for Union Pacific.
691
00:32:18,501 --> 00:32:21,069
- Oh, that's so cool!
- Twenty-five years.
692
00:32:21,156 --> 00:32:24,507
Yeah. It was a good run,
but I needed a change.
693
00:32:24,594 --> 00:32:27,467
Now I spend most of my time
restoring these old-timers.
694
00:32:27,597 --> 00:32:29,251
And keeping Kevin
out of trouble.
695
00:32:29,382 --> 00:32:31,558
- Ah, yeah, yeah, watch it now.
696
00:32:31,688 --> 00:32:34,039
Guess who this is.
697
00:32:34,126 --> 00:32:36,650
Dani Prescott.
Walter's daughter.
698
00:32:36,780 --> 00:32:38,565
- I thought you looked familiar!
699
00:32:38,695 --> 00:32:40,436
You have his eyes, mm-hm.
700
00:32:40,523 --> 00:32:43,918
Oh, old Walt, ah. He was
quite the rail fan.
701
00:32:44,049 --> 00:32:45,833
He'd always rally the troops,
Christmas time.
702
00:32:45,920 --> 00:32:47,400
- You'd be happy to know
703
00:32:47,530 --> 00:32:49,880
we got Walter's old
Lionel back on track.
704
00:32:49,968 --> 00:32:53,188
- That is quite
the collector's item.
705
00:32:53,319 --> 00:32:54,885
You know you could make
a small fortune from that
706
00:32:55,016 --> 00:32:56,452
if you ever wanted to sell it.
707
00:32:56,583 --> 00:33:00,239
- Thanks, but that train
means more to me than anything.
708
00:33:00,326 --> 00:33:01,936
- Well, as you can see,
709
00:33:02,067 --> 00:33:04,112
there's plenty here that I
can't bear to part with myself.
710
00:33:04,199 --> 00:33:07,507
- Uh, Kevin said you
might be able to help us
711
00:33:07,594 --> 00:33:09,596
find the North Pole Express.
712
00:33:09,683 --> 00:33:11,163
I'd love to see it
one more time.
713
00:33:11,250 --> 00:33:12,991
- Follow me.
714
00:33:22,435 --> 00:33:23,958
- Oh!
- Look familiar?
715
00:33:24,089 --> 00:33:26,352
- You have it?
I can't believe this.
716
00:33:26,482 --> 00:33:29,007
- Yeah, the city
sold it to me at auction.
717
00:33:29,137 --> 00:33:32,227
I've been tinkering with a few
of the cars for a little while.
718
00:33:32,358 --> 00:33:34,186
Now there are too many
key parts missing,
719
00:33:34,316 --> 00:33:36,014
and I got so busy
with the smaller trains,
720
00:33:36,144 --> 00:33:37,754
I couldn't give it
the TLC it deserved.
721
00:33:37,841 --> 00:33:41,497
- Any idea what it would take
to get it up and running again?
722
00:33:41,628 --> 00:33:44,979
I think this is the key to
saving the Christmas festival.
723
00:33:45,066 --> 00:33:48,374
- Dani, Dani, Dani,
come on, that's unrealistic.
724
00:33:48,504 --> 00:33:50,202
It's five days
till the festival.
725
00:33:50,289 --> 00:33:52,378
This train's been sitting here,
untouched for years.
726
00:33:52,508 --> 00:33:54,032
- Mm-hm.
727
00:33:54,162 --> 00:33:56,034
Yeah, it's going to take a lot
more than spit and polish
728
00:33:56,121 --> 00:33:57,513
to get this thing running.
729
00:33:57,600 --> 00:33:59,733
Yeah, I'm afraid
that would take, uh...
730
00:33:59,820 --> 00:34:01,691
oh, a Christmas miracle.
731
00:34:12,963 --> 00:34:16,315
- You know, you haven't said
two words the entire way home.
732
00:34:16,445 --> 00:34:17,925
You okay?
733
00:34:19,622 --> 00:34:20,841
- I'm okay.
734
00:34:20,971 --> 00:34:22,799
Just disappointed.
735
00:34:22,886 --> 00:34:24,801
- Look, I get it, Dani.
I do.
736
00:34:24,888 --> 00:34:28,196
I'm sure back in the city,
you just...
737
00:34:28,327 --> 00:34:30,242
you want anything done,
it's just...
738
00:34:30,372 --> 00:34:33,332
snap of your fingers, but...
739
00:34:33,419 --> 00:34:35,203
around here, things
are a little different.
740
00:34:35,334 --> 00:34:37,162
Maybe if we had more time.
741
00:34:38,815 --> 00:34:41,862
But Eric and I, we both have
businesses to run,
742
00:34:41,949 --> 00:34:43,777
and he's quite a private
guy in general, right?
743
00:34:43,864 --> 00:34:45,387
So I'm just not sure
744
00:34:45,518 --> 00:34:49,130
he's up for a crusade to
bring back the Holiday Train.
745
00:34:49,217 --> 00:34:51,089
- I get that.
746
00:34:51,219 --> 00:34:55,223
It's just that I come from a
747
00:34:55,310 --> 00:34:57,095
"Where there's a will,
there's a way."
748
00:35:01,882 --> 00:35:03,579
- Let me get that for you.
749
00:35:03,710 --> 00:35:07,627
- Like I said, determined.
750
00:35:12,936 --> 00:35:16,026
- That's beautiful up there.
751
00:35:16,157 --> 00:35:18,855
- Wow, those look great.
752
00:35:18,986 --> 00:35:22,032
- Nana let me do the icing,
and took me tubing.
753
00:35:22,120 --> 00:35:24,774
- What? Really!
You and Nana, huh?
754
00:35:24,905 --> 00:35:28,561
- Oh, this old dog's still got
a few new tricks left in her.
755
00:35:28,691 --> 00:35:32,869
It's just so... great
spending time together.
756
00:35:33,000 --> 00:35:35,350
- Yeah.
- For us too, right, Mom?
757
00:35:35,437 --> 00:35:37,526
- Absolutely.
758
00:35:37,613 --> 00:35:41,922
In fact, I promise that we will
make more time to come up here.
759
00:35:42,009 --> 00:35:46,535
- Good! I just may have
to use Paul as a witness.
760
00:35:46,622 --> 00:35:48,320
- Guess what!
- Uh-huh.
761
00:35:48,407 --> 00:35:50,191
- Kevin and I found the guy
762
00:35:50,278 --> 00:35:52,802
who owns the old
North Pole Express.
763
00:35:52,889 --> 00:35:55,414
His name is Eric,
he's a train enthusiast,
764
00:35:55,544 --> 00:35:57,155
and he knew Dad.
765
00:35:57,285 --> 00:35:59,505
I was hoping we might be able
to set it up one last time
766
00:35:59,635 --> 00:36:01,115
for the Christmas Festival,
767
00:36:01,246 --> 00:36:03,465
but my hopes were dashed
with a dose of reality.
768
00:36:03,596 --> 00:36:05,250
It's beyond repair.
769
00:36:05,380 --> 00:36:07,469
I think his exact words were,
770
00:36:07,556 --> 00:36:10,124
"It would take
a Christmas miracle."
771
00:36:10,255 --> 00:36:11,865
- What kind of miracle?
772
00:36:11,952 --> 00:36:14,215
- Well, I don't know.
773
00:36:14,302 --> 00:36:19,438
But I think something that is
truly wonderful and unexpected
774
00:36:19,525 --> 00:36:22,049
that can only happen
at this time of year.
775
00:36:22,136 --> 00:36:23,703
- I hope we get one.
776
00:36:23,833 --> 00:36:27,881
- You and me both, kiddo.
You and me both.
777
00:36:32,842 --> 00:36:34,801
And they
heard him exclaim
778
00:36:34,888 --> 00:36:36,411
as he drove out of sight,
779
00:36:36,498 --> 00:36:42,069
"Merry Christmas to all,
and to all, a good night."
780
00:36:42,156 --> 00:36:45,333
- One more story,
then I'll go to sleep, please?
781
00:36:45,420 --> 00:36:50,295
- All right, but then
it's lights out, okay?
782
00:36:52,775 --> 00:36:54,342
Deal?
- Deal.
783
00:36:54,473 --> 00:36:56,170
- Okay, here we go.
784
00:36:56,257 --> 00:36:58,085
Alright.
785
00:36:58,172 --> 00:37:01,610
This is such a good book,
you are going to love it.
786
00:37:01,741 --> 00:37:03,612
It was one of your
mom's favourites.
787
00:37:03,743 --> 00:37:06,833
"Once upon a time,
on Christmas..."
788
00:37:18,323 --> 00:37:23,589
Oof! Well, he almost made it
789
00:37:23,676 --> 00:37:26,722
to the Ghost of Christmas Past
before he passed out.
790
00:37:26,853 --> 00:37:31,684
- Hm.
- Oh. He's such a special kid.
791
00:37:34,774 --> 00:37:38,821
Hey, what's on your mind,
sweetheart?
792
00:37:38,908 --> 00:37:42,260
- It just feels like everything
that's been a constant for me
793
00:37:42,347 --> 00:37:43,870
is slipping away.
794
00:37:43,957 --> 00:37:47,569
Somehow, the idea of
bringing back the train
795
00:37:47,656 --> 00:37:50,093
was like bringing back
a piece of Dad.
796
00:37:52,835 --> 00:37:57,449
He would have done anything
to save the Holiday Train.
797
00:37:57,536 --> 00:37:59,189
- It's true.
798
00:37:59,277 --> 00:38:02,541
He'd move mountains,
wouldn't he? Hm.
799
00:38:02,628 --> 00:38:05,283
- Then don't I owe it
to him to do the same?
800
00:38:07,807 --> 00:38:09,461
- I've got something for you.
801
00:38:19,558 --> 00:38:21,081
- Dad's conductor jacket?
802
00:38:23,649 --> 00:38:25,738
I can't believe that
you still have this!
803
00:38:25,868 --> 00:38:27,130
- I thought about donating it,
804
00:38:27,217 --> 00:38:28,654
but I just couldn't bear
to part with it.
805
00:38:36,836 --> 00:38:39,708
Every child had to get
their tickets punched.
806
00:38:41,580 --> 00:38:44,887
- He wanted every experience
to be as real as possible.
807
00:38:44,974 --> 00:38:47,020
And I think it's time
808
00:38:47,107 --> 00:38:48,674
that this old coat...
809
00:38:49,718 --> 00:38:51,590
found a new owner.
810
00:38:51,720 --> 00:38:53,592
Your dad would have
wanted you to have it.
811
00:38:53,679 --> 00:38:55,681
- Really?
812
00:38:55,768 --> 00:38:57,813
This means the world to me.
813
00:38:57,900 --> 00:39:00,294
- I just wish I could find
the hat that went with it.
814
00:39:01,774 --> 00:39:03,384
- I'm going to
cherish this forever.
