Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,480 --> 00:02:17,440
Am I going crazy or what?
2
00:02:20,600 --> 00:02:22,760
Why are you back already?
3
00:02:22,920 --> 00:02:24,880
I live here.
4
00:02:26,800 --> 00:02:29,320
What are you waiting for?
Off you go!
5
00:02:31,480 --> 00:02:34,200
- But...
- No buts, hop off to bed.
6
00:02:34,760 --> 00:02:38,040
- I don't hop.
- I heard that!
7
00:03:37,560 --> 00:03:38,960
Flupi?
8
00:04:01,200 --> 00:04:02,600
Flupi!
9
00:04:04,080 --> 00:04:06,280
Flupi! Come here now!
10
00:04:06,640 --> 00:04:08,560
Where are you, you old sod?
11
00:05:11,480 --> 00:05:15,400
It can't have been very comfy
on the roots, can it?
12
00:05:22,800 --> 00:05:24,160
Here.
13
00:05:27,000 --> 00:05:28,520
Thanks.
14
00:05:33,120 --> 00:05:34,520
Need anything?
15
00:05:37,920 --> 00:05:39,840
Water would be great.
16
00:05:40,080 --> 00:05:43,000
I could bring you some.
17
00:05:43,280 --> 00:05:45,240
If you wait here, that is.
18
00:05:47,640 --> 00:05:50,280
Or perhaps it's better somewhere else.
19
00:05:51,000 --> 00:05:52,400
Come on.
20
00:06:02,520 --> 00:06:05,880
Flupi, over here! Come on!
21
00:06:12,080 --> 00:06:13,880
What's your name?
22
00:06:15,080 --> 00:06:16,480
Diana.
23
00:06:17,600 --> 00:06:19,000
Flupi.
24
00:06:25,120 --> 00:06:26,520
Diana.
25
00:06:34,720 --> 00:06:37,200
Would you like to sit down?
26
00:06:39,000 --> 00:06:41,680
Can you read minds?
27
00:06:41,920 --> 00:06:43,440
No.
28
00:06:45,800 --> 00:06:48,960
When my Mum holds her tummy like that...
29
00:06:51,160 --> 00:06:53,400
...it means she drank too much.
30
00:06:54,360 --> 00:06:56,880
Did you drink too much?
31
00:06:57,160 --> 00:06:58,640
No.
32
00:07:01,480 --> 00:07:03,920
I could really do with that water now.
33
00:07:04,080 --> 00:07:07,880
Oh... I...
I can go and get you something.
34
00:07:09,360 --> 00:07:12,560
I'll be right back.
You wait here, alright?
35
00:07:12,760 --> 00:07:14,640
You just rest.
36
00:07:19,600 --> 00:07:20,960
Flupi!
37
00:07:22,040 --> 00:07:23,440
Flupi!
38
00:07:46,160 --> 00:07:50,440
HEY SWEETIE
DID YOU GET HOME ALRIGHT?
39
00:09:00,680 --> 00:09:04,600
I don't want you to think this is my bag.
It's my stupid sister Ivy's.
40
00:09:05,520 --> 00:09:07,520
Where did you get those from?
41
00:09:08,200 --> 00:09:10,160
They always help my mum.
42
00:09:11,160 --> 00:09:13,120
I meant the tablets.
43
00:09:16,200 --> 00:09:18,680
But adults smoke when they're hurt.
44
00:09:19,720 --> 00:09:21,200
And your dog?
45
00:09:21,360 --> 00:09:26,200
He was at home and he's staying there!
Serves him right for always running off.
46
00:09:29,760 --> 00:09:32,040
Sorry, I thought it was okay.
47
00:09:32,240 --> 00:09:33,800
It's fine.
48
00:09:34,400 --> 00:09:36,960
- My name's Pia by the way.
- Nice name.
49
00:09:39,440 --> 00:09:41,280
The coffee does taste good.
50
00:09:44,720 --> 00:09:46,560
Where did you get the bag?
51
00:09:47,360 --> 00:09:48,760
I found it.
52
00:09:49,080 --> 00:09:53,120
- Did you go into the house?
- It was back there in the shed.
53
00:10:02,880 --> 00:10:05,080
Don't you have a home?
54
00:10:08,680 --> 00:10:10,160
No.
55
00:10:22,240 --> 00:10:23,640
Insane!
56
00:10:48,680 --> 00:10:51,360
"V. E. B. work contract"
57
00:10:52,080 --> 00:10:56,120
- Why are you taking a photo?
- Do you know him, Rudolf Lutz?
58
00:10:57,200 --> 00:10:58,600
No.
59
00:11:03,480 --> 00:11:04,960
Wild.
60
00:11:05,440 --> 00:11:07,840
Look, there's a comb for you.
61
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
You can move right in.
62
00:11:10,320 --> 00:11:12,520
It's really lovely here.
63
00:11:13,520 --> 00:11:15,440
You have something there.
64
00:11:19,240 --> 00:11:21,000
Want to go upstairs?
65
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
Uh... Sure.
66
00:11:22,840 --> 00:11:24,560
Okay then, come on.
67
00:11:29,200 --> 00:11:30,640
This way.
68
00:11:57,160 --> 00:11:59,720
The toilet's unusable now.
69
00:12:00,440 --> 00:12:02,600
Why, do you need to?
70
00:12:02,880 --> 00:12:04,680
Honestly, yes.
71
00:12:15,000 --> 00:12:17,680
Since when has the house been empty?
72
00:12:17,960 --> 00:12:19,440
Don't know.
73
00:12:26,640 --> 00:12:29,200
My sister started crying her eyes out
74
00:12:29,360 --> 00:12:32,800
when I told her
she had to sleep in that house.
75
00:12:33,840 --> 00:12:36,320
Did I pass the test?
76
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
Perhaps... We'll see.
77
00:12:52,080 --> 00:12:54,280
Look who's here!
78
00:12:54,800 --> 00:12:57,000
The little runaway.
79
00:12:57,920 --> 00:12:59,480
Escaped again.
80
00:13:01,720 --> 00:13:04,440
Doesn't listen and does what he wants to.
81
00:13:11,040 --> 00:13:14,600
- Where are we going?
- You'll see.
82
00:13:16,520 --> 00:13:19,320
A bag like that
is really practical, isn't it?
83
00:13:19,600 --> 00:13:21,960
Yes. It reminds me of something.
84
00:13:23,760 --> 00:13:25,400
Of what?
85
00:13:25,640 --> 00:13:27,040
Ötzi.
86
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
You mean DJ Ötzi?
87
00:13:30,040 --> 00:13:31,440
No.
88
00:13:33,840 --> 00:13:36,400
I don't like him anyway.
89
00:13:36,840 --> 00:13:40,000
"You gotta start to live"
90
00:13:42,040 --> 00:13:43,800
But my grandma,
91
00:13:44,560 --> 00:13:45,920
she likes him.
92
00:13:46,080 --> 00:13:48,920
What I meant was
the man from the ice.
93
00:13:51,040 --> 00:13:52,880
Who is that?
94
00:13:53,240 --> 00:13:56,920
A Stone Age man
in the Ötztal Alps in Austria.
95
00:13:57,400 --> 00:14:00,160
There's a whole village there
set up to show
96
00:14:00,320 --> 00:14:03,400
how they lived 5,000 years ago.
97
00:14:03,600 --> 00:14:05,440
We went there with school.
98
00:14:05,600 --> 00:14:08,080
They had macrame bags like that, too.
99
00:14:08,480 --> 00:14:10,000
Similar, anyway.
100
00:14:11,360 --> 00:14:15,440
But it's easy.
All you need is a needle and thread.
101
00:14:17,800 --> 00:14:21,640
Our class
only ever takes trips to Germany.
102
00:14:22,400 --> 00:14:24,400
I mean we stay in Germany.
103
00:14:41,880 --> 00:14:43,320
Wow!
104
00:14:48,320 --> 00:14:50,560
Way more exciting than Ötzi.
105
00:14:52,720 --> 00:14:57,200
But I still want to go to Austria
to see Ötzi sometime.
106
00:14:57,840 --> 00:14:59,920
- Don't touch anything.
- Sure.
107
00:15:16,800 --> 00:15:19,360
Why do you have the key to this place?
108
00:15:20,280 --> 00:15:23,480
My mum used to work here.
109
00:15:23,720 --> 00:15:26,480
With Georg.
But he's not around any more.
110
00:15:26,640 --> 00:15:29,800
Now there's Ulli.
I get on well with him.
111
00:15:30,040 --> 00:15:31,440
Yeah.
112
00:15:32,560 --> 00:15:33,960
Okay.
113
00:15:53,800 --> 00:15:55,800
My God!
114
00:16:04,080 --> 00:16:07,800
- Didn't you want to use the toilet?
- Yes.
115
00:16:09,440 --> 00:16:11,080
Where is it?
116
00:16:47,720 --> 00:16:50,440
Leave it. It looks elegant.
