Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,120
PHONE RINGS
2
00:00:09,200 --> 00:00:10,560
Do you have the targets?
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,920
Yeah, don't worry,
I'll find them.
4
00:00:40,080 --> 00:00:43,399
Hang on, did you
leave the door open?
5
00:00:43,400 --> 00:00:46,560
No, I never leave the
door open. Are you sure?
6
00:00:55,120 --> 00:00:56,320
Fuck.
7
00:01:29,240 --> 00:01:32,799
Your pool's freezing,
proper cold. THEY SCREAM
8
00:01:32,800 --> 00:01:34,599
I didn't have no
swimming knickers.
9
00:01:34,600 --> 00:01:37,879
So, it was todgers out, I'm
afraid to say. My apologies.
10
00:01:37,880 --> 00:01:42,239
Oh. Oh, my God, Mick. Bring it
in, boy. That's it. Hello, boy.
11
00:01:42,240 --> 00:01:45,959
I thought you was in the nick? They ain't
built walls that could hold Big Mick, not yet.
12
00:01:45,960 --> 00:01:48,279
Come on, bring it
in, sweetheart. Oh.
13
00:01:48,280 --> 00:01:49,919
Oh, thank God. She
still smells amazing.
14
00:01:49,920 --> 00:01:54,159
How are you... And what is this I see
before me? You in the family way, my girl?
15
00:01:54,160 --> 00:01:56,359
Yeah, it was a bit
unexpected, weren't it?
16
00:01:56,360 --> 00:02:01,199
But it's good news? It's Albert's?
Yeah. We had sex at Christmas.
17
00:02:01,200 --> 00:02:03,039
Oh. Yeah. 100% hit rate.
18
00:02:03,040 --> 00:02:05,360
So, he still has a strong
seed. Well, well, well.
19
00:02:06,760 --> 00:02:09,119
Who is that? That's no-one.
20
00:02:09,120 --> 00:02:11,920
It sounded like...
No, it's not...
21
00:02:12,960 --> 00:02:14,719
Definitely not Phil.
Of all the people in
22
00:02:14,720 --> 00:02:16,879
the world it could
be, it isn't Phil.
23
00:02:16,880 --> 00:02:19,079
Er, I've got lost in
the moment here, mate.
24
00:02:19,080 --> 00:02:21,919
What's my next thing I'm
supposed to do, mate?
25
00:02:21,920 --> 00:02:23,319
Well, you've completely
fucked it up.
26
00:02:23,320 --> 00:02:24,919
Just give me the
line, I'll say it.
27
00:02:24,920 --> 00:02:27,159
You're supposed to say.
"If you like surprises,
28
00:02:27,160 --> 00:02:28,639
"there's two for
the price of one."
29
00:02:28,640 --> 00:02:30,999
And then I walk out and
say, "Well, well, well."
30
00:02:31,000 --> 00:02:32,639
But the moment's gone now.
31
00:02:32,640 --> 00:02:36,079
It is Phil from before.
Oh, my God. Oh, my.
32
00:02:36,080 --> 00:02:39,079
Yes, he is alive, he is
alive. He isn't actually dead.
33
00:02:39,080 --> 00:02:41,999
Come on. Phil. He is...
he is still a human being.
34
00:02:42,000 --> 00:02:44,999
Oh, I thought you
were dead, mate.
35
00:02:45,000 --> 00:02:47,119
Takes more than a
professionally-trained assassin
36
00:02:47,120 --> 00:02:48,759
to kill me, boy.
I'm bullet-proof.
37
00:02:48,760 --> 00:02:51,719
And also, he was wearing a
bulletproof vest at the time,
38
00:02:51,720 --> 00:02:54,279
which meant that bullets
couldn't get inside his body.
39
00:02:54,280 --> 00:02:57,399
Well. So, so happy
to see you both here.
40
00:02:57,400 --> 00:02:59,999
This is a lovely home,
ain't it? Oh, yeah.
41
00:03:00,000 --> 00:03:01,839
Yeah. Big. We like
it, don't we? Yeah.
42
00:03:01,840 --> 00:03:04,199
Yeah, me and Phil were
saying. It's big, innit?
43
00:03:04,200 --> 00:03:05,279
Yeah. How much was it?
44
00:03:05,280 --> 00:03:08,199
Ooh, her department, isn't it?
Oh, no, we got a really good deal.
45
00:03:08,200 --> 00:03:09,919
Oh, no, it was
still quite a lot.
46
00:03:09,920 --> 00:03:12,119
Well, I know, but property's
really cheap out here.
47
00:03:12,120 --> 00:03:15,039
It was still quite a lot of
money. A little goes a long way.
48
00:03:15,040 --> 00:03:18,559
You guys can stay though,
because what's ours is yours.
49
00:03:18,560 --> 00:03:20,999
Oh. We've got a guest room.
Guest rooms, actually.
50
00:03:21,000 --> 00:03:23,319
We've got quite a few
rooms, so take your pick.
51
00:03:23,320 --> 00:03:24,879
No, there's a normal
amount of rooms.
52
00:03:24,880 --> 00:03:26,679
Stay as long as you want. No.
53
00:03:26,680 --> 00:03:30,359
And tomorrow, you'll have
your own suite at our hotel.