815
00:39:03,471 --> 00:39:04,690
- I know, sweetheart.
816
00:39:06,692 --> 00:39:08,215
Well, I don't know about you,
817
00:39:08,302 --> 00:39:11,000
but this nana is ready
for a long winter's nap.
818
00:39:13,002 --> 00:39:14,482
- I'm going to stay up
for a little bit.
819
00:39:14,613 --> 00:39:16,876
Burn more of that midnight oil.
820
00:39:17,006 --> 00:39:18,530
I'm suddenly feeling inspired.
821
00:39:18,660 --> 00:39:21,097
- Really?
- Thanks, Mom.
822
00:39:21,184 --> 00:39:23,665
- You're welcome.
- I love you.
823
00:39:23,796 --> 00:39:25,232
- I love you too, Dani.
824
00:39:25,363 --> 00:39:27,800
So much.
825
00:39:27,930 --> 00:39:30,063
Good night.
- Good night.
826
00:40:00,876 --> 00:40:03,139
- Oh, you're up early.
827
00:40:03,270 --> 00:40:05,838
- Believe it or not,
I never went to bed.
828
00:40:05,925 --> 00:40:08,406
- What?
What got into you?
829
00:40:08,493 --> 00:40:11,409
- Something about the way
folks do business in Holly Pines
830
00:40:11,496 --> 00:40:14,499
gave me an idea, and I decided
it was time to freelance.
831
00:40:14,586 --> 00:40:17,110
I'm going to go take a shower
and meet with a client.
832
00:40:17,240 --> 00:40:19,068
- Dani, you must be exhausted.
833
00:40:19,155 --> 00:40:22,420
At least let me
make you something
a little more nutritious than...
834
00:40:22,550 --> 00:40:24,552
hot cocoa and candy canes.
835
00:40:24,683 --> 00:40:27,686
- Are you kidding me?
After all the work
I got done last night,
836
00:40:27,816 --> 00:40:30,166
I'd call that
the Breakfast of Champions.
837
00:40:30,297 --> 00:40:32,430
See you soon!
838
00:40:33,213 --> 00:40:35,258
- Ah, alright.
839
00:40:40,394 --> 00:40:42,483
- This is a really cool
vintage Lionel train.
840
00:40:42,570 --> 00:40:44,093
Your nephew
takes good care of it.
841
00:40:44,180 --> 00:40:46,008
It'll do nothing
but go up in value.
842
00:40:46,095 --> 00:40:48,054
- Hmm. Okay.
843
00:40:48,184 --> 00:40:50,709
Thanks for the information.
Let... let me think about it.
844
00:40:50,796 --> 00:40:53,320
- You got it. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
845
00:40:54,843 --> 00:40:56,628
- Oh, after you.
846
00:40:59,326 --> 00:41:03,025
I just wanted to stop by
and drop off a little something
for helping me the other night.
847
00:41:03,112 --> 00:41:04,897
- Uh...
848
00:41:06,289 --> 00:41:08,161
Jackie...
this really wasn't necessary.
849
00:41:08,248 --> 00:41:12,034
- Look at it as more of a...
peace offering.
850
00:41:12,165 --> 00:41:14,297
After all the ups and downs
of our relationship.
851
00:41:15,255 --> 00:41:17,126
I miss what we had, Kevin.
852
00:41:19,433 --> 00:41:23,350
- Jackie, I--
- I'm not saying we go back
to the way things were, but...
853
00:41:23,481 --> 00:41:25,744
maybe we deserve a chance
to start over?
854
00:41:25,874 --> 00:41:27,615
- Alright, so...
855
00:41:29,182 --> 00:41:32,359
Hey... Dani. Um...
856
00:41:33,752 --> 00:41:36,624
Jackie...
you remember Dani Prescott.
857
00:41:36,755 --> 00:41:39,279
- Oh, of course.
When did you get back to town?
858
00:41:39,409 --> 00:41:41,150
I haven't seen you around here
in a while.
859
00:41:41,237 --> 00:41:45,067
- Uh, just a few days ago.
You look great, Jackie.
860
00:41:45,198 --> 00:41:48,941
- Thanks. Uh, well,
I'll give you two a minute.
861
00:41:49,071 --> 00:41:50,812
See you around, Dani.
862
00:41:50,899 --> 00:41:52,379
- Oh.
- See ya.
863
00:41:56,209 --> 00:41:58,341
- You know, for some reason,
I don't believe her.
864
00:41:58,472 --> 00:42:00,082
- And why do you say that?
865
00:42:00,213 --> 00:42:03,564
- Eh, she wasn't exactly the
nicest to me in high school.
866
00:42:03,651 --> 00:42:05,435
Or to anyone, really.
867
00:42:05,566 --> 00:42:08,090
- Eh, high school
was a long time ago.
868
00:42:08,177 --> 00:42:09,918
People...
869
00:42:10,049 --> 00:42:11,616
change, Dani.
870
00:42:11,746 --> 00:42:13,052
For instance...
871
00:42:14,619 --> 00:42:16,664
...look at me.
Look how well I turned out.
872
00:42:16,751 --> 00:42:19,101
- I have to admit,
I'm pleasantly surprised.
873
00:42:19,232 --> 00:42:21,364
- Alright, what's up?
874
00:42:21,451 --> 00:42:25,804
- I have a proposition
to discuss with you and Eric.
875
00:42:25,891 --> 00:42:27,719
- This is about restoring
the Holiday Train.
876
00:42:27,849 --> 00:42:30,373
- I know, I know, but I think
I can change your mind
877
00:42:30,504 --> 00:42:33,855
when I make you a deal
you can't refuse,
Holly Pines-style!
878
00:42:33,986 --> 00:42:36,858
- Uh, no.
- Oh, come on! Okay.
879
00:42:36,945 --> 00:42:39,121
So let me just start off
by saying...
880
00:42:39,252 --> 00:42:41,471
gentlemen,
I have come up with a plan
881
00:42:41,559 --> 00:42:43,822
that I think
will make everyone happy
882
00:42:43,909 --> 00:42:46,476
and expand your businesses
exponentially
883
00:42:46,607 --> 00:42:49,001
without a single dollar
investment on your end.
884
00:42:51,046 --> 00:42:53,701
- Well, this I gotta hear.
- Last night,
I looked at your website,
885
00:42:53,788 --> 00:42:55,442
if that's what you want
to call it,
886
00:42:55,573 --> 00:42:57,575
and, Eric,
you don't even have one.
887
00:42:57,662 --> 00:43:01,753
- I'm not very tech-savvy.
I still carry a flip phone.
888
00:43:01,883 --> 00:43:04,364
- Hm, well, lucky for you, I am.
889
00:43:06,148 --> 00:43:08,803
- Last night, I created
a website with the potential
890
00:43:08,890 --> 00:43:11,327
to tap into
your entire inventories,
891
00:43:11,414 --> 00:43:14,461
which would open your
hobby shops to online sales.
892
00:43:14,548 --> 00:43:17,899
Okay, say you're looking
for the Sunset Cruiser.
893
00:43:18,030 --> 00:43:21,381
Okay, you would just type it
into the search bar here,
894
00:43:21,511 --> 00:43:23,339
and...
895
00:43:23,470 --> 00:43:25,167
voila!
896
00:43:25,254 --> 00:43:28,170
- That's impressive.
- This could really help
my business.
897
00:43:28,301 --> 00:43:31,609
- Part of my job as a designer
is to work
898
00:43:31,696 --> 00:43:34,568
with brick-and-mortar businesses
to get them online.
899
00:43:34,699 --> 00:43:37,484
And sometimes that means
helping them with a new look.
900
00:43:39,486 --> 00:43:42,315
- I liked my website.
- This one's way better.
901
00:43:43,882 --> 00:43:46,667
- And sometimes not only
do I get them a new look,
902
00:43:46,754 --> 00:43:49,148
but new innovations.
Okay, for example,
903
00:43:49,235 --> 00:43:53,065
instead of Eric
picking up the phone to see
if you have a part in stock,
904
00:43:53,195 --> 00:43:55,981
this redesign
would detect it immediately.
905
00:43:57,460 --> 00:43:59,332
And not just for folks
in Holly Pines.
906
00:43:59,419 --> 00:44:01,073
This site would be national,
907
00:44:01,203 --> 00:44:06,121
for any hobby enthusiast to
have access to your merchandise.
908
00:44:06,252 --> 00:44:10,212
The only problem is,
with a project
of this magnitude,
909
00:44:10,343 --> 00:44:12,301
you need to put
a spotlight on it.
910
00:44:14,652 --> 00:44:18,003
- How big a spotlight?
- Well, I'm sure there are
a lot of model railroaders
911
00:44:18,133 --> 00:44:20,005
who would love to display
their creations.
912
00:44:20,135 --> 00:44:21,876
They just need a place
to do it.
913
00:44:21,963 --> 00:44:25,880
I thought the Christmas Festival
could use a little...
914
00:44:26,011 --> 00:44:27,534
tune-up?
915
00:44:28,970 --> 00:44:31,190
We rebrand the whole thing.
916
00:44:31,277 --> 00:44:33,671
The Festival of Trains.
917
00:44:35,020 --> 00:44:36,717
Something to bring in
new clients,
918
00:44:36,804 --> 00:44:39,111
the next generation
of rail fans!
919
00:44:41,156 --> 00:44:43,855
Kevin, your dad brought
people together.
I know you can, too.
920
00:44:43,985 --> 00:44:46,727
- What exactly do we have to do
to pull off this feat?
921
00:44:46,814 --> 00:44:49,774
- Well, you just need
to get the North Pole Express
922
00:44:49,861 --> 00:44:51,645
up and running
for Christmas Eve,
923
00:44:51,776 --> 00:44:53,560
and I will do the rest.
924
00:44:53,647 --> 00:44:57,695
- Even if we wanted
to get the old Express
up and running again,
925
00:44:57,825 --> 00:45:00,480
there's no way, it's impossible
with that deadline.
926
00:45:00,610 --> 00:45:04,484
- Well, my dad used to say
nothing is impossible
if you put your mind to it.
927
00:45:04,614 --> 00:45:08,444
- Have you always been this--
- Passionate?
- Sure, let's go with that.
928
00:45:08,575 --> 00:45:11,230
- Well, only when I really
believe in something.
929
00:45:12,361 --> 00:45:14,407
So what do you say?
930
00:45:15,713 --> 00:45:16,975
You in?
931
00:45:22,241 --> 00:45:24,504
- Ooh!
- I know, it's cold!
932
00:45:26,071 --> 00:45:29,422
- Wow! Mom, this looks great!
933
00:45:29,552 --> 00:45:31,163
Look at everything
you've done already.
934
00:45:31,293 --> 00:45:34,209
- I know. I just hope
that we've got enough
935
00:45:34,340 --> 00:45:36,646
to raise all the money
that we need.
936
00:45:36,734 --> 00:45:38,561
Come here.