117
00:16:53,560 --> 00:16:58,600
My Mum looks elegant when she's drunk
and she's looking for her bed.
118
00:17:06,440 --> 00:17:09,880
I already had two people want
to marry me. The Puschies.
119
00:17:10,800 --> 00:17:12,520
But I always said no.
120
00:17:12,680 --> 00:17:15,680
I don't want to get married
even when I'm big.
121
00:17:17,240 --> 00:17:20,120
Why is there so much stuff
lying around here?
122
00:17:21,160 --> 00:17:24,920
It's from the granny next door.
She's dead already.
123
00:17:32,520 --> 00:17:34,120
Does it hurt?
124
00:17:34,520 --> 00:17:36,520
It's okay. It's okay.
125
00:17:38,120 --> 00:17:40,960
Well, when my sister aches somewhere
126
00:17:41,360 --> 00:17:43,600
I hit her somewhere else.
127
00:17:43,760 --> 00:17:46,480
Then she forgets the first pain.
128
00:17:53,960 --> 00:17:56,800
Keep it.
Perhaps it'll bring miracles.
129
00:18:10,480 --> 00:18:12,440
Stand next to the lion.
130
00:18:13,240 --> 00:18:14,640
Yes.
131
00:18:16,080 --> 00:18:18,120
Do something like this.
132
00:18:21,560 --> 00:18:22,960
Yes.
133
00:18:25,240 --> 00:18:27,400
So, my gracious queen,
134
00:18:27,960 --> 00:18:29,280
where to?
135
00:18:29,600 --> 00:18:31,000
Away! Follow me!
136
00:18:57,200 --> 00:19:02,800
You're not really allowed to swim here.
It's a protected area.
137
00:19:03,120 --> 00:19:06,440
- What about Flupi?
- He's afraid of water.
138
00:19:15,880 --> 00:19:19,120
"Love is shit, so stupid."
139
00:19:23,560 --> 00:19:25,320
There was a snake!
140
00:19:26,760 --> 00:19:29,600
- What's this herb?
- It's called "lake plague."
141
00:19:45,240 --> 00:19:47,320
You were hungry.
142
00:19:50,040 --> 00:19:52,800
I'm telling you
there are water fleas in it.
143
00:19:53,800 --> 00:19:55,920
Best not put it in your mouth.
144
00:19:57,200 --> 00:19:58,680
Too late!
145
00:20:11,440 --> 00:20:14,080
Did you take the stone with you?
146
00:20:14,840 --> 00:20:17,480
Yes, I did. It's in the bag.
147
00:20:17,800 --> 00:20:20,200
You always find something.
148
00:20:25,360 --> 00:20:29,360
I have to go but I'll come back later.
I'll bring you food then.
149
00:20:29,960 --> 00:20:31,920
Here, take this with you.
150
00:20:34,200 --> 00:20:37,000
- Don't you need it?
- No, it's fine.
151
00:20:37,400 --> 00:20:38,800
Look!
152
00:20:39,240 --> 00:20:40,840
That's you.
153
00:20:41,920 --> 00:20:43,800
The queen of the hunt.
154
00:20:43,960 --> 00:20:45,360
Diana.
155
00:20:46,640 --> 00:20:50,360
She's meant to have a horse beside her
but a lion's even better.
156
00:20:50,520 --> 00:20:52,960
I don't like horses anyway.
157
00:20:53,120 --> 00:20:56,040
I don't know why
girls always have to ride,
158
00:20:56,360 --> 00:20:59,960
Horses are alright,
but I don't have the urge to ride them.
159
00:21:01,160 --> 00:21:04,600
They say I'm not a proper girl
because of that.
160
00:21:04,760 --> 00:21:06,360
That's true!
161
00:21:07,160 --> 00:21:10,040
But who wants to be a proper girl?
Do you?
162
00:21:12,760 --> 00:21:14,800
You're something special.
163
00:21:20,160 --> 00:21:22,280
Okay, well, see you later.
164
00:21:22,480 --> 00:21:24,320
Flupi, come on!
165
00:21:27,760 --> 00:21:29,760
I'm going out again.
166
00:21:30,720 --> 00:21:32,280
Was that a question?
167
00:21:32,840 --> 00:21:36,960
You're not going anywhere.
Tidy your room and do your homework.
168
00:21:46,040 --> 00:21:48,720
Mitzy caught a mouse again
169
00:21:49,160 --> 00:21:51,000
Yeah, come on.
170
00:21:54,280 --> 00:21:55,720
Come on!
171
00:22:03,520 --> 00:22:06,800
- Want to watch?
- No, seen it already.
172
00:22:08,800 --> 00:22:10,400
Get lost!
173
00:22:11,160 --> 00:22:13,000
It's not just your room!
174
00:22:15,000 --> 00:22:16,880
Join in!
175
00:22:18,520 --> 00:22:20,200
I'm not stupid.
176
00:22:25,560 --> 00:22:27,160
Oh, how pretty!
177
00:22:27,480 --> 00:22:31,480
Give it back, it's mine
Where's it from? Is it stolen?
178
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
You kidding me?
179
00:22:34,080 --> 00:22:35,520
Put it back.
180
00:22:37,920 --> 00:22:40,560
Join in now or I'll tell Mum!
181
00:22:45,640 --> 00:22:47,360
Come on! Like this!
182
00:22:48,360 --> 00:22:49,840
Faster!
183
00:22:53,200 --> 00:22:55,200
Really swing your arms in time.
184
00:22:57,040 --> 00:22:58,840
Come on, or I'll tell Mum.
185
00:23:00,000 --> 00:23:01,760
What will you tell Mum?
186
00:23:02,320 --> 00:23:03,800
Nothing.
187
00:23:04,600 --> 00:23:07,440
- What are you doing?
- Tidying up.
188
00:23:12,760 --> 00:23:19,520
What's that?
189
00:23:19,720 --> 00:23:22,800
- Where'd you get this?
- Out of the trash.
190
00:23:24,040 --> 00:23:26,000
Do you need to go through trash?
191
00:23:27,920 --> 00:23:31,880
Even if we don't have any money,
you don't have to... wait, what trash?
192
00:23:32,800 --> 00:23:36,080
- I don't remember.
- Ah, you have Alzheimers?
193
00:23:37,120 --> 00:23:39,320
- Were you at the warehouse again?
- She was!
194
00:23:40,280 --> 00:23:42,120
Don't lie. It doesn't suit you.
195
00:23:43,160 --> 00:23:46,000
- I'm allowed to go in.
- I'm amazed.
196
00:23:46,240 --> 00:23:49,520
Mum, can we please watch the video?
197
00:23:50,240 --> 00:23:52,240
- Please?
- Not now.
198
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Please!
199
00:23:53,600 --> 00:23:56,160
Go on, it's a good video.
200
00:23:56,320 --> 00:23:58,240
Okay, but in the kitchen.
201
00:23:58,440 --> 00:24:01,080
You tidy up in here
and take this back.
202
00:24:03,880 --> 00:24:05,800
Don't have another cigarette!
203
00:24:27,640 --> 00:24:29,200
Please Flupi!
204
00:24:29,360 --> 00:24:31,360
Whine, Flupi, please.
205
00:24:38,040 --> 00:24:40,920
Mum, come on, please dance.
206
00:24:42,240 --> 00:24:43,640
Please.
207
00:24:48,200 --> 00:24:50,320
One, and two.
208
00:24:50,640 --> 00:24:52,040
Turn!
209
00:24:57,400 --> 00:25:01,040
I have to go out with Flupi.
I think he needs another poo.
210
00:25:02,280 --> 00:25:05,360
- Didn't you hear him whining?
- No. Go on then.
211
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
Can we go a bit faster?
212
00:25:08,480 --> 00:25:10,120
Turn!
213
00:25:10,280 --> 00:25:12,280
No good? Your face! Three
214
00:25:12,560 --> 00:25:15,520
two, one, go. Keep going.
215
00:25:29,760 --> 00:25:31,160
Here.
216
00:25:34,680 --> 00:25:39,200
Unfortunately I only found this.
I hope it will do.
217
00:25:39,400 --> 00:25:42,640
Wait, I have more.
218
00:25:42,880 --> 00:25:44,160
Um...
219
00:25:45,360 --> 00:25:48,920
This, this and this.
220
00:25:51,240 --> 00:25:53,000
That's all.
221
00:25:54,040 --> 00:25:57,680
I hope you're not scared
alone here in the woods.
222
00:25:58,040 --> 00:26:03,800
My gran always says there are so few
people here that nothing can happen.
223
00:26:04,880 --> 00:26:06,760
- Is it really okay?
- Sure.
224
00:26:06,920 --> 00:26:09,120
- I have to leave right away.
- Okay.
225
00:26:10,240 --> 00:26:15,480
See you tomorrow.
Will you even be here tomorrow morning?
226
00:26:15,640 --> 00:26:18,680
- Yes, of course.
- Really?
227
00:26:19,000 --> 00:26:22,280
Good, then see you in the morning!
I look forward to it!
