Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:08,334
And they're off.
2
00:00:08,390 --> 00:00:11,272
Leonora broke well and goes to the lead,
followed by...
3
00:00:11,315 --> 00:00:13,926
Mmm. I smell...
4
00:00:14,601 --> 00:00:16,059
honeydew?
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,321
Where are the bagels and bacon?
6
00:00:17,365 --> 00:00:19,454
I asked Mrs. Gunnerson
to serve a lighter fare
7
00:00:19,497 --> 00:00:20,716
in prep for the race tomorrow.
8
00:00:20,759 --> 00:00:22,544
Look at this, Sammy Jo.
It's dragon fruit.
9
00:00:22,587 --> 00:00:24,024
Try some. You'll love it.
10
00:00:24,067 --> 00:00:25,621
You may be competing to be
America's Next Top Model,
11
00:00:25,664 --> 00:00:26,678
but I'm not.
12
00:00:26,722 --> 00:00:28,724
And unless I'm riding Allegra
13
00:00:28,767 --> 00:00:30,900
in tomorrow's race,
I'm not sure why I have to eat like her.
14
00:00:30,943 --> 00:00:33,729
We need to eat light so
Allegra can feel light
15
00:00:33,772 --> 00:00:34,904
and win the race.
16
00:00:34,947 --> 00:00:36,427
It's all about being one with the horse.
17
00:00:36,471 --> 00:00:37,646
I'd rather be one with an omelet.
18
00:00:38,953 --> 00:00:41,128
How is my soon-to-be champion?
19
00:00:41,171 --> 00:00:42,694
Oh, Allegra's training great.
20
00:00:42,738 --> 00:00:45,045
Breezed four furlongs in 48 flat.
21
00:00:45,088 --> 00:00:47,351
- Hi, Sam.
- Hey.
22
00:00:47,395 --> 00:00:48,396
So, Daniel,
23
00:00:48,439 --> 00:00:49,962
I've noticed that Patty's horse,
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,660
Leonora, likes to go to the lead.
25
00:00:51,703 --> 00:00:53,183
Allegra should be using her early speed.
26
00:00:53,227 --> 00:00:54,619
Should I go talk to the jockey?
27
00:00:54,663 --> 00:00:56,404
He knows what to do. Trust me.
28
00:00:56,447 --> 00:00:57,819
Well, that's not gonna happen.
It's not that I don't
29
00:00:57,909 --> 00:01:00,277
trust you specifically.
It's that I don't trust anyone.
30
00:01:00,923 --> 00:01:03,889
You know what? Why don't you and
I just go talk to Allegra herself.
31
00:01:03,933 --> 00:01:05,630
It'll make me feel better. Come on.
32
00:01:08,435 --> 00:01:09,852
Let's go and get waffles.
33
00:01:09,895 --> 00:01:12,811
Fruit is an appetizer at best,
but it's really not...
34
00:01:12,855 --> 00:01:14,074
Daniel's a drug addict.
35
00:01:14,987 --> 00:01:16,424
I saw him shooting up at the stables.
36
00:01:16,467 --> 00:01:17,468
Shooting up?
37
00:01:17,512 --> 00:01:19,296
Wow. Wow.
38
00:01:19,340 --> 00:01:22,517
Yeah, "wow" is great and all,
but I could use some advice.
39
00:01:22,560 --> 00:01:25,085
He didn't see me, but I'm freaking out.
40
00:01:25,128 --> 00:01:28,131
Okay, um, you need to confront him.
41
00:01:28,175 --> 00:01:30,786
Well, I can't do anything now.
You heard Fallon.
42
00:01:30,829 --> 00:01:32,483
If she finds out, she's gonna fire him,
43
00:01:32,527 --> 00:01:34,094
and then he's gonna
have to go to Venezuela,
44
00:01:34,137 --> 00:01:35,878
and I don't want to lose him;
I just met him.
45
00:01:35,921 --> 00:01:40,012
If this gets out of hand,
you will lose him.
46
00:01:40,056 --> 00:01:41,623
And it'll be much worse.
47
00:01:41,666 --> 00:01:44,713
As soon as the race is over,
I will talk to him.
48
00:01:44,756 --> 00:01:47,585
Dr. Leonard, uh,
I wanted you to meet Dr. Rosen.
49
00:01:47,629 --> 00:01:50,284
He's one of our fellows who
wants to specialize in oncology.
50
00:01:50,327 --> 00:01:52,938
You interrupted my day for this?
51
00:01:53,711 --> 00:01:55,115
Does he want an autograph or something?
52
00:01:55,158 --> 00:01:56,159
How do you spell "Rosen"?
53
00:01:56,203 --> 00:01:58,596
Will you just excuse us for a second?
54
00:01:59,789 --> 00:02:01,922
Um, that was a little rude.
55
00:02:01,965 --> 00:02:03,836
Oh, believe me, that was nothing.
56
00:02:03,880 --> 00:02:06,665
Look, I'm...
I'm sorry for pulling you away,
57
00:02:06,709 --> 00:02:09,103
but, um, this hospital is being sued.
58
00:02:09,146 --> 00:02:10,774
A patient is accusing
one of our attendings
59
00:02:10,863 --> 00:02:13,063
of improper behavior during a exam.
60
00:02:13,107 --> 00:02:14,978
Mm. And this affects me how?
61
00:02:15,022 --> 00:02:17,763
It affects everyone because
we're implementing a rule
62
00:02:17,807 --> 00:02:19,852
mandating that all doctors
must have a third party present
63
00:02:19,896 --> 00:02:21,289
while seeing a patient.
64
00:02:21,332 --> 00:02:23,117
Yeah, if I wanted to be followed around
65
00:02:23,160 --> 00:02:25,597
by a sycophantic teenager,
I'd work at a teaching hospital
66
00:02:25,641 --> 00:02:27,034
or, uh, Disney World.
67
00:02:27,077 --> 00:02:29,384
- So no thanks.
- Um, sorry.
68
00:02:29,427 --> 00:02:30,863
Refusing is not an option.
69
00:02:31,864 --> 00:02:33,170
I think I just did.
70
00:02:36,347 --> 00:02:38,175
Oh, this isn't over.
71
00:02:38,219 --> 00:02:39,872
There's no one here.
72
00:02:39,916 --> 00:02:42,092
You're talking to yourself.
You know that, right?
73
00:02:42,136 --> 00:02:44,312
I was discussing a
matter with Dr. Leonard
74
00:02:44,355 --> 00:02:45,530
before he walked off.
75
00:02:45,574 --> 00:02:46,705
Ooh. What kind of matter?
76
00:02:46,749 --> 00:02:48,316
A not-your-business matter.
77
00:02:48,359 --> 00:02:49,708
You could tell me but you'd
have to kill me kind of thing?
78
00:02:49,752 --> 00:02:51,580
Oh, if that were true,
I'd tell you right now.
79
00:02:52,515 --> 00:02:53,950
- Adorable.
- Mm.
80
00:02:53,985 --> 00:02:55,976
So, are you going to
Fallon's big race tomorrow?
81
00:02:56,019 --> 00:02:57,020
No, I have to miss it.
82
00:02:57,064 --> 00:02:58,543
You'll have to survive without me.
83
00:02:58,587 --> 00:02:59,588
Oh, I'm not going.
84
00:02:59,631 --> 00:03:01,155
I don't believe in horse racing.
85
00:03:01,198 --> 00:03:02,678
Or Fallon.
86
00:03:02,721 --> 00:03:04,245
I was just hoping not
to have to see you here.
87
00:03:04,288 --> 00:03:06,116
- Well, bad luck for you, then.
- Yeah.
88
00:03:08,118 --> 00:03:10,338
Well, that's a giant weight
off my shoulders.
89
00:03:10,381 --> 00:03:13,210
Getting a clean bill of health
is all I could hope for.
90
00:03:13,254 --> 00:03:16,344
Okay, sounds like you had
the neurotox scan, not me.
91
00:03:16,387 --> 00:03:19,173
But I appreciate your support,
as always.
92
00:03:19,216 --> 00:03:22,393
Speaking of support,
I have a favor to ask.
93
00:03:22,437 --> 00:03:24,134
- Mm?
- I'm ready to launch
94
00:03:24,178 --> 00:03:26,093
Dom-Mystique's new accessories line.
95
00:03:26,136 --> 00:03:28,051
That's great news.
96
00:03:28,095 --> 00:03:30,140
It'll be greater if you
wear some of the pieces
97
00:03:30,184 --> 00:03:32,055
at the racetrack tomorrow.
98
00:03:32,099 --> 00:03:34,101
Yeah, I'm not sure I'm even going,
99
00:03:34,144 --> 00:03:36,103
and, uh, I kind of have my own style.
100
00:03:36,811 --> 00:03:39,541
This accessory line was your idea.
101
00:03:39,584 --> 00:03:40,846
What happened to supporting me?
102
00:03:40,890 --> 00:03:42,674
Can't you ask someone else?
103
00:03:42,718 --> 00:03:45,634
No. This will be your first
public outing in a long time.
104
00:03:45,677 --> 00:03:48,115
Reporters and social media will love it.
105
00:03:48,158 --> 00:03:49,768
Yeah, okay, okay. For you, fine.
106
00:03:49,812 --> 00:03:51,509
But I'm not wearing anything bedazzled.
107
00:03:51,553 --> 00:03:52,597
I like bedazzle.
108
00:03:52,641 --> 00:03:54,947
- Is that Jeff Colby?
- Luna?
109
00:03:55,971 --> 00:03:56,984
Hey.
110
00:03:57,123 --> 00:03:58,183
Hey.
111
00:03:58,995 --> 00:04:00,083
Uh, right.
112
00:04:00,127 --> 00:04:01,911
Mom, Luna.
113
00:04:01,954 --> 00:04:03,391
Luna this is my mom, Dominique.
114
00:04:03,434 --> 00:04:05,219
Luna and I were patients
here at the same time.
115
00:04:05,262 --> 00:04:06,524
It's nice to meet you.
116
00:04:07,479 --> 00:04:10,702
A mother knows when a third
wheel is one too many.
117
00:04:12,143 --> 00:04:14,445
- Are you, uh...
- Yep. Finally checking out
118
00:04:14,489 --> 00:04:16,882
after a six-month stint
in neurotox detox.
119
00:04:17,942 --> 00:04:18,884
I'm happy for you.
120
00:04:18,928 --> 00:04:21,365
- Any big plans?
- What, besides doing cartwheels in the grass?
121
00:04:22,145 --> 00:04:23,454
Not a one.
122
00:04:23,498 --> 00:04:24,682
Damn. I, uh...
123
00:04:24,742 --> 00:04:27,502
I wish I could catch up more,
but I actually have to run.
124
00:04:27,545 --> 00:04:28,590
But we should...
125
00:04:28,633 --> 00:04:30,592
Make plans for tonight.
126
00:04:30,635 --> 00:04:32,115
You know I don't like goodbyes.
127
00:04:33,203 --> 00:04:35,901
Do you have some board
games and a hazy IPA?
128
00:04:35,945 --> 00:04:40,080
I have a fireplace and
bottles of Sancerre?
129
00:04:40,123 --> 00:04:41,124
That'll work.
130
00:04:41,168 --> 00:04:42,343
I'll see you tonight.
131
00:04:42,386 --> 00:04:43,909
See you tonight.
132
00:04:48,060 --> 00:04:50,540
There's that vision in red
I've been waiting to see.
133
00:04:51,439 --> 00:04:53,832
What do you say to a
romantic lunch for two?
