All language subtitles for Generation.S01E16.GGEZ.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,648 --> 00:00:07,023 ♪ Come on now, push, press ♪ 2 00:00:07,106 --> 00:00:09,023 ♪ More, less ♪ 3 00:00:09,106 --> 00:00:11,023 ♪ Here together ♪ 4 00:00:11,106 --> 00:00:13,148 ♪ What's your pleasure? ♪ 5 00:00:13,231 --> 00:00:16,981 ♪ Stop, go, fast, slow ♪ 6 00:00:17,065 --> 00:00:18,815 ♪ Here together ♪ 7 00:00:18,898 --> 00:00:21,065 ♪ What's your pleasure? ♪ 8 00:00:21,148 --> 00:00:22,440 Whoo! 9 00:00:24,523 --> 00:00:26,523 ♪ Here together ♪ 10 00:00:26,606 --> 00:00:28,648 ♪ What's your pleasure? ♪ 11 00:00:28,731 --> 00:00:32,356 Show me those moves! 12 00:00:32,440 --> 00:00:35,690 - Yeah, fuck this. - Yeah. 13 00:00:35,773 --> 00:00:37,148 Giddy up, bitches! 14 00:00:37,231 --> 00:00:40,731 Operation Steal My Dad's Booze is happening now. 15 00:00:43,565 --> 00:00:44,690 What? 16 00:00:44,773 --> 00:00:46,523 Uh, i-it's just... 17 00:00:46,606 --> 00:00:49,440 I wasn't really gonna go to... to Riley's. 18 00:00:49,523 --> 00:00:52,898 Oh, well, unfortunately, sometimes we have to walk 19 00:00:52,981 --> 00:00:55,356 through the valley of the shadow of death, 20 00:00:55,440 --> 00:00:56,815 so let's go. 21 00:00:58,106 --> 00:00:59,565 - Are you gonna puke? - No. 22 00:00:59,648 --> 00:01:01,398 Do you want me to stick my fingers down your throat? 23 00:01:01,481 --> 00:01:02,981 That's okay. Thank you, though. 24 00:01:03,065 --> 00:01:04,648 You did that for me once, and it was actually, like, 25 00:01:04,731 --> 00:01:06,981 one of the sweetest things that anybody has ever done for me. 26 00:01:07,065 --> 00:01:08,898 But I'm pretty sure you actually kinda got off on it. 27 00:01:08,981 --> 00:01:10,565 - Definitely. - Andale! 28 00:01:10,648 --> 00:01:12,273 - Um, I have to tell you something. - We're waiting on you! 29 00:01:12,356 --> 00:01:13,565 - What? I, um... - Chop-chop! 30 00:01:13,648 --> 00:01:14,648 - Come on! - Okay, okay. 31 00:01:14,649 --> 00:01:15,940 - Let's go! - Okay. 32 00:01:16,023 --> 00:01:17,065 - Come on! - Babies! 33 00:01:17,148 --> 00:01:19,273 I made V-day choko-lah-tays, 34 00:01:19,356 --> 00:01:21,773 with a special love spell in them. 35 00:01:21,856 --> 00:01:25,481 So if you eat them... which you fucking better... 36 00:01:25,565 --> 00:01:29,440 just know you're gonna get into all kinds of horny shit, 37 00:01:29,523 --> 00:01:31,981 and your truest, deepest, darkest desires 38 00:01:32,065 --> 00:01:33,981 will be coming true tonight. 39 00:01:34,065 --> 00:01:36,315 Whoo! 40 00:01:36,398 --> 00:01:38,606 I kinda believe in magic, do you? 41 00:01:41,023 --> 00:01:42,273 You guys! 42 00:01:42,356 --> 00:01:47,106 Everyone say, "Thank you, Zaddy Daddy"! 43 00:01:47,190 --> 00:01:51,231 Thank you, Zaddy Daddy! 44 00:01:51,315 --> 00:01:53,273 Wait, was she talking about her actual dad? 45 00:01:53,356 --> 00:01:55,815 White girls need to use "Daddy" less literally. 46 00:02:02,565 --> 00:02:04,273 Thank you, Zaddy Daddy! 47 00:02:04,356 --> 00:02:08,481 Can... Maybe we can just stop checking our phones? 48 00:02:08,565 --> 00:02:11,065 It's the kids thanking you for the party bus. 49 00:02:11,148 --> 00:02:14,356 Even though it was my idea to surprise them with a limo. 50 00:02:14,440 --> 00:02:16,898 Well, the limo place said the bus would be more fun. 51 00:02:16,981 --> 00:02:20,981 And that's apparently the part I really struggle with. 52 00:02:21,065 --> 00:02:23,940 Sweetheart. Sweetheart, what is going on? 53 00:02:24,023 --> 00:02:25,315 What is going on? 54 00:02:25,398 --> 00:02:26,815 That's a really great question. 55 00:02:26,898 --> 00:02:29,398 How are you liking the Grenache? 56 00:02:29,481 --> 00:02:31,481 It's, uh... it's terrific. 57 00:02:31,565 --> 00:02:32,690 Yeah, y-you were right. 58 00:02:32,773 --> 00:02:35,148 It, um, it has that wonderful oak. 59 00:02:35,231 --> 00:02:36,940 Wonderful. 60 00:02:38,731 --> 00:02:41,773 What's going on is that our son made up 61 00:02:41,856 --> 00:02:44,731 a fake relationship with a... 62 00:02:44,815 --> 00:02:46,648 with a boy, 63 00:02:46,731 --> 00:02:48,606 just to upset us. 64 00:02:48,690 --> 00:02:51,356 He pretended to go on dates. 65 00:02:51,440 --> 00:02:52,940 Posted photos. 66 00:02:53,023 --> 00:02:55,565 And obviously, Naomi was in on the entire thing. 67 00:02:55,648 --> 00:03:00,023 Meaning that our house was just Lie Central. 68 00:03:00,106 --> 00:03:01,690 And it doesn't seem to bother you. 69 00:03:01,773 --> 00:03:04,856 And I just don't quite understand that. 70 00:03:04,940 --> 00:03:07,981 But there's a lot of things I don't understand. 71 00:03:08,065 --> 00:03:10,023 "Oaky" wine. 72 00:03:11,606 --> 00:03:14,565 If it tastes like bark, why is that good? 73 00:03:14,648 --> 00:03:16,898 Did you never wonder 74 00:03:16,981 --> 00:03:19,023 this whole time if... 75 00:03:19,106 --> 00:03:22,065 if he was making it up? 76 00:03:22,148 --> 00:03:23,731 Lovebirds! 77 00:03:23,815 --> 00:03:25,356 Ready for another drink? 78 00:03:28,106 --> 00:03:30,148 Oh, shit! 79 00:03:30,231 --> 00:03:31,648 What? 80 00:03:31,731 --> 00:03:34,065 The freezer broke and the magic... 81 00:03:34,148 --> 00:03:35,940 the magic is fucking fucked! 82 00:03:36,023 --> 00:03:37,815 The placenta? No. No, no, no, it's okay. 83 00:03:37,898 --> 00:03:39,773 The magic was just to put out good energy 84 00:03:39,856 --> 00:03:41,190 and to manifest or whatever, right? 85 00:03:41,273 --> 00:03:43,023 'Cause the secret's definitely not out. 86 00:03:43,106 --> 00:03:44,981 Let's go, bitches! 87 00:03:45,065 --> 00:03:47,190 ♪ Have some juice, honey ♪ 88 00:03:47,273 --> 00:03:50,940 ♪ Rich bitch juice, rich bitch juice ♪ 89 00:03:51,023 --> 00:03:54,815 ♪ Rich bitch juice, rich bitch juice ♪ 90 00:03:54,898 --> 00:03:58,065 ♪ Rich bitch drinking rich bitch juice ♪ 91 00:03:58,148 --> 00:03:59,356 ♪ Hey ♪ 92 00:04:04,148 --> 00:04:06,356 Hey, where are you? 93 00:04:06,440 --> 00:04:09,231 - Out front. - What... What are you doing? 