Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,166 --> 00:00:04,600
This program is rated G
3
00:00:06,333 --> 00:00:09,400
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,066 --> 00:00:16,900
♪ And the lights
are on display ♪
6
00:00:17,033 --> 00:00:20,600
♪ There's a big old tree
for all to see ♪
7
00:00:20,734 --> 00:00:24,800
♪ Where the children
run and play ♪
8
00:00:24,934 --> 00:00:28,734
♪ I look out
through my window ♪
9
00:00:28,867 --> 00:00:32,033
♪ Somethin' just
don't seem right ♪
10
00:00:32,166 --> 00:00:35,567
♪ Till I said hello
and heard her voice ♪
11
00:00:35,700 --> 00:00:40,633
♪ On the other
end of the line... ♪
12
00:00:40,767 --> 00:00:41,633
Weatherman says
13
00:00:41,767 --> 00:00:42,633
we're getting six
to eight inches--
14
00:00:42,767 --> 00:00:44,400
which means we can expect 12.
15
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
Anything else?
16
00:00:46,533 --> 00:00:48,200
Uh...
17
00:00:48,333 --> 00:00:49,233
just the check, please.
18
00:00:49,367 --> 00:00:50,200
Thank you.
19
00:00:50,333 --> 00:00:51,400
You in town for the holidays?
20
00:00:51,533 --> 00:00:53,133
Oh, just passing through.
21
00:00:53,266 --> 00:00:54,400
Will be,
22
00:00:54,533 --> 00:00:55,266
once this storm lets up.
23
00:00:55,400 --> 00:00:56,633
Mm-hmm.
24
00:00:56,767 --> 00:00:58,767
Do you know where I might find
a place to stay for the night?
25
00:00:58,900 --> 00:00:59,633
Covington Creek Inn.
26
00:00:59,767 --> 00:01:00,900
Just across the bridge.
27
00:01:01,033 --> 00:01:02,500
Can't miss it.
28
00:01:02,633 --> 00:01:04,967
You have yourself
a Merry Christmas.
29
00:01:05,100 --> 00:01:06,567
You, too.
30
00:01:28,700 --> 00:01:31,333
♪ ...It's funny
how going back ♪
31
00:01:31,467 --> 00:01:35,467
♪ Can get you
back where you belong ♪
32
00:01:35,600 --> 00:01:39,400
♪ It's the difference
in just a melody ♪
33
00:01:39,533 --> 00:01:42,533
♪ And my favorite
Christmas song ♪
34
00:01:42,667 --> 00:01:47,400
♪ Now, it's Christmas
Christmas ♪
35
00:01:47,533 --> 00:01:51,200
♪ I'm hurrying' on my way ♪
36
00:01:51,333 --> 00:01:54,767
♪ Christmas, Christmas ♪
37
00:01:54,900 --> 00:01:58,400
♪ Like I'm riding
in a one-horse sleigh ♪
38
00:01:58,533 --> 00:02:02,266
♪ Well, I don't have to hear
no jingle bells ♪
39
00:02:02,400 --> 00:02:06,500
♪ Just the ringing
of the phone ♪
40
00:02:06,633 --> 00:02:09,600
♪ Mama just called
and said... ♪
41
00:02:25,300 --> 00:02:26,767
Y'all have a good night.
42
00:02:26,900 --> 00:02:27,934
Careful on those roads.
43
00:02:28,066 --> 00:02:29,567
We still on
for Dominoes tomorrow?
44
00:02:29,700 --> 00:02:31,734
If you promise
to go easy on me.
45
00:02:31,867 --> 00:02:33,233
I'll think about it.
46
00:02:36,967 --> 00:02:37,667
Any luck?
47
00:02:37,834 --> 00:02:39,400
No, the lines are still down.
48
00:02:39,567 --> 00:02:41,700
John is stuck in traffic,
49
00:02:41,867 --> 00:02:42,767
and Bobby is home alone.
50
00:02:42,867 --> 00:02:44,233
If the power goes,
51
00:02:44,333 --> 00:02:45,667
he's gonna need help
with the generator.
52
00:02:45,767 --> 00:02:47,133
How much longer
on your shift?
53
00:02:47,233 --> 00:02:49,400
I'm here till 1:00.
54
00:02:51,500 --> 00:02:52,400
I'll cover for you.
55
00:02:52,500 --> 00:02:53,400
Head home.
56
00:02:53,500 --> 00:02:55,133
No, Paul--
57
00:02:55,233 --> 00:02:57,066
I still don't have
the snow tires on my car.
58
00:02:57,233 --> 00:02:58,467
It's probably best to give
the plows a head start.
59
00:03:00,300 --> 00:03:01,934
Thank you.
60
00:03:02,133 --> 00:03:03,467
I will make it up to you.
61
00:03:03,600 --> 00:03:04,834
It's fine.
62
00:03:04,967 --> 00:03:06,433
Hey, are you, uh,
63
00:03:06,567 --> 00:03:08,400
are you still looking
for someone to cover your shift
64
00:03:08,533 --> 00:03:10,066
over Christmas?
65
00:03:10,200 --> 00:03:12,033
I thought you were going
to your folks' for Christmas.
66
00:03:12,166 --> 00:03:15,266
Well, we decided to stay
and do something small here.
67
00:03:16,600 --> 00:03:18,734
Amy said that you were
talking about going home...
68
00:03:19,934 --> 00:03:21,700
You know,
between the two of us,
69
00:03:21,834 --> 00:03:22,667
we could cover your whole week.
70
00:03:22,800 --> 00:03:24,400
Are you talking about
Christmas?
71
00:03:24,533 --> 00:03:25,900
Yeah.
72
00:03:26,033 --> 00:03:27,166
Let us do this for you, Paul.
73
00:03:27,300 --> 00:03:28,767
You should go.
74
00:03:28,900 --> 00:03:29,800
We've got incoming!
75
00:03:29,934 --> 00:03:30,934
What have you got?
76
00:03:31,066 --> 00:03:33,100
Pulled her from the river
about 15 minutes ago.
77
00:03:34,100 --> 00:03:35,000
- Let's go.
- All right.
78
00:03:43,200 --> 00:03:45,066
You know, she's lucky
you found her when you did.
79
00:03:45,200 --> 00:03:46,667
Any longer in that water,
80
00:03:46,800 --> 00:03:48,400
and the outcome could have been
very different.
81
00:03:48,533 --> 00:03:50,700
She gonna be okay?
82
00:03:50,834 --> 00:03:52,200
She's stable.
83
00:03:52,333 --> 00:03:54,233
CAT scan revealed
a minor concussion.
84
00:03:54,367 --> 00:03:56,400
Were you able
to locate her family?
85
00:03:56,533 --> 00:03:58,100
She's not a local,
86
00:03:58,233 --> 00:04:00,767
and we didn't recover
any identification
87
00:04:00,900 --> 00:04:02,734
at the scene,
88
00:04:02,867 --> 00:04:04,033
but if she did have any,
89
00:04:04,166 --> 00:04:06,834
it's probably long gone by now.
90
00:04:06,967 --> 00:04:08,066
She's alone?
91
00:04:08,200 --> 00:04:10,300
As of now,
92
00:04:10,433 --> 00:04:13,567
but we'll sure do our best
to rectify that.
93
00:04:23,533 --> 00:04:25,333
Good night, Paul.
94
00:04:30,800 --> 00:04:32,200
Mr. Bennett!
95
00:04:32,333 --> 00:04:34,600
This is Carl Wagner
with Venture Insurance
96
00:04:34,734 --> 00:04:37,533
with a great offer
this holiday season for you!
97
00:04:37,667 --> 00:04:40,133
I'm calling with a--
98
00:04:44,600 --> 00:04:45,967
Hey Paul! It's Ben.
99
00:04:46,100 --> 00:04:47,800
I was just checking in
100
00:04:47,934 --> 00:04:50,266
to see if there was any word
on you getting some time off.
101
00:04:50,400 --> 00:04:52,467
We'd love to have you
down here for Christmas.
102
00:04:52,600 --> 00:04:53,867
Hey, tell him.
Tell him what I said.
103
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
All right, all right.
I'll let him know.
104
00:04:56,133 --> 00:04:57,166
Marissa wants me to tell you
105
00:04:57,300 --> 00:04:59,200
that she's making
your favorite apple pie.
106
00:04:59,333 --> 00:05:00,367
With homemade ice cream!
107
00:05:00,500 --> 00:05:01,667
I love you, Paulie!
108
00:05:01,800 --> 00:05:03,266
[Ben, laughing] Okay, okay.
109
00:05:03,400 --> 00:05:04,800
He's sufficiently bribed.
110
00:05:04,934 --> 00:05:06,066
He's good.
111
00:05:06,200 --> 00:05:08,767
Anyway, I hope to see you soon.
112
00:05:08,900 --> 00:05:10,900
I miss you, little brother.
113
00:05:11,033 --> 00:05:12,600
I know we have
a lot to catch up on,
114
00:05:12,734 --> 00:05:16,033
but it's not all bad news,
I swear.
115
00:05:16,166 --> 00:05:18,133
Look, we'll talk about it
when you get here.
116
00:05:36,800 --> 00:05:38,066
Well, the sheriff
stopped by earlier.
117
00:05:38,200 --> 00:05:39,266
He was hoping to talk
to that young woman
118
00:05:39,400 --> 00:05:40,500
they brought in last night,
119
00:05:40,633 --> 00:05:41,867
but she's still not up.
120
00:05:42,000 --> 00:05:43,300
Were they able to figure out
who she is?
121
00:05:43,433 --> 00:05:47,200
No, I guess we won't know
until she tells us.
122
00:05:54,000 --> 00:05:55,600
Good morning!
123
00:05:55,734 --> 00:05:59,734
Let's get a little sunshine
in here for you.
124
00:06:04,233 --> 00:06:07,000
Everybody's very eager
for you to wake up.
125
00:06:07,133 --> 00:06:08,500
You see, everyone knows
everyone in this town,
126
00:06:08,633 --> 00:06:10,500
except no one seems to know you.
127
00:06:10,633 --> 00:06:13,433
For now,
you are quite the mystery.
128
00:06:17,233 --> 00:06:18,200
Where am I?
129
00:06:19,367 --> 00:06:20,200
Hey.
130
00:06:20,333 --> 00:06:21,100
Where am I?
131
00:06:21,233 --> 00:06:22,166
It's okay.
132
00:06:22,300 --> 00:06:23,133
You're fine, you're safe.
133
00:06:23,266 --> 00:06:24,500
You're in the hospital.
134
00:06:24,633 --> 00:06:25,734
Hospital? What?
135
00:06:25,867 --> 00:06:26,900
You took a little spill
last night
136
00:06:27,033 --> 00:06:27,967
into the river.
137
00:06:28,100 --> 00:06:29,333
You've got a mild concussion,
138
00:06:29,467 --> 00:06:30,367
a few bumps and bruises.
139
00:06:30,500 --> 00:06:31,467
Yeah, it's...
140
00:06:31,600 --> 00:06:32,500
going to be sore for a bit,
141
00:06:32,633 --> 00:06:34,266
but Dr. Grant's gonna come in,
142
00:06:34,400 --> 00:06:37,367
and he's gonna give you
something for the pain, okay?
143
00:06:38,400 --> 00:06:39,800
Now, what's your name?
144
00:06:39,934 --> 00:06:42,734
Um...
145
00:06:45,734 --> 00:06:47,967
I don't know.
146
00:06:50,266 --> 00:06:52,500
I don't know.
147
00:06:52,633 --> 00:06:53,533
Okay.
148
00:06:53,667 --> 00:06:54,667
It's okay.
149
00:06:58,834 --> 00:06:59,767
I remember waking up here
150
00:06:59,900 --> 00:07:02,500
and talking to...
151
00:07:02,633 --> 00:07:03,633
Paul.
152
00:07:03,767 --> 00:07:04,867
...Paul,
153
00:07:05,000 --> 00:07:08,667
but when I try to remember
anything before, it...
154
00:07:08,800 --> 00:07:10,467
there's nothing.
155
00:07:11,800 --> 00:07:13,166
Okay.
156
00:07:13,300 --> 00:07:16,000
Well, between the impact
from your fall
157
00:07:16,133 --> 00:07:17,600
and the time
spent in the water,
158
00:07:17,734 --> 00:07:18,900
normally, you'd be looking
at acute trauma
159
00:07:19,033 --> 00:07:20,000
to the temporal lobe,
160
00:07:20,133 --> 00:07:23,300
which can result
in retrograde amnesia.
161
00:07:24,967 --> 00:07:25,800
Amnesia?
162
00:07:25,934 --> 00:07:27,333
But...
163
00:07:27,467 --> 00:07:29,500
I still remember things.
164
00:07:29,633 --> 00:07:30,567
I can walk,
165
00:07:30,700 --> 00:07:32,367
I can talk...
166
00:07:32,500 --> 00:07:34,266
Yes, those are procedural
and motor-related,
167
00:07:34,400 --> 00:07:35,367
likely unaffected.
168
00:07:35,500 --> 00:07:37,967
Our minds and our bodies
do unique things
169
00:07:38,100 --> 00:07:39,033
to protect us,
170
00:07:39,166 --> 00:07:40,100
and to be honest,
171
00:07:40,233 --> 00:07:42,033
your symptoms
172
00:07:42,166 --> 00:07:43,500
are not even
a textbook scenario.
173
00:07:43,633 --> 00:07:45,133
This is a rare case.
174
00:07:45,266 --> 00:07:46,333
It's quite possible
175
00:07:46,467 --> 00:07:48,533
that you're going to recall
all kinds of things
176
00:07:48,667 --> 00:07:50,800
Just not who I am?
177
00:07:54,266 --> 00:07:55,900
Well, do we know
how long this lasts?
178
00:07:56,033 --> 00:07:58,567
There's no set time frame
for recovery.
179
00:07:58,700 --> 00:08:00,100
The best thing you can do
180
00:08:00,233 --> 00:08:02,000
is surround yourself
with familiar things.
181
00:08:02,200 --> 00:08:05,467
Okay, well, do we know
how I got in the water?
182
00:08:05,600 --> 00:08:07,033
Was there anybody with me?
183
00:08:07,166 --> 00:08:09,967
The accident was reported
by the motorist involved.
184
00:08:10,100 --> 00:08:11,166
It was late,
185
00:08:11,300 --> 00:08:12,467
you were attempting
to cross the bridge alone.
186
00:08:12,600 --> 00:08:13,834
The car turned into its skid,
187
00:08:13,967 --> 00:08:16,266
and you fell
over the guard rail,
188
00:08:16,400 --> 00:08:17,667
trying to avoid it.
189
00:08:17,800 --> 00:08:19,500
I'm afraid we're...
190
00:08:19,633 --> 00:08:22,300
we're still trying
to track down your family.
191
00:08:22,433 --> 00:08:24,867
Okay, so is there anybody
looking for me?
192
00:08:25,000 --> 00:08:27,066
The storm made a mess
of a lot of things out here.
193
00:08:27,200 --> 00:08:28,800
There's power outages
all over the state.
194
00:08:28,934 --> 00:08:31,066
Phone lines were down.
195
00:08:31,200 --> 00:08:32,533
Okay, and where is here?
196
00:08:32,667 --> 00:08:34,400
Covington. Maine.
197
00:08:36,600 --> 00:08:37,967
Listen, for now,
198
00:08:38,100 --> 00:08:40,734
I think the best thing
is for you to just rest up.
199
00:08:42,033 --> 00:08:45,734
We'll let you know the minute
we make contact.
200
00:09:14,633 --> 00:09:15,867
She had a pin
from the diner on her.
201
00:09:16,000 --> 00:09:16,800
Oh, sure.
202
00:09:16,934 --> 00:09:17,867
I served her last night.
203
00:09:18,000 --> 00:09:18,934
Never did get a name, though.
204
00:09:19,066 --> 00:09:20,500
Did she pay with a card?
205
00:09:20,633 --> 00:09:21,800
Cash.
206
00:09:21,934 --> 00:09:23,433
I'll be right back.
I'll give you a minute.
207
00:09:23,567 --> 00:09:24,400
Did she say anything
about where she was going,
208
00:09:24,533 --> 00:09:25,500
or coming from?
209
00:09:25,633 --> 00:09:27,300
Just that she was looking
for a spot
210
00:09:27,433 --> 00:09:29,200
to ride out the storm
for the night.