134
00:04:53,876 --> 00:04:56,661
I say I love spontaneity,
135
00:04:56,705 --> 00:04:59,099
but I have a meeting with
my social media director.
136
00:04:59,645 --> 00:05:00,796
We actually did have a plan.
137
00:05:00,839 --> 00:05:01,884
Yeah, Friday.
138
00:05:03,589 --> 00:05:04,765
It is Friday.
139
00:05:04,800 --> 00:05:05,853
Oh.
140
00:05:06,073 --> 00:05:07,498
I must have double-booked.
141
00:05:07,542 --> 00:05:10,893
With Alexam's launch next week,
I'm swamped.
142
00:05:10,936 --> 00:05:12,416
It's fine. I get it. You're busy.
143
00:05:12,460 --> 00:05:16,151
And there is a packaging
issue I'm trying to resolve.
144
00:05:16,186 --> 00:05:17,378
Packaging issue?
145
00:05:17,421 --> 00:05:19,075
We ordered ten cases of two-ounce jars,
146
00:05:19,119 --> 00:05:21,861
but received ten cases of
five-ounce jars instead.
147
00:05:21,896 --> 00:05:22,948
So have them send you the right size.
148
00:05:22,992 --> 00:05:26,517
Oh, it's complicated,
and it's Adam's purview.
149
00:05:26,561 --> 00:05:27,997
But he's been MIA.
150
00:05:28,040 --> 00:05:31,440
Probably secretly dating
some Buckhead socialite.
151
00:05:31,475 --> 00:05:32,536
Good for him.
152
00:05:32,580 --> 00:05:34,917
I'm being blown off by
my socialite girlfriend.
153
00:05:35,981 --> 00:05:37,524
Did you use the "G" word?
154
00:05:37,567 --> 00:05:39,743
Oh, sorry.
155
00:05:39,787 --> 00:05:41,571
Should it be "woman friend"?
156
00:05:41,615 --> 00:05:43,399
"Lady friend"?
157
00:05:43,443 --> 00:05:47,490
We can discuss all of the
options at dinner tonight.
158
00:05:47,534 --> 00:05:50,841
"Dinner with boyfriend."
159
00:05:52,022 --> 00:05:53,027
Wow.
160
00:05:54,062 --> 00:05:57,457
"Producer's Guide to Filmmaking."
161
00:05:57,500 --> 00:06:00,024
Does your boss know you're
looking for other jobs?
162
00:06:00,068 --> 00:06:02,026
He does because...
163
00:06:03,022 --> 00:06:05,247
...him I am.
164
00:06:05,563 --> 00:06:07,075
Okay. I'm talking like Yoda.
165
00:06:08,555 --> 00:06:10,165
Sorry about that. Checking in?
166
00:06:10,208 --> 00:06:12,646
Yes. Sasha Harris.
167
00:06:12,689 --> 00:06:13,864
Okay.
168
00:06:13,908 --> 00:06:15,910
Would you look at that.
169
00:06:15,953 --> 00:06:18,956
The boss has upgraded you to a suite.
170
00:06:19,000 --> 00:06:20,741
Five-star service.
171
00:06:20,784 --> 00:06:22,830
I'll be sure to leave a glowing review.
172
00:06:22,873 --> 00:06:26,398
Wait a minute.
You drive a vintage Porsche?
173
00:06:26,442 --> 00:06:29,532
I do. A 1964 911.
174
00:06:29,576 --> 00:06:32,230
Six-cylinder flat engine. Top speed...
175
00:06:32,274 --> 00:06:36,017
Of 130, though I've only hit 110.
176
00:06:36,752 --> 00:06:38,236
What a beauty.
177
00:06:38,280 --> 00:06:39,324
Indeed.
178
00:06:39,368 --> 00:06:40,543
Sasha!
179
00:06:40,587 --> 00:06:42,153
Hey!
180
00:06:42,197 --> 00:06:43,372
You two know each other?
181
00:06:43,415 --> 00:06:44,808
Yeah, we have the same agent.
182
00:06:44,852 --> 00:06:46,680
She got us a test for
a big makeup campaign.
183
00:06:46,723 --> 00:06:49,552
Uh, let me just settle in to my suite,
and then we can hang out.
184
00:06:49,596 --> 00:06:50,684
Cool.
185
00:06:51,859 --> 00:06:53,469
Hey.
186
00:06:54,347 --> 00:06:56,167
This is perfect.
187
00:06:56,794 --> 00:06:57,865
Now you can hook us up.
188
00:06:59,006 --> 00:07:01,782
- I could, but I won't.
- Why not?
189
00:07:01,825 --> 00:07:04,132
I'm supposed to be
looking for Ms. Culhane.
190
00:07:04,175 --> 00:07:05,612
What if she's the one?
191
00:07:05,655 --> 00:07:06,917
First of all, Sasha's not the one
192
00:07:06,961 --> 00:07:08,484
because she'd never change her name.
193
00:07:08,528 --> 00:07:10,399
And second of all,
which is also last of all,
194
00:07:10,442 --> 00:07:12,227
I don't mix business and pleasure.
195
00:07:12,270 --> 00:07:13,924
Well, that's perfect.
You can stick to business,
196
00:07:13,968 --> 00:07:15,404
and I'll stick to the pleasure.
197
00:07:15,447 --> 00:07:17,711
Setting up my closest
friend with a colleague
198
00:07:17,754 --> 00:07:19,103
is a recipe for disaster,
199
00:07:19,147 --> 00:07:20,496
because when you two break it off,
200
00:07:20,540 --> 00:07:22,933
it's only uncomfortable for me, not you.
201
00:07:22,977 --> 00:07:24,369
I haven't even gone out with her yet.
202
00:07:24,413 --> 00:07:25,588
How are we already breaking up?
203
00:07:25,632 --> 00:07:26,763
Well, look at it this way.
204
00:07:26,807 --> 00:07:28,069
You don't have to break up with her
205
00:07:28,112 --> 00:07:29,287
because I don't want you to date her.
206
00:07:29,331 --> 00:07:30,462
You're welcome.
207
00:07:32,595 --> 00:07:36,381
So Linda wasn't responsible
for the Morell site spill?
208
00:07:36,813 --> 00:07:39,668
The-the woman you-you fired,
rehired and refired?
209
00:07:39,687 --> 00:07:40,812
No, she was.
210
00:07:40,867 --> 00:07:42,779
Jeff found out that she was
211
00:07:42,823 --> 00:07:44,955
taking her orders from Kelly, my VP,
212
00:07:44,999 --> 00:07:46,740
but apparently Kelly only did it because
213
00:07:46,783 --> 00:07:48,611
she was being blackmailed
by Patty De Vilbis.
214
00:07:48,655 --> 00:07:50,178
And Jeff told you that?
215
00:07:50,221 --> 00:07:51,788
No, Kelly just did. Keep up.
216
00:07:51,832 --> 00:07:54,095
So now what? Are you gonna fire Kelly?
217
00:07:54,138 --> 00:07:55,400
I don't know. She seemed so pathetic
218
00:07:55,444 --> 00:07:56,837
and apologetic over the phone.
219
00:07:56,880 --> 00:07:58,186
But I can't think about Kelly right now
220
00:07:58,229 --> 00:07:59,353
because Patty is coming.
221
00:07:59,446 --> 00:08:01,755
No, Fallon.
You need to stay away from her.
222
00:08:01,798 --> 00:08:05,019
- She's toxic.
- Oh, no pun intended, I'm sure.
223
00:08:05,062 --> 00:08:06,324
Oh.
224
00:08:06,368 --> 00:08:07,499
Cute hat.
225
00:08:07,543 --> 00:08:09,066
Thank you. I got it, uh...
226
00:08:09,110 --> 00:08:10,764
You can go, sweetie.
227
00:08:10,807 --> 00:08:12,853
And so can that hat.
228
00:08:17,684 --> 00:08:19,250
What do you want?
229
00:08:19,294 --> 00:08:22,210
I heard about your little
toxic spill mishap.
230
00:08:22,253 --> 00:08:24,168
I'm impressed you're still
willing to show your face
231
00:08:24,212 --> 00:08:25,343
at the track tomorrow.
232
00:08:25,387 --> 00:08:26,867
Oh, I'll be there.
233
00:08:26,910 --> 00:08:28,738
And now I know it was
you who sabotaged Morell.
234
00:08:28,782 --> 00:08:30,218
This is when my legal team would tell me
235
00:08:30,261 --> 00:08:31,611
to neither confirm nor deny that.
236
00:08:31,654 --> 00:08:33,743
I know a lying liar when I see one,
237
00:08:33,787 --> 00:08:36,877
especially one who wears
white before Memorial Day.
238
00:08:36,920 --> 00:08:39,183
So tell me why you're
here and then disappear.
239
00:08:39,227 --> 00:08:40,532
Gladly.
240
00:08:40,576 --> 00:08:42,186
I thought we could make tomorrow's race
241
00:08:42,230 --> 00:08:43,884
a little more exciting for both of us.
242
00:08:43,927 --> 00:08:45,712
Well, the race isn't about us.
243
00:08:45,755 --> 00:08:47,104
It's about the horses.
244
00:08:47,148 --> 00:08:49,063
And I'm sure I will have
plenty of excitement
245
00:08:49,106 --> 00:08:51,674
- in the winner's circle.
- I get it if you're nerv.
246
00:08:51,718 --> 00:08:53,807
I just thought whoever's horse wins
247
00:08:53,850 --> 00:08:55,722
could get a cool one mil from the other.
248
00:08:55,765 --> 00:08:57,288
Oh, Patty.
249
00:08:57,332 --> 00:08:59,464
I know that you need money now
that your daddy cut you off,
250
00:08:59,508 --> 00:09:01,379
but I just don't feel
comfortable cleaning you out.
251
00:09:01,423 --> 00:09:02,685
I'm not worried.
252
00:09:02,729 --> 00:09:05,253
Espesh if Allegra is as
big a loser as her owner.
253
00:09:05,296 --> 00:09:06,733
Hashtag second place,
254
00:09:06,776 --> 00:09:10,171
2006 Buckhead Equestrian Finals,
14 and under.
255
00:09:11,389 --> 00:09:12,739
You know what?
256
00:09:12,782 --> 00:09:15,045
I will take your streak and your money
257
00:09:15,089 --> 00:09:17,047
just like I took back Morell Green.
258
00:09:17,091 --> 00:09:18,135
Does this mean we have a bet?
259
00:09:18,179 --> 00:09:19,180
We sure do.
260
00:09:19,223 --> 00:09:20,442
But make it two million.
261
00:09:20,485 --> 00:09:22,009
Why not raise the stakes even more?
262
00:09:22,052 --> 00:09:23,532
Loser also has to walk away
263
00:09:23,575 --> 00:09:25,577
from Heroic Hooves Foundation forevs.
264
00:09:25,621 --> 00:09:29,103
Deal. And then I'll never
have to see you again.
265
00:09:30,539 --> 00:09:33,020
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
266
00:09:43,444 --> 00:09:46,033
Sorry, we're late.
I wanted to check on the clinic,
267
00:09:46,076 --> 00:09:47,512
and we lost track of time.
268
00:09:47,556 --> 00:09:49,210
It's not a problem.
269
00:09:50,646 --> 00:09:51,865
Right, we had lunch plans.
270
00:09:51,908 --> 00:09:53,867
Um, right.
271
00:09:53,910 --> 00:09:55,390
Just give me a moment.
