Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,741 --> 00:00:37,621
Subtitles by explosiveskull
Psagmeno.com
Quality Movies Subs & Info
2
00:01:22,875 --> 00:01:24,418
Hey, kiddo.
3
00:01:24,418 --> 00:01:26,587
- What?
- I found something.
4
00:01:26,587 --> 00:01:28,797
You gotta check this out.
5
00:01:30,424 --> 00:01:31,925
"Jumanji."
6
00:01:33,927 --> 00:01:35,095
Board game?
7
00:01:35,095 --> 00:01:37,639
Who plays board games?
8
00:03:11,650 --> 00:03:13,569
Parry. Parry.
9
00:03:13,569 --> 00:03:15,737
Evade. Blam.
10
00:03:15,737 --> 00:03:17,489
Uppercut.
11
00:03:17,489 --> 00:03:18,699
Head slam.
You're dead.
12
00:03:18,699 --> 00:03:21,535
Strike. Strike.
Counterstrike. Head slam.
13
00:03:21,535 --> 00:03:22,870
Ka-pow.
14
00:03:22,870 --> 00:03:25,998
Get ready. Fight.
15
00:03:25,998 --> 00:03:28,667
I got it.
16
00:03:38,135 --> 00:03:39,761
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:39,761 --> 00:03:42,222
"and it was this sense
of national exceptionalism
18
00:03:42,264 --> 00:03:46,101
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
19
00:03:46,101 --> 00:03:47,603
Spencer? Honey?
20
00:03:47,603 --> 00:03:51,064
Aah! Mom, what did we say
about the knocking?
21
00:03:51,064 --> 00:03:53,984
I'm late for work. You going
to your father's after school?
22
00:03:53,984 --> 00:03:55,986
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.
23
00:03:55,986 --> 00:03:58,113
Please, remember,
the world is terrifying.
24
00:03:58,113 --> 00:03:59,573
Be careful of everything.
25
00:03:59,573 --> 00:04:00,949
I love you more than life itself.
Bye.
26
00:04:00,949 --> 00:04:02,242
- See you Sunday night.
- Okay.
27
00:04:08,707 --> 00:04:11,543
- Later, Mama.
- Eat something.
28
00:04:11,543 --> 00:04:12,961
I can't.
I gotta go meet Spencer.
29
00:04:12,961 --> 00:04:15,756
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:15,756 --> 00:04:17,216
He's, uh...
He's been tutoring me.
31
00:04:17,216 --> 00:04:19,843
- He's helping get my grades up.
- I love to hear that.
32
00:04:19,843 --> 00:04:22,095
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.
33
00:04:22,095 --> 00:04:24,932
- Your grades gonna be okay?
- That's why I'm getting help.
34
00:04:24,932 --> 00:04:27,351
I'd hate for you
to get dropped from the team...
35
00:04:27,351 --> 00:04:29,603
I'm not gonna get dropped
from the team.
36
00:04:30,896 --> 00:04:33,690
It's... It's gonna be fine.
Okay?
37
00:04:42,074 --> 00:04:43,617
Mm.
38
00:04:52,793 --> 00:04:54,670
Okay.
39
00:04:54,670 --> 00:04:57,881
That's cute, right?
40
00:04:57,881 --> 00:04:59,716
Yeah.
41
00:05:21,238 --> 00:05:23,574
- Yo.
- Hey, Fridge.
42
00:05:24,783 --> 00:05:26,660
Why you wearing a raincoat?
43
00:05:26,660 --> 00:05:28,954
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.
44
00:05:28,996 --> 00:05:30,747
Oh, well, it might.
45
00:05:30,747 --> 00:05:32,916
I mean, you never know
what's gonna happen.
46
00:05:34,751 --> 00:05:36,795
- Oy vey.
- What the hell, man?
47
00:05:36,837 --> 00:05:38,422
Do you mind?
Can we speed this up?
48
00:05:38,422 --> 00:05:41,008
Freak House makes me
very uncomfortable.
49
00:05:41,008 --> 00:05:42,968
Here you go.
50
00:05:44,136 --> 00:05:46,722
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.
51
00:05:46,722 --> 00:05:49,808
And I gave it a beginning...
52
00:05:49,808 --> 00:05:52,144
and an ending
and s-some in the middle.
53
00:05:52,144 --> 00:05:55,022
I would've done it myself,
if I had the time or whatever,
54
00:05:55,022 --> 00:05:57,149
- but...
- Yeah, it's no big deal.
55
00:05:57,149 --> 00:06:00,152
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun,
56
00:06:00,152 --> 00:06:02,696
doing your papers
and your homework and stuff,
57
00:06:02,696 --> 00:06:04,948
but I don't know
what you're doing this weekend.
58
00:06:04,948 --> 00:06:07,826
- I was thinking maybe we could...
- This weekend. Yeah, ah...
59
00:06:07,826 --> 00:06:10,787
- Hey, Fridge.
- Hey.
60
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
You need a ride?
61
00:06:13,123 --> 00:06:15,209
- I'm going with her.
- You know what?
62
00:06:15,250 --> 00:06:19,213
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...
63
00:06:19,254 --> 00:06:21,048
See you later, Refrigerator.
64
00:06:22,049 --> 00:06:24,092
Sorry. Sorry.
65
00:06:24,092 --> 00:06:26,178
What up, girl?
66
00:06:27,721 --> 00:06:29,765
Whatever.
67
00:06:29,765 --> 00:06:31,725
It's not like
I was your best friend
68
00:06:31,725 --> 00:06:32,893
for your entire childhood.
69
00:06:32,893 --> 00:06:34,478
- That's fine.
- What'd you say?
70
00:06:38,232 --> 00:06:39,942
Uh, nothing, sir.
71
00:06:41,360 --> 00:06:43,362
Oh, that guy is super weird.
72
00:06:43,362 --> 00:06:45,155
That poor man.
73
00:06:45,155 --> 00:06:47,866
So awful what happened
to those people.
74
00:06:48,742 --> 00:06:50,744
I was talking about the kid.
75
00:06:50,744 --> 00:06:51,995
What are you doing out here?
76
00:06:51,995 --> 00:06:53,914
I was just talking to my friend.
77
00:06:55,123 --> 00:06:56,333
You should be more careful
78
00:06:56,375 --> 00:06:57,876
where you loiter, you hear me?
79
00:06:57,876 --> 00:06:59,878
Yes, Mr. Vreeke.
I hear you.
80
00:06:59,878 --> 00:07:02,798
This world swallows up
kids like you.
81
00:07:20,399 --> 00:07:22,943
It's been over two
hours since I've posted,
82
00:07:22,943 --> 00:07:25,112
and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.
83
00:07:25,112 --> 00:07:27,239
- You saw it.
- Yeah, gorge.
84
00:07:27,239 --> 00:07:29,074
I don't know
what his problem is.
85
00:07:29,116 --> 00:07:31,201
Thank you.
It's not like I post all the time,
86
00:07:31,243 --> 00:07:32,828
just enough to stay relevant.
87
00:07:32,828 --> 00:07:34,288
But it's cute enough
for Noah to...
88
00:07:34,288 --> 00:07:36,331
Hey, there's
some rando behind you.
89
00:07:37,791 --> 00:07:40,043
- Hi.
- Hi.
90
00:07:40,043 --> 00:07:42,963
Bethany, did you just make
a call during a quiz?
91
00:07:42,963 --> 00:07:44,506
Yeah. But I finished
my quiz already.
92
00:07:44,506 --> 00:07:48,760
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?
93
00:07:49,887 --> 00:07:52,931
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.
94
00:07:52,931 --> 00:07:56,268
You're aware there are other
people in the world, right?
95
00:07:57,436 --> 00:07:59,521
Look, um, you know,
96
00:07:59,521 --> 00:08:02,065
I'm dealing with something
right now,
97
00:08:02,065 --> 00:08:04,109
and I'm no happier
about it than you are.
98
00:08:04,109 --> 00:08:06,862
I'm having a crisis,
and Lucinda, I mean,
99
00:08:06,862 --> 00:08:08,530
she's supporting me as a woman,
100
00:08:08,530 --> 00:08:10,866
and it feels like
maybe you should too.
101
00:08:12,159 --> 00:08:14,411
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.
102
00:08:14,411 --> 00:08:17,414
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.
103
00:08:17,414 --> 00:08:19,291
And that's detention.
104
00:08:20,876 --> 00:08:23,212
All right, keep
those arms pumping.
105
00:08:23,629 --> 00:08:24,796
Let's go!
106
00:08:24,796 --> 00:08:26,173
Bethany, you're late.
107
00:08:26,173 --> 00:08:27,382
Sorry.
108
00:08:29,885 --> 00:08:32,137
I heard she broke up
with that football guy.
109
00:08:32,137 --> 00:08:35,098
This could be
your opening, Fussfeld.
110
00:08:35,140 --> 00:08:37,267
We're gonna practice
111
00:08:37,267 --> 00:08:38,560
catching and throwing.
112
00:08:38,560 --> 00:08:42,105
So partner up and grab
a football. Let's move!
113
00:08:44,358 --> 00:08:45,567
Hey, Martha.
114
00:08:45,567 --> 00:08:49,154
Martha. You can't
play catch by yourself.
115
00:08:49,154 --> 00:08:50,864
Pair up.
116
00:08:50,864 --> 00:08:52,407
Come on. Let's go.
117
00:08:52,407 --> 00:08:54,284
No. No, I'm good.
118
00:08:55,202 --> 00:08:56,370
Okay.
119
00:08:59,122 --> 00:09:03,001
You have to participate
just like everybody else.
120
00:09:03,001 --> 00:09:05,337
Otherwise,
why are you even here?
121
00:09:05,337 --> 00:09:06,547
It's a requirement.
122
00:09:06,547 --> 00:09:08,173
- Martha...
- I think it's pointless.
123
00:09:08,173 --> 00:09:10,259
Gym class is not gonna get me
into Princeton,
124
00:09:10,259 --> 00:09:12,386
and I don't understand
the obsession with throwing
125
00:09:12,386 --> 00:09:15,013
a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"
126
00:09:15,013 --> 00:09:18,141
Okay. There's a lot wrong
with that, but first of all...
127
00:09:18,141 --> 00:09:20,310
It's physical activity,
which is good for you.
128
00:09:20,310 --> 00:09:22,479
With other people,
also good for you.
129
00:09:22,521 --> 00:09:26,108
And if you try it,
you might even have some fun.
130
00:09:26,149 --> 00:09:28,610
Fun. That's what
we're doing here? Fun?
131
00:09:28,610 --> 00:09:30,320
This is school.
132
00:09:30,320 --> 00:09:32,948
We are supposed to be
learning things that matter.
133
00:09:32,948 --> 00:09:34,241
- Okay, Martha...
- We don't have
134
00:09:34,241 --> 00:09:36,368
a lot of time in this life,
and I personally
135
00:09:36,368 --> 00:09:39,872
don't wanna waste it on being,
like, a gym teacher.
136
00:09:41,498 --> 00:09:45,043
- That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.
137
00:09:45,043 --> 00:09:46,879
That's detention.
138
00:09:47,963 --> 00:09:50,632
That was hard-core.
139
00:09:50,632 --> 00:09:52,509
Badass.
140
00:09:52,551 --> 00:09:55,304
Spencer Gilpin?
141
00:09:58,599 --> 00:10:00,058
Have a seat, Spencer.
142
00:10:10,527 --> 00:10:12,112
Miss Mathers?
143
00:10:12,112 --> 00:10:14,615
"And it was this sense
of national exceptionalism
144
00:10:14,615 --> 00:10:18,660
that fueled the spreading
wildfire of westward expansion."
145
00:10:18,660 --> 00:10:21,413
Does that sound familiar,
Mr. Gilpin?
146
00:10:23,248 --> 00:10:25,918
- It does not.
- It's the last sentence
147
00:10:25,918 --> 00:10:28,128
of Anthony's paper
on westward expansion.
148
00:10:28,128 --> 00:10:30,589
And, coincidentally,
it's the last sentence
149
00:10:30,589 --> 00:10:33,967
of your paper on westward
expansion from last year.
150
00:10:36,678 --> 00:10:38,514
That's interesting.
151
00:10:38,555 --> 00:10:40,349
Is it?
152
00:10:40,349 --> 00:10:43,602
I think so. I mean,
what are the odds of that?
153
00:10:43,602 --> 00:10:45,229
Slim.
154
00:10:45,229 --> 00:10:48,148
Yeah, you also
used the same metaphor:
155
00:10:48,148 --> 00:10:50,275
"The spreading wildfire,"
in your papers
156
00:10:50,275 --> 00:10:54,029
on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg,
157
00:10:54,029 --> 00:10:56,323
and the women's suffrage
movement.
158
00:10:58,951 --> 00:11:01,411
It's so hot in this room.
159
00:11:01,411 --> 00:11:05,165
Anthony, I know how much
you need to pass my class,
160
00:11:05,165 --> 00:11:06,583
but this is not how you do it.
161
00:11:06,583 --> 00:11:09,294
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?
162
00:11:09,336 --> 00:11:11,463
I didn't... I didn't...
I didn't cheat.
163
00:11:11,505 --> 00:11:12,881
It was my fault.
164
00:11:13,549 --> 00:11:16,051
I made him do it.
165
00:11:16,051 --> 00:11:21,265
You made him...
have you write his paper?
166
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
Yeah.
167
00:11:28,146 --> 00:11:31,191
Look.
I'm sorry, okay?
168
00:11:31,191 --> 00:11:33,318
No, no, it's not okay.
169
00:11:33,318 --> 00:11:36,071
What the hell, man?
You got me kicked off the team.
170
00:11:36,071 --> 00:11:38,156
Yeah, well, you could've
gotten me expelled.
171
00:11:38,156 --> 00:11:41,076
It's not like you're the only
one who's living dangerously.
172
00:11:41,076 --> 00:11:42,536
- Living dangerously?
- Yes.
173
00:11:42,578 --> 00:11:46,248
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.
174
00:11:46,248 --> 00:11:49,376
And now look at me.
I'm paying the price.
175
00:11:50,752 --> 00:11:52,087
Well...
176
00:11:52,087 --> 00:11:54,131
isn't this a fun group?
177
00:11:54,173 --> 00:11:57,092
Welcome to detention.
178
00:11:57,509 --> 00:11:58,719
Yes, Spencer?
179
00:11:58,719 --> 00:12:00,345
I wanna say that I'm sorry.
180
00:12:00,345 --> 00:12:02,723
- Thank you.
- Bentley, all I did was make...
181
00:12:02,723 --> 00:12:05,225
Bethany, please.
You're all here for a reason.
182
00:12:05,225 --> 00:12:06,518
You know what it is.
183
00:12:06,518 --> 00:12:08,770
But this is what
you should be thinking about:
184
00:12:08,770 --> 00:12:11,815
Who you are...
185
00:12:11,815 --> 00:12:13,567
in this moment in time,
186
00:12:13,567 --> 00:12:16,486
and who you want to be.
187
00:12:16,486 --> 00:12:18,822
You get one life.
188
00:12:18,822 --> 00:12:21,158
You decide
how you're gonna spend it.
189
00:12:23,035 --> 00:12:24,661
Fortunately...
190
00:12:24,661 --> 00:12:27,748
there is no better place
for self-reflection
191
00:12:27,748 --> 00:12:29,249
than detention.
192
00:12:29,249 --> 00:12:32,085
Get up, everybody.
Let's go.
193
00:12:44,431 --> 00:12:46,767
We are turning this
into a new computer center.
194
00:12:46,767 --> 00:12:49,394
But before we do,
it has to be cleaned out.
195
00:12:49,394 --> 00:12:52,189
These old magazines are bound
for the recycling plant.
196
00:12:52,189 --> 00:12:54,775
But they have to be prepped
before they go.
197
00:12:54,775 --> 00:12:58,612
It seems all the staples
must be removed.
198
00:12:58,612 --> 00:13:01,532
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.
199
00:13:01,532 --> 00:13:03,659
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play?
200
00:13:03,659 --> 00:13:05,619
- I don't think that'll work.
- That's fair.
201
00:13:05,619 --> 00:13:09,706
- Shut up.
- So I suggest you get started.
202
00:13:09,706 --> 00:13:12,292
Choose your weapons.
203
00:13:17,631 --> 00:13:20,509
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?
204
00:13:21,760 --> 00:13:23,637
Seriously, no reception?
205
00:13:23,637 --> 00:13:27,266
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?
206
00:13:27,266 --> 00:13:28,725
Or are you too pretty?
207
00:13:28,725 --> 00:13:30,602
I'm too pretty.
208
00:13:35,524 --> 00:13:38,443
Hey. I was watching you
with Coach Web today.
209
00:13:38,443 --> 00:13:40,320
I wasn't watching you,
I wasn't...
210
00:13:40,362 --> 00:13:41,905
Not, like, in a weird way.
I just...
211
00:13:41,905 --> 00:13:43,866
I was in the room.
We're in the same class.
212
00:13:43,866 --> 00:13:46,952
Um, but I thought you were
saying some really smart things
213
00:13:46,952 --> 00:13:50,247
about why P.E. sucks
and, um...
214
00:13:50,247 --> 00:13:52,416
about other subjects.
215
00:13:52,416 --> 00:13:54,543
Thanks.
216
00:13:55,586 --> 00:13:57,171
Yeah.
217
00:14:01,675 --> 00:14:03,594
Yo. What's this?
218
00:14:05,262 --> 00:14:07,264
- I don't know.
- What is it, like,
219
00:14:07,264 --> 00:14:09,600
some type of old-school
Nintendo or something?
220
00:14:09,600 --> 00:14:11,310
I don't think so.
221
00:14:11,310 --> 00:14:13,395
I don't recognize it.
222
00:14:30,954 --> 00:14:33,749
"A game for those
who seek to find...
223
00:14:33,749 --> 00:14:36,627
"a way to leave
their world behind.
224
00:14:38,670 --> 00:14:40,756
Jumanji."
225
00:14:40,756 --> 00:14:42,341
Staples, people. Staples.
226
00:14:42,341 --> 00:14:43,675
"Jumanji"?
What does that mean?
227
00:14:43,675 --> 00:14:45,719
I have no idea.
Never heard of it.
228
00:14:48,680 --> 00:14:50,307
Hm...
229
00:14:50,307 --> 00:14:51,808
Uh, which one do I pick?
