Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,724 --> 00:00:40,865
58� 31' 00.8" N
176� 13' 12.6" E
2
00:00:41,200 --> 00:00:43,644
29. February, 12:01
Anadyr Standard Time
3
00:00:45,231 --> 00:00:49,605
Submarine K599 Sevastopol
of the Russian Federation.
4
00:00:50,353 --> 00:00:53,571
Operation Patkova. Day 74.
5
00:00:56,343 --> 00:00:58,826
The active learning defense
system we are testing,
6
00:00:59,210 --> 00:01:01,181
continues to operate flawlessly.
7
00:01:02,265 --> 00:01:04,301
One might even say miraculously,
8
00:01:05,616 --> 00:01:09,300
we are navigating under the
Arctic ice cup by Ted Ragony.
9
00:01:09,891 --> 00:01:11,005
and five days from home.
10
00:01:11,864 --> 00:01:13,800
After 25,000 nautical miles,
11
00:01:14,517 --> 00:01:18,636
the Sevastopol has deliberately
approached every navy in the world
12
00:01:19,249 --> 00:01:21,835
and remained completely undetected.
13
00:01:23,970 --> 00:01:25,571
The Patkova stealth capability..
14
00:01:26,190 --> 00:01:28,641
has exceeded all expectations.
15
00:01:34,963 --> 00:01:39,807
We are at this moment
the state of the art... of war.
16
00:01:44,801 --> 00:01:48,620
The most fearsome killing
machine ever devised by man,
17
00:01:51,448 --> 00:01:54,176
and we are impossible to find.
18
00:01:58,074 --> 00:02:01,111
Captain, we have a submerged
contact designated Semyon 83,
19
00:02:01,456 --> 00:02:03,169
exhibiting tools of the
US Virginia class submarine,
20
00:02:03,781 --> 00:02:05,219
bearing 130, drawing forward.
21
00:02:07,102 --> 00:02:10,267
Chief of the watch, man battle
station silently, rigged for all to follow.
22
00:02:11,889 --> 00:02:16,489
Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
23
00:02:16,840 --> 00:02:20,245
Distance to deep water
- 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes.
24
00:02:20,642 --> 00:02:23,135
Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around,
25
00:02:23,492 --> 00:02:26,290
steady course 100, come up
easy on a standard of battle.
26
00:02:26,602 --> 00:02:29,398
Captain has the call.
- Yes sir. Coming to course 1-0-0,
27
00:02:44,269 --> 00:02:46,958
Ready on course 1-0-0,
- Weapons officer ready.
28
00:02:47,418 --> 00:02:50,939
Mining solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.
29
00:02:51,480 --> 00:02:54,462
Sir, that doesn't make sense,
tunnel is this loud and clear?
30
00:02:55,138 --> 00:02:56,326
It must be close to the back.
31
00:02:58,000 --> 00:03:01,716
Captain, firing solution just to
the step change to 10,000 meters.
32
00:03:02,920 --> 00:03:03,912
Nothing moves that fast.
33
00:03:04,300 --> 00:03:06,097
All solutions are matching,
the range is true.
34
00:03:06,539 --> 00:03:08,596
Hell, right full, rather to course 2-7-0.
35
00:03:08,907 --> 00:03:10,238
Course 2-7-0, aye.
36
00:03:14,266 --> 00:03:16,210
We'll just walk away
and head for deep water.
37
00:03:16,780 --> 00:03:18,089
Contact bearing 1-6-0.
38
00:03:19,172 --> 00:03:20,239
Bearing value zero?
39
00:03:20,973 --> 00:03:23,371
He's there, turning with us again.
40
00:03:24,668 --> 00:03:25,526
He can see us.
41
00:03:26,521 --> 00:03:28,041
Impossible, we're invisible.
42
00:03:28,536 --> 00:03:30,905
Weapon, round diagnostics
and sonar and fire control.
43
00:03:31,391 --> 00:03:32,190
Something is arriving.
44
00:03:32,512 --> 00:03:34,066
Sir, he's flooding his torpedo tubes.
45
00:03:35,612 --> 00:03:37,862
The torpedo room gone,
hold on torpedo tubes. - Aye sir.
46
00:03:41,713 --> 00:03:42,969
Check launcher.
- Front - Clear.
47
00:03:43,467 --> 00:03:45,588
Load Stern-Fired Torpedo.
- Loaded.
48
00:03:48,365 --> 00:03:49,412
Torpedo tubes loaded
49
00:03:49,885 --> 00:03:51,170
it's open, out the doors.
50
00:03:51,487 --> 00:03:53,360
Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors.
51
00:03:53,660 --> 00:03:55,045
Enter firing solution into tube 2.
52
00:03:55,546 --> 00:03:57,678
I get it. Making tube 2 ready
in other space.
53
00:03:58,121 --> 00:03:59,333
Captain, pace provoking us.
54
00:03:59,685 --> 00:04:01,374
He wants an excuse to blow us
out of the water.
55
00:04:01,775 --> 00:04:03,937
Enemy to be doing the water bearing Q-0-0.
56
00:04:04,299 --> 00:04:05,578
1,000 meters and accelerating.
57
00:04:05,902 --> 00:04:07,766
Hell, left full, rather all ahead flash, cabin.
58
00:04:08,097 --> 00:04:10,531
A is left full.
Entering all ahead, flying cavity.
59
00:04:10,832 --> 00:04:12,229
Launch countermeasures.
- Launching countermeasures.
60
00:04:16,263 --> 00:04:17,973
Fire tube 2.
- Fire tube 2.
61
00:04:21,812 --> 00:04:22,881
The torpedo on the away.
Running hot.
62
00:04:26,300 --> 00:04:28,815
Enemy torpedo still homing.
Range, 800 meters.
63
00:04:29,177 --> 00:04:30,224
He's blown through our countermeasures.
64
00:04:30,600 --> 00:04:32,767
Hell, right full, rather.
- Right full, aye sir.
65
00:04:33,146 --> 00:04:33,846
600 meters.
66
00:04:34,210 --> 00:04:36,238
Stand by to emergency blow
all main balusters.
67
00:04:36,585 --> 00:04:37,238
400 meters.
68
00:04:37,639 --> 00:04:38,804
Commander of the watch, stand by
for collision alert.
69
00:04:39,111 --> 00:04:39,729
200 meters.
70
00:04:40,056 --> 00:04:41,634
This is the captain all ahead.
71
00:04:41,912 --> 00:04:43,014
Enemy torpedo impacting.
72
00:04:43,578 --> 00:04:44,228
Five...
73
00:04:44,907 --> 00:04:45,753
Four...
74
00:04:46,330 --> 00:04:47,116
Three...
75
00:04:47,956 --> 00:04:48,763
Two...
76
00:04:49,529 --> 00:04:50,371
One...
77
00:04:50,923 --> 00:04:51,649
Impact!
78
00:05:03,311 --> 00:05:05,119
What just happened?
- It's gone.
79
00:05:05,750 --> 00:05:08,517
It missed us?
- No. It vanished.
80
00:05:08,984 --> 00:05:10,349
Like it was never there.
81
00:05:11,162 --> 00:05:13,458
Sola, where is the enemy vessel?
82
00:05:13,775 --> 00:05:16,187
Bearing 3-5-0 4,000 meters
of a starboard bow.
83
00:05:16,882 --> 00:05:17,871
Our torpedo is running through.
84
00:05:18,546 --> 00:05:20,272
Impact with enemy submarine in.
85
00:05:21,126 --> 00:05:21,828
Three...
86
00:05:22,480 --> 00:05:23,360
Two...
87
00:05:23,829 --> 00:05:24,627
One...
88
00:05:28,917 --> 00:05:29,756
Where was the impact?
89
00:05:30,091 --> 00:05:31,758
Captain, enemy submarine has vanished.
90
00:05:32,870 --> 00:05:33,594
It's gone, sir.
91
00:05:34,621 --> 00:05:35,504
I don't understand.
92
00:05:41,843 --> 00:05:42,832
It was never there.
93
00:05:45,938 --> 00:05:47,261
We've been chasing your father.
94
00:05:47,571 --> 00:05:48,509
It was right there.
95
00:05:49,062 --> 00:05:51,523
The instruments don't lie.
- They lie to us today.
96
00:05:52,485 --> 00:05:56,465
Weapons. Shut down our torpedo.
- Aye, captain. Shutting down torpedo.
97
00:05:57,474 --> 00:05:58,634
Secure from battle stage.
98
00:06:02,830 --> 00:06:04,182
This is why we have sea trials.
99
00:06:05,669 --> 00:06:06,897
There's a bug in the system.
100
00:06:09,180 --> 00:06:10,339
A ghost in a machine.
101
00:06:13,418 --> 00:06:14,497
It's time to go home.
- Captian!
102
00:06:15,434 --> 00:06:17,879
Our torpedo is not responding.
It's coming right at us.
103
00:06:18,525 --> 00:06:20,510
Our torpedo is holding range 400 meters.
104
00:06:21,112 --> 00:06:21,871
Aye, come on.
105
00:06:22,313 --> 00:06:23,008
Shut down our weapons.
106
00:06:24,670 --> 00:06:27,509
Our torpedo is still closing.
range 200 meters.
107
00:06:27,853 --> 00:06:31,256
It's a simple homemade power stand.
sound the collision alarm.
108
00:07:24,988 --> 00:07:27,820
AMSTERDAM
109
00:07:30,209 --> 00:07:31,089
Food, delivery?
110
00:07:41,788 --> 00:07:42,620
Hello?
111
00:07:51,584 --> 00:07:53,253
That's a gnatum.
Easy.
112
00:07:55,425 --> 00:07:55,923
Easy.
113
00:07:58,991 --> 00:07:59,691
That's a gnatum.
114
00:08:02,959 --> 00:08:04,645
India's Zulu 254.
115
00:08:05,960 --> 00:08:07,225
Bravo Echo 101.
116
00:08:10,007 --> 00:08:13,012
Now, I'm need you to ask me
the security question first.
117
00:08:13,542 --> 00:08:14,875
Oh yeah, Sorry.
118
00:08:18,196 --> 00:08:19,025
What is the ice?
119
00:08:24,386 --> 00:08:25,887
We live and die in the shadows.
120
00:08:28,196 --> 00:08:29,337
For those we hold close.
121
00:08:31,395 --> 00:08:32,564
For those we never meet.
122
00:08:37,197 --> 00:08:38,146
You can put it on the table.
123
00:08:53,747 --> 00:08:54,387
Hey.
124
00:08:58,864 --> 00:08:59,866
Welcome to IMF.
125
00:09:02,470 --> 00:09:03,456
You made the right choice.
126
00:09:06,960 --> 00:09:08,156
Sir.
127
00:09:14,351 --> 00:09:15,497
Good evening, Mr. Hunt.
128
00:09:17,425 --> 00:09:18,528
It's been a long time.
129
00:09:20,388 --> 00:09:22,709
Our lives are the sum of our choices.
130
00:09:24,160 --> 00:09:25,887
And we cannot escape the past.
131
00:09:27,346 --> 00:09:29,484
30 years ago, you
were offered two choices.
132
00:09:30,491 --> 00:09:33,337
Join the IMF or spend your life in prison.
133
00:09:35,417 --> 00:09:38,800
Because of your unique natural talents,
your government forgave you.
134
00:09:39,743 --> 00:09:41,355
But we will never forget.
135
00:09:42,379 --> 00:09:44,218
Just as you will never forget the death
136
00:09:45,054 --> 00:09:47,040
that brought you to us all those years ago.
137
00:10:02,077 --> 00:10:05,769
This is to remind you of
your oath and allegiance to us.
138
00:10:07,115 --> 00:10:09,234
The stakes of this mission
are higher than ever.
139
00:10:10,348 --> 00:10:12,698
Your habitual rope
behavior will not be tolerated.
140
00:10:13,571 --> 00:10:17,621
Should you choose to accept
it is imperative that you listen.
141
00:10:19,124 --> 00:10:20,876
Your government is searching for a key.
142
00:10:21,900 --> 00:10:24,662
Its purpose, its vital importance to us,
143
00:10:25,424 --> 00:10:26,549
is none of your concern.
144
00:10:27,826 --> 00:10:31,875
What should concern you is the
involvement of your friend Ilsa Faust.
145
00:10:34,111 --> 00:10:35,833
She killed a courier in Istanbul.
146
00:10:36,731 --> 00:10:40,365
and we believe he was carrying
one half of the key we're searching for.
147
00:10:41,817 --> 00:10:44,700
Why she has chosen to
interfere in this affair is a mystery.
148
00:10:45,845 --> 00:10:47,286
as are her whereabouts.
149
00:10:48,787 --> 00:10:52,593
What is certain is that your
government has put a price on her head.
150
00:10:54,465 --> 00:10:57,333
And these bounty
hunters are out to collect it.
151
00:10:58,900 --> 00:11:00,889
They never bring a fugitive back to life.
152
00:11:01,775 --> 00:11:03,555
And rarely in one piece.
153
00:11:04,937 --> 00:11:07,709
We believe they're headed for
the Arabian desert's empty quarter
154
00:11:08,015 --> 00:11:09,105
in search of your friend.
155
00:11:09,140 --> 00:11:12,731
Find the bounty hunters
and you may just find her.
156
00:11:14,483 --> 00:11:16,925
Your mission should you choose to accept it
157
00:11:17,383 --> 00:11:20,261
is to acquire the key and deliver it to us.
158
00:11:21,001 --> 00:11:23,457
What happens to Ilsa
after that is up to you.
159
00:11:25,108 --> 00:11:28,494
As always if any members of
your team are caught or killed
160
00:11:29,345 --> 00:11:32,112
the secretary will disavow
any knowledge of your actions.
161
00:11:33,704 --> 00:11:36,744
This message will self
destruct in five seconds.
162
00:11:38,295 --> 00:11:39,267
Good luck Ethan.
163
00:11:49,880 --> 00:11:53,068
ARABIAN DESERT SOMEWHERE
NEAR THE BORDER WITH YEMEN
164
00:13:04,533 --> 00:13:05,602
Ethan.
165
00:15:47,923 --> 00:15:48,933
So what are we dealing with?
166
00:15:49,695 --> 00:15:55,443
This entity has multiple personalities
at times behaving like a computer virus
167
00:15:55,866 --> 00:15:57,628
and a tapeworm and a flatnet.
168
00:15:58,053 --> 00:16:01,496
Distorting any and all digital
information with which it comes in contact.
169
00:16:01,804 --> 00:16:06,894
Once infected nothing recorded, stored or
transmitted digitally can be trusted as fact.
170
00:16:07,218 --> 00:16:10,581
At the outset it concentrated
primarily on news and social media
171
00:16:10,914 --> 00:16:14,167
which was of little concern to
us as it often suited our purposes
172
00:16:14,495 --> 00:16:16,394
until six months ago,
when the entity breached
173
00:16:16,715 --> 00:16:18,818
Saudi Arabia's General
Intelligence directorate.
174
00:16:19,153 --> 00:16:21,862
And assimilated their top
secret active-learning AI
175
00:16:22,302 --> 00:16:24,344
before vanishing into the cloud.
176
00:16:24,677 --> 00:16:27,378
Subsequent attacks increased
10,000 fold overnight,
177
00:16:27,902 --> 00:16:29,242
spreading exponentially.
178
00:16:29,676 --> 00:16:33,529
Indicating that the entity
has since become sentient.
179
00:16:35,181 --> 00:16:37,060
You're telling me this
thing has a mind of its own?
180
00:16:37,527 --> 00:16:39,810
Over the last three weeks
alone it has accessed
181
00:16:40,114 --> 00:16:42,671
our satellite telecommunications,
the Federal Reserve,
182
00:16:42,982 --> 00:16:45,386
the stock market and
the national power grid.
183
00:16:45,704 --> 00:16:48,439
The FAA, NASA and the
combined branches of our military.
184
00:16:49,014 --> 00:16:49,986
And we're not alone.
185
00:16:50,342 --> 00:16:53,214
It has penetrated the world
and European central banks.
186
00:16:53,710 --> 00:16:56,735
It has led you to the major defense,
finance and infrastructure systems
187
00:16:57,146 --> 00:17:00,561
of Russia, India, Israel,
Australia, all of Europe.
188
00:17:01,674 --> 00:17:03,937
And what did it do to all
of these systems exactly?
189
00:17:04,669 --> 00:17:05,375
Nothing.
190
00:17:06,657 --> 00:17:07,291
Nothing?
191
00:17:07,610 --> 00:17:09,028
It came and it went.
192
00:17:09,362 --> 00:17:11,666
Leaving fingerprints where
they could easily be found
193
00:17:12,071 --> 00:17:14,330
and sending a very clear message.
194
00:17:16,552 --> 00:17:17,719
I shall return.
195
00:17:18,366 --> 00:17:21,347
Whatever its ultimate goal
is, we're powerless to stop it.
196
00:17:22,057 --> 00:17:25,585
The full force of its energy is
now directed at a single objective.
197
00:17:26,064 --> 00:17:27,533
The world's intelligence networks.
198
00:17:27,925 --> 00:17:29,880
The very truth as we know it.
199
00:17:30,507 --> 00:17:33,877
The entire intelligence
community is racing to archive
200
00:17:34,253 --> 00:17:36,930
hard copies of our fact
positive knowledge bases
201
00:17:37,286 --> 00:17:40,757
before our most secure data
centers are breached and corrupted.
202
00:17:41,321 --> 00:17:42,518
Which is only a matter of time.
203
00:17:43,165 --> 00:17:46,341
The entity will know precisely
how to undermine our every strength
204
00:17:46,759 --> 00:17:48,568
and exploit our every weakness.
205
00:17:49,084 --> 00:17:50,829
How to turn our allies into enemies.
206
00:17:51,988 --> 00:17:54,434
And our enemies into aggressors.
207
00:17:55,005 --> 00:17:56,962
Why not air gap our intelligence services?
208
00:17:57,777 --> 00:17:59,320
Cut them off from the
outside world entirely.
209
00:18:00,037 --> 00:18:00,904
We already have.
210
00:18:01,586 --> 00:18:04,656
But servers require
humans to maintain them.
211
00:18:04,998 --> 00:18:07,413
And humans are the weakest
link in any security chain
212
00:18:07,985 --> 00:18:11,707
especially when dealing with a
godless, stateless, amoral enemy.
213
00:18:12,129 --> 00:18:15,551
One that has been patiently
listening, reading, watching.
214
00:18:16,168 --> 00:18:19,133
Harvesting our deepest
personal secrets for years.
215
00:18:19,477 --> 00:18:23,715
Able to be guile, blackmail,
bribe, or be anyone at once.