Oh, this is wonderful.
937
00:45:38,648 --> 00:45:40,650
- Uh, about that.
938
00:45:40,781 --> 00:45:43,915
I had an idea of something
we could donate.
939
00:45:44,045 --> 00:45:47,483
- Oh?
- But it's not my choice
to make.
940
00:45:47,614 --> 00:45:49,834
It needs to be
a family decision.
941
00:45:51,357 --> 00:45:53,185
Of course,
you're gonna do it!
942
00:45:53,315 --> 00:45:56,057
This could be, like,
that shot in the arm
that you keep talking about.
943
00:45:56,188 --> 00:45:58,364
It could save this place.
944
00:45:58,451 --> 00:46:00,627
- Maybe.
945
00:46:00,714 --> 00:46:03,804
Or maybe she'll have me
spinning my wheels on...
946
00:46:03,891 --> 00:46:06,328
Impossible,
I don't know.
947
00:46:06,459 --> 00:46:08,156
- What's holding you back,
Kevin?
948
00:46:08,287 --> 00:46:10,550
Are you worried what will happen
if you fail,
949
00:46:10,680 --> 00:46:12,726
or are you scared what might
happen if you succeed?
950
00:46:12,813 --> 00:46:15,120
- Probably a little bit of both.
951
00:46:16,425 --> 00:46:18,297
- You know what I think?
952
00:46:18,384 --> 00:46:21,300
- No, but I have a feeling
you're about to tell me.
953
00:46:23,215 --> 00:46:24,912
- I think...
954
00:46:24,999 --> 00:46:28,002
living in your dad's shadow
is intimidating.
955
00:46:28,089 --> 00:46:31,136
And you don't want to admit
that Dani's right,
956
00:46:31,266 --> 00:46:32,920
that you could use her help.
957
00:46:37,011 --> 00:46:38,621
- You know...
958
00:46:41,015 --> 00:46:43,104
If this accounting thing
doesn't work out...
959
00:46:45,454 --> 00:46:46,978
...you'd make a great therapist.
960
00:46:51,330 --> 00:46:54,115
- Oh man, that's a real
funky-lookin' doll.
961
00:46:55,464 --> 00:46:57,075
- It's a Nutcracker, Dylan.
962
00:46:59,033 --> 00:47:00,513
It's a Nutcracker.
963
00:47:25,407 --> 00:47:26,974
- Kevin, hi.
964
00:47:27,105 --> 00:47:29,194
- Hey, uh, can I come in?
965
00:47:29,281 --> 00:47:30,717
- Uh, yeah.
966
00:47:37,071 --> 00:47:38,551
There you go.
967
00:47:38,681 --> 00:47:39,987
- Thank you.
968
00:47:42,424 --> 00:47:47,777
So... Eric and I looked over
your proposal
and we've come to a decision.
969
00:47:47,908 --> 00:47:51,869
- You're gonna do it.
- See, that...
970
00:47:51,956 --> 00:47:55,960
that, that right there,
is why I'm worried
about working with you again.
971
00:47:56,047 --> 00:47:57,352
- Again?!
972
00:47:58,788 --> 00:48:00,312
- Tenth-grade chemistry?
973
00:48:00,442 --> 00:48:02,880
I remember you being
a bit of a control freak.
974
00:48:02,967 --> 00:48:06,361
- And I remember you
being way too casual.
975
00:48:06,448 --> 00:48:10,104
That's why I think we would make
a good team this time around.
976
00:48:10,235 --> 00:48:12,628
We know each other's
strengths...
977
00:48:12,759 --> 00:48:14,239
and weaknesses.
978
00:48:14,369 --> 00:48:15,544
- Hmm.
979
00:48:17,285 --> 00:48:19,157
How'd you know my business
was in trouble?
980
00:48:20,288 --> 00:48:21,768
- I... didn't.
981
00:48:24,379 --> 00:48:28,427
As a designer, I like to look
at things as a work in progress.
982
00:48:29,819 --> 00:48:32,779
I checked out your website,
and it was okay,
983
00:48:32,910 --> 00:48:36,783
but I like to think
that there's always room
for a little improvement.
984
00:48:38,045 --> 00:48:40,091
- Improvement, huh?
985
00:48:41,440 --> 00:48:42,789
- Okay, look.
Don't get me wrong.
986
00:48:44,269 --> 00:48:46,314
I truly do appreciate
all the work you put
987
00:48:46,445 --> 00:48:48,360
into creating this website,
but I--
988
00:48:48,447 --> 00:48:50,449
- You would've liked
to have been consulted.
989
00:48:50,536 --> 00:48:54,366
- Yes, exactly!
That's what I'm talking about.
990
00:48:54,496 --> 00:48:58,587
For this partnership to work,
I want you to promise
991
00:48:58,674 --> 00:49:02,026
that you're not gonna go
fixing things unless we both
agree that they're broken.
992
00:49:03,984 --> 00:49:05,464
- I can do that.
993
00:49:06,552 --> 00:49:09,250
So... you in?
994
00:49:12,036 --> 00:49:14,603
- I'm in.
- Yes!
- But...
995
00:49:16,736 --> 00:49:19,304
...for us to pull this off,
I'm gonna need some help
with the shop.
996
00:49:19,391 --> 00:49:22,046
Eric and I are both working
on the train cars.
997
00:49:22,176 --> 00:49:23,961
- I'm your gal.
- Alright.
998
00:49:29,967 --> 00:49:31,533
Your nephew is gonna
love this, come Christmas
morning.
999
00:49:31,664 --> 00:49:33,405
- Thank you so much.
- You're welcome.
1000
00:49:33,535 --> 00:49:38,236
Oh! Um, we're holding
a holiday auction
at the community centre tonight.
1001
00:49:38,323 --> 00:49:40,064
The funds support
the Christmas Festival.
1002
00:49:40,151 --> 00:49:42,414
- Ah, that sounds great.
I'll check it out.
1003
00:49:42,544 --> 00:49:44,416
- Okay, Merry Christmas!
- Thank you. Merry Christmas.
1004
00:49:44,503 --> 00:49:45,852
How you doing?
- Hey.
1005
00:49:48,202 --> 00:49:50,900
Dani!
Hey, what are you doing here?
1006
00:49:51,031 --> 00:49:52,990
- Uh, working, actually.
1007
00:49:55,122 --> 00:49:57,124
Well, I'm covering
the cash for Kevin
while he works elsewhere.
1008
00:49:57,255 --> 00:50:00,780
- You two seem to be spending
a lot of time together.
- Oh, he's been a lifesaver.
1009
00:50:00,867 --> 00:50:03,304
I don't know what I would've
done without him
the last few days.
1010
00:50:04,523 --> 00:50:06,829
- Right. Um, the thing is...
1011
00:50:08,527 --> 00:50:10,442
...Kevin and I have been talking
about getting back together.
1012
00:50:10,529 --> 00:50:14,446
- Oh! I-I didn't know
you two were a thing.
1013
00:50:14,576 --> 00:50:18,667
- He didn't tell you?
- Oh, we've been so focused
on work, it never came up.
1014
00:50:20,452 --> 00:50:22,758
Kevin and I are just friends,
Jackie. Nothing more.
1015
00:50:22,889 --> 00:50:24,934
- I hope you don't mind me
saying something.
1016
00:50:25,065 --> 00:50:26,849
I just didn't want things
to get awkward.
1017
00:50:26,936 --> 00:50:28,329
- Yeah.
1018
00:50:30,810 --> 00:50:33,552
- Oh, uh, I almost forgot.
Your mom asked if I could donate
a Christmas arrangement
1019
00:50:33,682 --> 00:50:35,554
to the auction,
but I never called back.
1020
00:50:37,469 --> 00:50:39,558
What a surprise.
- Excuse me?
1021
00:50:41,212 --> 00:50:43,866
- Uh, well, I mean
that she didn't call again.
1022
00:50:43,997 --> 00:50:46,391
My mom can be persistent.
1023
00:50:48,045 --> 00:50:50,221
- Tell her I'd love
to put something together.
1024
00:50:59,404 --> 00:51:02,842
- Alright, well, I just replaced
a busted circuit breaker
in the main transformer.
1025
00:51:02,929 --> 00:51:04,583
I'm hoping that's all she needs.
1026
00:51:05,497 --> 00:51:06,933
Here goes nothin'.
1027
00:51:08,587 --> 00:51:10,676
Ah.
- Hey! There you go.
1028
00:51:10,806 --> 00:51:12,721
- That's a relief.
1029
00:51:12,808 --> 00:51:16,421
- Yeah, one small step, right?
- Yeah, with many more
to follow.
1030
00:51:16,551 --> 00:51:19,554
So if we manage
to pull this off,
1031
00:51:19,641 --> 00:51:22,775
you think Dani's plan
is gonna do for our businesses
what she says it's gonna do?
1032
00:51:22,862 --> 00:51:24,429
- I don't know.
1033
00:51:25,604 --> 00:51:27,345
But if she believes, I believe.
1034
00:51:29,608 --> 00:51:32,306
- Well, she certainly has
managed to push a reset button
inside of you.
1035
00:51:32,437 --> 00:51:35,092
- What do you mean?
- She's got you excited
about this stuff again.
1036
00:51:36,658 --> 00:51:38,051
It's good to see.
1037
00:51:40,880 --> 00:51:43,317
- Hi, sweetheart!
- Hey!
1038
00:51:43,404 --> 00:51:47,843
- We're making grab bags for all
the kids at the auction tonight.
Five-dollar stocking stuffers.
1039
00:51:47,930 --> 00:51:51,325
- That's a great way
to warm up the crowd.
- I know, it's fantastic.
1040
00:51:51,456 --> 00:51:54,981
- Uh, so I invited Kevin
to come earlier tonight.
- Nice, okay.
1041
00:51:55,068 --> 00:51:58,158
- There's something
that we want to present
to the council.
1042
00:51:58,245 --> 00:52:01,118
- Uh-huh.
- You know, a fresh take
on the Christmas Festival.
1043
00:52:02,293 --> 00:52:04,382
What?
1044
00:52:04,469 --> 00:52:07,515
- Nothing, I just...
can't remember the last time
you looked so relaxed.
1045
00:52:07,602 --> 00:52:09,256
- Really?
1046
00:52:09,343 --> 00:52:11,563
I feel like
I can barely keep up.
1047
00:52:11,693 --> 00:52:15,175
- That's because you're enjoying
what you're doing.
Makes all the difference.
1048
00:52:15,262 --> 00:52:18,047
- I guess I never really
thought of it that way.
1049
00:52:18,135 --> 00:52:20,093
- How's things
at the hobby shop?
1050
00:52:20,180 --> 00:52:22,400
- Uh, well,
they're still very cluttered,
1051
00:52:22,487 --> 00:52:25,229
but I promised Kevin
I wouldn't take over.
1052
00:52:25,316 --> 00:52:27,013
- Oh, how's that going?
