All language subtitles for The Seduction of Misty Mundae (2004)-bg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,896 --> 00:01:44,040 ПРЕЛЪСТЯВАНЕТО НА МИСТИ МЪНДЕЙ 2 00:02:14,499 --> 00:02:16,426 Мисти, как си? 3 00:02:16,511 --> 00:02:17,791 Влизай, влизай. 4 00:02:18,512 --> 00:02:19,788 Леле, погледни се! 5 00:02:20,052 --> 00:02:21,288 Не мога да повярвам. 6 00:02:21,312 --> 00:02:22,960 Как беше пътуването? 7 00:02:22,985 --> 00:02:24,412 Защо не ми се обади от гарата? 8 00:02:24,684 --> 00:02:26,551 Притесних се, не знаех кога ще дойдеш. 9 00:02:27,200 --> 00:02:28,224 Както и да е, добре съм. 10 00:02:28,480 --> 00:02:29,760 Добре, сигурно си изморена. 11 00:02:30,016 --> 00:02:30,784 Хайде сядай. 12 00:02:36,672 --> 00:02:40,000 Е, мина известно време, откакто те видях за последен път, а? 13 00:02:44,096 --> 00:02:46,912 Сигурно умираш от глад, да ти донеса ли нещо да хапнеш? 14 00:02:51,943 --> 00:02:52,776 Добре. 15 00:02:52,800 --> 00:02:53,824 Искаш ли да се освежиш? 16 00:02:55,616 --> 00:02:58,634 Знам, че след дълго пътуване с влак горещата вана обикновено действа добре. 17 00:03:01,504 --> 00:03:03,552 Добре, слушай защо не те заведа в стаята ти 18 00:03:04,064 --> 00:03:06,368 И после ще ти подготвя хубава гореща вана, става ли? 19 00:03:07,392 --> 00:03:07,904 Хайде. 20 00:03:26,336 --> 00:03:29,152 Ваната ти е готова, мила. 21 00:03:31,456 --> 00:03:32,992 Съжалявам. 22 00:03:34,016 --> 00:03:35,627 Мисти, наистина много искам 23 00:03:35,651 --> 00:03:37,856 да се чувстваш добре дошла и като у дома си тук, нали, така че 24 00:03:38,624 --> 00:03:40,321 Банята е право надолу по коридора вдясно. 25 00:03:42,464 --> 00:03:43,744 Има ли нещо, което ти трябва да ти донеса? 26 00:03:45,208 --> 00:03:45,792 Не. 27 00:03:47,022 --> 00:03:47,872 Добре. 28 00:03:48,096 --> 00:03:50,400 Но ако изведнъж ти потрябва нещо 29 00:03:50,912 --> 00:03:53,984 Ще бъда тук, само ме повикай, нали? 30 00:03:54,572 --> 00:03:55,572 Добре. 31 00:08:17,323 --> 00:08:18,632 Значи си възвърна апетита? 32 00:08:18,730 --> 00:08:20,401 Снощи ти се отрази добре, а? 33 00:08:21,989 --> 00:08:22,855 Да. 34 00:08:24,659 --> 00:08:25,605 Така е. 35 00:08:27,391 --> 00:08:27,903 Ами 36 00:08:28,415 --> 00:08:30,719 Хубаво е да видя, че най-накрая се чувстваш по-добре 37 00:08:33,791 --> 00:08:36,062 Знам, че си минала през много напоследък 38 00:08:37,887 --> 00:08:40,179 Но майка ти всъщност е добре вече и докато си 39 00:08:40,203 --> 00:08:42,495 почива, това ще ни даде шанс да се позабавляваме и просто 40 00:08:43,007 --> 00:08:44,287 Да забравим за последния месец 41 00:08:47,615 --> 00:08:48,895 Ето това е моето момиченце 42 00:08:49,663 --> 00:08:51,711 Имаш толкова хубава усмивка, радвам се като я видя. 43 00:08:54,579 --> 00:08:55,527 Така 44 00:08:55,551 --> 00:08:58,111 Какво да правим в първия ни ден заедно? 45 00:08:59,135 --> 00:08:59,923 Шопинг? 46 00:09:02,448 --> 00:09:03,286 Звучи забавно. 47 00:09:03,698 --> 00:09:04,304 Страхотно. 48 00:09:04,328 --> 00:09:06,047 Шопинг тогава. 49 00:10:31,807 --> 00:10:35,326 Господи, мисля, че направо изкупихме последния магазин 50 00:10:35,350 --> 00:10:38,123 Така че сега трябва да го изпробваме всичко 51 00:10:38,719 --> 00:10:39,382 Точно сега? 52 00:10:39,487 --> 00:10:40,511 Е че кога. 53 00:10:40,767 --> 00:10:43,071 Модното шоу след това е най-добрата част 54 00:10:43,898 --> 00:10:44,523 Сваляй. 