All language subtitles for Dynasty.2017.S05E19.But a Drug Scandal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,141 --> 00:00:13,448 What's wrong? Are the eggs overdone? I knew it. 2 00:00:13,491 --> 00:00:15,145 I told Mrs. Gunnerson her flame was too high. 3 00:00:15,189 --> 00:00:17,365 No. The eggs aren't the problem. 4 00:00:17,408 --> 00:00:20,455 It's this check that I just got from the Van Kirk family lawyer. 5 00:00:21,978 --> 00:00:24,459 My mother's will was finally executed. 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,678 Wow. I guess she didn't have time 7 00:00:26,722 --> 00:00:28,158 to cut you out before she died. 8 00:00:28,202 --> 00:00:30,987 No, but she did leave me this note. 9 00:00:31,031 --> 00:00:34,121 "To my handsome son, extra security to help 10 00:00:34,164 --> 00:00:36,036 after your inevitable failure as a writer." 11 00:00:36,689 --> 00:00:39,213 Still charming from beyond the grave. 12 00:00:39,256 --> 00:00:41,084 Well, she is definitely looking up 13 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 from her rightful place in hell. 14 00:00:42,868 --> 00:00:45,567 You need to show her how wrong she was. 15 00:00:45,610 --> 00:00:48,178 How great would it be if you turned in a best seller now? 16 00:00:48,222 --> 00:00:49,527 You got to be close to done, right? 17 00:00:50,789 --> 00:00:52,400 I mean... 18 00:00:52,443 --> 00:00:54,054 Look, no writer's really ever done, 19 00:00:54,097 --> 00:00:57,970 but I do have a draft that's... ready-ish. 20 00:00:58,014 --> 00:00:59,929 And my editor did say that she wanted to give me notes 21 00:00:59,972 --> 00:01:02,232 before she leaves for vacation, but, Fallon, I-I-I don't know. 22 00:01:02,258 --> 00:01:05,152 Oh, let me read it first. I'm great at giving notes. 23 00:01:05,195 --> 00:01:08,590 You know, as long as it's not a fantasy novel, 24 00:01:08,633 --> 00:01:11,071 or historical fiction, or a mystery. 25 00:01:11,114 --> 00:01:12,681 I appreciate the offer, 26 00:01:12,724 --> 00:01:15,379 but I don't want you to read it before it's perfect, and plus, 27 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 you're not exactly gentle when it comes to giving notes. 28 00:01:17,729 --> 00:01:19,688 Oh, I thought you liked it rough. 29 00:01:19,731 --> 00:01:21,429 Okay, fine. 30 00:01:21,472 --> 00:01:23,126 To be continued. I have to go now anyway. 31 00:01:23,170 --> 00:01:24,388 Where you off to? 32 00:01:24,432 --> 00:01:26,999 Heroic Hooves. It's time to talk fundraising 33 00:01:27,043 --> 00:01:29,959 now that poor Patty De Vilbis has officially stepped aside. 34 00:01:39,447 --> 00:01:41,753 Mm. Someone went on a shopping spree. 35 00:01:41,797 --> 00:01:44,930 Mm. I treated myself. 36 00:01:44,974 --> 00:01:46,236 As you should. 37 00:01:46,280 --> 00:01:48,499 Your face is all over town and TV. 38 00:01:48,543 --> 00:01:50,719 Between NordicStar and FSN, 39 00:01:50,762 --> 00:01:52,764 the past six months have been a whirlwind. 40 00:01:52,808 --> 00:01:55,985 Can you believe I turned down Atlanta Today? 41 00:01:56,028 --> 00:01:58,640 You turning down publicity? Are you feeling okay? 42 00:01:58,683 --> 00:01:59,815 I'm better than okay. 43 00:01:59,858 --> 00:02:01,991 Local television is small potatoes, 44 00:02:02,034 --> 00:02:04,602 and I have to leave some things unsaid 45 00:02:04,646 --> 00:02:07,692 for my interview next week 46 00:02:07,736 --> 00:02:09,483 in Vanity Fair. 47 00:02:09,518 --> 00:02:11,043 Impressive. 48 00:02:11,087 --> 00:02:13,350 Metaphorical doors are flying open 49 00:02:13,394 --> 00:02:14,960 since I won the contract. 50 00:02:15,004 --> 00:02:17,746 Three magazine covers, billboards both inside 51 00:02:17,789 --> 00:02:19,139 and outside the perimeter, 52 00:02:19,182 --> 00:02:22,142 and I'm set to be a guest judge 53 00:02:22,185 --> 00:02:23,795 on Project Runway. 54 00:02:23,839 --> 00:02:26,189 Does this mean there's no time for spa day? 55 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 Unfortunately, no. 56 00:02:28,235 --> 00:02:30,889 I have to meet a bodyguard later. 57 00:02:30,933 --> 00:02:34,241 Turns out, fame has brought out some crazies. 58 00:02:34,284 --> 00:02:37,679 FSN security has intercepted some creepy emails. 59 00:02:38,483 --> 00:02:41,117 - Creepy how? - Well, listen to this. 60 00:02:41,161 --> 00:02:43,598 "You're an undeserving fraud. 61 00:02:43,641 --> 00:02:45,295 "Enjoy your time in the limelight 62 00:02:45,339 --> 00:02:48,516 "before it gets really dark, and I take it all away. 63 00:02:48,559 --> 00:02:49,952 Don't turn your back." 64 00:02:49,995 --> 00:02:53,477 Sad, little people, nothing more. I certainly 65 00:02:53,521 --> 00:02:55,784 don't think I need to be guarded like I'm the president. 66 00:02:55,827 --> 00:02:58,700 I don't know, that was creepy. 67 00:02:58,743 --> 00:03:00,484 Maybe this isn't the worst idea. 68 00:03:02,878 --> 00:03:04,184 Aren't you supposed to be opening 69 00:03:04,227 --> 00:03:06,142 a hydroelectric plant for Morell soon? 70 00:03:06,186 --> 00:03:08,057 Why are you so focused on this place? 71 00:03:08,100 --> 00:03:09,624 Because I love this organization, 72 00:03:09,667 --> 00:03:11,147 and I want to do more with it than just 73 00:03:11,191 --> 00:03:13,497 an after-school riding program and a rehab center 74 00:03:13,541 --> 00:03:14,846 for retired race horses. 75 00:03:14,890 --> 00:03:17,371 - Yeah? Like what? - Well, I don't know yet, 76 00:03:17,414 --> 00:03:20,025 but riding was key in shaping me 77 00:03:20,069 --> 00:03:21,810 into the person I am today, you know? 78 00:03:21,853 --> 00:03:24,247 It made me disciplined, gave me confidence. 79 00:03:24,291 --> 00:03:27,119 Well, I think you were born disciplined and confident. 80 00:03:27,468 --> 00:03:28,599 Well, thank you. 81 00:03:28,643 --> 00:03:30,862 Hey, do you want to be heroic 82 00:03:30,906 --> 00:03:33,213 and help me out with a nice, generous donation? 83 00:03:34,997 --> 00:03:38,696 Or maybe I can wait and see what you do with this place? 84 00:03:38,740 --> 00:03:41,046 Now that Colby Co.'s back up and running, 85 00:03:41,090 --> 00:03:43,223 I want anything I put my name on to be big, 86 00:03:43,266 --> 00:03:44,920 and this feels a little small. 87 00:03:45,697 --> 00:03:46,748 - Hey. - Hmm? 88 00:03:46,791 --> 00:03:49,968 The only thing small about this place are the ponies. 89 00:03:50,012 --> 00:03:51,753 But that's fine. We can come back to this later. 90 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 If you don't want to talk charity, 91 00:03:53,494 --> 00:03:55,104 can we talk about your personal life? 92 00:03:55,147 --> 00:03:56,584 I really want you to start dating again. 93 00:03:56,627 --> 00:03:58,760 O-Okay, wait. How much money do you want? 94 00:03:58,803 --> 00:04:00,283 Because I will pay any amount 95 00:04:00,327 --> 00:04:02,764 not to talk about my dating life with you, cousin. 96 00:04:02,807 --> 00:04:03,982 Hello. 97 00:04:04,026 --> 00:04:06,463 Ah, Mandy 98 00:04:06,507 --> 00:04:08,422 Von Dunkel, just the person I was looking for. 99 00:04:08,465 --> 00:04:10,641 Jeff, this is Mandy. Mandy is a bigwig 100 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 on the Heroic Hoovesboard. 101 00:04:12,600 --> 00:04:14,079 It's a real pleasure. I'm actually doing some business 102 00:04:14,123 --> 00:04:17,169 - with your family. - So I heard. Good luck. 103 00:04:17,213 --> 00:04:18,606 We're a particular bunch. 104 00:04:18,649 --> 00:04:22,174 Noted. Well, I hate to meet and run, 105 00:04:22,218 --> 00:04:24,307 but I've got some work to do, and I'm sure 106 00:04:24,351 --> 00:04:25,613 you two have plenty to discuss. 107 00:04:25,656 --> 00:04:26,744 So, great to meet you. 108 00:04:26,788 --> 00:04:28,790 - Great to meet you. - Mandy, 109 00:04:28,833 --> 00:04:31,575 walk with me. 110 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 You're certainly chipper, 111 00:04:37,625 --> 00:04:39,496 or are you auditioning for a remake of Snow White? 112 00:04:40,852 --> 00:04:42,325 What's not to be chipper about? 113 00:04:42,369 --> 00:04:45,633 Sales are soaring, I'm dating a wonderful woman 114 00:04:45,676 --> 00:04:47,417 who happens to be pregnant with my nephew, 115 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 and I just got 116 00:04:49,027 --> 00:04:50,507 taken off the waitlist for the newest Rolex. 117 00:04:51,457 --> 00:04:52,466 Well, I hate to burst your bubble, 118 00:04:52,509 --> 00:04:55,164 Dopey, but some people have had serious side effects 119 00:04:55,207 --> 00:04:56,470 with your new injectable. 120 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 Bruising around the injection site 121 00:04:57,906 --> 00:04:59,429 is a common occurrence with injectables. 122 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 It's on the packaging. 