All language subtitles for Neon.Genesis.Evangelion.The.End.of.Evangelion.1997.1080p.BluRay-Farsipersian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 Noname :مترجم www‏.‏forums‏.‏animworld‏.‏net sub by:M.P.M 1 00:01:59,140 --> 00:02:03,770 قسمت 2 و 3 شرقی در ساعت 6 بسته می شود 2 00:02:04,350 --> 00:02:08,580 تمام کارکنان تا ساعت 6:30 باید منطقه رو خالی کنن 3 00:02:08,950 --> 00:02:11,980 میساتو و آیانامی منو میترسونند 4 00:02:13,920 --> 00:02:17,120 کمک. کمکم کن آسوکا 5 00:02:21,530 --> 00:02:25,060 هی بلند شو هی 6 00:02:26,830 --> 00:02:28,360 بلند شو 7 00:02:29,870 --> 00:02:31,670 هی...هی 8 00:02:32,310 --> 00:02:36,270 آسوکا آسوکا آسوکا 9 00:02:42,480 --> 00:02:43,540 کمکم کن 10 00:02:44,650 --> 00:02:46,050 خواهشا کمکم کن 11 00:02:47,120 --> 00:02:48,490 کمکم کن 12 00:02:49,220 --> 00:02:50,490 کمکم کن 13 00:02:52,330 --> 00:02:53,420 کمکم کن 14 00:02:53,860 --> 00:02:57,820 مثل همیشه بهم بگو احمق 15 00:02:58,830 --> 00:02:59,820 !هی 16 00:03:45,750 --> 00:03:47,740 دهنم سرویسه 17 00:03:51,250 --> 00:03:54,120 تمامه دسترسی ها به ستاد فرماندهی بسته شده؟ 18 00:03:54,390 --> 00:03:56,520 ما در درجه خطر یک قرار داریم 19 00:03:56,820 --> 00:04:00,280 آخه امکان نداره. فکر کردم کائورو آخرین فرشتست 20 00:04:00,460 --> 00:04:03,260 بود همه ی فرشته ها شکست خوردند 21 00:04:03,400 --> 00:04:05,960 اگه ما در امانیم ... چرا درجه خطر یک؟ 22 00:04:06,170 --> 00:04:09,070 چه اتفاقی برای نرو و ایوا می افته؟ 23 00:04:09,170 --> 00:04:10,830 آرزو می کنم ای کاش دکتر آکاگی اینجا بود 24 00:04:10,940 --> 00:04:13,340 نرو به احتمال زیاد از هم می پاشه 25 00:04:14,010 --> 00:04:16,570 نمی دونم با ما می خوان چیکار کنن 26 00:04:17,080 --> 00:04:21,170 تنها کاری که میشه کرد اینه که صبر کنیم تا پروژه واسطه انجام بشه 27 00:04:25,450 --> 00:04:28,420 بنابراین انسان ها یک نژاد ناقص و غیر مفید 28 00:04:28,520 --> 00:04:32,480 به پایان پتانسیل بالقوه خود رسید 29 00:04:32,590 --> 00:04:36,290 پروژه واسطه باعث ساخت سیر تکاملی 30 00:04:36,500 --> 00:04:39,490 و ادغام دو جنس مخالف انسان در یک جنس میشه 31 00:04:39,600 --> 00:04:41,730 و کمیته نرو یا آدم رو استفاده نمی کنن 32 00:04:41,840 --> 00:04:43,300 اونا از ایوا استفاده می کنن 33 00:04:43,400 --> 00:04:45,370 همانطوری که کاجی گفت 34 00:04:45,770 --> 00:04:47,640 بالاخره وقتش رسید 35 00:04:47,940 --> 00:04:50,380 بدون نیزه ی لانگینوس 36 00:04:50,480 --> 00:04:52,840 ما نمی تونیم از لیلیث استفاده کنیم تا پروژه تموم بشه 37 00:04:52,980 --> 00:04:56,710 تنها امید ما استفاده از فرزند اصلی لیلیث هست 38 00:04:56,820 --> 00:04:58,150 .ایوا شماره یک 39 00:04:58,350 --> 00:05:00,880 این قسمتی از نقشه ی اصلی سلی نبود 40 00:05:01,460 --> 00:05:05,020 ساختن یک ایوانگلیون اوج موجودیت بشر بود 41 00:05:05,530 --> 00:05:08,520 انسان ها باید تکامل پیدا کنند و این دنیای جدید رو فرم بدن 42 00:05:08,930 --> 00:05:11,120 برای همین ما ایوا رو تولید کردیم 43 00:05:11,330 --> 00:05:13,390 ما نیازی به دور انداختن فرم انسانی خودمون نداشتیم 44 00:05:13,530 --> 00:05:16,130 تا از ایوانگلیون به عنوان کشتی نجات خودمون استفاده کنیم 45 00:05:16,340 --> 00:05:21,640 اینها تماما قسمتی از پروسه ما برای تولد دوباره هست 46 00:05:21,910 --> 00:05:25,110 درد نابودی همچنین لذت تولد هست 47 00:05:25,210 --> 00:05:27,680 با تقدیس مرگ، خدا و انسان 48 00:05:27,820 --> 00:05:30,550 تمام موجودات زنده دوباره زنده شده و یکی میشند 49 00:05:30,920 --> 00:05:32,980 مرگ چیزی رو خلق نمی کنه 50 00:05:33,220 --> 00:05:35,750 شما لیاقت اتون مرگه 51 00:05:37,690 --> 00:05:41,290 انسان زنده است چون برای زنده موندن امید داره 52 00:05:41,930 --> 00:05:46,230 این امید کسی است که تصمیم میگیره داخله ایوا بمونه 53 00:06:49,360 --> 00:06:53,560 پس توی برخورد دوم این اتفاق افتاد 54 00:06:54,470 --> 00:06:55,830 فهمیدن 55 00:06:59,470 --> 00:07:01,300 نه، صبر کن، چیز دیگه ای داره اتفاق می افته 56 00:07:03,040 --> 00:07:04,170 شروع شد 57 00:07:05,950 --> 00:07:08,240 ما زیر حمله هستیم 58 00:07:08,350 --> 00:07:11,280 بقیه رو به سیستم اضطراری ارتباطات ببر 59 00:07:11,390 --> 00:07:13,010 حتی اگه احتیاجه از تصویر ماهواره ای استفاده کن 60 00:07:13,120 --> 00:07:14,950 درسته. وضعیت سمت راست چی؟ 61 00:07:15,220 --> 00:07:18,450 منفی، تمام خطهای خروجی اتوماتیک قطع شدن 62 00:07:19,730 --> 00:07:21,250 اونا دنبال ماگی هستند 63 00:07:22,160 --> 00:07:23,860 اطلاعات داره از پایانه های خارجی وارد میشه 64 00:07:24,330 --> 00:07:26,600 اونا می خوان توی ماگی وارد بشن، قربان 65 00:07:26,700 --> 00:07:27,830 همانطوری که فکر میکردم 66 00:07:27,970 --> 00:07:30,030 آیا از ماگی 2 در ماتسوشیرو میاد؟ 67 00:07:30,170 --> 00:07:32,330 نه، در کل 5 ماگی با هم مشغول به کارن 68 00:07:32,440 --> 00:07:35,340 تا الان ماگی آلمان، چین و آمریکا شناسایی شده 69 00:07:35,440 --> 00:07:37,970 سلی داره از همه ی منابعش استفاده میکنه 70 00:07:38,280 --> 00:07:41,610 پنج ماگی بر ضد یکی؟ اصلا مساعد به نظر نمیرسه 71 00:07:42,380 --> 00:07:44,150 چهارمین فایروال هم هک شد 72 00:07:44,490 --> 00:07:46,480 ...بستن اطلاعات اصلی 73 00:07:46,620 --> 00:07:48,590 !منفی! سیستم در زیر حمله همه جانبه است 74 00:07:48,760 --> 00:07:52,190 اونا به سطح بعدی هم نفوذ کردن، سیستم پشتیبانی کار نمیکنه 75 00:07:52,890 --> 00:07:54,260 خیلی بده 76 00:07:54,360 --> 00:07:58,200 اگه اونا ماگی رو بگیرن، می تونن فرماندهی رو تسخیر کنن 77 00:08:07,840 --> 00:08:09,370 بذار حدس بزنم 78 00:08:09,480 --> 00:08:11,970 اونا احتیاج به کمک دارن برای سیستم دفاعی خودکار ماگی 79 00:08:12,080 --> 00:08:13,980 بله، به مرکز فرماندهی دوم گزارش بدین 80 00:08:14,110 --> 00:08:16,410 جایی که افسر ایبوکی دستورات لازم رو به شما میدن 81 00:08:16,580 --> 00:08:20,080 اون از زنی که تنها گذاشته انتظار داره وقتی صدا میکنه بپره تو بغلش؟ 82 00:08:20,190 --> 00:08:22,280 .خودخواه کثافت 83 00:08:22,820 --> 00:08:25,290 اعلام خطر درجه 2 84 00:08:25,590 --> 00:08:26,680 .گزارش وضعیت 85 00:08:26,990 --> 00:08:31,260 .رو اعلام کرده A-801 صبح بخیر. توکیو 2 دستور مخصوص 86 00:08:31,600 --> 00:08:32,620 801؟ 87 00:08:32,730 --> 00:08:35,400 ...محافظت قانونی و حوزه ی عملیاتی نرو منسوخ شده 88 00:08:35,540 --> 00:08:38,440 .و فرماندهی اون به دولت ژاپن واگذار شده 89 00:08:40,110 --> 00:08:43,240 این تنها هشدار بود. اونا سعی کردن ماگی رو بگیرن 90 00:08:43,380 --> 00:08:46,570 ولی ما تونستیم تا حالا جلوی بیشتر خسارت ها رو بگیریم 91 00:08:47,280 --> 00:08:48,250 ایبوکی هستم 92 00:08:48,350 --> 00:08:52,110 دکتر آکاگی در حال حاضر مشغول نصب برنامه های محافظتی جدیده 93 00:08:55,020 --> 00:08:56,650 ریتسوکو!؟ 94 00:09:06,030 --> 00:09:08,470 آیا دارم کار احمقانه ای انجام میدم؟ 95 00:09:09,340 --> 00:09:13,030 روابط بین یک زن و مرد بسیار بی منطقه 96 00:09:15,080 --> 00:09:16,980 ...نه 97 00:09:17,950 --> 00:09:19,280 مادر؟ 98 00:09:20,110 --> 00:09:23,520 مدار زمینی گورا در 0.2% تعمیر 99 00:09:23,620 --> 00:09:24,740 چقدر دیگه؟ 100 00:09:25,320 --> 00:09:28,290 فکر کنم از پس اش بر بیایم. دکتر آکاگی واقعا شگفت انگیزه 101 00:09:28,960 --> 00:09:31,250 ...فقط برای هک کردن ماگی؟ اره حتما 102 00:09:31,360 --> 00:09:34,420 شک دارم به همین راحتی از سرمون دست بردارن 103 00:09:34,660 --> 00:09:36,360 ماگی فقط اولش بود 104 00:09:36,460 --> 00:09:39,560 میخوان یه حمله همه جانبه به مرکز فرماندهی داشته باشن 105 00:09:39,670 --> 00:09:42,130 و 2 تا ایوا رو به زور بگیرن...درسته؟ 