Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:57,880 --> 00:01:03,518
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:01:09,435 --> 00:01:11,103
Stop, that tickles.
3
00:01:16,993 --> 00:01:19,078
Hey, where are ya?
4
00:01:19,129 --> 00:01:20,369
At the coffee shop with Kaylie.
5
00:01:21,047 --> 00:01:22,915
You need to get down here.
6
00:01:22,966 --> 00:01:23,832
Why, what happened?
7
00:01:25,085 --> 00:01:26,785
We got a bleeder.
8
00:01:26,836 --> 00:01:28,420
I was having a drinkat the bar near work,
9
00:01:28,471 --> 00:01:30,339
and I saw Jordan there,with some other blonde.
10
00:01:31,007 --> 00:01:32,007
That's bullshit.
11
00:01:33,009 --> 00:01:35,094
- Oh!
- I know.
12
00:01:35,145 --> 00:01:36,228
I'll be right there.
13
00:01:37,097 --> 00:01:37,963
Excuse me.
14
00:01:41,234 --> 00:01:42,134
Thank you.
15
00:01:45,155 --> 00:01:47,305
It was dark, I could
have been wrong.
16
00:01:47,357 --> 00:01:49,274
Yeah, maybe it wasn't him.
17
00:01:49,325 --> 00:01:50,859
But, what if it was?
18
00:01:50,944 --> 00:01:53,344
I've been trying
to call his cell phone,
and he didn't answer.
19
00:01:54,164 --> 00:01:55,330
He always answers.
20
00:01:59,085 --> 00:02:01,170
This is just the way
men are, Kaylie.
They cheat.
21
00:02:01,671 --> 00:02:03,172
All of them.
22
00:02:03,256 --> 00:02:04,540
It's in their
d-n-fucking-a.
23
00:02:06,960 --> 00:02:09,344
This hurts so bad.
24
00:02:09,429 --> 00:02:12,514
Oh, I know it does,
believe me, I do.
Remember Lewis?
25
00:02:28,364 --> 00:02:29,364
Asshole.
26
00:02:35,071 --> 00:02:37,122
I would've stuck that
whip up his cheating ass.
27
00:02:37,190 --> 00:02:39,408
But that submissive
little shit probably
would have liked it.
28
00:02:39,492 --> 00:02:40,792
My last cheater was worse.
29
00:02:51,671 --> 00:02:53,889
Oh, my God. Oh, my God.
30
00:02:58,261 --> 00:03:01,146
Holy shit!
31
00:03:02,649 --> 00:03:03,815
That was awesome.
32
00:03:06,519 --> 00:03:08,353
Best sex of my life.
33
00:03:23,069 --> 00:03:23,919
Hey!
34
00:03:25,505 --> 00:03:27,039
You got a text.
35
00:03:27,090 --> 00:03:29,007
"Sorry sweetie,
I made a big mistake.
36
00:03:29,075 --> 00:03:30,275
"I want you back.
37
00:03:30,343 --> 00:03:31,944
"Come over
when you..."
She wants me back?
38
00:03:32,345 --> 00:03:34,079
Are you talking about Brad?
39
00:03:34,130 --> 00:03:35,247
Because he didn't cheat on you.
40
00:03:35,298 --> 00:03:37,883
No, but, he cheated on someone.
41
00:03:38,635 --> 00:03:39,518
Some other woman.
42
00:03:40,186 --> 00:03:41,637
With you.
43
00:03:41,721 --> 00:03:43,001
Now we're just
talking semantics.
44
00:03:43,473 --> 00:03:45,224
Men cheat.
45
00:03:45,275 --> 00:03:47,275
There's only one thing
you can do about it, Kaylie.
46
00:03:47,727 --> 00:03:49,228
Rule number 17.
47
00:03:49,812 --> 00:03:51,196
Uh-oh!
48
00:03:51,264 --> 00:03:52,814
More rules.
49
00:03:52,899 --> 00:03:55,484
Sounds like a recipe
for making a bad
situation worse.
50
00:03:55,551 --> 00:03:57,269
Oh, look!