123 00:05:01,039 --> 00:05:03,303 Consumers on a beauty industry watchdog site 124 00:05:03,346 --> 00:05:05,957 have reported heart problems, and now the FDA 125 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 - is involved. - Oh, it's just cranky customers 126 00:05:07,872 --> 00:05:10,179 with unrealistic expectations. I'm not worried about it. 127 00:05:10,222 --> 00:05:11,702 Well, maybe you should get worried. 128 00:05:11,746 --> 00:05:13,574 The FDA confiscated some of the product 129 00:05:13,617 --> 00:05:15,532 this morning and are testing it tomorrow. 130 00:05:15,576 --> 00:05:16,794 They are not going to find 131 00:05:16,838 --> 00:05:18,753 anything objectionable, are they? 132 00:05:18,796 --> 00:05:20,885 The clinical trial adhered 133 00:05:20,929 --> 00:05:23,061 to the highest possible standard. 134 00:05:23,105 --> 00:05:24,889 I promise, we have nothing to hide. 135 00:05:29,285 --> 00:05:31,809 I guess I just needed reassurance. 136 00:05:31,853 --> 00:05:33,811 I've worked so hard to get this company to where it is, 137 00:05:33,855 --> 00:05:35,683 I can't let your product ruin it. 138 00:05:35,726 --> 00:05:39,295 Mm, interesting. It's my product now that the FDA is involved. 139 00:05:39,339 --> 00:05:40,644 I thought we were a team. 140 00:05:40,688 --> 00:05:42,385 Only when it suits me. 141 00:05:42,429 --> 00:05:44,474 Huh. Hmm. 142 00:05:46,998 --> 00:05:48,348 Every race track 143 00:05:48,391 --> 00:05:50,350 should have a corresponding Heroic Hooves. 144 00:05:50,393 --> 00:05:52,177 We can start helping the backstretch workers 145 00:05:52,221 --> 00:05:54,005 and their families, and that's just the start. 146 00:05:54,049 --> 00:05:56,878 Well, clearly you haven't read the annual report. 147 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 Expansion of that magnitude, 148 00:05:58,793 --> 00:06:00,272 that's not financially feasible. 149 00:06:00,316 --> 00:06:02,797 I know that, Mandy. I'm talking big picture here. 150 00:06:02,840 --> 00:06:05,147 Well, the little picture shows that 151 00:06:05,190 --> 00:06:07,062 Heroic Hooves is in danger of shutting down 152 00:06:07,105 --> 00:06:08,368 due to lack of donations. 153 00:06:08,411 --> 00:06:10,021 Well, I'm not surprised. 154 00:06:10,065 --> 00:06:12,023 I mean, that's what you get when you give so much power 155 00:06:12,067 --> 00:06:13,503 to someone like Patty De Vilbis. 156 00:06:13,547 --> 00:06:15,157 We should just be grateful she's gone. 157 00:06:15,200 --> 00:06:17,072 Patty was the one person keeping the charity afloat. 158 00:06:17,115 --> 00:06:19,030 She wrote a check every year 159 00:06:19,074 --> 00:06:20,858 for operating expenses. 160 00:06:20,902 --> 00:06:23,078 Of course, that all stopped now that 161 00:06:23,121 --> 00:06:26,353 she has been cut off from the De Vilbis fortune. 162 00:06:26,388 --> 00:06:27,929 Maybe it's just gossip, 163 00:06:27,964 --> 00:06:30,999 but I heard you had something to do with it. 164 00:06:32,522 --> 00:06:34,568 Well, you know what they say about gossip. 165 00:06:34,611 --> 00:06:36,221 It's the devil's radio. 166 00:06:36,265 --> 00:06:38,180 So, how much do we need? You know a Carrington 167 00:06:38,223 --> 00:06:40,182 never leaves home without her checkbook. 168 00:06:40,225 --> 00:06:42,924 No, a single donor is a Band-Aid, not an answer. 169 00:06:42,967 --> 00:06:45,448 I didn't like that Patty was the sole underwriter either. 170 00:06:45,492 --> 00:06:48,447 See, charities aren't meant to be funded by one person. 171 00:06:48,482 --> 00:06:51,367 You're right. Diversifying funding sources is a good idea. 172 00:06:51,411 --> 00:06:52,847 Well, I hope for your sake 173 00:06:52,890 --> 00:06:54,501 that the Hooves annual charity luncheon 174 00:06:54,544 --> 00:06:56,328 later this week will bring in a lot of money. 175 00:06:56,372 --> 00:06:59,201 - For my sake? - Well, you're trying to make positive change, 176 00:06:59,244 --> 00:07:02,247 but the old guard is fine with the status quo, 177 00:07:02,291 --> 00:07:03,684 and they're hard to get excited. 178 00:07:03,727 --> 00:07:06,774 Mandy, if there is one thing that I know, 179 00:07:06,817 --> 00:07:08,384 it's how to get people excited. 180 00:07:08,428 --> 00:07:11,474 I am going to shake things up with an event 181 00:07:11,518 --> 00:07:13,998 that will make that luncheon look like... well, a luncheon. 182 00:07:14,042 --> 00:07:17,611 Mm, bless your heart, Fallon, but this isn't a crowd 183 00:07:17,654 --> 00:07:20,831 that appreciates anything shaken but their martinis, okay? 184 00:07:20,875 --> 00:07:23,443 They like their sweet tea cold and "Amazing Grace" on Sundays. 185 00:07:23,486 --> 00:07:25,880 Well, they better get ready for Amazing Fallon 186 00:07:25,923 --> 00:07:28,143 because I'm about to bust out a miracle. 187 00:07:51,510 --> 00:07:53,777 - Hey. How are you? - Hey. 188 00:07:53,821 --> 00:07:56,519 I'm still a little freaked out about your mentor's death, 189 00:07:56,563 --> 00:07:57,868 and I barely knew the guy. 190 00:07:57,912 --> 00:07:59,696 Yeah. I'm, uh, I'm hanging in there. 191 00:08:00,537 --> 00:08:01,611 Cheese? 192 00:08:01,655 --> 00:08:03,395 Humboldt Fog has a way of making things better. 193 00:08:03,439 --> 00:08:07,138 Actually, I just came out here to find a quiet place to write. 194 00:08:07,182 --> 00:08:09,227 You know, since the hotel didn't work out too well. 195 00:08:09,271 --> 00:08:11,621 Right. How's that going? 196 00:08:11,665 --> 00:08:13,797 It's, uh... 197 00:08:14,712 --> 00:08:16,408 You know what? I-I really don't like talking 198 00:08:16,452 --> 00:08:19,368 about current projects. You mind if we just change the subject? 199 00:08:19,411 --> 00:08:20,717 No problem. 200 00:08:20,761 --> 00:08:22,371 We can talk about these trolls on the internet 201 00:08:22,414 --> 00:08:24,242 who have nothing better to do than complain about the hotel. 202 00:08:24,286 --> 00:08:26,984 Complain about what? La Mirage is beautiful. 203 00:08:27,028 --> 00:08:29,291 - I mean, the rooms are amazing. - Our tuna melt is mediocre. 204 00:08:29,658 --> 00:08:31,763 Especially compared to the Waldorf's, apparently. 205 00:08:31,783 --> 00:08:34,557 Well, I'm sure that's not true. People online are morons, Sam. 206 00:08:34,601 --> 00:08:36,124 Yes, that's true, 207 00:08:36,167 --> 00:08:38,605 but the Waldorf's sandwich has an Instagram page. 208 00:08:38,648 --> 00:08:40,171 It's famous. 209 00:08:40,215 --> 00:08:42,217 It makes our tuna melt look like grilled cheese. 210 00:08:44,785 --> 00:08:47,097 So just make their tuna melt. 211 00:08:47,132 --> 00:08:49,485 - Huh? - Hypothetical question. 212 00:08:49,529 --> 00:08:51,705 If no one would ever know, 213 00:08:51,748 --> 00:08:53,445 would you steal 214 00:08:53,489 --> 00:08:56,579 and use the Waldorf's tuna melt recipe as your own? 215 00:08:57,703 --> 00:08:59,748 Why? Do you have it? 216 00:08:59,783 --> 00:09:02,063 No. No. That's why I said hypothetically. 217 00:09:02,106 --> 00:09:04,500 Well, I think there are only so many ways to make a tuna melt, 218 00:09:04,544 --> 00:09:05,849 Liam. My chefs just need 219 00:09:05,893 --> 00:09:08,025 to get a little creative and make tuna magic. 220 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 Okay, what if their creativity's tapped out? 221 00:09:10,550 --> 00:09:12,421 You know, what if they have no inspiration, 222 00:09:12,464 --> 00:09:14,336 and using this new recipe as their own 223 00:09:14,379 --> 00:09:15,598 will get them back on the right track? 224 00:09:17,008 --> 00:09:18,775 I appreciate your concern, 225 00:09:18,819 --> 00:09:21,082 but we are talking about a sandwich, right? 226 00:09:22,910 --> 00:09:25,608 Yes. I guess we are. 227 00:09:25,652 --> 00:09:27,828 Too many unsecured entrances. 228 00:09:27,871 --> 00:09:30,657 Too many people with an alarm code. 229 00:09:30,700 --> 00:09:33,442 I'm gonna need a list of everyone who has a key. 230 00:09:33,485 --> 00:09:35,618 To be honest with you, I'm a little shocked that FSN 231 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 would take this long to assign you protection. 232 00:09:38,364 --> 00:09:41,189 I haven't agreed to this whole bodyguard plan yet. 233 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 How does this even work? 234 00:09:42,799 --> 00:09:44,932 What if I have a date? Do you come with me? 235 00:09:44,975 --> 00:09:46,150 Well, do you have a date? 236 00:09:46,194 --> 00:09:48,109 No, but I could. 237 00:09:48,152 --> 00:09:49,676 Well, then I will come with you. 238 00:09:50,279 --> 00:09:52,200 You see, you really don't have a say in the matter. 239 00:09:52,243 --> 00:09:53,636 This is the network's call. 240 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 Because a few Internet lunatics 241 00:09:56,247 --> 00:09:57,988 sent vaguely threatening emails? 