106 00:09:42,640 --> 00:09:46,600 معلومه. ما آدم و لیلیث رو داریم 107 00:09:47,780 --> 00:09:49,640 تعجبی نیست پیرمردها اینقدر عصبی شدن 108 00:09:53,450 --> 00:09:55,440 مدار تغذیه خارجی ماگی متوقف شد 109 00:09:55,950 --> 00:09:57,850 یک برنامه دفاعی دانانگ مدل بی اینجا هست 110 00:09:58,090 --> 00:10:00,750 دسترسی خارجی برای 62 ساعت قطع شده 111 00:10:08,400 --> 00:10:10,260 مادر. به زودی می بینمت 112 00:10:10,860 --> 00:10:15,160 ایکاری یک فایروال 666 روی مدار تغذیه خارجی ماگی نصب کرده 113 00:10:15,300 --> 00:10:17,400 که به سختی قابل دسترسی هست 114 00:10:17,500 --> 00:10:20,870 به نظر میاد که باید از اتهامات توکیو 3 ماگی چشم پوشی کنیم 115 00:10:21,140 --> 00:10:25,700 امیدوار بودم این مسئله رو بی سر و صدا حل کنیم 116 00:10:25,950 --> 00:10:28,810 گروه حمله رو سریعا بفرستین 117 00:10:38,690 --> 00:10:40,720 تمام نیروها بر اساس نقشه حرکت کنن 118 00:11:10,220 --> 00:11:12,850 تصویر ماهواره ای قسمت 17-8 رو از دست دادیم 119 00:11:12,960 --> 00:11:14,790 ...یک قسمت بزرگ از نیروهای ویژه 120 00:11:14,900 --> 00:11:16,620 به دیوار بیرونی حمله کردن 121 00:11:16,730 --> 00:11:19,220 دو گروه دیگه هم از بخش گوتنبا وارد میشن 122 00:11:19,700 --> 00:11:23,500 بعد از این همه مشکلاتی که کشیدیم، دشمن آخرمون همکار های خودمون هستن 123 00:11:23,800 --> 00:11:26,430 همه ی نیروها به پایگاه های مبارزه ای طبقه ی اول برن 124 00:11:26,540 --> 00:11:28,570 پایگاه های مبارزه ای!؟ 125 00:11:29,110 --> 00:11:32,550 !ولی اونا انسان هستن، نه فرشته 126 00:11:33,010 --> 00:11:34,880 آرزو داشتم اونا هم همین حسو داشته بودن 127 00:11:59,110 --> 00:12:00,700 چه اتفاقی داره می افته؟ 128 00:12:00,810 --> 00:12:01,830 چه خبره؟ 129 00:12:01,940 --> 00:12:04,170 ...مخابره ی اطلاعات از مرکز عملیات جنوبی 130 00:12:15,720 --> 00:12:17,450 !مخابره با تونل دایگاتک قطع شده 131 00:12:17,560 --> 00:12:19,490 آتش سوزی در ورودی شماره پنج 132 00:12:19,590 --> 00:12:22,060 نیروهای دشمن وارد طبقه اول شدن 133 00:12:22,630 --> 00:12:24,460 !حمله به قسمت غرب یه تله است 134 00:12:24,870 --> 00:12:27,700 اگه اونا واقعا دنبال ایوا هستن، اول سراغ خلبانش میرن 135 00:12:27,900 --> 00:12:30,960 به شینجی بگو با ایوا شماره یک آماده باشه 136 00:12:31,070 --> 00:12:33,040 آسوکا کجاست؟ هنوز توی اتاق 303 بیمارستان 137 00:12:34,370 --> 00:12:36,270 به ایوا شماره دو برسونیدش 138 00:12:36,480 --> 00:12:39,640 امکان نداره بتونه با ایوا شماره دو خودش رو منطبق کنه 139 00:12:40,050 --> 00:12:42,350 اگه پیدایش کنن، می کشندش 140 00:12:42,480 --> 00:12:44,850 اگه درون ایوا شماره دو بگذاریمش حداقل سالم می مونه 141 00:12:44,950 --> 00:12:46,320 بله قربان 142 00:12:46,420 --> 00:12:50,150 همین که آسوکا به اونجا رسید، ایوا شماره 2 رو داخل دریاچه مخفی کنین 143 00:12:50,260 --> 00:12:52,780 بهترین جا برای این کار نیست، ولی بهتر از این قفسه 144 00:12:52,890 --> 00:12:54,590 ری کجاست؟ پیدایش نمی کنیم 145 00:12:54,700 --> 00:12:56,130 خلبان ایوا شماره 00 نیستش 146 00:12:57,200 --> 00:12:59,500 !اون کشته میشه. سریعا پیدایش کنین 147 00:13:17,680 --> 00:13:19,350 پرتاب ایوا 2 از دروازه شماره 8 148 00:13:19,450 --> 00:13:21,790 ایوا در عمق 70 متری آب باقی می مونه 149 00:13:21,890 --> 00:13:25,380 ایوا 1 رو آماده کنین. در مقابل جئوفرانت قرارش بدین 150 00:13:25,490 --> 00:13:27,960 !ما که نمی تونیم! شینجی نیستش 151 00:13:30,560 --> 00:13:31,860 ...اوه خدای من 152 00:13:32,230 --> 00:13:35,000 قفل شدن کامل انجام شد. شروع از طبقه 2 153 00:13:35,100 --> 00:13:38,660 ...تمام پرسنل عادی با استفاده از خط 87 منطقه رو ترک کنن. تکرار 154 00:13:43,780 --> 00:13:45,900 !سنگر شماره 3 زیر زمینی از بین رفت 155 00:13:46,050 --> 00:13:48,340 !دشمن وارد طبقه 2 شد 156 00:13:48,450 --> 00:13:50,920 .کاری برای جلوگیری از اونا نمیشه انجام داد 157 00:13:51,020 --> 00:13:53,040 شکست ما اجتناب ناپذیره 158 00:13:54,690 --> 00:13:57,710 پرفسور فیوتسوکی، لطفا به جای من به بقیه این مسئله رسیدگی کن 159 00:13:57,820 --> 00:14:00,690 بله قربان. لطفا از طرف من به یویی سلام برسونین 160 00:14:25,020 --> 00:14:26,680 !جوابی از طبقه 2 نیست 161 00:14:26,850 --> 00:14:29,050 ارتباط با اتاق 77 رو هم از دست دادیم 162 00:14:29,520 --> 00:14:32,080 خط ریلی داخلی 57 هم نابود شده 163 00:14:32,190 --> 00:14:35,060 این خیلی نامردیه! ترجیح میدم با فرشته ها بجنگم 164 00:14:35,660 --> 00:14:39,600 معلومه. ما به جنگیدن با انسان ها عادت نداریم 165 00:14:50,110 --> 00:14:51,740 اول اون قرمزه رو قطع کن 166 00:14:58,590 --> 00:15:02,020 قسمت بی طبقه 3 زیر حمله است. نمیشه جلوشون رو گرفت 167 00:15:02,120 --> 00:15:03,820 دشمنان در بخش اف 168 00:15:03,960 --> 00:15:05,820 گذرگاه اصلی زیر حمله است 169 00:15:06,330 --> 00:15:09,420 طبقه ی 3-1 رو ببندین. دستور یه عقب نشینی کامل رو بدین 170 00:15:09,600 --> 00:15:13,460 توضیح: باکلیت کلا به مقاوم سازی سطوح پلاستیکی با پوشاندن اونا با ماده ی دیگه ای گفته میشه 171 00:15:09,600 --> 00:15:13,460 باکلیت روی همه ی قسمت ها از جمله 803 رها کنین 172 00:15:13,570 --> 00:15:14,630 حتما 173 00:15:14,730 --> 00:15:17,430 باکلیت در قسمت 703 آزاد شد 174 00:15:17,570 --> 00:15:18,940 سی ثانیه تا پایان 175 00:15:19,470 --> 00:15:22,000 ...باکلیت در قسمت 737 آزاد شد 176 00:15:22,480 --> 00:15:24,880 خب، شاید این برایمون یکم وقت بخره 177 00:15:24,980 --> 00:15:27,570 سرگرد کاتسوراگی جاده ی 47 کاملا بسته شده 178 00:15:27,710 --> 00:15:31,080 شینجی قادر به حرکت نیست. جلویش گرفته شده 179 00:15:37,990 --> 00:15:40,650 تمام پرسنل عادی به هیچ عنوان با دشمن درگیر نشین 180 00:15:42,060 --> 00:15:43,360 اینا خیلی حرفه ای هستن 181 00:15:43,530 --> 00:15:45,430 پس اگه نمی تونین به دوگما مرکزی برین 182 00:15:45,530 --> 00:15:47,830 همون بهتر که تسلیم بشین 183 00:15:47,930 --> 00:15:50,430 .مسئولیت اینجا رو به عهده بگیر یه کم بله قربان 184 00:15:52,770 --> 00:15:54,360 کوه فوتاگویاما زیر کنترله 185 00:15:54,470 --> 00:15:56,310 این سختتر از چیزیه که فکرشو می کردم 186 00:15:56,410 --> 00:15:58,880 ما هیچ وقت کارای ساده رو نمی گیریم 187 00:15:59,610 --> 00:16:05,310 این دیوانگی ایه. مرکز برای جلوگیری از حمله ارتشی ساخته نشده 188 00:16:05,820 --> 00:16:07,650 به سختی می تونیم جلوی تروریست ها رو بگیریم 189 00:16:07,750 --> 00:16:11,880 یه حمله همه جانبه انجام بده کارمون تمومه JSSDF اگه 190 00:16:12,460 --> 00:16:15,590 مطمئنم که اونا به ما پول کمتری برای برنامه های دفاع میدادن 191 00:16:15,700 --> 00:16:18,390 به احتمال زیاد اونا این رو از همون اول برنامه ریزی کردن 192 00:16:18,500 --> 00:16:20,090 امکانش هست 193 00:16:31,210 --> 00:16:32,410 ضامن رو آزاد کن 194 00:16:34,110 --> 00:16:37,380 نمی تونم...نمی تونم این اسلحه رو شلیک کنم 195 00:16:37,480 --> 00:16:39,710 معلومه که می تونی، تو دوره آموزشی رو پشت سر گذاشتی 196 00:16:39,820 --> 00:16:42,750 ولی من به هدف شلیک کردم نه انسان 197 00:16:43,790 --> 00:16:45,820 احمق! یا بکش یا کشته میشی 198 00:17:01,880 --> 00:17:02,860 ری 199 00:17:09,950 --> 00:17:11,780 میدونستم اینجایی 200 00:17:18,730 --> 00:17:22,220 وقتش رسیده. بریم 201 00:17:24,760 --> 00:17:27,290 طبقه ی 1 زیر کنترل 202 00:17:27,400 --> 00:17:30,890 .خوبه. ما داریم به طرف ماگی و مرکز فرماندهی طبقه 2 حمله می کنیم 203 00:17:31,000 --> 00:17:33,130 .در حال حاضر مشغول به مبارزه هستیم 204 00:17:33,240 --> 00:17:37,230 .خنک کننده ی بخش مالبولجیا رو فعال کنین 205 00:17:41,850 --> 00:17:43,650 .خلبان ایوا رو سریعا بکشین 206 00:17:43,750 --> 00:17:46,380 .توقیف نیروهای غیر نظامی به تصویب رسید 207 00:17:46,490 --> 00:17:49,480 .گروه های یاناگیهارا و شینجو به طبقه ی پایین برین 208 00:17:55,060 --> 00:17:57,390 فرزند سوم رو پیدا کردیم. بکشینش 209 00:18:00,230 --> 00:18:02,570 شرمنده بچه. دستور داریم 210 00:18:11,080 --> 00:18:13,070 منم دستورات خودم رو دارم 211 00:18:17,050 --> 00:18:20,250 بیا ببریمت پیش ایوا 1 212 00:18:24,690 --> 00:18:26,720 .