55 00:10:44,804 --> 00:10:45,814 А ти ще ги изпробваш ли твоите? 56 00:10:45,863 --> 00:10:46,581 Разбира се, че ще ги. 57 00:10:46,606 --> 00:10:47,238 Добре. 58 00:12:49,535 --> 00:12:50,417 Какво има, сръдливке? 59 00:12:50,642 --> 00:12:51,622 Нищо 60 00:12:51,920 --> 00:12:52,920 Хайде... 61 00:12:53,398 --> 00:12:54,483 Надувке 62 00:12:54,911 --> 00:12:56,191 Погледни ме. 63 00:12:56,714 --> 00:12:58,091 Да, виж се, прекрасна си. 64 00:12:58,150 --> 00:12:59,609 Не, изглеждам нелепо 65 00:12:59,634 --> 00:13:00,427 Как така нелепо? 66 00:13:00,460 --> 00:13:01,294 Виж се теб... 67 00:13:01,331 --> 00:13:02,570 Просто си толкова...женствена 68 00:13:02,797 --> 00:13:03,913 и съблазнителна, 69 00:13:04,026 --> 00:13:05,185 и изглеждаш страхотно. 70 00:13:05,274 --> 00:13:06,371 Да не би да го искам? 71 00:13:06,395 --> 00:13:08,602 Бих убила, за да не нося сутиен. 72 00:13:09,759 --> 00:13:10,389 Погледни ме там 73 00:13:10,414 --> 00:13:11,452 Приличам на малко момиченце 74 00:13:11,727 --> 00:13:13,698 Е, изглеждаш като тийнейджърка, каквато си 75 00:13:16,682 --> 00:13:18,282 Похарчи всички тези пари за дрехи 76 00:13:18,306 --> 00:13:19,509 и за какво, какъв е смисълът? 77 00:13:19,875 --> 00:13:21,007 Пак си изглеждам толкова глупаво. 78 00:13:21,535 --> 00:13:23,583 Изглеждаш абсолютно прекрасно, Мисти. 79 00:13:24,351 --> 00:13:26,143 Не мисля. 80 00:13:26,168 --> 00:13:26,527 Какво? 81 00:13:26,655 --> 00:13:28,191 Момчетата ще започнат ли да ме харесват някога? 82 00:13:28,703 --> 00:13:31,551 Мисти, мога да си представя, че всяко момче в твоя квартал 83 00:13:31,586 --> 00:13:33,231 вече разбива вратата ти, но да 84 00:13:33,289 --> 00:13:34,212 О, моля те, престани. 85 00:13:34,237 --> 00:13:34,962 Никога няма да си хвана гадже. 86 00:13:35,103 --> 00:13:35,923 Ще си. 87 00:13:35,947 --> 00:13:37,768 Ще имаш страшно много гаджета 88 00:13:37,792 --> 00:13:38,817 Обещавам ти. 89 00:13:41,503 --> 00:13:42,963 Мога ли да те попитам нещо? 90 00:13:42,987 --> 00:13:44,042 Да, всичко. 91 00:13:44,575 --> 00:13:45,599 Ами става дума за 92 00:13:46,623 --> 00:13:47,686 Докосването 93 00:13:49,439 --> 00:13:50,127 Да. 94 00:13:50,169 --> 00:13:50,860 Какво за това? 95 00:13:50,975 --> 00:13:52,423 Както правеше ти снощи 96 00:13:54,559 --> 00:13:55,861 О, това 97 00:13:56,095 --> 00:13:57,127 Е 98 00:13:57,631 --> 00:13:59,881 Мисти Понякога жените имат 99 00:14:00,447 --> 00:14:01,776 знаеш, сексуални нужди 100 00:14:01,800 --> 00:14:04,596 и най-добрият начин да ги задоволиш е просто 101 00:14:04,799 --> 00:14:05,875 Да се ​​пипаш 102 00:14:05,899 --> 00:14:07,213 и по този начин да задоволиш тялото си 103 00:14:07,237 --> 00:14:09,151 като му отговориш на нуждите му. 104 00:14:09,407 --> 00:14:11,199 Както си трябва здравословно и естествено. 105 00:14:14,527 --> 00:14:16,505 Когато пораснеш достатъчно, ще ти обясня всичко 106 00:14:17,343 --> 00:14:18,909 Какво ще кажеш да си направим вечеря? 107 00:14:20,159 --> 00:14:20,802 Добре. 108 00:14:20,941 --> 00:14:21,841 Добре, хайде. 109 00:14:30,911 --> 00:14:32,191 Харесва ми този пуловер на теб 110 00:14:33,727 --> 00:14:34,239 Така ли? 111 00:14:34,495 --> 00:14:35,775 Да, мисля, че ти изглежда страхотно. 