272
00:09:55,433 --> 00:09:56,648
I'm just gonna figure out my schedule.
273
00:09:56,683 --> 00:10:00,177
Hmm, I love the way the Brits say that.
274
00:10:00,221 --> 00:10:02,745
Clearly you forgot that we were
on your "schedule."
275
00:10:03,209 --> 00:10:04,616
Well, it's not really my fault.
276
00:10:04,660 --> 00:10:07,315
Dr. Leonard has been
a royal pain in my...
277
00:10:07,358 --> 00:10:08,838
"Arse"?
278
00:10:09,355 --> 00:10:10,383
Sorry.
279
00:10:10,426 --> 00:10:11,667
What's going on?
280
00:10:11,711 --> 00:10:13,234
Well, he's just shown a
complete lack of respect
281
00:10:13,277 --> 00:10:14,888
for me as hospital counsel,
282
00:10:14,931 --> 00:10:16,716
and he's refusing to go
along with a new mandate.
283
00:10:16,759 --> 00:10:18,979
Well, we can take care of
this guy in one phone call.
284
00:10:19,022 --> 00:10:20,458
Just take a breath before you call,
285
00:10:20,502 --> 00:10:22,678
like, a hit man or something.
286
00:10:22,722 --> 00:10:24,636
I was gonna call one
of the board members,
287
00:10:24,680 --> 00:10:26,073
but maybe your idea is better.
288
00:10:26,116 --> 00:10:28,858
No, I'd prefer
if he wasn't maimed or killed.
289
00:10:28,902 --> 00:10:31,643
Why not sit him down and appeal
to his compassionate side
290
00:10:31,687 --> 00:10:33,080
as a health care provider?
291
00:10:33,123 --> 00:10:35,212
It's good for the hospital,
good for him.
292
00:10:35,256 --> 00:10:37,737
Yep, I tried that, and he mocked me
293
00:10:37,780 --> 00:10:39,739
and walked away before I could finish.
294
00:10:39,782 --> 00:10:42,393
Well, then,
maybe let Blake do what he can.
295
00:10:42,437 --> 00:10:43,655
You say the word,
296
00:10:43,699 --> 00:10:44,874
I'll have this guy on a one-way bus
297
00:10:44,918 --> 00:10:46,006
to Poughkeepsie before
the weekend's over.
298
00:10:46,049 --> 00:10:47,790
Thank you, but, um...
299
00:10:47,834 --> 00:10:49,923
I think I'm gonna handle this myself.
300
00:10:49,966 --> 00:10:51,576
Diplomatically.
301
00:10:51,620 --> 00:10:53,927
Uh, Ms. Carrington,
I have some concerning news.
302
00:10:53,970 --> 00:10:55,580
Allegra hasn't eaten since this morning.
303
00:10:55,624 --> 00:10:57,495
Well, then get her
some better tasting oats.
304
00:10:57,539 --> 00:10:59,236
It's not that simple.
305
00:10:59,280 --> 00:11:01,717
We're not sure what's causing it,
but I'm worried that
306
00:11:01,761 --> 00:11:03,588
it'll affect her race if
she's not eating by tomorrow.
307
00:11:03,632 --> 00:11:04,632
She's clearly not herself.
308
00:11:04,665 --> 00:11:06,983
Unless you would like
to look for a new job,
309
00:11:07,027 --> 00:11:08,332
you need to get her back
310
00:11:08,376 --> 00:11:10,326
to being herself. This morning,
311
00:11:10,361 --> 00:11:12,380
you told me that she was ready,
312
00:11:12,423 --> 00:11:13,555
and I trusted you.
313
00:11:13,598 --> 00:11:15,296
I cannot lose this race to Patty.
314
00:11:15,339 --> 00:11:16,819
Okay? Especially not after
315
00:11:16,863 --> 00:11:18,952
I've made some very substantial wagers.
316
00:11:18,995 --> 00:11:20,518
The vet is on his way.
We'll run some tests,
317
00:11:20,562 --> 00:11:21,868
and I'll report back.
318
00:11:22,999 --> 00:11:25,872
He's doing the best he can, okay?
319
00:11:25,915 --> 00:11:27,569
And you bet two million dollars.
320
00:11:27,612 --> 00:11:29,266
That's not exactly substantial to you.
321
00:11:29,310 --> 00:11:30,451
It's not about the money.
322
00:11:30,543 --> 00:11:33,836
Whoever loses has to leave
the Heroic Hooves Foundation.
323
00:11:33,880 --> 00:11:35,185
So you find a new charity.
324
00:11:35,229 --> 00:11:37,274
What? I won't be a charity hopper, Sam.
325
00:11:37,318 --> 00:11:39,102
Besides, HHF is
326
00:11:39,146 --> 00:11:42,323
where I started to evolve into a...
a better version of myself.
327
00:11:42,366 --> 00:11:44,629
If I turn my back on them now,
how will that look?
328
00:11:44,673 --> 00:11:46,457
- So what are you gonna do?
- Well, it's obvious.
329
00:11:46,501 --> 00:11:48,459
If Allegra is not gonna be able to race,
330
00:11:48,503 --> 00:11:50,635
I have to make sure that
Leonora can't race either.
331
00:11:50,679 --> 00:11:53,725
Please tell me the "obvious"
thing is not kidnapping a horse.
332
00:11:53,769 --> 00:11:56,076
No. I'm not insane.
333
00:11:56,119 --> 00:11:57,817
I just have to make sure
334
00:11:57,860 --> 00:12:00,210
that Lenora gets disqualified
before the race tomorrow.
335
00:12:01,365 --> 00:12:03,039
I'll slip her a diuretic.
336
00:12:03,083 --> 00:12:04,367
So she has to pee during the race?
337
00:12:04,450 --> 00:12:08,566
Diuretics are on the banned
substances list on race days.
338
00:12:08,610 --> 00:12:11,700
Fallon, this is
the better version of yourself?
339
00:12:11,743 --> 00:12:13,702
Killing a horse? Absolutely not!
340
00:12:13,745 --> 00:12:15,617
I'm not killing anything, Sam.
341
00:12:15,660 --> 00:12:17,575
She'll just fail her prerace drug test
342
00:12:17,619 --> 00:12:18,838
and won't be able to race.
343
00:12:18,881 --> 00:12:20,013
She'll get the day off. Honestly,
344
00:12:20,056 --> 00:12:21,275
she'll probably thank me.
345
00:12:21,318 --> 00:12:22,376
So are you in?
346
00:12:22,419 --> 00:12:24,539
Uh... no.
347
00:12:26,933 --> 00:12:30,240
Why am I the only one who
knows how to get anything done?
348
00:12:30,284 --> 00:12:31,589
Alexis Colby
349
00:12:31,633 --> 00:12:33,069
of Alexam Corp.
350
00:12:33,113 --> 00:12:34,984
I'm looking for my
social media director.
351
00:12:35,028 --> 00:12:37,987
She has that weird millennial
energy that looks like laziness
352
00:12:38,031 --> 00:12:40,250
and a name that kind of
sounds like a flower.
353
00:12:40,294 --> 00:12:42,731
This skin care product
is a game changer, Doctor.
354
00:12:42,774 --> 00:12:44,820
Your drugs are a youth serum.
355
00:12:44,864 --> 00:12:48,911
And my concierge services are
also available for house calls.
356
00:12:48,955 --> 00:12:50,304
What the hell are you doing?
357
00:12:50,347 --> 00:12:52,959
Um, I'm accepting Nancy's Venmo.
358
00:12:53,002 --> 00:12:55,700
Though I also take Zelle or PayPal.
359
00:12:55,744 --> 00:12:58,921
How dare you go off and start
a concierge doctor business?
360
00:12:58,965 --> 00:13:00,749
Well, that's a wrap, ladies.
361
00:13:01,429 --> 00:13:02,925
This is what you've been doing
362
00:13:02,969 --> 00:13:04,666
instead of dealing with
your Alexam commitments,
363
00:13:04,709 --> 00:13:06,320
including that packaging disaster?
364
00:13:06,363 --> 00:13:10,106
Yes. And business is booming,
thanks for asking.
365
00:13:10,150 --> 00:13:13,227
I can't believe you would cheat
on our company for a few bucks.
366
00:13:13,270 --> 00:13:14,106
Oh, this is not about the money.
367
00:13:14,195 --> 00:13:16,591
This is about stopping you
from walking all over me.
368
00:13:16,634 --> 00:13:20,203
Remember, this new formula is
based on my antiaging drug.
369
00:13:20,247 --> 00:13:22,789
Correction: was your drug.
370
00:13:22,832 --> 00:13:24,225
Now it's mine,
371
00:13:24,268 --> 00:13:26,357
and I will not let you use
it without authorization.
372
00:13:26,401 --> 00:13:27,707
Try and stop me.
373
00:13:27,750 --> 00:13:30,144
Don't worry. I will.
374
00:13:32,712 --> 00:13:34,322
- How's the wine?
- Oh, divine.
375
00:13:35,715 --> 00:13:37,064
Oh, a present?
376
00:13:37,107 --> 00:13:39,283
From a special someone?
377
00:13:39,327 --> 00:13:41,024
Not really.
378
00:13:41,068 --> 00:13:43,853
My mother's starting a new
accessories line, and I told her
379
00:13:43,897 --> 00:13:46,551
I would wear something
tomorrow at the racetrack.
380
00:13:46,595 --> 00:13:49,467
Jeff Colby is a gambler.
381
00:13:49,511 --> 00:13:50,773
Who knew?
382
00:13:51,513 --> 00:13:52,775
Do you know when to hold 'em?
383
00:13:52,819 --> 00:13:54,472
- Uh, yeah, cute. No...
- Well, do you at least
384
00:13:54,516 --> 00:13:57,623
- know when to fold 'em?
- Actually, I prefer to walk away.
385
00:13:57,658 --> 00:13:59,590
I like being in control.
386
00:14:02,100 --> 00:14:04,004
These designs are sick.
387
00:14:04,874 --> 00:14:07,007
And I mean that in the
non-neurotoxicity way.
388
00:14:07,050 --> 00:14:11,402
Yeah. They may be, but, uh,
I'm-I'm thinking I may just pass
389
00:14:11,446 --> 00:14:12,752
on the whole thing anyway.
390
00:14:12,795 --> 00:14:15,102
I'm not comfortable with that.
391
00:14:15,145 --> 00:14:17,365
Oh, because you don't like a tie?
392
00:14:17,408 --> 00:14:18,496
I'm not buying it.
393
00:14:19,131 --> 00:14:20,629
What's the real problem, Colby?
394
00:14:22,587 --> 00:14:28,376
Okay, uh, I'm just not ready
to be accosted by reporters,
395
00:14:29,130 --> 00:14:31,379
answering questions about how I feel
396
00:14:31,422 --> 00:14:34,295
and-and what my next plans are.
397
00:14:35,470 --> 00:14:37,080
I don't have any plans.
398
00:14:38,386 --> 00:14:42,651
I want to get my life in order
before I face the masses.
399
00:14:43,870 --> 00:14:45,872
You need to loosen up.
400
00:14:47,874 --> 00:14:50,441
Oh, oh, oh. Oh.
401
00:14:50,485 --> 00:14:52,008
Uh, okay, it looks like
402
00:14:52,052 --> 00:14:53,836
you're having a little too
much fun with the wine, yeah?
403
00:14:53,880 --> 00:14:55,815
- Oh, you know what would be more fun?
- Mm?
404
00:14:55,850 --> 00:14:57,711
Is if you took me to the races with you.
