All language subtitles for Sex, Lies, And Videotape (1989).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,563 --> 00:00:47,607 Garbage. 2 00:00:49,025 --> 00:00:53,738 All I've been thinking about all week is garbage. I can't stop thinking about it. 3 00:00:53,863 --> 00:00:56,324 What kind of thoughts about garbage? 4 00:00:56,449 --> 00:01:02,580 I just... I've gotten real concerned over what's gonna happen with all the garbage. 5 00:01:02,705 --> 00:01:06,000 I mean, we've got so much of it. 6 00:01:06,125 --> 00:01:10,338 You know? I mean, we have to run out of places to put this stuff eventually. 7 00:01:11,047 --> 00:01:17,762 The last time... I started feelin' this way is when that barge was stranded 8 00:01:17,887 --> 00:01:22,225 and, you know, it was goin' around the island and nobody would claim it. 9 00:01:22,350 --> 00:01:25,728 - Do you remember that? - Yes, I remember. 10 00:01:26,938 --> 00:01:30,692 Do you have any idea what may have triggered this concern? 11 00:01:30,817 --> 00:01:33,069 Yeah. Yeah. 12 00:01:33,486 --> 00:01:37,198 You see, the other night John was taking out the garbage, 13 00:01:37,323 --> 00:01:40,284 and he kept spilling things out of the container, 14 00:01:40,410 --> 00:01:43,204 and that made me... 15 00:01:43,329 --> 00:01:48,918 I started imagining, like, a garbage can that produces garbage. 16 00:01:49,460 --> 00:01:53,464 And it doesn't stop, it keeps producing garbage. And it keeps overflowing. 17 00:01:53,589 --> 00:01:58,136 And, you know, what would you do to try to stop something like that? 18 00:01:59,804 --> 00:02:05,184 - Ann, do you see any pattern here? - What do you mean? 19 00:02:05,518 --> 00:02:07,729 Well, last week we were talking about 20 00:02:07,854 --> 00:02:10,982 your obsession with the families of airline fatalities. 21 00:02:11,107 --> 00:02:14,944 Now we're talking about your concern over the garbage problem. 22 00:02:15,069 --> 00:02:17,113 Yeah... So? 23 00:02:17,447 --> 00:02:21,743 Well, if you think about it, I think you'll see the object of your obsession 24 00:02:21,909 --> 00:02:26,622 is invariably something negative which you have no control over. 25 00:02:28,416 --> 00:02:32,170 Yeah, but how many people do you think 26 00:02:32,295 --> 00:02:35,673 run around obsessing over how great and how happy things are? 27 00:02:35,798 --> 00:02:40,678 You know, I mean, maybe they do, but I don't think they're in therapy. 28 00:02:41,929 --> 00:02:46,559 Anyway... bein' happy isn't all that great. 29 00:02:47,518 --> 00:02:52,774 I mean, the last time I was really happy, I got so fat. 30 00:02:53,024 --> 00:02:55,652 I must've put on 25 pounds. 31 00:02:57,070 --> 00:02:59,906 I thought John was gonna have a stroke. 32 00:03:02,283 --> 00:03:05,453 - So, what are you worried about? - What am I looking at here? 33 00:03:05,578 --> 00:03:08,331 - Is this a mistake? - Depends on your point of view. 34 00:03:08,456 --> 00:03:12,585 I don't think so. In fact, I'm gonna tell you a little secret. 35 00:03:14,253 --> 00:03:18,549 As soon as you get a ring on your finger, you start getting spectacular attention 36 00:03:18,675 --> 00:03:21,177 - from the opposite gender. - That's bullshit! 37 00:03:21,302 --> 00:03:23,972 Seriously. I wish I had Super Bowl seats for every time 38 00:03:24,138 --> 00:03:28,267 some filly had come up and talked to me without the slightest provocation. 39 00:03:28,393 --> 00:03:31,896 - It's just marvellous. - That happened before you got married. 40 00:03:32,063 --> 00:03:34,816 No, no, no. It never happened before I got married. 41 00:03:34,941 --> 00:03:38,486 If I'd known, I'd have bought a ring when I was 18 and saved myself... 42 00:03:38,611 --> 00:03:40,154 Yeah, right! 43 00:03:40,238 --> 00:03:42,323 ...a lot of time and money. 44 00:03:42,490 --> 00:03:44,534 No, I wish somebody'd clued me in. 45 00:03:44,659 --> 00:03:46,953 I'm tellin' you. 46 00:03:47,078 --> 00:03:50,456 It's too weird. Oh, shit, I gotta be someplace. 47 00:03:50,623 --> 00:03:53,292 - So, racquetball Thursday, right? - How about 7.30? 48 00:03:53,418 --> 00:03:56,295 - Yeah, fine. See you later. Bye. - Bye-bye. 49 00:04:02,510 --> 00:04:04,846 - Yes, sir? - Janet. 50 00:04:04,971 --> 00:04:10,018 Reschedule Kirkland for, uh, Friday, 1.30. 51 00:04:10,143 --> 00:04:12,270 - Yes, sir. - All right. 52 00:04:20,361 --> 00:04:23,614 Are you still keeping these thoughts from John? 53 00:04:23,740 --> 00:04:25,742 Yeah. 54 00:04:25,867 --> 00:04:29,704 Are you afraid of his finding you silly at thinking these things? 55 00:04:29,829 --> 00:04:32,040 No, it's not that. It's just... 56 00:04:32,165 --> 00:04:34,792 - I'm really angry at him right now. - Why? 57 00:04:34,917 --> 00:04:40,631 He invited this college friend of his to stay at our house and didn't even ask me. 58 00:04:41,007 --> 00:04:43,760 I'm gonna say yes, of course, but... 59 00:04:43,885 --> 00:04:47,430 you know, it just would've been nice to have been asked. 60 00:04:47,555 --> 00:04:50,058 What upsets you about that? 61 00:04:50,850 --> 00:04:54,979 I guess it makes me angry because I can't justify bein' angry. 62 00:04:55,104 --> 00:04:57,940 It's his house. He pays the mortgage. 63 00:04:58,066 --> 00:05:02,445 Yes, but he asked you to quit your job, and you do have housework. 64 00:05:02,570 --> 00:05:04,989 Yeah. I have housework. That's true. 65 00:05:06,240 --> 00:05:10,912 This unexpected guest notwithstanding, how are things with John? 66 00:05:11,120 --> 00:05:13,081 Oh, they're fine. 67 00:05:13,206 --> 00:05:17,627 Except for I'm going through this thing where I don't want him to touch me, but... 68 00:05:17,752 --> 00:05:21,047 When did you begin having this feeling? 69 00:05:21,172 --> 00:05:23,883 Well... last week. 70 00:05:24,008 --> 00:05:29,764 I don't know, I just... I got this really strange feelin', and... ugh... 71 00:05:30,598 --> 00:05:33,267 just didn't want him to touch me. 72 00:05:33,393 --> 00:05:38,940 Prior to this feeling, were you comfortable with contact with John? 73 00:05:39,065 --> 00:05:41,484 Oh, yeah. Sure. Yeah. 74 00:05:43,569 --> 00:05:46,572 Except for... well... 75 00:05:47,573 --> 00:05:49,993 I've never really been that much into sex. 76 00:05:50,910 --> 00:05:53,997 I mean, I like it and everything, but... 77 00:05:54,998 --> 00:05:59,627 You know, I just don't think it's such a big deal, and... 78 00:06:02,005 --> 00:06:04,757 I wouldn't miss it, you know, kinda thing. 79 00:06:04,841 --> 00:06:12,098 But lately I've just... been kinda curious about how things have slacked off. 80 00:06:12,932 --> 00:06:16,519 Perhaps he senses your hesitance at being touched. 81 00:06:17,186 --> 00:06:21,274 But that's the weird thing, because he started not touching me 82 00:06:21,441 --> 00:06:23,985 before I started feelin' like that. 83 00:06:25,028 --> 00:06:27,071 Ah. 84 00:06:27,739 --> 00:06:32,368 I mean, I'm sure he probably wishes that I would initiate things once in a while, 85 00:06:32,535 --> 00:06:37,498 and I would, except for it just never occurs to me, and... 86 00:06:38,583 --> 00:06:42,503 well, the few times I have felt like it I was by myself. 87 00:06:44,172 --> 00:06:46,507 Did you do anything? 88 00:06:49,052 --> 00:06:51,346 What do you mean? 89 00:06:51,471 --> 00:06:53,431 Did you masturbate? 90 00:06:54,932 --> 00:06:56,601 Oh! 91 00:06:59,312 --> 00:07:01,731 Oh. Oh. 92 00:07:02,649 --> 00:07:04,692 God, no. 93 00:07:05,777 --> 00:07:07,904 No. Mm-mm. 94 00:07:08,029 --> 00:07:12,367 I take it from your response that you never masturbate. 95 00:07:17,413 --> 00:07:21,376 Well... I tried once. 96 00:07:21,542 --> 00:07:24,003 It just seems so stupid! 97 00:07:25,922 --> 00:07:30,551 I don't know! It just seemed like a dumb thing to do, and... 98 00:07:30,718 --> 00:07:36,557 God, and then I started worrying that my dead grandfather was watching me, and... 99 00:07:38,893 --> 00:07:43,523 It seemed so stupid, especially when you don't know what to do with the garbage. 100 00:07:43,648 --> 00:07:46,693 Oh, so it was recently when you tried this? 101 00:07:48,152 --> 00:07:52,699 Oh, well, it was kind of recently, but not... real recently. 102 00:07:56,911 --> 00:08:00,707 I am just not up to havin' a guest in the house. 103 00:08:07,380 --> 00:08:12,093 I gotta go. I gotta go to the office. I gotta get back to the office. 104 00:08:13,094 --> 00:08:16,597 I only get one today? Gee, how exciting. 105 00:08:17,307 --> 00:08:20,768 I already skipped one meeting. I gotta get back. 106 00:08:21,936 --> 00:08:26,399 Look, John, if you wanna leave, leave. 107 00:08:26,524 --> 00:08:31,696 My life doesn't revolve around these little get-togethers. Don't flatter yourself. 108 00:08:34,657 --> 00:08:39,579 Don't feel like you gotta treat me with kid gloves. Tell me how you really feel. 109 00:08:40,747 --> 00:08:46,669 Listen, I got a friend comin' into town, an old friend I haven't seen in years. 110 00:08:47,920 --> 00:08:51,341 From what I can tell, I think he's a little lost. 111 00:08:52,175 --> 00:08:55,386 I think I may have to spend a little time with him. 112 00:08:55,511 --> 00:08:58,598 Mm-hm. Meaning we'll have to cool it for a while? 113 00:09:00,808 --> 00:09:02,852 - Yeah. - Yeah. 114 00:09:06,272 --> 00:09:08,858 I wish you'd quit that bartending job of yours. 115 00:09:09,025 --> 00:09:10,777 Why? 116 00:09:10,902 --> 00:09:13,780 I hate the thought of all those guys hittin' on you. 117 00:09:13,905 --> 00:09:17,283 I can handle it. 118 00:09:17,408 --> 00:09:19,160 I'm sure. 119 00:09:19,452 --> 00:09:23,956 Besides, the money is good, and some of the guys are cute. 120 00:09:24,207 --> 00:09:26,709 And you are in no position to be jealous. 121 00:09:28,670 --> 00:09:30,963 Who said I was jealous? 122 00:09:31,089 --> 00:09:33,132 I did. 123 00:09:35,385 --> 00:09:40,431 You know, I'd like to do it at your house sometime. 