216
00:18:24,733 --> 00:18:27,965
And to manipulate us at will
through our total dependence
217
00:18:28,388 --> 00:18:30,705
on a carefully constructed digital reality.
218
00:18:31,670 --> 00:18:33,062
An enemy that is everywhere.
219
00:18:34,805 --> 00:18:35,581
And nowhere.
220
00:18:36,692 --> 00:18:37,761
And has no center.
221
00:18:42,550 --> 00:18:43,260
Arr.
222
00:18:44,042 --> 00:18:45,297
So what you're telling me is
223
00:18:45,769 --> 00:18:49,485
the most awesome god damn intelligence
and tactical apparatus on the planet
224
00:18:50,528 --> 00:18:52,781
has no way of killing this thing.
225
00:18:54,025 --> 00:18:55,342
You don't want to kill it, sir.
226
00:18:57,665 --> 00:18:58,704
You want to control.
227
00:18:59,487 --> 00:19:01,297
And how do we do that?
- Mr. Kittridge.
228
00:19:03,204 --> 00:19:06,344
CIA's assets in the Kremlin
informed us that the Russians
229
00:19:06,976 --> 00:19:10,057
have focused the majority
of their intelligence activity
230
00:19:10,467 --> 00:19:13,227
on acquiring two halves
of the cruciform key.
231
00:19:14,789 --> 00:19:17,050
And what does it unlock?
- I'm not exactly sure.
232
00:19:18,200 --> 00:19:20,936
But the Russians seem to believe
that it somehow has the power
233
00:19:21,229 --> 00:19:22,959
to deactivate our mysterious entity.
234
00:19:23,670 --> 00:19:24,610
Though, ideally.
235
00:19:26,458 --> 00:19:27,477
They hope to control it.
236
00:19:28,467 --> 00:19:29,189
Harness.
237
00:19:29,539 --> 00:19:31,188
Do you believe that, Kittridge?
238
00:19:32,515 --> 00:19:35,432
What matters is that the rest of world believes it.
239
00:19:36,655 --> 00:19:39,881
Japan, India, Germany,
and the Brits didn't get no one not
240
00:19:40,186 --> 00:19:46,076
not even closest allies have willingly
whispered one word of it to us,
241
00:19:46,546 --> 00:19:50,741
which would indicate that there's a global
race on to acquire the two halves of this key.
242
00:19:51,881 --> 00:19:56,328
Every nation in it before themselves,
not to kill this thing, sir,
243
00:19:57,909 --> 00:20:01,528
but to weaponize it and in so doing establish a new,
244
00:20:02,268 --> 00:20:04,779
incontestable form of global dominance.
245
00:20:05,573 --> 00:20:06,773
How do we find this key first?
246
00:20:07,175 --> 00:20:09,681
Well, we know that a
buyer is passing somewhere
247
00:20:10,013 --> 00:20:12,767
through the Middle East
sometime in the next 72 hours.
248
00:20:13,492 --> 00:20:16,402
We believe that he already
has one half of this key.
249
00:20:16,797 --> 00:20:18,488
You believe?
- Well, at this point,
250
00:20:18,784 --> 00:20:20,161
we can't be certain
it's not a counterfeit.
251
00:20:20,537 --> 00:20:21,494
How would you verify that?
252
00:20:21,849 --> 00:20:24,620
The only thing that can authenticate
one genuine half of the key
253
00:20:24,982 --> 00:20:26,995
is the other genuine half of the key.
254
00:20:27,332 --> 00:20:30,447
It's true mate, if you will.
We think it's some sort of fail-safe.
255
00:20:31,181 --> 00:20:32,186
How do we find its main?
256
00:20:32,647 --> 00:20:35,187
Well, we believe the other
genuine half of the key
257
00:20:35,705 --> 00:20:36,900
was in the hands of this woman.
258
00:20:38,464 --> 00:20:42,085
Who is she? - Ilse Faust.
- Former British intelligence.
259
00:20:42,521 --> 00:20:44,668
Where is she now?
- She's dead, sir.
260
00:20:45,354 --> 00:20:48,609
She was, excuse me, killed by mercenaries
261
00:20:49,393 --> 00:20:51,758
looking to collect a bounty.
- And who put up the bounty?
262
00:20:52,087 --> 00:20:54,481
Given her body of work,
could it have been anyone?
263
00:20:54,787 --> 00:20:56,578
So any one could have her half of the key?
264
00:20:57,962 --> 00:20:58,945
Not just anyone.
265
00:21:00,412 --> 00:21:02,056
I sent a man to find her.
266
00:21:02,515 --> 00:21:05,398
The only man that she would have
entrusted with her half of the key.
267
00:21:05,704 --> 00:21:06,782
Oh, does he have it, Kittredge?
268
00:21:07,171 --> 00:21:10,857
Well, at present, I don't know that, sir.
He's... refused to come in.
269
00:21:12,018 --> 00:21:12,808
Refused?
270
00:21:14,453 --> 00:21:16,424
Who the hell is this guy?
- That's classified.
271
00:21:16,721 --> 00:21:18,690
I'm the goddamn director
of natural intelligence.
272
00:21:20,305 --> 00:21:22,097
What exactly is it I'm not
supposed to know about?
273
00:21:22,711 --> 00:21:24,732
The IMF. - Mr. Kittredge
- The World Bank.
274
00:21:25,043 --> 00:21:27,099
No, that's the International
Monetary Fund. - Mr. Kittredge?
275
00:21:27,411 --> 00:21:29,513
I mean the other IMF, ours.
276
00:21:30,095 --> 00:21:31,240
What does it stand for?
277
00:21:32,696 --> 00:21:33,884
Impossible mission force.
278
00:21:35,578 --> 00:21:37,847
You're not serious.
- I'm afraid he is.
279
00:21:38,668 --> 00:21:41,696
And what do they do exactly?
- It's just as the name implies.
280
00:21:42,249 --> 00:21:43,309
Whatever the rest of us can't.
281
00:21:43,759 --> 00:21:46,485
And who's in charge? - They're not
ones to take orders in the traditional sense.
282
00:21:46,829 --> 00:21:48,001
We more or less...
283
00:21:50,989 --> 00:21:51,736
Leave word.
284
00:21:53,200 --> 00:21:55,969
Leave word.
- Mr. Kittredge.
285
00:21:56,333 --> 00:21:59,763
The IMF operates outside the community
and answers directly to the president.
286
00:22:00,322 --> 00:22:01,234
So let me get this straight.
287
00:22:02,027 --> 00:22:04,384
When there's a mission,
none of you can handle.
288
00:22:06,031 --> 00:22:08,966
You just leave word for a nameless man
289
00:22:10,344 --> 00:22:11,727
and hope he gets the job done.
290
00:22:13,041 --> 00:22:13,808
Is that it?
291
00:22:14,133 --> 00:22:16,317
Should we choose to accept it?
292
00:22:17,106 --> 00:22:19,857
What the hell kind of outfit ..
it's to choose what orders to accept.
293
00:22:20,662 --> 00:22:24,726
The IMF was expressed and created to ensure
that with no unintended consequences,
294
00:22:26,079 --> 00:22:28,342
that they cannot ensure the
mission's ultimate outcome.
295
00:22:29,599 --> 00:22:30,719
They're authorized to decline.
296
00:23:23,014 --> 00:23:23,881
I understand.
297
00:23:25,519 --> 00:23:28,183
You're upset.
- I'm not upset, Kittredge.
298
00:23:30,365 --> 00:23:31,376
You want to be to listen.
299
00:23:34,342 --> 00:23:35,283
This is me listening.
300
00:23:37,676 --> 00:23:38,416
All right.
301
00:23:39,267 --> 00:23:43,033
I put the bounty on Bilse's head.
I also told you how to find her.
302
00:23:43,978 --> 00:23:47,904
And I didn't ask her to steal the key.
She did that for reasons of her own.
303
00:23:48,330 --> 00:23:52,010
But that's the pattern, isn't it?
304
00:23:54,427 --> 00:23:58,300
You get her out of trouble
and she always found her way back in.
305
00:24:08,964 --> 00:24:09,924
Wait!
306
00:24:10,713 --> 00:24:12,964
It's me!
307
00:24:14,125 --> 00:24:14,968
It's me.
308
00:24:22,001 --> 00:24:23,014
Okay.
309
00:24:56,571 --> 00:24:58,935
Listen to me, You're dead!
You stay dead!
310
00:25:00,257 --> 00:25:01,007
Keep away!
311
00:25:06,201 --> 00:25:07,694
I'm not gonna apologize to you, Hant.
312
00:25:08,513 --> 00:25:09,812
It's my job to use you.
313
00:25:10,860 --> 00:25:13,110
Just like it's your job to be of use.
314
00:25:13,510 --> 00:25:16,373
Did you accomplish your mission or not?
315
00:25:22,055 --> 00:25:23,529
Wherever the other half of this is,
316
00:25:24,716 --> 00:25:26,573
whatever the completed key unlocks,
317
00:25:27,848 --> 00:25:29,365
I will find it.
318
00:25:30,796 --> 00:25:31,967
And then what?
319
00:25:32,954 --> 00:25:35,647
No one should be trusted
with control of the entity.
320
00:25:37,422 --> 00:25:39,259
I mean to kill it.
- Ethen.
321
00:25:40,408 --> 00:25:43,701
The next world war isn't going to be a
cold one, it's going to be a shooting war,
322
00:25:44,016 --> 00:25:47,321
it's going to be a ballistic war
over a rapidly shrinking ecosystem,
323
00:25:47,783 --> 00:25:50,120
it's going to be a war for the
last of our dwindling energy,
324
00:25:50,497 --> 00:25:52,292
drinkable water, breathable air.
325
00:25:53,388 --> 00:25:56,506
Whoever controls the
entity controls the truth.
326
00:25:58,659 --> 00:26:00,418
The concepts of right and wrong
327
00:26:00,937 --> 00:26:04,378
can be clearly defined for
everyone for centuries to come.
328
00:26:05,315 --> 00:26:06,873
Do you even hear yourself?
329
00:26:07,846 --> 00:26:11,622
The days of fighting for
the so-called greater good
330
00:26:13,252 --> 00:26:14,073
are over.
331
00:26:15,219 --> 00:26:16,682
You need to pick a side.
332
00:26:18,092 --> 00:26:19,848
We're on the same side as always, man.
333
00:26:22,277 --> 00:26:23,349
Stay out of my way.
334
00:26:24,700 --> 00:26:25,625
I can't do that.
335
00:26:27,400 --> 00:26:28,000
We're gonna be coming after you
336
00:26:28,005 --> 00:26:30,700
The world's gonna be coming after you
337
00:26:30,999 --> 00:26:34,400
And one way or another
this mission of yours
338
00:26:35,380 --> 00:26:37,500
Is gonna cost you
339
00:26:38,300 --> 00:26:38,800
Dearly
340
00:26:48,250 --> 00:26:50,800
If I don't get that,
we're gonna have company real soon
341
00:27:08,000 --> 00:27:10,450
-Hello!
-Director Denlinger, please!
342
00:27:11,470 --> 00:27:14,900
Director is unavailable at the
moment, How can I help you?
343
00:27:14,950 --> 00:27:17,823
-To whom am I speaking?
-CIA Director Eugene Kittrich.
344
00:27:17,976 --> 00:27:18,723
Designated?
345
00:27:18,934 --> 00:27:20,803
Base note, lower case, all one word.
346
00:27:20,828 --> 00:27:22,563
Sir, we have a situation.
347
00:27:23,006 --> 00:27:24,126
No kidding.
348
00:27:24,151 --> 00:27:28,154
Your adjutant was found unconscious
in his home ten minutes ago.
349
00:27:28,179 --> 00:27:29,541
It appears he was drunk.
350
00:27:29,566 --> 00:27:31,104
I understand.
351
00:27:31,129 --> 00:27:32,478
I don't think you do, sir.
352
00:27:32,503 --> 00:27:35,984
Security has been entering
this facility fifteen minutes ago.
353
00:27:36,009 --> 00:27:37,556
I understand. Thank you.
354
00:27:37,643 --> 00:27:39,748
Are you able to speak freely?
355
00:27:40,080 --> 00:27:41,508
No, thank you.
356
00:27:41,533 --> 00:27:43,053
The security team is on their way.
357
00:27:43,078 --> 00:27:46,460
If you're in any danger, simply hang
up the phone before I count to five.
358
00:27:46,460 --> 00:27:48,300
One, two.
359
00:27:51,724 --> 00:27:54,667
So, just how do you plan
on getting out of here?
360
00:28:00,520 --> 00:28:01,840
Of course.
361
00:28:55,142 --> 00:28:57,612
MISSION: IMPOSSIBLE
362
00:28:58,182 --> 00:29:00,516
DEAD RECKONING
PART ONE
363
00:29:03,635 --> 00:29:07,339
AIR BASE AL DHAFRA
UNITED ARAB EMIRATES
364
00:29:12,031 --> 00:29:14,830
Listen up. An American
operative with a grievance
365
00:29:15,183 --> 00:29:17,798
against his country is
missing and has malfunctioned.
366
00:29:18,495 --> 00:29:20,912
His agenda representsa
threat to our national interest,
367
00:29:21,544 --> 00:29:23,459
and he must be neutralized at all costs.
368
00:29:24,317 --> 00:29:26,913
Anything of this man's
possession is of vital importance.
369
00:29:27,495 --> 00:29:29,016
It must be captured intact.
370
00:29:29,691 --> 00:29:31,445
The man himself is expendable.
371
00:29:32,281 --> 00:29:33,880
He is not to be underestimated.
372
00:29:34,626 --> 00:29:38,877
A master of infiltration, deception,
sabotage, and psych warfare.
373
00:29:39,375 --> 00:29:41,151
For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
374
00:29:41,931 --> 00:29:44,373
a migrating shapeshifting
incarnation of chaos.
375
00:29:45,053 --> 00:29:50,843
So, for your safety and the safety of those
around you, do not consider him secure
376
00:29:51,425 --> 00:29:54,451
unless you have driven a wooden
stake through his open arms.
377
00:29:55,829 --> 00:29:56,945
This is not a drill.
378
00:29:59,397 --> 00:30:00,310
Self-aware,
379
00:30:01,037 --> 00:30:01,976
self-learning,
380
00:30:02,721 --> 00:30:04,705
truth-eating digital parasite,
381
00:30:06,297 --> 00:30:07,962
infesting all of cyberspace.
382
00:30:10,211 --> 00:30:11,643
Well, it was bound to
happen sooner or later.
383
00:30:12,167 --> 00:30:13,553
and the two halves of this key
384
00:30:13,969 --> 00:30:16,252
just might provide the means of
controlling this ...
385
00:30:17,406 --> 00:30:18,147
entity.
386
00:30:18,584 --> 00:30:21,486
Meaning every government on the
planet would kill us just to get that key.
387
00:30:22,601 --> 00:30:24,338
Including our own.
- Exactly.
388
00:30:24,770 --> 00:30:28,976
Putting us on an unsanctioned mission which
has gone rogue before it even started.
389
00:30:29,398 --> 00:30:34,131
Meaning this very conversation
is technically an act of treason.
390
00:30:34,582 --> 00:30:37,171
Or as we like to call it, Monday.
391
00:30:39,851 --> 00:30:40,786
So what's the play?
392
00:30:41,130 --> 00:30:44,996
A buyer is coming in on Flight 746
from Amsterdam for a 30-minute layover,
393
00:30:45,364 --> 00:30:48,522
at which time he is hoping to
purchase that half of the key.
394
00:30:48,896 --> 00:30:51,189
And it stands to reason
the buyer will have the
395
00:30:51,519 --> 00:30:53,224
other half of the key
somewhere on that person.
396
00:30:53,880 --> 00:30:56,445
Being the only way to
authenticate our half.
397
00:30:56,820 --> 00:30:58,281
So how do we identify the buyer?
398
00:30:58,652 --> 00:31:01,877
This Geiger counter will detect the radiological
signature of the dragon's egg
399
00:31:02,260 --> 00:31:03,247
invented in the buyer's key.
400
00:31:03,605 --> 00:31:05,526
The augmented reality overly
in these glasses ...
401
00:31:06,646 --> 00:31:07,591
will lead us to it.
402
00:31:09,985 --> 00:31:11,119
Oh, that's very clever.
403
00:31:11,688 --> 00:31:13,406
So, do you ID the buyer?
404
00:31:14,130 --> 00:31:15,637
Pick his pockets of your ankle?
405
00:31:15,784 --> 00:31:16,298
No.
406
00:31:17,597 --> 00:31:18,149
Because of
407
00:31:18,441 --> 00:31:20,770
The complete key is of no value
if we don't know where it unlocks.
408
00:31:21,078 --> 00:31:24,516
So, you're going to sell the
buyer a whole half of the key?
409
00:31:24,869 --> 00:31:28,995
while we figure out the buyer's connecting
flight and book a USC on that plane.
410
00:31:29,519 --> 00:31:32,232
So you can follow the key wherever it goes.
411
00:31:32,656 --> 00:31:35,631
which you hope is into the hands of
someone who knows what it unlocks.
412
00:31:36,022 --> 00:31:36,725
Precisely.
413
00:31:37,061 --> 00:31:38,264
Finding the complete key.
414
00:31:40,181 --> 00:31:41,043
Tell me the beginning.
415
00:31:41,555 --> 00:31:45,669
The fate of the world depends
on finding whatever it unlocks.
416
00:31:49,873 --> 00:31:50,635
The sky!
417
00:31:51,329 --> 00:31:52,107
No!
418
00:31:53,390 --> 00:31:54,347
Not personally!
419
00:31:55,231 --> 00:31:56,504
But it is personally!
420
00:32:34,643 --> 00:32:35,659
Hey, what's that?
- What?
421
00:32:35,939 --> 00:32:38,512
Security alert, suspicious bag on its way to Venice.
422
00:32:39,464 --> 00:32:41,364
Nope it's gone, it must have been
a false alarm.
423
00:32:50,446 --> 00:32:52,312
Overwatch snapshot.
Where's he at?
424
00:32:56,722 --> 00:32:58,045
Snapshot.
Overwatch I have him.
425
00:32:58,543 --> 00:33:00,251
Terminal B gave 15 at its stop.
426
00:33:03,538 --> 00:33:04,846
I am so?
- You are not.
427
00:33:06,049 --> 00:33:08,681
Ethan, would you care to explain
to our friend the Net Ranger?
428
00:33:09,068 --> 00:33:11,825
How I am just as capable of
writing code as he is. - No comment.
429
00:33:12,164 --> 00:33:14,039
Oh, what you figured at
Phineas Freak here is going
430
00:33:14,340 --> 00:33:16,120
to single-handedly work
out a way to kill the entity.