228
00:28:06,720 --> 00:28:08,680
Am I scared?
229
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
Or am I scared?
230
00:28:16,200 --> 00:28:19,480
All fears please take a seat over there.
231
00:28:21,000 --> 00:28:22,400
Please.
232
00:28:24,000 --> 00:28:25,400
Thank you.
233
00:28:32,160 --> 00:28:34,040
Come here. Good.
234
00:28:45,000 --> 00:28:47,120
Ivy, not so loud okay?
235
00:28:50,560 --> 00:28:52,960
Have you made coffee?
236
00:28:53,240 --> 00:28:56,600
Um, yeah, but it didn't turn out right.
237
00:28:57,320 --> 00:28:59,360
I threw it away. Too weak.
238
00:28:59,840 --> 00:29:03,720
- Got any plans?
- A picnic.
239
00:29:04,680 --> 00:29:08,360
- At the lake?
- Yes, maybe with Marvin.
240
00:29:09,200 --> 00:29:11,880
- Did you invite Ivy?
- Just don't tell her!
241
00:29:12,280 --> 00:29:16,080
She's your sister, damn it,
or you'll just stay here.
242
00:29:16,960 --> 00:29:19,680
Ivy dear can you do it quietly?
243
00:29:21,080 --> 00:29:23,960
- Damn, how many did I do?
- Six.
244
00:29:25,280 --> 00:29:26,760
Dutiful child.
245
00:29:28,160 --> 00:29:30,120
When will you be back?
246
00:29:31,040 --> 00:29:35,280
It might get late.
I want to go see the Puschies
247
00:29:35,440 --> 00:29:37,520
and they'll feed me up as usual.
248
00:29:37,760 --> 00:29:40,320
It's Sunday, school tomorrow so...
249
00:29:46,120 --> 00:29:47,400
Bye!
250
00:29:49,120 --> 00:29:51,480
So, how was it? Were you scared?
251
00:29:56,200 --> 00:29:59,200
No. I scared the wild boar
and the deer and the cow
252
00:29:59,360 --> 00:30:02,200
so much that they all ran away.
253
00:30:02,560 --> 00:30:04,280
Only one stayed.
254
00:30:05,560 --> 00:30:07,800
- Who?
- A flea.
255
00:30:09,240 --> 00:30:11,240
I get those often, too.
256
00:30:11,680 --> 00:30:14,160
From Mitzy or Flupi.
257
00:30:14,920 --> 00:30:17,000
One of the two always has some.
258
00:30:18,480 --> 00:30:20,760
Here, look, I found this.
259
00:30:21,200 --> 00:30:23,240
- What are they?
- Tampons.
260
00:30:23,640 --> 00:30:25,400
They're ancient.
261
00:30:26,400 --> 00:30:29,520
- V. E. B.?
- From GDR times or something.
262
00:30:31,040 --> 00:30:34,000
You can wet them
and throw them on the ceiling.
263
00:30:34,720 --> 00:30:36,840
They stick up there for a while
264
00:30:37,120 --> 00:30:40,040
and eventually fall down.
We did it to a teacher once.
265
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
But I don't need them yet.
266
00:30:46,480 --> 00:30:49,120
Did you really see a wild boar?
267
00:30:49,880 --> 00:30:51,600
You really get them here.
268
00:30:52,000 --> 00:30:53,400
Really?
269
00:30:55,240 --> 00:30:58,760
The Puschies had one once, a tiny one.
270
00:30:58,960 --> 00:31:03,040
- Who are the Puschies again?
- Those guys who want to marry me.
271
00:31:03,280 --> 00:31:04,880
The Puschie twins.
272
00:31:05,080 --> 00:31:07,280
They breed pigs as well.
273
00:31:07,760 --> 00:31:11,800
They had a little wild boar once.
It had to have a separate box
274
00:31:12,280 --> 00:31:15,160
or else the others
would have bitten it to death.
275
00:31:15,320 --> 00:31:17,680
You could tickle it, like Flupi.
276
00:31:18,360 --> 00:31:19,760
It's dead now.
277
00:31:19,920 --> 00:31:21,760
Served on bread.
278
00:31:22,560 --> 00:31:24,440
As liver sausage.
279
00:31:24,880 --> 00:31:26,680
Was it tasty?
280
00:31:28,360 --> 00:31:30,840
Perhaps they still have some left.
281
00:31:43,480 --> 00:31:46,440
Marvin!
Have you completely lost your mind?
282
00:31:47,000 --> 00:31:49,560
- Hi Marvin!
- Hi!
283
00:32:03,240 --> 00:32:04,720
Puschie!
284
00:32:05,720 --> 00:32:07,600
- Hello!
- Can we see the pigs?
285
00:32:07,760 --> 00:32:10,400
- Come in.
- Just for a minute.
286
00:32:10,600 --> 00:32:12,000
Sure.
287
00:32:14,240 --> 00:32:16,200
- Hello.
- Hi!
288
00:32:21,960 --> 00:32:23,440
Here.
289
00:32:25,040 --> 00:32:27,320
Yes, here they are, our pigs.
290
00:32:28,880 --> 00:32:33,440
- How much does a pig like that weigh?
- Around 70, 75 kilos just now.
291
00:32:33,720 --> 00:32:36,600
But we feed them up to 250 kilos.
292
00:32:36,880 --> 00:32:40,080
- And then they get eaten?
- Yes, of course.
293
00:32:41,760 --> 00:32:43,640
How do you slaughter them?
294
00:32:43,880 --> 00:32:47,080
Electronically, humanely.
They don't feel a thing.
295
00:32:50,000 --> 00:32:53,480
- Got any liver sausage left?
- No, it's all gone.
296
00:32:53,720 --> 00:32:55,120
Oh.
297
00:32:55,400 --> 00:32:57,000
All sold.
298
00:33:06,880 --> 00:33:08,920
- Want some lemonade?
- Yes!
299
00:33:09,080 --> 00:33:10,640
Good, come with me.
300
00:33:12,440 --> 00:33:14,280
He always says that.
301
00:33:19,800 --> 00:33:21,720
Here, I'll get a glass.
302
00:33:26,560 --> 00:33:27,960
Right.
303
00:33:31,320 --> 00:33:33,680
- So, how are you?
- Really well.
304
00:33:33,880 --> 00:33:35,280
Yes.
305
00:33:36,880 --> 00:33:39,440
- Look, Diana painted that.
- No.
306
00:33:39,920 --> 00:33:43,400
Ivy did it.
And anyway, you bought it.
307
00:33:45,120 --> 00:33:47,240
No, I didn't buy that.
308
00:33:47,800 --> 00:33:49,640
It was a present.
309
00:33:50,200 --> 00:33:52,280
That's a really nice picture.
310
00:33:53,080 --> 00:33:56,520
That's me with my twin brother
and my youngest brother.
311
00:33:57,880 --> 00:34:03,440
My younger brother sadly died last year
and that's... a memorial.
312
00:34:04,920 --> 00:34:06,320
To him.
313
00:34:07,000 --> 00:34:09,040
- Yes.
- Why did he die?
314
00:34:09,880 --> 00:34:12,480
He had a severe illness.
315
00:34:13,000 --> 00:34:15,920
A serious illness. Cancer.
316
00:34:16,440 --> 00:34:19,280
That's why we have to
hang the picture there.
317
00:34:20,360 --> 00:34:22,800
Everything's shit, isn't it?
318
00:34:25,880 --> 00:34:30,080
- Where's the other one?
- He's busy with other things.
319
00:34:31,520 --> 00:34:34,320
Right? He has to work.
320
00:34:36,240 --> 00:34:37,640
Right?
321
00:34:40,480 --> 00:34:42,240
Help yourselves.
322
00:34:53,000 --> 00:34:54,760
- Can I take a glass?
- Sure.
323
00:34:54,920 --> 00:34:56,320
Thanks.
324
00:35:03,000 --> 00:35:05,640
- Tell me, how's your mum?
- Fine.
325
00:35:06,880 --> 00:35:10,040
Good. Say hello.
Has Mum got a job?
326
00:35:10,400 --> 00:35:13,040
- Yes, she got another one.
- See? I'm glad.
327
00:35:14,040 --> 00:35:15,440
Right?
328
00:35:19,400 --> 00:35:22,880
- Do you still want to marry me?
- Yes, of course!
329
00:35:23,320 --> 00:35:24,760
Sure.
330
00:35:25,080 --> 00:35:27,800
I'm a young, attractive man.
Aren't I?
331
00:35:29,920 --> 00:35:33,560
- Of course I want to marry you.
- But I don't want to marry you.
332
00:35:33,880 --> 00:35:35,920
Then I'm sad.
333
00:35:36,280 --> 00:35:38,080
I don't believe it!
334
00:35:38,800 --> 00:35:40,560
In that case I'm off!
335
00:35:40,720 --> 00:35:42,080
Right
336
00:35:42,400 --> 00:35:45,920
You know the way out.
I've got to see to my animals, sorry.
