All language subtitles for Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.HDTS.x264-eaRNBaSe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,724 --> 00:00:40,865 58� 31' 00.8" N 176� 13' 12.6" E 2 00:00:41,200 --> 00:00:43,644 29. February, 12:01 Anadyr Standard Time 3 00:00:45,231 --> 00:00:49,605 Submarine K599 Sevastopol of the Russian Federation. 4 00:00:50,353 --> 00:00:53,571 Operation Patkova. Day 74. 5 00:00:56,343 --> 00:00:58,826 The active learning defense system we are testing, 6 00:00:59,210 --> 00:01:01,181 continues to operate flawlessly. 7 00:01:02,265 --> 00:01:04,301 One might even say miraculously, 8 00:01:05,616 --> 00:01:09,300 we are navigating under the Arctic ice cup by Ted Ragony. 9 00:01:09,891 --> 00:01:11,005 and five days from home. 10 00:01:11,864 --> 00:01:13,800 After 25,000 nautical miles, 11 00:01:14,517 --> 00:01:18,636 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 12 00:01:19,249 --> 00:01:21,835 and remained completely undetected. 13 00:01:23,970 --> 00:01:25,571 The Patkova stealth capability.. 14 00:01:26,190 --> 00:01:28,641 has exceeded all expectations. 15 00:01:34,963 --> 00:01:39,807 We are at this moment the state of the art... of war. 16 00:01:44,801 --> 00:01:48,620 The most fearsome killing machine ever devised by man, 17 00:01:51,448 --> 00:01:54,176 and we are impossible to find. 18 00:01:58,074 --> 00:02:01,111 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 19 00:02:01,456 --> 00:02:03,169 exhibiting tools of the US Virginia class submarine, 20 00:02:03,781 --> 00:02:05,219 bearing 130, drawing forward. 21 00:02:07,102 --> 00:02:10,267 Chief of the watch, man battle station silently, rigged for all to follow. 22 00:02:11,889 --> 00:02:16,489 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 23 00:02:16,840 --> 00:02:20,245 Distance to deep water - 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes. 24 00:02:20,642 --> 00:02:23,135 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 25 00:02:23,492 --> 00:02:26,290 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 26 00:02:26,602 --> 00:02:29,398 Captain has the call. - Yes sir. Coming to course 1-0-0, 27 00:02:44,269 --> 00:02:46,958 Ready on course 1-0-0, - Weapons officer ready. 28 00:02:47,418 --> 00:02:50,939 Mining solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 29 00:02:51,480 --> 00:02:54,462 Sir, that doesn't make sense, tunnel is this loud and clear? 30 00:02:55,138 --> 00:02:56,326 It must be close to the back. 31 00:02:58,000 --> 00:03:01,716 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 32 00:03:02,920 --> 00:03:03,912 Nothing moves that fast. 33 00:03:04,300 --> 00:03:06,097 All solutions are matching, the range is true. 34 00:03:06,539 --> 00:03:08,596 Hell, right full, rather to course 2-7-0. 35 00:03:08,907 --> 00:03:10,238 Course 2-7-0, aye. 36 00:03:14,266 --> 00:03:16,210 We'll just walk away and head for deep water. 37 00:03:16,780 --> 00:03:18,089 Contact bearing 1-6-0. 38 00:03:19,172 --> 00:03:20,239 Bearing value zero? 39 00:03:20,973 --> 00:03:23,371 He's there, turning with us again. 40 00:03:24,668 --> 00:03:25,526 He can see us. 41 00:03:26,521 --> 00:03:28,041 Impossible, we're invisible. 42 00:03:28,536 --> 00:03:30,905 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 43 00:03:31,391 --> 00:03:32,190 Something is arriving. 44 00:03:32,512 --> 00:03:34,066 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 45 00:03:35,612 --> 00:03:37,862 The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. - Aye sir. 46 00:03:41,713 --> 00:03:42,969 Check launcher. - Front - Clear. 47 00:03:43,467 --> 00:03:45,588 Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:03:48,365 --> 00:03:49,412 Torpedo tubes loaded 49 00:03:49,885 --> 00:03:51,170 it's open, out the doors. 50 00:03:51,487 --> 00:03:53,360 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:03:53,660 --> 00:03:55,045 Enter firing solution into tube 2. 52 00:03:55,546 --> 00:03:57,678 I get it. Making tube 2 ready in other space. 53 00:03:58,121 --> 00:03:59,333 Captain, pace provoking us. 54 00:03:59,685 --> 00:04:01,374 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:04:01,775 --> 00:04:03,937 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:04:04,299 --> 00:04:05,578 1,000 meters and accelerating. 57 00:04:05,902 --> 00:04:07,766 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:04:08,097 --> 00:04:10,531 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:04:10,832 --> 00:04:12,229 Launch countermeasures. - Launching countermeasures. 60 00:04:16,263 --> 00:04:17,973 Fire tube 2. - Fire tube 2. 61 00:04:21,812 --> 00:04:22,881 The torpedo on the away. Running hot. 62 00:04:26,300 --> 00:04:28,815 Enemy torpedo still homing. Range, 800 meters. 63 00:04:29,177 --> 00:04:30,224 He's blown through our countermeasures. 64 00:04:30,600 --> 00:04:32,767 Hell, right full, rather. - Right full, aye sir. 65 00:04:33,146 --> 00:04:33,846 600 meters. 66 00:04:34,210 --> 00:04:36,238 Stand by to emergency blow all main balusters. 67 00:04:36,585 --> 00:04:37,238 400 meters. 68 00:04:37,639 --> 00:04:38,804 Commander of the watch, stand by for collision alert. 69 00:04:39,111 --> 00:04:39,729 200 meters. 70 00:04:40,056 --> 00:04:41,634 This is the captain all ahead. 71 00:04:41,912 --> 00:04:43,014 Enemy torpedo impacting. 72 00:04:43,578 --> 00:04:44,228 Five... 73 00:04:44,907 --> 00:04:45,753 Four... 74 00:04:46,330 --> 00:04:47,116 Three... 75 00:04:47,956 --> 00:04:48,763 Two... 76 00:04:49,529 --> 00:04:50,371 One... 77 00:04:50,923 --> 00:04:51,649 Impact! 78 00:05:03,311 --> 00:05:05,119 What just happened? - It's gone. 79 00:05:05,750 --> 00:05:08,517 It missed us? - No. It vanished. 80 00:05:08,984 --> 00:05:10,349 Like it was never there. 81 00:05:11,162 --> 00:05:13,458 Sola, where is the enemy vessel? 82 00:05:13,775 --> 00:05:16,187 Bearing 3-5-0 4,000 meters of a starboard bow. 83 00:05:16,882 --> 00:05:17,871 Our torpedo is running through. 84 00:05:18,546 --> 00:05:20,272 Impact with enemy submarine in. 85 00:05:21,126 --> 00:05:21,828 Three... 86 00:05:22,480 --> 00:05:23,360 Two... 87 00:05:23,829 --> 00:05:24,627 One... 88 00:05:28,917 --> 00:05:29,756 Where was the impact? 89 00:05:30,091 --> 00:05:31,758 Captain, enemy submarine has vanished. 90 00:05:32,870 --> 00:05:33,594 It's gone, sir. 91 00:05:34,621 --> 00:05:35,504 I don't understand. 92 00:05:41,843 --> 00:05:42,832 It was never there. 93 00:05:45,938 --> 00:05:47,261 We've been chasing your father. 94 00:05:47,571 --> 00:05:48,509 It was right there. 95 00:05:49,062 --> 00:05:51,523 The instruments don't lie. - They lie to us today. 96 00:05:52,485 --> 00:05:56,465 Weapons. Shut down our torpedo. - Aye, captain. Shutting down torpedo. 97 00:05:57,474 --> 00:05:58,634 Secure from battle stage. 98 00:06:02,830 --> 00:06:04,182 This is why we have sea trials. 99 00:06:05,669 --> 00:06:06,897 There's a bug in the system. 100 00:06:09,180 --> 00:06:10,339 A ghost in a machine. 101 00:06:13,418 --> 00:06:14,497 It's time to go home. - Captian! 102 00:06:15,434 --> 00:06:17,879 Our torpedo is not responding. It's coming right at us. 103 00:06:18,525 --> 00:06:20,510 Our torpedo is holding range 400 meters. 104 00:06:21,112 --> 00:06:21,871 Aye, come on. 105 00:06:22,313 --> 00:06:23,008 Shut down our weapons. 106 00:06:24,670 --> 00:06:27,509 Our torpedo is still closing. range 200 meters. 107 00:06:27,853 --> 00:06:31,256 It's a simple homemade power stand. sound the collision alarm. 108 00:07:24,988 --> 00:07:27,820 AMSTERDAM 109 00:07:30,209 --> 00:07:31,089 Food, delivery? 110 00:07:41,788 --> 00:07:42,620 Hello? 111 00:07:51,584 --> 00:07:53,253 That's a gnatum. Easy. 112 00:07:55,425 --> 00:07:55,923 Easy. 113 00:07:58,991 --> 00:07:59,691 That's a gnatum. 114 00:08:02,959 --> 00:08:04,645 India's Zulu 254. 115 00:08:05,960 --> 00:08:07,225 Bravo Echo 101. 116 00:08:10,007 --> 00:08:13,012 Now, I'm need you to ask me the security question first. 117 00:08:13,542 --> 00:08:14,875 Oh yeah, Sorry. 118 00:08:18,196 --> 00:08:19,025 What is the ice? 119 00:08:24,386 --> 00:08:25,887 We live and die in the shadows. 120 00:08:28,196 --> 00:08:29,337 For those we hold close. 121 00:08:31,395 --> 00:08:32,564 For those we never meet. 122 00:08:37,197 --> 00:08:38,146 You can put it on the table. 123 00:08:53,747 --> 00:08:54,387 Hey. 124 00:08:58,864 --> 00:08:59,866 Welcome to IMF. 125 00:09:02,470 --> 00:09:03,456 You made the right choice. 126 00:09:06,960 --> 00:09:08,156 Sir. 127 00:09:14,351 --> 00:09:15,497 Good evening, Mr. Hunt. 128 00:09:17,425 --> 00:09:18,528 It's been a long time. 129 00:09:20,388 --> 00:09:22,709 Our lives are the sum of our choices. 130 00:09:24,160 --> 00:09:25,887 And we cannot escape the past. 131 00:09:27,346 --> 00:09:29,484 30 years ago, you were offered two choices. 132 00:09:30,491 --> 00:09:33,337 Join the IMF or spend your life in prison. 133 00:09:35,417 --> 00:09:38,800 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 134 00:09:39,743 --> 00:09:41,355 But we will never forget. 135 00:09:42,379 --> 00:09:44,218 Just as you will never forget the death 136 00:09:45,054 --> 00:09:47,040 that brought you to us all those years ago. 137 00:10:02,077 --> 00:10:05,769 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 138 00:10:07,115 --> 00:10:09,234 The stakes of this mission are higher than ever. 139 00:10:10,348 --> 00:10:12,698 Your habitual rope behavior will not be tolerated. 140 00:10:13,571 --> 00:10:17,621 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 141 00:10:19,124 --> 00:10:20,876 Your government is searching for a key. 142 00:10:21,900 --> 00:10:24,662 Its purpose, its vital importance to us, 143 00:10:25,424 --> 00:10:26,549 is none of your concern. 144 00:10:27,826 --> 00:10:31,875 What should concern you is the involvement of your friend Ilsa Faust. 145 00:10:34,111 --> 00:10:35,833 She killed a courier in Istanbul. 146 00:10:36,731 --> 00:10:40,365 and we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 147 00:10:41,817 --> 00:10:44,700 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 148 00:10:45,845 --> 00:10:47,286 as are her whereabouts. 149 00:10:48,787 --> 00:10:52,593 What is certain is that your government has put a price on her head. 150 00:10:54,465 --> 00:10:57,333 And these bounty hunters are out to collect it. 151 00:10:58,900 --> 00:11:00,889 They never bring a fugitive back to life. 152 00:11:01,775 --> 00:11:03,555 And rarely in one piece. 153 00:11:04,937 --> 00:11:07,709 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 154 00:11:08,015 --> 00:11:09,105 in search of your friend. 155 00:11:09,140 --> 00:11:12,731 Find the bounty hunters and you may just find her. 156 00:11:14,483 --> 00:11:16,925 Your mission should you choose to accept it 157 00:11:17,383 --> 00:11:20,261 is to acquire the key and deliver it to us. 158 00:11:21,001 --> 00:11:23,457 What happens to Ilsa after that is up to you. 159 00:11:25,108 --> 00:11:28,494 As always if any members of your team are caught or killed 160 00:11:29,345 --> 00:11:32,112 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 161 00:11:33,704 --> 00:11:36,744 This message will self destruct in five seconds. 162 00:11:38,295 --> 00:11:39,267 Good luck Ethan. 163 00:11:49,880 --> 00:11:53,068 ARABIAN DESERT SOMEWHERE NEAR THE BORDER WITH YEMEN 164 00:13:04,533 --> 00:13:05,602 Ethan. 165 00:15:47,923 --> 00:15:48,933 So what are we dealing with? 166 00:15:49,695 --> 00:15:55,443 This entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 167 00:15:55,866 --> 00:15:57,628 and a tapeworm and a flatnet. 168 00:15:58,053 --> 00:16:01,496 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 169 00:16:01,804 --> 00:16:06,894 Once infected nothing recorded, stored or transmitted digitally can be trusted as fact. 170 00:16:07,218 --> 00:16:10,581 At the outset it concentrated primarily on news and social media 171 00:16:10,914 --> 00:16:14,167 which was of little concern to us as it often suited our purposes 172 00:16:14,495 --> 00:16:16,394 until six months ago, when the entity breached 173 00:16:16,715 --> 00:16:18,818 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 174 00:16:19,153 --> 00:16:21,862 And assimilated their top secret active-learning AI 175 00:16:22,302 --> 00:16:24,344 before vanishing into the cloud. 176 00:16:24,677 --> 00:16:27,378 Subsequent attacks increased 10,000 fold overnight, 177 00:16:27,902 --> 00:16:29,242 spreading exponentially. 178 00:16:29,676 --> 00:16:33,529 Indicating that the entity has since become sentient. 179 00:16:35,181 --> 00:16:37,060 You're telling me this thing has a mind of its own? 180 00:16:37,527 --> 00:16:39,810 Over the last three weeks alone it has accessed 181 00:16:40,114 --> 00:16:42,671 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 182 00:16:42,982 --> 00:16:45,386 the stock market and the national power grid. 183 00:16:45,704 --> 00:16:48,439 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 184 00:16:49,014 --> 00:16:49,986 And we're not alone. 185 00:16:50,342 --> 00:16:53,214 It has penetrated the world and European central banks. 186 00:16:53,710 --> 00:16:56,735 It has led you to the major defense, finance and infrastructure systems 187 00:16:57,146 --> 00:17:00,561 of Russia, India, Israel, Australia, all of Europe. 188 00:17:01,674 --> 00:17:03,937 And what did it do to all of these systems exactly? 189 00:17:04,669 --> 00:17:05,375 Nothing. 190 00:17:06,657 --> 00:17:07,291 Nothing? 191 00:17:07,610 --> 00:17:09,028 It came and it went. 192 00:17:09,362 --> 00:17:11,666 Leaving fingerprints where they could easily be found 193 00:17:12,071 --> 00:17:14,330 and sending a very clear message. 194 00:17:16,552 --> 00:17:17,719 I shall return. 195 00:17:18,366 --> 00:17:21,347 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 196 00:17:22,057 --> 00:17:25,585 The full force of its energy is now directed at a single objective. 197 00:17:26,064 --> 00:17:27,533 The world's intelligence networks. 198 00:17:27,925 --> 00:17:29,880 The very truth as we know it. 199 00:17:30,507 --> 00:17:33,877 The entire intelligence community is racing to archive 200 00:17:34,253 --> 00:17:36,930 hard copies of our fact positive knowledge bases 201 00:17:37,286 --> 00:17:40,757 before our most secure data centers are breached and corrupted. 202 00:17:41,321 --> 00:17:42,518 Which is only a matter of time. 203 00:17:43,165 --> 00:17:46,341 The entity will know precisely how to undermine our every strength 204 00:17:46,759 --> 00:17:48,568 and exploit our every weakness. 205 00:17:49,084 --> 00:17:50,829 How to turn our allies into enemies. 206 00:17:51,988 --> 00:17:54,434 And our enemies into aggressors. 207 00:17:55,005 --> 00:17:56,962 Why not air gap our intelligence services? 208 00:17:57,777 --> 00:17:59,320 Cut them off from the outside world entirely. 