211
00:09:29,333 --> 00:09:31,533
Oh, and, uh,
she left this behind.
212
00:09:31,667 --> 00:09:33,834
I hung onto it,
in case she came back.
213
00:09:33,967 --> 00:09:37,166
It seemed like
it might be important.
214
00:09:46,967 --> 00:09:48,133
Paul!
215
00:09:48,266 --> 00:09:49,834
Any chance I can
get a few minutes
216
00:09:49,967 --> 00:09:50,834
with our Jane Doe.
217
00:09:50,967 --> 00:09:51,900
Yeah, she's in room four.
218
00:09:52,033 --> 00:09:53,133
Well, that's the thing, son.
219
00:09:53,266 --> 00:09:54,934
She's not.
220
00:09:55,967 --> 00:09:57,333
Give me a minute.
221
00:10:00,333 --> 00:10:03,166
I like this game.
222
00:10:03,300 --> 00:10:06,533
Doubles are always placed
cross-ways
223
00:10:06,667 --> 00:10:07,667
at the end of the chain...
224
00:10:07,800 --> 00:10:08,567
- Okay.
- Paul!
225
00:10:08,700 --> 00:10:10,400
Pull up a chair, join us.
226
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
You are supposed to be in bed.
227
00:10:12,100 --> 00:10:14,000
I was getting stir-crazy,
228
00:10:14,133 --> 00:10:16,467
staring at the same four walls.
229
00:10:16,600 --> 00:10:20,266
Can I put this here?
230
00:10:21,367 --> 00:10:22,767
You don't want to do that...
231
00:10:22,900 --> 00:10:24,233
Uh...
232
00:10:24,367 --> 00:10:26,633
yes, you do want to do that.
233
00:10:26,767 --> 00:10:28,400
Spoil sport.
234
00:10:28,533 --> 00:10:29,667
Sheriff Crowley's here.
235
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
He needs to speak with you.
236
00:10:30,934 --> 00:10:32,467
Do the police
have new information?
237
00:10:32,600 --> 00:10:34,300
I don't know,
but just hang tight,
238
00:10:34,433 --> 00:10:35,133
I'll grab a wheelchair, okay?
239
00:10:35,266 --> 00:10:36,133
I don't need a wheelchair.
240
00:10:36,266 --> 00:10:37,367
It's hospital policy.
241
00:10:37,500 --> 00:10:39,533
Thank you for the game.
242
00:10:39,667 --> 00:10:41,166
Come back any time.
243
00:10:41,300 --> 00:10:42,633
Hey, whoa! Wait!
244
00:10:46,767 --> 00:10:48,133
Are you coming?
245
00:10:53,533 --> 00:10:55,600
Charleston, South Carolina.
246
00:10:55,734 --> 00:10:57,033
That ring any bells?
247
00:10:58,400 --> 00:10:59,467
No...
248
00:10:59,600 --> 00:11:02,533
We think that might be
where you were headed.
249
00:11:04,867 --> 00:11:07,133
"Charleston Counts Down
to Annual Tree Lighting."
250
00:11:07,266 --> 00:11:09,400
You ducked into
Maisie's Diner last night.
251
00:11:09,533 --> 00:11:13,166
You had some cherry pie
and a cup of coffee.
252
00:11:13,300 --> 00:11:16,767
The waitress found that
on the table after you left.
253
00:11:16,900 --> 00:11:18,200
This is all?
254
00:11:19,400 --> 00:11:20,700
Turn it over.
255
00:11:23,033 --> 00:11:23,900
"Please come.
256
00:11:24,033 --> 00:11:25,200
Mark."
257
00:11:28,633 --> 00:11:30,033
Mark...
258
00:11:32,433 --> 00:11:34,133
Anything?
259
00:11:37,567 --> 00:11:38,567
That's all right.
260
00:11:38,700 --> 00:11:39,767
We reached out
to the sheriff's department
261
00:11:39,900 --> 00:11:40,934
in Charleston.
262
00:11:41,066 --> 00:11:43,934
They're checking in
with the festival committee,
263
00:11:44,066 --> 00:11:45,900
and see if they know
who that might be.
264
00:11:46,033 --> 00:11:47,867
In the meantime,
you hold onto that.
265
00:11:48,000 --> 00:11:49,600
If anything comes back to you,
266
00:11:49,734 --> 00:11:51,433
just give me a shout.
267
00:11:51,567 --> 00:11:52,834
Okay.
268
00:11:52,967 --> 00:11:54,367
- All right?
- Yeah.
269
00:11:58,633 --> 00:12:00,133
I should get back to my rounds,
270
00:12:00,266 --> 00:12:02,633
but is there anything
I can get you before I go?
271
00:12:02,767 --> 00:12:04,767
You know what?
272
00:12:04,900 --> 00:12:07,133
I could go for some pie.
273
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
One slice of cherry,
274
00:12:14,934 --> 00:12:15,867
one hot coffee,
275
00:12:16,000 --> 00:12:17,367
straight from Maisie's Diner.
276
00:12:17,500 --> 00:12:18,667
Think it will help?
277
00:12:18,800 --> 00:12:19,800
Well, Dr. Grant says
278
00:12:19,934 --> 00:12:21,934
I need to surround myself
with familiar things,
279
00:12:22,066 --> 00:12:23,567
so...
280
00:12:25,400 --> 00:12:26,967
Mm!
281
00:12:27,100 --> 00:12:28,033
Nope.
282
00:12:28,166 --> 00:12:29,300
I don't know
why anyone would drink that.
283
00:12:29,433 --> 00:12:30,333
Okay, hold on.
284
00:12:30,467 --> 00:12:32,533
Because I...
285
00:12:32,667 --> 00:12:33,934
got you covered.
286
00:12:36,934 --> 00:12:37,900
I'll try this.
287
00:12:42,600 --> 00:12:43,567
Okay.
288
00:12:47,066 --> 00:12:48,166
Better.
289
00:12:48,300 --> 00:12:49,200
- Yeah?
- Mm-hmm.
290
00:12:52,633 --> 00:12:55,100
Okay. Let's see if that pie
rings any bells.
291
00:13:09,333 --> 00:13:10,834
Needs ice cream.
292
00:13:10,967 --> 00:13:12,166
I checked with Eleanor.
293
00:13:12,300 --> 00:13:13,834
You had it plain.
294
00:13:13,967 --> 00:13:14,800
No bells.
295
00:13:14,934 --> 00:13:16,567
Hmm.
296
00:13:16,700 --> 00:13:17,667
It was a good thought.
297
00:13:21,433 --> 00:13:23,000
I just realized,
298
00:13:23,133 --> 00:13:24,633
I'm not sure
what I should call you.
299
00:13:24,767 --> 00:13:28,033
Well, Dr. Grant
has decided on Jane,
300
00:13:28,166 --> 00:13:29,300
so...
301
00:13:29,433 --> 00:13:31,066
Okay.
302
00:13:35,133 --> 00:13:36,533
What's your story?
303
00:13:36,667 --> 00:13:38,166
You want to talk about me?
304
00:13:38,300 --> 00:13:39,233
We could talk about me,
305
00:13:39,367 --> 00:13:41,734
but that would be
a very short conversation.
306
00:13:42,800 --> 00:13:44,467
So, where did you grow up?
307
00:13:44,600 --> 00:13:46,200
Did you grow up around here?
308
00:13:46,333 --> 00:13:47,233
I'm from Georgia.
309
00:13:47,367 --> 00:13:48,300
A little town called Pickering.
310
00:13:48,433 --> 00:13:49,633
Do you have family there?
311
00:13:51,300 --> 00:13:52,467
Some.
312
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
Are you going home
for Christmas?
313
00:13:56,433 --> 00:13:58,734
I was thinking about
heading down there.
314
00:14:02,367 --> 00:14:03,767
You're undecided.
315
00:14:03,900 --> 00:14:05,867
It's complicated.
316
00:14:07,600 --> 00:14:09,700
Well, hey,
317
00:14:09,834 --> 00:14:12,467
now that Sheriff Crowley
has his first real clue,
318
00:14:12,600 --> 00:14:13,567
you know,
it's only a matter of time
319
00:14:13,700 --> 00:14:15,033
till somebody walks
through that door
320
00:14:15,166 --> 00:14:16,500
and claims me.
321
00:14:16,633 --> 00:14:18,033
Right?
322
00:14:19,533 --> 00:14:20,834
Right.
323
00:14:22,667 --> 00:14:23,867
I'm gonna see
324
00:14:24,000 --> 00:14:25,467
if I can find you some ice cream
for that pie, okay?
325
00:14:25,600 --> 00:14:27,000
Thank you.
326
00:14:37,734 --> 00:14:39,433
♪ On the first day
of Christmas ♪
327
00:14:39,567 --> 00:14:41,400
♪ My true love sent to me ♪
328
00:14:41,533 --> 00:14:44,567
♪ A partridge in a pear tree ♪
329
00:14:47,166 --> 00:14:49,033
♪ On the second day
of Christmas ♪
330
00:14:49,166 --> 00:14:51,066
♪ My true love sent to me ♪
331
00:14:51,200 --> 00:14:52,600
♪ Two turtle doves ♪
332
00:14:52,734 --> 00:14:56,066
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
333
00:14:56,200 --> 00:14:58,734
♪ On the third day
of Christmas ♪
334
00:14:58,867 --> 00:15:00,600
♪ My true love
sent to me... ♪
335
00:15:01,834 --> 00:15:03,133
And they really
don't have any leads?
336
00:15:03,266 --> 00:15:05,000
No, they can't find anyone
who knows her.
337
00:15:05,133 --> 00:15:07,100
Poor girl.
338
00:15:09,967 --> 00:15:11,367
All right,
339
00:15:11,500 --> 00:15:12,967
I think that's enough.
340
00:15:13,100 --> 00:15:14,166
There might be
more snowflakes in here
341
00:15:14,300 --> 00:15:15,500
than there are outside.
342
00:15:16,734 --> 00:15:17,467
Thanks for your help.
343
00:15:17,600 --> 00:15:19,033
Yeah, of course.
344
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
Merry Christmas!
345
00:15:38,000 --> 00:15:40,867
I told you I'd be home
for Christmas.
346
00:15:41,000 --> 00:15:42,367
Dr. Grant says
347
00:15:42,500 --> 00:15:44,800
most people
get their memories back.
348
00:15:46,600 --> 00:15:48,333
Which means some don't.
349
00:15:48,467 --> 00:15:49,867
Recovery is a long process,
350
00:15:50,000 --> 00:15:52,633
but you're gonna get there.
351
00:15:52,767 --> 00:15:55,300
I've been here almost a week.
352
00:15:55,433 --> 00:15:57,033
The phone lines are back up.
353
00:15:57,166 --> 00:15:58,433
Sheriff Crowley
has shown my picture
354
00:15:58,567 --> 00:16:00,967
to half the town.
355
00:16:01,100 --> 00:16:02,934
I don't think anybody
is looking for me.
356
00:16:03,066 --> 00:16:05,533
Well, maybe
they want to be here, but...
357
00:16:05,667 --> 00:16:07,033
they just can't be.
358
00:16:07,166 --> 00:16:09,700
Why not?
359
00:16:09,834 --> 00:16:10,734
Things come up.
360
00:16:10,867 --> 00:16:12,333
People get stuck.
361
00:16:12,467 --> 00:16:14,600
Sometimes, it's not as easy
as it should be
362
00:16:14,734 --> 00:16:16,166
to get to the places
that we're needed.
363
00:16:19,200 --> 00:16:21,066
Have you decided yet?
364
00:16:21,200 --> 00:16:23,100
If you're going home?
365
00:16:24,667 --> 00:16:26,967
Yeah, I, uh...
366
00:16:27,100 --> 00:16:28,800
I actually waited too long
to decide,
367
00:16:28,934 --> 00:16:31,934
so all the flights are booked.
368
00:16:32,066 --> 00:16:33,266
Maybe next year.
369
00:16:33,400 --> 00:16:35,600
I think you should.
370
00:16:35,734 --> 00:16:37,867
You should go.
371
00:16:38,000 --> 00:16:39,600
I know you said
it's complicated,
372
00:16:39,734 --> 00:16:41,867
but no reason
373
00:16:42,000 --> 00:16:44,467
both of us should be alone
on Christmas.
374
00:16:56,133 --> 00:16:57,467
Let's get out of here.
375
00:17:01,233 --> 00:17:02,333
Hey.
376
00:17:02,467 --> 00:17:04,000
I thought your shift
ended a while ago.
377
00:17:04,133 --> 00:17:05,166
It did,
378
00:17:05,300 --> 00:17:07,266
but I just had to do
something before I left.
379
00:17:08,166 --> 00:17:09,900
About Christmas.
380
00:17:10,033 --> 00:17:11,033
Does your offer
to cover my shift
381
00:17:11,200 --> 00:17:12,300
still stand?
382
00:17:12,433 --> 00:17:13,734
Of course.
383
00:17:13,867 --> 00:17:14,667
Okay, great. Thanks.
384
00:17:14,800 --> 00:17:15,734
Yeah.
385
00:18:16,600 --> 00:18:17,633
Hey.
386
00:18:17,767 --> 00:18:19,333
I thought you'd be
on the road by now.
387
00:18:19,467 --> 00:18:20,333
The car's all packed.
388
00:18:20,467 --> 00:18:22,200
I just,
I wanted to drop this off.
389
00:18:22,333 --> 00:18:24,200
It's a little thank you
for covering my shifts.
390
00:18:24,333 --> 00:18:27,166
Aw, well, I am happy to do it.
391
00:18:27,300 --> 00:18:29,667
I'm glad
you're going home, Paul.
392
00:18:29,800 --> 00:18:30,934
It will be good for you,
393
00:18:31,066 --> 00:18:33,100
to get to see them, and...
394
00:18:33,233 --> 00:18:34,467
Anyway.
395
00:18:34,600 --> 00:18:36,500
You have a safe trip.
396
00:18:36,633 --> 00:18:39,333
You need anything at all,
you let us know.
397
00:18:39,467 --> 00:18:40,533
I will.
Thank you.
398
00:18:40,667 --> 00:18:43,600
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
399
00:18:43,734 --> 00:18:45,100
Please, just reconsider.
400
00:18:45,233 --> 00:18:46,367
At least until we can find
someone to help you.
401
00:18:46,500 --> 00:18:47,700
You can't keep me here.
402
00:18:47,834 --> 00:18:49,467
- I have to do this.
- What's going on?
403
00:18:49,600 --> 00:18:51,033
They told me you left.
404
00:18:51,166 --> 00:18:52,300
I was just about to.
405
00:18:52,433 --> 00:18:53,233
Where are you going?
406
00:18:53,367 --> 00:18:54,166
Nowhere.
407
00:18:55,266 --> 00:18:56,100
I can't just sit here
408
00:18:56,233 --> 00:18:57,300
and wait for somebody
to find me.
409
00:18:57,433 --> 00:18:58,934
I've tried that,
and it's not working.
410
00:18:59,066 --> 00:19:00,700
Releasing you
in your current condition
411
00:19:00,834 --> 00:19:02,367
is not in your best interest.
412
00:19:02,500 --> 00:19:03,834
Before I fell in that water,
413
00:19:03,967 --> 00:19:06,200
I was on my way
to the tree-lighting ceremony.
414
00:19:06,333 --> 00:19:07,367
I will find my answers there.
415
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
I know I will,
416
00:19:08,633 --> 00:19:10,066
and you were the one
that told me
417
00:19:10,200 --> 00:19:12,233
I need to surround myself
with familiar things.
418
00:19:12,367 --> 00:19:14,233
I can't do that here.
419
00:19:14,367 --> 00:19:16,367
Christmas Eve is in two days.
420
00:19:16,500 --> 00:19:17,533
I can't wait any longer.
421
00:19:17,667 --> 00:19:19,233
How do you expect
to get there?
422
00:19:19,367 --> 00:19:21,367
South Carolina is a long way.
423
00:19:21,500 --> 00:19:22,667
I will pawn my watch,
424
00:19:22,800 --> 00:19:24,934
buy a plane ticket.
425
00:19:25,066 --> 00:19:25,834
They will never let you
on the flight.
426
00:19:25,967 --> 00:19:27,200
You don't have I.D.
427
00:19:27,333 --> 00:19:28,200
I will find a way.
428
00:19:28,333 --> 00:19:29,600
That is where I was going.
429
00:19:29,734 --> 00:19:31,333
and that is where I will go.