51
00:03:57,320 --> 00:04:00,289
It's a rare, almost male
member of the species.
52
00:04:00,373 --> 00:04:02,374
Mmm, no dicks allowed, go home.
53
00:04:02,441 --> 00:04:04,576
Why do I get the sense
you're sending this
girl into the world
54
00:04:04,627 --> 00:04:06,878
with your pent-up
rage against mankind?
55
00:04:06,946 --> 00:04:08,106
Kaylie can think for herself.
56
00:04:10,616 --> 00:04:12,000
Yeah, what they said...
57
00:04:12,085 --> 00:04:15,554
Before you do anything
rash, I would try...
58
00:04:15,621 --> 00:04:18,473
Big idea here,
talking to him first.
59
00:04:18,925 --> 00:04:20,809
Oh!
60
00:04:20,893 --> 00:04:23,145
That... wow, yeah.
61
00:04:23,229 --> 00:04:25,764
As if that ever did any good.
62
00:04:25,815 --> 00:04:28,267
Listen, you've done
your boy scout duty,
now hit the road.
63
00:04:28,318 --> 00:04:30,969
This is my neighborhood
place. I'm picking
up a coffee.
64
00:04:31,020 --> 00:04:32,154
Uh-huh, and now
you have one.
65
00:04:39,312 --> 00:04:41,163
So, why is it rule number 17?
66
00:04:41,247 --> 00:04:43,847
Oh, we have a lot of rules,
and they come from
years of experience.
67
00:04:43,866 --> 00:04:45,534
And this one's in the top 20.
68
00:04:45,618 --> 00:04:48,954
Look, Kaylie, I know we
don't see eye-to-eye
all the time,
69
00:04:49,005 --> 00:04:50,285
but we're in this
together, here.
70
00:04:51,090 --> 00:04:52,124
We are?
71
00:04:52,175 --> 00:04:53,809
Abso-fucking-lutely.
72
00:04:53,876 --> 00:04:56,378
When one of them
messes with one of us...
73
00:04:56,462 --> 00:04:57,546
He messes with all of us.
74
00:04:58,331 --> 00:05:00,382
But, what if it wasn't Jordan?
75
00:05:00,466 --> 00:05:01,499
We'll prove it was.
76
00:05:01,551 --> 00:05:03,352
Yeah, that's our job.
77
00:05:03,436 --> 00:05:06,722
Your job is to find
the hottest piece
of ass you can.
78
00:05:06,806 --> 00:05:09,224
And we will
humiliate Jordan with it.
79
00:05:09,309 --> 00:05:11,610
Trust me, by the end
of the weekend,
80
00:05:11,677 --> 00:05:14,346
he'll be the sobbing
wreck with mascara
running down his cheeks.
81
00:05:14,397 --> 00:05:15,647
Mmm-hmm.
82
00:05:15,698 --> 00:05:17,899
Is that what I am?
A sobbing wreck?
83
00:05:18,785 --> 00:05:19,651
No.
84
00:05:29,128 --> 00:05:30,579
Okay, I'm in.
85
00:05:30,663 --> 00:05:32,381
What is rule number 17?
86
00:05:33,716 --> 00:05:37,035
Don't cry, make him cry.
87
00:05:51,234 --> 00:05:53,685
We need your help.
No can do.
88
00:05:53,736 --> 00:05:55,654
You don't even know
what we're going
to ask you for.
89
00:05:55,721 --> 00:05:59,024
Even over the reek
of disinfectant, I can
smell your desperation.
90
00:05:59,075 --> 00:06:02,027
I'm sorry you didn't get
laid last night but that's
your problem, not mine.
91
00:06:02,078 --> 00:06:04,413
We need your video camera.
There's a sister in trouble.
92
00:06:04,497 --> 00:06:07,282
Yeah, that and we
have no other plans
for the weekend.
93
00:06:07,367 --> 00:06:09,034
So, who's it
gonna be, huh?
Huh?
94
00:06:09,085 --> 00:06:11,753
Huh? The douche
bag guys or the
innocent girls?