ایوا ارغوانی رو گرفتیم 213 00:18:26,830 --> 00:18:28,920 .تطبیق باکلیت مشکلی پیش نیاورد 214 00:18:32,930 --> 00:18:38,500 لعنتی. اونا نمی خوان شینجی به ایوا 1 برسه 215 00:18:38,740 --> 00:18:40,870 وقت کمی داریم 216 00:18:41,040 --> 00:18:43,030 شینجی اینجاست. گوش کن 217 00:18:44,780 --> 00:18:49,720 می خوای فرار کنی یا می خوای یه ایوا رو خلبانی کنی؟ 218 00:18:50,350 --> 00:18:52,720 اگه قراره اونجا بشینی و کاری نکنی. بدون که همین الان هم مردی 219 00:18:53,250 --> 00:18:55,650 بهم کمک کن آسوکا...کمکم کن 220 00:18:55,960 --> 00:19:00,120 پشت یه دختر قایم میشی تو همچین وقتی؟ 221 00:19:00,260 --> 00:19:03,350 اینکه وسط کار تسلیم شی بدتر از اینه که کلا سعی خودت رو نکنی 222 00:19:03,930 --> 00:19:05,630 بلند شو 223 00:19:06,830 --> 00:19:07,960 خودت رو تکان بده 224 00:19:08,700 --> 00:19:12,640 می خوام بمیرم. نمی خوام کاری کنم 225 00:19:12,940 --> 00:19:14,930 !مثل یه بچه لوس صحبت نکن 226 00:19:15,040 --> 00:19:17,100 !چه بخوای چه نخوای، هنوز زنده ای 227 00:19:17,210 --> 00:19:20,300 بلند شو یه کاری کن، بعدا هم می تونی بمیری 228 00:19:23,880 --> 00:19:24,870 مهم نیست 229 00:19:25,020 --> 00:19:27,950 ایمن کردن گذرگاه دوگما اولین اولویت شماست، می فهمین؟ 230 00:19:32,660 --> 00:19:34,060 اونا همه چی رو نابود کردن 231 00:19:34,160 --> 00:19:36,130 چرا اونا ما رو با اتم نمی زنن و همه چی رو تموم نمی کنن؟ 232 00:19:36,230 --> 00:19:39,490 ،اگه ما روی سیستم ماگی اصلی ننشسته بودیم 233 00:19:39,600 --> 00:19:41,000 به احتمال زیاد می زدن 234 00:19:41,670 --> 00:19:44,190 به احتمال زیاد اون رو سالم می خوان 235 00:19:44,370 --> 00:19:46,640 امیدوارم اونا از اسلحه ی بی سی استفاده نکنن 236 00:19:46,740 --> 00:19:48,260 اون وقت خیلی بد میشه 237 00:19:48,380 --> 00:19:49,840 یا اون یا مین ان 2 238 00:20:13,270 --> 00:20:14,530 ...صحبت از اسلحه شد 239 00:20:14,630 --> 00:20:16,630 اونا اصلا رحم نشون نمیدن 240 00:20:16,740 --> 00:20:18,430 دارن بیش از حد حمله می کنن 241 00:20:25,080 --> 00:20:27,740 چرا ایوا رو اینقدر احتیاج دارن؟ 242 00:20:28,620 --> 00:20:30,910 اونا می خوان برنامه ی برخورد سوم رو انجام بدن 243 00:20:31,050 --> 00:20:33,250 با استفاده از ایوا به جای فرشته ها 244 00:20:34,390 --> 00:20:38,480 پانزده سال پیش برخورد دوم بوسیله انسان ها ساخته شد 245 00:20:38,930 --> 00:20:42,260 برای اینکه تنها راه کم کردن صدمات احتمالی بود 246 00:20:42,560 --> 00:20:45,400 توضیح: مرحله جنینی بسیار شبیه به خواب زمستانی یا هایبرنت کامپیوتر می باشد 247 00:20:42,560 --> 00:20:45,400 باید آدم رو به مرحله ی جنینی می رسوندن 248 00:20:45,530 --> 00:20:48,130 قبل اینکه فرشته های دیگه بیدار بشن 249 00:20:49,470 --> 00:20:54,340 شینجی انسان ها از یک موجود به اسم لیلیث به وجود اومدن 250 00:20:54,440 --> 00:20:57,380 مثل آدم 251 00:20:57,740 --> 00:20:59,940 ما هیجدهمین فرشته ها هستیم 252 00:21:00,250 --> 00:21:02,840 ...فرشته های دیگه فقط موجوداتی هستن که 253 00:21:03,120 --> 00:21:05,240 ما ممکن بود باشیم 254 00:21:05,790 --> 00:21:08,750 ...ما نمی تونیم همزیستی داشته باشیم 255 00:21:08,890 --> 00:21:12,320 با اینکه ما در اصل از یک جا اومدیم 256 00:21:13,490 --> 00:21:17,450 گوش کن شینجی. تو باید بقیه ایوا ها رو نابود کنی 257 00:21:17,960 --> 00:21:20,430 این تنها راه زنده موندنه 258 00:21:21,630 --> 00:21:23,800 خطوط تلفن هم قطع شدن 259 00:21:23,900 --> 00:21:26,870 حوزه ی اداری ناگانو. نئو توکیو 2 260 00:21:24,770 --> 00:21:26,870 ...بله قربان. برخورد موشک 261 00:21:26,870 --> 00:21:30,080 مکان زندگی نخست وزیر. دفتر اجرایی 3 262 00:21:26,990 --> 00:21:28,740 سه دقیقه ی پیش انجام شد 263 00:21:28,750 --> 00:21:30,080 این پروژه ی واسطه رو 264 00:21:30,080 --> 00:21:33,140 نرو بصورت مخفیانه رویش کار میکرد 265 00:21:33,250 --> 00:21:37,950 برای شروع برخورد سوم و نابودی کل بشریت 266 00:21:38,180 --> 00:21:39,850 حالمو بهم میزنه 267 00:21:40,090 --> 00:21:42,380 ...انسانیت تنها موجودی که 268 00:21:42,520 --> 00:21:44,510 می تونه از هم نوع خودش بدش بیاد 269 00:21:44,620 --> 00:21:47,090 خب فکر کنم تنها کاری که مونده اینه که 270 00:21:47,190 --> 00:21:49,180 مرکز نرو رو نابود کنیم 271 00:21:49,330 --> 00:21:52,060 و اگه آلمان یا چین دوباره شروع به کار کنن؟ 272 00:21:52,330 --> 00:21:54,490 نه. ما یه اشتباه رو دو بار تکرار نمی کنیم 273 00:21:54,630 --> 00:21:58,730 مطمئن شو مثل توکیو قدیم کسی تا 20 سال دیگه نتونه دست هم بهش بزنه 274 00:22:01,740 --> 00:22:03,070 .گرمای سطح از بین رفت 275 00:22:03,210 --> 00:22:05,800 .خروجی پر فشار بخار هم متوقف شد 276 00:22:05,910 --> 00:22:08,010 .تمام تفکیک سازی ها انجام شد 277 00:22:08,550 --> 00:22:12,350 دوگما طبقه سه و ایوا ارغوانی تحت کنترل هستن 278 00:22:12,590 --> 00:22:13,780 و ایوا قرمز؟ 279 00:22:14,090 --> 00:22:16,520 توی دریاچه. عمق 70 متری 280 00:22:16,660 --> 00:22:18,750 نمی دونیم خلبانش زنده هست یا نه 281 00:22:31,400 --> 00:22:32,960 من هنوز زنده ام؟ 282 00:22:51,540 --> 00:22:53,490 نمی خوام بمیرم 283 00:22:53,590 --> 00:22:55,540 نمی خوام بمیرم 284 00:22:55,640 --> 00:22:57,540 نمی خوام بمیرم 285 00:22:57,640 --> 00:22:59,540 نمی خوام بمیرم 286 00:22:59,640 --> 00:23:01,540 نمی خوام بمیرم 287 00:23:01,640 --> 00:23:03,490 نمی خوام بمیرم 288 00:23:03,590 --> 00:23:05,640 نمی خوام بمیرم 289 00:23:05,740 --> 00:23:07,740 نمی خوام بمیرم 290 00:23:07,840 --> 00:23:10,040 نمی خوام بمیرم 291 00:23:10,140 --> 00:23:11,940 نمی خوام بمیرم 292 00:23:12,040 --> 00:23:13,840 نمی خوام بمیرم 293 00:23:13,940 --> 00:23:15,840 نمی خوام بمیرم 294 00:23:15,940 --> 00:23:17,840 نمی خوام بمیرم 295 00:23:17,940 --> 00:23:20,240 نمی خوام بمیرم 296 00:23:19,610 --> 00:23:21,490 تو هنوز زنده ای 297 00:23:20,340 --> 00:23:22,540 نمی خوام بمیرم 298 00:23:22,640 --> 00:23:24,890 نمی خوام بمیرم 299 00:23:22,920 --> 00:23:26,060 .تو نباید بمیری 300 00:23:24,990 --> 00:23:26,880 نمی خوام بمیرم 301 00:23:26,690 --> 00:23:28,720 باید زنده بمونی 302 00:23:26,980 --> 00:23:29,390 نمی خوام بمیرم 303 00:23:29,490 --> 00:23:31,540 نمی خوام بمیرم 304 00:23:30,560 --> 00:23:32,370 نمی گذارم بمیری 305 00:23:31,640 --> 00:23:33,640 نمی خوام بمیرم 306 00:23:32,560 --> 00:23:34,700 .من ازت مراقبت میکنم 307 00:23:33,740 --> 00:23:35,640 نمی خوام بمیرم 308 00:23:34,800 --> 00:23:38,000 تو هنوز زنده ای 309 00:23:35,740 --> 00:23:37,840 نمی خوام بمیرم 310 00:23:37,940 --> 00:23:40,040 نمی خوام بمیرم 311 00:23:38,100 --> 00:23:40,630 نمی گذارم بمیری 312 00:23:40,140 --> 00:23:42,040 نمی خوام بمیرم 313 00:23:40,740 --> 00:23:44,150 نباید بمیری 314 00:23:42,140 --> 00:23:43,850 نمی خوام بمیرم 315 00:23:43,950 --> 00:23:45,640 نمی خوام بمیرم 316 00:23:44,240 --> 00:23:46,110 لطفا با من بمیر 317 00:23:45,740 --> 00:23:47,540 نمی خوام بمیرم 318 00:23:46,210 --> 00:23:47,650 اون رو نکش 319 00:23:47,640 --> 00:23:49,740 نمی خوام بمیرم 320 00:23:49,840 --> 00:23:51,540 نمی خوام بمیرم 321 00:23:51,640 --> 00:23:53,540 نمی خوام بمیرم 322 00:23:53,640 --> 00:23:55,140 نمی خوام بمیرم 323 00:23:55,240 --> 00:23:56,840 نمی خوام بمیرم 324 00:23:56,050 --> 00:23:57,790 تو باید زنده بمونی 325 00:23:56,940 --> 00:23:58,830 نمی خوام بمیرم 326 00:23:58,930 --> 00:24:01,680 نمی خوام بمیرم م م م م م م 327 00:24:06,900 --> 00:24:09,530 مامان. تمام مدت اینجا بودی؟ 328 00:24:16,010 --> 00:24:17,000 مامان 329 00:24:24,780 --> 00:24:26,650 اون چیه؟ اوه خدای من 330 00:24:56,980 --> 00:25:00,280 مامان مامان...