405
00:14:57,746 --> 00:15:00,687
I bet you I can keep the press
from asking you any questions.
406
00:15:01,757 --> 00:15:04,673
But I'll need some of
Mama Colby's accessories.
407
00:15:05,870 --> 00:15:08,252
Yeah, that
shouldn't be a problem at all.
408
00:15:08,287 --> 00:15:11,893
If I win, you have to buy me
that barbecue brisket sandwich
409
00:15:11,936 --> 00:15:14,722
from Fat Larry's I have
been craving for months.
410
00:15:14,765 --> 00:15:16,463
And if I win?
411
00:15:16,506 --> 00:15:18,117
Trust me.
412
00:15:18,160 --> 00:15:19,770
You're not gonna win.
413
00:15:19,814 --> 00:15:20,902
Mm.
414
00:15:20,945 --> 00:15:22,121
Yeah, okay.
415
00:15:22,164 --> 00:15:23,252
We've had enough.
416
00:15:24,188 --> 00:15:25,280
Hi.
417
00:15:25,996 --> 00:15:27,561
It's time to take your vitamins.
418
00:15:27,604 --> 00:15:28,953
Don't worry.
419
00:15:28,997 --> 00:15:30,999
You won't even notice the taste.
420
00:15:32,609 --> 00:15:33,784
What do you think you're doing?
421
00:15:33,828 --> 00:15:35,743
Oh. Uh...
422
00:15:36,996 --> 00:15:39,399
I'm just donating my valuable time
423
00:15:39,442 --> 00:15:42,445
to ensure that every
horse has enough carrots.
424
00:15:42,489 --> 00:15:43,794
Leonora shouldn't suffer
425
00:15:43,838 --> 00:15:45,100
just because you can't afford food.
426
00:15:45,144 --> 00:15:46,188
She looks like she's lost weight.
427
00:15:46,232 --> 00:15:47,929
That's because that's not her.
428
00:15:47,972 --> 00:15:49,670
I switched her out with the lead pony
429
00:15:49,713 --> 00:15:51,759
because I was worried that
someone would try something.
430
00:15:51,802 --> 00:15:54,065
Really, Fal? Sinking to sabo?
431
00:15:55,415 --> 00:15:56,416
"Tage."
432
00:15:56,459 --> 00:15:59,070
I don't need to "sabo" anything.
433
00:15:59,114 --> 00:16:01,595
Allegra is the better horse.
434
00:16:01,638 --> 00:16:02,987
Then let's raise the bet.
435
00:16:03,031 --> 00:16:05,555
When Leonora wins,
I want Femperial Publishing.
436
00:16:05,599 --> 00:16:07,162
That way, I can write a tell-all
437
00:16:07,204 --> 00:16:10,708
and tell all about poor little
rich girl Fallon Carrington.
438
00:16:10,744 --> 00:16:13,320
You can't even finish a word,
let alone a sentence.
439
00:16:13,340 --> 00:16:16,860
Don't worry. I have plenty of other
ways to humiliate you.
440
00:16:17,524 --> 00:16:19,912
I'm just not gonna tell
you what they are, obvi.
441
00:16:19,947 --> 00:16:21,049
Obvi.
442
00:16:21,092 --> 00:16:24,052
Well, while you may live in
your little fantasy world,
443
00:16:24,095 --> 00:16:26,446
we both know how this ends:
with Allegra winning.
444
00:16:26,489 --> 00:16:27,969
And when she does,
445
00:16:28,012 --> 00:16:29,840
I want the one thing
that started this war.
446
00:16:29,884 --> 00:16:32,321
I'm not sure what we can do
about Jeff taking my virginity.
447
00:16:32,365 --> 00:16:33,757
Ew, ew, no.
448
00:16:33,801 --> 00:16:35,803
I want the 14 and
under equestrian trophy
449
00:16:35,846 --> 00:16:37,761
that you clearly won by cheating.
450
00:16:37,805 --> 00:16:40,416
A publishing house for a
dollar store knickknack?
451
00:16:40,460 --> 00:16:41,939
- Deal.
- You know,
452
00:16:41,983 --> 00:16:43,811
I really am a decent person,
453
00:16:43,854 --> 00:16:46,857
and all I wanted was a nice
little race between our horses.
454
00:16:46,901 --> 00:16:48,816
But since you dragged
me into this fight,
455
00:16:48,859 --> 00:16:50,470
prepare to get your ass kicked.
456
00:16:57,999 --> 00:16:59,870
Front desk clerk,
457
00:16:59,914 --> 00:17:02,264
film producer, man behind the bar.
458
00:17:02,308 --> 00:17:03,396
What don't you do?
459
00:17:03,439 --> 00:17:04,875
Well, I was going for the whole
460
00:17:04,919 --> 00:17:06,640
modern-day Renaissance man kind of vibe.
461
00:17:06,675 --> 00:17:07,835
Well, you're killing it.
462
00:17:09,532 --> 00:17:11,708
Um, as long as you're back there,
is there any OJ?
463
00:17:11,752 --> 00:17:13,493
I'm trying to stave off a cold.
464
00:17:13,536 --> 00:17:16,452
Well, I'm actually a health
and fitness expert as well,
465
00:17:16,496 --> 00:17:18,062
and orange juice is a myth.
466
00:17:18,106 --> 00:17:19,368
But you're in luck.
467
00:17:19,412 --> 00:17:21,370
I have a preventative cure-all:
468
00:17:21,414 --> 00:17:24,591
apple cider vinegar and a
spoonful of cod liver oil.
469
00:17:24,634 --> 00:17:27,158
Now I really think I'm gonna be sick.
470
00:17:27,202 --> 00:17:28,247
Don't you trust me?
471
00:17:29,291 --> 00:17:30,858
Something tells me I do.
472
00:17:31,280 --> 00:17:34,165
But why don't we
continue our conversation
473
00:17:34,209 --> 00:17:37,212
about cars and cold
remedies over dinner?
474
00:17:37,878 --> 00:17:38,909
I would really like to,
475
00:17:38,953 --> 00:17:40,563
but I'm gonna be tied
up a little longer.
476
00:17:40,607 --> 00:17:42,348
Let's meet up when you're untied.
477
00:17:42,875 --> 00:17:45,481
You know,
tonight's just not a good night.
478
00:17:47,701 --> 00:17:50,617
Okay, uh, just to be clear,
479
00:17:50,660 --> 00:17:54,316
I'm a model,
and I don't ask a lot of men out.
480
00:17:54,360 --> 00:17:56,797
And when I do, they say yes.
481
00:17:56,840 --> 00:18:00,017
I really want to, but...
482
00:18:00,061 --> 00:18:02,019
I'm trying to be respectful
of Kirby's wishes.
483
00:18:02,063 --> 00:18:03,717
Which are what, exactly?
484
00:18:03,760 --> 00:18:06,110
She doesn't want to
make a situation messy
485
00:18:06,154 --> 00:18:08,852
by mixing business with pleasure.
486
00:18:09,133 --> 00:18:11,115
That doesn't even make sense.
487
00:18:11,159 --> 00:18:13,422
Especially considering
she's dating Charlie.
488
00:18:13,466 --> 00:18:16,730
Charli... XCX?
489
00:18:16,773 --> 00:18:18,688
Charlie, our agent.
490
00:18:18,732 --> 00:18:21,343
What? Oh, I get it.
491
00:18:21,387 --> 00:18:23,345
It's okay for her to mix
business and pleasure,
492
00:18:23,389 --> 00:18:24,390
just not me.
493
00:18:24,433 --> 00:18:25,521
Mm.
494
00:18:26,914 --> 00:18:29,656
I was thinking we can go
to this new high-end diner.
495
00:18:29,699 --> 00:18:31,266
Costs like 35 bucks for a milkshake,
496
00:18:31,310 --> 00:18:32,615
but it's supposed to be worth it.
497
00:18:32,659 --> 00:18:34,095
You know, what I can't shake is
498
00:18:34,138 --> 00:18:36,358
Adam's complete and utter betrayal.
499
00:18:36,402 --> 00:18:38,578
Can we please not talk
about Adam tonight?
500
00:18:38,990 --> 00:18:41,581
Um, you're right. I'm sorry.
501
00:18:41,624 --> 00:18:44,758
But starting a concierge
business behind my back?
502
00:18:44,801 --> 00:18:46,060
You're still talking about him.
503
00:18:46,141 --> 00:18:48,544
Mother? You're suing me? No.
504
00:18:48,588 --> 00:18:51,373
Y-You can't sue your partner.
Or your son.
505
00:18:51,417 --> 00:18:54,690
I'm suing both.
You're using proprietary formulas I own.
506
00:18:54,700 --> 00:18:56,687
I can't believe you would be so selfish
507
00:18:56,781 --> 00:18:58,696
to do this right before our launch.
508
00:18:58,739 --> 00:18:59,889
I'm being selfish?
509
00:18:59,932 --> 00:19:01,368
You're the one moonlighting in hotels
510
00:19:01,412 --> 00:19:03,022
and private homes
throughout Tuxedo Park!
511
00:19:03,066 --> 00:19:05,444
Hey, hey, hey, guys,
take it down a notch, okay?
512
00:19:05,479 --> 00:19:06,939
Seriously,
if you can't deal with each other
513
00:19:06,983 --> 00:19:08,636
as mother and son,
514
00:19:08,680 --> 00:19:10,595
how in the hell will you be
able to run a business together?
515
00:19:10,638 --> 00:19:11,813
I'm not sure we can.
516
00:19:13,380 --> 00:19:14,816
I've actually got a great
therapist who can help you
517
00:19:14,860 --> 00:19:16,296
figure this out.
518
00:19:16,340 --> 00:19:18,538
I don't need a therapist to tell me
519
00:19:18,573 --> 00:19:19,731
that I did nothing wrong.
520
00:19:19,766 --> 00:19:21,084
Okay, I was serious.
521
00:19:21,127 --> 00:19:23,116
And that's not the best
attitude to make things better.
522
00:19:23,151 --> 00:19:25,958
Plus, your relationship with Adam
is starting to cause issues in ours.
523
00:19:26,002 --> 00:19:27,220
All right, listen up, "Dux."
524
00:19:27,264 --> 00:19:29,222
This whole Dr. Phil thing is-is
525
00:19:29,266 --> 00:19:31,265
not gonna get you more
money from my mother.
526
00:19:31,300 --> 00:19:32,573
It's Dex.
527
00:19:32,617 --> 00:19:34,967
And I just made eight figures last year,
so I'm good.
528
00:19:35,011 --> 00:19:36,751
I like your mom,
529
00:19:36,795 --> 00:19:39,899
but I don't like being blown
off because of her childish son.
530
00:19:39,934 --> 00:19:40,973
Dex, what about dinner?
531
00:19:42,080 --> 00:19:43,162
I lost my appetite.
532
00:19:45,630 --> 00:19:46,674
I'm not gonna see a shrink.
533
00:19:46,718 --> 00:19:48,502
I don't want to either.
534
00:19:48,546 --> 00:19:51,691
But we do need help,
and I don't want to lose Dex.
535
00:19:51,726 --> 00:19:52,898
So if fixing this with you
536
00:19:52,942 --> 00:19:55,422
will help me with him,
then that's what I want to do.
537
00:19:56,370 --> 00:19:57,463
And...
538
00:19:57,507 --> 00:20:00,210
if you agree to go,
I will drop the lawsuit.
539
00:20:00,253 --> 00:20:03,474
- Can I get that in writing?