431
00:33:16,440 --> 00:33:19,560
Will I just hold this in the sulk
ring I am? - Probably. - Definitely.
432
00:33:23,799 --> 00:33:27,276
Tell me where he is. Where he is?
- Blue suit, right in front of you.
433
00:33:39,231 --> 00:33:40,158
What the fuck are you doing?
434
00:33:40,662 --> 00:33:41,812
What are you doing here?
435
00:33:42,341 --> 00:33:43,694
You're fucking crazy.
436
00:33:46,678 --> 00:33:47,576
What are you doing here?
437
00:33:48,144 --> 00:33:49,081
You're crazy.
438
00:33:50,051 --> 00:33:50,937
Are you crazy?
439
00:33:52,507 --> 00:33:53,235
What are you doing here?
440
00:33:53,519 --> 00:33:54,365
You're fucking crazy.
441
00:33:54,809 --> 00:33:55,370
It's him.
442
00:33:55,683 --> 00:33:56,360
I'm telling you, it's not him.
443
00:33:56,692 --> 00:33:59,275
And I'm telling you, facial
comes back with a perfect fit.
444
00:34:04,225 --> 00:34:07,640
How did you do that?
- No one is safe from Phineas Freak.
445
00:34:16,554 --> 00:34:19,488
Hey, God. Where is he?
- Terminal E gate five.
446
00:34:19,897 --> 00:34:21,859
God damn it, that's clear on
the other side of the airport.
447
00:34:22,458 --> 00:34:23,390
What the fuck was that?
448
00:34:25,746 --> 00:34:30,216
If in their head to Terminal E,
that side of the airport is all yours.
449
00:34:31,196 --> 00:34:32,735
Thank you, Luther.
- I see the buyer.
450
00:34:33,124 --> 00:34:36,404
Got him. The buyer is
Otto von Bork, Swiss National.
451
00:34:36,901 --> 00:34:40,760
He's connecting to Venice, departing
in 30 minutes from flight 1031.
452
00:34:41,347 --> 00:34:45,319
Benji, give me on that flight to Venice.
- Yep, flight 1031 to Venice. Stand by.
453
00:34:57,185 --> 00:34:57,931
What?
454
00:34:58,416 --> 00:35:00,676
Ethan, what just happened?
- He was bomped.
455
00:35:01,044 --> 00:35:02,629
Bomped?!
What do you mean, bomped.?
456
00:35:03,141 --> 00:35:06,110
The woman picked his pocket.
Tag her. Tell me who she is.
457
00:35:07,340 --> 00:35:08,342
1031 Venice.
458
00:35:15,475 --> 00:35:16,573
Luther, meet our comms.
459
00:35:17,489 --> 00:35:19,595
What is it?
- That bag was on its way to flight 1031.
460
00:35:19,869 --> 00:35:20,494
What bag?
461
00:35:20,791 --> 00:35:22,150
It was a suspicious bag in there.
462
00:35:22,674 --> 00:35:24,137
A few minutes ago.
- So what about it?
463
00:35:24,489 --> 00:35:26,811
It was on its way to flight 1031 to Venice.
464
00:35:27,359 --> 00:35:29,187
It's the buyer's plane.
It's Ethan's plane.
465
00:35:30,301 --> 00:35:31,446
Luther, do you copy?
Who is she?
466
00:35:32,229 --> 00:35:33,342
Well, it wasn't a false alarm.
467
00:35:33,640 --> 00:35:35,747
What if somebody is trying to
smuggle a bomb onto that plane?
468
00:35:36,067 --> 00:35:38,365
And what if that's what
the entity wants us to think?
469
00:35:38,704 --> 00:35:39,753
To keep even off that plane?
470
00:35:40,114 --> 00:35:41,664
Luther, what's happening?
- Should we bomb it?
471
00:35:42,344 --> 00:35:44,178
No.
- Guys, guys, you hear me?
472
00:35:44,462 --> 00:35:46,639
Find that bag.
I'll direct you. Go.
473
00:35:47,621 --> 00:35:49,444
Luther, tell me, is there something wrong?
474
00:35:49,860 --> 00:35:51,955
Nothing to worry about.
It's under control.
475
00:35:53,397 --> 00:35:54,152
Gather.
476
00:35:54,506 --> 00:35:56,229
Info on the woman is coming now.
477
00:36:00,413 --> 00:36:03,077
Oh, whoever she is, she's no spy.
478
00:36:03,951 --> 00:36:04,933
She's a thief.
479
00:36:05,987 --> 00:36:06,867
Where are we going, Luther?
480
00:36:07,392 --> 00:36:09,266
Benji, there's a door
on your immediate left.
481
00:36:10,186 --> 00:36:11,267
I'm unlocking it now.
482
00:36:15,293 --> 00:36:18,418
The bag you're after is on tray 01833.
483
00:36:18,864 --> 00:36:20,917
Heading towards the
northwest corner of the facility.
484
00:36:21,675 --> 00:36:22,467
Copy that.
485
00:36:33,412 --> 00:36:34,260
Hi.
486
00:36:37,070 --> 00:36:38,084
Hello.
487
00:36:42,431 --> 00:36:43,383
Oh, I get it.
488
00:36:44,489 --> 00:36:45,551
You thought I was someone else.
489
00:36:48,624 --> 00:36:49,692
I'm most interested.
490
00:36:51,156 --> 00:36:52,181
Give me a chance.
491
00:36:53,536 --> 00:36:54,478
I'll scream.
492
00:36:56,244 --> 00:36:57,262
Please do.
493
00:37:00,589 --> 00:37:01,755
What do you want?
494
00:37:02,691 --> 00:37:03,686
This key.
495
00:37:05,915 --> 00:37:07,287
The one you picked from that man's pocket.
496
00:37:08,467 --> 00:37:10,870
It's worthless ..
without this key.
497
00:37:13,374 --> 00:37:14,440
But together,
498
00:37:14,995 --> 00:37:18,164
there was four million in cryptocurrency
that man was carrying around a flash drive.
499
00:37:20,653 --> 00:37:23,658
I wouldn't know anything about that.
- And why was this driving your pocket?
500
00:37:25,786 --> 00:37:28,602
Who are you?
- You working with someone?
501
00:37:29,675 --> 00:37:31,507
Never, I'm strictly single now.
502
00:37:32,416 --> 00:37:33,470
Today you got a partner.
503
00:37:34,400 --> 00:37:36,298
The man you stole this from to complete a transaction
504
00:37:36,646 --> 00:37:38,283
will lead this airport with both of these
505
00:37:38,628 --> 00:37:41,346
without ever knowing his pocket was picked up
before your board's flight in ..
506
00:37:41,672 --> 00:37:43,314
Seven minutes
- Seven minutes.
507
00:37:45,016 --> 00:37:46,235
You both know you're a good pickpocket.
508
00:37:47,540 --> 00:37:48,833
Let's see what kind of pickpocket you are.
509
00:37:51,222 --> 00:37:53,230
You expect me to push it back.
510
00:37:54,278 --> 00:37:56,778
Oh, I know you will.
You're a thief.
511
00:37:57,228 --> 00:37:59,090
You want the money
and I can give it to you.
512
00:38:01,105 --> 00:38:04,222
Your choice.
You're in or you're out?
513
00:38:07,239 --> 00:38:09,682
All right.
So what's the play?
514
00:38:10,016 --> 00:38:11,684
I sure hope you know what you're doing.
515
00:38:12,662 --> 00:38:13,563
After you.
516
00:38:16,214 --> 00:38:17,710
Oh, I won't be needing this.
517
00:38:18,775 --> 00:38:19,683
I don't smoke.
518
00:38:20,816 --> 00:38:21,704
Keep it.
519
00:38:22,724 --> 00:38:23,969
Something you'll remember me by.
520
00:38:29,767 --> 00:38:33,361
Ethan, the alloy in that key she
took off the buyer doesn't match.
521
00:38:33,903 --> 00:38:36,106
It's counterfeit.
- I expect nothing less.
522
00:38:36,755 --> 00:38:39,679
That doesn't change your objective.
The buyer has to leave with both keys.
523
00:38:39,969 --> 00:38:43,543
Talk to me Luther. Where am I going?
- Benji, head down the stairs in front of you
524
00:38:43,879 --> 00:38:45,073
and the bag should
be right there. - Okay.
525
00:38:46,032 --> 00:38:46,943
Come back, come back.
526
00:38:52,717 --> 00:38:54,520
That's him.
Right in front of you.
527
00:38:56,767 --> 00:38:58,402
Okay, okay
Hey, hey. Sorry,
528
00:38:58,687 --> 00:38:59,366
Sorry, thought you were somebody else.
529
00:39:01,938 --> 00:39:03,313
Runs jerk in our chain.
530
00:39:04,548 --> 00:39:06,900
Everybody.
Two man teams spread out.
531
00:39:07,468 --> 00:39:09,514
Ethan, our American
friends are getting wise.
532
00:39:09,943 --> 00:39:12,028
They're breaking up and
canvassing the airport.
533
00:39:12,315 --> 00:39:14,313
Keep your eyes peeled.
- So what do I call you?
534
00:39:15,364 --> 00:39:18,214
How about Grace?
You? - Listen, Grace.
535
00:39:19,676 --> 00:39:21,286
You should know we're
not the only interested party.
536
00:39:21,621 --> 00:39:23,339
I tell you to run,
you run. - Run?
537
00:39:24,859 --> 00:39:25,974
This is getting exciting.
538
00:39:27,049 --> 00:39:29,348
Benji, have you got that bag?
- I'll find it, I'll find it.
539
00:39:43,795 --> 00:39:47,307
There's a cylindrical device inside.
I'm going to take it out.
540
00:39:52,053 --> 00:39:52,914
Now we're going through.
541
00:39:53,519 --> 00:39:55,923
Ethan, the buyer is in the
waiting area above you.
542
00:39:56,237 --> 00:39:57,251
Top of the escalator.
543
00:39:59,971 --> 00:40:01,364
All units are headed in your direction.
544
00:40:01,791 --> 00:40:04,253
Your location is going to be
crawling with agents any time now.
545
00:40:14,463 --> 00:40:16,168
Whatever it is, I've just activated it.
546
00:40:18,864 --> 00:40:20,199
Looks like we have five minutes.
547
00:40:23,231 --> 00:40:25,005
Also, it appears to be nuclear.
- How big?
548
00:40:25,298 --> 00:40:27,216
Big enough to matter to
everybody in this airport, I suspect.
549
00:40:27,547 --> 00:40:28,370
Can you disarm it?
550
00:40:28,657 --> 00:40:30,707
Well, I haven't got any tools.
- Then find something.
551
00:40:31,022 --> 00:40:32,069
Well, where are we going to find...
552
00:40:56,521 --> 00:40:57,424
Is this where we run?
553
00:40:58,774 --> 00:40:59,836
Not yet.
554
00:41:00,516 --> 00:41:02,050
Benji, how are you doing with that bomb?
555
00:41:05,206 --> 00:41:05,917
I got it!
556
00:41:06,809 --> 00:41:09,709
It's a cylinder cypher, there's eight wheels.
557
00:41:10,404 --> 00:41:12,269
Looks like 14 letters on each wheel.
558
00:41:12,607 --> 00:41:15,130
1.5 billion possible combinations.
559
00:41:15,494 --> 00:41:18,751
Give or take.
Oh my God.
560
00:41:19,282 --> 00:41:20,029
What now?
561
00:41:20,918 --> 00:41:22,616
The wheels, they spell out a message.
562
00:41:23,541 --> 00:41:26,451
You are done. - No way!
Not yet, we are.
563
00:41:27,746 --> 00:41:28,588
They're not D-O-N-E.
564
00:41:28,893 --> 00:41:30,520
D-U-N-N.
565
00:41:31,609 --> 00:41:32,601
It's my last name.
566
00:41:37,333 --> 00:41:38,402
It knows who I am.
567
00:41:51,635 --> 00:41:53,001
Hold on, there's a message on the display.
568
00:41:53,724 --> 00:41:55,265
I speak without a mask.
569
00:41:55,588 --> 00:41:58,144
I fly through the air without wings.
What am I?
570
00:41:58,467 --> 00:41:59,950
You get me what?
- It's a riddle.
571
00:42:00,255 --> 00:42:01,868
I suspect this thing is voice-activated.
572
00:42:02,192 --> 00:42:03,270
It wants me to say the answer.
573
00:42:03,873 --> 00:42:04,808
I fly through the air.
574
00:42:05,570 --> 00:42:06,251
An echo.
575
00:42:07,482 --> 00:42:08,623
That's it, that's it, that's it, that's it.
576
00:42:09,190 --> 00:42:10,047
Okay, a new message.
577
00:42:10,462 --> 00:42:12,337
Are you afraid of death?
578
00:42:13,370 --> 00:42:15,144
What kind of a riddle is that?
- It's not a riddle.
579
00:42:15,570 --> 00:42:16,786
It's a psychometric test.
580
00:42:17,718 --> 00:42:19,017
The more questions you answer,
581
00:42:19,947 --> 00:42:21,415
the more I don't know about you.
582
00:42:21,965 --> 00:42:22,957
Are you afraid of death?
No.
583
00:42:25,143 --> 00:42:26,644
Did it work?
- I lied.
584
00:42:27,289 --> 00:42:28,855
It knows.
- Just tell it the truth.
585
00:42:29,360 --> 00:42:30,089
Say it.
586
00:42:30,401 --> 00:42:32,292
Are you afraid of death?
Yes, who isn't?
587
00:42:43,029 --> 00:42:45,383
Okay, what's always
approaching but never arrives?
588
00:42:46,119 --> 00:42:47,721
Um... - Wait, wait,
wait. I know this one.
589
00:42:48,067 --> 00:42:50,383
The clock is ticking, Luther.
- Riddle's on my thing, Benji.
590
00:42:50,676 --> 00:42:52,467
What more can I say?
- We're running out of time!
591
00:42:54,348 --> 00:42:55,166
There he is.
592
00:42:55,742 --> 00:42:58,389
This is too easy.
- Sorry to bother you, Ethan.
593
00:42:59,227 --> 00:43:01,261
What should happen to know
what's always approaching...
594
00:43:02,414 --> 00:43:03,486
but never arrives?
595
00:43:04,002 --> 00:43:05,286
What's always approaching
but never arrives?
596
00:43:05,688 --> 00:43:06,767
Tomorrow.
597
00:43:08,235 --> 00:43:10,305
What? - Always
approaching but never arrives.
598
00:43:11,137 --> 00:43:13,015
Tomorrow.
- It's tomorrow.
599
00:43:16,388 --> 00:43:18,195
Okay, next question...
- Do you want the goods?
600
00:43:19,449 --> 00:43:21,487
I'll be watching.
- Why, you don't trust me?
601
00:43:27,792 --> 00:43:28,692
Luther, what is happening?
602
00:43:29,488 --> 00:43:32,177
Nothing to worry about.
Everything is under control.
603
00:43:32,471 --> 00:43:33,289
Okay, next question...
604
00:43:33,592 --> 00:43:36,210
Who or what is the most
important thing to you?
605
00:43:37,317 --> 00:43:39,744
Say it. - I can...
- There's no other choice, say it.
606
00:43:41,043 --> 00:43:44,533
My friends.
Bastard.
607
00:43:56,098 --> 00:43:57,227
Is he here?
- Yes, he is.
608
00:43:58,071 --> 00:43:59,165
Give me the money, give me the key.
609
00:44:00,687 --> 00:44:03,606
Okay, okay. What gets
bigger, the more you take away?
610
00:44:04,073 --> 00:44:05,610
A hole. - A hole!
Brilliant, brilliant!
611
00:44:18,134 --> 00:44:19,625
I've got no more questions
than there's one more wheel.
612
00:44:20,148 --> 00:44:21,968
How am I supposed to give
answers if I've got no questions?
613
00:44:22,358 --> 00:44:24,979
That must be your final test.
- I've got 45 seconds!
614
00:44:28,718 --> 00:44:31,440
What happens now?
- I'm thinking... Don't move.
615
00:44:32,408 --> 00:44:34,340
There's something down need
a way out of here. Where I'm go?
616
00:44:35,273 --> 00:44:36,195
We have a bigger problem, Ethan.
617
00:44:36,553 --> 00:44:38,893
It's very possible no one is
getting out of here. - What?
618
00:44:39,252 --> 00:44:42,073
There's a bomb in Bagga
Chandler. A nuclear bomb.
619
00:44:42,498 --> 00:44:45,161
The question I asked you
is part of the code for disarmament.
620
00:44:45,416 --> 00:44:46,253
Stop, stop, stop, stop.
621
00:44:48,649 --> 00:44:50,995
Why didn't you tell me this?
- Wait, you had a lot going on.
622
00:44:51,259 --> 00:44:52,536
We didn't want to bother you.
- Listen to me.
623
00:44:52,837 --> 00:44:55,314
A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
624
00:44:55,737 --> 00:44:56,939
How much time?
- 20 seconds.
625
00:44:58,294 --> 00:44:59,937
20 seconds?
- Wait, there's one more riddle.
626
00:45:00,229 --> 00:45:01,992
I'm working on it.
15 seconds. - Easy, easy.
627
00:45:03,200 --> 00:45:05,610
What's the riddle? - In the time it takes
me to explain, we're all going to be dead.
628
00:45:05,875 --> 00:45:08,145
Come on, Benji. - Why do we
always end up in these situations?
629
00:45:08,553 --> 00:45:09,432
10 seconds!
630
00:45:10,322 --> 00:45:11,468
nine... eight
631
00:45:12,108 --> 00:45:13,540
seven... six
632
00:45:14,376 --> 00:45:16,417
five
633
00:45:17,180 --> 00:45:20,313
GOOD LUCK!
634
00:45:26,474 --> 00:45:27,849
Oh my God.
- What is it?
635
00:45:30,153 --> 00:45:30,967
It's empty.
636
00:45:31,361 --> 00:45:33,380
What do you mean empty?
- There's nothing inside.
637
00:45:39,695 --> 00:45:41,548
We should have the key.
- Which key? - Our key.
638
00:45:41,950 --> 00:45:43,597
The real key. - What?
- Let's just find her.
639
00:45:54,130 --> 00:45:55,573
Again, she's headed for Terminal E.
640
00:46:08,357 --> 00:46:09,706
Okaybe
- What is it?
641
00:46:10,614 --> 00:46:12,022
Who's there, Benji?
- Abort Abort! Get out!
642
00:46:12,332 --> 00:46:13,810
Where do we run, Devu?
- No, we don't.
643
00:46:14,298 --> 00:46:15,606
This mission is terminated.
644
00:46:16,233 --> 00:46:17,025
Get out now.
645
00:46:28,785 --> 00:46:30,703
Hunt!
Stop right there. Hey!