112 00:14:40,127 --> 00:14:42,175 Прави гърдите ми прекалено малки 113 00:14:42,687 --> 00:14:43,967 Ти си луда. 114 00:14:44,479 --> 00:14:46,783 Така си е. Прави гърдите ми да изглеждат малки 115 00:14:48,063 --> 00:14:49,343 Гърдите ти са си добре 116 00:14:54,207 --> 00:14:55,999 Да, малки, като твоите 117 00:14:57,023 --> 00:14:58,604 Е, знаеш ли, просто сме устроени по различен начин 118 00:14:58,660 --> 00:15:00,351 Ти си като балерина 119 00:15:00,863 --> 00:15:01,631 Финна си. 120 00:15:04,959 --> 00:15:06,495 Иска ми се циците ми да са като твоите 121 00:15:07,263 --> 00:15:08,799 Мисти ти си прекрасна 122 00:15:09,055 --> 00:15:10,159 Красива си. 123 00:15:17,503 --> 00:15:18,527 Мога ли да ги пипна? 124 00:15:20,831 --> 00:15:22,261 Извинявай, моля? 125 00:15:23,028 --> 00:15:24,426 Ами, просто искам да ги докосна 126 00:15:24,663 --> 00:15:26,863 Просто искам да знам как се усещат 127 00:15:27,999 --> 00:15:29,082 Боже, аз... 128 00:15:29,325 --> 00:15:30,401 Не знам 129 00:15:32,351 --> 00:15:33,119 Хей, г-жо Уилън 130 00:15:33,375 --> 00:15:35,303 Просто искам да ви уведомя, че съм готов. 131 00:15:35,423 --> 00:15:36,566 О, Мисти, това е Били 132 00:15:36,590 --> 00:15:37,632 Той мой съсед. 133 00:15:38,325 --> 00:15:39,373 Здравей. 134 00:15:41,567 --> 00:15:43,205 А, отивам да си взема портмонето 135 00:15:50,015 --> 00:15:51,039 Приятелка ли си на Ангъс 136 00:15:52,858 --> 00:15:53,527 Да. 137 00:15:53,665 --> 00:15:54,945 Значи оставаш тук 138 00:15:56,159 --> 00:15:57,259 За около седмица 139 00:15:58,271 --> 00:15:59,367 О, това е чудесно 140 00:15:59,487 --> 00:16:01,756 Тогава имаш ли нужда някой да те разведе или нещо такова? 141 00:16:02,717 --> 00:16:03,854 Не знам 142 00:16:06,397 --> 00:16:07,646 Не мога да си намеря портмонето никъде 143 00:16:07,679 --> 00:16:09,537 но можеш да останеш за вечеря 144 00:16:09,561 --> 00:16:11,263 и ще ти платя другата седмица 145 00:16:11,775 --> 00:16:13,823 Наистина не мога може би някой друг път скоро 146 00:16:14,573 --> 00:16:15,715 Беше ми приятно да се запознаем 147 00:16:15,770 --> 00:16:16,588 Добре 148 00:16:16,639 --> 00:16:17,693 Пази се 149 00:16:22,783 --> 00:16:23,831 Сладък е, а? 150 00:16:24,575 --> 00:16:25,583 Не знам 151 00:16:25,855 --> 00:16:27,135 Не знаела 152 00:16:29,950 --> 00:16:30,990 Да, предполагам 153 00:16:31,743 --> 00:16:32,799 Е, може би можеш да отидеш 154 00:16:32,823 --> 00:16:33,878 на среща, докато си тук 155 00:16:36,188 --> 00:16:37,188 Ахах. 156 00:19:27,188 --> 00:19:28,688 Лельо. 157 00:19:32,112 --> 00:19:34,688 Научи ме да се чукам. 158 00:20:55,423 --> 00:20:56,430 Аз съм Били 159 00:20:56,959 --> 00:20:57,982 От вчера 160 00:20:59,007 --> 00:21:00,046 Помня 161 00:21:00,252 --> 00:21:01,252 Страхотно 162 00:21:01,823 --> 00:21:02,369 Е, как върви? 163 00:21:02,393 --> 00:21:03,350 Забавляваш ли се вече? 164 00:21:04,783 --> 00:21:05,828 Да, добре е 165 00:21:06,175 --> 00:21:07,455 Да, скучаеш, нали? 166 00:21:09,553 --> 00:21:10,553 Не знам 167 00:21:11,595 --> 00:21:12,677 Да, този град 168 00:21:12,831 --> 00:21:14,440 Наистина няма много за правене тук 169 00:21:18,296 --> 00:21:19,325 Е 170 00:21:19,365 --> 00:21:20,384 Харесваш ли филми? 171 00:21:21,887 --> 00:21:22,907 Предполагам 172 00:21:23,584 --> 00:21:24,603 Искаш ли да дойдеш да гледаш един? 173 00:21:25,120 --> 00:21:26,757 В града има страхотно кино. 174 00:21:29,216 --> 00:21:30,251 Не знам. 175 00:21:31,264 --> 00:21:32,556 Добре, ще го направим така 176 00:21:32,800 --> 00:21:35,135 Ще те чакам с Ангъс, да кажем в седем часа, става ли? 177 00:21:36,640 --> 00:21:37,667 Добре. 178 00:21:37,980 --> 00:21:39,500 Страхотно, до тогава. 