- You're just gonna have to trust me.
540
00:20:03,517 --> 00:20:06,520
You will learn all
about that in therapy.
541
00:20:11,226 --> 00:20:14,354
Okay. After a sleepless night,
I have a new plan.
542
00:20:14,398 --> 00:20:15,790
Better not involve removing
543
00:20:15,834 --> 00:20:17,444
any more breakfast meats from the table.
544
00:20:17,488 --> 00:20:19,620
Since sabotage didn't exactly pan out...
545
00:20:19,664 --> 00:20:21,057
Surprising exactly no one.
546
00:20:21,100 --> 00:20:23,015
...I have a new and better idea,
547
00:20:23,059 --> 00:20:26,089
inspired by Patty's
little stall switcheroo.
548
00:20:26,124 --> 00:20:28,281
If Allegra is not in top shape,
549
00:20:28,325 --> 00:20:29,848
I'll just secretly switch horses.
550
00:20:32,312 --> 00:20:34,080
Well, I mean, you're kidding, right?
551
00:20:34,548 --> 00:20:35,854
This is a terrible idea, Fallon.
552
00:20:35,897 --> 00:20:37,334
It's not ideal. I know that.
553
00:20:37,377 --> 00:20:39,336
But it's not like I had weeks to plan.
554
00:20:39,379 --> 00:20:41,120
I wrote this down in a haze at 2:00 a.m.
555
00:20:41,164 --> 00:20:42,817
And all I need is Daniel's help
556
00:20:42,861 --> 00:20:44,645
and maybe a little shoe
polish to pull it off.
557
00:20:44,689 --> 00:20:46,560
He's not gonna help you.
He could lose his license.
558
00:20:46,604 --> 00:20:47,648
Besides,
559
00:20:47,692 --> 00:20:49,389
Allegra could be fine now.
560
00:20:49,433 --> 00:20:51,435
Maybe you should call before
you start painting horses.
561
00:20:51,478 --> 00:20:53,915
I did, but he didn't get back to me.
562
00:20:54,760 --> 00:20:56,701
- What?
- What's wrong?
563
00:20:56,744 --> 00:20:58,224
Well, it's the assistant trainer.
564
00:20:58,268 --> 00:21:00,009
- The hot one or the married one?
- No, no, no.
565
00:21:00,052 --> 00:21:01,793
Daniel is missing and
apparently Allegra is, too.
566
00:21:01,836 --> 00:21:03,621
Has your father lost his mind?
567
00:21:03,964 --> 00:21:05,923
Okay, uh...
568
00:21:05,966 --> 00:21:07,446
I have to tell you something,
569
00:21:07,490 --> 00:21:09,274
and I should've probably
570
00:21:09,318 --> 00:21:10,971
told you sooner, so don't freak out.
571
00:21:11,015 --> 00:21:12,059
Tell me.
572
00:21:15,193 --> 00:21:17,108
You're like a walking horror movie.
573
00:21:17,151 --> 00:21:19,197
You need to back off of Dr. Leonard.
574
00:21:19,240 --> 00:21:20,720
What? Why?
575
00:21:20,764 --> 00:21:22,548
He's a top doctor who
brings in tons of revenue,
576
00:21:22,592 --> 00:21:24,855
so just let him do whatever he wants.
577
00:21:24,898 --> 00:21:26,117
If he wants to operate
578
00:21:26,160 --> 00:21:28,119
by himself in a closet, so be it.
579
00:21:28,162 --> 00:21:29,555
You have nothing to do with this.
580
00:21:29,599 --> 00:21:31,470
I make the decisions here
581
00:21:31,514 --> 00:21:33,777
that are best for the hospital
because I'm the chief of staff.
582
00:21:34,541 --> 00:21:36,388
For now.
583
00:21:39,304 --> 00:21:40,610
Where have you been?
584
00:21:40,653 --> 00:21:42,263
Mm, I was just about to call you.
585
00:21:42,307 --> 00:21:44,483
Oh, right. You know, I can't tell
586
00:21:44,527 --> 00:21:47,094
if you're lying or if
you're high or both.
587
00:21:47,138 --> 00:21:49,183
Wait, what are you talking about?
588
00:21:49,227 --> 00:21:50,794
I know about your drug habit.
589
00:21:50,837 --> 00:21:53,231
Sam told me he saw you
shooting up in the stables
590
00:21:53,274 --> 00:21:54,798
in front of Allegra, okay?
591
00:21:54,841 --> 00:21:57,061
No wonder she's not eating.
Emotional trauma.
592
00:21:57,104 --> 00:21:58,192
I want you gone.
593
00:21:58,236 --> 00:22:00,064
This has nothing to do with Allegra.
594
00:22:00,107 --> 00:22:02,079
- You have to trust me.
- You keep saying that,
595
00:22:02,114 --> 00:22:03,502
but you're not giving me any reason to,
596
00:22:03,546 --> 00:22:05,809
and now I have to go paint a horse
597
00:22:05,852 --> 00:22:07,114
because of your drug addiction.
598
00:22:07,158 --> 00:22:08,420
And don't give me any excuses, okay?
599
00:22:08,464 --> 00:22:09,943
Because I'm really not in the mood.
600
00:22:11,641 --> 00:22:12,729
I have cancer.
601
00:22:13,570 --> 00:22:14,577
What?
602
00:22:14,600 --> 00:22:16,776
I have cancer, and Sam must
have seen me injecting myself
603
00:22:16,820 --> 00:22:18,387
with immune boosters after my treatment.
604
00:22:19,189 --> 00:22:21,041
Is that true? Does Sam know?
605
00:22:21,085 --> 00:22:23,130
It's true, and-and Sam doesn't know.
606
00:22:23,174 --> 00:22:25,089
And please don't tell him.
607
00:22:25,132 --> 00:22:26,786
Oh, the good news is Allegra's fine.
608
00:22:26,830 --> 00:22:28,440
I took her for a walk and realized
609
00:22:28,484 --> 00:22:29,963
her shoes weren't fitting right.
610
00:22:30,007 --> 00:22:31,443
She wasn't comfortable
so she wasn't eating.
611
00:22:31,487 --> 00:22:32,966
But now that we have the right shoes on,
612
00:22:33,010 --> 00:22:34,315
she's back to her old self.
613
00:22:34,659 --> 00:22:36,753
- She can win.
- New shoes?
614
00:22:36,796 --> 00:22:38,494
That's a solution Carrie
Bradshaw could have
615
00:22:38,537 --> 00:22:40,365
come up with in five seconds. Do you see
616
00:22:40,409 --> 00:22:42,062
why it's a little difficult
for me to trust you?
617
00:22:42,106 --> 00:22:43,847
I do, but I'm your best shot.
618
00:22:43,890 --> 00:22:46,598
I know this horse. I love this horse.
619
00:22:46,655 --> 00:22:49,418
Don't sabotage Leonora or
s-start painting other ones,
620
00:22:49,461 --> 00:22:50,897
whatever that means.
621
00:22:50,941 --> 00:22:53,552
We can win the right way,
but it's your call.
622
00:22:53,596 --> 00:22:54,771
You're the owner.
623
00:23:02,213 --> 00:23:03,475
Hey.
624
00:23:03,519 --> 00:23:05,216
Is Blake around?
625
00:23:05,259 --> 00:23:07,610
No, he went to check on
construction for the airport.
626
00:23:07,653 --> 00:23:10,439
Oh, his airport.
627
00:23:10,482 --> 00:23:12,919
You know, sometimes I forget
what kind of family I'm in.
628
00:23:12,963 --> 00:23:14,051
I know.
629
00:23:14,094 --> 00:23:15,487
It can be crazy.
630
00:23:15,531 --> 00:23:17,097
But I can let him know you stopped by.
631
00:23:17,141 --> 00:23:20,710
Actually, um, I was kind
of hoping to talk just to you.
632
00:23:22,059 --> 00:23:23,843
This Dr. Leonard problem,
633
00:23:23,887 --> 00:23:25,497
it just... it isn't going away,
634
00:23:25,541 --> 00:23:28,457
and now Adam is getting involved, and...
635
00:23:28,500 --> 00:23:30,067
I'm just not sure what to do.
636
00:23:30,110 --> 00:23:31,285
I think you are sure.
637
00:23:32,315 --> 00:23:34,114
You're avoiding the obvious solution.
638
00:23:34,158 --> 00:23:35,899
Well, I don't want
to destroy a man's career
639
00:23:35,942 --> 00:23:37,291
because he won't follow a rule.
640
00:23:37,335 --> 00:23:38,771
But you're willing to destroy yours?
641
00:23:40,120 --> 00:23:42,427
Because if he gets sued,
you'll also take the fall.
642
00:23:42,471 --> 00:23:43,994
But if I accept Blake's help,
643
00:23:44,037 --> 00:23:46,649
I'm just not sure I'm gonna
be able to sleep at night.
644
00:23:46,692 --> 00:23:51,131
The first time I ever did
some Carrington-like things,
645
00:23:51,175 --> 00:23:54,352
I had to take a sleeping pill
at night for a few weeks.
646
00:23:55,788 --> 00:23:58,661
But then, one day, I realized,
647
00:23:58,704 --> 00:24:01,707
"Hey, you're not doing anything wrong."
648
00:24:03,013 --> 00:24:06,451
When people come after us,
we need to fight back.
649
00:24:06,495 --> 00:24:08,845
So now I enjoy a glass
650
00:24:08,888 --> 00:24:12,544
of chilled champagne at
bedtime and sleep like a baby.
651
00:24:12,588 --> 00:24:14,938
And so will you. Trust me.
652
00:24:14,981 --> 00:24:18,376
Well, I have worked too hard to
let this bastard ruin it all.
653
00:24:18,419 --> 00:24:21,771
No one is going to hand you
power or respect, Amanda.
654
00:24:21,814 --> 00:24:24,817
You need to take it and
live with the consequences.
655
00:24:34,958 --> 00:24:37,090
Tell Blake I'm ready.
656
00:24:37,134 --> 00:24:39,353
Now, don't print that.
657
00:24:39,397 --> 00:24:40,920
Fallon? Fallon?
658
00:24:40,964 --> 00:24:42,269
Do you think you have a chance today?
659
00:24:42,313 --> 00:24:43,575
How is Allegra feeling?
660
00:24:43,619 --> 00:24:45,446
Oh, Allegra is feeling great,
661
00:24:45,490 --> 00:24:48,188
and she'll be feeling even
better after she wins.
662
00:24:48,232 --> 00:24:50,364
I might even buy her
some new silks as a gift.
663
00:24:50,408 --> 00:24:52,410
Can we get a couple of
shots with the Oil Royals?
664
00:24:53,367 --> 00:24:56,283
Well, I'm sure Allegra is feeling great,
but there's just
665
00:24:56,327 --> 00:24:58,851
a class difference that you
can't fake with fancy clothes.
666
00:24:58,895 --> 00:25:00,026
No.
667
00:25:00,070 --> 00:25:01,506
As usual, the De Vilbis family
668
00:25:01,550 --> 00:25:02,899
is questioning breeding,
669
00:25:02,942 --> 00:25:05,249
as they have done ever
since Patty's birth.
670
00:25:05,292 --> 00:25:07,121
But after today's race,
671
00:25:07,156 --> 00:25:08,382
I think you'll all be wondering,
672
00:25:08,426 --> 00:25:11,647
"Is this the same Leonora
we've heard about?"
673
00:25:14,040 --> 00:25:16,347
Jeff? Jeff?