94 00:04:09,315 --> 00:04:11,273 Uh, my dad called. 95 00:04:11,356 --> 00:04:15,648 Okay, can you come and be gross and PDA with me? 96 00:04:15,731 --> 00:04:17,648 I want to annoy all the single people. 97 00:04:17,731 --> 00:04:20,356 I wanna be that girl tonight, you know? 98 00:04:20,440 --> 00:04:22,106 Oh, wait, I see you. 99 00:04:26,273 --> 00:04:28,565 - Hi. - Hi. 100 00:04:36,106 --> 00:04:39,398 What... what was that? 101 00:04:39,481 --> 00:04:42,148 I, um... 102 00:04:42,231 --> 00:04:46,815 I think y-you are amazing. 103 00:04:50,523 --> 00:04:52,398 Is this because of the fake-dating thing? 104 00:04:52,481 --> 00:04:54,038 No. W... Um, 105 00:04:54,039 --> 00:04:55,648 - mostly not. - Because I really... I feel like you overreacted 106 00:04:55,731 --> 00:04:57,648 to all of it, like, the Nathan thing... 107 00:04:57,731 --> 00:04:58,773 - Okay... - his mom... 108 00:04:58,856 --> 00:05:00,148 - No, no, I... - Or not. 109 00:05:00,231 --> 00:05:02,065 And I just have, like, major character issues 110 00:05:02,148 --> 00:05:03,565 - and I'm deeply fucked up. - No, I'm sure I did... 111 00:05:03,648 --> 00:05:06,856 But I hide it under this very sparkly exterior. 112 00:05:14,398 --> 00:05:19,315 Okay, so, why are you breaking up with me? 113 00:05:19,398 --> 00:05:21,523 I'm really... 114 00:05:21,606 --> 00:05:23,440 boring and nerdy. 115 00:05:23,523 --> 00:05:25,023 - Like, I... - Mm. 116 00:05:25,106 --> 00:05:27,273 I don't even get w-why you like me. 117 00:05:27,356 --> 00:05:28,481 Like... 118 00:05:28,565 --> 00:05:30,898 I-I don't know. I... 119 00:05:30,981 --> 00:05:35,148 Sometimes I wonder i-if it's more 120 00:05:35,231 --> 00:05:37,356 that you just... 121 00:05:37,440 --> 00:05:41,606 like how much I like you. 122 00:05:43,898 --> 00:05:46,356 But if you like me so much, 123 00:05:46,440 --> 00:05:49,106 then why are you breaking up with me? 124 00:05:51,731 --> 00:05:55,481 You... you are the... the smartest, funniest... 125 00:05:55,565 --> 00:05:56,856 - That's just... - Don't do that. 126 00:05:56,940 --> 00:05:59,648 That's, like, no. 127 00:06:05,731 --> 00:06:07,940 Can we just, like... 128 00:06:08,023 --> 00:06:09,273 find a roof somewhere 129 00:06:09,356 --> 00:06:12,856 and you can write a quote on the wall 130 00:06:12,940 --> 00:06:15,190 and talk to me about "Dungeons & Dragons" 131 00:06:15,273 --> 00:06:20,065 and I can, like, feel, like, the whole world isn't shit? 132 00:06:20,148 --> 00:06:23,065 Or could we just go anywhere? 133 00:06:31,190 --> 00:06:32,398 ♪ I'm twistin' a spliff ♪ 134 00:06:32,481 --> 00:06:34,065 ♪ I'm not on a list ♪ 135 00:06:34,148 --> 00:06:35,981 ♪ I come through the back and I'm bringin' my own ♪ 136 00:06:36,065 --> 00:06:37,981 ♪ Bandana my fifth ♪ 137 00:06:38,065 --> 00:06:40,565 Hey, man, have you seen Delilah? 138 00:06:40,648 --> 00:06:42,398 ♪ Bandana my fifth ♪ 139 00:06:42,481 --> 00:06:44,648 ♪ Zoo Zoo, I'm Zulu, You Zoolander ♪ 140 00:06:44,731 --> 00:06:46,898 Can I get a cup? 141 00:06:49,023 --> 00:06:51,106 Girl. You have to tell her. 142 00:06:51,190 --> 00:06:53,940 I know. But I was also just thinking. 143 00:06:54,023 --> 00:06:56,815 There's also a version where I don't tell her 144 00:06:56,898 --> 00:06:58,731 and she never finds out. 145 00:06:58,815 --> 00:07:00,398 Sometimes not telling is better, 146 00:07:00,481 --> 00:07:01,815 like when you shouldn't tell someone 147 00:07:01,898 --> 00:07:04,523 they look good in dark lipstick when they look dead. 148 00:07:04,606 --> 00:07:07,856 You literally just told me I look good in dark lipstick today. 149 00:07:07,940 --> 00:07:09,940 No! No! I... I just... I... 150 00:07:10,023 --> 00:07:11,606 At first I wasn't sure, but... 151 00:07:11,690 --> 00:07:13,481 Also, everyone lies all the time, 152 00:07:13,565 --> 00:07:15,815 and when you think about it, some lies, almost most of them, 153 00:07:15,898 --> 00:07:18,481 are, like, more true than the actual truth. 154 00:07:18,565 --> 00:07:21,148 I really agree with that, by the way. 155 00:07:21,231 --> 00:07:23,648 Hey, um, I need weed. 156 00:07:23,731 --> 00:07:25,398 I'm driving for a blackout. 157 00:07:25,481 --> 00:07:27,106 ♪ I come through the back and I'm bringin' my own ♪ 158 00:07:27,190 --> 00:07:30,023 ♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪ 159 00:07:30,106 --> 00:07:32,606 ♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪ 160 00:07:32,690 --> 00:07:34,773 Um, by the way I just got dumped. 161 00:07:34,856 --> 00:07:35,940 Yeah, literally just now. 162 00:07:36,023 --> 00:07:37,981 Like, he's waiting outside for his dad. 163 00:07:38,065 --> 00:07:40,315 It's not your fault. Just... 164 00:07:40,398 --> 00:07:42,148 Can we, like, turn up the music or, like... 165 00:07:42,231 --> 00:07:43,773 mosh pit on the trampoline or something? 166 00:07:43,856 --> 00:07:47,106 'Cause I am so sick of being judged for who I am. 167 00:07:47,190 --> 00:07:48,356 Like, I am a lot, 168 00:07:48,440 --> 00:07:50,731 and I told everyone that from the fucking jump! 169 00:07:50,815 --> 00:07:53,148 Yes, come on. Shit. Come. 170 00:07:54,398 --> 00:07:56,148 ♪ Fuck you mean? I ain't new to this shit ♪ 171 00:07:56,231 --> 00:07:57,773 ♪ Zoo in this bitch, get through in this bitch ♪ 172 00:07:57,856 --> 00:08:00,398 ♪ I'mma talk my shit, let me talk my shit ♪ 173 00:08:00,481 --> 00:08:04,190 ♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪ 174 00:08:06,398 --> 00:08:08,690 Hi, um, even though that this is... 175 00:08:08,773 --> 00:08:10,356 this is literally none of my business, 176 00:08:10,440 --> 00:08:12,398 I... I just wanted to say that, like, 177 00:08:12,481 --> 00:08:13,731 I was the one who started the lie. 178 00:08:13,815 --> 00:08:15,606 Like, h... he was just doing me a favor. 