124 00:09:40,556 --> 00:09:46,104 I must admit, the idea of doin' it in my sister's bed gives me a perverse thrill. 125 00:09:50,358 --> 00:09:56,239 I wish I could just come right out and tell everyone Ann's a lousy lay. 126 00:09:56,406 --> 00:10:00,743 The beautiful, the popular Ann Bishop Millaney. 127 00:10:03,287 --> 00:10:08,167 - Could be risky. - How about I just start a rumour, then? 128 00:10:09,252 --> 00:10:13,965 - No, no, I mean doin' it at my house. - Afraid of gettin' caught? 129 00:10:14,090 --> 00:10:15,466 Yeah! 130 00:10:16,050 --> 00:10:18,094 You should be. 131 00:10:19,679 --> 00:10:23,349 - Can I meet this friend of yours? - Who, Graham? 132 00:10:23,474 --> 00:10:26,436 I gotta tell you, we were very close many years ago, but I... 133 00:10:28,521 --> 00:10:31,065 I think we're very different now. 134 00:11:01,262 --> 00:11:04,140 - Yes? - Ann? Uh, my name is Graham Dalton. 135 00:11:04,766 --> 00:11:07,143 - Oh! Yeah, sure. - May I use your bathroom? 136 00:11:07,268 --> 00:11:09,562 Uh-huh. Come on in. 137 00:11:14,692 --> 00:11:18,154 - Where is it? - Oh, back there to the left. I'm sorry. 138 00:11:18,279 --> 00:11:20,573 Do you like strawberries? I brought you some. 139 00:11:20,698 --> 00:11:22,742 Thank you. That's real sweet. 140 00:11:40,802 --> 00:11:44,180 Hi. Um, John Millaney, please. This is his wife. 141 00:11:48,559 --> 00:11:51,104 That's all right. Thank you. 142 00:11:54,899 --> 00:11:56,526 Well. 143 00:11:56,901 --> 00:11:58,903 - That was quick. - False alarm. 144 00:11:59,028 --> 00:12:01,072 Have a seat. 145 00:12:05,410 --> 00:12:08,121 I'm sorry, we don't let people smoke in the house. 146 00:12:08,246 --> 00:12:12,709 - But if you'd like to, we could go outside. - Oh, no, no, no, no, no. No, no. I... 147 00:12:12,875 --> 00:12:15,003 I can wait. I'm... 148 00:12:17,213 --> 00:12:19,882 - Do you have any other things? - Yes. 149 00:12:20,717 --> 00:12:24,637 Oh, you mean to bring in? No. I do have some other things, but I don't... 150 00:12:24,762 --> 00:12:27,265 This is all I need to stay here. 151 00:12:29,100 --> 00:12:31,644 Have you ever been on television? 152 00:12:33,271 --> 00:12:35,732 Television? No, no. 153 00:12:35,857 --> 00:12:37,358 Why? 154 00:12:38,818 --> 00:12:40,903 I was just curious. 155 00:12:44,324 --> 00:12:48,202 Graham. That's an unusual name. 156 00:12:48,328 --> 00:12:51,414 Yeah. Yeah, I, uh... I guess it is. 157 00:12:51,539 --> 00:12:55,460 My mother is a complete Anglophile. 158 00:12:56,544 --> 00:12:59,464 Anything British makes her drool like a baby. 159 00:12:59,589 --> 00:13:03,217 So she, you know, I think she heard the name in a movie or something. 160 00:13:03,343 --> 00:13:06,596 She's a prisoner of public television now. 161 00:13:06,721 --> 00:13:09,682 How do you like being married? 162 00:13:10,433 --> 00:13:12,852 I like it just fine. 163 00:13:13,019 --> 00:13:15,897 What about it do you like? I... 164 00:13:16,064 --> 00:13:20,568 - I don't mean to be critical. I'm curious. - No, no, no, no. That's OK. Uh... 165 00:13:24,405 --> 00:13:29,035 Well... you know the cliché about the security of it? 166 00:13:29,160 --> 00:13:31,204 Well, that's true. 167 00:13:32,455 --> 00:13:34,957 And, um, we own this house. 168 00:13:36,084 --> 00:13:39,087 It's a nice house. And... 169 00:13:40,505 --> 00:13:44,050 John was just made junior partner, and I really like that. 170 00:13:45,093 --> 00:13:50,014 You know, I like the fact that he's just not, you know, freelance or whatever. 171 00:13:50,139 --> 00:13:51,849 Yes. 172 00:13:55,812 --> 00:13:59,357 So, how long has it been since you've seen John? 173 00:13:59,482 --> 00:14:00,984 - Nine years. - Nine years? 174 00:14:01,109 --> 00:14:06,447 Yeah. I was surprised he invited me to stay here until I found a place. 175 00:14:06,531 --> 00:14:11,369 - Didn't you know him very well? - Oh, no, I knew him very well. 176 00:14:11,536 --> 00:14:14,205 John and I... 177 00:14:14,330 --> 00:14:16,582 were very much alike. 178 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 Really? 179 00:14:20,336 --> 00:14:25,216 That's kinda hard to believe. I mean, you just seem so different now. 180 00:14:26,926 --> 00:14:30,847 Yeah. Well, I would imagine we are pretty different now. 181 00:14:31,723 --> 00:14:34,726 - I'm ready to use the bathroom, finally. - OK. 182 00:14:50,408 --> 00:14:56,831 Graham. I gotta tell you, I almost called the cops when I saw you today. 183 00:14:56,998 --> 00:15:01,961 I thought to myself "This couldn't possibly be the same guy 184 00:15:02,128 --> 00:15:06,299 that once held private services in the back of the chapel on a weekly basis." 185 00:15:06,424 --> 00:15:11,512 - You did that? - Everybody has a past. That's mine, so... 186 00:15:11,638 --> 00:15:13,848 So, what's with the get-up? 187 00:15:14,724 --> 00:15:17,477 - Somebody die, or...? - John! 188 00:15:17,602 --> 00:15:20,229 - I'm sorry. Did...? I'm sorry. - No, no, no. 189 00:15:20,396 --> 00:15:22,440 Nobody died. 190 00:15:23,816 --> 00:15:25,902 - So... - I mean... 191 00:15:26,027 --> 00:15:30,114 what do you think the Greeks'd think of this rather sombre attire? 192 00:15:31,491 --> 00:15:33,534 I don't know. 193 00:15:34,494 --> 00:15:37,997 - Dinner was very good. - Yeah, it wasn't bad, honey. 194 00:15:38,122 --> 00:15:44,003 Usually Ann achieves a kinda critical mass with the salt, but, uh, tonight was... 195 00:15:44,128 --> 00:15:48,091 I always tell her, you can always add more, but you can't take it away. 196 00:15:48,257 --> 00:15:50,885 Yeah, you say that, don't you? 197 00:15:51,886 --> 00:15:54,472 - So, do you have family here? - Mm. 198 00:15:54,597 --> 00:15:57,100 Mother, father, my sister. 199 00:15:57,850 --> 00:16:00,645 - Sister older or younger? - Younger. 200 00:16:03,189 --> 00:16:05,233 Are you close? 201 00:16:06,484 --> 00:16:09,570 I'm sorry. I'm... I'm prying again. I'm sorry. 202 00:16:09,654 --> 00:16:11,948 Were you prying before? 203 00:16:12,073 --> 00:16:14,450 I was grilling Ann about your marriage. 204 00:16:14,575 --> 00:16:17,912 - How'd it go? - Well, I... Very well. Uh... 205 00:16:21,624 --> 00:16:24,252 So, I was asking about your sister. 206 00:16:24,585 --> 00:16:26,671 Yeah. Well... 207 00:16:27,714 --> 00:16:30,800 We get along all right, it's just that, uh... 208 00:16:32,343 --> 00:16:34,846 Well, I think she's an extrovert. 209 00:16:39,058 --> 00:16:42,854 I just think she's loud. She probably wouldn't agree. 210 00:16:44,272 --> 00:16:47,025 No, I mean, definitely wouldn't agree. 211 00:16:48,860 --> 00:16:52,780 So, listen, are you gonna see Elizabeth while you're here? 212 00:16:52,905 --> 00:16:54,615 Uh... I don't know. 213 00:16:56,492 --> 00:16:59,329 - Who's Elizabeth? - A girl Graham dated in school. 214 00:16:59,454 --> 00:17:01,998 Well after the chapel episodes. 215 00:17:02,915 --> 00:17:06,461 She still lives here, to the best of my knowledge. 216 00:17:09,672 --> 00:17:12,175 So Graham and I were talking about apartments, 217 00:17:12,300 --> 00:17:16,804 and I told him that they've got lovely little apartments in the Garden District. 218 00:17:16,929 --> 00:17:21,976 - And they got nice garage apartments... - There's critical crime in that district. 219 00:17:22,101 --> 00:17:25,021 - Oh, John, come on, that is not true. - No. There are... 220 00:17:25,146 --> 00:17:29,651 I don't know what kind of place you're lookin' for. There's plenty of apartments... 221 00:17:29,817 --> 00:17:32,612 ...in any one place. - I'm sorry? 222 00:17:33,071 --> 00:17:39,535 No, I just... Right now I have one key, you know, everything I own is in the car. 223 00:17:39,661 --> 00:17:42,830 I like that. If I get an apartment, that's two keys. 224 00:17:42,955 --> 00:17:48,044 If I get a job, you know, I might have to open or close. That's more keys. 225 00:17:48,211 --> 00:17:53,508 I buy some stuff, I'm afraid it's gonna get ripped off, and I get more keys. 226 00:17:53,633 --> 00:17:58,346 - I just like having the one key. It's clean. - You don't have to worry about losin' 'em. 227 00:17:58,471 --> 00:18:01,724 Get rid of the car when you get the apartment. Still one key. 228 00:18:01,849 --> 00:18:07,021 I like having the car. You know? The car's important. You gotta be mobile. 229 00:18:07,146 --> 00:18:10,066 In case you have to leave someplace in a hurry? 230 00:18:10,191 --> 00:18:12,902 Yeah, or go someplace in a hurry. 231 00:18:14,487 --> 00:18:16,781 Excuse me. 232 00:18:21,494 --> 00:18:24,664 - Do you want some help? - No, no, really, I'm fine. 233 00:18:24,831 --> 00:18:27,166 There's not that much to do. 234 00:18:30,503 --> 00:18:33,589 Graham, do you pay taxes? 235 00:18:34,298 --> 00:18:37,927 Yeah, I pay taxes. Yeah, I pay taxes. What do you mean? 236 00:18:38,094 --> 00:18:41,472 You don't pay taxes, you're a liar. I'm not a liar. 237 00:18:42,473 --> 00:18:45,977 Liars are the second-lowest form of human being on the planet. 238 00:18:46,102 --> 00:18:48,730 - What's the first? - Lawyers. 239 00:18:49,147 --> 00:18:51,399 Oh. That's you, honey. 240 00:18:55,778 --> 00:18:58,740 Annie, why don't you go with Graham to hunt for apartments? 241 00:18:58,865 --> 00:19:01,117 Show him how the city's changed. 242 00:19:01,242 --> 00:19:03,578 - Would you mind, Graham? - No, I'd love that. 243 00:19:03,745 --> 00:19:07,582 - I'd like that, too. Let's do that. - All right. How about tomorrow? 244 00:19:07,749 --> 00:19:09,834 - That'd be great. - Good. 245 00:19:12,253 --> 00:19:14,088 One key, huh? 246 00:19:15,298 --> 00:19:16,591 Great idea. 247 00:19:26,809 --> 00:19:29,312 - Yeah. - Cynthia, John. 248 00:19:29,437 --> 00:19:32,231 Meet me at my house in exactly one hour. 249 00:19:32,357 --> 00:19:34,734 You are scum. 250 00:19:34,859 --> 00:19:36,903 I'll be there. 