230
00:14:51,808 --> 00:14:54,436
I don't know. I don't
think it matters that much.
231
00:14:54,436 --> 00:14:57,231
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
232
00:14:57,272 --> 00:14:59,483
Pilot and rascal."
233
00:14:59,483 --> 00:15:02,486
- It's not working.
- Okay, try another one.
234
00:15:02,486 --> 00:15:05,239
"Franklin 'Moose' Finbar."
235
00:15:05,239 --> 00:15:06,698
Hm.
236
00:15:06,698 --> 00:15:07,991
He sounds like a badass.
237
00:15:07,991 --> 00:15:11,411
And he's a zoology expert,
which is awesome.
238
00:15:14,331 --> 00:15:16,208
- You pick.
- Okay.
239
00:15:17,501 --> 00:15:20,712
"Dr. Smolder Bravestone."
240
00:15:23,549 --> 00:15:25,634
Bethany, you in?
241
00:15:25,634 --> 00:15:27,219
Fine.
242
00:15:30,264 --> 00:15:31,598
I'll be...
243
00:15:31,598 --> 00:15:33,725
Shelly Oberon...
244
00:15:33,725 --> 00:15:35,018
the curvy genius.
245
00:15:36,645 --> 00:15:38,856
Hey, yo, Staples, come on.
It's your turn.
246
00:15:38,897 --> 00:15:40,399
Uh, no.
247
00:15:40,399 --> 00:15:42,901
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?
248
00:15:42,901 --> 00:15:44,903
It'll be fun.
249
00:15:44,903 --> 00:15:46,280
She's not big on fun.
250
00:15:49,616 --> 00:15:52,369
Okay. Fine.
251
00:15:55,289 --> 00:15:58,500
This may be the
lamest thing I've ever done.
252
00:15:58,500 --> 00:16:01,295
I highly doubt that.
253
00:16:06,049 --> 00:16:08,635
Welcome to Jumanji!
254
00:16:19,396 --> 00:16:20,606
What's going on?
255
00:16:23,817 --> 00:16:25,402
I think it's shorting out.
256
00:16:32,075 --> 00:16:34,328
Unplug it!
257
00:16:38,415 --> 00:16:40,667
Whoa!
258
00:16:42,336 --> 00:16:44,588
What's going on?
What's happening to your hands?
259
00:16:44,588 --> 00:16:46,882
- What's wrong with you?
- I don't know.
260
00:16:50,719 --> 00:16:51,887
Spencer!
261
00:16:52,888 --> 00:16:54,097
Oh, my God!
262
00:16:54,139 --> 00:16:56,683
Oh-oh-oh...
263
00:17:00,854 --> 00:17:02,105
Aah!
264
00:17:03,565 --> 00:17:04,983
What the hell, man?
265
00:17:04,983 --> 00:17:06,485
Oh, no.
266
00:17:06,485 --> 00:17:10,322
Holy shit...
267
00:17:17,079 --> 00:17:18,956
Whoa!
268
00:17:21,083 --> 00:17:23,585
Aah.
269
00:17:44,147 --> 00:17:45,816
Guys?
270
00:17:45,816 --> 00:17:49,486
Guys? Why do I
sound like this?
271
00:17:56,743 --> 00:17:58,370
Where's my hair?
272
00:18:08,630 --> 00:18:10,757
What the...?
273
00:18:10,757 --> 00:18:12,593
Oh, God!
274
00:18:15,053 --> 00:18:16,471
Ow, unh.
275
00:18:29,902 --> 00:18:31,528
Huh?
276
00:18:33,614 --> 00:18:35,073
Oh...
277
00:18:35,073 --> 00:18:37,659
What kind of stupid-ass...?
278
00:18:39,661 --> 00:18:41,914
- Who are you?
- Who are you?
279
00:18:44,124 --> 00:18:45,542
Who is she?
280
00:18:45,542 --> 00:18:48,712
Who are you guys? Huh?
281
00:18:48,712 --> 00:18:50,672
Okay, what the hell?
282
00:18:50,672 --> 00:18:52,508
God! Oh, my God!
283
00:18:52,508 --> 00:18:53,926
- Get off of me!
- I am suing...
284
00:18:53,926 --> 00:18:56,595
- What's wrong with my voice?
- Get off of me!
285
00:18:56,595 --> 00:18:59,014
- Where am I?
- You're crushing me! Get off!
286
00:19:00,224 --> 00:19:01,725
Get...
287
00:19:06,563 --> 00:19:10,692
What the hell?
What happened to the rest of me?
288
00:19:10,692 --> 00:19:13,195
What is this?
What is this on my back?
289
00:19:13,195 --> 00:19:14,196
What is this?
290
00:19:14,238 --> 00:19:16,698
Oh, my God.
291
00:19:16,698 --> 00:19:17,866
Fridge?
292
00:19:18,909 --> 00:19:20,994
Yeah, I'm Fridge.
Who are you?
293
00:19:25,123 --> 00:19:26,500
I'm Spencer.
294
00:19:26,500 --> 00:19:31,129
What? The hell you are.
What is going on? Huh?
295
00:19:31,129 --> 00:19:32,923
I think...
296
00:19:32,923 --> 00:19:34,132
we're in the game.
297
00:19:34,132 --> 00:19:36,552
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?
298
00:19:36,552 --> 00:19:38,136
Somehow, I don't know how...
299
00:19:38,136 --> 00:19:41,557
I think we got, like,
sucked into the game.
300
00:19:41,557 --> 00:19:43,725
And we've become the avatars
that we chose.
301
00:19:43,725 --> 00:19:47,229
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...
302
00:19:47,229 --> 00:19:51,441
like Dr. Smolder
Bravestone.
303
00:19:56,822 --> 00:19:58,824
You're telling me
that you're Spencer?
304
00:19:58,866 --> 00:20:00,701
Yes, yes, yes.
That's it.
305
00:20:00,701 --> 00:20:04,621
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.
306
00:20:04,621 --> 00:20:06,957
It says it right there
on your vest. And...
307
00:20:08,167 --> 00:20:09,668
- Martha?
- Yeah.
308
00:20:09,668 --> 00:20:11,879
You're Ruby Roundhouse.
309
00:20:11,879 --> 00:20:15,674
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.
310
00:20:15,674 --> 00:20:17,634
Only Shelly must be
short for Sheldon.
311
00:20:17,634 --> 00:20:18,886
What are you talking about?
312
00:20:18,886 --> 00:20:20,929
Oh, my God.
Oh, my God, he's right.
313
00:20:20,929 --> 00:20:23,182
And you...
314
00:20:23,182 --> 00:20:25,267
you're Spencer? You?
315
00:20:25,267 --> 00:20:26,768
Yes. Guys, I'm telling you.
316
00:20:26,768 --> 00:20:29,146
I am Spencer.
I'm... Aah!
317
00:20:29,146 --> 00:20:30,647
Yep, that's Spencer.
318
00:20:30,647 --> 00:20:32,191
Whoa. Whoa!
319
00:20:32,232 --> 00:20:34,735
So that means I...
320
00:20:34,735 --> 00:20:36,069
I'm...
321
00:20:37,821 --> 00:20:39,740
Wait, Bethany.
Bethany, don't!
322
00:20:39,740 --> 00:20:42,534
No!
323
00:20:45,662 --> 00:20:48,040
I'm an overweight,
middle-aged man.
324
00:20:49,041 --> 00:20:50,751
Uh, I have a tattoo.
325
00:20:50,751 --> 00:20:53,629
My mom always said she'd
kill me if I ever got a tattoo.
326
00:20:53,629 --> 00:20:55,005
What is this?
327
00:20:55,005 --> 00:20:56,715
I have one too.
328
00:20:59,176 --> 00:21:00,344
Sometimes.
329
00:21:00,344 --> 00:21:02,721
Wait a second.
330
00:21:02,721 --> 00:21:05,182
Where's my phone?
331
00:21:06,975 --> 00:21:08,644
Aah.
332
00:21:08,644 --> 00:21:10,687
Why am I wearing this outfit
in a jungle?
333
00:21:10,687 --> 00:21:13,106
Tiny, little shorts
and a leather halter top.
334
00:21:13,106 --> 00:21:14,650
I mean, what is this?
335
00:21:14,691 --> 00:21:17,069
I look like a living garden gnome.
Where is my phone?
336
00:21:17,069 --> 00:21:19,655
- Who cares?
- We are in different bodies!
337
00:21:19,655 --> 00:21:22,074
It doesn't seem like
the most pressing concern
338
00:21:22,115 --> 00:21:24,034
- at this moment.
- Really? You don't think
339
00:21:24,034 --> 00:21:26,119
this would be a good moment
to make a call
340
00:21:26,119 --> 00:21:27,955
or text somebody
or change your status
341
00:21:27,996 --> 00:21:29,331
to "stuck in a video game"?
342
00:21:29,331 --> 00:21:32,751
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?
343
00:21:32,751 --> 00:21:34,670
And I'm allergic to
almost everything.
344
00:21:34,670 --> 00:21:36,004
Oh, no.
345
00:21:36,004 --> 00:21:38,715
You got allergies,
Spencer? Huh?
346
00:21:38,715 --> 00:21:40,717
I don't have the top two feet
of my body!
347
00:21:40,717 --> 00:21:43,428
You guys, this can't
actually be happening.
348
00:21:43,428 --> 00:21:46,014
Maybe we're all in a coma.
349
00:21:46,014 --> 00:21:48,976
Together?
We're all in a coma together?
350
00:21:48,976 --> 00:21:51,270
It's the only explanation.
That old game machine
351
00:21:51,270 --> 00:21:53,772
must have electrocuted us,
and now we're...
352
00:21:55,440 --> 00:21:58,777
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God!
353
00:21:58,777 --> 00:22:00,153
Stop it!
354
00:22:07,119 --> 00:22:10,038
Oh, my God! You better get
in there and go save her.
355
00:22:10,038 --> 00:22:11,957
I'm not getting in there!
You get in.
356
00:22:11,957 --> 00:22:13,959
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.
357
00:22:13,959 --> 00:22:16,712
You don't get in water with a backpack.
Everybody knows that.
358
00:22:24,761 --> 00:22:25,971
Ow!
359
00:22:25,971 --> 00:22:27,181
What the...?
360
00:22:27,181 --> 00:22:29,766
- Bethany!
- What just...?
361
00:22:31,185 --> 00:22:32,394
Are you okay?
362
00:22:32,394 --> 00:22:34,771
That was so intense.
363
00:22:34,771 --> 00:22:36,773
I, like, can't even
with this place.
364
00:22:36,773 --> 00:22:39,067
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino,
365
00:22:39,067 --> 00:22:41,820
and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.
366
00:22:41,820 --> 00:22:43,488
Yeah, that's what
it looked like.
367
00:22:43,488 --> 00:22:45,407
That was a hippo.
They're omnivorous.
368
00:22:45,407 --> 00:22:47,910
They're fast as a horse
over short distances,
369
00:22:47,910 --> 00:22:50,287
and they have the bite force
of 8100 newtons.
370
00:22:50,996 --> 00:22:52,206
How do I know this?
371
00:22:52,206 --> 00:22:53,749
You're an expert in zoology.
372
00:22:53,749 --> 00:22:55,501
- What?
- I'm still an old fat guy, right?
373
00:22:55,501 --> 00:22:58,045
- I'm afraid so.
- Wait.
374
00:22:58,045 --> 00:23:02,299
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.
375
00:23:02,299 --> 00:23:03,926
Um, guys?
376
00:23:07,513 --> 00:23:11,517
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!
377
00:23:17,356 --> 00:23:21,068
Go, go, go!
378
00:23:23,862 --> 00:23:27,991
Ah! Dr. Bravestone!
Welcome to Jumanji!
379
00:23:29,827 --> 00:23:32,371
Don't just stand there.
In you go.
380
00:23:32,371 --> 00:23:34,122
- Go, go, go.
- Yeah.
381
00:23:46,134 --> 00:23:47,469
Dr. Bravestone.
382
00:23:47,469 --> 00:23:50,472
Famed archaeologist
and international explorer.
383
00:23:50,514 --> 00:23:52,140
Known across
the seven continents
384
00:23:52,140 --> 00:23:54,017
for your courageous exploits.
385
00:23:54,017 --> 00:23:55,978
Is there a seat belt?
386
00:23:55,978 --> 00:23:59,064
I can't tell you what an honor
it is to finally meet you.
387
00:23:59,064 --> 00:24:02,401
I'm not embarrassed to say
you're more dashing in person.
388
00:24:02,401 --> 00:24:04,444
Um, thanks.
389
00:24:04,444 --> 00:24:05,529
Who are you?
390
00:24:05,529 --> 00:24:07,197
Nigel Billingsly
at your service,
391
00:24:07,197 --> 00:24:09,449
Ruby Roundhouse, killer of men.
392
00:24:09,449 --> 00:24:11,160
Welcome to Jumanji.
393
00:24:11,160 --> 00:24:14,371
I've been so anxious
for your arrival.
394
00:24:14,371 --> 00:24:16,498
As you know,
Jumanji is in grave danger.
395
00:24:16,498 --> 00:24:19,376
We're counting on the four
of you to lift the curse.
396
00:24:19,376 --> 00:24:21,128
- Curse?
- What curse?
397
00:24:21,128 --> 00:24:24,298
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?
398
00:24:24,298 --> 00:24:26,884
Professor Sheldon Oberon.
399
00:24:26,925 --> 00:24:28,427
Welcome to Jumanji.
400
00:24:28,427 --> 00:24:30,387
Nigel Billingsly
at your service.
401
00:24:30,387 --> 00:24:32,973
I've been so anxious
for your arrival.
402
00:24:32,973 --> 00:24:34,474
What's with this guy?
403
00:24:34,516 --> 00:24:36,310
I think he's an NPC.
404
00:24:36,310 --> 00:24:37,853
A what? English, please.
405
00:24:37,853 --> 00:24:39,938
A non-player character.
He's part of the game.
406
00:24:39,938 --> 00:24:41,315
So anything we ask him,
407
00:24:41,315 --> 00:24:43,609
he only has his programmed
series of responses.
408
00:24:43,609 --> 00:24:45,360
Got it. It's all clear now.
409
00:24:45,360 --> 00:24:47,529
Franklin "Mouse" Finbar.
410
00:24:47,529 --> 00:24:49,114
Welcome to Jumanji.
411
00:24:49,114 --> 00:24:50,949
It's Moose.
It's not Mouse.
412
00:24:50,949 --> 00:24:53,452
No, good sir.
I'm quite sure it's Mouse.
413
00:24:53,452 --> 00:24:55,037
- Mouse?
- A nickname given
414
00:24:55,037 --> 00:24:57,873
for your diminutive stature
and adorable manner.
415
00:24:57,873 --> 00:24:59,041
I knew you'd be here.
416
00:24:59,041 --> 00:25:00,876
Dr. Bravestone
doesn't go anywhere
417
00:25:00,918 --> 00:25:02,586
without his trusty sidekick.
418
00:25:02,586 --> 00:25:04,171
Sidekick?
419
00:25:04,213 --> 00:25:06,173
Ever since Dr. Bravestone
rescued you
420
00:25:06,173 --> 00:25:07,591
from the clutches of a warlord
421
00:25:07,591 --> 00:25:10,469
in the jungles of Peru,
you've never left his side.
422
00:25:10,469 --> 00:25:11,637
Right.
423
00:25:11,637 --> 00:25:13,347
Can we go back
to the curse thing?
424
00:25:13,347 --> 00:25:15,891
It's all documented
in the letter I sent you.
425
00:25:15,891 --> 00:25:17,476
Perhaps you should
read it aloud.
426
00:25:17,476 --> 00:25:19,061
I don't have a let...
427
00:25:22,439 --> 00:25:23,649
Whoa.
428
00:25:27,319 --> 00:25:29,029
Right, uh...
429
00:25:29,029 --> 00:25:31,365
"Dr. Bravestone,
I am writing to you
430
00:25:31,365 --> 00:25:33,450
"regarding
the desperate situation.
431
00:25:33,450 --> 00:25:36,245
In Jumanji.
We need your help at once."
432
00:25:36,286 --> 00:25:39,206
- Whoa... Guys?
- What's happening?
433
00:25:39,206 --> 00:25:41,166
What the hell is going on?
434
00:25:41,166 --> 00:25:43,544
It's a cut scene.
A lot of games have them.
435
00:25:43,585 --> 00:25:46,380
It's like a little movie
to tell you the back-story.
436
00:25:46,380 --> 00:25:48,507
My name is
Nigel Billingsly,
437
00:25:48,507 --> 00:25:50,968
Jumanji field guide.
438
00:25:50,968 --> 00:25:53,053
I was hired
by your former partner,
439
00:25:53,053 --> 00:25:55,681
now nemesis,
Professor Russel Van Pelt
440
00:25:55,681 --> 00:25:57,432
to lead a fateful expedition.
441
00:26:01,103 --> 00:26:03,188
You see, Professor Van Pelt
442
00:26:03,188 --> 00:26:05,524
had come in search
of the fabled Jaguar Shrine,
443
00:26:05,524 --> 00:26:09,194
resting place
of the sacred jewel of Jumanji.
444
00:26:09,194 --> 00:26:11,238
As you know better than anyone,
445
00:26:11,238 --> 00:26:13,073
the jewel was his
great obsession.
446
00:26:13,073 --> 00:26:15,242
And after years of research,
he believed
447
00:26:15,284 --> 00:26:17,244
that he had discovered
its whereabouts.
448
00:26:17,244 --> 00:26:19,037
Could it be?
449
00:26:19,037 --> 00:26:21,165
Have I finally found it?
450
00:26:21,165 --> 00:26:24,334
Van Pelt told me that
he wanted to find the jewel
451
00:26:24,376 --> 00:26:27,045
in order to document it
in his writings.
452
00:26:29,298 --> 00:26:31,633
- It's real!
- What I did not know
453
00:26:31,633 --> 00:26:35,470
was that he intended
to take the jewel for himself.
454
00:26:44,396 --> 00:26:47,024
I found it.
455
00:26:47,024 --> 00:26:51,153
I found it!
456
00:26:52,738 --> 00:26:56,158
Legend tells that the
Jaguar watches over Jumanji
457
00:26:56,200 --> 00:26:58,327
and anyone who dares
to blind him
458
00:26:58,368 --> 00:27:01,914
will be consumed
by a dark power.