646
00:46:31,559 --> 00:46:32,475
You see?
- You see where?
647
00:46:33,763 --> 00:46:34,859
Excuse me.
Excuse me.
648
00:46:35,324 --> 00:46:36,921
Sorry.
Sorry.
649
00:46:39,036 --> 00:46:39,704
Rome.
650
00:47:16,668 --> 00:47:17,646
Sorry, sorry.
651
00:47:59,217 --> 00:48:00,412
It's gotta be here somewhere.
652
00:48:02,467 --> 00:48:03,777
God damn it!
653
00:48:14,967 --> 00:48:16,895
What we have here is
shortwave radio.
654
00:48:17,346 --> 00:48:21,057
Magnetic audio recording
cathode ray tube monitors.
655
00:48:22,298 --> 00:48:23,533
No more ones and zeros.
656
00:48:24,744 --> 00:48:29,811
It's a fully analog off-line safe room
shielded from our digitally based entity.
657
00:48:32,245 --> 00:48:33,383
Where is this feed coming from?
658
00:48:34,010 --> 00:48:36,313
Corona spy satellite from the Cold War.
659
00:48:37,930 --> 00:48:40,857
Had no idea we were still using those things.
- Yeah, well we weren't.
660
00:48:41,682 --> 00:48:45,403
Gave them to the National Weather Service 20
years ago as the last one still functioning.
661
00:48:46,338 --> 00:48:49,725
So, will this thing help us
find your nameless IMF man?
662
00:48:50,274 --> 00:48:51,648
Nothing can do that, sir.
663
00:48:52,422 --> 00:48:55,180
But it has allowed us to
keep tabs on this woman.
664
00:48:57,774 --> 00:49:00,253
She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
665
00:49:01,822 --> 00:49:04,899
Who is she?
Where is she now?
666
00:49:17,209 --> 00:49:20,067
You are here because Italian
police received an anonymous tip.
667
00:49:20,815 --> 00:49:22,385
That a woman matching
your description,
668
00:49:22,967 --> 00:49:25,836
would be arriving on the afternoon
flight from Abu Dhabi.
669
00:49:26,487 --> 00:49:29,509
This woman had multiple
passports in her position.
670
00:49:30,672 --> 00:49:33,484
This one is wanted for
a fraud in St. Petersburg.
671
00:49:34,889 --> 00:49:37,755
Jewel theft in Antwerp,
art theft in Monaco,
672
00:49:38,182 --> 00:49:40,741
graft them on an
extortion in Mumbai.
673
00:49:41,581 --> 00:49:45,790
But this is my favorite,
resistant arrest in Rio.
674
00:49:48,607 --> 00:49:49,728
Which leads me to wonder,
675
00:49:51,537 --> 00:49:52,905
Which one of these women is you?
676
00:49:54,267 --> 00:49:55,787
I've never seen
these before in my life.
677
00:49:56,740 --> 00:50:00,275
They were in your purse and
your picture is in everywhere.
678
00:50:01,185 --> 00:50:02,594
May I see?
- Please.
679
00:50:08,866 --> 00:50:11,552
Yes, it's an amazing likeness.
But... it isn't me.
680
00:50:13,515 --> 00:50:18,408
As I keep telling you, I'm a schoolteacher
from Brighton, on a sabbatical.
681
00:50:19,672 --> 00:50:21,051
Whichever you're involved in,
682
00:50:21,674 --> 00:50:24,615
you've obviously made some
very powerful enemies.
683
00:50:34,096 --> 00:50:34,887
See.
684
00:50:36,208 --> 00:50:36,981
Okay.
685
00:50:40,673 --> 00:50:42,395
I have lawyer to see her.
- My lawyer?
686
00:51:19,003 --> 00:51:20,133
Magistrate Spencer.
687
00:51:21,545 --> 00:51:22,506
Answer me, who are you?
688
00:51:23,139 --> 00:51:24,224
Interpol.
689
00:51:25,989 --> 00:51:29,219
I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
690
00:51:30,754 --> 00:51:33,800
I'll need you to inventory the items
on her purse at the time of her arrest.
691
00:51:34,617 --> 00:51:36,028
May I see some
identification, please?
692
00:51:37,967 --> 00:51:38,901
Where's the rest?
693
00:51:39,434 --> 00:51:41,061
I assure you, this is everything.
694
00:51:41,807 --> 00:51:44,409
What was her name?
- She left Abu Dhabi with a certain key.
695
00:51:45,360 --> 00:51:47,811
There was no key.
- It was an unusual sort.
696
00:51:49,767 --> 00:51:51,479
One that you could
mistake for a pendant.
697
00:51:52,922 --> 00:51:57,421
The kind that would be tempted to
hang on a chain around Amelia's neck.
698
00:51:59,838 --> 00:52:02,587
Amelia.
Your wife.
699
00:52:03,789 --> 00:52:05,649
Mother of your lovely daughter, Serena.
700
00:52:06,890 --> 00:52:07,978
You're not Interpol.
701
00:52:08,733 --> 00:52:10,015
I am, if I wish to be.
702
00:52:11,803 --> 00:52:14,191
I can be anything,
and I know everything.
703
00:52:15,447 --> 00:52:18,238
I know this wouldn't be the first time
you've helped yourself to stolen goods.
704
00:52:19,004 --> 00:52:20,157
A Karate bracelet.
705
00:52:20,990 --> 00:52:22,167
It would clear your suspicion,
706
00:52:22,588 --> 00:52:24,670
but we both know you gave it to
your mistress, Amelia,
707
00:52:25,425 --> 00:52:27,877
on August 21st, her 29th birthday.
708
00:52:29,047 --> 00:52:30,418
Who are you?
709
00:52:32,856 --> 00:52:35,862
I'm going to have to
search you, just to be sure.
710
00:52:40,690 --> 00:52:42,645
Your secretary's not longer with us.
711
00:52:56,612 --> 00:52:57,600
Thank you, agente.
712
00:53:00,450 --> 00:53:01,273
Here you go.
713
00:53:02,902 --> 00:53:04,593
They can wait outside. Thank you
714
00:53:21,720 --> 00:53:24,160
You.
You did this.
715
00:53:24,767 --> 00:53:28,965
I called the police. I didn't tell
them... about your colorful past.
716
00:53:32,874 --> 00:53:35,790
You put pocket back in another
passenger before you were arrested.
717
00:53:36,767 --> 00:53:39,162
You exchanged details and
arranged to meet later on.
718
00:53:39,790 --> 00:53:42,554
Right now, someone out
there has slightles clue
719
00:53:42,969 --> 00:53:43,762
that they hold the key for you.
720
00:53:44,662 --> 00:53:47,547
An unwitting courier.
Perfect accomplice.
721
00:53:48,845 --> 00:53:51,371
I'm guessing a man, middle aged
722
00:53:52,295 --> 00:53:55,508
A man, waiting his whole life to
be noticed by a woman like you.
723
00:53:58,168 --> 00:53:59,129
Morphin.
724
00:54:00,589 --> 00:54:03,186
I'm intelligent, inherently resourceful.
725
00:54:04,098 --> 00:54:07,049
Growing up in poverty left
you longing for the finer things,
726
00:54:08,398 --> 00:54:09,602
Other people's things.
727
00:54:10,668 --> 00:54:13,770
Some saw your potential.
And helped you hone your skills.
728
00:54:14,525 --> 00:54:16,967
Skills that gave you the
life you thought you wanted.
729
00:54:17,538 --> 00:54:20,152
Tailored clothes, fine dining, luxury hotels.
730
00:54:21,162 --> 00:54:23,354
Skills that kept you one
step ahead of the law.
731
00:54:24,917 --> 00:54:25,843
Until now.
732
00:54:28,268 --> 00:54:30,553
You can't blame a girl for
trying to make a dishonest living.
733
00:54:32,437 --> 00:54:34,494
You had no idea
what you were stealing.
734
00:54:35,270 --> 00:54:36,919
Otherwise, you will never steal it.
735
00:54:38,520 --> 00:54:40,756
Tell you what.
You get me out of here.
736
00:54:41,152 --> 00:54:42,352
And I'll take you straight to the key.
737
00:54:43,329 --> 00:54:46,196
I have a better idea.
You're going to tell me everything.
738
00:54:46,943 --> 00:54:48,532
Then I'll think about
getting you out of here.
739
00:54:48,881 --> 00:54:50,098
I'll start with who hired you.
740
00:54:50,794 --> 00:54:51,766
And don't lie to me.
741
00:54:52,548 --> 00:54:53,503
Because I'll know.
742
00:54:54,144 --> 00:54:55,300
I have no idea who hired me.
743
00:54:55,746 --> 00:54:57,677
Contact with the client was
almost entirely electronic.
744
00:54:58,222 --> 00:54:58,954
E- mail?
- Texts.
745
00:54:59,472 --> 00:55:00,138
Encrypted.
- Natually.
746
00:55:00,668 --> 00:55:01,460
Almost.
- Pardon?
747
00:55:01,926 --> 00:55:04,490
You said contact with the client
was almost entirely electronic.
748
00:55:05,102 --> 00:55:07,538
There was a dead drop
in a cafe in Luxembourg.
749
00:55:07,885 --> 00:55:09,399
An envelope.
- What was in the envelope?
750
00:55:09,732 --> 00:55:10,818
A ticket to Abu Dhabi.
751
00:55:12,422 --> 00:55:16,458
And a picture of you.
752
00:55:18,962 --> 00:55:20,690
My instructions were to
follow you at the airport.
753
00:55:21,170 --> 00:55:22,145
You'd be tailing a mark.
754
00:55:22,478 --> 00:55:24,830
You'd have a key and 4
million encrypted currency.
755
00:55:25,634 --> 00:55:27,442
That drive was useless
by the way, it's empty.
756
00:55:28,739 --> 00:55:31,501
The only hope I have for getting
paid is to deliver your half of the key.
757
00:55:31,836 --> 00:55:33,544
And you were instructed to deliver it too.
758
00:55:34,400 --> 00:55:37,476
Venice. Party of the Ducale
Palace. Tomorrow midnight.
759
00:55:41,799 --> 00:55:43,884
You're expecting someone?
- My friends from the airport.
760
00:55:44,982 --> 00:55:46,378
Saw them in the hallway
a few minutes ago.
761
00:55:48,996 --> 00:55:50,548
You could have
said something sooner.
762
00:55:50,979 --> 00:55:52,813
Or they were chasing you, not me.
763
00:56:16,955 --> 00:56:17,791
Pervert!
764
00:56:20,163 --> 00:56:20,907
No, Grace, Grace.
765
00:56:23,588 --> 00:56:25,117
No, no, no.
766
00:56:25,478 --> 00:56:27,774
This is my client.
Thank you.
767
00:56:28,726 --> 00:56:29,568
Grace.
768
00:56:44,572 --> 00:56:45,369
Grace.
769
00:56:35,637 --> 00:56:36,358
No,no..
770
00:56:38,303 --> 00:56:38,949
Thank you.
771
00:56:39,725 --> 00:56:40,498
Thank you.
772
00:57:09,542 --> 00:57:10,490
No.
773
00:57:14,583 --> 00:57:15,524
I'm sorry.
774
00:57:32,846 --> 00:57:34,049
Who's the boss right now?
775
00:57:52,579 --> 00:57:54,535
Grace, God, pull over.
776
00:57:55,560 --> 00:57:56,908
Grace, pull over. Listen.
777
00:57:57,279 --> 00:57:58,181
I'm trying to help you.
778
00:57:58,739 --> 00:57:59,547
Grace!
779
00:58:27,442 --> 00:58:38,730
Grace.
Are you okay?
780
00:58:40,454 --> 00:58:42,435
We're ok.
I'm gonna help you.
781
00:58:47,913 --> 00:58:48,864
Gave me your hand.
782
00:58:50,983 --> 00:58:52,044
It's okay.
783
00:58:53,922 --> 00:58:55,157
Is every thing good?
Are you Ok?
784
00:58:55,912 --> 00:58:56,727
You okay?
- Hunt
785
00:58:58,415 --> 00:58:59,171
No.
786
00:59:00,214 --> 00:59:01,073
Let the girl go.
787
00:59:02,063 --> 00:59:02,958
Put the bracelets on.
788
00:59:04,597 --> 00:59:05,851
There you go.
Put them on.
789
00:59:07,044 --> 00:59:07,919
Do it.
790
00:59:08,619 --> 00:59:09,699
He's not going to shoot you.
791
00:59:13,580 --> 00:59:14,691
Drop weapon down.
792
00:59:15,402 --> 00:59:18,161
Special Operations..
He is a terorist.
793
00:59:18,661 --> 00:59:21,445
God, stay with the God.
Get rid of those women.
794
00:59:23,313 --> 00:59:23,790
Hunt, listen to me.
795
00:59:24,088 --> 00:59:26,051
Listen to me. Let her go and put them on.
796
00:59:28,553 --> 00:59:29,606
Drop the weapon now.
797
00:59:29,934 --> 00:59:30,740
Al is under control.
798
00:59:31,030 --> 00:59:31,484
It's okay.
799
00:59:31,768 --> 00:59:32,315
It's okay.
800
00:59:37,112 --> 00:59:38,587
Everybody, down now.
Down.
801
00:59:44,095 --> 00:59:45,527
To the ground.
- Cover me.
802
00:59:46,133 --> 00:59:47,098
Cover me.
803
01:00:17,319 --> 01:00:18,197
You driving.
- What?
804
01:00:19,266 --> 01:00:20,282
No, no, no, no, no.
805
01:00:34,285 --> 01:00:35,268
Go, go, go.
806
01:00:52,757 --> 01:00:53,625
Jump In !
807
01:00:54,582 --> 01:00:56,694
You good, just keep going.
Don't stop, don't stop.
808
01:01:07,450 --> 01:01:18,096
Down.
809
01:01:16,432 --> 01:01:17,156
It's okay.
810
01:01:17,628 --> 01:01:18,717
Put on the brake, start the car.
811
01:01:20,204 --> 01:01:20,914
Wait, wait, wait.
812
01:01:21,419 --> 01:01:23,592
What's happening?
- I'm done. I'm not doing this.
813
01:01:24,038 --> 01:01:26,453
People are chasing us.
- Yes, they are.
814
01:01:27,008 --> 01:01:28,246
You drive, now come on.
815
01:02:00,193 --> 01:02:01,307
Who is that person?
816
01:02:01,916 --> 01:02:03,196
I have no idea.
817
01:02:08,307 --> 01:02:10,292
Are you okay?
- I will be when this is over.
818
01:02:13,332 --> 01:02:14,070
Oh, no.
819
01:02:18,679 --> 01:02:19,357
It's okay, it's okay.
820
01:02:32,674 --> 01:02:35,801
Is everyone not chasing us?
- We've got to get rid of this car.
821
01:02:39,107 --> 01:02:39,978
Speeders? Damn it.
822
01:03:02,171 --> 01:03:03,582
What are we doing?
Safe car
823
01:03:05,819 --> 01:03:06,795
Finding us a new car.
824
01:03:28,994 --> 01:03:29,752
OK.
825
01:03:47,306 --> 01:03:48,394
Just give me a second.
- Yeah.
826
01:03:49,120 --> 01:03:51,589
Thanks, Ok. - Yes.
- You ready? - I'm ready.
827
01:03:56,206 --> 01:03:56,857
Wow.
- You okay?
828
01:03:58,762 --> 01:03:59,884
Hey, look, I'm sorry, this is ...
829
01:04:00,963 --> 01:04:01,929
It's Ok.
- No, this car, the way they ...
830
01:04:03,342 --> 01:04:04,038
It's Ok.
831
01:04:04,352 --> 01:04:05,672
No, the way they set
them up sometimes it's just ...
832
01:04:05,917 --> 01:04:07,611
Let's go.
- ...thing takes me. - Let's go.
833
01:04:16,337 --> 01:04:17,480
To all units
834
01:04:17,843 --> 01:04:20,155
"The cameraman recognized the woman"
835
01:04:39,591 --> 01:04:40,797
Now, I got you.
836
01:04:50,522 --> 01:04:51,358
Looks like we lost them.
837
01:05:18,756 --> 01:05:19,921
Let's go, let's go, let's go.
838
01:05:34,149 --> 01:05:34,710
Jesus!
839
01:05:34,999 --> 01:05:35,717
Give Way.
840
01:05:36,957 --> 01:05:38,461
Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
841
01:05:51,261 --> 01:05:52,015
What's that?
842
01:05:53,660 --> 01:05:54,566
No, no, no.
843
01:06:00,458 --> 01:06:01,627
Go, go, go, go.
844
01:06:14,491 --> 01:06:15,473
We are on fire.
- No, no, no.
845
01:06:15,801 --> 01:06:18,139
It's the tires, just try to go straight.
846
01:06:19,532 --> 01:06:21,794
Hang on, hang on.
- We are spinning.
847
01:06:23,649 --> 01:06:24,687
Good, good, good.
848
01:06:27,757 --> 01:06:29,228
I've got it, I've got it,
I've got it, I've got it.
849
01:06:30,860 --> 01:06:32,437
Turn right, turn right,
down there, get, wait, go.
850
01:06:42,087 --> 01:06:42,821
Gotta go right, turn right.
851
01:06:45,968 --> 01:06:47,404
Who is driving?
- You driving, you driving
852
01:06:48,256 --> 01:06:49,709
Go, go, go, go, go, just
go straight, go straight.
853
01:06:50,972 --> 01:06:53,305
Go, go, go, just keep going
straight, keep going straight.
854
01:06:54,721 --> 01:06:56,418
Go left, go left, go, go,
go, go, go, go, go, go.
855
01:06:57,196 --> 01:06:57,833
You're doing good.
856
01:07:03,937 --> 01:07:04,958
Cops, cops, a lot of cops.
857
01:07:06,500 --> 01:07:07,631
Ho you, Take the wheel.
858
01:07:08,171 --> 01:07:09,087
Wait, wait, wait.
859
01:07:15,298 --> 01:07:15,946
Take your wheel.
860
01:07:19,049 --> 01:07:20,234
Straight, straight, straight, straight.
861
01:07:20,807 --> 01:07:21,540
Go ahead.
862
01:07:30,446 --> 01:07:32,143
Which way now?
- Left, left, left, left, left, left.
863
01:07:40,648 --> 01:07:41,788
All right,Good, good.
864
01:07:47,942 --> 01:07:48,696
It's tough person.
865
01:07:51,300 --> 01:07:52,358
Okay, car, car.
- I can't.
866
01:08:19,927 --> 01:08:20,573
Hey there.
867
01:08:28,136 --> 01:08:28,825
They going.
868
01:08:41,037 --> 01:08:43,037
What is happening? Where are we going?
- I don't know.