674
00:25:16,390 --> 00:25:18,218
You were recently spotted
leaving the hospital.
675
00:25:18,262 --> 00:25:19,829
Is there any truth to the rumors
676
00:25:19,872 --> 00:25:21,308
that your mysterious medical condition
677
00:25:21,352 --> 00:25:23,136
was brought on by your mission to Mars?
678
00:25:23,180 --> 00:25:24,964
Yeah, I didn't actually go to Mars.
679
00:25:25,008 --> 00:25:27,097
- So, uh...
- Okay, but how are you feeling?
680
00:25:27,140 --> 00:25:28,533
Uh, what's your next step?
681
00:25:28,577 --> 00:25:30,535
- And who's your date?
- I got this.
682
00:25:31,623 --> 00:25:34,278
Who needs Mars when you have Luna?
683
00:25:35,322 --> 00:25:37,411
- Accessories by Dom-Mystique.
- Oh.
684
00:25:46,246 --> 00:25:47,770
It's the makeup company.
685
00:25:47,813 --> 00:25:49,293
Looks like Sasha got the gig.
686
00:25:51,508 --> 00:25:52,565
Oh.
687
00:25:52,609 --> 00:25:53,645
And so did you.
688
00:25:53,689 --> 00:25:55,255
Oh, my God, really?
689
00:25:55,299 --> 00:25:58,302
That is so not a nice way
to tell someone good news.
690
00:25:58,345 --> 00:25:59,564
I thought it was funny.
691
00:25:59,608 --> 00:26:01,784
This is amazing.
692
00:26:02,227 --> 00:26:03,568
I don't know how to thank you.
693
00:26:03,612 --> 00:26:05,178
Keep doing what you're doing.
694
00:26:05,222 --> 00:26:06,876
I told you I'm all about second chances,
695
00:26:06,919 --> 00:26:08,268
and you're proving me right.
696
00:26:08,312 --> 00:26:09,356
Just like Sasha.
697
00:26:10,279 --> 00:26:11,281
We should tell her, too.
698
00:26:11,315 --> 00:26:13,578
Oh, she's probably in the middle
of her all-day spa treatment
699
00:26:13,622 --> 00:26:15,319
before her hot date with your friend,
700
00:26:15,362 --> 00:26:17,277
- the one who owns this place.
- Wait, Culhane?
701
00:26:17,951 --> 00:26:19,453
That's the one.
702
00:26:19,497 --> 00:26:21,151
Why? Is that a problem?
703
00:26:21,194 --> 00:26:24,676
No, but it's about to be.
704
00:26:25,323 --> 00:26:26,765
Thank you.
705
00:26:26,809 --> 00:26:29,855
And thank you for
distracting those reporters.
706
00:26:30,856 --> 00:26:32,466
As well as me.
707
00:26:32,510 --> 00:26:34,730
That is a solid use of
Dom-Mystique accessories.
708
00:26:34,773 --> 00:26:35,948
My mother's gonna be thrilled.
709
00:26:35,992 --> 00:26:37,733
Tell her it was my pleasure.
710
00:26:37,776 --> 00:26:39,473
And if memory serves me right,
711
00:26:39,517 --> 00:26:40,910
you owe me more than bubbly.
712
00:26:40,953 --> 00:26:42,607
I always pay my debts.
713
00:26:43,608 --> 00:26:45,697
Until I get my brisket,
714
00:26:45,741 --> 00:26:48,831
how about we settle up like this?
715
00:26:52,315 --> 00:26:54,401
Uh, I'm just not ready yet.
716
00:26:54,445 --> 00:26:56,447
That whole
"getting my life in order" thing
717
00:26:56,490 --> 00:26:58,188
applies to everything,
718
00:26:58,231 --> 00:27:01,278
including not dating
until I feel settled.
719
00:27:01,321 --> 00:27:02,975
I just don't want to do that to you.
720
00:27:03,019 --> 00:27:05,630
Well, I'm a big girl.
I can handle myself.
721
00:27:05,674 --> 00:27:07,806
And I can wait. Though not too long.
722
00:27:07,850 --> 00:27:10,504
Once those pictures of
me hit Hot Tea Atlanta,
723
00:27:10,548 --> 00:27:12,550
who knows what kind of
offers I'll be fielding?
724
00:27:16,989 --> 00:27:19,731
Sam is polishing off
his second peach julep
725
00:27:19,775 --> 00:27:21,254
and told me that you wagered
726
00:27:21,298 --> 00:27:22,865
your entire publishing
division on this race?
727
00:27:22,908 --> 00:27:24,388
It's fine. Don't worry.
728
00:27:25,271 --> 00:27:26,433
"Don't worry"?
Nothing makes me worry more
729
00:27:26,477 --> 00:27:27,739
than when you say "don't worry."
730
00:27:28,359 --> 00:27:29,362
And if you're saying "don't worry,"
731
00:27:29,406 --> 00:27:30,742
that means you know
that you're gonna win.
732
00:27:30,786 --> 00:27:32,396
The only way you could
know that is if you pulled
733
00:27:32,439 --> 00:27:34,746
some sort of Fallon trickery
on an innocent horse.
734
00:27:34,790 --> 00:27:36,443
If you pulled some
sort of Fallon trickery
735
00:27:36,487 --> 00:27:39,751
on an innocent horse,
I don't want to know about it.
736
00:27:40,505 --> 00:27:42,754
I wanted to, but I didn't.
737
00:27:42,798 --> 00:27:45,322
The only trickery I pulled
was convincing myself
738
00:27:45,365 --> 00:27:48,020
to put my trust into
someone other than myself.
739
00:27:48,064 --> 00:27:50,414
So let's hope that Daniel
knows what he's doing.
740
00:27:50,457 --> 00:27:53,330
Otherwise,
Patty may be your next publisher.
741
00:27:54,853 --> 00:27:57,682
Just coming here is half the battle.
742
00:27:57,726 --> 00:27:59,292
The first step in any new marriage
743
00:27:59,336 --> 00:28:00,772
is admitting you need help.
744
00:28:00,816 --> 00:28:02,948
Uh, maybe you need help
because we're not married.
745
00:28:02,992 --> 00:28:04,384
Adam is my son.
746
00:28:04,428 --> 00:28:06,082
And business partner.
We just need to smooth
747
00:28:06,125 --> 00:28:07,953
things out so we can coexist in peace.
748
00:28:07,997 --> 00:28:09,825
And also so my boyfriend sees me trying.
749
00:28:09,868 --> 00:28:11,348
Got it. Uh, apologies.
750
00:28:11,391 --> 00:28:12,958
The emergency session made me think
751
00:28:13,002 --> 00:28:14,830
- this was a domestic dispute.
- It is.
752
00:28:14,873 --> 00:28:15,918
He cheated on me.
753
00:28:16,373 --> 00:28:18,964
- I did not.
- Okay, now I'm even more confused.
754
00:28:19,008 --> 00:28:20,792
- You cheated on our company.
- Because you stole my drug.
755
00:28:20,836 --> 00:28:22,272
Because you framed me for murder.
756
00:28:22,315 --> 00:28:23,787
Because you paid someone
to break up me and Kirby.
757
00:28:23,859 --> 00:28:25,362
Okay, uh, the session
758
00:28:25,405 --> 00:28:27,451
is only 45 minutes.
759
00:28:27,494 --> 00:28:30,881
As much I appreciate a
litany of grievances,
760
00:28:30,925 --> 00:28:32,891
perhaps a truce is what's needed, yeah?
761
00:28:32,935 --> 00:28:34,588
I already truced.
762
00:28:34,632 --> 00:28:37,504
And that's after he burned my face off.
763
00:28:37,548 --> 00:28:39,602
I don't think hyperbolic metaphors...
764
00:28:39,653 --> 00:28:40,681
Burning your face
765
00:28:40,725 --> 00:28:43,075
was the only way I could
get you to listen to me.
766
00:28:43,119 --> 00:28:45,469
And it only lasted until
the gauze was removed.
767
00:28:45,512 --> 00:28:48,385
Okay, so apparently not a metaphor.
768
00:28:48,428 --> 00:28:50,648
Clearly there are some
769
00:28:50,691 --> 00:28:53,694
deep wounds, uh, between the two of you,
770
00:28:53,738 --> 00:28:57,089
but the good news is, uh,
none of them seem unfixable.
771
00:28:57,133 --> 00:28:59,483
You just need to do the work
772
00:28:59,526 --> 00:29:01,528
and be honest about your feelings.
773
00:29:01,572 --> 00:29:03,835
Which clearly isn't an issue.
774
00:29:03,879 --> 00:29:06,229
It is for her because she won't admit
775
00:29:06,272 --> 00:29:07,796
the real truth.
776
00:29:07,839 --> 00:29:09,667
The worst thing she's ever done to me.
777
00:29:09,710 --> 00:29:11,234
Okay, meaning?
778
00:29:11,277 --> 00:29:14,454
Meaning that when I was
kidnapped as a child,
779
00:29:14,498 --> 00:29:15,934
she stopped looking for me.
780
00:29:17,414 --> 00:29:21,635
She gave up on me then,
so I'm giving up on her now.
781
00:29:28,077 --> 00:29:29,730
And they're off in the Peachtree Stakes.
782
00:29:29,774 --> 00:29:30,993
Fairly even break.
783
00:29:31,036 --> 00:29:32,646
Allegra stumbled a bit
coming out of the gate.
784
00:29:32,690 --> 00:29:34,953
Leonora, Nate to Wire and Long Gone Sean
785
00:29:34,997 --> 00:29:36,259
- jump to the early lead.
- She's supposed to be
786
00:29:36,302 --> 00:29:37,390
closer to the lead. I knew
787
00:29:37,434 --> 00:29:38,827
I should've spoken to the jockey.
788
00:29:38,870 --> 00:29:40,132
Freakin' Daniel!
789
00:29:40,176 --> 00:29:41,525
I love the color of her silks, though.
790
00:29:41,568 --> 00:29:42,831
- Oh, I know. Aren't they great?
- Yeah.
791
00:29:42,874 --> 00:29:43,897
Come on, girl!
792
00:29:43,902 --> 00:29:45,442
As they race down the backstretch,
793
00:29:45,485 --> 00:29:46,878
it's still Leonora in front,
794
00:29:46,922 --> 00:29:48,924
followed by Nate to
Wire and Long Gone Sean.
795
00:29:48,967 --> 00:29:50,316
Okay, all right. That's it, girl.
796
00:29:50,360 --> 00:29:51,665
Keep moving.
797
00:29:51,709 --> 00:29:53,885
Chelsea and Derby
Dreams also right there.
798
00:29:53,929 --> 00:29:55,800
As they reach the far
turn and head for home,
799
00:29:55,844 --> 00:29:58,237
it's still Leonora in front
and Nate to Wire a close second
800
00:29:58,281 --> 00:30:00,239
with Allegra four wide
and now in seventh
801
00:30:00,283 --> 00:30:01,893
with some ground to make up.
802
00:30:01,937 --> 00:30:02,990
Damn it.
803
00:30:03,018 --> 00:30:05,897
I'm firing your father as
soon as this race is over.
804
00:30:05,941 --> 00:30:07,681
...but Allegra is absolutely
flying on the outside.
805
00:30:07,725 --> 00:30:09,901
Derby Dreams and Chelsea
also making a run.
806
00:30:09,945 --> 00:30:12,904
Oh, go, go, go, go, go, go, go, go!
807
00:30:12,948 --> 00:30:15,341
Allegra on the outside and
Derby Dreams between horses.