459
00:27:03,040 --> 00:27:05,042
Van Pelt assumed dominion
460
00:27:05,042 --> 00:27:07,169
over all of Jumanji's creatures,
461
00:27:07,169 --> 00:27:10,464
possessing them,
controlling them.
462
00:27:10,464 --> 00:27:15,052
And a terrible curse befell
this once-placid land.
463
00:27:16,470 --> 00:27:18,514
I begged him to put it back,
464
00:27:18,514 --> 00:27:20,641
but once he had it in his grasp,
465
00:27:20,641 --> 00:27:24,436
he could never let it go.
466
00:27:24,436 --> 00:27:27,564
So I waited
till they slept that night,
467
00:27:27,564 --> 00:27:29,316
and I made my move.
468
00:27:51,171 --> 00:27:53,507
Bring me that jewel!
469
00:27:53,507 --> 00:27:57,094
And slaughter anyone
who tries to stop you.
470
00:27:58,136 --> 00:28:00,180
Right, then. Here you go.
471
00:28:01,515 --> 00:28:04,017
With the invaluable help
of your associates,
472
00:28:04,017 --> 00:28:05,811
you must use your
complementary skills
473
00:28:05,811 --> 00:28:07,771
to return the jewel
to the Jaguar's eye
474
00:28:07,771 --> 00:28:10,148
and lift the curse.
475
00:28:10,148 --> 00:28:12,484
I'm sure you'll want
to get started right away.
476
00:28:12,484 --> 00:28:14,403
- Actually, I think...
- Good luck!
477
00:28:14,403 --> 00:28:16,530
The fate of Jumanji
is in your hands.
478
00:28:18,448 --> 00:28:20,200
- What? Oh...
- And remember:
479
00:28:20,200 --> 00:28:22,452
The goal for you,
I'll recite in verse.
480
00:28:22,452 --> 00:28:25,080
Return the jewel
and lift the curse.
481
00:28:25,080 --> 00:28:26,623
If you wish to leave the game.
482
00:28:26,623 --> 00:28:31,211
You must save Jumanji
And call out its name.
483
00:28:31,211 --> 00:28:34,173
Good luck! The fate
of Jumanji is in your hands.
484
00:28:34,173 --> 00:28:36,508
- And remember:
- He's saying the same thing over.
485
00:28:36,508 --> 00:28:38,135
I'll recite in verse.
486
00:28:38,135 --> 00:28:40,262
Return the jewel
and lift the curse.
487
00:28:40,262 --> 00:28:41,471
If you wish to leave the game.
488
00:28:41,471 --> 00:28:45,517
You must save Jumanji
And call out its name.
489
00:28:48,478 --> 00:28:52,191
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.
490
00:28:52,191 --> 00:28:53,734
You can hook up
with anyone you want.
491
00:28:53,775 --> 00:28:56,445
Is that what you tell yourself
when you're scared?
492
00:28:56,445 --> 00:28:58,822
Can you not judge me
for two seconds?
493
00:28:58,822 --> 00:29:00,824
I split up with Noah,
I turned into a guy,
494
00:29:00,824 --> 00:29:03,577
and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.
495
00:29:03,577 --> 00:29:06,705
Dr. Bravestone,
here's a map of Jumanji.
496
00:29:06,705 --> 00:29:09,500
You must go to the bazaar
and find the missing piece.
497
00:29:09,500 --> 00:29:11,585
- The bazaar.
- Missing piece of what?
498
00:29:11,585 --> 00:29:13,587
- Cheerio!
- You can't give us a ride
499
00:29:13,587 --> 00:29:15,547
- to the statue?
- And remember:
500
00:29:15,547 --> 00:29:17,508
If you wish to leave the game.
501
00:29:17,508 --> 00:29:21,428
You must save Jumanji
And call out its name.
502
00:29:28,727 --> 00:29:32,231
- You want to, uh, put this in there?
- No.
503
00:29:32,231 --> 00:29:35,359
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.
504
00:29:36,318 --> 00:29:37,903
So what? We have a map.
505
00:29:37,903 --> 00:29:39,905
So now we're supposed
to go and find...?
506
00:29:39,905 --> 00:29:41,406
The bazaar, I guess?
507
00:29:41,406 --> 00:29:44,368
So we return the jewel
to the Jaguar statue,
508
00:29:44,368 --> 00:29:46,870
and then we go home.
No problem.
509
00:29:46,870 --> 00:29:48,831
Why can't we just leave,
stop the game,
510
00:29:48,831 --> 00:29:50,874
without doing all this stuff?
511
00:29:50,874 --> 00:29:53,377
We have to finish the game.
512
00:29:54,628 --> 00:29:56,296
I think...
513
00:29:57,464 --> 00:30:00,384
I think we have to save Jumanji.
514
00:30:08,433 --> 00:30:11,478
Damn, that is a man right there.
515
00:30:13,647 --> 00:30:17,901
Don't
cry, don't cry, don't cry.
516
00:30:17,901 --> 00:30:18,944
Don't cry.
517
00:30:18,944 --> 00:30:20,404
Ah...
518
00:30:20,404 --> 00:30:23,198
There are so many diseases
out here.
519
00:30:23,198 --> 00:30:24,658
It's hot.
520
00:30:24,658 --> 00:30:26,869
Okay, this is what I'm good at.
521
00:30:26,869 --> 00:30:29,288
Playing video games.
It's what I do.
522
00:30:29,288 --> 00:30:31,540
It's literally
the main thing that I do.
523
00:30:31,582 --> 00:30:33,625
Play a game like this,
there'll be levels.
524
00:30:33,625 --> 00:30:36,420
In order to finish, you gotta
complete all the levels.
525
00:30:36,420 --> 00:30:38,505
Levels are gonna get harder
as we go along.
526
00:30:38,505 --> 00:30:39,965
- We complete the levels...
- Do you
527
00:30:40,007 --> 00:30:41,800
even know where we're going?
528
00:30:41,800 --> 00:30:43,635
- Kind of.
- Kind of?
529
00:30:43,635 --> 00:30:46,597
Oh, that's good, then.
We're in good hands.
530
00:30:46,597 --> 00:30:49,474
Okay, the missing piece,
I'm guessing.
531
00:30:49,474 --> 00:30:51,310
That must be
what we're looking for,
532
00:30:51,310 --> 00:30:52,603
the missing piece of the map.
533
00:30:52,603 --> 00:30:54,605
The problem is,
there's nothing here.
534
00:30:56,732 --> 00:31:00,319
What do you mean?
It's a map, just like he said.
535
00:31:00,319 --> 00:31:01,737
It's a map of Jumanji.
536
00:31:03,030 --> 00:31:04,490
Cartography.
537
00:31:04,490 --> 00:31:06,492
- What's that?
- The study of maps.
538
00:31:06,492 --> 00:31:08,619
It was one of
Professor Oberon's skills.
539
00:31:08,619 --> 00:31:09,828
Yes. That's right.
540
00:31:09,828 --> 00:31:12,456
Oh, so you can't see this,
but I can?
541
00:31:12,456 --> 00:31:15,042
The characters we chose,
we all have certain skills.
542
00:31:15,042 --> 00:31:17,044
So there's gotta be
a way to access our...
543
00:31:18,587 --> 00:31:20,172
Oh!
544
00:31:21,673 --> 00:31:22,841
Wow.
545
00:31:22,841 --> 00:31:24,343
What'd you just do?
546
00:31:24,343 --> 00:31:26,595
"Strengths:
Fearless. Climbing.
547
00:31:26,637 --> 00:31:28,472
Speed. Boomerang.
548
00:31:28,472 --> 00:31:30,974
Smoldering intensity."
549
00:31:34,353 --> 00:31:36,605
What the hell are you doing?
550
00:31:36,605 --> 00:31:39,691
- What just happened?
- Um, you just smoldered.
551
00:31:40,943 --> 00:31:42,402
"Weakness.
552
00:31:43,737 --> 00:31:44,988
None"?
553
00:31:44,988 --> 00:31:47,741
How'd you do that?
That, uh, list?
554
00:31:47,741 --> 00:31:52,913
Well, I just... I think I just
pressed my enormous left pec.
555
00:31:52,913 --> 00:31:55,374
It's like the boob area.
Let me show you.
556
00:31:55,374 --> 00:31:56,542
Get away from me.
557
00:31:56,583 --> 00:31:58,377
At least press it
in front of us...
558
00:31:58,377 --> 00:32:00,504
...so we know exactly how...
559
00:32:00,504 --> 00:32:05,425
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?
560
00:32:05,425 --> 00:32:07,803
Dance fighting?
Is that even a thing?
561
00:32:07,803 --> 00:32:09,680
"Weakness:
562
00:32:09,680 --> 00:32:10,931
Venom."
563
00:32:13,642 --> 00:32:15,644
Seriously?
564
00:32:15,644 --> 00:32:19,064
"Paleontology."
What does that even mean?
565
00:32:19,064 --> 00:32:21,775
Study of fossils, I think.
566
00:32:21,775 --> 00:32:24,778
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass
567
00:32:24,778 --> 00:32:27,656
to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.
568
00:32:32,077 --> 00:32:33,745
I hate this game.
569
00:32:33,787 --> 00:32:36,081
"Weakness: Cake."
570
00:32:36,081 --> 00:32:39,084
Yes, cake is my weakness.
571
00:32:39,084 --> 00:32:41,795
Along with speed and strength.
572
00:32:41,795 --> 00:32:42,838
Huh...
573
00:32:42,838 --> 00:32:44,673
Strength is my weakness.
574
00:32:44,715 --> 00:32:47,050
Hey, can I...?
Quick question.
575
00:32:47,050 --> 00:32:48,844
How is strength my weakness?
576
00:32:48,844 --> 00:32:52,014
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?
577
00:32:52,014 --> 00:32:54,683
Why would I need to be fast
when I'm being chased
578
00:32:54,683 --> 00:32:58,478
by an enormous killer zebra or
some shit in this dumb-ass hat?
579
00:32:58,478 --> 00:33:00,814
You're also
a good weapons valet.
580
00:33:00,814 --> 00:33:03,984
- What does that mean?
- Well, I think it means
581
00:33:03,984 --> 00:33:05,819
you carry my weapons
in your backpack,
582
00:33:05,819 --> 00:33:09,615
and you give them to me
when and if I need them?
583
00:33:10,741 --> 00:33:14,953
You guys. The map,
it's changing.
584
00:33:14,953 --> 00:33:16,121
What do you mean?
585
00:33:16,121 --> 00:33:17,706
- What's it say?
- Okay, well,
586
00:33:17,748 --> 00:33:19,166
there's not
a lot of information.
587
00:33:19,166 --> 00:33:22,127
But a minute ago, it didn't
say this and now it does.
588
00:33:22,127 --> 00:33:25,589
It says,
"The Mighty Roar."
589
00:33:33,472 --> 00:33:34,973
I don't like that.
590
00:33:34,973 --> 00:33:36,892
- I'm done.
- What else?
591
00:33:36,892 --> 00:33:40,812
Okay. And right here,
it says "From The Deep."
592
00:33:40,812 --> 00:33:43,106
The hippo came from the deep.
The one that...
593
00:33:43,106 --> 00:33:46,568
Yes, the thing that did
the thing. That's it. Moving on.
594
00:33:46,610 --> 00:33:48,779
So if "From The Deep"
is the first level,
595
00:33:48,821 --> 00:33:51,698
then "The Mighty Roar" must be
the second level.
596
00:33:51,740 --> 00:33:53,784
Which way?
597
00:33:53,784 --> 00:33:55,160
Okay.
598
00:33:55,160 --> 00:33:57,621
If that is that...
599
00:33:58,914 --> 00:34:01,416
and that is here...
600
00:34:02,084 --> 00:34:03,919
Right here, I think.
601
00:34:17,182 --> 00:34:18,725
What is this game?
602
00:34:20,185 --> 00:34:21,728
Run!
603
00:34:24,022 --> 00:34:25,566
Wait!
604
00:34:30,028 --> 00:34:31,905
Ha!
605
00:34:42,958 --> 00:34:44,710
Come on, legs!
606
00:34:47,546 --> 00:34:49,423
Why am I running so slow?
607
00:34:55,095 --> 00:34:56,972
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
608
00:35:02,102 --> 00:35:03,979
Aah!
This sucks!
609
00:35:05,189 --> 00:35:06,815
Split up!
610
00:35:20,954 --> 00:35:22,498
Oh, my God.
611
00:35:38,013 --> 00:35:39,765
Aah!
612
00:35:42,935 --> 00:35:44,144
Whoa.
613
00:35:44,186 --> 00:35:46,563
Come on!
614
00:35:46,605 --> 00:35:48,273
- Those guys have huge guns.
- Oh, really?
615
00:35:48,315 --> 00:35:49,900
Is that what those are, Spencer?
616
00:35:49,900 --> 00:35:51,693
- Let me see your backpack.
- For what?
617
00:35:51,693 --> 00:35:53,904
Inside your backpack,
you have my weapons.
618
00:35:53,904 --> 00:35:55,113
Get down.
619
00:35:57,950 --> 00:36:00,285
Got your weapons?
620
00:36:00,285 --> 00:36:02,788
I can't feel no...
What's this?
621
00:36:02,788 --> 00:36:05,082
Oh, yes. Boomerang,
it's one of my strengths.
622
00:36:05,082 --> 00:36:06,625
What are you gonna do with it?
623
00:36:06,625 --> 00:36:08,168
I don't know.
Kill them, I guess.
624
00:36:08,168 --> 00:36:09,169
Kill them with that?
625
00:36:09,169 --> 00:36:10,295
You got a better idea?
626
00:36:10,295 --> 00:36:11,880
Oh, watch yourself.
627
00:36:13,215 --> 00:36:14,424
Watch this.
628
00:36:18,303 --> 00:36:20,597
- Nice work.
- There!
629
00:36:20,597 --> 00:36:22,307
Want me to see
if I got a hacky sack
630
00:36:22,349 --> 00:36:24,601
for you to throw
and do nothing with?
631
00:36:37,072 --> 00:36:38,365
Oh!
632
00:36:38,365 --> 00:36:41,034
- Wait, wait.
- Oh, no.
633
00:36:46,039 --> 00:36:47,666
It worked.
634
00:36:49,251 --> 00:36:50,878
Here they come. We gotta go.
635
00:36:50,878 --> 00:36:52,671
I can't outrun those guys.
636
00:36:54,339 --> 00:36:55,799
We gotta go now!
637
00:36:55,799 --> 00:36:57,801
- Get on my back.
- I would rather die.
638
00:36:57,801 --> 00:36:59,386
- Jump on my back!
- Nope. I'll die.
639
00:36:59,386 --> 00:37:01,096
Put me down!
640
00:37:01,138 --> 00:37:03,849
Spencer! Put me down!
641
00:37:13,233 --> 00:37:15,944
Whew!
642
00:37:15,944 --> 00:37:18,614
You have got
to be kidding me.
643
00:37:19,698 --> 00:37:22,034
Oh, no, no, no!
644
00:37:26,038 --> 00:37:28,123
- We have to jump!
- Are you out of your mind?
645
00:37:28,123 --> 00:37:30,417
I would rather do
anything else now but that.
646
00:37:30,417 --> 00:37:32,419
Jump!
647
00:37:32,419 --> 00:37:34,338
- Martha!
- Jump!
648
00:37:34,338 --> 00:37:37,883
We gotta jump!
649
00:37:37,883 --> 00:37:40,010
We don't know
how deep that water is.
650
00:37:40,010 --> 00:37:41,845
- We gotta go!
- No, no!
651
00:37:41,887 --> 00:37:45,766
- You gonna jump. Jump!
- No!
652
00:38:04,076 --> 00:38:06,036
Oh! I think
I'm having a coronary.
653
00:38:06,036 --> 00:38:07,746
I'm having difficulty breathing.
654
00:38:07,746 --> 00:38:10,457
That was the most
humiliating moment of my life.
655
00:38:10,457 --> 00:38:12,459
Don't you do that again.
656
00:38:12,459 --> 00:38:14,294
I took in a lot of water.
657
00:38:19,299 --> 00:38:21,134
They got me.
658
00:38:21,134 --> 00:38:22,928
Oh, no.
659
00:38:24,054 --> 00:38:25,681
Martha?
660
00:38:30,018 --> 00:38:35,065
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?
661
00:38:37,484 --> 00:38:39,945
Wait a second.
662
00:38:39,945 --> 00:38:42,156
What the hell is hap...?
663
00:38:42,156 --> 00:38:43,323
Ow!
664
00:38:43,323 --> 00:38:45,200
- Get off of my back!
- Are you okay?
665
00:38:45,200 --> 00:38:47,286
- I think so.
- Off of me!
666
00:38:47,286 --> 00:38:49,955
- Goodness gracious, get off!
- I'm getting off of you.
667
00:38:49,955 --> 00:38:51,165
Anybody care if I'm okay?
668
00:38:51,206 --> 00:38:53,250
What am I, a human landing pad?
669
00:38:56,211 --> 00:38:57,504
That's what I thought.
670
00:38:57,504 --> 00:38:59,089
We each have three lives, guys.
671
00:38:59,089 --> 00:39:02,009
These little tattoos
on our arms...
672
00:39:02,009 --> 00:39:04,553
Jesus, would you look
at the size of that thing?
673
00:39:04,553 --> 00:39:06,305
- Spencer!
- What?
674
00:39:06,305 --> 00:39:09,766
- You were saying?
- It's our life count.
675
00:39:09,766 --> 00:39:13,061
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.
676
00:39:13,061 --> 00:39:14,354
He's right.
677
00:39:14,354 --> 00:39:17,858
Wait. What happens
if we use up all our lives?
678
00:39:19,109 --> 00:39:21,737
Well, usually that would mean...
679
00:39:23,155 --> 00:39:24,490
...game over.
680
00:39:24,490 --> 00:39:26,200
What do you mean, "game over"?
681
00:39:26,200 --> 00:39:28,994
Are you saying that
we can actually die in here?
682
00:39:28,994 --> 00:39:30,829
I mean, I don't know
for sure, but...
683
00:39:30,871 --> 00:39:32,331
You're not sure?
You're not sure,
684
00:39:32,331 --> 00:39:35,292
- Mr. Video-Game-Genius?