242 00:09:58,032 --> 00:10:01,339 No, because if you refuse, then FSN will suspend you. 243 00:10:02,503 --> 00:10:03,528 Fine. 244 00:10:04,646 --> 00:10:05,779 Here. 245 00:10:05,822 --> 00:10:07,258 A list of my employees. 246 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Ow! 247 00:10:08,825 --> 00:10:10,958 Ow. Ow, that's my neck. 248 00:10:11,001 --> 00:10:13,482 This is my assistant. Emerson, 249 00:10:13,525 --> 00:10:14,875 are you okay? 250 00:10:14,918 --> 00:10:17,965 I just... just need a minute. 251 00:10:18,008 --> 00:10:20,881 I'm sorry. I... I was just doing my job. 252 00:10:20,924 --> 00:10:22,709 Emerson... 253 00:10:22,752 --> 00:10:24,624 Was able to sneak up on you in seconds. 254 00:10:24,667 --> 00:10:25,755 What if she had a weapon? 255 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 She had a burrito. 256 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 Maybe you can take it down a notch. 257 00:10:29,454 --> 00:10:30,891 That's not in my vocabulary. 258 00:10:33,017 --> 00:10:35,460 This is going to be a lot of fun for everyone. 259 00:10:36,810 --> 00:10:38,420 I'm in the middle of a game right now. 260 00:10:39,617 --> 00:10:40,691 Who are you playing? 261 00:10:40,931 --> 00:10:44,034 The only worthy opponent I've had since Anders died, me. 262 00:10:44,078 --> 00:10:45,601 Listen, I... 263 00:10:45,645 --> 00:10:47,777 I have an actual problem that I really need your help 264 00:10:47,821 --> 00:10:49,387 with fixing, but you got to promise me 265 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 that you won't get angry. 266 00:10:50,954 --> 00:10:53,522 Yeah, only a moron would make that promise. No. 267 00:10:54,776 --> 00:10:57,134 Um, I used an illegal plant 268 00:10:57,178 --> 00:10:59,049 called Bokocho in my injectable, 269 00:10:59,093 --> 00:11:02,313 and, uh, as of this morning, the FDA is investigating it. 270 00:11:02,357 --> 00:11:05,621 Well, the FDA is an understaffed government agency. 271 00:11:05,665 --> 00:11:06,883 All right, just change the plant 272 00:11:06,927 --> 00:11:08,450 before they get to you, it's a moot point. 273 00:11:08,493 --> 00:11:10,757 Small issue. Uh, I have been moved to the top of the pile 274 00:11:10,800 --> 00:11:12,672 because apparently, a handful of people 275 00:11:12,715 --> 00:11:15,805 have, um, suffering some heart irregularities after using it. 276 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 How did this even happen? 277 00:11:19,200 --> 00:11:22,682 Well, anti-aging medicine works by tightening capillaries, 278 00:11:22,725 --> 00:11:24,771 so in some cases, it can cause irregular heartbeats. 279 00:11:24,814 --> 00:11:26,729 I don't care about how your drug works. 280 00:11:26,773 --> 00:11:28,209 How'd you get approval in the first place? 281 00:11:28,252 --> 00:11:29,645 Oh, I used your FDA contact, 282 00:11:29,689 --> 00:11:31,255 and I omitted some key tests 283 00:11:31,299 --> 00:11:32,735 because, well, it wasn't moving fast enough, 284 00:11:32,779 --> 00:11:34,171 and I wanted to hurry it out to market. 285 00:11:34,215 --> 00:11:37,348 You used my contact without asking me? What were you thinking? 286 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 Well, I didn't think it would be a problem. I-I omitted 287 00:11:39,394 --> 00:11:40,787 Bokocho from the ingredients list, 288 00:11:40,830 --> 00:11:42,310 and I called it bee pollen. 289 00:11:42,353 --> 00:11:43,746 No one would've known anything, except... 290 00:11:43,790 --> 00:11:45,139 Except you're almost killing people now. 291 00:11:45,182 --> 00:11:46,662 What's gotten into you? 292 00:11:46,706 --> 00:11:49,143 The spotlight's been on Alexis for months now, 293 00:11:49,186 --> 00:11:50,318 and I'm not getting any credit. 294 00:11:50,361 --> 00:11:52,233 This whole thing 295 00:11:52,276 --> 00:11:54,931 is my idea. This injectable was my thing, 296 00:11:54,975 --> 00:11:57,455 and I... 297 00:11:57,499 --> 00:11:58,979 I couldn't fail. 298 00:11:59,963 --> 00:12:01,764 Does your mother know about any of this? 299 00:12:01,808 --> 00:12:03,113 Mm-mm. 300 00:12:04,263 --> 00:12:07,422 Okay, I will see what I can do to fix it. 301 00:12:09,293 --> 00:12:10,773 Fashion show, 302 00:12:10,817 --> 00:12:13,471 ladies' lunch, golf outing. 303 00:12:13,515 --> 00:12:15,865 Nope. Boring. Seriously? 304 00:12:15,909 --> 00:12:17,693 Hey, at least I'm trying. 305 00:12:17,737 --> 00:12:19,608 No wonder fundraising is down. Who wants to eat 306 00:12:19,651 --> 00:12:22,350 another soggy Chinese chicken salad and make small talk? 307 00:12:22,393 --> 00:12:25,179 - Not me. - Do you think this is all a waste of time? 308 00:12:25,222 --> 00:12:28,269 Just HHF, in general? Is it too small and unimportant? 309 00:12:28,312 --> 00:12:31,054 Look, you're not curing cancer, but who is? 310 00:12:31,977 --> 00:12:33,796 Scientists? Oncologists? 311 00:12:33,840 --> 00:12:36,712 Whatever. My point is we all do what we can, 312 00:12:36,756 --> 00:12:38,496 and since you don't have a medical degree, 313 00:12:38,540 --> 00:12:41,238 right now, it's all about saving horses and helping kids. 314 00:12:41,282 --> 00:12:42,892 Yeah, yeah, you're right. 315 00:12:42,936 --> 00:12:44,807 - We all help the world in our own way. - Mm-hmm. 316 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 What's next on your list? 317 00:12:46,461 --> 00:12:48,985 - All right, I got, um, tennis tournament... - Mm. 318 00:12:49,029 --> 00:12:51,248 Bike-a-thon. 319 00:12:58,647 --> 00:12:59,648 Hey. 320 00:12:59,691 --> 00:13:00,823 Hey. 321 00:13:02,216 --> 00:13:06,176 Now that is a great way to raise some money. 322 00:13:06,220 --> 00:13:08,526 - Male escort business? - Bachelor auction. What? 323 00:13:08,570 --> 00:13:10,267 Yeah. 324 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 That's what I meant. Bachelor auction. 325 00:13:13,705 --> 00:13:14,750 Did you guys say something? 326 00:13:14,794 --> 00:13:15,795 Mm-mm. 327 00:13:15,838 --> 00:13:17,144 No. 328 00:13:19,409 --> 00:13:21,844 How did you know I needed something strong? 329 00:13:21,888 --> 00:13:23,715 It's usually a pretty good assumption. 330 00:13:23,759 --> 00:13:25,543 Well, definitely a good call for today. 331 00:13:25,587 --> 00:13:27,850 I spent the day with my publicist 332 00:13:27,894 --> 00:13:29,069 making sure to keep the company 333 00:13:29,112 --> 00:13:30,940 out of the press, thanks to Adam. 334 00:13:30,984 --> 00:13:32,724 I thought things were good between you two now. 335 00:13:32,768 --> 00:13:35,249 Oh, we're not fighting, but the FDA is investigating 336 00:13:35,292 --> 00:13:36,859 his injectable because, 337 00:13:36,903 --> 00:13:38,730 apparently, it's causing heart issues in some people. 338 00:13:38,774 --> 00:13:41,821 That sounds serious. What can I do? 339 00:13:41,864 --> 00:13:43,431 Draw me a bath? 340 00:13:43,474 --> 00:13:46,260 I meant more as a businessman, less as a butler. 341 00:13:46,303 --> 00:13:48,523 Oh, it's fine. 342 00:13:48,566 --> 00:13:52,179 Adam assured me that he did everything right. I trust him. 343 00:13:52,222 --> 00:13:54,224 Well, I hope he's telling the truth. 344 00:13:54,268 --> 00:13:56,009 Once a government entity flags you, 345 00:13:56,052 --> 00:13:58,838 you are under a microscope for a while. 346 00:13:58,881 --> 00:14:00,840 But my old lawyer's now chief counsel at the FDA. 347 00:14:00,883 --> 00:14:02,145 Maybe I should call him, 348 00:14:02,189 --> 00:14:03,320 see where this is at. Just to be safe? 349 00:14:03,364 --> 00:14:06,280 I appreciate your concern, honey, 350 00:14:06,323 --> 00:14:08,412 but everything is under control. 351 00:14:08,456 --> 00:14:10,240 By the time I get done with my bath, 352 00:14:10,284 --> 00:14:11,851 maybe it'll be a distant memory. 353 00:14:13,553 --> 00:14:15,071 Does this mean you're not running it for me? 354 00:14:15,115 --> 00:14:17,857 - Indeed it does. - Fine. 355 00:14:17,900 --> 00:14:20,990 You're too stingy with the bubbles anyway. 356 00:14:28,302 --> 00:14:29,564 So, after getting 357 00:14:29,607 --> 00:14:31,348 my PhD in macrobiology, 358 00:14:31,392 --> 00:14:34,786 I decided to study land organisms in foreign countries. 359 00:14:34,830 --> 00:14:36,353 Brazil, India... 360 00:14:36,397 --> 00:14:39,313 Look, William, I love that you're smart, 361 00:14:39,356 --> 00:14:41,228 but I am gonna need you to take off your shirt 362 00:14:41,271 --> 00:14:42,794 because it's really about 363 00:14:42,838 --> 00:14:44,448 what's on the outside that counts right now. 364 00:14:44,492 --> 00:14:45,972 So, can you do that for me? 365 00:14:46,015 --> 00:14:48,583 Oh. Okay. 366 00:14:50,541 --> 00:14:52,369 - Not bad. - Not good. 367 00:14:52,413 --> 00:14:54,284 Okay, we'll be in touch. 