179 00:21:52,768 --> 00:21:53,799 Лельо Инга 180 00:21:54,265 --> 00:21:54,982 Лельо Инга 181 00:21:55,018 --> 00:21:55,922 Какво? 182 00:21:56,096 --> 00:21:57,571 Били току-що ме покани на среща 183 00:21:57,687 --> 00:21:59,345 О, Боже, Били е толкова сладък. 184 00:22:00,366 --> 00:22:01,366 За кога? 185 00:22:01,477 --> 00:22:02,058 Тази вечер! 186 00:22:02,136 --> 00:22:02,582 Тази вечер? 187 00:22:02,684 --> 00:22:03,654 Къде ще ходите? 188 00:22:03,701 --> 00:22:04,725 Ще ходим на кино. 189 00:22:04,784 --> 00:22:06,243 Еха, страхотно, толкова се вълнувам 190 00:22:06,412 --> 00:22:07,414 Хайде да те приготвим. 191 00:22:07,439 --> 00:22:08,439 Добре 192 00:23:37,728 --> 00:23:41,348 Тя беше под душа и въпреки това я наръгаха, беше страхотно 193 00:23:41,373 --> 00:23:42,274 Знам. 194 00:23:42,367 --> 00:23:44,036 Гледала съм го този филм три пъти 195 00:23:44,071 --> 00:23:45,863 и все още ме плаши всеки път. 196 00:23:47,200 --> 00:23:49,239 Вълнуващо си е да гледаш такъв филм в кино. 197 00:23:50,272 --> 00:23:51,779 Да, мисля, че е страхотен този град 198 00:23:52,576 --> 00:23:54,268 Има кино, в което все още прожектират стари филми. 199 00:23:55,136 --> 00:23:57,292 Да, това е единственото добро нещо в този скапан град. 200 00:23:57,440 --> 00:23:58,976 Вече не гледам филми 201 00:23:59,232 --> 00:24:00,512 В сравнение със старите, новите за нищо не стават. 202 00:24:01,792 --> 00:24:03,700 Нямам нищо против да гледам тъпи филми 203 00:24:03,724 --> 00:24:06,483 стига да имам някой, с когото да ги гледам. 204 00:24:08,192 --> 00:24:09,728 Би ли дошла да гледаш филм при мен? 205 00:24:12,989 --> 00:24:14,028 Разбира се. 206 00:24:14,080 --> 00:24:17,408 Хей, да отидем у нас, да пийнем нещо 207 00:24:17,664 --> 00:24:18,688 Да си поговорим малко. 208 00:24:19,200 --> 00:24:21,639 Родителите ми ги няма, така че можем да слушаме музика и други неща 209 00:24:22,528 --> 00:24:23,558 Добре. 210 00:24:28,928 --> 00:24:30,075 Ето. 211 00:24:30,976 --> 00:24:32,039 Благодаря 212 00:24:32,064 --> 00:24:33,064 За нищо. 213 00:24:38,400 --> 00:24:40,526 Направих го прекалено силно ли? 214 00:24:40,592 --> 00:24:42,700 Не, харесва ми да е силно. - Добре. 215 00:24:59,136 --> 00:25:00,146 Това беше хубаво 216 00:25:00,905 --> 00:25:01,905 Да 217 00:25:03,376 --> 00:25:04,208 Е 218 00:25:04,256 --> 00:25:05,469 Имаш ли си гадже? 219 00:25:06,560 --> 00:25:07,869 Дори не знам откъде си 220 00:25:08,608 --> 00:25:09,632 Фрийпорт. 221 00:25:10,912 --> 00:25:11,936 Там няма жива душа. 222 00:25:12,960 --> 00:25:14,496 Не, няма принципно. 223 00:25:16,032 --> 00:25:17,110 Имаш прекрасни очи. 224 00:25:53,920 --> 00:25:55,456 Правила ли си секс преди? 225 00:25:56,992 --> 00:25:58,042 Не. 226 00:25:59,296 --> 00:26:01,856 Това не означава, че не искам да опитам 227 00:26:02,368 --> 00:26:03,983 Тогава искаш ли да опиташ нещо? 228 00:26:04,058 --> 00:26:05,548 Какво ще правим? 229 00:26:05,952 --> 00:26:07,085 Ще поиграем на една игра 230 00:26:07,232 --> 00:26:08,704 Ще бъде свързано със докосване един друг. 231 00:26:09,969 --> 00:26:11,003 Първо 232 00:26:11,072 --> 00:26:12,352 Ти мен ще докоснеш 233 00:26:13,479 --> 00:26:14,083 и после 234 00:26:14,144 --> 00:26:15,249 аз теб. 235 00:26:18,240 --> 00:26:18,752 Направи го на мен 236 00:26:21,198 --> 00:26:22,198 Къде? 237 00:26:22,848 --> 00:26:23,889 Където пожелаеш. 238 00:27:11,744 --> 00:27:12,646 Какво? 