95
00:06:11,838 --> 00:06:14,456
Uh, you're
a long way from innocent,
96
00:06:14,540 --> 00:06:16,875
but, curious to see
what you get on camera.
97
00:06:18,044 --> 00:06:19,911
So, here you go.
98
00:06:21,180 --> 00:06:23,165
We'll have it back by
Monday, thanks, sister.
99
00:06:25,251 --> 00:06:26,101
Good luck, girls.
100
00:06:32,191 --> 00:06:35,410
Here's what we have
so far on that
miserable little lout.
101
00:06:35,478 --> 00:06:37,595
He spent most
of the morning
at hench's gym.
102
00:06:39,365 --> 00:06:40,699
So vain.
103
00:06:40,766 --> 00:06:41,646
Need to work out more.
104
00:06:45,738 --> 00:06:48,123
Then, he had
lunch at lake terrace cafe.
105
00:06:48,207 --> 00:06:50,492
Except that he ordered
the Fisherman's breakfast.
106
00:06:52,128 --> 00:06:53,211
For lunch.
107
00:06:55,381 --> 00:06:56,231
That's it?
108
00:06:57,500 --> 00:06:59,217
No, don't worry.
109
00:06:59,285 --> 00:07:02,046
We're Goin' to nail this
cheating little bitch boy
to the Fuckin' wall.
110
00:07:04,757 --> 00:07:06,007
How's it going on your end?
111
00:07:06,092 --> 00:07:09,344
Any luck finding
someone to make Jordan
insanely jealous?
112
00:07:09,429 --> 00:07:12,764
I mean, I know
you haven't had much
time so far.
113
00:07:12,815 --> 00:07:15,434
But, you know,
any little prospect
is worth considering.
114
00:07:15,485 --> 00:07:17,185
Just something small.
Little bit.
115
00:07:17,270 --> 00:07:19,187
Well, I mean, I only
have 17 so far.
116
00:07:23,109 --> 00:07:24,609
So far?
117
00:07:24,660 --> 00:07:26,945
Mmm, number one, Daryl.
118
00:07:26,996 --> 00:07:30,031
He was a cute stockbroker.
He gave me his number.
119
00:07:30,116 --> 00:07:34,286
Number 2, Ricky,
he owns a restaurant,
said he'd kill for me.
120
00:07:34,337 --> 00:07:36,821
Number 3, Nathan,
he gave me a necklace.
121
00:07:36,873 --> 00:07:40,158
I brought it to the jewelers'
on the way over here,
and the pearls are real.
122
00:07:41,010 --> 00:07:42,844
Uh, number 4, Alex.
123
00:07:42,929 --> 00:07:45,130
He said he'd put
me in a movie, he'd
make me a star.
124
00:07:46,132 --> 00:07:47,933
Number 5, Lee.
125
00:07:48,000 --> 00:07:50,936
Looks like Bradley Cooper,
he offered to
take me on vaycay.
126
00:07:55,942 --> 00:07:58,143
Okay, then we have
number 16, Malcolm,
127
00:07:59,228 --> 00:08:00,812
he was cute,
but not really my type.
128
00:08:00,863 --> 00:08:03,648
He was like, a lord or
Duke or something,
whatever that means.
129
00:08:04,901 --> 00:08:06,735
Finally, we have number 17.
130
00:08:08,955 --> 00:08:09,821
Nicholas.
131
00:08:10,490 --> 00:08:12,574
Sweet guy, nice ass.
132
00:08:13,793 --> 00:08:15,093
Delicious coffee, Nicholas.
133
00:08:16,295 --> 00:08:18,813
So, how's that so far?
134
00:08:21,300 --> 00:08:22,167
Oh, yeah, it's...
135
00:08:23,886 --> 00:08:24,836
Not bad for a start.
136
00:08:25,721 --> 00:08:27,756
It's all right, so far.
137
00:08:29,875 --> 00:08:30,759
Yeah.
Pretty good.
138
00:08:32,094 --> 00:08:33,228
It's winter.
139
00:08:33,312 --> 00:08:34,212
Yeah.
140
00:08:35,481 --> 00:08:36,815
Not a lot of guys out, really.