251 00:19:42,617 --> 00:19:45,787 As you can see, there's plenty of room for two. 252 00:19:47,497 --> 00:19:49,707 No, it'll just be me. 253 00:19:49,832 --> 00:19:52,377 - Are you a student? - No. 254 00:19:53,544 --> 00:19:56,422 You can hang a shower curtain in the bath. 255 00:19:56,589 --> 00:19:59,467 Make sure you put somethin' in the tub so you won't fall. 256 00:20:00,510 --> 00:20:02,553 You said about 350? 257 00:20:02,971 --> 00:20:07,183 Yeah. And, uh, plus the first and the last months' rent. 258 00:20:11,145 --> 00:20:15,066 - All right. Will you lease month to month? - Not for 350. 259 00:20:15,733 --> 00:20:17,777 How about 400? 260 00:20:23,491 --> 00:20:25,910 I could live with that. I could live with that. 261 00:20:26,077 --> 00:20:27,829 - OK. It's a deal. - All right. 262 00:20:27,954 --> 00:20:29,998 - Ready? - Yeah. 263 00:20:41,801 --> 00:20:43,845 - John? - In here. 264 00:20:59,277 --> 00:21:01,779 Well, ain't you a picture? 265 00:21:28,931 --> 00:21:31,768 Well, do you like it? 266 00:21:34,062 --> 00:21:37,231 It's lovely. Is it for me? 267 00:21:39,776 --> 00:21:41,986 Yeah, it's for you. 268 00:22:05,176 --> 00:22:07,679 Is that for me? 269 00:22:07,804 --> 00:22:10,014 Yeah, that's for you. 270 00:22:31,577 --> 00:22:33,621 You're amazing, dear. 271 00:22:45,425 --> 00:22:48,219 Can I tell you something personal? 272 00:22:51,097 --> 00:22:53,641 It's up to you. Can I tell you something personal? 273 00:22:53,808 --> 00:22:55,768 Yeah. Yeah. 274 00:22:59,772 --> 00:23:02,233 Well, you gotta go first. 275 00:23:02,567 --> 00:23:04,193 OK. 276 00:23:10,616 --> 00:23:13,077 I think that, um... 277 00:23:13,244 --> 00:23:15,705 I think that sex is overrated. 278 00:23:15,830 --> 00:23:19,292 I think that people place far too much importance on it. 279 00:23:19,417 --> 00:23:23,546 And I think that stuff about women wantin' it just as bad as men is crap. 280 00:23:23,671 --> 00:23:29,052 I think they want it, I just don't think they want it for the reason men think they do. 281 00:23:30,845 --> 00:23:33,389 I'm getting confused. 282 00:23:33,556 --> 00:23:35,850 - Do you understand what I'm...? - Yeah. 283 00:23:35,975 --> 00:23:38,686 Yeah. Yeah. 284 00:23:38,770 --> 00:23:43,024 Yeah, I remember reading somewhere 285 00:23:43,149 --> 00:23:48,655 that men learn to love the person that they're attracted to, 286 00:23:49,781 --> 00:23:55,161 and that women become more and more attracted to the person that they love. 287 00:23:57,246 --> 00:24:00,333 God, that's... that's beautiful. 288 00:24:01,250 --> 00:24:05,046 That's really beautiful. I like that. 289 00:24:05,213 --> 00:24:07,256 Oh, I'm just quoting. 290 00:24:08,716 --> 00:24:11,260 So, are you gonna tell me something personal? 291 00:24:11,386 --> 00:24:14,222 - Do you want me to? - Yeah. Yeah, I do. 292 00:24:14,347 --> 00:24:17,308 I don't want it to be something gross, about some scar. 293 00:24:17,475 --> 00:24:20,853 I want it to be something really personal, about yourself. 294 00:24:20,979 --> 00:24:23,106 All right. OK. 295 00:24:23,564 --> 00:24:26,401 - I'm impotent. - You're what? 296 00:24:27,443 --> 00:24:30,947 - Impotent. - You are? 297 00:24:32,407 --> 00:24:35,618 Yeah. I mean, like, well, I can't... 298 00:24:36,327 --> 00:24:41,040 I can't get an erection... in the presence of another person. 299 00:24:43,334 --> 00:24:46,421 So, for all practical purposes, I'm impotent. 300 00:24:50,258 --> 00:24:52,468 Does that bother you? 301 00:24:54,137 --> 00:24:55,763 No. 302 00:24:57,432 --> 00:25:00,226 Does it make you feel self-conscious? 303 00:25:10,486 --> 00:25:12,530 Not usually. 304 00:25:13,990 --> 00:25:15,908 No. Uh... 305 00:25:16,034 --> 00:25:18,244 Yeah, I'm self-conscious. 306 00:25:19,454 --> 00:25:22,874 Not in the same way that you are, though. 307 00:25:23,207 --> 00:25:26,753 - Me? Me? You think I'm self-conscious? - Well... 308 00:25:29,172 --> 00:25:34,010 I been watching you. I watch you eat, you know, I watch you speak, 309 00:25:35,511 --> 00:25:39,766 watch you move, and I see somebody 310 00:25:39,932 --> 00:25:44,520 who is extremely aware of people looking at you. 311 00:25:48,107 --> 00:25:50,818 - My therapist... - You're in therapy? 312 00:25:51,027 --> 00:25:53,029 Aren't you? 313 00:25:53,655 --> 00:25:56,282 No. I... No, I'm not. 314 00:25:58,534 --> 00:26:01,204 I was a miserable failure in therapy. 315 00:26:01,913 --> 00:26:07,126 - So you don't believe in therapy? - No, I believe in it for some people. 316 00:26:08,044 --> 00:26:11,130 I don't know, it was, you know, silly for me. 317 00:26:11,964 --> 00:26:14,217 I was confused going in. 318 00:26:16,010 --> 00:26:18,388 So I just formed my own theory 319 00:26:18,513 --> 00:26:21,349 that you should never take advice 320 00:26:21,474 --> 00:26:24,811 from someone that doesn't know you intimately. 321 00:26:25,770 --> 00:26:29,190 Well, I know my therapist intimately. 322 00:26:31,901 --> 00:26:35,321 - You've had sex with your therapist? - No! 323 00:26:35,446 --> 00:26:39,617 - No. No. - Oh, no, I'm sorry. That's what I meant. 324 00:26:39,742 --> 00:26:42,537 Somebody you've had sex with. 325 00:26:42,662 --> 00:26:44,288 Oh. 326 00:26:50,003 --> 00:26:53,089 I'm... I don't understand. 327 00:26:53,256 --> 00:26:57,010 I mean, how would you know? 328 00:26:58,219 --> 00:27:03,182 - I mean, you know. How...? - Oh, no. I wasn't always impotent. 329 00:27:03,850 --> 00:27:06,436 Oh. Oh, OK. 330 00:27:08,313 --> 00:27:11,816 So, let me see. You said, um... 331 00:27:12,483 --> 00:27:15,945 you said that I should never take advice 332 00:27:16,070 --> 00:27:19,699 from someone that I haven't had sex with, right? 333 00:27:20,074 --> 00:27:21,826 - Basically. - Right. 334 00:27:21,951 --> 00:27:24,579 And, uh, we haven't had sex. 335 00:27:25,663 --> 00:27:27,665 - Right? - No. 336 00:27:28,416 --> 00:27:33,171 So I guess from your own advice, I shouldn't take your advice. 337 00:27:33,880 --> 00:27:36,591 - I wouldn't. - You wouldn't? OK. 338 00:27:39,385 --> 00:27:41,429 All right. 339 00:27:43,348 --> 00:27:45,725 - Drive safely. - Yeah, right. 340 00:29:11,102 --> 00:29:14,397 - How was your weekend? - It was OK. 341 00:29:17,275 --> 00:29:22,030 - Did you confront John about the visitor? - The visitor? 342 00:29:22,155 --> 00:29:25,325 The friend of John's that was staying at your house. 343 00:29:25,450 --> 00:29:27,910 - Graham. - Graham. 344 00:29:28,036 --> 00:29:32,498 Yeah. I mean... no. 345 00:29:32,623 --> 00:29:35,710 That actually turned out to be interesting. 346 00:29:38,379 --> 00:29:41,883 You know, I was expecting him to be just like John. 347 00:29:42,008 --> 00:29:45,595 You know, cos they went to school together and everything. 348 00:29:45,720 --> 00:29:51,434 You know, talking about getting drunk together and secret handshakes and... 349 00:29:56,773 --> 00:30:01,819 He turned out to be really this... character. 350 00:30:04,113 --> 00:30:06,991 He's kind of arty. 351 00:30:07,116 --> 00:30:09,202 But OK. 352 00:30:09,327 --> 00:30:11,788 Is he still at your house? 353 00:30:11,913 --> 00:30:15,291 No. No. No. He's gone. 354 00:30:17,460 --> 00:30:20,046 So where's he from? 355 00:30:20,213 --> 00:30:25,718 I don't know. He, uh, used to live in New York and Philadelphia. 356 00:30:26,636 --> 00:30:28,888 I think he just kinda travels around. 357 00:30:29,013 --> 00:30:32,934 Must be nice. So, what's he like? Is he like John? 358 00:30:33,101 --> 00:30:36,729 No. I don't think John likes him any more. 359 00:30:38,523 --> 00:30:41,109 Says he thinks he's gotten kinda strange. 360 00:30:41,234 --> 00:30:43,361 Is he? Strange, I mean? 361 00:30:44,278 --> 00:30:48,658 No. I mean, if I saw him on the street I might think so, 362 00:30:48,783 --> 00:30:52,161 but after talkin' to him, I'd just say he's kinda unusual. 363 00:30:52,286 --> 00:30:55,999 Mm-hm. So, what's he look like? 364 00:30:56,124 --> 00:30:58,126 Why? 365 00:30:58,251 --> 00:31:01,546 - I just wanna know, is all. - Why, so you can go after him? 366 00:31:01,671 --> 00:31:04,882 Jesus, Ann, get a life. I just asked what he looked like. 367 00:31:05,675 --> 00:31:11,097 Besides, even if I decide to fuck his brains out, 368 00:31:11,222 --> 00:31:13,599 what business is that of yours? 369 00:31:13,725 --> 00:31:16,227 - Why do you have to say that? - Say what? 370 00:31:16,352 --> 00:31:18,938 You know what. You say it just to irritate me. 371 00:31:19,063 --> 00:31:21,733 I say it because it's descriptive. 372 00:31:22,984 --> 00:31:26,696 He doesn't strike me as a person who would go in for that kinda thing. 373 00:31:26,821 --> 00:31:30,408 - Ann, you always underestimate me. - I wonder why. 374 00:31:33,661 --> 00:31:38,374 I think you're afraid to put us in the same room. You're afraid he'd be drawn to me. 375 00:31:38,499 --> 00:31:41,794 Really, Cynthia, I don't think he's your type. 376 00:31:45,256 --> 00:31:48,343 My type? How would you know what my type is? 377 00:31:48,426 --> 00:31:51,054 Oh, I have a pretty good idea. 378 00:31:52,680 --> 00:31:55,058 Ann, you don't have a clue. 379 00:31:55,808 --> 00:31:58,728 Look, I don't even know why we're discussin' this. 380 00:31:58,853 --> 00:32:02,065 I mean, I'll just go over and call him myself. 381 00:32:02,940 --> 00:32:05,818 He doesn't have a phone. 382 00:32:05,943 --> 00:32:08,529 Well, I'll call him when he does. 383 00:32:09,697 --> 00:32:11,783 He won't. 384 00:32:11,908 --> 00:32:13,993 What are you talkin' about? 385 00:32:14,118 --> 00:32:17,455 He doesn't like to talk on the phone. He's not getting a phone. 386 00:32:17,580 --> 00:32:19,624 Oh, please. 387 00:32:20,708 --> 00:32:24,671 OK, so give me the Zen master's address. I'll think of a reason to stop by. 388 00:32:26,589 --> 00:32:29,258 Please, just let me talk to him first. 389 00:32:29,384 --> 00:32:33,763 Why? Just gimme the address. You won't even have to be involved. 