54
00:03:30,360 --> 00:03:33,759
Hotel? What hotel? Oh, we
own our own hotel, don't we?
55
00:03:33,760 --> 00:03:38,079
Yeah. You've got a hotel?
We've got a hotel, mhm. Yeah.
56
00:03:38,080 --> 00:03:40,439
But, it's an investment,
for all of us.
57
00:03:40,440 --> 00:03:41,759
Yeah, it's an
investment piece. Yeah.
58
00:03:41,760 --> 00:03:43,839
Right, because me and Mick
didn't agree to no investments.
59
00:03:43,840 --> 00:03:47,720
I don't know nothing about hotels,
apart from people stay in them.
60
00:03:49,120 --> 00:03:51,119
You were in prison. Yeah.
61
00:03:51,120 --> 00:03:53,279
And we only found out you
was alive five minutes ago.
62
00:03:53,280 --> 00:03:55,959
So, what was I supposed to
do, hold a fucking seance?
63
00:03:55,960 --> 00:03:59,079
So, you've been spending
our fucking money, have you?
64
00:03:59,080 --> 00:04:02,319
No, no, no. No, no. Not just us, no.
Sidney's got his own bar as well.
65
00:04:02,320 --> 00:04:05,159
Sidney's got a bar? Oh,
beach bar, yeah. Shit bar.
66
00:04:05,160 --> 00:04:07,959
It's not a shit bar, it's a
bar on the beach. It's a shack.
67
00:04:07,960 --> 00:04:10,239
He's really proud. He's got a
lovely place, you'll love it.
68
00:04:10,240 --> 00:04:12,319
Oh, talking of bars, shall
we show them the bar?
69
00:04:12,320 --> 00:04:14,319
We've got our own bar
built into the house.
70
00:04:14,320 --> 00:04:16,879
Have a little drink, won't
you? I saw it when I came in.
71
00:04:16,880 --> 00:04:19,600
Rustle us up a sandwich,
Tash, there's a good girl.
72
00:04:21,560 --> 00:04:25,359
We'll... catch up
about this tomorrow.
73
00:04:25,360 --> 00:04:27,000
We will catch up
about this tomorrow.
74
00:04:47,640 --> 00:04:50,440
Buenas tardes,
amigos. Buenas tardes.
75
00:04:52,320 --> 00:04:53,400
What's that, Snap?
76
00:04:57,440 --> 00:05:00,599
So, Inspector, any
joy with the Fantonis?
77
00:05:00,600 --> 00:05:02,559
I think I might have
found an address.
78
00:05:02,560 --> 00:05:03,920
Not again, English.
79
00:05:05,640 --> 00:05:07,559
That's Detective English.
80
00:05:07,560 --> 00:05:09,439
I told you, it's
none of my concern.
81
00:05:09,440 --> 00:05:10,960
They are not breaking
any laws here.
82
00:05:12,880 --> 00:05:14,519
Oh, is that it?
83
00:05:14,520 --> 00:05:17,519
Don't think I don't know
what you're all about.
84
00:05:17,520 --> 00:05:20,759
Yeah, all this turning
a blind eye, all of you.
85
00:05:20,760 --> 00:05:22,359
You're all creaming off
86
00:05:22,360 --> 00:05:24,999
the top of the pie, ain't
you? The dirty money.
87
00:05:25,000 --> 00:05:26,759
Hey, hey, red face, calm down.
88
00:05:26,760 --> 00:05:29,160
You look like you're
going to explode.
89
00:05:33,720 --> 00:05:35,760
What's that, a bit
of Mickey Duff?
90
00:05:42,440 --> 00:05:45,600
What did he say? Did he
make a joke about me, eh?
91
00:05:46,680 --> 00:05:48,879
You're the fucking
joke, all of you.
92
00:05:48,880 --> 00:05:50,919
Because you're meant
to be here doing a job,
93
00:05:50,920 --> 00:05:53,079
you're meant to be
protecting people.
94
00:05:53,080 --> 00:05:55,999
You've got a whole
manor of wrong 'uns
95
00:05:56,000 --> 00:05:58,959
running about on this
patch. And let me tell you,
96
00:05:58,960 --> 00:06:01,239
when it goes off, because
it will fucking go off,
97
00:06:01,240 --> 00:06:05,279
it'll go off like a big
fucking powder keg. Boom.
98
00:06:05,280 --> 00:06:07,600
You know, we like you, man,
but I think that's enough.
99
00:06:12,240 --> 00:06:14,560
Who do you think you are,
the Wild fucking West?
100
00:06:15,760 --> 00:06:17,160
Leave.
101
00:06:37,320 --> 00:06:39,720
Bunch of absolute
Tobys, the lot of them.
102
00:06:41,520 --> 00:06:43,040
That's foreign police,
guv, I told you.
103
00:06:55,480 --> 00:06:57,040
You wanted to see me?
104
00:06:58,400 --> 00:06:59,960
I assume you don't
want any books?
105
00:07:01,320 --> 00:07:03,600
Mick Neville is out.
106
00:07:08,080 --> 00:07:09,639
I heard.
107
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
That doesn't anger you?
108
00:07:12,440 --> 00:07:13,760
Enrage you?