141
00:08:37,683 --> 00:08:38,567
No.
142
00:08:57,203 --> 00:08:58,587
Did you get that?
143
00:08:58,671 --> 00:09:00,872
Shit, is that Jordan?
144
00:09:00,923 --> 00:09:02,163
Yeah, and guess
who he was with?
145
00:09:08,297 --> 00:09:09,457
Is that thing even recording?
146
00:09:12,301 --> 00:09:13,301
Now it is.
147
00:09:13,953 --> 00:09:15,270
Well done, Watson.
148
00:09:16,522 --> 00:09:17,856
Yeah, like you're Holmes?
149
00:09:17,923 --> 00:09:19,257
Oh, please, watch and learn.
150
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
Hey, it's me.
151
00:09:22,812 --> 00:09:24,095
Pizza guy.
152
00:09:24,146 --> 00:09:25,763
Mom, forgot my suitcase.
153
00:09:25,815 --> 00:09:27,899
Dad, I don't want
to live with mom any more.
154
00:09:27,950 --> 00:09:29,818
Excuse me, sir,
I found your cat.
155
00:09:29,902 --> 00:09:31,703
Hi, I'm here to
deliver your 8-ball.
156
00:09:31,770 --> 00:09:33,622
Honey, we're back together.
157
00:09:35,374 --> 00:09:36,992
What do you think?
158
00:09:37,076 --> 00:09:38,710
Saw it on law & order.
159
00:09:42,114 --> 00:09:43,048
What's wrong?
160
00:09:43,883 --> 00:09:45,300
I know this neighborhood.
161
00:09:45,384 --> 00:09:47,285
I'm just trying
to figure out from where.
162
00:09:59,798 --> 00:10:00,732
Okay, here it is.
163
00:10:01,901 --> 00:10:03,101
Apartment 407.
164
00:10:10,610 --> 00:10:11,576
So, now what?
165
00:10:12,328 --> 00:10:13,695
We listen for fuck noises.
166
00:10:15,498 --> 00:10:16,814
Was that on law & order, too?
167
00:10:17,366 --> 00:10:18,700
Ha, ha, ha.
168
00:10:25,791 --> 00:10:26,675
Hear that?
169
00:10:33,099 --> 00:10:36,301
It's kind of like a...
170
00:10:38,771 --> 00:10:40,451
I think that's the sound
of a refrigerator.
171
00:10:42,808 --> 00:10:44,025
Or maybe a space heater.
172
00:10:46,278 --> 00:10:47,145
'Sup!
173
00:10:47,563 --> 00:10:48,430
Hey.
174
00:10:54,453 --> 00:10:57,739
What if we went into
the apartment building
across the alley?
175
00:10:57,823 --> 00:10:59,624
Maybe we could see
through a window,
catch him in the act.
176
00:10:59,692 --> 00:11:01,526
Yeah!
177
00:11:01,577 --> 00:11:04,746
But, we have to get
into one of the units.
How are we gonna do that?
178
00:11:04,830 --> 00:11:06,698
I just remembered
how I know this neighborhood.
179
00:11:09,418 --> 00:11:11,252
Someone I wouldn't
mind making cry.
180
00:11:33,743 --> 00:11:34,743
Hi, Brad.
181
00:11:36,028 --> 00:11:38,913
Sorry to bother,
my friend here...
Hiya!
182
00:11:38,998 --> 00:11:40,865
We were just in the
neighborhood, she
has a little problem.
183
00:11:40,916 --> 00:11:42,083
Yeah, I, I...
Do you think,
she could possibly...
184
00:11:42,168 --> 00:11:43,334
Could I use
your bathroom?
Number 2.
185
00:11:43,402 --> 00:11:46,204
Thank you.
Uh, yeah, no problem,
it's to the right.
186
00:11:46,255 --> 00:11:47,172
Hey.
187
00:11:50,242 --> 00:11:51,092
Hey.
188
00:12:02,021 --> 00:12:02,887
So, um...
189
00:12:04,089 --> 00:12:05,129
How's it Goin' with, uh...
190
00:12:06,559 --> 00:12:08,193
What's her name,
your girlfriend?