1053
00:52:27,100 --> 00:52:30,147
- I am trying
really, really hard.
1054
00:52:31,235 --> 00:52:32,888
Uh, so where's Paul?
1055
00:52:33,019 --> 00:52:35,935
- I think you will
find him conducting...
1056
00:52:36,022 --> 00:52:41,070
the Holiday Steamer's
final victory lap around
the Christmas tree, in there.
1057
00:52:41,201 --> 00:52:44,335
- Hey there, kiddo!
You havin' fun?
1058
00:52:44,422 --> 00:52:47,947
- Wanna take the controls?
- Sure, I think I remember
how to work 'em.
1059
00:52:49,557 --> 00:52:51,255
Okay, all aboard!
1060
00:52:54,171 --> 00:52:56,869
Sounds like that cattle car
is carrying some loose change.
1061
00:53:01,482 --> 00:53:03,876
A key?
What does it open?
1062
00:53:04,616 --> 00:53:07,314
- I think I know.
1063
00:53:07,445 --> 00:53:09,229
Come. Come, come, come.
1064
00:53:12,928 --> 00:53:15,670
I wondered where this key was.
I looked everywhere!
1065
00:53:17,846 --> 00:53:19,674
- Dad's old desk?
- Dad's old desk.
1066
00:53:19,805 --> 00:53:21,720
- Oh!
- Open it up.
1067
00:53:24,288 --> 00:53:25,767
Here we are.
1068
00:53:25,854 --> 00:53:27,682
- Oh.
1069
00:53:27,813 --> 00:53:29,684
Dad's secret stash.
1070
00:53:29,815 --> 00:53:32,209
- What's this?
- Oh...
1071
00:53:33,645 --> 00:53:35,081
That's the town square.
1072
00:53:35,908 --> 00:53:37,692
I remember this.
1073
00:53:37,823 --> 00:53:42,088
Dad and I created a plan
to make a miniature train
of Holly Pines.
1074
00:53:43,611 --> 00:53:46,310
This is what made me want
to become a designer.
1075
00:53:48,399 --> 00:53:49,791
"Remember to follow
your dreams, Dani,
for they know the way.
1076
00:53:49,922 --> 00:53:51,402
Dad."
1077
00:53:52,838 --> 00:53:55,841
- Oh, wow. Such a shame...
1078
00:53:57,451 --> 00:53:58,757
...you two never ended
making this a reality.
1079
00:53:59,932 --> 00:54:01,934
- Yeah, we never made the time.
1080
00:54:02,064 --> 00:54:05,242
- Well, what about all the stuff
at Kevin's shop?
He has everything.
1081
00:54:06,547 --> 00:54:08,636
- I guess we could,
couldn't we?
1082
00:54:08,767 --> 00:54:11,552
I am technically
a part-time employee.
1083
00:54:11,639 --> 00:54:15,730
Hey, what do you say
we make this our special
Christmas project?
1084
00:54:16,644 --> 00:54:18,342
- Way better than Wi-Fi.
1085
00:54:27,481 --> 00:54:29,875
- Sorry, sorry, sorry!
I had to rinse off,
1086
00:54:29,962 --> 00:54:32,747
then I realized
I had nothing to wear,
so I had to iron this out and--
1087
00:54:32,878 --> 00:54:34,488
- Kevin, it's okay.
1088
00:54:34,619 --> 00:54:36,534
You look great.
Don't be nervous.
1089
00:54:36,664 --> 00:54:39,885
Just speak from your heart
and you'll win them over.
1090
00:54:39,972 --> 00:54:43,236
- My dad, he was the one
that was always so good at this.
1091
00:54:43,323 --> 00:54:45,760
Confident, charismatic.
It was easy for him.
1092
00:54:45,847 --> 00:54:48,023
- Well, your dad
would be proud of you.
1093
00:54:48,110 --> 00:54:51,549
- Ah...
- And remember,
you're not alone up there, okay?
1094
00:54:53,377 --> 00:54:56,641
Come on! You got this!
1095
00:54:56,771 --> 00:54:58,860
We don't want to change
the festival,
1096
00:54:58,947 --> 00:55:02,647
but instead, build on what
everyone already loves.
1097
00:55:04,518 --> 00:55:08,174
Presenting the Holly Pines
Christmas Festival of Trains.
1098
00:55:08,261 --> 00:55:10,481
With the resurrection
of the Holiday Train,
1099
00:55:10,568 --> 00:55:12,831
it seemed like a fitting theme.
1100
00:55:12,918 --> 00:55:15,703
And Kevin has been working
day and night to make sure
1101
00:55:15,834 --> 00:55:18,619
that our beloved train
is up and running
come Christmas Eve.
1102
00:55:18,750 --> 00:55:20,926
- Uh, that's right, Dani.
1103
00:55:21,056 --> 00:55:22,710
Um, you know, look,
1104
00:55:22,841 --> 00:55:25,191
as... as a veteran owner
of a hobby shop,
1105
00:55:25,322 --> 00:55:27,062
I gotta tell you,
all the train lovers,
1106
00:55:27,149 --> 00:55:29,978
young and old,
will come from miles around
to see this.
1107
00:55:30,109 --> 00:55:33,895
You gotta trust me on this one.
With your blessing,
1108
00:55:34,026 --> 00:55:38,117
we will call in the troops
and let each and every one
of them know.
1109
00:55:38,247 --> 00:55:41,816
- And they've...
they've assured me
that this change
1110
00:55:41,947 --> 00:55:44,515
won't cost any more
than what's already
in the current budget.
1111
00:55:44,602 --> 00:55:48,606
So whatever we raise tonight
will be enough to bring...
1112
00:55:48,693 --> 00:55:50,521
this to life.
So...
1113
00:55:51,957 --> 00:55:54,046
All those in favour,
raise your hands.
1114
00:55:55,221 --> 00:55:56,744
Raise your hands.
1115
00:55:56,875 --> 00:56:00,444
Well, then!
Oh, I guess that's settled.
1116
00:56:00,574 --> 00:56:02,010
Very excited.
1117
00:56:10,279 --> 00:56:12,107
One pair of vintage
Nutcrackers, sold!
1118
00:56:12,238 --> 00:56:13,674
For $150!
1119
00:56:15,546 --> 00:56:18,113
Now, the next item up for sale
is a glorious Christmas
arrangement
1120
00:56:18,200 --> 00:56:20,333
donated by
Jackie's Village Florist.
1121
00:56:20,420 --> 00:56:24,772
So why don't we start
the bidding at $50. $50!
1122
00:56:24,903 --> 00:56:29,124
- One-hundred!
- One-hundred?! Wow, okay!
1123
00:56:29,255 --> 00:56:31,388
Do I hear 120?
1124
00:56:31,518 --> 00:56:34,129
Sold! One-hundred dollars to...?
1125
00:56:34,216 --> 00:56:36,393
- Dylan Byers.
- Congratulations, Dylan.
1126
00:56:38,612 --> 00:56:41,876
Now, the last item
1127
00:56:42,007 --> 00:56:44,531
up for sale tonight
1128
00:56:44,662 --> 00:56:48,448
is the complete 1957...
1129
00:56:48,535 --> 00:56:51,582
Lionel train set
known as the Holiday Steamer.
1130
00:56:53,105 --> 00:56:56,325
Now, these are very rare
in this condition, so...
1131
00:56:56,456 --> 00:56:59,894
why don't we start the bidding
at $500?
1132
00:56:59,981 --> 00:57:02,984
Wow.
- Five-hundred dollars.
Do I hear 500?
1133
00:57:03,115 --> 00:57:05,813
Five-hundred!
- Five-hundred!
I hear 500! Do I hear six?
1134
00:57:05,944 --> 00:57:08,555
Six-hundred dollars?
Six-hundred?
1135
00:57:08,642 --> 00:57:11,906
Six-fifty!
- Six-fifty, I've got 650.
Do I have seven?
1136
00:57:12,037 --> 00:57:15,606
Let's have $700
for this beautiful se...
Hang on one sec.
1137
00:57:18,913 --> 00:57:20,219
What?!
1138
00:57:23,091 --> 00:57:24,528
Oh, my.
1139
00:57:24,658 --> 00:57:27,139
Um...
1140
00:57:27,226 --> 00:57:30,795
we've just received a very
generous silent bid for...
1141
00:57:33,145 --> 00:57:34,842
...$2,500.
1142
00:57:37,192 --> 00:57:41,283
I've got $2,500!
Do I hear 2,600, 26?
1143
00:57:41,370 --> 00:57:43,198
- Oh.
- Well, in that case,
1144
00:57:43,329 --> 00:57:47,594
the Holiday Steamer is sold
for $2,500!
1145
00:57:47,681 --> 00:57:49,640
Yahoo!
1146
00:57:51,816 --> 00:57:55,472
That concludes this year's
holiday auction.
1147
00:57:55,559 --> 00:57:59,693
Thanks so much, everybody,
for coming. It's wonderful.
Hang on. What? What?
1148
00:57:59,780 --> 00:58:01,956
Hold on, ho-hold on!
1149
00:58:02,043 --> 00:58:04,437
I've got one final announcement
to make.
1150
00:58:04,524 --> 00:58:06,526
Thanks to all the money
raised here tonight,
1151
00:58:06,613 --> 00:58:10,661
I am thrilled to announce
that the Christmas Festival
will go ahead as planned!
1152
00:58:20,845 --> 00:58:23,108
Yeah,
I need three axle brushes,
1153
00:58:23,238 --> 00:58:26,677
one auxiliary inverter
and one voltage controller.
1154
00:58:27,634 --> 00:58:29,201
Completely out of stock?
1155
00:58:30,376 --> 00:58:31,943
Of all of it?
1156
00:58:32,073 --> 00:58:34,075
Have you checked?
1157
00:58:34,206 --> 00:58:36,600
- Without that voltage
controller,
we're just spinning our wheels.
1158
00:58:37,992 --> 00:58:39,385
- What if we refurbished
the one we got?
1159
00:58:39,516 --> 00:58:41,387
- Nah, that's more work
than it's worth.
1160
00:58:43,084 --> 00:58:45,347
The belt assembly's fried
and the thermal coil is toast.
1161
00:58:45,434 --> 00:58:48,655
- Gotta be another way.
Uh, yeah, yeah, yeah,
no, I'm sorry about that.
1162
00:58:48,786 --> 00:58:51,484
Just hold everything you have
for Kevin Vaughn.
1163
00:58:51,615 --> 00:58:54,313
I'll be down within the hour.
Alright, thanks.
1164
00:58:55,401 --> 00:58:56,707
- So what do you want to do now?
1165
00:58:58,622 --> 00:59:00,319
Should we ask Santa to bring us
a voltage controller?
1166
00:59:00,449 --> 00:59:04,236
- Huh.
- We're scheduled to launch
in two days.
1167
00:59:11,548 --> 00:59:13,071
- Where there's a will,
there's a way.