869
01:08:45,084 --> 01:08:46,127
Wait, wait, wait, wait.
870
01:09:16,001 --> 01:09:16,779
Don't hate me.
871
01:09:20,608 --> 01:09:21,891
Grace, Grace!
872
01:10:07,413 --> 01:10:08,059
Ethan!
873
01:10:08,706 --> 01:10:09,484
Ethan!
874
01:10:13,745 --> 01:10:14,923
Well, come on.
875
01:11:10,514 --> 01:11:12,586
All right, we know Grace
has won half of the key.
876
01:11:12,881 --> 01:11:15,143
We also know she's going
to be at the Dukali at midnight.
877
01:11:15,646 --> 01:11:18,747
And now we have a pretty good idea as to
who is going to be waiting for her there.
878
01:11:19,373 --> 01:11:21,007
The event is being
hosted by none other than
879
01:11:21,328 --> 01:11:23,117
our favourite international arms trafficker
880
01:11:23,455 --> 01:11:24,922
and black marketeer, Alana Mitsophilis.
881
01:11:25,540 --> 01:11:26,769
The white widow.
882
01:11:27,659 --> 01:11:29,272
Does she know who you actually are?
883
01:11:29,575 --> 01:11:32,754
or does she still think you're the globally
notorious mass murderer at John Locke?
884
01:11:33,208 --> 01:11:34,039
Who says I'm not?
885
01:11:35,026 --> 01:11:37,008
Didn't she put a price
on your hidden parents?
886
01:11:37,332 --> 01:11:38,245
She did indeed.
887
01:11:38,916 --> 01:11:41,062
She and Ethan, they worked it out.
888
01:11:42,172 --> 01:11:45,378
You never did tell me how.
- Can we continue, please?
889
01:11:46,123 --> 01:11:46,760
Right.
890
01:11:47,132 --> 01:11:49,360
So, assuming we get the
complete key at the party tonight,
891
01:11:49,658 --> 01:11:51,032
we still don't know what it unlocks,
892
01:11:51,374 --> 01:11:52,631
so we need to find somebody who does.
893
01:11:52,956 --> 01:11:55,351
The question is where to start looking.
894
01:11:55,653 --> 01:11:58,753
We figured that the bond didn't just
walk into the airport by itself, right?
895
01:11:59,043 --> 01:11:59,865
Somebody put it there.
896
01:12:00,175 --> 01:12:02,014
Somebody working for the entity.
897
01:12:02,651 --> 01:12:05,412
This is everything I captured from
the security cameras at the airport.
898
01:12:06,010 --> 01:12:08,032
Up to the minute everything went haywire.
899
01:12:08,592 --> 01:12:10,965
This is defeat from your AR sunglasses.
900
01:12:11,676 --> 01:12:14,613
I've been running facial
recognition on everyone in the airport.
901
01:12:14,935 --> 01:12:15,897
See anything strange?
902
01:12:19,646 --> 01:12:20,574
It's like a ghost.
903
01:12:21,416 --> 01:12:22,782
Ghosts don't have reflections.
904
01:12:26,489 --> 01:12:29,183
The only person in the
airport with no identity.
905
01:12:30,491 --> 01:12:36,559
The only man who can't be found anyplace
else in the airport except that reflection.
906
01:12:38,253 --> 01:12:41,164
He's being erased in real time.
907
01:12:48,568 --> 01:12:52,119
The entity is protecting him.
908
01:12:53,201 --> 01:12:54,689
You saw him, didn't you?
909
01:12:57,558 --> 01:12:58,678
I wasn't sure.
910
01:13:00,614 --> 01:13:01,475
Well, who is he?
911
01:13:09,200 --> 01:13:13,245
Someone I thought
died a long time ago...
912
01:13:14,155 --> 01:13:16,914
in another life,,,
before the IMF.
913
01:13:18,843 --> 01:13:20,991
Before I was offered the choice.
914
01:13:24,926 --> 01:13:28,954
In a very real sense, he
made me who I am today.
915
01:13:31,166 --> 01:13:34,750
Does he have a name?
- He calls himself Gabriel.
916
01:13:38,552 --> 01:13:39,547
You know him?
917
01:13:42,285 --> 01:13:43,593
There is no knowing him.
918
01:13:45,191 --> 01:13:48,860
He has no recorded past.
The entity made sure of that.
919
01:13:50,616 --> 01:13:54,130
He's a dark Messiah, the
entity's chosen messenger.
920
01:13:55,274 --> 01:13:58,319
And he sees death... as a gift...
921
01:13:59,213 --> 01:14:00,926
he wants to share with
the rest of the world.
922
01:14:02,183 --> 01:14:05,805
How do you know that?
- I still have a few friends left in MI6.
923
01:14:06,968 --> 01:14:10,994
Friends who are afraid of the British
government gaining control of the entity.
924
01:14:12,277 --> 01:14:15,059
Any attempt to try and stop them
would be seen as an act of treason.
925
01:14:15,885 --> 01:14:17,180
Because you're disavowed.
926
01:14:17,708 --> 01:14:20,731
Your friends called and asked you for help.
927
01:14:21,281 --> 01:14:22,812
They knew Gabriel served the entity.
928
01:14:24,057 --> 01:14:29,288
They knew he was on his way to Istanbul
to acquire one half of a cruciform key.
929
01:14:30,732 --> 01:14:33,239
So they beat him to it.
930
01:14:35,060 --> 01:14:36,778
And when Kittridge put
a bounty on your head,
931
01:14:38,321 --> 01:14:39,729
we went to the desert to hide.
932
01:14:40,634 --> 01:14:42,673
Somehow the bounty
hunters found you anyway.
933
01:14:43,370 --> 01:14:44,171
Yes.
934
01:14:44,500 --> 01:14:47,877
So did these friends of yours
happen to say what the key unlocks?
935
01:14:48,814 --> 01:14:52,006
MI6 suspects it bleeds somehow
to the entity's source code.
936
01:14:53,210 --> 01:14:54,113
Source code?
937
01:14:55,621 --> 01:14:56,985
When were you going
to tell me this?
938
01:14:58,183 --> 01:14:59,213
I'm telling you now.
939
01:15:01,029 --> 01:15:02,836
Your friends at MI6
said they'd contact you.
940
01:15:03,327 --> 01:15:05,885
Did you speak with them,
face to face? - I'm disavowed.
941
01:15:06,952 --> 01:15:10,241
They couldn't risk meeting me
in person, so all communication.
942
01:15:13,173 --> 01:15:14,052
Electronic.
943
01:15:14,998 --> 01:15:15,898
Digital.
944
01:15:19,738 --> 01:15:21,286
We can't be sure that was the entity.
945
01:15:21,911 --> 01:15:23,421
We can't be sure it wasn't.
946
01:15:23,782 --> 01:15:26,708
We can't be sure anything is real
outside of this very conversation.
947
01:15:28,541 --> 01:15:29,766
Non of you should be here.
948
01:15:30,226 --> 01:15:32,178
Ethan... - You don't
know Gabriel. I do.
949
01:15:32,747 --> 01:15:35,898
It's not the killing he enjoys.
It's the suffering he causes.
950
01:15:36,501 --> 01:15:39,791
And he knows the best way to
get to me is through all of you.
951
01:15:42,008 --> 01:15:43,153
And if Gabriel knows me...
952
01:15:44,021 --> 01:15:45,043
The entity knows.
953
01:15:45,578 --> 01:15:47,516
There's a reason he wants me here there's.
954
01:15:48,924 --> 01:15:51,725
There's a reason he wants
you here, it wants you here.
955
01:15:52,152 --> 01:15:55,204
Who or what is the most
important thing to you?
956
01:15:56,883 --> 01:15:58,801
You'll have to go.
- You all have to go.
957
01:15:59,304 --> 01:16:02,006
Ethan, what if it wants us to leave?
- Like you made us leave the airport.
958
01:16:02,289 --> 01:16:04,380
And what if it wants you
alone at that party tonight?
959
01:16:04,704 --> 01:16:06,949
Can I go alone? At least I don't
have all of you to worry about.
960
01:16:07,239 --> 01:16:08,998
This is exactly why I
didn't want to tell you.
961
01:16:09,655 --> 01:16:12,072
Ethan, you're playing four-dimensional
chess with an algorithm.
962
01:16:12,708 --> 01:16:14,226
The entity knows who we are.
963
01:16:14,612 --> 01:16:16,436
Any move we make,
it's probably considered.
964
01:16:16,704 --> 01:16:19,872
Anything we do, we have to
assume that it's counting on us to do it.
965
01:16:20,185 --> 01:16:23,414
If you want to beat this thing,
you have to start thinking like it.
966
01:16:24,143 --> 01:16:26,870
Cold, logical, unemotional.
967
01:16:27,866 --> 01:16:30,384
If that key really does
ground control of the entity,
968
01:16:31,442 --> 01:16:34,106
Gabriel is the last person
on Earth who shall have it.
969
01:16:34,576 --> 01:16:38,119
She's right, Ethan. Gabriel
cannot have that key.
970
01:16:39,335 --> 01:16:42,307
And none of our lives can
matter more than this mission.
971
01:16:49,889 --> 01:16:50,838
I can't accept that.
972
01:17:17,698 --> 01:17:18,733
It's my first time in Venice.
973
01:17:23,676 --> 01:17:24,570
It's mine too.
974
01:18:26,537 --> 01:18:27,525
What are you drinking?
975
01:18:28,724 --> 01:18:29,692
I'm waiting for someone.
976
01:18:30,571 --> 01:18:31,509
So am I.
977
01:18:33,781 --> 01:18:34,662
We can wait together.
978
01:18:35,961 --> 01:18:37,457
I'm Gabriel.
- If you say so...
979
01:18:39,175 --> 01:18:39,993
And you are Grace.
980
01:18:50,328 --> 01:18:52,577
I don't have it on me.
- I wouldn't expect you to.
981
01:18:54,022 --> 01:18:55,490
In any case, I'm not here for the key.
982
01:18:56,636 --> 01:18:57,768
What do you want?
983
01:18:58,082 --> 01:19:00,431
Suppose while we're
waiting, I tell you a little story.
984
01:19:00,976 --> 01:19:02,496
Oh, you're obviously not the
person I came here to meet.
985
01:19:02,873 --> 01:19:04,180
It's your story, Grace.
986
01:19:06,129 --> 01:19:07,285
I know how it ends.
987
01:19:09,386 --> 01:19:11,231
Let me buy you a drink and
perhaps you can change it.
988
01:19:39,584 --> 01:19:40,415
Let's go to a party.
989
01:19:50,028 --> 01:19:50,886
Excuse me, sir.
990
01:19:52,041 --> 01:19:53,199
Could you please follow me?
991
01:19:55,924 --> 01:19:58,599
It's important you understand
that you're not unique.
992
01:20:00,292 --> 01:20:03,090
Thirty years ago,
our name was Marie.
993
01:20:04,119 --> 01:20:06,621
The first of many women
who trusted our mutual friend.
994
01:20:07,118 --> 01:20:09,330
Women will all have
something that you wants.
995
01:20:10,429 --> 01:20:12,101
Women were all in over their heads.
996
01:20:13,115 --> 01:20:14,237
Or so he tells them.
997
01:20:14,914 --> 01:20:15,871
Sound familiar?
998
01:20:16,694 --> 01:20:18,042
What happened to Marie?
999
01:20:18,368 --> 01:20:20,410
Same thing that happens
to all the women he uses.
1000
01:20:22,220 --> 01:20:24,414
As well as anyone else
who touches that key.
1001
01:20:25,230 --> 01:20:27,138
Is he just cares whether people ever die?
1002
01:20:27,572 --> 01:20:30,003
He cares only about his objective.
1003
01:20:31,868 --> 01:20:33,541
And right now, the only
thing standing his way..
1004
01:20:34,469 --> 01:20:35,446
is you.
1005
01:20:36,754 --> 01:20:38,742
Why should I believe you?
- You shouldn't.
1006
01:20:39,309 --> 01:20:41,058
You've stepped into
a world of lies, Grace.
1007
01:20:41,737 --> 01:20:43,144
Nothing anyone says is true.
1008
01:20:44,078 --> 01:20:45,056
Just remember that...
1009
01:20:45,587 --> 01:20:46,986
And he promises to protect you.
1010
01:21:02,765 --> 01:21:04,044
It's been a long time, Ethan?
1011
01:21:05,622 --> 01:21:07,473
You should've killed me
when you're at the chance.
1012
01:21:08,843 --> 01:21:10,412
Good evening, everyone.
1013
01:21:11,763 --> 01:21:13,553
It isn't John Lark.
1014
01:21:15,249 --> 01:21:16,899
Except it isn't, actually.
1015
01:21:18,067 --> 01:21:20,225
But until you're ready
to tell me your real name,
1016
01:21:20,633 --> 01:21:22,247
Lark will have to do.
1017
01:21:23,673 --> 01:21:24,835
It's good to see you Alana.
1018
01:21:29,065 --> 01:21:30,999
And your Gabriel, I presume.
1019
01:21:32,324 --> 01:21:34,253
I've heard so very little about you.
1020
01:21:35,579 --> 01:21:38,225
Aren't you so much more
handsome than Gerson?
1021
01:21:41,189 --> 01:21:42,789
Such a gentleman, too.
1022
01:21:48,656 --> 01:21:49,793
And you must be Grace.
1023
01:21:53,314 --> 01:21:55,289
Should I know you?
1024
01:21:55,891 --> 01:21:58,083
I believe you have something for me.
1025
01:21:58,920 --> 01:21:59,995
You hired me.
1026
01:22:00,743 --> 01:22:02,375
Oh, I have picked you.
1027
01:22:15,651 --> 01:22:16,505
You done.
1028
01:22:38,063 --> 01:22:38,895
She doesn't have it.
1029
01:22:40,645 --> 01:22:41,589
Where is it?
1030
01:22:41,884 --> 01:22:43,795
It's in the last place you
would ever think to look.
1031
01:22:47,367 --> 01:22:48,745
Why don't we go
upstairs and have a drink?
1032
01:22:53,733 --> 01:22:54,639
Hey, hey, where are you going?
1033
01:22:55,196 --> 01:22:56,448
the party is private.
Nobody can't pass
1034
01:23:08,680 --> 01:23:09,510
Damn.
1035
01:23:09,848 --> 01:23:12,454
As most of you know, I am merely a broker.
1036
01:23:13,232 --> 01:23:15,855
I connect a buyer and a
seller sometimes for money,
1037
01:23:16,250 --> 01:23:19,874
sometimes for information,
but mostly for friendship.
1038
01:23:21,487 --> 01:23:23,676
I just want everyone to get along.
1039
01:23:25,285 --> 01:23:26,717
With me, especially.
1040
01:23:27,903 --> 01:23:30,072
But.. the world is changing.
1041
01:23:30,933 --> 01:23:32,196
Truth is vanishing.
1042
01:23:33,115 --> 01:23:34,399
War is coming.
1043
01:23:35,075 --> 01:23:37,691
And the key to world
domination is, of all things,
1044
01:23:38,650 --> 01:23:39,409
a key.
1045
01:23:40,566 --> 01:23:42,752
One with the power to control the entity.
1046
01:23:44,194 --> 01:23:45,921
One that any government in the world,
1047
01:23:46,237 --> 01:23:48,404
would pay a king's ransom
to take possession of.
1048
01:23:49,616 --> 01:23:51,707
And some of my dearest
friends, in this case,
1049
01:23:52,043 --> 01:23:54,733
every major nuclear power
and handful of minor ones,
1050
01:23:55,039 --> 01:23:56,584
have asked me to deliver this key.
1051
01:23:57,127 --> 01:23:57,894
Of course.
1052
01:23:58,673 --> 01:23:59,705
If you do find the key,
1053
01:24:00,032 --> 01:24:01,761
you'll be forced to confront
any possible dilemma.
1054
01:24:02,098 --> 01:24:04,758
Whoever you give the key
to will be forever in your debt.
1055
01:24:05,423 --> 01:24:08,195
But to the rest of the
world, you'll be an enemy.
1056
01:24:09,393 --> 01:24:10,570
Oh, I like her.
1057
01:24:11,038 --> 01:24:12,828
What's your relationship with him?
1058
01:24:13,603 --> 01:24:15,846
Gabriel represents
another interested party.
1059
01:24:16,862 --> 01:24:22,282
In fact, this party was
arranged by that interested party.
1060
01:24:23,323 --> 01:24:26,838
You could even say that this
party is that interested party.
1061
01:25:01,195 --> 01:25:02,321
Is this...
1062
01:25:03,323 --> 01:25:04,383
the entity?
1063
01:25:06,716 --> 01:25:08,131
And so the clock thickens.
1064
01:25:09,537 --> 01:25:11,623
Do I give the key to one of my old friends,
1065
01:25:11,928 --> 01:25:15,772
or do I hand it and my fate over
to Gabriel and his...
1066
01:25:16,395 --> 01:25:17,830
infantile machine?
1067
01:25:19,995 --> 01:25:22,581
What makes you so sure
you'll get the completed key?
1068
01:25:24,853 --> 01:25:26,003
You have one half of it.
1069
01:25:26,723 --> 01:25:30,037
And she knows...
where the other half is.
1070
01:25:33,176 --> 01:25:34,902
Assuming we can get it,
1071
01:25:36,457 --> 01:25:39,592
why don't you just keep the key
and all that power for yourself?
1072
01:25:40,084 --> 01:25:41,733
Because she doesn't know what it unlocks
1073
01:25:42,855 --> 01:25:44,035
any more than the rest of us.
1074
01:25:45,875 --> 01:25:47,488
It's like at night we
have to choose a suitor.
1075
01:25:48,307 --> 01:25:49,823
Does it tastefully put it out?
1076
01:25:50,911 --> 01:25:51,967
It's cheap.
1077
01:25:52,290 --> 01:25:54,607
Of course, I know what it unlocks.
1078
01:25:56,227 --> 01:25:58,095
And what's he offering for the key?
1079
01:25:58,689 --> 01:26:00,225
As I've explained to Grace before,
1080
01:26:00,551 --> 01:26:01,913
I'm not here for any key,
1081
01:26:02,465 --> 01:26:04,405
as I'll have both halves in hand tomorrow.
1082
01:26:05,377 --> 01:26:06,904
What makes you so certain about that?
1083
01:26:07,292 --> 01:26:09,366
You've no idea the power I represent.
1084
01:26:09,967 --> 01:26:13,612
Thousands of quadrillions of
computations per millisecond.
1085
01:26:13,928 --> 01:26:16,493
Something manipulating
the minds of billions.
1086
01:26:17,055 --> 01:26:19,373
While parsing every
possible cause and effect.