191
00:12:09,094 --> 00:12:10,111
Oh, Nora.
192
00:12:10,780 --> 00:12:11,646
We broke up.
193
00:12:12,765 --> 00:12:13,615
Again.
194
00:12:14,600 --> 00:12:15,450
Wow.
195
00:12:16,535 --> 00:12:17,602
Sorry about that.
196
00:12:29,215 --> 00:12:30,081
Yeah.
197
00:12:31,133 --> 00:12:32,050
Here we go.
198
00:12:34,503 --> 00:12:36,054
Oh, shit!
199
00:12:36,121 --> 00:12:38,389
Man, why don't
people fuck in kitchens
like they used to?
200
00:12:38,457 --> 00:12:40,592
Yeah, it's pretty nice.
It's not too short?
201
00:12:40,643 --> 00:12:42,227
No, it's good.
Yeah?
202
00:12:42,294 --> 00:12:43,978
Yeah.
Cool.
203
00:12:44,063 --> 00:12:46,514
You still work at the
same place or...
Yeah.
204
00:12:46,599 --> 00:12:47,465
Yeah.
Yeah.
205
00:12:48,967 --> 00:12:50,151
I just want to say, um...
206
00:12:52,271 --> 00:12:54,773
I'm sorry things
didn't work out for us.
207
00:12:55,908 --> 00:12:57,776
I mean, that was pretty fun.
208
00:12:59,478 --> 00:13:00,411
For a little while.
209
00:13:01,864 --> 00:13:02,747
I remember.
Yeah.
210
00:13:04,450 --> 00:13:06,534
I'll bet you do.
211
00:13:06,619 --> 00:13:07,485
All set.
212
00:13:09,321 --> 00:13:10,171
Let's go.
213
00:13:11,624 --> 00:13:12,490
Hey.
214
00:13:22,351 --> 00:13:24,719
Actually I think
I'm Goin' to stay here
for a little while.
215
00:13:26,505 --> 00:13:27,639
If that's okay with you.
216
00:13:29,358 --> 00:13:31,559
And, um, you.
217
00:13:33,729 --> 00:13:34,612
Sounds good to me.
218
00:13:39,518 --> 00:13:40,819
Oh.
219
00:13:40,870 --> 00:13:42,453
Rule number 17.
220
00:13:45,074 --> 00:13:46,190
What does that mean?
221
00:13:46,242 --> 00:13:48,827
Who cares?
222
00:14:10,900 --> 00:14:11,900
Oh!
223
00:14:13,519 --> 00:14:14,736
Sorry.
It's all good.
224
00:14:20,776 --> 00:14:21,726
Ah!
225
00:14:26,866 --> 00:14:28,700
I need to come first.
No problem.
226
00:14:38,928 --> 00:14:39,844
Ah!
227
00:14:42,298 --> 00:14:43,631
Oh, shit.
Oh, shit.
228
00:14:43,716 --> 00:14:45,300
Shit, is that expensive?
229
00:14:45,384 --> 00:14:46,584
Oh, shit! Ow! Ah!
230
00:14:46,635 --> 00:14:47,852
I'm so sorry, I...
231
00:14:49,087 --> 00:14:49,971
I think, I...
232
00:14:55,594 --> 00:14:56,761
Aren't we gonna finish?
233
00:14:57,897 --> 00:14:59,864
Oh! I'm good.
234
00:15:03,118 --> 00:15:04,998
Are you hungry?
You want to get
something to eat?
235
00:15:07,039 --> 00:15:08,323
No, thanks.
236
00:15:08,407 --> 00:15:09,240
But I thought...
Oh!
237
00:15:14,079 --> 00:15:15,747
Hmm.
238
00:15:15,798 --> 00:15:20,919
"Dear Sam, tell Brad
he blew his chance
for great sex forever.
239
00:15:22,054 --> 00:15:23,187
"Love, Sam."
240
00:15:31,013 --> 00:15:32,063
What're you looking at?
241
00:15:33,532 --> 00:15:34,399
Are you crying?
242
00:15:35,250 --> 00:15:36,117
No.