337
00:35:55,320 --> 00:35:57,880
Like a soldier having to hide.
338
00:36:01,200 --> 00:36:03,480
- Do you want to hide?
- No.
339
00:36:17,240 --> 00:36:19,160
Shit, I can't do it.
340
00:36:20,680 --> 00:36:22,880
But it's so easy!
341
00:36:28,560 --> 00:36:29,920
Shit.
342
00:36:30,120 --> 00:36:31,960
Come on, we have to go.
343
00:36:33,400 --> 00:36:35,840
- Quick, quick.
- What?
344
00:36:39,760 --> 00:36:41,920
Why do we have to go?
345
00:36:42,840 --> 00:36:44,640
- My sister.
- Yes.
346
00:36:45,000 --> 00:36:46,880
- Come on.
- That bad, huh?
347
00:36:48,640 --> 00:36:52,040
She blabs about everything,
so I don't want to be seen.
348
00:36:52,200 --> 00:36:53,840
- Me first!
- Come on.
349
00:36:54,120 --> 00:36:56,200
Cleopatra the holy!
350
00:37:04,800 --> 00:37:07,600
- Come on!
- That's your little sister?
351
00:37:07,760 --> 00:37:08,800
Yes.
352
00:37:14,640 --> 00:37:16,080
Hey, Kira!
353
00:37:17,720 --> 00:37:20,080
What is it? What did you do?
354
00:37:20,240 --> 00:37:22,600
- I did a belly-flop!
- Ouch!
355
00:37:23,640 --> 00:37:25,240
Drat, it's not working!
356
00:37:25,760 --> 00:37:28,080
This is past it, don't you think?
357
00:37:28,240 --> 00:37:31,440
- We've still got the sausages.
- Ahoy there!
358
00:37:32,040 --> 00:37:34,360
Oh, Edgar!
359
00:37:34,920 --> 00:37:36,840
You shocked us!
360
00:37:37,800 --> 00:37:40,280
You shocked me.
361
00:37:41,960 --> 00:37:44,240
Please don't tell Mum, please!
362
00:37:46,680 --> 00:37:50,360
Me of all people,
do I look like an informant?
363
00:37:50,600 --> 00:37:52,680
No, you look like a grandpa.
364
00:37:57,680 --> 00:38:00,880
If you knew the shit I got up to.
365
00:38:01,520 --> 00:38:03,800
I wasn't in the hole for nothing!
366
00:38:04,240 --> 00:38:06,440
- What's the hole?
- Prison.
367
00:38:06,600 --> 00:38:08,120
We're in prison.
368
00:38:08,360 --> 00:38:11,720
If you're hungry,
just come over for cake.
369
00:38:12,320 --> 00:38:15,360
I've got to go check on my Else now.
370
00:38:20,880 --> 00:38:23,280
- Who was that?
- That was Edgar.
371
00:38:24,560 --> 00:38:26,960
A sculptor, He's really nice.
372
00:38:27,480 --> 00:38:28,880
Yes.
373
00:38:30,720 --> 00:38:34,720
- Would you like to go over to his place?
- Yes, why not?
374
00:38:42,480 --> 00:38:45,880
If you just listen to me
you'll understand my problem!
375
00:38:46,200 --> 00:38:48,520
- Get it?
- No one can hear you.
376
00:38:48,840 --> 00:38:51,840
- You help yourself.
- You said you'd help me.
377
00:38:52,000 --> 00:38:53,640
- I could help you...
- Edgar!
378
00:38:53,880 --> 00:38:55,760
- Yes.
- Hi!
379
00:38:56,560 --> 00:38:57,960
Bye!
380
00:38:58,200 --> 00:39:00,080
Bye, I've got visitors.
381
00:39:00,400 --> 00:39:01,920
- Bye!
- Bye, Steffi!
382
00:39:02,960 --> 00:39:04,840
- Hi.
- Hi.
383
00:39:05,400 --> 00:39:07,000
Take a seat.
384
00:39:08,880 --> 00:39:12,920
- Was he bothering you?
- That guy's a pain in the neck.
385
00:39:13,320 --> 00:39:15,120
But a nice guy.
386
00:39:21,920 --> 00:39:24,280
- Thanks.
- You're welcome.
387
00:39:29,440 --> 00:39:31,560
Do you know Rudolf Lutz?
388
00:39:32,200 --> 00:39:33,600
Hmm...
389
00:39:34,440 --> 00:39:35,880
He's dead.
390
00:39:36,200 --> 00:39:38,240
- How?
- Well...
391
00:39:39,120 --> 00:39:43,840
He was an tractor operator,
and after the Wall, a night watchman.
392
00:39:44,880 --> 00:39:46,520
Then his job went.
393
00:39:46,680 --> 00:39:50,760
Then his wife left,
and the children, and then alcohol.
394
00:39:51,600 --> 00:39:55,600
Yes, that's another way
to destroy your life.
395
00:39:57,760 --> 00:39:59,640
He managed to.
396
00:40:02,400 --> 00:40:04,160
Do you like it?
397
00:40:04,680 --> 00:40:06,080
Yes,
398
00:40:06,960 --> 00:40:08,440
Yes.
399
00:40:13,360 --> 00:40:15,920
- Who are you?
- It's okay Elsa.
400
00:40:16,720 --> 00:40:18,560
It's alright, it's me.
401
00:40:19,080 --> 00:40:20,680
Your Edgar.
402
00:40:22,640 --> 00:40:25,040
Does she really not know
who you are?
403
00:40:26,040 --> 00:40:28,120
Sometimes I don't know that myself.
404
00:40:28,440 --> 00:40:30,200
Then you're both crazy.
405
00:40:49,600 --> 00:40:51,040
Where were you?
406
00:40:51,640 --> 00:40:53,400
Mum's really angry.
407
00:40:53,720 --> 00:40:56,600
She's looking everywhere
for you and her tablets.
408
00:40:56,840 --> 00:40:59,840
Do you know why you're so small?
409
00:41:01,880 --> 00:41:05,960
Because Mum smoked and drank
when she was pregnant with you.
410
00:41:08,760 --> 00:41:11,480
What have you done with my tablets?
411
00:41:12,760 --> 00:41:14,040
I...
412
00:41:14,360 --> 00:41:16,360
I was playing with my dolls.
413
00:41:16,880 --> 00:41:18,960
What's all this about?
414
00:41:19,360 --> 00:41:22,440
Where were you? You weren't with Marvin.
415
00:41:22,760 --> 00:41:24,760
Dolls? Since when? You're 13!
416
00:41:25,080 --> 00:41:26,360
I'm 12.
417
00:41:26,520 --> 00:41:28,040
Nearly 13.
418
00:41:28,800 --> 00:41:32,120
You'll never do that again, hear me?
It wasn't funny.
419
00:41:33,640 --> 00:41:36,320
What are you doing
stealing my tablets?
420
00:41:37,200 --> 00:41:39,560
What am I to think?
421
00:41:39,720 --> 00:41:41,120
Sorry.
422
00:41:41,840 --> 00:41:43,800
Yeah. "Sorry."
423
00:41:53,440 --> 00:41:54,680
Diana said
424
00:41:55,720 --> 00:41:57,120
that...
425
00:41:57,760 --> 00:41:59,720
I'm so small because you
426
00:42:00,040 --> 00:42:03,040
smoked and drank
when you were pregnant.
427
00:42:03,400 --> 00:42:04,720
Diana!
428
00:42:04,920 --> 00:42:07,120
Come here, right now!
429
00:42:10,320 --> 00:42:13,880
What did you say?
That old story again?
430
00:42:15,080 --> 00:42:17,760
Careful, you're skating on thin ice.
431
00:42:18,560 --> 00:42:20,600
Is that clear?
432
00:42:21,360 --> 00:42:24,960
- Where's the ice?
- Out here, everywhere.
433
00:42:30,120 --> 00:42:32,480
Two sparrows were sitting on a roof
434
00:42:32,640 --> 00:42:34,680
and one said to the other,
435
00:42:35,040 --> 00:42:37,160
"Do you know where the cat is?"
436
00:42:37,360 --> 00:42:39,680
The other replied,
"Under the roof."
437
00:42:40,080 --> 00:42:41,880
Giving speeches again?
438
00:42:42,040 --> 00:42:43,440
Ach.
439
00:42:48,040 --> 00:42:49,440
And?
440
00:42:52,400 --> 00:42:54,600
- Who is this?
- Who is this?
441
00:42:55,000 --> 00:42:56,720
Very cheeky!
442
00:42:59,800 --> 00:43:01,600
- Bad mood?
- Ah!
443
00:43:02,960 --> 00:43:04,920
I'd like to see you
444
00:43:05,320 --> 00:43:08,120
heave a 130 kilo woman around.
445
00:43:10,000 --> 00:43:13,560
She even said,
"If you were nice, I'd cooperate."
446
00:43:15,880 --> 00:43:18,800
She was a walking monument to evil,
I tell you.
447
00:43:19,640 --> 00:43:23,040
- What do you do?