239 00:27:12,768 --> 00:27:15,527 Никога преди не съм го правила. 240 00:27:15,551 --> 00:27:18,912 Мислех, че ще бъде 241 00:27:19,539 --> 00:27:20,539 по-малък 242 00:27:22,240 --> 00:27:23,776 Този е доста голям 243 00:27:25,312 --> 00:27:27,360 Ами пробвай се какво можеш да направиш с него. 244 00:28:33,664 --> 00:28:34,683 Сега е твой ред 245 00:28:35,621 --> 00:28:36,456 Знаеш ли какво? 246 00:28:36,480 --> 00:28:37,760 Не искам да съм груб 247 00:28:38,016 --> 00:28:39,296 Но май ще трябва да си тръгваш. 248 00:28:40,064 --> 00:28:41,294 Наще всеки момент ще се приберат 249 00:28:41,318 --> 00:28:42,471 и няма да им хареса това, a и 250 00:28:42,495 --> 00:28:43,648 всичко ще съсипят, когато дойдат. 251 00:28:44,928 --> 00:28:46,809 Знаеш си пътя към дома, нали? 252 00:28:46,918 --> 00:28:48,295 Ще се видим. 253 00:29:29,988 --> 00:29:31,029 Е? 254 00:29:31,520 --> 00:29:33,568 Как мина срещата? 255 00:29:36,424 --> 00:29:37,424 Скъпа? 256 00:29:38,688 --> 00:29:39,761 Скъпа, какво е станало? 257 00:29:40,911 --> 00:29:41,911 Нищо особено. 258 00:29:42,528 --> 00:29:44,320 Знаеш, ходихме на кино 259 00:29:45,856 --> 00:29:46,880 Слушахме няколко песни. 260 00:29:49,184 --> 00:29:50,208 Така ли се забавлявахте? 261 00:29:52,256 --> 00:29:53,792 Мисля, че Били се забавляваше повече от мен 262 00:29:54,816 --> 00:29:55,584 Какво имаш предвид? 263 00:29:57,585 --> 00:29:58,585 Ами... 264 00:29:59,424 --> 00:30:01,216 След като гледахме филма 265 00:30:02,752 --> 00:30:03,776 Играхме 266 00:30:04,453 --> 00:30:05,453 на една игра 267 00:30:06,101 --> 00:30:07,101 И...? 268 00:30:08,258 --> 00:30:09,258 И... 269 00:30:10,432 --> 00:30:11,456 Докосвах го 270 00:30:13,248 --> 00:30:14,272 И това беше забавно 271 00:30:15,808 --> 00:30:17,344 а той мен не пожела да ме докосва. 272 00:30:20,416 --> 00:30:20,928 Той не го е направил? 273 00:30:23,232 --> 00:30:24,256 А какво му прави ти 274 00:30:25,280 --> 00:30:26,304 Сложих му го в устата си 275 00:30:27,840 --> 00:30:28,864 Той го сложи в устата си? 276 00:30:29,376 --> 00:30:30,391 Аз го направих. 277 00:30:31,680 --> 00:30:32,704 И после какво? 278 00:30:33,472 --> 00:30:34,477 Той свърши. 279 00:30:35,008 --> 00:30:36,024 Свършил е. 280 00:30:36,800 --> 00:30:37,865 И тогава се махна. 281 00:30:40,064 --> 00:30:41,071 Тръгна си. 282 00:30:41,152 --> 00:30:42,185 Остави ме. 283 00:30:42,688 --> 00:30:43,717 Оставил те е? 284 00:30:44,736 --> 00:30:46,016 Той обикновено не е такъв. 285 00:30:46,784 --> 00:30:47,913 Какво искаш да кажеш? 286 00:30:48,576 --> 00:30:50,090 Ами просто такова имам предвид, нали знаеш 287 00:30:50,114 --> 00:30:52,220 много момчета не зачитат нуждите на партньорите си пред своите 288 00:30:52,245 --> 00:30:53,696 и ти, сещаш се 289 00:30:53,717 --> 00:30:55,397 просто са си такива 290 00:30:55,488 --> 00:30:56,512 Но аз имах нужда да бъда докосната 291 00:30:57,536 --> 00:30:58,816 О, скъпа. 292 00:31:02,912 --> 00:31:03,936 Снощи 293 00:31:05,984 --> 00:31:07,264 видях те 294 00:31:08,032 --> 00:31:08,800 да се докосваш. 295 00:31:11,616 --> 00:31:12,640 Ще ми покажеш ли как се прави? 296 00:31:14,432 --> 00:31:15,200 Скъпа, аз... 297 00:31:16,992 --> 00:31:18,046 Моля те 298 00:31:22,880 --> 00:31:23,975 Не знам 299 00:31:24,000 --> 00:31:25,039 Нуждая се от това, сега. 300 00:31:32,352 --> 00:31:33,888 Ако обещаеш да не 301 00:31:34,144 --> 00:31:35,002 казваш на майка си 302 00:31:35,027 --> 00:31:36,089 Обещавам. 