368 00:14:54,328 --> 00:14:56,112 Thank you, William. 369 00:14:59,637 --> 00:15:01,030 Well, that's not gonna work. 370 00:15:01,074 --> 00:15:03,206 I thought this was about offering fun dates, 371 00:15:03,250 --> 00:15:04,642 not naked playtime. 372 00:15:04,686 --> 00:15:06,340 No, but we're also selling the fantasy. 373 00:15:06,383 --> 00:15:07,732 That guy's a scientist. 374 00:15:07,776 --> 00:15:10,257 Nobody was gonna bid on Gali-lame-o. 375 00:15:10,300 --> 00:15:11,954 Where are all the hot gays from the gym? 376 00:15:11,998 --> 00:15:13,913 Okay, that's a stereotype, 377 00:15:13,956 --> 00:15:15,653 and they're all too busy working out 378 00:15:15,697 --> 00:15:17,960 to donate their time to charity, so... 379 00:15:18,004 --> 00:15:19,962 So, it's true? 380 00:15:20,006 --> 00:15:21,703 That a woman your age shouldn't be wearing 381 00:15:21,746 --> 00:15:23,966 a white tennis outfit? Yeah, it's true. 382 00:15:24,010 --> 00:15:26,534 As I was winning my match, 383 00:15:26,577 --> 00:15:27,927 I heard my good friend 384 00:15:27,970 --> 00:15:29,798 Sassy Jackson on the next court over 385 00:15:29,841 --> 00:15:32,496 talk about your plan to hold a bacchanalia 386 00:15:32,540 --> 00:15:34,637 at the Heroic Hooves ballroom. 387 00:15:34,672 --> 00:15:37,762 I am planning to host a perfectly dignified 388 00:15:37,806 --> 00:15:39,677 bachelor auction, if that's what you meant. 389 00:15:39,721 --> 00:15:42,115 HHF is not about sex. 390 00:15:42,158 --> 00:15:44,334 You'll have to find a new venue. 391 00:15:44,378 --> 00:15:46,684 Whoa, whoa, whoa. This is not about sex. 392 00:15:46,728 --> 00:15:48,425 Okay? It's just about people letting loose 393 00:15:48,469 --> 00:15:49,861 and having a good time, 394 00:15:49,905 --> 00:15:51,385 something you clearly need a lesson on. 395 00:15:51,428 --> 00:15:54,040 See, this whole enterprise just proves 396 00:15:54,083 --> 00:15:56,259 how little you understand about our organization. 397 00:15:56,303 --> 00:15:59,959 Newsflash, Mandy: I read the annual report... 398 00:16:00,002 --> 00:16:02,396 the last two actually... and we need money. 399 00:16:02,439 --> 00:16:04,050 So, here is my offer: 400 00:16:04,093 --> 00:16:06,269 back off, and if I don't double 401 00:16:06,313 --> 00:16:09,881 the last two years of fundraising, I'll step aside. 402 00:16:11,187 --> 00:16:13,102 Well, that's a deal too good to pass up. 403 00:16:13,992 --> 00:16:17,106 But you'll still have to find someplace else for your party. 404 00:16:20,370 --> 00:16:23,069 We need more bachelors, ASAP. 405 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 Hmm... 406 00:16:24,940 --> 00:16:26,724 I guess it's time to hit the gym, right? 407 00:16:26,768 --> 00:16:28,117 Yeah, it is. 408 00:16:28,161 --> 00:16:30,859 And bring Culhane, Liam, and Jeff with you. 409 00:16:30,902 --> 00:16:32,426 If I am gonna pull this off 410 00:16:32,469 --> 00:16:35,777 in two days, you guys are gonna be the main attraction. 411 00:16:42,697 --> 00:16:44,307 The competition's tuna melt. 412 00:16:44,351 --> 00:16:46,570 So, you can decide for yourself. 413 00:16:48,181 --> 00:16:51,097 Mmm. That is delicious. 414 00:16:51,140 --> 00:16:52,663 Okay, so just steal the recipe. 415 00:16:52,707 --> 00:16:54,883 Who's gonna know? I won't tell. 416 00:16:54,926 --> 00:16:56,319 Look, I got bigger fish to fry. 417 00:16:57,320 --> 00:16:58,669 Sorry, couldn't help it. 418 00:16:58,713 --> 00:17:00,323 Well, I haven't sunk low enough 419 00:17:00,367 --> 00:17:02,891 to steal a sandwich recipe, not that I'd know how. 420 00:17:02,934 --> 00:17:04,240 Why are you so obsessed with this? 421 00:17:04,284 --> 00:17:05,894 Because I'm just showing you that people 422 00:17:05,937 --> 00:17:07,069 steal from each other all the time. 423 00:17:07,983 --> 00:17:09,680 Okay, look, don't you remember "Blurred Lines"? 424 00:17:09,724 --> 00:17:12,814 Liam, what are you talking about? I'm not Pharrell. 425 00:17:12,857 --> 00:17:15,730 Can't I just enjoy this amazing sandwich in peace? 426 00:17:17,514 --> 00:17:18,907 Not until you hear what I have to say. 427 00:17:18,950 --> 00:17:20,517 Okay. 428 00:17:20,561 --> 00:17:22,476 I found an old manuscript 429 00:17:22,519 --> 00:17:25,044 that Professor Kingston and I co-wrote, 430 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 and I'm thinking about sending it to my editor. 431 00:17:27,133 --> 00:17:29,265 Okay, why is that a problem? 432 00:17:29,309 --> 00:17:31,267 Because, technically, 433 00:17:31,311 --> 00:17:33,574 we didn't co-write it. 434 00:17:34,836 --> 00:17:36,142 He wrote it. 435 00:17:36,185 --> 00:17:38,144 Okay, now I'm starting to understand 436 00:17:38,187 --> 00:17:40,189 the stolen tuna melt obsession. 437 00:17:40,233 --> 00:17:42,887 Listen, if you want my advice, 438 00:17:42,931 --> 00:17:45,368 I wouldn't ruin my reputation by plagiarizing 439 00:17:45,412 --> 00:17:48,023 a sandwich recipe, let alone a book. 440 00:17:48,067 --> 00:17:49,851 Yeah. Yeah, you're right. 441 00:17:52,027 --> 00:17:53,594 Can we just forget this conversation ever happened? 442 00:17:55,061 --> 00:17:56,118 Here. 443 00:17:56,162 --> 00:17:57,685 One bite of this, 444 00:17:57,728 --> 00:17:59,339 and you'll forget your own name. 445 00:18:02,168 --> 00:18:05,258 Why does Fallon want us at the club? 446 00:18:05,301 --> 00:18:06,737 And what does she mean by "rehearsal"? 447 00:18:06,781 --> 00:18:09,436 I'll explain on the way. 448 00:18:09,479 --> 00:18:11,351 Oh, that's gorgeous. 449 00:18:11,394 --> 00:18:13,135 Thank you. I have a private client 450 00:18:13,179 --> 00:18:14,658 coming in from Paris next month, 451 00:18:14,702 --> 00:18:16,965 and I want the crème de la crme to be out peacocking. 452 00:18:17,008 --> 00:18:19,141 Speaking of peacocking, 453 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 Fallon's hosting a bachelor auction 454 00:18:21,274 --> 00:18:22,362 for charity tomorrow night. 455 00:18:22,405 --> 00:18:24,538 It'll be ridiculous. We're going. 456 00:18:24,581 --> 00:18:27,454 I'm in. I've been so focused on work, 457 00:18:27,497 --> 00:18:28,977 I've neglected my personal life. 458 00:18:29,020 --> 00:18:31,588 And I have cash to burn for a good cause 459 00:18:31,632 --> 00:18:33,503 - and great abs. - Hey, hold on. 460 00:18:33,547 --> 00:18:35,766 An event like that is a security issue, 461 00:18:35,810 --> 00:18:37,246 and with threats still out there, 462 00:18:37,290 --> 00:18:38,639 I need to bring in more eyes to keep you safe. 463 00:18:39,417 --> 00:18:41,990 Can you believe how absurd this is? 464 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 I'm sorry you find your safety absurd. 465 00:18:44,035 --> 00:18:46,212 Do what you need to do. 466 00:18:46,255 --> 00:18:48,214 I need to figure out what dress says, 467 00:18:48,257 --> 00:18:49,737 "I can take care of myself, 468 00:18:49,780 --> 00:18:51,391 but I still like a man to pay for dinner." 469 00:18:52,039 --> 00:18:54,655 Make yourself scarce so I can try on a few things. 470 00:18:56,396 --> 00:18:58,267 He's insufferable. 471 00:18:58,311 --> 00:18:59,921 Five, six, 472 00:18:59,964 --> 00:19:02,358 seven, eight. No clapping. Walk, walk. 473 00:19:02,402 --> 00:19:04,360 Hips. Hips. Turn. 474 00:19:04,404 --> 00:19:05,970 Come on. All right, next. 475 00:19:06,014 --> 00:19:07,755 Turn, turn, turn. Hip. 476 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 You on your phone. You not supposed to be on your phone. 477 00:19:09,757 --> 00:19:13,587 Come on, put it away. Pose. That is not the pose. Stop. 478 00:19:14,494 --> 00:19:15,415 You're making my stomach hurt. 479 00:19:15,458 --> 00:19:17,025 - What? - Okay, you know what? 480 00:19:17,068 --> 00:19:18,635 Joe, why don't you go take a five. 481 00:19:18,679 --> 00:19:20,594 Okay? You've earned it. Thank you, Joe. 482 00:19:20,637 --> 00:19:22,335 Everyone say, "Thank you, Joe." 483 00:19:22,378 --> 00:19:24,075 Fallon, why are we doing this? 484 00:19:24,119 --> 00:19:26,687 Because Heroic Hooves needs three times the donations 485 00:19:26,730 --> 00:19:30,038 we normally get so that I can start my expansion programs. 486 00:19:30,081 --> 00:19:32,736 No, I'm actually talking about the dance. And where's Jeff? 487 00:19:32,780 --> 00:19:34,738 Well, I just thought the dance was a super fun opener 488 00:19:34,782 --> 00:19:36,740 to get the crowd excited, and Jeff 489 00:19:36,784 --> 00:19:39,569 is refusing to participate because he is doing business 490 00:19:39,613 --> 00:19:41,745 with Mandy's family. 491 00:19:41,789 --> 00:19:43,530 But I want you to know 492 00:19:43,573 --> 00:19:46,533 that I appreciate all of you for agreeing to participate 493 00:19:46,576 --> 00:19:47,969 and for letting me use the club. 494 00:19:48,012 --> 00:19:49,492 Whoa, whoa, whoa. Can I refuse 495 00:19:49,536 --> 00:19:51,233 on account of I'm in a relationship with Nina? 496 00:19:51,277 --> 00:19:53,714 No, because I spoke to Nina, and she's on board. 