209 00:18:00,037 --> 00:18:00,904 We already have. 210 00:18:01,586 --> 00:18:04,656 But servers require humans to maintain them. 211 00:18:04,998 --> 00:18:07,413 And humans are the weakest link in any security chain 212 00:18:07,985 --> 00:18:11,707 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 213 00:18:12,129 --> 00:18:15,551 One that has been patiently listening, reading, watching. 214 00:18:16,168 --> 00:18:19,133 Harvesting our deepest personal secrets for years. 215 00:18:19,477 --> 00:18:23,715 Able to be guile, blackmail, bribe, or be anyone at once. 216 00:18:24,733 --> 00:18:27,965 And to manipulate us at will through our total dependence 217 00:18:28,388 --> 00:18:30,705 on a carefully constructed digital reality. 218 00:18:31,670 --> 00:18:33,062 An enemy that is everywhere. 219 00:18:34,805 --> 00:18:35,581 And nowhere. 220 00:18:36,692 --> 00:18:37,761 And has no center. 221 00:18:42,550 --> 00:18:43,260 Arr. 222 00:18:44,042 --> 00:18:45,297 So what you're telling me is 223 00:18:45,769 --> 00:18:49,485 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 224 00:18:50,528 --> 00:18:52,781 has no way of killing this thing. 225 00:18:54,025 --> 00:18:55,342 You don't want to kill it, sir. 226 00:18:57,665 --> 00:18:58,704 You want to control. 227 00:18:59,487 --> 00:19:01,297 And how do we do that? - Mr. Kittridge. 228 00:19:03,204 --> 00:19:06,344 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 229 00:19:06,976 --> 00:19:10,057 have focused the majority of their intelligence activity 230 00:19:10,467 --> 00:19:13,227 on acquiring two halves of the cruciform key. 231 00:19:14,789 --> 00:19:17,050 And what does it unlock? - I'm not exactly sure. 232 00:19:18,200 --> 00:19:20,936 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 233 00:19:21,229 --> 00:19:22,959 to deactivate our mysterious entity. 234 00:19:23,670 --> 00:19:24,610 Though, ideally. 235 00:19:26,458 --> 00:19:27,477 They hope to control it. 236 00:19:28,467 --> 00:19:29,189 Harness. 237 00:19:29,539 --> 00:19:31,188 Do you believe that, Kittridge? 238 00:19:32,515 --> 00:19:35,432 What matters is that the rest of world believes it. 239 00:19:36,655 --> 00:19:39,881 Japan, India, Germany, and the Brits didn't get no one not 240 00:19:40,186 --> 00:19:46,076 not even closest allies have willingly whispered one word of it to us, 241 00:19:46,546 --> 00:19:50,741 which would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of this key. 242 00:19:51,881 --> 00:19:56,328 Every nation in it before themselves, not to kill this thing, sir, 243 00:19:57,909 --> 00:20:01,528 but to weaponize it and in so doing establish a new, 244 00:20:02,268 --> 00:20:04,779 incontestable form of global dominance. 245 00:20:05,573 --> 00:20:06,773 How do we find this key first? 246 00:20:07,175 --> 00:20:09,681 Well, we know that a buyer is passing somewhere 247 00:20:10,013 --> 00:20:12,767 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 248 00:20:13,492 --> 00:20:16,402 We believe that he already has one half of this key. 249 00:20:16,797 --> 00:20:18,488 You believe? - Well, at this point, 250 00:20:18,784 --> 00:20:20,161 we can't be certain it's not a counterfeit. 251 00:20:20,537 --> 00:20:21,494 How would you verify that? 252 00:20:21,849 --> 00:20:24,620 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 253 00:20:24,982 --> 00:20:26,995 is the other genuine half of the key. 254 00:20:27,332 --> 00:20:30,447 It's true mate, if you will. We think it's some sort of fail-safe. 255 00:20:31,181 --> 00:20:32,186 How do we find its main? 256 00:20:32,647 --> 00:20:35,187 Well, we believe the other genuine half of the key 257 00:20:35,705 --> 00:20:36,900 was in the hands of this woman. 258 00:20:38,464 --> 00:20:42,085 Who is she? - Ilse Faust. - Former British intelligence. 259 00:20:42,521 --> 00:20:44,668 Where is she now? - She's dead, sir. 260 00:20:45,354 --> 00:20:48,609 She was, excuse me, killed by mercenaries 261 00:20:49,393 --> 00:20:51,758 looking to collect a bounty. - And who put up the bounty? 262 00:20:52,087 --> 00:20:54,481 Given her body of work, could it have been anyone? 263 00:20:54,787 --> 00:20:56,578 So any one could have her half of the key? 264 00:20:57,962 --> 00:20:58,945 Not just anyone. 265 00:21:00,412 --> 00:21:02,056 I sent a man to find her. 266 00:21:02,515 --> 00:21:05,398 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 267 00:21:05,704 --> 00:21:06,782 Oh, does he have it, Kittredge? 268 00:21:07,171 --> 00:21:10,857 Well, at present, I don't know that, sir. He's... refused to come in. 269 00:21:12,018 --> 00:21:12,808 Refused? 270 00:21:14,453 --> 00:21:16,424 Who the hell is this guy? - That's classified. 271 00:21:16,721 --> 00:21:18,690 I'm the goddamn director of natural intelligence. 272 00:21:20,305 --> 00:21:22,097 What exactly is it I'm not supposed to know about? 273 00:21:22,711 --> 00:21:24,732 The IMF. - Mr. Kittredge - The World Bank. 274 00:21:25,043 --> 00:21:27,099 No, that's the International Monetary Fund. - Mr. Kittredge? 275 00:21:27,411 --> 00:21:29,513 I mean the other IMF, ours. 276 00:21:30,095 --> 00:21:31,240 What does it stand for? 277 00:21:32,696 --> 00:21:33,884 Impossible mission force. 278 00:21:35,578 --> 00:21:37,847 You're not serious. - I'm afraid he is. 279 00:21:38,668 --> 00:21:41,696 And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 280 00:21:42,249 --> 00:21:43,309 Whatever the rest of us can't. 281 00:21:43,759 --> 00:21:46,485 And who's in charge? - They're not ones to take orders in the traditional sense. 282 00:21:46,829 --> 00:21:48,001 We more or less... 283 00:21:50,989 --> 00:21:51,736 Leave word. 284 00:21:53,200 --> 00:21:55,969 Leave word. - Mr. Kittredge. 285 00:21:56,333 --> 00:21:59,763 The IMF operates outside the community and answers directly to the president. 286 00:22:00,322 --> 00:22:01,234 So let me get this straight. 287 00:22:02,027 --> 00:22:04,384 When there's a mission, none of you can handle. 288 00:22:06,031 --> 00:22:08,966 You just leave word for a nameless man 289 00:22:10,344 --> 00:22:11,727 and hope he gets the job done. 290 00:22:13,041 --> 00:22:13,808 Is that it? 291 00:22:14,133 --> 00:22:16,317 Should we choose to accept it? 292 00:22:17,106 --> 00:22:19,857 What the hell kind of outfit .. it's to choose what orders to accept. 293 00:22:20,662 --> 00:22:24,726 The IMF was expressed and created to ensure that with no unintended consequences, 294 00:22:26,079 --> 00:22:28,342 that they cannot ensure the mission's ultimate outcome. 295 00:22:29,599 --> 00:22:30,719 They're authorized to decline. 296 00:23:23,014 --> 00:23:23,881 I understand. 297 00:23:25,519 --> 00:23:28,183 You're upset. - I'm not upset, Kittredge. 298 00:23:30,365 --> 00:23:31,376 You want to be to listen. 299 00:23:34,342 --> 00:23:35,283 This is me listening. 300 00:23:37,676 --> 00:23:38,416 All right. 301 00:23:39,267 --> 00:23:43,033 I put the bounty on Bilse's head. I also told you how to find her. 302 00:23:43,978 --> 00:23:47,904 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 303 00:23:48,330 --> 00:23:52,010 But that's the pattern, isn't it? 304 00:23:54,427 --> 00:23:58,300 You get her out of trouble and she always found her way back in. 305 00:24:08,964 --> 00:24:09,924 Wait! 306 00:24:10,713 --> 00:24:12,964 It's me! 307 00:24:14,125 --> 00:24:14,968 It's me. 308 00:24:22,001 --> 00:24:23,014 Okay. 309 00:24:56,571 --> 00:24:58,935 Listen to me, You're dead! You stay dead! 310 00:25:00,257 --> 00:25:01,007 Keep away! 311 00:25:06,201 --> 00:25:07,694 I'm not gonna apologize to you, Hant. 312 00:25:08,513 --> 00:25:09,812 It's my job to use you. 313 00:25:10,860 --> 00:25:13,110 Just like it's your job to be of use. 314 00:25:13,510 --> 00:25:16,373 Did you accomplish your mission or not? 315 00:25:22,055 --> 00:25:23,529 Wherever the other half of this is, 316 00:25:24,716 --> 00:25:26,573 whatever the completed key unlocks, 317 00:25:27,848 --> 00:25:29,365 I will find it. 318 00:25:30,796 --> 00:25:31,967 And then what? 319 00:25:32,954 --> 00:25:35,647 No one should be trusted with control of the entity. 320 00:25:37,422 --> 00:25:39,259 I mean to kill it. - Ethen. 321 00:25:40,408 --> 00:25:43,701 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 322 00:25:44,016 --> 00:25:47,321 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 323 00:25:47,783 --> 00:25:50,120 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 324 00:25:50,497 --> 00:25:52,292 drinkable water, breathable air. 325 00:25:53,388 --> 00:25:56,506 Whoever controls the entity controls the truth. 326 00:25:58,659 --> 00:26:00,418 The concepts of right and wrong 327 00:26:00,937 --> 00:26:04,378 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 328 00:26:05,315 --> 00:26:06,873 Do you even hear yourself? 329 00:26:07,846 --> 00:26:11,622 The days of fighting for the so-called greater good 330 00:26:13,252 --> 00:26:14,073 are over. 331 00:26:15,219 --> 00:26:16,682 You need to pick a side. 332 00:26:18,092 --> 00:26:19,848 We're on the same side as always, man. 333 00:26:22,277 --> 00:26:23,349 Stay out of my way. 334 00:26:24,700 --> 00:26:25,625 I can't do that. 335 00:26:27,400 --> 00:26:28,000 We're gonna be coming after you 336 00:26:28,005 --> 00:26:30,700 The world's gonna be coming after you 337 00:26:30,999 --> 00:26:34,400 And one way or another this mission of yours 338 00:26:35,380 --> 00:26:37,500 Is gonna cost you 339 00:26:38,300 --> 00:26:38,800 Dearly 340 00:26:48,250 --> 00:26:50,800 If I don't get that, we're gonna have company real soon 341 00:27:08,000 --> 00:27:10,450 -Hello! -Director Denlinger, please! 342 00:27:11,470 --> 00:27:14,900 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 343 00:27:14,950 --> 00:27:17,823 -To whom am I speaking? -CIA Director Eugene Kittrich. 344 00:27:17,976 --> 00:27:18,723 Designated? 345 00:27:18,934 --> 00:27:20,803 Base note, lower case, all one word. 346 00:27:20,828 --> 00:27:22,563 Sir, we have a situation. 347 00:27:23,006 --> 00:27:24,126 No kidding. 348 00:27:24,151 --> 00:27:28,154 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 349 00:27:28,179 --> 00:27:29,541 It appears he was drunk. 350 00:27:29,566 --> 00:27:31,104 I understand. 351 00:27:31,129 --> 00:27:32,478 I don't think you do, sir. 352 00:27:32,503 --> 00:27:35,984 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 353 00:27:36,009 --> 00:27:37,556 I understand. Thank you. 354 00:27:37,643 --> 00:27:39,748 Are you able to speak freely? 355 00:27:40,080 --> 00:27:41,508 No, thank you. 356 00:27:41,533 --> 00:27:43,053 The security team is on their way. 357 00:27:43,078 --> 00:27:46,460 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 358 00:27:46,460 --> 00:27:48,300 One, two. 359 00:27:51,724 --> 00:27:54,667 So, just how do you plan on getting out of here? 360 00:28:00,520 --> 00:28:01,840 Of course. 361 00:28:55,142 --> 00:28:57,612 MISSION: IMPOSSIBLE 362 00:28:58,182 --> 00:29:00,516 DEAD RECKONING PART ONE 363 00:29:03,635 --> 00:29:07,339 AIR BASE AL DHAFRA UNITED ARAB EMIRATES 364 00:29:12,031 --> 00:29:14,830 Listen up. An American operative with a grievance 365 00:29:15,183 --> 00:29:17,798 against his country is missing and has malfunctioned. 366 00:29:18,495 --> 00:29:20,912 His agenda representsa threat to our national interest, 367 00:29:21,544 --> 00:29:23,459 and he must be neutralized at all costs. 368 00:29:24,317 --> 00:29:26,913 Anything of this man's possession is of vital importance. 369 00:29:27,495 --> 00:29:29,016 It must be captured intact. 370 00:29:29,691 --> 00:29:31,445 The man himself is expendable. 371 00:29:32,281 --> 00:29:33,880 He is not to be underestimated. 372 00:29:34,626 --> 00:29:38,877 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 373 00:29:39,375 --> 00:29:41,151 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 374 00:29:41,931 --> 00:29:44,373 a migrating shapeshifting incarnation of chaos. 375 00:29:45,053 --> 00:29:50,843 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 376 00:29:51,425 --> 00:29:54,451 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 377 00:29:55,829 --> 00:29:56,945 This is not a drill. 378 00:29:59,397 --> 00:30:00,310 Self-aware, 379 00:30:01,037 --> 00:30:01,976 self-learning, 380 00:30:02,721 --> 00:30:04,705 truth-eating digital parasite, 381 00:30:06,297 --> 00:30:07,962 infesting all of cyberspace. 382 00:30:10,211 --> 00:30:11,643 Well, it was bound to happen sooner or later. 383 00:30:12,167 --> 00:30:13,553 and the two halves of this key 384 00:30:13,969 --> 00:30:16,252 just might provide the means of controlling this ... 385 00:30:17,406 --> 00:30:18,147 entity. 386 00:30:18,584 --> 00:30:21,486 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 387 00:30:22,601 --> 00:30:24,338 Including our own. - Exactly. 388 00:30:24,770 --> 00:30:28,976 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 389 00:30:29,398 --> 00:30:34,131 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 390 00:30:34,582 --> 00:30:37,171 Or as we like to call it, Monday. 391 00:30:39,851 --> 00:30:40,786 So what's the play? 392 00:30:41,130 --> 00:30:44,996 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 393 00:30:45,364 --> 00:30:48,522 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 394 00:30:48,896 --> 00:30:51,189 And it stands to reason the buyer will have the 395 00:30:51,519 --> 00:30:53,224 other half of the key somewhere on that person. 396 00:30:53,880 --> 00:30:56,445 Being the only way to authenticate our half. 397 00:30:56,820 --> 00:30:58,281 So how do we identify the buyer? 398 00:30:58,652 --> 00:31:01,877 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's egg 399 00:31:02,260 --> 00:31:03,247 invented in the buyer's key. 400 00:31:03,605 --> 00:31:05,526 The augmented reality overly in these glasses ... 401 00:31:06,646 --> 00:31:07,591 will lead us to it. 402 00:31:09,985 --> 00:31:11,119 Oh, that's very clever. 403 00:31:11,688 --> 00:31:13,406 So, do you ID the buyer? 404 00:31:14,130 --> 00:31:15,637 Pick his pockets of your ankle? 405 00:31:15,784 --> 00:31:16,298 No. 406 00:31:17,597 --> 00:31:18,149 Because of 407 00:31:18,441 --> 00:31:20,770 The complete key is of no value if we don't know where it unlocks. 408 00:31:21,078 --> 00:31:24,516 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 409 00:31:24,869 --> 00:31:28,995 while we figure out the buyer's connecting flight and book a USC on that plane. 410 00:31:29,519 --> 00:31:32,232 So you can follow the key wherever it goes. 411 00:31:32,656 --> 00:31:35,631 which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 412 00:31:36,022 --> 00:31:36,725 Precisely. 413 00:31:37,061 --> 00:31:38,264 Finding the complete key. 414 00:31:40,181 --> 00:31:41,043 Tell me the beginning. 415 00:31:41,555 --> 00:31:45,669 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 416 00:31:49,873 --> 00:31:50,635 The sky! 417 00:31:51,329 --> 00:31:52,107 No! 418 00:31:53,390 --> 00:31:54,347 Not personally! 419 00:31:55,231 --> 00:31:56,504 But it is personally! 