179 00:08:15,690 --> 00:08:18,148 Yeah, no, I... I... 180 00:08:18,231 --> 00:08:19,981 I think, um... 181 00:08:20,065 --> 00:08:21,856 I mean, that wasn't fully it... 182 00:08:21,940 --> 00:08:24,981 He genuinely, really, really likes you. 183 00:08:25,065 --> 00:08:26,981 Like, um, you... 184 00:08:27,065 --> 00:08:29,690 you bring out really good things in him. 185 00:08:29,773 --> 00:08:33,648 Like, he's... he's more real when he's with you. 186 00:08:37,148 --> 00:08:38,356 You're a really good friend to him. 187 00:08:38,440 --> 00:08:40,690 No, I... I'm just his yappy Chihuahua. 188 00:08:40,773 --> 00:08:44,231 Yeah. I don't think so. 189 00:08:44,315 --> 00:08:46,898 Um... 190 00:08:46,981 --> 00:08:49,815 Uh, my dad's here. 191 00:08:57,273 --> 00:08:59,606 - Hi, loverboy, want a chocolate? - Uh, no, I don't. 192 00:08:59,690 --> 00:09:02,815 Turns out I gave out the wrong chocolates on the bus. 193 00:09:02,940 --> 00:09:04,398 Those were the truth-telling ones. 194 00:09:04,481 --> 00:09:05,731 These are the love ones. 195 00:09:05,815 --> 00:09:07,481 But they could help with your stone-cold heart. 196 00:09:07,565 --> 00:09:09,898 Yeah, uh, I don't think much can help with that. 197 00:09:09,981 --> 00:09:11,148 You're probably right. 198 00:09:11,231 --> 00:09:13,231 Also, tell Greta not to leave! 199 00:09:13,315 --> 00:09:14,565 Greta, don't leave! 200 00:09:14,648 --> 00:09:16,940 Come on. 201 00:09:17,023 --> 00:09:19,190 I used to hate Valentine's Day, too. 202 00:09:19,273 --> 00:09:20,856 But then I realized it's actually 203 00:09:20,940 --> 00:09:22,981 a very entertaining holiday. 204 00:09:23,065 --> 00:09:26,190 It's all about watching other people crumble. 205 00:09:28,023 --> 00:09:30,565 Like, some years, my dads scream 206 00:09:30,648 --> 00:09:33,898 over which rom-com to watch, and it used to disturb me, 207 00:09:33,981 --> 00:09:37,440 but now I'm like, "Yes! Popcorn, please." 208 00:09:37,523 --> 00:09:40,148 Oh, my God. 209 00:09:40,231 --> 00:09:42,815 So, we could eat the truth ones, 210 00:09:42,898 --> 00:09:45,481 and then I could unleash on Delilah and Naomi. 211 00:09:45,565 --> 00:09:46,731 Oh, my God. 212 00:09:46,815 --> 00:09:50,273 Because technically, it is after Winter Formal. 213 00:09:50,356 --> 00:09:52,398 And who would you unleash on? 214 00:09:52,481 --> 00:09:54,940 It's kinda obvious, I guess, right? 215 00:09:55,023 --> 00:09:56,940 - Hey, have you guys seen Delilah? - Yes. 216 00:09:57,023 --> 00:09:59,398 Ooh, are these more of the chocolates? 217 00:09:59,481 --> 00:10:02,523 Thank you so much. These are so good. 218 00:10:06,148 --> 00:10:07,940 - Hi. - Hi. 219 00:10:08,023 --> 00:10:09,690 I'm... I'm not sure where Naomi is. 220 00:10:09,773 --> 00:10:12,523 That's okay. Um, do you want a chocolate? 221 00:10:12,606 --> 00:10:16,690 ♪ I'm feelin' okay, it's just another day ♪ 222 00:10:16,773 --> 00:10:19,106 That's one of the magic love ones, by the way. 223 00:10:19,190 --> 00:10:21,231 ♪ Waiting, anticipating ♪ 224 00:10:21,315 --> 00:10:22,648 I have to find my bag. 225 00:10:22,731 --> 00:10:24,148 - Um... - Um, look, I just... 226 00:10:24,231 --> 00:10:26,231 I just been really wanting to tell you that I'm just... 227 00:10:26,315 --> 00:10:30,148 I'm kinda really blown away by you and how strong you are. 228 00:10:30,231 --> 00:10:31,648 I mean, next to my brother, 229 00:10:31,731 --> 00:10:34,815 I think you're probably the strongest person I know. 230 00:10:34,898 --> 00:10:39,398 And, like, I love the whole feminine-niminism thing 231 00:10:39,481 --> 00:10:42,648 that we're doing with Naomi and it being not traditional 232 00:10:42,731 --> 00:10:45,606 and the whole patriarch thing and... 233 00:10:45,690 --> 00:10:47,106 that you were saying. Um... 234 00:10:47,190 --> 00:10:49,106 Also, ever since you turned me on to socialism, 235 00:10:49,190 --> 00:10:50,856 I'm, like, that's really fucking cool 236 00:10:50,940 --> 00:10:53,440 and more people need to know about that. 237 00:10:53,523 --> 00:10:55,315 But there's just one problem. 238 00:10:55,398 --> 00:10:58,315 What's that? 239 00:10:58,398 --> 00:11:00,148 I don't want to date Naomi. 240 00:11:00,231 --> 00:11:02,481 Oh, but you do. Let's go find her. 241 00:11:02,565 --> 00:11:04,148 She's amazing. And you don't know 242 00:11:04,231 --> 00:11:05,648 all the things we've been through together. 243 00:11:05,731 --> 00:11:07,190 - No, I know. - What? 244 00:11:07,273 --> 00:11:09,815 No, I mean... Yes, I... 245 00:11:09,898 --> 00:11:11,731 I mean, I... 246 00:11:11,815 --> 00:11:14,148 I like her, but... I... 247 00:11:14,231 --> 00:11:17,481 I wanna be in a two-person thing. 248 00:11:17,565 --> 00:11:19,856 With you. I'm sorry. 249 00:11:19,940 --> 00:11:22,565 I... I... I know that sounds really traditional and boring. 250 00:11:22,648 --> 00:11:24,273 And I wasn't gonna say anything, but my... 251 00:11:24,356 --> 00:11:26,148 my brother was just like, "Say how you feel, 252 00:11:26,231 --> 00:11:27,940 just be as strong as her," and I... that's... 253 00:11:28,023 --> 00:11:30,523 Why do you keep saying strong? 254 00:11:30,606 --> 00:11:32,273 'Sup? 255 00:11:34,773 --> 00:11:36,523 Cool. 256 00:11:38,481 --> 00:11:40,565 So wait, why "strong"? 257 00:11:40,648 --> 00:11:42,481 Oh, my God. Hi. 258 00:11:42,565 --> 00:11:43,690 How's it going? 259 00:11:43,773 --> 00:11:46,148 I don't really want to be here. 260 00:11:46,231 --> 00:11:48,190 I love when Gretita speaks her truth. 261 00:11:48,273 --> 00:11:51,940 Well, Gretita's had a lot of chocolate tonight, so that... 262 00:11:52,023 --> 00:11:55,231 it might be coming out more than usual. 263 00:11:55,315 --> 00:11:57,231 Do you know where Naomi is? 264 00:12:04,148 --> 00:12:06,065 Do you know where the fuck Naomi is?! 265 00:12:06,148 --> 00:12:07,398 - No. - No. 266 00:12:07,481 --> 00:12:09,773 Okay, go, as hard as you can. 267 00:12:09,856 --> 00:12:13,106 Wait. A... are they back together? 