497 00:19:53,757 --> 00:19:56,107 And the fact that I am your husband? 498 00:19:56,151 --> 00:19:58,284 Unfortunately, this is one of those non-negotiables 499 00:19:58,327 --> 00:19:59,720 in a marriage, but no one 500 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 is having sex with anyone, okay? 501 00:20:01,591 --> 00:20:03,680 You're just showing a lucky bidder 502 00:20:03,724 --> 00:20:05,204 what it's like to date a rich guy 503 00:20:05,247 --> 00:20:06,944 for a day, and speaking of, I have 504 00:20:06,988 --> 00:20:09,033 some ideas of what you can offer up at the auction. 505 00:20:09,077 --> 00:20:11,688 Culhane, a ride in your Aston Martin 506 00:20:11,732 --> 00:20:13,821 and a visit to Tiger Mountain Vineyards. 507 00:20:13,864 --> 00:20:16,824 Sam, a private day of shopping on you 508 00:20:16,867 --> 00:20:19,130 - at Shops of Buckhead. - Well, with a limit, obviously. 509 00:20:19,174 --> 00:20:20,349 Maybe. 510 00:20:20,393 --> 00:20:22,177 And, Liam, a package 511 00:20:22,221 --> 00:20:24,614 I am calling "Coffee with the Author." 512 00:20:24,658 --> 00:20:27,704 Uh, it sounds a little more like a panel than a date. 513 00:20:27,748 --> 00:20:30,229 Oh, perfect, considering we're still married. 514 00:20:31,203 --> 00:20:33,493 Well, I'm glad that we're all on the same page. 515 00:20:33,536 --> 00:20:35,364 Okay, we need to get back to rehearsal. Where's Joe? 516 00:20:35,408 --> 00:20:38,019 I'm pretty sure I just heard him driving away. 517 00:20:38,062 --> 00:20:40,021 Perfect. 518 00:20:40,923 --> 00:20:42,328 What's going on? 519 00:20:42,371 --> 00:20:44,721 Why are you giving a bag of needles to this strange woman? 520 00:20:44,765 --> 00:20:47,681 Look, I'm having the injectable tested in a private lab. 521 00:20:47,724 --> 00:20:50,292 That way, we can get ahead of any problems the FDA may find. 522 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 But I told you I didn't need your help. 523 00:20:51,989 --> 00:20:53,382 - I know, but... - Just because 524 00:20:53,426 --> 00:20:54,688 we are married does not mean you get to make 525 00:20:54,731 --> 00:20:56,603 decisions for me or my company. 526 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 There's no "they" in Alexam. 527 00:20:58,257 --> 00:21:00,476 Well, technically, Adam is... 528 00:21:00,520 --> 00:21:02,652 Forget that. Look, 529 00:21:02,696 --> 00:21:04,959 if I'm wrong, no harm done, but if I'm right, 530 00:21:05,002 --> 00:21:06,613 then you'll be ahead of the problem 531 00:21:06,656 --> 00:21:08,789 and can deal with it from a place of control, not crisis. 532 00:21:08,832 --> 00:21:10,573 How about I deal with it right now. 533 00:21:10,617 --> 00:21:12,793 I will take those, and you can go. 534 00:21:14,490 --> 00:21:17,188 Clearly, you don't trust me to make smart decisions. 535 00:21:17,232 --> 00:21:19,103 What're you gonna do next? Go through my credit card charges? 536 00:21:19,147 --> 00:21:21,481 It's not you I don't trust. It's Adam. 537 00:21:21,516 --> 00:21:23,064 He did frame you for murder 538 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 and let you rot in jail, remember? 539 00:21:24,718 --> 00:21:27,503 What I remember is that you told us to go to therapy 540 00:21:27,547 --> 00:21:29,810 to work on our issues, and we did, 541 00:21:29,853 --> 00:21:31,855 and ever since, I have been open and honest 542 00:21:31,899 --> 00:21:33,770 and all of this other therapy mumbo jumbo, 543 00:21:33,814 --> 00:21:36,077 and now you are trying to plant doubt back into my mind. 544 00:21:36,120 --> 00:21:38,209 That's not what I'm trying to do. I'm looking out for you. 545 00:21:38,253 --> 00:21:40,342 We are in a partnership now. 546 00:21:40,386 --> 00:21:42,649 If something hurts you, it hurts me. 547 00:21:44,172 --> 00:21:46,522 Plus, I'm a prominent figure in the business world... 548 00:21:46,566 --> 00:21:48,089 ...and now that we're married, 549 00:21:48,132 --> 00:21:50,787 your scandal can quickly become my SEC headache. 550 00:21:50,831 --> 00:21:52,267 Oh, well, I'm sorry I'm not thinking about 551 00:21:52,311 --> 00:21:54,487 your stupid hedge fund when I'm focusing on my company. 552 00:21:54,530 --> 00:21:56,837 My "stupid" hedge fund is as important to me 553 00:21:56,880 --> 00:21:58,578 as Alexam is to you, 554 00:21:58,621 --> 00:22:01,102 but if you really think that's what this is about, 555 00:22:01,145 --> 00:22:02,799 then you're missing the point. 556 00:22:09,806 --> 00:22:11,895 Are you sure you're sure? 557 00:22:11,939 --> 00:22:13,723 Because Fallon can be very convincing, 558 00:22:13,767 --> 00:22:16,040 and by convincing, I mean a bit of a bully. 559 00:22:16,182 --> 00:22:18,598 Do you think I can be bullied? 560 00:22:18,641 --> 00:22:22,074 It's a ride in your car and a wine tasting. 561 00:22:22,109 --> 00:22:24,604 Though, that sounds kind of romantic when I say it out loud. 562 00:22:24,647 --> 00:22:25,953 I can back out right now. 563 00:22:25,996 --> 00:22:27,955 I'm kidding. It's for charity. 564 00:22:28,422 --> 00:22:30,131 Fine. The truth is, 565 00:22:30,174 --> 00:22:31,524 I was worried you would think 566 00:22:31,567 --> 00:22:33,787 I wasn't all in if I agreed to this. 567 00:22:33,830 --> 00:22:36,659 Whoa, whoa, you're all in? I'm, like, half in. 568 00:22:37,878 --> 00:22:40,533 I got one foot out the door. 569 00:22:49,280 --> 00:22:51,065 Whoa. 570 00:22:51,108 --> 00:22:53,894 That felt like a "this is serious" kind of kiss. 571 00:22:54,806 --> 00:22:55,878 It was. 572 00:22:57,419 --> 00:22:59,856 Come in. 573 00:23:02,424 --> 00:23:04,034 Shouldn't we be leaving for the event? 574 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 As you can see, there's been a change of plans. 575 00:23:08,430 --> 00:23:10,127 I'm too sick to go now. 576 00:23:10,171 --> 00:23:11,825 I must've caught something from you. 577 00:23:11,868 --> 00:23:13,087 I don't have a cold. 578 00:23:13,130 --> 00:23:15,176 Probably because you gave it to me. 579 00:23:15,219 --> 00:23:16,569 Now, I'm in all night. 580 00:23:16,612 --> 00:23:18,527 Well, I'm sorry you're gonna have to miss 581 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 meeting your future husband, 582 00:23:20,573 --> 00:23:22,749 but it's probably for the best. 583 00:23:22,792 --> 00:23:25,839 And it's probably best you leave. I need my rest. 584 00:23:25,882 --> 00:23:27,536 No, I'm under strict instructions 585 00:23:27,580 --> 00:23:29,843 to watch one of FSN's most valuable assets. 586 00:23:29,886 --> 00:23:31,235 Well, be my guest. 587 00:23:31,279 --> 00:23:33,760 I'm watching a marathon of The Real Housewives. 588 00:23:33,803 --> 00:23:34,891 You're welcome to join. 589 00:23:39,418 --> 00:23:42,159 Yeah, uh... 590 00:23:42,203 --> 00:23:44,945 Well, since you're gonna be here all night, um... 591 00:23:44,988 --> 00:23:46,773 I guess I can leave, but don't go anywhere 592 00:23:46,816 --> 00:23:48,165 and don't answer the door for anyone. 593 00:23:48,209 --> 00:23:49,515 I'm not moving. Good night. 594 00:23:50,777 --> 00:23:52,561 All right. Call me if you need me. 595 00:23:58,365 --> 00:23:59,525 Ready? 596 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 Almost. I need to make sure the bodyguard leaves. 597 00:24:02,353 --> 00:24:05,139 He seems like the type to sit in the car and do crosswords. 598 00:24:05,182 --> 00:24:07,881 I can drive us, but my car's parked at the manor. 599 00:24:07,924 --> 00:24:10,318 How are we gonna get back there if he's lingering? 600 00:24:10,361 --> 00:24:12,059 We have to go out the back. 601 00:24:12,102 --> 00:24:14,191 Can you climb down the fire escape in that dress? 602 00:24:15,186 --> 00:24:16,245 Can you? 603 00:24:17,036 --> 00:24:18,500 We'll have to see. 604 00:24:22,417 --> 00:24:25,072 My FDA contact gave me the name of the lab director 605 00:24:25,115 --> 00:24:27,466 and the location where your sample's being tested. 606 00:24:27,509 --> 00:24:28,771 That's great. That gives us plenty of time 607 00:24:28,815 --> 00:24:29,816 to plan before the morning. 608 00:24:29,859 --> 00:24:32,166 No. It's happening in two hours. 609 00:24:32,209 --> 00:24:35,386 Apparently, your drug is such a danger to the public 610 00:24:35,430 --> 00:24:36,649 it's now a high priority. 611 00:24:37,565 --> 00:24:39,826 - So what do we do now? - Well, you have two hours to produce 612 00:24:39,869 --> 00:24:41,305 20 samples that'll test clean. 613 00:24:41,918 --> 00:24:44,483 Look, even if I could get clean samples, 614 00:24:44,526 --> 00:24:46,354 how do we get into an FDA lab 615 00:24:46,397 --> 00:24:48,182 and-and swap them out without anyone noticing? 