243
00:15:39,605 --> 00:15:40,688
Ow, fuck!
244
00:15:41,807 --> 00:15:42,740
That hurts.
245
00:15:44,944 --> 00:15:47,528
Tears of pain.
Good enough.
246
00:15:56,455 --> 00:15:58,489
Naked flip
over the couch,
90 second getaway.
247
00:15:58,540 --> 00:16:01,158
That's my girl,
I taught you so well.
248
00:16:01,210 --> 00:16:02,493
You're kidding.
And I pinched his nipple.
249
00:16:02,544 --> 00:16:04,545
Oh! And so how was it?
250
00:16:04,630 --> 00:16:06,397
The "coming" part or
the "making him cry" part?
251
00:16:06,465 --> 00:16:07,865
Both fantastic!
252
00:16:08,667 --> 00:16:10,935
And fan-fucking-tastic.
253
00:16:11,003 --> 00:16:12,336
My girl!
254
00:16:13,672 --> 00:16:15,072
Aren't we here
to talk about my guy?
255
00:16:16,475 --> 00:16:17,775
I'm sorry, of course.
256
00:16:18,610 --> 00:16:19,610
Tell her what you got.
257
00:16:19,678 --> 00:16:21,646
Okay, so...
258
00:16:21,697 --> 00:16:24,399
Subject entered residence
at approximately 7:08 pm.
259
00:16:25,451 --> 00:16:27,952
Does subject mean Jordan?
260
00:16:28,020 --> 00:16:31,022
Uh, well, we're not
entirely sure if it was him,
261
00:16:31,073 --> 00:16:33,458
but, it was definitely
the blonde from the bar.
262
00:16:33,525 --> 00:16:35,610
I mean, it sort
of looked like her.
263
00:16:36,378 --> 00:16:37,245
And what happened?
264
00:16:38,964 --> 00:16:40,331
Okay, well, then they kissed.
265
00:16:42,584 --> 00:16:44,669
Well, some...
Somebody kissed.
266
00:16:46,538 --> 00:16:48,556
Anything else?
267
00:16:48,640 --> 00:16:53,061
Well, then they
switched rooms and
the blinds were down.
268
00:16:53,929 --> 00:16:54,850
And I stopped shooting.
269
00:16:55,597 --> 00:16:56,757
Well, I've got some bad news.
270
00:16:57,766 --> 00:16:58,933
You do, what happened?
271
00:17:00,019 --> 00:17:01,052
He finally texted me.
272
00:17:04,907 --> 00:17:08,943
"Kaylie, I got your msg,"
that means message.
273
00:17:09,028 --> 00:17:11,779
"Kaylie, I got your message,
call you later."
274
00:17:16,335 --> 00:17:18,586
That's bad?
275
00:17:18,670 --> 00:17:20,788
Very. He never
calls me "Kaylie."
276
00:17:20,873 --> 00:17:24,675
He always calls me,
"hot cakes" or "sugar tits"
or "my little pony."
277
00:17:24,743 --> 00:17:26,994
Oh, and you like that?
You're kidding.
278
00:17:27,746 --> 00:17:28,613
Who wouldn't?
279
00:17:29,631 --> 00:17:30,515
Yeah, yeah.
280
00:17:33,085 --> 00:17:35,686
Something's definitely wrong.
281
00:17:35,754 --> 00:17:39,891
Well, I think it's time
for you to fulfill your
end of the bargain.
282
00:17:39,942 --> 00:17:41,926
You're gonna need to
find a guy.
283
00:17:41,977 --> 00:17:44,595
And make Jordan cry.
284
00:17:44,646 --> 00:17:47,865
Mmm-hmm.
Trust me, you'll
feel so much better.
285
00:17:50,268 --> 00:17:52,537
Got it, maybe I should
write this down.
286
00:17:53,288 --> 00:17:54,455
Yeah.
Sure.
287
00:17:57,576 --> 00:17:59,210
That would be,
"find a guy."
288
00:18:01,463 --> 00:18:03,998
No, "find a... a..."
289
00:18:06,085 --> 00:18:06,951
"Guy.