1168
00:59:14,986 --> 00:59:17,554
We call each and every supply
chain up and down the coast.
1169
00:59:17,684 --> 00:59:20,121
There's bound to be someone
with the part with need, right?
1170
00:59:20,252 --> 00:59:22,820
I'm gonna go, head to the shop,
check things out,
1171
00:59:22,907 --> 00:59:24,952
then I'm gonna hit the road,
see if I get lucky.
1172
00:59:25,039 --> 00:59:27,302
- Better hope.
'Cause otherwise,
1173
00:59:27,433 --> 00:59:29,827
this train is not leaving
the station.
1174
00:59:29,957 --> 00:59:31,742
- Come on, Eric.
1175
00:59:31,829 --> 00:59:34,353
Think positive. Be positive.
1176
00:59:38,662 --> 00:59:40,402
- Hey, Kevin.
- Hey, buddy.
1177
00:59:40,533 --> 00:59:43,928
- Hey!
- Putting the kid to work, huh?
- Ha-ha, very funny.
1178
00:59:44,015 --> 00:59:46,495
We've got a lot of work to do,
but it's a start.
1179
00:59:46,626 --> 00:59:49,847
I've been trying
to keep an inventory
1180
00:59:49,934 --> 00:59:52,545
in an online database,
so it's up-to-date.
1181
00:59:52,676 --> 00:59:54,503
- You are amazing.
1182
00:59:54,634 --> 00:59:58,638
Well, the job that you...
1183
00:59:58,769 --> 01:00:02,120
This is amazing,
all the work you're doing.
1184
01:00:02,207 --> 01:00:04,252
- Well, thank you.
1185
01:00:04,339 --> 01:00:06,951
So, uh, how's the restoration
coming along at Eric's?
1186
01:00:08,517 --> 01:00:10,302
- Uh, we are gonna
be cuttin' it real close.
1187
01:00:10,389 --> 01:00:12,739
I actually gotta run out
and grab a few items.
1188
01:00:12,870 --> 01:00:15,437
- Well, remember,
slow and steady wins the race.
1189
01:00:17,265 --> 01:00:20,181
Fast and steady. Yeah.
1190
01:00:20,312 --> 01:00:24,664
- I'll be back in a few hours.
- Okay. Oh! Uh...
Paul and I were hoping
1191
01:00:24,795 --> 01:00:28,625
that we could use one
of your trains to put on display
at the festival
1192
01:00:28,712 --> 01:00:31,671
in our recreation
of Holly Pines.
What do you think?
1193
01:00:31,758 --> 01:00:33,978
- It's a good idea.
1194
01:00:34,065 --> 01:00:37,416
- It'd be a great advertisement
for the shop. Uh...
1195
01:00:37,503 --> 01:00:39,461
Christmas Concord.
Perfect set for the job.
1196
01:00:39,592 --> 01:00:41,507
- That's what I said!
I'll go grab it.
1197
01:00:41,594 --> 01:00:44,510
- Uh, look at this guy.
He knows his stuff.
1198
01:00:45,642 --> 01:00:47,731
Oh, uh...
1199
01:00:47,861 --> 01:00:50,472
what are you doing
after we close up shop?
1200
01:00:50,559 --> 01:00:52,387
- My mom's taking Paul
to the movies,
1201
01:00:52,518 --> 01:00:54,825
and I was gonna
do some work here. Why?
1202
01:00:56,478 --> 01:00:58,785
- What would you think
about a working dinner?
1203
01:01:01,222 --> 01:01:03,660
So you could run me through
the logistics of the website
and stuff, you know.
1204
01:01:04,922 --> 01:01:07,925
- Uh... I'm free!
- Great.
1205
01:01:08,882 --> 01:01:10,362
Then it's a date.
1206
01:01:11,972 --> 01:01:13,452
Working date.
1207
01:01:13,582 --> 01:01:15,454
- Right, of course, yeah.
1208
01:01:15,584 --> 01:01:17,543
- I'll see you then.
- Okay.
1209
01:01:23,288 --> 01:01:25,290
Not only do you have
a product database,
1210
01:01:25,420 --> 01:01:29,033
but I also created a page
for your restoration work,
1211
01:01:29,163 --> 01:01:31,122
and designed a new logo
for your shop.
1212
01:01:31,252 --> 01:01:33,559
This isn't me being controlling.
1213
01:01:33,690 --> 01:01:36,040
These are all
just preliminary designs.
1214
01:01:36,170 --> 01:01:38,085
And I want your honest feedback.
1215
01:01:38,172 --> 01:01:40,087
- Wow.
1216
01:01:40,218 --> 01:01:43,569
Just wow.
That's my honest feedback.
1217
01:01:43,656 --> 01:01:46,964
How did you get so much work
done in such little time?
1218
01:01:47,094 --> 01:01:48,792
- It's funny, though.
1219
01:01:48,879 --> 01:01:52,534
To be honest, uh...
doesn't really feel like work.
1220
01:01:52,621 --> 01:01:54,493
- Well,
1221
01:01:54,580 --> 01:01:57,626
"You do what you love
and you'll never work
a day in your life."
1222
01:01:57,757 --> 01:01:59,716
- If only life were like that.
1223
01:01:59,803 --> 01:02:02,283
- What are you talking about?
I thought you loved
being a designer.
1224
01:02:02,414 --> 01:02:07,854
- I do.
But work and life in Chicago
is a far cry from Holly Pines.
1225
01:02:07,941 --> 01:02:10,422
Sometimes I feel
like I'm treading water.
1226
01:02:10,509 --> 01:02:14,295
- You ever think
about moving back here?
Paul seems to love it here.
1227
01:02:14,382 --> 01:02:17,734
- I know. And my mom would be
over the moon about it.
1228
01:02:19,431 --> 01:02:21,694
- She's not the only one.
1229
01:02:21,825 --> 01:02:24,001
- Oh, I-I'm sorry,
I don't think we ordered these.
1230
01:02:24,131 --> 01:02:26,046
- I did.
- Oh.
1231
01:02:26,917 --> 01:02:28,745
- We're celebrating.
1232
01:02:28,832 --> 01:02:30,747
- Oh?
- I might have...
1233
01:02:30,834 --> 01:02:34,707
might have pulled off
a little Christmas miracle.
1234
01:02:36,187 --> 01:02:39,538
Okay, I found one last
supply chain in Albany
1235
01:02:39,625 --> 01:02:44,978
that can overnight the part we
need for the North Pole Express
to get it on track by Christmas.
1236
01:02:45,109 --> 01:02:47,241
- Talk about burying
the headline! Kevin!
1237
01:02:50,810 --> 01:02:52,943
I can't believe you did that.
1238
01:02:53,030 --> 01:02:55,859
- You know, I'd like
to take all the credit.
I would.
1239
01:02:55,989 --> 01:02:58,035
But, uh, it was a team effort.
1240
01:02:59,645 --> 01:03:01,473
- You have no idea
how much this means to me.
1241
01:03:01,560 --> 01:03:04,868
- Is this the do-over
you were looking for?
- I think it might be.
1242
01:03:06,043 --> 01:03:07,653
- Your dad would be proud.
1243
01:03:08,523 --> 01:03:10,090
You found the way.
1244
01:03:10,221 --> 01:03:12,049
- Your dad would be proud, too.
1245
01:03:13,398 --> 01:03:15,139
I wish they could see this.
1246
01:03:15,226 --> 01:03:17,532
- They can.
1247
01:03:17,663 --> 01:03:19,273
We have their memory
in our hearts.
1248
01:03:19,404 --> 01:03:21,754
They're always here.
1249
01:03:21,841 --> 01:03:23,277
You know what?
1250
01:03:24,975 --> 01:03:26,454
To our dads.
1251
01:03:27,891 --> 01:03:29,980
- And to the Holiday Train.
1252
01:03:41,818 --> 01:03:44,429
Don't, uh,
think I didn't notice.
1253
01:03:44,516 --> 01:03:46,692
Tell your maid I say nice job.
1254
01:03:47,693 --> 01:03:50,217
- Ah... I'll tell him.
1255
01:03:50,304 --> 01:03:53,307
You know, I think
there's an outside chance
you might be rubbin' off on me.
1256
01:03:53,394 --> 01:03:55,005
- Well, I hope
that's a good thing.
1257
01:03:56,223 --> 01:03:58,182
- Yeah.
1258
01:03:58,269 --> 01:04:00,706
I had a really nice time
tonight.
1259
01:04:00,793 --> 01:04:02,577
- Me, too.
1260
01:04:02,708 --> 01:04:06,146
- I'd love to do it again.
Maybe next time, uh...
1261
01:04:08,061 --> 01:04:10,324
...take the "working"
out of working date.
1262
01:04:12,587 --> 01:04:15,112
- What about Jackie?
She told me you two
were getting back together.
1263
01:04:15,199 --> 01:04:17,331
- We broke up over a year ago.
1264
01:04:19,594 --> 01:04:22,467
She's still holding out hope,
but I have...
1265
01:04:22,554 --> 01:04:25,557
absolutely no interest in
getting back together with her.
1266
01:04:25,644 --> 01:04:27,689
- Well,
why don't you tell her that?
1267
01:04:27,776 --> 01:04:30,127
- It's complicated, right?
1268
01:04:30,214 --> 01:04:33,870
We're still friends, okay?
I-I don't want to hurt her.
1269
01:04:35,088 --> 01:04:37,177
- Well, that's not fair.
1270
01:04:37,264 --> 01:04:40,006
You need to tell her
so that she can move on.
1271
01:04:40,093 --> 01:04:44,054
- Ah... you're right,
you're right, you're right,
you're right, you're right.
1272
01:04:44,141 --> 01:04:46,491
I know, I know, I know.
I will tell her.
1273
01:04:46,578 --> 01:04:50,408
I will be firm and steadfast
in my email.
1274
01:04:50,495 --> 01:04:52,192
- Hey!
- I'm kidding!
1275
01:04:53,193 --> 01:04:54,978
In person.
1276
01:04:55,108 --> 01:04:57,197
Tomorrow.
1277
01:04:58,851 --> 01:05:00,418
- Well, I should get going.
- Let me get your door.
1278
01:05:00,548 --> 01:05:03,203
Ah, dut-dut-dut-dut...
1279
01:05:05,771 --> 01:05:07,164
- Ah. Oof. Uh.
1280
01:05:11,646 --> 01:05:13,431
Milady.
1281
01:05:13,518 --> 01:05:15,999
- Maybe I'll be less determined
from now on.
1282
01:05:16,086 --> 01:05:17,391
- Huh.
1283
01:05:18,915 --> 01:05:21,047
- Well, I... should get going.
1284
01:05:22,396 --> 01:05:23,745
- You never answered
my question.
1285
01:05:25,747 --> 01:05:27,619
- Yeah. Let's go on a date.
1286
01:05:28,620 --> 01:05:30,100
A real one this time.