حالا می فهمم 331 00:25:02,360 --> 00:25:04,020 که میدان اِی تی یعنی چی 332 00:25:06,730 --> 00:25:08,350 تو همیشه مراقبم بودی 333 00:25:11,600 --> 00:25:13,160 همیشه حواست بهم بود 334 00:25:28,580 --> 00:25:32,710 ما همیشه با هم بودیم مامان 335 00:25:35,960 --> 00:25:39,190 !ایوا شماره 2 فعال شد. آسوکا زنده است 336 00:25:39,530 --> 00:25:40,490 آسوکا؟ 337 00:25:44,430 --> 00:25:45,450 ...اون کابل 338 00:25:45,700 --> 00:25:48,900 به اون کابل شلیک کنین 339 00:25:53,670 --> 00:25:55,660 حتی بدون کابل انرژی هم توضیح: ناف ایوا در پشت اش قرار داره و اسم این کابل کابل ناف هست که باعث پر کردن انرژی ایوا میشه 340 00:25:56,810 --> 00:25:59,740 هنوز 12 هزار فولاد زرهی دارم 341 00:26:02,750 --> 00:26:04,910 و میدان اِی تی 342 00:26:09,120 --> 00:26:11,250 امکان نداره شکست بخورم 343 00:26:13,960 --> 00:26:15,990 از شما شکست نمی خورم 344 00:26:38,280 --> 00:26:41,080 اون ایوانگلیون نفرت انگیز 345 00:26:41,220 --> 00:26:44,020 یک بار دیگه، نقشه هامون رو کسی درک نکرد 346 00:26:44,320 --> 00:26:48,660 باید با آتش با آتش اشون بجنگیم 347 00:27:18,290 --> 00:27:19,780 سری ایوا؟ 348 00:27:19,890 --> 00:27:21,330 کامل شده؟ 349 00:27:28,870 --> 00:27:33,100 همه 9 تا رو با موتور اس 2 فرستادن؟ 350 00:27:33,210 --> 00:27:34,540 به نظر یه کم زیاد میاد 351 00:27:35,270 --> 00:27:37,740 مگه اینکه...اونا می خوان از اینجا شروع کنن؟ 352 00:27:57,430 --> 00:28:01,230 گوش کن آسوکا، بقیه سری ایوا رو نابود کن 353 00:28:01,800 --> 00:28:03,600 شینجی هم میاد 354 00:28:03,740 --> 00:28:05,070 مراقب خودت باش 355 00:28:05,340 --> 00:28:09,000 پس ما به ایوا 1 از طریق مسیر 20 دسترسی داریم؟ 356 00:28:09,110 --> 00:28:11,540 .دقیقا. ما روی منبع انرژی محافظ 3 لایه گذاشتیم 357 00:28:11,640 --> 00:28:13,640 ،اگه بتونین تا 3 دقیقه دیگه به اونجا برسین 358 00:28:13,750 --> 00:28:15,210 .شما رو مستقیما به قفس شماره 3 می بره 359 00:28:29,900 --> 00:28:32,060 بقیه ایوا ها رو نابود کنم، آره؟ 360 00:28:33,170 --> 00:28:36,130 آیا اینجوری با کسی که از بیمارستان اومده صحبت میکنن؟ 361 00:28:37,600 --> 00:28:39,760 نه ایوا توی 3 دقیقه و 30 ثانیه؟ 362 00:28:39,870 --> 00:28:42,270 یعنی هر کدوم 20 ثانیه 363 00:29:02,860 --> 00:29:03,830 !Erste توضیح: آسوکا در اینجا می خواد با طعنه بگه که قبلا ایوا بودی و الان نیستی .به معنی سابق میاد erst از کلمه ی erste 364 00:29:12,070 --> 00:29:13,060 اینجاست 365 00:29:21,650 --> 00:29:22,940 اونا در رفتن 366 00:29:23,050 --> 00:29:26,350 هدف از بین نرفت. دنبالشون بریم؟ 367 00:29:26,450 --> 00:29:27,420 .نه 368 00:29:27,520 --> 00:29:29,220 .اونجا هدفه تیم انفجاره 369 00:29:29,320 --> 00:29:30,290 .سریعا برگردین 370 00:29:30,690 --> 00:29:31,660 بله قربان 371 00:29:34,130 --> 00:29:37,560 خب اینجوری یه کم معطل میشن 372 00:29:41,930 --> 00:29:45,800 نگران نباش. به اون بدیا هم نیست که فکر میکنی 373 00:29:52,110 --> 00:29:54,980 هنوز برق داره، وقت هست 374 00:30:01,120 --> 00:30:03,180 شینجی، گوش کن 375 00:30:03,290 --> 00:30:05,380 از الان به بعد خودتی و خودت 376 00:30:05,520 --> 00:30:08,430 باید تصمیمات خودت رو بگیری 377 00:30:10,130 --> 00:30:14,430 نمی تونم...من به درد نمی خورم 378 00:30:15,100 --> 00:30:21,010 نمی تونم ایوا رو خلبانی کنم اگه قراره مردم رو زخمی کنم یا بکشم 379 00:30:22,510 --> 00:30:25,910 فکر می کردم راهی به غیر از خلبانی ایوا ندارم 380 00:30:26,010 --> 00:30:27,980 ولی به خودم دروغ می گفتم 381 00:30:28,080 --> 00:30:31,640 من ارزش کنترل ایوا رو ندارم چون هیچیو درک نمیکنم 382 00:30:31,750 --> 00:30:34,690 من نمی تونم کار خوبی برای بقیه انجام بدم 383 00:30:36,860 --> 00:30:38,950 من به آسوکا صدمه زدم 384 00:30:39,590 --> 00:30:41,580 من کائورو رو کشتم 385 00:30:41,930 --> 00:30:45,290 من آدم بدی ام. ترسو و دروغگو 386 00:30:45,400 --> 00:30:49,600 همش به بقیه صدمه میزنم. ترجیح میدم کاری نکنم 387 00:30:50,270 --> 00:30:52,070 من دلم برات نمی سوزه 388 00:30:52,200 --> 00:30:56,330 اگه دوست نداری درد بکشی. پس همین جا بمون و بمیر 389 00:30:57,380 --> 00:31:00,500 گریه هم چیزی رو حل نمیکنه 390 00:31:02,720 --> 00:31:06,050 تو از خودت بدت میاد، نه؟ برای همین به بقیه صدمه میزنی 391 00:31:06,150 --> 00:31:08,550 درونت میدونی که...تو بیشتر زجر میکشی 392 00:31:08,650 --> 00:31:13,220 وقتی می گذاری بقیه به جای خودت صدمه ببینن 393 00:31:13,330 --> 00:31:17,560 ولی شینجی این تصمیم توئه. پس تصمیم درستیه 394 00:31:17,730 --> 00:31:21,860 این چیزی بود که تو خواستی. برای همین تصمیم ارزش داریه 395 00:31:22,100 --> 00:31:26,040 اینقدر به خودت دروغ نگو، و بدون که هنوزم انتخاب داری 396 00:31:26,140 --> 00:31:28,940 پس انتخابت رو قبول کن 397 00:31:29,040 --> 00:31:31,770 ولی تو مثل من نیستی 398 00:31:31,880 --> 00:31:34,040 تو نمی فهمی 399 00:31:35,510 --> 00:31:37,510 خب چی میشه اگه من تو نباشم؟ 400 00:31:37,720 --> 00:31:41,880 این معنی اش این نیست که تو هم می تونی تسلیم شی 401 00:31:42,620 --> 00:31:46,990 اگه تسلیم شی تا زنده ام نمی بخشمت 402 00:31:47,090 --> 00:31:49,150 منم کامل نیستم 403 00:31:49,430 --> 00:31:52,590 منم یه عالمه تصمیم بد گرفتم و بعدا پشیمون شدم 404 00:31:52,730 --> 00:31:55,430 و دوباره و دوباره تکرارشون کردم 405 00:31:55,570 --> 00:31:58,500 .یک دوره ی خوشی کوتاه و نفرت از خودم 406 00:31:58,640 --> 00:32:01,770 ولی بازم هر دفعه یک چیز در مورد خودم یاد گرفتم 407 00:32:03,280 --> 00:32:04,770 لطفا شینجی 408 00:32:05,040 --> 00:32:09,410 باید بشینی پشت ایوا و اینو برای همیشه حلش کنی 409 00:32:10,280 --> 00:32:13,810 بفهم چرا اینجای 410 00:32:13,920 --> 00:32:17,220 بفهم چرا وجود داری 411 00:32:17,760 --> 00:32:20,690 و وقتی جوابت رو فهمیدی 412 00:32:21,290 --> 00:32:23,160 بیا پیش من 413 00:32:30,570 --> 00:32:32,230 بهم قول بده 414 00:32:35,140 --> 00:32:36,510 به زودی می بینمت 415 00:32:51,960 --> 00:32:53,950 این بوسه یک بزرگسال بود 416 00:32:54,390 --> 00:32:56,690 وقتی برگشتی ادامه می دیم 417 00:33:11,480 --> 00:33:14,380 اگه می دونستم اینجوری تموم میشه 418 00:33:14,480 --> 00:33:20,420 اون وقت فرش هامو همانطوری که آسوکا گفته بود عوض می کردم 419 00:33:21,550 --> 00:33:23,610 مگه نه پن پن؟ 420 00:33:25,660 --> 00:33:30,220 کاجی...من کار درستی کردم، نه؟ 421 00:34:54,310 --> 00:34:56,910 .لعنتی. اونا خیلی سمج اند 422 00:34:57,050 --> 00:35:00,180 !و اون شینجی احمق هم پیدایش نیست 423 00:35:35,320 --> 00:35:37,080 منتظرت بودم 424 00:36:16,760 --> 00:36:18,020 ...شرمندم 425 00:36:19,500 --> 00:36:24,230 ولی من برنامه ریزی ماگی رو بدون اطلاع تو عوض کردم 426 00:36:25,270 --> 00:36:27,400 .خواسته ی آخر دخترت اینه 427 00:36:28,010 --> 00:36:30,840 مادر. بیا با هم تمومش کنیم 428 00:36:38,550 --> 00:36:40,040 جواب نمیده، چرا؟ 429 00:36:40,150 --> 00:36:41,210 غیر قابل دسترسی 430 00:36:42,020 --> 00:36:43,250 کسپر به من خیانت کرد؟ 431 00:36:43,790 --> 00:36:47,850 مامان. چطوری تونستی عشقت رو به جای من انتخاب کنی؟ 432 00:36:49,730 --> 00:36:51,390 .ریتسوکو آکاگی 433 00:36:52,100 --> 00:36:53,720 ...من واقعا 434 00:37:01,070 --> 00:37:02,040 دروغگو 435 00:37:11,720 --> 00:37:12,880 اون بالا چه خبره؟ 436 00:37:12,990 --> 00:37:15,820 کمتر از یک دقیقه شارژ بیشتر نداره 437 00:37:16,050 --> 00:37:17,610 ...این جوری که آسوکا 438 00:37:22,090 --> 00:37:23,650 من نمی تونم شکست بخورم 439 00:37:24,260 --> 00:37:25,890 !مامان مراقبمه 440 00:37:29,300 --> 00:37:30,290 مامان؟ 441 00:37:31,500 --> 00:37:32,800 مامان!؟ 442 00:37:37,940 --> 00:37:40,710 اینم آخریه 443 00:38:04,570 --> 00:38:06,330 نیزه لانگینوس؟ 