- Short-term care.
448
00:43:24,840 --> 00:43:28,080
Quit. Go away. Have fun.
449
00:43:29,640 --> 00:43:31,400
No time for fun.
450
00:43:34,360 --> 00:43:36,520
Give me something for my throat.
451
00:43:42,160 --> 00:43:44,840
May I ask what you're doing here?
452
00:43:45,640 --> 00:43:49,280
Holiday.
Can I use your bathroom?
453
00:43:49,640 --> 00:43:52,360
Sure. Straight ahead then right.
454
00:44:11,000 --> 00:44:14,320
- What are those people doing out there?
- I, uh...
455
00:44:15,600 --> 00:44:19,440
Please get those people
out of my garden, if you can.
456
00:44:24,160 --> 00:44:26,200
What are they doing?
457
00:44:29,200 --> 00:44:31,680
They should all go.
458
00:44:33,680 --> 00:44:36,200
I don't want to be here anymore, either.
459
00:44:41,200 --> 00:44:44,120
You're just wasting your time
complaining.
460
00:44:44,560 --> 00:44:46,680
You're a fine example.
461
00:44:58,080 --> 00:44:59,960
Is he there?
462
00:45:01,280 --> 00:45:03,120
No. Where are you?
463
00:45:04,400 --> 00:45:07,800
- Do you really want to know?
- Your father might.
464
00:45:09,760 --> 00:45:11,600
Tell him I'm fine.
465
00:45:13,000 --> 00:45:15,040
When will you reappear?
466
00:45:15,280 --> 00:45:16,760
Sometime.
467
00:45:17,840 --> 00:45:19,800
Is anything wrong?
468
00:45:19,960 --> 00:45:21,360
- No.
- Hm!
469
00:45:21,960 --> 00:45:24,680
You sound different somehow.
470
00:45:26,640 --> 00:45:29,480
What shall I say
if anyone asks after you?
471
00:45:30,440 --> 00:45:31,840
Nothing.
472
00:45:33,400 --> 00:45:36,320
Pia is this some kind of game?
What's going on?
473
00:45:36,520 --> 00:45:40,480
- Psst, go away!
- No, I just want to be good and function.
474
00:45:52,000 --> 00:45:54,960
Why aren't pigs able to
475
00:45:56,200 --> 00:45:58,080
look up at the sky.
476
00:45:58,800 --> 00:46:00,480
What do I know?
477
00:46:02,360 --> 00:46:03,920
Eventually
478
00:46:04,600 --> 00:46:09,800
people only look down
and can no longer see the sky.
479
00:46:16,520 --> 00:46:18,920
Last night I dreamt
480
00:46:21,320 --> 00:46:24,000
I was in a deep ravine.
481
00:46:25,360 --> 00:46:27,440
There was a stop sign.
482
00:46:30,120 --> 00:46:33,680
And suddenly there were lots of children
in colorful coats.
483
00:46:35,480 --> 00:46:37,760
Like raincoats.
484
00:46:38,960 --> 00:46:42,960
They were there to hand in their
illnesses and hurts.
485
00:46:44,320 --> 00:46:47,200
There were more and more and more and...
486
00:46:48,680 --> 00:46:51,160
Until all you could see was color.
487
00:46:51,520 --> 00:46:54,120
Yellow red coats surrounded by
488
00:46:55,120 --> 00:46:56,840
pine green.
489
00:47:17,360 --> 00:47:19,520
The picture in the hall
490
00:47:20,800 --> 00:47:22,640
is very special.
491
00:47:23,640 --> 00:47:25,680
My wife did it.
492
00:47:27,320 --> 00:47:28,880
Beautiful.
493
00:47:30,040 --> 00:47:31,440
Yes.
494
00:47:31,840 --> 00:47:32,920
It is.
495
00:47:36,280 --> 00:47:38,600
Do you sleep with her?
496
00:47:41,440 --> 00:47:42,920
Sometimes...
497
00:47:51,920 --> 00:47:53,520
Can I have a kiss?
498
00:48:17,080 --> 00:48:18,720
Good night.
499
00:48:50,400 --> 00:48:52,280
Oh, shit.
500
00:48:52,600 --> 00:48:54,360
Fucking thing.
501
00:48:57,200 --> 00:48:58,720
Alright.
502
00:48:59,800 --> 00:49:01,360
Okay.
503
00:49:02,680 --> 00:49:04,120
Okay.
504
00:49:05,480 --> 00:49:06,960
Okay.
505
00:49:24,200 --> 00:49:26,120
Where's the hairbrush?
506
00:49:28,320 --> 00:49:30,200
Don't twist your hair.
507
00:49:30,880 --> 00:49:34,560
Girls, we've got to go.
You've not even got your trousers on!
508
00:49:36,120 --> 00:49:38,080
Brushed your teeth?
509
00:49:40,160 --> 00:49:42,480
- Hm?
- Yes, I've done it already.
510
00:49:44,640 --> 00:49:46,640
I'll go get my third horse.
511
00:49:50,880 --> 00:49:53,560
You stay here
and put your trousers on.
512
00:49:54,960 --> 00:49:57,080
These ones. Quickly.
513
00:49:59,960 --> 00:50:02,520
- Do it, Ivy.
- Yes...
514
00:50:03,640 --> 00:50:05,280
A bit quicker, eh?
515
00:50:05,560 --> 00:50:07,160
Yeah, yeah.
516
00:50:09,080 --> 00:50:10,400
Folder!
517
00:50:12,440 --> 00:50:15,320
- Hey, come on now.
- Yeah...
518
00:50:16,440 --> 00:50:18,160
Shoes, go, quick!
519
00:50:19,040 --> 00:50:20,720
Flupi, come here!
520
00:50:21,720 --> 00:50:23,240
Stay here.
521
00:50:23,840 --> 00:50:25,480
And let's go!
522
00:50:26,480 --> 00:50:28,080
Ouch!
523
00:50:41,120 --> 00:50:42,640
- Hi.
- Hello.
524
00:50:52,040 --> 00:50:54,000
- What is that?
- Never mind.
525
00:50:55,640 --> 00:50:58,600
- Hey, what is it?
- Never mind.
526
00:51:01,720 --> 00:51:03,120
Hey!
527
00:51:36,400 --> 00:51:39,520
We'll continue today
where we left off last time.
528
00:51:39,840 --> 00:51:45,080
Today we'll work on stories
that are exciting.
529
00:51:45,800 --> 00:51:48,640
And I'm sure that all of you
530
00:51:48,800 --> 00:51:52,280
have already experienced an exciting
story in your lives.
531
00:51:52,560 --> 00:51:55,880
Who wants to begin
by telling us something?
532
00:51:56,960 --> 00:51:59,200
I think Oskar is in a good mood...
533
00:52:03,680 --> 00:52:05,320
What is that?
534
00:52:14,880 --> 00:52:17,680
- I don't know...
- You know what it is?
535
00:52:17,880 --> 00:52:20,920
- No.
- Yes, I know what that is!
536
00:52:21,080 --> 00:52:22,800
That's...
537
00:52:22,960 --> 00:52:24,760
That's revolting.
538
00:52:30,720 --> 00:52:33,520
- Who was it?
- It was him! -Me!
539
00:52:33,720 --> 00:52:35,120
Him!
540
00:52:35,440 --> 00:52:38,640
- It could have been Lena.
- No telling tales!
541
00:52:39,320 --> 00:52:43,200
I don't find it the least bit funny.
Any of it.
542
00:52:43,360 --> 00:52:46,800
- It was aliens from another planet!
- No, it was them!
543
00:52:47,120 --> 00:52:50,160
- I'm not telling.
- Who then? Paul?
544
00:52:51,640 --> 00:52:54,880
- It was Petra, it was all the girls!
- Quiet!
545
00:52:56,880 --> 00:53:00,000
I don't care
how you'll all get home today.
546
00:53:00,280 --> 00:53:02,960
This will definitely have consequences.
547
00:53:15,240 --> 00:53:17,800
I don't have time for you, Flupi.
548
00:53:44,800 --> 00:53:46,400
"That is revolting!"
549
00:53:48,040 --> 00:53:50,800
You should have seen her face.
550
00:53:51,160 --> 00:53:53,200
"It's revolting."
551
00:53:54,120 --> 00:53:59,040
It landed on her folder
with a big splat.
552
00:54:02,800 --> 00:54:04,640
"It's revolting."
553
00:54:07,200 --> 00:54:10,200
And you're sure she's got a charger?
554
00:54:10,360 --> 00:54:12,480
Yes, fairly.
555
00:54:13,440 --> 00:54:16,400
I could have asked Edgar. Sorry.
556
00:54:19,080 --> 00:54:21,280
Did you stay for long?
557
00:54:22,040 --> 00:54:23,520
Yes.
558
00:54:24,200 --> 00:54:27,800
- And how was it?
- I learned a lot!
559
00:54:28,160 --> 00:54:30,320
What, for example?