390 00:32:44,899 --> 00:32:49,362 I don't feel right just giving you the address so you can go over there and... 391 00:32:49,529 --> 00:32:52,824 - And what? - Do whatever it is you do. 392 00:32:52,991 --> 00:32:55,910 "Do whatever it is you do"? Listen to the way you talk. 393 00:32:56,077 --> 00:33:00,456 - I talk fine. - Thank you, I was still smoking that. 394 00:33:02,291 --> 00:33:04,585 What'd you lose? 395 00:33:04,752 --> 00:33:07,839 That goddamn pearl earring. 396 00:33:09,382 --> 00:33:11,926 It cost me a fucking fortune. 397 00:33:12,051 --> 00:33:14,262 I must've left it somewhere. 398 00:33:15,930 --> 00:33:19,058 So, what are you gettin' Momma for her birthday? 399 00:33:19,183 --> 00:33:21,728 I don't know. I'll get her a card or somethin'. 400 00:33:21,853 --> 00:33:25,189 - A card for her 50th birthday? - Yeah, what's wrong with that? 401 00:33:25,315 --> 00:33:29,152 Well, the woman gave birth to you. I think you might be givin' her... 402 00:33:29,277 --> 00:33:31,362 Will you stop? Jesus. 403 00:33:31,487 --> 00:33:35,074 - I just thought that, you know, maybe... - OK, Ann. OK. 404 00:33:35,825 --> 00:33:37,994 How about this? 405 00:33:38,119 --> 00:33:42,665 You get her something nice, and I'll pay for half. 406 00:33:42,790 --> 00:33:45,501 - All right? - Fine. Fine. 407 00:33:46,294 --> 00:33:50,506 Fine. OK. Now, if you'll pardon me, I have to go to work. 408 00:33:57,055 --> 00:34:02,685 What is the most unusual location you've ever masturbated in? 409 00:34:04,520 --> 00:34:06,105 Well... 410 00:34:07,398 --> 00:34:08,941 I, um... 411 00:34:09,025 --> 00:34:15,239 One time I was flying from Los Angeles to, um, to New York. 412 00:34:17,075 --> 00:34:21,954 And I was... You know, it was a really crowded flight and I was... 413 00:34:22,914 --> 00:34:27,126 I was sitting in the middle. I didn't get a window, I didn't get an aisle. 414 00:34:27,251 --> 00:34:30,630 It was really funny, and I was... I was just bored. 415 00:34:30,797 --> 00:34:35,176 My magazines were just boring. I think I had, like, a woman's magazine. 416 00:34:35,301 --> 00:34:40,139 And they touch on a lot of sexual issues and stuff. And I was thinking to myself 417 00:34:40,264 --> 00:34:46,562 "God, that's what I need. I need a little... something to take my mind off this trip. " 418 00:34:46,938 --> 00:34:52,777 So, I was just, you know, just thinking away, and then I just... 419 00:34:53,403 --> 00:34:56,531 I just did it on the plane. Just between these two people. 420 00:34:56,656 --> 00:34:58,825 Nobody knew. 421 00:35:02,912 --> 00:35:07,000 How were you able to not betray what was going on 422 00:35:07,125 --> 00:35:09,377 to the people around you? 423 00:35:10,503 --> 00:35:15,341 Well, you know, I have really strong muscles. 424 00:35:16,551 --> 00:35:18,594 It's open! 425 00:35:19,262 --> 00:35:22,223 - Hi! - Hello, Ann. 426 00:35:22,307 --> 00:35:24,892 - I hope I'm not botherin' you. - No, no. 427 00:35:25,018 --> 00:35:29,939 - I would've phoned. You busy? - No, no. I can finish later. 428 00:35:30,064 --> 00:35:34,027 I just wanted to see what the apartment looked like with furniture. 429 00:35:34,152 --> 00:35:37,405 Yeah, well, I'm afraid there's not much to see. 430 00:35:37,530 --> 00:35:41,576 I'm sort of cultivating this minimalist vibe. 431 00:35:42,869 --> 00:35:46,581 - You could use a bookshelf. - Yeah? Yeah, you think so? 432 00:35:47,957 --> 00:35:51,586 They're... you know, they're all library books. 433 00:35:54,964 --> 00:35:58,593 - What are these? - Uh, those are videotapes. 434 00:35:58,718 --> 00:36:01,679 I can see that. Of what? 435 00:36:02,972 --> 00:36:07,143 It's a personal project I've been workin' on. 436 00:36:07,268 --> 00:36:09,979 What kind of personal project? 437 00:36:11,564 --> 00:36:14,651 - What? - What kind of personal project? 438 00:36:17,153 --> 00:36:22,241 Uh, a personal project like anyone else's personal project. 439 00:36:22,367 --> 00:36:26,079 Mine's just a little more... personal, I guess. 440 00:36:27,747 --> 00:36:30,249 Who's Donna? 441 00:36:30,375 --> 00:36:33,878 - What? - Donna. It says "Donna" here on the tape. 442 00:36:34,003 --> 00:36:37,924 Donna was a girl I knew in Florida. 443 00:36:38,049 --> 00:36:40,468 Oh, you went out with her? 444 00:36:42,553 --> 00:36:44,931 No, not really. 445 00:36:45,056 --> 00:36:48,935 Why do these tapes all have women's names on 'em? 446 00:36:51,729 --> 00:36:54,732 Well, I enjoy interviewing women more than men. 447 00:36:56,985 --> 00:36:59,487 - It's iced tea. - Thanks. 448 00:36:59,654 --> 00:37:03,533 - I'm sorry, do you want some lemon? - No, this is perfect. 449 00:37:03,700 --> 00:37:07,495 So, all of these are... are interviews, huh? 450 00:37:07,620 --> 00:37:10,289 - Uh, yes. - Can we watch one? 451 00:37:12,333 --> 00:37:14,585 No, I'd... No. 452 00:37:14,711 --> 00:37:16,754 Why not? 453 00:37:18,631 --> 00:37:21,634 Well, I promised each of the subjects 454 00:37:21,759 --> 00:37:25,430 that no one would see the videotapes except for me. 455 00:37:27,890 --> 00:37:30,601 What are the interviews about? 456 00:37:31,978 --> 00:37:34,897 The interviews are about sex. 457 00:37:37,025 --> 00:37:38,693 Sex? 458 00:37:41,237 --> 00:37:42,905 What about sex? 459 00:37:46,242 --> 00:37:49,162 Uh, everything about sex. 460 00:37:50,580 --> 00:37:52,206 Like what? 461 00:37:54,667 --> 00:37:57,503 What they've done, what they do, 462 00:37:58,296 --> 00:38:03,426 what they want to do but are afraid to ask for, what they wouldn't do even if asked. 463 00:38:05,720 --> 00:38:08,389 Anything I can think of. Oh, your ice. 464 00:38:13,603 --> 00:38:17,190 - You just ask them questions? - Yes. 465 00:38:20,276 --> 00:38:22,570 And they answer 'em? 466 00:38:22,695 --> 00:38:25,281 Yeah. Uh... 467 00:38:25,448 --> 00:38:27,825 Mostly. Sometimes they do things. 468 00:38:27,950 --> 00:38:33,122 - To you? - No, uh... for the camera. 469 00:38:34,666 --> 00:38:38,503 - Graham, this is just so... - I'm sorry this came up. 470 00:38:38,628 --> 00:38:43,091 No, I'm sorry. I'm sorry this came up, and... 471 00:38:43,216 --> 00:38:46,928 - I'm... I'm gonna go. - Here, I'll take it. 472 00:38:47,053 --> 00:38:49,013 - OK. Yeah. All right. - Bye. 473 00:39:00,692 --> 00:39:02,819 He doesn't want you to come over. 474 00:39:02,944 --> 00:39:05,530 What do you mean? Did you tell him about me? 475 00:39:05,655 --> 00:39:08,074 - No, I didn't. - Why not? 476 00:39:08,241 --> 00:39:11,619 - Look, Cynthia, I didn't have time. - Well, why? 477 00:39:12,537 --> 00:39:16,249 John's right. He's strange and you don't wanna get involved with him. 478 00:39:16,416 --> 00:39:18,251 What happened over there? 479 00:39:18,376 --> 00:39:20,586 - Did he make a pass at you? - No. 480 00:39:20,712 --> 00:39:25,049 Well, what's this "strange" bullshit all of a sudden? Is he drownin' puppies? 481 00:39:25,174 --> 00:39:27,427 It's nothin' like that, OK? 482 00:39:27,552 --> 00:39:32,098 - Well, what? Is he dangerous? - No. Not physically. 483 00:39:32,223 --> 00:39:37,061 - Well, what, then? - I don't wanna talk about it. 484 00:39:37,186 --> 00:39:39,564 - Then why did you call me? - I don't know. 485 00:39:50,033 --> 00:39:52,410 - Hello? - Cynthia, John. 486 00:39:52,535 --> 00:39:55,872 Not today. I've got other plans. 487 00:39:56,873 --> 00:39:59,459 Oh. Well, when, then? 488 00:40:00,918 --> 00:40:03,379 How about inviting me over to dinner? 489 00:40:03,504 --> 00:40:07,050 - You know what I mean. - Yeah, I know what you mean. 490 00:40:13,473 --> 00:40:16,684 It's open. 491 00:40:21,189 --> 00:40:23,441 - Hi. - Hello. 492 00:40:27,987 --> 00:40:30,823 - Can I help you? - I'm Cynthia Bishop. 493 00:40:32,033 --> 00:40:35,662 - Do I know you? I don't... - I'm Ann Millaney's sister. 494 00:40:36,329 --> 00:40:38,122 The extrovert. 495 00:40:38,247 --> 00:40:41,793 She must have been in a good mood. She usually calls me loud. 496 00:40:41,959 --> 00:40:44,462 Yeah, she called you that, too. 497 00:40:46,089 --> 00:40:49,133 So, uh, what are you doin' here? 498 00:40:49,550 --> 00:40:53,429 - You want me to leave? - No, I just wanna know why you're here. 499 00:40:53,554 --> 00:40:59,644 Well, like I said, Ann is my sister. Sisters talk. You can imagine the rest. 500 00:41:01,604 --> 00:41:06,359 No, I think it's probably better if I don't characterise that conversation 501 00:41:06,442 --> 00:41:08,611 that I didn't hear. 502 00:41:09,654 --> 00:41:16,661 I don't have any idea, really, what you or Ann said about me or anything else. 503 00:41:19,706 --> 00:41:22,583 - Do you want some iced tea? - Sure. 504 00:41:22,917 --> 00:41:25,420 I don't have any lemons. 505 00:41:25,586 --> 00:41:32,385 The last time I saw Ann she left here very confused, I'd say, and upset. 506 00:41:32,510 --> 00:41:34,387 She still is. 507 00:41:36,306 --> 00:41:41,019 So, are you here to make me feel bad for makin' her feel bad? 508 00:41:43,146 --> 00:41:44,772 No. 509 00:41:48,359 --> 00:41:51,446 - She didn't tell you why she was upset? - No. 510 00:41:58,494 --> 00:42:00,163 Thanks. 511 00:42:04,917 --> 00:42:10,006 So, I don't understand what made you wanna come here. 512 00:42:10,131 --> 00:42:14,927 I can't imagine Ann painted a very flattering portrait of me. 513 00:42:15,053 --> 00:42:19,557 Yeah, well, see, um, I don't really listen to Ann when it comes to men. 514 00:42:19,682 --> 00:42:23,811 I mean, look at John, for Christ's sake. 515 00:42:23,895 --> 00:42:26,689 But then, you went to school with him, didn't you? 516 00:42:26,814 --> 00:42:29,192 You're probably friends or somethin'. 517 00:42:29,317 --> 00:42:30,943 No. 518 00:42:33,154 --> 00:42:35,531 No, I think John is a liar. 519 00:42:38,910 --> 00:42:41,079 I think you're right. 520 00:42:42,747 --> 00:42:47,919 So come on, I came all the way over here to find out what got Ann so spooked. 521 00:42:48,127 --> 00:42:51,214 Why don't you tell me what happened? 522 00:42:51,339 --> 00:42:57,428 "Spooked"? The videotapes are what got Ann so spooked. 