420 00:32:34,643 --> 00:32:35,659 Hey, what's that? - What? 421 00:32:35,939 --> 00:32:38,512 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 422 00:32:39,464 --> 00:32:41,364 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 423 00:32:50,446 --> 00:32:52,312 Overwatch snapshot. Where's he at? 424 00:32:56,722 --> 00:32:58,045 Snapshot. Overwatch I have him. 425 00:32:58,543 --> 00:33:00,251 Terminal B gave 15 at its stop. 426 00:33:03,538 --> 00:33:04,846 I am so? - You are not. 427 00:33:06,049 --> 00:33:08,681 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 428 00:33:09,068 --> 00:33:11,825 How I am just as capable of writing code as he is. - No comment. 429 00:33:12,164 --> 00:33:14,039 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 430 00:33:14,340 --> 00:33:16,120 to single-handedly work out a way to kill the entity. 431 00:33:16,440 --> 00:33:19,560 Will I just hold this in the sulk ring I am? - Probably. - Definitely. 432 00:33:23,799 --> 00:33:27,276 Tell me where he is. Where he is? - Blue suit, right in front of you. 433 00:33:39,231 --> 00:33:40,158 What the fuck are you doing? 434 00:33:40,662 --> 00:33:41,812 What are you doing here? 435 00:33:42,341 --> 00:33:43,694 You're fucking crazy. 436 00:33:46,678 --> 00:33:47,576 What are you doing here? 437 00:33:48,144 --> 00:33:49,081 You're crazy. 438 00:33:50,051 --> 00:33:50,937 Are you crazy? 439 00:33:52,507 --> 00:33:53,235 What are you doing here? 440 00:33:53,519 --> 00:33:54,365 You're fucking crazy. 441 00:33:54,809 --> 00:33:55,370 It's him. 442 00:33:55,683 --> 00:33:56,360 I'm telling you, it's not him. 443 00:33:56,692 --> 00:33:59,275 And I'm telling you, facial comes back with a perfect fit. 444 00:34:04,225 --> 00:34:07,640 How did you do that? - No one is safe from Phineas Freak. 445 00:34:16,554 --> 00:34:19,488 Hey, God. Where is he? - Terminal E gate five. 446 00:34:19,897 --> 00:34:21,859 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 447 00:34:22,458 --> 00:34:23,390 What the fuck was that? 448 00:34:25,746 --> 00:34:30,216 If in their head to Terminal E, that side of the airport is all yours. 449 00:34:31,196 --> 00:34:32,735 Thank you, Luther. - I see the buyer. 450 00:34:33,124 --> 00:34:36,404 Got him. The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 451 00:34:36,901 --> 00:34:40,760 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 452 00:34:41,347 --> 00:34:45,319 Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. Stand by. 453 00:34:57,185 --> 00:34:57,931 What? 454 00:34:58,416 --> 00:35:00,676 Ethan, what just happened? - He was bomped. 455 00:35:01,044 --> 00:35:02,629 Bomped?! What do you mean, bomped.? 456 00:35:03,141 --> 00:35:06,110 The woman picked his pocket. Tag her. Tell me who she is. 457 00:35:07,340 --> 00:35:08,342 1031 Venice. 458 00:35:15,475 --> 00:35:16,573 Luther, meet our comms. 459 00:35:17,489 --> 00:35:19,595 What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 460 00:35:19,869 --> 00:35:20,494 What bag? 461 00:35:20,791 --> 00:35:22,150 It was a suspicious bag in there. 462 00:35:22,674 --> 00:35:24,137 A few minutes ago. - So what about it? 463 00:35:24,489 --> 00:35:26,811 It was on its way to flight 1031 to Venice. 464 00:35:27,359 --> 00:35:29,187 It's the buyer's plane. It's Ethan's plane. 465 00:35:30,301 --> 00:35:31,446 Luther, do you copy? Who is she? 466 00:35:32,229 --> 00:35:33,342 Well, it wasn't a false alarm. 467 00:35:33,640 --> 00:35:35,747 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 468 00:35:36,067 --> 00:35:38,365 And what if that's what the entity wants us to think? 469 00:35:38,704 --> 00:35:39,753 To keep even off that plane? 470 00:35:40,114 --> 00:35:41,664 Luther, what's happening? - Should we bomb it? 471 00:35:42,344 --> 00:35:44,178 No. - Guys, guys, you hear me? 472 00:35:44,462 --> 00:35:46,639 Find that bag. I'll direct you. Go. 473 00:35:47,621 --> 00:35:49,444 Luther, tell me, is there something wrong? 474 00:35:49,860 --> 00:35:51,955 Nothing to worry about. It's under control. 475 00:35:53,397 --> 00:35:54,152 Gather. 476 00:35:54,506 --> 00:35:56,229 Info on the woman is coming now. 477 00:36:00,413 --> 00:36:03,077 Oh, whoever she is, she's no spy. 478 00:36:03,951 --> 00:36:04,933 She's a thief. 479 00:36:05,987 --> 00:36:06,867 Where are we going, Luther? 480 00:36:07,392 --> 00:36:09,266 Benji, there's a door on your immediate left. 481 00:36:10,186 --> 00:36:11,267 I'm unlocking it now. 482 00:36:15,293 --> 00:36:18,418 The bag you're after is on tray 01833. 483 00:36:18,864 --> 00:36:20,917 Heading towards the northwest corner of the facility. 484 00:36:21,675 --> 00:36:22,467 Copy that. 485 00:36:33,412 --> 00:36:34,260 Hi. 486 00:36:37,070 --> 00:36:38,084 Hello. 487 00:36:42,431 --> 00:36:43,383 Oh, I get it. 488 00:36:44,489 --> 00:36:45,551 You thought I was someone else. 489 00:36:48,624 --> 00:36:49,692 I'm most interested. 490 00:36:51,156 --> 00:36:52,181 Give me a chance. 491 00:36:53,536 --> 00:36:54,478 I'll scream. 492 00:36:56,244 --> 00:36:57,262 Please do. 493 00:37:00,589 --> 00:37:01,755 What do you want? 494 00:37:02,691 --> 00:37:03,686 This key. 495 00:37:05,915 --> 00:37:07,287 The one you picked from that man's pocket. 496 00:37:08,467 --> 00:37:10,870 It's worthless .. without this key. 497 00:37:13,374 --> 00:37:14,440 But together, 498 00:37:14,995 --> 00:37:18,164 there was four million in cryptocurrency that man was carrying around a flash drive. 499 00:37:20,653 --> 00:37:23,658 I wouldn't know anything about that. - And why was this driving your pocket? 500 00:37:25,786 --> 00:37:28,602 Who are you? - You working with someone? 501 00:37:29,675 --> 00:37:31,507 Never, I'm strictly single now. 502 00:37:32,416 --> 00:37:33,470 Today you got a partner. 503 00:37:34,400 --> 00:37:36,298 The man you stole this from to complete a transaction 504 00:37:36,646 --> 00:37:38,283 will lead this airport with both of these 505 00:37:38,628 --> 00:37:41,346 without ever knowing his pocket was picked up before your board's flight in .. 506 00:37:41,672 --> 00:37:43,314 Seven minutes - Seven minutes. 507 00:37:45,016 --> 00:37:46,235 You both know you're a good pickpocket. 508 00:37:47,540 --> 00:37:48,833 Let's see what kind of pickpocket you are. 509 00:37:51,222 --> 00:37:53,230 You expect me to push it back. 510 00:37:54,278 --> 00:37:56,778 Oh, I know you will. You're a thief. 511 00:37:57,228 --> 00:37:59,090 You want the money and I can give it to you. 512 00:38:01,105 --> 00:38:04,222 Your choice. You're in or you're out? 513 00:38:07,239 --> 00:38:09,682 All right. So what's the play? 514 00:38:10,016 --> 00:38:11,684 I sure hope you know what you're doing. 515 00:38:12,662 --> 00:38:13,563 After you. 516 00:38:16,214 --> 00:38:17,710 Oh, I won't be needing this. 517 00:38:18,775 --> 00:38:19,683 I don't smoke. 518 00:38:20,816 --> 00:38:21,704 Keep it. 519 00:38:22,724 --> 00:38:23,969 Something you'll remember me by. 520 00:38:29,767 --> 00:38:33,361 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 521 00:38:33,903 --> 00:38:36,106 It's counterfeit. - I expect nothing less. 522 00:38:36,755 --> 00:38:39,679 That doesn't change your objective. The buyer has to leave with both keys. 523 00:38:39,969 --> 00:38:43,543 Talk to me Luther. Where am I going? - Benji, head down the stairs in front of you 524 00:38:43,879 --> 00:38:45,073 and the bag should be right there. - Okay. 525 00:38:46,032 --> 00:38:46,943 Come back, come back. 526 00:38:52,717 --> 00:38:54,520 That's him. Right in front of you. 527 00:38:56,767 --> 00:38:58,402 Okay, okay Hey, hey. Sorry, 528 00:38:58,687 --> 00:38:59,366 Sorry, thought you were somebody else. 529 00:39:01,938 --> 00:39:03,313 Runs jerk in our chain. 530 00:39:04,548 --> 00:39:06,900 Everybody. Two man teams spread out. 531 00:39:07,468 --> 00:39:09,514 Ethan, our American friends are getting wise. 532 00:39:09,943 --> 00:39:12,028 They're breaking up and canvassing the airport. 533 00:39:12,315 --> 00:39:14,313 Keep your eyes peeled. - So what do I call you? 534 00:39:15,364 --> 00:39:18,214 How about Grace? You? - Listen, Grace. 535 00:39:19,676 --> 00:39:21,286 You should know we're not the only interested party. 536 00:39:21,621 --> 00:39:23,339 I tell you to run, you run. - Run? 537 00:39:24,859 --> 00:39:25,974 This is getting exciting. 538 00:39:27,049 --> 00:39:29,348 Benji, have you got that bag? - I'll find it, I'll find it. 539 00:39:43,795 --> 00:39:47,307 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 540 00:39:52,053 --> 00:39:52,914 Now we're going through. 541 00:39:53,519 --> 00:39:55,923 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 542 00:39:56,237 --> 00:39:57,251 Top of the escalator. 543 00:39:59,971 --> 00:40:01,364 All units are headed in your direction. 544 00:40:01,791 --> 00:40:04,253 Your location is going to be crawling with agents any time now. 545 00:40:14,463 --> 00:40:16,168 Whatever it is, I've just activated it. 546 00:40:18,864 --> 00:40:20,199 Looks like we have five minutes. 547 00:40:23,231 --> 00:40:25,005 Also, it appears to be nuclear. - How big? 548 00:40:25,298 --> 00:40:27,216 Big enough to matter to everybody in this airport, I suspect. 549 00:40:27,547 --> 00:40:28,370 Can you disarm it? 550 00:40:28,657 --> 00:40:30,707 Well, I haven't got any tools. - Then find something. 551 00:40:31,022 --> 00:40:32,069 Well, where are we going to find... 552 00:40:56,521 --> 00:40:57,424 Is this where we run? 553 00:40:58,774 --> 00:40:59,836 Not yet. 554 00:41:00,516 --> 00:41:02,050 Benji, how are you doing with that bomb? 555 00:41:05,206 --> 00:41:05,917 I got it! 556 00:41:06,809 --> 00:41:09,709 It's a cylinder cypher, there's eight wheels. 557 00:41:10,404 --> 00:41:12,269 Looks like 14 letters on each wheel. 558 00:41:12,607 --> 00:41:15,130 1.5 billion possible combinations. 559 00:41:15,494 --> 00:41:18,751 Give or take. Oh my God. 560 00:41:19,282 --> 00:41:20,029 What now? 561 00:41:20,918 --> 00:41:22,616 The wheels, they spell out a message. 562 00:41:23,541 --> 00:41:26,451 You are done. - No way! Not yet, we are. 563 00:41:27,746 --> 00:41:28,588 They're not D-O-N-E. 564 00:41:28,893 --> 00:41:30,520 D-U-N-N. 565 00:41:31,609 --> 00:41:32,601 It's my last name. 566 00:41:37,333 --> 00:41:38,402 It knows who I am. 567 00:41:51,635 --> 00:41:53,001 Hold on, there's a message on the display. 568 00:41:53,724 --> 00:41:55,265 I speak without a mask. 569 00:41:55,588 --> 00:41:58,144 I fly through the air without wings. What am I? 570 00:41:58,467 --> 00:41:59,950 You get me what? - It's a riddle. 571 00:42:00,255 --> 00:42:01,868 I suspect this thing is voice-activated. 572 00:42:02,192 --> 00:42:03,270 It wants me to say the answer. 573 00:42:03,873 --> 00:42:04,808 I fly through the air. 574 00:42:05,570 --> 00:42:06,251 An echo. 575 00:42:07,482 --> 00:42:08,623 That's it, that's it, that's it, that's it. 576 00:42:09,190 --> 00:42:10,047 Okay, a new message. 577 00:42:10,462 --> 00:42:12,337 Are you afraid of death? 578 00:42:13,370 --> 00:42:15,144 What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 579 00:42:15,570 --> 00:42:16,786 It's a psychometric test. 580 00:42:17,718 --> 00:42:19,017 The more questions you answer, 581 00:42:19,947 --> 00:42:21,415 the more I don't know about you. 582 00:42:21,965 --> 00:42:22,957 Are you afraid of death? No. 583 00:42:25,143 --> 00:42:26,644 Did it work? - I lied. 584 00:42:27,289 --> 00:42:28,855 It knows. - Just tell it the truth. 585 00:42:29,360 --> 00:42:30,089 Say it. 586 00:42:30,401 --> 00:42:32,292 Are you afraid of death? Yes, who isn't? 587 00:42:43,029 --> 00:42:45,383 Okay, what's always approaching but never arrives? 588 00:42:46,119 --> 00:42:47,721 Um... - Wait, wait, wait. I know this one. 589 00:42:48,067 --> 00:42:50,383 The clock is ticking, Luther. - Riddle's on my thing, Benji. 590 00:42:50,676 --> 00:42:52,467 What more can I say? - We're running out of time! 591 00:42:54,348 --> 00:42:55,166 There he is. 592 00:42:55,742 --> 00:42:58,389 This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 593 00:42:59,227 --> 00:43:01,261 What should happen to know what's always approaching... 594 00:43:02,414 --> 00:43:03,486 but never arrives? 595 00:43:04,002 --> 00:43:05,286 What's always approaching but never arrives? 596 00:43:05,688 --> 00:43:06,767 Tomorrow. 597 00:43:08,235 --> 00:43:10,305 What? - Always approaching but never arrives. 598 00:43:11,137 --> 00:43:13,015 Tomorrow. - It's tomorrow. 599 00:43:16,388 --> 00:43:18,195 Okay, next question... - Do you want the goods? 600 00:43:19,449 --> 00:43:21,487 I'll be watching. - Why, you don't trust me? 601 00:43:27,792 --> 00:43:28,692 Luther, what is happening? 602 00:43:29,488 --> 00:43:32,177 Nothing to worry about. Everything is under control. 603 00:43:32,471 --> 00:43:33,289 Okay, next question... 604 00:43:33,592 --> 00:43:36,210 Who or what is the most important thing to you? 605 00:43:37,317 --> 00:43:39,744 Say it. - I can... - There's no other choice, say it. 606 00:43:41,043 --> 00:43:44,533 My friends. Bastard. 607 00:43:56,098 --> 00:43:57,227 Is he here? - Yes, he is. 608 00:43:58,071 --> 00:43:59,165 Give me the money, give me the key. 609 00:44:00,687 --> 00:44:03,606 Okay, okay. What gets bigger, the more you take away? 610 00:44:04,073 --> 00:44:05,610 A hole. - A hole! Brilliant, brilliant! 611 00:44:18,134 --> 00:44:19,625 I've got no more questions than there's one more wheel. 612 00:44:20,148 --> 00:44:21,968 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 613 00:44:22,358 --> 00:44:24,979 That must be your final test. - I've got 45 seconds! 614 00:44:28,718 --> 00:44:31,440 What happens now? - I'm thinking... Don't move. 615 00:44:32,408 --> 00:44:34,340 There's something down need a way out of here. Where I'm go? 616 00:44:35,273 --> 00:44:36,195 We have a bigger problem, Ethan. 617 00:44:36,553 --> 00:44:38,893 It's very possible no one is getting out of here. - What? 618 00:44:39,252 --> 00:44:42,073 There's a bomb in Bagga Chandler. A nuclear bomb. 619 00:44:42,498 --> 00:44:45,161 The question I asked you is part of the code for disarmament. 620 00:44:45,416 --> 00:44:46,253 Stop, stop, stop, stop. 621 00:44:48,649 --> 00:44:50,995 Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 622 00:44:51,259 --> 00:44:52,536 We didn't want to bother you. - Listen to me. 623 00:44:52,837 --> 00:44:55,314 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 624 00:44:55,737 --> 00:44:56,939 How much time? - 20 seconds. 625 00:44:58,294 --> 00:44:59,937 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 626 00:45:00,229 --> 00:45:01,992 I'm working on it. 15 seconds. - Easy, easy. 627 00:45:03,200 --> 00:45:05,610 What's the riddle? - In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 628 00:45:05,875 --> 00:45:08,145 Come on, Benji. - Why do we always end up in these situations? 629 00:45:08,553 --> 00:45:09,432 10 seconds! 