444 00:38:30,130 --> 00:38:34,220 شارژ داخلی پایان یافت. حد کارایی تموم شد 445 00:38:34,330 --> 00:38:37,000 ایوا 2 خاموش شد 446 00:38:39,340 --> 00:38:40,570 ...یعنی چی 447 00:38:41,370 --> 00:38:43,500 ...ایوا های شکست خورده 448 00:38:58,720 --> 00:39:00,660 دوباره فعال شدن؟ 449 00:39:08,970 --> 00:39:10,730 می خوان بکشنش؟ 450 00:39:24,480 --> 00:39:25,510 چه خبره اینجا؟ 451 00:39:25,720 --> 00:39:29,180 نمی خوام اینو ببینم. نمی تونم ببینم 452 00:39:29,390 --> 00:39:31,220 اون...ایوا 2 ئه؟ 453 00:39:45,990 --> 00:39:46,940 می کشمت. می کشمت 454 00:39:47,040 --> 00:39:47,940 می کشمت. می کشمت 455 00:39:48,040 --> 00:39:49,190 می کشمت. می کشمت 456 00:39:51,590 --> 00:39:52,540 می کشمت. می کشمت 457 00:39:52,640 --> 00:39:53,540 می کشمت. می کشمت 458 00:39:53,640 --> 00:39:54,540 می کشمت. می کشمت 459 00:39:54,640 --> 00:39:55,940 می کشمت. می کشمت 460 00:39:56,040 --> 00:39:57,140 می کشمت. می کشمت 461 00:40:02,590 --> 00:40:03,890 می کشمت. می کشمت 462 00:40:03,990 --> 00:40:04,940 می کشمت. می کشمت 463 00:40:05,070 --> 00:40:06,040 می کشمت. می کشمت 464 00:40:06,140 --> 00:40:07,040 می کشمت. می کشمت 465 00:40:07,140 --> 00:40:08,540 می کشمت. می کشمت 466 00:40:08,640 --> 00:40:09,540 می کشمت. می کشمت 467 00:40:09,640 --> 00:40:10,590 می کشمت. می کشمت 468 00:40:11,160 --> 00:40:12,190 توضیح: قسمتی از برنامه ریزی ایوا که باعث حرکت کردن ایوا حتی در مواقعی می شود که ایوا قادر به حرکت نیست اما به بدن خلبان صدمه وارد میشه. این کلمه به معنی دیوانگی می باشد 469 00:40:11,160 --> 00:40:12,190 !برسرکر 470 00:40:12,220 --> 00:40:14,090 بسه 471 00:40:14,090 --> 00:40:15,090 آسوکا بسه 472 00:40:15,590 --> 00:40:16,340 می کشمت. می کشمت 473 00:40:16,440 --> 00:40:17,390 می کشمت. می کشمت 474 00:40:17,490 --> 00:40:18,190 می کشمت. می کشمت 475 00:40:18,290 --> 00:40:19,290 می کشمت. می کشمت 476 00:40:19,390 --> 00:40:20,540 می کشمت. می کشمت 477 00:40:20,640 --> 00:40:21,590 می کشمت. می کشمت 478 00:40:21,690 --> 00:40:22,940 می کشمت. می کشمت 479 00:40:23,040 --> 00:40:24,140 می کشمت. می کشمت 480 00:40:24,240 --> 00:40:25,140 می کشمت. می کشمت 481 00:40:25,240 --> 00:40:26,390 می کشمت. می کشمت 482 00:40:26,490 --> 00:40:27,440 می کشمت. می کشمت 483 00:40:33,720 --> 00:40:36,310 !شینجی ایوا 2 484 00:40:36,490 --> 00:40:38,850 !!آسوکا الان...آسوکا 485 00:40:39,060 --> 00:40:41,490 نمی تونم به ایوا برسم 486 00:40:41,590 --> 00:40:43,420 کاری نمی تونم بکنم 487 00:40:55,070 --> 00:40:56,340 مامان 488 00:41:00,280 --> 00:41:02,180 ایوا 1 بالاخره بیدار شد 489 00:41:20,630 --> 00:41:22,570 ایوانگلیون شماره 1 490 00:41:22,670 --> 00:41:24,030 خوده شیطان 491 00:41:35,850 --> 00:41:36,810 ...آسوکا 492 00:41:52,830 --> 00:41:55,930 ...ادامه دارد translation from M.P.M noname.hope you enjoyed it so far edited by ramingpop 493 00:46:43,890 --> 00:46:46,790 می خوام از ته قلبم از دوستانم، گروه فیلمبرداری، و صدا گذاری تشکر کنم 494 00:46:46,890 --> 00:46:49,760 و 5 زنی که باعث کامل شدن این فیلم شدن 495 00:46:49,860 --> 00:46:51,120 ازتون متشکرم Hideaki Anno 496 00:46:54,920 --> 00:46:58,020 من با آدم ادغام شدم 497 00:46:58,130 --> 00:47:01,100 ...تنها راه دیدن دوباره یویی 498 00:47:01,200 --> 00:47:05,500 ادغام ممنوعه ی آدم و لیلیث هستش 499 00:47:07,300 --> 00:47:08,860 ما وقتمون داره تموم میشه 500 00:47:09,010 --> 00:47:12,070 میدان اِی تی تو مدت زیادی شکلش رو حفظ نمی کنه 501 00:47:12,910 --> 00:47:14,840 ری...بیا شروع کنیم 502 00:47:15,350 --> 00:47:18,610 میدان اِی تی خودت، دیوار ذهنت رو بردار 503 00:47:18,720 --> 00:47:20,840 روح ناقص امون رو کامل کن 504 00:47:20,950 --> 00:47:23,110 شکل بدنی غیر ضروری امون رو بردار 505 00:47:23,220 --> 00:47:25,550 همه ی ارواح رو یکی کن 506 00:47:25,860 --> 00:47:29,150 و بعد من رو پیش یویی ببر 507 00:47:43,010 --> 00:47:44,410 EPISODE 26 508 00:47:44,610 --> 00:47:46,100 ...قلب من برای شماست 509 00:47:56,190 --> 00:47:57,550 .آسوکا 510 00:48:09,130 --> 00:48:10,100 .ایکاری 511 00:48:18,540 --> 00:48:21,640 یک شی ای با سرعت زیاد از مدار ماه داره به این سمت میاد 512 00:48:21,740 --> 00:48:23,140 چی؟ 513 00:48:25,450 --> 00:48:27,470 امکان نداره...نیزه لانگینوس 514 00:48:37,430 --> 00:48:40,060 بالاخره...رویاهای ما درک میشه 515 00:48:40,230 --> 00:48:44,000 نیزه واقعی لانگینوس پیش ما برگشت 516 00:48:44,270 --> 00:48:47,760 ما تعداد کمتری نیرو داریم. کمتر از نقشه ی اصلی 517 00:48:48,540 --> 00:48:51,770 چهره ی واقعی سری ایوا رو نشون بدین 518 00:48:52,610 --> 00:48:57,410 شکل واقعی اونها به انسانیت بشارت خواهد داد 519 00:48:58,110 --> 00:49:00,980 از طریق مرگ بدون تبعیض و دعا کردن 520 00:49:01,080 --> 00:49:03,750 ما به جایگاه اصلی خود می رسیم 521 00:49:03,850 --> 00:49:06,790 و روحمان در آرامش خواهد بود 522 00:49:07,190 --> 00:49:09,520 بیاین تقدیس رو شروع کنیم 523 00:49:24,070 --> 00:49:26,270 ایوا شماره یک رو گرفتن 524 00:49:26,480 --> 00:49:29,500 در ارتفاع 12000 متری و هنوز بالاتر میره 525 00:49:29,880 --> 00:49:30,970 اون لعنتی ها 526 00:49:31,080 --> 00:49:34,280 آیا سلی می خواد از شماره یک به عنوان یک واسطه استفاده کنه؟ 527 00:49:43,390 --> 00:49:46,390 توضیح: استیگماتا به زخمهای مسیح در زمان شکنجه اش گفته میشه که به اونها زخم های مقدس گفته میشه 528 00:49:43,390 --> 00:49:46,390 ایوا شماره یک با استیگماتا های مقدس هدف گرفته شد 529 00:49:46,730 --> 00:49:49,990 بیاین درخت زندگی رو زنده کنیم 530 00:49:50,500 --> 00:49:53,260 سری ایوا خدمتکاران باوفای ما بودن 531 00:49:54,070 --> 00:49:56,500 و به این دلیل ساخته شده بودن 532 00:50:05,350 --> 00:50:07,480 سری ایوا موتور اس 2 خود رو روشن کردن 533 00:50:07,650 --> 00:50:10,380 شاخصه های ابعاد در حال معکوس شدنه 534 00:50:10,820 --> 00:50:13,020 این شماره ها و اندازه گیری اشون امکان نداره 535 00:50:13,660 --> 00:50:15,520 این یک میدان ضد اِی تی هستش 536 00:50:20,500 --> 00:50:25,520 این همون چیزی هست که 15 سال پیش اتفاق افتاد 537 00:50:25,640 --> 00:50:27,760 یعنی...برخورد سوم شروع شد؟ 538 00:50:33,780 --> 00:50:35,510 موتور اس 2 به مرحله ی خطیری رسیده 539 00:50:35,610 --> 00:50:38,670 ما نمی تونیم کنترل جهت یابی اش رو ادامه بدیم 540 00:50:39,620 --> 00:50:42,180 ماموریتمون شکست خورد 541 00:50:50,160 --> 00:50:52,560 برخورد مستقیم...لایه های روی زمین در حال آب شدن هستن 542 00:50:52,660 --> 00:50:55,290 موج دوم داره اطراف مرکز فرماندهی رو از بین می بره 543 00:50:55,530 --> 00:50:57,290 پوسته خارجی بی دفاع شده 544 00:51:01,840 --> 00:51:04,140 !اینا فقط موج های فیزیکی هستن 545 00:51:04,240 --> 00:51:06,400 درجه ی جذب کردن رو در آخر قرار بدین. باید دوام بیاره 546 00:51:20,660 --> 00:51:22,990 ...اینجا برای نشون دادن جاودانگی 547 00:51:23,090 --> 00:51:25,360 ...و مراسم پاکسازی زمین قرمز 548 00:51:26,000 --> 00:51:27,900 توضیح: جئوفرانت در زمین شناسی به معنی زمین و لایه های اولیه اتمسفر هست 549 00:51:26,000 --> 00:51:27,900 اول. جئوفرانت تبدیل میشه به 550 00:51:28,160 --> 00:51:29,930 فرم اصلی خودش 551 00:51:38,640 --> 00:51:42,980 تخم لیلیث منبع همه انسانهاست 552 00:51:43,280 --> 00:51:44,580 ماه سیاه 553 00:51:45,350 --> 00:51:49,440 ما دیگه نمی خوایم وارد پوسته ی اون بشیم 554 00:51:50,220 --> 00:51:53,150 ولی این تصمیم با لیلیث هست 555 00:51:54,790 --> 00:51:56,590 انگار داره شروع میشه 556 00:51:57,360 --> 00:52:02,020 ری وقتش رسیده با یویی دوباره بهم بپیوندیم 557 00:52:02,730 --> 00:52:03,700 چی؟ 558 00:52:04,370 --> 00:52:06,700 من یه عروسک خیمه شب بازی نیستم 559 00:52:08,670 --> 00:52:09,640 ولی چرا؟ 560 00:52:09,740 --> 00:52:12,000 چون من تو نیستم 561 00:52:14,610 --> 00:52:15,940 !