430
00:19:32,467 --> 00:19:33,467
I could take her.
431
00:19:36,033 --> 00:19:37,934
It's on my way.
432
00:19:38,066 --> 00:19:40,000
You'd really do that?
433
00:19:42,633 --> 00:19:43,734
You need to get home.
434
00:19:43,867 --> 00:19:44,800
So do I.
435
00:19:50,700 --> 00:19:52,533
All right, follow me.
436
00:19:52,667 --> 00:19:55,367
We'll get your paperwork
started.
437
00:20:10,900 --> 00:20:12,834
Are you sure about this, son?
438
00:20:27,033 --> 00:20:29,333
Okay, this has
three hours on it,
439
00:20:29,467 --> 00:20:31,367
but you can always add more.
440
00:20:31,500 --> 00:20:33,200
I put the station's number
in there
441
00:20:33,333 --> 00:20:34,533
as one of your contacts,
442
00:20:34,667 --> 00:20:37,867
so you can stay up to date
on things going on back here.
443
00:20:38,000 --> 00:20:39,700
Now, listen,
444
00:20:39,834 --> 00:20:41,834
if you get
to the tree lighting,
445
00:20:41,967 --> 00:20:43,467
and you don't find
what you're looking for,
446
00:20:43,600 --> 00:20:44,967
the second contact in there
447
00:20:45,100 --> 00:20:47,667
is Sheriff Connie Hargrove
from Charleston.
448
00:20:47,800 --> 00:20:49,400
She'll be expecting your call.
449
00:20:49,533 --> 00:20:51,967
I really appreciate this.
450
00:20:52,100 --> 00:20:54,667
My pleasure.
451
00:20:54,800 --> 00:20:56,667
Now, is there
anything else you need?
452
00:20:56,800 --> 00:20:58,000
Clothing, or...
453
00:20:58,133 --> 00:21:00,233
No, no,
we've got that covered.
454
00:21:00,367 --> 00:21:01,500
We ran over to the store.
455
00:21:01,633 --> 00:21:03,934
Bertie took a peek
at your tags.
456
00:21:04,066 --> 00:21:05,367
Should be the right sizes.
457
00:21:05,500 --> 00:21:06,233
Yup.
458
00:21:06,367 --> 00:21:07,667
What?
459
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
Oh, and a little pocket money,
460
00:21:08,934 --> 00:21:09,934
to get you where you're going.
461
00:21:10,066 --> 00:21:12,367
We took up a collection.
462
00:21:12,500 --> 00:21:13,400
Um...
463
00:21:14,533 --> 00:21:15,600
Thank you, guys
464
00:21:16,767 --> 00:21:18,567
Thank you, that's, um...
465
00:21:20,367 --> 00:21:21,934
Merry Christmas.
466
00:21:22,066 --> 00:21:23,567
Thank you!
467
00:21:23,700 --> 00:21:24,600
Merry Christmas.
468
00:21:24,734 --> 00:21:26,033
Wow!
469
00:21:27,000 --> 00:21:28,834
I need to make a few
adjustments to our route
470
00:21:28,967 --> 00:21:30,266
if we're gonna make it
to that tree lighting
471
00:21:30,400 --> 00:21:31,467
on the 24th.
472
00:21:31,600 --> 00:21:33,533
I was able to get another room
at the B&B tonight,
473
00:21:33,667 --> 00:21:35,400
but still nothing for tomorrow.
474
00:21:35,533 --> 00:21:36,734
Everything's all booked up.
475
00:21:36,867 --> 00:21:38,800
Thank you for doing this.
476
00:21:38,934 --> 00:21:40,233
It'll be fun!
477
00:21:40,367 --> 00:21:41,834
Be nice to have a co-pilot.
478
00:21:41,967 --> 00:21:43,900
Someone to read the map,
in case I get lost.
479
00:21:44,033 --> 00:21:45,700
Do you plan on getting lost?
480
00:21:45,834 --> 00:21:47,767
No one plans on getting lost.
481
00:21:48,867 --> 00:21:50,767
Hey, thanks for that tree.
482
00:21:50,900 --> 00:21:52,533
I know it was you.
483
00:21:52,667 --> 00:21:54,300
Might have been Santa.
484
00:21:54,433 --> 00:21:55,900
This is me.
485
00:21:56,033 --> 00:21:59,400
I know that
she doesn't look like much,
486
00:21:59,533 --> 00:22:00,567
but she'll get us
where we need to be.
487
00:22:03,200 --> 00:22:06,000
Hey, I promise
I'll pay you back.
488
00:22:06,133 --> 00:22:07,700
I'm gonna pay everybody back.
489
00:22:07,834 --> 00:22:08,967
You know,
once we get to Charleston,
490
00:22:09,100 --> 00:22:11,033
and I find my life again.
491
00:22:11,166 --> 00:22:13,133
I know.
492
00:22:27,967 --> 00:22:29,600
What's in Covington?
493
00:22:31,100 --> 00:22:31,967
What do you mean?
494
00:22:32,100 --> 00:22:33,667
Like, what are you guys
known for?
495
00:22:33,800 --> 00:22:34,867
Ah.
496
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
Well, we are 20 minutes
from the Canadian border.
497
00:22:38,133 --> 00:22:40,033
Population under 5,000.
498
00:22:40,166 --> 00:22:42,266
Okay.
499
00:22:42,400 --> 00:22:46,767
So if I was going
to South Carolina for Christmas,
500
00:22:46,900 --> 00:22:48,633
what was I doing
all the way up here?
501
00:22:48,767 --> 00:22:51,033
Maybe you were on a work trip.
502
00:22:51,166 --> 00:22:52,533
In the middle of nowhere?
503
00:22:53,767 --> 00:22:55,266
Covington isn't nowhere.
504
00:22:55,400 --> 00:22:56,166
Hmm.
505
00:22:58,133 --> 00:23:00,500
It's just north of nowhere.
506
00:23:00,633 --> 00:23:02,266
Mm-hmm.
507
00:23:11,200 --> 00:23:12,533
Any idea
how you're going to find Mark?
508
00:23:12,667 --> 00:23:15,567
When you get there?
509
00:23:15,700 --> 00:23:18,367
I'm hoping he'll find me.
510
00:23:20,233 --> 00:23:22,300
Who do you think he is?
511
00:23:23,266 --> 00:23:25,066
Relative?
512
00:23:25,200 --> 00:23:27,400
A friend?
513
00:23:27,533 --> 00:23:29,333
A husband.
514
00:23:31,967 --> 00:23:34,066
It never occurred to you
that you might be married?
515
00:23:34,200 --> 00:23:37,066
Well, I don't have a ring.
516
00:23:37,200 --> 00:23:39,133
It could have fallen off
in the water.
517
00:23:45,500 --> 00:23:47,867
♪ ...Till I said hello ♪
518
00:23:48,000 --> 00:23:49,367
♪ And I heard her voice ♪
519
00:23:49,500 --> 00:23:52,867
♪ On the other end
of the line ♪
520
00:23:53,000 --> 00:23:55,367
♪ Now it's Christmas ♪
521
00:23:55,500 --> 00:23:57,166
♪ Christmas ♪
522
00:23:57,300 --> 00:24:01,033
♪ I'm hurrying on my way ♪
523
00:24:01,166 --> 00:24:03,567
-♪ Chris-- ♪
524
00:24:03,700 --> 00:24:06,667
I was liking that song.
525
00:24:08,333 --> 00:24:09,233
You ever had a song
come on the radio,
526
00:24:09,367 --> 00:24:10,266
and it just...
527
00:24:10,400 --> 00:24:13,233
hits a little
too close to home?
528
00:24:15,133 --> 00:24:16,433
Oh, they didn't
give us napkins.
529
00:24:16,567 --> 00:24:18,066
Glove compartment.
530
00:24:23,266 --> 00:24:24,367
Ben?
531
00:24:24,500 --> 00:24:25,734
Who's Ben?
532
00:24:27,367 --> 00:24:28,266
My brother.
533
00:24:28,400 --> 00:24:30,800
Oh, you have a brother?
534
00:24:30,934 --> 00:24:32,433
Is he older or younger?
535
00:24:32,567 --> 00:24:33,600
He's older.
536
00:24:33,734 --> 00:24:35,433
Is that who you're spending
Christmas with?
537
00:24:37,133 --> 00:24:39,467
I missed last Christmas.
538
00:24:39,600 --> 00:24:41,233
I couldn't miss another one.
539
00:24:41,367 --> 00:24:42,433
Here.
540
00:24:42,567 --> 00:24:44,333
Thank you.
541
00:24:45,533 --> 00:24:47,433
Trade you an onion ring
for a french fry?
542
00:24:47,567 --> 00:24:48,266
Yes, please.
543
00:24:48,400 --> 00:24:49,600
Okay.
544
00:24:50,767 --> 00:24:52,700
I'd much rather try these.
545
00:24:57,700 --> 00:25:00,467
♪ In heaven
the bells are ringing ♪
546
00:25:00,600 --> 00:25:03,834
♪ Ding dong merrily on high ♪
547
00:25:03,967 --> 00:25:05,567
♪ Come hear
the people singing... ♪
548
00:25:28,600 --> 00:25:29,467
Hello, hello!
549
00:25:29,600 --> 00:25:30,800
You must be Mr. Bennett.
550
00:25:30,934 --> 00:25:31,734
I'm Barbara.
551
00:25:31,867 --> 00:25:32,734
We spoke on the phone.
552
00:25:32,867 --> 00:25:33,800
Sorry for the late check-in.
553
00:25:33,934 --> 00:25:35,433
Oh, sometimes
it takes us longer
554
00:25:35,567 --> 00:25:36,633
to get where we're going--
555
00:25:36,767 --> 00:25:39,066
especially round the holidays.
556
00:25:39,200 --> 00:25:42,600
Um, first door and second door
at the top of the stairs.
557
00:25:42,734 --> 00:25:43,467
Great. Thank you.
558
00:25:43,600 --> 00:25:45,333
Have a good evening.
559
00:25:45,467 --> 00:25:46,433
Good night.
560
00:25:52,433 --> 00:25:53,667
Uh, come in.
561
00:25:53,800 --> 00:25:55,700
Hey.
562
00:25:55,834 --> 00:25:57,500
If it's okay,
563
00:25:57,633 --> 00:25:59,333
I'd like to be on the road
by 8:00 in the morning.
564
00:25:59,467 --> 00:26:01,133
Yeah, of course.
565
00:26:02,934 --> 00:26:04,166
"Beyond Tomorrow"?
566
00:26:05,166 --> 00:26:07,133
Oh, yeah.
I just turned it on.
567
00:26:07,266 --> 00:26:08,633
Have you seen it?
568
00:26:08,767 --> 00:26:09,767
I used to watch this
with my parents.
569
00:26:11,600 --> 00:26:13,533
Yes, well,
I'm broad enough now.
570
00:26:16,600 --> 00:26:18,066
Is that your laugh?
571
00:26:18,200 --> 00:26:19,000
No.
572
00:26:20,100 --> 00:26:21,133
It is.
573
00:26:21,266 --> 00:26:22,367
- No, it's not--
- There's no use denying it.
574
00:26:22,500 --> 00:26:23,600
We both heard it, that was it.
575
00:26:25,433 --> 00:26:27,867
This does not leave this room.
576
00:26:28,000 --> 00:26:29,066
It's okay.
577
00:26:29,200 --> 00:26:31,133
Oh, there it is again.
578
00:26:32,500 --> 00:26:33,934
I like it.
It's a good laugh.
579
00:26:34,066 --> 00:26:35,800
Hey, do you want
to watch this with me?
580
00:26:35,934 --> 00:26:38,700
Yeah.
581
00:26:40,734 --> 00:26:41,967
...or you get sick
or something,
582
00:26:42,100 --> 00:26:43,533
don't forget we're friends.
583
00:26:43,667 --> 00:26:45,100
You'll let me know
if you need me, won't you?
584
00:26:45,233 --> 00:26:47,700
How can she just leave him?
585
00:26:47,834 --> 00:26:50,233
I mean, after all
they've been through?
586
00:26:50,367 --> 00:26:55,033
I guess she thinks
it will make him happy.
587
00:26:57,734 --> 00:26:59,266
It's getting late.
588
00:26:59,400 --> 00:27:00,300
You should get some rest.
589
00:27:00,433 --> 00:27:02,166
I'm not tired.
590
00:27:02,300 --> 00:27:03,800
Yeah, my mistake...
591
00:27:12,300 --> 00:27:13,934
Good night, Jane.
592
00:27:14,934 --> 00:27:16,266
Good night, Paul.
593
00:27:28,667 --> 00:27:31,967
♪ Away in a manger ♪
594
00:27:32,100 --> 00:27:36,667
♪ No crib for His bed ♪
595
00:27:36,800 --> 00:27:40,967
♪ The little Lord Jesus ♪
596
00:27:41,100 --> 00:27:44,967
♪ Laid down His sweet head ♪
597
00:27:46,900 --> 00:27:51,266
♪ The stars
in the bright sky ♪
598
00:27:51,400 --> 00:27:55,000
♪ Looked down
where He lay... ♪
599
00:27:55,133 --> 00:27:57,467
Yeah, my flight
gets in at 4:00.
600
00:27:57,600 --> 00:27:59,667
I'm excited to see you, too.
601
00:27:59,800 --> 00:28:01,266
I have some news.
602
00:28:18,467 --> 00:28:19,500
Good morning.
603
00:28:20,333 --> 00:28:21,500
Good morning.
604
00:28:21,633 --> 00:28:23,166
Thanks.
605
00:28:23,300 --> 00:28:25,533
Wow, this looks great.
606
00:28:26,800 --> 00:28:27,700
Is everything all right?
607
00:28:28,734 --> 00:28:30,133
Fine.
608
00:28:35,367 --> 00:28:37,133
I think I remembered something.
609
00:28:37,266 --> 00:28:38,000
What was it?
610
00:28:38,133 --> 00:28:40,133
I'm not sure.
611
00:28:40,266 --> 00:28:41,700
It was a phone call.
612
00:28:43,200 --> 00:28:44,567
I don't know,
it went really fast,
613
00:28:44,700 --> 00:28:46,767
and it was hard to understand.
614
00:28:46,900 --> 00:28:48,166
It's a good thing, right?
615
00:28:48,300 --> 00:28:49,633
It means your memory
is starting to come back.
616
00:28:49,767 --> 00:28:50,834
Yeah, I mean,
617
00:28:50,967 --> 00:28:53,333
I was thinking
it would come back at once,
618
00:28:53,467 --> 00:28:55,934
not in small, little,
confusing pieces.
619
00:28:56,066 --> 00:28:57,300
Well, enough little pieces
come back,
620
00:28:57,433 --> 00:28:58,800
eventually, you'll have
the bigger picture.
621
00:28:58,934 --> 00:29:00,000
Good morning.
622
00:29:00,133 --> 00:29:01,033
Morning.
623
00:29:01,166 --> 00:29:02,166
I hope you slept well.
624
00:29:02,300 --> 00:29:03,133
Great, thank you.
625
00:29:03,266 --> 00:29:04,500
When you've finished,
626
00:29:04,633 --> 00:29:06,633
you're welcome
to help decorate the tree.
627
00:29:06,767 --> 00:29:09,200
Thank you for the invitation,
628
00:29:09,333 --> 00:29:11,734
but we've got a really big day
ahead of us on the road.
629
00:29:11,867 --> 00:29:13,967
Of course, I understand.
630
00:29:14,100 --> 00:29:15,800
Um, well, when you're all ready,
631
00:29:15,934 --> 00:29:17,233
I'll get you all checked out.
632
00:29:23,333 --> 00:29:25,233
We can't let her decorate
that whole Christmas tree
633
00:29:25,367 --> 00:29:26,500
by herself.
634
00:29:26,633 --> 00:29:27,834
We don't have time.
635
00:29:27,967 --> 00:29:29,400
Maybe one of the other guests
will help her.
636
00:29:30,433 --> 00:29:31,233
Um...
637
00:29:32,367 --> 00:29:34,100
There's no other guests.
638
00:29:37,033 --> 00:29:38,300
Okay.
639
00:29:38,433 --> 00:29:42,233
So, someone's waiting for you
at this tree lighting?
640
00:29:42,367 --> 00:29:43,834
That's the hope.
641
00:29:43,967 --> 00:29:46,266
And you really
don't remember anything?
642
00:29:48,133 --> 00:29:49,300
No.