268 00:12:13,190 --> 00:12:16,481 - Who? - Greta and Luz. 269 00:12:16,565 --> 00:12:18,273 - Ugh! I'll find out. - No! 270 00:12:18,356 --> 00:12:19,731 - No, no, no, no! - No, no, no, no, no, no, no, no! 271 00:12:19,815 --> 00:12:20,815 Aaaaaah! 272 00:12:20,816 --> 00:12:22,065 Oh, Jesus Christ. 273 00:12:22,148 --> 00:12:25,148 It's Valentine's Day! 274 00:12:25,231 --> 00:12:26,606 I think love sucks. 275 00:12:26,690 --> 00:12:31,106 I used to not, but I do now 'cause, uh, I had my heart broken. 276 00:12:31,190 --> 00:12:32,440 Whee! 277 00:12:32,523 --> 00:12:35,231 And, um, but never mind 'cause, like, it's, 278 00:12:35,315 --> 00:12:38,940 like, literally fine and... and I'm better off without him. 279 00:12:39,023 --> 00:12:41,481 What I was gonna say is... Why are you looking at me weird? 280 00:12:41,565 --> 00:12:42,773 Okay, you want to just go chill? 281 00:12:42,856 --> 00:12:44,481 No, I wanna talk about love. 282 00:12:44,565 --> 00:12:46,440 Um, I'm personally of the belief 283 00:12:46,523 --> 00:12:50,440 that it's, like, more like a brief homicidal tendency 284 00:12:50,523 --> 00:12:53,773 and less, like, everlasting goodness. 285 00:12:55,273 --> 00:12:56,731 Thank you for coming to my TED Talk. 286 00:12:59,356 --> 00:13:01,440 Oh, shit. 287 00:13:01,523 --> 00:13:03,315 Ohh! 288 00:13:03,398 --> 00:13:06,190 No! 289 00:13:06,273 --> 00:13:07,773 Oh, hi. Can you guys... 290 00:13:07,856 --> 00:13:09,773 Can you make sure that no one comes in here, please? 291 00:13:09,856 --> 00:13:11,440 You fucking told Cooper?! 292 00:13:11,523 --> 00:13:13,898 Told him what? 293 00:13:13,981 --> 00:13:16,715 I was on wisdom teeth drugs plus multiple Percocets! 294 00:13:16,798 --> 00:13:18,981 - And when the drugs wore off? - But just so you know, I was so high, 295 00:13:19,065 --> 00:13:20,565 I was actually talking about drowning people 296 00:13:20,648 --> 00:13:22,481 - in my own family! - Yeah, checks out. 297 00:13:22,565 --> 00:13:23,940 Seriously, he was so impressed 298 00:13:24,023 --> 00:13:25,398 and he kept saying how strong you are. 299 00:13:25,481 --> 00:13:28,273 I'm not strong! I didn't do anything! 300 00:13:28,356 --> 00:13:29,773 I just had a fucking baby in a bathroom 301 00:13:29,856 --> 00:13:31,356 I didn't know I was going to have! 302 00:13:31,440 --> 00:13:33,898 And I just didn't want anyone to fucking know 303 00:13:33,981 --> 00:13:35,523 so I could just be me and not... 304 00:13:35,606 --> 00:13:37,606 Why would you do that?! 305 00:13:40,606 --> 00:13:42,315 I'm sorry. 306 00:13:42,398 --> 00:13:44,440 That doesn't make it better! 307 00:13:44,523 --> 00:13:46,648 Also, just so you know, 308 00:13:46,731 --> 00:13:50,481 Cooper wants to date me and not you. 309 00:13:50,565 --> 00:13:52,315 Heeeey! 310 00:13:52,398 --> 00:13:54,315 You remember that party when you kept saying 311 00:13:54,398 --> 00:13:55,981 that you weren't invited? 312 00:13:56,065 --> 00:13:57,981 I was intrigued, but, like, 313 00:13:58,065 --> 00:13:59,981 kind of sad for you at the same time. 314 00:14:00,065 --> 00:14:01,606 What? 315 00:14:01,690 --> 00:14:04,190 Ow! Ah, shit! 316 00:14:06,023 --> 00:14:09,190 Hey, did you eat those magic truth-spell chocolates? 317 00:14:09,273 --> 00:14:11,523 Or maybe it's the weed 'cause suddenly I want to go out 318 00:14:11,606 --> 00:14:13,356 and say things to people I should not. 319 00:14:13,440 --> 00:14:16,648 Like, I was actually going to tell Nathan 320 00:14:16,731 --> 00:14:18,356 that when I hear the words "white boy," 321 00:14:18,440 --> 00:14:21,481 he's always been the first thing that comes to my mind. 322 00:14:23,648 --> 00:14:26,773 Are... are you okay? 323 00:14:26,856 --> 00:14:28,065 Shit. Come on. 324 00:14:28,148 --> 00:14:31,481 Come here. Come with me. 325 00:14:31,565 --> 00:14:33,023 Sorry. 326 00:14:33,106 --> 00:14:35,065 Oh, them turtles gonna be blind. 327 00:14:37,898 --> 00:14:39,440 Hi. 328 00:14:39,523 --> 00:14:41,106 Hey. 329 00:14:41,190 --> 00:14:43,023 Is it okay that I came? 330 00:14:43,106 --> 00:14:44,690 Yeah, absolutely. 331 00:14:44,773 --> 00:14:46,315 - Is it? - Yeah. 332 00:14:46,398 --> 00:14:47,981 But this is funny... 333 00:14:48,065 --> 00:14:51,231 you, uh, having a Valentine's Day party. 334 00:14:51,315 --> 00:14:53,898 Well, it's not really for Valentine's Day. 335 00:14:53,981 --> 00:14:54,981 But, um... 336 00:14:55,023 --> 00:14:56,565 Wait, why is that funny? 337 00:14:56,648 --> 00:14:58,981 'Cause don't we think about romance the same? 338 00:14:59,065 --> 00:15:01,356 Hey, did you see that stoner playroom? 339 00:15:01,440 --> 00:15:03,981 Yeah, you can't go in there. 340 00:15:04,115 --> 00:15:06,490 Ah, look, let me just check on that really quickly. 341 00:15:06,573 --> 00:15:10,948 It's, like, romance isn't all, like, hearts and rainbows 342 00:15:11,031 --> 00:15:12,365 and... and roses and shit. 343 00:15:12,448 --> 00:15:16,281 Like, there's a darkness in it and... and we see it. 344 00:15:16,365 --> 00:15:18,740 And, like, I think that's okay. 345 00:15:18,823 --> 00:15:21,156 Wait, h... how would you know how I see it? 346 00:15:21,240 --> 00:15:23,031 'Cause of that night in the motel. 347 00:15:23,115 --> 00:15:25,990 I mean, I... I knew why you were there. 348 00:15:26,073 --> 00:15:29,240 Okay, um, I thought we agreed 349 00:15:29,323 --> 00:15:31,323 that we were not gonna talk about that night. 350 00:15:31,406 --> 00:15:35,531 Well, you said can we not talk about it and I said okay. 351 00:15:35,615 --> 00:15:38,865 Okay, so are we not saying okay anymore? 352 00:15:38,948 --> 00:15:40,198 You said Greta was a bitch to you. 353 00:15:40,281 --> 00:15:41,573 Why wouldn't you just tell her? 354 00:15:41,656 --> 00:15:44,115 I think that she would be very upset. 355 00:15:44,198 --> 00:15:45,240 Okay? Like, very. 356 00:15:45,323 --> 00:15:46,906 So are we okay not saying anything? 