303 00:31:39,442 --> 00:31:40,512 Ти просто 304 00:31:40,544 --> 00:31:41,824 Знаеш, това идва 305 00:31:42,336 --> 00:31:43,104 това се прави като го поискаш да се задоволиш 306 00:31:45,920 --> 00:31:47,585 Трябва да знаеш, че не е задължително да го правиш 307 00:31:47,609 --> 00:31:48,558 трябва да си сигурна 308 00:31:48,582 --> 00:31:50,147 просто да го усетиш там 309 00:31:50,171 --> 00:31:51,040 и като го почувстваш 310 00:31:51,552 --> 00:31:52,643 Ето там, просто го правиш 311 00:31:52,667 --> 00:31:54,112 там, сещаш се, става дума за 312 00:31:54,880 --> 00:31:56,160 Доставяйки си удоволствие 313 00:31:56,416 --> 00:31:57,450 Знаеш 314 00:31:57,696 --> 00:31:58,976 За да се ​​почувстваш добре 315 00:32:00,512 --> 00:32:01,547 Не е нещо сложно 316 00:32:01,572 --> 00:32:02,515 просто 317 00:32:02,560 --> 00:32:03,562 Знаеш, какво просто да правиш 318 00:32:04,864 --> 00:32:05,890 Да правиш нещото с тялото си 319 00:33:05,264 --> 00:33:06,890 Разбра ли? - Добре. 320 00:33:07,112 --> 00:33:08,855 Лека нощ! 321 00:36:19,474 --> 00:36:20,529 Добро утро. 322 00:36:20,608 --> 00:36:23,424 Добро утро, как спа? 323 00:36:23,680 --> 00:36:26,240 Спах страхотно 324 00:36:26,752 --> 00:36:27,520 беше прекрасно 325 00:36:28,032 --> 00:36:29,802 Божичко, толкова се радвам. 326 00:36:29,827 --> 00:36:30,827 Благодаря ти. 327 00:36:32,128 --> 00:36:33,078 Слушай 328 00:36:33,408 --> 00:36:35,114 Ти си в много важен период 329 00:36:35,138 --> 00:36:36,306 в живота ти точно сега 330 00:36:36,330 --> 00:36:37,449 и никога не трябва 331 00:36:37,473 --> 00:36:39,020 да се страхуваш да се докосваш 332 00:36:39,044 --> 00:36:39,552 или други да те 333 00:36:39,808 --> 00:36:40,320 И 334 00:36:40,832 --> 00:36:42,714 Просто е идеалното време да разбереш 335 00:36:42,738 --> 00:36:43,466 коя си 336 00:36:43,490 --> 00:36:44,350 и това, което ти харесва 337 00:36:44,374 --> 00:36:45,696 и колко страхотен може да е сексът. 338 00:36:46,976 --> 00:36:48,000 Благодаря, че ми помогна. 339 00:36:48,512 --> 00:36:48,965 Удоволствието е мое. 340 00:36:48,989 --> 00:36:50,466 На разположение съм, ако имаш нужда от нещо, нали? 341 00:37:00,544 --> 00:37:01,568 Мога ли да те попитам нещо? 342 00:37:01,823 --> 00:37:02,823 Разбира се. 343 00:37:04,896 --> 00:37:06,432 Може ли... 344 00:37:07,456 --> 00:37:08,992 Жена... 345 00:37:09,760 --> 00:37:10,784 да се... 346 00:37:11,040 --> 00:37:13,088 Да докосва друга жена? 347 00:37:15,392 --> 00:37:16,414 Разбира се. 348 00:37:18,208 --> 00:37:19,232 Правила ли си го това? 349 00:37:20,768 --> 00:37:23,328 Ами, в интерес на истината 350 00:37:23,584 --> 00:37:24,560 аз 351 00:37:24,608 --> 00:37:26,144 Предпочитам жените пред мъжете 352 00:37:27,936 --> 00:37:29,472 И какво е чувството? 353 00:37:30,584 --> 00:37:31,240 Ами... 354 00:37:31,264 --> 00:37:31,982 Това е прекрасно 355 00:37:32,006 --> 00:37:34,080 но имаш достатъчно време да го разбереш 356 00:37:35,360 --> 00:37:36,692 Искам да го разбера сега 357 00:37:36,716 --> 00:37:37,152 Скъпа 358 00:37:43,109 --> 00:37:44,109 Моля те... 359 00:37:47,392 --> 00:37:48,916 Добре слушай 360 00:37:48,940 --> 00:37:50,379 Не мога да повярвам, че го правя това. 361 00:37:50,403 --> 00:37:52,153 Тази вечер ще идва приятелка 362 00:37:52,177 --> 00:37:53,536 да пийнем 363 00:37:53,596 --> 00:37:55,120 и ако наистина ще си мълчиш 364 00:37:55,144 --> 00:37:57,861 и обещаеш да не казваш на майка си 365 00:37:57,885 --> 00:37:58,986 можеш да гледаш 366 00:37:59,011 --> 00:37:59,892 обещаваш ли? 367 00:38:01,299 --> 00:38:02,299 Обещавам. 