523 00:43:13,778 --> 00:43:15,405 Oh. 524 00:43:16,072 --> 00:43:18,116 I think I get it. 525 00:43:18,241 --> 00:43:20,868 Oh, yeah? What do you get? 526 00:43:20,994 --> 00:43:24,580 If Ann got freaked out by these, they must be somethin' sexual. 527 00:43:24,747 --> 00:43:27,500 Are these tapes of you havin' sex with these girls? 528 00:43:27,625 --> 00:43:32,130 - No, not exactly. - Either you are or you aren't. Which is it? 529 00:43:32,255 --> 00:43:37,427 - Why don't you let me tape you? - Doin' what? 530 00:43:37,552 --> 00:43:39,637 - Talking. - About what? 531 00:43:40,513 --> 00:43:44,892 About sex. Your sexual history, sexual preferences. 532 00:43:48,563 --> 00:43:51,274 - What makes you think I'd discuss that? - Nothing. 533 00:43:56,821 --> 00:44:01,743 - And you just wanna ask me questions? - I just wanna ask you questions. 534 00:44:01,868 --> 00:44:03,911 - That's all? - That's all. 535 00:44:08,124 --> 00:44:13,296 Is this how you get off? Tapin' women talkin' about their sexual experiences? 536 00:44:13,421 --> 00:44:16,424 - Yes. - Would anyone else see the tape? 537 00:44:16,549 --> 00:44:20,720 Absolutely not. Nobody else sees the tapes except for me. 538 00:44:21,304 --> 00:44:23,556 How long will it take? 539 00:44:25,224 --> 00:44:29,771 Well, that depends on you. One woman used up only three minutes. 540 00:44:30,605 --> 00:44:33,191 And another used three two-hour tapes. 541 00:44:36,235 --> 00:44:38,404 How do we start? 542 00:44:38,529 --> 00:44:41,616 I turn on the camera and you start talking. 543 00:44:43,660 --> 00:44:45,745 Do I sit or stand? 544 00:44:45,870 --> 00:44:49,040 - What do you prefer? - I'd prefer to sit. 545 00:44:57,131 --> 00:44:59,175 Are you ready? 546 00:45:06,099 --> 00:45:08,476 OK, I'm recording. 547 00:45:08,643 --> 00:45:13,189 - So tell me your name. - Cynthia... Patrice... Bishop. 548 00:45:13,314 --> 00:45:16,025 - You can speak in a normal voice. - OK. 549 00:45:17,944 --> 00:45:21,114 So, describe for me your first sexual experience. 550 00:45:24,742 --> 00:45:27,036 Um... 551 00:45:27,161 --> 00:45:30,123 First sexual experience or first time I had intercourse? 552 00:45:30,206 --> 00:45:33,918 - First sexual experience. - Sexual experience. 553 00:45:40,800 --> 00:45:44,804 I was... uh... eight. 554 00:45:46,389 --> 00:45:50,560 And, uh... Is this the kinda thing that...? Yeah, OK. 555 00:45:52,312 --> 00:45:58,401 I was eight years old, and, um, Michael Green, who was also eight, 556 00:45:59,319 --> 00:46:01,946 asked if he could watch me take a pee. 557 00:46:02,071 --> 00:46:06,200 And I said he could if I could watch him take one, too. 558 00:46:06,326 --> 00:46:10,079 So we went to the woods behind my house. 559 00:46:11,039 --> 00:46:16,586 And I got this feeling he was chickenin' out cos he kept sayin' "Ladies first!" 560 00:46:16,711 --> 00:46:22,008 So I pulled down my little panties and urinated, 561 00:46:22,133 --> 00:46:25,219 and he ran away before I even finished. 562 00:46:26,971 --> 00:46:30,058 Was it a topic of conversation between you after that? 563 00:46:30,224 --> 00:46:33,269 No! He kind of avoided me for the rest of the summer, 564 00:46:33,394 --> 00:46:36,064 and then his family moved away. 565 00:46:37,398 --> 00:46:40,026 To Cleveland, actually. 566 00:46:40,151 --> 00:46:42,195 What a shame. 567 00:46:44,030 --> 00:46:46,699 When did you finally see a penis? 568 00:46:47,992 --> 00:46:50,036 When I was 14. 569 00:46:51,621 --> 00:46:54,123 So, what'd you think? 570 00:46:54,248 --> 00:46:57,752 Was it what you expected it to be? 571 00:47:02,674 --> 00:47:05,885 No. Not really. I... 572 00:47:09,555 --> 00:47:12,517 I didn't... I sorta pictured it, um... 573 00:47:15,812 --> 00:47:20,191 I didn't think it would have veins or ridges or anything. 574 00:47:20,316 --> 00:47:23,695 I just thought it would be smooth, like a test tube. 575 00:47:25,196 --> 00:47:28,032 It's weird, thinking about it now. 576 00:47:32,620 --> 00:47:40,420 The... organ itself seemed like a separate thing, a separate entity to me. 577 00:47:40,586 --> 00:47:45,466 I mean, when he finally pulled it out and I could look at it and touch it, 578 00:47:45,633 --> 00:47:48,219 I forgot that there was a guy attached to it. 579 00:47:48,344 --> 00:47:52,223 I remember literally being startled when the guy spoke to me. 580 00:47:52,974 --> 00:47:56,561 - What did he say? - He said my hand felt good. 581 00:48:00,481 --> 00:48:02,692 Then what happened? 582 00:48:04,736 --> 00:48:06,863 And... 583 00:48:06,988 --> 00:48:12,368 Then I started movin' my hand, and then he stopped talkin'. 584 00:48:35,183 --> 00:48:37,268 - Yeah? - John, Cynthia. 585 00:48:38,853 --> 00:48:42,482 - How'd you get through? - I told Janet I was Ann. 586 00:48:42,649 --> 00:48:44,734 Ah. She bought it? 587 00:48:44,859 --> 00:48:47,195 Well, obviously. 588 00:48:47,320 --> 00:48:51,574 Look... I want to see you. 589 00:48:52,283 --> 00:48:54,869 - Ah. When? - Right now. 590 00:48:54,994 --> 00:48:57,580 I don't know if I can do that. I got a client waiting. 591 00:48:57,705 --> 00:49:03,378 I've already rescheduled him once. I'd have to do some heavy- duty juggling. 592 00:49:03,503 --> 00:49:06,714 Then get those balls in the air and get your butt over here. 593 00:49:26,693 --> 00:49:28,903 - Yes, sir? - Janet. 594 00:49:29,862 --> 00:49:33,199 Listen, I want you to reschedule Kirkland. I know, I know. 595 00:49:33,324 --> 00:49:36,285 See if he can come in Monday, any time. 596 00:49:36,411 --> 00:49:38,955 Tell him, uh... Tell him, uh... 597 00:49:40,164 --> 00:49:43,042 - Family crisis. Family crisis. - OK. 598 00:49:43,167 --> 00:49:45,211 - I'll slip out the back. - Yes, sir. 599 00:49:45,336 --> 00:49:47,380 All right. Bye. 600 00:49:51,092 --> 00:49:54,262 Would you like me to take my skirt off? 601 00:49:58,641 --> 00:50:00,768 If you wish. 602 00:50:22,123 --> 00:50:24,751 You're not wearing any underwear. 603 00:50:29,714 --> 00:50:32,258 Do you like the way I look? 604 00:50:33,468 --> 00:50:35,511 Yes. 605 00:50:38,681 --> 00:50:41,142 Do you think I'm pretty? 606 00:50:42,018 --> 00:50:43,645 Yes. 607 00:50:48,107 --> 00:50:50,151 Prettier than Ann? 608 00:50:51,319 --> 00:50:53,363 Different. 609 00:50:58,660 --> 00:51:01,371 John and Ann don't have sex any more. 610 00:51:06,959 --> 00:51:09,337 Is that what he tells you? 611 00:51:09,462 --> 00:51:11,839 He doesn't have to tell me. 612 00:51:24,811 --> 00:51:27,021 You're on fire today. 613 00:51:34,946 --> 00:51:36,572 Yes. 614 00:51:39,826 --> 00:51:41,869 You can go now. 615 00:51:49,669 --> 00:51:52,046 What kind of questions? 616 00:51:52,213 --> 00:51:56,009 Questions... about... sex. 617 00:51:58,511 --> 00:52:01,431 Well, what did he ask, exactly? 618 00:52:01,556 --> 00:52:04,851 Well, I don't wanna tell you, exactly. 619 00:52:06,978 --> 00:52:11,899 You let a total stranger record your sexual life, but you won't tell your own sister? 620 00:52:12,025 --> 00:52:16,446 - Apparently. - Did he ask you to take your clothes off? 621 00:52:19,282 --> 00:52:22,452 Did he ask me to take my clothes off? No, he didn't. 622 00:52:22,577 --> 00:52:24,620 - Did you take your clothes off? - Yes. 623 00:52:24,787 --> 00:52:27,123 - Cynthia! - What? 624 00:52:27,248 --> 00:52:29,375 - Why did you do that? - Because I wanted to. 625 00:52:29,500 --> 00:52:32,670 - But why did you want to? - Because I wanted him to see me. 626 00:52:32,754 --> 00:52:36,257 You're crazy. He could be bouncin' it off some satellite. 627 00:52:36,382 --> 00:52:41,179 - Some horny old men could be watchin'. - Ann! He wouldn't do that. 628 00:52:41,304 --> 00:52:45,475 - You don't know that for sure. - Well, it's too late now, isn't it? 629 00:52:47,143 --> 00:52:50,021 - Did he touch you? - No. 630 00:52:51,814 --> 00:52:54,442 - Did you touch him? - No. 631 00:52:59,280 --> 00:53:01,783 Did anybody touch anybody? 632 00:53:03,242 --> 00:53:05,495 Well, yes. 633 00:53:07,664 --> 00:53:10,208 Don't tell me. 634 00:53:10,375 --> 00:53:13,920 Don't tell me. Don't tell me. You didn't. 635 00:53:14,045 --> 00:53:16,255 - I did. - You didn't. 636 00:53:16,422 --> 00:53:20,093 - I did! - Oh, my God. Cynthia! 637 00:53:23,137 --> 00:53:25,640 You're in trouble. 638 00:53:25,765 --> 00:53:30,186 Listen to you. You sound like Momma. What are you talkin' about? 639 00:53:31,771 --> 00:53:33,731 God, Cynthia. 640 00:53:33,856 --> 00:53:37,652 - I couldn't do that in front of John. - You couldn't do it, period. 641 00:53:37,819 --> 00:53:41,280 - I mean, you don't even know him. - I feel like I do. 642 00:53:41,406 --> 00:53:44,075 You don't. You can't trust him. He's perverted. 643 00:53:44,784 --> 00:53:47,328 I don't understand why this freaks you out so much. 644 00:53:47,453 --> 00:53:51,416 You didn't do it, I did, and if it doesn't bother me, why should it bother you? 645 00:53:52,875 --> 00:53:56,129 - I don't wanna talk about it. - OK, then, don't. 646 00:54:15,565 --> 00:54:18,067 Are... are you an assassin? 647 00:54:18,901 --> 00:54:22,572 - Excuse me? - You're just an errand boy, 648 00:54:22,697 --> 00:54:25,575 sent by the grocer to collect the bill. 649 00:54:30,997 --> 00:54:34,709 It's my Brando. That's pretty good, isn't it? Marlon Brando. 650 00:54:34,834 --> 00:54:37,253 It's great. Pardon me. 651 00:54:37,378 --> 00:54:42,342 OK. I was thinkin' we needed time apart. Maybe you should be there for a while. 652 00:54:43,551 --> 00:54:47,764 Hi. So, why don't you get an answering machine? 653 00:54:47,889 --> 00:54:50,767 - There's a phone here. - It's busy. 654 00:54:51,225 --> 00:54:53,811 Well, why don't you keep tryin'? 655 00:54:55,355 --> 00:54:57,106 OK. 656 00:54:59,317 --> 00:55:02,070 - Well, here it is. - What is it? 657 00:55:02,195 --> 00:55:05,365 - It's a sundress. - Looks like a tablecloth. 658 00:55:06,240 --> 00:55:08,701 - It does not. - Why would she want a sundress? 659 00:55:08,868 --> 00:55:11,663 She's got spots on her shoulders and varicose veins. 