109
00:07:17,520 --> 00:07:18,760
What can you do?
110
00:07:28,200 --> 00:07:33,400
They have our gold. I want
revenge, I want what's mine.
111
00:07:35,560 --> 00:07:37,839
We need to get out of here.
112
00:07:37,840 --> 00:07:42,840
Patience is bitter,
but its fruit is sweet.
113
00:07:45,000 --> 00:07:48,040
Aristotle. Have you gone doughy?
114
00:07:49,040 --> 00:07:50,999
IN BACKGROUND: Fucking shut up.
115
00:07:51,000 --> 00:07:55,760
If we escape, we'll
always be running.
116
00:07:57,400 --> 00:08:04,160
I don't care. I want out.
117
00:08:20,440 --> 00:08:23,799
So, Sidney and Andrew, you've
got yourself a little bar.
118
00:08:23,800 --> 00:08:26,639
Just Andrew. Yeah,
yeah, it's all right.
119
00:08:26,640 --> 00:08:28,999
It's not all that, to be honest.
We'll have a beer together.
120
00:08:29,000 --> 00:08:31,119
There's much better places.
I want to get down there.
121
00:08:31,120 --> 00:08:32,799
Have a beer and a
laugh, Sid, mate.
122
00:08:32,800 --> 00:08:34,199
Honestly, there's much
better places to go.
123
00:08:34,200 --> 00:08:36,159
I can go with you, we'll
have... No, there's places.
124
00:08:36,160 --> 00:08:37,919
Oi, oi, here he is. Hello, mate.
125
00:08:37,920 --> 00:08:41,279
All right, Albert? Hello, boy.
126
00:08:41,280 --> 00:08:44,319
Gorgeous, look at you. Good to
see you. Oh, I could eat you up.
127
00:08:44,320 --> 00:08:47,559
Oh, didn't forget you, mate.
Great to see you, mate.
128
00:08:47,560 --> 00:08:50,759
Well, I just wanted to take
this moment just to say I'm
129
00:08:50,760 --> 00:08:53,959
so happy for everyone to
be back together again.
130
00:08:53,960 --> 00:08:56,719
He's missed you. In all honesty,
I've been a bit lonely out here.
131
00:08:56,720 --> 00:08:59,319
He has, he has. He's been a
fucking nightmare, actually.
132
00:08:59,320 --> 00:09:02,919
Well, I've missed you, Albert,
and your silly ways. Lovely toast.
133
00:09:02,920 --> 00:09:05,399
Cheers. Lovely, mate. Lovely.
Oh, Alby, the peppers.
134
00:09:05,400 --> 00:09:06,839
Oh, God, yeah. Spanish beer?
135
00:09:06,840 --> 00:09:10,079
You are going to love these. So,
these are called Padron peppers.
136
00:09:10,080 --> 00:09:12,119
They've become a bit of a
speciality for Albert here.
137
00:09:12,120 --> 00:09:13,479
They have, they have.
138
00:09:13,480 --> 00:09:15,359
Couple of months in Spain,
what have we become?
139
00:09:15,360 --> 00:09:16,999
Basically Spanish. Yeah.
140
00:09:17,000 --> 00:09:19,319
I'll try one of these, yeah.
I like trying new things.
141
00:09:19,320 --> 00:09:20,959
Sid? Not my thing at all, mate.
142
00:09:20,960 --> 00:09:23,839
No? Sit down, Albert. You're going
to wear yourself out in the sun.
143
00:09:23,840 --> 00:09:26,599
Yeah. Oh, here, that's
disgusting. That's yucky.
144
00:09:26,600 --> 00:09:28,559
It's fine, just. Sorry,
Albert, that's... No.
145
00:09:28,560 --> 00:09:30,519
It ain't for me, mate.
Disgusting little thing.
146
00:09:30,520 --> 00:09:32,399
Told you. They taste
like bogeys, mate.
147
00:09:32,400 --> 00:09:34,159
Do you want to try?
Don't like spicy food.
148
00:09:34,160 --> 00:09:36,319
We thought this would
happen, didn't we? Yeah.
149
00:09:36,320 --> 00:09:38,959
We've actually got normal
food. Cheese sandwich.
150
00:09:38,960 --> 00:09:41,679
I don't want it. Mick? I'll have
it, please. Yeah. Thank you.
151
00:09:41,680 --> 00:09:46,360
We want half. Half of
what? The sandwiches?
152
00:09:48,240 --> 00:09:49,360
Half the cash.
153
00:09:51,600 --> 00:09:55,319
Right, well. Phil, it's like
I was saying the other night
154
00:09:55,320 --> 00:09:58,479
the cash is tied up in
the property now, so...
155
00:09:58,480 --> 00:10:01,559
Tash is building a
water park. Is she?
156
00:10:01,560 --> 00:10:06,279
Um, yeah. Er, it's going to be an
amazing investment for all of us.
157
00:10:06,280 --> 00:10:08,359
Er, it's going to be
worth... Millions.
158
00:10:08,360 --> 00:10:10,239
In about ten years. Ten years?
159
00:10:10,240 --> 00:10:11,679
We could be dead in ten years.
160
00:10:11,680 --> 00:10:14,159
Life's short. And if
anyone knows that, I do.
