Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,648 --> 00:00:07,023
♪ Come on now, push, press ♪
2
00:00:07,106 --> 00:00:09,023
♪ More, less ♪
3
00:00:09,106 --> 00:00:11,023
♪ Here together ♪
4
00:00:11,106 --> 00:00:13,148
♪ What's your pleasure? ♪
5
00:00:13,231 --> 00:00:16,981
♪ Stop, go, fast, slow ♪
6
00:00:17,065 --> 00:00:18,815
♪ Here together ♪
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,065
♪ What's your pleasure? ♪
8
00:00:21,148 --> 00:00:22,440
Whoo!
9
00:00:24,523 --> 00:00:26,523
♪ Here together ♪
10
00:00:26,606 --> 00:00:28,648
♪ What's your pleasure? ♪
11
00:00:28,731 --> 00:00:32,356
Show me those moves!
12
00:00:32,440 --> 00:00:35,690
- Yeah, fuck this.
- Yeah.
13
00:00:35,773 --> 00:00:37,148
Giddy up, bitches!
14
00:00:37,231 --> 00:00:40,731
Operation Steal My Dad's
Booze is happening now.
15
00:00:43,565 --> 00:00:44,690
What?
16
00:00:44,773 --> 00:00:46,523
Uh, i-it's just...
17
00:00:46,606 --> 00:00:49,440
I wasn't really gonna
go to... to Riley's.
18
00:00:49,523 --> 00:00:52,898
Oh, well, unfortunately,
sometimes we have to walk
19
00:00:52,981 --> 00:00:55,356
through the valley of
the shadow of death,
20
00:00:55,440 --> 00:00:56,815
so let's go.
21
00:00:58,106 --> 00:00:59,565
- Are you gonna puke?
- No.
22
00:00:59,648 --> 00:01:01,398
Do you want me to stick my
fingers down your throat?
23
00:01:01,481 --> 00:01:02,981
That's okay. Thank you, though.
24
00:01:03,065 --> 00:01:04,648
You did that for me once,
and it was actually, like,
25
00:01:04,731 --> 00:01:06,981
one of the sweetest things that
anybody has ever done for me.
26
00:01:07,065 --> 00:01:08,898
But I'm pretty sure you
actually kinda got off on it.
27
00:01:08,981 --> 00:01:10,565
- Definitely.
- Andale!
28
00:01:10,648 --> 00:01:12,273
- Um, I have to tell you something.
- We're waiting on you!
29
00:01:12,356 --> 00:01:13,565
- What? I, um...
- Chop-chop!
30
00:01:13,648 --> 00:01:14,648
- Come on!
- Okay, okay.
31
00:01:14,649 --> 00:01:15,940
- Let's go!
- Okay.
32
00:01:16,023 --> 00:01:17,065
- Come on!
- Babies!
33
00:01:17,148 --> 00:01:19,273
I made V-day choko-lah-tays,
34
00:01:19,356 --> 00:01:21,773
with a special love spell in them.
35
00:01:21,856 --> 00:01:25,481
So if you eat them...
which you fucking better...
36
00:01:25,565 --> 00:01:29,440
just know you're gonna get
into all kinds of horny shit,
37
00:01:29,523 --> 00:01:31,981
and your truest,
deepest, darkest desires
38
00:01:32,065 --> 00:01:33,981
will be coming true tonight.
39
00:01:34,065 --> 00:01:36,315
Whoo!
40
00:01:36,398 --> 00:01:38,606
I kinda believe in magic, do you?
41
00:01:41,023 --> 00:01:42,273
You guys!
42
00:01:42,356 --> 00:01:47,106
Everyone say, "Thank you, Zaddy Daddy"!
43
00:01:47,190 --> 00:01:51,231
Thank you, Zaddy Daddy!
44
00:01:51,315 --> 00:01:53,273
Wait, was she talking
about her actual dad?
45
00:01:53,356 --> 00:01:55,815
White girls need to use
"Daddy" less literally.
46
00:02:02,565 --> 00:02:04,273
Thank you, Zaddy Daddy!
47
00:02:04,356 --> 00:02:08,481
Can... Maybe we can just
stop checking our phones?
48
00:02:08,565 --> 00:02:11,065
It's the kids thanking
you for the party bus.
49
00:02:11,148 --> 00:02:14,356
Even though it was my idea
to surprise them with a limo.
50
00:02:14,440 --> 00:02:16,898
Well, the limo place said
the bus would be more fun.
51
00:02:16,981 --> 00:02:20,981
And that's apparently the
part I really struggle with.
52
00:02:21,065 --> 00:02:23,940
Sweetheart. Sweetheart,
what is going on?
53
00:02:24,023 --> 00:02:25,315
What is going on?
54
00:02:25,398 --> 00:02:26,815
That's a really great question.
55
00:02:26,898 --> 00:02:29,398
How are you liking the Grenache?
56
00:02:29,481 --> 00:02:31,481
It's, uh... it's terrific.
57
00:02:31,565 --> 00:02:32,690
Yeah, y-you were right.
58
00:02:32,773 --> 00:02:35,148
It, um, it has that wonderful oak.
59
00:02:35,231 --> 00:02:36,940
Wonderful.
60
00:02:38,731 --> 00:02:41,773
What's going on is that our son made up
61
00:02:41,856 --> 00:02:44,731
a fake relationship with a...
62
00:02:44,815 --> 00:02:46,648
with a boy,
63
00:02:46,731 --> 00:02:48,606
just to upset us.
64
00:02:48,690 --> 00:02:51,356
He pretended to go on dates.
65
00:02:51,440 --> 00:02:52,940
Posted photos.
66
00:02:53,023 --> 00:02:55,565
And obviously, Naomi was
in on the entire thing.
67
00:02:55,648 --> 00:03:00,023
Meaning that our house
was just Lie Central.
68
00:03:00,106 --> 00:03:01,690
And it doesn't seem to bother you.
69
00:03:01,773 --> 00:03:04,856
And I just don't quite understand that.
70
00:03:04,940 --> 00:03:07,981
But there's a lot of
things I don't understand.
71
00:03:08,065 --> 00:03:10,023
"Oaky" wine.
72
00:03:11,606 --> 00:03:14,565
If it tastes like
bark, why is that good?
73
00:03:14,648 --> 00:03:16,898
Did you never wonder
74
00:03:16,981 --> 00:03:19,023
this whole time if...
75
00:03:19,106 --> 00:03:22,065
if he was making it up?
76
00:03:22,148 --> 00:03:23,731
Lovebirds!
77
00:03:23,815 --> 00:03:25,356
Ready for another drink?
78
00:03:28,106 --> 00:03:30,148
Oh, shit!
79
00:03:30,231 --> 00:03:31,648
What?
80
00:03:31,731 --> 00:03:34,065
The freezer broke and the magic...
81
00:03:34,148 --> 00:03:35,940
the magic is fucking fucked!
82
00:03:36,023 --> 00:03:37,815
The placenta? No. No, no, no, it's okay.
83
00:03:37,898 --> 00:03:39,773
The magic was just
to put out good energy
84
00:03:39,856 --> 00:03:41,190
and to manifest or whatever, right?
85
00:03:41,273 --> 00:03:43,023
'Cause the secret's definitely not out.
86
00:03:43,106 --> 00:03:44,981
Let's go, bitches!
87
00:03:45,065 --> 00:03:47,190
♪ Have some juice, honey ♪
88
00:03:47,273 --> 00:03:50,940
♪ Rich bitch juice, rich bitch juice ♪
89
00:03:51,023 --> 00:03:54,815
♪ Rich bitch juice, rich bitch juice ♪
90
00:03:54,898 --> 00:03:58,065
♪ Rich bitch drinking rich bitch juice ♪
91
00:03:58,148 --> 00:03:59,356
♪ Hey ♪
92
00:04:04,148 --> 00:04:06,356
Hey, where are you?