630 00:45:10,322 --> 00:45:11,468 nine... eight 631 00:45:12,108 --> 00:45:13,540 seven... six 632 00:45:14,376 --> 00:45:16,417 five 633 00:45:17,180 --> 00:45:20,313 GOOD LUCK! 634 00:45:26,474 --> 00:45:27,849 Oh my God. - What is it? 635 00:45:30,153 --> 00:45:30,967 It's empty. 636 00:45:31,361 --> 00:45:33,380 What do you mean empty? - There's nothing inside. 637 00:45:39,695 --> 00:45:41,548 We should have the key. - Which key? - Our key. 638 00:45:41,950 --> 00:45:43,597 The real key. - What? - Let's just find her. 639 00:45:54,130 --> 00:45:55,573 Again, she's headed for Terminal E. 640 00:46:08,357 --> 00:46:09,706 Okaybe - What is it? 641 00:46:10,614 --> 00:46:12,022 Who's there, Benji? - Abort Abort! Get out! 642 00:46:12,332 --> 00:46:13,810 Where do we run, Devu? - No, we don't. 643 00:46:14,298 --> 00:46:15,606 This mission is terminated. 644 00:46:16,233 --> 00:46:17,025 Get out now. 645 00:46:28,785 --> 00:46:30,703 Hunt! Stop right there. Hey! 646 00:46:31,559 --> 00:46:32,475 You see? - You see where? 647 00:46:33,763 --> 00:46:34,859 Excuse me. Excuse me. 648 00:46:35,324 --> 00:46:36,921 Sorry. Sorry. 649 00:46:39,036 --> 00:46:39,704 Rome. 650 00:47:16,668 --> 00:47:17,646 Sorry, sorry. 651 00:47:59,217 --> 00:48:00,412 It's gotta be here somewhere. 652 00:48:02,467 --> 00:48:03,777 God damn it! 653 00:48:14,967 --> 00:48:16,895 What we have here is shortwave radio. 654 00:48:17,346 --> 00:48:21,057 Magnetic audio recording cathode ray tube monitors. 655 00:48:22,298 --> 00:48:23,533 No more ones and zeros. 656 00:48:24,744 --> 00:48:29,811 It's a fully analog off-line safe room shielded from our digitally based entity. 657 00:48:32,245 --> 00:48:33,383 Where is this feed coming from? 658 00:48:34,010 --> 00:48:36,313 Corona spy satellite from the Cold War. 659 00:48:37,930 --> 00:48:40,857 Had no idea we were still using those things. - Yeah, well we weren't. 660 00:48:41,682 --> 00:48:45,403 Gave them to the National Weather Service 20 years ago as the last one still functioning. 661 00:48:46,338 --> 00:48:49,725 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 662 00:48:50,274 --> 00:48:51,648 Nothing can do that, sir. 663 00:48:52,422 --> 00:48:55,180 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 664 00:48:57,774 --> 00:49:00,253 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 665 00:49:01,822 --> 00:49:04,899 Who is she? Where is she now? 666 00:49:17,209 --> 00:49:20,067 You are here because Italian police received an anonymous tip. 667 00:49:20,815 --> 00:49:22,385 That a woman matching your description, 668 00:49:22,967 --> 00:49:25,836 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 669 00:49:26,487 --> 00:49:29,509 This woman had multiple passports in her position. 670 00:49:30,672 --> 00:49:33,484 This one is wanted for a fraud in St. Petersburg. 671 00:49:34,889 --> 00:49:37,755 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 672 00:49:38,182 --> 00:49:40,741 graft them on an extortion in Mumbai. 673 00:49:41,581 --> 00:49:45,790 But this is my favorite, resistant arrest in Rio. 674 00:49:48,607 --> 00:49:49,728 Which leads me to wonder, 675 00:49:51,537 --> 00:49:52,905 Which one of these women is you? 676 00:49:54,267 --> 00:49:55,787 I've never seen these before in my life. 677 00:49:56,740 --> 00:50:00,275 They were in your purse and your picture is in everywhere. 678 00:50:01,185 --> 00:50:02,594 May I see? - Please. 679 00:50:08,866 --> 00:50:11,552 Yes, it's an amazing likeness. But... it isn't me. 680 00:50:13,515 --> 00:50:18,408 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 681 00:50:19,672 --> 00:50:21,051 Whichever you're involved in, 682 00:50:21,674 --> 00:50:24,615 you've obviously made some very powerful enemies. 683 00:50:34,096 --> 00:50:34,887 See. 684 00:50:36,208 --> 00:50:36,981 Okay. 685 00:50:40,673 --> 00:50:42,395 I have lawyer to see her. - My lawyer? 686 00:51:19,003 --> 00:51:20,133 Magistrate Spencer. 687 00:51:21,545 --> 00:51:22,506 Answer me, who are you? 688 00:51:23,139 --> 00:51:24,224 Interpol. 689 00:51:25,989 --> 00:51:29,219 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 690 00:51:30,754 --> 00:51:33,800 I'll need you to inventory the items on her purse at the time of her arrest. 691 00:51:34,617 --> 00:51:36,028 May I see some identification, please? 692 00:51:37,967 --> 00:51:38,901 Where's the rest? 693 00:51:39,434 --> 00:51:41,061 I assure you, this is everything. 694 00:51:41,807 --> 00:51:44,409 What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 695 00:51:45,360 --> 00:51:47,811 There was no key. - It was an unusual sort. 696 00:51:49,767 --> 00:51:51,479 One that you could mistake for a pendant. 697 00:51:52,922 --> 00:51:57,421 The kind that would be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 698 00:51:59,838 --> 00:52:02,587 Amelia. Your wife. 699 00:52:03,789 --> 00:52:05,649 Mother of your lovely daughter, Serena. 700 00:52:06,890 --> 00:52:07,978 You're not Interpol. 701 00:52:08,733 --> 00:52:10,015 I am, if I wish to be. 702 00:52:11,803 --> 00:52:14,191 I can be anything, and I know everything. 703 00:52:15,447 --> 00:52:18,238 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 704 00:52:19,004 --> 00:52:20,157 A Karate bracelet. 705 00:52:20,990 --> 00:52:22,167 It would clear your suspicion, 706 00:52:22,588 --> 00:52:24,670 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 707 00:52:25,425 --> 00:52:27,877 on August 21st, her 29th birthday. 708 00:52:29,047 --> 00:52:30,418 Who are you? 709 00:52:32,856 --> 00:52:35,862 I'm going to have to search you, just to be sure. 710 00:52:40,690 --> 00:52:42,645 Your secretary's not longer with us. 711 00:52:56,612 --> 00:52:57,600 Thank you, agente. 712 00:53:00,450 --> 00:53:01,273 Here you go. 713 00:53:02,902 --> 00:53:04,593 They can wait outside. Thank you 714 00:53:21,720 --> 00:53:24,160 You. You did this. 715 00:53:24,767 --> 00:53:28,965 I called the police. I didn't tell them... about your colorful past. 716 00:53:32,874 --> 00:53:35,790 You put pocket back in another passenger before you were arrested. 717 00:53:36,767 --> 00:53:39,162 You exchanged details and arranged to meet later on. 718 00:53:39,790 --> 00:53:42,554 Right now, someone out there has slightles clue 719 00:53:42,969 --> 00:53:43,762 that they hold the key for you. 720 00:53:44,662 --> 00:53:47,547 An unwitting courier. Perfect accomplice. 721 00:53:48,845 --> 00:53:51,371 I'm guessing a man, middle aged 722 00:53:52,295 --> 00:53:55,508 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 723 00:53:58,168 --> 00:53:59,129 Morphin. 724 00:54:00,589 --> 00:54:03,186 I'm intelligent, inherently resourceful. 725 00:54:04,098 --> 00:54:07,049 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 726 00:54:08,398 --> 00:54:09,602 Other people's things. 727 00:54:10,668 --> 00:54:13,770 Some saw your potential. And helped you hone your skills. 728 00:54:14,525 --> 00:54:16,967 Skills that gave you the life you thought you wanted. 729 00:54:17,538 --> 00:54:20,152 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 730 00:54:21,162 --> 00:54:23,354 Skills that kept you one step ahead of the law. 731 00:54:24,917 --> 00:54:25,843 Until now. 732 00:54:28,268 --> 00:54:30,553 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 733 00:54:32,437 --> 00:54:34,494 You had no idea what you were stealing. 734 00:54:35,270 --> 00:54:36,919 Otherwise, you will never steal it. 735 00:54:38,520 --> 00:54:40,756 Tell you what. You get me out of here. 736 00:54:41,152 --> 00:54:42,352 And I'll take you straight to the key. 737 00:54:43,329 --> 00:54:46,196 I have a better idea. You're going to tell me everything. 738 00:54:46,943 --> 00:54:48,532 Then I'll think about getting you out of here. 739 00:54:48,881 --> 00:54:50,098 I'll start with who hired you. 740 00:54:50,794 --> 00:54:51,766 And don't lie to me. 741 00:54:52,548 --> 00:54:53,503 Because I'll know. 742 00:54:54,144 --> 00:54:55,300 I have no idea who hired me. 743 00:54:55,746 --> 00:54:57,677 Contact with the client was almost entirely electronic. 744 00:54:58,222 --> 00:54:58,954 E- mail? - Texts. 745 00:54:59,472 --> 00:55:00,138 Encrypted. - Natually. 746 00:55:00,668 --> 00:55:01,460 Almost. - Pardon? 747 00:55:01,926 --> 00:55:04,490 You said contact with the client was almost entirely electronic. 748 00:55:05,102 --> 00:55:07,538 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 749 00:55:07,885 --> 00:55:09,399 An envelope. - What was in the envelope? 750 00:55:09,732 --> 00:55:10,818 A ticket to Abu Dhabi. 751 00:55:12,422 --> 00:55:16,458 And a picture of you. 752 00:55:18,962 --> 00:55:20,690 My instructions were to follow you at the airport. 753 00:55:21,170 --> 00:55:22,145 You'd be tailing a mark. 754 00:55:22,478 --> 00:55:24,830 You'd have a key and 4 million encrypted currency. 755 00:55:25,634 --> 00:55:27,442 That drive was useless by the way, it's empty. 756 00:55:28,739 --> 00:55:31,501 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 757 00:55:31,836 --> 00:55:33,544 And you were instructed to deliver it too. 758 00:55:34,400 --> 00:55:37,476 Venice. Party of the Ducale Palace. Tomorrow midnight. 759 00:55:41,799 --> 00:55:43,884 You're expecting someone? - My friends from the airport. 760 00:55:44,982 --> 00:55:46,378 Saw them in the hallway a few minutes ago. 761 00:55:48,996 --> 00:55:50,548 You could have said something sooner. 762 00:55:50,979 --> 00:55:52,813 Or they were chasing you, not me. 763 00:56:16,955 --> 00:56:17,791 Pervert! 764 00:56:20,163 --> 00:56:20,907 No, Grace, Grace. 765 00:56:23,588 --> 00:56:25,117 No, no, no. 766 00:56:25,478 --> 00:56:27,774 This is my client. Thank you. 767 00:56:28,726 --> 00:56:29,568 Grace. 768 00:56:44,572 --> 00:56:45,369 Grace. 769 00:56:35,637 --> 00:56:36,358 No,no.. 770 00:56:38,303 --> 00:56:38,949 Thank you. 771 00:56:39,725 --> 00:56:40,498 Thank you. 772 00:57:09,542 --> 00:57:10,490 No. 773 00:57:14,583 --> 00:57:15,524 I'm sorry. 774 00:57:32,846 --> 00:57:34,049 Who's the boss right now? 775 00:57:52,579 --> 00:57:54,535 Grace, God, pull over. 776 00:57:55,560 --> 00:57:56,908 Grace, pull over. Listen. 777 00:57:57,279 --> 00:57:58,181 I'm trying to help you. 778 00:57:58,739 --> 00:57:59,547 Grace! 779 00:58:27,442 --> 00:58:38,730 Grace. Are you okay? 780 00:58:40,454 --> 00:58:42,435 We're ok. I'm gonna help you. 781 00:58:47,913 --> 00:58:48,864 Gave me your hand. 782 00:58:50,983 --> 00:58:52,044 It's okay. 783 00:58:53,922 --> 00:58:55,157 Is every thing good? Are you Ok? 784 00:58:55,912 --> 00:58:56,727 You okay? - Hunt 785 00:58:58,415 --> 00:58:59,171 No. 786 00:59:00,214 --> 00:59:01,073 Let the girl go. 787 00:59:02,063 --> 00:59:02,958 Put the bracelets on. 788 00:59:04,597 --> 00:59:05,851 There you go. Put them on. 789 00:59:07,044 --> 00:59:07,919 Do it. 790 00:59:08,619 --> 00:59:09,699 He's not going to shoot you. 791 00:59:13,580 --> 00:59:14,691 Drop weapon down. 792 00:59:15,402 --> 00:59:18,161 Special Operations.. He is a terorist. 793 00:59:18,661 --> 00:59:21,445 God, stay with the God. Get rid of those women. 794 00:59:23,313 --> 00:59:23,790 Hunt, listen to me. 795 00:59:24,088 --> 00:59:26,051 Listen to me. Let her go and put them on. 796 00:59:28,553 --> 00:59:29,606 Drop the weapon now. 797 00:59:29,934 --> 00:59:30,740 Al is under control. 798 00:59:31,030 --> 00:59:31,484 It's okay. 799 00:59:31,768 --> 00:59:32,315 It's okay. 800 00:59:37,112 --> 00:59:38,587 Everybody, down now. Down. 801 00:59:44,095 --> 00:59:45,527 To the ground. - Cover me. 802 00:59:46,133 --> 00:59:47,098 Cover me. 803 01:00:17,319 --> 01:00:18,197 You driving. - What? 804 01:00:19,266 --> 01:00:20,282 No, no, no, no, no. 805 01:00:34,285 --> 01:00:35,268 Go, go, go. 806 01:00:52,757 --> 01:00:53,625 Jump In ! 807 01:00:54,582 --> 01:00:56,694 You good, just keep going. Don't stop, don't stop. 808 01:01:07,450 --> 01:01:18,096 Down. 809 01:01:16,432 --> 01:01:17,156 It's okay. 810 01:01:17,628 --> 01:01:18,717 Put on the brake, start the car. 811 01:01:20,204 --> 01:01:20,914 Wait, wait, wait. 812 01:01:21,419 --> 01:01:23,592 What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 813 01:01:24,038 --> 01:01:26,453 People are chasing us. - Yes, they are. 814 01:01:27,008 --> 01:01:28,246 You drive, now come on. 815 01:02:00,193 --> 01:02:01,307 Who is that person? 816 01:02:01,916 --> 01:02:03,196 I have no idea. 817 01:02:08,307 --> 01:02:10,292 Are you okay? - I will be when this is over. 818 01:02:13,332 --> 01:02:14,070 Oh, no. 819 01:02:18,679 --> 01:02:19,357 It's okay, it's okay. 820 01:02:32,674 --> 01:02:35,801 Is everyone not chasing us? - We've got to get rid of this car. 821 01:02:39,107 --> 01:02:39,978 Speeders? Damn it. 822 01:03:02,171 --> 01:03:03,582 What are we doing? Safe car 823 01:03:05,819 --> 01:03:06,795 Finding us a new car. 824 01:03:28,994 --> 01:03:29,752 OK. 825 01:03:47,306 --> 01:03:48,394 Just give me a second. - Yeah. 826 01:03:49,120 --> 01:03:51,589 Thanks, Ok. - Yes. - You ready? - I'm ready. 827 01:03:56,206 --> 01:03:56,857 Wow. - You okay? 828 01:03:58,762 --> 01:03:59,884 Hey, look, I'm sorry, this is ... 829 01:04:00,963 --> 01:04:01,929 It's Ok. - No, this car, the way they ... 830 01:04:03,342 --> 01:04:04,038 It's Ok. 831 01:04:04,352 --> 01:04:05,672 No, the way they set them up sometimes it's just ... 832 01:04:05,917 --> 01:04:07,611 Let's go. - ...thing takes me. - Let's go. 833 01:04:16,337 --> 01:04:17,480 To all units 834 01:04:17,843 --> 01:04:20,155 "The cameraman recognized the woman" 835 01:04:39,591 --> 01:04:40,797 Now, I got you. 836 01:04:50,522 --> 01:04:51,358 Looks like we lost them. 837 01:05:18,756 --> 01:05:19,921 Let's go, let's go, let's go. 838 01:05:34,149 --> 01:05:34,710 Jesus! 839 01:05:34,999 --> 01:05:35,717 Give Way. 840 01:05:36,957 --> 01:05:38,461 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 841 01:05:51,261 --> 01:05:52,015 What's that? 842 01:05:53,660 --> 01:05:54,566 No, no, no. 843 01:06:00,458 --> 01:06:01,627 Go, go, go, go. 844 01:06:14,491 --> 01:06:15,473 We are on fire. - No, no, no. 845 01:06:15,801 --> 01:06:18,139 It's the tires, just try to go straight. 846 01:06:19,532 --> 01:06:21,794 Hang on, hang on. - We are spinning. 847 01:06:23,649 --> 01:06:24,687 Good, good, good. 848 01:06:27,757 --> 01:06:29,228 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 849 01:06:30,860 --> 01:06:32,437 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 850 01:06:42,087 --> 01:06:42,821 Gotta go right, turn right. 851 01:06:45,968 --> 01:06:47,404 Who is driving? - You driving, you driving 852 01:06:48,256 --> 01:06:49,709 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 853 01:06:50,972 --> 01:06:53,305 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 854 01:06:54,721 --> 01:06:56,418 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 855 01:06:57,196 --> 01:06:57,833 You're doing good. 856 01:07:03,937 --> 01:07:04,958 Cops, cops, a lot of cops. 857 01:07:06,500 --> 01:07:07,631 Ho you, Take the wheel. 