ری 562 00:52:20,850 --> 00:52:22,320 خواهش میکنم 563 00:52:22,420 --> 00:52:24,050 صبر کن ری 564 00:52:24,590 --> 00:52:27,180 نمی تونم...ایکاری داره صدایم میکنه 565 00:52:28,060 --> 00:52:29,120 !ری 566 00:52:34,160 --> 00:52:35,130 اومدم خونه 567 00:52:35,490 --> 00:52:36,980 خوش آمدی 568 00:53:25,330 --> 00:53:26,300 ری 569 00:53:26,400 --> 00:53:29,060 یک شی ناشناس با انرژی زیاد از طرف ورودی دوگما 570 00:53:29,200 --> 00:53:30,930 با سرعت داره میاد 571 00:53:31,100 --> 00:53:33,800 میدان اِی تی شناسایی شد. به شکل آبی 572 00:53:34,310 --> 00:53:35,430 فرشته نیست؟ 573 00:53:35,740 --> 00:53:38,440 نه! اون...یک انسان هست 574 00:53:52,570 --> 00:53:53,620 !نه 575 00:53:54,570 --> 00:53:55,700 !نه 576 00:54:10,820 --> 00:54:11,670 لعنت 577 00:54:11,670 --> 00:54:12,970 لعنت 578 00:54:12,970 --> 00:54:13,870 لعنت 579 00:54:13,870 --> 00:54:14,720 لعنت 580 00:54:35,740 --> 00:54:36,700 آیانامی!؟ 581 00:54:39,110 --> 00:54:40,440 ...ری 582 00:54:48,720 --> 00:54:52,410 با نابود کردن نفس خلبان ایوا شماره 1 583 00:54:52,520 --> 00:54:55,210 انسانیت کامل می شود 584 00:54:55,620 --> 00:54:58,720 مجازات سوم نزدیک هست 585 00:55:06,970 --> 00:55:09,660 میدان اِی تی سری ایوا در حال تشدید شدن 586 00:55:09,900 --> 00:55:11,390 درجه ی تشدید زیاد شده 587 00:55:11,800 --> 00:55:13,670 آیا اونا با ری ادغام شدن؟ 588 00:55:36,700 --> 00:55:38,220 نمودار روانی قطع شد 589 00:55:38,530 --> 00:55:40,590 دسترادو آشکار شد 590 00:55:41,130 --> 00:55:44,700 نفس خلبان دیگه نمیتونه تحمل کنه 591 00:55:46,880 --> 00:55:48,520 بسه 592 00:55:50,520 --> 00:55:51,670 نمیتونم دیگه تحمل کنم 593 00:55:53,020 --> 00:55:54,020 نمیتونم دیگه تحمل کنم 594 00:55:54,880 --> 00:55:55,920 نمیتونم دیگه تحمل کنم 595 00:55:56,770 --> 00:55:57,770 نمیتونم دیگه تحمل کنم 596 00:55:58,670 --> 00:55:59,770 نمیتونم دیگه تحمل کنم 597 00:55:59,770 --> 00:56:01,070 نمیتونم دیگه تحمل کنم نمیتونم دیگه تحمل کنم 598 00:56:01,170 --> 00:56:02,680 نمیتونم دیگه تحمل کنم نمیتونم دیگه تحمل کنم 599 00:56:02,760 --> 00:56:04,050 اینجوری بهتره؟ 600 00:56:06,860 --> 00:56:09,350 تمام مدت اونجا بودی کائورو؟ 601 00:56:33,320 --> 00:56:37,220 تصاویر میدان مغناطیسی برعکس شدن. محافظ روانی اش داره ضعیف میشه 602 00:56:37,490 --> 00:56:39,580 میدان محافظ داره قرمز میشه 603 00:56:40,330 --> 00:56:42,450 میوه زندگی در دستان فرشته هاست 604 00:56:43,200 --> 00:56:45,060 میوه عقل در دستان انسانهاست 605 00:56:45,670 --> 00:56:51,600 ایوا شماره 1 هر دو را در اختیار داره. در نتیجه خداست 606 00:56:52,810 --> 00:56:54,970 ...حالا منبع تمام ارواح 607 00:56:55,070 --> 00:56:58,530 درخت زندگی دوباره تشکیل شد 608 00:56:58,640 --> 00:57:03,840 آیا کشتی نجات انسانها از برخورد سوم میشود؟ 609 00:57:03,950 --> 00:57:06,610 یا شیطانی که ما را نابود میکند؟ 610 00:57:07,150 --> 00:57:10,120 تقدیر دنیا در دستان پسر ایکاریست 611 00:57:10,420 --> 00:57:13,190 بهم بگو. آیا کار درست را کردیم؟ 612 00:57:13,490 --> 00:57:14,620 از کجا بدونم؟ 613 00:57:19,000 --> 00:57:22,260 این ری قلب توئه 614 00:57:22,940 --> 00:57:25,800 او نشانگر امیدها و آرزوهایت هست 615 00:57:26,470 --> 00:57:28,200 تو چه آرزوی داری؟ 616 00:57:54,030 --> 00:57:55,190 .میفهمم 617 00:57:56,470 --> 00:57:59,700 .مثل بار اولیه که ویولون زدم 618 00:58:00,010 --> 00:58:01,410 ,گفتم اگه بیام اینجا 619 00:58:02,240 --> 00:58:04,710 .چیزی که دنبالشمو پیدا میکنم 620 00:58:05,680 --> 00:58:07,240 هی شینجی بیا 621 00:58:07,410 --> 00:58:10,280 بیا قصر شنی بسازیم 622 00:58:27,070 --> 00:58:28,290 ببین. مامانم اینجاست 623 00:58:28,400 --> 00:58:29,430 ما باید بریم 624 00:58:29,870 --> 00:58:31,170 بای 625 00:58:31,370 --> 00:58:32,700 ماما 626 00:58:34,410 --> 00:58:35,370 ماما 627 01:00:24,080 --> 01:00:25,680 بسته 628 01:00:25,990 --> 01:00:28,610 حتی قیافتم عصبیم میکنه 629 01:00:28,920 --> 01:00:30,220 برای اینکه من مثله توام؟ 630 01:00:30,320 --> 01:00:31,290 ماما 631 01:00:31,890 --> 01:00:33,220 ماما 632 01:00:33,390 --> 01:00:34,220 ماما 633 01:00:34,560 --> 01:00:38,330 .من در آخر هم برای شینجی مادر خوبی نبودم 634 01:00:39,800 --> 01:00:41,820 بیا انجامش بدیم 635 01:00:42,400 --> 01:00:46,360 دوباره؟ فکر کردم با دوستات مدرسه ای 636 01:00:46,970 --> 01:00:51,380 آه آره. ریتسوکو. نگران نباش کلی وقت دارم 637 01:00:51,780 --> 01:00:54,940 ما یه هفته هست اینجایم 638 01:00:55,050 --> 01:00:58,210 آره. ولی کم کم دارم عادت میکنم 639 01:00:58,320 --> 01:01:00,150 بیا اینجا 640 01:01:04,520 --> 01:01:09,320 من اینکارارو میکنم 641 01:01:09,430 --> 01:01:11,860 .که ثابت کنم هستم 642 01:01:12,260 --> 01:01:13,750 !احمقانست 643 01:01:13,870 --> 01:01:17,230 !اینا فقط دوتا ادم دپرسن.که زخم همو لیس میزنند 644 01:01:17,340 --> 01:01:19,930 .حتی اگه فیزیکی هم باشه.حس خوبیه که بهت نیاز باشه 645 01:01:20,040 --> 01:01:23,200 .خیلی خوشحالم میکنه 646 01:01:23,310 --> 01:01:25,610 ...یک راه سادست که خودتو قانع کنی که 647 01:01:25,710 --> 01:01:27,580 ارزش داری برای کسی 648 01:01:28,780 --> 01:01:32,150 ایا میساتو واقعا اینجوری فکر میکنه؟ 649 01:01:32,450 --> 01:01:35,220 .بله.این منم 650 01:01:36,060 --> 01:01:39,290 .منی که هنگام ادغام 2 قلب وجود داره 651 01:01:39,390 --> 01:01:41,290 .منی که شینجی نمیشناسه 652 01:01:41,390 --> 01:01:43,620 ،واقعیت میتونه دردناک باشه 653 01:01:43,730 --> 01:01:47,100 .ولی باید قبولش کنی 654 01:01:47,630 --> 01:01:51,660 یعنی وقتی بزرگ شم کار میساتو رو میکنم؟ 655 01:01:53,170 --> 01:01:55,070 میخوای منو ببوسی؟ 656 01:01:55,170 --> 01:01:56,000 نمیتونی 657 01:01:56,110 --> 01:01:57,270 چرا؟ ترسیدی؟ 658 01:01:57,740 --> 01:01:59,510 این چیزا ماله بچه ها نیست 659 01:01:59,880 --> 01:02:01,210 من شروع میکنم 660 01:02:03,220 --> 01:02:05,210 تو هیچی نمیفهمی 661 01:02:05,380 --> 01:02:06,940 ازم دور شو 662 01:02:07,420 --> 01:02:08,510 من میفهمم 663 01:02:08,820 --> 01:02:10,720 تو نمیفهمی آشغال 664 01:02:11,120 --> 01:02:13,650 فکر کردی منو میشناسی؟ 665 01:02:14,160 --> 01:02:16,630 فکر کردی میتونی کمکم کنی؟ 666 01:02:17,630 --> 01:02:20,120 خیلی خودخواهی 667 01:02:20,400 --> 01:02:22,030 هیچ وقت نمیفهمی 668 01:02:23,640 --> 01:02:26,940 وقتی حرف نمیزنی چطوری بفهمم چی میخوای؟ 669 01:02:27,270 --> 01:02:29,870 باهام حرف نمیزنیو انتظار داری درکت کنم؟ 670 01:02:29,980 --> 01:02:30,940 امکان نداره 671 01:02:31,510 --> 01:02:33,340 ایکاری تا حالا سعی کردی؟ 