161
00:10:14,160 --> 00:10:16,519
He's talking about when
he thought he was dead.
162
00:10:16,520 --> 00:10:19,239
Remember, when Sid left him
behind? I didn't leave him behind.
163
00:10:19,240 --> 00:10:21,199
Well, you did. He looked
dead. In that time,
164
00:10:21,200 --> 00:10:23,919
Philip actually got
visited by an angel.
165
00:10:23,920 --> 00:10:28,239
The angel said, didn't he,
"Phil, you need to have a plan."
166
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
Plan? And the plan is...
167
00:10:31,640 --> 00:10:34,279
Puff. Puff? Yeah.
168
00:10:34,280 --> 00:10:35,559
That's the plan, puff?
169
00:10:35,560 --> 00:10:38,679
First, you get the money,
then you get the women.
170
00:10:38,680 --> 00:10:42,279
No, first, you get the money,
then you get the power,
171
00:10:42,280 --> 00:10:45,159
then you get the women. What
is that? Is that the Bible?
172
00:10:45,160 --> 00:10:47,639
It's our new Bible.
Scarface. Ah.
173
00:10:47,640 --> 00:10:50,199
Hold on. If you boys are going to
start messing around with puff,
174
00:10:50,200 --> 00:10:52,559
then I need to say this right
now you're not coming to
175
00:10:52,560 --> 00:10:56,319
the bar with all that. There is a
strict no-ganga policy at my bar.
176
00:10:56,320 --> 00:10:57,519
Just because it's a reggae bar,
177
00:10:57,520 --> 00:10:59,559
I don't want it
overrun with ganga, OK?
178
00:10:59,560 --> 00:11:02,799
Sidney's right. I've got us
running proper legit out here.
179
00:11:02,800 --> 00:11:04,559
We can't start pissing
around with the goal,
180
00:11:04,560 --> 00:11:06,359
because then we'll be looking
over our shoulders again.
181
00:11:06,360 --> 00:11:09,679
That's what shoulders are for.
We want to do our own thing.
182
00:11:09,680 --> 00:11:12,639
I mean, it's only fair that
we share it out, isn't it?
183
00:11:12,640 --> 00:11:15,239
It's theirs as well. What? No,
Alby, we've talked about this.
184
00:11:15,240 --> 00:11:16,839
What? No, we can't
touch the gold.
185
00:11:16,840 --> 00:11:18,599
We can't touch it, because
then we'll get nicked.
186
00:11:18,600 --> 00:11:20,759
Yeah, I know, but we're
not going to out here now?
187
00:11:20,760 --> 00:11:23,759
So, you know, let's just be fair
and split it and all be happy.
188
00:11:23,760 --> 00:11:24,999
I'm trying to make
everyone happy,
189
00:11:25,000 --> 00:11:26,599
but maybe we should
discuss this later? OK.
190
00:11:26,600 --> 00:11:29,239
We're a team, we've always been. Yeah,
exactly. So, I don't understand why...
191
00:11:29,240 --> 00:11:31,999
It's perfect timing. They've got... Not in
front of everybody. We shouldn't be talking.
192
00:11:32,000 --> 00:11:34,359
If they're getting their cut
of the gold, I want my cut.
193
00:11:34,360 --> 00:11:36,279
I also want half
of the gold too.
194
00:11:36,280 --> 00:11:38,839
It's not half. If there's
half going, I want half of it.
195
00:11:38,840 --> 00:11:39,999
Half is two.
196
00:11:40,000 --> 00:11:42,119
If there's more
than two, then we...
197
00:11:42,120 --> 00:11:44,199
It's whatever the
amount of percentage,
198
00:11:44,200 --> 00:11:46,079
divided by however
many people there are.
199
00:11:46,080 --> 00:11:47,239
There we go. It's only fair.
200
00:11:47,240 --> 00:11:49,079
No-one's touching the gold.
Stop getting involved, Albert.
201
00:11:49,080 --> 00:11:50,480
Hand out your fucking peppers.
202
00:12:12,960 --> 00:12:14,200
Say cheese.
203
00:12:22,480 --> 00:12:25,759
Oi, oi. Mickey's back.
204
00:12:25,760 --> 00:12:30,119
Yeah, mate. Had a piss, mate.
A piss and a line of boof.
205
00:12:30,120 --> 00:12:33,959
Mick and Phil's arrival, let's
say, rocked the boat a bit,
206
00:12:33,960 --> 00:12:37,520
slightly spoilt the equilibrium
we'd created out in Spain.
207
00:12:38,520 --> 00:12:41,760
Easy. I was talking, you mug.
208
00:12:42,960 --> 00:12:47,199
What am I talking like? It
was a total fucking shit show.
209
00:12:47,200 --> 00:12:49,599
Oi, look at this lad. Have
a seat, take the weight off.
210
00:12:49,600 --> 00:12:50,639
There, look at that.
211
00:12:50,640 --> 00:12:52,319
Talk about the
elephant in your pants.
212
00:12:52,320 --> 00:12:54,359
Making me hungry,
looking at that thing.
213
00:12:54,360 --> 00:12:56,879
The water park plans
were taking shape,
214
00:12:56,880 --> 00:12:59,079
but it felt like they
could ruin it all,
215
00:12:59,080 --> 00:13:02,799
bringing this unwanted
attention from the wrong eyes.