660 00:55:11,788 --> 00:55:16,542 - Well, missy thing, so will you someday. - When I do, I won't wear sundresses. 661 00:55:18,294 --> 00:55:20,505 - God, Cynthia... - Hold on. 662 00:55:33,476 --> 00:55:35,561 - Bayou. - Cynthia, John. 663 00:55:35,687 --> 00:55:39,524 - Would you like to speak with your wife? - What's she doin' there? 664 00:55:39,649 --> 00:55:43,069 Showing me a present she and I are buying your mother- in-law. 665 00:55:43,194 --> 00:55:47,740 Oh. Great. So, when can I see you? 666 00:55:47,865 --> 00:55:52,453 I don't know. I'm not sure I can duplicate the intensity I had the other day. 667 00:55:52,620 --> 00:55:54,914 Nothin' wrong with trying. 668 00:55:55,039 --> 00:55:57,625 I don't think my sister would agree. 669 00:55:57,792 --> 00:56:00,878 Do you want me to stop calling? 670 00:56:01,004 --> 00:56:03,589 - Look, I'll call you. OK? - Roger. 671 00:56:06,968 --> 00:56:12,557 This is too much. I'm wearing red, you're wearing red. That's quite a coincidence... 672 00:56:12,682 --> 00:56:15,518 - Look, I'm married. - Really? 673 00:56:15,643 --> 00:56:17,687 Are you very married? 674 00:56:17,812 --> 00:56:20,606 - Married enough. - Oh. Oh. 675 00:56:20,732 --> 00:56:24,736 - I see. Well, that shouldn't stop us... - I'm just here to see my sister. OK? 676 00:56:24,861 --> 00:56:28,281 Oh, really? Who's your sister? Is she married? 677 00:56:30,033 --> 00:56:32,744 So, um, what's my share of the dress? 678 00:56:32,869 --> 00:56:35,538 - 32.50. - It's a nice dress. 679 00:56:35,663 --> 00:56:38,499 - Thanks. I thought so, too. - Looks like a tablecloth. 680 00:56:38,624 --> 00:56:43,254 Keep the change. And, Ann, don't worry about the dress. I'm sure she'll like it. 681 00:56:45,131 --> 00:56:48,676 Yeah. I think it'll... Oh, you have to go? OK. Goodbye. 682 00:56:48,801 --> 00:56:51,262 I'll see you later. I'll call you! 683 00:56:52,055 --> 00:56:53,556 Bye. 684 00:57:17,246 --> 00:57:18,831 John? 685 00:57:19,874 --> 00:57:21,501 Mm? 686 00:57:23,544 --> 00:57:25,588 John? 687 00:57:27,465 --> 00:57:32,220 I called you last Monday at 3.30 and they said you weren't in. 688 00:57:33,680 --> 00:57:36,182 Do you remember where you were? 689 00:57:37,475 --> 00:57:38,977 On Monday? 690 00:57:40,061 --> 00:57:42,772 Uh... Last Monday? 691 00:57:43,940 --> 00:57:45,984 Oh, I had a late lunch. 692 00:57:48,111 --> 00:57:50,613 So, who'd you have lunch with? 693 00:57:54,993 --> 00:57:57,286 I ate by myself. 694 00:57:58,955 --> 00:58:00,999 Come on. 695 00:58:08,131 --> 00:58:12,385 - Is there somethin' wrong? - Are you havin' an affair? 696 00:58:16,180 --> 00:58:18,224 Jesus Christ! 697 00:58:20,310 --> 00:58:23,980 I have a late lunch by myself and now I'm fuckin' somebody? 698 00:58:24,105 --> 00:58:26,482 - Well, are you? - No, I'm not. 699 00:58:27,358 --> 00:58:30,820 God, I'm offended at the accusation. Come on. 700 00:58:34,407 --> 00:58:36,951 If I'm right, I wanna know. 701 00:58:37,076 --> 00:58:41,289 I don't want you to lie. I'd be upset, but I'd be more upset if you lied to me. 702 00:58:43,833 --> 00:58:46,169 Well, there's nothin' to know. 703 00:58:49,005 --> 00:58:52,425 I can't tell you how upset I'll be if you lie to me. 704 00:58:58,056 --> 00:59:00,099 This is paranoia. 705 00:59:02,810 --> 00:59:07,398 I mean... if anybody should be paranoid, I should be. 706 00:59:09,317 --> 00:59:13,905 Here, every time I try to touch you, you act as if I'm dipped in shit. 707 00:59:15,782 --> 00:59:19,327 I think there are a lot of women out there that'd be glad to have 708 00:59:19,494 --> 00:59:23,039 a young, straight male makin' a pretty good living 709 00:59:24,248 --> 00:59:27,502 beside 'em in bed with a... with a hard-on. 710 00:59:27,669 --> 00:59:30,088 - My sister, for one. - For God's sake, Ann. 711 00:59:30,213 --> 00:59:33,758 - Is that who it is? - Ann, I'm not fucking your sister. 712 00:59:33,883 --> 00:59:37,053 I don't find her that attractive, for one thing. 713 00:59:37,178 --> 00:59:40,223 - Is that supposed to comfort me? - No, I'm just saying. 714 00:59:40,348 --> 00:59:45,353 I'm just saying I didn't get paranoid when you didn't wanna make love to me. 715 00:59:45,478 --> 00:59:51,067 I could have assumed that you didn't want to because you were having an affair. 716 00:59:51,401 --> 00:59:54,237 - I'm not. - Well, I'm not either. Now, come on. 717 00:59:54,362 --> 00:59:58,658 - Then why don't I believe you? - Oh, look. This is ridiculous. 718 00:59:58,741 --> 01:00:01,703 - Maybe when you have evidence... - There's evidence? 719 01:00:01,786 --> 01:00:06,582 That's not what I'm saying. I'm just saying that we shouldn't not ever talk, 720 01:00:06,708 --> 01:00:09,585 just don't give me conjecture and intuition. 721 01:00:10,211 --> 01:00:12,296 - Always a lawyer. - Goddamn right. 722 01:00:12,463 --> 01:00:16,509 I mean, can you imagine? "Your Honour, I'm positive the man is guilty." 723 01:00:16,634 --> 01:00:19,304 - "I can't place him at the scene..." - All right. 724 01:00:19,429 --> 01:00:23,308 - "But I have this strong feeling..." - All right. You made your point. OK. 725 01:00:23,433 --> 01:00:25,476 All right. 726 01:00:29,272 --> 01:00:31,274 I'm sorry. 727 01:00:32,066 --> 01:00:34,110 I'm sorry. 728 01:00:35,320 --> 01:00:39,574 I'm just under a lot of pressure with this... this Kirkland thing. 729 01:00:40,450 --> 01:00:44,370 I mean, you know it's my first big case as junior partner. 730 01:00:45,955 --> 01:00:49,125 I work all day and I come home. 731 01:00:49,250 --> 01:00:51,836 I look forward to seeing you. 732 01:00:55,965 --> 01:00:59,510 It hurts that you'd accuse me like that. 733 01:01:00,845 --> 01:01:02,847 I'm sorry. 734 01:01:04,682 --> 01:01:06,976 What? Come on. 735 01:01:09,395 --> 01:01:13,816 I've just got all this time on my hands, and I just sit around 736 01:01:13,941 --> 01:01:18,363 and start inventing these, like, intricate scenarios. 737 01:01:20,031 --> 01:01:24,994 And then I don't want to have wasted all my time, so I wanna believe 'em. 738 01:01:27,789 --> 01:01:31,626 - Isn't therapy helpin' at all? - Oh, John, I don't know. 739 01:01:31,751 --> 01:01:35,213 I just feel so stupid sittin' talkin' about my little problems 740 01:01:35,338 --> 01:01:38,466 when I know those poor children are starving. 741 01:01:39,092 --> 01:01:40,677 Well... 742 01:01:44,430 --> 01:01:50,186 Quitting your therapy's not gonna... not gonna feed the children in Ethiopia. 743 01:01:51,479 --> 01:01:53,523 I know. 744 01:01:58,444 --> 01:02:01,280 You never used to say the word "fucking". 745 01:02:04,033 --> 01:02:05,702 Fuck. 746 01:02:08,663 --> 01:02:11,749 It's so stupid, I have a hard time believing you did it. 747 01:02:11,874 --> 01:02:14,502 - What's so stupid about it? - Well, you... 748 01:02:16,254 --> 01:02:19,882 - You don't even know the guy. - Well, you know him. 749 01:02:20,008 --> 01:02:24,053 He's a friend of yours. Do you think he can be trusted? 750 01:02:24,178 --> 01:02:25,638 I don't know. 751 01:02:27,473 --> 01:02:31,769 I don't know. From what you've told me, I don't know. 752 01:02:31,894 --> 01:02:35,273 I shoulda known when he showed up dressed like 753 01:02:35,398 --> 01:02:37,442 some undertaker for the art world. 754 01:02:37,567 --> 01:02:39,694 I like the way he dresses. 755 01:02:49,287 --> 01:02:52,540 What if this tape gets into the wrong hands? 756 01:02:52,665 --> 01:02:57,920 "The wrong hands"? John, we are not talking about military secrets here. 757 01:02:58,046 --> 01:03:03,676 They're just tapes he makes so he can sit around and get off. 758 01:03:05,595 --> 01:03:08,848 And he doesn't have sex with any of them? They just talk? 759 01:03:09,349 --> 01:03:12,310 They just sit around and talk. 760 01:03:14,228 --> 01:03:18,775 I could almost understand it if he had sex with them. I mean, almost. 761 01:03:19,734 --> 01:03:23,946 Why doesn't he just buy some magazines or some porno movies or somethin'? 762 01:03:24,572 --> 01:03:28,785 Doesn't work. He has to know the people. He has to be able to interact with them. 763 01:03:28,910 --> 01:03:31,037 Interact? 764 01:03:31,204 --> 01:03:33,247 Whatever that means. 765 01:03:34,666 --> 01:03:36,959 Did you have to masturbate in front of him? 766 01:03:37,085 --> 01:03:40,880 I felt like it. Goddamn. You and Ann make such a big deal out of this. 767 01:03:41,005 --> 01:03:43,508 - You told Ann about this? - She is my sister. 768 01:03:43,675 --> 01:03:46,302 - I tell her almost everything. - I wish you hadn't. 769 01:03:46,469 --> 01:03:50,139 It's just something I'd prefer she didn't have to know about. 770 01:03:50,264 --> 01:03:53,893 - She's a grown-up. She can handle it. - Ann... 771 01:03:55,436 --> 01:03:58,231 - Ann is just very... - Hung up. 772 01:03:59,816 --> 01:04:03,361 - It just wasn't a smart thing to do. - Oh, God! 773 01:04:06,114 --> 01:04:10,034 Did you sign any sort of paper, or did he have a contract with you 774 01:04:10,159 --> 01:04:13,371 saying that he wouldn't broadcast these things? 775 01:04:13,496 --> 01:04:15,581 No, sir. 776 01:04:15,707 --> 01:04:18,376 You realise you have no recourse legally? 777 01:04:20,211 --> 01:04:24,340 It's not funny. It's not funny, Cynthia. 778 01:04:24,465 --> 01:04:27,093 These tapes could show up anywhere. 779 01:04:27,260 --> 01:04:29,679 They won't. I trust him. 780 01:04:30,972 --> 01:04:33,683 You trust him? That's funny. 781 01:04:33,766 --> 01:04:37,478 Yeah, I do. A hell of a lot more than I trust you. 782 01:04:40,440 --> 01:04:43,276 - What do you mean? - Just what I said. 783 01:04:43,401 --> 01:04:46,029 I'd trust him before I'd trust you. 784 01:04:48,114 --> 01:04:52,493 - It hurts that you say that to me. - You're fucking your wife's sister. 785 01:04:52,660 --> 01:04:54,704 You're a liar. But at least I know that. 786 01:04:54,829 --> 01:04:59,792 I know, I know. Second-lowest form of human being. And the first. 