808
00:30:15,385 --> 00:30:17,778
Leonora is done and Allegra
puts her nose in front!
809
00:30:17,822 --> 00:30:21,043
And as they hit the wire,
it's Allegra...
810
00:30:21,086 --> 00:30:23,219
Oh, my God. Congratulations.
811
00:30:23,262 --> 00:30:25,830
See? Sometimes trust pays off.
812
00:30:25,874 --> 00:30:27,440
Yeah.
813
00:30:28,441 --> 00:30:30,748
- Sure does.
- ...for owner Fallon Carrington!
814
00:30:33,719 --> 00:30:34,883
What are you doing?
815
00:30:34,926 --> 00:30:36,449
What's it look like?
816
00:30:36,493 --> 00:30:38,669
I'm going. Can't fight anymore.
817
00:30:38,712 --> 00:30:40,410
You-you stole my dream and my childhood.
818
00:30:40,453 --> 00:30:41,454
You win.
819
00:30:41,498 --> 00:30:43,317
Adam, please. Don't do this.
820
00:30:43,347 --> 00:30:45,415
Don't worry.
I'm leaving behind my drug research.
821
00:30:45,458 --> 00:30:47,025
You can give it to your
new company doctor.
822
00:30:47,069 --> 00:30:49,680
But these books, yeah,
they're actually mine.
823
00:30:49,723 --> 00:30:51,247
I don't care about any of that.
824
00:30:51,714 --> 00:30:53,640
I care about you.
825
00:30:53,684 --> 00:30:55,860
I want you to stay.
826
00:30:56,716 --> 00:30:59,216
I'm dropping the lawsuit
like I said I would.
827
00:30:59,244 --> 00:31:00,770
If you were paying any attention,
828
00:31:00,856 --> 00:31:02,911
you'd realize this is about
more than the lawsuit.
829
00:31:02,954 --> 00:31:05,565
But you just...
you don't seem to get that.
830
00:31:05,609 --> 00:31:06,653
You were wrong.
831
00:31:06,697 --> 00:31:09,178
I never gave up looking for you.
832
00:31:09,221 --> 00:31:11,528
But I had to give up hope.
833
00:31:11,571 --> 00:31:13,486
Because the heartache
of carrying that around
834
00:31:13,530 --> 00:31:16,620
for so long eventually
would've killed me.
835
00:31:16,663 --> 00:31:18,535
And when you came back,
836
00:31:18,578 --> 00:31:23,192
I should have been more clear
about how much you mean to me.
837
00:31:24,671 --> 00:31:26,978
Um...
838
00:31:27,022 --> 00:31:28,937
I want to apologize, too.
839
00:31:28,980 --> 00:31:32,027
For framing you for murder.
840
00:31:33,419 --> 00:31:35,291
I panicked.
841
00:31:36,640 --> 00:31:38,642
And some of the other stuff, too.
842
00:31:47,520 --> 00:31:49,696
Without you, there is no Alexam.
843
00:31:49,740 --> 00:31:53,135
It's just "Alex,"
and that doesn't mean anything.
844
00:31:53,178 --> 00:31:57,139
Yeah, I do think our therapy
session was a good first step.
845
00:31:58,444 --> 00:31:59,968
I think Dr. Bronner's right.
846
00:32:00,011 --> 00:32:01,578
We should talk more.
847
00:32:01,621 --> 00:32:03,145
I agree.
848
00:32:03,188 --> 00:32:05,756
But there's someone else
I need to talk to tonight.
849
00:32:07,062 --> 00:32:09,020
I just hope it's not too late.
850
00:32:09,064 --> 00:32:12,724
These accessories looked
amazing in the pictures.
851
00:32:12,743 --> 00:32:14,678
Thank you for doing that for me.
852
00:32:14,721 --> 00:32:15,784
Of course.
853
00:32:15,845 --> 00:32:18,029
- You know what else was amazing?
- Mm?
854
00:32:18,073 --> 00:32:19,639
You and that Luna together.
855
00:32:20,253 --> 00:32:23,643
Those HTApics of her were killer.
856
00:32:23,687 --> 00:32:26,037
I'm naming a hat...
857
00:32:26,081 --> 00:32:27,517
"The Luna."
858
00:32:29,084 --> 00:32:31,782
Yeah, she's, uh... she's pretty special.
859
00:32:31,825 --> 00:32:33,653
So I assume
860
00:32:33,697 --> 00:32:36,004
there's something going
on between you two?
861
00:32:36,047 --> 00:32:38,178
Mm. We are just friends, okay?
862
00:32:38,213 --> 00:32:39,250
Nothing more.
863
00:32:39,294 --> 00:32:41,770
I'm not in a headspace
to date right now.
864
00:32:43,234 --> 00:32:44,099
What?
865
00:32:44,142 --> 00:32:48,190
I don't give a flying
fedora about your headspace.
866
00:32:48,968 --> 00:32:50,714
And I'm sure Luna doesn't either.
867
00:32:50,757 --> 00:32:52,498
Okay, look, I wore your accessories.
868
00:32:52,542 --> 00:32:54,548
I don't also need your advice,
all right?
869
00:32:54,583 --> 00:32:55,849
Then take your own.
870
00:32:55,893 --> 00:32:58,069
When I wasn't ready to
start an accessories line,
871
00:32:58,113 --> 00:33:00,071
you convinced me to jump in.
872
00:33:00,115 --> 00:33:04,162
There will always be a reason
to stop you from taking a risk.
873
00:33:06,208 --> 00:33:08,862
Yeah. You might be right.
874
00:33:08,906 --> 00:33:10,951
I know I'm right.
875
00:33:10,995 --> 00:33:14,216
And if you don't ask that cute girl out,
876
00:33:14,259 --> 00:33:18,742
Culhane will just snatch her up
since he's looking for a wife.
877
00:33:20,439 --> 00:33:22,920
I'll call her right now.
878
00:33:23,094 --> 00:33:26,097
I can't believe you went behind
my back and asked Sasha out.
879
00:33:26,141 --> 00:33:27,577
Hey, calm down.
880
00:33:27,620 --> 00:33:29,405
She asked me out, and,
yes, I did agree to go.
881
00:33:29,448 --> 00:33:30,802
That's the same thing.
882
00:33:30,866 --> 00:33:33,452
Really? Is it the same thing
as you dating your agent?
883
00:33:33,496 --> 00:33:34,888
Which you didn't even bother to tell me,
884
00:33:34,932 --> 00:33:36,499
maybe because you knew
you'd look like a hypocrite.
885
00:33:36,542 --> 00:33:38,327
I am not a hypocrite.
886
00:33:38,370 --> 00:33:41,069
Oh, so you can mix business
and pleasure whenever you want
887
00:33:41,112 --> 00:33:42,113
and no one else can?
888
00:33:42,157 --> 00:33:43,158
Seems hypocritical.
889
00:33:43,201 --> 00:33:44,507
That's completely different.
890
00:33:44,550 --> 00:33:46,465
You didn't ask me not to date Charlie.
891
00:33:46,509 --> 00:33:48,250
How could I? I don't know her.
892
00:33:48,293 --> 00:33:49,903
And I wouldn't have even if I did.
893
00:33:49,947 --> 00:33:52,167
Oh, no,
you just would've been all judgy.
894
00:33:52,210 --> 00:33:55,213
No. I'm a good friend,
and good friends don't judge.
895
00:33:55,826 --> 00:33:57,563
And you know what else
good friends don't do?
896
00:33:57,607 --> 00:34:00,871
Stop each other from going after
something that makes them happy.
897
00:34:00,914 --> 00:34:03,787
So if you'll excuse me,
I got a date to go to.
898
00:34:07,095 --> 00:34:08,574
Ah, looks like betting
899
00:34:08,618 --> 00:34:11,273
a small country's GDP on
Allegra wasn't a bad idea.
900
00:34:11,316 --> 00:34:12,883
Well, Fallon must be thrilled.
901
00:34:12,926 --> 00:34:14,276
This was you, wasn't it?
902
00:34:15,320 --> 00:34:17,366
You're gonna have to be a
little bit more specific.
903
00:34:17,409 --> 00:34:20,369
My wife just got a job
offer too good to pass up,
904
00:34:20,412 --> 00:34:23,807
a high-level position at the
American embassy in Iceland.
905
00:34:23,850 --> 00:34:25,417
- Hmm.
- I know
906
00:34:25,461 --> 00:34:27,071
you used your connections
to make that happen.
907
00:34:27,115 --> 00:34:28,942
Well, I'm out of politics,
and the only thing I know
908
00:34:28,986 --> 00:34:32,510
about Iceland is that it's
green and Greenland is icy.
909
00:34:32,545 --> 00:34:34,165
Right?
910
00:34:34,209 --> 00:34:36,863
But seems to me that you
should be happy for your wife.
911
00:34:36,907 --> 00:34:38,387
Oh, um,
912
00:34:38,430 --> 00:34:40,171
I picked these up for you.
913
00:34:40,215 --> 00:34:43,087
'Cause you're gonna need them,
you know, in Iceland.
914
00:34:44,030 --> 00:34:45,872
I should've known you'd
have daddy step in
915
00:34:45,916 --> 00:34:47,744
- to protect you.
- Yeah, you should thank her,
916
00:34:47,787 --> 00:34:49,659
because she talked me out
of having you blackballed,
917
00:34:49,702 --> 00:34:52,052
which I could've done faster
than you can say "Reykjavík."
918
00:34:52,624 --> 00:34:53,837
And all you had to do
919
00:34:53,880 --> 00:34:55,708
was not be a pompous jerk.
920
00:34:55,752 --> 00:34:57,493
But at least you've learned now that
921
00:34:57,536 --> 00:35:00,931
if you threaten one Carrington,
you threaten all of us.
922
00:35:04,682 --> 00:35:06,328
There she is.
923
00:35:06,371 --> 00:35:07,981
Are you feeling okay?
924
00:35:08,025 --> 00:35:10,723
I know you have a bad
case of second-itis.
925
00:35:10,767 --> 00:35:12,160
Oh, don't gloat, Fallon.
926
00:35:12,203 --> 00:35:14,162
It makes you look haggard.
927
00:35:14,205 --> 00:35:15,337
Or more haggard.
928
00:35:15,921 --> 00:35:16,923
No more barbs.
929
00:35:16,947 --> 00:35:18,601
I'm here to pay and sashay.
930
00:35:18,644 --> 00:35:20,646
No offense,
but I don't take personal checks.
931
00:35:20,690 --> 00:35:22,300
I'll have the funds wired to you.
932
00:35:22,951 --> 00:35:24,041
Actually, don't.
933
00:35:24,084 --> 00:35:25,695
I don't want your money.
934
00:35:25,738 --> 00:35:29,525
But I do want you to pay,
so send it directly to HHF.
935
00:35:29,568 --> 00:35:30,961
Now that I'm the queen bee,
936
00:35:31,004 --> 00:35:32,310
I have to look out for the foundation.
937
00:35:33,107 --> 00:35:35,226
That's very graysh.
938
00:35:35,270 --> 00:35:38,229
Does this mean I can keep
the seventh grade trophy?
939
00:35:38,973 --> 00:35:40,556
Have you gone banan?
940
00:35:40,591 --> 00:35:42,755
No way. But you can come visit it
941
00:35:42,799 --> 00:35:45,410
once I have the rightful
winner's name engraved on it.
942
00:35:51,286 --> 00:35:53,853
Excuse me. I'm looking for Luna Moreno.