560
00:54:31,240 --> 00:54:36,680
For example, that it's impossible
for pigs to look up at the sky.
561
00:54:38,960 --> 00:54:41,840
And that people eventually
only look down, too.
562
00:54:42,080 --> 00:54:47,240
Well, yes, when you're walking and
don't want to trip over the tree roots.
563
00:54:50,600 --> 00:54:53,440
Edgar is sometimes really sad.
564
00:54:54,920 --> 00:54:57,480
By the way, down there's a wishing well.
565
00:55:00,360 --> 00:55:02,760
We went there as kids
and made wishes.
566
00:55:05,760 --> 00:55:08,560
Do you think they will come true?
567
00:55:11,520 --> 00:55:13,560
I don't believe it, I hope so.
568
00:55:36,040 --> 00:55:37,880
What are you doing?
569
00:55:40,240 --> 00:55:43,040
How do you enter a house?
570
00:55:46,600 --> 00:55:49,440
My sister took the key with her.
571
00:55:49,640 --> 00:55:51,480
Where is she?
572
00:55:51,920 --> 00:55:54,280
At her wriggling lesson.
573
00:55:54,800 --> 00:55:57,320
Ballet lessons.
574
00:55:57,520 --> 00:56:00,600
- And your Mum?
- At work.
575
00:56:06,160 --> 00:56:07,560
Flupi!
576
00:56:08,800 --> 00:56:11,680
No, Flupi, you stay here. Flupi!
577
00:56:12,720 --> 00:56:14,120
Flupi.
578
00:56:14,600 --> 00:56:16,800
Come here. You're staying here.
579
00:56:28,800 --> 00:56:30,720
The chargers are there.
580
00:56:33,320 --> 00:56:36,680
I have to just... Okay?
581
00:57:45,800 --> 00:57:49,040
- Do you play the piano?
- No.
582
00:57:50,320 --> 00:57:53,080
- And you don't go to wriggling lessons?
- No.
583
00:57:53,240 --> 00:57:57,440
- I hate prancing around.
- And I hated my piano teacher.
584
00:57:58,440 --> 00:58:00,960
I was always too loud for her.
585
00:58:04,000 --> 00:58:06,480
Pia, piano please.
586
00:58:14,120 --> 00:58:16,640
But you're not even that loud.
587
00:58:18,560 --> 00:58:20,400
Not with you.
588
00:58:51,320 --> 00:58:53,360
Are we going swimming?
589
00:58:53,720 --> 00:58:57,440
Yes, but somewhere different.
In case my sister turns up again.
590
00:58:57,760 --> 00:58:59,160
And Flupi?
591
00:58:59,640 --> 00:59:01,200
He's staying here.
592
00:59:01,560 --> 00:59:02,960
Okay.
593
00:59:27,280 --> 00:59:29,640
Go! Go Pia!
594
00:59:30,520 --> 00:59:32,800
Yes, faster! Go!
595
00:59:33,200 --> 00:59:35,520
Go Pia, go! Faster!
596
00:59:43,120 --> 00:59:45,200
Can two go on it?
597
00:59:45,680 --> 00:59:47,480
I don't think so!
598
00:59:52,000 --> 00:59:53,880
Damn! It's broken!
599
00:59:54,760 --> 00:59:57,560
- We'll have to walk.
- So we'll walk.
600
01:00:05,480 --> 01:00:08,240
- No, not that way.
- This is crazy!
601
01:00:11,000 --> 01:00:12,640
Really crazy.
602
01:00:17,040 --> 01:00:18,400
Duck!
603
01:00:22,400 --> 01:00:23,880
Moss.
604
01:00:25,360 --> 01:00:28,560
Yes, that's right. Come on.
605
01:00:33,560 --> 01:00:35,480
Stop! And feel!
606
01:00:39,240 --> 01:00:40,760
Pine tree.
607
01:00:41,560 --> 01:00:43,640
No, birch. Correct?
608
01:00:44,200 --> 01:00:45,960
Yes, correct.
609
01:00:50,200 --> 01:00:52,280
Now it's your turn.
610
01:00:52,600 --> 01:00:55,120
Where was it that you found me?
611
01:00:55,280 --> 01:00:57,960
Back there.
We went past it already.
612
01:01:01,840 --> 01:01:06,800
Do people sometimes tell you
that you're crazy, too?
613
01:01:11,440 --> 01:01:13,240
What are you doing?
614
01:01:15,520 --> 01:01:17,280
Please stop.
615
01:01:17,480 --> 01:01:19,960
I am crazy. But I don't care.
616
01:01:22,120 --> 01:01:24,560
- Which way now?
- There.
617
01:01:25,240 --> 01:01:27,560
- Who's faster?
- Me!
618
01:01:28,960 --> 01:01:30,520
Not yet!
619
01:01:49,600 --> 01:01:53,160
Are you never scared to be
alone in the woods like this?
620
01:01:54,640 --> 01:01:58,240
Hmm. My granny was never scared.
621
01:01:58,520 --> 01:02:00,400
She always said,
622
01:02:00,680 --> 01:02:03,680
"The woods protect you,
even in the dark."
623
01:02:04,440 --> 01:02:07,280
And she was not crazy.
624
01:02:07,600 --> 01:02:09,840
And I'm not either.
625
01:02:10,160 --> 01:02:12,760
She also said that
626
01:02:14,400 --> 01:02:17,360
the big bad wolf isn't just
the big bad wolf
627
01:02:18,120 --> 01:02:21,320
and the little goats
aren't always just cute.
628
01:02:23,760 --> 01:02:25,240
But rather
629
01:02:25,640 --> 01:02:27,400
they are bad, too.
630
01:02:29,520 --> 01:02:32,120
And whoever thought up
that wolf story
631
01:02:32,440 --> 01:02:34,080
is nuts.
632
01:02:49,400 --> 01:02:51,760
Can't catch me!
633
01:03:17,760 --> 01:03:21,600
- There's a boat over there.
- Yes, I know.
634
01:03:24,880 --> 01:03:26,960
I know who it belongs to, too.
635
01:03:28,120 --> 01:03:31,120
He's just as ill as Edgar's wife.
636
01:03:32,560 --> 01:03:35,080
You know what we used to do at 13
637
01:03:35,240 --> 01:03:36,920
- after swimming?
- No.
638
01:03:37,240 --> 01:03:41,280
We played music and danced as we
got dressed like a reverse striptease.
639
01:03:43,360 --> 01:03:45,600
I hate dancing.
640
01:03:45,800 --> 01:03:48,480
Like my stupid little sister always.
641
01:03:49,560 --> 01:03:51,960
Looks good! Get dressed!
642
01:03:55,200 --> 01:03:59,280
And now... Very rough jerky movements.
643
01:04:02,520 --> 01:04:06,120
And one, and two, and three, and four.
644
01:04:06,440 --> 01:04:09,440
Five and six, and seven, and eight.
645
01:04:09,600 --> 01:04:12,200
And nine, and ten.
646
01:04:13,080 --> 01:04:16,640
- It looks like you're rowing.
- I'd love to do that now!
647
01:04:18,560 --> 01:04:20,520
Now the trousers and skirt.
648
01:04:26,400 --> 01:04:28,440
Six, and seven, and eight.
649
01:04:51,960 --> 01:04:55,200
You know you're not allowed
when the birds are breeding.
650
01:04:58,720 --> 01:05:02,480
How often have you been told
not to do something or other?
651
01:05:03,240 --> 01:05:05,280
It's really beautiful here.
652
01:05:05,440 --> 01:05:07,160
You're beautiful.
653
01:05:09,800 --> 01:05:11,840
I return the compliment.
654
01:05:15,640 --> 01:05:18,320
Pia, Pia piano
655
01:05:18,680 --> 01:05:21,360
You are so beautiful
656
01:05:22,560 --> 01:05:25,440
I want to be as beautiful as that
657
01:05:26,320 --> 01:05:28,040
You are.
658
01:05:29,800 --> 01:05:32,160
Yeah... In the dark.
659
01:05:36,160 --> 01:05:37,400
No.
660
01:05:37,560 --> 01:05:39,120
On water.
661
01:05:41,920 --> 01:05:44,280
And also... under the earth?
662
01:06:12,280 --> 01:06:14,000
Let's go.
663
01:07:00,920 --> 01:07:03,720
- That really was loud.
- Told you so.
664
01:07:04,600 --> 01:07:06,200
Be careful!
665
01:07:06,360 --> 01:07:08,520
That could be munition!
666
01:07:09,160 --> 01:07:10,320
What?
667
01:07:13,760 --> 01:07:15,200
Hey!
668
01:07:15,760 --> 01:07:18,480
- Don't exaggerate.
- Exaggerate?
669
01:07:25,240 --> 01:07:28,880
Why do you have to go over there?
What are you going to do?
670
01:07:29,080 --> 01:07:30,880
- Not so roughly.
- Sure.
671
01:07:31,200 --> 01:07:34,240
I'll keep you digging
until you've learned how.
672
01:07:34,960 --> 01:07:36,960
Do it carefully!