672 01:02:34,250 --> 01:02:35,210 معلومه آره 673 01:02:35,350 --> 01:02:36,680 احمق 674 01:02:36,780 --> 01:02:40,340 من تمامه رویاهای سکسیه تو رو در مورد خودم میدونم 675 01:02:40,450 --> 01:02:42,920 هرکاری میخوای بکن 676 01:02:43,020 --> 01:02:44,890 من اینجا نگاه میکنم 677 01:02:45,760 --> 01:02:50,960 اگه تو رو برای خودم نمیتونم داشته باشم. پس ازت چیزی نمیخوام 678 01:02:51,660 --> 01:02:53,460 پس. سعی کن باهام مهربون باشی 679 01:02:54,030 --> 01:02:55,800 ما باهات مهربونیم 680 01:02:55,900 --> 01:02:56,600 دروغگوها 681 01:02:57,200 --> 01:02:58,860 شما فقط پشت خنده هاتون قایم شدین 682 01:02:58,970 --> 01:03:01,030 که همه چیز مبهم بمونه 683 01:03:01,670 --> 01:03:04,170 چون حقیقت دردناکه 684 01:03:04,380 --> 01:03:06,610 چون حقیقت زجر آوره 685 01:03:06,910 --> 01:03:09,750 ولی این ابهام منو آزار میده 686 01:03:09,850 --> 01:03:11,150 این فقط یه بهونست 687 01:03:11,250 --> 01:03:13,080 ولی منو میترسونه 688 01:03:13,290 --> 01:03:15,880 برای اینکه نمیدونم کی همه منو تنها میزارن 689 01:03:15,990 --> 01:03:19,950 حس خوبی نیست. پس بهم بگو که 690 01:03:20,190 --> 01:03:21,590 منو ترک نکن 691 01:03:21,890 --> 01:03:23,050 لطفا بهم توجه کن 692 01:03:35,410 --> 01:03:39,240 میخوام بهت کمک کنمو باهات بمونم آسوکا 693 01:03:39,350 --> 01:03:41,640 پس کاری نکن 694 01:03:41,750 --> 01:03:43,150 نزدیکم نیا 695 01:03:43,850 --> 01:03:46,610 تو فقط به من صدمه میزنی 696 01:03:46,750 --> 01:03:48,340 آسوکا کمکم کن 697 01:03:48,850 --> 01:03:51,980 فقط تو میتونی کمکم کنی 698 01:03:52,520 --> 01:03:53,620 دروغگو 699 01:03:55,730 --> 01:03:57,990 تو به کسی اهمیت نمیدی 700 01:03:58,100 --> 01:03:59,860 تو از میساتو و فرزند اول میترسی 701 01:04:00,000 --> 01:04:01,830 تو از پدر و مادرتم میترسی 702 01:04:01,930 --> 01:04:04,160 حالا اومدی پیش من 703 01:04:04,270 --> 01:04:06,640 بخاطر اینکه اینجوری صدمه نمیبینی 704 01:04:06,740 --> 01:04:08,300 من به کمکت احتیاج دارم 705 01:04:08,410 --> 01:04:10,670 تو حتی خودتم دوست نداری 706 01:04:13,080 --> 01:04:18,020 تو این دنیا فقط خودتو داری. و خودتم دوست نداری 707 01:04:23,790 --> 01:04:25,380 رقت انگیزه 708 01:04:29,160 --> 01:04:30,560 کمکم کن 709 01:04:32,530 --> 01:04:38,470 یه نفر کمکم کنه 710 01:04:40,310 --> 01:04:41,400 کمکم کن 711 01:04:43,040 --> 01:04:44,130 کمکم کن 712 01:04:45,140 --> 01:04:47,340 یه نفر کمکم کنه 713 01:04:48,010 --> 01:04:49,280 تنهام نزار 714 01:04:49,520 --> 01:04:50,910 ولم نکن 715 01:04:51,320 --> 01:04:53,220 لطفا منو نکش 716 01:04:59,860 --> 01:05:01,220 نه 717 01:05:35,560 --> 01:05:35,630 Episode One: Angel Attack 718 01:05:35,630 --> 01:05:35,730 Episode Two: Unfamiliar Ceiling 719 01:05:35,730 --> 01:05:35,790 Episode Three: The Phone That Never Rings 720 01:05:35,790 --> 01:05:35,890 Episode Four: Rain, After Running Away 721 01:05:35,890 --> 01:05:35,960 Episode Five: Rei, Beyond Her Heart 722 01:05:35,960 --> 01:05:36,060 Episode Six: Showdown In Tokyo-3 723 01:05:36,060 --> 01:05:36,160 Episode Seven: Human Creation 724 01:05:36,160 --> 01:05:36,230 Episode Eight: Asuka Strikes 725 01:05:36,230 --> 01:05:36,330 Episode Nine: With One Accord In A Flash 726 01:05:36,330 --> 01:05:36,400 Episode Ten: Magma Diver 727 01:05:36,400 --> 01:05:36,500 Episode Eleven: In The Still Darkness 728 01:05:36,500 --> 01:05:36,560 Episode Twelve: The Value Of A Miracle Is 729 01:05:36,560 --> 01:05:36,660 Episode Thirteen: Angel Invasion 730 01:05:36,660 --> 01:05:36,730 Episode Fourteen: SEELE, Throne of Souls 731 01:05:36,730 --> 01:05:36,830 Episode Fifteen: Lies And Silence 732 01:05:36,830 --> 01:05:36,900 Episode Sixteen: Sickness Unto Death, And... 733 01:05:36,900 --> 01:05:37,000 Episode Seventeen: The Fourth Child 734 01:05:37,000 --> 01:05:37,060 Episode Eighteen: The Judgement of Life 735 01:05:37,060 --> 01:05:37,130 Episode Nineteen: A Man's Fight 736 01:05:37,130 --> 01:05:37,230 Episode Twenty: Form Of The Mind, Form Of Man 737 01:05:37,230 --> 01:05:37,330 Episode Twenty One: The Birth Of NERV 738 01:05:37,330 --> 01:05:37,400 Episode Twenty Two: At Least, Be Humane 739 01:05:37,400 --> 01:05:37,500 Episode Twenty Three: Tear 740 01:05:37,500 --> 01:05:37,560 Episode Twenty Four 741 01:05:37,560 --> 01:05:37,660 The Final Messenger 742 01:05:37,660 --> 01:05:37,730 Episode Twenty Five: The End Of The World 743 01:05:38,530 --> 01:05:40,000 هیچکس منو نمیفهمه 744 01:05:40,230 --> 01:05:41,960 تو هیچوقت نفهمیدی 745 01:05:42,130 --> 01:05:44,400 فکر کردم این دنیا بدون درده 746 01:05:44,500 --> 01:05:45,800 و شکی توش نیست 747 01:05:45,900 --> 01:05:49,530 چون فکر میکردی بقیه هم مثل خودتن 748 01:05:49,640 --> 01:05:52,670 تو به من و احساساتم خیانت کردی 749 01:05:52,950 --> 01:05:54,850 تو از اولم اشتباه فهمیدی 750 01:05:54,950 --> 01:05:57,210 تو فقط چیزی رو باور کردی که میخواستی 751 01:05:57,320 --> 01:06:00,750 هیچکس منو نمیخواد. همشون باید بمیرن 752 01:06:00,850 --> 01:06:03,190 پس دستت برای چیه؟ 753 01:06:03,520 --> 01:06:06,290 کسی اهمیت نمیده که من زنده ام یا نه 754 01:06:06,490 --> 01:06:09,190 هیچی هیچوقت عوض نمیشه. همه میتونن برن بمیرن 755 01:06:09,290 --> 01:06:12,420 پس بگو. قلبت برای چیه؟ 756 01:06:12,560 --> 01:06:14,620 بهتر بود اگه من وجود نداشتم 757 01:06:14,770 --> 01:06:16,330 بهتر بود اگه زنده نبودم 758 01:06:16,670 --> 01:06:18,570 پس چرا الان اینجای؟ 759 01:06:19,610 --> 01:06:21,330 آیا مشکلی نداره من اینجام؟ 760 01:06:22,910 --> 01:06:23,900 (سکوت) 761 01:06:29,720 --> 01:06:32,380 واکنش خلبان به صفر نزدیک شده 762 01:06:32,850 --> 01:06:35,880 سری ایوا و جئو فرانت به لایه ایی نزدیک شدن 763 01:06:35,990 --> 01:06:37,080 و در حال صعود هستن 764 01:06:41,630 --> 01:06:44,290 ارتفاع کنونی. 220000 کیلومتر 765 01:06:44,400 --> 01:06:45,860 در حال ورود به لایه اف 766 01:06:45,960 --> 01:06:47,300 تمام سری ایوا در حال عملکرد هستن 767 01:06:47,700 --> 01:06:52,140 میدان ضد اِی تی لیلیث در حال شکل گیریه 768 01:07:15,460 --> 01:07:17,900 میدان ضد اِی تی از حد خطرناک هم فراتر رفت 769 01:07:18,160 --> 01:07:19,130 اگه اینجوری پیش بره 770 01:07:19,230 --> 01:07:22,290 هیچکس نمیتونه موجودیت فیزیکی خودشو نگه داره 771 01:07:29,410 --> 01:07:30,810 تالار گف باز شد 772 01:07:31,410 --> 01:07:34,610 دری بسوی آغاز و پایان دنیا 773 01:07:35,410 --> 01:07:37,470 بالاخره باز شد 774 01:07:44,260 --> 01:07:47,160 این دنیا پر از غصه است 775 01:07:47,590 --> 01:07:50,150 مردمانش در پوچی غوطه ورند 776 01:07:51,030 --> 01:07:53,790 تنهایی در قلبشان 777 01:08:06,480 --> 01:08:10,010 ایکاری. بالاخره یویی رو دیدی؟ 778 01:08:13,250 --> 01:08:17,620 تمام میدانهای اِی تی دارن ناپدید میشن 779 01:08:17,720 --> 01:08:21,180 آیا این جوابیه که دنبالش بودم؟ 780 01:08:24,900 --> 01:08:25,990 ریتسوکو؟ 781 01:08:27,170 --> 01:08:28,190 مایا 782 01:08:29,800 --> 01:08:32,400 ریتسوکو. ریتسوکو. ریتسوکو 783 01:08:32,500 --> 01:08:33,470 ریتسوکو 784 01:08:35,940 --> 01:08:38,970 آغاز و پایان هردو یکی هستن 785 01:08:39,440 --> 01:08:42,610 بله. الان دنیا درست است 786 01:08:49,690 --> 01:08:53,750 زمان زیادی منتظر این لحظه بودم 787 01:08:54,390 --> 01:08:57,020 بالاخره با تو خواهم بود یویی 788 01:08:58,160 --> 01:09:02,030 وقتی شینجی پیشمه همش صدمه میبینه 789 01:09:03,170 --> 01:09:05,660 بهتره اگه هیچ کاری نکنم 790 01:09:06,540 --> 01:09:08,030 از شینجی میترسیدی؟ 791 01:09:08,970 --> 01:09:11,770 فکر نمیکردم کسی دوستم داشته باشه 792 01:09:12,910 --> 01:09:14,780 من ارزششو ندارم 793 01:09:15,450 --> 01:09:17,420 پس داشتی فرار میکردی 794 01:09:18,220 --> 01:09:21,910 بقیه رو پیش زدی که خودت صدمه نبینی 795 01:09:22,520 --> 01:09:26,690 تو از روابط مردم و احساسات میترسی 796 01:09:26,960 --> 01:09:30,690 و برای همین قلبتو بستی 797 01:09:31,730 --> 01:09:33,700 این مجازات منه 798 01:09:34,370 --> 01:09:36,930 منو ببخش شینجی 799 01:11:17,370 --> 01:11:19,700 آیانامی ری 800 01:11:23,640 --> 01:11:24,610 ازت متنفرم 801 01:11:24,710 --> 01:11:27,340 دیگه بهم زنگ نزن 802 01:11:27,450 --> 01:11:29,780 تو مزاحممی 803 01:11:29,880 --> 01:11:31,410 خدایا تو چقدر سمجی 804 01:11:31,520 --> 01:11:32,480 خداحافظ 805 01:11:32,580 --> 01:11:36,490 ایکاش میرفتی 806 01:11:36,590 --> 01:11:39,790 نمیخوام دیگه باهات باشم 807 01:11:39,890 --> 01:11:42,920 بیا فقط دوست باشیم 808 01:11:43,030 --> 01:11:45,760 من میشناسم شمارو؟ 809 01:11:45,860 --> 01:11:47,830 خودتو ببین 810 01:11:47,930 --> 01:11:50,490 اعصابمو خورد میکنی 811 01:11:50,600 --> 01:11:53,300 تو دیگه کی هستی؟ 