357 00:15:46,990 --> 00:15:48,656 It's just funny 'cause 358 00:15:48,740 --> 00:15:50,698 both of you keep saying you're not something 359 00:15:50,781 --> 00:15:53,406 and it definitely feels like "something" energy, 360 00:15:53,490 --> 00:15:56,906 and, ugh, I don't know what I'm getting out of all this. 361 00:15:56,990 --> 00:15:58,698 Fuck. This is not the conversation 362 00:15:58,781 --> 00:16:01,281 I want to be having with you right now. 363 00:16:01,365 --> 00:16:05,990 Okay... what conversation did you want to be having? 364 00:16:06,073 --> 00:16:08,156 I like you. Okay? 365 00:16:08,240 --> 00:16:10,448 I... I want to be with you. 366 00:16:10,531 --> 00:16:12,573 Hi. Um, I need to talk to you about something right now. 367 00:16:12,656 --> 00:16:14,198 It is, like, very fucking critical. 368 00:16:14,281 --> 00:16:15,698 - Come on. - Um, I am... I'm sorry. 369 00:16:15,781 --> 00:16:17,448 - I'm sorry. - Did you need saving? 370 00:16:17,531 --> 00:16:18,948 - Really badly. - I got you. 371 00:16:19,031 --> 00:16:21,740 My fucking mom will not leave me the fuck alone. 372 00:16:21,823 --> 00:16:25,365 - Why? - It's time for shots! 373 00:16:25,448 --> 00:16:27,115 Wait, what's going on with your mom? 374 00:16:32,448 --> 00:16:36,115 You know, I'm sorry, but my kids come first. 375 00:16:36,198 --> 00:16:40,031 And I need a distraction from this barrage of blame. 376 00:16:40,115 --> 00:16:41,865 Not... Not blame. 377 00:16:41,990 --> 00:16:43,781 What I said was, what do you... 378 00:16:43,865 --> 00:16:45,781 what do you think we did to make Nathan feel 379 00:16:45,865 --> 00:16:47,073 like he needed to lie? 380 00:16:47,156 --> 00:16:49,156 Well, "we" means me. 381 00:16:49,240 --> 00:16:51,115 And I don't know what I did. 382 00:16:51,198 --> 00:16:53,573 But apparently, you knew he was lying all along. 383 00:16:53,656 --> 00:16:55,531 Well, I wondered. 384 00:16:55,615 --> 00:16:58,531 And if maybe part of what made him do it 385 00:16:58,615 --> 00:17:00,240 is that he doesn't always see us being honest? 386 00:17:00,323 --> 00:17:01,906 - Okay, you know what? - Are we p... Are we... 387 00:17:01,990 --> 00:17:03,865 Let's just... I think we need... we should just get the check. 388 00:17:03,948 --> 00:17:07,656 Are we pretending to have what we had? 389 00:17:07,740 --> 00:17:11,740 I think we put up a pretty good front, okay? 390 00:17:17,198 --> 00:17:20,115 I can never remember if this is Naomi's code 391 00:17:20,198 --> 00:17:21,323 for everything is fine 392 00:17:21,406 --> 00:17:24,365 or everything is definitely not fine. 393 00:17:30,531 --> 00:17:32,323 I think we should go. 394 00:17:32,406 --> 00:17:34,781 - We need to go. - What? 395 00:17:34,865 --> 00:17:36,406 - I think we need to go. - No, we don't. 396 00:17:36,490 --> 00:17:38,115 - Yeah, she's not answering her phone. - She's fine. 397 00:17:38,198 --> 00:17:39,490 - And I really want to go. - It doesn't matter. 398 00:17:39,573 --> 00:17:40,573 - She doesn't... She... - Hi! 399 00:17:40,574 --> 00:17:42,115 - Come on. - Hi, hello! 400 00:17:42,198 --> 00:17:43,948 - Check? - Are you kidding? 401 00:17:53,990 --> 00:17:56,323 - What? - Where is your sister? 402 00:17:56,406 --> 00:17:57,615 I don't know. Call her. 403 00:17:57,698 --> 00:17:59,115 But she's not answering her phone, 404 00:17:59,198 --> 00:18:00,573 so there's something's wrong. 405 00:18:00,656 --> 00:18:01,948 And we're coming to get you right now. 406 00:18:02,031 --> 00:18:03,448 What? No! I'm staying. 407 00:18:03,531 --> 00:18:04,531 Sex party! 408 00:18:04,532 --> 00:18:05,656 Okay, that's it! 409 00:18:05,740 --> 00:18:07,323 We are coming for you right now. 410 00:18:07,406 --> 00:18:09,281 Oh, my God, Mom, what is going on? 411 00:18:09,365 --> 00:18:10,990 Like, you... you know 412 00:18:11,073 --> 00:18:12,323 I've been going through a hard time 413 00:18:12,406 --> 00:18:14,615 with, um, everything, so... 414 00:18:14,698 --> 00:18:16,323 so can you just let me be with my friends 415 00:18:16,406 --> 00:18:18,406 and not all miserable and depressed? 416 00:18:18,490 --> 00:18:19,656 Don't. 417 00:18:19,740 --> 00:18:22,740 A hard time with the breakup? 418 00:18:22,823 --> 00:18:25,156 Well, with a lot of stuff, but... but yeah. 419 00:18:25,240 --> 00:18:26,448 Do. Not. 420 00:18:26,531 --> 00:18:29,115 Yeah, because it's hard for us to understand 421 00:18:29,198 --> 00:18:30,823 how you could break up with someone 422 00:18:30,906 --> 00:18:33,698 that you were never dating. 423 00:18:33,781 --> 00:18:37,781 And please choose your next words very carefully. 424 00:18:37,865 --> 00:18:42,115 Nathan! Nathan, come swimming! 425 00:18:42,198 --> 00:18:44,156 - W... who told you? - It doesn't matter. 426 00:18:44,240 --> 00:18:47,781 - Was it Naomi? - Why did you lie? 427 00:18:47,865 --> 00:18:50,156 Um... I don't know, Mom, 428 00:18:50,240 --> 00:18:51,740 maybe because you don't want to hear the truth 429 00:18:51,823 --> 00:18:53,073 and can't accept me for who I am. 430 00:18:53,156 --> 00:18:55,531 Who told you?! 431 00:18:55,615 --> 00:18:57,490 Why did you lie? 432 00:18:57,573 --> 00:18:59,781 Oh, my God. 433 00:18:59,865 --> 00:19:03,156 You can't keep things from me and then be mad at me for lying. 434 00:19:03,240 --> 00:19:05,281 You know what? You're right. 435 00:19:05,365 --> 00:19:06,823 All of you are right. 436 00:19:06,906 --> 00:19:09,281 I do lie. I do. 437 00:19:09,365 --> 00:19:11,531 Because there is no way 438 00:19:11,615 --> 00:19:14,323 I could ever tell you the truth 439 00:19:14,406 --> 00:19:16,531 of how terrified I am for you. 440 00:19:16,615 --> 00:19:18,448 You are my only son. 441 00:19:18,531 --> 00:19:22,240 And I would lay down on train tracks for you. 442 00:19:22,323 --> 00:19:24,365 But I am so afraid for you. 443 00:19:24,448 --> 00:19:29,323 So from now on, I will be totally honest 444 00:19:29,406 --> 00:19:33,740 and tell you everything you do not want to hear. 445 00:19:33,823 --> 00:19:35,531 Chingada! Sorry. 