787 01:04:59,917 --> 01:05:04,255 - What are you talking about? - Nothing. You're lying to Ann, too. 788 01:05:04,380 --> 01:05:10,386 Yeah, right, but I didn't take a vow in front of God and everyone to be faithful to Ann. 789 01:05:17,352 --> 01:05:20,313 Look, are we gonna do it or not? 790 01:05:21,064 --> 01:05:25,943 Actually... no. I've changed my mind. I shouldn't have called. 791 01:05:26,861 --> 01:05:32,742 Well, I'm here now. I need to do somethin'. 792 01:05:32,867 --> 01:05:35,370 Would you like to help me straighten up? 793 01:05:37,038 --> 01:05:38,956 Jesus! 794 01:05:39,082 --> 01:05:42,168 Is there one chair in this place that works? 795 01:05:42,293 --> 01:05:45,588 Well, why don't you go sit somewhere else? 796 01:05:47,173 --> 01:05:50,218 Come on, John. You should be happy. 797 01:05:50,343 --> 01:05:54,305 We've gone this far without Ann findin' out. I'm makin' it real easy on you. 798 01:05:54,430 --> 01:05:57,225 - Just walk out of here. - Did he put you up to this? 799 01:05:57,350 --> 01:05:59,394 - Who? - Graham. 800 01:05:59,519 --> 01:06:03,731 No, he didn't put me up to this. Jesus, I don't need people to tell me what to do. 801 01:06:03,856 --> 01:06:07,318 I've just been thinkin', that's all. Now just... leave. 802 01:06:08,987 --> 01:06:11,739 Maybe I don't wanna leave. 803 01:06:11,864 --> 01:06:14,283 Maybe I wanna talk. 804 01:06:14,450 --> 01:06:17,829 John, we don't have anything to talk about. 805 01:06:20,206 --> 01:06:22,375 Yeah, you're right. 806 01:06:24,168 --> 01:06:27,171 Things are gettin' complicated. 807 01:06:27,296 --> 01:06:29,674 No, they're gettin' real simple. 808 01:09:06,164 --> 01:09:07,707 It's open! 809 01:09:16,424 --> 01:09:18,051 Hello. 810 01:09:22,555 --> 01:09:24,807 Want something to drink? 811 01:09:27,185 --> 01:09:29,228 Yeah, thanks. 812 01:09:36,611 --> 01:09:39,489 I'm sorry, I don't have any iced tea left. 813 01:09:43,660 --> 01:09:45,703 Thank you. 814 01:09:51,501 --> 01:09:55,713 John and Cynthia have been... fucking. 815 01:09:58,424 --> 01:10:00,426 Yes, I know. 816 01:10:01,469 --> 01:10:03,972 - You know? - Yes. 817 01:10:06,057 --> 01:10:08,643 How did you know? 818 01:10:11,688 --> 01:10:14,065 She said it on her tape. 819 01:10:14,190 --> 01:10:17,235 Thanks for telling me. I really appreciate it. 820 01:10:17,360 --> 01:10:19,570 Well, I... I haven't seen you. 821 01:10:20,863 --> 01:10:24,826 And I don't think I would've told you even if I had seen you. 822 01:10:24,951 --> 01:10:26,995 Why not? 823 01:10:28,579 --> 01:10:31,040 Because it's not really my place. 824 01:10:39,716 --> 01:10:41,759 My life is shit. 825 01:10:43,303 --> 01:10:45,346 It's just shit. 826 01:10:47,473 --> 01:10:49,934 Nothing's what I thought it was. 827 01:10:57,817 --> 01:10:59,861 John's a bastard. 828 01:11:07,368 --> 01:11:09,412 Let's make a videotape. 829 01:11:12,665 --> 01:11:14,709 No, I... 830 01:11:15,877 --> 01:11:20,423 - I don't think that's a good idea. - Why not? 831 01:11:20,965 --> 01:11:25,511 Because I don't think it's a choice that you'd make in a normal frame of mind. 832 01:11:25,637 --> 01:11:28,598 And what would you know about a normal frame of mind? 833 01:11:32,602 --> 01:11:34,854 That's a good question. 834 01:11:38,274 --> 01:11:41,152 - So, what do you have to do to get ready? - Uh... 835 01:11:45,448 --> 01:11:47,992 Load a tape and turn on the camera. 836 01:11:50,578 --> 01:11:52,538 Do it. 837 01:12:01,255 --> 01:12:05,718 So, where do you get your money from, 838 01:12:05,843 --> 01:12:10,223 for rent, and tapes, and stuff like that? 839 01:12:11,891 --> 01:12:14,143 Underneath my mattress. 840 01:12:15,770 --> 01:12:18,773 And what are you gonna do when this money runs out? 841 01:12:18,982 --> 01:12:20,942 It won't. 842 01:12:22,819 --> 01:12:25,905 Are you comfortable there? 843 01:12:26,030 --> 01:12:28,282 Yeah, I'm comfortable. 844 01:12:31,995 --> 01:12:34,330 OK, I'm recording. 845 01:12:34,455 --> 01:12:36,499 Tell me your name. 846 01:12:39,293 --> 01:12:41,295 Ann Bishop Millaney. 847 01:13:13,703 --> 01:13:18,041 Margaret. Hi, it's John. Fine. Listen, have you seen Ann at all today? 848 01:13:18,124 --> 01:13:20,168 This afternoon? 849 01:13:20,293 --> 01:13:23,212 Uh... Well, no, I just... 850 01:13:23,338 --> 01:13:26,966 She's home. Bye-bye. Everything's fine. Thanks. Bye. 851 01:13:27,800 --> 01:13:29,927 Thank God. You had me worried sick. 852 01:13:30,053 --> 01:13:33,681 I come home, the door is open, the car is gone. 853 01:13:34,641 --> 01:13:38,061 I thought you'd been abducted by some mad fucker. 854 01:13:39,979 --> 01:13:43,650 - Are you all right? - I want out of this marriage. 855 01:13:49,572 --> 01:13:51,199 What? 856 01:13:52,992 --> 01:13:58,039 I... want... out... of this marriage. 857 01:14:04,420 --> 01:14:05,922 Why? 858 01:14:06,631 --> 01:14:08,257 Why? 859 01:14:10,551 --> 01:14:12,887 You're asking me why? 860 01:14:15,473 --> 01:14:18,643 I'm married to you and you want out of this marriage. 861 01:14:18,768 --> 01:14:20,812 I think you could tell me that. 862 01:14:22,271 --> 01:14:26,109 Fuck you. Fuck you. 863 01:14:31,489 --> 01:14:33,533 All right. 864 01:14:36,536 --> 01:14:40,248 - Can you tell me where you went? - I drove around. 865 01:14:40,373 --> 01:14:43,042 - Then I went over to Graham's. - Graham's? 866 01:14:43,876 --> 01:14:45,503 Graham. 867 01:14:51,217 --> 01:14:53,344 Goddamn that son of a bitch! 868 01:14:53,469 --> 01:14:56,639 The backstabbin' son of a... Oh, Mr Honesty, huh? 869 01:14:56,806 --> 01:14:58,808 Mr Apostle of Truth! 870 01:15:11,154 --> 01:15:13,781 Well, I know you didn't fuck him. 871 01:15:24,000 --> 01:15:27,378 Did you make one of these goddamn videotapes? 872 01:15:32,425 --> 01:15:36,262 Annie... answer me, goddammit. 873 01:15:36,387 --> 01:15:38,848 Goddammit, answer me. Did you? 874 01:15:40,141 --> 01:15:42,268 - Yes, I did. - Ah! 875 01:15:44,187 --> 01:15:45,855 God! 876 01:15:45,980 --> 01:15:47,732 Don't you touch him! 877 01:16:04,540 --> 01:16:06,793 OK. I'm gonna... 878 01:16:08,544 --> 01:16:11,589 What? 879 01:16:12,507 --> 01:16:14,133 Hello? 880 01:16:16,135 --> 01:16:19,973 John? What the hell are you doing here? What are you doing? 881 01:17:04,851 --> 01:17:07,270 OK, I'm recording. 882 01:17:09,439 --> 01:17:11,566 Tell me your name. 883 01:17:13,443 --> 01:17:16,654 Ann... Bishop... Millaney. 884 01:17:18,197 --> 01:17:20,450 So, what do you wanna talk about? 885 01:17:20,616 --> 01:17:23,911 - What do you usually talk about? - Sex. 886 01:17:24,037 --> 01:17:26,539 OK. Let's talk about sex. 887 01:17:27,999 --> 01:17:30,376 Do you have sex? 888 01:17:30,501 --> 01:17:33,004 Not very often, no. 889 01:17:34,589 --> 01:17:37,717 When you do, who usually initiates it? 890 01:17:37,884 --> 01:17:39,927 He does. 891 01:17:41,888 --> 01:17:44,182 Is the sex satisfying? 892 01:17:49,562 --> 01:17:51,606 I don't know. 893 01:17:52,523 --> 01:17:55,318 I don't know. I don't know what you mean. 894 01:17:57,195 --> 01:17:59,739 Do you have orgasms? 895 01:17:59,864 --> 01:18:02,158 I don't think so. 896 01:18:02,575 --> 01:18:06,704 I mean, I guess, since I'm not sure, that I've never had one. 897 01:18:27,266 --> 01:18:32,730 Have you ever thought about having sex with someone other than your husband? 898 01:18:32,897 --> 01:18:35,441 Here we go. 899 01:18:36,359 --> 01:18:38,403 Here we go. 900 01:18:45,535 --> 01:18:47,954 - Why don't we stop? - No. 901 01:18:48,079 --> 01:18:50,248 I don't wanna stop. 902 01:18:58,798 --> 01:19:03,594 Have you ever thought about having sex with someone other than your husband? 903 01:19:03,720 --> 01:19:05,972 I've thought about it. 904 01:19:06,723 --> 01:19:09,183 - Did you act on it? - No. 905 01:19:11,102 --> 01:19:13,146 Why not? 906 01:19:14,147 --> 01:19:19,819 Because that's how Cynthia thinks. I hate it when I have feelings that she has. 907 01:19:22,530 --> 01:19:27,869 It bothers me when I think about men, because I know that's the way she thinks. 908 01:19:31,497 --> 01:19:34,167 What other men have you thought about? 909 01:19:38,254 --> 01:19:40,506 I thought about you. 910 01:19:42,634 --> 01:19:45,470 - Have you thought about me? - Yes. 911 01:19:51,601 --> 01:19:53,686 What did you think? 912 01:19:55,688 --> 01:19:58,941 I thought about what you would look like having an orgasm. 913 01:20:07,450 --> 01:20:10,912 I'd like to know what I look like havin' an orgasm. 914 01:20:16,542 --> 01:20:19,629 Can you do that? Give a woman an orgasm? 915 01:20:24,258 --> 01:20:25,551 Yes. 916 01:20:26,594 --> 01:20:28,805 Could you do that for me? 917 01:20:32,392 --> 01:20:35,770 - No. - Why not? 918 01:20:37,271 --> 01:20:39,190 Because I can't. 919 01:20:39,357 --> 01:20:42,443 - Can't or won't? - I can't because I won't. 920 01:20:52,662 --> 01:20:57,375 - You said you weren't always impotent. - No. Yeah, that's correct. 921 01:20:59,002 --> 01:21:01,838 - So you have had sex. - Yes. 922 01:21:04,549 --> 01:21:09,304 So, what happened? Was it so bad it turned you off, or...? 923 01:21:12,557 --> 01:21:15,852 - No, that wasn't the problem. - What was the problem? 924 01:21:16,519 --> 01:21:19,063 I was the problem. I was a... 925 01:21:21,649 --> 01:21:24,110 I was a pathological liar. 926 01:21:24,694 --> 01:21:27,155 Or I am, I should say. 927 01:21:27,280 --> 01:21:30,783 The lying is... 928 01:21:32,243 --> 01:21:36,456 Lying is like alcoholism, you're continually recovering. 929 01:21:37,582 --> 01:21:39,625 So that's it? 930 01:21:40,293 --> 01:21:42,337 You lied? 931 01:21:44,464 --> 01:21:47,634 - That was part of it. - So, what else happened? 932 01:21:49,844 --> 01:21:53,306 Well, at that time, uh... I... 933 01:21:58,269 --> 01:22:01,856 I used to express my feelings nonverbally, 934 01:22:06,986 --> 01:22:09,238 and often scared people 935 01:22:11,240 --> 01:22:13,451 that were close to me. 936 01:22:14,786 --> 01:22:17,121 Are you still like that? 937 01:22:18,456 --> 01:22:20,041 No. 938 01:22:21,668 --> 01:22:23,294 No. 939 01:22:28,549 --> 01:22:30,885 So you're never gonna make love again? 