643
00:29:53,767 --> 00:29:54,533
Oh...
644
00:29:54,667 --> 00:29:56,967
Did you make this?
645
00:29:58,333 --> 00:29:59,667
No, that's...
646
00:29:59,800 --> 00:30:01,734
my late husband Martin's
handiwork.
647
00:30:01,867 --> 00:30:04,200
He carved a new one
every Christmas.
648
00:30:10,934 --> 00:30:14,300
You're not going to put it
on the tree?
649
00:30:14,433 --> 00:30:17,867
No, it was
a tradition we shared.
650
00:30:18,000 --> 00:30:20,734
It doesn't feel right
to do it without him.
651
00:30:21,800 --> 00:30:22,667
Now, um...
652
00:30:22,800 --> 00:30:24,300
would you care
to do the honors?
653
00:30:24,433 --> 00:30:26,300
Me?
654
00:30:26,433 --> 00:30:27,667
You're the tallest one,
655
00:30:27,800 --> 00:30:29,600
and I don't have a step stool.
656
00:30:30,700 --> 00:30:31,500
Sure.
657
00:30:34,467 --> 00:30:35,700
Aw...
658
00:30:35,834 --> 00:30:38,467
Do you always
make your own bows?
659
00:30:38,600 --> 00:30:41,433
I had Martin
pick out the ribbons.
660
00:30:41,567 --> 00:30:43,567
For the first 20 years
of our marriage,
661
00:30:43,700 --> 00:30:47,200
I couldn't talk him into
anything besides plain red.
662
00:30:47,333 --> 00:30:49,066
"Nothing wrong
with the classics,"
663
00:30:49,200 --> 00:30:50,467
he used to say
664
00:30:54,500 --> 00:30:55,367
Perhaps what
you're going through
665
00:30:55,500 --> 00:30:56,633
is a blessing.
666
00:30:58,367 --> 00:31:00,333
You've got a clean slate.
667
00:31:00,467 --> 00:31:05,066
There's no melancholy
memories to dwell on.
668
00:31:06,667 --> 00:31:08,000
No regrets.
669
00:31:13,000 --> 00:31:15,133
No happy memories, either.
670
00:31:25,433 --> 00:31:26,800
So we're gonna have to skip
our lunch stop
671
00:31:26,934 --> 00:31:29,433
if we want to make it
to Lexington by 8:00.
672
00:31:29,567 --> 00:31:31,033
It was worth it, though,
wasn't it?
673
00:31:31,166 --> 00:31:33,066
Yeah, it was.
674
00:31:33,200 --> 00:31:34,033
Oh, good!
675
00:31:34,166 --> 00:31:37,233
I didn't miss you.
676
00:31:37,400 --> 00:31:40,000
Just a little something for you.
677
00:31:40,133 --> 00:31:42,266
I thought it might help
678
00:31:42,400 --> 00:31:44,767
to write down
what you know about yourself.
679
00:31:44,867 --> 00:31:47,433
Keep it all sorted out.
680
00:31:47,600 --> 00:31:48,867
The North Star
681
00:31:48,967 --> 00:31:52,867
has guided many
a weary traveler home again.
682
00:31:52,967 --> 00:31:54,233
Thank you.
683
00:31:54,333 --> 00:31:56,233
You stay strong.
684
00:31:56,333 --> 00:31:57,867
You keep your chin up.
685
00:31:58,000 --> 00:31:59,400
God gives
the strongest soldiers
686
00:31:59,500 --> 00:32:01,133
the toughest battles.
687
00:32:03,400 --> 00:32:04,934
Merry Christmas.
688
00:32:05,800 --> 00:32:06,667
Merry Christmas.
689
00:32:13,900 --> 00:32:16,233
Nellie, I know you.
690
00:32:16,367 --> 00:32:18,333
There's no way anyone
gets out of your booth
691
00:32:18,467 --> 00:32:20,767
without giving up
their life story.
692
00:32:20,900 --> 00:32:21,767
Not this one.
693
00:32:21,900 --> 00:32:23,533
She was real quiet.
694
00:32:23,667 --> 00:32:27,166
Honestly,
she seemed a little blue.
695
00:32:27,300 --> 00:32:29,767
You told my deputy
that she had a purse
696
00:32:29,900 --> 00:32:30,633
and a suitcase.
697
00:32:30,767 --> 00:32:31,934
Mm-hmm, that's right.
698
00:32:32,066 --> 00:32:34,200
But you can't describe
either of them?
699
00:32:38,233 --> 00:32:40,633
The suitcase was...
700
00:32:40,767 --> 00:32:41,767
purple,
701
00:32:41,900 --> 00:32:43,233
and it had letters on it.
702
00:32:43,367 --> 00:32:44,600
Letters?
What do you mean?
703
00:32:44,734 --> 00:32:46,166
A monogram?
704
00:32:46,300 --> 00:32:48,166
An "R" maybe, or a "B"?
705
00:32:48,300 --> 00:32:51,166
All right, well,
we have a purple suitcase,
706
00:32:51,300 --> 00:32:53,166
and a monogram.
707
00:32:53,300 --> 00:32:55,000
Anything else, Sheriff?
708
00:32:55,133 --> 00:32:57,934
Yeah, how about some of
that famous homemade pie?
709
00:33:01,400 --> 00:33:02,900
Now, you know as well as I do
710
00:33:03,033 --> 00:33:05,300
that river stretches for miles.
711
00:33:05,433 --> 00:33:08,900
That bag might be halfway
to the Piscataqua by now.
712
00:33:09,033 --> 00:33:09,900
Yeah, it could be.
713
00:33:10,033 --> 00:33:13,066
Now, how about that pie?
714
00:33:14,000 --> 00:33:15,934
You got it, Sheriff.
715
00:33:36,767 --> 00:33:38,533
Any news from Sheriff Crowley?
716
00:33:38,667 --> 00:33:40,567
Um, he said that
they put out an alert
717
00:33:40,700 --> 00:33:42,567
on the suitcases
I was carrying,
718
00:33:42,700 --> 00:33:44,700
and one had a monogram.
719
00:33:44,834 --> 00:33:47,000
Then you must have
someone in your life.
720
00:33:47,133 --> 00:33:48,500
What?
721
00:33:48,633 --> 00:33:49,934
No one buys themselves
monogrammed luggage.
722
00:33:50,066 --> 00:33:52,567
Hmm.
723
00:33:54,100 --> 00:33:55,467
What are these?
724
00:33:55,600 --> 00:33:56,700
Ah, okay,
725
00:33:56,834 --> 00:33:59,200
you are about to make
a very important self-discovery.
726
00:33:59,333 --> 00:34:01,367
Are you an eggnog
kind of person,
727
00:34:01,500 --> 00:34:03,100
or hot cocoa?
728
00:34:03,233 --> 00:34:05,066
Well, what are you?
729
00:34:05,200 --> 00:34:07,300
I don't want to unduly
influence your selection.
730
00:34:07,433 --> 00:34:09,033
Okay.
731
00:34:09,166 --> 00:34:09,834
That.
732
00:34:09,967 --> 00:34:10,700
- Yeah?
- Mm-hmm.
733
00:34:10,834 --> 00:34:12,066
- You sure?
- Mm-hmm.
734
00:34:12,200 --> 00:34:13,000
Okay.
735
00:34:15,433 --> 00:34:16,367
So?
736
00:34:16,500 --> 00:34:18,066
- It's good.
- Good.
737
00:34:18,200 --> 00:34:19,467
- It's good.
- Yeah?
738
00:34:19,600 --> 00:34:20,700
Yeah.
739
00:34:20,834 --> 00:34:21,734
So you're really
not going to tell me
740
00:34:21,867 --> 00:34:22,967
which one you prefer?
741
00:34:23,100 --> 00:34:23,800
No.
742
00:34:23,934 --> 00:34:25,033
That's not fair.
743
00:34:25,166 --> 00:34:26,300
Can't let you hog
all the mystery.
744
00:34:28,500 --> 00:34:29,567
You want the cocoa, don't you?
745
00:34:29,700 --> 00:34:32,700
- Uh-huh.
- Yeah.
746
00:34:32,834 --> 00:34:34,700
Oh, the guy at the counter
747
00:34:34,834 --> 00:34:36,834
gave me a lead
on a hotel for the night,
748
00:34:36,967 --> 00:34:37,900
and I already looked it up.
749
00:34:42,000 --> 00:34:42,934
Hi.
750
00:34:43,066 --> 00:34:44,600
Yeah, I would like to book
two rooms
751
00:34:44,734 --> 00:34:46,133
for this evening.
752
00:34:46,266 --> 00:34:48,266
I know it's almost Christmas,
753
00:34:48,400 --> 00:34:51,834
but your website
listed a vacancy?
754
00:34:53,433 --> 00:34:55,233
I understand.
755
00:34:55,367 --> 00:34:59,066
Merry Christmas to you, too.
756
00:35:00,367 --> 00:35:02,533
Well, this might be
more difficult than I thought.
757
00:35:02,667 --> 00:35:04,300
We could sleep in the car.
758
00:35:04,433 --> 00:35:05,834
We're not going
to sleep in the car.
759
00:35:05,967 --> 00:35:07,233
Well, then,
what are we going to do?
760
00:35:09,433 --> 00:35:11,000
I have some family nearby.
761
00:35:11,133 --> 00:35:12,033
Just outside of Charlottesville,
762
00:35:12,166 --> 00:35:12,967
maybe an hour.
763
00:35:13,100 --> 00:35:14,100
- Really?
- Yeah,
764
00:35:14,233 --> 00:35:15,500
my cousin, Jack,
and his wife, Katie.
765
00:35:15,633 --> 00:35:17,266
Do you think that
they'd let us spend the night?
766
00:35:18,800 --> 00:35:21,200
Unless you'd rather we didn't?
767
00:35:23,000 --> 00:35:23,967
No, I'll make the call.
768
00:35:27,233 --> 00:35:28,667
Okay.
769
00:35:43,333 --> 00:35:44,633
Merry Christmas!
770
00:35:44,767 --> 00:35:45,600
Come in, come in.
771
00:35:45,734 --> 00:35:46,934
Thank you so much
for having us.
772
00:35:47,066 --> 00:35:48,066
I know it was last minute...
773
00:35:48,200 --> 00:35:49,066
Oh, are you kidding me?
774
00:35:49,200 --> 00:35:50,233
We're happy to have you!
775
00:35:50,367 --> 00:35:51,867
Uh, sweetheart?
Paul's here!
776
00:35:52,000 --> 00:35:54,100
Katie made up the couch
in the den.
777
00:35:54,233 --> 00:35:55,400
I could take the couch.
778
00:35:55,533 --> 00:35:57,100
You've done
so much for me already.
779
00:35:57,233 --> 00:35:59,367
It's probably better
for my back, anyway.
780
00:35:59,500 --> 00:36:01,100
Paul...
781
00:36:01,233 --> 00:36:02,467
Merry Christmas!
782
00:36:02,600 --> 00:36:04,467
We've missed you!
783
00:36:04,600 --> 00:36:05,834
This is my friend, Jane.
784
00:36:05,967 --> 00:36:07,200
You have such a lovely home.
785
00:36:07,333 --> 00:36:08,166
Oh, thank you.
786
00:36:08,300 --> 00:36:09,500
It's so nice to meet you.
787
00:36:09,633 --> 00:36:10,500
Come with me,
788
00:36:10,633 --> 00:36:11,333
I'll show you to your room.
789
00:36:11,467 --> 00:36:13,367
Oh, thank you.
790
00:36:14,500 --> 00:36:16,333
I'm glad you're here.
791
00:36:16,467 --> 00:36:18,166
It's been too long.
792
00:36:18,300 --> 00:36:19,700
Um...
793
00:36:19,834 --> 00:36:22,000
I want you to know,
794
00:36:22,133 --> 00:36:25,100
we all understood
why you did what you did.
795
00:36:26,433 --> 00:36:29,500
I know you think
you have to carry this alone--
796
00:36:29,633 --> 00:36:30,834
Paul!
797
00:36:30,967 --> 00:36:31,934
Hey, bud!
798
00:36:32,066 --> 00:36:33,100
How are you?
799
00:36:33,233 --> 00:36:34,433
He's only asked
when you were getting here
800
00:36:34,567 --> 00:36:35,667
every 15 minutes.
801
00:36:35,800 --> 00:36:37,100
I got a new sled!
802
00:36:37,233 --> 00:36:37,900
Do you wanna see?
803
00:36:38,033 --> 00:36:39,033
Yeah.
804
00:36:39,166 --> 00:36:41,033
Why don't you help Paul
with his bags first?
805
00:36:41,166 --> 00:36:42,300
Okay.
806
00:36:42,433 --> 00:36:43,800
You got it?
807
00:36:47,567 --> 00:36:49,533
So how do you and Paul
know each other?
808
00:36:49,667 --> 00:36:51,500
We met at the hospital.
809
00:36:51,633 --> 00:36:54,367
I thought you two were...?
810
00:36:54,500 --> 00:36:55,967
Well, I thought
the two of you...
811
00:36:56,100 --> 00:36:57,667
Oh, no! No.
812
00:36:57,800 --> 00:37:00,433
Uh, we're just, um...
813
00:37:00,567 --> 00:37:01,867
We're friends.
814
00:37:03,033 --> 00:37:04,400
Oh.
815
00:37:04,533 --> 00:37:05,934
Yeah.
816
00:37:06,066 --> 00:37:07,000
When are you due?
817
00:37:07,133 --> 00:37:08,567
Three more months.
818
00:37:08,700 --> 00:37:09,734
Can't come soon enough.
819
00:37:09,867 --> 00:37:11,266
I am ready for this little guy
to join us.
820
00:37:11,400 --> 00:37:13,100
It's a boy?
821
00:37:13,233 --> 00:37:14,934
We thought about
keeping it a surprise,
822
00:37:15,066 --> 00:37:17,000
but that lasted
until my third sonogram.
823
00:37:18,867 --> 00:37:20,867
Hey, are you sure
I can't help?
824
00:37:21,000 --> 00:37:23,367
No, I am almost finished.
825
00:37:23,500 --> 00:37:25,667
Uh, hand me that can
of cream of mushroom soup?
826
00:37:27,066 --> 00:37:27,900
Thank you.
827
00:37:39,300 --> 00:37:41,033
All right, everyone, dig in!
828
00:37:41,166 --> 00:37:42,233
I know what I'm starting with.
829
00:37:42,367 --> 00:37:43,266
These scalloped potatoes
look amazing.
830
00:37:43,400 --> 00:37:44,433
Well, Jane helped.
831
00:37:44,567 --> 00:37:46,066
I just handed you the can.
832
00:37:48,700 --> 00:37:49,834
So how's the little guy?
833
00:37:49,967 --> 00:37:51,433
He's finally asleep.
834
00:37:51,567 --> 00:37:53,100
Oh, good.
835
00:37:53,233 --> 00:37:55,066
This pie is out of this world,
836
00:37:55,200 --> 00:37:56,900
and, apparently, I know my pies.
837
00:37:57,033 --> 00:37:57,900
Jack's a chef.
838
00:37:58,033 --> 00:37:59,000
Really?
839
00:37:59,133 --> 00:38:02,400
I work downtown
at a hotel off the square.
840
00:38:02,533 --> 00:38:03,500
Have you ever considered
841
00:38:03,633 --> 00:38:05,166
opening up a restaurant
or something?
842
00:38:05,300 --> 00:38:09,266
As a matter of fact,
he found the perfect location.
843
00:38:09,400 --> 00:38:11,300
We have a baby on the way.
844
00:38:11,433 --> 00:38:12,767
The restaurant can wait.
845
00:38:12,900 --> 00:38:14,767
He said the same thing
when Charlie was born.
846
00:38:14,900 --> 00:38:16,166
It wasn't the right time.
847
00:38:16,300 --> 00:38:18,600
You know, you never know
what life will bring,
848
00:38:18,734 --> 00:38:20,433
so why save dreams for tomorrow
849
00:38:20,567 --> 00:38:21,934
when there is
a perfectly good today?
850
00:38:22,066 --> 00:38:22,934
Right?
851
00:38:23,066 --> 00:38:24,000
Right.
852
00:38:24,133 --> 00:38:25,467
So...
853
00:38:25,600 --> 00:38:27,066
have you settled on any names?
854
00:38:28,533 --> 00:38:32,600
We were thinking about,
um... Ben.
855
00:38:32,734 --> 00:38:33,967
Oh.