616 00:24:48,225 --> 00:24:50,663 This is why it's important to have friends in high places. 617 00:24:50,706 --> 00:24:53,361 You worry about the samples, I'll get us in. 618 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Good evening, everyone. 619 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 Thank you all for coming out tonight. 620 00:24:58,409 --> 00:25:01,528 Dating for a good cause is fun for everyone. 621 00:25:01,563 --> 00:25:02,979 So is a good old musical number 622 00:25:03,023 --> 00:25:04,677 to start the night, and, luckily, 623 00:25:04,720 --> 00:25:05,939 we have both for you. 624 00:25:05,982 --> 00:25:07,723 Come on out, boys. 625 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 ♪ I'm too sexy for my love ♪ 626 00:25:09,943 --> 00:25:15,296 ♪ Too sexy for my love, love's going to leave me ♪ 627 00:25:22,912 --> 00:25:25,785 ♪ I'm too sexy for my shirt ♪ 628 00:25:25,828 --> 00:25:27,134 ♪ Too sexy for my shirt ♪ 629 00:25:27,177 --> 00:25:30,398 ♪ So sexy it hurts ♪ 630 00:25:30,441 --> 00:25:33,619 ♪ I'm too sexy for your party ♪ 631 00:25:33,662 --> 00:25:35,882 ♪ Too sexy for your party ♪ 632 00:25:35,925 --> 00:25:38,362 ♪ The way I'm disco dancing ♪ 633 00:25:38,406 --> 00:25:42,062 ♪ I'm a model, you know what I mean? ♪ 634 00:25:42,105 --> 00:25:45,718 ♪ And I do my little turn on the catwalk ♪ 635 00:25:45,761 --> 00:25:47,937 ♪ Yeah, on the catwalk ♪ 636 00:25:47,981 --> 00:25:50,374 ♪ On the catwalk, yeah ♪ 637 00:25:50,418 --> 00:25:53,290 ♪ I shake my little tush on the catwalk. ♪ 638 00:26:00,254 --> 00:26:04,040 Okay! How great was that? 639 00:26:04,084 --> 00:26:06,086 Well, I thought it was. 640 00:26:06,129 --> 00:26:09,829 Heroic Hooves is a charity near and dear to my heart. 641 00:26:09,872 --> 00:26:12,135 As somebody who spent their life around horses, 642 00:26:12,179 --> 00:26:14,268 I know how they deserve a healthy retirement. 643 00:26:14,311 --> 00:26:16,792 Definitely more than some humans I know. 644 00:26:18,359 --> 00:26:20,100 Okay. Tough crowd. 645 00:26:20,143 --> 00:26:24,104 Anyway, HHF is the reason we are all here tonight. 646 00:26:24,147 --> 00:26:25,671 So, let's start this auction off. 647 00:26:25,714 --> 00:26:28,674 First up we have Cole. Come on out here, Cole. 648 00:26:28,717 --> 00:26:31,372 There he is. 649 00:26:31,415 --> 00:26:34,462 Cole is the perfect bachelor with the perfect job, 650 00:26:34,505 --> 00:26:36,638 and I would imagine perfect abs. 651 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 Cole, tell us a little bit about your date package. 652 00:26:38,684 --> 00:26:40,163 Uh, well, 653 00:26:40,207 --> 00:26:42,252 I'm a "work hard, play hard" kind of guy, 654 00:26:42,296 --> 00:26:44,951 so my date package is a trip to the Atlanta Fair, 655 00:26:44,994 --> 00:26:47,170 where you can have all of the deep-fried cookies 656 00:26:47,214 --> 00:26:49,042 and cotton candy you can handle. 657 00:26:49,085 --> 00:26:52,001 Wow. Okay. Sounds, uh... 658 00:26:52,045 --> 00:26:54,177 Sounds sweet. Who could say no to that? 659 00:26:54,221 --> 00:26:56,440 Let's start the bidding at, say, 1,000? 660 00:26:56,484 --> 00:26:58,268 Do I hear 1,000? 661 00:26:58,312 --> 00:27:01,663 1,000 from anyone? Anyone at all? No. 662 00:27:01,707 --> 00:27:03,099 Well, Cole, it looks like we have a crowd 663 00:27:03,143 --> 00:27:04,797 with impossibly high standards. 664 00:27:04,840 --> 00:27:06,625 Is there anything else you'd like to add? 665 00:27:06,668 --> 00:27:09,584 Uh, yeah, I'm into doing complex Lego 666 00:27:09,628 --> 00:27:12,065 - and puppetry. - That's not gonna help. 667 00:27:12,108 --> 00:27:14,284 Um, why don't you flex for the crowd. 668 00:27:14,328 --> 00:27:15,677 Can you flex for us, Cole? 669 00:27:15,721 --> 00:27:18,941 A normal flex with your arm. 670 00:27:20,595 --> 00:27:24,251 Mandy, you are a horse's ass. 671 00:27:30,213 --> 00:27:31,693 A Shirley Temple? 672 00:27:31,737 --> 00:27:32,999 She's probably rolling over 673 00:27:33,042 --> 00:27:34,565 in her grave right now. 674 00:27:34,609 --> 00:27:36,698 She would be as appalled as I am if she were here. 675 00:27:36,742 --> 00:27:38,700 Well, is that why you're stopping people from bidding, 676 00:27:38,744 --> 00:27:40,310 because you're living in the 1940s? 677 00:27:40,354 --> 00:27:42,399 It's not because I hate charity. 678 00:27:42,443 --> 00:27:45,185 But between this spectacle and your gambling, 679 00:27:45,228 --> 00:27:46,839 it doesn't really seem 680 00:27:46,882 --> 00:27:48,623 that you are in it for the giving back. 681 00:27:48,667 --> 00:27:51,408 I know about that horse race you and Patty bet on. 682 00:27:51,452 --> 00:27:53,976 That sweet girl loved this charity. 683 00:27:54,020 --> 00:27:55,325 Now she has nothing. 684 00:27:55,369 --> 00:27:57,719 Wait a minute. This is all about Patty? 685 00:27:57,763 --> 00:27:59,982 You know, I've been at this a long time, 686 00:28:00,026 --> 00:28:01,854 and I am not gonna let you come in here 687 00:28:01,897 --> 00:28:03,377 and upend the system. 688 00:28:03,420 --> 00:28:05,466 Well, maybe the system needs to be upended. 689 00:28:05,509 --> 00:28:07,903 You are on the verge of being shut down every year. 690 00:28:07,947 --> 00:28:10,036 Your failure is inevitable. 691 00:28:10,079 --> 00:28:12,908 And when that happens, I'll take back the reins, 692 00:28:12,952 --> 00:28:16,999 and I will bring Heroic Hooves back to its traditional ways. 693 00:28:17,043 --> 00:28:18,827 This isn't just a hobby for me. 694 00:28:18,871 --> 00:28:21,003 I am committed to making it work. 695 00:28:21,047 --> 00:28:22,831 So if you want to come after me, 696 00:28:22,875 --> 00:28:25,442 you better be ready. 697 00:28:39,195 --> 00:28:41,763 Well, this is inconvenient. Maybe we should get out of here. 698 00:28:41,807 --> 00:28:43,199 No, we're not going anywhere. This is happening 699 00:28:43,243 --> 00:28:44,940 exactly the way it's supposed to. 700 00:28:44,984 --> 00:28:46,855 Okay, but maybe it's not the best idea 701 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 for me to be seen here, considering that law enforcement 702 00:28:49,379 --> 00:28:51,642 is swarming the place, and I'm under the FDA microscope. 703 00:28:51,686 --> 00:28:53,340 Yeah, I'd like to be home playing chess with myself, 704 00:28:53,383 --> 00:28:55,081 but we need to fix this, and you're the only one 705 00:28:55,124 --> 00:28:57,561 who can identify the Alexam vials to make the switch. 706 00:29:00,477 --> 00:29:02,915 Building's clear and will stay that way 707 00:29:02,958 --> 00:29:04,394 for approximately six minutes. 708 00:29:04,438 --> 00:29:07,049 So get in there, do your thing and get out. 709 00:29:07,093 --> 00:29:08,834 Thank you, Chief. 710 00:29:08,877 --> 00:29:11,053 Say hello to Bristol and the kids for me, would you? 711 00:29:11,097 --> 00:29:12,881 Mrs. Gunnerson sends her best 712 00:29:12,925 --> 00:29:16,189 and her strawberry rhubarb pie. 713 00:29:19,888 --> 00:29:21,324 All right, let's go. 714 00:29:30,072 --> 00:29:33,336 Did I mention Mario also drives race cars for a living? 715 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 Two thousand. 716 00:29:35,425 --> 00:29:37,688 He's cute. Are you sure you don't want to bid? 717 00:29:37,732 --> 00:29:39,429 I don't like race cars. Too loud. 718 00:29:39,473 --> 00:29:41,692 Anyone else out there not afraid of Mandy, 719 00:29:41,736 --> 00:29:43,303 or too drunk to care? 720 00:29:43,346 --> 00:29:45,740 Two thousand is a good start. 721 00:29:46,681 --> 00:29:48,699 Okay, and apparently a good finish. 722 00:29:48,743 --> 00:29:50,440 Congratulations, inebriated lady. 723 00:29:50,484 --> 00:29:52,573 You're gonna have a great date. Thanks. 724 00:29:53,480 --> 00:29:56,098 All right, let's take a little five-minute break, 725 00:29:56,142 --> 00:29:58,013 and when we come back, I'd like to see 726 00:29:58,057 --> 00:30:00,624 some smiling faces and some attitude adjustments. 727 00:30:00,668 --> 00:30:02,452 It's called generosity, people. 728 00:30:04,803 --> 00:30:06,413 Really? 729 00:30:07,631 --> 00:30:09,024 What are you doing here? 730 00:30:09,068 --> 00:30:10,417 What are you doing here? 731 00:30:10,460 --> 00:30:12,158 I went back to the loft to tell you 732 00:30:12,201 --> 00:30:13,724 I tracked down the person who's sending you 733 00:30:13,768 --> 00:30:15,422 those creepy emails. 734 00:30:15,465 --> 00:30:17,250 It's a woman named Lainie in Pensacola. 735 00:30:17,293 --> 00:30:19,687 Lainie? She was the runner-up 736 00:30:19,730 --> 00:30:22,342 for the NordicStar gig. I knew this wasn't serious. 737 00:30:22,385 --> 00:30:23,778 She's just a bitter loser. 738 00:30:23,822 --> 00:30:25,258 You didn't need to come here for that. 739 00:30:25,301 --> 00:30:29,349 Well, now that I'm here, all I see are threats. 