93
00:04:06,440 --> 00:04:09,231
- Out front.
- What... What are you doing?
94
00:04:09,315 --> 00:04:11,273
Uh, my dad called.
95
00:04:11,356 --> 00:04:15,648
Okay, can you come and
be gross and PDA with me?
96
00:04:15,731 --> 00:04:17,648
I want to annoy all the single people.
97
00:04:17,731 --> 00:04:20,356
I wanna be that girl tonight, you know?
98
00:04:20,440 --> 00:04:22,106
Oh, wait, I see you.
99
00:04:26,273 --> 00:04:28,565
- Hi.
- Hi.
100
00:04:36,106 --> 00:04:39,398
What... what was that?
101
00:04:39,481 --> 00:04:42,148
I, um...
102
00:04:42,231 --> 00:04:46,815
I think y-you are amazing.
103
00:04:50,523 --> 00:04:52,398
Is this because of
the fake-dating thing?
104
00:04:52,481 --> 00:04:54,038
No. W... Um,
105
00:04:54,039 --> 00:04:55,648
- mostly not.
- Because I really... I feel like you overreacted
106
00:04:55,731 --> 00:04:57,648
to all of it, like, the Nathan thing...
107
00:04:57,731 --> 00:04:58,773
- Okay...
- his mom...
108
00:04:58,856 --> 00:05:00,148
- No, no, I...
- Or not.
109
00:05:00,231 --> 00:05:02,065
And I just have, like,
major character issues
110
00:05:02,148 --> 00:05:03,565
- and I'm deeply fucked up.
- No, I'm sure I did...
111
00:05:03,648 --> 00:05:06,856
But I hide it under this
very sparkly exterior.
112
00:05:14,398 --> 00:05:19,315
Okay, so, why are you
breaking up with me?
113
00:05:19,398 --> 00:05:21,523
I'm really...
114
00:05:21,606 --> 00:05:23,440
boring and nerdy.
115
00:05:23,523 --> 00:05:25,023
- Like, I...
- Mm.
116
00:05:25,106 --> 00:05:27,273
I don't even get w-why you like me.
117
00:05:27,356 --> 00:05:28,481
Like...
118
00:05:28,565 --> 00:05:30,898
I-I don't know. I...
119
00:05:30,981 --> 00:05:35,148
Sometimes I wonder i-if it's more
120
00:05:35,231 --> 00:05:37,356
that you just...
121
00:05:37,440 --> 00:05:41,606
like how much I like you.
122
00:05:43,898 --> 00:05:46,356
But if you like me so much,
123
00:05:46,440 --> 00:05:49,106
then why are you breaking up with me?
124
00:05:51,731 --> 00:05:55,481
You... you are the...
the smartest, funniest...
125
00:05:55,565 --> 00:05:56,856
- That's just...
- Don't do that.
126
00:05:56,940 --> 00:05:59,648
That's, like, no.
127
00:06:05,731 --> 00:06:07,940
Can we just, like...
128
00:06:08,023 --> 00:06:09,273
find a roof somewhere
129
00:06:09,356 --> 00:06:12,856
and you can write a quote on the wall
130
00:06:12,940 --> 00:06:15,190
and talk to me about
"Dungeons & Dragons"
131
00:06:15,273 --> 00:06:20,065
and I can, like, feel, like,
the whole world isn't shit?
132
00:06:20,148 --> 00:06:23,065
Or could we just go anywhere?
133
00:06:31,190 --> 00:06:32,398
♪ I'm twistin' a spliff ♪
134
00:06:32,481 --> 00:06:34,065
♪ I'm not on a list ♪
135
00:06:34,148 --> 00:06:35,981
♪ I come through the back
and I'm bringin' my own ♪
136
00:06:36,065 --> 00:06:37,981
♪ Bandana my fifth ♪
137
00:06:38,065 --> 00:06:40,565
Hey, man, have you seen Delilah?
138
00:06:40,648 --> 00:06:42,398
♪ Bandana my fifth ♪
139
00:06:42,481 --> 00:06:44,648
♪ Zoo Zoo, I'm Zulu, You Zoolander ♪
140
00:06:44,731 --> 00:06:46,898
Can I get a cup?
141
00:06:49,023 --> 00:06:51,106
Girl. You have to tell her.
142
00:06:51,190 --> 00:06:53,940
I know. But I was also just thinking.
143
00:06:54,023 --> 00:06:56,815
There's also a version
where I don't tell her
144
00:06:56,898 --> 00:06:58,731
and she never finds out.
145
00:06:58,815 --> 00:07:00,398
Sometimes not telling is better,
146
00:07:00,481 --> 00:07:01,815
like when you shouldn't tell someone
147
00:07:01,898 --> 00:07:04,523
they look good in dark
lipstick when they look dead.
148
00:07:04,606 --> 00:07:07,856
You literally just told me I
look good in dark lipstick today.
149
00:07:07,940 --> 00:07:09,940
No! No! I... I just... I...
150
00:07:10,023 --> 00:07:11,606
At first I wasn't sure, but...
151
00:07:11,690 --> 00:07:13,481
Also, everyone lies all the time,
152
00:07:13,565 --> 00:07:15,815
and when you think about it,
some lies, almost most of them,
153
00:07:15,898 --> 00:07:18,481
are, like, more true
than the actual truth.
154
00:07:18,565 --> 00:07:21,148
I really agree with that, by the way.
155
00:07:21,231 --> 00:07:23,648
Hey, um, I need weed.
156
00:07:23,731 --> 00:07:25,398
I'm driving for a blackout.
157
00:07:25,481 --> 00:07:27,106
♪ I come through the back
and I'm bringin' my own ♪
158
00:07:27,190 --> 00:07:30,023
♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪
159
00:07:30,106 --> 00:07:32,606
♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪
160
00:07:32,690 --> 00:07:34,773
Um, by the way I just got dumped.
161
00:07:34,856 --> 00:07:35,940
Yeah, literally just now.
162
00:07:36,023 --> 00:07:37,981
Like, he's waiting outside for his dad.
163
00:07:38,065 --> 00:07:40,315
It's not your fault. Just...
164
00:07:40,398 --> 00:07:42,148
Can we, like, turn up
the music or, like...
165
00:07:42,231 --> 00:07:43,773
mosh pit on the trampoline or something?
166
00:07:43,856 --> 00:07:47,106
'Cause I am so sick of
being judged for who I am.
167
00:07:47,190 --> 00:07:48,356
Like, I am a lot,
168
00:07:48,440 --> 00:07:50,731
and I told everyone that
from the fucking jump!
169
00:07:50,815 --> 00:07:53,148
Yes, come on. Shit. Come.
170
00:07:54,398 --> 00:07:56,148
♪ Fuck you mean? I
ain't new to this shit ♪
171
00:07:56,231 --> 00:07:57,773
♪ Zoo in this bitch, get
through in this bitch ♪
172
00:07:57,856 --> 00:08:00,398
♪ I'mma talk my shit,
let me talk my shit ♪
173
00:08:00,481 --> 00:08:04,190
♪ Bandana my fifth, bandana my fifth ♪
174
00:08:06,398 --> 00:08:08,690
Hi, um, even though that this is...
175
00:08:08,773 --> 00:08:10,356
this is literally none of my business,
176
00:08:10,440 --> 00:08:12,398
I... I just wanted to say that, like,
177
00:08:12,481 --> 00:08:13,731
I was the one who started the lie.
178
00:08:13,815 --> 00:08:15,606
Like, h... he was just doing me a favor.
179
00:08:15,690 --> 00:08:18,148
Yeah, no, I... I...