- I've never been stuck in one!
685
00:39:35,292 --> 00:39:40,589
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.
686
00:39:42,549 --> 00:39:45,093
That is my big concern
right now.
687
00:39:49,223 --> 00:39:51,558
We better find
the missing piece, then.
688
00:39:51,558 --> 00:39:53,727
Okay.
689
00:39:56,146 --> 00:39:57,856
It looks like there's a village
690
00:39:57,856 --> 00:39:59,525
on the other side
of this mountain.
691
00:39:59,525 --> 00:40:01,568
Maybe that's the bazaar.
692
00:40:01,568 --> 00:40:04,071
- Let's do it.
- Wait.
693
00:40:05,072 --> 00:40:07,157
I gotta take a leak first.
694
00:40:07,157 --> 00:40:10,285
I've been
dreading this all day,
695
00:40:10,285 --> 00:40:12,913
but so do I.
696
00:40:12,913 --> 00:40:16,041
Can I come with you
and you show me how it's done?
697
00:40:17,000 --> 00:40:19,419
I may need your help.
698
00:40:19,419 --> 00:40:25,217
Uh, yeah, sure.
Yeah, I'm... I'll help you out.
699
00:40:27,553 --> 00:40:29,555
So how do we do this?
700
00:40:29,555 --> 00:40:31,473
Uh. Easy.
You just, uh...
701
00:40:31,473 --> 00:40:33,892
You unzip, take it out,
fire away.
702
00:40:33,892 --> 00:40:37,896
Remember to aim.
It's very important.
703
00:40:40,232 --> 00:40:42,484
My God, you guys,
there is literally a penis
704
00:40:42,484 --> 00:40:43,986
attached to my body right now.
705
00:40:43,986 --> 00:40:45,612
Martha, come look at my penis!
706
00:40:45,612 --> 00:40:47,364
No, thanks.
707
00:40:47,406 --> 00:40:50,242
- This the first you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.
708
00:40:50,242 --> 00:40:52,953
I looked at mine
the first 20 seconds here.
709
00:40:52,953 --> 00:40:54,413
I'm happy to report
that I was able
710
00:40:54,413 --> 00:40:56,957
to bring one thing
from the outside world.
711
00:40:58,000 --> 00:40:59,626
Are you...? What are you doing?
712
00:40:59,626 --> 00:41:00,961
- Are you looking?
- Sorry.
713
00:41:00,961 --> 00:41:02,254
You don't look over!
714
00:41:02,254 --> 00:41:04,464
Yeah, you never look.
It's a thing.
715
00:41:04,464 --> 00:41:06,383
Okay, good boy.
716
00:41:06,383 --> 00:41:08,385
We're gonna take this
nice and slow,
717
00:41:08,385 --> 00:41:09,636
and nobody's gonna get hurt.
718
00:41:09,636 --> 00:41:11,430
- Now what?
- Now blast off.
719
00:41:11,430 --> 00:41:12,931
And aim.
Don't forget to aim.
720
00:41:12,931 --> 00:41:15,058
What is with you and aiming?
What happened?
721
00:41:15,058 --> 00:41:16,643
Can we not talk about this?
722
00:41:16,685 --> 00:41:19,563
Wow, wow, wow!
723
00:41:19,563 --> 00:41:21,940
Oh, this is so much easier!
724
00:41:21,940 --> 00:41:23,442
It's cool, right?
725
00:41:23,484 --> 00:41:26,069
Yeah, because you have,
like, a handle.
726
00:41:26,111 --> 00:41:28,530
The fact that I'm not
Instagramming this
727
00:41:28,530 --> 00:41:30,282
right now is insane.
728
00:41:33,160 --> 00:41:35,245
- This looks all right.
- Up ahead!
729
00:41:55,682 --> 00:41:57,100
Bravestone.
730
00:41:57,142 --> 00:41:59,186
Him and that whole lot.
731
00:42:00,479 --> 00:42:01,939
They got away?
732
00:42:02,689 --> 00:42:04,274
We lost them in the jungle.
733
00:42:05,150 --> 00:42:07,069
I should have known.
734
00:42:09,488 --> 00:42:12,032
H-how do you mean, sir?
735
00:42:12,032 --> 00:42:15,327
I will summon every creature
and every soldier
736
00:42:15,327 --> 00:42:17,371
to hunt them down.
737
00:42:17,371 --> 00:42:20,123
Reclaim what is mine.
738
00:42:23,460 --> 00:42:24,878
Find them.
739
00:42:28,507 --> 00:42:30,467
Be careful
of the ground, guys.
740
00:42:30,467 --> 00:42:33,178
It's uneven. I'd hate
for anybody to twist an ankle.
741
00:42:33,178 --> 00:42:35,347
- I did that once...
- Please stop talking?
742
00:42:35,347 --> 00:42:37,975
- Okay, sure. No problem.
- Please!
743
00:42:37,975 --> 00:42:39,643
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.
744
00:42:39,685 --> 00:42:41,144
- Thanks.
- What are you doing?
745
00:42:41,186 --> 00:42:43,438
I feel like I'm wearing
a bikini at school.
746
00:42:43,438 --> 00:42:45,732
I did that once.
They sent me to the office.
747
00:42:45,732 --> 00:42:47,151
Of course.
748
00:42:47,151 --> 00:42:49,027
Noah likes it
when I show some skin.
749
00:42:49,027 --> 00:42:50,737
It's like the key
to our relationship.
750
00:42:50,737 --> 00:42:52,447
Ew.
751
00:42:52,447 --> 00:42:56,326
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.
752
00:42:56,326 --> 00:42:59,705
You don't even know me, but you,
like, decided you hate me.
753
00:42:59,705 --> 00:43:02,207
Oh, wait a minute.
I don't hate you.
754
00:43:04,042 --> 00:43:06,295
- You don't?
- No.
755
00:43:06,295 --> 00:43:08,589
Look, I just think
you live in, like,
756
00:43:08,589 --> 00:43:10,048
the "hot popular girl" bubble.
757
00:43:10,048 --> 00:43:11,633
Where everybody
either treats you
758
00:43:11,633 --> 00:43:13,677
like a princess
or like an object.
759
00:43:13,719 --> 00:43:18,974
Maybe it makes you a little...
self-absorbed or something?
760
00:43:22,144 --> 00:43:23,979
That's fair.
761
00:43:24,021 --> 00:43:26,106
But do you think maybe
the reason why you're
762
00:43:26,106 --> 00:43:28,609
so judgy is because
you're, like, afraid that
763
00:43:28,609 --> 00:43:30,110
people aren't gonna like you,
764
00:43:30,110 --> 00:43:32,154
so you decide
not to like them first?
765
00:43:32,154 --> 00:43:34,198
No.
766
00:43:35,032 --> 00:43:38,076
Maybe. Maybe.
767
00:43:39,036 --> 00:43:41,246
Okay, then.
768
00:43:41,246 --> 00:43:44,082
I'm just saying,
you're a babe. Own it.
769
00:43:46,293 --> 00:43:47,711
Thanks.
770
00:43:47,711 --> 00:43:49,713
I guess.
771
00:43:56,470 --> 00:43:59,515
So sick of this game.
Just stay out of my way, Spencer.
772
00:43:59,515 --> 00:44:01,350
What are you mad at me for?
773
00:44:01,350 --> 00:44:03,477
Why? Are you
seriously asking me that?
774
00:44:03,477 --> 00:44:05,312
You got me kicked off the team.
775
00:44:05,312 --> 00:44:08,524
Then you got me stuck in
whatever... Whatever this is.
776
00:44:08,524 --> 00:44:10,567
And you wonder
why we not friends no more.
777
00:44:10,567 --> 00:44:12,486
This is why
we're not friends anymore?
778
00:44:12,486 --> 00:44:15,322
You didn't wanna get stuck
in Jumanji? I don't think so.
779
00:44:15,322 --> 00:44:17,449
We're not friends
because I'm not cool enough
780
00:44:17,449 --> 00:44:19,409
to hang out with you,
so you pretended
781
00:44:19,409 --> 00:44:21,620
not to even know me anymore,
until you needed me
782
00:44:21,620 --> 00:44:24,289
to do your homework because
you couldn't do it yourself.
783
00:44:24,289 --> 00:44:25,833
No wonder
you don't know anything
784
00:44:25,833 --> 00:44:27,251
about westward expansion.
785
00:44:27,251 --> 00:44:29,586
Okay, you see that?
You know what?
786
00:44:29,586 --> 00:44:31,213
I'm not stupid, Spencer.
787
00:44:31,213 --> 00:44:33,298
I asked you to do me
one simple favor.
788
00:44:33,298 --> 00:44:34,675
Do my homework, so I don't
789
00:44:34,675 --> 00:44:37,261
get kicked off the team,
and you messed that up.
790
00:44:37,261 --> 00:44:39,555
Now I can't do the one thing
that I'm good at,
791
00:44:39,555 --> 00:44:41,849
and it's all your fault.
792
00:44:41,849 --> 00:44:44,268
I should kick
the shit out you right now.
793
00:44:52,442 --> 00:44:53,652
I'd like to see you try.
794
00:44:53,652 --> 00:44:55,028
What did you say?
795
00:44:56,822 --> 00:44:59,283
Oh, okay.
796
00:44:59,283 --> 00:45:00,826
I see what's going on here.
797
00:45:00,826 --> 00:45:02,452
Guys.
798
00:45:02,494 --> 00:45:04,830
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5",
799
00:45:04,830 --> 00:45:06,373
270 pounds of pure muscle,
800
00:45:06,373 --> 00:45:08,167
I'm supposed
to be afraid of you?
801
00:45:08,167 --> 00:45:09,543
Is that what you think?
802
00:45:10,836 --> 00:45:12,212
Maybe.
803
00:45:16,383 --> 00:45:18,343
Let me tell you something.
804
00:45:18,343 --> 00:45:20,137
You're still
the same annoying kid
805
00:45:20,137 --> 00:45:22,472
I've been trying to shake
since seventh grade.
806
00:45:23,557 --> 00:45:25,267
Ain't nothing changed.
807
00:45:25,267 --> 00:45:28,478
Don't let this new body
get your butt whupped.
808
00:45:33,775 --> 00:45:35,235
Dumb-ass.
809
00:45:41,408 --> 00:45:42,826
- No!
- Spencer!
810
00:45:42,868 --> 00:45:44,661
Spencer!
811
00:45:44,745 --> 00:45:47,289
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!
812
00:45:47,289 --> 00:45:49,458
Chill out. He'll be back.
813
00:46:07,351 --> 00:46:09,186
Don't call me a dumb-ass.
814
00:46:09,937 --> 00:46:12,231
Don't push me.
815
00:46:12,231 --> 00:46:13,649
Or what, Spencer?
816
00:46:13,649 --> 00:46:15,526
Or I'll push you back.
817
00:46:23,951 --> 00:46:25,410
- Oh!
- Oh!
818
00:46:27,996 --> 00:46:29,540
Did you just smack me?
819
00:46:30,916 --> 00:46:32,626
You gonna smack me?
820
00:46:32,626 --> 00:46:36,004
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.
821
00:46:36,004 --> 00:46:37,756
Huh? You wanna smack...?
822
00:46:38,799 --> 00:46:40,467
Oh, no, no, no!
823
00:46:41,635 --> 00:46:42,803
Enough.
824
00:46:43,846 --> 00:46:45,556
We can't waste lives.
825
00:46:46,431 --> 00:46:48,267
We need each other.
826
00:46:48,267 --> 00:46:52,771
Like it or not,
we have to do this together.
827
00:46:55,983 --> 00:46:57,818
Could you say that
one more time, please?
828
00:46:57,818 --> 00:47:00,654
- We have to do this together?
- But with the smolder.
829
00:47:00,696 --> 00:47:04,533
Do you have control of that,
or does that happen naturally?
830
00:47:04,533 --> 00:47:06,535
It just happens naturally.
831
00:47:35,606 --> 00:47:37,357
What are we supposed
to be doing?
832
00:47:37,357 --> 00:47:38,942
Looking for
the missing map piece.
833
00:47:38,942 --> 00:47:40,611
So we just start asking for it?
834
00:47:40,611 --> 00:47:43,322
No, I think we look around,
scope the place out,
835
00:47:43,322 --> 00:47:45,407
but most importantly, guys,
836
00:47:45,407 --> 00:47:47,284
be discreet.
837
00:47:48,076 --> 00:47:50,787
Rations! Get your rations!
838
00:47:50,787 --> 00:47:53,499
Does anyone have any money?
I'm literally starving.
839
00:47:53,499 --> 00:47:56,627
Rations! Get your rations!
840
00:47:56,627 --> 00:47:58,754
Rations!
841
00:47:58,754 --> 00:48:01,006
Guys, I think the game
is trying to tell us
842
00:48:01,006 --> 00:48:02,090
to keep our health up.
843
00:48:02,090 --> 00:48:04,051
We need to eat.
844
00:48:04,051 --> 00:48:05,802
Okay, stop doing that.
845
00:48:05,802 --> 00:48:07,387
Oh, my God, this is so good.
846
00:48:07,387 --> 00:48:09,389
I haven't had bread
since I was, like, 9.
847
00:48:09,389 --> 00:48:10,516
Are you serious?
848
00:48:10,557 --> 00:48:12,643
How do you think
I got these abs?
849
00:48:12,643 --> 00:48:14,561
Let me try some of that.
850
00:48:15,562 --> 00:48:17,272
Mm.
851
00:48:18,524 --> 00:48:20,818
Wait, what...?
What is this?
852
00:48:20,818 --> 00:48:22,110
That's my famous pound cake.
853
00:48:23,111 --> 00:48:25,364
Cake?
854
00:48:25,364 --> 00:48:26,824
Bethany, you said
this was bread.
855
00:48:26,824 --> 00:48:29,409
It's been so long,
I forgot what it tastes like.
856
00:48:29,409 --> 00:48:30,911
How do you forget what...?
857
00:48:30,911 --> 00:48:33,080
What's hap...
Something happening to me?
858
00:48:33,080 --> 00:48:34,623
- No.
- Am I... Am I shaking?
859
00:48:34,623 --> 00:48:36,083
- Huh-uh.
- Am I breaking out?
860
00:48:36,083 --> 00:48:37,960
No.
861
00:48:37,960 --> 00:48:40,128
- Am I still black?
- Yes.
862
00:48:40,128 --> 00:48:43,841
Okay. Okay, right?
863
00:48:43,841 --> 00:48:46,009
We're fine.
Everything is fine.
864
00:48:46,009 --> 00:48:47,511
Yeah, no, no, no, it's okay.
865
00:48:47,511 --> 00:48:49,471
It probably just meant
that I love cake.
866
00:48:49,471 --> 00:48:51,431
That I couldn't resist it.
Yeah.
867
00:48:51,431 --> 00:48:53,517
Hey, it's all good...
868
00:49:06,947 --> 00:49:08,115
God!
869
00:49:08,115 --> 00:49:11,034
Oh! Ow!
870
00:49:11,034 --> 00:49:12,786
What the hell? Ugh!
871
00:49:14,079 --> 00:49:16,039
Like I said,
important to be discreet.
872
00:49:16,039 --> 00:49:17,499
Hey, you also said eat.
873
00:49:17,499 --> 00:49:19,126
Rations!
Get your...
874
00:49:19,126 --> 00:49:20,752
You better shut your ass up!
875
00:49:22,462 --> 00:49:24,882
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
876
00:49:24,882 --> 00:49:26,049
Jumanji needs you.
877
00:49:26,049 --> 00:49:29,803
Uh. Thanks. Good to be here.
878
00:49:29,803 --> 00:49:31,471
Ask about the missing piece.
879
00:49:31,471 --> 00:49:33,640
Oh, right.
Hi. I'm Bethany.
880
00:49:33,640 --> 00:49:36,768
I mean...
Professor Shelly, something.
881
00:49:36,810 --> 00:49:38,187
I'm a map doctor,
882
00:49:38,187 --> 00:49:41,773
and I have this map that,
like, has a missing piece.
883
00:49:41,773 --> 00:49:44,151
Dr. Bravestone.
Thank goodness you're here.
884
00:49:44,151 --> 00:49:45,486
Jumanji needs you.
885
00:49:45,486 --> 00:49:46,737
Rude.
886
00:49:46,737 --> 00:49:49,490
We need to find
the missing piece.
887
00:50:23,023 --> 00:50:26,652
What you need is in the basket.
888
00:50:26,652 --> 00:50:29,488
One false move,
you're in a casket.
889
00:50:29,488 --> 00:50:32,783
Trust one another,
and never blink.
890
00:50:32,783 --> 00:50:36,620
The missing piece
is not what you think.
891
00:50:37,788 --> 00:50:38,997
Oy vey.
892
00:50:38,997 --> 00:50:40,916
Good luck, mighty hero.
893
00:50:40,916 --> 00:50:43,210
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.
894
00:50:43,210 --> 00:50:45,420
You said it several times.
895
00:50:50,843 --> 00:50:54,763
So thinking there's a, um...
896
00:50:54,805 --> 00:50:57,224
A snake in there or something?
897
00:50:57,266 --> 00:50:58,725
Yep.
898
00:50:58,725 --> 00:51:00,602
Sounds like
a Bravestone thing to me.
899
00:51:00,602 --> 00:51:02,521
Why would this be
a Bravestone thing?
900
00:51:02,521 --> 00:51:04,273
You're the hero.
You heard what he said.
901
00:51:04,273 --> 00:51:05,858
"Jumanji needs you."
Now, get.
902
00:51:21,623 --> 00:51:23,542
I don't wanna do this!
903
00:51:23,542 --> 00:51:24,751
Just go.
904
00:51:46,064 --> 00:51:47,566
Black mamba!
905
00:51:47,566 --> 00:51:49,526
That's a black mamba.
906
00:51:49,526 --> 00:51:52,070
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.
907
00:51:52,070 --> 00:51:54,281
You'll feel a tingling
in your mouth and extremities,
908
00:51:54,281 --> 00:51:56,825
followed by a fever, foaming
at the mouth, and ataxia,
909
00:51:56,825 --> 00:51:58,577
which means
loss of muscle control.
910
00:51:58,577 --> 00:52:00,162
- How do I know that?
- What do we do?
911
00:52:00,162 --> 00:52:02,664
- See anything else in there?
- I didn't have time.