740 00:30:29,392 --> 00:30:32,439 And she wasn't the only person responsible for the emails. 741 00:30:33,483 --> 00:30:35,137 You look like you could use a drink. 742 00:30:35,181 --> 00:30:37,183 Not while I'm on the job. 743 00:30:37,226 --> 00:30:39,359 Though I could use a Shirley Temple. 744 00:30:39,402 --> 00:30:40,969 'Cause I love me some grenadine. 745 00:30:41,013 --> 00:30:43,450 I'm sorry, Cristal, I can't do this while he's here. 746 00:30:43,493 --> 00:30:47,541 I'm leaving, without a bachelor and with a bodyguard. 747 00:30:47,584 --> 00:30:49,151 What a disappointing night. 748 00:30:49,195 --> 00:30:51,675 I'm sick. Remember? 749 00:30:51,719 --> 00:30:53,590 Could you politely step off? 750 00:31:01,772 --> 00:31:04,950 Wow, I didn't know you played piano. 751 00:31:04,993 --> 00:31:07,561 Does it sound like I play piano? 752 00:31:07,604 --> 00:31:12,044 No, but this is me being supportive and apologetic. 753 00:31:12,900 --> 00:31:15,221 I'm sorry for doubting your intentions. 754 00:31:15,264 --> 00:31:18,267 It's been a long time since I've had a true partner. 755 00:31:18,311 --> 00:31:21,749 Someone I can trust blindly. 756 00:31:22,547 --> 00:31:23,925 Come here. 757 00:31:27,886 --> 00:31:31,193 I don't care about my hedge fund, Alexis. 758 00:31:31,237 --> 00:31:32,368 I care about you. 759 00:31:34,240 --> 00:31:36,851 You're the most important thing in my life. 760 00:31:36,895 --> 00:31:39,506 You're the most important thing in mine. 761 00:31:42,857 --> 00:31:47,552 So, have you given the Adam situation more thought? 762 00:31:47,587 --> 00:31:50,082 I have. 763 00:31:50,125 --> 00:31:53,737 And I want you to run the tests. 764 00:31:54,700 --> 00:31:55,739 I'm sure it's nothing, 765 00:31:55,783 --> 00:31:58,960 but you're right; I need to protect myself. 766 00:32:00,527 --> 00:32:04,487 - I'll call the tech. - Well, make it quick. 767 00:32:04,531 --> 00:32:07,186 Because I skipped Fallon's bachelor auction 768 00:32:07,229 --> 00:32:08,927 to spend time with you, 769 00:32:08,970 --> 00:32:11,799 and now you're gonna need to make it worth my while. 770 00:32:11,842 --> 00:32:14,933 I appreciate the sacrifice, Mrs. Dexter. 771 00:32:25,334 --> 00:32:27,032 It's not even close to the top. 772 00:32:27,075 --> 00:32:28,194 And you still have to go out there. 773 00:32:28,237 --> 00:32:29,295 Why are you doing shots? 774 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 To loosen up. Cheers! 775 00:32:32,080 --> 00:32:33,516 There's no way I'm gonna make my goal. 776 00:32:33,560 --> 00:32:36,041 And I told Mandy I would resign if I didn't. 777 00:32:36,084 --> 00:32:37,259 Shot? 778 00:32:38,260 --> 00:32:40,262 Don't be so negative. 779 00:32:40,306 --> 00:32:42,351 Maybe my date package will get your numbers up, 780 00:32:42,395 --> 00:32:44,353 'cause I think some people are really interested. 781 00:32:45,002 --> 00:32:46,312 Can you go away? 782 00:32:47,681 --> 00:32:48,836 Oh! 783 00:32:48,879 --> 00:32:50,142 Feisty. 784 00:32:50,185 --> 00:32:52,492 Don't even bother with that crowd, okay? 785 00:32:52,535 --> 00:32:54,233 They would much rather be at a silent auction 786 00:32:54,276 --> 00:32:56,975 sipping room-temperature chard and bidding on a cheese basket. 787 00:32:57,018 --> 00:32:58,889 Just because you told her you'd resign 788 00:32:58,933 --> 00:33:00,456 doesn't mean you have to. 789 00:33:01,805 --> 00:33:05,331 All right, ladies and gentlemen, put your hands together, 790 00:33:05,374 --> 00:33:08,421 well, for me. 791 00:33:08,464 --> 00:33:09,988 For those of you who don't know me, 792 00:33:10,031 --> 00:33:12,686 I'm Jeff Colby, founder and CEO of Colby Co. 793 00:33:12,729 --> 00:33:15,689 And I'm here tonight to support Fallon Carrington. 794 00:33:15,732 --> 00:33:18,213 Hey, this girl is hustling 795 00:33:18,257 --> 00:33:20,476 to make this charity a success. 796 00:33:20,520 --> 00:33:22,522 And okay, okay, maybe she's not batting 797 00:33:22,565 --> 00:33:25,655 her usual thousand tonight, 798 00:33:25,699 --> 00:33:27,527 but she is trying to make the world a better place 799 00:33:27,570 --> 00:33:28,876 any way she can. 800 00:33:28,919 --> 00:33:30,791 Which is what I'm here to do, too. 801 00:33:30,834 --> 00:33:33,489 But it's not a date with me. Sorry. 802 00:33:33,533 --> 00:33:35,839 It's a flight on my private jet 803 00:33:35,883 --> 00:33:38,146 for a week on my private island 804 00:33:38,190 --> 00:33:40,105 with the date of your dreams. 805 00:33:40,148 --> 00:33:42,846 Seven nights of uninterrupted bliss. 806 00:33:42,890 --> 00:33:44,718 Thirty thousand. 807 00:33:44,761 --> 00:33:46,024 Thirty-five thousand. 808 00:33:46,067 --> 00:33:47,721 Oh, sorry, one more thing. 809 00:33:47,764 --> 00:33:49,418 Starting price is 50,000. 810 00:33:49,462 --> 00:33:51,420 And with 52 weeks in a year, there is plenty 811 00:33:51,464 --> 00:33:53,118 of bidding to do. 812 00:33:53,161 --> 00:33:55,294 Trust me, this island is amazing. 813 00:33:55,337 --> 00:33:57,513 - Okay, 50,000 right here. - Yes! 814 00:33:57,557 --> 00:33:59,602 Yes, I see you. Anyone else? 815 00:34:00,374 --> 00:34:03,215 And remember, it's all for charity. 816 00:34:03,258 --> 00:34:04,738 So keep the bids coming, huh? 817 00:34:08,350 --> 00:34:10,048 - Thank you. - All right, who else wants in? 818 00:34:10,091 --> 00:34:11,440 - Over here! - You there? 819 00:34:11,484 --> 00:34:12,485 - Me, too! - And you in the back. 820 00:34:12,528 --> 00:34:14,139 What if I only want a date? 821 00:34:14,182 --> 00:34:16,489 I don't actually have 50,000 to spend. 822 00:34:16,532 --> 00:34:18,839 Well, I'm sure whatever you do have can work. 823 00:34:18,882 --> 00:34:20,449 It's all for charity, right? 824 00:34:20,493 --> 00:34:23,017 I can afford surf and turf and a bottle of wine. 825 00:34:24,018 --> 00:34:25,106 We can make that happen. 826 00:34:25,150 --> 00:34:26,455 Great. 827 00:34:26,499 --> 00:34:27,761 Private island, private jet. 828 00:34:27,804 --> 00:34:29,980 - I'll do 50! - Yes! 829 00:34:30,024 --> 00:34:31,286 - Hmm? - You are my hero. 830 00:34:31,330 --> 00:34:33,201 - Thank you. How can I... - Oh. Handle that. 831 00:34:33,245 --> 00:34:35,029 Okay! 832 00:34:35,073 --> 00:34:37,118 Yes. Yes! 833 00:34:37,162 --> 00:34:40,774 Let's hear it. Now, who's ready for a date 834 00:34:40,817 --> 00:34:44,734 with the author? 835 00:34:44,778 --> 00:34:46,649 One million dollars. 836 00:34:46,693 --> 00:34:48,434 - Sold! - Get offstage. 837 00:35:13,894 --> 00:35:16,070 Well, would you look at that. 838 00:35:16,114 --> 00:35:18,812 It appears my tawdry little event 839 00:35:18,855 --> 00:35:21,510 has raised enough money to save Heroic Hooves and more. 840 00:35:21,554 --> 00:35:22,772 Well, I suppose when you appeal 841 00:35:22,816 --> 00:35:24,266 to the lowest common denominator. 842 00:35:24,267 --> 00:35:27,255 Mandy, if you have an issue with the way I do things, 843 00:35:27,299 --> 00:35:30,693 you can leave, and take your snotty suck-ups with you. 844 00:35:30,737 --> 00:35:33,174 Although, it does look like they're having a good time. 845 00:35:33,218 --> 00:35:35,394 No offense to your acolytes, 846 00:35:35,437 --> 00:35:38,048 but I think I will be courting a different crowd 847 00:35:38,092 --> 00:35:40,747 in the future, when I start my own foundation. 848 00:35:40,790 --> 00:35:43,706 Perfect. What's next, a wet T-shirt contest? 849 00:35:43,750 --> 00:35:45,317 I'll add it to the list. 850 00:35:45,360 --> 00:35:47,971 I'll be choosing which organizations to support, 851 00:35:48,015 --> 00:35:49,843 and how to support them. 852 00:35:49,886 --> 00:35:51,497 So while you're at your next bruncheon 853 00:35:51,540 --> 00:35:53,847 choking on a stale muffin, remember, 854 00:35:53,890 --> 00:35:55,327 I'll be changing the world. 855 00:36:00,288 --> 00:36:03,248 Uh, wow, that was quite the smackdown. 856 00:36:03,291 --> 00:36:04,597 Look, I'm not saying she didn't deserve it, 857 00:36:04,640 --> 00:36:05,815 but still, ooh! 858 00:36:05,859 --> 00:36:08,078 Oh, she deserved much more than that. 859 00:36:08,122 --> 00:36:10,516 I'm sorry if tonight ruined your business with her family. 860 00:36:10,559 --> 00:36:12,039 Nah, that's okay. 861 00:36:12,082 --> 00:36:13,693 I knew exactly what I was doing getting up there. 862 00:36:13,736 --> 00:36:15,216 So what made you change your mind? 863 00:36:15,260 --> 00:36:17,653 I saw Mandy trying to tear you down earlier. 864 00:36:17,697 --> 00:36:19,873 You stood your ground, 865 00:36:19,916 --> 00:36:21,744 like you always do when you believe in something. 866 00:36:23,529 --> 00:36:24,878 I should never have doubted you about this. 867 00:36:24,921 --> 00:36:26,793 I wasn't about to let her win. 868 00:36:26,836 --> 00:36:30,188 And you heard me: this is just the start. 869 00:36:32,395 --> 00:36:33,434 All clear. 