943
00:35:53,897 --> 00:35:55,420
I, uh, spoke to her mother,
944
00:35:55,464 --> 00:35:58,293
who said she had to
be readmitted earlier.
945
00:35:58,336 --> 00:36:00,599
How is she? Can she eat brisket?
946
00:36:00,643 --> 00:36:02,471
I-I know it'll make her feel better.
947
00:36:03,472 --> 00:36:06,388
Uh, yes, she was here.
948
00:36:06,431 --> 00:36:09,304
Uh, she was admitted around 5:00 p.m.
949
00:36:11,088 --> 00:36:12,220
But I'm sorry.
950
00:36:13,308 --> 00:36:16,311
Luna was in end-stage renal failure,
951
00:36:16,354 --> 00:36:18,226
and she didn't make it.
952
00:36:28,497 --> 00:36:30,194
You really can do it all.
953
00:36:30,238 --> 00:36:32,805
Oh, I still have a few tricks
I haven't shown you yet.
954
00:36:32,849 --> 00:36:34,024
- Mm.
- But seeing as how
955
00:36:34,067 --> 00:36:35,155
you're sticking around,
956
00:36:35,199 --> 00:36:37,480
guess we have more time to explore.
957
00:36:37,515 --> 00:36:41,423
I'm still not exploring that
vinegar-cod liver oil combo.
958
00:36:41,466 --> 00:36:43,425
All right. Your loss.
959
00:36:46,471 --> 00:36:49,300
So what are you gonna do
to celebrate this job?
960
00:36:49,344 --> 00:36:50,562
Take a trip somewhere fun?
961
00:36:50,606 --> 00:36:52,434
I wish.
962
00:36:52,477 --> 00:36:54,436
I can hardly afford a plane ticket
963
00:36:54,479 --> 00:36:56,394
after Charlie takes her cut.
964
00:36:56,438 --> 00:36:58,091
Really?
965
00:36:58,135 --> 00:36:59,745
Doesn't she just take like
ten or fifteen percent?
966
00:36:59,789 --> 00:37:01,878
Way more than that.
967
00:37:01,921 --> 00:37:04,010
But I didn't have a
choice when she signed me.
968
00:37:04,054 --> 00:37:06,839
I was basically untouchable for a while.
969
00:37:06,883 --> 00:37:08,972
Long story.
970
00:37:09,015 --> 00:37:10,887
And she gave me
971
00:37:10,930 --> 00:37:15,065
a second chance, slash, last chance.
972
00:37:15,108 --> 00:37:16,893
And I'm still paying for it.
973
00:37:16,936 --> 00:37:18,373
Mm.
974
00:37:20,026 --> 00:37:22,768
- Is Kirby getting the same kind of raw deal?
- Probably.
975
00:37:22,812 --> 00:37:26,598
Her career was basically dead
before Charlie came along.
976
00:37:27,643 --> 00:37:30,167
You should warn her to
read the fine print.
977
00:37:32,343 --> 00:37:34,693
I know it's not the best
thing for a new relationship
978
00:37:34,737 --> 00:37:37,305
to bring baggage in the form of a kid,
979
00:37:37,348 --> 00:37:39,611
certainly not a grown one.
980
00:37:39,655 --> 00:37:40,960
Or three.
981
00:37:41,004 --> 00:37:42,353
But that's how it is,
982
00:37:42,397 --> 00:37:43,833
and I am sorry for the drama.
983
00:37:43,876 --> 00:37:46,705
So if you're going to dump me,
do it now.
984
00:37:46,749 --> 00:37:48,577
- I...
- But before you do,
985
00:37:48,620 --> 00:37:50,187
I just want to say
986
00:37:50,230 --> 00:37:52,320
thank you for the therapy rec.
987
00:37:52,363 --> 00:37:53,712
Adam and I had a breakthrough.
988
00:37:53,756 --> 00:37:55,018
Okay. That's all.
989
00:37:55,365 --> 00:37:56,889
Go on. Though
990
00:37:56,933 --> 00:37:59,370
Adam and I... we didn't fix everything,
991
00:37:59,414 --> 00:38:00,980
we-we did make progress.
992
00:38:01,024 --> 00:38:02,504
'Cause healing takes time.
993
00:38:02,547 --> 00:38:05,202
For the love of Sigmund Freud,
stop talking.
994
00:38:07,465 --> 00:38:10,207
I'm not breaking up with you.
995
00:38:10,250 --> 00:38:12,731
Why would I spend the whole day
solving your packaging problem
996
00:38:12,775 --> 00:38:13,777
if I wanted to break up?
997
00:38:13,850 --> 00:38:16,035
Wait, you fixed my packaging problem?
998
00:38:16,117 --> 00:38:19,172
A VP at an unnamed beauty brand
is an investor in my hedge fund.
999
00:38:19,216 --> 00:38:21,827
I sold her the unused jars and
struck a deal with the supplier
1000
00:38:21,871 --> 00:38:23,220
to get the right ones here in time.
1001
00:38:23,263 --> 00:38:24,874
That is amazing.
1002
00:38:24,917 --> 00:38:27,211
- Thank you.
- So instead of a breakup,
1003
00:38:27,246 --> 00:38:29,400
I'd now like a makeup.
1004
00:38:29,444 --> 00:38:31,402
To be clear, I mean sex,
not beauty products.
1005
00:38:35,580 --> 00:38:37,408
I wanted to give you this
1006
00:38:37,452 --> 00:38:41,224
as a token of my appreciation
for bringing home a win today.
1007
00:38:41,259 --> 00:38:42,805
We couldn't have done it without you.
1008
00:38:42,848 --> 00:38:45,111
Thank you. That means a lot to me.
1009
00:38:45,155 --> 00:38:48,506
And I'd also like to offer
you the Peachtree Stakes purse
1010
00:38:48,550 --> 00:38:49,899
to aid with your cancer treatments.
1011
00:38:49,942 --> 00:38:51,248
Oh, th-that's too generous.
1012
00:38:51,291 --> 00:38:52,742
I-I couldn't possibly accept that.
1013
00:38:52,821 --> 00:38:54,730
Yes, you can.
1014
00:38:54,773 --> 00:38:56,732
And as I build my stable,
1015
00:38:56,775 --> 00:38:59,038
you will be my trainer from now on.
1016
00:38:59,082 --> 00:39:01,127
Or, you know, for as long as you want.
1017
00:39:01,171 --> 00:39:03,695
Well, if it's okay with you,
I'd like to think about it.
1018
00:39:03,739 --> 00:39:06,176
I mean, like you,
I prefer to stay in control.
1019
00:39:06,219 --> 00:39:09,179
You know, not many people can
get me to do the right thing.
1020
00:39:09,222 --> 00:39:10,659
And now it's your turn.
1021
00:39:10,702 --> 00:39:13,270
You have to let Sam
know what's going on.
1022
00:39:13,313 --> 00:39:15,272
It's not fair to keep him in the dark.
1023
00:39:21,307 --> 00:39:22,322
I need to talk to you.
1024
00:39:22,366 --> 00:39:23,541
And I need to talk to you.
1025
00:39:23,585 --> 00:39:26,152
Okay, but let me go first. Um...
1026
00:39:26,196 --> 00:39:28,546
Okay, but let me go away.
1027
00:39:33,638 --> 00:39:36,467
I'm not a drug addict, Sam.
1028
00:39:36,511 --> 00:39:37,947
But I do have cancer.
1029
00:39:38,626 --> 00:39:40,253
You saw me taking medication
1030
00:39:40,297 --> 00:39:43,474
for my treatment,
but I-I don't want you to worry.
1031
00:39:43,518 --> 00:39:44,867
I'm on the mend, huh?
1032
00:39:51,830 --> 00:39:54,137
Kelly, I've given it some thought,
1033
00:39:54,180 --> 00:39:56,835
and as much as I hate to say it...
1034
00:39:56,879 --> 00:40:00,491
I think I want to give
you a second chance.
1035
00:40:02,014 --> 00:40:05,104
I know what it's like to be
backed into a corner and panic,
1036
00:40:05,148 --> 00:40:09,282
so I'm going against every
instinct and letting you stay.
1037
00:40:10,038 --> 00:40:14,113
But, Kelly, if you ever cross me again,
1038
00:40:14,157 --> 00:40:16,464
there will not be a third chance.
1039
00:40:20,076 --> 00:40:21,512
You're giving Kelly another shot?
1040
00:40:22,208 --> 00:40:23,353
Wow.
1041
00:40:23,388 --> 00:40:24,397
I'm impressed.
1042
00:40:24,441 --> 00:40:26,778
I could have destroyed her and Patty,
1043
00:40:26,822 --> 00:40:30,129
but then I realized
winning isn't everything.
1044
00:40:30,820 --> 00:40:32,828
I mean, it's mostly everything,
1045
00:40:32,871 --> 00:40:35,570
but sometimes a little
trust goes a long way.
1046
00:40:35,613 --> 00:40:38,268
That's very evolved of you.
1047
00:40:38,311 --> 00:40:40,954
And now that Allegra has
won her first stakes race,
1048
00:40:40,989 --> 00:40:42,373
we can race her a couple more times
1049
00:40:42,408 --> 00:40:43,534
and then start breeding her.
1050
00:40:43,578 --> 00:40:46,537
Ooh. Well, as long as
we're discussing breeding,
1051
00:40:46,581 --> 00:40:49,071
maybe we should get back to
starting our own bloodline?
1052
00:40:49,164 --> 00:40:52,761
Oh, I love it when you
horse-talk to turn me on.
1053
00:40:55,237 --> 00:40:57,374
That day we saw Luna,
1054
00:40:57,417 --> 00:40:59,376
they hadn't discharged her.
1055
00:40:59,419 --> 00:41:02,161
When the doctors told her
she was in renal failure,
1056
00:41:02,205 --> 00:41:04,120
she made a break for it.
1057
00:41:05,121 --> 00:41:07,732
I'm so sorry, Jeff.
1058
00:41:07,776 --> 00:41:08,994
It's unfair.
1059
00:41:09,038 --> 00:41:11,214
It is.
1060
00:41:11,257 --> 00:41:14,043
And what's even more unfair
is that she couldn't afford
1061
00:41:14,086 --> 00:41:17,437
the long-term drugs
needed to keep her alive.
1062
00:41:17,481 --> 00:41:20,136
She knew she only had
a handful of days left
1063
00:41:20,179 --> 00:41:22,181
and didn't want to spend
them in the hospital.
1064
00:41:22,956 --> 00:41:24,270
It's sad,
1065
00:41:24,314 --> 00:41:27,056
but be thankful for the time
you got to spend with her.
1066
00:41:28,135 --> 00:41:29,841
I wish we had more time.
1067
00:41:31,582 --> 00:41:33,062
She left me this.
1068
00:41:36,369 --> 00:41:38,154
"Don't miss out on your life
1069
00:41:38,197 --> 00:41:41,461
"while you're trying to get it together.
1070
00:41:41,505 --> 00:41:44,247
Take some chances."
1071
00:41:44,290 --> 00:41:45,814
Sound advice.
1072
00:41:47,903 --> 00:41:50,427
And I'm taking it.
1073
00:41:50,470 --> 00:41:53,343
Someone is going to
pay for Luna's death.
1074
00:41:53,386 --> 00:41:55,563
I will make sure she didn't die in vain.
1075
00:41:58,032 --> 00:41:59,479
No matter what it takes.
1076
00:42:26,814 --> 00:42:29,700
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
79675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.