858 01:07:08,171 --> 01:07:09,087 Wait, wait, wait. 859 01:07:15,298 --> 01:07:15,946 Take your wheel. 860 01:07:19,049 --> 01:07:20,234 Straight, straight, straight, straight. 861 01:07:20,807 --> 01:07:21,540 Go ahead. 862 01:07:30,446 --> 01:07:32,143 Which way now? - Left, left, left, left, left, left. 863 01:07:40,648 --> 01:07:41,788 All right,Good, good. 864 01:07:47,942 --> 01:07:48,696 It's tough person. 865 01:07:51,300 --> 01:07:52,358 Okay, car, car. - I can't. 866 01:08:19,927 --> 01:08:20,573 Hey there. 867 01:08:28,136 --> 01:08:28,825 They going. 868 01:08:41,037 --> 01:08:43,037 What is happening? Where are we going? - I don't know. 869 01:08:45,084 --> 01:08:46,127 Wait, wait, wait, wait. 870 01:09:16,001 --> 01:09:16,779 Don't hate me. 871 01:09:20,608 --> 01:09:21,891 Grace, Grace! 872 01:10:07,413 --> 01:10:08,059 Ethan! 873 01:10:08,706 --> 01:10:09,484 Ethan! 874 01:10:13,745 --> 01:10:14,923 Well, come on. 875 01:11:10,514 --> 01:11:12,586 All right, we know Grace has won half of the key. 876 01:11:12,881 --> 01:11:15,143 We also know she's going to be at the Dukali at midnight. 877 01:11:15,646 --> 01:11:18,747 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 878 01:11:19,373 --> 01:11:21,007 The event is being hosted by none other than 879 01:11:21,328 --> 01:11:23,117 our favourite international arms trafficker 880 01:11:23,455 --> 01:11:24,922 and black marketeer, Alana Mitsophilis. 881 01:11:25,540 --> 01:11:26,769 The white widow. 882 01:11:27,659 --> 01:11:29,272 Does she know who you actually are? 883 01:11:29,575 --> 01:11:32,754 or does she still think you're the globally notorious mass murderer at John Locke? 884 01:11:33,208 --> 01:11:34,039 Who says I'm not? 885 01:11:35,026 --> 01:11:37,008 Didn't she put a price on your hidden parents? 886 01:11:37,332 --> 01:11:38,245 She did indeed. 887 01:11:38,916 --> 01:11:41,062 She and Ethan, they worked it out. 888 01:11:42,172 --> 01:11:45,378 You never did tell me how. - Can we continue, please? 889 01:11:46,123 --> 01:11:46,760 Right. 890 01:11:47,132 --> 01:11:49,360 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 891 01:11:49,658 --> 01:11:51,032 we still don't know what it unlocks, 892 01:11:51,374 --> 01:11:52,631 so we need to find somebody who does. 893 01:11:52,956 --> 01:11:55,351 The question is where to start looking. 894 01:11:55,653 --> 01:11:58,753 We figured that the bond didn't just walk into the airport by itself, right? 895 01:11:59,043 --> 01:11:59,865 Somebody put it there. 896 01:12:00,175 --> 01:12:02,014 Somebody working for the entity. 897 01:12:02,651 --> 01:12:05,412 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 898 01:12:06,010 --> 01:12:08,032 Up to the minute everything went haywire. 899 01:12:08,592 --> 01:12:10,965 This is defeat from your AR sunglasses. 900 01:12:11,676 --> 01:12:14,613 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 901 01:12:14,935 --> 01:12:15,897 See anything strange? 902 01:12:19,646 --> 01:12:20,574 It's like a ghost. 903 01:12:21,416 --> 01:12:22,782 Ghosts don't have reflections. 904 01:12:26,489 --> 01:12:29,183 The only person in the airport with no identity. 905 01:12:30,491 --> 01:12:36,559 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that reflection. 906 01:12:38,253 --> 01:12:41,164 He's being erased in real time. 907 01:12:48,568 --> 01:12:52,119 The entity is protecting him. 908 01:12:53,201 --> 01:12:54,689 You saw him, didn't you? 909 01:12:57,558 --> 01:12:58,678 I wasn't sure. 910 01:13:00,614 --> 01:13:01,475 Well, who is he? 911 01:13:09,200 --> 01:13:13,245 Someone I thought died a long time ago... 912 01:13:14,155 --> 01:13:16,914 in another life,,, before the IMF. 913 01:13:18,843 --> 01:13:20,991 Before I was offered the choice. 914 01:13:24,926 --> 01:13:28,954 In a very real sense, he made me who I am today. 915 01:13:31,166 --> 01:13:34,750 Does he have a name? - He calls himself Gabriel. 916 01:13:38,552 --> 01:13:39,547 You know him? 917 01:13:42,285 --> 01:13:43,593 There is no knowing him. 918 01:13:45,191 --> 01:13:48,860 He has no recorded past. The entity made sure of that. 919 01:13:50,616 --> 01:13:54,130 He's a dark Messiah, the entity's chosen messenger. 920 01:13:55,274 --> 01:13:58,319 And he sees death... as a gift... 921 01:13:59,213 --> 01:14:00,926 he wants to share with the rest of the world. 922 01:14:02,183 --> 01:14:05,805 How do you know that? - I still have a few friends left in MI6. 923 01:14:06,968 --> 01:14:10,994 Friends who are afraid of the British government gaining control of the entity. 924 01:14:12,277 --> 01:14:15,059 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 925 01:14:15,885 --> 01:14:17,180 Because you're disavowed. 926 01:14:17,708 --> 01:14:20,731 Your friends called and asked you for help. 927 01:14:21,281 --> 01:14:22,812 They knew Gabriel served the entity. 928 01:14:24,057 --> 01:14:29,288 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 929 01:14:30,732 --> 01:14:33,239 So they beat him to it. 930 01:14:35,060 --> 01:14:36,778 And when Kittridge put a bounty on your head, 931 01:14:38,321 --> 01:14:39,729 we went to the desert to hide. 932 01:14:40,634 --> 01:14:42,673 Somehow the bounty hunters found you anyway. 933 01:14:43,370 --> 01:14:44,171 Yes. 934 01:14:44,500 --> 01:14:47,877 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 935 01:14:48,814 --> 01:14:52,006 MI6 suspects it bleeds somehow to the entity's source code. 936 01:14:53,210 --> 01:14:54,113 Source code? 937 01:14:55,621 --> 01:14:56,985 When were you going to tell me this? 938 01:14:58,183 --> 01:14:59,213 I'm telling you now. 939 01:15:01,029 --> 01:15:02,836 Your friends at MI6 said they'd contact you. 940 01:15:03,327 --> 01:15:05,885 Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 941 01:15:06,952 --> 01:15:10,241 They couldn't risk meeting me in person, so all communication. 942 01:15:13,173 --> 01:15:14,052 Electronic. 943 01:15:14,998 --> 01:15:15,898 Digital. 944 01:15:19,738 --> 01:15:21,286 We can't be sure that was the entity. 945 01:15:21,911 --> 01:15:23,421 We can't be sure it wasn't. 946 01:15:23,782 --> 01:15:26,708 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 947 01:15:28,541 --> 01:15:29,766 Non of you should be here. 948 01:15:30,226 --> 01:15:32,178 Ethan... - You don't know Gabriel. I do. 949 01:15:32,747 --> 01:15:35,898 It's not the killing he enjoys. It's the suffering he causes. 950 01:15:36,501 --> 01:15:39,791 And he knows the best way to get to me is through all of you. 951 01:15:42,008 --> 01:15:43,153 And if Gabriel knows me... 952 01:15:44,021 --> 01:15:45,043 The entity knows. 953 01:15:45,578 --> 01:15:47,516 There's a reason he wants me here there's. 954 01:15:48,924 --> 01:15:51,725 There's a reason he wants you here, it wants you here. 955 01:15:52,152 --> 01:15:55,204 Who or what is the most important thing to you? 956 01:15:56,883 --> 01:15:58,801 You'll have to go. - You all have to go. 957 01:15:59,304 --> 01:16:02,006 Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 958 01:16:02,289 --> 01:16:04,380 And what if it wants you alone at that party tonight? 959 01:16:04,704 --> 01:16:06,949 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 960 01:16:07,239 --> 01:16:08,998 This is exactly why I didn't want to tell you. 961 01:16:09,655 --> 01:16:12,072 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 962 01:16:12,708 --> 01:16:14,226 The entity knows who we are. 963 01:16:14,612 --> 01:16:16,436 Any move we make, it's probably considered. 964 01:16:16,704 --> 01:16:19,872 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 965 01:16:20,185 --> 01:16:23,414 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 966 01:16:24,143 --> 01:16:26,870 Cold, logical, unemotional. 967 01:16:27,866 --> 01:16:30,384 If that key really does ground control of the entity, 968 01:16:31,442 --> 01:16:34,106 Gabriel is the last person on Earth who shall have it. 969 01:16:34,576 --> 01:16:38,119 She's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 970 01:16:39,335 --> 01:16:42,307 And none of our lives can matter more than this mission. 971 01:16:49,889 --> 01:16:50,838 I can't accept that. 972 01:17:17,698 --> 01:17:18,733 It's my first time in Venice. 973 01:17:23,676 --> 01:17:24,570 It's mine too. 974 01:18:26,537 --> 01:18:27,525 What are you drinking? 975 01:18:28,724 --> 01:18:29,692 I'm waiting for someone. 976 01:18:30,571 --> 01:18:31,509 So am I. 977 01:18:33,781 --> 01:18:34,662 We can wait together. 978 01:18:35,961 --> 01:18:37,457 I'm Gabriel. - If you say so... 979 01:18:39,175 --> 01:18:39,993 And you are Grace. 980 01:18:50,328 --> 01:18:52,577 I don't have it on me. - I wouldn't expect you to. 981 01:18:54,022 --> 01:18:55,490 In any case, I'm not here for the key. 982 01:18:56,636 --> 01:18:57,768 What do you want? 983 01:18:58,082 --> 01:19:00,431 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 984 01:19:00,976 --> 01:19:02,496 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 985 01:19:02,873 --> 01:19:04,180 It's your story, Grace. 986 01:19:06,129 --> 01:19:07,285 I know how it ends. 987 01:19:09,386 --> 01:19:11,231 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 988 01:19:39,584 --> 01:19:40,415 Let's go to a party. 989 01:19:50,028 --> 01:19:50,886 Excuse me, sir. 990 01:19:52,041 --> 01:19:53,199 Could you please follow me? 991 01:19:55,924 --> 01:19:58,599 It's important you understand that you're not unique. 992 01:20:00,292 --> 01:20:03,090 Thirty years ago, our name was Marie. 993 01:20:04,119 --> 01:20:06,621 The first of many women who trusted our mutual friend. 994 01:20:07,118 --> 01:20:09,330 Women will all have something that you wants. 995 01:20:10,429 --> 01:20:12,101 Women were all in over their heads. 996 01:20:13,115 --> 01:20:14,237 Or so he tells them. 997 01:20:14,914 --> 01:20:15,871 Sound familiar? 998 01:20:16,694 --> 01:20:18,042 What happened to Marie? 999 01:20:18,368 --> 01:20:20,410 Same thing that happens to all the women he uses. 1000 01:20:22,220 --> 01:20:24,414 As well as anyone else who touches that key. 1001 01:20:25,230 --> 01:20:27,138 Is he just cares whether people ever die? 1002 01:20:27,572 --> 01:20:30,003 He cares only about his objective. 1003 01:20:31,868 --> 01:20:33,541 And right now, the only thing standing his way.. 1004 01:20:34,469 --> 01:20:35,446 is you. 1005 01:20:36,754 --> 01:20:38,742 Why should I believe you? - You shouldn't. 1006 01:20:39,309 --> 01:20:41,058 You've stepped into a world of lies, Grace. 1007 01:20:41,737 --> 01:20:43,144 Nothing anyone says is true. 1008 01:20:44,078 --> 01:20:45,056 Just remember that... 1009 01:20:45,587 --> 01:20:46,986 And he promises to protect you. 1010 01:21:02,765 --> 01:21:04,044 It's been a long time, Ethan? 1011 01:21:05,622 --> 01:21:07,473 You should've killed me when you're at the chance. 1012 01:21:08,843 --> 01:21:10,412 Good evening, everyone. 1013 01:21:11,763 --> 01:21:13,553 It isn't John Lark. 1014 01:21:15,249 --> 01:21:16,899 Except it isn't, actually. 1015 01:21:18,067 --> 01:21:20,225 But until you're ready to tell me your real name, 1016 01:21:20,633 --> 01:21:22,247 Lark will have to do. 1017 01:21:23,673 --> 01:21:24,835 It's good to see you Alana. 1018 01:21:29,065 --> 01:21:30,999 And your Gabriel, I presume. 1019 01:21:32,324 --> 01:21:34,253 I've heard so very little about you. 1020 01:21:35,579 --> 01:21:38,225 Aren't you so much more handsome than Gerson? 1021 01:21:41,189 --> 01:21:42,789 Such a gentleman, too. 1022 01:21:48,656 --> 01:21:49,793 And you must be Grace. 1023 01:21:53,314 --> 01:21:55,289 Should I know you? 1024 01:21:55,891 --> 01:21:58,083 I believe you have something for me. 1025 01:21:58,920 --> 01:21:59,995 You hired me. 1026 01:22:00,743 --> 01:22:02,375 Oh, I have picked you. 1027 01:22:15,651 --> 01:22:16,505 You done. 1028 01:22:38,063 --> 01:22:38,895 She doesn't have it. 1029 01:22:40,645 --> 01:22:41,589 Where is it? 1030 01:22:41,884 --> 01:22:43,795 It's in the last place you would ever think to look. 1031 01:22:47,367 --> 01:22:48,745 Why don't we go upstairs and have a drink? 1032 01:22:53,733 --> 01:22:54,639 Hey, hey, where are you going? 1033 01:22:55,196 --> 01:22:56,448 the party is private. Nobody can't pass 1034 01:23:08,680 --> 01:23:09,510 Damn. 1035 01:23:09,848 --> 01:23:12,454 As most of you know, I am merely a broker. 1036 01:23:13,232 --> 01:23:15,855 I connect a buyer and a seller sometimes for money, 1037 01:23:16,250 --> 01:23:19,874 sometimes for information, but mostly for friendship. 1038 01:23:21,487 --> 01:23:23,676 I just want everyone to get along. 1039 01:23:25,285 --> 01:23:26,717 With me, especially. 1040 01:23:27,903 --> 01:23:30,072 But.. the world is changing. 1041 01:23:30,933 --> 01:23:32,196 Truth is vanishing. 1042 01:23:33,115 --> 01:23:34,399 War is coming. 1043 01:23:35,075 --> 01:23:37,691 And the key to world domination is, of all things, 1044 01:23:38,650 --> 01:23:39,409 a key. 1045 01:23:40,566 --> 01:23:42,752 One with the power to control the entity. 1046 01:23:44,194 --> 01:23:45,921 One that any government in the world, 1047 01:23:46,237 --> 01:23:48,404 would pay a king's ransom to take possession of. 1048 01:23:49,616 --> 01:23:51,707 And some of my dearest friends, in this case, 1049 01:23:52,043 --> 01:23:54,733 every major nuclear power and handful of minor ones, 1050 01:23:55,039 --> 01:23:56,584 have asked me to deliver this key. 1051 01:23:57,127 --> 01:23:57,894 Of course. 1052 01:23:58,673 --> 01:23:59,705 If you do find the key, 1053 01:24:00,032 --> 01:24:01,761 you'll be forced to confront any possible dilemma. 1054 01:24:02,098 --> 01:24:04,758 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1055 01:24:05,423 --> 01:24:08,195 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1056 01:24:09,393 --> 01:24:10,570 Oh, I like her. 1057 01:24:11,038 --> 01:24:12,828 What's your relationship with him? 1058 01:24:13,603 --> 01:24:15,846 Gabriel represents another interested party. 1059 01:24:16,862 --> 01:24:22,282 In fact, this party was arranged by that interested party. 1060 01:24:23,323 --> 01:24:26,838 You could even say that this party is that interested party. 1061 01:25:01,195 --> 01:25:02,321 Is this... 1062 01:25:03,323 --> 01:25:04,383 the entity? 1063 01:25:06,716 --> 01:25:08,131 And so the clock thickens. 1064 01:25:09,537 --> 01:25:11,623 Do I give the key to one of my old friends, 1065 01:25:11,928 --> 01:25:15,772 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1066 01:25:16,395 --> 01:25:17,830 infantile machine? 1067 01:25:19,995 --> 01:25:22,581 What makes you so sure you'll get the completed key? 1068 01:25:24,853 --> 01:25:26,003 You have one half of it. 1069 01:25:26,723 --> 01:25:30,037 And she knows... where the other half is. 1070 01:25:33,176 --> 01:25:34,902 Assuming we can get it, 1071 01:25:36,457 --> 01:25:39,592 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1072 01:25:40,084 --> 01:25:41,733 Because she doesn't know what it unlocks 1073 01:25:42,855 --> 01:25:44,035 any more than the rest of us. 1074 01:25:45,875 --> 01:25:47,488 It's like at night we have to choose a suitor. 