856
00:38:34,100 --> 00:38:36,300
Like your brother?
857
00:38:36,433 --> 00:38:37,333
Yeah...
858
00:38:38,800 --> 00:38:40,333
Well, I'm sure
that he's very flattered.
859
00:38:40,467 --> 00:38:41,934
Have you told him yet?
860
00:38:42,967 --> 00:38:45,233
Ben passed away last January.
861
00:38:50,567 --> 00:38:52,000
Just, uh...
862
00:38:52,133 --> 00:38:54,800
excuse me for a second.
863
00:38:57,467 --> 00:38:59,066
Uh, I'd better go see
if he's all right.
864
00:38:59,200 --> 00:39:00,734
Just...
865
00:39:00,867 --> 00:39:03,100
give him a minute.
866
00:39:24,934 --> 00:39:27,567
Why didn't you say anything?
867
00:39:29,967 --> 00:39:31,467
You've got your own problems.
868
00:39:31,600 --> 00:39:34,266
You don't need to listen
to mine.
869
00:39:35,800 --> 00:39:37,934
I'd like to.
870
00:39:44,433 --> 00:39:46,133
I wasn't there.
871
00:39:50,133 --> 00:39:53,133
I was supposed to visit
last Christmas.
872
00:39:53,266 --> 00:39:55,367
I spent every Christmas
with Ben and his wife,
873
00:39:55,500 --> 00:39:59,300
but I couldn't get work off.
874
00:40:03,934 --> 00:40:06,700
At least
that's what I told them.
875
00:40:06,834 --> 00:40:09,433
That's what I told myself.
876
00:40:16,734 --> 00:40:19,266
Truth is,
877
00:40:19,400 --> 00:40:23,734
it was really hard
to see him that way.
878
00:40:23,867 --> 00:40:25,934
You know, sick.
879
00:40:28,967 --> 00:40:31,133
I see that kind of thing
every day at work,
880
00:40:31,266 --> 00:40:32,834
but...
881
00:40:32,967 --> 00:40:35,000
it's different...
882
00:40:35,133 --> 00:40:36,600
when it's someone you love.
883
00:40:41,266 --> 00:40:42,800
You know, he was doing good.
884
00:40:42,934 --> 00:40:44,800
He was doing
really, really good,
885
00:40:44,934 --> 00:40:48,500
fighting the cancer.
886
00:40:49,567 --> 00:40:52,033
It was just that one Christmas.
887
00:40:52,166 --> 00:40:57,233
You know, I just told myself
I needed more time...
888
00:41:02,500 --> 00:41:05,467
I thought I had more time.
889
00:41:16,567 --> 00:41:21,200
You know, I've never
told anyone that before.
890
00:41:22,734 --> 00:41:24,600
I'm so sorry.
891
00:41:25,600 --> 00:41:29,367
I have the gift
that I bought him last year,
892
00:41:29,500 --> 00:41:32,900
and I'm bringing it to him,
893
00:41:33,033 --> 00:41:36,467
to say goodbye.
894
00:42:24,066 --> 00:42:25,166
Couldn't sleep?
895
00:42:29,867 --> 00:42:31,633
Did you remember something?
896
00:42:31,767 --> 00:42:35,100
Oh, no, this, um...
897
00:42:35,233 --> 00:42:37,533
I'm writing a story.
898
00:42:37,667 --> 00:42:38,600
A story?
899
00:42:38,734 --> 00:42:40,867
Yeah.
900
00:42:41,000 --> 00:42:43,133
I can't remember anything
about my own life,
901
00:42:43,266 --> 00:42:46,567
but I just keep having
all these thoughts
902
00:42:46,700 --> 00:42:48,266
springing up.
903
00:42:48,400 --> 00:42:51,333
I needed to put them
somewhere, so...
904
00:42:51,467 --> 00:42:53,934
After I started,
I just couldn't stop.
905
00:42:54,066 --> 00:42:55,300
Can I read it?
906
00:42:55,433 --> 00:42:56,867
Uh, maybe-- No.
907
00:42:58,033 --> 00:43:00,700
Maybe when it's done,
but no.
908
00:43:01,900 --> 00:43:04,333
How about you?
909
00:43:04,467 --> 00:43:06,934
I just needed
a glass of water.
910
00:43:08,166 --> 00:43:09,700
Is that it?
911
00:43:15,000 --> 00:43:15,967
I guess not.
912
00:43:18,133 --> 00:43:20,200
Would it help
to talk about him?
913
00:43:20,333 --> 00:43:23,467
What was he like?
914
00:43:23,600 --> 00:43:24,934
He was great.
915
00:43:25,066 --> 00:43:26,934
Smart, kind.
916
00:43:27,066 --> 00:43:27,934
Really outdoorsy.
917
00:43:28,066 --> 00:43:29,467
Loved fishing.
918
00:43:29,600 --> 00:43:31,300
In fact,
919
00:43:31,433 --> 00:43:33,033
I think I have...
920
00:43:35,667 --> 00:43:37,367
Yeah, there.
921
00:43:37,500 --> 00:43:38,967
We rented a cabin on a lake
a few years back.
922
00:43:39,100 --> 00:43:41,100
Oh, my gosh,
how big is that fish?
923
00:43:41,233 --> 00:43:42,433
It's not that big,
924
00:43:42,567 --> 00:43:43,633
but it was bigger
than anything I'd caught,
925
00:43:43,767 --> 00:43:45,800
and he definitely didn't let me
forget about that.
926
00:43:47,400 --> 00:43:52,533
Oh, this is at the graduation
from my nursing school.
927
00:43:52,667 --> 00:43:56,033
Seems like
he was really proud of you.
928
00:43:56,166 --> 00:43:57,133
Yeah.
929
00:43:57,266 --> 00:43:58,767
I guess so.
930
00:44:01,500 --> 00:44:04,100
I haven't looked at these
in a long time.
931
00:44:06,367 --> 00:44:07,967
Do you have more?
932
00:44:09,867 --> 00:44:12,066
Yeah. Sure.
933
00:44:20,734 --> 00:44:22,100
Hey, Paul.
934
00:44:22,233 --> 00:44:23,233
Hey.
935
00:44:23,367 --> 00:44:26,100
About last night.
936
00:44:26,233 --> 00:44:27,900
I didn't mean to upset you.
937
00:44:28,033 --> 00:44:30,100
You know, I thought
it would be easier,
938
00:44:30,233 --> 00:44:32,567
to just push
the memories of him away,
939
00:44:32,700 --> 00:44:33,667
but...
940
00:44:35,333 --> 00:44:36,867
...it was like losing him
all over again.
941
00:44:38,834 --> 00:44:39,700
I don't want to forget him.
942
00:44:39,834 --> 00:44:41,100
Ben is a great name,
943
00:44:41,233 --> 00:44:43,166
and he would be honored
if you chose it.
944
00:44:43,300 --> 00:44:44,533
Are you sure you can't stay
a little longer?
945
00:44:44,667 --> 00:44:46,433
No, we need to hit the road
946
00:44:46,567 --> 00:44:47,967
if we're gonna
make it to Charleston by 7:00.
947
00:44:49,200 --> 00:44:50,433
Listen,
948
00:44:50,567 --> 00:44:51,533
you should think about
the restaurant,
949
00:44:51,667 --> 00:44:52,834
like Jane said.
950
00:44:52,967 --> 00:44:54,166
Don't wait.
951
00:44:56,000 --> 00:44:56,767
All right,
I should head up there,
952
00:44:56,900 --> 00:44:57,767
see if she's ready.
953
00:44:57,900 --> 00:44:59,100
Oh, you won't find her there.
954
00:44:59,233 --> 00:45:01,266
She's playing with Charlie
in the backyard.
955
00:45:12,066 --> 00:45:13,133
Whoa!
956
00:45:13,266 --> 00:45:14,200
You!
957
00:45:15,700 --> 00:45:16,367
Hey, come on! Come on!
958
00:45:16,500 --> 00:45:18,033
Okay.
959
00:45:19,533 --> 00:45:20,800
Oh...
960
00:45:20,934 --> 00:45:21,700
you gave up our position.
961
00:45:21,834 --> 00:45:22,600
We don't have much time.
962
00:45:22,734 --> 00:45:23,800
What?
963
00:45:23,934 --> 00:45:25,600
On the count of three,
I go right, you go left.
964
00:45:25,734 --> 00:45:26,600
You with me?
965
00:45:26,734 --> 00:45:28,433
Yeah, I'm with you.
966
00:45:28,567 --> 00:45:29,433
Okay.
967
00:45:29,567 --> 00:45:30,967
One, two, three,
968
00:45:31,100 --> 00:45:32,166
go!
969
00:45:34,233 --> 00:45:35,667
Get him, get him, get him!
970
00:45:46,233 --> 00:45:48,800
Yay!
971
00:45:48,934 --> 00:45:50,967
You give us a call
when you're all settled in.
972
00:45:51,100 --> 00:45:52,133
Will do.
973
00:45:52,233 --> 00:45:53,767
It was real nice to meet you.
974
00:45:53,934 --> 00:45:54,767
Don't be a stranger.
975
00:45:54,934 --> 00:45:55,734
I won't.
976
00:45:56,867 --> 00:45:59,867
Sorry, I'm not as fast
as I used to be.
977
00:46:01,600 --> 00:46:03,467
- Merry Christmas, Paul.
- Merry Christmas.
978
00:46:03,600 --> 00:46:06,467
It's been so nice
to see you like this.
979
00:46:07,600 --> 00:46:08,667
Happy.
980
00:46:10,333 --> 00:46:12,133
I thought you could use this.
981
00:46:13,133 --> 00:46:14,867
Oh, my gosh, thank you.
982
00:46:14,967 --> 00:46:16,033
It's all good.
983
00:46:16,133 --> 00:46:17,467
Thank you, thank you
so much for having us.
984
00:46:17,600 --> 00:46:19,200
Any time.
985
00:46:19,333 --> 00:46:20,967
Okay, well, merry Christmas.
986
00:46:21,100 --> 00:46:22,000
Thanks so much.
987
00:46:22,133 --> 00:46:23,133
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
988
00:46:23,266 --> 00:46:24,000
Can I take that for you?
989
00:46:24,133 --> 00:46:25,333
- Sure.
- Great.
990
00:46:25,467 --> 00:46:27,467
Hey, do you want me to drive?
991
00:46:27,600 --> 00:46:29,000
You don't have a license.
992
00:46:29,133 --> 00:46:30,166
Well, it's not fair
993
00:46:30,300 --> 00:46:31,667
that you need to drive
the entire way.
994
00:46:31,800 --> 00:46:33,233
Well, it might not be fair,
but it's legal.
995
00:46:33,367 --> 00:46:34,667
You can barely
keep your eyes open.
996
00:46:34,800 --> 00:46:35,767
My eyes are fine.
997
00:46:35,900 --> 00:46:37,734
I'm gonna take these,
thank you so much.
998
00:46:39,400 --> 00:46:41,300
Wait, wait, wait.
999
00:46:42,367 --> 00:46:44,133
Please don't do this.
1000
00:46:45,633 --> 00:46:47,033
Jane...
1001
00:46:50,233 --> 00:46:51,266
You okay?
1002
00:46:52,667 --> 00:46:53,433
Yeah, I'm fine.
1003
00:46:53,567 --> 00:46:54,367
Uh...
1004
00:46:54,500 --> 00:46:56,266
You know what, you're right.
1005
00:46:56,400 --> 00:46:58,734
You should drive.
1006
00:47:12,834 --> 00:47:14,367
You have quite the arm.
1007
00:47:14,500 --> 00:47:15,767
I wonder
if you used to play baseball.
1008
00:47:24,033 --> 00:47:25,066
We need gas.
1009
00:47:25,200 --> 00:47:27,033
We should probably stop up here.
1010
00:47:27,166 --> 00:47:28,600
Grab lunch?
1011
00:47:40,900 --> 00:47:42,367
We're making great time.
1012
00:47:42,500 --> 00:47:43,400
Yeah, it's not that.
1013
00:47:43,533 --> 00:47:45,033
It's just...
1014
00:47:45,166 --> 00:47:47,967
I remember something else.
1015
00:47:48,100 --> 00:47:49,767
What was it?
1016
00:47:49,900 --> 00:47:51,266
I was in a house,
1017
00:47:51,400 --> 00:47:52,600
and there was a man there,
1018
00:47:52,734 --> 00:47:54,367
and I was leaving.
1019
00:47:54,500 --> 00:47:57,233
It felt like
we got in a fight?
1020
00:47:57,367 --> 00:47:59,433
Who was he to you?
1021
00:47:59,567 --> 00:48:00,433
I don't know.
1022
00:48:02,433 --> 00:48:03,734
Do you think
it's the same person
1023
00:48:03,867 --> 00:48:05,066
from the letters?
1024
00:48:05,200 --> 00:48:06,033
Mark?
1025
00:48:06,166 --> 00:48:07,100
Maybe.
1026
00:48:07,233 --> 00:48:09,133
He just, he looked hurt.
1027
00:48:09,266 --> 00:48:12,400
It looked like I hurt him,
or something.
1028
00:48:12,533 --> 00:48:14,166
I don't know, I just,
I never...
1029
00:48:14,300 --> 00:48:15,900
I've been so desperate
to fill these blanks,
1030
00:48:16,033 --> 00:48:17,300
you know,
I haven't stopped to consider
1031
00:48:17,433 --> 00:48:21,233
that maybe I might not like
what I find.
1032
00:48:21,367 --> 00:48:22,800
You know, maybe my subconscious
1033
00:48:22,934 --> 00:48:24,133
is trying to hide something
from me.
1034
00:48:24,266 --> 00:48:26,500
Like...
1035
00:48:26,633 --> 00:48:29,834
what if I'm just
a terrible person?
1036
00:48:29,967 --> 00:48:31,066
You're not a terrible person.
1037
00:48:31,200 --> 00:48:32,233
Well, how do you know that?
1038
00:48:32,367 --> 00:48:33,166
Because I know you.
1039
00:48:33,300 --> 00:48:34,700
I don't even know me.
1040
00:48:36,266 --> 00:48:38,867
You don't see it, do you?
1041
00:48:40,333 --> 00:48:42,400
The effect that you have
on people.
1042
00:48:42,533 --> 00:48:43,467
You...
1043
00:48:43,600 --> 00:48:47,333
you've got this light in you.
1044
00:48:47,467 --> 00:48:48,700
It's obvious to anyone
1045
00:48:48,834 --> 00:48:50,000
who spends
five minutes with you.
1046
00:48:52,266 --> 00:48:53,633
You may have made
some mistakes in the past--
1047
00:48:53,767 --> 00:48:55,500
we all have--
1048
00:48:55,633 --> 00:48:59,233
but it doesn't define
who you are in the future.
1049
00:48:59,367 --> 00:49:01,867
You know,
mistakes can be forgiven.
1050
00:49:16,033 --> 00:49:18,400
Are you working on your story?
1051
00:49:18,533 --> 00:49:19,367
Yeah.
1052
00:49:19,500 --> 00:49:20,834
Trying to figure out the ending.
1053
00:49:20,967 --> 00:49:21,834
I hope it's a happy one.
1054
00:49:21,967 --> 00:49:23,033
Me too.
1055
00:49:28,767 --> 00:49:30,300
Stonestreet Inn.
1056
00:49:30,433 --> 00:49:32,266
Confirming my reservation.
1057
00:49:33,333 --> 00:49:34,400
Stonestreet Inn?
1058
00:49:34,533 --> 00:49:37,000
Yeah, it's the nicest hotel
in Pickering.
1059
00:49:37,133 --> 00:49:38,166
To be fair,
1060
00:49:38,300 --> 00:49:40,166
it's the only hotel
in Pickering,
1061
00:49:40,300 --> 00:49:41,667
but it's still very nice.
1062
00:49:41,800 --> 00:49:45,133
Well, I thought that you'd be
staying with family.
1063
00:49:47,133 --> 00:49:49,467
My parents passed
a few years ago.
1064
00:49:49,600 --> 00:49:52,066
Well, what about
your sister-in-law?
1065
00:49:53,600 --> 00:49:55,033
We haven't spoken.
1066
00:49:55,166 --> 00:49:56,734
Why not?
1067
00:49:58,533 --> 00:50:00,734
It's like I said,
1068
00:50:00,867 --> 00:50:03,533
I wasn't there for Ben.