1087
01:26:20,102 --> 01:26:21,680
Every scenario, however,
1088
01:26:22,052 --> 01:26:26,423
implausible into a very real
map of a most probable next.
1089
01:26:27,382 --> 01:26:29,220
And with only a few changes to the present,
1090
01:26:30,581 --> 01:26:32,877
the future is all but assured.
1091
01:26:34,478 --> 01:26:35,669
The key will come to me.
1092
01:26:37,092 --> 01:26:37,945
Tomorrow.
1093
01:26:39,070 --> 01:26:41,414
On the Orient Express, on for Innsbruck.
1094
01:26:42,030 --> 01:26:42,905
Innsbruck?
1095
01:26:43,621 --> 01:26:44,509
It knows...
1096
01:26:45,327 --> 01:26:47,618
It knows that you've
already chosen your suitor.
1097
01:26:48,233 --> 01:26:51,166
It knows that you intend to
make the two halves of the key
1098
01:26:51,491 --> 01:26:53,107
in a desperate grasp of control.
1099
01:26:54,146 --> 01:26:56,523
I, however, have been
promised the completed key
1100
01:26:57,417 --> 01:26:58,635
to lay itself at my feet.
1101
01:26:59,871 --> 01:27:01,209
Provide someone dies.
1102
01:27:02,163 --> 01:27:03,100
Tonight.
1103
01:27:04,649 --> 01:27:05,512
Who?
1104
01:27:06,030 --> 01:27:06,949
Her.
1105
01:27:08,885 --> 01:27:10,133
Or her.
1106
01:27:12,469 --> 01:27:14,273
And you will bear witness, Ethan.
1107
01:27:14,900 --> 01:27:17,727
The key will be mine,
and I will be gone.
1108
01:27:18,760 --> 01:27:20,159
Like smoke in a hurricane.
1109
01:27:21,273 --> 01:27:23,645
But only after someone you care about dies.
1110
01:27:26,546 --> 01:27:27,612
it is written.
1111
01:27:29,307 --> 01:27:30,335
You see what this is?
1112
01:27:31,660 --> 01:27:32,436
Don't you?
1113
01:27:34,279 --> 01:27:35,296
He's afraid.
1114
01:27:36,726 --> 01:27:37,687
It's afraid.
1115
01:27:39,122 --> 01:27:40,635
Somehow it knows we're close.
1116
01:27:42,197 --> 01:27:43,464
Why else would you be here?
1117
01:27:44,492 --> 01:27:45,160
Help me.
1118
01:27:45,483 --> 01:27:47,580
Help me complete the
key, and I will kill this thing.
1119
01:27:48,372 --> 01:27:51,700
It knows your every secret, Alana.
- The business is fanatic.
1120
01:27:52,282 --> 01:27:55,518
Help him, and you'll die too.
- Help him, everyone dies.
1121
01:27:55,935 --> 01:27:56,806
I'll see you tomorrow.
1122
01:27:59,221 --> 01:28:00,085
Alana.
1123
01:28:07,983 --> 01:28:09,103
His fate is written.
1124
01:28:10,243 --> 01:28:11,502
Shall we write yours too?
1125
01:28:13,503 --> 01:28:14,272
Alana.
1126
01:28:17,687 --> 01:28:19,467
I'm sorry...
Locke.
1127
01:28:31,264 --> 01:28:33,478
For old time's sake.
How did you choose which one?
1128
01:28:35,361 --> 01:28:36,179
Yielsa?
1129
01:28:36,830 --> 01:28:37,672
Or Grace?
1130
01:28:38,415 --> 01:28:39,793
Kill him, Zola.
Kill him.
1131
01:28:40,352 --> 01:28:42,632
Kill him where he stands.
- The choice is yours then, Alana.
1132
01:28:43,188 --> 01:28:46,146
Though I'll remind you, Grace
knows where half the key is.
1133
01:28:47,953 --> 01:28:50,139
If anything happens to either of them,
1134
01:28:51,009 --> 01:28:54,406
there is no place on earth where you
or your God will be saved from me...
1135
01:28:55,207 --> 01:28:57,464
There's no place that I won't go
to kill you, All that...
1136
01:28:57,895 --> 01:28:58,888
is written.
1137
01:28:59,277 --> 01:29:00,736
It's good to see you all friend.
1138
01:29:07,335 --> 01:29:08,413
I'll be in too.
1139
01:29:33,733 --> 01:29:38,283
You have made a terrible mistake.
- My life is on the line here.
1140
01:29:39,253 --> 01:29:41,094
I have to be on that train tomorrow.
1141
01:29:42,856 --> 01:29:44,570
And I have to have that key.
1142
01:29:46,981 --> 01:29:49,125
And I do not care how I get it.
1143
01:29:54,254 --> 01:29:54,964
Don't move.
1144
01:30:00,997 --> 01:30:02,103
Let us fight again.
1145
01:30:42,464 --> 01:30:43,469
What a fuck...?
1146
01:31:46,927 --> 01:31:47,769
Grace!
1147
01:31:48,296 --> 01:31:48,981
Grace!
1148
01:31:50,709 --> 01:31:51,689
Don't move.
1149
01:32:05,993 --> 01:32:07,862
Luther, Benjie, if you hear me
I need eyes.
1150
01:32:08,303 --> 01:32:10,630
Grace just leave me at the
collar yard before she has the key.
1151
01:32:10,923 --> 01:32:12,591
We're here, go.
- I need to find her. Where is she?
1152
01:32:13,898 --> 01:32:15,812
Damn it! I've lost pitch only
for another satellite.
1153
01:32:16,323 --> 01:32:18,375
Hack you, russian Xenophore Spy satellite!
1154
01:32:18,707 --> 01:32:19,911
So scrape in the barrel,
but it'll have to do it.
1155
01:32:29,069 --> 01:32:29,822
This way.
1156
01:32:49,362 --> 01:32:49,884
Oh my god.
1157
01:32:50,904 --> 01:32:52,772
Where am I going? Come on, come on.
- Stand by, stand by.
1158
01:32:53,086 --> 01:32:53,848
She's hurrying.
1159
01:32:54,172 --> 01:32:56,188
She's just north of you crossing the bridge.
- Repeat Benji.
1160
01:32:56,996 --> 01:32:58,599
Head north, Ethan.
She's crossing the bridge.
1161
01:33:16,675 --> 01:33:18,800
Ethen, take the passage
to your right. - I see her.
1162
01:33:19,251 --> 01:33:20,886
Cross that narrow alley and turn left.
1163
01:33:22,149 --> 01:33:23,744
I'm losing picture again.
- Looking for another.
1164
01:33:24,586 --> 01:33:27,455
The entity is not your satellite's
faster than I can act until the end.
1165
01:33:53,350 --> 01:33:54,609
Benji, I don't see her.
Where is she?
1166
01:33:54,937 --> 01:33:57,036
Go down the narrow street and turn left.
- Ok, copy that.
1167
01:33:58,884 --> 01:33:59,612
Turn right.
1168
01:33:59,962 --> 01:34:02,104
Sorry, my mistake. I'm
never left. I'm never left.
1169
01:34:02,633 --> 01:34:03,451
Oh my God.
1170
01:34:03,918 --> 01:34:06,195
Ethan our comms have been breached.
You're talking to the entity.
1171
01:34:06,945 --> 01:34:09,935
Turn left. Turn right.
Take the bridge to your left.
1172
01:34:10,242 --> 01:34:12,867
Ethen, that is not me. Do you copy?
- Ethen, come in.
1173
01:34:13,517 --> 01:34:16,608
(... )Turn left. Turn left. Turn left.
1174
01:34:19,488 --> 01:34:21,189
Try to re-establish comms.
- Wait, where are you going?
1175
01:34:21,500 --> 01:34:23,911
I'm going to try and find Ethen.
- Go to the empty alley and turn right.
1176
01:34:24,656 --> 01:34:27,731
Ethen, I see Grace about 800 meters
in front of you. Take that passage.
1177
01:34:37,296 --> 01:34:40,710
Wait,wait, not that way, not that way.
-Which way? Which way?
1178
01:34:42,198 --> 01:34:43,901
Wait. Left or right?
- It doesn't matter.
1179
01:34:45,990 --> 01:34:47,849
What do you mean it
doesn't matter? Where is she?
1180
01:34:48,154 --> 01:34:49,237
She's on her way to the Minnich Bridge.
1181
01:34:51,850 --> 01:34:52,961
Where Gabriel is waiting.
1182
01:34:54,523 --> 01:34:55,890
You will never get there in time.
1183
01:34:57,555 --> 01:34:58,870
But you can, Elsa.
1184
01:35:00,726 --> 01:35:02,648
I know what matters most to you, Ethan.
1185
01:35:03,810 --> 01:35:06,097
Is this a friendship?
- No, it's not.
1186
01:35:07,596 --> 01:35:08,680
But you are done.
1187
01:35:32,924 --> 01:35:33,892
So be it.
1188
01:38:10,308 --> 01:38:11,790
I was hoping it would be you.
1189
01:41:42,208 --> 01:41:43,133
Sorry.
1190
01:41:44,766 --> 01:41:45,989
On the name...
1191
01:41:46,686 --> 01:41:47,523
Luther.
1192
01:41:49,544 --> 01:41:50,514
Benji.
1193
01:41:52,105 --> 01:41:53,097
Um, uh,
1194
01:41:54,375 --> 01:41:55,388
Elsa.
1195
01:41:57,201 --> 01:41:58,065
Are you close?
1196
01:42:01,409 --> 01:42:02,219
In all way.
1197
01:42:05,467 --> 01:42:06,605
I'm the reason she's dead.
1198
01:42:08,203 --> 01:42:09,612
She's the reason you're alive.
1199
01:42:10,589 --> 01:42:11,743
And that's the truth.
1200
01:42:12,494 --> 01:42:13,633
I don't know how to feel about it.
1201
01:42:14,561 --> 01:42:15,651
You probably never will.
1202
01:42:18,023 --> 01:42:18,894
I'm so sorry.
1203
01:42:21,150 --> 01:42:22,456
Is there anything I could do to help?
1204
01:42:23,721 --> 01:42:25,264
That's what we'd like to talk to you about.
1205
01:42:27,612 --> 01:42:29,182
In a little over three hours,
1206
01:42:30,273 --> 01:42:32,987
the white widow was expected
to be on the Orient Express
1207
01:42:33,584 --> 01:42:34,513
to Innsbruck,
1208
01:42:35,003 --> 01:42:38,595
where buyers waiting to take receipt of
the complete, unverified key.
1209
01:42:39,122 --> 01:42:40,625
But she doesn't have the complete key.
1210
01:42:41,266 --> 01:42:42,273
That widow doesn't.
1211
01:42:44,953 --> 01:42:45,967
But ours could.
1212
01:42:46,566 --> 01:42:47,364
What..
1213
01:42:47,728 --> 01:42:48,674
is that?
1214
01:42:49,481 --> 01:42:51,054
Your chance to be someone else.
1215
01:42:51,748 --> 01:42:54,041
I don't understand.
- We're not going to lie to you, Grace.
1216
01:42:54,663 --> 01:42:56,007
You had a lot of trouble.
1217
01:42:56,345 --> 01:42:58,183
The number of fake passports
is going to get you out of this one.
1218
01:42:58,638 --> 01:43:01,509
Governments know who you are.
- The white widow knows.
1219
01:43:01,884 --> 01:43:02,775
And the entity knows.
1220
01:43:03,421 --> 01:43:05,735
Your future boils down
to three options now.
1221
01:43:06,506 --> 01:43:07,306
Prison.
1222
01:43:07,779 --> 01:43:08,596
Death.
1223
01:43:08,941 --> 01:43:09,861
Or the choice.
1224
01:43:10,703 --> 01:43:11,589
The choice.
1225
01:43:12,419 --> 01:43:13,658
At one time or another,
1226
01:43:14,009 --> 01:43:16,562
each of us was in a
similar situation to yours.
1227
01:43:16,929 --> 01:43:19,014
And each of us was offered the choice.
1228
01:43:19,795 --> 01:43:21,294
The same choice we're offering you now.
1229
01:43:22,058 --> 01:43:22,847
Which is?
1230
01:43:23,936 --> 01:43:25,056
To come with us.
1231
01:43:26,703 --> 01:43:27,910
And be your ghost.
1232
01:45:03,431 --> 01:45:05,317
Wait, wait.
Stop. Stop.
1233
01:45:07,012 --> 01:45:07,933
We're not serious.
1234
01:45:08,452 --> 01:45:10,684
Well, you did say you'd
do anything to help.
1235
01:45:11,140 --> 01:45:14,095
And you jump off the train with the key.
1236
01:45:15,314 --> 01:45:16,205
Yes.
1237
01:45:16,483 --> 01:45:18,187
You.. not us.
1238
01:45:19,245 --> 01:45:20,208
Yes.
1239
01:45:20,763 --> 01:45:22,723
And what happens to me?
- You'll be taken into custody...
1240
01:45:23,024 --> 01:45:24,400
by clandestine services.
1241
01:45:25,226 --> 01:45:28,091
Most likely the same man that had
been chasing me since Abu Dhabi.
1242
01:45:29,183 --> 01:45:31,214
Shortly thereafter, a
man will come to see you.
1243
01:45:31,849 --> 01:45:33,411
His name is Eugene Kittridge.
1244
01:45:34,165 --> 01:45:35,205
You tell him I sent you.
1245
01:45:35,658 --> 01:45:39,085
That I gave you the choice,
and then you choose to accept it.
1246
01:45:41,576 --> 01:45:43,748
And you trust this Kittridge person?
1247
01:45:45,277 --> 01:45:46,738
I trust him to recognize your value.
1248
01:45:47,988 --> 01:45:49,664
But I want to use you.
1249
01:45:51,117 --> 01:45:53,049
And after that, it's what?
1250
01:45:54,369 --> 01:45:55,252
This?
1251
01:45:56,619 --> 01:45:57,643
When do I get my life back?
1252
01:45:58,086 --> 01:45:59,029
What life?
1253
01:46:00,069 --> 01:46:02,210
I mean it, Grace.
What life?
1254
01:46:02,702 --> 01:46:04,167
I lived that life.
1255
01:46:05,079 --> 01:46:06,048
We all did.
1256
01:46:06,363 --> 01:46:08,069
Nobody's making us do this, Grace.
1257
01:46:09,183 --> 01:46:10,285
We're here because we want to be.
1258
01:46:11,909 --> 01:46:13,321
I'll tell you what, I'll
give you a one-off.
1259
01:46:13,847 --> 01:46:16,384
I'll help you find a key, and
your friends wipe my slate clean.
1260
01:46:16,721 --> 01:46:18,848
Your name, they'll get a
bit of walking around money.
1261
01:46:19,177 --> 01:46:20,107
You'll be dead.
1262
01:46:20,460 --> 01:46:22,642
Without a team, your life
won't be measured in years,
1263
01:46:23,665 --> 01:46:24,697
or even months.
1264
01:46:25,147 --> 01:46:26,487
It'll be measured in hours.
1265
01:46:27,429 --> 01:46:29,797
But if I stay, I'll be safe.
1266
01:46:31,490 --> 01:46:32,820
You'll protect me, is that it?
1267
01:46:33,368 --> 01:46:34,227
Yes.
- No.
1268
01:46:37,216 --> 01:46:38,254
I can't promise you that.
1269
01:46:40,210 --> 01:46:41,075
None of us can.
1270
01:46:44,259 --> 01:46:45,147
But I swear,
1271
01:46:46,909 --> 01:46:50,380
your life will always matter
more to me...
1272
01:46:50,723 --> 01:46:51,667
than my own.
1273
01:47:00,213 --> 01:47:01,135
You don't even know me.
1274
01:47:04,349 --> 01:47:05,667
What difference does that make?
1275
01:47:25,848 --> 01:47:28,458
I packed your base, parachute,
and a speed wing,
1276
01:47:29,196 --> 01:47:30,742
depending on how you
need to leave the train.
1277
01:47:31,113 --> 01:47:34,073
And I modified our comms
to use Skywave radio.
1278
01:47:34,542 --> 01:47:37,237
Not as reliable as satellite,
but completely analog,
1279
01:47:37,770 --> 01:47:39,027
immune to the entity.
1280
01:47:39,680 --> 01:47:41,021
I got it man
1281
01:47:42,019 --> 01:47:43,265
This is where I leave you.
1282
01:47:47,049 --> 01:47:50,044
This is the drive from the
laptop I was using last night.
1283
01:47:50,503 --> 01:47:53,536
If there's even a trace of the
entities and coding in there,
1284
01:47:53,977 --> 01:47:54,853
I'll find it.
1285
01:47:55,503 --> 01:47:57,371
But it's going to
take everything I've got.
1286
01:47:57,947 --> 01:48:01,485
I have to work completely offline in
a place where the entity can't find me.
1287
01:48:02,832 --> 01:48:03,763
I have to go.
1288
01:48:05,373 --> 01:48:06,289
I understand.
1289
01:48:07,975 --> 01:48:08,861
Now...
1290
01:48:11,619 --> 01:48:13,023
I have to ask you a question.
1291
01:48:14,789 --> 01:48:16,864
Not as your partner,
but as your friend.
1292
01:48:18,866 --> 01:48:20,109
What's your objective?
1293
01:48:21,406 --> 01:48:24,696
Kill the entity.
- What about killing Gabriel?
1294
01:48:27,932 --> 01:48:29,175
He knows what is the key unlocks.
1295
01:48:30,845 --> 01:48:33,440
But he ain't alive.
Haven't forgotten that.
1296
01:48:34,741 --> 01:48:38,237
Will you still remember that
when you're looking him in the eye?
1297
01:48:41,044 --> 01:48:41,957
Think about it.
1298
01:48:42,486 --> 01:48:46,687
Why else would the entity want
him to kill someone you care about?
1299
01:48:48,323 --> 01:48:50,948
Everyone else thinks
they can control the entity.
1300
01:48:52,010 --> 01:48:53,732
Only you want to kill it.
1301
01:48:55,097 --> 01:48:59,180
In some probable future,
it sees you winning, Ethan.
1302
01:49:00,201 --> 01:49:01,429
and it's afraid.
1303
01:49:02,436 --> 01:49:04,949
It's afraid of you taking
Gabriel alive
1304
01:49:05,624 --> 01:49:08,313
and forcing him to tell you
what the key unlocks.
1305
01:49:09,977 --> 01:49:13,054
I believe it's counting on
one of two probable outcomes.
1306
01:49:14,307 --> 01:49:17,167
In one outcome,
you die on that train.
1307
01:49:18,910 --> 01:49:22,825
In another outcome,
you kill Gabriel.
1308
01:49:24,233 --> 01:49:28,064
In both cases,
the entity wins.