812 01:11:53,410 --> 01:11:56,470 اهمیت نمیدم بمیری یا زنده بمونی 813 01:11:56,580 --> 01:12:00,240 من اونجوری دوستت ندارم 814 01:12:00,350 --> 01:12:02,580 نمیخوام تو زندگیم باشی 815 01:12:02,680 --> 01:12:05,480 حقیقت اینه که اعصابمو خرد میکنی 816 01:12:05,580 --> 01:12:07,610 دنبالم نیا 817 01:12:07,720 --> 01:12:10,020 دیگه نمیتونم 818 01:12:10,120 --> 01:12:12,560 باید جدا شیم 819 01:12:12,660 --> 01:12:14,520 دیگه نمیخوامت 820 01:12:14,630 --> 01:12:16,890 کی با تو دوست میشه؟ 821 01:12:17,000 --> 01:12:19,760 من هیچوقت بهت احتیاج نداشتم 822 01:12:19,870 --> 01:12:21,530 گمشو 823 01:12:22,070 --> 01:12:23,030 ترسو 824 01:12:26,570 --> 01:12:30,530 اگه دردناکه میتونی پایانش بدی 825 01:12:31,140 --> 01:12:35,050 اگه بخوای میتونی فرار کنی 826 01:12:36,080 --> 01:12:38,020 میخوای راحت شی؟ 827 01:12:38,250 --> 01:12:40,380 میخوای ذهنت راحت شه؟ 828 01:12:40,790 --> 01:12:43,020 میخوای با من یکی بشی؟ 829 01:12:43,590 --> 01:12:47,220 که روحو بدنمون یکی شه؟ 830 01:12:47,530 --> 01:12:52,160 حاضرم بجاش بمیرم 831 01:13:57,130 --> 01:13:58,100 هی 832 01:13:58,400 --> 01:13:59,420 چیه؟ 833 01:14:01,830 --> 01:14:04,560 رویا چیه؟ 834 01:14:04,870 --> 01:14:05,960 رویا؟ 835 01:14:07,040 --> 01:14:09,510 آره. رویا 836 01:14:33,100 --> 01:14:35,660 حس خوبی داره؟ 837 01:14:36,670 --> 01:14:37,790 نمیفهمم 838 01:14:39,140 --> 01:14:41,630 نمیدونم واقعیت چیه 839 01:14:42,410 --> 01:14:46,100 نمیتونی بین حقیقت خودت 840 01:14:46,210 --> 01:14:48,480 و دیگران پل بزنی 841 01:14:49,050 --> 01:14:52,410 نمیدونم خوشبختی کجاست 842 01:14:53,290 --> 01:14:56,950 پس خوشبختیو توی رویاهات میبینی 843 01:14:57,690 --> 01:15:01,750 پس این دنیا که کسی درونش نیست واقعیت نداره 844 01:15:01,890 --> 01:15:03,790 نه. فقط یک رویاست 845 01:15:04,130 --> 01:15:06,720 پس منم اینجا نیستم 846 01:15:06,830 --> 01:15:11,460 این یه راه ساده است برای اینکه واقعیت رو عوض کنی 847 01:15:11,570 --> 01:15:12,900 آیا اشتباهه؟ 848 01:15:13,000 --> 01:15:16,410 تو با خیالاتت میخوای از واقعیت فرار کنی 849 01:15:16,880 --> 01:15:19,280 چرا رویایی نمیبینم که توش تنها باشم؟ 850 01:15:19,680 --> 01:15:21,510 اون اسمش رویا نیست 851 01:15:21,850 --> 01:15:23,970 فقط یه جایگزینه برای واقعیت 852 01:15:41,800 --> 01:15:44,630 پس رویای من کجاست؟ 853 01:15:44,940 --> 01:15:47,460 رویا ادامه ای از واقعیته 854 01:15:48,510 --> 01:15:50,800 پس واقعیتم کجاست؟ 855 01:15:52,080 --> 01:15:54,240 در پایان رویاهات 856 01:16:20,210 --> 01:16:21,470 آیانامی 857 01:16:22,870 --> 01:16:24,240 کجاییم؟ 858 01:16:24,340 --> 01:16:27,140 اینجا دریای ال سی اله 859 01:16:27,250 --> 01:16:29,540 مایع کهن زندگی 860 01:16:30,450 --> 01:16:34,540 جایی که میدان اِی تی نیست. جایی که شکلی نیست 861 01:16:35,190 --> 01:16:36,810 یه جای مبهم 862 01:16:36,920 --> 01:16:40,760 جایی که نمیشه بگی چی تموم یا شروع میشه 863 01:16:41,390 --> 01:16:43,880 دنیایی که در همه جا هستی 864 01:16:44,000 --> 01:16:46,790 و هیچ جا هم نیستی 865 01:16:48,300 --> 01:16:49,560 این مرگه؟ 866 01:16:50,300 --> 01:16:53,270 نه. اینجا دنیاییه که ما یکی هستیم 867 01:16:55,070 --> 01:16:58,740 دنیایی که آرزوشو داشتی 868 01:17:06,020 --> 01:17:09,350 ولی حس خوبی نداره اینجا بودن 869 01:17:10,360 --> 01:17:12,920 اگه میخوای بقیه هم باشن 870 01:17:13,020 --> 01:17:16,320 قلب هاشون دوباره اونارو از هم جدا میکنه 871 01:17:16,800 --> 01:17:19,460 و دوباره ترس رو حس میکنن 872 01:17:21,200 --> 01:17:22,170 ...پس 873 01:17:30,610 --> 01:17:32,100 ممنونم 874 01:17:37,050 --> 01:17:40,380 توی اون واقیعت فقط درد بود 875 01:17:41,590 --> 01:17:44,380 برای همین فرار میکردم 876 01:17:45,390 --> 01:17:49,350 ولی هرجا میرفتم هم چیز خوبی نمیدیدم 877 01:17:49,460 --> 01:17:55,300 من هیچکس رو نداشتم. و هیچکس هم منو نمیدید 878 01:17:56,570 --> 01:18:00,900 آیا میدان اِی تی ارزش اینهمه دردو رنج رو داره؟ 879 01:18:01,840 --> 01:18:02,810 برام مهم نیست 880 01:18:03,540 --> 01:18:06,810 شما دوتا چی هستین توی قلبم؟ 881 01:18:07,810 --> 01:18:08,970 ما امید هستیم 882 01:18:09,080 --> 01:18:13,810 امید روزی که مردم همو بفهمند 883 01:18:13,920 --> 01:18:16,480 و ما کلمه دوستت دارم هستیم 884 01:18:16,820 --> 01:18:18,720 ولی اینها فقط تظاهره 885 01:18:19,360 --> 01:18:21,150 یه باور خود خواهانه 886 01:18:22,130 --> 01:18:23,890 مثل یک دعا که 887 01:18:24,530 --> 01:18:26,260 برای همیشه نمیمونه 888 01:18:27,170 --> 01:18:32,100 و در آخر به منم خیانت میشه و فراموش میشم 889 01:18:33,040 --> 01:18:36,100 ولی بازم میخوام ببینمشون 890 01:18:36,470 --> 01:18:40,570 چون احساساتم براشون واقعی بود 891 01:19:45,280 --> 01:19:49,910 حقیقت در جای نامعلومیه. و رویا درون واقعیت 892 01:19:50,010 --> 01:19:53,450 و حقیقت درون قلبت 893 01:19:54,320 --> 01:19:58,760 احساسات یک انسان ظاهر انسان رو شکل میده 894 01:19:59,790 --> 01:20:05,730 و ظاهر جدید شکل احساسات و چهره رو عوض میکنه 895 01:20:06,830 --> 01:20:11,360 قدرت تخیل توانایی ساخت آینده خودتو میده 896 01:20:11,600 --> 01:20:14,770 و توانایی ساخت زمانبندی خودت 897 01:20:16,040 --> 01:20:19,700 ولی اگه مردم به خواست خود کاری نکنن 898 01:20:19,910 --> 01:20:21,740 هیچ چیز عوض نخواهد شد 899 01:20:21,850 --> 01:20:26,680 پس. توهم باید با اراده و خواست خودت ظاهر گمشدت رو پیدا کنی 900 01:20:26,780 --> 01:20:29,720 حتی اگه کلمه هایت گم بشن 901 01:20:29,850 --> 01:20:32,790 یا با حرف بقیه ادغام شه 902 01:20:55,350 --> 01:20:57,410 همه میتونن دوباره انسان بشن 903 01:20:57,520 --> 01:21:02,580 تا وقتی که بدونن در درون چه هستن 904 01:21:08,530 --> 01:21:10,020 نگران نباش 905 01:21:10,830 --> 01:21:15,290 تمام موجودات زنده قابلیت برگشت به زندگی رو دارن 906 01:21:15,400 --> 01:21:17,890 و به زندگی ادامه میدن 907 01:21:18,740 --> 01:21:23,500 اگه بخوای زندگی کنی. همه جا بهشته 908 01:21:23,740 --> 01:21:26,340 چون زنده هستی 909 01:21:29,580 --> 01:21:33,380 بنابراین شانس اینرو داری که خوشحال باشی 910 01:21:44,260 --> 01:21:47,600 تا وقتی که ماه، خورشید و زمین وجود داره 911 01:21:50,030 --> 01:21:52,030 همه چیز به خوبی پیش میره 912 01:22:16,090 --> 01:22:17,620 آیا تو حالت خوبه؟ 913 01:22:20,570 --> 01:22:24,760 من هنوز نمیدونم خوشی من کجاست 914 01:22:25,470 --> 01:22:28,670 هنوزم نمیدونم چرا اینجام 915 01:22:28,770 --> 01:22:32,870 و اینکه آیا برگشتم کار درستی بوده یا نه 916 01:22:34,350 --> 01:22:38,280 ولی این فقط توضیح واضحاته 917 01:22:38,880 --> 01:22:40,910 من خودمم 918 01:22:44,690 --> 01:22:46,050 ولی. مامان 919 01:22:47,960 --> 01:22:50,050 تو چیکار میکنی مامان؟ 920 01:22:54,270 --> 01:22:56,790 وقتی انسان ایوانگلیون رو ساخت 921 01:22:56,900 --> 01:23:00,630 ما میخواستیم کسی مثل خدا بسازیم؟ 922 01:23:00,740 --> 01:23:04,300 آره. انسانها فقط در این زمین وجود دارن 923 01:23:04,910 --> 01:23:07,840 ولی ایوانگلیون برای همیشه زنده است 924 01:23:08,150 --> 01:23:11,310 به همراه روح انسانهای درونش 925 01:23:12,250 --> 01:23:14,450 حتی 5 بیلیون سال دیگه 926 01:23:14,550 --> 01:23:19,750 وقتی که زمین، ماه و خورشید نابود بشن 927 01:23:20,730 --> 01:23:22,920 ایوا باقی میمونه 928 01:23:23,690 --> 01:23:25,420 زندگی تنهایی هستش 929 01:23:25,530 --> 01:23:27,760 ولی تا وقتی یک انسان زنده است 930 01:23:27,930 --> 01:23:31,870 دلیل وجود انسانها باقی خواهد موند 931 01:23:33,700 --> 01:23:36,140 خداحافظ مادر 932 01:26:41,290 --> 01:26:43,020 چقدر منزجز کننده 934 01:26:44,130 --> 01:27:04,130 *****sub by noname M.P.M . hinata***** 81494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.