368 00:38:15,992 --> 00:38:19,136 Здравей бебчо. - Ела при мен. 369 00:49:19,699 --> 00:49:20,699 Мисти... 370 00:49:22,644 --> 00:49:23,486 Мисти... 371 00:49:23,511 --> 00:49:25,503 Добро утро слънчице. 372 00:49:26,271 --> 00:49:27,333 Хей. 373 00:49:27,584 --> 00:49:28,599 Хей. 374 00:49:28,756 --> 00:49:30,689 Има телефонно обаждане за теб, Били е. 375 00:49:35,593 --> 00:49:36,787 Направих ти закуска долу 376 00:49:36,812 --> 00:49:38,085 Идвай, когато си готова. 377 00:49:41,529 --> 00:49:42,607 Ало. 378 00:49:42,701 --> 00:49:43,740 Здравей, как си? 379 00:49:44,959 --> 00:49:46,006 Добре. 380 00:49:47,007 --> 00:49:48,297 За онази вечер 381 00:49:48,322 --> 00:49:49,327 Виж, Били 382 00:49:50,591 --> 00:49:51,411 Току що се събудих 383 00:49:51,435 --> 00:49:52,251 Наистина не мисля 384 00:49:52,275 --> 00:49:53,919 Че искам да говоря за това точно сега 385 00:49:54,431 --> 00:49:55,199 Разбирам. 386 00:49:55,711 --> 00:49:56,479 Но искам да се поправя 387 00:49:58,271 --> 00:49:59,039 Слушам те. 388 00:49:59,551 --> 00:50:00,319 Правя парти довечера 389 00:50:00,831 --> 00:50:01,599 И ще е хубаво 390 00:50:02,595 --> 00:50:04,275 Мисля, че ще ти хареса 391 00:50:04,415 --> 00:50:06,509 Не знам, трябва да помисла за това 392 00:50:06,587 --> 00:50:07,156 Добре 393 00:50:07,487 --> 00:50:08,767 Но мисля, че ще си прекараш чудесно 394 00:50:09,023 --> 00:50:10,179 И обещавам, ако дойдеш 395 00:50:10,204 --> 00:50:12,601 че ще компенсирам всичко, което се случи онази вечер 396 00:50:13,119 --> 00:50:14,054 О, така ли? 397 00:50:14,117 --> 00:50:14,718 Наистина. 398 00:50:14,749 --> 00:50:16,016 беше крипи това, което направих 399 00:50:16,447 --> 00:50:18,239 Така че тази вечер ще бъде твоята вечер, разбра ли? 400 00:50:19,263 --> 00:50:20,270 Може би 401 00:50:20,543 --> 00:50:21,519 Ами 402 00:50:21,567 --> 00:50:22,079 Ще дойда в седем 403 00:50:22,256 --> 00:50:23,303 Ако решиш да дойдеш с мен 404 00:50:23,359 --> 00:50:24,405 Ще бъде много забавно 405 00:50:24,895 --> 00:50:25,590 Ако ли не 406 00:50:25,663 --> 00:50:26,520 ще те разбера. 407 00:50:26,687 --> 00:50:27,613 Нали? 408 00:50:27,967 --> 00:50:28,818 Добре. 409 00:50:28,875 --> 00:50:29,562 Супер. 410 00:50:29,759 --> 00:50:30,502 Надявам се да се видим после. 411 00:50:30,527 --> 00:50:31,451 Чао. 412 00:50:32,045 --> 00:50:33,045 Чао. 413 00:50:52,656 --> 00:50:53,716 Здрасти 414 00:50:58,431 --> 00:50:59,470 Здрасти 415 01:04:00,162 --> 01:04:01,912 Хей, най-накрая се събуди 416 01:04:02,115 --> 01:04:04,351 Това трябва да е било някакво парти снощи 417 01:04:04,607 --> 01:04:05,375 Да, беше 418 01:04:05,631 --> 01:04:07,935 Били показа ли ти по-добрата си страна в сравнение от онази вечер? 419 01:04:08,959 --> 01:04:10,693 Били беше много мил с мен. 420 01:04:10,751 --> 01:04:11,519 Страхотно. 421 01:04:11,775 --> 01:04:13,311 Ще станеш ли да ми помогнеш с тези? 422 01:04:17,151 --> 01:04:17,663 Е? 423 01:04:18,175 --> 01:04:19,967 Тази вечер е последната ти тук 424 01:04:21,190 --> 01:04:22,559 Говорих с майка ти одеве 425 01:04:22,584 --> 01:04:23,979 тя е толкова развълнувана, че ще те види 426 01:04:24,050 --> 01:04:25,307 няма търпение 427 01:04:26,623 --> 01:04:28,159 Радваш се, че ще се прибираш, а? 428 01:04:29,183 --> 01:04:30,336 Предполагам. 