216
00:13:02,800 --> 00:13:04,079
The thing about being
217
00:13:04,080 --> 00:13:07,119
an international criminal
of celebrity nature is,
218
00:13:07,120 --> 00:13:08,919
everyone wants a
little piece of you.
219
00:13:08,920 --> 00:13:10,719
I start getting letters
from all round the world.
220
00:13:10,720 --> 00:13:12,479
A lot of big stars
are writing to me.
221
00:13:12,480 --> 00:13:15,639
Ronnie Kray, Sammy Fox, her
with the big lils out the paper.
222
00:13:15,640 --> 00:13:17,239
Who has the best
handwriting in the world?
223
00:13:17,240 --> 00:13:20,599
Nigel Mansell. The best penmanship
I've seen within my life.
224
00:13:20,600 --> 00:13:22,879
All in my little bum purse.
It's all in my memoirs.
225
00:13:22,880 --> 00:13:25,599
All the... all the letters
will be in there. Here he is.
226
00:13:25,600 --> 00:13:27,759
This is the other one I was
telling you about, Phil.
227
00:13:27,760 --> 00:13:29,519
All right? He's the other
gold robber with me.
228
00:13:29,520 --> 00:13:31,079
We're the main two gold robbers.
229
00:13:31,080 --> 00:13:33,279
Dangerous piece of work.
Don't fucking give him lip,
230
00:13:33,280 --> 00:13:34,799
good-looking mate,
he'll knock you out.
231
00:13:34,800 --> 00:13:35,839
All right, keep it down.
232
00:13:35,840 --> 00:13:38,199
This fella here, on his own,
breaks me out of prison.
233
00:13:38,200 --> 00:13:39,239
Oh, stop it, don't.
234
00:13:39,240 --> 00:13:41,759
But let's just say, stingers
on the road, sawn-off shotgun.
235
00:13:41,760 --> 00:13:44,999
Albert, he's out here. He runs
this gaff, got the restaurant.
236
00:13:45,000 --> 00:13:47,159
We own this now, we've got here.
237
00:13:47,160 --> 00:13:48,319
And we've got
Sidney's beach bar.
238
00:13:48,320 --> 00:13:49,879
You wouldn't know him as Sidney,
239
00:13:49,880 --> 00:13:52,199
calls himself Andrew now,
because he's wanted, mate.
240
00:13:52,200 --> 00:13:55,480
Career criminals. That's what we
are now, I guess. Now you know us.
241
00:14:00,400 --> 00:14:03,519
I've fought all kinds of
things, soldiers, travellers.
242
00:14:03,520 --> 00:14:06,519
Knocked out a cow when I was
14, mate. Ate it after an' all.
243
00:14:06,520 --> 00:14:10,919
Boys, can I have a minute? Not my
girlfriend, It's my cousin Albert's bird.
244
00:14:10,920 --> 00:14:15,879
Oi, oi. Ha-hey. Wahey.
You all right, girl?
245
00:14:15,880 --> 00:14:19,159
You are looking radiant. Any
chance you could run inside,
246
00:14:19,160 --> 00:14:20,440
grab us some big beers?
247
00:14:21,600 --> 00:14:23,959
I've spoken to Carlos.
Who the fuck's Carlos?
248
00:14:23,960 --> 00:14:26,719
He's got a villa for you,
high up in the mountains.
249
00:14:26,720 --> 00:14:30,839
Beautiful view, lovely pool,
discreet. How does that sound?
250
00:14:30,840 --> 00:14:32,199
Trying to get rid of us?
251
00:14:32,200 --> 00:14:35,239
No. I just... I didn't
think you'd want to be here
252
00:14:35,240 --> 00:14:37,319
with all the families and
the old people and the,
253
00:14:37,320 --> 00:14:40,199
you know, rubbish magic show.
254
00:14:40,200 --> 00:14:41,239
You have a magic show?
255
00:14:41,240 --> 00:14:43,399
It's, you know, a
rabbit in a hat and a,
256
00:14:43,400 --> 00:14:45,879
you know, woman
getting cut in half.
257
00:14:45,880 --> 00:14:47,479
Actually cut in half?
258
00:14:47,480 --> 00:14:49,239
No, no, Mick. It's
a, it's a kids show.
259
00:14:49,240 --> 00:14:51,639
I don't think they're actually
going to butcher a lady.
260
00:14:51,640 --> 00:14:55,159
I'd like to get to chat with this
half-lady, if that's all right?
261
00:14:55,160 --> 00:14:57,679
I just thought, premium
spot up in the mountains.
262
00:14:57,680 --> 00:14:59,439
Lovely. You'll be so
happy up there, won't you?
263
00:14:59,440 --> 00:15:01,239
Lovely. You want a line of boof?
264
00:15:01,240 --> 00:15:04,359
I'm pregnant, Mick. All
right, fine. I don't know.
265
00:15:04,360 --> 00:15:06,119
Thanks, boys.
266
00:15:06,120 --> 00:15:08,200
She's got something
up her, ain't she?
267
00:15:10,120 --> 00:15:12,039
Mick and Phil, what a
pair of piss-takers.