180
00:08:18,231 --> 00:08:19,981
I think, um...
181
00:08:20,065 --> 00:08:21,856
I mean, that wasn't fully it...
182
00:08:21,940 --> 00:08:24,981
He genuinely, really, really likes you.
183
00:08:25,065 --> 00:08:26,981
Like, um, you...
184
00:08:27,065 --> 00:08:29,690
you bring out really good things in him.
185
00:08:29,773 --> 00:08:33,648
Like, he's... he's more
real when he's with you.
186
00:08:37,148 --> 00:08:38,356
You're a really good friend to him.
187
00:08:38,440 --> 00:08:40,690
No, I... I'm just his yappy Chihuahua.
188
00:08:40,773 --> 00:08:44,231
Yeah. I don't think so.
189
00:08:44,315 --> 00:08:46,898
Um...
190
00:08:46,981 --> 00:08:49,815
Uh, my dad's here.
191
00:08:57,273 --> 00:08:59,606
- Hi, loverboy, want a chocolate?
- Uh, no, I don't.
192
00:08:59,690 --> 00:09:02,815
Turns out I gave out the
wrong chocolates on the bus.
193
00:09:02,940 --> 00:09:04,398
Those were the truth-telling ones.
194
00:09:04,481 --> 00:09:05,731
These are the love ones.
195
00:09:05,815 --> 00:09:07,481
But they could help with
your stone-cold heart.
196
00:09:07,565 --> 00:09:09,898
Yeah, uh, I don't think
much can help with that.
197
00:09:09,981 --> 00:09:11,148
You're probably right.
198
00:09:11,231 --> 00:09:13,231
Also, tell Greta not to leave!
199
00:09:13,315 --> 00:09:14,565
Greta, don't leave!
200
00:09:14,648 --> 00:09:16,940
Come on.
201
00:09:17,023 --> 00:09:19,190
I used to hate Valentine's Day, too.
202
00:09:19,273 --> 00:09:20,856
But then I realized it's actually
203
00:09:20,940 --> 00:09:22,981
a very entertaining holiday.
204
00:09:23,065 --> 00:09:26,190
It's all about watching
other people crumble.
205
00:09:28,023 --> 00:09:30,565
Like, some years, my dads scream
206
00:09:30,648 --> 00:09:33,898
over which rom-com to watch,
and it used to disturb me,
207
00:09:33,981 --> 00:09:37,440
but now I'm like,
"Yes! Popcorn, please."
208
00:09:37,523 --> 00:09:40,148
Oh, my God.
209
00:09:40,231 --> 00:09:42,815
So, we could eat the truth ones,
210
00:09:42,898 --> 00:09:45,481
and then I could unleash
on Delilah and Naomi.
211
00:09:45,565 --> 00:09:46,731
Oh, my God.
212
00:09:46,815 --> 00:09:50,273
Because technically, it
is after Winter Formal.
213
00:09:50,356 --> 00:09:52,398
And who would you unleash on?
214
00:09:52,481 --> 00:09:54,940
It's kinda obvious, I guess, right?
215
00:09:55,023 --> 00:09:56,940
- Hey, have you guys seen Delilah?
- Yes.
216
00:09:57,023 --> 00:09:59,398
Ooh, are these more of the chocolates?
217
00:09:59,481 --> 00:10:02,523
Thank you so much. These are so good.
218
00:10:06,148 --> 00:10:07,940
- Hi.
- Hi.
219
00:10:08,023 --> 00:10:09,690
I'm... I'm not sure where Naomi is.
220
00:10:09,773 --> 00:10:12,523
That's okay. Um, do
you want a chocolate?
221
00:10:12,606 --> 00:10:16,690
♪ I'm feelin' okay,
it's just another day ♪
222
00:10:16,773 --> 00:10:19,106
That's one of the magic
love ones, by the way.
223
00:10:19,190 --> 00:10:21,231
♪ Waiting, anticipating ♪
224
00:10:21,315 --> 00:10:22,648
I have to find my bag.
225
00:10:22,731 --> 00:10:24,148
- Um...
- Um, look, I just...
226
00:10:24,231 --> 00:10:26,231
I just been really wanting
to tell you that I'm just...
227
00:10:26,315 --> 00:10:30,148
I'm kinda really blown away
by you and how strong you are.
228
00:10:30,231 --> 00:10:31,648
I mean, next to my brother,
229
00:10:31,731 --> 00:10:34,815
I think you're probably
the strongest person I know.
230
00:10:34,898 --> 00:10:39,398
And, like, I love the whole
feminine-niminism thing
231
00:10:39,481 --> 00:10:42,648
that we're doing with Naomi
and it being not traditional
232
00:10:42,731 --> 00:10:45,606
and the whole patriarch thing and...
233
00:10:45,690 --> 00:10:47,106
that you were saying. Um...
234
00:10:47,190 --> 00:10:49,106
Also, ever since you
turned me on to socialism,
235
00:10:49,190 --> 00:10:50,856
I'm, like, that's really fucking cool
236
00:10:50,940 --> 00:10:53,440
and more people need to know about that.
237
00:10:53,523 --> 00:10:55,315
But there's just one problem.
238
00:10:55,398 --> 00:10:58,315
What's that?
239
00:10:58,398 --> 00:11:00,148
I don't want to date Naomi.
240
00:11:00,231 --> 00:11:02,481
Oh, but you do. Let's go find her.
241
00:11:02,565 --> 00:11:04,148
She's amazing. And you don't know
242
00:11:04,231 --> 00:11:05,648
all the things we've
been through together.
243
00:11:05,731 --> 00:11:07,190
- No, I know.
- What?
244
00:11:07,273 --> 00:11:09,815
No, I mean... Yes, I...
245
00:11:09,898 --> 00:11:11,731
I mean, I...
246
00:11:11,815 --> 00:11:14,148
I like her, but... I...
247
00:11:14,231 --> 00:11:17,481
I wanna be in a two-person thing.
248
00:11:17,565 --> 00:11:19,856
With you. I'm sorry.
249
00:11:19,940 --> 00:11:22,565
I... I... I know that sounds
really traditional and boring.
250
00:11:22,648 --> 00:11:24,273
And I wasn't gonna
say anything, but my...
251
00:11:24,356 --> 00:11:26,148
my brother was just
like, "Say how you feel,
252
00:11:26,231 --> 00:11:27,940
just be as strong as
her," and I... that's...
253
00:11:28,023 --> 00:11:30,523
Why do you keep saying strong?
254
00:11:30,606 --> 00:11:32,273
'Sup?
255
00:11:34,773 --> 00:11:36,523
Cool.
256
00:11:38,481 --> 00:11:40,565
So wait, why "strong"?
257
00:11:40,648 --> 00:11:42,481
Oh, my God. Hi.
258
00:11:42,565 --> 00:11:43,690
How's it going?
259
00:11:43,773 --> 00:11:46,148
I don't really want to be here.
260
00:11:46,231 --> 00:11:48,190
I love when Gretita speaks her truth.
261
00:11:48,273 --> 00:11:51,940
Well, Gretita's had a lot of
chocolate tonight, so that...
262
00:11:52,023 --> 00:11:55,231
it might be coming out more than usual.
263
00:11:55,315 --> 00:11:57,231
Do you know where Naomi is?
264
00:12:04,148 --> 00:12:06,065
Do you know where the fuck Naomi is?!
265
00:12:06,148 --> 00:12:07,398
- No.
- No.
266
00:12:07,481 --> 00:12:09,773
Okay, go, as hard as you can.
267
00:12:09,856 --> 00:12:13,106
Wait. A... are they back together?
268
00:12:13,190 --> 00:12:16,481
- Who?
- Greta and Luz.