1287
01:05:32,580 --> 01:05:34,104
- Alright.
1288
01:05:38,151 --> 01:05:39,587
G'night.
1289
01:05:39,674 --> 01:05:41,024
- G'night.
1290
01:05:54,951 --> 01:05:56,865
Hello, this is Dani.
1291
01:05:56,953 --> 01:05:59,433
Dani?
Since when do you go by that?
1292
01:05:59,520 --> 01:06:02,088
- Oh, uh, Mr. Logan.
I'm so sorry.
1293
01:06:02,175 --> 01:06:04,612
That's what people call me here
in Holly Pines.
1294
01:06:04,699 --> 01:06:06,353
- Well, you're gonna have
to start calling me Ted
1295
01:06:06,440 --> 01:06:08,312
after you hear the news
I have in store for you.
1296
01:06:08,399 --> 01:06:10,488
The company's expanding
operations,
1297
01:06:10,575 --> 01:06:13,404
and we decided to open offices
in Los Angeles
come the new year.
1298
01:06:13,491 --> 01:06:16,015
- I had no idea.
1299
01:06:16,146 --> 01:06:19,236
- Frankly, with what
you've been delivering
and your good work ethic,
1300
01:06:19,323 --> 01:06:21,978
I believe you're the only
candidate qualified
to oversee things there.
1301
01:06:23,631 --> 01:06:25,720
- I beg your pardon?
1302
01:06:25,807 --> 01:06:28,985
- Los Angeles.
That's a long way from Chicago.
1303
01:06:30,377 --> 01:06:32,989
- And Holly Pines.
- And Holly Pines.
1304
01:06:35,034 --> 01:06:37,428
Well, if it's what you want,
Dani.
1305
01:06:38,385 --> 01:06:40,257
- That's just it.
1306
01:06:40,344 --> 01:06:42,650
I don't know
what I want anymore.
1307
01:06:42,737 --> 01:06:45,523
Being here has made me
question everything.
1308
01:06:45,610 --> 01:06:48,482
I just need to weigh
the pros and cons
and talk to Paul about it.
1309
01:06:48,569 --> 01:06:50,310
I mean, this is a big move
for both of us.
1310
01:06:51,964 --> 01:06:54,575
This promotion is everything
I wished for, Mom,
1311
01:06:54,662 --> 01:06:56,708
so why don't I feel happy?
1312
01:06:59,363 --> 01:07:02,714
- A job can't give you that,
sweetie.
1313
01:07:04,498 --> 01:07:06,022
Happiness...
1314
01:07:07,545 --> 01:07:09,286
...starts there.
1315
01:07:10,200 --> 01:07:12,115
Come on.
1316
01:07:12,245 --> 01:07:14,813
- You always know what to say.
- Oh, honey.
1317
01:07:14,900 --> 01:07:17,903
You know you're gonna be fine.
1318
01:07:19,644 --> 01:07:22,734
Mama's promise.
Come on, let's have tea.
1319
01:07:22,864 --> 01:07:25,824
- What time
is that voltage controller
supposed to get to the shop?
1320
01:07:25,954 --> 01:07:28,740
- Late this afternoon.
- Hopefully,
without any hiccups,
1321
01:07:28,827 --> 01:07:31,351
we'll be able to get installed
and running in about an hour.
1322
01:07:31,438 --> 01:07:33,571
- All I gotta say is,
by hook or by crook,
1323
01:07:33,658 --> 01:07:35,312
that train is leaving
the station tomorrow.
1324
01:07:35,399 --> 01:07:37,357
- Think positive, be positive.
1325
01:07:38,532 --> 01:07:40,099
You sound like Dani.
1326
01:07:40,186 --> 01:07:42,841
- All I gotta say is...
if I wasn't for her,
1327
01:07:42,928 --> 01:07:44,669
I don't know if I could keep
this shop going.
1328
01:07:44,756 --> 01:07:46,540
- Can't argue with that.
1329
01:07:55,332 --> 01:07:58,683
- You got this?
I gotta go talk to Jackie
for a minute.
1330
01:07:58,770 --> 01:08:00,206
- Sure thing.
1331
01:08:05,168 --> 01:08:08,649
We'll put
all the food vendors
along this side over here,
1332
01:08:08,736 --> 01:08:11,609
and we'll put the photo booth
over there by the toys.
1333
01:08:11,696 --> 01:08:14,438
Okay? Thanks so much.
That'd be just great.
1334
01:08:16,353 --> 01:08:17,702
- You Prescott women
are really amazing.
- Oh!
1335
01:08:17,832 --> 01:08:20,487
- Is there anything
you're not in charge of?
- Oh, Eric.
1336
01:08:20,574 --> 01:08:22,750
Well, Dani and I aren't
very good at waiting.
1337
01:08:22,881 --> 01:08:26,493
When we see a problem,
we just go after it,
for better or for worse.
1338
01:08:26,580 --> 01:08:29,757
- Oh, I'd say for better.
Definitely for better.
- Thank you.
1339
01:08:29,844 --> 01:08:34,414
- We have a very special
delivery for Dani
that she's gonna want to see.
1340
01:08:34,501 --> 01:08:37,678
- Alright, you know,
let's not tell her
that it's here.
1341
01:08:37,809 --> 01:08:41,073
It'll be a surprise.
But can you show me
where you set it up?
1342
01:08:41,160 --> 01:08:43,293
- Absolutely. Right this way.
- Thank you.
1343
01:08:45,947 --> 01:08:48,428
- That carousel looks great!
1344
01:08:49,603 --> 01:08:51,301
Okay, let me see
the design again.
1345
01:08:52,998 --> 01:08:56,175
Let's put some more people
along the water here.
1346
01:08:56,306 --> 01:08:58,699
- Alright.
- And I'll put some more trees
1347
01:08:58,786 --> 01:09:01,311
to make it a little bit
more festive.
1348
01:09:01,441 --> 01:09:04,966
- Hey, Mom, how far is
Holly Pines from Chicago again?
1349
01:09:05,053 --> 01:09:09,188
- Uh, by car,
just about four hours. Why?
1350
01:09:09,275 --> 01:09:11,712
- Nana said it's only
two-and-a-half by train.
1351
01:09:11,799 --> 01:09:14,411
Maybe next time
we could take the train here?
1352
01:09:14,498 --> 01:09:18,110
- That would be fun.
You really like it here,
don't you?
1353
01:09:18,197 --> 01:09:21,418
- Yeah, it seems like it would
be a pretty cool place
to grow up here as a kid.
1354
01:09:21,548 --> 01:09:23,246
- It was.
1355
01:09:23,376 --> 01:09:24,986
You know,
1356
01:09:25,073 --> 01:09:27,772
I looked forward
to every season here.
1357
01:09:29,208 --> 01:09:31,558
In the winter,
all the kids would gather,
1358
01:09:31,645 --> 01:09:33,821
and we'd go sledding down
Chestnut Hill.
1359
01:09:33,908 --> 01:09:36,433
And I remember one time...
1360
01:09:36,520 --> 01:09:40,524
I went right into this tree.
But don't worry, I was okay.
1361
01:09:40,654 --> 01:09:44,092
And then, in the spring,
there was the annual
Easter Egg Hunt.
1362
01:09:44,180 --> 01:09:47,531
And when I was in fifth grade,
I found the golden egg,
1363
01:09:47,661 --> 01:09:50,534
right near the hardware store.
It was a pretty big deal.
1364
01:09:50,621 --> 01:09:54,581
And then, in the summertime,
we would picnic
along the lake here,
1365
01:09:54,668 --> 01:09:58,324
and wait for the fireworks.
That was the best view in town.
1366
01:09:58,411 --> 01:10:00,674
- Wow, I wish I lived
in a town like this.
1367
01:10:01,893 --> 01:10:03,503
- Hey, come here, buddy.
1368
01:10:08,334 --> 01:10:10,293
You did it!
1369
01:10:14,732 --> 01:10:17,778
I-I-I don't know what to say.
This is...
1370
01:10:17,865 --> 01:10:20,912
This is so incredible.
Eric, thank you so much.
Kevin...
1371
01:10:22,522 --> 01:10:24,785
- So she starting to look
the way you remember?
1372
01:10:24,872 --> 01:10:26,483
- It's even better.
1373
01:10:31,662 --> 01:10:34,230
- Well, you know,
if you really want
to make it up to me,
1374
01:10:34,317 --> 01:10:36,536
how about dinner tonight?
1375
01:10:38,234 --> 01:10:39,713
After we finish up.
But not our date. You know,
1376
01:10:39,800 --> 01:10:41,237
with Paul.
1377
01:10:41,324 --> 01:10:43,151
- I think he'd like that.
1378
01:10:43,282 --> 01:10:45,415
I'm guessing
you talked to Jackie?
1379
01:10:45,502 --> 01:10:47,504
- I did, I did.
1380
01:10:47,591 --> 01:10:50,028
And, uh, I gotta be honest,
1381
01:10:50,115 --> 01:10:52,770
it feels good
to get that off my chest,
so thank you.
1382
01:10:54,206 --> 01:10:56,077
- You're welcome.
I'll see you later.
1383
01:10:56,164 --> 01:10:57,514
- Alright.
1384
01:11:02,170 --> 01:11:03,737
- Something brewing
between you two.
1385
01:11:06,087 --> 01:11:08,220
- What are you talking about?
- Oh, I don't know
what I'm talking about.
1386
01:11:08,351 --> 01:11:11,528
- Yeah, that's right. You don't.
1387
01:11:27,326 --> 01:11:29,285
- Oh!
1388
01:11:32,113 --> 01:11:34,202
- That'll be $20. Thank you.
1389
01:11:34,290 --> 01:11:37,423
Feel free to look around
while I get you your bow.
1390
01:11:37,510 --> 01:11:40,861
- Ah, the sound
of that cash register
is like music to my ears.
1391
01:11:40,992 --> 01:11:44,691
- Isn't it wonderful?
Are you in for some last-minute
Christmas shopping?
1392
01:11:44,822 --> 01:11:49,653
- Uh, more like to say thank you
for helping my client
overhaul his website.
1393
01:11:49,740 --> 01:11:53,221
How did you manage
to convince him of that?
1394
01:11:53,309 --> 01:11:57,269
- A simple barter agreement.
Holly Pines-style.
1395
01:11:57,356 --> 01:12:00,620
- Ah, yes, yes.
Kevin told me about that.
1396
01:12:02,013 --> 01:12:03,406
- I take it
you're not from here?
1397
01:12:03,493 --> 01:12:06,322
- No, not originally, no.
Boston, born and raised.
1398
01:12:06,409 --> 01:12:10,761
My parents used to take
summer vacations here
when we were kids.
1399
01:12:10,848 --> 01:12:13,503
- Well.
Thank you.
Merry Christmas.
1400
01:12:13,633 --> 01:12:16,114
- So what made you decide
to move here?