912
00:52:02,664 --> 00:52:04,041
- Oh, my God.
- Okay.
913
00:52:04,041 --> 00:52:06,752
"Trust one another
and never blink." Never blink.
914
00:52:06,752 --> 00:52:09,796
You guys, I think
it's a staring contest.
915
00:52:09,796 --> 00:52:11,298
- What?
- What are you talking about?
916
00:52:11,298 --> 00:52:14,259
- Think about it. "Never blink"?
- Guys, I think she's right.
917
00:52:14,259 --> 00:52:15,928
At camp, they used to tell us
918
00:52:15,928 --> 00:52:18,222
if you see a rattlesnake,
don't move. I think someone
919
00:52:18,222 --> 00:52:20,933
has to make direct eye contact
and not blink.
920
00:52:20,933 --> 00:52:22,851
And then Spencer
will reach in and grab
921
00:52:22,851 --> 00:52:25,312
- whatever else is in there.
- What? Why me again?
922
00:52:25,312 --> 00:52:27,648
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.
923
00:52:27,648 --> 00:52:31,026
Who's good at staring
and not blinking?
924
00:52:32,945 --> 00:52:34,196
I'm amazing at it.
925
00:52:34,196 --> 00:52:36,198
Then this is your moment.
926
00:52:39,326 --> 00:52:41,662
Come on, Bethany.
927
00:52:46,208 --> 00:52:47,543
Okay.
928
00:52:50,963 --> 00:52:52,130
Just say when.
929
00:52:54,967 --> 00:52:56,134
Now.
930
00:53:04,268 --> 00:53:06,270
Oh!
931
00:53:06,270 --> 00:53:08,564
What do we do?
932
00:53:11,108 --> 00:53:12,317
You gotta defang it.
933
00:53:12,317 --> 00:53:14,945
I gotta what?
934
00:53:14,987 --> 00:53:16,655
You gotta pull his mouth back
935
00:53:16,655 --> 00:53:18,615
from the blind spot
to disorient it.
936
00:53:18,657 --> 00:53:20,659
But be very careful
of the venom gland
937
00:53:20,659 --> 00:53:22,744
and the exposed
secondary venom duct.
938
00:53:22,744 --> 00:53:24,246
Then you gotta snap its teeth...
939
00:53:26,832 --> 00:53:28,333
...out of its head.
940
00:53:28,333 --> 00:53:31,003
Oh, oh!
941
00:53:33,130 --> 00:53:35,841
I guess it wasn't
a staring contest.
942
00:53:35,841 --> 00:53:39,136
"Trust each other
and never blink."
943
00:53:39,136 --> 00:53:41,180
You trusted me.
944
00:53:41,180 --> 00:53:43,390
You trusted me,
and I defanged the snake.
945
00:53:43,390 --> 00:53:45,309
I did it.
I did that.
946
00:53:45,309 --> 00:53:47,936
Yeah.
Yeah, you did it.
947
00:53:47,936 --> 00:53:49,396
Thank you.
948
00:53:49,396 --> 00:53:51,982
Oh, yeah. Sure.
949
00:54:02,284 --> 00:54:03,952
You guys?
950
00:54:03,952 --> 00:54:06,413
This does not look like
a piece of a map.
951
00:54:06,413 --> 00:54:09,917
The missing piece
is an elephant?
952
00:54:09,917 --> 00:54:12,878
Oh, wait, there's something
written on the wrapping paper.
953
00:54:12,878 --> 00:54:16,173
"When you see me,
begin the climb."
954
00:54:16,173 --> 00:54:20,052
"Begin the climb"?
When you see an elephant?
955
00:54:22,179 --> 00:54:24,056
I defanged a snake.
956
00:54:25,849 --> 00:54:28,977
So keep your eyes
peeled for an elephant, I guess?
957
00:54:29,019 --> 00:54:31,313
That's, like,
the next level of the game?
958
00:54:37,528 --> 00:54:38,946
Hey!
959
00:54:38,946 --> 00:54:40,280
Run!
960
00:54:44,535 --> 00:54:46,829
Oh, God.
961
00:54:46,829 --> 00:54:48,872
Watch out!
962
00:54:51,083 --> 00:54:52,292
Jump!
963
00:54:52,292 --> 00:54:54,086
- Jump.
- Go, go, go!
964
00:54:54,962 --> 00:54:56,171
Hey!
965
00:55:02,386 --> 00:55:07,182
I have to warn you, I think
I'm a very strong puncher.
966
00:55:07,182 --> 00:55:08,350
Parry.
967
00:55:09,393 --> 00:55:12,062
Parry. Parry. Evade. Block.
968
00:55:12,104 --> 00:55:13,355
Uppercut.
969
00:55:16,233 --> 00:55:18,318
Oh. Oh.
970
00:55:19,403 --> 00:55:21,113
Duck! Head smash!
971
00:55:23,365 --> 00:55:24,575
Kerpow!
972
00:55:27,161 --> 00:55:29,246
Duck! Block!
973
00:55:29,246 --> 00:55:30,747
Ka-blam!
974
00:55:32,124 --> 00:55:34,793
Evade! Punch!
975
00:55:34,793 --> 00:55:37,421
Wall toss!
976
00:55:37,421 --> 00:55:39,840
That is insane.
977
00:55:47,347 --> 00:55:50,100
Let's do this.
978
00:55:50,100 --> 00:55:51,310
Do what?
979
00:55:52,519 --> 00:55:55,189
Put... Put it
in my backpack.
980
00:55:56,231 --> 00:55:58,901
Dodge! Head slam!
981
00:55:58,901 --> 00:56:00,152
Throw through ceiling!
982
00:56:25,427 --> 00:56:27,888
Hello, doctor.
983
00:56:27,888 --> 00:56:30,057
Been a long time.
984
00:56:32,559 --> 00:56:36,355
I believe you have something
that belongs to me.
985
00:56:37,523 --> 00:56:39,233
We just wanna go home.
986
00:56:44,363 --> 00:56:46,573
Come on! Come with me! Hurry!
987
00:56:46,573 --> 00:56:47,950
Get him!
988
00:56:55,415 --> 00:56:56,875
Come on.
989
00:57:00,963 --> 00:57:03,841
Down here.
Come on. Quick!
990
00:57:19,648 --> 00:57:21,108
Shh!
991
00:57:21,108 --> 00:57:22,484
Okay.
992
00:57:22,484 --> 00:57:25,487
I need you to follow me
and do exactly as I say.
993
00:57:25,487 --> 00:57:28,365
Let's move.
994
00:57:28,365 --> 00:57:31,076
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.
995
00:57:31,076 --> 00:57:33,412
- You have no idea. So stoked.
- You are?
996
00:57:33,412 --> 00:57:35,414
I mean, I saw you
guys in the bazaar,
997
00:57:35,414 --> 00:57:37,249
and I thought
to myself, "No way."
998
00:57:37,249 --> 00:57:39,042
Then I was like, yeah, that's...
999
00:57:39,042 --> 00:57:40,961
Backs against the wall!
1000
00:57:42,504 --> 00:57:44,006
Oh, my goodness!
1001
00:57:46,466 --> 00:57:48,135
Let's keep moving.
1002
00:57:49,303 --> 00:57:51,680
- Watch your step in here.
- Um, who are you?
1003
00:57:51,680 --> 00:57:53,140
And who do you think we are?
1004
00:57:53,140 --> 00:57:55,142
Right.
Sorry, okay, my bad.
1005
00:57:55,142 --> 00:57:57,227
Um. Let me back up
a little bit here.
1006
00:57:57,227 --> 00:57:59,396
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?
1007
00:57:59,396 --> 00:58:01,315
- Yeah, that's me.
- Wait a minute.
1008
00:58:01,315 --> 00:58:03,400
You're the other
character that was taken.
1009
00:58:03,400 --> 00:58:06,570
- So you're in the game too?
- Stay off the white bricks...
1010
00:58:06,570 --> 00:58:08,030
- What?
- And freeze.
1011
00:58:08,030 --> 00:58:09,698
- Aah!
- Oh!
1012
00:58:15,370 --> 00:58:17,706
So gnarly.
1013
00:58:17,706 --> 00:58:20,334
This game sucks.
1014
00:58:22,419 --> 00:58:24,004
Hup!
1015
00:58:29,176 --> 00:58:32,179
All right. Get this plank.
1016
00:58:36,558 --> 00:58:39,102
Follow me.
1017
00:58:39,102 --> 00:58:41,605
Careful.
It's a horrible way to die.
1018
00:58:41,605 --> 00:58:43,899
Oh, God.
1019
00:58:45,484 --> 00:58:47,069
There you go. All right.
1020
00:58:54,034 --> 00:58:55,369
Come on.
1021
00:58:56,787 --> 00:58:59,289
I got it, I got it.
I just defanged a snake.
1022
00:58:59,331 --> 00:59:01,250
Give me a little respect.
1023
00:59:06,338 --> 00:59:08,340
Okay.
1024
00:59:17,182 --> 00:59:19,977
- Hi there.
- Hi.
1025
00:59:26,108 --> 00:59:27,526
Come on.
1026
00:59:40,205 --> 00:59:43,125
Anyway, I'm Alex.
1027
00:59:43,125 --> 00:59:45,210
Spencer Gilpin.
1028
00:59:45,210 --> 00:59:48,297
Martha, Fridge and Bethany.
1029
00:59:48,297 --> 00:59:50,674
Bethany? You're a girl?
1030
00:59:50,674 --> 00:59:53,218
Woman.
1031
00:59:53,218 --> 00:59:55,470
In real life, you'd probably
wanna hit that.
1032
01:00:02,269 --> 01:00:04,980
They got away.
Looks like they had help.
1033
01:00:06,315 --> 01:00:07,774
Seaplane.
1034
01:00:07,774 --> 01:00:10,068
He must've crawled out
of his hole.
1035
01:00:11,236 --> 01:00:13,530
I'm sorry, boss.
1036
01:00:13,530 --> 01:00:15,491
It won't happen again.
1037
01:00:18,452 --> 01:00:20,704
I know it won't.
1038
01:00:34,801 --> 01:00:36,345
What are you making?
1039
01:00:36,345 --> 01:00:38,514
Margaritas. It's actually
one of my strengths.
1040
01:00:38,514 --> 01:00:41,225
That and piloting,
although I did get shot down
1041
01:00:41,225 --> 01:00:43,477
by a couple orangutans
in fighter jets,
1042
01:00:43,477 --> 01:00:45,646
so maybe not that great at it.
1043
01:00:46,730 --> 01:00:48,649
Anyway, cheers.
1044
01:00:48,649 --> 01:00:50,442
Ah.
1045
01:00:50,442 --> 01:00:53,111
- Oh. Thanks.
- Sure.
1046
01:00:53,153 --> 01:00:54,655
I've never had alcohol before.
1047
01:00:54,655 --> 01:00:56,740
- Me either.
- Know what?
1048
01:00:56,740 --> 01:00:59,117
- What the hell? Woo!
- Lehayim.
1049
01:01:05,207 --> 01:01:08,335
- And I'm done with that.
- It's good.
1050
01:01:08,335 --> 01:01:09,753
Can I get one more of those?
1051
01:01:09,753 --> 01:01:11,129
- Yeah.
- Alex?
1052
01:01:11,129 --> 01:01:12,548
What's up with
all these candles?
1053
01:01:12,548 --> 01:01:14,424
ALEX? Citronella. One
of my weaknesses
1054
01:01:14,424 --> 01:01:17,261
is mosquitoes,
which is kind of a bummer
1055
01:01:17,261 --> 01:01:19,680
when you live alone
in an open hut in the jungle.
1056
01:01:20,848 --> 01:01:22,307
He's single.
1057
01:01:23,267 --> 01:01:24,560
Who's this?
1058
01:01:24,560 --> 01:01:27,187
Who's Alan Parrish?
1059
01:01:27,187 --> 01:01:28,605
He's the guy
who built this place.
1060
01:01:28,647 --> 01:01:31,608
Wait, other people have
been stuck here too?
1061
01:01:31,608 --> 01:01:34,486
Yeah. This is Alan Parrish's
house. I'm just living in it.
1062
01:01:34,486 --> 01:01:36,613
So, Alex, tell me,
1063
01:01:36,613 --> 01:01:39,283
how long have
you been in the game?
1064
01:01:39,283 --> 01:01:40,784
Oh, it's tough to say.
1065
01:01:40,784 --> 01:01:42,911
Time is kind of funny here.
1066
01:01:42,911 --> 01:01:44,371
But a few months, at least.
1067
01:01:44,371 --> 01:01:45,747
- A few months?
- What?
1068
01:01:45,747 --> 01:01:47,249
Yeah, I can't seem to make it
1069
01:01:47,249 --> 01:01:48,750
past the transportation shed.
1070
01:01:48,750 --> 01:01:50,752
Transportation shed?
What's that?
1071
01:01:50,752 --> 01:01:52,462
It's the next level.
1072
01:01:52,462 --> 01:01:55,215
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.
1073
01:01:55,215 --> 01:01:58,135
And then there was the whole
plane thing I mentioned.
1074
01:01:59,219 --> 01:02:02,890
And once I got down
to my last life,
1075
01:02:02,890 --> 01:02:04,725
I realized I was screwed.
1076
01:02:04,766 --> 01:02:07,561
And that I was never gonna
get out of here by myself.
1077
01:02:07,561 --> 01:02:10,564
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.
1078
01:02:10,564 --> 01:02:12,733
You can't kill a black mamba
with a margarita.
1079
01:02:12,733 --> 01:02:16,653
You sure can't.
You need a zoologist for that.
1080
01:02:18,405 --> 01:02:20,824
Alex, we can help each other.
1081
01:02:20,824 --> 01:02:23,452
You've been here a long time,
you know the game,
1082
01:02:23,452 --> 01:02:25,537
and between us,
we have a lot of strengths.
1083
01:02:25,537 --> 01:02:28,540
Yeah. We're actually
pretty good together.
1084
01:02:29,416 --> 01:02:31,251
I don't know, bro.
1085
01:02:31,251 --> 01:02:34,630
Okay, I mess up
one more time, I'm toast.
1086
01:02:34,630 --> 01:02:36,632
Totally freaks me out
even thinking about
1087
01:02:36,632 --> 01:02:38,717
going back to
the transportation shed.
1088
01:02:40,677 --> 01:02:42,471
I don't wanna die in Jumanji.
1089
01:02:42,513 --> 01:02:44,389
We just gotta stick together.
1090
01:02:44,389 --> 01:02:46,517
If we do that, we can win.
I know we can.
1091
01:02:49,353 --> 01:02:51,772
Oh, my God.
You're our missing piece.
1092
01:02:51,772 --> 01:02:53,857
You were the thing
we needed to find.
1093
01:02:53,857 --> 01:02:56,360
So the clue was to, what,
1094
01:02:56,360 --> 01:02:58,779
go to the bazaar
to find the missing piece?
1095
01:02:58,779 --> 01:03:00,614
It wasn't the elephant.
1096
01:03:02,491 --> 01:03:04,743
- It was me.
- Yeah.
1097
01:03:07,746 --> 01:03:10,457
Dudes, let's do this.
1098
01:03:10,457 --> 01:03:11,750
- Yeah.
- Yeah.
1099
01:03:11,750 --> 01:03:14,294
- Let's do this.
- Let's do this.
1100
01:03:14,336 --> 01:03:16,421
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?
1101
01:03:16,421 --> 01:03:17,631
I... You're done.
1102
01:03:17,631 --> 01:03:19,883
This is one good margarita.
1103
01:03:27,766 --> 01:03:30,727
There it is. The
transportation shed.
1104
01:03:30,769 --> 01:03:32,855
There's all sorts
of vehicles inside.
1105
01:03:32,855 --> 01:03:35,065
We gotta get one,
get across the canyon,
1106
01:03:35,065 --> 01:03:37,776
and get to the Jaguar statue.
1107
01:03:37,776 --> 01:03:39,820
Okay, I see
the transportation shed,
1108
01:03:39,820 --> 01:03:42,489
I see the canyon, but
I still can't see the statue,
1109
01:03:42,489 --> 01:03:44,616
which is weird 'cause
it's the most important thing
1110
01:03:44,616 --> 01:03:45,868
in Jumanji and it's huge.
1111
01:03:45,868 --> 01:03:47,327
That's what she said.
1112
01:03:49,371 --> 01:03:51,456
You drunk, Fridge?
1113
01:03:51,456 --> 01:03:53,500
What are you talking about?
I ain't drunk.
1114
01:03:53,500 --> 01:03:56,461
- He is drunk.
- I had three little margaritas.
1115
01:03:56,461 --> 01:03:58,046
You're about
half your usual size.
1116
01:03:58,088 --> 01:03:59,673
Whatever, whatever.
1117
01:03:59,673 --> 01:04:02,426
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?
1118
01:04:02,426 --> 01:04:04,094
Last time,
I waited till they left.
1119
01:04:04,094 --> 01:04:05,387
How long did that take?
1120
01:04:05,387 --> 01:04:07,973
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.
1121
01:04:07,973 --> 01:04:09,683
Okay. Plan B.
1122
01:04:09,725 --> 01:04:11,602
Maybe there's
another door somewhere.
1123
01:04:11,602 --> 01:04:14,438
But we gotta distract
those guys first.
1124
01:04:14,438 --> 01:04:15,814
I've got it.
1125
01:04:15,814 --> 01:04:18,400
Distracting guys is, like,
the main thing I do.
1126
01:04:18,400 --> 01:04:19,943
He plays video games,
I distract guys.
1127
01:04:19,943 --> 01:04:22,738
Bethany, I hate to break it
to you right now,
1128
01:04:22,738 --> 01:04:25,908
but you don't exactly
have the, um, the tool kit.
1129
01:04:25,908 --> 01:04:30,412
- Not me.
- What?
1130
01:04:30,412 --> 01:04:32,706
You have to go down there
and flirt with those guys...
1131
01:04:32,748 --> 01:04:33,081
No.
1132
01:04:33,081 --> 01:04:35,167
...and hold their
attention while we sneak in.
1133
01:04:35,209 --> 01:04:35,542
No!
1134
01:04:35,584 --> 01:04:37,377
I can't just go over there
and flirt
1135
01:04:37,377 --> 01:04:39,004
with some weird soldiers
I don't know.