290
00:18:07,619 --> 00:18:09,670
"And make him cry."
291
00:18:09,755 --> 00:18:11,089
Make Jordan cry.
Yeah, Jordan.
292
00:18:13,559 --> 00:18:15,093
Actually, c-r-y,
not I.
293
00:18:17,146 --> 00:18:19,097
Whatever, cute heart.
294
00:18:29,775 --> 00:18:30,641
Hey, tryrone.
295
00:18:31,410 --> 00:18:32,276
Hey.
296
00:18:33,478 --> 00:18:35,413
Will you spot me on
the leg curl machine?
297
00:18:36,148 --> 00:18:37,031
Yeah, sure.
298
00:18:50,879 --> 00:18:52,997
Is 40 okay?
299
00:18:53,048 --> 00:18:55,550
Uh, no, let's do 60.
I want to feel the burn.
300
00:19:12,117 --> 00:19:13,901
So, tonight? 9:00?
301
00:19:37,226 --> 00:19:39,143
Hey!
302
00:19:42,380 --> 00:19:44,849
Not so fast, dirtbag.
303
00:19:44,900 --> 00:19:47,401
Looks like your girlfriend
found a new boy toy.
Mmm-hmm.
304
00:19:49,321 --> 00:19:50,771
What the hell?
305
00:19:50,856 --> 00:19:53,724
- You're a cheater.
- She dumped your sorry ass.
306
00:19:53,775 --> 00:19:54,692
I'm a what?
307
00:19:57,079 --> 00:19:57,995
She did?
308
00:19:58,497 --> 00:19:59,363
Mmm-hmm.
309
00:20:02,451 --> 00:20:03,701
But I love her so much.
310
00:20:06,672 --> 00:20:08,339
Oh, my God, he's crying.
311
00:20:09,341 --> 00:20:10,741
You totally are.
Oh, my God.
312
00:20:11,210 --> 00:20:12,210
He is.
313
00:20:19,384 --> 00:20:20,601
What a pussy!
314
00:20:20,686 --> 00:20:21,752
Total pussy!
315
00:20:25,524 --> 00:20:29,193
I'd never cheat on Kaylie!
I swear, I love her.
316
00:20:30,762 --> 00:20:31,612
Huh?
317
00:20:32,481 --> 00:20:35,449
Rule number 70.
17.
318
00:20:35,534 --> 00:20:38,936
If you don't cry, he will.
319
00:20:38,987 --> 00:20:39,954
Close enough.
320
00:20:40,038 --> 00:20:41,739
What did I do?
321
00:20:41,790 --> 00:20:43,774
I think you mean,
"who did you do."
322
00:20:44,626 --> 00:20:45,710
Give him the video.
323
00:20:45,777 --> 00:20:47,777
What're you talking about?
324
00:20:50,048 --> 00:20:51,048
Little hard to see.
325
00:20:59,391 --> 00:21:00,341
Is this real?
326
00:21:02,761 --> 00:21:03,644
Wow!
327
00:21:04,763 --> 00:21:06,397
Are you guys serious?
328
00:21:06,464 --> 00:21:08,465
This could be anybody, Kaylie.
329
00:21:08,517 --> 00:21:10,184
It's you.
Tell him, Lizzie.
330
00:21:10,269 --> 00:21:13,154
Yeah, where were you
at 7:08 on Saturday night?
331
00:21:13,939 --> 00:21:15,139
I was in my apartment.
332
00:21:16,141 --> 00:21:18,943
9885 west grand Avenue?
333
00:21:19,745 --> 00:21:22,479
Yep, and...
334
00:21:22,531 --> 00:21:25,283
That would be your
kitchen, apartment 407.
335
00:21:25,334 --> 00:21:27,118
I recognize it by your
cracked window.
336
00:21:27,169 --> 00:21:30,321
Except that I moved to 519
over the weekend, Kaylie.
337
00:21:30,372 --> 00:21:33,124
Remember? I told you
that two weeks ago.
338
00:21:33,175 --> 00:21:36,015
That's why I haven't been
returning your calls,
I've been so busy moving.