940 01:22:31,010 --> 01:22:34,389 I don't... I haven't made any plans, so... 941 01:22:40,395 --> 01:22:43,898 - If you were in love with me, would you? - I'm not in love with you. 942 01:22:44,023 --> 01:22:46,651 - But if you were? - I can't answer that. 943 01:22:46,776 --> 01:22:48,528 - Why not? - I told you. 944 01:22:48,695 --> 01:22:53,825 - But I don't understand. - Ann, forget about the sex, you know? I... 945 01:22:56,411 --> 01:22:59,747 I'm not the same person that I was... even remotely, you know. 946 01:22:59,914 --> 01:23:02,542 I'm different in so many ways. 947 01:23:02,667 --> 01:23:07,714 It'd have a profound effect on the way that I relate to other people, communicate. 948 01:23:07,839 --> 01:23:12,802 This, for instance. The way she and I are talking, it could never have been possible. 949 01:23:12,927 --> 01:23:16,514 "She"? "The way she... she and I are talking"? 950 01:23:17,348 --> 01:23:20,435 - "She"? Who's "she"? - I'm sorry, I was... 951 01:23:21,811 --> 01:23:25,732 - That isn't what I was... - She's Elizabeth? Is that who it is? 952 01:23:25,898 --> 01:23:30,194 Is that the girl that John talked about? Is that who it is? 953 01:23:36,242 --> 01:23:42,957 - I guess. I... I'm sorry. - So, you're still in contact with her? 954 01:23:44,042 --> 01:23:46,085 - With Elizabeth? - No. I'm... 955 01:23:46,252 --> 01:23:50,631 What do you think Elizabeth is gonna think about all these videotapes? 956 01:23:52,091 --> 01:23:55,720 I can't imagine her bein' too understanding. 957 01:23:57,513 --> 01:24:02,226 But you're gonna tell her about them, right, since you don't lie any more? 958 01:24:02,644 --> 01:24:08,399 As I said, I don't know what I'm gonna do, exactly. 959 01:24:08,524 --> 01:24:13,112 I mean... perhaps I won't do anything. 960 01:24:13,279 --> 01:24:17,075 So, you just came back here so that you could think about it? 961 01:24:17,200 --> 01:24:19,994 No, I moved back here for some... 962 01:24:24,165 --> 01:24:27,043 A sense of closure, you know? 963 01:24:31,255 --> 01:24:33,466 Resolution of some sort. 964 01:24:39,389 --> 01:24:46,604 I wanted somebody who was very important to me to understand that. 965 01:24:48,314 --> 01:24:52,235 That's... That's pathetic. 966 01:24:55,863 --> 01:24:58,950 I mean, you can't just... Oh, my God, Graham. 967 01:24:59,784 --> 01:25:03,413 You just can't walk up to her and show her you've changed 968 01:25:03,538 --> 01:25:06,040 like it's some gift or somethin'. 969 01:25:09,585 --> 01:25:11,629 And look what you've changed into. 970 01:25:14,048 --> 01:25:18,636 Nine years. Nine years. And this is what you come up with. 971 01:25:20,596 --> 01:25:23,766 Is this what you wanna be the rest of your life? 972 01:25:26,936 --> 01:25:29,230 Why are you doin' this? 973 01:25:30,606 --> 01:25:34,861 Can you tell me that? Why are you doin' this to yourself? 974 01:25:38,197 --> 01:25:40,742 - Are you gonna answer me? - Please, don't do that. 975 01:25:40,908 --> 01:25:42,744 - Why not? - Don't do that. 976 01:25:42,910 --> 01:25:46,497 I wanna ask a few questions, like why do you tape women talkin' about sex? 977 01:25:46,622 --> 01:25:49,375 Why do you do that? Can you tell me why? 978 01:25:50,626 --> 01:25:52,962 Come on. I'm just gonna keep askin'. 979 01:25:53,129 --> 01:25:55,882 I don't find turning the tables very interesting. 980 01:25:56,007 --> 01:25:59,052 Well, I do. Tell me why, Graham. 981 01:25:59,218 --> 01:26:00,928 - Why? - What? 982 01:26:01,054 --> 01:26:05,016 What? What do you want me to tell you? "Tell me why?" Why? 983 01:26:07,477 --> 01:26:12,440 Ann, you don't even know who I am. You don't have the slightest idea who I am. 984 01:26:14,525 --> 01:26:19,614 Am I supposed to recount all the points in my life leading up to this moment 985 01:26:19,739 --> 01:26:23,534 and just hope that it's coherent, that it makes some sort of sense to you? 986 01:26:23,951 --> 01:26:27,413 It doesn't make any sense to me. You know, I was there. 987 01:26:28,122 --> 01:26:30,667 I don't have the slightest idea who I am, 988 01:26:30,833 --> 01:26:34,087 and I'm supposed to be able to explain it to you? 989 01:26:34,587 --> 01:26:37,423 And why? You tell me why. 990 01:26:38,007 --> 01:26:40,426 Why do I have to explain myself to you? 991 01:26:40,551 --> 01:26:43,054 Because maybe I can help you. 992 01:26:44,263 --> 01:26:46,891 - Help me with what? - Your problem. 993 01:26:48,393 --> 01:26:50,895 My problem? Do I have a problem? 994 01:26:51,521 --> 01:26:56,818 I look around me in this town and I see John and Cynthia and you, and I... 995 01:26:58,569 --> 01:27:00,989 I feel comparatively healthy. 996 01:27:05,576 --> 01:27:07,787 You've got a problem. 997 01:27:11,958 --> 01:27:13,960 You're right. 998 01:27:20,717 --> 01:27:23,052 I've got a lot of problems. 999 01:27:31,227 --> 01:27:33,438 But they belong to me. 1000 01:27:36,274 --> 01:27:39,736 You think they're yours, but they're not. 1001 01:27:39,861 --> 01:27:44,157 Everybody that walks in that door becomes part of your problem. 1002 01:27:44,282 --> 01:27:47,577 Anybody that comes in contact with you. 1003 01:27:50,371 --> 01:27:53,624 I didn't wanna be part of your problem, but I am. 1004 01:27:54,834 --> 01:27:57,003 I'm leavin' my husband, 1005 01:27:57,128 --> 01:28:01,466 and maybe I would have anyway, but the fact is that I'm doin' it now. 1006 01:28:04,010 --> 01:28:06,679 And part of it's because of you. 1007 01:28:12,268 --> 01:28:14,937 You've had an effect on my life. 1008 01:28:19,942 --> 01:28:22,612 This isn't supposed to happen. 1009 01:28:27,241 --> 01:28:32,121 I've spent nine years structuring my life so that this didn't happen. 1010 01:32:28,650 --> 01:32:32,737 You know, I never told you this, cos I knew it'd crush you. 1011 01:32:35,323 --> 01:32:37,367 But now... 1012 01:32:38,368 --> 01:32:40,536 I fucked Elizabeth. 1013 01:32:40,703 --> 01:32:44,832 Before you broke up. Before you were havin' trouble, even. 1014 01:32:47,794 --> 01:32:49,587 She's no saint. 1015 01:32:49,712 --> 01:32:51,964 She was good in bed. 1016 01:32:52,757 --> 01:32:55,134 She could keep a secret. 1017 01:32:57,053 --> 01:32:59,639 That's about all I can say about her. 1018 01:33:56,946 --> 01:34:00,616 - I gotta make a call. - Yeah, sure. 1019 01:34:02,618 --> 01:34:05,788 - Kirkland's office. - John Millaney for Brian Kirkland. 1020 01:34:05,913 --> 01:34:08,082 - Just one moment, please. - All right. 1021 01:34:08,207 --> 01:34:11,544 Anyway, as I've always said, work is critical. 1022 01:34:12,211 --> 01:34:17,925 I can be happy without a marriage, but if you take away my work, that's different. 1023 01:34:18,051 --> 01:34:22,138 And if Ann can't handle that... 1024 01:34:24,140 --> 01:34:27,560 - Well, that's her problem. - Mr Millaney? 1025 01:34:27,769 --> 01:34:30,104 - Yeah. - Mr DeForest would like to see you. 1026 01:34:30,396 --> 01:34:32,607 All right. In a minute. I'm on with a client. 1027 01:34:32,815 --> 01:34:36,861 - He said immediately. - All right. Jesus. 1028 01:34:36,986 --> 01:34:38,655 - Mr Millaney? - Yeah? 1029 01:34:38,780 --> 01:34:43,034 Mr Kirkland asked me to inform you he's obtained representation elsewhere, 1030 01:34:43,117 --> 01:34:46,496 and that if you have a message for Mr Kirkland to leave it with me. 1031 01:34:46,621 --> 01:34:48,665 Thank you. Um... 1032 01:34:50,416 --> 01:34:52,460 - No message. - All right, Mr Millaney. 1033 01:34:52,585 --> 01:34:54,671 Thank you. 1034 01:34:54,796 --> 01:34:56,422 Fool! 1035 01:34:57,924 --> 01:35:00,051 Hope he knows what he's doin'. 1036 01:35:00,468 --> 01:35:02,053 - Mr Millaney? - Yeah? 1037 01:35:02,178 --> 01:35:06,432 - Mr DeForest is waiting. - All right. Tell him I'll be in in a minute. 1038 01:35:06,516 --> 01:35:11,312 Jesus, the old man thinks that the world revolves around a game of golf. 1039 01:35:11,479 --> 01:35:14,857 I'll catch up to you at the courts. I'd better go talk to DeForest. 1040 01:35:14,983 --> 01:35:16,317 Sure. 1041 01:35:17,318 --> 01:35:18,486 OK. 1042 01:35:25,952 --> 01:35:27,578 Fuck. 1043 01:35:47,223 --> 01:35:49,642 Oh, no, just one's fine, thanks. 1044 01:35:52,770 --> 01:35:55,023 This is my favourite part. 1045 01:36:00,528 --> 01:36:03,698 You know, I was thinking we should name our first child Rusty. 1046 01:36:03,823 --> 01:36:06,284 What do you think of that name? 1047 01:36:09,746 --> 01:36:15,209 OK. You know, I spend a lot of money in here. I should at least know your name. 1048 01:36:15,335 --> 01:36:17,378 - Hey. - Hey. 1049 01:36:18,421 --> 01:36:21,966 I brought you this. I knew it was your birthday. 1050 01:36:23,301 --> 01:36:27,388 - Thanks. - It's a nice plant. Looks like a tablecloth. 1051 01:36:32,310 --> 01:36:35,271 Look, I can't stay. I gotta go. 1052 01:36:36,898 --> 01:36:39,734 - Can I call you? - Do you have my work number? 1053 01:36:39,859 --> 01:36:41,027 No. 1054 01:36:42,904 --> 01:36:45,156 Got a pen? 1055 01:36:49,077 --> 01:36:51,871 OK, now, you're wearing blue, I'm wearing blue. 1056 01:36:51,996 --> 01:36:54,749 Is this some sort of weird coincidence? 1057 01:36:54,874 --> 01:36:58,169 I don't think so. I think it's something more. 1058 01:36:58,294 --> 01:37:01,798 - Do you live here? - No. I'm just passing through. 1059 01:37:04,968 --> 01:37:09,514 Look, don't call between three and five, cos I get real busy, OK? 1060 01:37:09,681 --> 01:37:11,766 - OK. - OK. 1061 01:37:12,558 --> 01:37:14,602 See ya. 1062 01:37:14,811 --> 01:37:16,813 - Bye. - Bye. 1063 01:37:19,899 --> 01:37:24,112 I like her. She's a very nice girl. Very nice. 1064 01:37:36,165 --> 01:37:38,126 - Hi. - Hey. 1065 01:37:45,466 --> 01:37:47,593 I think it's gonna rain. 1066 01:37:52,098 --> 01:37:54,142 It is raining. 1067 01:37:55,059 --> 01:37:56,853 Yeah.87410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.