All language subtitles for Shark.Attack.2.2000.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:15,097 --> 00:05:16,403 AMY! 4 00:05:16,446 --> 00:05:19,101 AMY! 5 00:05:31,069 --> 00:05:32,332 AMY! 6 00:05:36,466 --> 00:05:38,990 AAH! 7 00:05:40,252 --> 00:05:42,298 AMY! AMY! 8 00:05:50,741 --> 00:05:51,481 NO! 9 00:05:51,525 --> 00:05:54,266 AMY! 10 00:06:05,365 --> 00:06:08,803 AMY'S DEAD! 11 00:06:19,466 --> 00:06:22,382 OH, NO! 12 00:06:22,425 --> 00:06:24,993 OH, MY GOD! 13 00:06:28,562 --> 00:06:30,215 OH, MY GOD! 14 00:06:30,259 --> 00:06:33,741 NO! NO! 15 00:06:35,438 --> 00:06:38,528 NO! 16 00:07:06,295 --> 00:07:09,080 Man: THAT'S GOOD, RIGHT THERE. 17 00:07:15,696 --> 00:07:18,133 Man: A LITTLE MORE TO THE LEFT. 18 00:07:22,964 --> 00:07:24,966 Man: THE TANK'S ABOUT 3/4 FULL NOW. 19 00:07:25,009 --> 00:07:26,489 WALKER. 20 00:07:26,533 --> 00:07:27,359 SIR? 21 00:07:27,403 --> 00:07:28,230 WHERE'S NICK? 22 00:07:28,273 --> 00:07:29,797 HUH. YOU MEAN MARINE BOY. 23 00:07:29,840 --> 00:07:30,885 WHERE ELSE? 24 00:07:30,928 --> 00:07:32,321 THANKS. 25 00:08:18,410 --> 00:08:21,501 HEY, MORTON. 26 00:08:21,544 --> 00:08:23,546 THAT WINDOW SEEMS TO BE HOLDING UP ALL RIGHT. 27 00:08:23,590 --> 00:08:26,157 I'D LIKE FOR YOU TO KEEP AN EYE ON IT, THOUGH. 28 00:08:26,201 --> 00:08:28,769 OK. NO PROBLEM. 29 00:08:28,812 --> 00:08:31,380 HI, MICHAEL. 30 00:08:31,685 --> 00:08:34,644 I JUST WALKED PAST THE TROPICAL TANK, 31 00:08:34,688 --> 00:08:36,298 AND GUESS WHAT? 32 00:08:36,341 --> 00:08:39,040 IT'S COMPLETELY EMPTY. 33 00:08:39,083 --> 00:08:39,823 I KNOW. 34 00:08:39,867 --> 00:08:41,303 I HAD TO MOVE EVERYTHING 35 00:08:41,346 --> 00:08:42,957 UNTIL THE HEATER WAS FIXED PROPERLY. 36 00:08:43,000 --> 00:08:45,525 I THOUGHT IT WAS FIXED PROPERLY ALREADY. 37 00:08:45,568 --> 00:08:46,700 SO DID I. 38 00:08:46,743 --> 00:08:49,267 BUT THE WATER'S STILL 10 DEGREES TOO COLD, 39 00:08:49,311 --> 00:08:52,140 AND I DIDN'T THINK YOU WANTED AN EXHIBIT OF DEAD FISH. 40 00:08:52,183 --> 00:08:56,231 I'VE GOT EXACTLY ONE WEEK TO IRON EVERYTHING OUT, NICK, 41 00:08:56,274 --> 00:08:58,450 AND I'M COUNTING ON YOU TO MAKE THIS WORK. 42 00:08:58,494 --> 00:09:01,453 DON'T LET ME DOWN. 43 00:09:05,675 --> 00:09:08,156 WELL... 44 00:09:08,199 --> 00:09:10,724 THERE GOES MR. WARMTH. 45 00:09:10,767 --> 00:09:12,552 MM-HMM. 46 00:09:28,611 --> 00:09:31,005 YOU SAID I COULD HAVE A TURN. 47 00:09:31,048 --> 00:09:32,093 WHEN I'M DONE. 48 00:09:32,136 --> 00:09:33,747 WHEN'S THAT GONNA BE? 49 00:09:33,790 --> 00:09:35,357 WHEN I'M DONE. 50 00:09:37,533 --> 00:09:39,100 BUT YOU SAID I COULD. 51 00:09:39,143 --> 00:09:40,971 DAD DOESN'T KNOW WE'RE USING HIS BOAT. 52 00:09:41,015 --> 00:09:44,279 I DON'T WANT YOU BREAKING IT. 53 00:09:46,324 --> 00:09:48,326 AAH! AAH! 54 00:10:18,182 --> 00:10:21,316 I HEARD ABOUT THE SHARK IN THE INLET. 55 00:10:21,359 --> 00:10:22,752 GREAT WHITE, HUH? 56 00:10:22,796 --> 00:10:23,579 YEAH. 57 00:10:23,623 --> 00:10:24,667 YOU GONNA TRANQUILIZE IT? 58 00:10:24,711 --> 00:10:27,583 IF I HAVE TO-- GET IT OUT OF THE INLET. 59 00:10:27,627 --> 00:10:28,540 THAT'S PERFECT. 60 00:10:28,584 --> 00:10:31,195 WHY DON'T YOU BRING IT IN HERE? 61 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 62 00:10:34,982 --> 00:10:36,070 NOT AT ALL. 63 00:10:36,113 --> 00:10:38,115 DO YOU KNOW WHAT KIND OF MEDIA COVERAGE 64 00:10:38,159 --> 00:10:39,900 WE COULD GET WITH A GREAT WHITE? 65 00:10:39,943 --> 00:10:42,337 TALK ABOUT A STAR ATTRACTION. 66 00:10:42,380 --> 00:10:45,340 DOESN'T SOUND LIKE ONE OF YOUR BETTER IDEAS, MICHAEL. 67 00:10:45,383 --> 00:10:47,342 COULD BE GREAT FOR YOU, TOO. 68 00:10:47,385 --> 00:10:50,214 YOU GET TO STUDY IT UP CLOSE AND PERSONAL. 69 00:10:50,258 --> 00:10:54,131 NO ONE'S EVER BEEN ABLE TO KEEP A GREAT WHITE ALIVE IN CAPTIVITY. 70 00:10:54,175 --> 00:10:56,960 MONTEREY BAY AQUARIUM HAD ONE A COUPLE YEARS BACK. 71 00:10:57,004 --> 00:10:59,484 AND IF YOU REMEMBER, IT COULDN'T ADAPT-- 72 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 KEPT BANGING INTO WALLS. 73 00:11:00,921 --> 00:11:02,531 HAD TO LET IT GO AFTER A WEEK. 74 00:11:02,574 --> 00:11:04,315 YEAH, BUT IN THAT WEEK, 75 00:11:04,359 --> 00:11:05,752 PEOPLE WERE BANGING DOWN THE DOORS 76 00:11:05,795 --> 00:11:07,231 TO GET IN AND SEE IT. 77 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 TOO RISKY. 78 00:11:09,277 --> 00:11:14,282 YOU'VE ONLY BEEN WITH US FOR 6 WEEKS, NICK. 79 00:11:14,630 --> 00:11:17,459 AND IN THAT TIME, YOU'VE DONE A GREAT JOB. 80 00:11:17,502 --> 00:11:22,290 BUT I'D HATE TO SEE YOU MAKE A MISTAKE NOW. 81 00:11:22,333 --> 00:11:24,161 THAT SOUNDS LIKE A THREAT, MICHAEL. 82 00:11:24,205 --> 00:11:27,034 OH, YOU TAKE IT ANY WAY YOU LIKE. 83 00:11:27,077 --> 00:11:29,906 I WANT THAT SHARK. 84 00:11:37,914 --> 00:11:41,570 FIRST SIGN OF TROUBLE, WE'LL PUT HIM BACK IN THE OCEAN. 85 00:11:41,613 --> 00:11:42,745 AGREED? 86 00:11:42,789 --> 00:11:45,052 AGREED. 87 00:11:45,095 --> 00:11:47,228 YOU'RE THE BOSS. 88 00:11:57,499 --> 00:11:59,240 HEY! 89 00:11:59,283 --> 00:12:01,459 WHAT? MARCUS. 90 00:12:02,286 --> 00:12:05,333 HEY, WANT SOME LOTION? 91 00:12:05,376 --> 00:12:06,856 YEAH, OK. 92 00:12:06,900 --> 00:12:08,031 MARCUS, SHARK. 93 00:12:08,075 --> 00:12:09,250 MORE BEER, GUYS. 94 00:12:09,293 --> 00:12:09,990 WHAT? 95 00:12:10,033 --> 00:12:11,513 PAY ATTENTION, PLEASE. 96 00:12:11,556 --> 00:12:12,862 WHAT'D HE SAY? 97 00:12:12,906 --> 00:12:14,081 HEY, MARK. MARK. 98 00:12:14,124 --> 00:12:15,256 MARK. 99 00:12:15,299 --> 00:12:16,170 HUH? 100 00:12:16,213 --> 00:12:17,867 HEY, LISTEN TO ME. 101 00:12:17,911 --> 00:12:19,216 Girl: THANKS. 102 00:12:19,260 --> 00:12:21,175 SHARK. IN THE INLET. 103 00:12:21,218 --> 00:12:22,959 CAPTURING A GREAT WHITE? 104 00:12:23,003 --> 00:12:24,308 JESUS! NEXT THING, 105 00:12:24,352 --> 00:12:26,789 FRANCISCO WILL HAVE YOU OUT LOOKING FOR MOBY DICK. 106 00:12:26,833 --> 00:12:27,877 DON'T FUCK WITH ME, MARK. 107 00:12:27,921 --> 00:12:29,749 ARE YOU GUYS AVAILABLE OR NOT? 108 00:12:29,792 --> 00:12:30,880 RIGHT NOW? 109 00:12:30,924 --> 00:12:33,230 YES. 110 00:12:34,362 --> 00:12:35,276 THESE GIRLS ARE BABES. 111 00:12:35,319 --> 00:12:36,364 YOU'RE GOING TO OWE US BIG TIME. 112 00:12:36,407 --> 00:12:39,062 I'LL DOUBLE YOUR NORMAL RATE. 113 00:12:39,106 --> 00:12:41,499 DOUBLE? GIRLS, GOTTA GET TO WORK. 114 00:12:41,543 --> 00:12:43,153 YOU GUYS ARE OUTTA HERE. 115 00:12:43,197 --> 00:12:45,895 OK, WE'RE IN. 116 00:12:45,939 --> 00:12:48,680 SO, WHAT'S YOUR PLAN? 117 00:12:48,724 --> 00:12:49,681 WE'LL BAIT 'IM, 118 00:12:49,725 --> 00:12:50,944 DRAG HIM NEAR THE BOAT. 119 00:12:50,987 --> 00:12:52,597 I'LL HIT HIM WITH A TRANQUILIZER DART, 120 00:12:52,641 --> 00:12:54,512 AND WE'LL TOW HIM IN. 121 00:12:54,556 --> 00:12:57,254 IT'S A PIECE OF CAKE. 122 00:13:22,889 --> 00:13:24,238 JEEZ! 123 00:13:24,281 --> 00:13:26,806 PIECE OF CAKE, MY ASS. 124 00:13:27,545 --> 00:13:29,243 LOOKS LIKE A 12-FOOTER. 125 00:13:29,286 --> 00:13:33,421 NO. THIS ONE'S 16. 126 00:13:35,075 --> 00:13:36,990 BOYS... 127 00:13:37,033 --> 00:13:39,601 I DON'T THINK HE'S HAPPY. 128 00:13:56,966 --> 00:13:59,316 I CAN'T SEE HIM. 129 00:13:59,708 --> 00:14:00,927 CAREFUL! 130 00:14:00,970 --> 00:14:02,319 SHIT! 131 00:14:06,280 --> 00:14:07,977 UH! 132 00:14:08,021 --> 00:14:09,196 GOT HIM. 133 00:14:09,239 --> 00:14:12,242 IT'S GONNA TAKE A FEW MINUTES TO KICK IN. 134 00:14:12,286 --> 00:14:14,114 I DON'T KNOW ABOUT YOU, 135 00:14:14,157 --> 00:14:15,506 BUT I COULD USE A BEER. 136 00:14:15,550 --> 00:14:16,464 AND I THINK TOM THERE 137 00:14:16,507 --> 00:14:18,640 COULD USE A CHANGE OF UNDERWEAR. 138 00:14:18,683 --> 00:14:21,295 EH! I HATE YOU GUYS. 139 00:14:21,338 --> 00:14:22,905 WHEW! 140 00:14:23,253 --> 00:14:26,126 IN LOCAL NEWS, WE HAVE A SHARK STORY 141 00:14:26,169 --> 00:14:28,171 ABOUT THE BIG ONE THAT DIDN'T GET AWAY. 142 00:14:28,215 --> 00:14:29,651 AND THIS ISN'T JUST ANY SHARK, 143 00:14:29,694 --> 00:14:31,218 BUT RATHER A GREAT WHITE SHARK. 144 00:14:31,261 --> 00:14:35,265 WATER WORLD, CAPE TOWN'S NEW MULTIMILLION-DOLLAR AQUARIUM, 145 00:14:35,309 --> 00:14:36,658 WILL BE THE FIRST OF ITS KIND 146 00:14:36,701 --> 00:14:38,921 TO HAVE AN ACTUAL LIVE GREAT WHITE SHARK 147 00:14:38,965 --> 00:14:40,531 ON DISPLAY TO THE PUBLIC. 148 00:14:40,575 --> 00:14:41,663 DR. NICK HARRIS, 149 00:14:41,706 --> 00:14:44,144 WATER WORLD'S RESIDENT MARINE BIOLOGIST, 150 00:14:44,187 --> 00:14:46,276 RESCUED A GREAT WHITE THAT WAS TRAPPED 151 00:14:46,320 --> 00:14:47,495 IN AN INLET NEAR HOUT BAY. 152 00:14:47,538 --> 00:14:48,278 OH, MY GOD. 153 00:14:48,322 --> 00:14:49,497 THE LONG-AWAITED AQUARIUM 154 00:14:49,540 --> 00:14:51,281 OPENS IT DOORS TO THE PUBLIC ON SATURDAY. 155 00:14:51,325 --> 00:14:52,717 IN SOCCER NEWS, 156 00:14:52,761 --> 00:14:55,111 THE SPRINGBOKS ARE SCHEDULED TO MEET AUSTRALIA IN-- 157 00:15:35,760 --> 00:15:38,154 Woman: THAT SHARK'S NOT SUPPOSED TO BE ON DISPLAY. 158 00:15:38,198 --> 00:15:39,460 IT KILLED PEOPLE. 159 00:15:39,503 --> 00:15:40,722 YOU DON'T KEEP IT HERE FOR PEOPLE TO LOOK AT, OK? 160 00:15:40,765 --> 00:15:43,290 YOU NEED TO TAKE IT OUT OF THE FRIGGIN' TANK. 161 00:15:43,333 --> 00:15:45,379 YOU HAVE A NICE DAY, LADY. 162 00:15:46,336 --> 00:15:48,077 JERK. 163 00:15:49,949 --> 00:15:51,254 AHEM. 164 00:15:57,565 --> 00:15:59,088 HMM. 165 00:16:09,577 --> 00:16:11,535 WHO WAS THAT? 166 00:16:11,579 --> 00:16:12,493 SAMANTHA PETERSON. 167 00:16:12,536 --> 00:16:14,451 SHE'S CONVINCED THAT OUR SHARK 168 00:16:14,495 --> 00:16:17,454 IS THE SAME ONE THAT KILLED HER SISTER LAST WEEK. 169 00:16:17,498 --> 00:16:19,326 THE ATTACK NEAR TABLE BAY. 170 00:16:19,369 --> 00:16:21,719 YEAH. THAT'S ONE CRAZY LADY. 171 00:16:21,763 --> 00:16:24,853 YOU'RE NOT BLAMING HER FOR BEING UPSET, 172 00:16:24,896 --> 00:16:26,463 ARE YOU, MICHAEL? 173 00:16:26,507 --> 00:16:27,377 NO. 174 00:16:27,421 --> 00:16:30,598 SO, HOW IS OUR STAR ATTRACTION? 