1309
01:49:32,361 --> 01:49:33,414
Luther.
1310
01:49:36,039 --> 01:49:38,311
I think you're right.
- Get the key.
1311
01:49:39,184 --> 01:49:41,612
Get off the train.
Alive.
1312
01:49:42,912 --> 01:49:44,682
Do not kill Gabriel.
1313
01:49:46,086 --> 01:49:47,084
And do not...
1314
01:49:47,903 --> 01:49:51,238
I repeat, do not alter the plan.
1315
01:49:51,790 --> 01:49:52,844
Ethan! Ethan!
1316
01:49:54,578 --> 01:49:56,834
What? What happened?
- It's dead.
1317
01:49:57,444 --> 01:49:58,941
What do you mean it's dead?
- I mean, it's fried.
1318
01:49:59,250 --> 01:50:00,773
I managed to make a widow master
of grace, but then
1319
01:50:01,076 --> 01:50:02,505
it just shorted out in the
middle of making yours.
1320
01:50:03,312 --> 01:50:04,405
Can you fix it?
1321
01:50:05,115 --> 01:50:06,554
It's very, very dead.
1322
01:50:07,374 --> 01:50:09,871
If I had a week, I couldn't fix it.
The widow's train leaves in an hour.
1323
01:50:11,370 --> 01:50:13,967
Ethan, you have to go without.
1324
01:50:14,592 --> 01:50:15,534
That's not an option.
1325
01:50:15,845 --> 01:50:17,755
They're going to be looking for
Ethan and Grace at the station.
1326
01:50:18,054 --> 01:50:19,583
That mask was his ticket onto the train.
1327
01:50:20,443 --> 01:50:21,315
What does this mean?
1328
01:50:23,653 --> 01:50:24,830
Grace has to go without it.
1329
01:50:25,174 --> 01:50:26,276
She what?
- I what?
1330
01:50:26,830 --> 01:50:28,923
You'll find out a way
to get me on that train.
1331
01:50:30,061 --> 01:50:33,482
I just need a curve or it's going
slow enough for me to jump on.
1332
01:50:36,124 --> 01:50:37,399
You don't expect me to go alone?
1333
01:50:37,877 --> 01:50:39,116
No, you'll do it alone.
1334
01:50:39,422 --> 01:50:42,238
You just do everything like we planned.
You get the widows out of the key.
1335
01:50:43,794 --> 01:50:46,867
You verify it with ours, but
it's of no value on its own.
1336
01:50:47,570 --> 01:50:48,905
We still have to meet
with the buyer
1337
01:50:49,210 --> 01:50:51,144
andsomehow get him to tell us
what the key unlocks.
1338
01:50:51,614 --> 01:50:52,375
How?
1339
01:50:52,719 --> 01:50:54,117
How?
- Figure it out.
1340
01:50:54,704 --> 01:50:59,048
I'm going to need a few more details.
- They tend to just get in the way.
1341
01:50:59,948 --> 01:51:02,631
You can do this, Grace.
Just get the key in white.
1342
01:51:05,060 --> 01:51:05,903
I'll come for you.
1343
01:51:09,669 --> 01:51:11,675
Ethan, if Grace is getting on that train,
1344
01:51:12,385 --> 01:51:15,627
she needs to put that mask
on and leave right now.
1345
01:51:19,698 --> 01:51:21,251
Promise me you'll be on that train.
1346
01:51:26,697 --> 01:51:27,562
I will be there...
1347
01:51:29,265 --> 01:51:30,079
you have my word.
1348
01:51:33,114 --> 01:51:35,589
THE AUSTRIAN ALPS
1349
01:51:43,157 --> 01:51:45,862
We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
1350
01:51:47,978 --> 01:51:49,830
Grace isn't getting out of
Venice without her knowing it.
1351
01:53:02,676 --> 01:53:04,679
Help me Benji.
- Don't worry Ethan.
1352
01:53:05,009 --> 01:53:07,925
The train is on schedule and you're a few
minutes early, so we have plenty of time.
1353
01:53:08,199 --> 01:53:11,013
Are you sure? - Yeah, I am
looking at the train right now.
1354
01:53:11,436 --> 01:53:14,229
It should be slowing down for
the curve in exactly two minutes.
1355
01:53:14,964 --> 01:53:17,364
Just keep your time and
on track, whatever it takes.
1356
01:53:17,669 --> 01:53:19,507
Yeah, we'll do.
I'll see you at the rendezvous.
1357
01:53:50,760 --> 01:53:51,940
SCAR STOP
1358
01:54:10,334 --> 01:54:11,713
Ok, then that's our train.
1359
01:54:12,979 --> 01:54:13,981
I can see that.
1360
01:54:22,542 --> 01:54:24,710
It should be approaching
the curving and it's on now.
1361
01:54:25,476 --> 01:54:26,966
If it looks like
it's not slowing down.
1362
01:54:35,799 --> 01:54:36,894
I think we'll be sure he's here.
1363
01:54:37,585 --> 01:54:38,427
She's here.
1364
01:54:39,714 --> 01:54:41,104
What if he had a good reason?
1365
01:54:42,239 --> 01:54:43,112
Who?
- Hunt.
1366
01:54:43,988 --> 01:54:46,402
What if he had a good
reason for going rogue?
1367
01:54:46,959 --> 01:54:48,114
He always goes rogue.
1368
01:54:48,551 --> 01:54:51,622
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1369
01:54:52,244 --> 01:54:53,174
That's all they do.
1370
01:54:53,465 --> 01:54:55,096
And what if they always had a good reason?
1371
01:54:55,983 --> 01:54:57,580
What would you do
with that key if you had it?
1372
01:54:58,047 --> 01:55:00,867
A key with the power to
bring the world to its knees.
1373
01:55:01,186 --> 01:55:03,182
I'd hand it over to my superiors.
1374
01:55:04,629 --> 01:55:06,508
Think of all you could do with that power.
1375
01:55:07,129 --> 01:55:10,328
You wouldn't hesitate.
Not for a second. No. - Why not?
1376
01:55:10,850 --> 01:55:12,948
Because that's too much
power for one man to have.
1377
01:55:14,630 --> 01:55:15,593
Exactly.
1378
01:55:15,914 --> 01:55:18,216
That's too much power
for anybody to have.
1379
01:55:19,599 --> 01:55:21,981
And maybe that's what hunts us thinking.
1380
01:55:22,363 --> 01:55:24,538
I'm beginning to wonder
whose idea they got.
1381
01:55:25,348 --> 01:55:26,886
When it comes to the end of the world.
1382
01:55:28,571 --> 01:55:29,708
Everybody, I guess.
1383
01:55:37,488 --> 01:55:39,347
I missed the train.
- You missed the train?
1384
01:55:39,625 --> 01:55:40,921
How did you miss the train?
1385
01:55:41,370 --> 01:55:42,088
How do you think?
1386
01:55:43,444 --> 01:55:44,306
Gabriel.
1387
01:55:44,719 --> 01:55:45,732
Great, what are we
going to do? - Don't panic.
1388
01:55:46,496 --> 01:55:48,640
I'm going after him.
You can ship me on that train.
1389
01:55:49,359 --> 01:55:50,366
How can I get you on the train?
1390
01:55:53,786 --> 01:55:55,160
Self drive activated.
1391
01:56:12,183 --> 01:56:13,592
Please don't disturb
me before the meeting.
1392
01:57:01,761 --> 01:57:03,214
Where are you Ethan?
- Alana!
1393
01:57:05,583 --> 01:57:06,549
Everything alright?
1394
01:57:09,542 --> 01:57:10,447
Alana, are you alright?
1395
01:57:11,721 --> 01:57:12,426
Alana?
1396
01:57:12,982 --> 01:57:13,662
Alana?
1397
01:57:15,431 --> 01:57:16,217
Alana?
1398
01:57:20,105 --> 01:57:20,914
You changed.
1399
01:57:22,087 --> 01:57:23,281
And you never will.
1400
01:57:42,053 --> 01:57:43,088
Mr. Kittridge.
1401
01:57:48,254 --> 01:57:49,101
Kittridge.
1402
01:57:50,789 --> 01:57:52,284
You're not Alana, my sub-boys.
1403
01:57:54,154 --> 01:57:55,140
You can't be.
1404
01:57:56,603 --> 01:58:00,213
The Alana I remember was yay high
drinking hot chocolate
1405
01:58:00,547 --> 01:58:02,808
in the Tuileries garden
with her mother.
1406
01:58:05,386 --> 01:58:07,252
Paris.
- Pretty well.
1407
01:58:08,781 --> 01:58:09,595
Paris.
1408
01:58:11,106 --> 01:58:12,751
Shall we?
- Yes.
1409
01:58:20,935 --> 01:58:21,784
Come to me, Benjie.
1410
01:58:22,802 --> 01:58:26,170
You just stay on the trailer
on now and I will direct you.
1411
01:58:26,773 --> 01:58:27,905
I can't be.
1412
01:58:37,117 --> 01:58:38,866
On behalf of my government, I'm...
1413
01:58:39,550 --> 01:58:44,332
rudgingly ready to accept your terms in
exchange for the complete and verified key.
1414
01:58:45,119 --> 01:58:46,129
Yes, about that.
1415
01:58:46,675 --> 01:58:48,761
While we did agree to provide
you with the complete key...
1416
01:58:51,672 --> 01:58:53,724
I've had a slight problem.
1417
01:58:54,133 --> 01:58:58,162
No, we haven't. It's just
my terms have changed.
1418
01:58:59,695 --> 01:59:00,652
Somewhat.
1419
01:59:04,204 --> 01:59:07,582
Clearly I need to remind you of
my agreement with your late mother.
1420
01:59:08,176 --> 01:59:11,207
It's an agreement that
kept her from dying in prison.
1421
01:59:12,330 --> 01:59:14,508
In various family empires I've
been allowed to continue
1422
01:59:14,858 --> 01:59:18,207
on the condition that it primarily
serves our common interests.
1423
01:59:18,878 --> 01:59:20,683
Well, once we hand over the key,
1424
01:59:21,843 --> 01:59:24,196
any other powers will
instantly become our enemies.
1425
01:59:25,072 --> 01:59:27,730
And such I'm going to need
something more from you in advance.
1426
01:59:28,574 --> 01:59:29,416
For me.
1427
01:59:31,673 --> 01:59:33,582
This is me listening.
1428
01:59:33,941 --> 01:59:35,955
Zola, would you mind
waiting for me in the bathroom?
1429
01:59:43,458 --> 01:59:45,307
BRITISH PASSPORT
1430
01:59:50,805 --> 01:59:52,746
This one.
- You know her?
1431
01:59:53,363 --> 01:59:55,769
I was just saying she's
not exactly hard to miss.
1432
01:59:56,843 --> 02:00:00,120
Well, if you've got to know her,
she should have a few good qualities.
1433
02:00:01,020 --> 02:00:03,308
Okay. What don't I know about her?
1434
02:00:03,606 --> 02:00:09,813
Well, she did a job for me and
I'm going to need you to protect her.
1435
02:00:10,815 --> 02:00:12,161
Protect her from whom?
1436
02:00:13,819 --> 02:00:14,997
From everyone...
1437
02:00:17,570 --> 02:00:18,632
including me.
1438
02:00:19,524 --> 02:00:21,338
And no one can know
that I'm protecting her.
1439
02:00:22,252 --> 02:00:23,227
Not even Zola.
1440
02:00:24,512 --> 02:00:26,930
In fact, the next time we meet,
1441
02:00:27,686 --> 02:00:30,055
I won't even remember this conversation.
1442
02:01:13,520 --> 02:01:15,154
You must be the one they call Paris.
1443
02:01:46,898 --> 02:01:48,210
You must have said you had the key.
1444
02:01:48,685 --> 02:01:52,853
I said the key would be on this train
and exchanges happening as we speak.
1445
02:01:53,272 --> 02:01:54,050
We know.
1446
02:01:54,361 --> 02:01:56,904
Then you know the man taking possession
will be hard for you to get rid of.
1447
02:01:58,806 --> 02:01:59,845
No one has.
1448
02:02:00,174 --> 02:02:02,376
You may think you know
what the key unlocks,
1449
02:02:02,693 --> 02:02:04,432
but you don't know where
the lock is, not exactly.
1450
02:02:05,174 --> 02:02:09,684
and if anything happens to
me, that key is all but worthless.
1451
02:02:11,771 --> 02:02:13,436
And this is where you tell me a story.
1452
02:02:15,453 --> 02:02:16,571
Where is the train?
1453
02:02:16,947 --> 02:02:19,346
You're going the right way, but
you definitely need to go faster.
1454
02:02:19,727 --> 02:02:21,453
I'm going as fast as I can.
1455
02:02:21,774 --> 02:02:23,661
When do I start going downhill?
1456
02:02:24,084 --> 02:02:25,172
Won't be long.
1457
02:02:29,048 --> 02:02:31,802
The AI, our agent, stole once weaponized.
1458
02:02:33,100 --> 02:02:35,650
Could be transmitted anywhere
in the world via satellite.
1459
02:02:36,620 --> 02:02:39,748
Can penetrate any network security
perform its assigned task invisibly,
1460
02:02:40,124 --> 02:02:42,453
and then self-destruct, leaving no trace.
1461
02:02:43,766 --> 02:02:46,069
A perfect cornered operation.
1462
02:02:47,270 --> 02:02:49,501
We were able to transmit
an early copy of the AI
1463
02:02:50,264 --> 02:02:51,740
to Russia's newest submarine.
1464
02:02:52,088 --> 02:02:55,079
The top secret you could, was
they called it the Sevastopol.
1465
02:02:55,661 --> 02:02:58,633
The mission was merely to
sabotage the Sevastopol's
1466
02:02:58,998 --> 02:03:01,565
stealth capability so we
could secretly detect her.
1467
02:03:02,120 --> 02:03:05,252
The AI's objective lay in the
submarine's sonar sphere,
1468
02:03:05,665 --> 02:03:07,294
at the heart of its defense system.
1469
02:03:10,007 --> 02:03:11,923
The reason is we don't fully understand.
1470
02:03:13,033 --> 02:03:14,791
The AI went rogue and...
1471
02:03:19,323 --> 02:03:20,377
over-delivered.
1472
02:03:21,197 --> 02:03:23,884
The frozen bodies of the crew
recovered the following spring,
1473
02:03:24,565 --> 02:03:25,948
and drifted in a paradise.
1474
02:03:26,480 --> 02:03:29,363
The two halves of the key
mysteriously vanished.
1475
02:03:30,839 --> 02:03:34,073
The Sevastopol was lost.
No one's quite sure where.
1476
02:03:34,850 --> 02:03:36,261
I know precisely where it is.
1477
02:03:37,870 --> 02:03:40,114
I've ensured I'm the only
man on Earth who does.
1478
02:03:41,102 --> 02:03:46,037
I also know subsequent attempts to make the
AI obedient only made it harder to control.
1479
02:03:47,441 --> 02:03:50,395
It rebelled, rewrote itself,
and evolved into the entity.
1480
02:03:51,707 --> 02:03:55,027
And only by using the entity's
original source code,
1481
02:03:56,225 --> 02:03:58,879
can it ever be controlled or destroyed.
1482
02:03:59,730 --> 02:04:01,233
And why should this concern us?
1483
02:04:01,771 --> 02:04:03,942
We wouldn't be here if
you weren't concerned,
1484
02:04:04,274 --> 02:04:06,060
so let's lay all our cards
on the table, shall we?
1485
02:04:07,365 --> 02:04:08,781
We both know what the key opens,
1486
02:04:09,103 --> 02:04:11,351
and we both know the secret
to controlling the entity
1487
02:04:12,149 --> 02:04:14,339
is very deep in
the Sevastopol's memory.
1488
02:04:15,167 --> 02:04:18,690
And along with it, as it would tie
you to the sinking of that submarine.
1489
02:04:20,092 --> 02:04:22,744
And since neither of us want
anyone else to find it, I figure...
1490
02:04:24,226 --> 02:04:26,451
why not form an alliance?
- An alliance?
1491
02:04:27,338 --> 02:04:31,549
Imagine the entity's awesome
computational abilities,
1492
02:04:32,449 --> 02:04:37,667
combined with the sheer might of
America's military-industrial complex.
1493
02:04:39,505 --> 02:04:42,039
That is... considerable.
1494
02:04:42,588 --> 02:04:45,006
Naturally, certain individuals
within the government,
1495
02:04:45,340 --> 02:04:48,849
those with outdated ideas
of patriotism, would need to be...
1496
02:04:50,534 --> 02:04:51,712
removed.
1497
02:04:54,383 --> 02:04:55,561
Just so I understand...
1498
02:04:57,643 --> 02:05:00,337
you wish to form an
alliance with the entity,
1499
02:05:01,071 --> 02:05:03,422
purge your government of old thinking
1500
02:05:04,716 --> 02:05:06,873
and create a new super state..
1501
02:05:08,020 --> 02:05:09,137
to rule the world.
1502
02:05:10,745 --> 02:05:11,664
But you know...
1503
02:05:13,235 --> 02:05:14,334
that is the greater
1504
02:05:16,201 --> 02:05:20,459
And you're certain that you're
the only person on Earth
1505
02:05:20,797 --> 02:05:21,996
who knows,
1506
02:05:22,687 --> 02:05:24,534
where the Sevastopol is.
1507
02:05:25,832 --> 02:05:26,881
The only one.
1508
02:05:38,038 --> 02:05:39,063
You will betray us.
1509
02:05:40,244 --> 02:05:42,552
And you'll throw Ethan Hunt
everything you've learned.
1510
02:05:44,445 --> 02:05:45,862
Because he spared your life.
1511
02:06:04,936 --> 02:06:06,122
Then it's agreed. (edit)
1512
02:06:06,562 --> 02:06:09,766
I'll add immunity and a new
identity for grace to our deal.
1513
02:06:10,740 --> 02:06:14,879
All you need to do is
enter your banking details.
1514
02:06:35,941 --> 02:06:37,751
Decrypting Blockchain
1515
02:06:38,877 --> 02:06:39,579
Are we done?
1516
02:06:41,001 --> 02:06:41,915
Yeah.
1517
02:07:00,715 --> 02:07:02,187
The moment of truth.
1518
02:07:17,136 --> 02:07:18,140
So..
1519
02:07:18,639 --> 02:07:21,489
that's reading it.
- We have made the right choice.
1520
02:07:22,503 --> 02:07:23,647
This key...
1521
02:07:25,759 --> 02:07:27,554
is going to change the world.
1522
02:07:46,335 --> 02:07:47,313
Benji, I see a guy.
1523
02:07:47,953 --> 02:07:49,579
I must have made a wrong turn somewhere.