269
00:12:16,565 --> 00:12:18,273
- Ugh! I'll find out.
- No!
270
00:12:18,356 --> 00:12:19,731
- No, no, no, no!
- No, no, no, no, no, no, no, no!
271
00:12:19,815 --> 00:12:20,815
Aaaaaah!
272
00:12:20,816 --> 00:12:22,065
Oh, Jesus Christ.
273
00:12:22,148 --> 00:12:25,148
It's Valentine's Day!
274
00:12:25,231 --> 00:12:26,606
I think love sucks.
275
00:12:26,690 --> 00:12:31,106
I used to not, but I do now
'cause, uh, I had my heart broken.
276
00:12:31,190 --> 00:12:32,440
Whee!
277
00:12:32,523 --> 00:12:35,231
And, um, but never
mind 'cause, like, it's,
278
00:12:35,315 --> 00:12:38,940
like, literally fine and...
and I'm better off without him.
279
00:12:39,023 --> 00:12:41,481
What I was gonna say is... Why
are you looking at me weird?
280
00:12:41,565 --> 00:12:42,773
Okay, you want to just go chill?
281
00:12:42,856 --> 00:12:44,481
No, I wanna talk about love.
282
00:12:44,565 --> 00:12:46,440
Um, I'm personally of the belief
283
00:12:46,523 --> 00:12:50,440
that it's, like, more like
a brief homicidal tendency
284
00:12:50,523 --> 00:12:53,773
and less, like, everlasting goodness.
285
00:12:55,273 --> 00:12:56,731
Thank you for coming to my TED Talk.
286
00:12:59,356 --> 00:13:01,440
Oh, shit.
287
00:13:01,523 --> 00:13:03,315
Ohh!
288
00:13:03,398 --> 00:13:06,190
No!
289
00:13:06,273 --> 00:13:07,773
Oh, hi. Can you guys...
290
00:13:07,856 --> 00:13:09,773
Can you make sure that no
one comes in here, please?
291
00:13:09,856 --> 00:13:11,440
You fucking told Cooper?!
292
00:13:11,523 --> 00:13:13,898
Told him what?
293
00:13:13,981 --> 00:13:16,715
I was on wisdom teeth drugs
plus multiple Percocets!
294
00:13:16,798 --> 00:13:18,981
- And when the drugs wore off?
- But just so you know, I was so high,
295
00:13:19,065 --> 00:13:20,565
I was actually talking
about drowning people
296
00:13:20,648 --> 00:13:22,481
- in my own family!
- Yeah, checks out.
297
00:13:22,565 --> 00:13:23,940
Seriously, he was so impressed
298
00:13:24,023 --> 00:13:25,398
and he kept saying how strong you are.
299
00:13:25,481 --> 00:13:28,273
I'm not strong! I didn't do anything!
300
00:13:28,356 --> 00:13:29,773
I just had a fucking baby in a bathroom
301
00:13:29,856 --> 00:13:31,356
I didn't know I was going to have!
302
00:13:31,440 --> 00:13:33,898
And I just didn't want
anyone to fucking know
303
00:13:33,981 --> 00:13:35,523
so I could just be me and not...
304
00:13:35,606 --> 00:13:37,606
Why would you do that?!
305
00:13:40,606 --> 00:13:42,315
I'm sorry.
306
00:13:42,398 --> 00:13:44,440
That doesn't make it better!
307
00:13:44,523 --> 00:13:46,648
Also, just so you know,
308
00:13:46,731 --> 00:13:50,481
Cooper wants to date me and not you.
309
00:13:50,565 --> 00:13:52,315
Heeeey!
310
00:13:52,398 --> 00:13:54,315
You remember that party
when you kept saying
311
00:13:54,398 --> 00:13:55,981
that you weren't invited?
312
00:13:56,065 --> 00:13:57,981
I was intrigued, but, like,
313
00:13:58,065 --> 00:13:59,981
kind of sad for you at the same time.
314
00:14:00,065 --> 00:14:01,606
What?
315
00:14:01,690 --> 00:14:04,190
Ow! Ah, shit!
316
00:14:06,023 --> 00:14:09,190
Hey, did you eat those
magic truth-spell chocolates?
317
00:14:09,273 --> 00:14:11,523
Or maybe it's the weed 'cause
suddenly I want to go out
318
00:14:11,606 --> 00:14:13,356
and say things to people I should not.
319
00:14:13,440 --> 00:14:16,648
Like, I was actually
going to tell Nathan
320
00:14:16,731 --> 00:14:18,356
that when I hear the words "white boy,"
321
00:14:18,440 --> 00:14:21,481
he's always been the first
thing that comes to my mind.
322
00:14:23,648 --> 00:14:26,773
Are... are you okay?
323
00:14:26,856 --> 00:14:28,065
Shit. Come on.
324
00:14:28,148 --> 00:14:31,481
Come here. Come with me.
325
00:14:31,565 --> 00:14:33,023
Sorry.
326
00:14:33,106 --> 00:14:35,065
Oh, them turtles gonna be blind.
327
00:14:37,898 --> 00:14:39,440
Hi.
328
00:14:39,523 --> 00:14:41,106
Hey.
329
00:14:41,190 --> 00:14:43,023
Is it okay that I came?
330
00:14:43,106 --> 00:14:44,690
Yeah, absolutely.
331
00:14:44,773 --> 00:14:46,315
- Is it?
- Yeah.
332
00:14:46,398 --> 00:14:47,981
But this is funny...
333
00:14:48,065 --> 00:14:51,231
you, uh, having a Valentine's Day party.
334
00:14:51,315 --> 00:14:53,898
Well, it's not really
for Valentine's Day.
335
00:14:53,981 --> 00:14:54,981
But, um...
336
00:14:55,023 --> 00:14:56,565
Wait, why is that funny?
337
00:14:56,648 --> 00:14:58,981
'Cause don't we think
about romance the same?
338
00:14:59,065 --> 00:15:01,356
Hey, did you see that stoner playroom?
339
00:15:01,440 --> 00:15:03,981
Yeah, you can't go in there.
340
00:15:04,115 --> 00:15:06,490
Ah, look, let me just check
on that really quickly.
341
00:15:06,573 --> 00:15:10,948
It's, like, romance isn't
all, like, hearts and rainbows
342
00:15:11,031 --> 00:15:12,365
and... and roses and shit.
343
00:15:12,448 --> 00:15:16,281
Like, there's a darkness
in it and... and we see it.
344
00:15:16,365 --> 00:15:18,740
And, like, I think that's okay.
345
00:15:18,823 --> 00:15:21,156
Wait, h... how would
you know how I see it?
346
00:15:21,240 --> 00:15:23,031
'Cause of that night in the motel.
347
00:15:23,115 --> 00:15:25,990
I mean, I... I knew why you were there.
348
00:15:26,073 --> 00:15:29,240
Okay, um, I thought we agreed
349
00:15:29,323 --> 00:15:31,323
that we were not gonna
talk about that night.
350
00:15:31,406 --> 00:15:35,531
Well, you said can we not
talk about it and I said okay.
351
00:15:35,615 --> 00:15:38,865
Okay, so are we not saying okay anymore?
352
00:15:38,948 --> 00:15:40,198
You said Greta was a bitch to you.
353
00:15:40,281 --> 00:15:41,573
Why wouldn't you just tell her?
354
00:15:41,656 --> 00:15:44,115
I think that she would be very upset.
355
00:15:44,198 --> 00:15:45,240
Okay? Like, very.
356
00:15:45,323 --> 00:15:46,906
So are we okay not saying anything?
357
00:15:46,990 --> 00:15:48,656
It's just funny 'cause
358
00:15:48,740 --> 00:15:50,698
both of you keep saying
you're not something
359
00:15:50,781 --> 00:15:53,406
and it definitely feels
like "something" energy,
360
00:15:53,490 --> 00:15:56,906
and, ugh, I don't know what
I'm getting out of all this.