1075 01:25:48,307 --> 01:25:49,823 Does it tastefully put it out? 1076 01:25:50,911 --> 01:25:51,967 It's cheap. 1077 01:25:52,290 --> 01:25:54,607 Of course, I know what it unlocks. 1078 01:25:56,227 --> 01:25:58,095 And what's he offering for the key? 1079 01:25:58,689 --> 01:26:00,225 As I've explained to Grace before, 1080 01:26:00,551 --> 01:26:01,913 I'm not here for any key, 1081 01:26:02,465 --> 01:26:04,405 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1082 01:26:05,377 --> 01:26:06,904 What makes you so certain about that? 1083 01:26:07,292 --> 01:26:09,366 You've no idea the power I represent. 1084 01:26:09,967 --> 01:26:13,612 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1085 01:26:13,928 --> 01:26:16,493 Something manipulating the minds of billions. 1086 01:26:17,055 --> 01:26:19,373 While parsing every possible cause and effect. 1087 01:26:20,102 --> 01:26:21,680 Every scenario, however, 1088 01:26:22,052 --> 01:26:26,423 implausible into a very real map of a most probable next. 1089 01:26:27,382 --> 01:26:29,220 And with only a few changes to the present, 1090 01:26:30,581 --> 01:26:32,877 the future is all but assured. 1091 01:26:34,478 --> 01:26:35,669 The key will come to me. 1092 01:26:37,092 --> 01:26:37,945 Tomorrow. 1093 01:26:39,070 --> 01:26:41,414 On the Orient Express, on for Innsbruck. 1094 01:26:42,030 --> 01:26:42,905 Innsbruck? 1095 01:26:43,621 --> 01:26:44,509 It knows... 1096 01:26:45,327 --> 01:26:47,618 It knows that you've already chosen your suitor. 1097 01:26:48,233 --> 01:26:51,166 It knows that you intend to make the two halves of the key 1098 01:26:51,491 --> 01:26:53,107 in a desperate grasp of control. 1099 01:26:54,146 --> 01:26:56,523 I, however, have been promised the completed key 1100 01:26:57,417 --> 01:26:58,635 to lay itself at my feet. 1101 01:26:59,871 --> 01:27:01,209 Provide someone dies. 1102 01:27:02,163 --> 01:27:03,100 Tonight. 1103 01:27:04,649 --> 01:27:05,512 Who? 1104 01:27:06,030 --> 01:27:06,949 Her. 1105 01:27:08,885 --> 01:27:10,133 Or her. 1106 01:27:12,469 --> 01:27:14,273 And you will bear witness, Ethan. 1107 01:27:14,900 --> 01:27:17,727 The key will be mine, and I will be gone. 1108 01:27:18,760 --> 01:27:20,159 Like smoke in a hurricane. 1109 01:27:21,273 --> 01:27:23,645 But only after someone you care about dies. 1110 01:27:26,546 --> 01:27:27,612 it is written. 1111 01:27:29,307 --> 01:27:30,335 You see what this is? 1112 01:27:31,660 --> 01:27:32,436 Don't you? 1113 01:27:34,279 --> 01:27:35,296 He's afraid. 1114 01:27:36,726 --> 01:27:37,687 It's afraid. 1115 01:27:39,122 --> 01:27:40,635 Somehow it knows we're close. 1116 01:27:42,197 --> 01:27:43,464 Why else would you be here? 1117 01:27:44,492 --> 01:27:45,160 Help me. 1118 01:27:45,483 --> 01:27:47,580 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1119 01:27:48,372 --> 01:27:51,700 It knows your every secret, Alana. - The business is fanatic. 1120 01:27:52,282 --> 01:27:55,518 Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1121 01:27:55,935 --> 01:27:56,806 I'll see you tomorrow. 1122 01:27:59,221 --> 01:28:00,085 Alana. 1123 01:28:07,983 --> 01:28:09,103 His fate is written. 1124 01:28:10,243 --> 01:28:11,502 Shall we write yours too? 1125 01:28:13,503 --> 01:28:14,272 Alana. 1126 01:28:17,687 --> 01:28:19,467 I'm sorry... Locke. 1127 01:28:31,264 --> 01:28:33,478 For old time's sake. How did you choose which one? 1128 01:28:35,361 --> 01:28:36,179 Yielsa? 1129 01:28:36,830 --> 01:28:37,672 Or Grace? 1130 01:28:38,415 --> 01:28:39,793 Kill him, Zola. Kill him. 1131 01:28:40,352 --> 01:28:42,632 Kill him where he stands. - The choice is yours then, Alana. 1132 01:28:43,188 --> 01:28:46,146 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1133 01:28:47,953 --> 01:28:50,139 If anything happens to either of them, 1134 01:28:51,009 --> 01:28:54,406 there is no place on earth where you or your God will be saved from me... 1135 01:28:55,207 --> 01:28:57,464 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1136 01:28:57,895 --> 01:28:58,888 is written. 1137 01:28:59,277 --> 01:29:00,736 It's good to see you all friend. 1138 01:29:07,335 --> 01:29:08,413 I'll be in too. 1139 01:29:33,733 --> 01:29:38,283 You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1140 01:29:39,253 --> 01:29:41,094 I have to be on that train tomorrow. 1141 01:29:42,856 --> 01:29:44,570 And I have to have that key. 1142 01:29:46,981 --> 01:29:49,125 And I do not care how I get it. 1143 01:29:54,254 --> 01:29:54,964 Don't move. 1144 01:30:00,997 --> 01:30:02,103 Let us fight again. 1145 01:30:42,464 --> 01:30:43,469 What a fuck...? 1146 01:31:46,927 --> 01:31:47,769 Grace! 1147 01:31:48,296 --> 01:31:48,981 Grace! 1148 01:31:50,709 --> 01:31:51,689 Don't move. 1149 01:32:05,993 --> 01:32:07,862 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1150 01:32:08,303 --> 01:32:10,630 Grace just leave me at the collar yard before she has the key. 1151 01:32:10,923 --> 01:32:12,591 We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1152 01:32:13,898 --> 01:32:15,812 Damn it! I've lost pitch only for another satellite. 1153 01:32:16,323 --> 01:32:18,375 Hack you, russian Xenophore Spy satellite! 1154 01:32:18,707 --> 01:32:19,911 So scrape in the barrel, but it'll have to do it. 1155 01:32:29,069 --> 01:32:29,822 This way. 1156 01:32:49,362 --> 01:32:49,884 Oh my god. 1157 01:32:50,904 --> 01:32:52,772 Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1158 01:32:53,086 --> 01:32:53,848 She's hurrying. 1159 01:32:54,172 --> 01:32:56,188 She's just north of you crossing the bridge. - Repeat Benji. 1160 01:32:56,996 --> 01:32:58,599 Head north, Ethan. She's crossing the bridge. 1161 01:33:16,675 --> 01:33:18,800 Ethen, take the passage to your right. - I see her. 1162 01:33:19,251 --> 01:33:20,886 Cross that narrow alley and turn left. 1163 01:33:22,149 --> 01:33:23,744 I'm losing picture again. - Looking for another. 1164 01:33:24,586 --> 01:33:27,455 The entity is not your satellite's faster than I can act until the end. 1165 01:33:53,350 --> 01:33:54,609 Benji, I don't see her. Where is she? 1166 01:33:54,937 --> 01:33:57,036 Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1167 01:33:58,884 --> 01:33:59,612 Turn right. 1168 01:33:59,962 --> 01:34:02,104 Sorry, my mistake. I'm never left. I'm never left. 1169 01:34:02,633 --> 01:34:03,451 Oh my God. 1170 01:34:03,918 --> 01:34:06,195 Ethan our comms have been breached. You're talking to the entity. 1171 01:34:06,945 --> 01:34:09,935 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1172 01:34:10,242 --> 01:34:12,867 Ethen, that is not me. Do you copy? - Ethen, come in. 1173 01:34:13,517 --> 01:34:16,608 (... )Turn left. Turn left. Turn left. 1174 01:34:19,488 --> 01:34:21,189 Try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1175 01:34:21,500 --> 01:34:23,911 I'm going to try and find Ethen. - Go to the empty alley and turn right. 1176 01:34:24,656 --> 01:34:27,731 Ethen, I see Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1177 01:34:37,296 --> 01:34:40,710 Wait,wait, not that way, not that way. -Which way? Which way? 1178 01:34:42,198 --> 01:34:43,901 Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1179 01:34:45,990 --> 01:34:47,849 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1180 01:34:48,154 --> 01:34:49,237 She's on her way to the Minnich Bridge. 1181 01:34:51,850 --> 01:34:52,961 Where Gabriel is waiting. 1182 01:34:54,523 --> 01:34:55,890 You will never get there in time. 1183 01:34:57,555 --> 01:34:58,870 But you can, Elsa. 1184 01:35:00,726 --> 01:35:02,648 I know what matters most to you, Ethan. 1185 01:35:03,810 --> 01:35:06,097 Is this a friendship? - No, it's not. 1186 01:35:07,596 --> 01:35:08,680 But you are done. 1187 01:35:32,924 --> 01:35:33,892 So be it. 1188 01:38:10,308 --> 01:38:11,790 I was hoping it would be you. 1189 01:41:42,208 --> 01:41:43,133 Sorry. 1190 01:41:44,766 --> 01:41:45,989 On the name... 1191 01:41:46,686 --> 01:41:47,523 Luther. 1192 01:41:49,544 --> 01:41:50,514 Benji. 1193 01:41:52,105 --> 01:41:53,097 Um, uh, 1194 01:41:54,375 --> 01:41:55,388 Elsa. 1195 01:41:57,201 --> 01:41:58,065 Are you close? 1196 01:42:01,409 --> 01:42:02,219 In all way. 1197 01:42:05,467 --> 01:42:06,605 I'm the reason she's dead. 1198 01:42:08,203 --> 01:42:09,612 She's the reason you're alive. 1199 01:42:10,589 --> 01:42:11,743 And that's the truth. 1200 01:42:12,494 --> 01:42:13,633 I don't know how to feel about it. 1201 01:42:14,561 --> 01:42:15,651 You probably never will. 1202 01:42:18,023 --> 01:42:18,894 I'm so sorry. 1203 01:42:21,150 --> 01:42:22,456 Is there anything I could do to help? 1204 01:42:23,721 --> 01:42:25,264 That's what we'd like to talk to you about. 1205 01:42:27,612 --> 01:42:29,182 In a little over three hours, 1206 01:42:30,273 --> 01:42:32,987 the white widow was expected to be on the Orient Express 1207 01:42:33,584 --> 01:42:34,513 to Innsbruck, 1208 01:42:35,003 --> 01:42:38,595 where buyers waiting to take receipt of the complete, unverified key. 1209 01:42:39,122 --> 01:42:40,625 But she doesn't have the complete key. 1210 01:42:41,266 --> 01:42:42,273 That widow doesn't. 1211 01:42:44,953 --> 01:42:45,967 But ours could. 1212 01:42:46,566 --> 01:42:47,364 What.. 1213 01:42:47,728 --> 01:42:48,674 is that? 1214 01:42:49,481 --> 01:42:51,054 Your chance to be someone else. 1215 01:42:51,748 --> 01:42:54,041 I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1216 01:42:54,663 --> 01:42:56,007 You had a lot of trouble. 1217 01:42:56,345 --> 01:42:58,183 The number of fake passports is going to get you out of this one. 1218 01:42:58,638 --> 01:43:01,509 Governments know who you are. - The white widow knows. 1219 01:43:01,884 --> 01:43:02,775 And the entity knows. 1220 01:43:03,421 --> 01:43:05,735 Your future boils down to three options now. 1221 01:43:06,506 --> 01:43:07,306 Prison. 1222 01:43:07,779 --> 01:43:08,596 Death. 1223 01:43:08,941 --> 01:43:09,861 Or the choice. 1224 01:43:10,703 --> 01:43:11,589 The choice. 1225 01:43:12,419 --> 01:43:13,658 At one time or another, 1226 01:43:14,009 --> 01:43:16,562 each of us was in a similar situation to yours. 1227 01:43:16,929 --> 01:43:19,014 And each of us was offered the choice. 1228 01:43:19,795 --> 01:43:21,294 The same choice we're offering you now. 1229 01:43:22,058 --> 01:43:22,847 Which is? 1230 01:43:23,936 --> 01:43:25,056 To come with us. 1231 01:43:26,703 --> 01:43:27,910 And be your ghost. 1232 01:45:03,431 --> 01:45:05,317 Wait, wait. Stop. Stop. 1233 01:45:07,012 --> 01:45:07,933 We're not serious. 1234 01:45:08,452 --> 01:45:10,684 Well, you did say you'd do anything to help. 1235 01:45:11,140 --> 01:45:14,095 And you jump off the train with the key. 1236 01:45:15,314 --> 01:45:16,205 Yes. 1237 01:45:16,483 --> 01:45:18,187 You.. not us. 1238 01:45:19,245 --> 01:45:20,208 Yes. 1239 01:45:20,763 --> 01:45:22,723 And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1240 01:45:23,024 --> 01:45:24,400 by clandestine services. 1241 01:45:25,226 --> 01:45:28,091 Most likely the same man that had been chasing me since Abu Dhabi. 1242 01:45:29,183 --> 01:45:31,214 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1243 01:45:31,849 --> 01:45:33,411 His name is Eugene Kittridge. 1244 01:45:34,165 --> 01:45:35,205 You tell him I sent you. 1245 01:45:35,658 --> 01:45:39,085 That I gave you the choice, and then you choose to accept it. 1246 01:45:41,576 --> 01:45:43,748 And you trust this Kittridge person? 1247 01:45:45,277 --> 01:45:46,738 I trust him to recognize your value. 1248 01:45:47,988 --> 01:45:49,664 But I want to use you. 1249 01:45:51,117 --> 01:45:53,049 And after that, it's what? 1250 01:45:54,369 --> 01:45:55,252 This? 1251 01:45:56,619 --> 01:45:57,643 When do I get my life back? 1252 01:45:58,086 --> 01:45:59,029 What life? 1253 01:46:00,069 --> 01:46:02,210 I mean it, Grace. What life? 1254 01:46:02,702 --> 01:46:04,167 I lived that life. 1255 01:46:05,079 --> 01:46:06,048 We all did. 1256 01:46:06,363 --> 01:46:08,069 Nobody's making us do this, Grace. 1257 01:46:09,183 --> 01:46:10,285 We're here because we want to be. 1258 01:46:11,909 --> 01:46:13,321 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1259 01:46:13,847 --> 01:46:16,384 I'll help you find a key, and your friends wipe my slate clean. 1260 01:46:16,721 --> 01:46:18,848 Your name, they'll get a bit of walking around money. 1261 01:46:19,177 --> 01:46:20,107 You'll be dead. 1262 01:46:20,460 --> 01:46:22,642 Without a team, your life won't be measured in years, 1263 01:46:23,665 --> 01:46:24,697 or even months. 1264 01:46:25,147 --> 01:46:26,487 It'll be measured in hours. 1265 01:46:27,429 --> 01:46:29,797 But if I stay, I'll be safe. 1266 01:46:31,490 --> 01:46:32,820 You'll protect me, is that it? 1267 01:46:33,368 --> 01:46:34,227 Yes. - No. 1268 01:46:37,216 --> 01:46:38,254 I can't promise you that. 1269 01:46:40,210 --> 01:46:41,075 None of us can. 1270 01:46:44,259 --> 01:46:45,147 But I swear, 1271 01:46:46,909 --> 01:46:50,380 your life will always matter more to me... 1272 01:46:50,723 --> 01:46:51,667 than my own. 1273 01:47:00,213 --> 01:47:01,135 You don't even know me. 1274 01:47:04,349 --> 01:47:05,667 What difference does that make? 1275 01:47:25,848 --> 01:47:28,458 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1276 01:47:29,196 --> 01:47:30,742 depending on how you need to leave the train. 1277 01:47:31,113 --> 01:47:34,073 And I modified our comms to use Skywave radio. 1278 01:47:34,542 --> 01:47:37,237 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1279 01:47:37,770 --> 01:47:39,027 immune to the entity. 1280 01:47:39,680 --> 01:47:41,021 I got it man 1281 01:47:42,019 --> 01:47:43,265 This is where I leave you. 1282 01:47:47,049 --> 01:47:50,044 This is the drive from the laptop I was using last night. 1283 01:47:50,503 --> 01:47:53,536 If there's even a trace of the entities and coding in there, 1284 01:47:53,977 --> 01:47:54,853 I'll find it. 1285 01:47:55,503 --> 01:47:57,371 But it's going to take everything I've got. 1286 01:47:57,947 --> 01:48:01,485 I have to work completely offline in a place where the entity can't find me. 1287 01:48:02,832 --> 01:48:03,763 I have to go. 1288 01:48:05,373 --> 01:48:06,289 I understand. 1289 01:48:07,975 --> 01:48:08,861 Now... 1290 01:48:11,619 --> 01:48:13,023 I have to ask you a question. 1291 01:48:14,789 --> 01:48:16,864 Not as your partner, but as your friend. 1292 01:48:18,866 --> 01:48:20,109 What's your objective? 1293 01:48:21,406 --> 01:48:24,696 Kill the entity. - What about killing Gabriel? 1294 01:48:27,932 --> 01:48:29,175 He knows what is the key unlocks. 