1069
00:50:03,667 --> 00:50:05,834
Marissa was furious.
1070
00:50:05,967 --> 00:50:07,166
I don't blame her.
1071
00:50:07,300 --> 00:50:08,400
Well, so you're going
all the way home
1072
00:50:08,533 --> 00:50:09,734
and you're not
going to see anyone?
1073
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
I'm going to see my brother.
1074
00:50:14,367 --> 00:50:16,233
You just told me
1075
00:50:16,367 --> 00:50:19,233
that mistakes can be forgiven.
1076
00:50:22,367 --> 00:50:24,433
Some can.
1077
00:50:25,834 --> 00:50:27,433
This one can't.
1078
00:50:32,300 --> 00:50:33,834
I'll get this.
1079
00:51:10,333 --> 00:51:11,233
Traffic looks good.
1080
00:51:11,367 --> 00:51:12,233
We should hit Charleston
by 6:00.
1081
00:51:12,367 --> 00:51:13,633
Close your eyes.
1082
00:51:14,533 --> 00:51:15,934
Close your eyes.
1083
00:51:16,066 --> 00:51:18,333
Hold out your hands.
1084
00:51:20,934 --> 00:51:21,734
Open them.
1085
00:51:23,033 --> 00:51:23,934
What's this for?
1086
00:51:24,066 --> 00:51:25,533
A gift.
1087
00:51:25,667 --> 00:51:26,667
Try it on.
1088
00:51:26,800 --> 00:51:27,934
Come on!
1089
00:51:28,066 --> 00:51:29,166
Come on.
1090
00:51:35,867 --> 00:51:37,367
How do I look?
1091
00:51:38,467 --> 00:51:40,900
Something to remember me by.
1092
00:51:41,033 --> 00:51:42,633
Come on.
1093
00:51:42,767 --> 00:51:44,533
Let's head back to the car.
1094
00:51:52,033 --> 00:51:55,600
♪ There's music
in the city... ♪
1095
00:51:55,734 --> 00:51:59,367
I think the universe
wants you to listen.
1096
00:51:59,500 --> 00:52:03,166
♪ There's a big, old tree
for all to see ♪
1097
00:52:03,300 --> 00:52:04,433
♪ Where the children
run and play... ♪
1098
00:52:04,567 --> 00:52:05,867
It's pretty catchy.
1099
00:52:07,266 --> 00:52:10,533
♪ I look out
through my window... ♪
1100
00:52:10,667 --> 00:52:11,667
Oh!
1101
00:52:11,800 --> 00:52:13,300
♪ Somethin' just
don't seem right... ♪
1102
00:52:13,433 --> 00:52:15,033
All right, here we go.
1103
00:52:15,166 --> 00:52:16,300
♪ ...Till I said hello ♪
1104
00:52:16,433 --> 00:52:17,934
♪ And heard her voice ♪
1105
00:52:18,066 --> 00:52:21,433
♪ On the other end
of the line ♪
1106
00:52:21,567 --> 00:52:23,834
♪ Now it's Christmas ♪
1107
00:52:23,967 --> 00:52:25,433
♪ Christmas ♪
1108
00:52:25,567 --> 00:52:29,233
♪ I'm hurrying on my way ♪
1109
00:52:29,367 --> 00:52:32,533
♪ Christmas, Christmas ♪
1110
00:52:32,667 --> 00:52:35,834
♪ Like I'm riding
in a one-horse sleigh ♪
1111
00:52:35,967 --> 00:52:38,700
♪ Well, I don't have to hear
no jingle bells... ♪
1112
00:52:38,834 --> 00:52:39,700
Last stop.
1113
00:52:39,834 --> 00:52:40,900
You ready?
1114
00:52:41,033 --> 00:52:42,533
Ready.
1115
00:52:46,667 --> 00:52:47,934
Don't worry,
1116
00:52:48,066 --> 00:52:48,800
it does this sometimes.
1117
00:52:48,934 --> 00:52:49,967
You just gotta--
1118
00:53:04,967 --> 00:53:07,700
Well, could be a few things.
1119
00:53:07,834 --> 00:53:09,533
Best-case scenario,
it's a shot battery.
1120
00:53:09,667 --> 00:53:11,367
Worst-case scenario?
1121
00:53:11,500 --> 00:53:12,734
If it's the alternator,
1122
00:53:12,867 --> 00:53:13,900
you need to leave it here
for a day or two,
1123
00:53:14,033 --> 00:53:15,133
while we hunt down the part.
1124
00:53:15,266 --> 00:53:16,533
Oh, no, we don't have
a day or two.
1125
00:53:16,667 --> 00:53:17,633
We cannot get stuck here.
1126
00:53:17,767 --> 00:53:18,834
Is there anything
that you can do?
1127
00:53:18,967 --> 00:53:21,567
I was just about to lock up
when I got the call.
1128
00:53:21,700 --> 00:53:22,734
It's Christmas Eve.
1129
00:53:22,867 --> 00:53:23,867
I know it's a lot to ask,
1130
00:53:24,000 --> 00:53:25,200
but it would really
mean a lot to us
1131
00:53:25,333 --> 00:53:26,433
if you could help us out.
1132
00:53:27,367 --> 00:53:28,467
Please.
1133
00:53:30,266 --> 00:53:31,867
All right.
1134
00:53:32,000 --> 00:53:34,367
Tell you what,
1135
00:53:34,500 --> 00:53:35,233
leave your number on the pad.
1136
00:53:35,367 --> 00:53:36,367
Give me an hour.
1137
00:53:36,500 --> 00:53:37,367
I can't promise anything,
1138
00:53:37,500 --> 00:53:39,133
but I'll do the best I can.
1139
00:53:39,266 --> 00:53:41,700
Right.
Thank you so much.
1140
00:53:41,834 --> 00:53:42,900
Yup.
1141
00:53:46,000 --> 00:53:48,033
We don't have time for this.
1142
00:53:48,166 --> 00:53:49,533
The mechanic said
it would be an hour.
1143
00:53:49,667 --> 00:53:50,967
We'll be back on the road
by 4:30.
1144
00:53:51,100 --> 00:53:53,734
We'll be cutting it close,
but we'll get there.
1145
00:53:53,867 --> 00:53:56,367
Yeah, that's if he can fix it.
1146
00:53:56,500 --> 00:53:57,734
The tree lighting ends at 8:00.
1147
00:53:57,867 --> 00:54:01,367
What if anybody who knows me
is gone before I can get there?
1148
00:54:01,500 --> 00:54:02,967
Then I'm back
to where I started.
1149
00:54:03,100 --> 00:54:04,033
What...
1150
00:54:04,166 --> 00:54:06,700
What am I going to do?
1151
00:54:06,834 --> 00:54:10,567
♪ The weary world rejoices ♪
1152
00:54:10,700 --> 00:54:20,667
♪ For yonder breaks
a new and glorious morn ♪
1153
00:54:21,367 --> 00:54:24,567
♪ Fall ♪
1154
00:54:24,700 --> 00:54:29,433
♪ On your knees ♪
1155
00:54:29,567 --> 00:54:33,734
♪ Oh, hear ♪
1156
00:54:33,867 --> 00:54:38,300
♪ The angel voices ♪
1157
00:54:38,433 --> 00:54:43,033
♪ Oh, night ♪
1158
00:54:43,166 --> 00:54:46,700
♪ Divine ♪
1159
00:54:46,834 --> 00:54:49,767
♪ Oh, night ♪
1160
00:54:49,900 --> 00:54:54,400
♪ When Christ was born ♪
1161
00:54:54,533 --> 00:54:58,867
♪ Oh, night ♪
1162
00:54:59,000 --> 00:55:03,100
♪ Divine ♪
1163
00:55:03,233 --> 00:55:05,967
♪ Oh, night ♪
1164
00:55:06,100 --> 00:55:11,767
♪ Oh, night... ♪
1165
00:55:11,900 --> 00:55:17,800
♪ Divine ♪
1166
00:55:17,934 --> 00:55:22,500
♪ Di... ♪
1167
00:55:22,633 --> 00:55:25,533
♪ ...vine ♪
1168
00:55:26,667 --> 00:55:28,100
- Oh, hey!
- Hi! Hi!
1169
00:55:28,233 --> 00:55:29,333
Hi, buddy.
1170
00:55:29,467 --> 00:55:31,667
Where did you come from?
1171
00:55:31,800 --> 00:55:33,133
Do you see his owner?
1172
00:55:33,266 --> 00:55:34,600
Uh...
1173
00:55:34,734 --> 00:55:36,367
no.
1174
00:55:36,500 --> 00:55:38,600
Are you lost?
1175
00:55:38,734 --> 00:55:40,667
Yeah, I know the feeling.
1176
00:55:40,800 --> 00:55:41,633
Check his collar,
1177
00:55:41,767 --> 00:55:42,767
see if his address is on there.
1178
00:55:42,900 --> 00:55:44,166
Okay.
1179
00:55:44,300 --> 00:55:45,166
No, wait, stop!
1180
00:55:45,300 --> 00:55:46,000
No!
1181
00:55:46,133 --> 00:55:47,133
Wait!
1182
00:55:47,266 --> 00:55:48,467
Wait!
1183
00:55:53,934 --> 00:55:56,133
The plow guy found this
1184
00:55:56,266 --> 00:55:57,767
while he was salting
the back roads.
1185
00:55:57,900 --> 00:56:00,567
Recognized it
from the description we put out.
1186
00:56:01,767 --> 00:56:03,400
We have a few articles
of clothing in here.
1187
00:56:03,533 --> 00:56:06,200
We've got a t-shirt,
1188
00:56:06,333 --> 00:56:09,500
a pair of jeans.
1189
00:56:14,300 --> 00:56:16,700
See what you can pull
off of that.
1190
00:56:16,834 --> 00:56:18,800
It's been in the river
for a few days.
1191
00:56:18,934 --> 00:56:21,700
Yeah, well, it's worth a shot.
1192
00:56:23,166 --> 00:56:24,367
Huh.
1193
00:56:31,033 --> 00:56:32,867
What do you make of that?
1194
00:56:33,000 --> 00:56:33,900
I don't know,
1195
00:56:34,033 --> 00:56:35,433
maybe she's got
a little one at home.
1196
00:56:35,567 --> 00:56:37,667
Should we call our Jane Doe?
1197
00:56:37,800 --> 00:56:38,767
No.
1198
00:56:38,900 --> 00:56:41,033
No, let's see what we get
off the laptop first.
1199
00:56:41,166 --> 00:56:42,533
Okay.
1200
00:56:48,533 --> 00:56:52,066
There's no car in the driveway.
1201
00:56:53,233 --> 00:56:54,200
It's Christmas.
1202
00:56:54,333 --> 00:56:56,467
They might be away.
1203
00:56:58,533 --> 00:56:59,233
Sorry!
1204
00:56:59,367 --> 00:57:01,433
Can I help you?
1205
00:57:03,700 --> 00:57:04,967
Oh!
1206
00:57:05,100 --> 00:57:05,900
Oh, sweetheart!
1207
00:57:06,033 --> 00:57:09,133
We were so worried about you.
1208
00:57:09,266 --> 00:57:10,266
He slipped through the fence
last night.
1209
00:57:10,400 --> 00:57:11,800
My son's been looking for him
all morning.
1210
00:57:11,934 --> 00:57:13,066
Where did you find him?
1211
00:57:13,200 --> 00:57:14,300
Outside the church.
1212
00:57:14,433 --> 00:57:15,533
Just happened to be
at the right place
1213
00:57:15,667 --> 00:57:17,166
at the right time, I guess.
1214
00:57:17,300 --> 00:57:19,066
I stopped believing
in coincidences
1215
00:57:19,200 --> 00:57:20,233
a long time ago,
1216
00:57:20,367 --> 00:57:21,667
especially at Christmas.
1217
00:57:22,700 --> 00:57:24,333
I can't thank you both enough.
1218
00:57:24,467 --> 00:57:25,767
We're just happy
that he's home.
1219
00:57:26,800 --> 00:57:28,967
Do you mind just waiting here
for one second?
1220
00:57:29,100 --> 00:57:31,900
Just hang on.
1221
00:57:34,066 --> 00:57:37,400
These are Winter family
Christmas croissants.
1222
00:57:37,533 --> 00:57:38,467
We make them at my bakery,
1223
00:57:38,600 --> 00:57:40,467
but they are
my husband's favorites.
1224
00:57:40,600 --> 00:57:42,333
Aw, thank you.
1225
00:57:42,467 --> 00:57:44,934
Seriously,
thank you both so much.
1226
00:57:45,066 --> 00:57:46,333
Merry Christmas.
1227
00:57:46,467 --> 00:57:47,834
- Merry Christmas.
- Oh, merry Christmas.
1228
00:57:50,400 --> 00:57:51,900
Aw...
1229
00:57:53,867 --> 00:57:55,767
Well, we should
get back to the garage.
1230
00:57:55,900 --> 00:57:57,967
Mm-hmm.
1231
00:57:58,100 --> 00:58:01,266
Hey, if the car isn't fixed,
1232
00:58:01,400 --> 00:58:02,667
we'll get a train,
1233
00:58:02,800 --> 00:58:03,633
or a cab.
1234
00:58:03,767 --> 00:58:04,600
Something.
1235
00:58:04,734 --> 00:58:06,433
We'll figure it out.
1236
00:58:07,800 --> 00:58:10,700
I won't leave you
until you're where you belong.
1237
00:58:10,834 --> 00:58:12,333
I promise.
1238
00:58:13,467 --> 00:58:14,967
Thank you.
1239
00:58:15,967 --> 00:58:17,967
Here, why don't you take those?
1240
00:58:20,867 --> 00:58:23,066
Hello!
1241
00:58:23,200 --> 00:58:24,900
Merry Christmas, Rebecca!
1242
00:58:25,033 --> 00:58:27,066
Merry Christmas, Mark!
1243
00:58:28,567 --> 00:58:30,133
Jane?
1244
00:58:31,300 --> 00:58:32,700
Rebecca!
1245
00:58:32,834 --> 00:58:34,200
Who's Rebecca?
1246
00:58:34,333 --> 00:58:35,400
I'm Rebecca!
1247
00:58:36,467 --> 00:58:37,867
I have a name,
and it's Rebecca!
1248
00:58:38,000 --> 00:58:39,333
Rebecca!
That's a good name, right?
1249
00:58:39,467 --> 00:58:41,000
That is a great name.
It's a great name!
1250
00:58:41,133 --> 00:58:42,000
Rebecca who?
1251
00:58:42,133 --> 00:58:43,333
I don't know.
I don't even care!
1252
00:58:55,200 --> 00:58:55,967
Rebecca, I--
1253
00:59:03,166 --> 00:59:04,166
Hour's up.
1254
00:59:05,734 --> 00:59:06,900
We should get back.
1255
00:59:08,166 --> 00:59:09,166
Yeah.
1256
00:59:19,767 --> 00:59:21,867
Hello?
1257
00:59:23,133 --> 00:59:24,333
Just give me a sec, guys.
1258
00:59:25,800 --> 00:59:26,900
Let's hope for the best.
1259
00:59:27,033 --> 00:59:29,166
We're due for some good news.
1260
00:59:33,100 --> 00:59:34,500
It's Mark.
1261
00:59:35,667 --> 00:59:36,633
Who?
1262
00:59:37,934 --> 00:59:41,066
The man in my memories.
1263
00:59:41,200 --> 00:59:43,266
Are you sure?
1264
00:59:43,400 --> 00:59:45,233
I'm sure.
1265
00:59:47,600 --> 00:59:48,633
Well, he must be
pretty important then,
1266
00:59:48,767 --> 00:59:49,867
if you keep remembering him.
1267
00:59:50,900 --> 00:59:51,900
Yeah.
1268
00:59:52,033 --> 00:59:53,100
That's a good thing, right?
1269
00:59:53,233 --> 00:59:54,934
Because he'll be
waiting for you there,
1270
00:59:55,066 --> 00:59:56,233
and...
1271
00:59:56,367 --> 00:59:58,467
you'll get your answers.
1272
00:59:59,900 --> 01:00:01,500
Right.
1273
01:00:05,266 --> 01:00:06,500
Um...
1274
01:00:09,033 --> 01:00:10,033
Sheriff Crowley's calling.
1275
01:00:12,333 --> 01:00:13,734
Hello?
1276
01:00:13,867 --> 01:00:16,467
You did?
1277
01:00:18,100 --> 01:00:20,467
Uh-huh.