361
00:15:56,990 --> 00:15:58,698
Fuck. This is not the conversation
362
00:15:58,781 --> 00:16:01,281
I want to be having with you right now.
363
00:16:01,365 --> 00:16:05,990
Okay... what conversation
did you want to be having?
364
00:16:06,073 --> 00:16:08,156
I like you. Okay?
365
00:16:08,240 --> 00:16:10,448
I... I want to be with you.
366
00:16:10,531 --> 00:16:12,573
Hi. Um, I need to talk to
you about something right now.
367
00:16:12,656 --> 00:16:14,198
It is, like, very fucking critical.
368
00:16:14,281 --> 00:16:15,698
- Come on.
- Um, I am... I'm sorry.
369
00:16:15,781 --> 00:16:17,448
- I'm sorry.
- Did you need saving?
370
00:16:17,531 --> 00:16:18,948
- Really badly.
- I got you.
371
00:16:19,031 --> 00:16:21,740
My fucking mom will not
leave me the fuck alone.
372
00:16:21,823 --> 00:16:25,365
- Why?
- It's time for shots!
373
00:16:25,448 --> 00:16:27,115
Wait, what's going on with your mom?
374
00:16:32,448 --> 00:16:36,115
You know, I'm sorry,
but my kids come first.
375
00:16:36,198 --> 00:16:40,031
And I need a distraction
from this barrage of blame.
376
00:16:40,115 --> 00:16:41,865
Not... Not blame.
377
00:16:41,990 --> 00:16:43,781
What I said was, what do you...
378
00:16:43,865 --> 00:16:45,781
what do you think we
did to make Nathan feel
379
00:16:45,865 --> 00:16:47,073
like he needed to lie?
380
00:16:47,156 --> 00:16:49,156
Well, "we" means me.
381
00:16:49,240 --> 00:16:51,115
And I don't know what I did.
382
00:16:51,198 --> 00:16:53,573
But apparently, you knew
he was lying all along.
383
00:16:53,656 --> 00:16:55,531
Well, I wondered.
384
00:16:55,615 --> 00:16:58,531
And if maybe part of what made him do it
385
00:16:58,615 --> 00:17:00,240
is that he doesn't always
see us being honest?
386
00:17:00,323 --> 00:17:01,906
- Okay, you know what?
- Are we p... Are we...
387
00:17:01,990 --> 00:17:03,865
Let's just... I think we need...
we should just get the check.
388
00:17:03,948 --> 00:17:07,656
Are we pretending to have what we had?
389
00:17:07,740 --> 00:17:11,740
I think we put up a
pretty good front, okay?
390
00:17:17,198 --> 00:17:20,115
I can never remember
if this is Naomi's code
391
00:17:20,198 --> 00:17:21,323
for everything is fine
392
00:17:21,406 --> 00:17:24,365
or everything is definitely not fine.
393
00:17:30,531 --> 00:17:32,323
I think we should go.
394
00:17:32,406 --> 00:17:34,781
- We need to go.
- What?
395
00:17:34,865 --> 00:17:36,406
- I think we need to go.
- No, we don't.
396
00:17:36,490 --> 00:17:38,115
- Yeah, she's not answering her phone.
- She's fine.
397
00:17:38,198 --> 00:17:39,490
- And I really want to go.
- It doesn't matter.
398
00:17:39,573 --> 00:17:40,573
- She doesn't... She...
- Hi!
399
00:17:40,574 --> 00:17:42,115
- Come on.
- Hi, hello!
400
00:17:42,198 --> 00:17:43,948
- Check?
- Are you kidding?
401
00:17:53,990 --> 00:17:56,323
- What?
- Where is your sister?
402
00:17:56,406 --> 00:17:57,615
I don't know. Call her.
403
00:17:57,698 --> 00:17:59,115
But she's not answering her phone,
404
00:17:59,198 --> 00:18:00,573
so there's something's wrong.
405
00:18:00,656 --> 00:18:01,948
And we're coming to get you right now.
406
00:18:02,031 --> 00:18:03,448
What? No! I'm staying.
407
00:18:03,531 --> 00:18:04,531
Sex party!
408
00:18:04,532 --> 00:18:05,656
Okay, that's it!
409
00:18:05,740 --> 00:18:07,323
We are coming for you right now.
410
00:18:07,406 --> 00:18:09,281
Oh, my God, Mom, what is going on?
411
00:18:09,365 --> 00:18:10,990
Like, you... you know
412
00:18:11,073 --> 00:18:12,323
I've been going through a hard time
413
00:18:12,406 --> 00:18:14,615
with, um, everything, so...
414
00:18:14,698 --> 00:18:16,323
so can you just let
me be with my friends
415
00:18:16,406 --> 00:18:18,406
and not all miserable and depressed?
416
00:18:18,490 --> 00:18:19,656
Don't.
417
00:18:19,740 --> 00:18:22,740
A hard time with the breakup?
418
00:18:22,823 --> 00:18:25,156
Well, with a lot of
stuff, but... but yeah.
419
00:18:25,240 --> 00:18:26,448
Do. Not.
420
00:18:26,531 --> 00:18:29,115
Yeah, because it's hard
for us to understand
421
00:18:29,198 --> 00:18:30,823
how you could break up with someone
422
00:18:30,906 --> 00:18:33,698
that you were never dating.
423
00:18:33,781 --> 00:18:37,781
And please choose your
next words very carefully.
424
00:18:37,865 --> 00:18:42,115
Nathan! Nathan, come swimming!
425
00:18:42,198 --> 00:18:44,156
- W... who told you?
- It doesn't matter.
426
00:18:44,240 --> 00:18:47,781
- Was it Naomi?
- Why did you lie?
427
00:18:47,865 --> 00:18:50,156
Um... I don't know, Mom,
428
00:18:50,240 --> 00:18:51,740
maybe because you don't
want to hear the truth
429
00:18:51,823 --> 00:18:53,073
and can't accept me for who I am.
430
00:18:53,156 --> 00:18:55,531
Who told you?!
431
00:18:55,615 --> 00:18:57,490
Why did you lie?
432
00:18:57,573 --> 00:18:59,781
Oh, my God.
433
00:18:59,865 --> 00:19:03,156
You can't keep things from me
and then be mad at me for lying.
434
00:19:03,240 --> 00:19:05,281
You know what? You're right.
435
00:19:05,365 --> 00:19:06,823
All of you are right.
436
00:19:06,906 --> 00:19:09,281
I do lie. I do.
437
00:19:09,365 --> 00:19:11,531
Because there is no way
438
00:19:11,615 --> 00:19:14,323
I could ever tell you the truth
439
00:19:14,406 --> 00:19:16,531
of how terrified I am for you.
440
00:19:16,615 --> 00:19:18,448
You are my only son.
441
00:19:18,531 --> 00:19:22,240
And I would lay down
on train tracks for you.
442
00:19:22,323 --> 00:19:24,365
But I am so afraid for you.
443
00:19:24,448 --> 00:19:29,323
So from now on, I will be totally honest
444
00:19:29,406 --> 00:19:33,740
and tell you everything
you do not want to hear.
445
00:19:33,823 --> 00:19:35,531
Chingada! Sorry.
446
00:19:35,615 --> 00:19:37,240
Hey, you can't go crazy in there.
447
00:19:37,323 --> 00:19:39,740
Who told you?
448
00:19:39,823 --> 00:19:42,573
Hey, hey, I want to keep talking to you.
449
00:19:42,656 --> 00:19:45,531
Ugh, I feel like we're the same person.
450
00:19:45,615 --> 00:19:47,573
'Cause I see how your mind is working.