268
00:15:12,040 --> 00:15:13,959
I'm trying to run a
legitimate business here.
269
00:15:13,960 --> 00:15:17,959
We're... What? We're trying
to run a legitimate business.
270
00:15:17,960 --> 00:15:19,999
All right, Albert, it's
just a turn of phrase.
271
00:15:20,000 --> 00:15:23,719
Yeah, all right, fine. Well... Well,
we can just talk to them tonight then.
272
00:15:23,720 --> 00:15:25,359
Ah, no, I've got
Spanish lessons tonight.
273
00:15:25,360 --> 00:15:26,719
So, I'll have to do it tomorrow.
274
00:15:26,720 --> 00:15:28,159
No, you won't have
to do anything.
275
00:15:28,160 --> 00:15:30,919
I can do things
as well, Tash, OK.
276
00:15:30,920 --> 00:15:33,399
I'm... I'm capable. I'm
a, I'm a capable man,
277
00:15:33,400 --> 00:15:37,760
that's capable of doing
things on my own, OK? Right.
278
00:15:40,120 --> 00:15:43,239
No, he can't keep coming in here.
You need to tell him to leave.
279
00:15:43,240 --> 00:15:45,199
Yeah, I know, but
I tried to do that,
280
00:15:45,200 --> 00:15:47,399
and then this happened.
So, let's just, you know,
281
00:15:47,400 --> 00:15:50,279
I think this all can just play
out naturally and, and... Fine.
282
00:15:50,280 --> 00:15:53,319
No, Tash, where you going? Don't
embarrass me. Please, Tash.
283
00:15:53,320 --> 00:15:54,960
Tash... Tash.
284
00:15:56,960 --> 00:16:00,839
Oh, here she is. Ma Baker.
Albert looks like a panda.
285
00:16:00,840 --> 00:16:03,879
Hmm... don't make this awkward.
286
00:16:03,880 --> 00:16:06,159
It's already awkward, Tash.
287
00:16:06,160 --> 00:16:08,039
Stop bullying Albert.
288
00:16:08,040 --> 00:16:10,320
We're trying to run an
honest business here.
289
00:16:12,000 --> 00:16:15,360
Honest? That's rich,
coming out of your mouth.
290
00:16:17,160 --> 00:16:18,600
I sit where I want.
291
00:16:20,480 --> 00:16:22,040
See those two over there?
292
00:16:24,080 --> 00:16:28,040
Ola. They're police officers,
they're on my payroll.
293
00:16:29,040 --> 00:16:30,879
So, I suggest you leave now,
294
00:16:30,880 --> 00:16:33,840
before I make this
really fucking awkward.
295
00:16:46,720 --> 00:16:49,720
You've grown some
bollocks, ain't ya? Mm.
296
00:16:55,560 --> 00:16:59,560
There's nothing I hate worse than
bent Old Bill. Get out the way.
297
00:17:03,680 --> 00:17:06,559
Don't think you can hide behind
her apron strings forever,
298
00:17:06,560 --> 00:17:09,199
Fantoni, do you hear
me? You're a plum.
299
00:17:09,200 --> 00:17:10,640
Get your hands off me.
300
00:17:18,920 --> 00:17:22,399
That's a bit muggy, mate, getting
your wife to turf him out.
301
00:17:22,400 --> 00:17:26,480
Shameful, really,
Albert. Very shameful.
302
00:17:43,560 --> 00:17:46,479
Andrew! How are you?
All right, boys.
303
00:17:46,480 --> 00:17:47,520
Fuck sake.
304
00:17:48,600 --> 00:17:52,240
Go on, son. Hello,
mate, you all right?
305
00:18:00,000 --> 00:18:02,599
Oi, oi. Ronnie Gatlin,
mate. It's Ronnie Gatlin.
306
00:18:02,600 --> 00:18:04,239
That's Ronnie Gatlin, that's
Ronnie. You're definitely... OK.
307
00:18:04,240 --> 00:18:05,599
Be cool, be cool. I am cool.
308
00:18:05,600 --> 00:18:08,959
Britain's most wanted, eh?
Guilty as charged, mate.
309
00:18:08,960 --> 00:18:10,919
Technically, we both
are. Phil Pocket.
310
00:18:10,920 --> 00:18:13,199
Let's get you two boys a drink.
311
00:18:13,200 --> 00:18:14,799
Get these boys a drink
over here, please.
312
00:18:14,800 --> 00:18:16,839
Well, you've come to
the right place, lads.
313
00:18:16,840 --> 00:18:19,559
We're invisible here.
Welcome to fucking nowhere.
314
00:18:19,560 --> 00:18:22,559
I like that, mate.
I like that, mate.
315
00:18:22,560 --> 00:18:25,159
This is something else,
this gaff. It's nice, yeah.
316
00:18:25,160 --> 00:18:26,519
Liking it a lot, mate.
317
00:18:26,520 --> 00:18:28,679
So, big man, how you getting
on with your newfound fame?
318
00:18:28,680 --> 00:18:31,839
The best, mate. I'm
actually writing my memoirs.
319
00:18:31,840 --> 00:18:33,559
Thinking about getting
my Equity card, mate.
320
00:18:33,560 --> 00:18:35,799
Going into the acting
game, like, you know?