870 00:36:33,478 --> 00:36:35,323 Thank you for racing back over. 871 00:36:35,367 --> 00:36:37,760 It all happened so quickly. 872 00:36:37,804 --> 00:36:39,762 How did someone even get on the property? 873 00:36:39,806 --> 00:36:41,329 Changing of the guard is 874 00:36:41,373 --> 00:36:42,722 the most dangerous time of the day. 875 00:36:42,765 --> 00:36:44,680 I'm confused. I thought you said 876 00:36:44,724 --> 00:36:46,160 Lainie was in Pensacola. 877 00:36:46,204 --> 00:36:47,640 Well, she is. I mean, as far as we know. 878 00:36:47,683 --> 00:36:49,946 But I will get to the bottom of this. 879 00:36:49,990 --> 00:36:51,687 You're in the public eye now. 880 00:36:51,731 --> 00:36:52,949 Crazies come out of the woodwork. 881 00:36:52,993 --> 00:36:54,777 If you stay on, I promise 882 00:36:54,821 --> 00:36:56,518 there will be no more sneaking out. 883 00:36:56,562 --> 00:36:59,129 I'm taking these threats seriously now. 884 00:36:59,173 --> 00:37:00,653 I'm sorry I've been difficult. 885 00:37:00,696 --> 00:37:04,004 I never considered the dark side of fame. 886 00:37:04,047 --> 00:37:06,441 I'm not a movie star. 887 00:37:06,485 --> 00:37:08,313 Though, yes, I can look like one. 888 00:37:08,356 --> 00:37:09,923 But really, 889 00:37:09,966 --> 00:37:12,969 I just make clothes. 890 00:37:14,004 --> 00:37:15,798 Well, when you're talented, 891 00:37:15,842 --> 00:37:17,974 it doesn't matter what you do. 892 00:37:18,018 --> 00:37:20,803 Somebody somewhere will want what you have. 893 00:37:30,422 --> 00:37:32,815 Trust me, 894 00:37:32,859 --> 00:37:35,427 you're not the first difficult client I've had. 895 00:37:40,258 --> 00:37:42,042 So, uh, I don't know, which... 896 00:37:42,085 --> 00:37:43,391 which Housewives are we watching? 897 00:37:49,876 --> 00:37:53,575 That was so much better than a conversation with the author. 898 00:37:53,619 --> 00:37:57,536 Especially now that you're gonna have a best seller. 899 00:37:57,579 --> 00:38:00,103 I love the optimism, but you haven't read the book. 900 00:38:00,147 --> 00:38:02,758 That's where you're wrong. I did read it. 901 00:38:02,802 --> 00:38:05,413 And it's really good. 902 00:38:07,197 --> 00:38:09,417 Wait, you read it? When-when did you read it? 903 00:38:09,461 --> 00:38:11,680 Okay, only the first few chapters. 904 00:38:11,724 --> 00:38:14,074 I had a little time to kill in my glam squad chair earlier. 905 00:38:14,117 --> 00:38:16,511 And I don't want you to take this the wrong way, 906 00:38:16,555 --> 00:38:18,948 but I was a little worried. 907 00:38:18,992 --> 00:38:20,863 I mean, it just seemed like you were really struggling 908 00:38:20,907 --> 00:38:22,038 with this one, 909 00:38:22,082 --> 00:38:23,431 and you were being so secretive, 910 00:38:23,475 --> 00:38:25,955 but after reading it... 911 00:38:25,999 --> 00:38:28,088 I mean, wow, Liam, it was amazing. 912 00:38:28,131 --> 00:38:29,698 Where did you even come up with the idea? 913 00:38:31,483 --> 00:38:33,180 A writer never tells. 914 00:38:33,223 --> 00:38:36,357 Okay, I think that's a magician, but whatever. 915 00:38:36,401 --> 00:38:39,752 When this book lands on the Times' Best Seller list, 916 00:38:39,795 --> 00:38:43,055 you and I are going to drink champagne 917 00:38:43,090 --> 00:38:45,192 and curse your mother's name. 918 00:38:45,235 --> 00:38:46,846 If you're okay with that. 919 00:38:46,889 --> 00:38:49,065 Yeah. Yeah, yeah, of course. 920 00:38:49,109 --> 00:38:51,416 I'm just, uh, I'm just shocked 921 00:38:51,459 --> 00:38:52,721 that you liked it so much. I mean, like, 922 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 I-I thought it was good. 923 00:38:54,114 --> 00:38:55,768 I just didn't think it was that good. 924 00:38:55,811 --> 00:38:58,466 Would I spend a million dollars on just any author? 925 00:38:59,511 --> 00:39:00,990 Only the best. 926 00:39:10,173 --> 00:39:11,436 Great. 927 00:39:11,479 --> 00:39:13,916 Oh, great. Thank you for the good news. 928 00:39:13,960 --> 00:39:15,265 Did the samples pass? 929 00:39:15,309 --> 00:39:16,745 Oh, no, that was my tailor. 930 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 My new suit is finally ready. 931 00:39:18,399 --> 00:39:21,141 But yeah, I also talked to my source. 932 00:39:21,921 --> 00:39:24,405 The samples passed. There's nothing to worry about. 933 00:39:26,625 --> 00:39:28,148 Thank you. 934 00:39:28,191 --> 00:39:30,019 But the less we talk about this, the better. 935 00:39:30,063 --> 00:39:32,805 And you need to fix your plant problem immediately. 936 00:39:32,848 --> 00:39:34,937 This watchdog group has you in their crosshairs now. 937 00:39:35,680 --> 00:39:38,158 Huh. Now I know what it's like 938 00:39:38,201 --> 00:39:40,378 to have you on my side in a sticky situation. 939 00:39:40,421 --> 00:39:44,425 Well, of course I was on your side. 940 00:39:44,469 --> 00:39:45,992 I'm your father. 941 00:39:49,474 --> 00:39:51,432 Big news, Sam. 942 00:39:51,476 --> 00:39:52,868 Is this about the horses again? 943 00:39:52,912 --> 00:39:55,697 Or your new foundation? Or the network? 944 00:39:55,741 --> 00:39:58,047 Liam turned in his new book this morning. 945 00:39:58,828 --> 00:40:01,921 Oh. That is big news. 946 00:40:01,964 --> 00:40:04,880 And frankly, I would be shocked 947 00:40:04,924 --> 00:40:06,491 if anyone had a single note. 948 00:40:06,534 --> 00:40:07,883 Everyone gets notes. 949 00:40:07,927 --> 00:40:09,363 Well, maybe Liam will get lucky 950 00:40:09,407 --> 00:40:10,973 and get off scot-free. 951 00:40:11,017 --> 00:40:12,497 Fingers crossed. 952 00:40:13,541 --> 00:40:16,065 Ew, is there even champagne in these mimosas? 953 00:40:16,109 --> 00:40:18,241 I knew they looked weird. Jeanette! 954 00:40:19,721 --> 00:40:20,896 You turned it in? 955 00:40:20,940 --> 00:40:22,071 Put yourself in my shoes. 956 00:40:22,115 --> 00:40:23,464 Okay, yeah, sure, it's easy to say 957 00:40:23,508 --> 00:40:25,205 you'd do the right thing, but trust me, 958 00:40:25,248 --> 00:40:27,337 when your wife is looking in your eyes 959 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 and calling you a genius, it's just as easy 960 00:40:28,904 --> 00:40:30,036 to do the wrong thing. 961 00:40:30,079 --> 00:40:31,994 Oh, she thinks you're a genius? 962 00:40:32,038 --> 00:40:33,518 For turning in a book you didn't write? 963 00:40:33,561 --> 00:40:34,736 I did some edits. 964 00:40:34,780 --> 00:40:36,390 I took a pass at a few chapters. 965 00:40:36,434 --> 00:40:37,826 Oh, and by the way, I saw you put the tuna melt 966 00:40:37,870 --> 00:40:40,699 - back on the menu. - Yes, I did. 967 00:40:40,742 --> 00:40:42,788 But I didn't steal it. 968 00:40:42,831 --> 00:40:44,833 I hired a new chef and figured out a way 969 00:40:44,877 --> 00:40:46,383 to make it my own. 970 00:40:46,438 --> 00:40:50,186 Because that is a solution I can live with. 971 00:40:50,230 --> 00:40:51,666 Hope you can live with yours. 972 00:40:55,365 --> 00:40:57,063 Glad to see you're already drinking. 973 00:40:57,106 --> 00:40:59,239 Maybe it'll take the sting out of what I'm about to say. 974 00:40:59,282 --> 00:41:01,328 I know you lied to me. 975 00:41:01,371 --> 00:41:02,416 I know you put our partnership, 976 00:41:02,460 --> 00:41:04,723 our company and our reputation on the line. 977 00:41:04,766 --> 00:41:07,073 Oh, Mother, don't worry about it. 978 00:41:07,116 --> 00:41:09,075 It's been handled. Tell her, Father. 979 00:41:09,118 --> 00:41:10,990 I got your company out of trouble, 980 00:41:11,033 --> 00:41:12,818 so you can thank me by leaving. 981 00:41:12,861 --> 00:41:15,908 I am not worried, and I am not thanking you. 982 00:41:15,951 --> 00:41:17,779 I handled my own business. 983 00:41:17,823 --> 00:41:19,302 Come in! 984 00:41:21,809 --> 00:41:23,089 Mother, what did you do? 985 00:41:23,132 --> 00:41:24,786 These agents are from the DEA. 986 00:41:24,830 --> 00:41:27,572 When I did my own testing and discovered you were 987 00:41:27,615 --> 00:41:30,139 importing and using an illegal drug, 988 00:41:30,183 --> 00:41:31,489 I called the authorities. 989 00:41:32,620 --> 00:41:34,579 I can't believe you'd do this. 990 00:41:34,622 --> 00:41:35,710 We're partners. 991 00:41:35,754 --> 00:41:38,147 No, we are definitely not partners. 992 00:41:38,191 --> 00:41:40,323 I couldn't trust you not to turn on me again. 993 00:41:40,367 --> 00:41:42,456 Frame me for murder once, shame on me. 994 00:41:42,500 --> 00:41:43,805 Frame me again? 995 00:41:45,119 --> 00:41:46,168 Father, wha... 996 00:41:46,212 --> 00:41:48,549 You're gonna... You're gonna fix this, right? 997 00:41:49,432 --> 00:41:51,987 I'll do what I can, but I can't promise anything. 998 00:42:27,100 --> 00:42:30,028 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 75288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.