175 00:16:30,641 --> 00:16:31,642 HE'S GOOD, 176 00:16:31,686 --> 00:16:33,949 BUT WE'RE NOT OUT OF THE WOODS YET. 177 00:16:33,993 --> 00:16:36,952 LET'S GO TAKE A LOOK. 178 00:16:43,350 --> 00:16:47,354 OK, KENNY, TURN THEM ON HALF A WATT. 179 00:16:47,397 --> 00:16:49,269 HALF A WATT COMIN' UP. 180 00:16:49,312 --> 00:16:52,228 SO WHAT AM I LOOKING AT? 181 00:16:52,272 --> 00:16:54,230 THOSE BLACK BOXES. 182 00:16:54,274 --> 00:16:56,319 THEY GIVE OFF ALTERNATING ELECTRICAL CHARGES 183 00:16:56,363 --> 00:16:57,494 THAT THE SHARK IS ATTRACTED TO. 184 00:16:57,538 --> 00:16:59,366 GIVES HIM SOMETHING TO CONCENTRATE ON 185 00:16:59,409 --> 00:17:02,804 AND KEEPS HIM FROM BANGING HIS HEAD INTO THE WALL. 186 00:17:17,123 --> 00:17:22,084 IT'S LIKE DANGLING A CARROT IN FRONT OF A DONKEY. 187 00:17:22,128 --> 00:17:23,781 THAT'S NOT BAD. 188 00:17:23,825 --> 00:17:27,568 THAT'S NOT BAD AT ALL. 189 00:17:36,403 --> 00:17:38,840 WHAT'S WRONG? 190 00:17:40,146 --> 00:17:42,496 LOOK AT THE SHARK. 191 00:17:42,539 --> 00:17:44,802 LOOK AT THE SHARK? 192 00:17:44,846 --> 00:17:46,456 I'VE BEEN LOOKING AT THE SHARK 193 00:17:46,500 --> 00:17:47,457 FOR THE PAST 2 DAYS. 194 00:17:47,501 --> 00:17:48,893 I'M STARTING TO SEE IT IN MY SLEEP. 195 00:17:48,937 --> 00:17:52,245 I MEAN, LOOKAT IT, SMART ASS. 196 00:17:52,767 --> 00:17:54,812 HIS TAIL AND HIS DORSAL FIN 197 00:17:54,856 --> 00:17:56,466 SEEM A LITTLE TOO BIG FOR HIS BODY. 198 00:17:56,510 --> 00:17:58,729 MORE LIKE WHAT YOU FIND IN A NEWBORN. 199 00:17:58,773 --> 00:18:01,167 YEAH, BUT THAT'S NO BABY. 200 00:18:01,210 --> 00:18:04,431 AT THAT SIZE, HE'S GOT TO BE AT LEAST WHAT, 201 00:18:04,474 --> 00:18:06,607 10, 12 YEARS OLD? 202 00:18:06,650 --> 00:18:07,956 I KNOW. 203 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 SO THE SHARK'S A LITTLE OFF. 204 00:18:09,479 --> 00:18:12,613 MY BROTHER'S HEAD IS WAY TOO BIG FOR HIS BODY, 205 00:18:12,656 --> 00:18:13,744 BUT HE'S NORMAL. 206 00:18:13,788 --> 00:18:15,485 WELL, SOMETIMES ANYWAY. 207 00:18:18,749 --> 00:18:20,403 LET'S PLAY IT SAFE. 208 00:18:20,447 --> 00:18:23,276 TAKE A BLOOD SAMPLE AND RUN IT THROUGH. 209 00:18:23,319 --> 00:18:27,367 MAKE SURE OUR GUY IS HEALTHY. 210 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 HMM. 211 00:19:22,030 --> 00:19:23,553 HEY! 212 00:19:27,601 --> 00:19:29,124 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 213 00:19:29,168 --> 00:19:31,474 THAT THING MURDERED MY SISTER. 214 00:19:31,518 --> 00:19:33,389 SO YOU BRING A SHOTGUN IN HERE TO KILL IT. 215 00:19:33,433 --> 00:19:34,390 WHAT WOULD YOU DO? 216 00:19:34,434 --> 00:19:36,784 YOU DON'T KNOW THIS IS THE SHARK. 217 00:19:36,827 --> 00:19:37,828 YES, I DO. 218 00:19:37,872 --> 00:19:40,396 IN CASE YOU DIDN'T NOTICE, DOCTOR, 219 00:19:40,440 --> 00:19:41,441 IT'S MISSING AN EYE. 220 00:19:41,484 --> 00:19:43,051 I TOOK IT OUT... 221 00:19:43,094 --> 00:19:44,922 TRYING TO SAVE MY SISTER'S LIFE. 222 00:19:44,966 --> 00:19:47,403 I KNOW YOU WANT THIS TO BE THE SHARK. 223 00:19:47,447 --> 00:19:48,926 THAT DOESN'T MEAN THAT IT IS. 224 00:19:48,970 --> 00:19:51,538 NO ONE BELIEVES ME. 225 00:19:51,581 --> 00:19:53,279 WHY SHOULD YOU BE ANY DIFFERENT? 226 00:19:53,322 --> 00:19:56,456 THEY SAID YOU'RE THE ONE THAT BROUGHT IT IN HERE. 227 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 I'D LIKE TO BELIEVE YOU, I REALLY WOULD. 228 00:19:58,284 --> 00:19:59,894 BUT WITHOUT ANY PROOF, WHAT AM I SUPPOSED-- 229 00:19:59,937 --> 00:20:00,982 PROOF 230 00:20:01,025 --> 00:20:02,592 LET'S CUT IT OPEN. I'LL SHOW YOU PROOF. 231 00:20:02,636 --> 00:20:03,985 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 232 00:20:04,028 --> 00:20:06,727 I'M VERY SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO YOUR SISTER. 233 00:20:06,770 --> 00:20:08,032 I REALLY AM. 234 00:20:08,076 --> 00:20:10,557 AND I UNDERSTAND WHAT YOU MUST BE GOING THROUGH. 235 00:20:10,600 --> 00:20:12,559 "UNDERSTAND." 236 00:20:13,516 --> 00:20:15,344 YOU DIDN'T SEE AMY'S EYES. 237 00:20:15,388 --> 00:20:19,566 YOU DIDN'T SEE HOW THAT THING JUST TORE HER TO PIECES. 238 00:20:21,568 --> 00:20:25,267 YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M GOING THROUGH. 239 00:20:26,399 --> 00:20:27,748 WHY DON'T YOU JUST GO HOME. 240 00:20:27,791 --> 00:20:30,620 THE SHARK IS IN THE AQUARIUM NOW. 241 00:20:30,664 --> 00:20:32,231 IT'S NOT GONNA HURT ANYONE. 242 00:20:32,274 --> 00:20:33,232 I PROMISE. 243 00:20:33,275 --> 00:20:36,235 SAVE YOUR PROMISES. 244 00:21:19,756 --> 00:21:22,803 Man: SHARKS REALLY ARE NOT AS DANGEROUS 245 00:21:22,846 --> 00:21:23,847 AS PEOPLE THINK, 246 00:21:23,891 --> 00:21:27,460 AS LONG AS YOU DON'T ANTAGONIZE THEM. 247 00:21:27,503 --> 00:21:28,548 YEAH? 248 00:21:28,591 --> 00:21:29,679 EXCUSE ME, MAYOR SHANDU. 249 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 WHAT DO YOU THINK OF THE NEW AQUARIUM? 250 00:21:31,115 --> 00:21:34,423 I THINK WATER WORLD WILL SERVE AS A SHINING EXAMPLE 251 00:21:34,467 --> 00:21:37,208 OF OUR CITY'S DEDICATION TO EDUCATION 252 00:21:37,252 --> 00:21:39,602 AND THE CONSERVATION OF OUR SEAS. 253 00:21:39,646 --> 00:21:41,561 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 254 00:21:41,604 --> 00:21:45,565 MR. FRANCISCO HAS PROMISED ME THE GRAND TOUR. 255 00:21:58,447 --> 00:22:00,449 COME THROUGH THIS WAY. 256 00:22:00,493 --> 00:22:02,843 COME SEE THE GREAT WHITE SHARK. 257 00:22:02,886 --> 00:22:05,759 Woman: THAT'S 4.95. 258 00:22:05,802 --> 00:22:08,370 THESE ARE THE BROCHURES THAT WILL TELL YOU ALL ABOUT IT. 259 00:22:08,414 --> 00:22:10,503 Second woman: HOW MUCH IS THAT? 260 00:22:10,546 --> 00:22:13,114 First woman: THAT'S 3.50. 261 00:22:17,248 --> 00:22:18,424 RIGHT THIS WAY. 262 00:22:18,467 --> 00:22:19,729 LADIES AND GENTLEMEN, THE GREAT WHITE SHARK. 263 00:22:19,773 --> 00:22:22,602 Nick: YOU SEE, THE SHARK MUST SWIM CONSTANTLY. 264 00:22:22,645 --> 00:22:24,517 IF HE WERE TO STOP, HE'D SINK. 265 00:22:24,560 --> 00:22:26,432 ANY OTHER QUESTIONS? 266 00:22:26,475 --> 00:22:27,650 YES, SIR. 267 00:22:27,694 --> 00:22:29,304 HOW MANY DIFFERENT KINDS OF SHARK ARE THERE? 268 00:22:29,348 --> 00:22:32,699 THERE ARE OVER 360 VARIETIES OF SHARK-- 269 00:22:32,742 --> 00:22:34,440 FROM THE TINIEST COOKIE-CUTTER SHARK 270 00:22:34,483 --> 00:22:36,311 TO THE ENORMOUS WHALE SHARK. 271 00:22:36,355 --> 00:22:37,878 AND OF THAT NUMBER, 272 00:22:37,921 --> 00:22:41,621 ONLY A VERY FEW POSE ANY DANGER TO MAN. 273 00:22:41,664 --> 00:22:43,274 ANYONE ELSE? YES. 274 00:22:43,318 --> 00:22:44,885 TELL THEM TO FEED THE SHARK. 275 00:22:44,928 --> 00:22:46,582 SHOULDN'T YOU ASK HARRIS? 276 00:22:46,626 --> 00:22:47,583 HARRIS IS BUSY. 277 00:22:47,627 --> 00:22:49,368 THE CAMERAS ARE ROLLING. 278 00:22:49,411 --> 00:22:52,806 LET'S GIVE 'EM SOMETHING FOR THE EVENING NEWS. 279 00:22:53,328 --> 00:22:55,330 KENNY, YOU THERE? 280 00:22:55,374 --> 00:22:56,418 COME IN, KENNY. 281 00:22:56,462 --> 00:22:57,985 KENNY, YOU THERE? 282 00:22:58,028 --> 00:23:00,509 ARE YOU THERE, KENNY? 283 00:23:00,770 --> 00:23:01,684 YES, I'M HERE. 284 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 FEED THE SHARK. 285 00:23:03,033 --> 00:23:05,079 DR. HARRIS SAID TO WAIT TILL AFTER WE'RE CLOSED. 286 00:23:05,122 --> 00:23:08,387 YES, AND MR. FRANCISCO IS TELLING YOU TO FEED IT. 287 00:23:08,430 --> 00:23:09,649 NOW. 288 00:23:09,692 --> 00:23:10,998 OK. 289 00:23:21,487 --> 00:23:23,445 EXCUSE ME. 290 00:23:29,843 --> 00:23:30,931 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 291 00:23:30,974 --> 00:23:33,716 I'M GIVING THEM WHAT THEY WANT. 292 00:23:39,679 --> 00:23:40,462 AAH! 293 00:23:40,506 --> 00:23:43,683 AAH! 294 00:24:18,544 --> 00:24:19,719 MORTON. 295 00:24:19,762 --> 00:24:20,720 HMM? 296 00:24:20,763 --> 00:24:22,504 WE'VE GOT AN EMERGENCY IN THE TANK. 297 00:24:23,636 --> 00:24:26,073 STANDING BY, NICK. TELL ME WHAT TO DO. 298 00:24:26,116 --> 00:24:27,944 CLOSE THE GATE! 299 00:24:29,642 --> 00:24:31,165 OH! 300 00:24:44,570 --> 00:24:46,397 NICK. 301 00:24:48,574 --> 00:24:50,445 OUTTA MY WAY! 302 00:25:03,589 --> 00:25:06,417 THE GATE'S NOT GONNA HOLD, NICK! 303 00:25:06,461 --> 00:25:08,550 WHAT ABOUT TRANQUILIZERS? 304 00:25:08,594 --> 00:25:10,683 WE'RE OUT. 305 00:25:15,035 --> 00:25:16,732 IT'S ACTIVATED. 306 00:25:45,108 --> 00:25:46,762 Nick: DO WE HAVE A SIGNAL? 307 00:25:47,850 --> 00:25:49,417 YES. YOU GOT HIM. 308 00:25:49,460 --> 00:25:53,029 MR. FRANCISCO, NOW THAT A MAN-EATING GREAT WHITE HAS ESCAPED, 309 00:25:53,073 --> 00:25:54,640 WHAT ARE YOU AND YOUR STAFF 310 00:25:54,683 --> 00:25:56,642 PREPARED TO DO ABOUT IT? 311 00:25:56,685 --> 00:25:57,643 WELL, FIRST OF ALL, 312 00:25:57,686 --> 00:26:00,559 I CANNOT BEGIN TO EXPRESS MY GRIEF 313 00:26:00,602 --> 00:26:02,561 AT WHAT HAS HAPPENED HERE TODAY. 314 00:26:02,604 --> 00:26:04,258 BUT LET ME ASSURE YOU 315 00:26:04,301 --> 00:26:05,607 THAT WE WILL DO EVERYTHING NECESSARY 316 00:26:05,651 --> 00:26:08,654 TO ENSURE YOUR SAFETY IN THESE WATERS. 317 00:26:08,697 --> 00:26:11,613 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME. THANK YOU. 318 00:26:11,657 --> 00:26:14,616 LADIES AND GENTLEMEN, YOUR ATTENTION, PLEASE. 319 00:26:14,660 --> 00:26:15,835 FRANCISCO! 320 00:26:15,878 --> 00:26:17,401 FRANCISCO! 321 00:26:17,445 --> 00:26:18,620 Francisco: SECURITY! 322 00:26:18,664 --> 00:26:19,926 Walker: ALL YOUR QUESTIONS WILL BE ANSWERED. 323 00:26:19,969 --> 00:26:20,709 HARRIS. 324 00:26:20,753 --> 00:26:21,797 YOU FUCKED UP REAL GOOD. 325 00:26:21,841 --> 00:26:24,408 DO YOU KNOW WHAT A PR DISASTER THIS IS? 326 00:26:24,452 --> 00:26:26,497 KENNY'S DEAD, YOU SON OF A BITCH. 327 00:26:26,541 --> 00:26:27,760 YOU BROUGHT IT IN HERE. 328 00:26:27,803 --> 00:26:29,588 THAT MAKES IT YOUR RESPONSIBILITY. 329 00:26:29,631 --> 00:26:32,591 IN CASE YOU DON'T GET IT, YOU'RE FIRED. 