1278
01:00:20,600 --> 01:00:22,433
No.
1279
01:00:24,266 --> 01:00:27,367
Merry Christmas to you, too.
1280
01:00:29,367 --> 01:00:32,900
They find anything?
1281
01:00:33,033 --> 01:00:35,133
My suitcase.
1282
01:00:35,266 --> 01:00:37,767
Was there anything
useful inside?
1283
01:00:37,900 --> 01:00:40,567
Um...
1284
01:00:40,700 --> 01:00:42,033
Yeah, my laptop,
1285
01:00:42,166 --> 01:00:45,266
which they can't get on.
1286
01:00:45,400 --> 01:00:46,233
Um...
1287
01:00:46,367 --> 01:00:48,800
some clothes...
1288
01:00:50,233 --> 01:00:51,934
A sweater?
1289
01:00:54,033 --> 01:00:56,266
A little girl's sweater.
1290
01:00:59,233 --> 01:01:02,100
Could I be a mom?
1291
01:01:03,900 --> 01:01:05,100
How could someone...
1292
01:01:05,233 --> 01:01:09,100
How could I forget
something like that?
1293
01:01:09,233 --> 01:01:13,567
A child-- my own child?
1294
01:01:15,934 --> 01:01:16,734
Good news!
1295
01:01:16,867 --> 01:01:17,600
You're all set.
1296
01:01:17,734 --> 01:01:18,633
Replaced the battery.
1297
01:01:18,767 --> 01:01:20,133
The battery?
That's all it was?
1298
01:01:20,266 --> 01:01:22,233
You two got yourselves
a Christmas miracle.
1299
01:01:30,467 --> 01:01:31,567
Let's get you home.
1300
01:01:41,600 --> 01:01:44,333
♪ ...And it warms my heart
to feel her love ♪
1301
01:01:44,467 --> 01:01:48,066
♪ And know
how much she cares ♪
1302
01:01:48,200 --> 01:01:51,266
♪ It's funny how going back ♪
1303
01:01:51,400 --> 01:01:55,166
♪ Can get you back
where you belong ♪
1304
01:01:55,300 --> 01:01:59,333
♪ It's the difference
in just a melody ♪
1305
01:01:59,467 --> 01:02:02,967
♪ And my favorite
Christmas song ♪
1306
01:02:03,100 --> 01:02:05,400
♪ Now, it's Christmas ♪
1307
01:02:05,533 --> 01:02:07,300
♪ Christmas ♪
1308
01:02:07,433 --> 01:02:11,133
♪ I'm hurrying on my way ♪
1309
01:02:11,266 --> 01:02:14,567
♪ Christmas, Christmas ♪
1310
01:02:14,700 --> 01:02:18,300
♪ Like I'm riding
in a one-horse sleigh ♪
1311
01:02:18,433 --> 01:02:22,166
♪ Well, I don't have to hear
no jingle bells ♪
1312
01:02:22,300 --> 01:02:26,367
♪ Just the ringing
of the phone ♪
1313
01:02:26,500 --> 01:02:28,867
♪ Mama just called and said ♪
1314
01:02:29,000 --> 01:02:34,033
♪ It's time
for you to come home ♪
1315
01:02:34,166 --> 01:02:36,800
♪ Mama just called and said ♪
1316
01:02:36,934 --> 01:02:40,533
♪ It's time
for you to come home ♪
1317
01:02:42,166 --> 01:02:45,133
I think you should call her.
1318
01:02:45,266 --> 01:02:46,200
Who?
1319
01:02:46,333 --> 01:02:48,500
Marissa.
1320
01:02:51,033 --> 01:02:53,400
It's hard enough as it is
just making the trip.
1321
01:02:53,533 --> 01:02:55,300
I...
1322
01:02:55,433 --> 01:02:58,734
I don't think I can face her.
1323
01:02:58,867 --> 01:03:01,300
I think you should try.
1324
01:03:04,200 --> 01:03:05,667
Why is it so important to you?
1325
01:03:07,767 --> 01:03:08,700
In less than an hour,
1326
01:03:08,834 --> 01:03:09,867
I'm going to find out
1327
01:03:10,000 --> 01:03:12,166
what's waiting for me
in Charleston...
1328
01:03:16,000 --> 01:03:19,567
...but even
if I get my answers...
1329
01:03:21,767 --> 01:03:22,934
...I'm not sure I'll be okay
1330
01:03:23,066 --> 01:03:24,800
unless I know you're okay, too.
1331
01:03:26,200 --> 01:03:30,734
♪...O night divine ♪
1332
01:03:30,867 --> 01:03:34,600
♪ O night... ♪
1333
01:03:44,600 --> 01:03:45,900
Wait, wait, your bag!
1334
01:03:46,033 --> 01:03:47,300
Okay, I'm going
to park the car,
1335
01:03:47,433 --> 01:03:48,300
and then I'll meet you inside.
1336
01:03:48,433 --> 01:03:49,300
Okay, uh, I'll be at the tree.
1337
01:03:49,433 --> 01:03:50,433
Okay.
1338
01:03:50,567 --> 01:03:51,967
- See you there.
- Yeah.
1339
01:04:17,800 --> 01:04:18,934
Rebecca?
1340
01:04:20,600 --> 01:04:22,400
You made it!
1341
01:04:24,333 --> 01:04:25,133
Oh...
1342
01:04:35,934 --> 01:04:37,066
I'm so glad you're here.
1343
01:04:37,200 --> 01:04:38,633
I was worried
you wouldn't come.
1344
01:04:38,767 --> 01:04:41,300
You're here!
I missed you!
1345
01:04:48,066 --> 01:04:50,400
We really missed you.
1346
01:04:52,633 --> 01:04:53,533
Mark?
1347
01:04:53,667 --> 01:04:55,033
Yes?
1348
01:04:56,500 --> 01:04:59,467
Why are you
looking at me like that?
1349
01:05:00,500 --> 01:05:02,066
Dad, can I go hang out
with Ava?
1350
01:05:02,200 --> 01:05:04,767
- Sure, but stay close.
- Okay.
1351
01:05:04,900 --> 01:05:07,033
I'll see you later.
1352
01:05:07,166 --> 01:05:09,867
I, uh...
1353
01:05:11,333 --> 01:05:13,266
I don't know who you are.
1354
01:05:14,700 --> 01:05:16,667
What do you mean,
you don't know who I am?
1355
01:05:18,233 --> 01:05:20,934
I mean, I thought
that when I saw your face,
1356
01:05:21,066 --> 01:05:22,934
it would all just
come back to me,
1357
01:05:23,066 --> 01:05:24,600
but I...
1358
01:05:24,734 --> 01:05:25,900
I still don't--
1359
01:05:26,033 --> 01:05:27,033
Rebecca, what's going on?
1360
01:05:27,166 --> 01:05:29,000
Rebecca?
1361
01:05:30,233 --> 01:05:31,166
It is you.
1362
01:05:31,300 --> 01:05:32,667
I cannot believe it.
1363
01:05:32,800 --> 01:05:35,867
You have some nerve coming here.
1364
01:05:42,500 --> 01:05:43,834
?
1365
01:05:43,967 --> 01:05:45,100
You should be.
1366
01:05:45,233 --> 01:05:47,433
Mom and Dad have been trying
to reach you for days.
1367
01:05:47,567 --> 01:05:50,100
They are beside themselves
with worry.
1368
01:05:50,233 --> 01:05:51,700
Annie, I'm sure that she has
a very good explanation.
1369
01:05:51,834 --> 01:05:53,767
Yeah, well, she can't
answer her phone?
1370
01:05:53,900 --> 01:05:54,900
Are you ignoring
their calls, too?
1371
01:05:55,033 --> 01:05:56,367
Sweetheart...
1372
01:05:56,500 --> 01:05:57,500
Did you know about this?
1373
01:05:58,734 --> 01:06:00,100
Yes, but--
1374
01:06:00,233 --> 01:06:01,367
And you didn't tell me?
1375
01:06:01,500 --> 01:06:02,734
Mark...
1376
01:06:02,867 --> 01:06:04,633
Hello!
1377
01:06:04,767 --> 01:06:06,900
Rebecca, Merry Christmas!
1378
01:06:07,033 --> 01:06:09,000
Merry Christmas, Mark!
1379
01:06:09,133 --> 01:06:10,100
Where's Annie and--
1380
01:06:10,233 --> 01:06:10,967
There you are!
1381
01:06:11,100 --> 01:06:12,100
Just in time for dinner!
1382
01:06:13,066 --> 01:06:14,333
Come here!
1383
01:06:14,467 --> 01:06:15,934
Oh, it's so good to see you.
1384
01:06:16,066 --> 01:06:17,400
Oh, you look great.
1385
01:06:17,533 --> 01:06:19,066
Oh, my gosh,
you look great...
1386
01:06:19,200 --> 01:06:20,166
Mark!
1387
01:06:20,300 --> 01:06:21,433
Would you have let me
if I had?
1388
01:06:21,567 --> 01:06:22,934
I remember!
1389
01:06:24,367 --> 01:06:25,433
What?
1390
01:06:25,567 --> 01:06:27,934
Oh, my gosh, I remember,
just like they said I would!
1391
01:06:28,066 --> 01:06:30,467
You're Annie!
1392
01:06:30,600 --> 01:06:31,667
You're my sister!
1393
01:06:31,800 --> 01:06:33,233
Okay, what is going on here?
1394
01:06:33,367 --> 01:06:34,433
I don't know,
1395
01:06:34,567 --> 01:06:36,367
she's been acting very strangely
since she got here.
1396
01:06:36,500 --> 01:06:37,567
Oh, my gosh.
1397
01:06:37,700 --> 01:06:39,834
Oh, my gosh, I have made
a horrible mistake.
1398
01:06:39,967 --> 01:06:40,900
I...
1399
01:06:41,934 --> 01:06:42,667
Uh...
1400
01:06:42,800 --> 01:06:44,834
What?
1401
01:06:44,967 --> 01:06:48,266
Paul?
1402
01:06:50,600 --> 01:06:52,600
Paul!
1403
01:06:57,300 --> 01:06:59,400
Paul!
1404
01:07:10,266 --> 01:07:11,500
This turkey is amazing,
1405
01:07:11,633 --> 01:07:13,200
but I am totally stuffed.
1406
01:07:13,333 --> 01:07:15,100
You did good.
1407
01:07:15,233 --> 01:07:17,233
How's everything
at your office?
1408
01:07:19,166 --> 01:07:20,667
Well...
1409
01:07:20,800 --> 01:07:22,066
I've been waiting
to have you all together
1410
01:07:22,200 --> 01:07:23,000
to tell you--
1411
01:07:23,133 --> 01:07:23,900
You got the promotion.
1412
01:07:24,033 --> 01:07:25,867
I knew it.
1413
01:07:26,000 --> 01:07:27,133
No, actually,
1414
01:07:27,266 --> 01:07:29,934
I have decided
to pursue my writing full-time.
1415
01:07:33,033 --> 01:07:35,000
You know, I've got
three short stories published
1416
01:07:35,133 --> 01:07:36,066
this year,
1417
01:07:36,200 --> 01:07:37,066
and it's just--
1418
01:07:37,200 --> 01:07:38,367
it's time to make the leap.
1419
01:07:38,500 --> 01:07:40,133
Well,
1420
01:07:40,266 --> 01:07:42,000
that sounds very...
1421
01:07:42,133 --> 01:07:43,166
exciting.
1422
01:07:43,300 --> 01:07:44,500
What are you going to do
about money?
1423
01:07:44,633 --> 01:07:46,333
Insurance?
1424
01:07:46,467 --> 01:07:47,667
Have you thought
of any of these things?
1425
01:07:47,800 --> 01:07:48,700
Of course, I have.
1426
01:07:48,834 --> 01:07:49,700
I've saved up enough
1427
01:07:49,834 --> 01:07:50,700
to get me through
the next six months.
1428
01:07:50,834 --> 01:07:51,633
And then?
1429
01:07:52,934 --> 01:07:55,033
And then
I will reassess, Annie.
1430
01:07:55,166 --> 01:07:57,967
Come on, Peanut,
time for bed.
1431
01:08:05,600 --> 01:08:07,800
You can't just drop
all of your responsibilities
1432
01:08:07,934 --> 01:08:09,767
to chase
some silly, little dream.
1433
01:08:09,900 --> 01:08:11,700
I mean,
what are you going to do
1434
01:08:11,834 --> 01:08:12,800
about the nursing home?
1435
01:08:12,934 --> 01:08:14,900
You agreed
to pay for half the price.
1436
01:08:15,033 --> 01:08:16,934
You know that mom and dad
cannot handle it on their own.
1437
01:08:17,066 --> 01:08:18,100
I said I would and I will.
1438
01:08:18,233 --> 01:08:19,734
- How?
- I will figure it out.
1439
01:08:19,867 --> 01:08:21,433
You could not wait
till after Christmas?
1440
01:08:21,567 --> 01:08:22,467
You had to do this now?
1441
01:08:22,600 --> 01:08:23,433
I should have known
1442
01:08:23,567 --> 01:08:24,567
that you were gonna react
like this.
1443
01:08:24,700 --> 01:08:26,266
- What--
- You've never trusted me
1444
01:08:26,400 --> 01:08:27,767
- to make my own decisions!
- Well, how can I,
1445
01:08:27,900 --> 01:08:29,433
when you go and do
something like this?
1446
01:08:29,567 --> 01:08:30,600
For once in my life
1447
01:08:30,734 --> 01:08:32,133
I would like to feel
like you believed in me.
1448
01:08:32,266 --> 01:08:33,133
Oh, grow up.
1449
01:08:33,266 --> 01:08:34,433
Oh, my gosh.
1450
01:08:34,567 --> 01:08:35,734
I shouldn't have come.
1451
01:08:35,867 --> 01:08:37,066
This was a mistake.
1452
01:08:37,200 --> 01:08:39,233
I am trying to help you.
1453
01:08:39,367 --> 01:08:41,400
Yeah, well, maybe
I'd be better without it.
1454
01:08:42,667 --> 01:08:44,000
Wait, wait, wait, wait, wait.
1455
01:08:46,000 --> 01:08:47,300
Please don't do this.
1456
01:08:48,533 --> 01:08:50,567
Merry Christmas, Mark.
1457
01:08:56,834 --> 01:08:58,233
Just give her time.
1458
01:09:02,900 --> 01:09:04,967
I'm guessing
Annie didn't think I'd come.
1459
01:09:06,400 --> 01:09:09,133
I don't think she thought
it was a possibility.
1460
01:09:12,266 --> 01:09:13,767
Look, I love you,
and I love my wife,
1461
01:09:13,900 --> 01:09:18,767
but you both can be
incredibly stubborn sometimes.
1462
01:09:18,900 --> 01:09:20,000
Last Christmas,
1463
01:09:20,133 --> 01:09:22,133
you two said some things
you probably wish you hadn't.
1464
01:09:22,266 --> 01:09:24,133
So you invited me here
1465
01:09:24,266 --> 01:09:25,433
without telling her,
1466
01:09:25,567 --> 01:09:27,967
or without telling me
I wasn't welcome?
1467
01:09:28,100 --> 01:09:29,200
I knew deep down,
1468
01:09:29,333 --> 01:09:30,266
that neither of you wanted
1469
01:09:30,400 --> 01:09:31,734
to spend
another Christmas apart.
1470
01:09:33,066 --> 01:09:34,467
What do I say to her?
1471
01:09:34,600 --> 01:09:37,433
Say what you feel.
1472
01:09:37,567 --> 01:09:39,567
This is your chance.
1473
01:09:41,133 --> 01:09:42,700
What if she doesn't
forgive me?
1474
01:09:44,400 --> 01:09:46,066
She will.
1475
01:09:48,934 --> 01:09:51,600
Someone just needs
to make the first move.
1476
01:10:02,400 --> 01:10:03,700
Retrograde amnesia.
1477
01:10:03,834 --> 01:10:05,033
Amnesia?
1478
01:10:05,166 --> 01:10:06,033
Well, are you hurt?
1479
01:10:06,166 --> 01:10:07,000
What did the doctors say?
1480
01:10:07,133 --> 01:10:09,367
Oh, bumps and bruises,
honestly.
1481
01:10:09,500 --> 01:10:10,600
I cannot believe this.
1482
01:10:10,734 --> 01:10:12,533
You spent
the whole last week alone?