1295 01:48:30,845 --> 01:48:33,440 But he ain't alive. Haven't forgotten that. 1296 01:48:34,741 --> 01:48:38,237 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1297 01:48:41,044 --> 01:48:41,957 Think about it. 1298 01:48:42,486 --> 01:48:46,687 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1299 01:48:48,323 --> 01:48:50,948 Everyone else thinks they can control the entity. 1300 01:48:52,010 --> 01:48:53,732 Only you want to kill it. 1301 01:48:55,097 --> 01:48:59,180 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1302 01:49:00,201 --> 01:49:01,429 and it's afraid. 1303 01:49:02,436 --> 01:49:04,949 It's afraid of you taking Gabriel alive 1304 01:49:05,624 --> 01:49:08,313 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1305 01:49:09,977 --> 01:49:13,054 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1306 01:49:14,307 --> 01:49:17,167 In one outcome, you die on that train. 1307 01:49:18,910 --> 01:49:22,825 In another outcome, you kill Gabriel. 1308 01:49:24,233 --> 01:49:28,064 In both cases, the entity wins. 1309 01:49:32,361 --> 01:49:33,414 Luther. 1310 01:49:36,039 --> 01:49:38,311 I think you're right. - Get the key. 1311 01:49:39,184 --> 01:49:41,612 Get off the train. Alive. 1312 01:49:42,912 --> 01:49:44,682 Do not kill Gabriel. 1313 01:49:46,086 --> 01:49:47,084 And do not... 1314 01:49:47,903 --> 01:49:51,238 I repeat, do not alter the plan. 1315 01:49:51,790 --> 01:49:52,844 Ethan! Ethan! 1316 01:49:54,578 --> 01:49:56,834 What? What happened? - It's dead. 1317 01:49:57,444 --> 01:49:58,941 What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1318 01:49:59,250 --> 01:50:00,773 I managed to make a widow master of grace, but then 1319 01:50:01,076 --> 01:50:02,505 it just shorted out in the middle of making yours. 1320 01:50:03,312 --> 01:50:04,405 Can you fix it? 1321 01:50:05,115 --> 01:50:06,554 It's very, very dead. 1322 01:50:07,374 --> 01:50:09,871 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1323 01:50:11,370 --> 01:50:13,967 Ethan, you have to go without. 1324 01:50:14,592 --> 01:50:15,534 That's not an option. 1325 01:50:15,845 --> 01:50:17,755 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1326 01:50:18,054 --> 01:50:19,583 That mask was his ticket onto the train. 1327 01:50:20,443 --> 01:50:21,315 What does this mean? 1328 01:50:23,653 --> 01:50:24,830 Grace has to go without it. 1329 01:50:25,174 --> 01:50:26,276 She what? - I what? 1330 01:50:26,830 --> 01:50:28,923 You'll find out a way to get me on that train. 1331 01:50:30,061 --> 01:50:33,482 I just need a curve or it's going slow enough for me to jump on. 1332 01:50:36,124 --> 01:50:37,399 You don't expect me to go alone? 1333 01:50:37,877 --> 01:50:39,116 No, you'll do it alone. 1334 01:50:39,422 --> 01:50:42,238 You just do everything like we planned. You get the widows out of the key. 1335 01:50:43,794 --> 01:50:46,867 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1336 01:50:47,570 --> 01:50:48,905 We still have to meet with the buyer 1337 01:50:49,210 --> 01:50:51,144 andsomehow get him to tell us what the key unlocks. 1338 01:50:51,614 --> 01:50:52,375 How? 1339 01:50:52,719 --> 01:50:54,117 How? - Figure it out. 1340 01:50:54,704 --> 01:50:59,048 I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1341 01:50:59,948 --> 01:51:02,631 You can do this, Grace. Just get the key in white. 1342 01:51:05,060 --> 01:51:05,903 I'll come for you. 1343 01:51:09,669 --> 01:51:11,675 Ethan, if Grace is getting on that train, 1344 01:51:12,385 --> 01:51:15,627 she needs to put that mask on and leave right now. 1345 01:51:19,698 --> 01:51:21,251 Promise me you'll be on that train. 1346 01:51:26,697 --> 01:51:27,562 I will be there... 1347 01:51:29,265 --> 01:51:30,079 you have my word. 1348 01:51:33,114 --> 01:51:35,589 THE AUSTRIAN ALPS 1349 01:51:43,157 --> 01:51:45,862 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1350 01:51:47,978 --> 01:51:49,830 Grace isn't getting out of Venice without her knowing it. 1351 01:53:02,676 --> 01:53:04,679 Help me Benji. - Don't worry Ethan. 1352 01:53:05,009 --> 01:53:07,925 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1353 01:53:08,199 --> 01:53:11,013 Are you sure? - Yeah, I am looking at the train right now. 1354 01:53:11,436 --> 01:53:14,229 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1355 01:53:14,964 --> 01:53:17,364 Just keep your time and on track, whatever it takes. 1356 01:53:17,669 --> 01:53:19,507 Yeah, we'll do. I'll see you at the rendezvous. 1357 01:53:50,760 --> 01:53:51,940 SCAR STOP 1358 01:54:10,334 --> 01:54:11,713 Ok, then that's our train. 1359 01:54:12,979 --> 01:54:13,981 I can see that. 1360 01:54:22,542 --> 01:54:24,710 It should be approaching the curving and it's on now. 1361 01:54:25,476 --> 01:54:26,966 If it looks like it's not slowing down. 1362 01:54:35,799 --> 01:54:36,894 I think we'll be sure he's here. 1363 01:54:37,585 --> 01:54:38,427 She's here. 1364 01:54:39,714 --> 01:54:41,104 What if he had a good reason? 1365 01:54:42,239 --> 01:54:43,112 Who? - Hunt. 1366 01:54:43,988 --> 01:54:46,402 What if he had a good reason for going rogue? 1367 01:54:46,959 --> 01:54:48,114 He always goes rogue. 1368 01:54:48,551 --> 01:54:51,622 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1369 01:54:52,244 --> 01:54:53,174 That's all they do. 1370 01:54:53,465 --> 01:54:55,096 And what if they always had a good reason? 1371 01:54:55,983 --> 01:54:57,580 What would you do with that key if you had it? 1372 01:54:58,047 --> 01:55:00,867 A key with the power to bring the world to its knees. 1373 01:55:01,186 --> 01:55:03,182 I'd hand it over to my superiors. 1374 01:55:04,629 --> 01:55:06,508 Think of all you could do with that power. 1375 01:55:07,129 --> 01:55:10,328 You wouldn't hesitate. Not for a second. No. - Why not? 1376 01:55:10,850 --> 01:55:12,948 Because that's too much power for one man to have. 1377 01:55:14,630 --> 01:55:15,593 Exactly. 1378 01:55:15,914 --> 01:55:18,216 That's too much power for anybody to have. 1379 01:55:19,599 --> 01:55:21,981 And maybe that's what hunts us thinking. 1380 01:55:22,363 --> 01:55:24,538 I'm beginning to wonder whose idea they got. 1381 01:55:25,348 --> 01:55:26,886 When it comes to the end of the world. 1382 01:55:28,571 --> 01:55:29,708 Everybody, I guess. 1383 01:55:37,488 --> 01:55:39,347 I missed the train. - You missed the train? 1384 01:55:39,625 --> 01:55:40,921 How did you miss the train? 1385 01:55:41,370 --> 01:55:42,088 How do you think? 1386 01:55:43,444 --> 01:55:44,306 Gabriel. 1387 01:55:44,719 --> 01:55:45,732 Great, what are we going to do? - Don't panic. 1388 01:55:46,496 --> 01:55:48,640 I'm going after him. You can ship me on that train. 1389 01:55:49,359 --> 01:55:50,366 How can I get you on the train? 1390 01:55:53,786 --> 01:55:55,160 Self drive activated. 1391 01:56:12,183 --> 01:56:13,592 Please don't disturb me before the meeting. 1392 01:57:01,761 --> 01:57:03,214 Where are you Ethan? - Alana! 1393 01:57:05,583 --> 01:57:06,549 Everything alright? 1394 01:57:09,542 --> 01:57:10,447 Alana, are you alright? 1395 01:57:11,721 --> 01:57:12,426 Alana? 1396 01:57:12,982 --> 01:57:13,662 Alana? 1397 01:57:15,431 --> 01:57:16,217 Alana? 1398 01:57:20,105 --> 01:57:20,914 You changed. 1399 01:57:22,087 --> 01:57:23,281 And you never will. 1400 01:57:42,053 --> 01:57:43,088 Mr. Kittridge. 1401 01:57:48,254 --> 01:57:49,101 Kittridge. 1402 01:57:50,789 --> 01:57:52,284 You're not Alana, my sub-boys. 1403 01:57:54,154 --> 01:57:55,140 You can't be. 1404 01:57:56,603 --> 01:58:00,213 The Alana I remember was yay high drinking hot chocolate 1405 01:58:00,547 --> 01:58:02,808 in the Tuileries garden with her mother. 1406 01:58:05,386 --> 01:58:07,252 Paris. - Pretty well. 1407 01:58:08,781 --> 01:58:09,595 Paris. 1408 01:58:11,106 --> 01:58:12,751 Shall we? - Yes. 1409 01:58:20,935 --> 01:58:21,784 Come to me, Benjie. 1410 01:58:22,802 --> 01:58:26,170 You just stay on the trailer on now and I will direct you. 1411 01:58:26,773 --> 01:58:27,905 I can't be. 1412 01:58:37,117 --> 01:58:38,866 On behalf of my government, I'm... 1413 01:58:39,550 --> 01:58:44,332 rudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1414 01:58:45,119 --> 01:58:46,129 Yes, about that. 1415 01:58:46,675 --> 01:58:48,761 While we did agree to provide you with the complete key... 1416 01:58:51,672 --> 01:58:53,724 I've had a slight problem. 1417 01:58:54,133 --> 01:58:58,162 No, we haven't. It's just my terms have changed. 1418 01:58:59,695 --> 01:59:00,652 Somewhat. 1419 01:59:04,204 --> 01:59:07,582 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1420 01:59:08,176 --> 01:59:11,207 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1421 01:59:12,330 --> 01:59:14,508 In various family empires I've been allowed to continue 1422 01:59:14,858 --> 01:59:18,207 on the condition that it primarily serves our common interests. 1423 01:59:18,878 --> 01:59:20,683 Well, once we hand over the key, 1424 01:59:21,843 --> 01:59:24,196 any other powers will instantly become our enemies. 1425 01:59:25,072 --> 01:59:27,730 And such I'm going to need something more from you in advance. 1426 01:59:28,574 --> 01:59:29,416 For me. 1427 01:59:31,673 --> 01:59:33,582 This is me listening. 1428 01:59:33,941 --> 01:59:35,955 Zola, would you mind waiting for me in the bathroom? 1429 01:59:43,458 --> 01:59:45,307 BRITISH PASSPORT 1430 01:59:50,805 --> 01:59:52,746 This one. - You know her? 1431 01:59:53,363 --> 01:59:55,769 I was just saying she's not exactly hard to miss. 1432 01:59:56,843 --> 02:00:00,120 Well, if you've got to know her, she should have a few good qualities. 1433 02:00:01,020 --> 02:00:03,308 Okay. What don't I know about her? 1434 02:00:03,606 --> 02:00:09,813 Well, she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1435 02:00:10,815 --> 02:00:12,161 Protect her from whom? 1436 02:00:13,819 --> 02:00:14,997 From everyone... 1437 02:00:17,570 --> 02:00:18,632 including me. 1438 02:00:19,524 --> 02:00:21,338 And no one can know that I'm protecting her. 1439 02:00:22,252 --> 02:00:23,227 Not even Zola. 1440 02:00:24,512 --> 02:00:26,930 In fact, the next time we meet, 1441 02:00:27,686 --> 02:00:30,055 I won't even remember this conversation. 1442 02:01:13,520 --> 02:01:15,154 You must be the one they call Paris. 1443 02:01:46,898 --> 02:01:48,210 You must have said you had the key. 1444 02:01:48,685 --> 02:01:52,853 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1445 02:01:53,272 --> 02:01:54,050 We know. 1446 02:01:54,361 --> 02:01:56,904 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1447 02:01:58,806 --> 02:01:59,845 No one has. 1448 02:02:00,174 --> 02:02:02,376 You may think you know what the key unlocks, 1449 02:02:02,693 --> 02:02:04,432 but you don't know where the lock is, not exactly. 1450 02:02:05,174 --> 02:02:09,684 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1451 02:02:11,771 --> 02:02:13,436 And this is where you tell me a story. 1452 02:02:15,453 --> 02:02:16,571 Where is the train? 1453 02:02:16,947 --> 02:02:19,346 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1454 02:02:19,727 --> 02:02:21,453 I'm going as fast as I can. 1455 02:02:21,774 --> 02:02:23,661 When do I start going downhill? 1456 02:02:24,084 --> 02:02:25,172 Won't be long. 1457 02:02:29,048 --> 02:02:31,802 The AI, our agent, stole once weaponized. 1458 02:02:33,100 --> 02:02:35,650 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1459 02:02:36,620 --> 02:02:39,748 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly, 1460 02:02:40,124 --> 02:02:42,453 and then self-destruct, leaving no trace. 1461 02:02:43,766 --> 02:02:46,069 A perfect cornered operation. 1462 02:02:47,270 --> 02:02:49,501 We were able to transmit an early copy of the AI 1463 02:02:50,264 --> 02:02:51,740 to Russia's newest submarine. 1464 02:02:52,088 --> 02:02:55,079 The top secret you could, was they called it the Sevastopol. 1465 02:02:55,661 --> 02:02:58,633 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1466 02:02:58,998 --> 02:03:01,565 stealth capability so we could secretly detect her. 1467 02:03:02,120 --> 02:03:05,252 The AI's objective lay in the submarine's sonar sphere, 1468 02:03:05,665 --> 02:03:07,294 at the heart of its defense system. 1469 02:03:10,007 --> 02:03:11,923 The reason is we don't fully understand. 1470 02:03:13,033 --> 02:03:14,791 The AI went rogue and... 1471 02:03:19,323 --> 02:03:20,377 over-delivered. 1472 02:03:21,197 --> 02:03:23,884 The frozen bodies of the crew recovered the following spring, 1473 02:03:24,565 --> 02:03:25,948 and drifted in a paradise. 1474 02:03:26,480 --> 02:03:29,363 The two halves of the key mysteriously vanished. 1475 02:03:30,839 --> 02:03:34,073 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1476 02:03:34,850 --> 02:03:36,261 I know precisely where it is. 1477 02:03:37,870 --> 02:03:40,114 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1478 02:03:41,102 --> 02:03:46,037 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1479 02:03:47,441 --> 02:03:50,395 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the entity. 1480 02:03:51,707 --> 02:03:55,027 And only by using the entity's original source code, 1481 02:03:56,225 --> 02:03:58,879 can it ever be controlled or destroyed. 1482 02:03:59,730 --> 02:04:01,233 And why should this concern us? 1483 02:04:01,771 --> 02:04:03,942 We wouldn't be here if you weren't concerned, 1484 02:04:04,274 --> 02:04:06,060 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1485 02:04:07,365 --> 02:04:08,781 We both know what the key opens, 1486 02:04:09,103 --> 02:04:11,351 and we both know the secret to controlling the entity 1487 02:04:12,149 --> 02:04:14,339 is very deep in the Sevastopol's memory. 1488 02:04:15,167 --> 02:04:18,690 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1489 02:04:20,092 --> 02:04:22,744 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1490 02:04:24,226 --> 02:04:26,451 why not form an alliance? - An alliance? 1491 02:04:27,338 --> 02:04:31,549 Imagine the entity's awesome computational abilities, 1492 02:04:32,449 --> 02:04:37,667 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1493 02:04:39,505 --> 02:04:42,039 That is... considerable. 1494 02:04:42,588 --> 02:04:45,006 Naturally, certain individuals within the government, 1495 02:04:45,340 --> 02:04:48,849 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1496 02:04:50,534 --> 02:04:51,712 removed. 1497 02:04:54,383 --> 02:04:55,561 Just so I understand... 1498 02:04:57,643 --> 02:05:00,337 you wish to form an alliance with the entity, 1499 02:05:01,071 --> 02:05:03,422 purge your government of old thinking 1500 02:05:04,716 --> 02:05:06,873 and create a new super state.. 1501 02:05:08,020 --> 02:05:09,137 to rule the world. 