429 01:04:30,463 --> 01:04:34,047 Какво искаш да правим за последната ни вечер? 430 01:04:36,095 --> 01:04:37,089 Не знам 431 01:04:37,119 --> 01:04:38,655 Скъпа? 432 01:04:38,911 --> 01:04:39,423 Какво има? 433 01:04:42,495 --> 01:04:43,578 Лельо Инга 434 01:04:44,543 --> 01:04:47,359 Прекарах си страхотно докато бях тук. 435 01:04:48,639 --> 01:04:49,649 Но 436 01:04:50,431 --> 01:04:52,346 Има едно нещо, което 437 01:04:52,735 --> 01:04:54,873 Исках да направя, преди да се прибера у дома. 438 01:04:55,295 --> 01:04:57,087 Каквото и да е, можем да го направим тази вечер. 439 01:04:57,343 --> 01:04:57,985 Обещаваш ли? 440 01:04:58,111 --> 01:04:58,910 Разбира се. 441 01:04:59,391 --> 01:05:00,415 Какво искаш да правим? 442 01:05:01,951 --> 01:05:03,487 Искам да правя любов с жена. 443 01:05:05,457 --> 01:05:06,471 Както ти правиш. 444 01:05:07,839 --> 01:05:08,880 Е, какво мислиш? 445 01:05:12,191 --> 01:05:13,554 Не ти ли стигна 446 01:05:14,239 --> 01:05:15,775 Експериментът за едно пътуване 447 01:05:16,031 --> 01:05:18,335 О, ти каза, че ще ми помогнеш с всичко, от което имам нужда. 448 01:05:20,383 --> 01:05:21,077 Ами 449 01:05:21,151 --> 01:05:22,653 Сигурна ли си, че искаш да го направиш това? 450 01:05:23,455 --> 01:05:24,578 Така мисля 451 01:05:24,735 --> 01:05:25,776 предполагам 452 01:05:28,063 --> 01:05:28,731 Наистина съм 453 01:05:28,831 --> 01:05:29,851 Възбудена 454 01:05:31,135 --> 01:05:32,156 Разбирам. 455 01:05:33,183 --> 01:05:33,951 Е. 456 01:05:34,719 --> 01:05:36,255 За първи път 457 01:05:36,511 --> 01:05:37,023 Мисля, че 458 01:05:37,279 --> 01:05:38,513 Имаш нужда да бъдеш с някого. 459 01:05:38,537 --> 01:05:40,095 наистина специален, който знае 460 01:05:41,119 --> 01:05:42,911 Как да се справи с подобна ситуация. 461 01:05:43,423 --> 01:05:44,573 Значи познаваш някого? 462 01:05:46,239 --> 01:05:47,229 Мисля, че да. 463 01:05:47,263 --> 01:05:49,219 О, лельо Инга, моля те. 464 01:05:49,243 --> 01:05:49,887 Моля те. 465 01:05:50,591 --> 01:05:51,179 Добре. 466 01:05:51,268 --> 01:05:51,716 Слушай. 467 01:05:51,871 --> 01:05:52,895 Тази вечер 468 01:05:53,919 --> 01:05:56,223 Чакай в хола до камината 469 01:05:56,479 --> 01:05:58,184 Дръж очите си затворени 470 01:05:58,783 --> 01:06:01,343 Ще бъдеш много приятно 471 01:06:01,442 --> 01:06:02,454 изненадана. 472 01:06:33,087 --> 01:06:34,478 Лельо Инга? 473 01:06:36,671 --> 01:06:37,491 Всичко е наред. 474 01:06:37,515 --> 01:06:39,999 Сега няма да бъда твоя леля 475 01:06:40,511 --> 01:06:43,071 Майка ти и аз бяхме много близки също. 476 01:06:44,607 --> 01:06:45,631 Одобряваш ли? 477 01:21:55,713 --> 01:21:57,818 Мисти, ще изпуснеш влака. 478 01:22:00,832 --> 01:22:02,368 Готова ли си? Вече трябва да тръгваме. 479 01:22:03,648 --> 01:22:04,928 Да, готова съм. 480 01:22:05,440 --> 01:22:06,976 Но не си си опаковала статуетките. 481 01:22:09,792 --> 01:22:11,840 Наистина чувствам, че вече нямам нужда от тях. 482 01:22:13,376 --> 01:22:15,168 Така че мога ли да ги оставя тук при теб? 483 01:22:15,424 --> 01:22:16,960 Разбира се, че можеш. 484 01:22:17,216 --> 01:22:20,288 Можеш да дойдеш и да си ги вземеш, когато си поискаш. 485 01:22:25,630 --> 01:22:27,564 Добре, нека те приберем у дома при майка ти. 486 01:22:27,712 --> 01:22:28,224 Добре. 487 01:22:50,432 --> 01:22:53,754 ~КРАЙ~ 488 01:22:55,712 --> 01:23:20,543 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 38236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.