1483
01:10:12,667 --> 01:10:14,700
No, not alone.
1484
01:10:16,800 --> 01:10:18,333
I'm glad you're okay.
1485
01:10:18,467 --> 01:10:19,800
I need to go
and check on Casey.
1486
01:10:19,934 --> 01:10:20,900
Of course.
1487
01:10:25,400 --> 01:10:27,133
Here, let me help you
with those.
1488
01:10:27,266 --> 01:10:28,166
Okay.
1489
01:10:28,300 --> 01:10:29,166
Thanks, Mark.
1490
01:10:29,300 --> 01:10:30,400
Yeah, of course.
1491
01:10:53,834 --> 01:10:55,433
Hi.
1492
01:10:55,567 --> 01:10:57,600
It's Paul.
1493
01:11:35,500 --> 01:11:37,100
How's Maine?
1494
01:11:38,367 --> 01:11:39,400
Snowy.
1495
01:11:39,533 --> 01:11:40,900
So I've heard.
1496
01:11:41,033 --> 01:11:41,900
Sugar?
1497
01:11:42,033 --> 01:11:44,300
No, thank you.
1498
01:11:46,400 --> 01:11:48,734
Well, it was good
to hear from you, Paul.
1499
01:11:48,867 --> 01:11:51,467
It's been a while.
1500
01:11:52,533 --> 01:11:53,433
Sorry.
1501
01:11:53,567 --> 01:11:55,767
I understand.
1502
01:11:55,900 --> 01:11:58,500
I'm sure the hospital
keeps you very busy.
1503
01:12:02,700 --> 01:12:05,533
That's not what I meant.
1504
01:12:08,066 --> 01:12:09,734
I'm...
1505
01:12:09,867 --> 01:12:12,433
I'm really sorry
that I wasn't here for you
1506
01:12:12,567 --> 01:12:14,400
when you needed me.
1507
01:12:15,433 --> 01:12:17,500
Or when Ben needed me.
1508
01:12:20,066 --> 01:12:22,600
He understood how hard it was
for you to see him like that.
1509
01:12:24,133 --> 01:12:25,400
But I'm a nurse,
1510
01:12:25,533 --> 01:12:27,333
and...
1511
01:12:27,467 --> 01:12:30,266
I see that stuff every day,
1512
01:12:30,400 --> 01:12:32,433
and I couldn't even...
1513
01:12:34,600 --> 01:12:37,233
Ben wanted to keep
the worst of it from you.
1514
01:12:38,533 --> 01:12:41,567
He was always trying
to protect you.
1515
01:12:41,700 --> 01:12:44,266
He was...
1516
01:12:44,400 --> 01:12:47,600
so, so proud of you, Paul,
1517
01:12:47,734 --> 01:12:50,700
and he loved you very much.
1518
01:12:54,400 --> 01:12:55,934
He never blamed you,
1519
01:12:56,066 --> 01:12:58,233
and neither did I.
1520
01:13:03,800 --> 01:13:05,767
I miss him.
1521
01:13:07,533 --> 01:13:08,633
I know.
1522
01:13:08,767 --> 01:13:10,166
Me too.
1523
01:13:13,633 --> 01:13:16,400
I didn't even say goodbye.
1524
01:13:19,200 --> 01:13:21,900
There's so many things
that I wanted to tell him,
1525
01:13:22,033 --> 01:13:24,667
that I needed to tell him.
1526
01:13:26,800 --> 01:13:28,066
So tell him.
1527
01:13:30,266 --> 01:13:31,967
He'll be listening.
1528
01:13:52,967 --> 01:13:55,100
I shouldn't have left
that night...
1529
01:13:58,100 --> 01:14:00,333
...and I never should have
waited an entire year
1530
01:14:00,467 --> 01:14:02,667
to apologize.
1531
01:14:05,734 --> 01:14:07,867
I do have a confession
to make, though.
1532
01:14:13,066 --> 01:14:16,900
I'm not supposed to be here.
1533
01:14:17,033 --> 01:14:18,333
I wasn't planning on coming.
1534
01:14:22,000 --> 01:14:24,567
I rented a cabin up in Maine.
1535
01:14:24,700 --> 01:14:26,200
I was planning
on spending Christmas there,
1536
01:14:26,333 --> 01:14:29,533
working alone.
1537
01:14:29,667 --> 01:14:30,700
Then the storm hit,
1538
01:14:30,834 --> 01:14:31,867
the accident happened,
1539
01:14:31,967 --> 01:14:35,133
and I never made it there.
1540
01:14:36,500 --> 01:14:38,100
Mark had sent me
that invitation,
1541
01:14:38,233 --> 01:14:40,967
and I chose to ignore it,
1542
01:14:41,100 --> 01:14:45,400
but when I couldn't remember
who I was,
1543
01:14:45,533 --> 01:14:47,433
I looked at the clipping,
1544
01:14:47,567 --> 01:14:48,900
and I thought that...
1545
01:14:49,066 --> 01:14:50,300
That you were headed here.
1546
01:14:56,400 --> 01:14:59,700
The only thing
that mattered to me
1547
01:14:59,867 --> 01:15:02,667
was finding out who I was,
1548
01:15:02,767 --> 01:15:04,600
and who I belonged to.
1549
01:15:20,700 --> 01:15:21,433
What's this?
1550
01:15:21,567 --> 01:15:23,834
It's a gift from a friend.
1551
01:15:23,967 --> 01:15:25,400
Open it.
1552
01:15:30,133 --> 01:15:32,600
They're stories
that I wrote along the way.
1553
01:15:35,367 --> 01:15:36,967
Annie, even when
I had nothing left,
1554
01:15:37,100 --> 01:15:38,500
even when I didn't know
who I was,
1555
01:15:38,633 --> 01:15:39,700
I had this.
1556
01:15:42,200 --> 01:15:43,700
This is who I am...
1557
01:15:46,200 --> 01:15:48,467
...and I know that you think
that it's just some silly dream,
1558
01:15:48,600 --> 01:15:49,600
but it's my dream.
1559
01:15:49,734 --> 01:15:52,400
It's not a silly dream.
1560
01:15:53,533 --> 01:15:56,333
But I worry about you, Rebecca.
1561
01:15:56,467 --> 01:15:58,100
I'm your sister.
1562
01:15:58,233 --> 01:15:59,200
It's my job.
1563
01:16:02,633 --> 01:16:04,967
I don't want to fight anymore.
1564
01:16:05,100 --> 01:16:06,867
I don't want another year
to go by
1565
01:16:07,000 --> 01:16:09,166
where we're not talking, okay?
1566
01:16:09,300 --> 01:16:12,633
I miss you.
1567
01:16:12,767 --> 01:16:14,233
I missed you, too.
1568
01:16:18,600 --> 01:16:19,633
Is that cherry pie?
1569
01:16:21,133 --> 01:16:23,066
Yup.
1570
01:16:23,200 --> 01:16:25,200
That's...
1571
01:16:25,333 --> 01:16:27,300
That's for the, uh,
1572
01:16:27,433 --> 01:16:28,567
the party tomorrow.
1573
01:16:28,700 --> 01:16:32,066
Well, I don't think anyone
would miss a piece.
1574
01:16:33,967 --> 01:16:35,300
I'm really glad you came.
1575
01:16:37,367 --> 01:16:38,934
Me too.
1576
01:16:40,800 --> 01:16:42,600
Okay, because
it's Christmas Eve,
1577
01:16:42,734 --> 01:16:44,734
your mom and I decided
you can open one present.
1578
01:16:44,867 --> 01:16:45,800
But only one.
1579
01:16:45,934 --> 01:16:46,734
Okay.
1580
01:16:47,800 --> 01:16:49,333
Ooh...
1581
01:16:49,467 --> 01:16:50,567
Rectangular.
1582
01:16:52,800 --> 01:16:54,567
There's all of the colors...
1583
01:16:54,700 --> 01:16:57,233
There's, like...
1584
01:17:10,033 --> 01:17:10,934
Okay...
1585
01:17:25,567 --> 01:17:26,533
"Jane,
1586
01:17:26,667 --> 01:17:28,333
if you're reading this,
1587
01:17:28,467 --> 01:17:31,600
it means that you've finally
reached your destination.
1588
01:17:31,734 --> 01:17:32,967
I hope the life
waiting for you
1589
01:17:33,100 --> 01:17:36,166
is worthy of the amazing
person that you are.
1590
01:17:36,300 --> 01:17:37,567
I wanted to thank you
1591
01:17:37,700 --> 01:17:38,834
for making a hard trip
1592
01:17:38,967 --> 01:17:40,767
one of the highlights
of my life.
1593
01:17:40,900 --> 01:17:44,233
I'm not sure I could have
done it without you.
1594
01:17:44,367 --> 01:17:46,734
Have a very Merry Christmas.
1595
01:17:46,867 --> 01:17:48,834
I hope you get
everything that you want.
1596
01:17:49,900 --> 01:17:51,400
Paul."
1597
01:18:06,467 --> 01:18:08,433
Sorry it took so long
to get here.
1598
01:18:10,133 --> 01:18:11,533
You know, sometimes,
it's easy to get lost
1599
01:18:11,667 --> 01:18:13,200
along the way.
1600
01:18:19,066 --> 01:18:21,300
I miss you.
1601
01:18:24,767 --> 01:18:27,667
You know, after you died,
1602
01:18:27,800 --> 01:18:28,734
all I could think about
1603
01:18:28,867 --> 01:18:29,734
was all the times
1604
01:18:29,867 --> 01:18:33,800
that I could have
just gotten in my car,
1605
01:18:33,934 --> 01:18:36,266
come see you,
1606
01:18:36,400 --> 01:18:40,633
that I could have picked up
the phone to call you...
1607
01:18:45,100 --> 01:18:47,800
...till it just became easier
not to think about you at all.
1608
01:18:53,767 --> 01:18:54,633
I don't want that, Ben.
1609
01:18:54,767 --> 01:18:58,800
I want to remember yesterday
1610
01:18:58,934 --> 01:19:02,066
and bring you with me tomorrow.
1611
01:19:02,200 --> 01:19:05,166
You know, no regrets.
1612
01:19:07,200 --> 01:19:09,367
We don't know how long we get,
1613
01:19:09,500 --> 01:19:13,100
you know?
1614
01:19:13,233 --> 01:19:17,967
But as long as
there's a tomorrow...
1615
01:19:18,100 --> 01:19:20,166
it's worth seeing
what's going to happen.
1616
01:19:24,533 --> 01:19:27,333
That's what I'm going to do.
1617
01:19:27,467 --> 01:19:29,633
So...
1618
01:19:32,066 --> 01:19:34,500
Merry Christmas, Ben.
1619
01:19:42,300 --> 01:19:44,767
I love you.
1620
01:19:56,000 --> 01:19:57,100
You were right.
1621
01:19:57,233 --> 01:20:02,400
This is the only hotel
in this entire town.
1622
01:20:02,533 --> 01:20:03,934
What are you doing here?
1623
01:20:04,066 --> 01:20:06,667
You left before I got a chance
to say goodbye.
1624
01:20:06,800 --> 01:20:08,867
Oh.
1625
01:20:09,000 --> 01:20:10,066
So you're here to say goodbye?
1626
01:20:10,200 --> 01:20:11,900
No.
1627
01:20:12,033 --> 01:20:14,500
I am here to invite you
to our Christmas party.
1628
01:20:14,633 --> 01:20:16,200
It's nothing wild,
1629
01:20:16,333 --> 01:20:18,600
just friends and family.
1630
01:20:18,734 --> 01:20:19,867
Your memories?
1631
01:20:20,000 --> 01:20:21,600
I got 'em back.
1632
01:20:21,734 --> 01:20:24,867
Just like
Dr. Grant said I would.
1633
01:20:25,000 --> 01:20:26,033
That's great.
1634
01:20:26,166 --> 01:20:28,266
Yeah, my, um...
1635
01:20:28,400 --> 01:20:29,900
my sister was there,
1636
01:20:30,033 --> 01:20:33,433
waiting for me
at the tree-lighting ceremony,
1637
01:20:33,567 --> 01:20:36,100
my brother-in-law, Mark.
1638
01:20:36,233 --> 01:20:38,066
Brother-in-law?
1639
01:20:38,200 --> 01:20:39,100
Brother-in-law.
1640
01:20:39,233 --> 01:20:40,433
Brother-in-law...
1641
01:20:40,567 --> 01:20:42,400
And my niece.
1642
01:20:42,533 --> 01:20:43,867
You know,
I had to explain to her
1643
01:20:44,000 --> 01:20:46,400
why the sweater I bought her
was still up in Maine
1644
01:20:46,533 --> 01:20:48,700
in a very soggy suitcase,
1645
01:20:48,834 --> 01:20:52,467
'cause I hadn't had
a chance yet to mail it.
1646
01:20:54,667 --> 01:20:58,867
Everything I wanted
was waiting for me.
1647
01:20:59,000 --> 01:20:59,934
Family.
1648
01:21:00,066 --> 01:21:02,166
Forgiveness.
1649
01:21:03,266 --> 01:21:05,266
I thought I'd be happy.
1650
01:21:05,400 --> 01:21:07,567
I am. I am happy,
1651
01:21:07,700 --> 01:21:08,667
but...
1652
01:21:10,967 --> 01:21:12,934
...there's still
something missing.
1653
01:21:17,233 --> 01:21:19,066
When I finally made it home,
1654
01:21:19,200 --> 01:21:23,133
and got to see
a lifetime full of memories,
1655
01:21:23,266 --> 01:21:24,533
I...
1656
01:21:26,433 --> 01:21:27,767
...I realized that...
1657
01:21:27,900 --> 01:21:32,000
I've never quite met
anyone like you.
1658
01:21:33,800 --> 01:21:36,500
Well, I have definitely
never met anyone like you.
1659
01:21:36,633 --> 01:21:37,767
You said
1660
01:21:37,900 --> 01:21:41,333
you hoped I got
what I wanted for Christmas.
1661
01:21:43,066 --> 01:21:46,100
This is it.
1662
01:21:46,233 --> 01:21:48,200
It's you.
1663
01:22:04,934 --> 01:22:07,834
♪ Well, I don't have to hear
no jingle bells ♪
1664
01:22:07,967 --> 01:22:12,000
♪ Just the ringing
of the phone ♪
1665
01:22:12,133 --> 01:22:14,567
♪ Mama just called and said ♪
1666
01:22:14,700 --> 01:22:18,967
♪ It's time
for me to come home ♪
1667
01:22:21,934 --> 01:22:25,066
♪ The pies are in the oven ♪
1668
01:22:25,200 --> 01:22:28,367
♪ You can almost
taste the air ♪
1669
01:22:28,500 --> 01:22:33,100
♪ And it warms my heart
to feel her love ♪
1670
01:22:33,233 --> 01:22:37,000
♪ And know
how much she cares... ♪
1671
01:22:37,133 --> 01:22:38,633
Jack! Will!
1672
01:22:38,767 --> 01:22:40,133
Hot chocolate is ready!
1673
01:22:40,266 --> 01:22:44,233
♪ ...Can get you
back where you belong ♪
1674
01:22:44,367 --> 01:22:48,133
♪ It's the difference
in just a melody ♪
1675
01:22:48,266 --> 01:22:51,834
♪ And my favorite
Christmas song ♪
1676
01:22:51,967 --> 01:22:54,333
♪ Now, it's Christmas ♪
1677
01:22:54,467 --> 01:22:56,233
♪ Christmas ♪
1678
01:22:56,367 --> 01:23:00,066
♪ I'm hurryin' on my way ♪
1679
01:23:00,200 --> 01:23:03,567
♪ Christmas, Christmas ♪
1680
01:23:03,700 --> 01:23:07,266
♪ Like I'm riding
in a one-horse sleigh ♪
1681
01:23:07,400 --> 01:23:11,100
♪ Well, I don't have to hear
no jingle bells ♪
1682
01:23:11,233 --> 01:23:15,433
♪ Just the ringing
of the phone ♪
1683
01:23:15,567 --> 01:23:17,934
♪ Mama just called and said ♪
1684
01:23:18,066 --> 01:23:19,767
♪ It's time
for me to come home... ♪
1685
01:23:20,900 --> 01:23:22,300
It must be nice,
1686
01:23:22,433 --> 01:23:25,567
finally knowing
where you belong.
1687
01:23:25,700 --> 01:23:27,567
Yeah.
1688
01:23:27,700 --> 01:23:29,633
It is.
103025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.