1136
01:04:39,004 --> 01:04:41,590
I know, but right now
we don't have a better idea.
1137
01:04:41,590 --> 01:04:44,843
You don't understand.
I actually can't do it.
1138
01:04:46,136 --> 01:04:47,971
I can't talk to guys.
1139
01:04:47,971 --> 01:04:49,807
I'm terrible at it.
1140
01:04:49,807 --> 01:04:52,476
I can give you some pointers.
1141
01:04:52,476 --> 01:04:56,021
No, I'm sorry. We
have to come up with another plan.
1142
01:04:56,021 --> 01:04:59,858
I'm not... No. Heh.
Not doing that.
1143
01:04:59,858 --> 01:05:02,486
Martha, you just have to
distract them long enough
1144
01:05:02,486 --> 01:05:03,779
for us to get into the shed.
1145
01:05:03,779 --> 01:05:05,656
I really don't think
I can, I'm not...
1146
01:05:05,656 --> 01:05:09,743
Like, I'm not actually
some badass girl.
1147
01:05:09,743 --> 01:05:13,455
What are you talking about?
You're a total badass.
1148
01:05:15,791 --> 01:05:18,377
You could do anything.
1149
01:05:24,174 --> 01:05:25,884
That's beautiful, Spencer.
1150
01:05:25,884 --> 01:05:28,720
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?
1151
01:05:28,720 --> 01:05:31,723
Or do you guys wanna get
the hell out of here?
1152
01:05:31,723 --> 01:05:33,142
All right.
1153
01:05:33,142 --> 01:05:35,144
Show me how it's done.
1154
01:05:35,144 --> 01:05:37,146
Class is in session.
1155
01:05:37,146 --> 01:05:38,647
- Come on, girl.
- Okay.
1156
01:05:38,647 --> 01:05:40,607
Watch and learn.
1157
01:05:40,607 --> 01:05:43,110
Hey, what did you mean by
that candlelight-dinner thing?
1158
01:05:43,110 --> 01:05:45,904
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha,
1159
01:05:45,904 --> 01:05:48,198
candlelight dinner.
What does that even mean?
1160
01:05:48,198 --> 01:05:50,576
The girl is into you, Spencer.
1161
01:05:50,576 --> 01:05:51,869
What?
1162
01:06:01,044 --> 01:06:03,005
Okay, in flirting situations,
1163
01:06:03,005 --> 01:06:04,715
the key is making them
check you out
1164
01:06:04,715 --> 01:06:06,049
without letting them know
1165
01:06:06,049 --> 01:06:08,010
that you know that
they're checking you out.
1166
01:06:08,010 --> 01:06:10,512
You're like, "Whatever."
When they try to talk to you,
1167
01:06:10,512 --> 01:06:12,055
you can play it
one of three ways:
1168
01:06:12,055 --> 01:06:14,641
Dumb, super into it, or nasty.
1169
01:06:14,641 --> 01:06:17,102
Which way you play it depends on
what guy you deal with.
1170
01:06:17,102 --> 01:06:19,938
This is like my dream and my
nightmare all at one time.
1171
01:06:19,938 --> 01:06:21,899
I'm not gonna
take that personally.
1172
01:06:21,899 --> 01:06:23,734
Now, hair is everything.
1173
01:06:23,734 --> 01:06:26,778
Touch it. Move it.
Play with it.
1174
01:06:26,778 --> 01:06:29,865
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.
1175
01:06:29,865 --> 01:06:33,619
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.
1176
01:06:33,619 --> 01:06:34,953
Now, head down.
1177
01:06:34,953 --> 01:06:36,622
Tilt up. Eyes big.
1178
01:06:37,247 --> 01:06:38,874
- Now sparkle.
- Sparkle?
1179
01:06:38,874 --> 01:06:41,126
Like an anime character.
Now sparkle.
1180
01:06:47,049 --> 01:06:48,967
Needs work.
1181
01:06:56,183 --> 01:06:57,810
Do you really think
she likes me?
1182
01:06:57,810 --> 01:06:59,645
Why are we still
talking about this?
1183
01:06:59,645 --> 01:07:01,563
I mean, what if
she tries to kiss me?
1184
01:07:01,563 --> 01:07:03,023
Then you just
kiss her back, man.
1185
01:07:03,023 --> 01:07:05,692
What if she tries
to kiss me, like...
1186
01:07:05,692 --> 01:07:07,820
Like, without warning?
1187
01:07:07,820 --> 01:07:10,906
What are you talking about?
Haven't you ever kissed anyone?
1188
01:07:10,906 --> 01:07:12,866
Don't... You gonna tell
the whole jungle?
1189
01:07:12,866 --> 01:07:14,785
Guys, I found
a side door. Over here.
1190
01:07:14,785 --> 01:07:16,954
- Guess what I found.
- No, no, don't tell him.
1191
01:07:16,954 --> 01:07:18,705
Okay, let's talk about
your walk.
1192
01:07:18,705 --> 01:07:20,082
Take your time.
1193
01:07:20,082 --> 01:07:23,252
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.
1194
01:07:23,252 --> 01:07:26,588
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.
1195
01:07:26,588 --> 01:07:28,549
And bring it.
Boom, boom...
1196
01:07:28,549 --> 01:07:29,883
That's not it.
1197
01:07:29,883 --> 01:07:31,176
Yikes.
1198
01:07:31,176 --> 01:07:33,720
Anything you can do to
draw attention to the lips.
1199
01:07:33,720 --> 01:07:35,013
A little nibble like this.
1200
01:07:35,013 --> 01:07:38,058
A nibble goes
a long way, girlfriend.
1201
01:07:38,058 --> 01:07:40,269
Good. That's better.
1202
01:07:40,269 --> 01:07:42,146
Now smile.
You look terrified.
1203
01:07:42,146 --> 01:07:43,689
Oh, God, you're so funny.
1204
01:07:43,689 --> 01:07:45,774
- You're so funny.
- Oh, God, you're so funny.
1205
01:07:45,774 --> 01:07:47,734
Oh, my God, you're so funny.
1206
01:07:47,734 --> 01:07:50,320
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.
1207
01:07:50,320 --> 01:07:52,656
Now, keep your lips
slightly parted, like...
1208
01:07:52,656 --> 01:07:54,658
Yeah, not-not gross,
just relaxed.
1209
01:07:54,658 --> 01:07:56,577
Touch your tongue
to the roof of your mouth.
1210
01:07:56,577 --> 01:08:00,247
- Like this.
- Like this?
1211
01:08:00,247 --> 01:08:04,835
Like this.
1212
01:08:04,835 --> 01:08:06,670
Like this?
1213
01:08:06,670 --> 01:08:08,046
I think you're ready.
1214
01:08:09,298 --> 01:08:11,175
- Cool.
- Okay, flirt
1215
01:08:11,175 --> 01:08:13,051
like our lives depend on it.
1216
01:08:13,051 --> 01:08:14,178
'Cause they do.
1217
01:08:14,178 --> 01:08:15,762
Okay, there's the door.
1218
01:08:15,762 --> 01:08:17,890
We just need something
to cut through the fence.
1219
01:08:17,931 --> 01:08:20,767
Okay, Fridge, you got anything
like that in the backpack?
1220
01:08:20,767 --> 01:08:23,645
Uh, yeah, I should. What...?
1221
01:08:23,687 --> 01:08:26,857
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.
1222
01:08:26,857 --> 01:08:29,359
Does that seem like a good tool
for the situation?
1223
01:08:29,359 --> 01:08:31,653
Perfect, actually.
1224
01:08:31,653 --> 01:08:33,322
It's called backpack power,
baby.
1225
01:08:34,948 --> 01:08:36,658
You guys,
1226
01:08:36,658 --> 01:08:38,327
I think this is gonna work.
1227
01:08:38,327 --> 01:08:40,204
I think so too.
She's pretty fly.
1228
01:08:40,204 --> 01:08:42,915
And those guys don't meet
a lot of new people.
1229
01:08:42,915 --> 01:08:43,999
"Fly"?
1230
01:08:43,999 --> 01:08:45,792
Well, not like
Cindy Crawford fly,
1231
01:08:45,792 --> 01:08:48,086
but for Jumanji, she the bomb.
1232
01:08:48,086 --> 01:08:49,630
"The bomb"?
1233
01:08:49,630 --> 01:08:51,340
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?
1234
01:08:51,340 --> 01:08:52,841
I'm just saying, I'm sure
1235
01:08:52,841 --> 01:08:54,927
they'd like to
get jiggy with her.
1236
01:08:59,848 --> 01:09:01,058
Alex.
1237
01:09:01,809 --> 01:09:03,852
What year do you think it is?
1238
01:09:04,853 --> 01:09:07,105
- What do you mean?
- Oh, no.
1239
01:09:07,105 --> 01:09:09,608
It's 1996.
1240
01:09:12,319 --> 01:09:14,822
You're Alex Vreeke, aren't you?
1241
01:09:14,822 --> 01:09:16,114
Yeah, that's right.
1242
01:09:16,114 --> 01:09:18,033
Wait a minute,
you mean Freak House?
1243
01:09:18,033 --> 01:09:20,786
Wait, what are you...
What are you guys talking about?
1244
01:09:20,786 --> 01:09:21,995
How do you know me?
1245
01:09:23,080 --> 01:09:25,999
Alex, I don't know how
to tell you this...
1246
01:09:25,999 --> 01:09:27,960
You've been in this game
for 20 years.
1247
01:09:27,960 --> 01:09:30,963
That's probably not
how I would've done it.
1248
01:09:30,963 --> 01:09:32,297
What?
1249
01:09:32,339 --> 01:09:34,424
No. You guys are messing
with me, right?
1250
01:09:34,424 --> 01:09:36,385
No, we're not.
Alex Vreeke.
1251
01:09:36,385 --> 01:09:38,762
Everybody in Brantford
knows about you.
1252
01:09:38,804 --> 01:09:41,723
You're the kid that disappeared.
1253
01:09:41,723 --> 01:09:43,267
Twenty years ago.
1254
01:09:43,267 --> 01:09:45,227
Twenty years?
1255
01:09:45,227 --> 01:09:48,021
Twenty years, man.
1256
01:09:48,021 --> 01:09:50,732
I don't even know
how to say this, but
1257
01:09:50,732 --> 01:09:52,943
Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.
1258
01:09:52,943 --> 01:09:56,238
- But still fly.
- Eh.
1259
01:09:56,238 --> 01:09:58,740
Wait...
1260
01:10:03,704 --> 01:10:04,913
There she is.
1261
01:10:12,963 --> 01:10:14,173
Hey.
1262
01:10:15,799 --> 01:10:18,135
We're gonna get you home.
1263
01:10:18,177 --> 01:10:20,804
Yeah.
1264
01:10:40,908 --> 01:10:43,035
The hell is
going on with her butt?
1265
01:10:43,035 --> 01:10:44,995
Bethany, what did
you tell her to do?
1266
01:10:44,995 --> 01:10:47,039
Did she twist her ankle,
maybe, or...?
1267
01:10:47,039 --> 01:10:49,291
She's never flirted before.
Give her a break.
1268
01:10:53,879 --> 01:10:56,215
Hello, little lady.
1269
01:10:56,215 --> 01:10:58,258
What are you doing
out here all alone?
1270
01:11:00,552 --> 01:11:02,262
Hey, you guys.
1271
01:11:02,262 --> 01:11:04,848
I seem to be lost.
1272
01:11:04,848 --> 01:11:07,392
Can you guys help me?
1273
01:11:09,561 --> 01:11:12,147
Hello, little lady.
1274
01:11:12,147 --> 01:11:14,274
What are you doing
out here all alone?
1275
01:11:18,111 --> 01:11:20,239
You guys are so
interesting and funny.
1276
01:11:20,239 --> 01:11:21,532
What's she doing?
1277
01:11:21,532 --> 01:11:23,575
What, she got a bug in her hair?
1278
01:11:23,617 --> 01:11:26,119
She's forgotten
all of our training.
1279
01:11:26,119 --> 01:11:27,746
Let's go.
1280
01:11:31,834 --> 01:11:35,003
Wait! I... I... I
have to tell you
1281
01:11:35,003 --> 01:11:37,339
about this book
that I've been reading.
1282
01:11:37,339 --> 01:11:39,258
About microbiology.
1283
01:11:39,258 --> 01:11:43,262
Which is one of
my favorite biologies.
1284
01:11:49,560 --> 01:11:51,228
Hello, little lady.
1285
01:11:51,228 --> 01:11:54,523
What are you doing
out here all alone?
1286
01:11:59,486 --> 01:12:02,865
You are a badass.
1287
01:12:05,200 --> 01:12:08,871
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1288
01:12:08,871 --> 01:12:12,291
♪ Every day, yeah ♪
1289
01:12:12,291 --> 01:12:13,917
Hey.
1290
01:12:13,917 --> 01:12:15,460
You guys like to dance?
1291
01:12:15,502 --> 01:12:17,379
♪...every day ♪
1292
01:12:17,379 --> 01:12:23,385
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1293
01:12:23,427 --> 01:12:24,636
♪ And they're moving ♪
1294
01:12:24,636 --> 01:12:27,514
Oh, yeah, there we go.
1295
01:12:27,514 --> 01:12:30,267
♪ Across the page ♪
1296
01:12:30,267 --> 01:12:35,272
♪ Suddenly the day
Turns into night ♪
1297
01:12:35,272 --> 01:12:36,565
♪ Ooh ♪
1298
01:12:36,565 --> 01:12:42,446
♪ Far away from the city ♪
1299
01:12:42,488 --> 01:12:44,865
Which one,
which one, which one?
1300
01:12:46,992 --> 01:12:48,952
I hate this place.
1301
01:12:48,952 --> 01:12:53,081
♪ 'Cause your love
Just won't... ♪
1302
01:12:53,081 --> 01:12:55,584
Her strength is dance fighting.
1303
01:12:55,584 --> 01:12:58,378
Alex, what do you think, huh?
What's the move?
1304
01:12:58,378 --> 01:13:00,047
- What?
- What do we take?
1305
01:13:00,047 --> 01:13:01,924
- Which one?
- I don't know, man, okay?
1306
01:13:01,924 --> 01:13:03,383
- I told you, I...
- We gotta fly.
1307
01:13:03,383 --> 01:13:05,177
The helicopter? We gotta fly.
1308
01:13:05,177 --> 01:13:06,428
I told you I don't know.
1309
01:13:08,514 --> 01:13:09,890
♪...light the skies ♪
1310
01:13:11,558 --> 01:13:17,356
♪ With the help
Of some fireflies ♪
1311
01:13:17,356 --> 01:13:19,233
She's kicking their ass.
1312
01:13:19,233 --> 01:13:20,526
That's our girl.
1313
01:13:20,526 --> 01:13:22,611
Yes, queen!
1314
01:13:22,611 --> 01:13:24,488
♪...the power to shine ♪
1315
01:13:24,488 --> 01:13:30,410
♪ I can see them
Under the pine ♪
1316
01:13:30,410 --> 01:13:32,496
She is destroying them.
1317
01:13:32,496 --> 01:13:35,624
♪ But don't hesitate ♪
1318
01:13:35,624 --> 01:13:37,292
♪ La di dah ♪
1319
01:13:37,292 --> 01:13:39,711
♪ 'Cause your love ♪
1320
01:13:39,711 --> 01:13:41,672
♪ Just won't wait ♪
1321
01:13:43,131 --> 01:13:46,426
♪ Just won't wait ♪
1322
01:13:48,137 --> 01:13:52,099
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1323
01:13:52,099 --> 01:13:55,060
♪ Every day ♪
1324
01:13:55,060 --> 01:13:57,437
♪ Wanna tell you
I love your way ♪
1325
01:13:57,437 --> 01:14:01,400
♪ I wanna tell you
I love your way ♪
1326
01:14:01,400 --> 01:14:04,194
♪ Wanna be with you
Night and day ♪
1327
01:14:04,194 --> 01:14:08,991
♪ Every day and every way ♪
1328
01:14:09,032 --> 01:14:11,493
- You go, girl!
- Yeah.
1329
01:14:11,493 --> 01:14:13,328
Woo! Woo-hoo!
1330
01:14:13,328 --> 01:14:15,706
Go, go!
1331
01:14:15,706 --> 01:14:19,668
Yes! Yes! You're my hero.
1332
01:14:21,128 --> 01:14:23,046
- We gotta go.
- You should give me
1333
01:14:23,046 --> 01:14:24,381
lessons in kicking ass.
1334
01:14:24,381 --> 01:14:25,424
Give me a hug.
1335
01:14:25,424 --> 01:14:26,592
- Oh, my God.
- You did it.
1336
01:14:26,592 --> 01:14:28,427
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.
1337
01:14:28,427 --> 01:14:31,221
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.
1338
01:14:31,221 --> 01:14:32,681
- Yeah.
- They coming.
1339
01:14:32,681 --> 01:14:34,308
The motorcycle freaks is coming.
1340
01:14:34,308 --> 01:14:36,477
Seaplane!
We got to fly, man.
1341
01:14:36,477 --> 01:14:39,062
Nope. I can't do it.
1342
01:14:39,062 --> 01:14:41,440
Okay? I told you,
I'm not a good pilot.
1343
01:14:41,482 --> 01:14:44,151
Maybe we should take
the school bus.
1344
01:14:44,151 --> 01:14:46,528
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!
1345
01:14:46,528 --> 01:14:48,530
You picked the plane
and hot-air balloon.
1346
01:14:48,530 --> 01:14:49,781
Maybe pick the helicopter.
1347
01:14:49,781 --> 01:14:52,493
No, I can't do it. Okay?
I don't wanna die.
1348
01:14:52,493 --> 01:14:55,621
I'm freaking out a little bit.
1349
01:14:55,621 --> 01:14:58,749
Fine. I'll do it.
1350
01:14:58,749 --> 01:15:00,751
How hard can it be?
It's a helicopter.
1351
01:15:00,751 --> 01:15:02,669
You... You press
a button, the...
1352
01:15:02,669 --> 01:15:04,338
They gonna spin. Okay.
1353
01:15:04,338 --> 01:15:06,757
Then after that, I got my...
The... The lever.
1354
01:15:06,757 --> 01:15:08,550
That's how...
That's how you getting
1355
01:15:08,550 --> 01:15:10,010
the forward-backward action.
1356
01:15:10,010 --> 01:15:12,638
Once we in the air,
I'mma be all right.