673
01:07:38,040 --> 01:07:40,480
- Now dig the whole thing out.
- Hmm.
674
01:07:40,840 --> 01:07:42,240
Okay.
675
01:07:45,640 --> 01:07:47,040
Hey!
676
01:07:47,320 --> 01:07:49,360
Careful! Stop! You can read.
677
01:07:50,000 --> 01:07:53,080
- We just wanted to look.
- No looking.
678
01:07:54,600 --> 01:07:56,320
If you can read...
679
01:07:56,480 --> 01:07:59,960
If you want to collect mushrooms
turn and go elsewhere.
680
01:08:00,120 --> 01:08:03,160
We're dealing with munitions,
it's too dangerous,
681
01:08:04,480 --> 01:08:07,120
- Okay.
- You dig this out.
682
01:08:09,320 --> 01:08:10,880
Careful!
683
01:08:11,160 --> 01:08:13,760
Stop fixating on your hair
and your ink.
684
01:08:13,920 --> 01:08:16,720
- I get it!
- You don't get anything!
685
01:08:24,920 --> 01:08:27,120
You're far too rough.
686
01:08:27,840 --> 01:08:30,400
Go at it with a bit more feeling.
687
01:08:31,160 --> 01:08:32,920
Useless.
688
01:08:33,680 --> 01:08:34,920
Girls!
689
01:08:35,240 --> 01:08:37,040
Can't you read?
690
01:08:37,200 --> 01:08:39,320
What does it say on the sign?
691
01:08:40,720 --> 01:08:43,600
- Have you been in the bunker?
- No.
692
01:08:44,560 --> 01:08:47,280
And why did I hear the lid go down?
693
01:08:50,960 --> 01:08:53,760
Well, the sign is there for a reason.
694
01:08:54,040 --> 01:08:57,440
That's why I don't want you here.
It's too dangerous.
695
01:08:58,640 --> 01:09:00,000
Because...
696
01:09:00,640 --> 01:09:02,280
Somewhere here...
697
01:09:03,000 --> 01:09:06,760
- There are stones lying around.
- Not just stones, munitions!
698
01:09:07,160 --> 01:09:11,520
The way you are with that spade,
it could all explode at any minute.
699
01:09:13,280 --> 01:09:17,440
- Did your wife make these rolls for you?
- Did it myself.
700
01:09:21,440 --> 01:09:23,720
How does it work, actually?
701
01:09:24,720 --> 01:09:26,960
How does it work, actually?
702
01:09:27,840 --> 01:09:29,360
It's simple.
703
01:09:29,760 --> 01:09:33,520
Imagine the earth as a ball like this.
704
01:09:34,840 --> 01:09:38,720
The lines of force. North pole
at the top, south pole at the bottom.
705
01:09:39,000 --> 01:09:40,920
So these lines of force
706
01:09:41,480 --> 01:09:43,800
when they find a foreign object,
707
01:09:44,000 --> 01:09:46,080
they bend, right?
708
01:09:46,360 --> 01:09:48,840
That way you can measure it all.
709
01:09:49,000 --> 01:09:51,600
When does it get risky?
710
01:09:51,760 --> 01:09:55,160
When does it get risky?
We've got a unit on here.
711
01:09:56,000 --> 01:09:58,280
Pass me that please,
and move the flask.
712
01:09:59,560 --> 01:10:01,840
You have 1,000 on here.
713
01:10:02,000 --> 01:10:04,720
When the resistance is at 1,000
714
01:10:04,880 --> 01:10:08,240
- then you're right on top of it.
- Imminent danger?
715
01:10:08,600 --> 01:10:10,200
Something like that.
716
01:10:11,600 --> 01:10:13,840
What could happen?
717
01:10:15,680 --> 01:10:17,680
What could happen?
718
01:10:17,960 --> 01:10:21,280
If he clumsily hits it with his spade
719
01:10:23,200 --> 01:10:26,120
he could accidentally set it off.
720
01:10:26,360 --> 01:10:29,200
- Then it could all go off.
- We need water.
721
01:10:29,680 --> 01:10:32,240
And I need more smokes.
Shall we go to the gas station?
722
01:10:32,400 --> 01:10:34,360
That'd be good, yeah.
723
01:10:34,720 --> 01:10:36,480
- Can I come?
- Hmm!
724
01:10:37,560 --> 01:10:39,400
I've finished my coffee.
725
01:10:41,160 --> 01:10:44,800
After the war
a lot of munitions were left behind.
726
01:10:44,960 --> 01:10:49,240
Russians were in these woods for 40 years
and they left stuff behind, too.
727
01:10:51,080 --> 01:10:53,600
We're sitting on munitions here.
728
01:10:55,320 --> 01:10:59,120
- Are they just in the woods?
- No, they're everywhere.
729
01:10:59,480 --> 01:11:05,440
When a new house is built we have to
be there as soon as digging begins.
730
01:11:41,800 --> 01:11:43,320
Come here.
731
01:11:43,640 --> 01:11:45,800
- I found this.
- Where?
732
01:11:46,240 --> 01:11:48,800
Somebody lost it.
733
01:11:50,040 --> 01:11:52,040
He'll be really pleased.
734
01:11:55,880 --> 01:11:59,320
- Excuse me, I think this belongs to you.
- Oh, thank you.
735
01:12:02,040 --> 01:12:03,760
Wait.
736
01:12:12,680 --> 01:12:15,280
I could buy you all something.
737
01:12:15,800 --> 01:12:17,440
You keep it.
738
01:12:19,440 --> 01:12:21,240
Put it in your savings.
739
01:12:25,160 --> 01:12:27,000
Where are you from?
740
01:12:27,520 --> 01:12:29,840
We're here visiting
741
01:12:30,440 --> 01:12:32,960
our uncle... Edgar.
742
01:12:33,440 --> 01:12:35,680
And we're from
743
01:12:36,960 --> 01:12:38,160
from...
744
01:12:38,440 --> 01:12:40,240
Where are we from?
745
01:12:41,480 --> 01:12:43,040
I get it.
746
01:12:44,600 --> 01:12:46,680
And where are you from?
747
01:12:47,640 --> 01:12:49,320
Frankfurt on the Oder.
748
01:12:50,280 --> 01:12:52,720
But now I live with my best friend.
749
01:12:53,600 --> 01:12:55,240
On a farm.
750
01:12:55,440 --> 01:12:57,640
Right on the river Oder.
751
01:12:58,320 --> 01:13:00,960
I'll give you my number if you want it.
752
01:13:04,120 --> 01:13:06,400
- What are you doing?
- Getting a pen.
753
01:13:06,920 --> 01:13:09,160
I'm going to the toilet.
754
01:13:16,200 --> 01:13:18,200
She's sick. Everywhere.
755
01:13:21,920 --> 01:13:23,320
Me, too.
756
01:13:24,280 --> 01:13:28,240
And she lies all the time.
You can see we're not sisters.
757
01:13:29,680 --> 01:13:31,320
You never lie?
758
01:13:45,120 --> 01:13:46,920
Was that you?
759
01:13:49,000 --> 01:13:50,400
Sure?
760
01:13:55,560 --> 01:13:57,960
- Try it, it's tasty.
- I'm too young.
761
01:13:58,440 --> 01:13:59,920
Come on!
762
01:14:00,600 --> 01:14:02,200
Still no.
763
01:14:03,040 --> 01:14:06,040
- A swig of coffee?
- I'm not allowed.
764
01:14:06,240 --> 01:14:07,680
Yeah?
765
01:14:14,560 --> 01:14:16,560
Where's your sister?
766
01:14:22,280 --> 01:14:24,280
Don't want to talk any more?
767
01:14:30,800 --> 01:14:32,480
Now you're laughing!
768
01:14:35,360 --> 01:14:36,960
You find it funny?
769
01:14:38,520 --> 01:14:40,160
0176
770
01:14:40,800 --> 01:14:42,280
55
771
01:14:44,160 --> 01:14:45,680
389.
772
01:14:47,800 --> 01:14:49,560
Give me a puff.
773
01:14:49,920 --> 01:14:52,200
You don't smoke!
774
01:14:52,480 --> 01:14:55,320
Why do you have to smoke now?
775
01:14:55,800 --> 01:14:58,800
Anyway I want to go home!
776
01:15:06,400 --> 01:15:08,400
I found you.
777
01:15:09,480 --> 01:15:14,240
And you wanted to go to Austria
to see Ötzi with me!
778
01:15:17,600 --> 01:15:19,280
Hey Diana,
779
01:15:19,640 --> 01:15:21,440
goddess of the woods,
780
01:15:21,720 --> 01:15:23,520
goddess of the hunt.
781
01:15:24,360 --> 01:15:25,760
Look!
782
01:15:26,520 --> 01:15:29,240
I found this through you.
783
01:16:01,600 --> 01:16:06,320
I asked myself if it really was
how you said it was.
784
01:16:07,080 --> 01:16:09,800
That the woods protect you.