1502 02:05:10,745 --> 02:05:11,664 But you know... 1503 02:05:13,235 --> 02:05:14,334 that is the greater 1504 02:05:16,201 --> 02:05:20,459 And you're certain that you're the only person on Earth 1505 02:05:20,797 --> 02:05:21,996 who knows, 1506 02:05:22,687 --> 02:05:24,534 where the Sevastopol is. 1507 02:05:25,832 --> 02:05:26,881 The only one. 1508 02:05:38,038 --> 02:05:39,063 You will betray us. 1509 02:05:40,244 --> 02:05:42,552 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1510 02:05:44,445 --> 02:05:45,862 Because he spared your life. 1511 02:06:04,936 --> 02:06:06,122 Then it's agreed. (edit) 1512 02:06:06,562 --> 02:06:09,766 I'll add immunity and a new identity for grace to our deal. 1513 02:06:10,740 --> 02:06:14,879 All you need to do is enter your banking details. 1514 02:06:35,941 --> 02:06:37,751 Decrypting Blockchain 1515 02:06:38,877 --> 02:06:39,579 Are we done? 1516 02:06:41,001 --> 02:06:41,915 Yeah. 1517 02:07:00,715 --> 02:07:02,187 The moment of truth. 1518 02:07:17,136 --> 02:07:18,140 So.. 1519 02:07:18,639 --> 02:07:21,489 that's reading it. - We have made the right choice. 1520 02:07:22,503 --> 02:07:23,647 This key... 1521 02:07:25,759 --> 02:07:27,554 is going to change the world. 1522 02:07:46,335 --> 02:07:47,313 Benji, I see a guy. 1523 02:07:47,953 --> 02:07:49,579 I must have made a wrong turn somewhere. 1524 02:07:49,929 --> 02:07:51,795 No. No, that's it. That's it. 1525 02:07:52,705 --> 02:07:53,861 What? How can this be it? 1526 02:07:54,670 --> 02:07:55,731 You can see the train, right? 1527 02:07:57,567 --> 02:07:59,986 Yes. I see the train. What about it? 1528 02:08:00,500 --> 02:08:02,858 And you have a parachute. - I have parachute? 1529 02:08:04,364 --> 02:08:06,496 What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1530 02:08:07,455 --> 02:08:08,286 Jump. 1531 02:08:09,597 --> 02:08:10,760 Jump? - Yeah. 1532 02:08:11,253 --> 02:08:12,149 Have you.. 1533 02:08:12,487 --> 02:08:14,209 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1534 02:08:14,647 --> 02:08:16,791 There's ledges sticking out everywhere. 1535 02:08:17,139 --> 02:08:19,194 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1536 02:08:19,543 --> 02:08:21,500 Even if I could get the parachute open. 1537 02:08:21,840 --> 02:08:23,806 I don't know if I can make it across the valley 1538 02:08:24,149 --> 02:08:26,957 and intercept the ledges safely on a moving train. 1539 02:08:27,620 --> 02:08:29,890 Do you copy? - Yes! I copy! 1540 02:08:30,675 --> 02:08:32,487 Look, I'm just trying to help you,Ok. 1541 02:08:32,797 --> 02:08:35,022 I need you to take a step back and pull yourself together 1542 02:08:35,350 --> 02:08:37,609 because I am under a lot of pressure right now. 1543 02:08:42,231 --> 02:08:44,733 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1544 02:08:47,386 --> 02:08:48,362 What I do? 1545 02:08:50,755 --> 02:08:52,234 I'm going to get away from this mountain. 1546 02:10:28,763 --> 02:10:30,552 Did you make it? Are you okay? 1547 02:10:31,554 --> 02:10:33,726 I'm trying to get away from this mountain. 1548 02:10:54,412 --> 02:10:56,896 Decreypting Complete Accept Decline. 1549 02:11:01,176 --> 02:11:03,147 Accept. 1550 02:11:08,764 --> 02:11:10,333 Decline. 1551 02:11:13,324 --> 02:11:15,537 I just had this strangest feeling. 1552 02:11:16,891 --> 02:11:18,882 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1553 02:11:21,016 --> 02:11:21,903 I don't understand. 1554 02:11:25,667 --> 02:11:27,833 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1555 02:11:29,674 --> 02:11:30,746 Goodbye, Mr Kitteridge. 1556 02:11:35,063 --> 02:11:36,795 It's a pleasure to see you again. - And you. 1557 02:11:37,890 --> 02:11:39,151 Don't let him out of your sight. 1558 02:11:40,635 --> 02:11:42,161 Keep him safe until we get to the station. 1559 02:11:42,475 --> 02:11:44,412 Alana? - Don't worry about me, Zola. 1560 02:11:58,280 --> 02:11:59,147 Alana? 1561 02:11:59,440 --> 02:12:01,833 Who the hell else was it me? 1562 02:12:05,684 --> 02:12:06,496 The key. 1563 02:12:10,041 --> 02:12:11,812 Where is the key? 1564 02:12:12,723 --> 02:12:13,718 She's got the key. 1565 02:12:14,385 --> 02:12:16,396 Who? - The other one! 1566 02:12:27,848 --> 02:12:29,009 SAFETY BRAKE 1567 02:12:43,583 --> 02:12:44,217 No! 1568 02:12:44,722 --> 02:12:45,320 Please! 1569 02:12:45,594 --> 02:12:47,026 Turn around. - Please! 1570 02:12:47,980 --> 02:12:49,747 Ok. - Everybody out! Now! 1571 02:12:50,912 --> 02:12:51,847 I shouldn't try. 1572 02:12:52,633 --> 02:12:53,853 I don't think I'm going to make it! 1573 02:13:02,671 --> 02:13:03,469 The key. 1574 02:13:05,301 --> 02:13:06,103 The key! 1575 02:13:07,918 --> 02:13:09,072 The next one has your name. 1576 02:13:11,720 --> 02:13:13,873 On... the table. 1577 02:13:44,828 --> 02:13:45,873 Kill her. 1578 02:14:10,450 --> 02:14:11,209 Grace! 1579 02:14:15,546 --> 02:14:16,497 Ethan! 1580 02:14:24,412 --> 02:14:25,348 Are you okay? 1581 02:14:27,960 --> 02:14:28,844 Are you okay? 1582 02:14:44,995 --> 02:14:45,715 The key. 1583 02:14:47,152 --> 02:14:47,953 Tell me you have the key. 1584 02:14:48,677 --> 02:14:50,462 Where is the key? It was just here. 1585 02:15:09,939 --> 02:15:11,481 We're on a runaway train! - I know 1586 02:15:11,994 --> 02:15:13,475 I'm going after him! - Ok. 1587 02:15:13,800 --> 02:15:14,371 You! 1588 02:15:15,109 --> 02:15:17,084 You stop the train! - Ok! Ok! What? 1589 02:15:17,472 --> 02:15:18,537 No! Wait, wait! 1590 02:15:19,374 --> 02:15:21,485 How can i do that? - You'll figure it out! 1591 02:15:22,475 --> 02:15:23,344 What? 1592 02:15:24,822 --> 02:15:25,550 Excuse me. 1593 02:15:26,051 --> 02:15:27,411 There's a man just passed her. 1594 02:15:28,500 --> 02:15:29,046 There's a man! 1595 02:17:02,545 --> 02:17:03,608 Mr. Kittridge! 1596 02:17:09,746 --> 02:17:10,987 Sir, what are you doing here? 1597 02:17:11,634 --> 02:17:12,503 I'm not here. 1598 02:17:13,455 --> 02:17:14,259 But you are. 1599 02:17:14,881 --> 02:17:17,411 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow, 1600 02:17:17,726 --> 02:17:19,518 you'll do exactly what I tell you. 1601 02:19:18,230 --> 02:19:20,163 I know what you lost, Ethan. 1602 02:19:23,122 --> 02:19:24,562 I'm the only one who knows. 1603 02:19:51,786 --> 02:19:52,420 Hunt! 1604 02:19:54,251 --> 02:19:55,194 Hunt! 1605 02:19:56,410 --> 02:19:58,695 Hunt! Don't you do it! 1606 02:20:00,735 --> 02:20:01,594 Drop the knife! 1607 02:20:02,582 --> 02:20:03,352 Put it down! 1608 02:20:04,009 --> 02:20:05,314 Act as you are, man! 1609 02:20:06,547 --> 02:20:08,339 Don't you do it! 1610 02:20:16,772 --> 02:20:18,068 On your feet! 1611 02:20:20,407 --> 02:20:21,059 Okay? 1612 02:20:21,402 --> 02:20:22,950 Drop that goddamn knife! 1613 02:20:23,325 --> 02:20:24,690 It's okay. It's okay. 1614 02:20:26,528 --> 02:20:27,539 Just take him! 1615 02:20:28,703 --> 02:20:30,020 Cover him! Cover him! 1616 02:20:30,727 --> 02:20:31,758 He's the one you lost! 1617 02:20:32,090 --> 02:20:33,891 Degas! - I got it! I got it! 1618 02:20:34,178 --> 02:20:34,933 He's the one who lost! 1619 02:20:35,283 --> 02:20:37,348 I don't care about him, Hunt? I want you! 1620 02:20:58,756 --> 02:20:59,385 It's okay! 1621 02:21:00,680 --> 02:21:01,447 It's okay! 1622 02:21:04,040 --> 02:21:04,855 Listen. 1623 02:21:05,518 --> 02:21:09,603 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1624 02:21:32,022 --> 02:21:35,123 Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1625 02:21:35,387 --> 02:21:36,293 Everybody out! 1626 02:21:36,798 --> 02:21:37,739 Back in the train! 1627 02:21:46,833 --> 02:21:47,709 Grace! 1628 02:21:50,285 --> 02:21:51,150 I couldn't have stopped it! 1629 02:21:56,931 --> 02:21:57,895 No one's tanned. 1630 02:21:58,983 --> 02:21:59,777 Come on! 1631 02:22:00,112 --> 02:22:02,255 Ethan, the key! - Grace, it's okay. 1632 02:22:02,552 --> 02:22:03,295 It's my fault. 1633 02:22:03,869 --> 02:22:04,741 If anything happened... 1634 02:22:05,754 --> 02:22:06,489 I got it! 1635 02:22:07,509 --> 02:22:08,318 We got it! 1636 02:22:29,824 --> 02:22:33,317 Ethaaaan! 1637 02:22:35,412 --> 02:22:37,127 What do you mean you lost the key? 1638 02:22:37,646 --> 02:22:39,751 Move it! Move it! 1639 02:22:40,567 --> 02:22:41,750 Everybody move it! 1640 02:22:42,932 --> 02:22:44,641 All the way to the back of the train! 1641 02:22:45,239 --> 02:22:46,437 All the way to the back! 1642 02:22:46,741 --> 02:22:47,787 Oh whoa, what's going on? 1643 02:22:49,366 --> 02:22:52,519 Since you're not really here sir, I shouldn't concern you. 1644 02:22:53,334 --> 02:22:54,660 All the way to the back! 1645 02:23:48,958 --> 02:23:49,653 Grace! 1646 02:23:50,254 --> 02:23:50,966 Grace! 1647 02:24:37,727 --> 02:24:39,603 You're have to jump! - What jump? 1648 02:24:40,611 --> 02:24:41,447 Go, go, go! 1649 02:25:29,103 --> 02:25:29,730 Oh my God! 1650 02:25:45,892 --> 02:25:46,173 Oh, oh. 1651 02:25:46,871 --> 02:25:47,751 Put off the fire! - Don't move. 1652 02:25:48,080 --> 02:25:49,086 Go, go, go! 1653 02:25:51,263 --> 02:25:51,927 Hold on! 1654 02:25:52,299 --> 02:25:53,282 Run Grace! 1655 02:26:38,936 --> 02:26:39,632 Hang on! 1656 02:26:43,099 --> 02:26:44,217 I catch you. 1657 02:26:47,996 --> 02:26:50,980 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1658 02:26:51,465 --> 02:26:53,814 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1659 02:27:00,648 --> 02:27:01,228 Okay. 1660 02:27:01,522 --> 02:27:03,004 Grace, Grace, I have to let go. 1661 02:27:03,859 --> 02:27:05,039 Grace, you've got to let me go. 1662 02:27:05,363 --> 02:27:07,050 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1663 02:27:07,451 --> 02:27:08,318 Do you trust me? - No. 1664 02:27:08,816 --> 02:27:10,625 You've got to trust me? or not, you've got to trust me. 1665 02:27:15,909 --> 02:27:16,427 Okay. 1666 02:27:17,749 --> 02:27:19,544 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1667 02:27:19,866 --> 02:27:21,531 Don't look down, look at me, look at me. Trust me. 1668 02:27:22,009 --> 02:27:23,407 I won't let you fall. This is promise. 1669 02:27:23,789 --> 02:27:26,018 I won't let you fall! 1670 02:27:26,656 --> 02:27:27,507 Jump, Grace, jump! 1671 02:27:28,196 --> 02:27:29,516 Trust me, jump, please! 1672 02:27:40,022 --> 02:27:40,735 Don't look down. 1673 02:27:41,317 --> 02:27:42,505 Don't look down. 1674 02:27:55,170 --> 02:27:56,259 Let's be very careful. 1675 02:27:56,603 --> 02:27:57,549 We're going to pull you up together. 1676 02:28:00,643 --> 02:28:01,276 Grace! 1677 02:28:05,697 --> 02:28:07,421 It's okay, it's okay. 1678 02:28:09,419 --> 02:28:10,771 Don't look down. 1679 02:28:29,790 --> 02:28:30,563 Go go. 1680 02:28:30,844 --> 02:28:31,763 Don't look down. 1681 02:28:59,474 --> 02:29:00,598 Thank you, Luther. 1682 02:29:01,364 --> 02:29:02,195 What is that? 1683 02:29:02,484 --> 02:29:03,508 It's a speedway. 1684 02:29:04,185 --> 02:29:05,368 So take it off this train. 1685 02:29:07,123 --> 02:29:10,037 Oh. 1686 02:29:26,127 --> 02:29:27,042 Ethan! 1687 02:29:27,741 --> 02:29:28,515 Ethan! 1688 02:29:36,290 --> 02:29:37,347 It's okay. 1689 02:29:38,955 --> 02:29:39,872 He said... 1690 02:29:41,418 --> 02:29:42,662 I will betray him. 1691 02:29:45,651 --> 02:29:47,020 Here you go. 1692 02:29:52,354 --> 02:29:53,293 Why... 1693 02:29:55,214 --> 02:29:56,962 did you save my life? 1694 02:30:07,500 --> 02:30:08,254 I don't know. 1695 02:30:08,597 --> 02:30:09,739 Ne, stay with me.. 1696 02:30:13,615 --> 02:30:14,686 Do you know what is it? 1697 02:30:16,658 --> 02:30:17,568 You know what is it? 1698 02:30:21,261 --> 02:30:21,937 What... opens? 1699 02:30:25,661 --> 02:30:26,628 What opens? 1700 02:30:28,863 --> 02:30:31,674 Sevas... topol 1701 02:30:33,345 --> 02:30:34,267 Sevastopol? 1702 02:30:35,113 --> 02:30:37,853 The city of the Sevastopol in Crimea. 1703 02:30:39,413 --> 02:30:40,231 Where? 1704 02:30:41,523 --> 02:30:42,727 Where in Sevastopol? 1705 02:30:47,469 --> 02:30:49,707 Sub... marine. 1706 02:30:49,742 --> 02:30:51,505 Where is? 1707 02:30:55,705 --> 02:30:56,750 Submarine? 1708 02:30:59,839 --> 02:31:00,781 The Sevastopol. 1709 02:31:06,586 --> 02:31:07,881 Good luck. 1710 02:31:12,745 --> 02:31:13,750 They'll be coming, Ethan. 1711 02:31:18,295 --> 02:31:19,498 Thank you. 1712 02:31:36,575 --> 02:31:37,455 What is that? 1713 02:31:39,412 --> 02:31:40,287 What? 1714 02:31:41,840 --> 02:31:43,203 He can only carry one. 1715 02:31:46,586 --> 02:31:47,423 I understand. 1716 02:31:49,212 --> 02:31:50,482 Grace. - Ethan is okay. 1717 02:31:53,107 --> 02:31:54,141 This was the plan. 1718 02:31:55,130 --> 02:31:56,595 You have the key. You have to go. 1719 02:31:59,154 --> 02:31:59,975 Grace. 1720 02:32:03,824 --> 02:32:04,486 Hunt! 1721 02:32:05,071 --> 02:32:07,587 Go! Go! 1722 02:32:07,622 --> 02:32:09,242 Oh no! Hunt! 1723 02:32:12,155 --> 02:32:13,063 Out of the way! Out of the way! 1724 02:32:30,102 --> 02:32:30,725 No, no, no! Hey! 1725 02:32:31,753 --> 02:32:32,989 I got a pulse, I got a pulse! 1726 02:32:33,309 --> 02:32:34,349 Come on, stay with me. 1727 02:32:51,698 --> 02:32:52,688 It's better, isn't it? 1728 02:32:54,563 --> 02:32:56,380 Face to authentic face. 1729 02:32:57,190 --> 02:32:58,099 Mr. Kitteridge. 1730 02:32:59,194 --> 02:33:01,787 Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1731 02:33:03,354 --> 02:33:04,225 Does he know? 1732 02:33:05,079 --> 02:33:07,749 He also said you would offer me a choice. 1733 02:33:10,218 --> 02:33:11,197 Interesting. 1734 02:33:12,714 --> 02:33:14,184 I choose to accept. 1735 02:33:21,086 --> 02:33:22,803 We cannot escape the past. 1736 02:33:24,479 --> 02:33:26,350 Some of us are doomed to repeat it. 1737 02:33:27,819 --> 02:33:30,631 Grace may believe you've saved her from her fate. 1738 02:33:31,591 --> 02:33:34,335 But you and I both know you've nearly bought her time. 1739 02:33:35,940 --> 02:33:37,869 But that's the pattern, isn't it? 1740 02:33:38,954 --> 02:33:40,744 The cross you've been left to bear. 1741 02:33:42,205 --> 02:33:43,874 The closer someone gets to you, 1742 02:33:45,317 --> 02:33:47,187 the harder it is to keep them alive. 1743 02:33:50,342 --> 02:33:51,217 Thank God. 1744 02:34:07,268 --> 02:34:08,886 A new day brings a new burden. 1745 02:34:11,340 --> 02:34:14,084 The key is only the beginning. 1746 02:34:16,578 --> 02:34:17,772 Wherever it leads, 1747 02:34:18,997 --> 02:34:20,428 whatever it takes to get there, 1748 02:34:22,630 --> 02:34:24,185 you'll have to do it on your own. 1749 02:34:27,519 --> 02:34:28,943 Should you fail in your mission, 1750 02:34:29,696 --> 02:34:30,903 the entity wins. 1751 02:34:31,602 --> 02:34:33,061 Gabriel wins. 1752 02:34:33,781 --> 02:34:36,079 And the world will pay the ultimate price. 1753 02:34:38,004 --> 02:34:40,849 Should any members of your team be caught or killed, 1754 02:34:41,769 --> 02:34:43,873 their sacrifice will have been in vain. 1755 02:34:45,137 --> 02:34:46,026 So hurry. 1756 02:34:47,321 --> 02:34:48,584 There isn't much time. 1757 02:34:49,975 --> 02:34:51,486 The world doesn't know it. 1758 02:34:52,585 --> 02:34:54,621 But they're counting on you. 1759 02:35:15,319 --> 02:35:16,826 Good luck, Ethan. 131076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.