330 00:26:32,852 --> 00:26:34,157 CHUCK HIM OUTTA HERE. 331 00:26:34,201 --> 00:26:35,376 LET'S GO. 332 00:26:35,419 --> 00:26:36,899 LET'S GO. 333 00:26:37,900 --> 00:26:42,122 AND VAN HUNKS IS JUST CASUALLY SMOKING AWAY. 334 00:26:42,165 --> 00:26:43,340 AND HE SAYS, "AAGH! 335 00:26:43,384 --> 00:26:46,474 YOU'VE OUTSMOKED THE DEVIL HIMSELF." 336 00:26:46,779 --> 00:26:48,302 SO WHENEVER WE SEE THAT SMOKE 337 00:26:48,345 --> 00:26:49,520 COMING OFF THE MOUNTAIN LIKE THAT, 338 00:26:49,564 --> 00:26:52,175 WE SAY, AH, VAN HUNKS IS AT IT AGAIN. 339 00:26:52,219 --> 00:26:53,524 HUH. 340 00:26:56,702 --> 00:26:57,659 ON ME. 341 00:26:57,703 --> 00:27:00,880 THANKS, T.J. 342 00:27:00,923 --> 00:27:02,664 CHEERS. 343 00:27:10,106 --> 00:27:10,933 NICK. 344 00:27:10,977 --> 00:27:13,762 WHY DON'T YOU JUST GO HOME? 345 00:27:14,589 --> 00:27:15,938 HOME. 346 00:27:18,941 --> 00:27:21,248 HOME TO WHAT? 347 00:27:34,653 --> 00:27:36,698 REMEMBER, NICK. 348 00:27:37,394 --> 00:27:39,658 IT'S JUST A JOB. 349 00:27:40,615 --> 00:27:42,791 RIGHT. 350 00:27:54,368 --> 00:27:55,108 HOLD ON. 351 00:27:55,151 --> 00:27:56,239 WHAT DO YOU WANT? 352 00:27:56,283 --> 00:27:57,327 HI. I JUST-- 353 00:27:57,371 --> 00:27:58,415 I WANTED-- 354 00:27:58,459 --> 00:27:59,721 WHAT 355 00:27:59,765 --> 00:28:01,331 NOW YOU BELIEVE ME ABOUT THE SHARK. 356 00:28:01,375 --> 00:28:03,682 SOMEONE ELSE HAD TO DIE, AND NOW IT'S LOOSE. 357 00:28:03,725 --> 00:28:05,640 IF YOU HADN'T HAVE STOPPED ME THE OTHER NIGHT, 358 00:28:05,684 --> 00:28:07,250 NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED. 359 00:28:07,294 --> 00:28:08,904 YOU'RE RIGHT. 360 00:28:09,165 --> 00:28:12,778 LOOK, I KNOW WHAT HAPPENED WASN'T YOUR FAULT, 361 00:28:12,821 --> 00:28:14,736 BUT NOW IT'S OUT THERE. 362 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 363 00:28:16,782 --> 00:28:19,436 TRY TO FIND IT. 364 00:28:19,480 --> 00:28:20,524 AND KILL IT? 365 00:28:20,568 --> 00:28:22,701 YES, IF I HAVE TO. 366 00:28:23,614 --> 00:28:24,746 THEN YOU'LL NEED SOME HELP. 367 00:28:24,790 --> 00:28:26,705 I'LL GET THE MILLER BROTHERS' BOAT. 368 00:28:26,748 --> 00:28:27,923 WHAT TIME SHOULD I MEET YOU? 369 00:28:27,967 --> 00:28:31,622 OH...I DON'T THINK THAT WOULD BE A GOOD IDEA. 370 00:28:31,666 --> 00:28:33,450 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 371 00:28:33,494 --> 00:28:34,974 YES, I KNOW THAT. 372 00:28:35,017 --> 00:28:36,715 I JUST... 373 00:28:36,758 --> 00:28:38,107 WITH WHAT HAPPENED, 374 00:28:38,151 --> 00:28:39,892 I DON'T THINK IT'D BE SMART TO HAVE YOU OUT THERE. 375 00:28:39,935 --> 00:28:42,590 YOU KNOW, I DON'T NEED YOU LOOKING OUT FOR ME. 376 00:28:45,767 --> 00:28:47,203 I... 377 00:29:00,956 --> 00:29:04,699 LEND US A HAND THERE, WOULD YOU, MATE? 378 00:29:04,743 --> 00:29:05,918 HERE YOU GO. 379 00:29:05,961 --> 00:29:07,658 HEAD'S UP. 380 00:29:20,497 --> 00:29:21,629 NICE BOAT. 381 00:29:21,672 --> 00:29:23,196 OH, YEAH. SHE'S A BEAUT. 382 00:29:23,239 --> 00:29:24,763 ALL THE WAY FROM SYDNEY HARBOR. 383 00:29:24,806 --> 00:29:25,807 I'M ROY. 384 00:29:25,851 --> 00:29:27,722 ROY BISHOP. 385 00:29:27,766 --> 00:29:28,941 I KNOW. 386 00:29:28,984 --> 00:29:29,680 I'VE SEEN YOUR SHOW. IT'S VERY ENTERTAINING. 387 00:29:29,724 --> 00:29:31,682 CARTOON NETWORK, RIGHT? 388 00:29:31,726 --> 00:29:32,858 NO. DISCOVERY CHANNEL. 389 00:29:32,901 --> 00:29:34,120 EVERYONE RECOGNIZES ME. 390 00:29:34,163 --> 00:29:35,948 WE'RE THE HIGHEST-RATED ANIMAL SHOW THERE IS. 391 00:29:35,991 --> 00:29:39,255 AND YOU'RE HERE DOING SOME FILMING NEARBY? 392 00:29:39,299 --> 00:29:40,648 ACTUALLY, I WAS UP NEAR DURBAN 393 00:29:40,691 --> 00:29:42,171 DOING A SHOW ABOUT THE AFRICAN OCTOPUS 394 00:29:42,215 --> 00:29:44,957 WHEN I GOT A CALL ABOUT HUNTING DOWN A GREAT WHITE. 395 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 NOW THAT'S EXCITING. 396 00:29:46,001 --> 00:29:47,960 SO, THEY SAID THEY COULD AFFORD ME, 397 00:29:48,003 --> 00:29:49,788 HERE I AM. 398 00:29:50,223 --> 00:29:51,311 THANK YOU. 399 00:29:51,354 --> 00:29:52,747 THAT'S ALL RIGHT. HEY, LOOK AFTER THAT. 400 00:29:52,791 --> 00:29:55,750 IT'S WORTH A LOT OF MONEY. 401 00:29:55,794 --> 00:29:57,273 GOOD LUCK. 402 00:29:57,317 --> 00:29:59,319 THANKS, MATE. 403 00:30:11,026 --> 00:30:11,984 HEY, TOM. 404 00:30:12,027 --> 00:30:12,723 HEY, NICK. 405 00:30:12,767 --> 00:30:15,291 HEY, MARK. HOW ARE YOU? 406 00:30:16,945 --> 00:30:18,817 HEY, BUDDY. 407 00:30:19,252 --> 00:30:21,123 WHAT ARE YOU DOING HERE? 408 00:30:21,167 --> 00:30:22,429 I CHARTERED THIS BOAT. 409 00:30:22,472 --> 00:30:24,823 MARK, GOD DAMN IT! WHAT'S GOING ON HERE? 410 00:30:24,866 --> 00:30:25,824 I NEED YOU GUYS TODAY. 411 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 SORRY, BUDDY. SHE BOOKED US FIRST. 412 00:30:27,913 --> 00:30:29,784 YOU SHOULD'VE CALLED LAST NIGHT. 413 00:30:29,828 --> 00:30:31,917 I DID CALL LAST NIGHT-- ABOUT 10 TIMES. 414 00:30:31,960 --> 00:30:33,440 YOUR LINE WAS BUSY. 415 00:30:33,483 --> 00:30:34,702 DAMN IT, TOM. 416 00:30:34,745 --> 00:30:36,747 I TOLD YOU NOT TO TIE UP THE PHONE. 417 00:30:36,791 --> 00:30:37,879 GET YOUR OWN LINE 418 00:30:37,923 --> 00:30:39,750 IF YOU WANT TO DOWNLOAD PORN ALL NIGHT. 419 00:30:39,794 --> 00:30:41,622 HEY, I WASN'T ON ALL NIGHT, MAN. 420 00:30:41,665 --> 00:30:43,798 ALL RIGHT. 421 00:30:43,842 --> 00:30:46,540 I'M SORRY. 422 00:30:47,410 --> 00:30:49,848 GOOD. THAT'S ALL I WANTED TO HEAR. 423 00:30:49,891 --> 00:30:51,066 YOU CAN TAG ALONG. 424 00:30:51,110 --> 00:30:53,112 ICAN TAG ALONG? YOU KIDDING ME? 425 00:30:53,155 --> 00:30:54,722 WE CAN ARGUE ABOUT THIS ALL DAY, 426 00:30:54,765 --> 00:30:56,724 OR WE CAN GO FIND THAT SHARK. 427 00:30:56,767 --> 00:30:57,899 THE CHOICE IS YOURS. 428 00:30:57,943 --> 00:31:00,554 OK. WE'LL ALL GO TOGETHER, 429 00:31:00,597 --> 00:31:04,601 BUT, ON THE WATER, YOU LISTEN TO ME. 430 00:31:05,994 --> 00:31:07,735 PLEASE. 431 00:31:08,779 --> 00:31:11,043 WHATEVER YOU SAY, CAPTAIN. 432 00:31:12,914 --> 00:31:15,047 Morton: HEY, NICK! 433 00:31:15,090 --> 00:31:17,527 HERE I AM. NICK! 434 00:31:21,401 --> 00:31:22,706 THANKS FOR COMING DOWN. 435 00:31:22,750 --> 00:31:23,882 OH, NO PROBLEM. 436 00:31:23,925 --> 00:31:25,492 DID YOU GET IT? 437 00:31:25,535 --> 00:31:28,538 YES. RIGHT HERE. 438 00:31:32,020 --> 00:31:32,847 THANK YOU. 439 00:31:32,891 --> 00:31:34,022 I'M EXPECTING THE RESULTS 440 00:31:34,066 --> 00:31:37,199 OF THE SHARK'S BLOOD SAMPLE SOMETIME SOON. 441 00:31:37,243 --> 00:31:38,331 ALL RIGHT. LET ME KNOW. 442 00:31:38,374 --> 00:31:40,115 YES, BUT WE'LL HAVE TO DO IT ON THE SLY. 443 00:31:40,159 --> 00:31:43,902 I'VE GOT FRANCISCO BREATHING DOWN MY NECK. 444 00:31:44,598 --> 00:31:45,686 I THOUGHT I TOLD YOU 445 00:31:45,729 --> 00:31:47,427 TO TAKE CARE OF THAT FILTRATION PROBLEM. 446 00:31:47,470 --> 00:31:49,211 YES. THEY'RE BUSY FIXING IT RIGHT NOW. 447 00:31:49,255 --> 00:31:50,821 YEAH, BUT HOW THE FUCK DO YOU KNOW 448 00:31:50,865 --> 00:31:52,084 THEY'RE GONNA FIX IT PROPERLY 449 00:31:52,127 --> 00:31:53,868 IF YOU AIN'T THERE TO SUPERVISE? 450 00:31:53,912 --> 00:31:57,089 SEE YOU LATER, NICK. 451 00:31:57,741 --> 00:31:59,221 WHAT'S SHE DOING HERE? 452 00:31:59,265 --> 00:32:00,701 SHE'S WITH ME. 453 00:32:00,744 --> 00:32:03,225 IF YOU TWO THINK YOU'RE GONNA CATCH THAT SHARK, 454 00:32:03,269 --> 00:32:05,184 YOU'RE WAY OUTTA YOUR LEAGUE. 455 00:32:05,227 --> 00:32:05,967 WE'LL SEE. 456 00:32:06,011 --> 00:32:07,751 THIS IS ROY BISHOP. 457 00:32:07,795 --> 00:32:08,839 YEAH. WE'VE MET. 458 00:32:08,883 --> 00:32:11,842 HE'S BEEN HIRED TO CLEAN UP YOUR MESS. 459 00:32:11,886 --> 00:32:12,843 FUCK YOU, MICHAEL. 460 00:32:12,887 --> 00:32:14,410 THIS IS YOUR MESS, AND YOU KNOW IT. 461 00:32:14,454 --> 00:32:17,674 HEY, CALM DOWN, MATE. IS THIS THE BLOKE? 462 00:32:17,718 --> 00:32:18,893 YEAH. 463 00:32:18,937 --> 00:32:21,765 AH, SO YOU'RE THE BOZO WHO SCREWED THINGS UP 464 00:32:21,809 --> 00:32:23,332 BY LETTING THE SHARK GET FREE. 465 00:32:23,376 --> 00:32:26,248 SO, TELL ME--'CAUSE I DON'T HAVE YOUR EXPERIENCE-- 466 00:32:26,292 --> 00:32:27,771 WHAT'S IT LIKE KNOWING THAT SOMEONE DIED 467 00:32:27,815 --> 00:32:29,338 BECAUSE YOU FUCKED UP? 468 00:32:29,382 --> 00:32:31,950 MICHAEL, DO ME A FAVOR. 469 00:32:31,993 --> 00:32:34,039 GET CROCODILE DUNDEE OUTTA MY FACE. 470 00:32:34,082 --> 00:32:36,215 THE MAYOR'S BEHIND ME ON THIS, NICK. 471 00:32:36,258 --> 00:32:38,260 YOU JUST STAY OUT OF IT. 472 00:32:38,304 --> 00:32:39,174 COME ON, ROY. 473 00:32:39,218 --> 00:32:40,871 DON'T WASTE YOUR TIME. 474 00:32:40,915 --> 00:32:42,438 YOU'RE A FUNNY GUY. 475 00:32:42,482 --> 00:32:43,396 THANK YOU. 476 00:32:43,439 --> 00:32:44,919 VERY FUNNY. 477 00:32:47,530 --> 00:32:51,882 OH, AND, UH... THAT'S A NICE BOAT. 478 00:32:52,883 --> 00:32:56,670 WHICH ONE OF YOU GUYS DRESSES UP AS THE INDIAN? 479 00:32:56,713 --> 00:32:58,933 YOU'RE FUNNY. 480 00:32:59,542 --> 00:33:01,066 I JUST WANNA KNOW. 481 00:33:01,109 --> 00:33:02,850 PRICKS. 482 00:33:02,893 --> 00:33:04,504 PRETTY MUCH. 483 00:33:08,812 --> 00:33:10,640 WE GOT SOMETHING THEY DON'T. 484 00:33:10,684 --> 00:33:12,903 OH, WHAT'S THAT? 485 00:33:13,643 --> 00:33:16,037 A GLOBAL POSITIONING DEVICE. 486 00:33:16,081 --> 00:33:17,125 HUH. 487 00:33:17,169 --> 00:33:19,301 I TAGGED THE SHARK BEFORE HE TOOK OFF. 488 00:33:19,345 --> 00:33:20,389 Samantha: WOW. 489 00:33:20,433 --> 00:33:23,131 WHEN WERE YOU PLANNING ON TELLING THEM? 490 00:33:23,175 --> 00:33:25,438 UH...I WASN'T. 491 00:33:45,240 --> 00:33:47,112 Nick: THERE HE IS. 492 00:33:47,155 --> 00:33:50,158 STARBOARD--30 DEGREES. 493 00:34:00,864 --> 00:34:03,476 Samantha: LOOKS LIKE IT'S CIRCLING SEAL ISLAND. 494 00:34:03,519 --> 00:34:05,869 TURN PORT 25 DEGREES. 495 00:34:05,913 --> 00:34:07,784 AND EASE UP ON THE THROTTLE. 496 00:34:07,828 --> 00:34:10,135 DON'T WANNA SPOOK HIM. 497 00:34:16,315 --> 00:34:19,361 LOOKS LIKE WE'RE RIGHT ON TOP OF IT. 498 00:34:19,405 --> 00:34:20,710 THERE IT IS. 499 00:34:20,754 --> 00:34:22,451 TOM, LET'S GO. 500 00:34:22,495 --> 00:34:23,626 THOMAS, GOD DAMN IT! 501 00:34:23,670 --> 00:34:25,846 DON'T MAKE ME CALL YOUR MOTHER. 