446 00:19:35,615 --> 00:19:37,240 Hey, you can't go crazy in there. 447 00:19:37,323 --> 00:19:39,740 Who told you? 448 00:19:39,823 --> 00:19:42,573 Hey, hey, I want to keep talking to you. 449 00:19:42,656 --> 00:19:45,531 Ugh, I feel like we're the same person. 450 00:19:45,615 --> 00:19:47,573 'Cause I see how your mind is working. 451 00:19:47,656 --> 00:19:49,948 Just, like, "How can I not piss off this girl 452 00:19:50,031 --> 00:19:51,198 that just told me she likes me 453 00:19:51,281 --> 00:19:53,906 so she doesn't go blow everything up?" 454 00:19:53,990 --> 00:19:55,906 Are you gonna tell... Are you gonna tell Greta? 455 00:19:55,990 --> 00:19:57,990 You fucking told my mother?! 456 00:19:58,073 --> 00:19:59,656 No. I... She... 457 00:19:59,740 --> 00:20:02,198 She figured it out and then I didn't cover fast enough. 458 00:20:02,281 --> 00:20:03,823 Okay, so why didn't you tell me after? 459 00:20:03,906 --> 00:20:05,073 Okay, goodbye. 460 00:20:05,156 --> 00:20:06,573 Wait, what are you gonna go do right now? 461 00:20:06,656 --> 00:20:08,448 - Hello! - Fuck! Ugh! 462 00:20:08,531 --> 00:20:10,865 Am I being really paranoid or is she gonna go tell her? 463 00:20:10,948 --> 00:20:13,406 Um, okay, but, like, what the fuck with my mom? 464 00:20:13,490 --> 00:20:14,823 I'm a lying piece of shit, okay? 465 00:20:14,906 --> 00:20:17,365 I am sorry. I just... I should've told you. 466 00:20:17,448 --> 00:20:18,990 I should've told Greta. I just... 467 00:20:19,073 --> 00:20:21,448 I can only fix that one right now, so I'm sorry, okay? 468 00:20:21,531 --> 00:20:24,990 I'm really sorry. 469 00:20:25,073 --> 00:20:26,698 I'm gonna see if I can hold my breath 470 00:20:26,781 --> 00:20:28,615 for the whole "Star-Spangled Banner"! 471 00:20:28,698 --> 00:20:29,865 What? 472 00:20:29,948 --> 00:20:31,240 I'm really wondering about those chocolates 473 00:20:31,323 --> 00:20:33,281 'cause shit's getting fucked up. 474 00:20:33,365 --> 00:20:36,573 Like, this is some serious Red Wedding vibes. 475 00:20:41,781 --> 00:20:44,073 - I'm leaving. - Okay. 476 00:20:44,156 --> 00:20:45,948 Okay? 477 00:20:46,031 --> 00:20:49,948 So, like, friends for 16 years, and it's just like, "Okay"? 478 00:20:50,031 --> 00:20:52,323 The 16-year friend who dumped me 479 00:20:52,406 --> 00:20:54,240 to go to Winter Formal with a guy? 480 00:20:54,323 --> 00:20:56,323 I... You said it was okay! 481 00:20:56,406 --> 00:20:58,698 I obviously didn't mean it, Naomi. 482 00:20:58,781 --> 00:21:01,656 H... how was I supposed to know that? 483 00:21:01,740 --> 00:21:03,490 Because you just should've! 484 00:21:03,573 --> 00:21:05,281 Just like you should've known how much it sucked 485 00:21:05,365 --> 00:21:07,698 that you were sticking your fingers in my brother's mouth 486 00:21:07,781 --> 00:21:09,948 and going on about how his hair made you want to cum? 487 00:21:10,031 --> 00:21:11,365 He wasn't even into me! 488 00:21:11,448 --> 00:21:13,948 That literally does not matter, and you know that. 489 00:21:14,031 --> 00:21:15,698 I'm sorry if the Cooper thing upsets you, 490 00:21:15,781 --> 00:21:17,698 but I guess, I don't know, 491 00:21:17,781 --> 00:21:19,781 you reap what you sow or whatever. 492 00:21:19,865 --> 00:21:23,490 Oh, you want to talk about reaping what you sow? 493 00:21:23,573 --> 00:21:26,323 Because your sister-wife over there hates you, 494 00:21:26,406 --> 00:21:29,740 and I'm not too in love with you either right now. 495 00:21:29,823 --> 00:21:31,823 Is that it? Really?! 496 00:21:31,906 --> 00:21:33,573 Also, for the future, 497 00:21:33,656 --> 00:21:36,990 I would really recommend not fucking with a witch. 498 00:21:42,990 --> 00:21:44,698 Nathan, come in! 499 00:21:44,781 --> 00:21:46,490 - I kinda have to go. - What the fuck? 500 00:21:46,573 --> 00:21:51,031 It's a fucking party and no one wants to fucking party with me! 501 00:21:51,115 --> 00:21:52,156 Fuck you all! 502 00:21:52,240 --> 00:21:54,031 You're all gonna regret it! 503 00:21:58,240 --> 00:21:59,906 ♪ If you can't shake ♪ 504 00:21:59,990 --> 00:22:01,698 ♪ If you can't shake ♪ 505 00:22:01,781 --> 00:22:04,740 ♪ If you can't shake, if you can't shake ♪ 506 00:22:04,823 --> 00:22:06,865 ♪ I don't need no sleep ♪ 507 00:22:06,948 --> 00:22:08,531 ♪ I don't need no sleep ♪ 508 00:22:08,615 --> 00:22:11,698 ♪ I can lie down when I'm dead, there's no rest for the ♪ 509 00:22:11,781 --> 00:22:12,865 ♪ Wicked ♪ 510 00:22:12,948 --> 00:22:14,531 ♪ I don't need no sleep ♪ 511 00:22:14,615 --> 00:22:16,281 ♪ I don't need no sleep ♪ 512 00:22:16,365 --> 00:22:19,865 ♪ I can lie down when I'm dead, there's no rest for the ♪ 513 00:22:27,865 --> 00:22:30,240 ♪ Wicked ♪ 514 00:22:30,323 --> 00:22:33,740 Jesus fuck! 515 00:22:33,823 --> 00:22:36,240 Oh, my God! 516 00:22:36,323 --> 00:22:38,573 Look at you! 517 00:22:38,656 --> 00:22:40,156 Yes! 518 00:22:40,240 --> 00:22:42,406 Come through, Titanic! 519 00:22:42,490 --> 00:22:44,740 Oh, my God. I'm fine, I'm fine. 520 00:22:44,823 --> 00:22:46,281 I got it. 521 00:22:46,365 --> 00:22:49,406 Yes! 522 00:22:49,490 --> 00:22:51,031 Oh, fuck! 523 00:22:51,115 --> 00:22:52,656 Oh, my God. Oh, my God! 524 00:22:52,740 --> 00:22:55,740 - Oh, fuck! - Oh, my God! It is so cold! 525 00:22:55,823 --> 00:22:58,281 - Okay, come on. - It's so cold! 526 00:23:02,031 --> 00:23:04,323 I got you, I got you, I got you. 527 00:23:18,615 --> 00:23:20,115 Here. 528 00:23:24,406 --> 00:23:26,531 Mmph. 529 00:23:26,615 --> 00:23:28,906 Fuck it. I'm just gonna take a shower. 530 00:23:39,156 --> 00:23:40,323 Whew! 531 00:23:40,406 --> 00:23:42,490 Are you cold? 532 00:23:42,573 --> 00:23:44,448 Um, no, I'm okay. 533 00:24:42,781 --> 00:24:45,406 ♪ Say it, say it, say it ♪ 534 00:24:45,490 --> 00:24:46,823 ♪ I need you to ♪ 535 00:24:46,906 --> 00:24:49,365 ♪ Say it, say it, say it ♪ 536 00:24:49,448 --> 00:24:51,115 ♪ I know that you do ♪ 537 00:24:51,198 --> 00:24:52,781 - Jesus fuck! - Sorry. 