451
00:19:47,656 --> 00:19:49,948
Just, like, "How can I
not piss off this girl
452
00:19:50,031 --> 00:19:51,198
that just told me she likes me
453
00:19:51,281 --> 00:19:53,906
so she doesn't go blow everything up?"
454
00:19:53,990 --> 00:19:55,906
Are you gonna tell...
Are you gonna tell Greta?
455
00:19:55,990 --> 00:19:57,990
You fucking told my mother?!
456
00:19:58,073 --> 00:19:59,656
No. I... She...
457
00:19:59,740 --> 00:20:02,198
She figured it out and then
I didn't cover fast enough.
458
00:20:02,281 --> 00:20:03,823
Okay, so why didn't you tell me after?
459
00:20:03,906 --> 00:20:05,073
Okay, goodbye.
460
00:20:05,156 --> 00:20:06,573
Wait, what are you
gonna go do right now?
461
00:20:06,656 --> 00:20:08,448
- Hello!
- Fuck! Ugh!
462
00:20:08,531 --> 00:20:10,865
Am I being really paranoid
or is she gonna go tell her?
463
00:20:10,948 --> 00:20:13,406
Um, okay, but, like,
what the fuck with my mom?
464
00:20:13,490 --> 00:20:14,823
I'm a lying piece of shit, okay?
465
00:20:14,906 --> 00:20:17,365
I am sorry. I just...
I should've told you.
466
00:20:17,448 --> 00:20:18,990
I should've told Greta. I just...
467
00:20:19,073 --> 00:20:21,448
I can only fix that one
right now, so I'm sorry, okay?
468
00:20:21,531 --> 00:20:24,990
I'm really sorry.
469
00:20:25,073 --> 00:20:26,698
I'm gonna see if I can hold my breath
470
00:20:26,781 --> 00:20:28,615
for the whole "Star-Spangled Banner"!
471
00:20:28,698 --> 00:20:29,865
What?
472
00:20:29,948 --> 00:20:31,240
I'm really wondering
about those chocolates
473
00:20:31,323 --> 00:20:33,281
'cause shit's getting fucked up.
474
00:20:33,365 --> 00:20:36,573
Like, this is some
serious Red Wedding vibes.
475
00:20:41,781 --> 00:20:44,073
- I'm leaving.
- Okay.
476
00:20:44,156 --> 00:20:45,948
Okay?
477
00:20:46,031 --> 00:20:49,948
So, like, friends for 16 years,
and it's just like, "Okay"?
478
00:20:50,031 --> 00:20:52,323
The 16-year friend who dumped me
479
00:20:52,406 --> 00:20:54,240
to go to Winter Formal with a guy?
480
00:20:54,323 --> 00:20:56,323
I... You said it was okay!
481
00:20:56,406 --> 00:20:58,698
I obviously didn't mean it, Naomi.
482
00:20:58,781 --> 00:21:01,656
H... how was I supposed to know that?
483
00:21:01,740 --> 00:21:03,490
Because you just should've!
484
00:21:03,573 --> 00:21:05,281
Just like you should've
known how much it sucked
485
00:21:05,365 --> 00:21:07,698
that you were sticking your
fingers in my brother's mouth
486
00:21:07,781 --> 00:21:09,948
and going on about how his
hair made you want to cum?
487
00:21:10,031 --> 00:21:11,365
He wasn't even into me!
488
00:21:11,448 --> 00:21:13,948
That literally does not
matter, and you know that.
489
00:21:14,031 --> 00:21:15,698
I'm sorry if the
Cooper thing upsets you,
490
00:21:15,781 --> 00:21:17,698
but I guess, I don't know,
491
00:21:17,781 --> 00:21:19,781
you reap what you sow or whatever.
492
00:21:19,865 --> 00:21:23,490
Oh, you want to talk
about reaping what you sow?
493
00:21:23,573 --> 00:21:26,323
Because your sister-wife
over there hates you,
494
00:21:26,406 --> 00:21:29,740
and I'm not too in love
with you either right now.
495
00:21:29,823 --> 00:21:31,823
Is that it? Really?!
496
00:21:31,906 --> 00:21:33,573
Also, for the future,
497
00:21:33,656 --> 00:21:36,990
I would really recommend
not fucking with a witch.
498
00:21:42,990 --> 00:21:44,698
Nathan, come in!
499
00:21:44,781 --> 00:21:46,490
- I kinda have to go.
- What the fuck?
500
00:21:46,573 --> 00:21:51,031
It's a fucking party and no one
wants to fucking party with me!
501
00:21:51,115 --> 00:21:52,156
Fuck you all!
502
00:21:52,240 --> 00:21:54,031
You're all gonna regret it!
503
00:21:58,240 --> 00:21:59,906
♪ If you can't shake ♪
504
00:21:59,990 --> 00:22:01,698
♪ If you can't shake ♪
505
00:22:01,781 --> 00:22:04,740
♪ If you can't shake,
if you can't shake ♪
506
00:22:04,823 --> 00:22:06,865
♪ I don't need no sleep ♪
507
00:22:06,948 --> 00:22:08,531
♪ I don't need no sleep ♪
508
00:22:08,615 --> 00:22:11,698
♪ I can lie down when I'm
dead, there's no rest for the ♪
509
00:22:11,781 --> 00:22:12,865
♪ Wicked ♪
510
00:22:12,948 --> 00:22:14,531
♪ I don't need no sleep ♪
511
00:22:14,615 --> 00:22:16,281
♪ I don't need no sleep ♪
512
00:22:16,365 --> 00:22:19,865
♪ I can lie down when I'm
dead, there's no rest for the ♪
513
00:22:27,865 --> 00:22:30,240
♪ Wicked ♪
514
00:22:30,323 --> 00:22:33,740
Jesus fuck!
515
00:22:33,823 --> 00:22:36,240
Oh, my God!
516
00:22:36,323 --> 00:22:38,573
Look at you!
517
00:22:38,656 --> 00:22:40,156
Yes!
518
00:22:40,240 --> 00:22:42,406
Come through, Titanic!
519
00:22:42,490 --> 00:22:44,740
Oh, my God. I'm fine, I'm fine.
520
00:22:44,823 --> 00:22:46,281
I got it.
521
00:22:46,365 --> 00:22:49,406
Yes!
522
00:22:49,490 --> 00:22:51,031
Oh, fuck!
523
00:22:51,115 --> 00:22:52,656
Oh, my God. Oh, my God!
524
00:22:52,740 --> 00:22:55,740
- Oh, fuck!
- Oh, my God! It is so cold!
525
00:22:55,823 --> 00:22:58,281
- Okay, come on.
- It's so cold!
526
00:23:02,031 --> 00:23:04,323
I got you, I got you, I got you.
527
00:23:18,615 --> 00:23:20,115
Here.
528
00:23:24,406 --> 00:23:26,531
Mmph.
529
00:23:26,615 --> 00:23:28,906
Fuck it. I'm just gonna take a shower.
530
00:23:39,156 --> 00:23:40,323
Whew!
531
00:23:40,406 --> 00:23:42,490
Are you cold?
532
00:23:42,573 --> 00:23:44,448
Um, no, I'm okay.
533
00:24:42,781 --> 00:24:45,406
♪ Say it, say it, say it ♪
534
00:24:45,490 --> 00:24:46,823
♪ I need you to ♪
535
00:24:46,906 --> 00:24:49,365
♪ Say it, say it, say it ♪
536
00:24:49,448 --> 00:24:51,115
♪ I know that you do ♪
537
00:24:51,198 --> 00:24:52,781
- Jesus fuck!
- Sorry.
538
00:24:52,865 --> 00:24:54,781
Um, is... is Delilah here?