502 00:34:25,889 --> 00:34:28,327 Samantha: YOU GUYS BE CAREFUL. 503 00:34:28,370 --> 00:34:30,720 HE'S CIRCLING UNDER THE BOAT. 504 00:34:33,897 --> 00:34:35,334 THERE HE IS. 505 00:34:54,918 --> 00:34:57,573 HERE HE COMES. 506 00:34:58,792 --> 00:35:02,578 NAH! HE DIDN'T TAKE IT. 507 00:35:04,014 --> 00:35:05,755 NOT THIS AGAIN! 508 00:35:05,799 --> 00:35:07,192 SHIT! 509 00:35:11,674 --> 00:35:13,763 SON OF A BITCH! 510 00:35:13,807 --> 00:35:15,939 GET ME THE POLE. 511 00:35:20,466 --> 00:35:21,728 YOU GONNA PUT IT TO SLEEP? 512 00:35:21,771 --> 00:35:23,295 YUP. 513 00:35:24,992 --> 00:35:25,949 WHOA! SHIT! 514 00:35:25,993 --> 00:35:27,516 WATCH OUT. 515 00:35:27,560 --> 00:35:28,691 SAM, WE'RE DOING THIS MY WAY. 516 00:35:28,735 --> 00:35:32,130 IT LOOKS LIKE YOUR WAY ISN'T WORKING. 517 00:35:40,529 --> 00:35:42,836 AAH! 518 00:35:46,231 --> 00:35:48,711 SAM! GIVE ME YOUR HAND! 519 00:35:48,755 --> 00:35:50,800 GRAB IT! 520 00:35:51,366 --> 00:35:52,150 STEADY ME! 521 00:35:52,193 --> 00:35:53,803 NICK! STEADY ME! 522 00:36:01,507 --> 00:36:03,422 HOLD ON TO ME! 523 00:36:10,472 --> 00:36:12,996 [GASPING FOR BREATH, COUGHING] 524 00:36:16,391 --> 00:36:18,176 HE'S MOVING! 525 00:36:22,092 --> 00:36:25,008 WELL, LET'S GO! FOLLOW HIM. 526 00:36:28,838 --> 00:36:30,927 SHIT. 527 00:36:33,626 --> 00:36:34,931 WE'RE FUCKED! 528 00:36:34,975 --> 00:36:36,846 SHIT! 529 00:36:37,717 --> 00:36:40,241 CAN'T YOU YOU DO SOMETHING? IT'S SWIMMING AWAY! 530 00:36:40,285 --> 00:36:43,201 NO WAY WE CAN FIX HER OUT HERE. 531 00:36:43,244 --> 00:36:44,289 FUCK! 532 00:36:44,332 --> 00:36:45,855 WE SHOULD'VE HAD CHUCK DO THE TUNE-UP. 533 00:36:45,899 --> 00:36:46,813 YOU SAID IT COULD WAIT. 534 00:36:46,856 --> 00:36:47,944 AH, YEAH, WELL, BLAME IT ON ME. 535 00:36:47,988 --> 00:36:48,945 HEY, BRO, I'M JUST SAYING. 536 00:36:48,989 --> 00:36:51,426 WOULD YOU TWO CUT IT OUT? 537 00:36:51,470 --> 00:36:52,906 JESUS! 538 00:36:56,866 --> 00:37:00,305 LET'S RADIO IT IN, GUYS. 539 00:37:03,743 --> 00:37:04,961 THIS IS THE WET DREAM 540 00:37:05,005 --> 00:37:06,006 CALLING CAPE HARBOR. 541 00:37:06,049 --> 00:37:08,400 COME IN, CAPE HARBOR. OVER. 542 00:37:11,881 --> 00:37:15,363 DUDE, SO I PADDLE OUT, I SEE THIS GREAT WAVE. 543 00:37:23,893 --> 00:37:25,982 WELL, WELL. 544 00:37:29,682 --> 00:37:31,074 HI THERE, TOUGH GUY. 545 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 546 00:37:33,338 --> 00:37:34,556 RUBBER BAND BREAK? 547 00:37:34,600 --> 00:37:37,037 WE GOT A DINGHY YOU CAN BORROW. 548 00:37:38,430 --> 00:37:40,258 Roy: NAH, WE'RE JUST HAVING A LITTLE FUN WITH YA. 549 00:37:40,301 --> 00:37:42,216 HEY, HOOTIE! THROW 'EM A LINE. 550 00:37:42,260 --> 00:37:44,305 NEWMAN. GET US STRAIGHTENED OUT. 551 00:37:44,349 --> 00:37:45,915 AYE, ROY. 552 00:37:45,959 --> 00:37:46,960 GOT IT, TOM? 553 00:37:47,003 --> 00:37:47,917 I GOT IT. 554 00:37:47,961 --> 00:37:48,831 TIE IT DOWN. 555 00:37:48,875 --> 00:37:50,137 CLEAR THE LINE. 556 00:37:50,180 --> 00:37:51,878 Roy: NOW I'LL TRY TO KEEP RUNNING AT 10 KNOTS. 557 00:37:51,921 --> 00:37:54,315 WE DON'T WANT TO SCARE YA. 558 00:37:54,359 --> 00:37:57,144 HA HA HA HA! 559 00:38:20,385 --> 00:38:22,169 NEXT TIME. 560 00:38:25,477 --> 00:38:27,783 THANKS FOR PULLING ME OUT OF THE WATER. 561 00:38:27,827 --> 00:38:29,655 HEY, IT'S THE LEAST I COULD DO 562 00:38:29,698 --> 00:38:32,484 AFTER ALL THE KINDNESS YOU'VE SHOWN ME. 563 00:38:34,834 --> 00:38:36,923 YOU SAVED MY LIFE. 564 00:38:37,402 --> 00:38:38,751 I OWE YOU ONE. 565 00:38:38,794 --> 00:38:41,884 I'M JUST GLAD YOU'RE OK. 566 00:39:17,833 --> 00:39:19,705 AMY! 567 00:39:38,854 --> 00:39:41,422 AMY... 568 00:39:45,557 --> 00:39:47,776 COME IN A LITTLE BIT CLOSER IN THERE, HOOTIE. 569 00:39:47,820 --> 00:39:50,779 THAT'S IT. PIERSON, KEEP IT OPEN IN THERE. 570 00:39:50,823 --> 00:39:51,780 HEY. 571 00:39:51,824 --> 00:39:52,477 HEY. 572 00:39:52,520 --> 00:39:53,782 WHEN DID HE CATCH IT? 573 00:39:53,826 --> 00:39:54,957 THIS MORNING, I GUESS. 574 00:39:55,001 --> 00:39:55,958 IS IT OUR SHARK? 575 00:39:56,002 --> 00:39:57,569 I DON'T KNOW. IT'S TOUGH TO TELL. 576 00:39:57,612 --> 00:39:58,700 HIS HEAD IS ALL CHEWED UP. 577 00:39:58,744 --> 00:40:01,442 IT'S THE RIGHT SIZE, AND THERE'S NO TAG. 578 00:40:01,486 --> 00:40:02,878 WHAT WE HAVE HERE 579 00:40:02,922 --> 00:40:05,359 IS A 12-FOOT GREAT WHITE SHARK. 580 00:40:05,403 --> 00:40:07,666 NOW, I CAUGHT IT JUST OFF THE COAST HERE 581 00:40:07,709 --> 00:40:09,537 IN CAPE TOWN, SOUTH AFRICA. 582 00:40:09,581 --> 00:40:10,669 A MENACE TO THESE WATERS, 583 00:40:10,712 --> 00:40:12,671 THIS MAN-EATER ATTACKED AND KILLED 584 00:40:12,714 --> 00:40:13,976 AT LEAST 2 PEOPLE. 585 00:40:14,020 --> 00:40:15,761 AND THAT WAS BEFORE MEETIN' UP WITH ME. 586 00:40:15,804 --> 00:40:18,024 SO...I WAS REELING HIM IN 587 00:40:18,067 --> 00:40:21,070 WHEN HE TUCKED UNDER THE BOAT BACK TO THE STERN. 588 00:40:21,114 --> 00:40:23,856 THEN SOMETHING WILD HAPPENED. 589 00:40:23,899 --> 00:40:25,292 BAM! OHH! OHH! 590 00:40:25,335 --> 00:40:26,511 HE HIT THE PROP, 591 00:40:26,554 --> 00:40:29,122 SLICED UP HIS HEAD, AND CHEWED HIS FIN. 592 00:40:29,165 --> 00:40:29,862 RIGHT HERE. 593 00:40:29,905 --> 00:40:31,124 BEFORE HE COULD RECOVER, 594 00:40:31,167 --> 00:40:33,866 HE WAS SITTING IN THE BOAT, RIGHT NEXT TO ME. 595 00:40:33,909 --> 00:40:36,869 OH, MR. FRANCISCO, THANK YOU. 596 00:40:38,784 --> 00:40:41,830 OK. THIS CAN GO LIKE THIS. 597 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 Roy: ROY BISHOP CAUGHT THE SHARK. 598 00:40:43,789 --> 00:40:46,922 LADIES AND GENTLEMEN, IF YOU'LL COME THIS WAY, I'LL ANSWER YOUR QUESTIONS. 599 00:40:46,966 --> 00:40:48,968 OK, LADIES AND GENTLEMEN. YOU WANT TO STEP RIGHT UP? 600 00:40:49,011 --> 00:40:51,710 DON'T FORGET, YOU CAN SEE ME ON THE DISCOVERY CHANNEL. 601 00:40:51,753 --> 00:40:52,972 HERE, YOU'D LIKE THE HAT? 602 00:40:53,015 --> 00:40:54,190 THAT'S IT. FEEL FREE. COME ON. 603 00:40:54,234 --> 00:40:56,541 ROY BISHOP'S SHARK HANGIN' RIGHT HERE. 604 00:40:56,584 --> 00:40:57,759 THANKS TO ROY BISHOP, 605 00:40:57,803 --> 00:40:59,674 IT IS SAFE FOR OUR COMMUNITY 606 00:40:59,718 --> 00:41:01,850 TO GO BACK INTO THE WATER AGAIN. 607 00:41:01,894 --> 00:41:03,243 ANY OTHER QUESTIONS? 608 00:41:03,286 --> 00:41:04,897 HI. 609 00:41:04,940 --> 00:41:05,985 WELL, WELL, WELL. 610 00:41:06,028 --> 00:41:07,465 THAT'S QUITE A STORY YOU TOLD. 611 00:41:07,508 --> 00:41:08,596 YEAH, IT'S WHAT THEY WANT. 612 00:41:08,640 --> 00:41:10,990 IT SPICES UP THEIR BORING LITTLE LIVES. 613 00:41:11,033 --> 00:41:12,731 IT'LL MAKE A NICE SEGMENT 614 00:41:12,774 --> 00:41:14,123 FOR YOUR TV SHOW. 615 00:41:14,167 --> 00:41:17,910 ONLY PROBLEM IS I THINK YOU CAUGHT THE WRONG SHARK. 616 00:41:17,953 --> 00:41:19,128 IT'S A GREAT WHITE. 617 00:41:19,172 --> 00:41:20,347 ABOUT THE SAME SIZE, RIGHT? 618 00:41:20,390 --> 00:41:22,088 I CAUGHT IT JUST OFFSHORE FROM THE AQUARIUM. 619 00:41:22,131 --> 00:41:26,527 I TAGGED THE GREAT WHITE THAT ESCAPED WITH THE TRANSMITTER. 620 00:41:26,571 --> 00:41:28,007 REALLY? 621 00:41:28,050 --> 00:41:29,443 THAT LITTLE BIT OF INFORMATION WOULD HAVE BEEN HELPFUL. 622 00:41:29,487 --> 00:41:32,011 YOU TRYING TO HOG ALL THE GLORY FOR YOURSELF, EH? 623 00:41:32,054 --> 00:41:34,579 THIS ISN'T A COMPETITION, ROY. 624 00:41:34,622 --> 00:41:37,495 THE LOSERS ALWAYS SAY THAT. 625 00:41:38,583 --> 00:41:40,541 Nick: WHAT ABOUT THE TRANSMITTER? 626 00:41:40,585 --> 00:41:42,064 I DON'T KNOW. IT COULD HAVE FALLEN OFF 627 00:41:42,108 --> 00:41:44,502 WHEN HE HIT THE PROPELLER OR WHILE I WAS REELING HIM IN. 628 00:41:44,545 --> 00:41:47,287 EITHER WAY, I'LL KNOW FOR SURE ONCE WE CUT HIM OPEN. 629 00:41:47,330 --> 00:41:48,897 AND IF IT'S NOT THE RIGHT SHARK? 630 00:41:48,941 --> 00:41:50,551 THEN I'LL KEEP ON CATCHING HIM 631 00:41:50,595 --> 00:41:52,031 UNTIL I DO FIND THE RIGHT ONE. 632 00:41:52,074 --> 00:41:54,555 HELL, I MIGHT EVEN GET 3 OR 4 EPISODES OUT OF THIS. 633 00:41:54,599 --> 00:41:57,993 HOW COULD YOU TAKE ADVANTAGE OF OTHER PEOPLE'S MISERIES? 634 00:41:58,037 --> 00:41:59,995 LOOK HERE, YOU LITTLE BEAUT, 635 00:42:00,039 --> 00:42:02,084 I'M JUST HERE TO HELP. 636 00:42:02,128 --> 00:42:03,433 BUT IF IT'S GOOD FOR MY TV SHOW, 637 00:42:03,477 --> 00:42:05,914 I'M GONNA SHOOT IT BEFORE SOMEBODY ELSE STEALS IT. 638 00:42:05,958 --> 00:42:08,264 KNOW WHAT? 639 00:42:08,308 --> 00:42:10,919 YOU FIX UP YOUR HAIR AND FACE A LITTLE BIT... 640 00:42:10,963 --> 00:42:13,356 I MIGHT EVEN LET YOU BE ON MY SHOW. 641 00:42:13,400 --> 00:42:17,839 NOW EXCUSE ME. I'VE GOT TO GO SIGN SOME AUTOGRAPHS. 642 00:42:18,231 --> 00:42:21,495 HE TALKING TO YOU OR ME? 643 00:42:33,986 --> 00:42:35,074 HEY, GUYS. 644 00:42:35,117 --> 00:42:36,031 HEY. 645 00:42:36,075 --> 00:42:37,337 SEE YOU'RE MAKING SOME PROGRESS. 646 00:42:37,380 --> 00:42:39,513 OH, YEAH. CHUCK HERE IS DEEP INTO IT. 647 00:42:39,557 --> 00:42:42,342 BAD NEWS. IT'S GONNA TAKE ME MOST OF THE DAY. 648 00:42:42,385 --> 00:42:44,126 LET US TAKE HER OUT TONIGHT, THEN. 649 00:42:44,170 --> 00:42:46,128 I THOUGHT THEY CAUGHT THE SHARK THERE. 650 00:42:46,172 --> 00:42:47,565 NOT THE RIGHT SHARK. 651 00:42:47,608 --> 00:42:49,001 SURFING COMPETITION'S TOMORROW. 652 00:42:49,044 --> 00:42:50,872 WE CAN'T SPEND ALL NIGHT CRUISING AROUND. 653 00:42:50,916 --> 00:42:54,397 YEAH. MARK GETS CRANKY IF HE DOESN'T GET ENOUGH SLEEP. 654 00:42:54,441 --> 00:42:55,485 SHUT UP, TOM. 655 00:42:56,704 --> 00:42:59,707 WE WANT TO HAVE A LOOK AROUND SEAL ISLAND. 656 00:42:59,751 --> 00:43:02,057 SAMANTHA AND I CAN HANDLE IT. 657 00:43:02,101 --> 00:43:03,493 OK. 658 00:43:04,190 --> 00:43:04,973 THANKS. 659 00:43:05,017 --> 00:43:06,409 JUST TRY NOT TO SINK IT. 660 00:43:06,453 --> 00:43:08,150 SEE YA. 661 00:43:09,630 --> 00:43:11,327 HUH. 662 00:43:12,111 --> 00:43:13,025 ASSHOLE. 