538 00:24:52,865 --> 00:24:54,781 Um, is... is Delilah here? 539 00:24:54,865 --> 00:24:56,031 No! 540 00:24:56,115 --> 00:24:57,615 Sorry. 541 00:25:00,781 --> 00:25:02,615 ♪ I need you to ♪ 542 00:25:06,948 --> 00:25:08,490 Uh... 543 00:25:08,573 --> 00:25:11,156 I'm gonna go... 544 00:25:11,240 --> 00:25:12,781 finger-paint. 545 00:25:15,365 --> 00:25:17,906 Look, I... I feel bad about the Naomi thing. 546 00:25:17,990 --> 00:25:19,323 It's not your fault. 547 00:25:19,406 --> 00:25:21,906 Um, but about the other part. 548 00:25:21,990 --> 00:25:24,865 It's just, you and I aren't right for each other. 549 00:25:24,948 --> 00:25:26,240 Remotely. Like, in any way. 550 00:25:26,323 --> 00:25:27,656 Sure. No, I... I get it. 551 00:25:27,740 --> 00:25:30,115 Um, I just... 552 00:25:30,198 --> 00:25:32,698 I just want to say one thing about the Panda Express thing. 553 00:25:32,781 --> 00:25:34,365 Okay, so, okay, do you know how, like, 554 00:25:34,448 --> 00:25:37,156 Avery Foster got fingered by the guy who ate Hot Cheetos 555 00:25:37,240 --> 00:25:39,573 and that's like all anyone would talk about? 556 00:25:39,656 --> 00:25:41,615 And then she was so mad, she was like, "Fuck it. 557 00:25:41,698 --> 00:25:43,281 If that's all they're gonna talk about, 558 00:25:43,365 --> 00:25:45,573 I'm gonna get the student store to sell better snacks, 559 00:25:45,656 --> 00:25:46,948 including Hot Cheetos," 560 00:25:47,031 --> 00:25:50,448 and now she's like the Hot Cheeto Hero? 561 00:25:50,531 --> 00:25:54,031 Well, I was just thinking, with you, um... 562 00:25:55,990 --> 00:25:57,281 Is what I'm saying bad? 563 00:25:57,365 --> 00:25:59,573 Are you telling me to own my story? 564 00:25:59,656 --> 00:26:02,115 Maybe? 565 00:26:02,198 --> 00:26:03,240 Sorry. 566 00:26:03,323 --> 00:26:04,865 It's just coming from someone who's... 567 00:26:04,948 --> 00:26:07,281 so straight and cis and not queer, 568 00:26:07,365 --> 00:26:08,948 it's just ugh, you know? 569 00:26:09,031 --> 00:26:10,948 - I... I... - Yeah, no, no, I... I get it. 570 00:26:11,031 --> 00:26:12,240 I'm sorry. 571 00:26:24,531 --> 00:26:26,115 Fuck! 572 00:26:26,198 --> 00:26:28,156 That was good! 573 00:26:30,240 --> 00:26:33,531 Oh, come on. I have to get something. 574 00:26:33,615 --> 00:26:35,781 Oh, wait, wait, wait. I wouldn't... Um... 575 00:26:35,865 --> 00:26:37,448 Oh, shit, sorry. 576 00:26:51,240 --> 00:26:53,781 Aren't you freezing? 577 00:26:53,865 --> 00:26:55,823 No, I'm fine. 578 00:27:03,740 --> 00:27:06,156 God, I'm fucked up. 579 00:27:08,198 --> 00:27:11,115 Um... 580 00:27:11,198 --> 00:27:13,031 I'm s... I'm sorry about Bo. 581 00:27:13,115 --> 00:27:14,573 No, it's not you. 582 00:27:14,656 --> 00:27:17,865 He just doesn't think that we're right for each other. 583 00:27:19,781 --> 00:27:21,990 Yeah, well, um... 584 00:27:22,073 --> 00:27:24,448 You know, there are... there are plenty of people in the world 585 00:27:24,531 --> 00:27:27,156 not right for each other who are actually, like, 586 00:27:27,240 --> 00:27:29,073 really right for each other. 587 00:27:33,073 --> 00:27:34,823 Yeah, like who? 588 00:27:38,031 --> 00:27:39,615 Um... 589 00:27:39,698 --> 00:27:42,573 Actually, I... I... I can't think of any right now, 590 00:27:42,656 --> 00:27:45,906 but, um, I'm sure they exist. 591 00:27:47,865 --> 00:27:51,656 And "opposites attract," right? 592 00:27:51,740 --> 00:27:54,865 God, I hate that voicemail. 593 00:27:54,948 --> 00:27:57,990 I loved it. 594 00:27:58,073 --> 00:28:03,948 And I love that you're giving me relationship advice right now. 595 00:28:04,031 --> 00:28:06,531 Yeah, like I have anything to offer. 596 00:28:14,823 --> 00:28:18,448 ♪ Feel ♪ 597 00:28:18,531 --> 00:28:20,281 ♪ Feel, feel ♪ 598 00:28:20,365 --> 00:28:22,906 ♪ Feel the love, feel ♪ 599 00:28:22,990 --> 00:28:26,240 ♪ We can close our eyes and feel the love ♪ 600 00:28:26,323 --> 00:28:29,823 ♪ Feel ♪ 601 00:28:29,906 --> 00:28:33,531 ♪ Feel ♪ 602 00:28:33,615 --> 00:28:36,615 ♪ Feel, feel, feel the love ♪ 603 00:28:36,698 --> 00:28:38,740 I just really want to kiss you right now. 604 00:28:38,823 --> 00:28:41,615 ♪ Close our eyes and feel the love ♪ 605 00:28:41,698 --> 00:28:44,240 ♪ Feel ♪ 606 00:28:52,490 --> 00:28:54,531 D... do you actually? 607 00:29:08,198 --> 00:29:09,531 I'm so sorry. 608 00:29:11,323 --> 00:29:12,448 Shit. 609 00:29:15,406 --> 00:29:18,323 Hi. Um... I just want to say that 610 00:29:18,406 --> 00:29:20,156 with the whole Winter Formal thing, 611 00:29:20,240 --> 00:29:22,740 I fucking suck and I'm sorry. 612 00:29:22,823 --> 00:29:25,990 And tonight I'm gonna bury this like the Maori do... 613 00:29:26,073 --> 00:29:27,490 not in a cultural appropriation way... 614 00:29:27,573 --> 00:29:29,281 but just because it's time. 615 00:29:29,365 --> 00:29:30,990 And if you don't want to be there, I get it, 616 00:29:31,073 --> 00:29:33,406 but if you were there with me, 617 00:29:33,490 --> 00:29:35,781 I would really, really love that. 618 00:29:40,198 --> 00:29:42,656 Hi. Uh, can we bury the placenta in your yard? 619 00:29:42,740 --> 00:29:43,865 It's good for plants. 620 00:29:43,948 --> 00:29:45,198 Okay, y... yeah, sure. 621 00:29:46,573 --> 00:29:48,990 Oh, fuck! 622 00:29:49,073 --> 00:29:51,281 No! 623 00:29:51,365 --> 00:29:54,448 God damn it! 624 00:29:54,531 --> 00:29:55,990 Get the fuck out! 625 00:29:56,073 --> 00:29:58,156 Get out of here right now! 626 00:29:58,240 --> 00:30:02,115 Go, go, right now! 627 00:30:16,656 --> 00:30:19,823 ♪ I'm scared I don't know ♪ 628 00:30:19,906 --> 00:30:20,906 Oh. 629 00:30:20,907 --> 00:30:22,990 ♪ What is honest ♪ 630 00:30:23,073 --> 00:30:30,031 ♪ You feel like a memory I'm losing slowly ♪ 631 00:30:30,115 --> 00:30:37,365 ♪ Losing slowly ♪ 632 00:30:37,448 --> 00:30:41,073 ♪ Oh-oh-oh ♪ 633 00:30:41,156 --> 00:30:43,906 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 634 00:30:43,990 --> 00:30:47,406 I'm sorry for not being a better friend. 