1401
01:12:16,201 --> 01:12:19,770
- I grew tired of being chained
to my desk in the city,
1402
01:12:19,900 --> 01:12:22,686
so... I was burnt out.
1403
01:12:22,773 --> 01:12:26,472
So I talked to my boss
and convinced him
1404
01:12:26,559 --> 01:12:29,736
to let me try
working remotely for six months
to see if that would work out.
1405
01:12:29,867 --> 01:12:32,696
Three years later,
and I never looked back!
1406
01:12:34,393 --> 01:12:36,613
- Do you have a thing
for Jackie?
1407
01:12:36,700 --> 01:12:38,832
I hear she's single.
1408
01:12:38,919 --> 01:12:40,791
- Is it that obvious?
- Mm.
1409
01:12:43,271 --> 01:12:46,536
Well, sadly, I don't even think
I'm on her radar,
or maybe even in her league.
1410
01:12:46,666 --> 01:12:48,189
Maybe a combination of both.
1411
01:12:48,276 --> 01:12:50,148
- Hey, that's nonsense.
1412
01:12:51,367 --> 01:12:53,281
If you want Jackie
to notice you,
1413
01:12:53,369 --> 01:12:55,066
you need to give her
a reason to.
1414
01:12:55,153 --> 01:12:57,590
Embrace who you are.
1415
01:12:57,677 --> 01:13:00,550
And don't be afraid
to put yourself out there.
1416
01:13:00,637 --> 01:13:03,727
If she doesn't like you for you,
she doesn't deserve you.
1417
01:13:05,119 --> 01:13:07,513
- Yeah, you're right.
You're right!
1418
01:13:09,428 --> 01:13:12,300
Now I just have to figure out
which side of me to embrace.
1419
01:13:12,388 --> 01:13:14,172
- Oh, that one.
- This one?
1420
01:13:14,259 --> 01:13:16,087
- Oh, for sure, yeah.
Bye.
1421
01:13:25,009 --> 01:13:26,924
- Hey, hey, hey!
- I come bearing gifts.
1422
01:13:27,011 --> 01:13:28,969
One voltage controller.
1423
01:13:29,100 --> 01:13:31,145
- The Holy Grail. Alright.
- Yeah!
1424
01:13:31,232 --> 01:13:33,278
- Cross your fingers...
and your toes.
1425
01:13:33,365 --> 01:13:35,106
Alright.
1426
01:13:35,236 --> 01:13:39,110
- Oh, I hope this works.
- Oh, I got a good feeling
about this.
1427
01:13:39,197 --> 01:13:40,851
Alright.
- That it?
1428
01:13:40,938 --> 01:13:42,461
- Yep.
- Alright.
1429
01:13:42,548 --> 01:13:45,333
- So hit the power and
give her a minute to warm up,
1430
01:13:45,464 --> 01:13:47,379
and then let's see
what she's got.
1431
01:13:47,510 --> 01:13:49,294
Alright. Hit the power?
1432
01:13:49,425 --> 01:13:52,036
- Fingers and toes crossed
first, right? Okay.
- Yeah. We're good.
1433
01:13:54,517 --> 01:13:57,041
Okay, lights on, good sign.
Alright, now...
1434
01:13:57,128 --> 01:13:58,738
hit the throttle.
1435
01:14:03,351 --> 01:14:05,745
There we go!
Keep it goin', keep it goin'!
1436
01:14:05,832 --> 01:14:08,444
- There we go!
- Keep goin', keep goin'!
What's goin' on?
1437
01:14:09,923 --> 01:14:11,751
- Nothing.
- What...?
1438
01:14:11,838 --> 01:14:14,362
It's supposed to regulate
the power from the transformer,
not kill it.
1439
01:14:14,450 --> 01:14:17,104
- No! Okay, so what do we do?
1440
01:14:17,191 --> 01:14:19,193
- What...?
1441
01:14:21,718 --> 01:14:23,807
- What do we do?
- There's nothing
that we can do.
1442
01:14:23,894 --> 01:14:25,852
Parts for these things haven't
been manufactured in years,
1443
01:14:25,939 --> 01:14:29,116
and when you buy refurbished,
it's just a roll of the dice.
1444
01:14:29,203 --> 01:14:30,814
And we lost.
- Eric...
1445
01:14:32,468 --> 01:14:34,774
I promised Dani.
We're gonna find a way.
1446
01:14:34,861 --> 01:14:38,125
- This is not something that
you can will into existence!
1447
01:14:38,256 --> 01:14:40,824
It's not working.
You're gonna have to tell her
we tried our best,
1448
01:14:40,911 --> 01:14:43,217
but we couldn't do it,
it just can't be done.
1449
01:14:43,304 --> 01:14:46,177
- You tell her.
I'm not telling her.
She never quit on me.
1450
01:14:48,266 --> 01:14:49,659
I won't quit on her.
1451
01:15:01,671 --> 01:15:04,064
- Hey, Paul, why don't you go
get your stuff?
1452
01:15:04,151 --> 01:15:05,501
Kevin will be here soon.
- Okay.
1453
01:15:09,113 --> 01:15:12,508
- I haven't seen Kevin's
shop look like this in... years.
1454
01:15:14,335 --> 01:15:16,250
I can tell he really enjoys
having you around.
1455
01:15:16,337 --> 01:15:18,165
- Jackie, I'm sorry--
1456
01:15:18,296 --> 01:15:21,691
- I knew deep down it was over.
He wasn't saying it, but...
1457
01:15:24,171 --> 01:15:27,435
I'm sorry for accusing you
of getting in the middle
of something that wasn't there.
1458
01:15:27,523 --> 01:15:29,612
He deserves to be happy.
1459
01:15:29,699 --> 01:15:31,657
I want that for him.
1460
01:15:31,744 --> 01:15:33,964
- I want that for him, too.
- I know.
1461
01:15:35,269 --> 01:15:36,836
Have a good night.
1462
01:15:36,923 --> 01:15:38,229
- Good night.
1463
01:15:44,061 --> 01:15:45,628
Hey.
1464
01:15:45,715 --> 01:15:47,543
Eric. Uh...
1465
01:15:47,673 --> 01:15:49,675
What's happening?
Wh-what's wrong?
1466
01:15:49,762 --> 01:15:52,112
- I'm afraid
I've got some bad news.
1467
01:15:52,199 --> 01:15:54,637
The Holiday Train
won't be running tomorrow night.
1468
01:15:54,767 --> 01:15:58,466
The part we were waiting for
was a dud and...
with our limited time frame,
1469
01:15:58,554 --> 01:16:00,773
we just...
- Well, where's Kevin?
1470
01:16:00,860 --> 01:16:02,862
- I dunno. He got in the truck
and he just left.
1471
01:16:02,949 --> 01:16:05,082
He didn't tell me
where he was going.
1472
01:16:05,212 --> 01:16:07,258
I thought I'd find him here.
1473
01:16:07,345 --> 01:16:08,738
I'm sorry.
1474
01:16:23,796 --> 01:16:27,495
- It's snowing! Hurry, Nana!
I want to make snow angels
with the fresh powder!
1475
01:16:27,583 --> 01:16:30,063
- I'm hurrying! I'm hurrying!
- Come on, Mom!
1476
01:16:30,194 --> 01:16:32,718
- Merry Christmas Eve, you two.
- Hi, Mom! Bye, Mom!
1477
01:16:32,805 --> 01:16:34,938
- Merry Christmas Eve
to you too, darling.
1478
01:16:36,548 --> 01:16:38,637
How you doing this morning?
1479
01:16:38,724 --> 01:16:42,423
- Eh, I've been better.
But it's okay. I'm just happy
to see Paul smiling.
1480
01:16:42,510 --> 01:16:44,077
- Mom, Nana, look at this.
1481
01:16:46,079 --> 01:16:47,690
The card says it's for me.
1482
01:16:49,430 --> 01:16:52,259
- Here. Read it and see.
1483
01:16:52,346 --> 01:16:54,784
- "To Paul from Santa"?
1484
01:16:56,263 --> 01:16:58,396
"I think someone special
wanted you to have this."
1485
01:16:59,527 --> 01:17:01,051
- Well, go ahead, buddy,
open it!
1486
01:17:02,313 --> 01:17:03,619
- No way!
1487
01:17:05,882 --> 01:17:08,319
It's a Holiday Steamer!
Just like Grandpa's!
1488
01:17:10,364 --> 01:17:13,280
Do you know what this is?
A Christmas miracle!
1489
01:17:13,367 --> 01:17:16,457
- Uh, I think you're right.
- Come on, Mom! Come on, Nana!
1490
01:17:16,544 --> 01:17:18,503
- See you outside.
1491
01:17:18,590 --> 01:17:22,115
- I'm just gonna get
my jacket and my boots
and some coffee!
1492
01:18:03,591 --> 01:18:05,463
I really miss you, Daddy.
1493
01:18:07,073 --> 01:18:09,467
I'm so sorry I didn't come visit
the last Christmas.
1494
01:18:11,295 --> 01:18:14,515
I tried to get the Holiday Train
back on track for you, but...
1495
01:18:15,865 --> 01:18:17,518
...I guess
there's always next year, right?
1496
01:18:32,490 --> 01:18:35,014
I have a really big decision
to make, Daddy.
1497
01:18:38,017 --> 01:18:41,586
And I'd give anything...
to get to talk to you about it.
1498
01:18:46,373 --> 01:18:48,245
I know you'd probably say...
1499
01:18:49,812 --> 01:18:51,683
"Stop thinking with your head,
Dani.
1500
01:18:53,641 --> 01:18:55,513
Start listening to your heart."
1501
01:18:59,735 --> 01:19:01,519
It's never been easy for me.
1502
01:19:03,651 --> 01:19:05,088
But I'm getting better.
1503
01:19:12,443 --> 01:19:14,967
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1504
01:19:15,054 --> 01:19:16,752
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1505
01:19:16,839 --> 01:19:18,405
♪ Tis the season... ♪
1506
01:19:18,492 --> 01:19:20,886
Ah, it really feels...
like Christmas now.
1507
01:19:22,540 --> 01:19:24,455
Thanks for making tonight
so special.
1508
01:19:25,586 --> 01:19:27,588
The town really needed this.
1509
01:19:27,675 --> 01:19:30,461
- I needed this.
And so did this guy.
1510
01:19:30,591 --> 01:19:31,984
- Yeah.
1511
01:19:32,071 --> 01:19:34,639
- I wish we could've gone
on the train one last time.
1512
01:19:36,728 --> 01:19:39,078
- It's okay.
We know you tried, Mom.
- Aw, thanks, buddy.
1513
01:19:40,601 --> 01:19:41,864
- Enjoy.
1514
01:19:48,784 --> 01:19:50,916
- Hey, Jackie.
I was wondering...
1515
01:19:53,223 --> 01:19:55,399
...if you could help me
pick out some flowers
for a girl that I like.