663 00:43:13,068 --> 00:43:15,244 WELL, WE'VE GOT SOME SPARE TIME. 664 00:43:15,288 --> 00:43:17,769 OH, I GOT A GREAT IDEA. 665 00:43:18,378 --> 00:43:21,163 ♪ OOH OOH 666 00:43:21,207 --> 00:43:27,300 ♪ IT WAS A BIG SURPRISE 667 00:43:27,343 --> 00:43:32,131 ♪ OH, IT WAS A NEW DESIRE 668 00:43:35,656 --> 00:43:40,139 ♪ I CAN SEE IT IN YOUR EYES ♪ 669 00:43:40,182 --> 00:43:42,794 ♪ OHH 670 00:43:42,837 --> 00:43:47,102 ♪ LIKE A BURNIN' FIRE 671 00:43:49,148 --> 00:43:53,761 ♪ 'CAUSE WHEN I FEEL YOUR TOUCH ♪ 672 00:43:53,805 --> 00:43:57,025 ♪ IT HURTS TO THE BONE 673 00:43:57,069 --> 00:44:00,420 ♪ IT CAN NEVER BE TOO MUCH 674 00:44:00,463 --> 00:44:05,207 ♪ 'CAUSE I FEEL LIKE I'M AT HOME ♪ 675 00:44:05,251 --> 00:44:12,258 ♪ I KNOW IT'S REALLY HAPPENED FAST ♪ 676 00:44:12,301 --> 00:44:18,046 ♪ LET'S SEE IF WE CAN MAKE IT LAST... ♪ 677 00:44:18,090 --> 00:44:20,875 IS THERE ANYTHING I CAN SAY TO MAKE IT EASIER? 678 00:44:20,919 --> 00:44:23,704 ♪ OH, THEN LET'S FORGET THE TIME... ♪ 679 00:44:23,748 --> 00:44:25,837 I JUST WISH I COULD HAVE SAID GOOD-BYE. 680 00:44:25,880 --> 00:44:31,669 ♪ AND I'LL DREAM YOU SOME TRUTH ♪ 681 00:44:31,712 --> 00:44:39,459 ♪ OOH OOH 682 00:44:43,158 --> 00:44:48,076 ♪ OOH OOH... 683 00:44:52,907 --> 00:44:55,475 THERE'S THE SIGNAL. 684 00:44:55,518 --> 00:44:56,737 IT'S MOVING. 685 00:44:56,781 --> 00:44:59,087 SO MUCH FOR ROY'S SHARK. 686 00:44:59,131 --> 00:45:02,090 WE'RE RIGHT OVER IT. 687 00:45:02,134 --> 00:45:04,745 OH, NO. WE'RE LOSING THE SIGNAL. 688 00:45:04,789 --> 00:45:06,442 SHIT. 689 00:45:06,965 --> 00:45:07,966 HEY, LOOK AT THIS. 690 00:45:08,009 --> 00:45:10,533 LOOKS LIKE AN OVERHANG HERE. 691 00:45:10,577 --> 00:45:13,928 COULD BE A CAVE. LET'S FIND OUT. 692 00:45:31,816 --> 00:45:33,861 OK. HERE WE GO. 693 00:45:38,126 --> 00:45:39,998 THIS HAS GOT TO BE EXPENSIVE. 694 00:45:40,041 --> 00:45:42,130 WHERE'D YOU GET ALL THIS STUFF? 695 00:45:42,174 --> 00:45:46,134 I, UH, BORROWED IT FROM THE AQUARIUM. 696 00:45:46,178 --> 00:45:48,746 BUT...YOU DON'T WORK THERE ANYMORE? 697 00:45:48,789 --> 00:45:49,790 NO. 698 00:45:49,834 --> 00:45:52,575 GOTTA TAKE IT BACK SOMETIME. 699 00:46:05,371 --> 00:46:09,157 IT'S A CAVE, ALL RIGHT. 700 00:46:11,986 --> 00:46:13,379 THERE'S ANOTHER ONE. 701 00:46:13,422 --> 00:46:16,904 I'VE NEVER SEEN SO MANY GREAT WHITES TOGETHER BEFORE. 702 00:46:16,948 --> 00:46:18,645 OH, THERE HE IS. 703 00:46:18,688 --> 00:46:21,126 OH, SHIT. 704 00:46:21,517 --> 00:46:23,215 COME ON. 705 00:46:25,391 --> 00:46:27,959 JESUS! JESUS! 706 00:46:34,008 --> 00:46:36,054 GUESS YOU DON'T HAVE TO RETURN IT NOW. 707 00:46:36,097 --> 00:46:38,056 HMM... 708 00:46:49,589 --> 00:46:52,113 I COUNT 6 SHARKS. 709 00:46:52,157 --> 00:46:55,769 GREAT WHITES SWIMMING IN A SCHOOL. 710 00:46:55,813 --> 00:46:57,423 THAT'S NEVER BEEN RECORDED BEFORE. 711 00:46:57,466 --> 00:46:59,555 Nick: THIS IS VERY STRANGE. 712 00:46:59,599 --> 00:47:01,993 WHAT'D YOU FIND IN THE AUTOPSY? 713 00:47:02,036 --> 00:47:04,647 IT'S NOT OUR SHARK. 714 00:47:07,520 --> 00:47:10,218 WE GOTTA FIND IT. 715 00:47:10,740 --> 00:47:13,221 NICK, UH, THE LAB WORK CAME BACK. 716 00:47:13,265 --> 00:47:15,136 TAKE A LOOK AT THIS. 717 00:47:19,488 --> 00:47:22,143 THERE ARE 3 TIMES AS MANY WHITE BLOOD CELLS, 718 00:47:22,187 --> 00:47:25,277 AND THEIR METABOLIC RATE IS ALMOST OFF THE CHART. 719 00:47:25,320 --> 00:47:27,627 NO WONDER IT WAS SO AGGRESSIVE. 720 00:47:27,670 --> 00:47:28,628 MAYBE THEY'RE SICK. 721 00:47:28,671 --> 00:47:30,064 LIKE RABIES OR SOMETHING. 722 00:47:30,108 --> 00:47:32,240 WELL, IF IT WAS ONLY ONE SHARK, I'D AGREE WITH YOU. 723 00:47:32,284 --> 00:47:34,808 BUT I FOUND THE SAME THING IN THE SHARK ROY CAUGHT. 724 00:47:34,852 --> 00:47:35,983 WHAT DO YOU THINK IT IS? 725 00:47:36,027 --> 00:47:37,550 WELL, I DID SOME DIGGING, 726 00:47:37,593 --> 00:47:40,509 AND I CAME UP WITH THIS. 727 00:47:40,553 --> 00:47:42,903 A SCIENTIST UP NORTH NAMED DR. CRAVEN 728 00:47:42,947 --> 00:47:44,513 WAS DOING SOME WEIRD EXPERIMENTS, 729 00:47:44,557 --> 00:47:48,735 PUMPING GREAT WHITES FULL OF STEROIDS AND GOD KNOWS WHAT, 730 00:47:48,778 --> 00:47:51,129 TRYING TO FIND A CANCER SERUM. 731 00:47:51,172 --> 00:47:52,173 BUT GET THIS. 732 00:47:52,217 --> 00:47:54,306 THE SHARKS WERE ALL FEMALE... 733 00:47:54,349 --> 00:47:55,568 AND PREGNANT. 734 00:47:55,611 --> 00:47:57,396 AND YOU THINK THESE SHARKS ARE THE OFFSPRING. 735 00:47:57,439 --> 00:48:00,442 ALTERED ON A CELLULAR LEVEL, YES. 736 00:48:00,486 --> 00:48:01,704 ACCORDING TO THIS, 737 00:48:01,748 --> 00:48:03,489 THESE SHARKS WOULD ONLY BE ABOUT A YEAR OLD. 738 00:48:03,532 --> 00:48:06,927 BUT ALREADY THEY'RE THE SIZE OF A GROWN ADULT. 739 00:48:06,971 --> 00:48:09,799 THEY'RE GROWING AT AN ACCELERATED LEVEL. 740 00:48:09,843 --> 00:48:11,584 AND HUNTING IN PACKS. 741 00:48:11,627 --> 00:48:15,240 THERE'S NO TELLING HOW DANGEROUS THEY'RE GOING TO GET. 742 00:48:15,283 --> 00:48:18,765 WE'RE IN BIGGER TROUBLE THAN I THOUGHT. 743 00:48:19,200 --> 00:48:21,942 Mayor: YOU WANT ME TO SHUT DOWN THE BEACHES? 744 00:48:21,986 --> 00:48:23,161 Nick: YES. EVERYTHING, RIGHT NOW. 745 00:48:23,204 --> 00:48:26,512 WHAT ABOUT THE SURFING COMPETITION? 746 00:48:26,555 --> 00:48:27,600 CANCEL IT. 747 00:48:27,643 --> 00:48:29,080 IT STARTS IN 2 HOURS. 748 00:48:29,123 --> 00:48:30,516 Michael: LOOK, I'VE HEARD ENOUGH! 749 00:48:30,559 --> 00:48:33,301 I AM NOT GOING TO THE SPONSORS TO TELL THEM TO CANCEL 750 00:48:33,345 --> 00:48:35,042 BECAUSE WE'VE GOT MUTANT SHARKS. 751 00:48:35,086 --> 00:48:36,565 I MEAN, THIS IS INSANE! 752 00:48:36,609 --> 00:48:39,220 INSANE IS IGNORING THIS UNTIL SOMEONE ELSE DIES, MICHAEL. 753 00:48:39,264 --> 00:48:39,960 GENTLEMEN... 754 00:48:40,004 --> 00:48:42,310 LET'S TRY AND BE CIVIL. 755 00:48:48,186 --> 00:48:51,711 NOW, I CAN'T DISCOUNT WHAT DR. HARRIS HAS HERE. 756 00:48:51,754 --> 00:48:53,626 BUT AT THE SAME TIME, 757 00:48:53,669 --> 00:48:55,889 I'M NOT ABOUT TO START A FULL-BLOWN PANIC. 758 00:48:55,933 --> 00:48:57,978 YOU CAN'T DENY THOSE SHARKS ARE OUT THERE. 759 00:48:58,022 --> 00:49:01,155 WHAT DO YOU THINK ABOUT ALL THIS, ROY? 760 00:49:01,199 --> 00:49:02,504 YOU WANT MY OPINION? 761 00:49:02,548 --> 00:49:05,899 SOUNDS LIKE A LOT OF SCIENTIFIC MUMBO-JUMBO TO ME. 762 00:49:05,943 --> 00:49:08,554 WE KNOW IT SOUNDS CRAZY, 763 00:49:08,597 --> 00:49:09,772 BUT LOOK AT THE EVIDENCE. 764 00:49:09,816 --> 00:49:11,774 ARE YOU WILLING TO RISK MORE PEOPLE'S LIVES? 765 00:49:11,818 --> 00:49:13,428 YOU TALK ABOUT RISKING LIVES? 766 00:49:13,472 --> 00:49:14,516 HE TAGGED THAT SHARK, 767 00:49:14,560 --> 00:49:17,041 KNEW WHERE IT WAS, AND HE TOLD NO ONE. 768 00:49:17,084 --> 00:49:18,825 I THOUGHT I COULD HANDLE IT. 769 00:49:18,868 --> 00:49:20,131 YOU OBVIOUSLY COULDN'T. 770 00:49:20,174 --> 00:49:21,175 GENTLEMEN, 771 00:49:21,219 --> 00:49:23,612 LET'S STICK TO THE SUBJECT AT HAND. 772 00:49:23,656 --> 00:49:26,050 MICHAEL, ARE THE BEACHES SAFE? 773 00:49:26,093 --> 00:49:28,922 THERE ARE ANTISHARK NETS ALL ALONG THE BEACH 774 00:49:28,966 --> 00:49:30,445 WE'RE USING FOR THE COMPETITION. 775 00:49:30,489 --> 00:49:32,491 AND NOW WE KNOW WHERE THE SHARKS ARE. 776 00:49:32,534 --> 00:49:35,233 THIS IS SO BORING. 777 00:49:35,581 --> 00:49:37,844 YOU WANT TO MAKE THE BEACHES SAFE? 778 00:49:37,887 --> 00:49:39,280 YOU GET ME THAT LOCATOR 779 00:49:39,324 --> 00:49:42,327 AND YOU NEVER HAVE TO WORRY ABOUT THOSE SHARKS AGAIN. 780 00:49:42,370 --> 00:49:43,981 FINE. 781 00:49:44,546 --> 00:49:46,070 WE'LL WORK TOGETHER. 782 00:49:46,113 --> 00:49:47,419 I DON'T THINK SO. 783 00:49:47,462 --> 00:49:50,988 THERE'S ONLY ONE CAPTAIN ON MY BOAT. 784 00:49:51,031 --> 00:49:53,773 I THINK YOU'VE DONE ENOUGH FOR NOW, 785 00:49:53,816 --> 00:49:54,687 DR. HARRIS. 786 00:49:54,730 --> 00:49:56,254 MR. BISHOP SEEMS BEST EQUIPPED 787 00:49:56,297 --> 00:49:57,472 TO HANDLE THE SITUATION. 788 00:49:57,516 --> 00:50:00,475 I WANT YOU TO GIVE HIM ALL YOUR INFORMATION. 789 00:50:03,522 --> 00:50:05,045 AND, MICHAEL... 790 00:50:05,089 --> 00:50:07,395 KEEP ME INFORMED. 791 00:50:07,743 --> 00:50:09,919 SURE THING, MR. MAYOR. 792 00:50:16,100 --> 00:50:17,275 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, 793 00:50:17,318 --> 00:50:20,060 WELCOME TO THE CAPE CLASSIC SURF COMPETITION 794 00:50:20,104 --> 00:50:21,496 SPONSORED BY WATER WORLD. 795 00:50:21,540 --> 00:50:24,760 WE'RE SO PLEASED TO HAVE YOU WITH US TODAY. 796 00:50:24,804 --> 00:50:26,762 SOME OF THE BEST SURFING IN THE WORLD 797 00:50:26,806 --> 00:50:28,721 RIGHT HERE IN THE CAPE WATERS. 798 00:50:28,764 --> 00:50:31,202 SOME OF THE BEST COMPETITORS. 799 00:50:32,116 --> 00:50:34,074 RICHARD CLEMENS NOW, 800 00:50:34,118 --> 00:50:36,120 COMPLETING HIS RUN. 801 00:51:15,246 --> 00:51:17,378 ANYTHING YET? 802 00:51:18,292 --> 00:51:20,251 HEY, NICK! 803 00:51:20,294 --> 00:51:22,166 Nick: HEY, TOM. HEY, MARK. 804 00:51:22,209 --> 00:51:25,125 WHAT'S GOIN' ON OVER HERE, STUD? 805 00:51:25,169 --> 00:51:26,126 NICK, BOY! 806 00:51:26,170 --> 00:51:27,519 Nick: GOOD LUCK, GUYS. 807 00:51:27,562 --> 00:51:28,607 HANG LOOSE. 808 00:51:28,650 --> 00:51:31,305 Samantha: SEE YOU GUYS! 809 00:52:44,596 --> 00:52:46,598 MAN THOSE CAMERAS, GUYS. 810 00:52:46,641 --> 00:52:48,077 EVERYBODY READY? 811 00:52:48,121 --> 00:52:50,210 YOU KNOW, IF THERE'S A WHOLE SLEW OF WHITES DOWN THERE, 812 00:52:50,254 --> 00:52:52,081 IT MAY BE TOO DANGEROUS, 813 00:52:52,125 --> 00:52:52,995 EVEN IN CAGES. 814 00:52:53,039 --> 00:52:54,214 MAYBE WE SHOULDN'T WASTE TIME-- 815 00:52:54,258 --> 00:52:55,824 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 816 00:52:55,868 --> 00:52:58,740 ARE YOU GUYS GETTING A CASE OF THE PUSSIES ON ME? 817 00:52:58,784 --> 00:53:00,089 LOOK, TOUGHEN UP, GUYS. 818 00:53:00,133 --> 00:53:03,136 WE'RE GONNA KILL THE SHARKS, BUT NOT ON THIS DIVE. 819 00:53:03,180 --> 00:53:04,659 NOT UNTIL I GET ENOUGH FOOTAGE 820 00:53:04,703 --> 00:53:07,184 TO MAKE THE DISCOVERY CHANNEL WET THEIR LITTLE PANTIES. 