321
00:18:35,800 --> 00:18:38,319
Fucking hell, it's like
having a cock up my arse.
322
00:18:38,320 --> 00:18:40,560
I wish. Tell me about it.
323
00:18:42,760 --> 00:18:47,239
So, Ron, we want to get into drug
smuggling, heavy duty amounts.
324
00:18:47,240 --> 00:18:49,399
Run a bit of puff, Ron, mate.
325
00:18:49,400 --> 00:18:51,359
Puff is yesterday's news, lads.
326
00:18:51,360 --> 00:18:53,680
There's other commodities you
can be getting involved with.
327
00:18:55,560 --> 00:18:58,439
Cocaine. Cocaine? We
love the boof, mate.
328
00:18:58,440 --> 00:19:00,799
On a social, we have a
little... love a little.
329
00:19:00,800 --> 00:19:03,559
We now like to call it is yayo.
Why are we calling it "yayo?"
330
00:19:03,560 --> 00:19:04,959
No, that's what
it is in Spanish.
331
00:19:04,960 --> 00:19:07,799
Nose candy, marching
powder, jibber-jabber,
332
00:19:07,800 --> 00:19:10,799
monkey chuff, spanner juice.
Call it what you want.
333
00:19:10,800 --> 00:19:12,399
Do you know what
I call it? What?
334
00:19:12,400 --> 00:19:13,839
The future.
335
00:19:13,840 --> 00:19:16,639
This is all sounding very
Scarface. I am loving this.
336
00:19:16,640 --> 00:19:18,199
Yeah.
337
00:19:18,200 --> 00:19:19,879
Oh, he's leaning
in. Mick, lean in.
338
00:19:19,880 --> 00:19:23,199
The DEA are cracking down on any
shipments that are coming across
339
00:19:23,200 --> 00:19:25,639
the border, from
Colombia into Mexico.
340
00:19:25,640 --> 00:19:29,399
That means that Spain is
going to be the gateway to
341
00:19:29,400 --> 00:19:31,999
the lion's share of the
world's cocaine. Nice.
342
00:19:32,000 --> 00:19:33,879
We're in Spain,
aren't we? We are.
343
00:19:33,880 --> 00:19:37,119
Yes, we are. Um, what are
you doing hanging around?
344
00:19:37,120 --> 00:19:39,839
Um, yeah. No, I was just.
I was just cleaning up.
345
00:19:39,840 --> 00:19:41,279
Er, boys, if you are
346
00:19:41,280 --> 00:19:43,799
going to have these
clandestine drug chats,
347
00:19:43,800 --> 00:19:45,559
could you just keep
it down a little bit?
348
00:19:45,560 --> 00:19:46,760
All right, Mother Hubbard.
349
00:19:55,720 --> 00:19:58,719
It's a lighter. Just a
bit of fun, isn't it?
350
00:19:58,720 --> 00:20:00,679
Did your mum buy you
that for Christmas, son?
351
00:20:00,680 --> 00:20:03,880
No, I got it from a man on the
beach. He sells watches as well.
352
00:20:05,120 --> 00:20:07,359
Now, the difference
between hash and cocaine?
353
00:20:07,360 --> 00:20:11,679
Cocaine, you make your
money over, ten times. Nice.
354
00:20:11,680 --> 00:20:14,919
And the thing about the
Colombian cartels in Medellin,
355
00:20:14,920 --> 00:20:19,639
the thing they love more than
anything else in the world, gold.
356
00:20:19,640 --> 00:20:21,039
Right.
357
00:20:21,040 --> 00:20:25,119
Now, if I just knew a
couple of chaps who had
358
00:20:25,120 --> 00:20:26,439
a mountain of gold,
359
00:20:26,440 --> 00:20:28,639
who were looking to get
into the drugs game.
360
00:20:28,640 --> 00:20:30,959
You do, Ron. Us, mate.
361
00:20:30,960 --> 00:20:32,799
That's who we are, mate.
We have gold. Yeah.
362
00:20:32,800 --> 00:20:34,399
We want to get into
the drugs game.
363
00:20:34,400 --> 00:20:36,319
You've just described us.
That's why we're meeting you.
364
00:20:36,320 --> 00:20:37,599
Without knowing it. Yeah.
365
00:20:37,600 --> 00:20:39,719
That's amazing. Yeah.
Everything you wanted is here.
366
00:20:39,720 --> 00:20:43,719
So, what I'm thinking if we
trade the gold for cocaine,
367
00:20:43,720 --> 00:20:46,599
then we can make ten
times as much in cash.
368
00:20:46,600 --> 00:20:48,839
That is fucking genius. I know.
369
00:20:48,840 --> 00:20:50,999
He's got you, ain't he?
I mean, you know what.
370
00:20:51,000 --> 00:20:53,119
I thought you was clever,
but he's clever, ain't he?
371
00:20:53,120 --> 00:20:55,119
You know what, it just
comes to me. Oi, oi.
372
00:20:55,120 --> 00:20:58,040
Couple of the old cheeky
tequilas for the lads.
373
00:20:59,480 --> 00:21:02,360
What happened to your eyes?
Tash catch you wanking again?