1357
01:15:12,638 --> 01:15:14,515
This, I just gotta get...
1358
01:15:14,515 --> 01:15:16,475
'Cause it ain't got
no step stool, so...
1359
01:15:16,475 --> 01:15:18,769
Let me see something.
I can probably just...
1360
01:15:18,769 --> 01:15:20,270
Get in, but be careful.
1361
01:15:20,270 --> 01:15:22,272
- No, you're drunk.
- No way. Nuh-uh.
1362
01:15:22,272 --> 01:15:24,566
Fridge, you're drunk.
Give me the keys.
1363
01:15:24,566 --> 01:15:27,152
- I'm?
- Alex. Alex.
1364
01:15:27,152 --> 01:15:28,487
If I can fight those guys,
1365
01:15:28,487 --> 01:15:31,281
you can fly this helicopter.
I know you can.
1366
01:15:31,281 --> 01:15:32,658
Come on.
1367
01:15:34,785 --> 01:15:37,329
Alex.
1368
01:15:37,329 --> 01:15:39,706
This is where we need you.
1369
01:15:39,706 --> 01:15:43,126
Remember,
you're the missing piece.
1370
01:15:45,546 --> 01:15:49,508
Seaplane McDonough
reporting for duty.
1371
01:15:49,508 --> 01:15:50,676
Let's go, people.
1372
01:16:11,697 --> 01:16:13,115
Whoa!
1373
01:16:13,115 --> 01:16:15,159
Whoa, whoa, whoa.
1374
01:16:22,249 --> 01:16:24,668
- What's wrong?
- Something's broken!
1375
01:16:24,668 --> 01:16:25,711
- What?
- What do you mean?
1376
01:16:25,711 --> 01:16:28,672
Hang on!
1377
01:16:34,261 --> 01:16:36,305
Oh, my God,
we're about to die!
1378
01:16:36,346 --> 01:16:37,639
We're about to die!
1379
01:16:45,522 --> 01:16:47,900
- Oh, my God!
- It won't go up!
1380
01:16:47,900 --> 01:16:49,776
- What?
- What do you mean?
1381
01:16:49,776 --> 01:16:51,153
The collective is busted.
1382
01:16:51,153 --> 01:16:52,613
- What?
- It controls the plate up there,
1383
01:16:52,613 --> 01:16:55,157
which tilts the rotors
and controls the pitch.
1384
01:16:55,157 --> 01:16:57,242
It's how we go up and down.
1385
01:17:04,458 --> 01:17:06,335
You guys?
1386
01:17:06,335 --> 01:17:09,046
- That can't be good.
- It's no way that's good news.
1387
01:17:16,678 --> 01:17:18,222
Albino rhinos!
1388
01:17:22,267 --> 01:17:23,685
They're indigenous to Jumanji.
1389
01:17:23,685 --> 01:17:25,813
They're huge,
white, scary, and stupid,
1390
01:17:25,813 --> 01:17:27,564
- and they eat people.
- No.
1391
01:17:30,359 --> 01:17:31,735
They're getting close!
1392
01:17:31,735 --> 01:17:34,238
My stomach's starting
to bother me a bit.
1393
01:17:34,238 --> 01:17:36,448
- Go up!
- I can't go up!
1394
01:17:36,448 --> 01:17:38,325
I think I had
too many margaritas.
1395
01:17:42,663 --> 01:17:45,207
You guys,
what are we gonna do?
1396
01:17:45,207 --> 01:17:46,500
I'll fix the helicopter.
1397
01:17:46,500 --> 01:17:47,918
- Yes!
- Tell me what to do.
1398
01:17:47,918 --> 01:17:50,212
You gotta connect
the flight-control rod
1399
01:17:50,212 --> 01:17:51,672
to the mesh plate
under the rotors.
1400
01:17:51,672 --> 01:17:54,383
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.
1401
01:17:54,383 --> 01:17:56,385
- Wait, what?
- I'll be right back.
1402
01:17:56,385 --> 01:18:00,347
- Spencer, where are you going?
- Hurry up.
1403
01:18:00,347 --> 01:18:01,890
- Be careful!
- No, no, just hurry up!
1404
01:18:01,890 --> 01:18:04,560
All right, just
gonna stand on this thingy,
1405
01:18:04,560 --> 01:18:08,480
pull myself up towards these
deadly helicopter blades. Okay.
1406
01:18:10,732 --> 01:18:12,818
There's the mesh plate.
1407
01:18:12,818 --> 01:18:14,528
Here's that rod thingy.
1408
01:18:24,454 --> 01:18:26,748
- Spencer!
- Speed it up, Alex!
1409
01:18:36,592 --> 01:18:38,218
Spencer!
1410
01:18:40,888 --> 01:18:44,183
Hurry! Come on, fix it!
1411
01:18:49,688 --> 01:18:52,232
- Oh, my God!
- Running out of time!
1412
01:18:52,232 --> 01:18:54,151
- Fix it, please!
- No, no, no.
1413
01:18:54,818 --> 01:18:56,653
Got it!
1414
01:19:03,911 --> 01:19:07,039
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.
1415
01:19:07,039 --> 01:19:08,332
- Oh.
- Yes!
1416
01:19:08,332 --> 01:19:09,875
- Nice!
- Thank you.
1417
01:19:09,875 --> 01:19:12,669
- Thank you, guys.
- You did it. That was scary.
1418
01:19:12,711 --> 01:19:14,046
Oops.
1419
01:19:14,046 --> 01:19:15,631
What?
1420
01:19:16,840 --> 01:19:18,467
I dropped the jewel.
1421
01:19:18,467 --> 01:19:19,927
What?
1422
01:19:19,927 --> 01:19:20,969
You dropped the jewel?
1423
01:19:20,969 --> 01:19:22,429
I leaned over,
1424
01:19:22,429 --> 01:19:24,097
thought I had to puke,
and I didn't.
1425
01:19:24,097 --> 01:19:25,516
It came out of my backpack.
1426
01:19:25,516 --> 01:19:27,643
- We need the freaking jewel!
- I know.
1427
01:19:27,643 --> 01:19:30,646
That's-that's-that's the crazy
part 'cause I know we need it.
1428
01:19:30,646 --> 01:19:32,606
So we're in a pickle.
We're in a pickle.
1429
01:19:32,606 --> 01:19:34,399
Turn around.
We gotta go get it.
1430
01:19:34,399 --> 01:19:36,401
Yeah, let's loop around.
Look for it.
1431
01:19:36,401 --> 01:19:37,569
Everybody open your eyes.
1432
01:19:37,569 --> 01:19:39,488
Let's all look for it
as a group.
1433
01:19:46,954 --> 01:19:48,372
There! I see it!
1434
01:19:56,004 --> 01:19:57,631
What are they doing?
1435
01:19:57,631 --> 01:19:59,883
It's like they're
protecting it or something.
1436
01:19:59,883 --> 01:20:03,387
- How are we gonna do this?
- I don't know.
1437
01:20:03,387 --> 01:20:05,430
Well, you gotta go get it,
right, buddy?
1438
01:20:09,017 --> 01:20:10,936
What do you need?
Your boomerang?
1439
01:20:10,936 --> 01:20:12,729
Maybe some scissors?
1440
01:20:12,729 --> 01:20:14,940
A pipe wrench?
Some shoelaces?
1441
01:20:14,940 --> 01:20:17,943
I'm your valet. Whatever
you need, I can get it for you.
1442
01:20:17,943 --> 01:20:20,654
Okay? You just say the word.
1443
01:20:20,654 --> 01:20:22,406
- What?
- I'm sorry, buddy.
1444
01:20:22,447 --> 01:20:23,657
Sorry for what?
1445
01:20:25,117 --> 01:20:26,743
Ow!
1446
01:20:33,876 --> 01:20:35,377
No.
1447
01:20:48,140 --> 01:20:49,808
Turn us around.
1448
01:20:49,808 --> 01:20:51,351
No!
1449
01:20:53,854 --> 01:20:56,732
Heel! Heel! Stop!
1450
01:20:56,773 --> 01:20:58,609
Oh, my God!
1451
01:20:58,609 --> 01:21:00,986
- No!
- Alex, get ready to roll us
1452
01:21:01,028 --> 01:21:02,446
- to the side.
- What?
1453
01:21:04,031 --> 01:21:06,825
SPENCER; When I tell you,
roll 90 degrees to the right.
1454
01:21:08,160 --> 01:21:09,369
Now!
1455
01:21:13,540 --> 01:21:16,543
You pushed me out
the helicopter, jackass!
1456
01:21:19,171 --> 01:21:21,006
Oh, wow!
1457
01:21:21,006 --> 01:21:23,759
- Spencer, you're amazing.
- Thank you.
1458
01:21:23,759 --> 01:21:25,677
You are a killer pilot, Alex.
1459
01:21:25,677 --> 01:21:27,638
- Thanks.
- You too, Spencer,
1460
01:21:27,638 --> 01:21:29,640
- you were incredible!
- Thank you...
1461
01:21:29,640 --> 01:21:31,767
- Hey!
- ...but he was amazing, our pilot.
1462
01:21:31,767 --> 01:21:33,477
- Excuse me.
- You killed it.
1463
01:21:33,477 --> 01:21:34,645
Excuse me.
1464
01:21:34,686 --> 01:21:35,813
Excuse me!
1465
01:21:35,854 --> 01:21:37,940
I'm the one that
was a human sacrifice.
1466
01:21:37,940 --> 01:21:41,652
You don't know what's on
the underside of those rhinos.
1467
01:21:41,652 --> 01:21:43,570
And you don't wanna know.
1468
01:21:43,612 --> 01:21:45,906
I've seen a lot of things.
1469
01:21:45,906 --> 01:21:47,908
Felt them on my face too.
1470
01:21:47,908 --> 01:21:50,828
Things that I will never be able
to erase from memory.
1471
01:21:52,204 --> 01:21:53,664
Oh, that's funny to you guys.
1472
01:21:53,664 --> 01:21:55,999
Go ahead, laugh it up.
Get it out.
1473
01:21:58,627 --> 01:22:00,587
Guys, I've been trying
to get across
1474
01:22:00,587 --> 01:22:02,548
this canyon for, like,
20 years, okay?
1475
01:22:02,548 --> 01:22:04,133
Do you realize how huge this is?
1476
01:22:08,971 --> 01:22:10,180
Mosquito.
1477
01:22:10,180 --> 01:22:12,808
No, no, no!
Alex, no, no, no!
1478
01:22:12,808 --> 01:22:15,060
- Alex.
- Alex, no, no.
1479
01:22:15,060 --> 01:22:16,478
Alex?
1480
01:22:16,478 --> 01:22:18,772
Alex, talk to me.
Wake up. Here we go.
1481
01:22:18,772 --> 01:22:20,566
Alex? He's dying.
1482
01:22:20,566 --> 01:22:22,568
No, we can't let him die.
We're too close!
1483
01:22:22,568 --> 01:22:24,069
Does anyone know how to do CPR?
1484
01:22:24,069 --> 01:22:27,197
Yeah, start with three chest
compressions and mouth-to-mouth.
1485
01:22:27,197 --> 01:22:29,116
One, two, three.
1486
01:22:29,116 --> 01:22:30,826
How do I do this?
1487
01:22:30,826 --> 01:22:32,661
Okay, pinch his nose,
open his mouth,
1488
01:22:32,661 --> 01:22:33,912
- full lip-lock.
- Okay.
1489
01:22:33,912 --> 01:22:37,583
Ah, one breath, two breaths,
then repeat.
1490
01:22:45,549 --> 01:22:47,551
Come on, Alex.
1491
01:22:50,137 --> 01:22:52,723
Bethany, stop. Your tattoo.
1492
01:22:53,974 --> 01:22:56,810
It looks like you're giving him
one of your lives.
1493
01:22:58,562 --> 01:22:59,897
I'm okay with that.
1494
01:22:59,897 --> 01:23:01,648
What if you need it
for yourself?
1495
01:23:01,648 --> 01:23:03,859
I want Alex to come home too.
1496
01:23:18,081 --> 01:23:20,125
Oh!
1497
01:23:27,049 --> 01:23:28,759
- What happened?
- Alex,
1498
01:23:28,801 --> 01:23:31,220
Bethany gave you
one of her lives.
1499
01:23:31,220 --> 01:23:32,554
Bethany, you okay?
1500
01:23:32,554 --> 01:23:33,764
I think so.
1501
01:23:33,806 --> 01:23:35,265
Bethany, is that true?
1502
01:23:35,265 --> 01:23:37,559
You gave me one of your lives?
1503
01:23:37,559 --> 01:23:39,603
I mean, yeah, of course.
1504
01:23:39,603 --> 01:23:41,897
Thank you.
1505
01:23:50,948 --> 01:23:52,616
What? What are
you looking at?
1506
01:23:52,616 --> 01:23:53,909
You got a situation.
1507
01:23:57,079 --> 01:23:59,957
Oh, my God,
these things are crazy.
1508
01:24:14,763 --> 01:24:16,849
Twenty years, huh?
1509
01:24:17,808 --> 01:24:19,893
Yeah, I guess so.
1510
01:24:23,856 --> 01:24:25,065
You know,
1511
01:24:25,065 --> 01:24:28,026
I just keep thinking about
my poor parents.
1512
01:24:28,026 --> 01:24:29,987
And what they must've
been through.
1513
01:24:29,987 --> 01:24:32,990
And why, because I was sitting
in my hideout,
1514
01:24:32,990 --> 01:24:34,825
too afraid to finish the game?
1515
01:24:38,704 --> 01:24:40,164
I'm sorry.
1516
01:24:40,164 --> 01:24:43,375
I don't mean to lay this on you.
I'm just...
1517
01:24:43,375 --> 01:24:45,294
You're really easy to talk to.
1518
01:24:45,294 --> 01:24:48,088
No, I get it.
I mean, sometimes
1519
01:24:48,088 --> 01:24:51,133
it's easy to get so focused
on your own stuff
1520
01:24:51,133 --> 01:24:54,803
that you forget other people
have problems too.
1521
01:24:55,846 --> 01:24:57,222
That's really deep.
1522
01:24:57,222 --> 01:25:00,726
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone,
1523
01:25:00,726 --> 01:25:02,811
my other senses have
kind of heightened.
1524
01:25:04,188 --> 01:25:07,691
Does "phone" mean something
different in the future?
1525
01:25:11,987 --> 01:25:14,031
What about you, Alex?
What are you like?
1526
01:25:14,031 --> 01:25:16,992
In the real world.
What's your vibe?
1527
01:25:18,160 --> 01:25:19,745
Full-on
metalhead.
1528
01:25:19,745 --> 01:25:22,748
A drummer, like my dad.
1529
01:25:37,346 --> 01:25:38,889
Hey.
1530
01:25:40,849 --> 01:25:42,392
- Hey.
- What are you doing?
1531
01:25:42,392 --> 01:25:44,853
I, uh, I was just
filling these up.
1532
01:25:44,853 --> 01:25:47,064
- Cool.
- Yeah.
1533
01:25:51,026 --> 01:25:52,945
I'm glad you're here.
I, uh, ahem...
1534
01:25:54,780 --> 01:25:57,449
- I have something to tell you.
- Yeah?
1535
01:25:57,491 --> 01:25:59,076
And I wanna tell you now,
1536
01:25:59,117 --> 01:26:00,410
just in case the next time
1537
01:26:00,410 --> 01:26:04,832
that we talk
I'm no longer brave.
1538
01:26:07,167 --> 01:26:08,752
I like you, Martha.
1539
01:26:09,795 --> 01:26:12,381
I, like, like you.
1540
01:26:13,799 --> 01:26:16,468
Like, I'm fully into you.
1541
01:26:16,468 --> 01:26:19,304
- You are?
- I am.
1542
01:26:19,304 --> 01:26:21,098
And I have been
1543
01:26:21,098 --> 01:26:23,642
since, like, the seventh grade.
1544
01:26:24,935 --> 01:26:26,145
Really?
1545
01:26:27,312 --> 01:26:30,274
Wowza. I don't think
this has ever happened before.
1546
01:26:30,274 --> 01:26:33,068
- What do you mean?
- Oh, I mean, like, I don't think
1547
01:26:33,068 --> 01:26:36,989
anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.
1548
01:26:36,989 --> 01:26:39,116
I never tell anyone how I fe...
1549
01:26:42,035 --> 01:26:44,705
I'm into you too, Spencer.
1550
01:26:45,789 --> 01:26:48,000
- You are?
- Yes. Yes! Heh, heh!
1551
01:26:48,000 --> 01:26:51,962
God, you're smart
and sweet and cute.
1552
01:26:51,962 --> 01:26:54,089
Yeah, I'm pretty into you.
1553
01:26:56,216 --> 01:27:01,847
Wait. Are you sure it's not
because of, like, all of...?
1554
01:27:01,847 --> 01:27:03,932
What? Oh, my God, no, no.
1555
01:27:03,932 --> 01:27:06,477
That is not my type.
I'm into nerds.
1556
01:27:06,518 --> 01:27:08,854
Really?
1557
01:27:08,854 --> 01:27:10,314
I'm a nerd.
1558
01:27:30,209 --> 01:27:32,920
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.
1559
01:27:32,920 --> 01:27:35,172
- You've never...?
- Never. That was the first time.
1560
01:27:35,172 --> 01:27:36,590
- I have never.
- Oh, you haven't?
1561
01:27:36,590 --> 01:27:37,966
- No.
- Okay. Cool.
1562
01:27:37,966 --> 01:27:40,344
You can't tell, right?
1563
01:27:43,305 --> 01:27:45,182
Come on. Hey!
1564
01:27:45,182 --> 01:27:48,018
I don't wanna see that.
I don't, not today.
1565
01:27:48,018 --> 01:27:50,062
While you're down here
professing your love
1566
01:27:50,062 --> 01:27:52,940
for one another,
I found the Jaguar.
1567
01:27:52,940 --> 01:27:56,527
Let's go. God! Ugh!
1568
01:28:06,453 --> 01:28:09,081
- There it is.
- There it is.
1569
01:28:09,081 --> 01:28:11,166
We'd better get walking.
1570
01:28:33,021 --> 01:28:36,024
I think we just
follow this path.
1571
01:28:37,151 --> 01:28:39,403
No. It can't be that easy.