821 00:53:07,227 --> 00:53:08,141 YOU'RE THE BOSS. 822 00:53:08,185 --> 00:53:09,229 YOU'RE DAMN RIGHT. 823 00:53:09,273 --> 00:53:10,274 NOW, LET'S GET IN THE WATER, 824 00:53:10,317 --> 00:53:11,797 AND DON'T MESS UP ON THOSE CLOSE-UPS. 825 00:53:11,840 --> 00:53:15,366 I NEED A LOT OF SHOTS OF ME AND THE SHARKS FOR THE INTRO. 826 00:53:15,409 --> 00:53:16,367 YES, SIR. 827 00:53:16,410 --> 00:53:18,412 YOU KNOW THE RITUAL. 828 00:53:19,108 --> 00:53:20,371 HEADS. 829 00:53:20,414 --> 00:53:21,937 NEVER LETS ME DOWN. 830 00:53:21,981 --> 00:53:24,026 LET'S DO IT! 831 00:55:05,780 --> 00:55:08,305 LOOK OUT BEHIND YOU! 832 00:55:24,364 --> 00:55:25,757 LOOK OUT! 833 00:55:36,507 --> 00:55:38,987 GET OUT! GET OUT OF THERE! 834 00:56:00,444 --> 00:56:02,315 NO! HOOTIE! 835 00:56:41,528 --> 00:56:42,790 NEWMAN! 836 00:56:42,834 --> 00:56:46,054 COME ON, PIERSON! COME ON, BUDDY, SWIM FOR IT! 837 00:56:46,098 --> 00:56:48,840 COME ON, BOY! SWIM! 838 00:56:48,883 --> 00:56:52,104 SWIM, BUDDY! SWIM FOR IT! FASTER! 839 00:56:52,147 --> 00:56:53,801 COME ON, SWIM! 840 00:56:53,845 --> 00:56:55,803 NEWMAN! GET ME OUT OF HERE! 841 00:56:55,847 --> 00:56:59,416 TAKE MY HAND! GET ME OUT! 842 00:56:59,807 --> 00:57:00,634 HELP! 843 00:57:00,678 --> 00:57:01,766 Newman: NO! 844 00:57:01,809 --> 00:57:03,245 HELP! 845 00:57:03,289 --> 00:57:04,551 NO! 846 00:57:50,205 --> 00:57:52,904 FUCK! 847 00:57:52,947 --> 00:57:54,558 UHH! 848 00:57:55,994 --> 00:57:58,953 COME ON, ROY! FOR GOD'S SAKE, SWIM FASTER! 849 00:57:58,997 --> 00:58:00,868 NEWMAN! COME ON! 850 00:58:02,217 --> 00:58:03,218 GET ME OUTTA HERE! 851 00:58:03,262 --> 00:58:05,351 THEY'RE COMIN' AT YOU! COME ON, SWIM! 852 00:58:05,394 --> 00:58:06,831 NEWMAN! 853 00:58:06,874 --> 00:58:08,528 GRAB MY HAND! 854 00:58:08,572 --> 00:58:10,399 GRAB MY HAND! 855 00:58:10,443 --> 00:58:12,184 GET ME OUT! 856 00:58:12,227 --> 00:58:13,359 FUCK! 857 00:58:13,402 --> 00:58:14,534 FUCK! 858 00:58:14,578 --> 00:58:15,796 SHIT! 859 00:58:15,840 --> 00:58:18,146 ROY, WHERE ARE THEY HEADING? 860 00:58:18,190 --> 00:58:19,539 WHAT? 861 00:58:29,680 --> 00:58:33,510 THE BEACH. 862 00:58:33,553 --> 00:58:35,468 Announcer: IT'S A BEAUTIFUL DAY HERE 863 00:58:35,512 --> 00:58:36,730 FOR THE COMPETITION, 864 00:58:36,774 --> 00:58:40,038 SPONSORED BY WATER WORLD. 865 00:58:41,692 --> 00:58:46,348 THE CAPE TOWN SURF COMPETITION CONTINUES. 866 00:59:16,683 --> 00:59:18,511 HEY, BRO, LET'S CATCH SOME WAVES. 867 00:59:18,555 --> 00:59:19,556 YEAH. 868 00:59:19,599 --> 00:59:21,688 AND DO THIS. OH, YEAH. 869 00:59:51,239 --> 00:59:54,242 I'LL SHOW YOU HOW TO DO IT, MAN. WATCH THIS. 870 00:59:54,286 --> 00:59:56,157 YEAH! GO! 871 01:00:15,350 --> 01:00:16,830 SHARK IN THE WATER! 872 01:00:16,874 --> 01:00:18,876 SHARK IN THE WATER! GET OUT! 873 01:00:18,919 --> 01:00:19,703 OUT! GET OUT! 874 01:00:19,746 --> 01:00:21,705 OUT OF THE WATER NOW! 875 01:00:21,748 --> 01:00:22,531 GET OUT! 876 01:00:22,575 --> 01:00:23,968 OUT OF THE WATER! 877 01:00:24,011 --> 01:00:24,882 SHARK! 878 01:00:26,318 --> 01:00:29,364 GET OUT OF THE WATER! SHARK! 879 01:00:29,408 --> 01:00:31,497 GET OUT! GET OUT! GET ON THE BEACH! 880 01:00:31,540 --> 01:00:33,542 EVERYONE, OUT OF THE WATER! 881 01:00:33,586 --> 01:00:35,240 SHARK! 882 01:01:01,919 --> 01:01:03,921 OH, MY GOD. 883 01:01:05,662 --> 01:01:06,706 SORRY. 884 01:01:06,750 --> 01:01:08,708 I'LL BE RIGHT BACK. 885 01:01:08,752 --> 01:01:10,623 WHERE ARE YOU GOING?! 886 01:01:11,189 --> 01:01:13,539 EVERYBODY, GET OUT OF THE WATER! 887 01:01:20,851 --> 01:01:23,027 OHH... 888 01:01:26,726 --> 01:01:28,510 TOM! 889 01:01:32,776 --> 01:01:36,344 LOOK OUT, TOM, I'M GONNA RAM HIM! 890 01:01:45,005 --> 01:01:46,833 OH, GOD, NICK. 891 01:02:09,508 --> 01:02:10,857 COME ON! 892 01:02:14,643 --> 01:02:16,428 MARK! 893 01:02:19,431 --> 01:02:21,738 UHH! AAH! 894 01:02:22,869 --> 01:02:24,741 AAH! 895 01:02:29,049 --> 01:02:30,181 AAH! 896 01:02:30,224 --> 01:02:31,835 MARK! 897 01:02:52,769 --> 01:02:55,336 TOM, LOOK OUT! 898 01:02:59,427 --> 01:03:00,951 AAH! 899 01:03:00,994 --> 01:03:03,605 AAH! AAH! 900 01:03:03,649 --> 01:03:05,085 TOM! 901 01:03:12,049 --> 01:03:13,790 COME ON, COME ON. 902 01:03:13,833 --> 01:03:15,748 HELP! 903 01:03:15,792 --> 01:03:19,056 TOM! GIVE ME YOUR HAND! 904 01:03:40,860 --> 01:03:44,342 Samantha: HURRY UP! GET HIM OUT OF THE WATER! 905 01:03:44,385 --> 01:03:45,909 BE CAREFUL. 906 01:03:46,735 --> 01:03:48,520 YOU'RE GONNA BE OK. 907 01:03:48,563 --> 01:03:50,348 YOU'LL BE OK. 908 01:03:54,439 --> 01:03:56,571 LIE HIM OVER HERE. 909 01:04:00,445 --> 01:04:01,185 HOW IS HE? 910 01:04:01,228 --> 01:04:03,709 Paramedic: HE'LL MAKE IT. 911 01:04:41,660 --> 01:04:44,097 IS HE GONNA BE OK? 912 01:04:44,141 --> 01:04:46,578 I DON'T KNOW. 913 01:04:53,628 --> 01:04:56,109 Mayor: THIS WAS A BLOODBATH! 914 01:04:56,153 --> 01:04:57,458 ON MY BEACH! 915 01:04:58,633 --> 01:05:00,940 YES! I'LL TAKE CARE OF IT. 916 01:05:01,680 --> 01:05:04,117 YOU TOLD ME YOU COULD HANDLE THIS. 917 01:05:04,161 --> 01:05:05,292 BUT ROY HERE-- 918 01:05:05,336 --> 01:05:07,381 DON'T TRY TO PUSH THIS OFF ON SOMEONE ELSE. 919 01:05:07,425 --> 01:05:10,907 YOU THOUGHT THE INCIDENT AT THE AQUARIUM WAS A NIGHTMARE. 920 01:05:10,950 --> 01:05:12,952 WE'VE GOT 5 DEAD, MORE INJURED! 921 01:05:12,996 --> 01:05:14,432 WE'RE FACING LAWSUITS! 922 01:05:14,475 --> 01:05:18,827 AND I'VE GOT TO ISSUE SOME KIND OF STATEMENT. 923 01:05:18,871 --> 01:05:21,787 THE PRESS IS LOOKING FOR A SCAPEGOAT, MICHAEL, 924 01:05:21,830 --> 01:05:25,530 AND GUESS WHO'S FIRST IN LINE. 925 01:05:28,098 --> 01:05:30,578 WHAT THE FUCK HAPPENED OUT THERE, 926 01:05:30,622 --> 01:05:31,753 MR. WONDERFUL? 927 01:05:31,797 --> 01:05:34,452 THE SHARKS ATTACKED US FROM EVERY ANGLE. 928 01:05:34,495 --> 01:05:36,889 THEY KILLED HOOTIE AND PIERSON. 929 01:05:36,933 --> 01:05:39,718 I WAS LUCKY TO GET OUT OF THERE ALIVE. 930 01:05:39,761 --> 01:05:43,200 I HEARD ABOUT YOUR FRIENDS. 931 01:05:43,243 --> 01:05:45,419 I'M SORRY. 932 01:05:53,688 --> 01:05:57,649 I TAKE IT YOU BELIEVE US NOW, SIR. 933 01:05:57,692 --> 01:06:01,870 I WISH I HAD EARLIER. 934 01:06:02,915 --> 01:06:06,745 DO YOU KNOW HOW TO HANDLE THIS? 935 01:06:09,226 --> 01:06:11,532 WE HAVE A PLAN. 936 01:06:11,576 --> 01:06:13,752 ALL RIGHT. DO WHATEVER YOU HAVE TO DO. 937 01:06:13,795 --> 01:06:16,755 YOU HAVE ALL MY RESOURCES AT YOUR DISPOSAL. 938 01:06:17,669 --> 01:06:18,887 TO THOSE LOST AT SEA. 939 01:06:18,931 --> 01:06:22,587 TO THOSE LOST AT SEA. 940 01:06:30,116 --> 01:06:31,683 YOU KNOW, SHARKS ARE EVIL. 941 01:06:31,726 --> 01:06:33,815 THEY NEED TO BE DESTROYED. 942 01:06:33,859 --> 01:06:35,817 NOT EVIL, ROY. 943 01:06:35,861 --> 01:06:38,037 THERE'S ONLY A HANDFUL OF SHARK ATTACKS EVERY YEAR 944 01:06:38,081 --> 01:06:41,910 COMPARED TO THE MILLIONS WE SLAUGHTER. 945 01:06:41,954 --> 01:06:43,216 WHAT DO YOU CALL SOMETHING 946 01:06:43,260 --> 01:06:45,088 THAT INDISCRIMINATELY ATTACKS AND KILLS PEOPLE? 947 01:06:45,131 --> 01:06:46,045 IT'S A MURDERER. 948 01:06:46,089 --> 01:06:48,439 RIGHT, AND THEY DESERVE TO DIE. 949 01:06:48,482 --> 01:06:51,964 I GREW UP OFF THE COAST OF FLORIDA. 950 01:06:52,008 --> 01:06:54,619 SWIMMING BEFORE I COULD WALK. 951 01:06:54,662 --> 01:06:57,709 I USED TO DIVE ALL THE TIME. 952 01:06:57,752 --> 01:06:59,537 SCHOOL, NO SCHOOL. 953 01:06:59,580 --> 01:07:01,321 DROVE MY MOM NUTS. 954 01:07:01,365 --> 01:07:05,586 AND I REMEMBER ONE DAY-- I JUST TURNED 16-- 955 01:07:05,630 --> 01:07:08,372 I WAS DIVING ON A CORAL REEF. 956 01:07:08,415 --> 01:07:11,070 HAD A BIG CAVE UNDERNEATH IT. 957 01:07:11,114 --> 01:07:14,117 I FOLLOWED A YELLOWTAIL INSIDE. 958 01:07:14,160 --> 01:07:18,686 AND SOMEHOW I... LOST MY BEARINGS. 959 01:07:18,730 --> 01:07:22,168 IT WAS PITCH BLACK IN THERE. 960 01:07:22,212 --> 01:07:24,823 VERY, VERY QUIET. 961 01:07:27,086 --> 01:07:31,003 AND A CHILL RAN UP MY BACK. 962 01:07:31,612 --> 01:07:36,226 'CAUSE I COULD FEEL THAT THERE WAS SOMETHING ELSE IN THERE... 963 01:07:36,269 --> 01:07:38,576 WATCHING ME. 964 01:07:39,881 --> 01:07:41,013 NEXT THING I KNEW, 965 01:07:41,057 --> 01:07:43,929 I WAS IN THE JAWS OF A 9-FOOT TIGER SHARK. 966 01:07:43,972 --> 01:07:44,973 JEEZ... 967 01:07:45,017 --> 01:07:47,889 THE PRESSURE WAS INTENSE, LIKE A... 968 01:07:47,933 --> 01:07:49,935 A VISE. 969 01:07:51,328 --> 01:07:55,071 BUT IT DIDN'T REALLY HURT THAT DAY. 970 01:07:55,462 --> 01:07:57,638 GUESS I MUST HAVE BEEN IN SHOCK, 971 01:07:57,682 --> 01:08:00,728 BECAUSE HE BIT RIGHT THROUGH TO THE BONE. 972 01:08:00,772 --> 01:08:02,904 PUNCTURED MY STOMACH. 973 01:08:03,166 --> 01:08:06,908 TOOK 297 STITCHES TO SEW ME BACK UP. 974 01:08:06,952 --> 01:08:10,695 AND I REMEMBER THINKING... 975 01:08:10,738 --> 01:08:13,524 THAT AT THAT PRECISE MOMENT, 976 01:08:13,567 --> 01:08:16,570 I COULD LIVE OR DIE. 977 01:08:16,614 --> 01:08:18,050 I WAS... 978 01:08:18,094 --> 01:08:19,486 AT THE MERCY 979 01:08:19,530 --> 01:08:21,358 OF A FORCE OF NATURE 980 01:08:21,401 --> 01:08:24,012 THAT RECOGNIZED ME AS THE ENEMY. 981 01:08:24,056 --> 01:08:28,321 A VERY HUMBLING EXPERIENCE, MATE. 982 01:08:28,365 --> 01:08:30,758 FOR WHATEVER REASON, 983 01:08:30,802 --> 01:08:32,586 HE DECIDED TO LET GO. 984 01:08:32,630 --> 01:08:36,764 THE KILLING MACHINE LET ME LIVE. 985 01:08:38,984 --> 01:08:40,203 WHAT ABOUT THESE SHARKS? 986 01:08:40,246 --> 01:08:43,467 THEY DEFINITELY HAVE A TASTE FOR HUMAN FLESH. 987 01:08:43,510 --> 01:08:45,991 NOW, BECAUSE SOME SO-CALLED SCIENTISTS 988 01:08:46,034 --> 01:08:48,036 HAVE TAMPERED WITH NATURE 989 01:08:48,080 --> 01:08:49,560 IN THE NAME OF PROGRESS, 990 01:08:49,603 --> 01:08:52,258 THESE SHARKS ARE VERY SCREWED UP. 991 01:08:52,302 --> 01:08:55,696 AND THAT IS WHY WE HAVE TO PUT THEM DOWN. 992 01:08:55,740 --> 01:08:57,394 AS FOR THE REST OF THE SPECIES, 993 01:08:57,437 --> 01:08:59,831 THEY'VE BEEN HERE, IN THEIR DOMAIN, 994 01:08:59,874 --> 01:09:02,877 FOR ALMOST 450 MILLION YEARS. 