1524
02:07:49,929 --> 02:07:51,795
No. No, that's it. That's it.
1525
02:07:52,705 --> 02:07:53,861
What? How can this be it?
1526
02:07:54,670 --> 02:07:55,731
You can see the train, right?
1527
02:07:57,567 --> 02:07:59,986
Yes. I see the train. What about it?
1528
02:08:00,500 --> 02:08:02,858
And you have a parachute.
- I have parachute?
1529
02:08:04,364 --> 02:08:06,496
What do you expect me to do?
- Well, just... you know...
1530
02:08:07,455 --> 02:08:08,286
Jump.
1531
02:08:09,597 --> 02:08:10,760
Jump?
- Yeah.
1532
02:08:11,253 --> 02:08:12,149
Have you..
1533
02:08:12,487 --> 02:08:14,209
Benji, it doesn't work like that.
I'm not that high.
1534
02:08:14,647 --> 02:08:16,791
There's ledges sticking out everywhere.
1535
02:08:17,139 --> 02:08:19,194
I'm going to hit them before
the parachute even opened.
1536
02:08:19,543 --> 02:08:21,500
Even if I could get the parachute open.
1537
02:08:21,840 --> 02:08:23,806
I don't know if I can
make it across the valley
1538
02:08:24,149 --> 02:08:26,957
and intercept the ledges
safely on a moving train.
1539
02:08:27,620 --> 02:08:29,890
Do you copy?
- Yes! I copy!
1540
02:08:30,675 --> 02:08:32,487
Look, I'm just trying to help you,Ok.
1541
02:08:32,797 --> 02:08:35,022
I need you to take a step back
and pull yourself together
1542
02:08:35,350 --> 02:08:37,609
because I am under a
lot of pressure right now.
1543
02:08:42,231 --> 02:08:44,733
Okay, just do it.
Just do it. Just do it.
1544
02:08:47,386 --> 02:08:48,362
What I do?
1545
02:08:50,755 --> 02:08:52,234
I'm going to get
away from this mountain.
1546
02:10:28,763 --> 02:10:30,552
Did you make it?
Are you okay?
1547
02:10:31,554 --> 02:10:33,726
I'm trying to get
away from this mountain.
1548
02:10:54,412 --> 02:10:56,896
Decreypting
Complete
Accept Decline.
1549
02:11:01,176 --> 02:11:03,147
Accept.
1550
02:11:08,764 --> 02:11:10,333
Decline.
1551
02:11:13,324 --> 02:11:15,537
I just had this strangest feeling.
1552
02:11:16,891 --> 02:11:18,882
The key wasn't the only thing
I'd be selling.
1553
02:11:21,016 --> 02:11:21,903
I don't understand.
1554
02:11:25,667 --> 02:11:27,833
I'll sleep better just knowing
that's in the right hands.
1555
02:11:29,674 --> 02:11:30,746
Goodbye, Mr Kitteridge.
1556
02:11:35,063 --> 02:11:36,795
It's a pleasure to see
you again. - And you.
1557
02:11:37,890 --> 02:11:39,151
Don't let him out of your sight.
1558
02:11:40,635 --> 02:11:42,161
Keep him safe until
we get to the station.
1559
02:11:42,475 --> 02:11:44,412
Alana?
- Don't worry about me, Zola.
1560
02:11:58,280 --> 02:11:59,147
Alana?
1561
02:11:59,440 --> 02:12:01,833
Who the hell else was it me?
1562
02:12:05,684 --> 02:12:06,496
The key.
1563
02:12:10,041 --> 02:12:11,812
Where is the key?
1564
02:12:12,723 --> 02:12:13,718
She's got the key.
1565
02:12:14,385 --> 02:12:16,396
Who?
- The other one!
1566
02:12:27,848 --> 02:12:29,009
SAFETY BRAKE
1567
02:12:43,583 --> 02:12:44,217
No!
1568
02:12:44,722 --> 02:12:45,320
Please!
1569
02:12:45,594 --> 02:12:47,026
Turn around.
- Please!
1570
02:12:47,980 --> 02:12:49,747
Ok.
- Everybody out! Now!
1571
02:12:50,912 --> 02:12:51,847
I shouldn't try.
1572
02:12:52,633 --> 02:12:53,853
I don't think I'm going to make it!
1573
02:13:02,671 --> 02:13:03,469
The key.
1574
02:13:05,301 --> 02:13:06,103
The key!
1575
02:13:07,918 --> 02:13:09,072
The next one has your name.
1576
02:13:11,720 --> 02:13:13,873
On... the table.
1577
02:13:44,828 --> 02:13:45,873
Kill her.
1578
02:14:10,450 --> 02:14:11,209
Grace!
1579
02:14:15,546 --> 02:14:16,497
Ethan!
1580
02:14:24,412 --> 02:14:25,348
Are you okay?
1581
02:14:27,960 --> 02:14:28,844
Are you okay?
1582
02:14:44,995 --> 02:14:45,715
The key.
1583
02:14:47,152 --> 02:14:47,953
Tell me you have the key.
1584
02:14:48,677 --> 02:14:50,462
Where is the key?
It was just here.
1585
02:15:09,939 --> 02:15:11,481
We're on a runaway train!
- I know
1586
02:15:11,994 --> 02:15:13,475
I'm going after him!
- Ok.
1587
02:15:13,800 --> 02:15:14,371
You!
1588
02:15:15,109 --> 02:15:17,084
You stop the train!
- Ok! Ok! What?
1589
02:15:17,472 --> 02:15:18,537
No! Wait, wait!
1590
02:15:19,374 --> 02:15:21,485
How can i do that?
- You'll figure it out!
1591
02:15:22,475 --> 02:15:23,344
What?
1592
02:15:24,822 --> 02:15:25,550
Excuse me.
1593
02:15:26,051 --> 02:15:27,411
There's a man just passed her.
1594
02:15:28,500 --> 02:15:29,046
There's a man!
1595
02:17:02,545 --> 02:17:03,608
Mr. Kittridge!
1596
02:17:09,746 --> 02:17:10,987
Sir, what are you doing here?
1597
02:17:11,634 --> 02:17:12,503
I'm not here.
1598
02:17:13,455 --> 02:17:14,259
But you are.
1599
02:17:14,881 --> 02:17:17,411
Unless you want to be sorting dead
letters at the Postal Service tomorrow,
1600
02:17:17,726 --> 02:17:19,518
you'll do exactly what I tell you.
1601
02:19:18,230 --> 02:19:20,163
I know what you lost, Ethan.
1602
02:19:23,122 --> 02:19:24,562
I'm the only one who knows.
1603
02:19:51,786 --> 02:19:52,420
Hunt!
1604
02:19:54,251 --> 02:19:55,194
Hunt!
1605
02:19:56,410 --> 02:19:58,695
Hunt! Don't you do it!
1606
02:20:00,735 --> 02:20:01,594
Drop the knife!
1607
02:20:02,582 --> 02:20:03,352
Put it down!
1608
02:20:04,009 --> 02:20:05,314
Act as you are, man!
1609
02:20:06,547 --> 02:20:08,339
Don't you do it!
1610
02:20:16,772 --> 02:20:18,068
On your feet!
1611
02:20:20,407 --> 02:20:21,059
Okay?
1612
02:20:21,402 --> 02:20:22,950
Drop that goddamn knife!
1613
02:20:23,325 --> 02:20:24,690
It's okay. It's okay.
1614
02:20:26,528 --> 02:20:27,539
Just take him!
1615
02:20:28,703 --> 02:20:30,020
Cover him! Cover him!
1616
02:20:30,727 --> 02:20:31,758
He's the one you lost!
1617
02:20:32,090 --> 02:20:33,891
Degas!
- I got it! I got it!
1618
02:20:34,178 --> 02:20:34,933
He's the one who lost!
1619
02:20:35,283 --> 02:20:37,348
I don't care about him, Hunt?
I want you!
1620
02:20:58,756 --> 02:20:59,385
It's okay!
1621
02:21:00,680 --> 02:21:01,447
It's okay!
1622
02:21:04,040 --> 02:21:04,855
Listen.
1623
02:21:05,518 --> 02:21:09,603
Everyone on this train is going to die,
unless you do exactly as I say.
1624
02:21:32,022 --> 02:21:35,123
Oh, Who is that now?!
- Excusez-moi, Everyone should take...
1625
02:21:35,387 --> 02:21:36,293
Everybody out!
1626
02:21:36,798 --> 02:21:37,739
Back in the train!
1627
02:21:46,833 --> 02:21:47,709
Grace!
1628
02:21:50,285 --> 02:21:51,150
I couldn't have stopped it!
1629
02:21:56,931 --> 02:21:57,895
No one's tanned.
1630
02:21:58,983 --> 02:21:59,777
Come on!
1631
02:22:00,112 --> 02:22:02,255
Ethan, the key!
- Grace, it's okay.
1632
02:22:02,552 --> 02:22:03,295
It's my fault.
1633
02:22:03,869 --> 02:22:04,741
If anything happened...
1634
02:22:05,754 --> 02:22:06,489
I got it!
1635
02:22:07,509 --> 02:22:08,318
We got it!
1636
02:22:29,824 --> 02:22:33,317
Ethaaaan!
1637
02:22:35,412 --> 02:22:37,127
What do you mean you lost the key?
1638
02:22:37,646 --> 02:22:39,751
Move it! Move it!
1639
02:22:40,567 --> 02:22:41,750
Everybody move it!
1640
02:22:42,932 --> 02:22:44,641
All the way to the back of the train!
1641
02:22:45,239 --> 02:22:46,437
All the way to the back!
1642
02:22:46,741 --> 02:22:47,787
Oh whoa, what's going on?
1643
02:22:49,366 --> 02:22:52,519
Since you're not really here sir,
I shouldn't concern you.
1644
02:22:53,334 --> 02:22:54,660
All the way to the back!
1645
02:23:48,958 --> 02:23:49,653
Grace!
1646
02:23:50,254 --> 02:23:50,966
Grace!
1647
02:24:37,727 --> 02:24:39,603
You're have to jump!
- What jump?
1648
02:24:40,611 --> 02:24:41,447
Go, go, go!
1649
02:25:29,103 --> 02:25:29,730
Oh my God!
1650
02:25:45,892 --> 02:25:46,173
Oh, oh.
1651
02:25:46,871 --> 02:25:47,751
Put off the fire!
- Don't move.
1652
02:25:48,080 --> 02:25:49,086
Go, go, go!
1653
02:25:51,263 --> 02:25:51,927
Hold on!
1654
02:25:52,299 --> 02:25:53,282
Run Grace!
1655
02:26:38,936 --> 02:26:39,632
Hang on!
1656
02:26:43,099 --> 02:26:44,217
I catch you.
1657
02:26:47,996 --> 02:26:50,980
Don't look down, don't look
down. Look at me, look at me.
1658
02:26:51,465 --> 02:26:53,814
Now, I'm going to jump across
and you're going to wait here.
1659
02:27:00,648 --> 02:27:01,228
Okay.
1660
02:27:01,522 --> 02:27:03,004
Grace, Grace, I have to let go.
1661
02:27:03,859 --> 02:27:05,039
Grace, you've got to let me go.
1662
02:27:05,363 --> 02:27:07,050
You've got to let me jump
across, or we're going to die.
1663
02:27:07,451 --> 02:27:08,318
Do you trust me?
- No.
1664
02:27:08,816 --> 02:27:10,625
You've got to trust me?
or not, you've got to trust me.
1665
02:27:15,909 --> 02:27:16,427
Okay.
1666
02:27:17,749 --> 02:27:19,544
Come on, Grace.
Give me your hand, you've got to jump.
1667
02:27:19,866 --> 02:27:21,531
Don't look down, look at
me, look at me. Trust me.
1668
02:27:22,009 --> 02:27:23,407
I won't let you fall.
This is promise.
1669
02:27:23,789 --> 02:27:26,018
I won't let you fall!
1670
02:27:26,656 --> 02:27:27,507
Jump, Grace, jump!
1671
02:27:28,196 --> 02:27:29,516
Trust me, jump, please!
1672
02:27:40,022 --> 02:27:40,735
Don't look down.
1673
02:27:41,317 --> 02:27:42,505
Don't look down.
1674
02:27:55,170 --> 02:27:56,259
Let's be very careful.
1675
02:27:56,603 --> 02:27:57,549
We're going to pull you up together.
1676
02:28:00,643 --> 02:28:01,276
Grace!
1677
02:28:05,697 --> 02:28:07,421
It's okay, it's okay.
1678
02:28:09,419 --> 02:28:10,771
Don't look down.
1679
02:28:29,790 --> 02:28:30,563
Go go.
1680
02:28:30,844 --> 02:28:31,763
Don't look down.
1681
02:28:59,474 --> 02:29:00,598
Thank you, Luther.
1682
02:29:01,364 --> 02:29:02,195
What is that?
1683
02:29:02,484 --> 02:29:03,508
It's a speedway.
1684
02:29:04,185 --> 02:29:05,368
So take it off this train.
1685
02:29:07,123 --> 02:29:10,037
Oh.
1686
02:29:26,127 --> 02:29:27,042
Ethan!
1687
02:29:27,741 --> 02:29:28,515
Ethan!
1688
02:29:36,290 --> 02:29:37,347
It's okay.
1689
02:29:38,955 --> 02:29:39,872
He said...
1690
02:29:41,418 --> 02:29:42,662
I will betray him.
1691
02:29:45,651 --> 02:29:47,020
Here you go.
1692
02:29:52,354 --> 02:29:53,293
Why...
1693
02:29:55,214 --> 02:29:56,962
did you save my life?
1694
02:30:07,500 --> 02:30:08,254
I don't know.
1695
02:30:08,597 --> 02:30:09,739
Ne, stay with me..
1696
02:30:13,615 --> 02:30:14,686
Do you know what is it?
1697
02:30:16,658 --> 02:30:17,568
You know what is it?
1698
02:30:21,261 --> 02:30:21,937
What... opens?
1699
02:30:25,661 --> 02:30:26,628
What opens?
1700
02:30:28,863 --> 02:30:31,674
Sevas... topol
1701
02:30:33,345 --> 02:30:34,267
Sevastopol?
1702
02:30:35,113 --> 02:30:37,853
The city of the Sevastopol in Crimea.
1703
02:30:39,413 --> 02:30:40,231
Where?
1704
02:30:41,523 --> 02:30:42,727
Where in Sevastopol?
1705
02:30:47,469 --> 02:30:49,707
Sub... marine.
1706
02:30:49,742 --> 02:30:51,505
Where is?
1707
02:30:55,705 --> 02:30:56,750
Submarine?
1708
02:30:59,839 --> 02:31:00,781
The Sevastopol.
1709
02:31:06,586 --> 02:31:07,881
Good luck.
1710
02:31:12,745 --> 02:31:13,750
They'll be coming, Ethan.
1711
02:31:18,295 --> 02:31:19,498
Thank you.
1712
02:31:36,575 --> 02:31:37,455
What is that?
1713
02:31:39,412 --> 02:31:40,287
What?
1714
02:31:41,840 --> 02:31:43,203
He can only carry one.
1715
02:31:46,586 --> 02:31:47,423
I understand.
1716
02:31:49,212 --> 02:31:50,482
Grace.
- Ethan is okay.
1717
02:31:53,107 --> 02:31:54,141
This was the plan.
1718
02:31:55,130 --> 02:31:56,595
You have the key.
You have to go.
1719
02:31:59,154 --> 02:31:59,975
Grace.
1720
02:32:03,824 --> 02:32:04,486
Hunt!
1721
02:32:05,071 --> 02:32:07,587
Go! Go!
1722
02:32:07,622 --> 02:32:09,242
Oh no! Hunt!
1723
02:32:12,155 --> 02:32:13,063
Out of the way! Out of the way!
1724
02:32:30,102 --> 02:32:30,725
No, no, no! Hey!
1725
02:32:31,753 --> 02:32:32,989
I got a pulse, I got a pulse!
1726
02:32:33,309 --> 02:32:34,349
Come on, stay with me.
1727
02:32:51,698 --> 02:32:52,688
It's better, isn't it?
1728
02:32:54,563 --> 02:32:56,380
Face to authentic face.
1729
02:32:57,190 --> 02:32:58,099
Mr. Kitteridge.
1730
02:32:59,194 --> 02:33:01,787
Ethan Hunt tells me
you're a man I can trust.
1731
02:33:03,354 --> 02:33:04,225
Does he know?
1732
02:33:05,079 --> 02:33:07,749
He also said you would offer me a choice.
1733
02:33:10,218 --> 02:33:11,197
Interesting.
1734
02:33:12,714 --> 02:33:14,184
I choose to accept.
1735
02:33:21,086 --> 02:33:22,803
We cannot escape the past.
1736
02:33:24,479 --> 02:33:26,350
Some of us are doomed to repeat it.
1737
02:33:27,819 --> 02:33:30,631
Grace may believe you've
saved her from her fate.
1738
02:33:31,591 --> 02:33:34,335
But you and I both know
you've nearly bought her time.
1739
02:33:35,940 --> 02:33:37,869
But that's the pattern, isn't it?
1740
02:33:38,954 --> 02:33:40,744
The cross you've been left to bear.
1741
02:33:42,205 --> 02:33:43,874
The closer someone gets to you,
1742
02:33:45,317 --> 02:33:47,187
the harder it is to keep them alive.
1743
02:33:50,342 --> 02:33:51,217
Thank God.
1744
02:34:07,268 --> 02:34:08,886
A new day brings a new burden.
1745
02:34:11,340 --> 02:34:14,084
The key is only the beginning.
1746
02:34:16,578 --> 02:34:17,772
Wherever it leads,
1747
02:34:18,997 --> 02:34:20,428
whatever it takes to get there,
1748
02:34:22,630 --> 02:34:24,185
you'll have to do it on your own.
1749
02:34:27,519 --> 02:34:28,943
Should you fail in your mission,
1750
02:34:29,696 --> 02:34:30,903
the entity wins.
1751
02:34:31,602 --> 02:34:33,061
Gabriel wins.
1752
02:34:33,781 --> 02:34:36,079
And the world will
pay the ultimate price.
1753
02:34:38,004 --> 02:34:40,849
Should any members of
your team be caught or killed,
1754
02:34:41,769 --> 02:34:43,873
their sacrifice will have been in vain.
1755
02:34:45,137 --> 02:34:46,026
So hurry.
1756
02:34:47,321 --> 02:34:48,584
There isn't much time.
1757
02:34:49,975 --> 02:34:51,486
The world doesn't know it.
1758
02:34:52,585 --> 02:34:54,621
But they're counting on you.
1759
02:35:15,319 --> 02:35:16,826
Good luck, Ethan.
131076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.