635 00:30:47,490 --> 00:30:49,448 What? W... No, what? 636 00:30:49,531 --> 00:30:54,823 I'm... I'm the one who's always keeping things to myself. 637 00:30:54,906 --> 00:30:59,823 I need to be a lot better at... at that. 638 00:30:59,906 --> 00:31:01,490 And about that, did... did Luz come find you? 639 00:31:01,573 --> 00:31:03,156 Wait. Uh, can I say something first? 640 00:31:03,240 --> 00:31:07,156 'Cause if I don't say it right now, I might not. 641 00:31:07,240 --> 00:31:10,073 So, um... 642 00:31:10,156 --> 00:31:15,406 that thing that y... you asked me before at the pre-party? 643 00:31:15,490 --> 00:31:18,531 There's something I've been noticing about myself. 644 00:31:18,615 --> 00:31:20,365 I... I can like someone. 645 00:31:20,448 --> 00:31:22,156 Like, really like them. 646 00:31:22,240 --> 00:31:29,240 But when it comes to kissing or making out or whatever, 647 00:31:29,323 --> 00:31:33,031 I don't want that. 648 00:31:33,115 --> 00:31:34,156 Oh. 649 00:31:34,240 --> 00:31:36,573 So I don't know how it could work, 650 00:31:36,656 --> 00:31:40,656 like, between us. 651 00:31:40,740 --> 00:31:43,406 Even if you wanted it to. 652 00:31:43,490 --> 00:31:47,323 Um, what I said that night 653 00:31:47,406 --> 00:31:50,323 wasn't 'cause of me not liking you. 654 00:31:51,990 --> 00:31:56,156 'Cause I never stopped liking you. 655 00:31:56,240 --> 00:32:00,198 Um, I actually, um... 656 00:32:00,281 --> 00:32:02,531 I love you. 657 00:32:02,615 --> 00:32:06,365 ♪ The soundtrack, this is my saving grace ♪ 658 00:32:10,031 --> 00:32:11,906 I love... I love you. 659 00:32:19,323 --> 00:32:21,531 Um... 660 00:32:21,615 --> 00:32:25,740 But, uh, that night at the motel, 661 00:32:25,823 --> 00:32:28,323 um, I... I left after I... 662 00:32:29,948 --> 00:32:31,865 Run! Cops! 663 00:32:31,948 --> 00:32:32,948 No! 664 00:32:32,949 --> 00:32:33,990 - No! No cops! - Cops! 665 00:32:34,073 --> 00:32:35,365 No! Hi! It's just me! 666 00:32:35,448 --> 00:32:36,823 I'll turn the music back on in a sec! 667 00:32:36,906 --> 00:32:38,406 I just need to say something and I kinda need 668 00:32:38,490 --> 00:32:40,573 to say it for everyone! 669 00:32:40,656 --> 00:32:42,240 Um... 670 00:32:43,531 --> 00:32:45,490 I haven't been living in shame, 671 00:32:45,573 --> 00:32:48,531 but I also haven't been living 672 00:32:48,615 --> 00:32:51,365 the truest version of myself either. 673 00:32:51,448 --> 00:32:55,615 And, uh, I just want to say that, from experience, 674 00:32:55,698 --> 00:32:58,323 mm, secrets fucking suck. 675 00:32:58,406 --> 00:33:00,490 And you should just be true to yourself 676 00:33:00,573 --> 00:33:03,281 and own your story, but... 677 00:33:03,365 --> 00:33:04,740 Okay! Sorry, sorry, sorry! 678 00:33:04,823 --> 00:33:06,948 Um, you can go back to body shots or whatever. 679 00:33:07,031 --> 00:33:08,906 Um, um... 680 00:33:11,240 --> 00:33:13,365 Uh, okay. 681 00:33:13,448 --> 00:33:15,031 Just so everyone knows... 682 00:33:15,115 --> 00:33:18,198 this is probably definitely a coincidence and... and... 683 00:33:18,281 --> 00:33:21,365 and not a racist thing... but I'm Panda Express Girl! 684 00:33:21,448 --> 00:33:23,573 Okay, thanks! Bye! 685 00:33:23,656 --> 00:33:26,073 Oh, my God! 686 00:33:26,156 --> 00:33:27,906 - Panda Express Girl? - I don't know. 687 00:33:27,990 --> 00:33:31,031 - Put the music back on! - Yeah, right? 688 00:33:31,115 --> 00:33:33,865 ♪ I don't wanna know that you judge my shit ♪ 689 00:33:33,948 --> 00:33:37,115 ♪ When you're drunk, 4 a.m., at a CVS store ♪ 690 00:33:37,198 --> 00:33:39,698 ♪ Why you try to fight me, you weak-ass bitch? ♪ 691 00:33:39,781 --> 00:33:42,531 ♪ Too much drug, can't hold up, crying on the floor ♪ 692 00:33:42,615 --> 00:33:44,198 Mom and Dad are almost here. 693 00:33:44,281 --> 00:33:46,240 ♪ Tok tok, tik tik, tok tok ♪ 694 00:33:46,323 --> 00:33:48,823 ♪ I'm banging every member from BTS ♪ 695 00:33:48,906 --> 00:33:52,156 ♪ Tik tik, tok tok, tik tik, tok tok ♪ 696 00:33:52,240 --> 00:33:54,281 Yeah, that was my night, too. 697 00:33:54,365 --> 00:33:57,115 At one point I just had to lock myself in the bathroom 698 00:33:57,198 --> 00:33:58,990 and play "Candy Crush." 699 00:34:01,573 --> 00:34:04,073 And I hate everyone except you. 700 00:34:09,865 --> 00:34:12,615 Ugh, I forgot to cancel tennis tomorrow. 701 00:34:12,698 --> 00:34:14,781 I think we need to take a break. 702 00:34:36,198 --> 00:34:37,906 Mom? 703 00:35:33,948 --> 00:35:35,531 - Chester? - Hi. 704 00:35:38,115 --> 00:35:39,365 Are you okay? 705 00:35:39,448 --> 00:35:41,698 Sorry it's the middle of the night. 706 00:35:41,781 --> 00:35:43,198 W... where are you? 707 00:35:43,281 --> 00:35:45,865 I... I'm just, um... 708 00:35:45,948 --> 00:35:48,156 I'm sitting outside. 709 00:35:50,615 --> 00:35:52,448 Are you okay? 710 00:35:52,531 --> 00:35:54,156 Yeah. 711 00:36:01,573 --> 00:36:03,531 I'm sorry, Sam. 712 00:36:06,906 --> 00:36:08,865 It's okay. 713 00:36:08,990 --> 00:36:10,990 It's really okay. 714 00:36:12,906 --> 00:36:15,281 Is it? 715 00:36:15,365 --> 00:36:17,781 Yeah. 716 00:36:17,865 --> 00:36:19,698 Yeah, it is. 717 00:36:25,240 --> 00:36:28,448 Would it be okay if we just sat on the phone for a while 718 00:36:28,531 --> 00:36:31,615 and didn't say anything? 719 00:36:31,698 --> 00:36:33,198 Yeah. 720 00:37:01,490 --> 00:37:03,948 Are you still there? 721 00:37:04,031 --> 00:37:05,323 Yeah. 722 00:37:10,448 --> 00:37:12,406 Thank you, Sam. 723 00:37:15,198 --> 00:37:17,198 Good night, Chester. 724 00:37:56,323 --> 00:37:57,948 It's you. 725 00:38:00,448 --> 00:38:05,448 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 51594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.