995 01:09:02,921 --> 01:09:08,013 AND I THINK THEY'VE EARNED THE RIGHT TO STAY. 996 01:09:08,622 --> 01:09:10,450 HAVING SAID THAT, 997 01:09:10,494 --> 01:09:13,671 ARE WE ALL GAME TO FINISH THIS? 998 01:09:15,412 --> 01:09:19,720 ABSO-FUCKIN'-LUTELY. 999 01:09:24,464 --> 01:09:25,987 HERE. 1000 01:09:26,031 --> 01:09:28,033 THIS IS THE UNDERWATER CAVE WHERE THEY'VE BEEN HANGING OUT. 1001 01:09:28,076 --> 01:09:29,426 IT'S BIG ENOUGH TO HOLD THEM ALL. 1002 01:09:29,469 --> 01:09:31,036 GET 'EM IN THERE AND WIPE 'EM OUT. 1003 01:09:31,079 --> 01:09:32,298 AH, IT SOUNDS COMPLICATED. 1004 01:09:32,342 --> 01:09:34,518 I SAY WE GET SOME DEPTH CHARGES 1005 01:09:34,561 --> 01:09:37,869 AND HUNT THESE THINGS DOWN ONE AT A TIME. 1006 01:09:38,957 --> 01:09:40,872 IT'S NOT THAT EASY ANYMORE. 1007 01:09:40,915 --> 01:09:42,743 THEY HAVE A GROUP MENTALITY. 1008 01:09:42,787 --> 01:09:44,354 IF WE TRY TO KILL THEM INDIVIDUALLY, 1009 01:09:44,397 --> 01:09:46,704 THEY'LL PRESERVE THE PACK, HEAD TO OPEN SEA. 1010 01:09:46,747 --> 01:09:50,838 GOT TO DEAL WITH THEM NOW AND ALL AT ONCE. 1011 01:09:50,882 --> 01:09:52,231 THAT'S GREAT, 1012 01:09:52,275 --> 01:09:54,277 EXCEPT HOW DO YOU PLAN TO GET THEM ALL INTO THE CAVE? 1013 01:09:54,320 --> 01:09:56,279 THEY'RE NOT GONNA JUST SWIM IN THERE. 1014 01:09:56,322 --> 01:09:57,454 HE'S RIGHT. 1015 01:09:57,497 --> 01:09:58,803 THEY'RE GONNA HAVE TO WANT TO GO IN THERE. 1016 01:09:58,846 --> 01:10:01,936 THEY'LL WANT TO GO. 1017 01:10:04,504 --> 01:10:06,811 WE TIE A COUPLE OF THESE GENERATORS TOGETHER, 1018 01:10:06,854 --> 01:10:09,335 WE SHOULD HAVE A PULSE STRONG ENOUGH TO ATTRACT THEM ALL. 1019 01:10:09,379 --> 01:10:12,120 SO, WHAT, YOU JUST PUT THAT INSIDE THE CAVE 1020 01:10:12,164 --> 01:10:13,948 AND THE SHARKS COME RUNNING? 1021 01:10:13,992 --> 01:10:15,080 HOPEFULLY. 1022 01:10:15,123 --> 01:10:16,647 THE TOUGH PART WILL BE GETTING THE DEVICE 1023 01:10:16,690 --> 01:10:17,822 DEEP ENOUGH INTO THE CAVE. 1024 01:10:17,865 --> 01:10:20,041 I KNOW. I HAVE TO GET IT IN THERE SOMEHOW. 1025 01:10:20,085 --> 01:10:23,480 WHAT, YOU'RE GOING TO PUT IT IN THE CAVE? 1026 01:10:23,523 --> 01:10:24,655 ARE YOU CRAZY? 1027 01:10:24,698 --> 01:10:26,831 I HAVE TO MAKE SURE THEY'RE ALL IN THERE. 1028 01:10:26,874 --> 01:10:28,267 Roy: WAIT. 1029 01:10:28,311 --> 01:10:29,790 WAIT. I'VE GOT AN IDEA. 1030 01:10:29,834 --> 01:10:32,532 ONE THAT WILL GIVE US SOME BETTER PROTECTION. 1031 01:10:32,576 --> 01:10:34,012 WHERE ARE YOU GOING? 1032 01:10:34,055 --> 01:10:38,059 TO CALL A FRIEND ABOUT MAKING A SPECIAL DELIVERY. 1033 01:10:38,103 --> 01:10:39,452 FINISH THE DEVICE, 1034 01:10:39,496 --> 01:10:41,976 I'LL SEE YOU AT THE DOCKS TOMORROW MORNING AT 10:00. 1035 01:11:28,066 --> 01:11:29,894 FINISHED? 1036 01:11:29,937 --> 01:11:31,852 YEAH. 1037 01:11:38,859 --> 01:11:40,861 WHAT'S THE MATTER? 1038 01:11:41,253 --> 01:11:42,907 NOTHIN'. 1039 01:11:42,950 --> 01:11:45,431 YOU SEEM A LITTLE QUIET. 1040 01:11:47,999 --> 01:11:49,740 THIS IS CRAZY. 1041 01:11:49,783 --> 01:11:53,178 YOU'VE SEEN WHAT THOSE SHARKS CAN DO. 1042 01:11:53,831 --> 01:11:55,746 IT'S A BIT RISKY, YEAH. 1043 01:11:55,789 --> 01:11:57,225 A BIT? 1044 01:11:57,269 --> 01:11:58,618 NICK, YOU COULD DIE. 1045 01:11:58,662 --> 01:12:01,621 I HAVE NO INTENTION OF DYING NOW. 1046 01:12:01,665 --> 01:12:06,017 BESIDES, SUPER ROY SEEMS TO THINK IT'S A GOOD IDEA. 1047 01:12:06,060 --> 01:12:08,062 ROY WOULD JUMP IN THE WATER 1048 01:12:08,106 --> 01:12:10,151 WITH A SNORKEL AND A HAND GRENADE. 1049 01:12:10,195 --> 01:12:12,240 PROBABLY WOULD, HUH? 1050 01:12:16,201 --> 01:12:17,811 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1051 01:12:17,855 --> 01:12:21,641 IT'S NOT YOUR RESPONSIBILITY. 1052 01:12:21,989 --> 01:12:23,861 I KNOW THAT. 1053 01:12:24,165 --> 01:12:26,907 BUT SOMEBODY HAS TO END THIS. 1054 01:12:26,951 --> 01:12:29,649 BUT WHY YOU? 1055 01:12:30,433 --> 01:12:32,870 IF I WALK AWAY AND SOMEBODY ELSE DIES, 1056 01:12:32,913 --> 01:12:36,961 I DON'T KNOW IF I COULD LIVE WITH MYSELF. 1057 01:12:37,440 --> 01:12:41,095 I'VE ALREADY LOST MY SISTER. 1058 01:12:41,966 --> 01:12:45,361 I DON'T WANT TO LOSE YOU, TOO. 1059 01:12:48,451 --> 01:12:52,890 I DON'T WANT TO BE LOST, SAM. 1060 01:13:41,982 --> 01:13:44,463 OHH... 1061 01:13:44,507 --> 01:13:46,639 OHH... 1062 01:14:05,528 --> 01:14:08,792 HEY. G'DAY. COME ON UP. 1063 01:14:10,184 --> 01:14:14,014 I GOT A COUPLE OF GREAT THINGS TO SHOW YOU GUYS. 1064 01:14:14,058 --> 01:14:15,929 UNDERWATER DEMOLITION EXPLOSIVES. 1065 01:14:15,973 --> 01:14:18,845 20 POUNDS WORTH, COMPLETE WITH DETONATOR AND TIMER. 1066 01:14:18,889 --> 01:14:21,326 SHOULD BE ENOUGH TO TURN THOSE BASTARDS 1067 01:14:21,369 --> 01:14:22,806 INTO A BLOODY SHARK SMOOTHIE. 1068 01:14:22,849 --> 01:14:25,939 I'M NOT EVEN GONNA ASK WHERE YOU GOT THAT. 1069 01:14:25,983 --> 01:14:27,332 I THINK IT'S BETTER THAT YOU DON'T. 1070 01:14:27,375 --> 01:14:29,900 I HAVE SOMETHING ELSE TO SHOW YOU. 1071 01:14:29,943 --> 01:14:33,077 HERE'S THAT SPECIAL DELIVERY I WAS TALKING ABOUT. 1072 01:14:33,120 --> 01:14:33,991 WHAT IS IT? 1073 01:14:34,034 --> 01:14:35,122 IT'S A MINI-SUB 1074 01:14:35,166 --> 01:14:37,081 I BOUGHT FROM JACQUES COUSTEAU'S PEOPLE 1075 01:14:37,124 --> 01:14:38,865 JUST AFTER HE PASSED AWAY. 1076 01:14:38,909 --> 01:14:39,823 SHE'LL DO 10 KNOTS. 1077 01:14:39,866 --> 01:14:40,998 IT MIGHT JUST KEEP THOSE SHARKS 1078 01:14:41,041 --> 01:14:43,130 FROM HAVING US FOR BREAKFAST. 1079 01:14:43,174 --> 01:14:43,957 SO YOU HAPPY? 1080 01:14:44,001 --> 01:14:46,177 OH, YEAH. 1081 01:14:46,220 --> 01:14:47,178 GOOD. 1082 01:14:47,221 --> 01:14:48,701 NOW LET'S GO BLOW UP SOME SHIT, EH? 1083 01:14:51,661 --> 01:14:54,664 WE USE THE MINI-SUB TO LEAD THE SHARKS INTO THE CAVE, 1084 01:14:54,707 --> 01:14:57,928 DROP OFF THE PULSE GENERATOR AND THE EXPLOSIVES, 1085 01:14:57,971 --> 01:14:59,582 AND WE'RE OUT OF THERE. 1086 01:14:59,625 --> 01:15:00,800 IS THAT GONNA WORK? 1087 01:15:00,844 --> 01:15:02,149 IT HAS ONE SMALL WRINKLE. 1088 01:15:02,193 --> 01:15:05,718 RADIO WAVES WON'T PENETRATE THROUGH ALL THAT ROCK. 1089 01:15:05,762 --> 01:15:06,980 MEANING WHAT? 1090 01:15:07,024 --> 01:15:10,070 WE CAN'T REMOTE DETONATE THE BOMB FROM UP HERE. 1091 01:15:10,114 --> 01:15:11,158 YOU TELL US THAT NOW? 1092 01:15:11,202 --> 01:15:12,899 WE CAN'T BE IN THE WATER EITHER. 1093 01:15:12,943 --> 01:15:14,118 THE CONCUSSION BLAST WOULD KILL US. 1094 01:15:14,161 --> 01:15:16,294 I KNOW, I KNOW. THAT'S WHY I GOT THE TIMER. 1095 01:15:16,337 --> 01:15:18,862 NOW, WE ARM THE BOMB WITH THE GREEN BUTTON 1096 01:15:18,905 --> 01:15:21,560 AND START THE COUNTDOWN WITH THE RED ONE. 1097 01:15:21,604 --> 01:15:24,084 I'M SETTING THE TIMER FOR 10 MINUTES. 1098 01:15:24,128 --> 01:15:26,913 SO ONCE WE START THE COUNTDOWN... 1099 01:15:26,957 --> 01:15:29,046 WE CAN'T STOP IT. 1100 01:15:29,437 --> 01:15:32,005 BETTER GET IT RIGHT THE FIRST TIME. 1101 01:15:32,049 --> 01:15:34,399 I'M GOING WITH YOU. 1102 01:15:34,921 --> 01:15:36,140 I'D RATHER YOU DIDN'T. 1103 01:15:36,183 --> 01:15:39,926 WELL, WHAT CAN I DO FROM HERE, THEN? 1104 01:15:39,970 --> 01:15:42,146 WE'LL BE FINE DOWN THERE. 1105 01:15:42,189 --> 01:15:44,975 WE CAN FIRE THAT THING UNDERWATER? 1106 01:15:45,018 --> 01:15:47,107 SPECIALLY DESIGNED GLOCK. 1107 01:15:47,151 --> 01:15:49,066 RANGE IS ONLY ABOUT 20 FEET, 1108 01:15:49,109 --> 01:15:51,372 BUT SHE'LL DO THE TRICK. 1109 01:15:51,416 --> 01:15:55,899 I GOT THIS TRADITION THAT I DO EVERY TIME I DIVE. 1110 01:15:55,942 --> 01:15:58,815 SO IF YOU'D HELP ME WITH IT... 1111 01:15:59,119 --> 01:16:01,252 HEADS OR TAILS? 1112 01:16:02,035 --> 01:16:03,428 SAM? 1113 01:16:03,471 --> 01:16:05,473 HEADS. 1114 01:16:08,868 --> 01:16:11,349 I, UH... 1115 01:16:12,655 --> 01:16:15,266 I WANT YOU TO KEEP THIS FOR ME. 1116 01:16:15,309 --> 01:16:17,137 IT'LL BRING YOU GOOD LUCK. 1117 01:16:17,181 --> 01:16:18,922 I'LL GO CHECK WITH NEWMAN. 1118 01:16:18,965 --> 01:16:21,141 WE'RE GETTING CLOSE. 1119 01:16:22,534 --> 01:16:25,363 WELL. 1120 01:16:28,105 --> 01:16:29,454 WELL. 1121 01:16:31,674 --> 01:16:35,112 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. DON'T WORRY. 1122 01:16:35,982 --> 01:16:38,028 HOW ABOUT A LITTLE OPTIMISM HERE? 1123 01:16:38,071 --> 01:16:41,031 YOU GOT A NICE COIN OUT OF IT. 1124 01:16:43,990 --> 01:16:47,080 JUST BE CAREFUL, NICK, OK? 1125 01:16:48,342 --> 01:16:50,475 ALL I NEED IS THIS. 1126 01:16:54,131 --> 01:16:56,873 AND THIS. 1127 01:16:57,395 --> 01:17:00,441 IF I HAVE THOSE THINGS... 1128 01:17:00,485 --> 01:17:03,009 ALL I NEED IS THIS. 1129 01:17:03,053 --> 01:17:05,011 WE'LL BE ALL RIGHT. 1130 01:17:28,208 --> 01:17:29,993 Roy: CLEARING 20 FEET. 1131 01:17:30,036 --> 01:17:30,994 ANYTHING EXCITING YET? 1132 01:17:31,037 --> 01:17:33,649 Nick: NOTHING. 1133 01:17:43,136 --> 01:17:44,485 EVERYTHING READY? 1134 01:17:44,529 --> 01:17:46,662 YES, MA'AM. 1135 01:17:50,404 --> 01:17:53,669 Nick: LET'S TURN ON THE GENERATOR. 1136 01:17:54,191 --> 01:17:55,758 GOT A HEARTBEAT. 1137 01:17:55,801 --> 01:17:57,150 HOW DO WE LOOK UP TOP, SAM? 1138 01:17:57,194 --> 01:17:59,283 Samantha: I'VE GOT MULTIPLE SIGNALS. 1139 01:17:59,326 --> 01:18:00,501 THEY'RE DEFINITELY NEARBY. 1140 01:18:00,545 --> 01:18:02,721 YOU SHOULD SEE THEM BY NOW. 1141 01:18:02,765 --> 01:18:06,072 NOTHING YET. WHOA! 1142 01:18:08,596 --> 01:18:09,728 WHAT'S WRONG? 1143 01:18:09,772 --> 01:18:10,990 WELL, WE FOUND 'EM. 1144 01:18:11,034 --> 01:18:13,514 DON'T YOU MEAN THEY FOUND US? 1145 01:18:13,558 --> 01:18:14,907 I'M GONNA TURN UP THE JUICE. 1146 01:18:15,865 --> 01:18:17,562 NOW WE'VE GOT THEIR ATTENTION. 1147 01:18:17,605 --> 01:18:20,086 AND ME WITHOUT MY CAMERA. 1148 01:18:25,091 --> 01:18:26,397 DON'T GET TOO CLOSE. 1149 01:18:26,440 --> 01:18:28,051 NO CLOSER THAN WE HAVE TO. 1150 01:18:28,094 --> 01:18:30,053 TIME TO GET SERIOUS. 