539
00:24:54,865 --> 00:24:56,031
No!
540
00:24:56,115 --> 00:24:57,615
Sorry.
541
00:25:00,781 --> 00:25:02,615
♪ I need you to ♪
542
00:25:06,948 --> 00:25:08,490
Uh...
543
00:25:08,573 --> 00:25:11,156
I'm gonna go...
544
00:25:11,240 --> 00:25:12,781
finger-paint.
545
00:25:15,365 --> 00:25:17,906
Look, I... I feel bad
about the Naomi thing.
546
00:25:17,990 --> 00:25:19,323
It's not your fault.
547
00:25:19,406 --> 00:25:21,906
Um, but about the other part.
548
00:25:21,990 --> 00:25:24,865
It's just, you and I
aren't right for each other.
549
00:25:24,948 --> 00:25:26,240
Remotely. Like, in any way.
550
00:25:26,323 --> 00:25:27,656
Sure. No, I... I get it.
551
00:25:27,740 --> 00:25:30,115
Um, I just...
552
00:25:30,198 --> 00:25:32,698
I just want to say one thing
about the Panda Express thing.
553
00:25:32,781 --> 00:25:34,365
Okay, so, okay, do you know how, like,
554
00:25:34,448 --> 00:25:37,156
Avery Foster got fingered by
the guy who ate Hot Cheetos
555
00:25:37,240 --> 00:25:39,573
and that's like all
anyone would talk about?
556
00:25:39,656 --> 00:25:41,615
And then she was so mad,
she was like, "Fuck it.
557
00:25:41,698 --> 00:25:43,281
If that's all they're gonna talk about,
558
00:25:43,365 --> 00:25:45,573
I'm gonna get the student
store to sell better snacks,
559
00:25:45,656 --> 00:25:46,948
including Hot Cheetos,"
560
00:25:47,031 --> 00:25:50,448
and now she's like the Hot Cheeto Hero?
561
00:25:50,531 --> 00:25:54,031
Well, I was just
thinking, with you, um...
562
00:25:55,990 --> 00:25:57,281
Is what I'm saying bad?
563
00:25:57,365 --> 00:25:59,573
Are you telling me to own my story?
564
00:25:59,656 --> 00:26:02,115
Maybe?
565
00:26:02,198 --> 00:26:03,240
Sorry.
566
00:26:03,323 --> 00:26:04,865
It's just coming from someone who's...
567
00:26:04,948 --> 00:26:07,281
so straight and cis and not queer,
568
00:26:07,365 --> 00:26:08,948
it's just ugh, you know?
569
00:26:09,031 --> 00:26:10,948
- I... I...
- Yeah, no, no, I... I get it.
570
00:26:11,031 --> 00:26:12,240
I'm sorry.
571
00:26:24,531 --> 00:26:26,115
Fuck!
572
00:26:26,198 --> 00:26:28,156
That was good!
573
00:26:30,240 --> 00:26:33,531
Oh, come on. I have to get something.
574
00:26:33,615 --> 00:26:35,781
Oh, wait, wait, wait.
I wouldn't... Um...
575
00:26:35,865 --> 00:26:37,448
Oh, shit, sorry.
576
00:26:51,240 --> 00:26:53,781
Aren't you freezing?
577
00:26:53,865 --> 00:26:55,823
No, I'm fine.
578
00:27:03,740 --> 00:27:06,156
God, I'm fucked up.
579
00:27:08,198 --> 00:27:11,115
Um...
580
00:27:11,198 --> 00:27:13,031
I'm s... I'm sorry about Bo.
581
00:27:13,115 --> 00:27:14,573
No, it's not you.
582
00:27:14,656 --> 00:27:17,865
He just doesn't think that
we're right for each other.
583
00:27:19,781 --> 00:27:21,990
Yeah, well, um...
584
00:27:22,073 --> 00:27:24,448
You know, there are... there
are plenty of people in the world
585
00:27:24,531 --> 00:27:27,156
not right for each other
who are actually, like,
586
00:27:27,240 --> 00:27:29,073
really right for each other.
587
00:27:33,073 --> 00:27:34,823
Yeah, like who?
588
00:27:38,031 --> 00:27:39,615
Um...
589
00:27:39,698 --> 00:27:42,573
Actually, I... I... I can't
think of any right now,
590
00:27:42,656 --> 00:27:45,906
but, um, I'm sure they exist.
591
00:27:47,865 --> 00:27:51,656
And "opposites attract," right?
592
00:27:51,740 --> 00:27:54,865
God, I hate that voicemail.
593
00:27:54,948 --> 00:27:57,990
I loved it.
594
00:27:58,073 --> 00:28:03,948
And I love that you're giving
me relationship advice right now.
595
00:28:04,031 --> 00:28:06,531
Yeah, like I have anything to offer.
596
00:28:14,823 --> 00:28:18,448
♪ Feel ♪
597
00:28:18,531 --> 00:28:20,281
♪ Feel, feel ♪
598
00:28:20,365 --> 00:28:22,906
♪ Feel the love, feel ♪
599
00:28:22,990 --> 00:28:26,240
♪ We can close our
eyes and feel the love ♪
600
00:28:26,323 --> 00:28:29,823
♪ Feel ♪
601
00:28:29,906 --> 00:28:33,531
♪ Feel ♪
602
00:28:33,615 --> 00:28:36,615
♪ Feel, feel, feel the love ♪
603
00:28:36,698 --> 00:28:38,740
I just really want
to kiss you right now.
604
00:28:38,823 --> 00:28:41,615
♪ Close our eyes and feel the love ♪
605
00:28:41,698 --> 00:28:44,240
♪ Feel ♪
606
00:28:52,490 --> 00:28:54,531
D... do you actually?
607
00:29:08,198 --> 00:29:09,531
I'm so sorry.
608
00:29:11,323 --> 00:29:12,448
Shit.
609
00:29:15,406 --> 00:29:18,323
Hi. Um... I just want to say that
610
00:29:18,406 --> 00:29:20,156
with the whole Winter Formal thing,
611
00:29:20,240 --> 00:29:22,740
I fucking suck and I'm sorry.
612
00:29:22,823 --> 00:29:25,990
And tonight I'm gonna bury
this like the Maori do...
613
00:29:26,073 --> 00:29:27,490
not in a cultural appropriation way...
614
00:29:27,573 --> 00:29:29,281
but just because it's time.
615
00:29:29,365 --> 00:29:30,990
And if you don't want
to be there, I get it,
616
00:29:31,073 --> 00:29:33,406
but if you were there with me,
617
00:29:33,490 --> 00:29:35,781
I would really, really love that.
618
00:29:40,198 --> 00:29:42,656
Hi. Uh, can we bury the
placenta in your yard?
619
00:29:42,740 --> 00:29:43,865
It's good for plants.
620
00:29:43,948 --> 00:29:45,198
Okay, y... yeah, sure.
621
00:29:46,573 --> 00:29:48,990
Oh, fuck!
622
00:29:49,073 --> 00:29:51,281
No!
623
00:29:51,365 --> 00:29:54,448
God damn it!
624
00:29:54,531 --> 00:29:55,990
Get the fuck out!
625
00:29:56,073 --> 00:29:58,156
Get out of here right now!
626
00:29:58,240 --> 00:30:02,115
Go, go, right now!
627
00:30:16,656 --> 00:30:19,823
♪ I'm scared I don't know ♪
628
00:30:19,906 --> 00:30:20,906
Oh.
629
00:30:20,907 --> 00:30:22,990
♪ What is honest ♪
630
00:30:23,073 --> 00:30:30,031
♪ You feel like a memory
I'm losing slowly ♪
631
00:30:30,115 --> 00:30:37,365
♪ Losing slowly ♪
632
00:30:37,448 --> 00:30:41,073
♪ Oh-oh-oh ♪
633
00:30:41,156 --> 00:30:43,906
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
634
00:30:43,990 --> 00:30:47,406
I'm sorry for not being a better friend.