1516
01:19:55,529 --> 01:19:57,140
- I see.
- Yeah.
1517
01:19:57,227 --> 01:19:59,359
- Someone you've known
for a long time?
1518
01:19:59,446 --> 01:20:03,276
- Not really, but, uh, I want
to make a good impression.
1519
01:20:03,363 --> 01:20:06,802
- Oh, I get it,
someone you've admired
from afar.
1520
01:20:06,889 --> 01:20:08,804
- Exactly.
1521
01:20:08,891 --> 01:20:11,894
- Then I'd recommend
something understated.
1522
01:20:11,981 --> 01:20:13,591
Like these.
1523
01:20:13,678 --> 01:20:17,247
- Poinsettias.
These... these are great.
These are great.
1524
01:20:17,334 --> 01:20:19,771
Now I just have, uh, the card.
1525
01:20:19,858 --> 01:20:22,165
- Okay. Uh...
what do you want it to say?
1526
01:20:24,036 --> 01:20:27,213
- Uh, "My Christmas wish is...
1527
01:20:27,300 --> 01:20:32,479
that the most gorgeous girl
in Holly Pines sit beside me
on the North Pole Express.
1528
01:20:32,566 --> 01:20:36,266
Can you make my wish come true?
I'm sorry they didn't have
white roses."
1529
01:20:36,396 --> 01:20:39,356
- Well, if that doesn't melt
her heart, nothing will.
1530
01:20:39,443 --> 01:20:41,532
But I don't think
the train's running.
1531
01:20:44,448 --> 01:20:46,711
Wait, is she here?
1532
01:20:46,798 --> 01:20:50,149
Maybe you can get her some
hot chocolate and flowers?
1533
01:20:50,236 --> 01:20:54,327
Okay, chocolate and flowers,
it's cliché, but it works.
Trust me.
1534
01:20:55,589 --> 01:20:56,852
- Okay.
1535
01:20:58,244 --> 01:21:00,725
Marshmallows,
or no marshmallows?
1536
01:21:00,812 --> 01:21:02,509
- Excuse me?
- How do you like
your hot chocolate?
1537
01:21:04,207 --> 01:21:06,557
- Uh... marshmallows.
1538
01:21:07,688 --> 01:21:09,212
And a sprinkle of cinnamon.
1539
01:21:09,299 --> 01:21:11,736
- Okay. Also...
1540
01:21:12,693 --> 01:21:14,086
...these are for you.
1541
01:21:14,217 --> 01:21:16,001
- And poinsettias.
- Poinsettias.
1542
01:21:18,743 --> 01:21:20,701
- Oh!
1543
01:21:20,788 --> 01:21:23,530
How cool does it feel
to know that we built this?
1544
01:21:23,617 --> 01:21:25,315
- Really cool.
- Hmm.
1545
01:21:25,402 --> 01:21:28,535
- Oh, Dani, it's spectacular.
1546
01:21:29,754 --> 01:21:31,495
Dad would've been so pleased.
1547
01:21:35,455 --> 01:21:38,719
- Mom, we, uh,
got you a little something.
1548
01:21:40,591 --> 01:21:42,985
We were gonna
give it to you tomorrow,
but we can't wait.
1549
01:21:43,115 --> 01:21:44,987
- Oh.
1550
01:21:45,074 --> 01:21:46,597
- It's long overdue.
1551
01:21:48,599 --> 01:21:49,905
- Oh...
1552
01:21:51,819 --> 01:21:53,952
Oh, honey.
1553
01:21:54,039 --> 01:21:57,042
- I want you to know
how much I appreciate
everything you do for me, Mom.
1554
01:21:58,304 --> 01:21:59,697
For us.
1555
01:21:59,827 --> 01:22:03,570
And... I want you to know
that I've made a decision.
1556
01:22:05,921 --> 01:22:10,099
- Oh?
- I told my boss that I'm not
ready to go to the West Coast.
1557
01:22:11,448 --> 01:22:14,277
That it's not right
for my family,
1558
01:22:14,364 --> 01:22:16,409
or for me.
1559
01:22:17,367 --> 01:22:19,282
- How'd he take the news?
1560
01:22:19,369 --> 01:22:21,762
- Uh, he was surprised.
1561
01:22:21,893 --> 01:22:25,157
But I told him if he wants me
to stay with the firm, that...
1562
01:22:25,288 --> 01:22:27,594
he'll have to let me do it
remotely.
1563
01:22:28,726 --> 01:22:30,684
- Remotely?
1564
01:22:30,771 --> 01:22:34,688
- I mean, everything I'm doing
in Chicago I can do right here.
1565
01:22:34,775 --> 01:22:38,431
And I want to see if Paul and I
can make this our home.
1566
01:22:40,433 --> 01:22:43,436
- Then you have made me
so happy, I could cry.
1567
01:22:43,567 --> 01:22:45,917
- I love you, Mom.
1568
01:22:47,049 --> 01:22:48,876
- And I love you.
1569
01:22:48,964 --> 01:22:51,270
And you.
1570
01:22:54,839 --> 01:22:56,232
- What?
1571
01:23:03,282 --> 01:23:04,849
- Hey, everyone!
1572
01:23:07,765 --> 01:23:09,810
Alright,
take it around the loop,
1573
01:23:09,897 --> 01:23:11,682
check that all the switches
are open.
1574
01:23:17,340 --> 01:23:19,472
- I can't believe it.
You guys fixed it!
1575
01:23:20,865 --> 01:23:22,736
- I had nothing to do with it.
1576
01:23:22,823 --> 01:23:26,827
Kevin called every seasoned
train enthusiast and mechanic
he could.
1577
01:23:26,958 --> 01:23:30,353
When he couldn't find
the spare part that he needed,
he did the next best thing.
1578
01:23:30,440 --> 01:23:33,443
He rebuilt it.
With help from a few other guys.
1579
01:23:33,530 --> 01:23:34,879
He was, uh...
1580
01:23:37,055 --> 01:23:39,710
- Determined.
- More than I've ever seen.
- He didn't even tell you!
1581
01:23:39,797 --> 01:23:42,539
- I don't think he wanted
to hear me tell him
it was gonna be impossible,
1582
01:23:42,626 --> 01:23:44,323
because clearly it wasn't.
1583
01:23:44,410 --> 01:23:46,847
- Oh!
- Yep, he believed.
1584
01:23:50,286 --> 01:23:52,027
- Whoo!!!
1585
01:23:52,114 --> 01:23:54,377
Yay, Kevin! Whoo!
1586
01:23:54,507 --> 01:23:56,727
Kevin!
1587
01:23:58,555 --> 01:24:00,296
- All aboard!
1588
01:24:00,383 --> 01:24:03,429
- Yeah!
- How would you like
to give me a guided tour?
1589
01:24:03,516 --> 01:24:05,301
- I would love to.
- Thank you.
1590
01:24:05,388 --> 01:24:07,694
- Hoo... Milady.
1591
01:24:07,781 --> 01:24:10,175
- Is this why you stood me up?
1592
01:24:10,306 --> 01:24:13,135
- Well, I figured you couldn't
stay mad at me for too long.
1593
01:24:13,222 --> 01:24:15,833
And besides, I made a promise.
1594
01:24:17,574 --> 01:24:20,185
- Mom, this is so cool!
- Just the guy I'm looking for.
1595
01:24:24,015 --> 01:24:26,452
- I can keep it?! Really?!
- Of course.
1596
01:24:26,583 --> 01:24:30,282
Every Holly Pines rail fan
needs an engineer's hat.
1597
01:24:30,413 --> 01:24:32,937
Now just promise me
you'll take good care of it.
- I promise.
1598
01:24:33,024 --> 01:24:35,418
- Now, get to the back
of the train,
sit in the caboose.
1599
01:24:35,505 --> 01:24:37,072
Best seat on the train.
1600
01:24:42,338 --> 01:24:45,254
Would you like to go for a ride?
- I'd love to.
1601
01:24:45,341 --> 01:24:47,778
- Come on, sweetheart.
- Hey, hey, hey.
1602
01:24:47,908 --> 01:24:51,434
- Hop on board.
- Nice hat!
- Thanks! Kevin gave it to me.
1603
01:24:51,564 --> 01:24:54,654
- Kevin gave it to you.
Suits you.
1604
01:24:54,785 --> 01:24:56,613
- Come on aboard, folks.
Grab a seat.
1605
01:24:56,700 --> 01:24:59,050
- Hey, did my Christmas wish
just come true?
1606
01:25:00,486 --> 01:25:02,662
- It was you, wasn't it?
- Eh?
1607
01:25:02,749 --> 01:25:06,884
- At the auction?
The Holiday Steamer for Paul?
1608
01:25:06,971 --> 01:25:08,842
- I don't know
what you're talking about.
1609
01:25:08,929 --> 01:25:10,975
- Mm-hmm.
- Eric and I...
1610
01:25:12,324 --> 01:25:14,631
...we decided that...
1611
01:25:14,718 --> 01:25:17,416
we wanted to make sure
it stayed in the family.
1612
01:25:21,725 --> 01:25:23,553
One more little surprise
for you.
1613
01:25:27,470 --> 01:25:28,949
- This was my dad's.
1614
01:25:30,037 --> 01:25:31,648
Where did you...?
1615
01:25:31,778 --> 01:25:34,564
- Your mom.
She found it in the study.
1616
01:25:36,827 --> 01:25:39,134
I offered to clean it up
and asked if I could give it
to you tonight as a gift.
1617
01:25:40,570 --> 01:25:42,311
Your father left a note
in the hat.
1618
01:25:42,398 --> 01:25:44,269
I found it when
I was re-enforcing the brim.
1619
01:25:48,317 --> 01:25:51,972
- "Dearest Dani,
I knew you'd come back
to our train one day,
1620
01:25:52,103 --> 01:25:56,107
which is why I hid little
treasures for you to discover.
1621
01:25:56,194 --> 01:26:00,067
"I'm so proud of you
and I hope you always find
what you're looking for.
1622
01:26:00,155 --> 01:26:01,634
Love, Dad."
1623
01:26:04,637 --> 01:26:06,509
- I don't know about you,
but...
1624
01:26:08,685 --> 01:26:10,687
...I'm pretty sure I found
what I'm looking for.
1625
01:26:11,862 --> 01:26:13,255
- I did, too.
1626
01:26:14,299 --> 01:26:15,692
- Yeah?
- Yeah.
1627
01:26:18,738 --> 01:26:21,001
All aboard
the North Pole Express!
1628
01:26:22,960 --> 01:26:25,049
Ready when you are, boss. Ahem.
1629
01:26:26,529 --> 01:26:28,531
- Alright! Take us home!
1630
01:26:30,663 --> 01:26:32,317
Oh, yeah.
1631
01:26:36,016 --> 01:26:38,193
Whoo! Let's go!
1632
01:27:33,987 --> 01:27:36,425
difuze
117415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.