1151 01:18:30,096 --> 01:18:32,229 RIGHT. 1152 01:18:36,059 --> 01:18:39,062 IT'S ARMED. 1153 01:18:40,846 --> 01:18:42,761 WE'VE GOT THE CAVE ON THE SCOPE. 1154 01:18:42,805 --> 01:18:45,459 DO YOU SEE IT YET? 1155 01:18:45,503 --> 01:18:47,287 WE SEE IT. 1156 01:18:49,072 --> 01:18:53,163 LET'S GIVE THESE BLOODY DINGOES WHAT THEY DESERVE. 1157 01:18:58,037 --> 01:19:01,040 UHH! GET OFF! GET OFF! 1158 01:19:01,084 --> 01:19:02,999 SHIT! 1159 01:19:03,042 --> 01:19:05,175 UHH! THIS ISN'T WORKING! 1160 01:19:05,218 --> 01:19:07,177 I'M SHUTTING OFF THE GENERATORS. 1161 01:19:08,831 --> 01:19:12,095 SHOOT HIM! SHOOT HIM, ROY! GET YOUR GUN AND SHOOT HIM! 1162 01:19:12,138 --> 01:19:15,968 I CAN'T. I HAVE TO TRY TO CONTROL THE SUB. 1163 01:19:16,012 --> 01:19:17,970 THEY'VE GOT US FROM THE BACK. 1164 01:19:18,014 --> 01:19:19,755 SHIT! SHIT! 1165 01:19:20,973 --> 01:19:22,540 I'M LOSING IT! 1166 01:19:22,583 --> 01:19:25,586 WE'RE GOING DOWN! WE'RE GOING DOWN! 1167 01:19:25,848 --> 01:19:27,632 GET THE CAGE INTO THE WATER. 1168 01:19:27,675 --> 01:19:29,808 WHY? WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1169 01:19:29,852 --> 01:19:31,549 JUST DO IT! 1170 01:19:34,813 --> 01:19:37,207 OH, GOD! OH, GOD! 1171 01:19:38,686 --> 01:19:40,079 AW, SHIT. NICK, NICK. 1172 01:19:40,123 --> 01:19:42,560 I HIT THE BUTTON. THE COUNTDOWN'S STARTED. 1173 01:19:42,603 --> 01:19:44,214 OH, GREAT. 1174 01:19:44,518 --> 01:19:48,522 I'M GONNA LET THE AIR OUT OF THE CAGE'S BUOYANCY TANKS. 1175 01:19:48,566 --> 01:19:49,872 CUT THE ROPE. 1176 01:19:49,915 --> 01:19:51,308 WOULD YOU HELP ME OPEN THIS THING? 1177 01:19:51,351 --> 01:19:54,224 I'M TRYING, BUT IT'S JAMMED. 1178 01:20:09,108 --> 01:20:09,892 Samantha: UHH! 1179 01:20:09,935 --> 01:20:11,067 MY SIDE'S JAMMED, TOO. 1180 01:20:11,110 --> 01:20:13,069 THERE'S NO WAY OUT OF HERE. 1181 01:20:35,308 --> 01:20:36,266 NICE DRIVING, ROY. 1182 01:20:36,309 --> 01:20:38,137 YEAH, THANKS, NICK. THANKS A LOT. 1183 01:20:38,181 --> 01:20:39,269 LIKE IT WAS MY FAULT. 1184 01:20:39,312 --> 01:20:41,227 I CAN'T GET IT OFF. 1185 01:20:41,271 --> 01:20:42,315 HELP ME WITH THIS. 1186 01:20:42,359 --> 01:20:45,101 SURE, LET'S JUST GET IT OPEN, THEN. 1187 01:20:45,144 --> 01:20:47,103 COME ON, LET'S PUSH. 1188 01:20:47,146 --> 01:20:49,192 COME ON, NICK! TOGETHER! 1189 01:20:49,235 --> 01:20:51,281 UHH! UHH! 1190 01:20:51,324 --> 01:20:54,284 COME ON, WE CAN DO IT! COME ON, NICK! 1191 01:20:56,199 --> 01:20:57,417 COME ON! 1192 01:20:57,461 --> 01:20:58,636 Samantha: HI, GUYS. 1193 01:20:58,679 --> 01:20:59,637 Nick: SAM! 1194 01:20:59,680 --> 01:21:01,117 Roy: HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1195 01:21:01,160 --> 01:21:02,161 SAVING YOUR BACON. 1196 01:21:02,205 --> 01:21:04,033 Roy: THAT'S IT. COME ON. GET US OUT. 1197 01:21:04,076 --> 01:21:05,730 COME ON, EVERYBODY PUSH TOGETHER. 1198 01:21:05,773 --> 01:21:07,645 Nick: 1, 2. 1199 01:21:07,688 --> 01:21:09,255 Roy: GREAT! 1200 01:21:09,299 --> 01:21:10,909 THANKS, SAM. 1201 01:21:10,953 --> 01:21:13,346 I GOTTA CHECK THE DAMAGE. 1202 01:21:13,390 --> 01:21:17,176 OK, GUYS. STAY CLOSE TO THE SUB. 1203 01:21:17,220 --> 01:21:20,136 WATCH YOUR BACKS, GUYS. 1204 01:21:22,790 --> 01:21:24,923 NICK, GET TO THE BACK OF THE SUB. 1205 01:21:24,967 --> 01:21:26,403 LET'S TRY AND RIGHT THIS THING. 1206 01:21:26,446 --> 01:21:28,927 BE CAREFUL, YOU GUYS. 1207 01:21:32,496 --> 01:21:33,932 Roy: HOW'S IT LOOK? 1208 01:21:33,976 --> 01:21:35,194 Nick: NOT GOOD. 1209 01:21:35,238 --> 01:21:37,370 WE DON'T HAVE MUCH TIME, ROY. 1210 01:21:37,414 --> 01:21:38,284 LET'S MOVE IT. 1211 01:21:38,328 --> 01:21:40,721 RIGHT. COME ON, NICK! UHH! 1212 01:21:40,765 --> 01:21:44,987 1, 2. GUHH! 1213 01:21:46,292 --> 01:21:48,991 Samantha: WAY TO GO, GUYS. 1214 01:21:50,644 --> 01:21:51,689 LOOK AT 'EM. 1215 01:21:51,732 --> 01:21:54,083 I'M GONNA SPILL SOME GUTS RIGHT HERE. 1216 01:21:54,126 --> 01:21:55,258 DON'T GET 'EM PISSED OFF. 1217 01:21:55,301 --> 01:21:56,433 WE STILL GOTTA GET OUT OF HERE. 1218 01:21:56,476 --> 01:21:58,609 ALL RIGHT. LET'S GET THE SUB INTO THE CAVE. 1219 01:21:58,652 --> 01:21:59,697 LET'S JUST FLOOR THE ENGINE, 1220 01:21:59,740 --> 01:22:02,265 AIM IT AT THE ENTRANCE, AND LET IT GO. 1221 01:22:02,308 --> 01:22:03,309 THE RUDDER'S ALL MESSED UP. 1222 01:22:03,353 --> 01:22:05,224 IT WON'T STEER STRAIGHT ON ITS OWN. 1223 01:22:05,268 --> 01:22:06,225 THEN I'LL PILOT IT. 1224 01:22:06,269 --> 01:22:07,226 ROY, THAT'S SUICIDE. 1225 01:22:07,270 --> 01:22:10,882 I'LL BAIL OUT IN TIME. TRUST ME. 1226 01:22:10,926 --> 01:22:11,927 BISHOP, PLEASE. 1227 01:22:11,970 --> 01:22:13,580 THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 1228 01:22:13,624 --> 01:22:18,281 IT'S GOING TO BE OK. I KNOW WHAT I'M DOING. 1229 01:22:18,324 --> 01:22:20,761 PLEASE, ROY, THINK ABOUT THIS. 1230 01:22:20,805 --> 01:22:22,328 THERE'S NO TIME NOW. 1231 01:22:22,372 --> 01:22:24,113 GET YOURSELVES TOPSIDE. 1232 01:22:24,156 --> 01:22:27,768 I'LL SEE YOU GUYS LATER. 1233 01:22:28,247 --> 01:22:29,988 LET ME HAVE THE SPEAR GUN. 1234 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 HERE YOU GO. 1235 01:22:39,345 --> 01:22:42,566 I HOPE HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 1236 01:22:42,870 --> 01:22:47,571 ALL RIGHTY. NOW LET'S SEE HOW TOUGH YOU REALLY ARE. 1237 01:22:50,748 --> 01:22:53,838 FOLLOW ME, YOU BASTARDS. 1238 01:22:55,883 --> 01:22:58,321 YEAH. WHAT'S THAT? 1239 01:22:59,191 --> 01:23:02,194 TIME TO GET OUT OF HERE. 1240 01:23:26,827 --> 01:23:27,828 HE DID IT! 1241 01:23:27,872 --> 01:23:28,612 BISHOP! 1242 01:23:28,655 --> 01:23:31,180 UHH! OHH! OH, SHIT! 1243 01:23:31,223 --> 01:23:32,877 ROY! NO! 1244 01:23:32,920 --> 01:23:36,185 AAH! AAH! NICK! 1245 01:23:36,228 --> 01:23:37,577 AAH-AAH! 1246 01:23:37,621 --> 01:23:39,927 OH, NICK! AAH! HELP! 1247 01:23:39,971 --> 01:23:40,711 I'M GOIN' IN! 1248 01:23:40,754 --> 01:23:42,278 UH, IT'S TOO LATE, NICK. 1249 01:23:42,321 --> 01:23:44,889 Roy: OHH! AAH! 1250 01:23:44,932 --> 01:23:46,673 AAH! 1251 01:23:46,717 --> 01:23:48,501 OH, MY GOD. 1252 01:23:48,545 --> 01:23:51,852 WE GOTTA GET OUT OF HERE. COME ON. 1253 01:23:51,896 --> 01:23:53,506 OK. 1254 01:23:59,164 --> 01:24:01,036 LOOK OUT! AAH! 1255 01:24:16,094 --> 01:24:18,531 OH, MY GOD. NICK! 1256 01:24:18,575 --> 01:24:20,490 OH. OH, MY GOD. 1257 01:24:24,320 --> 01:24:26,539 COME ON, YOU BASTARD. 1258 01:24:26,583 --> 01:24:29,151 KEEP AWAY FROM HIM. 1259 01:24:42,729 --> 01:24:46,255 COME ON, TURN OVER HERE. OVER HERE. 1260 01:24:48,692 --> 01:24:51,390 OH, MY GOD, SAM. 1261 01:24:56,178 --> 01:24:59,790 THAT'S IT. THAT'S IT. COME ON. 1262 01:25:00,704 --> 01:25:02,967 COME ON! 1263 01:25:05,752 --> 01:25:07,319 COME ON! 1264 01:25:13,108 --> 01:25:15,153 OH, MY GOD! 1265 01:25:15,197 --> 01:25:17,329 OH, MY GOD! 1266 01:25:18,417 --> 01:25:21,072 OH, MY GOD! 1267 01:25:21,942 --> 01:25:22,987 OHH! 1268 01:25:23,030 --> 01:25:25,207 BITE THIS, MOTHERFUCKER! 1269 01:25:37,393 --> 01:25:39,786 OH, MY GOD, NICK, I THOUGHT YOU WERE DEAD. 1270 01:25:39,830 --> 01:25:40,613 CLOSE. 1271 01:25:40,657 --> 01:25:43,225 COME ON. WE'RE OUT OF TIME. 1272 01:25:54,323 --> 01:25:56,151 Nick: COME ON. 1273 01:26:00,198 --> 01:26:02,983 COME ON! 1274 01:26:10,165 --> 01:26:11,731 OHH! 1275 01:26:14,430 --> 01:26:16,127 GET DOWN. 1276 01:26:34,232 --> 01:26:35,755 OK. 1277 01:26:44,460 --> 01:26:45,243 YOU'RE OK? 1278 01:26:45,287 --> 01:26:46,853 YEAH, WE'RE OK. 1279 01:26:46,897 --> 01:26:48,072 WHAT HAPPENED TO ROY? 1280 01:26:48,115 --> 01:26:51,293 HE DIDN'T MAKE IT. 1281 01:26:51,336 --> 01:26:54,209 OH, MY GOD, SKIPPER. 1282 01:26:54,600 --> 01:26:56,776 HE DIED SAVING US. 1283 01:27:00,563 --> 01:27:02,260 Roy: HELLO. 1284 01:27:02,304 --> 01:27:04,306 ROY? ROY? 1285 01:27:04,349 --> 01:27:05,132 SKIPPER! 1286 01:27:07,570 --> 01:27:09,311 SOMEBODY WANT TO GET A PICTURE? 1287 01:27:09,354 --> 01:27:12,314 [COUGHING, CHUCKLING] 1288 01:27:19,364 --> 01:27:23,194 JUST REST. YOU'RE GOING TO BE OK. 1289 01:27:23,238 --> 01:27:25,109 THANKS. 1290 01:27:28,025 --> 01:27:30,984 NO, NO, NO, NO. WHAT HAPPENED DOWN THERE? 1291 01:27:31,028 --> 01:27:34,205 YOU MEAN HOW COME I'M ALIVE? 1292 01:27:34,249 --> 01:27:38,340 WELL, THIS SHARK DRAGGED ME INTO THE CAVE, 1293 01:27:38,383 --> 01:27:41,691 WAS GETTING READY TO HAVE ME FOR DINNER... 1294 01:27:42,169 --> 01:27:45,216 SO I PULLED OUT MY DIVE KNIFE, 1295 01:27:45,260 --> 01:27:50,352 AND I MADE HIM RECONSIDER! 1296 01:27:51,309 --> 01:27:56,140 THEN I FOUND A SMALL TUNNEL AT THE BACK OF THE CAVE. 1297 01:27:56,183 --> 01:27:58,316 I DUMPED ALL MY GEAR, 1298 01:27:58,360 --> 01:28:00,449 AND I SQUEEZED MY WAY OUT. 1299 01:28:00,492 --> 01:28:03,190 YOU'RE CRAZY, YOU KNOW THAT? 1300 01:28:03,234 --> 01:28:09,545 MAYBE, BUT AFTER THIS, I'M GONNA BE HUGE! 1301 01:28:10,372 --> 01:28:12,156 IMAGINE THE RATINGS. 1302 01:28:12,199 --> 01:28:15,028 I'LL BE BIGGER THAN COUSTEAU EVER WAS. 1303 01:28:15,986 --> 01:28:17,727 I'M NOT GONNA FORGET YOU TWO. 1304 01:28:17,770 --> 01:28:20,860 I'LL EVEN PUT YOU ON MY SHOW. 1305 01:28:20,904 --> 01:28:24,734 ESCAPIN' THE JAWS OF DEATH. 1306 01:28:24,777 --> 01:28:27,519 OH, ROY BISHOP. 1307 01:28:27,563 --> 01:28:31,567 ROY BISHOP ESCAPIN' THE JAWS OF DEATH. 1308 01:28:31,610 --> 01:28:33,569 GOOD NIGHT. 1309 01:28:34,700 --> 01:28:38,878 ROY BISHOP AND THE JAWS OF DEATH. 1310 01:28:52,065 --> 01:28:55,417 I HAVE A PROBLEM. 1311 01:28:56,287 --> 01:28:57,723 WHAT IS IT? 1312 01:28:58,507 --> 01:29:02,424 WHAT AM I GONNA DO WITH A BEAUTIFUL, INTELLIGENT, 1313 01:29:02,467 --> 01:29:04,382 SENSITIVE WOMAN 1314 01:29:04,426 --> 01:29:07,690 WHO'S WILLING TO RISK HER LIFE FOR ME? 1315 01:29:08,299 --> 01:29:12,390 I SURE HOPE YOU KNOW THE ANSWER TO THAT QUESTION, NICK. 1316 01:29:14,261 --> 01:29:15,872 LET'S GO HOME. 80660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.