785
01:16:11,600 --> 01:16:13,680
I have to admit...
786
01:16:13,840 --> 01:16:18,160
I was shit scared
going to the warehouse alone.
787
01:16:19,120 --> 01:16:23,080
And inside it was also really scary.
788
01:16:28,080 --> 01:16:30,960
I've been alone abroad so often.
789
01:16:31,640 --> 01:16:33,960
They always give you advice.
790
01:16:34,880 --> 01:16:36,240
For example,
791
01:16:36,400 --> 01:16:41,840
if you feel threatened,
ram a car and the car alarm will sound.
792
01:16:44,400 --> 01:16:46,800
But when it really happens,
793
01:16:47,560 --> 01:16:49,560
it's as if you're paralyzed.
794
01:16:51,200 --> 01:16:53,560
All the advice is no help at all.
795
01:16:58,600 --> 01:17:02,160
I think it's sometimes a good thing
to be paralyzed.
796
01:17:02,400 --> 01:17:06,640
Imagine there was a bear.
That even rhymes.
797
01:17:07,040 --> 01:17:09,920
You have to stand still and
look somewhere else.
798
01:17:10,080 --> 01:17:12,000
Just like with a horse.
799
01:17:12,240 --> 01:17:14,560
And if you see a wild boar
800
01:17:14,760 --> 01:17:18,400
- throw sand in its eyes.
- Or go up a tree.
801
01:17:18,800 --> 01:17:21,640
It can't look up anyway!
802
01:17:23,200 --> 01:17:26,600
Sometimes you can't get up a tree
that quickly.
803
01:17:27,560 --> 01:17:30,280
- Then use pepper spray.
- Or hairspray.
804
01:17:35,800 --> 01:17:37,880
What about wolves?
805
01:17:38,080 --> 01:17:42,960
That depends whether
they're in a pack or alone.
806
01:17:43,760 --> 01:17:48,480
Some people say if they're in a pack
you have to make yourself big and shout!
807
01:17:48,920 --> 01:17:53,880
And some say if they're alone you have to
make yourself big but be quiet
808
01:17:54,080 --> 01:17:57,400
and then slowly walk backwards.
809
01:17:57,600 --> 01:17:59,160
Understand?
810
01:17:59,320 --> 01:18:01,880
Okay, I'm the wolf.
811
01:18:22,760 --> 01:18:24,480
Go, Diana!
812
01:19:24,000 --> 01:19:26,200
I can't run any more...
813
01:19:32,960 --> 01:19:35,200
- ...Edgar!
- No!
814
01:19:35,720 --> 01:19:37,480
- Why's there a hose?
- No!
815
01:19:41,120 --> 01:19:42,480
No.
816
01:19:42,680 --> 01:19:43,920
No.
817
01:19:46,480 --> 01:19:48,920
- No!
- Edgar!
818
01:19:50,120 --> 01:19:52,600
Get help. Run, get help!
819
01:19:52,920 --> 01:19:55,840
Run. Do it already!
No, just run!
820
01:19:56,000 --> 01:19:57,560
- Why?
- Go now!
821
01:19:57,720 --> 01:19:59,600
- Where?
- Run, run!
822
01:19:59,760 --> 01:20:01,680
- Go!
- I'm going!
823
01:20:05,800 --> 01:20:07,240
Hello.
824
01:20:11,040 --> 01:20:13,840
I'm here.
It's going to be alright.
825
01:20:14,960 --> 01:20:16,840
It'll be alright.
826
01:20:17,160 --> 01:20:19,080
It'll be alright.
827
01:20:33,440 --> 01:20:34,920
Fuck!
828
01:20:51,360 --> 01:20:52,760
Diana!
829
01:20:55,960 --> 01:20:58,680
Oh, man.
830
01:21:00,000 --> 01:21:02,400
Oh, god, oh, god.
831
01:21:05,560 --> 01:21:07,080
Oh, god.
832
01:21:09,120 --> 01:21:10,520
Oh, god.
833
01:21:17,320 --> 01:21:19,640
It's going to be okay.
834
01:21:25,840 --> 01:21:29,360
Hey, Diana.
It'll be okay. It's over.
835
01:21:29,600 --> 01:21:31,760
It's over.
836
01:21:32,040 --> 01:21:33,440
It's over.
837
01:21:43,680 --> 01:21:45,120
Pia.
838
01:23:31,320 --> 01:23:33,120
And now you!
839
01:23:35,480 --> 01:23:37,040
Oh!
840
01:23:40,480 --> 01:23:42,520
- Oh dear!
- Shit!
841
01:23:44,080 --> 01:23:45,440
Oh-oh!
842
01:23:45,600 --> 01:23:47,880
- Diana, please don't tell Mum!
- Ivy!
843
01:23:48,040 --> 01:23:50,040
- Go away!
- Well...
844
01:23:50,840 --> 01:23:53,560
- That's...
- Please don't tell Mum!
845
01:23:54,720 --> 01:23:56,880
Where are you going?
846
01:23:59,040 --> 01:24:01,200
None of your business.
847
01:24:04,160 --> 01:24:06,680
Where are you going?
848
01:24:07,120 --> 01:24:09,880
- None of your business.
- Don't tell Mum!
849
01:24:17,680 --> 01:24:19,640
Where is she?
850
01:24:52,000 --> 01:24:54,840
- What is that?
- Nothing.
851
01:24:58,680 --> 01:25:00,600
You're bleeding.
852
01:25:00,760 --> 01:25:02,160
Where?
853
01:25:02,400 --> 01:25:03,800
There.
854
01:25:04,320 --> 01:25:05,840
Whatever.
855
01:25:47,640 --> 01:25:49,040
Ivy!
856
01:25:52,080 --> 01:25:56,480
Do you know why pigs
cannot look at the sky?
857
01:25:56,960 --> 01:25:58,800
You don't know!
858
01:25:58,960 --> 01:26:00,320
You pig!
859
01:26:19,360 --> 01:26:21,480
Piano please.
860
01:26:24,080 --> 01:26:27,000
- No.
- Can you be quiet?
861
01:26:33,760 --> 01:26:36,160
- Come on, dance with me!
- No.
862
01:26:37,800 --> 01:26:39,560
I'll tell Mum.
863
01:26:40,440 --> 01:26:42,040
Tell her what?
864
01:26:43,000 --> 01:26:46,360
That you showed Marvin your muff!
865
01:26:53,840 --> 01:26:55,520
Come on.
866
01:26:57,840 --> 01:27:00,840
- I can't do that.
- You always dance so well.
867
01:27:04,000 --> 01:27:06,080
- It's a stupid dance.
- And right!
868
01:27:07,000 --> 01:27:09,080
And right, and left!
869
01:27:09,400 --> 01:27:10,800
Join in!
870
01:27:10,960 --> 01:27:12,560
And right, and left!
871
01:27:12,800 --> 01:27:14,480
And up!
872
01:27:20,560 --> 01:27:22,720
Do it properly! Come on!
873
01:27:22,920 --> 01:27:26,120
Or I'll tell Mum
your sweet little secret.
874
01:27:27,640 --> 01:27:29,600
You're mean!
875
01:27:33,320 --> 01:27:35,960
Do it right,
you're doing it totally wrong.
876
01:27:50,640 --> 01:27:53,760
Hi! This was in our postbox.
877
01:27:54,560 --> 01:27:56,560
It's not for our Diana.
878
01:27:57,600 --> 01:28:00,800
- Were you having a pillow fight?
- No.
879
01:28:01,400 --> 01:28:04,120
- Isn't your mum home?
- No.
880
01:28:04,440 --> 01:28:06,480
Tell her I said hi, See you.
881
01:28:06,640 --> 01:28:08,160
- Bye!
- Bye!
882
01:28:12,840 --> 01:28:14,960
Ugh, who is that?
883
01:28:16,320 --> 01:28:19,400
Ötzi.
Something else you don't know.
884
01:28:21,360 --> 01:28:24,080
Hey, I want to read it too.
885
01:28:29,600 --> 01:28:34,680
Dear Diana,
I'm sorry that I did not say goodbye.
886
01:28:35,320 --> 01:28:37,400
I couldn't do it any other way.
887
01:28:37,720 --> 01:28:41,680
I had to get my head straight about
something and you really helped me.
888
01:28:42,120 --> 01:28:44,080
I haven't forgotten you.
889
01:28:44,560 --> 01:28:49,720
I'm near Ötzi and I'm earning my own
money as a sauna attendant in Austria.
890
01:28:50,480 --> 01:28:55,040
When are your school holidays?
We must make the woods here dangerous.
891
01:28:56,200 --> 01:28:59,160
I miss the wolves. Your Pia.
892
01:28:59,560 --> 01:29:03,600
Diana, can we dance again
like we did earlier?
893
01:29:10,280 --> 01:29:12,960
How about we just go out?
894
01:29:13,240 --> 01:29:15,320
No, it's raining.
895
01:29:22,120 --> 01:29:24,080
Sunshine's easy.
59913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.