374
00:21:04,680 --> 00:21:06,679
No, no, no, no. Good
one, Ron. Good one, Ron.
375
00:21:06,680 --> 00:21:09,999
No, I... In all honesty, I
haven't actually wanked recently.
376
00:21:10,000 --> 00:21:12,799
Erm, there's been a few
issues with the locks on
377
00:21:12,800 --> 00:21:14,399
the bathroom doors,
let's put it that way.
378
00:21:14,400 --> 00:21:17,039
Albert, if you could
just give us a minute?
379
00:21:17,040 --> 00:21:20,799
We're just in the middle of a deal.
Big criminal deal going on, mate.
380
00:21:20,800 --> 00:21:24,079
Quite a criminal thing,
so. Not for straight-goers.
381
00:21:24,080 --> 00:21:25,439
Straight-goers, yeah?
382
00:21:25,440 --> 00:21:27,199
I'm as bent as they
come, mate, all right?
383
00:21:27,200 --> 00:21:29,159
I've had enough of this.
I want to know everything.
384
00:21:29,160 --> 00:21:31,519
What's this about, the puff? Yeah,
they've already run it by me.
385
00:21:31,520 --> 00:21:32,680
Cocaine.
386
00:21:37,800 --> 00:21:40,319
Cocaine? There's actual.
387
00:21:40,320 --> 00:21:43,439
Right, OK, that's
interesting. Um...
388
00:21:43,440 --> 00:21:45,239
We're going to meet
the Colombian cartel.
389
00:21:45,240 --> 00:21:49,839
Oh, are we? OK. Oh,
fucking hell, that's.
390
00:21:49,840 --> 00:21:53,999
Cool. Um, yeah, that's
an interesting angle.
391
00:21:54,000 --> 00:21:57,199
Has anyone thought about maybe
starting on puff and see how we go?
392
00:21:57,200 --> 00:22:00,639
Might be a good... Albert,
Albert, my baby boy.
393
00:22:00,640 --> 00:22:03,919
No-one here would judge you
if you were to turn your tail
394
00:22:03,920 --> 00:22:05,279
and sprint down that street,
395
00:22:05,280 --> 00:22:07,359
because you're scared that
Tash will tell you off
396
00:22:07,360 --> 00:22:08,959
for getting involved
in a big drug deal.
397
00:22:08,960 --> 00:22:12,679
Scared, scared? I'm not
scared of my own wife,
398
00:22:12,680 --> 00:22:16,639
I'll have you know, and I'm...
Yes, I'm in, OK? I'm in.
399
00:22:16,640 --> 00:22:19,800
I want to meet their top
man. Mm, and so do I.
400
00:22:20,960 --> 00:22:23,600
Pablo Escobar, is that
top man enough for you?
401
00:22:25,720 --> 00:22:29,360
Um... That's. Yeah, is...
402
00:22:31,360 --> 00:22:34,160
What's he like? Nice geezer,
like? One of your own?
403
00:22:35,520 --> 00:22:38,160
He's the most terrifying man
I've ever met in my fucking life.
404
00:22:52,720 --> 00:22:54,320
We ain't touched them
since we got here.
405
00:23:06,760 --> 00:23:10,919
We don't tell Tash about this,
all right? This is our thing.
406
00:23:10,920 --> 00:23:12,400
Oh, yes.
407
00:23:13,520 --> 00:23:14,640
Perfect.
408
00:23:15,960 --> 00:23:23,479
OK, and that is all for tonight.
Goodnight, buenas noches.
409
00:23:23,480 --> 00:23:25,560
ALL: Buenas noches.
410
00:23:28,880 --> 00:23:31,119
Hey, do you want
to go for a drink?
411
00:23:31,120 --> 00:23:33,879
I mean, I'm not really, technically,
supposed to be drinking,
412
00:23:33,880 --> 00:23:35,839
but I can have a couple.
Don't tell the taxman.
413
00:23:35,840 --> 00:23:38,319
Oh, I've got my other
half picking me up. Oh.
414
00:23:38,320 --> 00:23:41,039
He'll be a moaning prick if he's
travelled for nothing, but another time.
415
00:23:41,040 --> 00:23:44,079
Yes, I need girl time. I
mean, I've got the twins,
416
00:23:44,080 --> 00:23:48,359
but they're nine. So. You
should come and see the villa.
417
00:23:48,360 --> 00:23:51,760
Yeah. I'd love to
have a look around.
418
00:24:09,400 --> 00:24:10,800
We've got her.
419
00:24:14,440 --> 00:24:15,519
Good work, Thread.
420
00:24:15,520 --> 00:24:20,759
♪ I've got a chip on my
shoulder with your name on it
421
00:24:20,760 --> 00:24:22,560
♪ Knock it off
422
00:24:23,720 --> 00:24:29,119
♪ So don't just stand there
fooling if you don't want it
423
00:24:29,120 --> 00:24:31,280
♪ Knock it off
424
00:24:33,520 --> 00:24:37,879
♪ Baby, make your move,
step across the line
425
00:24:37,880 --> 00:24:41,759
♪ Touch me one more
time, come on, dare me
426
00:24:41,760 --> 00:24:46,519
♪ I wanna take you on,
I know I can't lose... ♪
427
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
Subtitles by Red Bee Media
35596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.