1572
01:28:40,612 --> 01:28:43,323
"The Defenders."
1573
01:28:44,616 --> 01:28:46,201
What does that mean?
1574
01:28:47,286 --> 01:28:49,204
There's only one way
to find out.
1575
01:28:51,373 --> 01:28:53,292
Fridge,
1576
01:28:53,292 --> 01:28:54,585
give me the jewel.
1577
01:28:58,130 --> 01:28:59,423
Spencer.
1578
01:29:15,147 --> 01:29:17,024
Something's about to happen.
1579
01:29:17,024 --> 01:29:19,067
I hate those drums.
1580
01:29:19,067 --> 01:29:22,154
What, you're just gonna
walk in there?
1581
01:29:22,154 --> 01:29:23,530
No.
1582
01:29:23,530 --> 01:29:27,493
That's what the game wants us
to do. Follow the path.
1583
01:29:28,660 --> 01:29:30,871
It's a trap.
1584
01:29:36,293 --> 01:29:38,295
"When you see the elephant...
1585
01:29:39,421 --> 01:29:41,924
begin the climb."
1586
01:29:47,137 --> 01:29:48,597
I'll go through the trees.
1587
01:29:48,597 --> 01:29:50,057
- The trees?
- Yeah.
1588
01:29:50,057 --> 01:29:51,558
Do you think
that's what that means?
1589
01:29:51,558 --> 01:29:52,643
That must be it.
1590
01:29:52,643 --> 01:29:54,436
That's the move.
1591
01:29:54,436 --> 01:29:57,314
This is the final level
of the game.
1592
01:29:57,314 --> 01:30:00,400
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.
1593
01:30:05,239 --> 01:30:07,658
Did he just refer to himself
in the third person?
1594
01:30:07,658 --> 01:30:11,161
Um, fourth person, I think.
1595
01:30:17,584 --> 01:30:19,628
How does he do that?
1596
01:30:19,628 --> 01:30:22,047
Climbing is one
of his strengths.
1597
01:30:22,047 --> 01:30:24,216
Oh. Gotcha.
1598
01:30:24,258 --> 01:30:27,094
Cake makes me explode.
1599
01:30:47,739 --> 01:30:51,326
- No! Spencer!
- Oh, my God!
1600
01:30:51,368 --> 01:30:56,582
Spencer!
1601
01:31:01,086 --> 01:31:02,629
Oh, my God, you guys.
Panthers.
1602
01:31:02,629 --> 01:31:04,256
No.
1603
01:31:08,469 --> 01:31:11,013
Those are jaguars.
1604
01:31:31,533 --> 01:31:33,285
Spencer!
1605
01:31:33,285 --> 01:31:35,120
Oh, my God.
Are you okay?
1606
01:31:35,120 --> 01:31:37,247
Yeah. I think so.
1607
01:31:37,247 --> 01:31:40,167
You still have the jewel, right?
1608
01:31:40,167 --> 01:31:41,668
- I got it.
- Oh, thank God.
1609
01:31:41,668 --> 01:31:42,836
Hey, what happened?
1610
01:31:42,836 --> 01:31:45,339
I don't wanna talk about it.
1611
01:31:45,339 --> 01:31:47,132
Okay, we need a new plan.
1612
01:31:47,132 --> 01:31:48,342
- Yeah.
- Right.
1613
01:31:48,342 --> 01:31:50,594
- Totally.
- Spencer, any ideas?
1614
01:31:52,513 --> 01:31:55,182
Can I speak with you
for a minute?
1615
01:31:56,433 --> 01:31:57,601
Now?
1616
01:31:59,812 --> 01:32:02,022
What's going on?
1617
01:32:02,773 --> 01:32:04,274
I can't do this.
1618
01:32:04,274 --> 01:32:07,569
- What are you talking about?
- I can't do this.
1619
01:32:07,569 --> 01:32:10,739
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.
1620
01:32:10,781 --> 01:32:13,283
I'm not actually brave.
1621
01:32:13,283 --> 01:32:15,702
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.
1622
01:32:15,702 --> 01:32:19,164
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.
1623
01:32:19,206 --> 01:32:20,541
It's a lot harder...
1624
01:32:21,667 --> 01:32:23,836
when you only have one life.
1625
01:32:25,254 --> 01:32:28,757
We-we always only have
one life, man.
1626
01:32:28,757 --> 01:32:32,678
Okay? That's... That's all
we get. That's how it works.
1627
01:32:32,678 --> 01:32:36,390
The question is,
is how are you gonna live it?
1628
01:32:36,390 --> 01:32:39,309
Which guy are
you gonna decide to be?
1629
01:32:41,353 --> 01:32:42,855
Did I just quote our principal?
1630
01:32:42,855 --> 01:32:46,441
What the hell is this game doing
to me? I gotta get out of here.
1631
01:32:46,441 --> 01:32:47,734
Look.
1632
01:32:47,734 --> 01:32:50,154
We can do this, man.
1633
01:32:50,904 --> 01:32:52,447
We can do it together.
1634
01:32:56,160 --> 01:32:59,371
- Together.
- Together.
1635
01:33:01,206 --> 01:33:03,375
You're a good friend, Fridge.
1636
01:33:06,712 --> 01:33:08,338
All right.
1637
01:33:09,339 --> 01:33:11,633
Okay. I don't know
video games,
1638
01:33:11,633 --> 01:33:13,886
but what I do know is football.
1639
01:33:13,886 --> 01:33:16,805
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?
1640
01:33:16,805 --> 01:33:18,348
They're the Defenders.
1641
01:33:18,348 --> 01:33:20,767
Which means we gotta run
one hell of an offense.
1642
01:33:20,809 --> 01:33:21,977
You guys.
1643
01:33:24,730 --> 01:33:26,231
We gotta go.
1644
01:33:26,231 --> 01:33:28,275
All right.
Here's what we're gonna do.
1645
01:33:30,777 --> 01:33:33,447
We're gonna fan out
and run a play that I call:
1646
01:33:33,447 --> 01:33:35,741
"The Double Reverse
Refrigerator."
1647
01:33:35,741 --> 01:33:38,744
Bethany,
you go up the left side.
1648
01:33:38,744 --> 01:33:40,412
I'll go up the right.
1649
01:33:40,412 --> 01:33:42,289
Alex, you'll draw the defense,
1650
01:33:42,289 --> 01:33:43,749
so Spencer can go up the middle.
1651
01:33:43,749 --> 01:33:45,667
- I'll go with Spencer.
- No.
1652
01:33:45,667 --> 01:33:47,669
There's something else
we need you to do.
1653
01:33:48,921 --> 01:33:52,549
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1654
01:33:52,549 --> 01:33:55,511
♪ Every day, yeah ♪
1655
01:33:55,511 --> 01:33:58,972
♪ Ooh, baby
I love your way ♪
1656
01:33:59,014 --> 01:34:00,599
You guys like to dance?
1657
01:34:02,434 --> 01:34:07,564
♪ Shadows grow so long
Before my eyes ♪
1658
01:34:17,574 --> 01:34:19,743
Hey! Over here!
1659
01:34:19,743 --> 01:34:21,703
Come and get me!
1660
01:34:35,843 --> 01:34:39,847
♪ I wanna tell you, I wanna
Tell you, I wanna tell you ♪
1661
01:34:46,019 --> 01:34:48,480
No! No.
1662
01:34:59,783 --> 01:35:01,326
- Thanks.
- Sure.
1663
01:35:03,829 --> 01:35:05,622
Get to the statue. Go!
1664
01:35:25,851 --> 01:35:27,311
Oh, no! I...
1665
01:36:03,055 --> 01:36:06,600
Ah, whoa, whoa.
1666
01:36:37,464 --> 01:36:39,925
Oh, man. Okay.
1667
01:36:39,925 --> 01:36:41,969
Stay calm, don't panic.
1668
01:36:41,969 --> 01:36:43,637
Stop!
1669
01:36:48,142 --> 01:36:49,935
It's the elephant and the mouse.
1670
01:36:51,728 --> 01:36:53,105
What's up?
1671
01:36:53,105 --> 01:36:55,065
Mouse Finbar.
1672
01:36:55,065 --> 01:36:57,192
Zoologist.
1673
01:36:57,192 --> 01:36:59,778
Zoologist and...
1674
01:36:59,778 --> 01:37:01,947
And backpack guy.
1675
01:37:21,175 --> 01:37:24,595
Give me the jewel,
or your friend dies.
1676
01:37:26,180 --> 01:37:28,474
- Don't give it to him!
- Quiet!
1677
01:37:28,474 --> 01:37:29,933
Stop!
1678
01:37:34,688 --> 01:37:37,649
Take me instead, okay?
1679
01:37:46,241 --> 01:37:47,784
Give me the jewel.
1680
01:37:48,869 --> 01:37:50,204
I can't do that.
1681
01:37:50,204 --> 01:37:52,039
Five.
1682
01:37:52,039 --> 01:37:55,501
- Four, three...
- I can't give you the jewel.
1683
01:37:55,501 --> 01:37:56,919
- Spencer.
- Two!
1684
01:37:56,919 --> 01:37:58,921
Because I don't have it!
1685
01:38:06,595 --> 01:38:08,472
Zoology, bitch!
1686
01:38:19,942 --> 01:38:21,902
No, no, no! Don't...
1687
01:38:28,659 --> 01:38:31,328
Douche bag! You suck!
1688
01:38:35,207 --> 01:38:37,584
- Elephant.
- "Begin the climb."
1689
01:38:40,629 --> 01:38:42,714
Leave her alone!
1690
01:38:42,714 --> 01:38:44,675
Get up there,
I'll get the jewel to you.
1691
01:38:44,675 --> 01:38:45,884
- Martha.
- Trust me.
1692
01:38:45,884 --> 01:38:47,845
- I'll get it to you. Go.
- Okay.
1693
01:38:54,852 --> 01:38:56,687
Go, Martha!
1694
01:39:04,153 --> 01:39:05,529
Alex!
1695
01:40:05,672 --> 01:40:07,549
I'll take that.
1696
01:40:20,020 --> 01:40:22,356
Game over.
1697
01:40:32,241 --> 01:40:33,867
I don't think so.
1698
01:40:38,747 --> 01:40:40,082
Venom's my weakness.
1699
01:41:09,987 --> 01:41:11,196
Go, Spencer.
1700
01:41:20,998 --> 01:41:22,207
No.
1701
01:41:34,011 --> 01:41:34,428
Yeah!
1702
01:41:34,428 --> 01:41:35,679
- Wow!
- Yeah.
1703
01:41:48,859 --> 01:41:50,319
"Call out its name."
1704
01:41:50,319 --> 01:41:51,445
Call out its name!
1705
01:41:51,445 --> 01:41:53,197
Call out its name, everyone!
1706
01:41:53,197 --> 01:41:54,781
Jumanji!
1707
01:41:54,781 --> 01:41:58,243
Jumanji!
1708
01:42:39,076 --> 01:42:41,161
- I think we did it.
- I think we won.
1709
01:42:41,161 --> 01:42:43,038
I think we did.
1710
01:42:43,038 --> 01:42:45,207
Guys, it's Nigel.
1711
01:42:45,207 --> 01:42:46,834
Nigel.
1712
01:42:55,050 --> 01:42:57,344
Well done, intrepid adventurers!
1713
01:42:57,386 --> 01:42:58,846
You lifted the curse!
1714
01:42:58,887 --> 01:43:01,140
All of Jumanji thanks you.
1715
01:43:01,181 --> 01:43:02,474
Your work here is done.
1716
01:43:02,474 --> 01:43:05,435
So, sadly,
this is where we part.
1717
01:43:05,435 --> 01:43:07,312
Seaplane McDonough,
1718
01:43:07,312 --> 01:43:09,022
let me shake your hand.
1719
01:43:16,238 --> 01:43:17,698
Alex.
1720
01:43:22,327 --> 01:43:24,746
Adieu, Professor Oberon.
1721
01:43:30,502 --> 01:43:32,171
Later, dude.
1722
01:43:38,135 --> 01:43:40,137
I'll miss you the most,
my little Mouse.
1723
01:43:40,137 --> 01:43:42,264
Get me the hell out of here.
1724
01:43:49,980 --> 01:43:52,024
Farewell, Ruby Roundhouse.
1725
01:43:53,275 --> 01:43:54,902
Wait.
1726
01:43:54,902 --> 01:43:56,862
What if we didn't go back?
1727
01:43:58,363 --> 01:43:59,948
I just...
1728
01:44:01,074 --> 01:44:04,870
I like being like this.
With you.
1729
01:44:05,871 --> 01:44:09,166
Then let's be like this,
1730
01:44:09,166 --> 01:44:11,043
every day.
1731
01:44:12,377 --> 01:44:14,880
Just come home.
1732
01:44:31,897 --> 01:44:33,357
Dr. Bravestone.
1733
01:44:45,661 --> 01:44:49,122
Nigel, I'm ready to go home.
1734
01:44:50,040 --> 01:44:52,000
Farewell, my good man.
1735
01:44:56,922 --> 01:44:59,049
See you later, Bravestone.
1736
01:45:29,121 --> 01:45:30,330
Oh, my God.
1737
01:45:30,330 --> 01:45:33,584
Yes, yes, yes! Yes, yes!
I'm back, baby!
1738
01:45:33,584 --> 01:45:36,378
I will never complain
about my body ever again.
1739
01:45:36,378 --> 01:45:37,671
Oh, thank God.
1740
01:45:37,671 --> 01:45:39,173
Oh, I missed you.
1741
01:45:45,262 --> 01:45:46,472
Where's Alex?
1742
01:46:08,744 --> 01:46:11,038
Wait, look.
1743
01:46:14,458 --> 01:46:16,043
Freak House?
1744
01:46:19,755 --> 01:46:21,423
Do you think...?
1745
01:46:21,423 --> 01:46:24,009
That means, maybe...
1746
01:46:34,144 --> 01:46:36,146
- Grandpa!
- Hey!
1747
01:46:37,523 --> 01:46:41,235
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.
1748
01:46:41,276 --> 01:46:44,530
- Hi!
- So good to see you.
1749
01:46:44,530 --> 01:46:47,199
Come on. Come on
and say hi to Grandma.
1750
01:46:47,241 --> 01:46:49,326
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec,
1751
01:46:49,326 --> 01:46:51,787
- could you give us a hand?
- Yeah.
1752
01:46:51,787 --> 01:46:54,331
Oh, that is some tree.
1753
01:46:54,331 --> 01:46:57,292
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.
1754
01:47:01,755 --> 01:47:03,507
Hey, Dad, will you
give me a second?
1755
01:47:03,507 --> 01:47:06,093
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.
1756
01:47:20,315 --> 01:47:21,525
Bethany?
1757
01:47:23,819 --> 01:47:27,030
- Spencer?
- Yeah.
1758
01:47:27,698 --> 01:47:28,907
Ruby Roundhouse?
1759
01:47:32,494 --> 01:47:34,329
And that would make you Fridge.
1760
01:47:38,834 --> 01:47:40,836
I'm stoked to see you.
1761
01:47:40,836 --> 01:47:42,379
All of you.
1762
01:47:43,630 --> 01:47:46,133
- You made it back.
- Yeah, I did.
1763
01:47:46,133 --> 01:47:49,136
It spit me out
right where I started, so...
1764
01:47:50,429 --> 01:47:51,763
1996.
1765
01:47:51,763 --> 01:47:54,766
And your parents and your house?
1766
01:47:54,766 --> 01:47:57,603
Yeah, they... All good, bro.
1767
01:48:01,190 --> 01:48:03,400
You're an adult now.
1768
01:48:03,400 --> 01:48:04,902
You have a family.
1769
01:48:04,902 --> 01:48:06,820
I do, yeah.
1770
01:48:06,820 --> 01:48:08,822
This is Andy.
1771
01:48:08,822 --> 01:48:10,407
And then my daughter...
1772
01:48:10,407 --> 01:48:13,660
My daughter's name is Bethany.
1773
01:48:16,205 --> 01:48:18,624
We named her after the girl
who saved my life.
1774
01:48:25,547 --> 01:48:27,633
So stoked. Heh.
1775
01:48:47,611 --> 01:48:50,364
Yo.
1776
01:48:51,365 --> 01:48:54,910
You wanna go backpacking?
1777
01:48:54,910 --> 01:48:57,329
Like, in nature?
1778
01:48:57,329 --> 01:49:00,207
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.
1779
01:49:00,207 --> 01:49:02,793
Next summer?
What do you think?
1780
01:49:02,793 --> 01:49:05,337
- Are you okay?
- Hey.
1781
01:49:06,505 --> 01:49:08,423
Oh, um, I'll catch you later.
1782
01:49:08,423 --> 01:49:10,217
I'll see you after class?
1783
01:49:11,218 --> 01:49:13,303
- Hey!
- Hello.
1784
01:49:13,345 --> 01:49:15,430
- Hey.
- So, uh, anything...
1785
01:49:15,430 --> 01:49:17,182
interesting happen lately?
1786
01:49:17,182 --> 01:49:19,226
No, I can't think of anything.
1787
01:49:19,226 --> 01:49:20,519
Yeah. Heh.
1788
01:49:20,561 --> 01:49:22,271
Have you guys talked to Martha?
1789
01:49:22,271 --> 01:49:24,773
Oh, I was texting her
this weekend.
1790
01:49:24,773 --> 01:49:27,234
Have you talked to her?
1791
01:49:28,235 --> 01:49:30,237
Hey. There she is.
1792
01:49:35,242 --> 01:49:38,412
Go get that girl,
Dr. Bravestone.
1793
01:49:45,961 --> 01:49:47,337
Hi.
1794
01:49:47,379 --> 01:49:49,506
- Hi.
- I really...
1795
01:49:49,506 --> 01:49:51,383
- I really wanted to call you.
- I get it.
1796
01:49:51,425 --> 01:49:53,343
Sorry, I don't know
why I didn't call.
1797
01:49:53,343 --> 01:49:54,678
It's weird being out and,
1798
01:49:54,678 --> 01:49:57,639
not, like, knowing,
like, what's going on and...
1799
01:50:01,477 --> 01:50:02,811
What?
1800
01:50:16,241 --> 01:50:17,743
Smoldering.
1801
01:50:25,876 --> 01:50:30,881
Subtitles by explosiveskull
Psagmeno.com
Quality Movies Subs & Info
126427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.