635
00:30:47,490 --> 00:30:49,448
What? W... No, what?
636
00:30:49,531 --> 00:30:54,823
I'm... I'm the one who's
always keeping things to myself.
637
00:30:54,906 --> 00:30:59,823
I need to be a lot better at... at that.
638
00:30:59,906 --> 00:31:01,490
And about that, did...
did Luz come find you?
639
00:31:01,573 --> 00:31:03,156
Wait. Uh, can I say something first?
640
00:31:03,240 --> 00:31:07,156
'Cause if I don't say it
right now, I might not.
641
00:31:07,240 --> 00:31:10,073
So, um...
642
00:31:10,156 --> 00:31:15,406
that thing that y... you asked
me before at the pre-party?
643
00:31:15,490 --> 00:31:18,531
There's something I've
been noticing about myself.
644
00:31:18,615 --> 00:31:20,365
I... I can like someone.
645
00:31:20,448 --> 00:31:22,156
Like, really like them.
646
00:31:22,240 --> 00:31:29,240
But when it comes to kissing
or making out or whatever,
647
00:31:29,323 --> 00:31:33,031
I don't want that.
648
00:31:33,115 --> 00:31:34,156
Oh.
649
00:31:34,240 --> 00:31:36,573
So I don't know how it could work,
650
00:31:36,656 --> 00:31:40,656
like, between us.
651
00:31:40,740 --> 00:31:43,406
Even if you wanted it to.
652
00:31:43,490 --> 00:31:47,323
Um, what I said that night
653
00:31:47,406 --> 00:31:50,323
wasn't 'cause of me not liking you.
654
00:31:51,990 --> 00:31:56,156
'Cause I never stopped liking you.
655
00:31:56,240 --> 00:32:00,198
Um, I actually, um...
656
00:32:00,281 --> 00:32:02,531
I love you.
657
00:32:02,615 --> 00:32:06,365
♪ The soundtrack, this
is my saving grace ♪
658
00:32:10,031 --> 00:32:11,906
I love... I love you.
659
00:32:19,323 --> 00:32:21,531
Um...
660
00:32:21,615 --> 00:32:25,740
But, uh, that night at the motel,
661
00:32:25,823 --> 00:32:28,323
um, I... I left after I...
662
00:32:29,948 --> 00:32:31,865
Run! Cops!
663
00:32:31,948 --> 00:32:32,948
No!
664
00:32:32,949 --> 00:32:33,990
- No! No cops!
- Cops!
665
00:32:34,073 --> 00:32:35,365
No! Hi! It's just me!
666
00:32:35,448 --> 00:32:36,823
I'll turn the music back on in a sec!
667
00:32:36,906 --> 00:32:38,406
I just need to say
something and I kinda need
668
00:32:38,490 --> 00:32:40,573
to say it for everyone!
669
00:32:40,656 --> 00:32:42,240
Um...
670
00:32:43,531 --> 00:32:45,490
I haven't been living in shame,
671
00:32:45,573 --> 00:32:48,531
but I also haven't been living
672
00:32:48,615 --> 00:32:51,365
the truest version of myself either.
673
00:32:51,448 --> 00:32:55,615
And, uh, I just want to
say that, from experience,
674
00:32:55,698 --> 00:32:58,323
mm, secrets fucking suck.
675
00:32:58,406 --> 00:33:00,490
And you should just be true to yourself
676
00:33:00,573 --> 00:33:03,281
and own your story, but...
677
00:33:03,365 --> 00:33:04,740
Okay! Sorry, sorry, sorry!
678
00:33:04,823 --> 00:33:06,948
Um, you can go back to
body shots or whatever.
679
00:33:07,031 --> 00:33:08,906
Um, um...
680
00:33:11,240 --> 00:33:13,365
Uh, okay.
681
00:33:13,448 --> 00:33:15,031
Just so everyone knows...
682
00:33:15,115 --> 00:33:18,198
this is probably definitely
a coincidence and... and...
683
00:33:18,281 --> 00:33:21,365
and not a racist thing...
but I'm Panda Express Girl!
684
00:33:21,448 --> 00:33:23,573
Okay, thanks! Bye!
685
00:33:23,656 --> 00:33:26,073
Oh, my God!
686
00:33:26,156 --> 00:33:27,906
- Panda Express Girl?
- I don't know.
687
00:33:27,990 --> 00:33:31,031
- Put the music back on!
- Yeah, right?
688
00:33:31,115 --> 00:33:33,865
♪ I don't wanna know
that you judge my shit ♪
689
00:33:33,948 --> 00:33:37,115
♪ When you're drunk, 4
a.m., at a CVS store ♪
690
00:33:37,198 --> 00:33:39,698
♪ Why you try to fight
me, you weak-ass bitch? ♪
691
00:33:39,781 --> 00:33:42,531
♪ Too much drug, can't hold
up, crying on the floor ♪
692
00:33:42,615 --> 00:33:44,198
Mom and Dad are almost here.
693
00:33:44,281 --> 00:33:46,240
♪ Tok tok, tik tik, tok tok ♪
694
00:33:46,323 --> 00:33:48,823
♪ I'm banging every member from BTS ♪
695
00:33:48,906 --> 00:33:52,156
♪ Tik tik, tok tok, tik tik, tok tok ♪
696
00:33:52,240 --> 00:33:54,281
Yeah, that was my night, too.
697
00:33:54,365 --> 00:33:57,115
At one point I just had to
lock myself in the bathroom
698
00:33:57,198 --> 00:33:58,990
and play "Candy Crush."
699
00:34:01,573 --> 00:34:04,073
And I hate everyone except you.
700
00:34:09,865 --> 00:34:12,615
Ugh, I forgot to cancel tennis tomorrow.
701
00:34:12,698 --> 00:34:14,781
I think we need to take a break.
702
00:34:36,198 --> 00:34:37,906
Mom?
703
00:35:33,948 --> 00:35:35,531
- Chester?
- Hi.
704
00:35:38,115 --> 00:35:39,365
Are you okay?
705
00:35:39,448 --> 00:35:41,698
Sorry it's the middle of the night.
706
00:35:41,781 --> 00:35:43,198
W... where are you?
707
00:35:43,281 --> 00:35:45,865
I... I'm just, um...
708
00:35:45,948 --> 00:35:48,156
I'm sitting outside.
709
00:35:50,615 --> 00:35:52,448
Are you okay?
710
00:35:52,531 --> 00:35:54,156
Yeah.
711
00:36:01,573 --> 00:36:03,531
I'm sorry, Sam.
712
00:36:06,906 --> 00:36:08,865
It's okay.
713
00:36:08,990 --> 00:36:10,990
It's really okay.
714
00:36:12,906 --> 00:36:15,281
Is it?
715
00:36:15,365 --> 00:36:17,781
Yeah.
716
00:36:17,865 --> 00:36:19,698
Yeah, it is.
717
00:36:25,240 --> 00:36:28,448
Would it be okay if we just
sat on the phone for a while
718
00:36:28,531 --> 00:36:31,615
and didn't say anything?
719
00:36:31,698 --> 00:36:33,198
Yeah.
720
00:37:01,490 --> 00:37:03,948
Are you still there?
721
00:37:04,031 --> 00:37:05,323
Yeah.
722
00:37:10,448 --> 00:37:12,406
Thank you, Sam.
723
00:37:15,198 --> 00:37:17,198
Good night, Chester.
724
00:37:56,323 --> 00:37:57,948
It's you.
725
00:38:00,448 --> 00:38:05,448
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
51594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.