339
00:21:36,545 --> 00:21:38,346
Right, shoot.
340
00:21:39,715 --> 00:21:42,216
I need to start
writing things down.
341
00:21:42,301 --> 00:21:45,353
I just wanted
to get everything perfect
before you came over.
342
00:21:45,437 --> 00:21:47,437
You're really trying
to make everything
nice for me?
343
00:21:48,006 --> 00:21:50,057
Yes.
344
00:21:50,142 --> 00:21:53,844
I just got so worried
when you called me
"Kaylie" and not "hot cakes."
345
00:21:53,895 --> 00:21:57,815
I just...
I want us to get serious.
346
00:21:57,866 --> 00:21:59,200
I would never cheat on you.
347
00:21:59,284 --> 00:22:00,318
Mmm.
You know that.
348
00:22:02,788 --> 00:22:03,654
Come here.
349
00:22:07,125 --> 00:22:08,605
So, I guess my work
here is done, huh?
350
00:22:10,379 --> 00:22:12,413
Oh, my God.
I'm so sorry.
351
00:22:12,497 --> 00:22:14,131
You don't hate me, do you?
352
00:22:14,199 --> 00:22:16,119
No, it's cool,
you two should go
home and make up.
353
00:22:17,219 --> 00:22:18,252
I'll see you at the gym.
354
00:22:29,848 --> 00:22:32,049
Hey, tryrone, could
we buy you a drink?
355
00:22:32,100 --> 00:22:34,652
Yeah, we could buy
you a... or not.
356
00:22:35,854 --> 00:22:36,771
A Tequila?
357
00:22:38,140 --> 00:22:39,357
Don't think he wants one.
358
00:22:42,411 --> 00:22:43,972
Well, I guess that
turned out well, huh?
359
00:22:45,280 --> 00:22:46,730
Rule number 17.
360
00:22:46,782 --> 00:22:49,250
Shut it.
361
00:22:49,334 --> 00:22:52,503
Oh, don't get pissed
at me because your
precious rules don't work.
362
00:22:52,570 --> 00:22:55,456
Ladies, enjoy your
evening. Alone.
363
00:23:03,014 --> 00:23:06,384
Ouch.
Oh, please.
364
00:23:06,435 --> 00:23:10,020
Jason spends most
of his nights alone,
365
00:23:10,088 --> 00:23:13,224
playing online video
games with some
12-year-old in Indiana.
366
00:23:13,275 --> 00:23:15,226
Do you really think
he has the right to talk?
367
00:23:15,277 --> 00:23:17,261
Aw, that's cute.
Aw.
368
00:23:18,113 --> 00:23:19,113
What? He's sweet.
369
00:23:20,765 --> 00:23:22,650
Look, even
cool people like him.
No.
370
00:23:23,869 --> 00:23:25,903
No, no, no.
371
00:23:25,954 --> 00:23:28,873
You will not be hooking
up with Jason!
372
00:23:28,940 --> 00:23:31,158
Chill, mommie dearest.
373
00:23:34,880 --> 00:23:35,830
I'm not going to.
374
00:23:37,782 --> 00:23:39,467
But if I did, will
it really be so bad?
375
00:23:39,551 --> 00:23:42,470
You can't shit where I eat.
End of discussion.
376
00:23:47,309 --> 00:23:48,175
I need a drink.
377
00:23:54,266 --> 00:23:56,467
Oh, oh, oh!
378
00:24:50,522 --> 00:24:51,489
Oh!
Oh.
379
00:24:53,024 --> 00:24:53,958
Oh!
380
00:25:32,914 --> 00:25:34,031
Oh! Oh!
381
00:26:27,886 --> 00:26:28,919
Oh, yeah!
382
00:26:28,970 --> 00:26:30,504
That's great, okay.
383
00:26:37,395 --> 00:26:38,646
Oh! Oh!
384
00:26:39,648 --> 00:26:41,315
Oh, okay, okay.
385
00:26:47,439 --> 00:26:49,273
Oh, oh, oh, okay.
386
00:27:04,980 --> 00:27:30,720
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
26386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.